1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:15,041 --> 00:01:18,958
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN

4
00:02:01,541 --> 00:02:04,458
{\an8}TAK DAPAT DILUPAKAN

5
00:02:06,083 --> 00:02:09,291
{\an8}Tempat ini diasaskan
oleh datuk saya pada 1952.

6
00:02:09,833 --> 00:02:12,875
Dia pemuzik ghairah
dan pembuat alat muzik bertali.

7
00:02:13,500 --> 00:02:16,416
Dia buat dan
betulkan gitar dibelakang rumah.

8
00:02:17,083 --> 00:02:19,416
Saya selalu tolong
apabila dia benarkan.

9
00:02:20,000 --> 00:02:21,541
Kami memang rapat.

10
00:02:22,500 --> 00:02:24,708
Lihat. Ini datuk saya.

11
00:02:25,375 --> 00:02:27,375
Datuk meninggal 10 tahun lepas.

12
00:02:27,458 --> 00:02:29,625
Saya buat keputusan untuk...

13
00:02:30,125 --> 00:02:32,666
saya dan adik setuju
ambil alih perniagaan,

14
00:02:32,750 --> 00:02:34,416
seperti yang datuk mahukan.

15
00:02:34,916 --> 00:02:40,708
Kami bukan sahaja pelihara,
kami juga besarkan dan ubah suainya.

16
00:02:41,875 --> 00:02:43,083
Kami juga putuskan

17
00:02:43,166 --> 00:02:45,375
untuk jadikan tempat keramat sebenar

18
00:02:45,458 --> 00:02:49,041
kepada sesiapa
yang suka sangat alatan dan muzik,

19
00:02:49,125 --> 00:02:50,375
macam datuk saya.

20
00:02:52,166 --> 00:02:53,625
Awak pun pemuzik?

21
00:02:54,125 --> 00:02:55,750
Tidak, saya arkitek.

22
00:02:55,833 --> 00:02:57,375
Masih kurang tiga kredit.

23
00:02:57,791 --> 00:02:59,500
- Hampir tamat.
- Ya, hampir.

24
00:03:31,125 --> 00:03:33,750
Awak ada alat muzik yang boleh dirosakkan?

25
00:03:35,125 --> 00:03:36,083
Rosakkan?

26
00:03:36,166 --> 00:03:38,416
Ya, dengan penukul atau apa sahaja.

27
00:03:39,416 --> 00:03:42,958
Saya nak buat cabaran
untuk naikkan penonton video saya.

28
00:03:43,041 --> 00:03:44,458
- "Cabaran?"
- Ya.

29
00:03:44,541 --> 00:03:45,666
Sesuatu macam:

30
00:03:45,750 --> 00:03:49,083
"Ketahui alatan mana
yang lebih mudah rosak."

31
00:03:53,333 --> 00:03:55,083
Sebenarnya, tiada.

32
00:03:55,583 --> 00:03:56,583
Saya rasa tiada.

33
00:04:02,500 --> 00:04:03,333
Teruskan!

34
00:04:07,708 --> 00:04:08,583
Wah!

35
00:04:10,625 --> 00:04:11,875
Diamlah!

36
00:04:14,625 --> 00:04:19,416
- Masukkan bawang dulu, ayah.
- Bertenang. Semuanya terkawal.

37
00:04:19,916 --> 00:04:23,208
Ayah selalu cakap begitu
dan akhirnya kita pesan pizza.

38
00:04:23,291 --> 00:04:26,333
Itu tak betul,
kadang-kala kita pesan taco.

39
00:04:36,625 --> 00:04:38,250
Kalau saya gementar?

40
00:04:39,291 --> 00:04:40,208
Tentang apa?

41
00:04:41,250 --> 00:04:43,541
Tentang ada  di atas, atas pentas.

42
00:04:45,208 --> 00:04:47,166
Satu sekolah akan saksikan saya.

43
00:04:47,666 --> 00:04:49,250
Tapi saya pun ada di sana.

44
00:04:49,833 --> 00:04:51,708
- Awak tak percaya saya?
- Ya.

45
00:04:56,208 --> 00:04:58,833
- Ayah!
- Tak apa. Duduk situ, jangan gerak.

46
00:05:01,583 --> 00:05:02,583
Jangan gerak.

47
00:05:04,000 --> 00:05:05,125
oh, jom.

48
00:05:10,416 --> 00:05:11,541
Saya binatangkah?

49
00:05:12,041 --> 00:05:13,333
- Ya.
- Ya!

50
00:05:15,625 --> 00:05:16,541
Saya buahkah?

51
00:05:19,750 --> 00:05:20,750
Saya ada ekor?

52
00:05:21,958 --> 00:05:22,916
Tidak.

53
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
Saya merah?

54
00:05:24,666 --> 00:05:27,750
Awak ada sedikit merah tapi bukan.
Awak bukan merah.

55
00:05:28,833 --> 00:05:30,500
- Saya tinggal di laut?
- Ya.

56
00:05:32,291 --> 00:05:34,041
- Saya menyanyi?
- Tidak.

57
00:05:34,625 --> 00:05:36,208
Saya macam awakkah?

58
00:05:44,333 --> 00:05:45,625
Saya bola.

59
00:05:46,708 --> 00:05:47,791
Awak menang!

60
00:05:55,125 --> 00:05:56,916
<i>Biar saya ikut awak...</i>

61
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Jangan berani.

62
00:05:59,500 --> 00:06:03,166
<i>Semua bahaya disebalik gunung...</i>

63
00:06:14,500 --> 00:06:15,333
Apa berlaku?

64
00:06:15,875 --> 00:06:20,041
Tiada apa, saya kemaskan inventori
dan saya nak lihat isi kotak ini.

65
00:06:20,541 --> 00:06:21,458
Apa dia?

66
00:06:27,166 --> 00:06:28,583
Apa dalam kotak, Temo?

67
00:06:32,750 --> 00:06:36,375
- Saya tak tahu awak simpan ini.
- tidak. Saya tak tahu ia dalam itu.

68
00:06:37,041 --> 00:06:39,458
- Apa nak buat dengannya?
- Tiada apa. Buang.

69
00:06:41,000 --> 00:06:43,625
- Semua?
- Ya, Temo, semua. Kita perlu ruang.

70
00:06:44,833 --> 00:06:47,000
Tapi ini rakaman ayah.

71
00:06:47,583 --> 00:06:48,416
Jadi?

72
00:06:50,375 --> 00:06:54,208
"Buku lagu Cinta"? Biar betul.
Bukankah dia beri seorang satu?

73
00:06:54,291 --> 00:06:56,083
- Kita tak perlu lagi.
- Baik, bos.

74
00:06:56,166 --> 00:06:59,250
Jangan panggil saya "bos". Saya tak suka.

75
00:07:12,583 --> 00:07:13,458
Terima kasih.

76
00:07:18,041 --> 00:07:18,875
Terima kasih.

77
00:07:18,958 --> 00:07:21,250
Saya beri arugula
dan ekstrak ginseng.

78
00:07:21,333 --> 00:07:22,791
- Nikmatilah.
- Terima kasih.

79
00:07:22,875 --> 00:07:23,708
Terima kasih.

80
00:07:26,000 --> 00:07:29,250
- Bagaimana awak jumpa tempat bodoh ini?
- Internet.

81
00:07:30,416 --> 00:07:34,208
Hebat.
Selain itu, ia sesuai dengan kita.

82
00:07:34,291 --> 00:07:36,541
Macam Ari apabila dipaksa makan ubat.

83
00:07:37,166 --> 00:07:39,000
- Jadi, macam mana?
- Jijik.

84
00:07:39,083 --> 00:07:43,083
- Maksud saya Ari.
- Oh, tidak. Dia hebat.

85
00:07:43,166 --> 00:07:47,500
- Membesar, mengejutkan saya setiap hari.
- Awak sedia untuk buat pesanan?

86
00:07:47,583 --> 00:07:48,458
Ya.

87
00:07:48,541 --> 00:07:50,958
Boleh beri lebih masa?
Kami tunggu orang.

88
00:07:51,041 --> 00:07:52,125
- Okey.
- Terima kasih.

89
00:07:52,208 --> 00:07:53,500
Kita tunggu siapa?

90
00:07:55,666 --> 00:07:56,500
Begoña.

91
00:07:58,041 --> 00:07:58,875
Begoña?

92
00:07:59,375 --> 00:08:00,541
Siapa Begoña?

93
00:08:01,416 --> 00:08:03,833
Kawan yoga. Dia hebat, awak akan suka.

94
00:08:04,625 --> 00:08:05,875
Kenapa awak buat begini?

95
00:08:05,958 --> 00:08:08,000
Kenapa buat temu janji
tanpa beritahu saya?

96
00:08:08,083 --> 00:08:10,791
Kalau beritahu, awak tolak
dan duduk rumah tonton TV.

97
00:08:10,875 --> 00:08:13,791
Bukankah saya main bowling dengan
sepupu awak si akauntan?

98
00:08:13,875 --> 00:08:16,875
- Saya suka tapi dia tak pernah hubungi.
- Itu setahun lepas, Fidel.

99
00:08:16,958 --> 00:08:18,541
- Setahun lepas?
- Nampak?

100
00:08:19,041 --> 00:08:22,708
Awak tak peduli masa.
Baju itu sejak sekolah menengah.

101
00:08:22,791 --> 00:08:25,416
Seronok keluar makan dengan awak.

102
00:08:25,500 --> 00:08:26,833
Hentikan, Fidel.

103
00:08:26,916 --> 00:08:30,916
Sudah empat tahun sejak
Sara tinggalkan awak. Sejak awak bercerai.

104
00:08:31,000 --> 00:08:33,416
Dia nak lahirkan anak
dengan lelaki berotot itu.

105
00:08:33,500 --> 00:08:35,166
Awak teman wanita pun tiada.

106
00:08:35,250 --> 00:08:37,541
- Awak tak nak jatuh cinta lagi?
- Jatuh cinta?

107
00:08:37,625 --> 00:08:39,875
- Sekurangnya, berasmara.
- Awak lelaki budiman.

108
00:08:39,958 --> 00:08:43,958
- Saya risaukan kawan saya.
- Benda itu akan tercabut, kawan.

109
00:08:45,750 --> 00:08:46,666
Minum.

110
00:08:47,625 --> 00:08:48,625
Minum.

111
00:08:50,500 --> 00:08:53,458
Makanannya sangat menarik.

112
00:08:54,375 --> 00:08:56,791
Saya suka memasak tapi tak pandai.

113
00:08:56,875 --> 00:08:57,791
Betulkah?

114
00:08:58,291 --> 00:09:00,333
Awak mesti ada menu istimewa.

115
00:09:00,416 --> 00:09:03,166
Ya, sandwich. Saya pandai buat sanwich.

116
00:09:03,666 --> 00:09:05,916
Buat sandwich perlukan bakat tertentu

117
00:09:06,000 --> 00:09:07,666
- Betul?
- Sudah tentu.

118
00:09:07,750 --> 00:09:10,916
Anak saya umur
sembilan tahun pakar buat sandwich.

119
00:09:11,833 --> 00:09:13,666
- Dia buat sandwich?
- Ya.

120
00:09:13,750 --> 00:09:15,708
- Dia pakar.
- Awak ada anak?

121
00:09:15,791 --> 00:09:18,666
Ya, A-ri. Biar saya tunjuk gambar dia.

122
00:09:20,375 --> 00:09:23,041
Jangan ke sana, tiada jalan kembali.

123
00:09:23,125 --> 00:09:25,458
- Dia pandai menendang...
- Wah!

124
00:09:26,166 --> 00:09:27,208
Tengok dia.

125
00:09:27,291 --> 00:09:29,250
- Sangat comel.
- Ya.

126
00:09:29,333 --> 00:09:30,833
Rupanya macam awak.

127
00:09:33,583 --> 00:09:34,416
Lihat.

128
00:09:34,916 --> 00:09:37,416
Ini semasa kita ke Tepoz dengan kawannya.

129
00:09:37,958 --> 00:09:41,125
Saya dan Fidel ada kumpulan rock
di sekolah menengah, ingat?

130
00:09:41,750 --> 00:09:43,500
Kami digelar The Astro Kings.

131
00:09:43,583 --> 00:09:46,583
Ya, kami dah bersama. Ingat?

132
00:09:47,083 --> 00:09:49,958
Wah, itu zaman Cretaceous, bukan?

133
00:09:50,791 --> 00:09:53,916
- Oh, tengok orang yang kata.
- Awak masih main muzik?

134
00:09:54,708 --> 00:09:56,583
- Saya tak main muzik.
- Tidak?

135
00:09:56,666 --> 00:10:00,291
Tapi akhir-akhir ini, saya bersihkan habuk
gitar untuk festival A-ri.

136
00:10:00,958 --> 00:10:03,791
Kesian, dia gementar tentang
persembahan depan satu sekolah.

137
00:10:03,875 --> 00:10:06,416
Dia pura-pura keras tapi dia lembut.

138
00:10:06,916 --> 00:10:08,500
Macam buloh.

139
00:10:09,250 --> 00:10:12,000
Ia bengkok tapi sangat kuat.

140
00:10:12,083 --> 00:10:14,375
Oh, awak penyair juga.

141
00:10:18,416 --> 00:10:20,250
Awak nak apa-apa?

142
00:10:20,333 --> 00:10:21,250
Bil!

143
00:10:23,083 --> 00:10:27,458
- Tidak, saya tak boleh lihat lagi.
- Sekejap, nak sampai bahagian terbaik.

144
00:10:27,708 --> 00:10:29,916
Tak tahu bila awak yakinkan saya.

145
00:10:30,500 --> 00:10:31,500
Sebenarnya.

146
00:10:31,583 --> 00:10:34,666
Awak kata kita perlu tarik pelanggan muda.

147
00:10:35,166 --> 00:10:38,791
Dia ada ramai pengikut.
Ada lebih 100,000 di Instagram.

148
00:10:38,875 --> 00:10:40,291
Dan di mana mereka?

149
00:10:41,041 --> 00:10:43,750
Bukannya kedai tiba-tiba
dipenuhi "orang muda."

150
00:10:43,833 --> 00:10:45,333
Orang muda, Fidel.

151
00:10:45,416 --> 00:10:49,583
- Beri dia peluang, dia baru post semalam.
- Berapa tontonan dia dapat?

152
00:10:51,750 --> 00:10:53,375
36.

153
00:10:53,875 --> 00:10:54,958
Tiga puluh enam.

154
00:10:55,041 --> 00:10:57,791
Pemengaruh tak guna, mereka mainkan kita.

155
00:10:57,875 --> 00:11:01,166
Pemengaruh kecil. Lain.
Mereka lebih tempatan.

156
00:11:01,666 --> 00:11:02,916
Pergi bersihkan belakang.

157
00:11:16,708 --> 00:11:19,583
Saya cakap dengan ayah tentang rakaman.

158
00:11:19,666 --> 00:11:23,291
- Rasanya lebih baik dia simpan.
- Saya suruh awak buang.

159
00:11:24,541 --> 00:11:28,041
Dia juga kata nak jumpa Ari,
awak patut hubungi dia.

160
00:11:28,125 --> 00:11:29,541
Itu takkan berlaku.

161
00:11:30,708 --> 00:11:34,541
Dia akan pergi jelajah minggu depan.
Awak tak boleh marah selamanya.

162
00:11:34,625 --> 00:11:35,458
Temo...

163
00:11:36,083 --> 00:11:37,833
Saya akan kemas inventori.

164
00:12:55,083 --> 00:12:56,125
Ini berapa?

165
00:12:57,666 --> 00:12:58,500
Sebenarnya...

166
00:13:02,583 --> 00:13:03,833
Lima ribu pesos.

167
00:13:06,166 --> 00:13:07,166
Saya sukakannya.

168
00:13:08,250 --> 00:13:09,083
Saya nak beli.

169
00:13:10,458 --> 00:13:11,291
Okey.

170
00:13:15,041 --> 00:13:15,875
Mari lihat.

171
00:13:24,250 --> 00:13:27,000
- Boleh bayar dengan kad kredit?
- Sudah tentu.

172
00:13:27,583 --> 00:13:30,500
Boleh bungkuskan? Ia hadiah.

173
00:13:32,625 --> 00:13:33,583
Oh, ya...

174
00:13:34,416 --> 00:13:35,250
Saya cuba.

175
00:13:55,208 --> 00:13:56,125
Tidak...

176
00:13:56,208 --> 00:13:58,000
Tak apa, biarkan sahaja.

177
00:13:58,083 --> 00:13:59,125
Ia memang susah.

178
00:14:01,333 --> 00:14:04,333
Awak ada kad untuk tulis ucapan?

179
00:14:04,833 --> 00:14:05,666
Ya.

180
00:14:18,000 --> 00:14:19,041
Boleh tolong?

181
00:14:19,916 --> 00:14:23,458
Kalau isteri awak yang beri,
apa awak nak dia tulis?

182
00:14:23,541 --> 00:14:24,583
Saya tiada isteri.

183
00:14:25,166 --> 00:14:26,000
Teman wanita?

184
00:14:26,500 --> 00:14:27,375
Tiada.

185
00:14:28,250 --> 00:14:29,250
Kekasih?

186
00:14:40,500 --> 00:14:41,541
Ini.

187
00:14:41,625 --> 00:14:43,125
AWAK TAK INGAT SAYA?

188
00:14:44,125 --> 00:14:45,625
Jika awak beri petunjuk.

189
00:14:47,458 --> 00:14:48,375
Marina.

190
00:14:49,166 --> 00:14:50,375
Marina, ya.

191
00:14:51,041 --> 00:14:52,000
Saya minta maaf.

192
00:14:52,083 --> 00:14:54,916
- Ya, ada persamaan...
- Persamaan?

193
00:14:55,500 --> 00:15:00,416
- Tapi bukankah awak di luar negara?
- Ya, saya balik sebulan lalu.

194
00:15:02,416 --> 00:15:03,958
Saya hampir tak cam kedai.

195
00:15:04,541 --> 00:15:06,833
Ya, kami besarkan.

196
00:15:07,916 --> 00:15:10,541
- Awak sihat? Awak macam mana?
- Awak ada urusan malam ini?

197
00:15:11,041 --> 00:15:12,000
Malam ini? Saya?

198
00:15:12,541 --> 00:15:14,166
Ya, malam ini, awak.

199
00:15:14,250 --> 00:15:15,833
Awak ada rancangan?

200
00:15:16,833 --> 00:15:18,125
Tidak, kenapa?

201
00:15:20,291 --> 00:15:22,083
Saya nak ke parti di bandar.

202
00:15:26,916 --> 00:15:27,958
Awak nak ikut?

203
00:15:32,708 --> 00:15:34,916
Awak tak nampak saya tak boleh gerak?

204
00:15:35,000 --> 00:15:37,083
Cuma satu malam, Sara. Bolehlah.

205
00:15:38,458 --> 00:15:40,541
Hari Jumaat, Ari akan bunuh awak.

206
00:15:41,083 --> 00:15:43,041
Ia pembekal penting.

207
00:15:43,958 --> 00:15:46,083
Dia dari Chile dan dia cuma ada malam ini.

208
00:15:46,166 --> 00:15:49,291
- Saya tak boleh. Saya ada psikolgi.
- Pakar psikologi? Akhirnya.

209
00:15:49,375 --> 00:15:52,500
- Kelas psikoprofilaktik, pandai.
- Bolehlah, tolong.

210
00:15:53,375 --> 00:15:55,125
Fidel, awak sihat?

211
00:15:56,500 --> 00:15:58,666
Sebastián, awak sihat?

212
00:15:59,291 --> 00:16:02,416
Jangan risau. Saya akan jaga dia.

213
00:16:05,291 --> 00:16:07,375
- Betulkah?
- Ya, tiada masalah.

214
00:16:07,458 --> 00:16:10,125
Baguslah. Lagipun, dia sayang saya.

215
00:16:10,791 --> 00:16:11,833
Ari sayang dia.

216
00:16:13,750 --> 00:16:16,416
Jangan cakap tentang Ari. Bukan hari ini.

217
00:16:17,375 --> 00:16:20,166
Hari ini, saya tak cakap tentang Ari.
Tak buka topik itu.

218
00:16:20,791 --> 00:16:21,791
Tak akan.

219
00:16:25,333 --> 00:16:26,250
Jangan rosakkan.

220
00:16:38,833 --> 00:16:40,583
- Selamat petang.
- Ada apa, kawan?

221
00:16:42,250 --> 00:16:44,166
Saya diberi alamat ini.

222
00:16:44,666 --> 00:16:45,625
Awak pasti?

223
00:16:46,583 --> 00:16:47,416
Ya.

224
00:16:48,416 --> 00:16:49,291
Masuk.

225
00:16:54,958 --> 00:16:56,041
Terima kasih.

226
00:17:12,541 --> 00:17:13,458
Marina!

227
00:17:16,500 --> 00:17:17,458
Hei!

228
00:17:19,125 --> 00:17:20,083
Terima kasih.

229
00:17:23,291 --> 00:17:24,166
Awak datang.

230
00:17:24,250 --> 00:17:26,708
Ya, maaf lambat, saya sesat.

231
00:17:26,791 --> 00:17:29,750
Tidak, jangan risau.
Ia waktu seronok. Mari.

232
00:17:34,500 --> 00:17:37,708
Apa kita buat di sini?
Macam mana kita sampai sini?

233
00:17:39,791 --> 00:17:43,291
Ingat tak ayah saya ada
kedai buku di jalan Donceles?

234
00:17:44,208 --> 00:17:46,541
- Dunia dibawah.
- Dunia dibawah, ya.

235
00:17:46,625 --> 00:17:49,458
Saya selalu lawat dia selepas sekolah.

236
00:17:50,166 --> 00:17:52,208
Puan Aurora akan bawakan makanan,

237
00:17:52,291 --> 00:17:55,500
sebab ayah tak suka
tinggalkan tempatnya di kedai buku.

238
00:17:56,625 --> 00:18:00,083
Apabila saya mula ambil gambar,
di sekolah menengah lebih kurang,

239
00:18:00,708 --> 00:18:03,125
dia jemput saya ambil gambar keluarganya.

240
00:18:05,833 --> 00:18:06,958
Adik.

241
00:18:07,041 --> 00:18:07,916
Hei!

242
00:18:08,000 --> 00:18:10,458
Bagaimana tetamu kehormat?

243
00:18:10,541 --> 00:18:11,875
Baik, adik.

244
00:18:12,625 --> 00:18:16,000
Awak dah jumpa, bukan?
Victor, Fidel, Fidel, Victor.

245
00:18:16,083 --> 00:18:17,125
Hai.

246
00:18:17,208 --> 00:18:18,083
Ada apa?

247
00:18:18,708 --> 00:18:22,291
Mak cari awak
tapi saya lihat awak okey disini.

248
00:18:23,458 --> 00:18:25,500
Bertenang. Saya uruskan di bawah.

249
00:18:25,583 --> 00:18:27,583
- Minumlah arak.
- Terima kasih.

250
00:18:27,666 --> 00:18:29,000
- Bagus, kawan.
- Bagus.

251
00:18:31,458 --> 00:18:33,416
- Awak pasti?
- Ya, lagi satu.

252
00:18:33,500 --> 00:18:34,708
- Ambil.
- Terima kasih.

253
00:18:35,750 --> 00:18:38,458
- Jumpa nanti.
- Jaga dia, kawan.

254
00:18:42,333 --> 00:18:45,458
Dia hebat.
Awak boleh tahu dia sayang awak.

255
00:18:46,500 --> 00:18:47,583
Saya sayang mereka.

256
00:18:48,125 --> 00:18:49,125
Sebenarnya,

257
00:18:49,208 --> 00:18:53,041
kebanyakkan potret
buku pertama saya adalah keluarganya.

258
00:18:53,583 --> 00:18:54,625
Saya tahu.

259
00:18:55,666 --> 00:18:57,958
Saya ada buku itu.
Ingat tak saya beritahu?

260
00:18:58,458 --> 00:19:01,541
Saya ingat.
Saya hutang awak dedikasi, betul?

261
00:19:02,833 --> 00:19:04,833
Paling tidak, ia dah 50 tahun.

262
00:19:06,291 --> 00:19:10,166
Hari ini, Puan Aurora nak raikan
Victor baru keluar penjara.

263
00:19:10,750 --> 00:19:12,708
Selepas tujuh tahun.

264
00:19:12,791 --> 00:19:15,000
- Teruknya.
- Ya.

265
00:19:15,666 --> 00:19:17,958
Itu mesti perkara
paling teruk belaku pada awak?

266
00:19:18,041 --> 00:19:20,750
Terpisah dengan anak awak begitu sahaja.

267
00:19:21,333 --> 00:19:23,666
Atau dia hilang...

268
00:19:24,541 --> 00:19:26,083
atau dibunuh.

269
00:19:27,375 --> 00:19:31,083
Ya, saya percaya itu kesakitan
paling teruk seseorang rasa.

270
00:19:32,000 --> 00:19:33,458
Saya bukannya mak.

271
00:19:34,083 --> 00:19:36,666
- Saya pun bukan.
- Apa maksud awak.

272
00:19:37,541 --> 00:19:38,416
Apa?

273
00:19:40,333 --> 00:19:41,958
Saya tak nak anak?

274
00:19:42,041 --> 00:19:43,000
Awak yakin?

275
00:19:44,333 --> 00:19:45,958
Saya tak suka kanak-kanak.

276
00:19:46,208 --> 00:19:48,916
Mereka pun tak suka saya jadi kami seri.

277
00:19:50,333 --> 00:19:52,916
Saya agak...
pelik.

278
00:19:54,041 --> 00:19:56,041
Tidak, tak langsung.

279
00:19:57,541 --> 00:19:58,750
Saya suka lagu ini.

280
00:19:59,541 --> 00:20:00,708
Jom menari.

281
00:20:01,583 --> 00:20:02,583
- Marilah.
- Okey.

282
00:20:03,166 --> 00:20:04,708
Bolehlah, ya?

283
00:20:04,791 --> 00:20:06,041
- Tidak?
- Tidak.

284
00:20:07,208 --> 00:20:09,375
- Itu bagus.
- Itu bagus.

285
00:20:09,458 --> 00:20:12,166
Saya agak risau sebenarnya.

286
00:20:15,291 --> 00:20:16,916
- Awak macam mana?
- Apa?

287
00:20:17,500 --> 00:20:19,541
Perkahwinan, anak...

288
00:20:20,333 --> 00:20:23,750
Ya. Saya pernah kahwin.

289
00:20:24,833 --> 00:20:26,250
Ya. Tapi kami berpisah.

290
00:20:26,833 --> 00:20:28,250
Empat tahun lalu.

291
00:20:28,333 --> 00:20:30,000
Kami bercerai.

292
00:20:30,791 --> 00:20:32,041
Awak tiada anak?

293
00:20:56,125 --> 00:20:58,083
- Bukalah.
- Saya sedang buka.

294
00:21:01,208 --> 00:21:03,250
- Nak masuk lagi?
- Terima kasih.

295
00:21:14,916 --> 00:21:16,291
Rasa awak masih sama.

296
00:21:21,791 --> 00:21:23,916
Cuma hiasan.

297
00:21:24,000 --> 00:21:25,250
Itu tak penting.

298
00:21:27,791 --> 00:21:29,666
- Hei. awak tak jawab.
- Apa?

299
00:21:30,291 --> 00:21:32,416
- Apa?
- Awak ada anak?

300
00:21:32,500 --> 00:21:34,500
- Apa?
- Awak ada anak?

301
00:21:35,291 --> 00:21:37,166
- Saya?
- Ya, awak.

302
00:21:37,666 --> 00:21:39,541
- Tidak.
- Tidak?

303
00:21:41,083 --> 00:21:42,000
Ya.

304
00:21:42,583 --> 00:21:44,583
- Ya atau tidak?
- Apa?

305
00:21:45,125 --> 00:21:47,041
Fidel, awak ada anak atau tidak?

306
00:21:48,125 --> 00:21:50,208
Tidak, saya tiada anak.

307
00:21:52,375 --> 00:21:55,125
RUMAH RAMÍREZ

308
00:22:04,666 --> 00:22:06,541
Temo, boleh tanya sesuatu?

309
00:22:07,291 --> 00:22:09,166
Ia macam permainan sebenarnya.

310
00:22:10,083 --> 00:22:11,125
Okey.

311
00:22:12,041 --> 00:22:13,791
Apa paling awak sayang dalam hidup? 

312
00:22:17,333 --> 00:22:20,208
Saya tak tahu. Motosikal saya, rasanya.

313
00:22:22,416 --> 00:22:23,333
Mari cuba.

314
00:22:27,458 --> 00:22:30,250
Bayangkan awak jumpa wanita, okey?

315
00:22:31,333 --> 00:22:34,416
Wanita paling cantik awak pernah jumpa.

316
00:22:34,500 --> 00:22:37,666
Macam bidadari,
lebih kurang, saya tak tahu...

317
00:22:37,750 --> 00:22:41,875
- Macam Mabel dari sekolah menengah?
- Ya, Mabel dari sekolah menengah.

318
00:22:42,375 --> 00:22:44,000
Awak terserempak satu sama lain...

319
00:22:44,083 --> 00:22:47,458
Susah, dia kerap melancong,
dia ketua pramugari.

320
00:22:48,458 --> 00:22:49,958
Ya tapi dia berhenti.

321
00:22:50,791 --> 00:22:52,958
Dia berhenti kemudian...

322
00:22:53,541 --> 00:22:54,833
awak terserempak dia.

323
00:22:56,416 --> 00:22:57,458
Cinta sepenuhnya.

324
00:22:58,791 --> 00:23:00,416
Tapi ada masalah.

325
00:23:00,500 --> 00:23:02,041
Dia benci motosikal.

326
00:23:02,125 --> 00:23:03,666
Apa? Kenapa?

327
00:23:03,750 --> 00:23:06,083
Saya tak tahu sebabnya. Dia cuma benci.

328
00:23:07,208 --> 00:23:08,208
Duduk.

329
00:23:12,958 --> 00:23:15,541
Adakah awak nafikan awak ada motosikal

330
00:23:15,625 --> 00:23:17,958
hanya untuk bersama Mabel?

331
00:23:18,458 --> 00:23:22,041
- Mabel suka motosikal. Dia ada motor.
- Ini permainan, temo.

332
00:23:22,583 --> 00:23:24,125
Bayangkan situasi.

333
00:23:25,000 --> 00:23:27,041
Dia jatuh cinta dengan awak...

334
00:23:27,125 --> 00:23:30,416
- Dia ada teman lelaki dan ada Harley.
- Teman lelaki tak penting.

335
00:23:30,500 --> 00:23:33,458
Dia putus dengannya
sebab dia ada motosikal.

336
00:23:34,125 --> 00:23:36,083
Sebenarnya mereka nampak gembira.

337
00:23:37,375 --> 00:23:39,083
Tapi mereka kemalangan.

338
00:23:40,666 --> 00:23:44,041
Mereka jatuh dari Harley
dan Mabel trauma seumur hidup,

339
00:23:44,125 --> 00:23:47,333
dan putus dengannya
sebab dia tak guna. Kemudian...

340
00:23:48,041 --> 00:23:49,333
awak berdua terserempak.

341
00:23:50,333 --> 00:23:52,666
Dia beritahu awak, "Temo,

342
00:23:54,500 --> 00:23:55,458
saya suka awak.

343
00:23:56,791 --> 00:23:57,958
Saya cintakan awak.

344
00:23:58,875 --> 00:24:02,583
Saya nak bersama awak tapi awak
tiada motosikal, bukan?

345
00:24:04,000 --> 00:24:04,958
Apa awak nak cakap?

346
00:24:05,458 --> 00:24:08,083
Saya ada dan kalau dia tak suka,
ia tak boleh diteruskan.

347
00:24:09,541 --> 00:24:12,250
Kenapa awak kata
Ariana Grande tak suka anjing?

348
00:24:12,333 --> 00:24:14,416
Saya baca di majalah, dia takut.

349
00:24:14,500 --> 00:24:18,500
Dia beritahu dia nak jadi kawan baik awak,
selagi awak tiada anjing.

350
00:24:19,041 --> 00:24:20,250
Apa awak nak buat dengan Roco?

351
00:24:20,750 --> 00:24:24,416
Saya tak rasa begitu. Ariana suka anjing.
Dia ada sembilan, dia ambilnya.

352
00:24:24,500 --> 00:24:27,833
Bayangkan salah seekor anjing serang
dan putuskan tangannya.

353
00:24:28,333 --> 00:24:30,833
Jadi dia tak nak lagi anjing dalam rumah,
dia benci anjing.

354
00:24:30,916 --> 00:24:34,125
- Tapi dia nak jadi kawan baik awak.
- Saya jadi terkenal.

355
00:24:34,208 --> 00:24:36,208
Ya tapi awak perlu buang Roco.

356
00:24:36,291 --> 00:24:38,375
Hei! Cukup.

357
00:24:39,541 --> 00:24:41,250
Boleh main lagi selepas habis?

358
00:24:41,333 --> 00:24:43,083
Ya tapi jawab dulu.

359
00:24:43,166 --> 00:24:46,791
Awak akan kata Roco tak wujud hanya
untuk kawan dengan Adriana?

360
00:24:46,875 --> 00:24:48,000
Ariana.

361
00:24:48,083 --> 00:24:49,333
Ya, betul. Jawab.

362
00:24:50,041 --> 00:24:51,250
Tidak, ayah.

363
00:24:51,333 --> 00:24:53,958
Roco macam anak saya. Jika Ariana
kata begitu. Saya suruh dia...

364
00:24:54,041 --> 00:24:55,000
Okey, saya faham.

365
00:24:55,083 --> 00:24:56,625
Saya nak beritahu sesuatu.

366
00:24:57,333 --> 00:24:58,666
Ia penting.

367
00:24:59,291 --> 00:25:00,208
Okey.

368
00:25:00,291 --> 00:25:02,375
Pertama,

369
00:25:03,000 --> 00:25:05,958
Saya nak beritahu awak,
sejak awak datang kedai,

370
00:25:07,041 --> 00:25:08,708
Saya tak boleh berhenti fikirkan awak.

371
00:25:10,000 --> 00:25:11,708
Saya nak ini berlaku.

372
00:25:13,458 --> 00:25:14,333
Tapi...

373
00:25:15,416 --> 00:25:17,250
untuk ia berlaku,

374
00:25:18,000 --> 00:25:19,750
kita perlu jujur.

375
00:25:20,541 --> 00:25:21,708
Awak masih berkahwin.

376
00:25:21,791 --> 00:25:24,041
Apa? Tidak, tidak!

377
00:25:24,125 --> 00:25:25,750
Jadi apa?

378
00:25:27,041 --> 00:25:28,166
Sebenarnya...

379
00:25:29,125 --> 00:25:32,875
penting mulai sekarang
kita beritahu segalanya satu sama lain.

380
00:25:37,291 --> 00:25:38,166
Okey.

381
00:25:39,416 --> 00:25:42,666
Saya pun ada perkara penting nak beritahu.

382
00:25:43,333 --> 00:25:44,500
Sebenarnya...

383
00:25:45,625 --> 00:25:47,333
Saya tak tahu mana nak mula.

384
00:25:48,583 --> 00:25:49,625
Begini,

385
00:25:51,000 --> 00:25:54,125
sejak muda saya tak berhenti pindah.

386
00:25:54,208 --> 00:25:58,083
Sentiasa berkemas, tiada rumah tetap.

387
00:25:59,041 --> 00:26:00,875
Anggaplah saya...

388
00:26:01,375 --> 00:26:02,583
wanita mengembara.

389
00:26:02,708 --> 00:26:04,333
Wah, wanita mengembara.

390
00:26:05,208 --> 00:26:06,625
Tidak tapi saya sedar

391
00:26:06,708 --> 00:26:10,083
saya selalu takut
untuk berkahwin, awak tahu?

392
00:26:10,958 --> 00:26:12,625
Sejenis fobia.

393
00:26:13,708 --> 00:26:15,416
Saya orang yang ingin tahu.

394
00:26:15,500 --> 00:26:16,625
Saya suka...

395
00:26:17,208 --> 00:26:18,833
jumpa orang baru,

396
00:26:18,916 --> 00:26:21,250
dan berada di tempat berlainan.

397
00:26:22,041 --> 00:26:23,041
Dan...

398
00:26:24,041 --> 00:26:26,458
Saya tak tahu, tiba-tiba...

399
00:26:31,333 --> 00:26:33,083
Ayah! Lihat, ayah!

400
00:26:33,166 --> 00:26:36,375
Tiba-tiba, awak muncul

401
00:26:37,000 --> 00:26:38,875
dalam kepala, secara tiba-tiba.

402
00:26:39,541 --> 00:26:40,500
Macam...

403
00:26:41,000 --> 00:26:42,583
Macam petanda, awak tahu?

404
00:26:43,291 --> 00:26:44,791
Macam...

405
00:26:45,333 --> 00:26:46,958
kemungkinan untuk berhenti.

406
00:26:47,625 --> 00:26:49,958
Berhenti sahaja dan bertahan.

407
00:26:50,541 --> 00:26:51,666
Ada rumah.

408
00:26:53,833 --> 00:26:55,000
Dan awak ada,

409
00:26:55,541 --> 00:26:57,125
selama ini, di sini.

410
00:26:58,125 --> 00:26:59,208
Macam petanda.

411
00:27:00,166 --> 00:27:03,750
Saya nak ikut petanda itu
dan datang cari awak.

412
00:27:04,833 --> 00:27:05,833
Saya jumpa awak.

413
00:27:07,083 --> 00:27:08,375
Seorang, untuk saya.

414
00:27:10,791 --> 00:27:12,958
- Wah!
- Saya tahu.

415
00:27:15,583 --> 00:27:17,250
Saya tak tahu nak kata apa.

416
00:27:17,333 --> 00:27:19,375
Awak tak perlu kata apa-apa.

417
00:27:24,625 --> 00:27:25,875
Minta diri sekejap.

418
00:27:33,291 --> 00:27:34,958
- Hai.
- Helo, cik. Beritahu saya.

419
00:27:35,041 --> 00:27:37,416
Saya ada soalan. Apa semua ini?

420
00:27:38,083 --> 00:27:39,416
Apa maksud awak?

421
00:27:39,500 --> 00:27:41,791
Ini tempat apa?

422
00:27:41,875 --> 00:27:44,291
Saya tak nampak papan gelongsor,

423
00:27:44,375 --> 00:27:47,166
atau nugget dengan sos tomato. Betul?

424
00:27:47,250 --> 00:27:48,875
Tiada menu kanak-kanak.

425
00:27:48,958 --> 00:27:51,500
Saya nampak ada pasangan di sini,

426
00:27:51,583 --> 00:27:52,875
pasangan di sana,

427
00:27:52,958 --> 00:27:56,333
dan pasangan tak bertimbang rasa
bersama budak menjengkelkan.

428
00:27:56,416 --> 00:28:00,250
Jika saya putuskan tak nak anak,
saya tak patut hadap anak orang.

429
00:28:01,000 --> 00:28:04,958
- Boleh suruh mereka perlahan suara?
- Boleh. Saya buat apa yang patut.

430
00:28:05,541 --> 00:28:06,458
Terima kasih.

431
00:28:14,708 --> 00:28:15,708
Kita di mana?

432
00:28:18,166 --> 00:28:19,041
Sebenarnya...

433
00:28:19,958 --> 00:28:21,375
tiada apa yang penting.

434
00:29:11,125 --> 00:29:12,083
Alamak...

435
00:29:27,125 --> 00:29:29,833
AYAH TERBAIK DALAM DUNIA

436
00:29:51,250 --> 00:29:52,083
Hai.

437
00:29:52,583 --> 00:29:53,416
Hai.

438
00:29:59,041 --> 00:30:00,500
Saya rindu awak.

439
00:30:00,583 --> 00:30:01,541
Saya pun.

440
00:30:04,291 --> 00:30:06,625
Hei, cantik rumah.

441
00:30:07,375 --> 00:30:08,291
Awak suka?

442
00:30:08,375 --> 00:30:09,250
Ya.

443
00:30:09,958 --> 00:30:12,333
Sangat eklektik, bukan?

444
00:30:13,208 --> 00:30:15,541
Saya suka gabungan gaya.

445
00:30:16,291 --> 00:30:17,333
Objek.

446
00:30:19,166 --> 00:30:20,458
Saya sukakannya.

447
00:30:21,083 --> 00:30:23,875
Tak tahu kenapa lambat sangat jemput saya.

448
00:31:08,416 --> 00:31:12,666
Awak macam mana? Awak duduk mana?

449
00:31:13,583 --> 00:31:16,958
Bilik yang kawan saya pinjamkan.
Di San Rafael.

450
00:31:17,916 --> 00:31:19,750
Kita jumpa di sana lain kali?

451
00:31:20,791 --> 00:31:21,750
Tidak.

452
00:31:22,291 --> 00:31:25,166
Tidak, tempat ini lebih selesa, lebih...

453
00:31:25,833 --> 00:31:26,750
mesra.

454
00:31:28,083 --> 00:31:30,166
- Betulkah?
- Sentiasa bising di sini.

455
00:31:33,750 --> 00:31:35,125
- Saya nak balik.
- Tidak.

456
00:31:35,208 --> 00:31:36,916
- Ya.
- Tidak.

457
00:31:37,458 --> 00:31:38,958
Jumpa untuk makan malam.

458
00:31:40,000 --> 00:31:41,125
Hari ini?

459
00:31:41,208 --> 00:31:42,625
- Ya.
- Tidak.

460
00:31:43,208 --> 00:31:44,208
Saya tak boleh.

461
00:31:45,000 --> 00:31:46,125
Saya nak pergi...

462
00:31:46,916 --> 00:31:47,833
ke Puebla.

463
00:31:48,333 --> 00:31:49,708
- Puebla?
- Ya.

464
00:31:50,791 --> 00:31:54,333
Untuk alatan audio
dan perhimpunan pembekal.

465
00:31:55,583 --> 00:31:56,666
Hal yang bosan.

466
00:31:57,708 --> 00:31:59,375
Ia macam bosan.

467
00:31:59,458 --> 00:32:01,416
- Datanglah kalau mahu.
- Tidak.

468
00:32:01,500 --> 00:32:03,500
Tak mengapa.

469
00:32:04,791 --> 00:32:06,125
Bila awak balik?

470
00:32:08,958 --> 00:32:11,791
Saya balik malam ahad.

471
00:32:12,750 --> 00:32:15,958
- Saya akan rindu awak.
- Saya pun akan rindu awak.

472
00:32:20,000 --> 00:32:22,666
- Hubungi saya apabila balik.
- Sudah tentu.

473
00:32:24,583 --> 00:32:25,666
Selamat tinggal.

474
00:32:27,208 --> 00:32:28,125
Jumpa lagi.

475
00:32:33,375 --> 00:32:35,416
Awak marah sebab saya lambat?

476
00:32:36,083 --> 00:32:37,250
Tidak.

477
00:32:37,333 --> 00:32:39,208
Jadi kenapa buat muka?

478
00:32:40,125 --> 00:32:43,583
Sebab awak bawa saya ke sini
sebab ada berita buruk.

479
00:32:44,916 --> 00:32:48,000
Mak bawa ke sini
untuk dia beritahu dia mengandung.

480
00:32:49,416 --> 00:32:50,750
Beginilah.

481
00:32:52,833 --> 00:32:53,875
Saya fikir...

482
00:32:56,000 --> 00:33:00,125
Awak tahu semasa ayah dan mak berpisah,
penting untuk saya bersama awak, betul?

483
00:33:01,291 --> 00:33:02,125
Sebenarnya,

484
00:33:03,000 --> 00:33:05,125
akhir-akhir ini ayah rasa...

485
00:33:07,291 --> 00:33:08,875
ayah perlu ruang ruang.

486
00:33:09,458 --> 00:33:10,750
Awak faham?

487
00:33:13,000 --> 00:33:14,250
Tidak.

488
00:33:15,291 --> 00:33:17,583
Ruang untuk buat hal saya.

489
00:33:17,666 --> 00:33:18,916
Untuk...

490
00:33:19,541 --> 00:33:22,208
Untuk keluar dan jumpa orang baru.

491
00:33:23,208 --> 00:33:25,166
Ayah perlu kita berpisah sekejap.

492
00:33:25,250 --> 00:33:26,500
Apa nama dia?

493
00:33:27,000 --> 00:33:28,291
Apa?

494
00:33:28,375 --> 00:33:30,333
Teman wanita ayah. Apa nama dia?

495
00:33:30,416 --> 00:33:31,958
Teman wanita apa?

496
00:33:32,041 --> 00:33:35,291
Jika awak cakap begini,
maknanya ayah ada teman wanita, bukan?

497
00:33:35,375 --> 00:33:36,625
Apa nama dia?

498
00:33:36,708 --> 00:33:39,125
Tidak, ayah tiada teman wanita. Bukan itu.

499
00:33:39,916 --> 00:33:41,125
Dia cantikkah?

500
00:33:41,791 --> 00:33:42,833
Ya.

501
00:33:43,416 --> 00:33:44,250
Tidak, apa?

502
00:33:44,750 --> 00:33:47,333
Ayah tiada teman wanita.
Kalau ada, ayah beritahu awak.

503
00:33:48,083 --> 00:33:52,375
Saya cuma minta
awak tak lupa latihan, Ramírez.

504
00:33:52,458 --> 00:33:54,583
Tidak, latihan adalah suci.

505
00:33:54,666 --> 00:33:56,291
Jangan panggil "Ramírez".

506
00:33:56,375 --> 00:33:59,666
Awak buat saya gila semasa cerai demi
habiskan masa dengan Ari,

507
00:33:59,750 --> 00:34:01,166
dan sekarang begini.

508
00:34:02,000 --> 00:34:03,041
Apa namanya?

509
00:34:03,125 --> 00:34:05,416
Apa maksud awak? Nama siapa?

510
00:34:06,458 --> 00:34:09,416
Fidel, saya tak bodoh.

511
00:34:09,500 --> 00:34:11,583
Jelas awak nak beberapa hari tanpa Ari

512
00:34:11,666 --> 00:34:14,208
untuk habiskan masa bersama
teman wanita tak bernama.

513
00:34:14,291 --> 00:34:15,750
Itu tak penting.

514
00:34:16,458 --> 00:34:18,291
- Nak tolong atau tidak?
- Tak tahu.

515
00:34:19,541 --> 00:34:21,500
Awak jadikan ia susah untuk saya.

516
00:34:22,833 --> 00:34:24,291
Perlukah mula hari ini?

517
00:34:25,083 --> 00:34:27,583
Bila lebih sesuai? Bila bayi awak lahir?

518
00:34:27,666 --> 00:34:31,208
Bayi ini ada nama,
kalau nak tahu, namanya Aquiles.

519
00:34:31,291 --> 00:34:32,708
- Aquiles?
- Aquiles.

520
00:34:33,208 --> 00:34:34,041
Betulkah?

521
00:34:34,541 --> 00:34:37,166
Aquiles Baeza macam ayah saya.

522
00:34:39,250 --> 00:34:40,416
Aquiles Baeza?

523
00:34:41,708 --> 00:34:43,666
Apa pun, saya cakap tentang Ari.

524
00:34:45,708 --> 00:34:48,208
Saya cuma minta hujung minggu, itu sahaja.

525
00:34:48,708 --> 00:34:49,625
Sekejap sahaja.

526
00:34:50,416 --> 00:34:53,000
Ari tak boleh terima perihal bayi.

527
00:34:53,500 --> 00:34:56,000
Dia rasa apabila bayi lahir,
kami tak beri perhatian.

528
00:34:56,583 --> 00:34:58,458
Baguslah, awak boleh
habiskan lebih masa dengannya

529
00:34:58,541 --> 00:35:00,208
supaya dia tak rasa begitu.

530
00:35:00,833 --> 00:35:03,750
Sudahlah, beritahu kami.
Apa nama teman wanita?

531
00:35:03,833 --> 00:35:06,958
Kenapa awak nak tahu nama dia,
Encik penyibuk?

532
00:35:07,041 --> 00:35:09,250
Sebenaranya, sebab...tidak!

533
00:35:09,333 --> 00:35:11,166
- Apa?
- Dia bergerak sekarang?

534
00:35:11,250 --> 00:35:12,500
Tidaklah.

535
00:35:13,000 --> 00:35:14,625
Dia sangat malas.

536
00:35:16,375 --> 00:35:17,416
Jadi...

537
00:35:17,500 --> 00:35:20,791
- Siapa perempuan comel?
- Kita ada persetujuan?

538
00:35:21,500 --> 00:35:23,166
- Ya.
- Ya, awak setuju.

539
00:35:27,583 --> 00:35:29,291
- Ayah!
- Hei!

540
00:35:29,875 --> 00:35:31,875
Siapa usik barang saya?

541
00:35:44,250 --> 00:35:46,333
Tidak, kanak-kanak.

542
00:35:46,416 --> 00:35:48,916
- Ia makan kanak-kanak.
- Tidak, ibu bapa.

543
00:35:49,000 --> 00:35:50,666
Macam mana ia boleh makan anaknya?

544
00:35:50,750 --> 00:35:53,958
Tidak, tolonglah, berhenti! Jangan!

545
00:35:58,375 --> 00:35:59,208
Hei!

546
00:36:06,333 --> 00:36:08,000
PAKATAN DARAH

547
00:36:09,125 --> 00:36:10,083
Ayah,

548
00:36:10,708 --> 00:36:12,583
boleh tidur dengan ayah?

549
00:36:14,291 --> 00:36:15,708
Sudah tentu. Mari sini.

550
00:36:26,208 --> 00:36:28,916
- Peliknya.
- Rasa macam ia sebut nenek, bukan?

551
00:36:29,541 --> 00:36:31,791
Kita nampak elok di cermin.

552
00:36:33,041 --> 00:36:34,458
Apa yang awak tengok?

553
00:36:36,083 --> 00:36:37,041
Wah.

554
00:36:39,250 --> 00:36:40,666
Mana maknya?

555
00:36:42,000 --> 00:36:43,166
<i>Ayah!</i>

556
00:36:43,250 --> 00:36:46,041
- Apa?
- Marina telefon.

557
00:36:46,125 --> 00:36:48,000
Ayah nak saya jawab?

558
00:36:48,083 --> 00:36:51,958
Tidak, ayah jawab.
Pergi basuh tangan dalam tandas.

559
00:36:52,583 --> 00:36:55,166
Tidak, habiskan lukisan. Ayah ke tandas.

560
00:37:02,333 --> 00:37:03,458
Hai.

561
00:37:05,000 --> 00:37:06,166
Baik dan awak?

562
00:37:07,041 --> 00:37:10,125
Maaf, saya mandi.
Saya telefon awak sekejap lagi.

563
00:37:16,000 --> 00:37:17,500
Ayah nak mandi lagi?

564
00:37:18,500 --> 00:37:19,333
Apa?

565
00:37:23,208 --> 00:37:24,833
Awak biar air terbuka.

566
00:37:25,916 --> 00:37:27,291
Ya, betul.

567
00:37:34,333 --> 00:37:35,541
Teman wanita ayah?

568
00:37:36,916 --> 00:37:37,750
Siapa?

569
00:37:38,958 --> 00:37:40,375
Ayah ingat saya bodoh?

570
00:37:41,666 --> 00:37:42,500
Tidak.

571
00:37:43,375 --> 00:37:45,208
Ya. Teman wanita ayah.

572
00:37:47,125 --> 00:37:48,875
Bagus, kita ada kemajuan.

573
00:37:50,083 --> 00:37:52,791
Awak ada teman wanita
dan awak bercinta?

574
00:37:53,666 --> 00:37:56,541
Ari, apa maknanya sedang bercinta?

575
00:38:01,666 --> 00:38:02,583
Ayah bercium?

576
00:38:03,083 --> 00:38:04,625
Semua orang bercium.

577
00:38:04,708 --> 00:38:05,875
Dengan lidah?

578
00:38:06,833 --> 00:38:08,666
Ya, kadang-kala.

579
00:38:09,541 --> 00:38:11,166
Jadi ayah sedang bercinta.

580
00:38:12,958 --> 00:38:14,166
Saya rasa begitu.

581
00:38:15,333 --> 00:38:17,875
Jika dia teman wanita awak
dan awak dilamun cinta,

582
00:38:17,958 --> 00:38:19,333
kenapa tak beritahu saya?

583
00:38:22,416 --> 00:38:25,000
Boleh kita makan malam
dengan tenang, ayah beritahu nanti?

584
00:38:26,708 --> 00:38:28,958
Tidak, ayah makan. Saya tak lapar.

585
00:38:38,750 --> 00:38:40,541
Ari, sayang, jangan merajuk.

586
00:38:41,833 --> 00:38:43,416
Di mana iPad saya?

587
00:38:43,500 --> 00:38:44,333
Ayah tak tahu.

588
00:38:46,041 --> 00:38:49,000
Apa masalahnya? Kenapa banyak
misteri dengan teman wanita ayah?

589
00:38:49,083 --> 00:38:52,000
Tiada misteri. Cuma...

590
00:38:52,083 --> 00:38:56,041
Hubungan ini baru mula
dan ayah tak nak awak terlibat.

591
00:38:58,250 --> 00:39:01,333
Ayah malu kenalkan dia pada saya
atau malu dengan saya?

592
00:39:01,416 --> 00:39:03,000
Keduanya tidak, sudahlah.

593
00:39:03,083 --> 00:39:05,625
Jadi kenapa ayah
sembunyi cakap dengannya?

594
00:39:05,708 --> 00:39:07,750
- Boleh bertenang?
- Tidak, mana iPad saya?

595
00:39:07,833 --> 00:39:08,833
Ayah tak tahu!

596
00:39:10,125 --> 00:39:11,500
Ayah rasa dalam almari.

597
00:39:24,833 --> 00:39:26,166
Sebenarnya dia...

598
00:39:27,916 --> 00:39:28,833
ada kekurangan.

599
00:39:29,333 --> 00:39:30,541
Kekurangan apa?

600
00:39:31,416 --> 00:39:33,875
Sebenarnya ia fobia.

601
00:39:35,000 --> 00:39:37,041
- Awak tahu fobia?
- Sudah tentu.

602
00:39:40,250 --> 00:39:42,166
Sebenarnya, tidak. Apa dia?

603
00:39:44,166 --> 00:39:47,916
Sejenis ketakutan. Ketakutan besar.

604
00:39:48,416 --> 00:39:49,750
Apa yang dia takut?

605
00:39:50,500 --> 00:39:51,333
Kanak-kanak.

606
00:39:51,416 --> 00:39:54,083
- Apa?
- Dia tak suka kanak-kanak langsung.

607
00:39:54,166 --> 00:39:55,208
Kanak-kanak mana?

608
00:39:55,875 --> 00:39:57,166
Semua.

609
00:39:57,250 --> 00:39:59,416
- Semua kanak-kanak.
- Walaupun perempuan?

610
00:40:01,416 --> 00:40:03,041
Walaupun perempuan.

611
00:40:03,125 --> 00:40:05,291
Sama ada perempuan atau lelaki.

612
00:40:05,958 --> 00:40:09,875
Dia rasa tak selesa dekat dengannya,
dia takut apabila nampak.

613
00:40:09,958 --> 00:40:13,458
Apa kaitan hal itu
dengan barang saya bersepah?

614
00:40:16,791 --> 00:40:18,166
Begini.

615
00:40:18,708 --> 00:40:21,083
Ia tak bersepah, bukan?

616
00:40:23,083 --> 00:40:24,291
Awak sorokkan saya.

617
00:40:26,375 --> 00:40:27,333
Ayah...

618
00:40:28,625 --> 00:40:30,541
Ayah nak awak tahu ayah sayang awak

619
00:40:30,625 --> 00:40:33,416
dan kebanggaan hidup ayah, sayang.

620
00:40:38,208 --> 00:40:39,208
Bawa saya balik.

621
00:40:42,625 --> 00:40:45,083
Jadi awak ubah rumah ikut tetamu?

622
00:40:45,166 --> 00:40:46,000
Ya.

623
00:40:47,083 --> 00:40:51,166
Jangan gelak, semua salah awak.
Awak kata jangan beritahu saya ada anak.

624
00:40:52,083 --> 00:40:54,750
Tapi pada temu janji pertama
bukan selamanya.

625
00:40:57,458 --> 00:40:58,916
Sekarang Ari benci saya.

626
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
Dia ytak hubungi saya seminggu.

627
00:41:01,875 --> 00:41:03,625
Bertenang. Nak sikit?

628
00:41:04,833 --> 00:41:05,750
Tidak, terima kasih.

629
00:41:10,000 --> 00:41:12,250
Awak rasa bersalah ayah yang bercerai.

630
00:41:13,000 --> 00:41:14,000
Apa itu?

631
00:41:15,250 --> 00:41:16,166
Itu.

632
00:41:16,666 --> 00:41:18,916
- Disebabkan awak jarang jumpa dia...
- Saya selalu jumpa dia.

633
00:41:19,000 --> 00:41:20,250
Baik, awak kurang jumpa dia.

634
00:41:20,333 --> 00:41:23,250
Awak bergaduh dengannya
dan rasa dunia awak berakhrr.

635
00:41:23,333 --> 00:41:24,166
Tidak.

636
00:41:24,666 --> 00:41:27,166
Matías tak cakap dengan saya enam bulan.

637
00:41:27,250 --> 00:41:28,083
Kenapa?

638
00:41:29,208 --> 00:41:30,166
Saya tak tahu.

639
00:41:30,708 --> 00:41:32,958
Sebab saya ayahnya.
Begitulah remaja.

640
00:41:33,041 --> 00:41:34,541
Ari belum remaja.

641
00:41:35,041 --> 00:41:37,541
Bersedialah sebab boleh jadi lebih teruk.

642
00:41:38,791 --> 00:41:42,541
Saya nak sesuatu terpencil,
percutian yang tak diganggu.

643
00:41:43,291 --> 00:41:44,125
Okey.

644
00:41:44,875 --> 00:41:46,500
Oh, awak tahu tak?

645
00:41:46,583 --> 00:41:49,000
Saya je Oaxaca untuk ambil gambar,

646
00:41:49,083 --> 00:41:51,458
tempat yang setengah jam dari Chacahua.

647
00:41:52,041 --> 00:41:53,625
Lihat.

648
00:41:54,708 --> 00:41:57,666
Tiada liputan, tiada internet,
tiada apa-apa.

649
00:41:59,166 --> 00:42:02,208
- Nampak hebat.
- Memang hebat, ya.

650
00:42:05,000 --> 00:42:06,375
Awak boleh ikut.

651
00:42:07,291 --> 00:42:09,166
Awak boleh bawa perempuan juga.

652
00:42:10,708 --> 00:42:11,541
Perempuan apa?

653
00:42:12,458 --> 00:42:13,291
A...

654
00:42:14,000 --> 00:42:14,875
Si...

655
00:42:17,333 --> 00:42:18,833
Marina,...

656
00:42:18,916 --> 00:42:21,916
perempuan, perempuan awak, awak tahu.

657
00:42:22,000 --> 00:42:23,291
Temo, dah lewat.

658
00:42:25,458 --> 00:42:28,083
- Awak ada kunci stor, bukan?
- Ya.

659
00:42:30,041 --> 00:42:31,375
Okey, selamat tinggal.

660
00:42:31,875 --> 00:42:32,916
Jumpa lagi, Temo.

661
00:42:33,541 --> 00:42:34,375
Oh...

662
00:42:35,583 --> 00:42:37,458
- Maaf.
- Saya teman awak keluar.

663
00:42:37,541 --> 00:42:39,458
Jangan risau, hal kecil.

664
00:42:43,458 --> 00:42:45,041
Terima kasih panggil "perempuan".

665
00:43:03,625 --> 00:43:05,250
Pak cik Temo, beri saya masuk?

666
00:43:08,541 --> 00:43:10,833
- Jumpa lagi, Sebas.
- Jumpa lagi, Ari.

667
00:43:11,500 --> 00:43:12,625
- Hai, Ari.
- Hai.

668
00:43:23,458 --> 00:43:25,333
Angkat.

669
00:43:27,666 --> 00:43:28,541
Ya?

670
00:43:28,625 --> 00:43:30,416
Anak ayam terlepas.

671
00:43:30,500 --> 00:43:31,333
Apa?

672
00:43:31,416 --> 00:43:33,208
Saya ulang, anak ayam...

673
00:43:34,083 --> 00:43:36,333
Ari. Ari sedang naik.

674
00:43:37,583 --> 00:43:38,583
Sushi?

675
00:43:39,083 --> 00:43:41,125
Ya, saya akan kembali.

676
00:44:12,083 --> 00:44:12,916
Lebih kuat!

677
00:44:13,833 --> 00:44:14,833
Lagi.

678
00:44:15,375 --> 00:44:16,625
- Temo!
- Ada apa?

679
00:44:16,708 --> 00:44:18,041
Dia di mana? Hai.

680
00:44:18,125 --> 00:44:20,166
- Siapa?
- Apa maksud awak "siapa"?

681
00:44:20,583 --> 00:44:23,083
- Ari!
- Saya dah beritahu, dia naik.

682
00:44:25,458 --> 00:44:26,333
Okey, di sini.

683
00:44:48,541 --> 00:44:49,375
Helo.

684
00:44:50,208 --> 00:44:51,083
Helo.

685
00:44:52,041 --> 00:44:53,625
Awak Marina, bukan?

686
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
- Ya.
- Saya Ari.

687
00:44:57,791 --> 00:44:59,125
Di mana Ramírez?

688
00:45:00,041 --> 00:45:05,291
Ramírez? Ramírez turun.
Dia naik sekejap lagi. Boleh saya bantu?

689
00:45:09,000 --> 00:45:12,000
Apa? Kenapa awak lihat saya begitu?

690
00:45:13,958 --> 00:45:15,916
Awak tak nak dekat dan cium adik awak?

691
00:45:17,625 --> 00:45:19,583
Awak lupa saya nak datang?

692
00:45:19,666 --> 00:45:21,250
Tidak...
Ya.

693
00:45:21,833 --> 00:45:22,875
Apa?

694
00:45:25,583 --> 00:45:26,625
Pintu.

695
00:45:28,916 --> 00:45:32,083
Marina, boleh ambilkan?
Mesti sushi kali ini.

696
00:45:36,541 --> 00:45:37,541
Nah.

697
00:45:37,625 --> 00:45:40,041
Kata kuncinya 1982.

698
00:45:40,625 --> 00:45:42,708
Nah untuk budak penghantar.

699
00:45:43,500 --> 00:45:44,458
Terima kasih.

700
00:45:56,250 --> 00:45:59,958
- Ari, sayang, awak apa di sini?
- Saya marah tapi tidak lagi.

701
00:46:00,708 --> 00:46:02,666
- Saya pergi kalau ayah nak.
- Tidak.

702
00:46:05,375 --> 00:46:06,791
Ini gila.

703
00:46:07,583 --> 00:46:11,166
- Saya akan beritahu hal sebenar.
- Jangan. Saya baca tentang fobia,

704
00:46:11,250 --> 00:46:13,958
kalau beritahu hal sebenar,
dia akan marah.

705
00:46:14,041 --> 00:46:17,791
Mulai sekarang,
kita buat macam saya kata, Ramírez.

706
00:46:18,541 --> 00:46:20,375
- Jangan panggil Ramírez.
- Ya.

707
00:46:20,875 --> 00:46:23,416
Awak Ramírez sekarang, ayah tak wujud.

708
00:46:27,791 --> 00:46:30,875
Ayah saya luar biasa,
dia ada anak di merata tempat.

709
00:46:30,958 --> 00:46:33,875
Saya paling kecil dan Ramírez paling tua.

710
00:46:33,958 --> 00:46:36,125
Dia dapat kami dengan wanita berlainan.

711
00:46:36,208 --> 00:46:38,791
- Dia suka buat anak dan tinggalkan.

712
00:46:38,875 --> 00:46:40,375
Dia selalu menjelajah.

713
00:46:41,458 --> 00:46:42,708
Mak saya,

714
00:46:43,333 --> 00:46:45,541
mengandung, sendiri.

715
00:46:46,208 --> 00:46:47,208
Kesian.

716
00:46:47,291 --> 00:46:50,375
- Mengandung oleh ayah awak?
- Bukan oleh orang lain.

717
00:46:51,125 --> 00:46:52,041
Oh.

718
00:46:55,625 --> 00:46:56,625
Dan...

719
00:46:57,125 --> 00:46:59,625
awak bermalam di mana?

720
00:46:59,708 --> 00:47:01,291
Di sini. Awak?

721
00:47:03,041 --> 00:47:04,166
Maaf.

722
00:47:05,125 --> 00:47:07,541
Saya lupa nak beritahu awak.

723
00:47:08,041 --> 00:47:09,416
Sebenarnya...

724
00:47:10,791 --> 00:47:13,375
maknya perlu rehat, tahulah,

725
00:47:13,458 --> 00:47:18,791
komplikasi mengandung dan sebagainya.
Dia minta saya jaga Ari beberapa hari.

726
00:47:20,875 --> 00:47:22,541
Kesian mak saya.

727
00:47:25,500 --> 00:47:28,333
Saya minta diri sekejap?

728
00:47:28,958 --> 00:47:29,916
Saya nak...

729
00:47:33,416 --> 00:47:34,541
jangan berlakon.

730
00:47:35,125 --> 00:47:38,500
Saya tak berlakon. Saya makan benda hijau.

731
00:47:46,458 --> 00:47:49,208
Tidak. Maaf tapi saya masih tak faham.

732
00:47:49,291 --> 00:47:50,500
Tiba-tiba,

733
00:47:50,583 --> 00:47:53,250
awak ada adik sembilan tahun,
tiba-tiba.

734
00:47:53,333 --> 00:47:55,041
Sebenarnya, bukan tiba-tiba.

735
00:47:55,708 --> 00:47:59,375
Maaf, saya terlupa beritahu awak.

736
00:48:00,291 --> 00:48:03,375
Mungkin sebab perbezaan umur...

737
00:48:04,083 --> 00:48:06,833
Saya jarang jumpa dia
dan dia tinggal dengan maknya.

738
00:48:06,916 --> 00:48:09,416
Tapi dia minta tolong saya,
saya tak boleh tolak.

739
00:48:16,250 --> 00:48:18,166
Awak betul tak nak ada anak?

740
00:48:18,958 --> 00:48:20,375
Lihat siapa bercakap.

741
00:48:25,291 --> 00:48:26,291
Taapi sekejap.

742
00:48:28,083 --> 00:48:31,541
Apa akan jadi
jika tiba-tiba saya rasa suka

743
00:48:32,125 --> 00:48:33,416
dan nak jadi ayah.

744
00:48:36,000 --> 00:48:38,208
Kita serasi, kita suka satu sama lain,

745
00:48:38,791 --> 00:48:41,125
kita cinta satu sama lain,
kita habis masa bersama.

746
00:48:41,208 --> 00:48:43,000
ia masuk akal ambil langkah itu.

747
00:48:44,000 --> 00:48:44,875
Masuk akal?

748
00:48:46,041 --> 00:48:49,000
Maksud saya, jika kita saling memahami,
saling mencintai,

749
00:48:49,083 --> 00:48:52,583
kita bersama dan nikmati masa bersama,

750
00:48:52,666 --> 00:48:54,166
kenapa rosakkan?

751
00:48:56,750 --> 00:48:58,375
Kenapa rosakkan?

752
00:48:59,416 --> 00:49:02,083
Tapi kenapa awak tak nak ada anak?
Beritahu sejujurnya.

753
00:49:03,083 --> 00:49:05,666
Kenapa orang
selalu tanya wanita bukan lelaki?

754
00:49:06,166 --> 00:49:10,250
Wanita yang tak nak jadi mak
umpama raksasa untuk semua.

755
00:49:10,750 --> 00:49:11,666
- Tidak.
- Ya.

756
00:49:11,750 --> 00:49:14,083
- Jangan ambil begitu.
- Saya tidak...

757
00:49:14,708 --> 00:49:16,916
Sayang, sudahlah,
awak tak ada anak,

758
00:49:17,000 --> 00:49:19,041
dan ia lebih mudah untuk awak.

759
00:49:19,125 --> 00:49:21,500
Maksud saya, tiada siapa paksa awak.

760
00:49:23,500 --> 00:49:24,833
Ya, betul.

761
00:49:32,083 --> 00:49:37,125
Boleh saya beritahu hal sebenar?
Saya suka hidup saya begini.

762
00:49:38,000 --> 00:49:42,000
Saya suka pergi wayang
dan tonton cerita saya nak.

763
00:49:42,500 --> 00:49:44,750
Saya suka kerja saya.

764
00:49:45,291 --> 00:49:49,916
Mengembara, boleh kejar penerbangan
walau apa tempatnya dan waktunya.

765
00:49:50,000 --> 00:49:52,333
Saya tak boleh buat begitu dengan anak.

766
00:49:52,708 --> 00:49:57,708
Balik rumah, bertenang, aman dan senyap.

767
00:49:59,000 --> 00:50:01,083
Ia kebebesan.

768
00:50:01,833 --> 00:50:03,250
Itu yang saya mahu.

769
00:50:03,916 --> 00:50:06,291
- Awak nak beli atau tidak?
- Tidak.

770
00:50:08,500 --> 00:50:10,416
Selain itu, ia sama.

771
00:50:11,666 --> 00:50:12,500
Maksud awak?

772
00:50:13,000 --> 00:50:16,625
Kanak-kanak rasa sama
seperti saya rasa tentang mereka.

773
00:50:17,166 --> 00:50:18,958
Kami tak suka satu sama lain.

774
00:50:19,541 --> 00:50:20,583
Kanak-kanak mana?

775
00:50:21,416 --> 00:50:22,750
Semua kanak-kanak.

776
00:50:25,125 --> 00:50:26,000
Apa?

777
00:50:27,625 --> 00:50:29,041
Saya maksudkannya.

778
00:50:36,583 --> 00:50:39,000
- Tapi ia idea awak.
- Bukan.

779
00:50:39,083 --> 00:50:42,250
- Siapa kata, "bawa saya ke sana?"
- Saya nak buktikan.

780
00:50:42,333 --> 00:50:44,583
Jadi, oh, tidak.

781
00:50:45,583 --> 00:50:49,583
Saya takut.
Saya rasa tak pernah datang tempat begini.

782
00:50:52,750 --> 00:50:54,041
Jom lihat...

783
00:50:55,625 --> 00:50:57,416
Apa kata awak cuba dengan dia?

784
00:51:00,333 --> 00:51:01,750
Dia tak bahaya.

785
00:51:02,708 --> 00:51:04,125
Hai, adik.

786
00:51:05,541 --> 00:51:06,833
Awak main apa?

787
00:51:08,416 --> 00:51:09,708
Mak!

788
00:51:11,458 --> 00:51:14,458
Saya dah kata, ia cepat. Jom.

789
00:51:14,958 --> 00:51:18,000
Sekejap, tunggu. Itu baru satu. Tunggu.

790
00:51:20,125 --> 00:51:21,166
Itu.

791
00:51:21,250 --> 00:51:22,458
Tidak.

792
00:51:23,000 --> 00:51:24,750
Tidak, bayi lagi teruk.

793
00:51:31,833 --> 00:51:32,958
Hai, bayi.

794
00:51:37,708 --> 00:51:38,666
Mari lihat.

795
00:51:52,583 --> 00:51:55,333
- Awak kenapa?
- Saya tak tahu.

796
00:51:55,416 --> 00:51:56,291
Saya dah kata.

797
00:52:12,750 --> 00:52:15,166
Awak senyap sepanjang jalan, awak okey?

798
00:52:15,250 --> 00:52:16,125
Tidak.

799
00:52:16,916 --> 00:52:18,375
Saya rasa nostalgia.

800
00:52:19,083 --> 00:52:20,125
Nostalgia.

801
00:52:20,208 --> 00:52:21,125
Untuk apa?

802
00:52:22,458 --> 00:52:24,166
Untuk perkara sebelum ini.

803
00:52:24,958 --> 00:52:27,583
Sewaktu tiada
teman wanita atau adik beradik

804
00:52:27,666 --> 00:52:28,625
atau apa-apa.

805
00:52:30,458 --> 00:52:33,916
Ayah tahu,
ayah janji semua akan okey nanti, sayang.

806
00:52:34,000 --> 00:52:35,000
Itulah kehidupan.

807
00:52:35,791 --> 00:52:36,958
Perkara berubah.

808
00:52:37,500 --> 00:52:40,166
Awak akan ada adik,
contohnya dan ia seronok.

809
00:52:40,250 --> 00:52:42,958
Tolonglah,
jangan cakap tentang si bodoh itu.

810
00:52:44,833 --> 00:52:48,166
Ingat pakcik Temo,
dia ambil awak pukul 5 petang, okey?

811
00:52:48,250 --> 00:52:50,958
Ayah ada mesyuarat
dengan kumpulan rock.

812
00:52:51,875 --> 00:52:54,208
Tunggu. Ayah nak ke mana?

813
00:52:54,291 --> 00:52:57,083
- Ayah malukan awak jika keluar?
- Mestilah.

814
00:53:12,333 --> 00:53:15,750
Jangan tengok saya begitu.
Saya nak 10 tahun.

815
00:53:16,500 --> 00:53:17,583
Itulah kehidupan.

816
00:53:34,541 --> 00:53:35,500
Itukah ia?

817
00:53:36,041 --> 00:53:36,875
Ya.

818
00:53:38,416 --> 00:53:39,458
Tengoklah.

819
00:53:41,458 --> 00:53:43,666
Baiklah. Dengar sini.

820
00:53:45,083 --> 00:53:46,041
Saya minta maaf.

821
00:53:46,416 --> 00:53:47,833
Saya perlu jawab ini.

822
00:53:48,541 --> 00:53:50,666
Silakan, ya.

823
00:53:54,416 --> 00:53:55,416
Apa, Temo?

824
00:53:55,500 --> 00:53:58,083
Saya tersekat dalam lif, bos.

825
00:53:58,958 --> 00:54:00,250
<i>Lif mana?</i>

826
00:54:00,333 --> 00:54:01,541
Lif doktor gigi.

827
00:54:01,625 --> 00:54:04,208
Saya dah tersekat selama sejam.

828
00:54:04,291 --> 00:54:05,916
Boleh awak ambil Ari?

829
00:54:06,000 --> 00:54:10,083
Saya di kawasan terpencil,
cuba jual alatan kepada The Scraps.

830
00:54:10,708 --> 00:54:12,291
Kalau tak, saya tak minta tolong.

831
00:54:14,166 --> 00:54:15,125
Tidak.

832
00:54:15,208 --> 00:54:17,875
Jangan risau, saya selesaikannya.

833
00:54:19,125 --> 00:54:21,291
Kita bersama.

834
00:54:21,375 --> 00:54:22,541
Rehat.

835
00:54:22,625 --> 00:54:24,250
Tidak, tolak.

836
00:54:24,333 --> 00:54:26,333
Fidel telefon. Tolong saya.

837
00:54:28,375 --> 00:54:29,208
Hembus nafas.

838
00:54:31,416 --> 00:54:34,041
- Fidel, apa awak nak?
- Nak minta tolong.

839
00:54:34,125 --> 00:54:36,750
Boleh ambil Ari dari parti Vivi?

840
00:54:36,833 --> 00:54:39,166
- Saya ada pelanggan.
- Saya tak boleh.

841
00:54:39,250 --> 00:54:41,083
Saya dalam kelas Lamaze.

842
00:54:41,166 --> 00:54:42,500
Awak di Guadalajara?

843
00:54:42,583 --> 00:54:45,333
- Sebenarnya...
- Kenapa tak beritahu awal?

844
00:54:47,208 --> 00:54:48,041
Sonia?

845
00:54:48,541 --> 00:54:51,458
-<i> Dia ada. Saya panggil dia. Sonia!</i>
- Tidak, baiklah.

846
00:54:51,583 --> 00:54:52,791
Sampaikan salam padanya.

847
00:55:06,125 --> 00:55:08,083
Hai, awak sihat?

848
00:56:38,833 --> 00:56:40,666
Ari, tolong, kita takkan sampai.

849
00:56:42,875 --> 00:56:44,583
Awak tak suka budak, bukan?

850
00:56:46,458 --> 00:56:47,500
Siapa beritahu?

851
00:56:48,166 --> 00:56:50,375
Abang saya, dia kata ia fobia.

852
00:56:52,250 --> 00:56:55,208
Abang awak tak beritahu perkara saya suka?

853
00:56:55,291 --> 00:56:56,375
Tidak.

854
00:56:57,291 --> 00:56:59,583
Kadang-kala lebih baik kenal seseorang

855
00:56:59,666 --> 00:57:02,708
dengan perkara yang dia suka
berbanding tak suka.

856
00:57:04,750 --> 00:57:06,958
Melampaukah suruh awak jalan biasa?

857
00:57:08,041 --> 00:57:09,000
Biasa?

858
00:57:09,666 --> 00:57:12,833
Apa yang awak tak faham?
Macam orang biasa, dengan 2 kaki.

859
00:57:12,916 --> 00:57:15,500
Satu, kemudian satu lagi,
jalan ke depan.

860
00:57:15,583 --> 00:57:16,541
Okey?

861
00:57:18,500 --> 00:57:19,958
Tapi tak seronok begitu.

862
00:57:23,083 --> 00:57:24,583
Lihat, macam beluncas.

863
00:57:47,875 --> 00:57:50,083
Jangan kacau beluncas, tolong?

864
00:57:50,166 --> 00:57:51,541
Boleh saya bawa balik?

865
00:57:51,625 --> 00:57:54,875
Tidak. Dia tinggal disini. Ia beluncas.

866
00:57:56,000 --> 00:57:57,333
Tidak, jangan gerak.

867
00:57:58,500 --> 00:57:59,833
Kenapa awak begitu?

868
00:58:00,333 --> 00:58:03,916
Kita keluar dari parti 30 minit lalu
dan belum lepasi 1 blok.

869
00:58:06,666 --> 00:58:09,583
Dari wanita ke wanita, Marina,
apa awak harap dari saya?

870
00:58:09,708 --> 00:58:11,166
Apa maksud awak?

871
00:58:11,250 --> 00:58:13,750
Saya harap awak jalan.
Itu yang saya harap.

872
00:58:13,833 --> 00:58:15,666
Saya jalan apabila saya nak.

873
00:58:16,333 --> 00:58:18,125
- Jangan ambil gambar saya.
- Hei!

874
00:58:18,208 --> 00:58:20,166
Hei, Ari! Ari, mari sini!

875
00:58:20,250 --> 00:58:21,125
Ari!

876
00:58:23,625 --> 00:58:24,916
- Awak okey?
- Ya.

877
00:58:25,916 --> 00:58:28,416
Hati-hati, tak guna! Ada budak melintas!

878
00:58:29,583 --> 00:58:31,375
- Awak pasti awak okey?
- Ya.

879
00:58:33,291 --> 00:58:34,833
Awak takutkan saya.

880
00:58:35,708 --> 00:58:36,750
Mari sini.

881
00:58:54,166 --> 00:58:55,541
Dia selamat.

882
00:58:56,083 --> 00:58:57,250
Tahniah.

883
00:58:58,000 --> 00:59:00,583
Hei, saya selamat.

884
00:59:04,625 --> 00:59:08,458
Saya dijemput untuk ambil
beberapa gambar untuk temu ramah

885
00:59:08,541 --> 00:59:10,916
penyanyi yang hilang bertahun dahulu,

886
00:59:11,000 --> 00:59:14,833
dan sekarang bernyanyi di bar dan hotel.

887
00:59:15,875 --> 00:59:19,541
Hujung minggu ini, ia dua jam dari bandar.

888
00:59:21,083 --> 00:59:22,250
Awak nak datang?

889
00:59:24,500 --> 00:59:25,416
Sudah tentu.

890
00:59:26,041 --> 00:59:27,250
- Ya?
- Ya.

891
00:59:32,166 --> 00:59:33,208
Mari.

892
00:59:34,083 --> 00:59:35,875
- Ke mana?
- Ikut saya.

893
00:59:39,250 --> 00:59:41,625
Saya nak buat sesuatu
yang orang tak pernah buat.

894
00:59:42,583 --> 00:59:44,750
- Adik saya di sini.
- Saya tahu.

895
00:59:44,833 --> 00:59:46,541
- Apa?
- Mari.

896
01:00:05,250 --> 01:00:06,791
Saya akan kembali.

897
01:00:13,541 --> 01:00:15,041
Jangan lupa beg, Ari.

898
01:00:16,791 --> 01:00:17,625
Ambil ia.

899
01:00:27,000 --> 01:00:28,916
- Jumpa lagi, Ari.
- Jumpa lagi.

900
01:00:55,416 --> 01:00:56,791
Tolong buka pintu.

901
01:00:57,875 --> 01:00:59,041
Ari.

902
01:01:03,125 --> 01:01:03,958
Apa jadi?

903
01:01:05,458 --> 01:01:06,708
Saya beritahu nanti.

904
01:01:20,708 --> 01:01:21,666
Apa?

905
01:01:21,750 --> 01:01:24,875
- Tiada apa. Mak Ari nak bersalin.
- Sekarang?

906
01:01:40,333 --> 01:01:41,625
Ari, barang awak.

907
01:01:41,708 --> 01:01:42,666
Tolong saya.

908
01:01:42,750 --> 01:01:44,750
- Kenapa?
- Sebab barang awak.

909
01:01:49,791 --> 01:01:51,041
Budak-budak.

910
01:01:51,125 --> 01:01:54,375
"Hotel Ruby mempersembahkan
Bernado..." saya tak kenal.

911
01:01:56,625 --> 01:01:58,000
- Cantik, bukan?
- Helo.

912
01:01:58,083 --> 01:01:59,000
Sangat cantik.

913
01:01:59,833 --> 01:02:01,791
- Selamat datang ke Hotel Ruby.
- Terima kasih.

914
01:02:01,875 --> 01:02:05,208
- Emiliano Arenales, biar saya tolong.
- Terima kasih.

915
01:02:05,291 --> 01:02:07,666
- Sini, silakan.
- Terima kasih.

916
01:02:08,958 --> 01:02:12,125
Dia sedia untuk penggambaran
pukul 4 petang, okey?

917
01:02:12,208 --> 01:02:13,041
Ya, sempurna.

918
01:02:22,833 --> 01:02:24,041
Di mana Ramírez?

919
01:02:24,833 --> 01:02:26,250
Dia mandi.

920
01:02:28,416 --> 01:02:29,625
Okey.

921
01:02:36,708 --> 01:02:37,666
Awak nak main?

922
01:02:39,625 --> 01:02:43,500
- Saya sedang membaca.
- Saya maniskah?

923
01:02:43,583 --> 01:02:44,500
BAYAM

924
01:02:44,583 --> 01:02:47,125
Tak, awak pahit. Sangat pahit.

925
01:02:48,250 --> 01:02:50,750
Awak kecil dan menjengkelkan.

926
01:02:50,833 --> 01:02:53,333
Sekejap, saya nak tanya.

927
01:02:54,166 --> 01:02:55,458
Okey, maaf.

928
01:02:55,541 --> 01:02:57,666
- Saya ada kepak?
- Ya.

929
01:02:58,416 --> 01:03:00,708
Saya sedapkah?

930
01:03:00,791 --> 01:03:03,000
Tidak, kanak-kanak tak suka awak.

931
01:03:03,083 --> 01:03:05,375
- Kenapa awak makan saya?
- Mereka paksa.

932
01:03:05,458 --> 01:03:07,000
Mereka kata awak sihat.

933
01:03:07,833 --> 01:03:09,000
Apa pendapat awak?

934
01:03:09,083 --> 01:03:11,083
Cukup. Giliran saya.

935
01:03:13,791 --> 01:03:15,375
Awak nak tinggal dengan saya?

936
01:03:16,416 --> 01:03:19,750
- Tak nak. Tak mungkin.
- Awak takut dengan saya?

937
01:03:20,666 --> 01:03:22,208
Ya, sedikit.

938
01:03:23,416 --> 01:03:26,166
- Awak takutkan saya?
- Sedikit juga.

939
01:03:30,708 --> 01:03:31,666
Okey.

940
01:03:32,791 --> 01:03:35,500
- Cantik, bukan?
- Ya, sangat cantik.

941
01:03:39,625 --> 01:03:43,833
- Bagaimana dengan penggambaran?
- Berjalan lancar, lelaki itu menawan.

942
01:03:44,541 --> 01:03:46,916
- Rasanya datuk awak kenal dia

943
01:03:47,000 --> 01:03:48,208
Apa namanya?

944
01:03:48,291 --> 01:03:50,541
Mereka panggil dia Bukulagu Cinta.

945
01:03:52,916 --> 01:03:54,041
Di sini?

946
01:03:55,208 --> 01:03:56,041
Okey?

947
01:04:02,291 --> 01:04:04,416
Apa benda paling pelik
awak pernah makan?

948
01:04:05,625 --> 01:04:08,208
Benda paling pelik saya makan?

949
01:04:09,166 --> 01:04:10,250
Saya tahu.

950
01:04:10,333 --> 01:04:12,125
Suatu masa di Indonesia...

951
01:04:12,208 --> 01:04:14,666
- Selamat petang!
- ...saya makan otak monyet.

952
01:04:14,750 --> 01:04:16,583
Selamat datang. Terima kasih datang...

953
01:04:16,666 --> 01:04:19,541
- Rasanya bagaimana?
- Sebenarnya, boleh tahan.

954
01:04:19,625 --> 01:04:22,291
...banyak cerita untuk cerita.
Silakan maestro.

955
01:04:22,375 --> 01:04:24,166
Kita akan berseronok.

956
01:04:24,250 --> 01:04:26,250
Ini Buku Lagu Cinta.

957
01:04:28,125 --> 01:04:29,250
Berseronoklah!

958
01:04:33,000 --> 01:04:34,500
Ya!

959
01:04:36,958 --> 01:04:38,000
Awak okey?

960
01:04:50,291 --> 01:04:51,250
Ya.

961
01:04:53,000 --> 01:04:55,000
Saya nak ke tandas.

962
01:05:47,875 --> 01:05:49,458
- Awak suka?
- Mestilah.

963
01:05:49,541 --> 01:05:50,458
- Betul?
- Ya.

964
01:05:50,958 --> 01:05:52,291
Terima kasih datang.

965
01:05:53,500 --> 01:05:55,333
- Awak sentiasa diterima.
- Terima kasih.

966
01:05:55,416 --> 01:05:56,625
Ini rumah awak.

967
01:05:57,500 --> 01:06:00,083
<i>- Jadi, dia cucu saya?</i>
<i>- Ya.</i>

968
01:06:00,166 --> 01:06:01,416
Apa namanya?

969
01:06:02,416 --> 01:06:03,833
- Ari.
- Ari.

970
01:06:04,500 --> 01:06:05,666
Ariadna.

971
01:06:05,750 --> 01:06:06,666
Ariadna.

972
01:06:07,750 --> 01:06:09,875
Awak tak beritahu dia suka muzik.

973
01:06:10,375 --> 01:06:11,375
Sebenarnya.

974
01:06:11,875 --> 01:06:14,625
Awak tak pernah beritahu nak kembali.

975
01:06:15,875 --> 01:06:17,583
Awak takkan maafkan saya?

976
01:06:18,500 --> 01:06:20,666
- Awak tinggalkan kami.
- Tidak.

977
01:06:21,583 --> 01:06:23,083
Saya tinggal awak dengan mak awak.

978
01:06:23,166 --> 01:06:25,458
- Awak lupa kami.
- Sudah tentu tidak.

979
01:06:25,541 --> 01:06:28,958
Saya jumpa adik awak, kami berbual.
Sesekali, tapi berbual.

980
01:06:29,041 --> 01:06:31,625
Dia masih muda,
dia tak faham apa berlaku.

981
01:06:31,708 --> 01:06:33,208
Dia tak kenal awak.

982
01:06:33,708 --> 01:06:36,416
Apa berlaku, mengikut awak?

983
01:06:39,125 --> 01:06:42,041
Awak tinggalkan kami untuk ini?

984
01:06:43,541 --> 01:06:46,083
Ini yang awak nak sangat?
Lebih dari kami?

985
01:06:46,750 --> 01:06:49,208
Saya kejar impian saya dan...

986
01:06:49,916 --> 01:06:51,291
Awak takkan faham.

987
01:06:51,791 --> 01:06:53,250
Saya pun ada impian.

988
01:06:53,333 --> 01:06:54,166
Awak ada?

989
01:06:55,333 --> 01:06:58,875
Saya nak Ari gembira,
saya nak dia ada...

990
01:06:59,375 --> 01:07:03,125
Tidak. Biar dia impikan sendiri.

991
01:07:04,291 --> 01:07:05,583
Saya tak faham.

992
01:07:05,666 --> 01:07:06,958
Apa impian awak?

993
01:07:07,041 --> 01:07:08,916
Saya nak kedai untuk kerja.

994
01:07:09,000 --> 01:07:11,333
Kedai itu impian datuk awak.

995
01:07:12,541 --> 01:07:15,250
Impian saya nak
anak saya gembira, itu sahaja.

996
01:07:15,333 --> 01:07:17,875
Begitulah jika awak jadi ayah,
awak ketepikan impian 

997
01:07:17,958 --> 01:07:20,083
dan pastikan anak awak capai impian.

998
01:07:20,875 --> 01:07:21,916
Awak betul.

999
01:07:23,125 --> 01:07:24,750
Sebenarnya saya sangat...

1000
01:07:25,500 --> 01:07:29,458
sangat muda semasa awak lahir.
Saya tak sedia jadi ayah.

1001
01:07:29,541 --> 01:07:31,458
Saya ada kerjaya berkembang,

1002
01:07:31,541 --> 01:07:33,875
dan apabila awak lahir,
semua  tamat.

1003
01:07:34,833 --> 01:07:36,791
Awak tak boleh salahkan kami.

1004
01:07:36,875 --> 01:07:38,333
Saya tak salahkan awak.

1005
01:07:39,208 --> 01:07:41,083
Saya mengaku kesalahan saya.

1006
01:07:41,166 --> 01:07:42,750
Saya yakin

1007
01:07:43,250 --> 01:07:45,875
meninggalkan awak kesalahan besar.

1008
01:07:46,625 --> 01:07:48,041
Tapi saya tak menyesal.

1009
01:07:48,750 --> 01:07:50,791
Awak nampak ruang di sana?

1010
01:07:52,208 --> 01:07:55,583
Itu perkara terbaik jadi pada saya.
Saya gembira di sana.

1011
01:08:03,041 --> 01:08:03,916
Terima kasih.

1012
01:08:08,666 --> 01:08:10,666
Bukankah awak belajar seni bina?

1013
01:08:14,541 --> 01:08:16,083
Saya kurang tiga kredit.

1014
01:08:17,541 --> 01:08:20,166
Awak kurang tiga kredit 10 tahun lepas.

1015
01:08:27,416 --> 01:08:29,916
Awak macam pejuang karate. Mari lihat.

1016
01:08:30,000 --> 01:08:32,291
Sekejap, pusing sedikit.

1017
01:08:33,375 --> 01:08:34,416
Arah sana.

1018
01:08:34,500 --> 01:08:35,958
Tidak, jangan banyak.

1019
01:08:36,041 --> 01:08:37,500
- Apa awak nak?
- Sebenarnya...

1020
01:08:37,583 --> 01:08:39,916
- Begini. saya tak tahu.
- Selamat pagi.

1021
01:08:40,416 --> 01:08:41,875
- Hai.
- Selamat pagi.

1022
01:08:42,500 --> 01:08:43,500
- Boleh saya?
- Sekejap.

1023
01:08:43,583 --> 01:08:45,291
Ya. Mari lihat.

1024
01:08:46,333 --> 01:08:47,750
Okey, jangan gerak.

1025
01:08:47,833 --> 01:08:49,416
Awak, senyum lagi.

1026
01:08:49,500 --> 01:08:50,416
Ketawa!

1027
01:08:50,916 --> 01:08:51,833
Tepat sekali.

1028
01:08:51,916 --> 01:08:53,833
- Tidak.
- Hebat.

1029
01:08:53,916 --> 01:08:55,416
Saya rasa. Saya harap.

1030
01:08:55,583 --> 01:08:57,000
Senyum lagi sedikit.

1031
01:08:57,625 --> 01:08:59,875
- Awak kawan sekarang?
- Apa?

1032
01:09:01,291 --> 01:09:03,208
- Cemburu?
- Tidak, saya gembira.

1033
01:09:03,291 --> 01:09:04,333
Ari, tunggu kami!

1034
01:09:05,291 --> 01:09:06,833
Ari, sayang, jangan mendahului.

1035
01:09:08,125 --> 01:09:09,708
- Dia kemana?
- Saya tak tahu.

1036
01:09:09,791 --> 01:09:11,250
Dia lari.

1037
01:09:14,666 --> 01:09:16,583
Sayang, duduk situ.
Saya nak ambil gambar awak.

1038
01:09:16,666 --> 01:09:17,583
Ari!

1039
01:09:28,333 --> 01:09:29,291
Fidel!

1040
01:09:30,083 --> 01:09:31,458
Awak di mana?

1041
01:09:35,833 --> 01:09:36,708
Fidel?

1042
01:09:36,791 --> 01:09:37,833
Ramírez!

1043
01:09:37,916 --> 01:09:38,791
Ari!

1044
01:09:38,875 --> 01:09:39,750
Sayang!

1045
01:09:40,291 --> 01:09:41,791
- Fidel!
- Saya datang!

1046
01:09:41,875 --> 01:09:43,541
- Ayah!
- Sayang.

1047
01:09:44,958 --> 01:09:47,208
Ayah di sini, sayang.

1048
01:09:48,708 --> 01:09:49,583
Disana.

1049
01:09:59,208 --> 01:10:00,041
Ayah?

1050
01:10:02,375 --> 01:10:04,125
Saya cuma nak awak faham...

1051
01:10:04,625 --> 01:10:06,833
saya tak beritahu hal sebenar sebab

1052
01:10:07,458 --> 01:10:09,083
saya takut kehilangan awak.

1053
01:10:10,375 --> 01:10:11,666
Awak dah hilang saya.

1054
01:10:12,125 --> 01:10:13,125
Awak bertenang.

1055
01:10:15,958 --> 01:10:17,458
Awak paksa dia menipu?

1056
01:10:19,208 --> 01:10:20,458
Tidak, itu idea dia.

1057
01:10:20,541 --> 01:10:23,541
- Saya beritahu awak ada fobia.
- Awak tahu? Saya tak peduli.

1058
01:10:23,625 --> 01:10:27,083
Awak gelakkan saya berbulan-bulan.

1059
01:10:27,166 --> 01:10:29,166
Awak, anak awak, adik awak.

1060
01:10:29,250 --> 01:10:31,125
Betulkah dia adik awak?

1061
01:10:31,208 --> 01:10:33,166
- Ya, dia adik saya.
- Nasib baik.

1062
01:10:36,583 --> 01:10:37,625
Dan...

1063
01:10:38,791 --> 01:10:40,625
Bukulagu Cinta ialah ayah saya.

1064
01:10:40,708 --> 01:10:41,666
Apa?

1065
01:10:43,375 --> 01:10:44,875
Awak serius?

1066
01:10:48,125 --> 01:10:51,458
Keluarga penipu.

1067
01:10:53,000 --> 01:10:54,250
Saya tahu saya salah.

1068
01:10:55,833 --> 01:10:57,791
Tapi awak pun tak mudahkan saya.

1069
01:10:59,541 --> 01:11:00,416
Apa dia?

1070
01:11:00,500 --> 01:11:03,916
Saya rasa salah dengar,
salah saya awak menipu?

1071
01:11:04,000 --> 01:11:05,083
Tidak, salah saya.

1072
01:11:05,750 --> 01:11:08,833
Awak datang kedai, jemput ke parti
dan saya jatuh cinta.

1073
01:11:08,916 --> 01:11:11,541
Dua minit kemudian,
awak kata awak benci budak.

1074
01:11:13,916 --> 01:11:15,416
Kenapa jatuh cinta dengan saya?

1075
01:11:16,791 --> 01:11:20,750
Sebab saya tiada anak?
Selain itu, saya masih sama.

1076
01:11:23,000 --> 01:11:24,750
Awak tahu kenapa saya jatuh cinta?

1077
01:11:28,583 --> 01:11:29,666
Sebab...

1078
01:11:31,125 --> 01:11:33,125
Saya ada keinginan besar

1079
01:11:33,958 --> 01:11:36,083
berhenti kemas beg ini.

1080
01:11:37,875 --> 01:11:40,416
Saya nak awak tahu perasaan ada rumah.

1081
01:11:42,625 --> 01:11:44,291
Saya nak awak jadi rumah itu.

1082
01:12:22,333 --> 01:12:26,625
<i>Hai, ayah, awak di sana?</i>
<i>Adik saya dilahirkan dan dia tak tertahan.</i>

1083
01:12:27,125 --> 01:12:29,791
<i>Dia selalu menangis. Telefon saya.</i>

1084
01:12:32,250 --> 01:12:33,125
<i>Hai, Fidel.</i>

1085
01:12:33,208 --> 01:12:38,333
<i>Ini Sebastián.</i>
<i>Saya nak beritahu Aquiles dah lahir!</i>

1086
01:12:40,958 --> 01:12:43,500
<i>Awak sihat, Fidelito? Awak ke mana?</i>

1087
01:12:44,000 --> 01:12:45,916
<i>Hei, Begoña muncul lagi.</i>

1088
01:12:46,000 --> 01:12:48,125
<i>Dia nak beri awak peluang kedua.</i>

1089
01:12:48,208 --> 01:12:49,958
<i>Telefon saya dan kita jumpa</i>
<i>untuk makan malam.</i>

1090
01:12:51,041 --> 01:12:51,958
<i>Selamat tinggal.</i>

1091
01:12:54,666 --> 01:12:56,416
<i>Awak sihat, bos? Ini Temo.</i>

1092
01:12:56,500 --> 01:12:59,916
<i>Saya nak beritahu</i>
<i>saya nak ke Oaxaca minggu depan.</i>

1093
01:13:00,000 --> 01:13:02,958
<i>Akhirnya saya jumpa</i>
<i>tempat yang Marina cadang.</i>

1094
01:13:03,041 --> 01:13:06,083
<i>Saya akan beritahu apabila awak datang</i>
<i>kedai. Awak datang, bukan?</i>

1095
01:13:53,916 --> 01:13:55,083
Boleh kita bincang?

1096
01:13:58,708 --> 01:13:59,750
Sudah tentu.

1097
01:14:00,750 --> 01:14:01,625
Mari.

1098
01:14:04,250 --> 01:14:05,625
Sebenarnya...

1099
01:14:06,500 --> 01:14:09,083
Saya nak beritahu awak sesuatu

1100
01:14:09,166 --> 01:14:11,041
dan tak jumpa waktu sesuai.

1101
01:14:12,375 --> 01:14:13,416
Apa berlaku?

1102
01:14:16,291 --> 01:14:17,166
Terima kasih.

1103
01:14:18,875 --> 01:14:22,708
Untuk segalanya,
buat saya rasa macam adik awak.

1104
01:14:24,666 --> 01:14:26,208
Awak adik saya.

1105
01:14:26,958 --> 01:14:28,333
Awak tak perlu ucap terima kasih.

1106
01:14:28,416 --> 01:14:31,833
Saya tahu, hanya sebab saya darah daging

1107
01:14:31,916 --> 01:14:34,541
tak bermaksud saya jadi adik sejati.

1108
01:14:36,750 --> 01:14:37,625
Begini...

1109
01:14:38,375 --> 01:14:42,000
Ada lagu yang jelaskan lebih baik
apa saya nak beritahu awak.

1110
01:14:50,708 --> 01:14:53,791
<i>Awak beri saya identiti</i>
<i>Awak ajar saya untuk menilai</i>

1111
01:14:53,875 --> 01:14:56,958
<i>Itu perkara dalam hidup</i>
<i>Uyang saya takkan lupakan</i>

1112
01:14:57,041 --> 01:15:00,166
<i>Untuk belajar terbang,</i>
<i>awak hanya perlu cuba</i>

1113
01:15:00,250 --> 01:15:01,791
<i>Tersadung tidak jatuh</i>

1114
01:15:01,875 --> 01:15:03,291
<i>Awak takkan buat salah</i>

1115
01:15:03,375 --> 01:15:06,166
<i>Sistem korupsi awak</i>
<i>Dan paksa awak beli...</i>

1116
01:15:06,916 --> 01:15:09,291
Bahagian itu lebih tentang kapitalisme.

1117
01:15:09,666 --> 01:15:11,875
Bahagian pertama perasaan saya.

1118
01:15:14,375 --> 01:15:15,833
Saya tak tahu nak kata apa.

1119
01:15:16,333 --> 01:15:18,916
TAK DAPAT DILUPAKAN

1120
01:16:27,416 --> 01:16:30,416
RUMAH RAMÍREZ

1121
01:16:30,916 --> 01:16:31,750
Kenapa tidak?

1122
01:16:31,833 --> 01:16:33,625
Budak-budak tak cakap
tentang ini dengan ibu bapa.

1123
01:16:33,708 --> 01:16:34,875
Jadi kenapa mereka cakap?

1124
01:16:37,375 --> 01:16:38,458
Tolong saya.

1125
01:16:41,416 --> 01:16:44,333
Bernando, saya tak perlu lagi ayah.

1126
01:16:46,875 --> 01:16:48,333
Sekarang kita mula memahami.

1127
01:16:49,208 --> 01:16:50,708
Jadi kenapa awak datang?

1128
01:16:54,250 --> 01:16:56,791
Ari habis kelas karate 5 petang esok.

1129
01:16:58,000 --> 01:16:59,541
Awak nak kami ambil dia?

1130
01:17:00,458 --> 01:17:01,416
Ya.

1131
01:17:03,291 --> 01:17:04,375
Sudah tentu.

1132
01:17:04,958 --> 01:17:07,708
- Kita patut balik.
- Tidak, kita tak patut balik.

1133
01:17:07,791 --> 01:17:10,000
- Kita dah sampai, itu dia.
- Untuk apa?

1134
01:17:10,083 --> 01:17:12,208
- Bukankah awak nak jumpa dia?
- Ya.

1135
01:17:12,291 --> 01:17:14,625
Tengook dia,
apa dia boleh buat pada awak?

1136
01:17:14,708 --> 01:17:16,291
Wah dan bila...?

1137
01:17:17,375 --> 01:17:19,750
- Saya kena pergi.
- Mereka datang untuk awak.

1138
01:17:20,333 --> 01:17:22,333
- Jumpa lagi.
- Jangan lari, okey?

1139
01:17:22,416 --> 01:17:23,416
Tidak.

1140
01:17:24,041 --> 01:17:24,875
Ya.

1141
01:17:25,541 --> 01:17:26,625
Jumpa lagi, Ari.

1142
01:17:26,708 --> 01:17:27,916
Posisi pertarungan.

1143
01:17:29,666 --> 01:17:30,875
Sayang.

1144
01:17:30,958 --> 01:17:32,166
Hai, ayah.

1145
01:17:33,000 --> 01:17:35,416
Ingat Bukulagu Cinta?

1146
01:17:36,333 --> 01:17:38,125
- Ya.
- Sebenarnya dia ayah ayah.

1147
01:17:39,333 --> 01:17:41,708
Dia datuk awak. Bernardo, Ari.

1148
01:17:41,791 --> 01:17:43,166
Ari, Bernardo.

1149
01:17:44,416 --> 01:17:45,458
Itu dia.

1150
01:17:48,291 --> 01:17:49,708
Hai, awak sihat?

1151
01:17:50,791 --> 01:17:51,625
Terima kasih.

1152
01:17:56,541 --> 01:17:57,458
Ari.

1153
01:18:00,750 --> 01:18:03,125
- Apa awak buat di sini?
- Awak nak ke mana?

1154
01:18:04,041 --> 01:18:06,708
Saya nak ke Los Angeles, ada pameran.

1155
01:18:06,791 --> 01:18:09,666
- Awak datang sendiri?
-Tidak, sudah tentu tidak.

1156
01:18:10,208 --> 01:18:11,625
Datuk saya bawa.

1157
01:18:12,958 --> 01:18:14,250
Awak sihat, Bernardo?

1158
01:18:16,708 --> 01:18:17,541
Begini, Ari,

1159
01:18:20,708 --> 01:18:21,666
saya kena pergi.

1160
01:18:25,208 --> 01:18:26,375
Tidak, Ari.

1161
01:18:28,875 --> 01:18:30,750
Awak masih marah saya?

1162
01:18:30,833 --> 01:18:32,041
Apa? Tidak.

1163
01:18:32,583 --> 01:18:33,833
Saya tak marah awak.

1164
01:18:33,916 --> 01:18:34,875
Jadi apa?

1165
01:18:36,541 --> 01:18:38,291
Ayah saya sangat rindukan awak.

1166
01:18:38,375 --> 01:18:42,250
Dia selalu nak beritahu awak
hal sebenar tapi saya tak mahu.

1167
01:18:42,875 --> 01:18:45,125
Ya. Tak apa, tak penting tapi...

1168
01:18:46,208 --> 01:18:48,875
Ada perkara tertentu dalam hidup
yang awak tak boleh main.

1169
01:18:49,708 --> 01:18:51,583
Awak akan faham apabila besar.

1170
01:18:52,375 --> 01:18:55,375
Tapi kalau ayah sayang awak,
awak sayang ayah...

1171
01:18:57,041 --> 01:19:01,041
bukankah saya masalah kecil?

1172
01:19:03,750 --> 01:19:06,583
- Ya tapi...
- Saya akan besar dan pergi.

1173
01:19:06,666 --> 01:19:09,125
Saya takkan hidup
sepanjang hidup dengan ayah.

1174
01:19:17,958 --> 01:19:19,458
Awak bukan masalah, Ari.

1175
01:19:26,666 --> 01:19:27,833
Saya bawa awak ini.

1176
01:19:29,208 --> 01:19:31,125
- Apa ini?
- Bukalah.

1177
01:19:35,000 --> 01:19:38,041
{\an8}PERTUNJUKAN BAKAT
3 PETANG AUDITORIUM UTAMA

1178
01:19:38,125 --> 01:19:39,625
{\an8}TETAMU KHAS

1179
01:19:43,375 --> 01:19:44,333
Saya...

1180
01:19:44,833 --> 01:19:46,333
Saya kena pergi, okey?

1181
01:19:46,583 --> 01:19:47,541
Jaga diri.

1182
01:19:50,166 --> 01:19:51,875
Saya minta maaf. Jom.

1183
01:20:00,291 --> 01:20:01,375
Macam mana?

1184
01:20:02,250 --> 01:20:03,208
Ia jadi susah.

1185
01:20:15,208 --> 01:20:18,708
Hai, macam awak lihat,
ayah saya takut mati.

1186
01:20:18,791 --> 01:20:21,583
Kami tak berlatih sangat lagu ini tapi...

1187
01:20:21,666 --> 01:20:23,458
kami akan buat yang terbaik.

1188
01:20:37,666 --> 01:20:41,791
<i>Saya ada hati yang kecewa</i>

1189
01:20:44,166 --> 01:20:48,541
<i>Dan tiada lagi alasan</i>

1190
01:20:50,375 --> 01:20:53,250
<i>Awak boleh ada beribu kisah cinta</i>

1191
01:20:53,333 --> 01:20:56,708
<i>Tanpa kejujuran</i>

1192
01:20:57,375 --> 01:21:01,833
<i>Terlalu banyak untuk saya sayangi</i>

1193
01:21:03,958 --> 01:21:08,333
<i>Ia macam penyakit</i>

1194
01:21:10,041 --> 01:21:13,416
<i>Jangan takut jatuh cinta</i>

1195
01:21:13,500 --> 01:21:16,375
<i>Jangan lari daripada saya</i>

1196
01:21:16,458 --> 01:21:20,166
<i>Saya nak awak rasa sakit cinta ini</i>

1197
01:21:20,250 --> 01:21:23,125
<i>Jangan lari daripada saya</i>

1198
01:21:23,208 --> 01:21:26,083
<i>Saya komet terbang ke Marikh</i>

1199
01:21:26,166 --> 01:21:27,708
<i>Berputar</i>

1200
01:21:27,791 --> 01:21:30,916
<i>Terbang dengan cinta</i>

1201
01:21:32,833 --> 01:21:34,333
<i>Berputar</i>

1202
01:21:34,416 --> 01:21:38,041
<i>Terbang dengan cinta</i>

1203
01:22:09,208 --> 01:22:10,500
<i>Berputar</i>

1204
01:22:10,583 --> 01:22:12,458
<i>Terbang</i>

1205
01:22:12,541 --> 01:22:14,791
<i>Kekasih</i>

1206
01:22:15,875 --> 01:22:17,541
<i>Berputar</i>

1207
01:22:17,625 --> 01:22:18,958
<i>Terbang</i>

1208
01:22:19,041 --> 01:22:21,750
<i>Kekasih</i>

1209
01:22:22,458 --> 01:22:23,708
<i>Berputar</i>

1210
01:22:23,791 --> 01:22:28,000
<i>Terbang untuk awak</i>

1211
01:22:35,250 --> 01:22:37,541
Tahniah!

1212
01:22:46,000 --> 01:22:47,458
Awak hebat.

1213
01:22:47,541 --> 01:22:48,708
- Awak pun.
- Bagus.

1214
01:23:04,750 --> 01:23:06,125
Hei!

1215
01:23:06,833 --> 01:23:10,500
- Tahniah, sayang.
- Tahniah! Ia hebat.

1216
01:23:10,583 --> 01:23:13,000
- Terima kasih.
- Tahniah. Awak berbakat.

1217
01:23:13,083 --> 01:23:15,208
Tahniah.

1218
01:23:15,291 --> 01:23:16,666
- Awak gembira?
- Ya.

1219
01:23:16,750 --> 01:23:18,708
- Hebat.
- Ia hebat.

1220
01:23:18,791 --> 01:23:20,125
- Memang.
- Tidak...

1221
01:23:21,625 --> 01:23:23,916
Hei! Terima kasih.

1222
01:23:24,416 --> 01:23:27,083
Tahniah.

1223
01:23:27,166 --> 01:23:29,541
Ia hebat. Tahniah.

1224
01:23:29,625 --> 01:23:31,208
- Ya?
- Bernardo Ramírez?

1225
01:23:31,291 --> 01:23:32,125
Ya.

1226
01:23:33,041 --> 01:23:35,458
Mak saya mainkan lagu awak
semasa kecil.

1227
01:23:35,958 --> 01:23:38,041
Saya ingat awak dah mati.

1228
01:23:38,125 --> 01:23:39,333
Tidak, saya ada.

1229
01:23:39,416 --> 01:23:41,333
- Boleh beri pelukan?
- Dua pun boleh.

1230
01:23:41,416 --> 01:23:42,875
- Ya.
- Mari sini.

1231
01:23:42,958 --> 01:23:44,791
Lihat cucu saya.

1232
01:23:44,875 --> 01:23:47,333
- Sangat berbakat.
- Hei, budak berbakat.

1233
01:23:47,416 --> 01:23:49,416
- Ya.
- Macam datuknya.

1234
01:23:49,500 --> 01:23:51,333
Oh, awak sangat kelakar.

1235
01:23:52,375 --> 01:23:53,833
Saya risau kalau jadi awak.

1236
01:23:54,666 --> 01:23:56,916
- Ini mengujakan.
- Terima kasih.

1237
01:23:57,000 --> 01:23:58,291
Mak saya mainkan lagu awak.

1238
01:23:58,375 --> 01:23:59,500
- Betulkah?
- Ya.

1239
01:23:59,583 --> 01:24:01,291
Saya sukakannya. Saya menari.

1240
01:24:01,375 --> 01:24:02,541
Ramírez!

1241
01:24:03,500 --> 01:24:05,416
Jangan panggil saya "Ramírez".

1242
01:24:13,916 --> 01:24:15,541
Ya, sudah tentu, saya suka.

1243
01:24:15,625 --> 01:24:17,375
Mungkin minggu ini?

1244
01:24:17,458 --> 01:24:19,750
Ya. boleh.

1245
01:24:23,958 --> 01:24:25,208
Suamiku.

1246
01:24:25,291 --> 01:24:26,416
Dengan senang hati.

1247
01:24:27,333 --> 01:24:28,166
Hai.

1248
01:24:29,291 --> 01:24:30,166
Hai.

1249
01:24:31,791 --> 01:24:32,875
Tahniah.

1250
01:24:34,541 --> 01:24:35,666
Terima kasih.

1251
01:24:35,750 --> 01:24:37,750
Apa...?
Apa awak buat...?

1252
01:24:38,416 --> 01:24:40,041
Saya ingat awak...

1253
01:24:41,458 --> 01:24:45,333
Saya tunda perjalanan.
Saya berangkat malam ini.

1254
01:24:46,583 --> 01:24:48,416
Saya gembira awak datang.

1255
01:24:48,500 --> 01:24:50,041
Sangat bermakna untuk Ari.

1256
01:24:52,625 --> 01:24:54,041
Persembahan yang hebat.

1257
01:24:55,208 --> 01:24:56,458
Sangat tegang.

1258
01:24:58,791 --> 01:25:00,083
Bila awak balik?

1259
01:25:02,833 --> 01:25:03,708
Saya tak tahu.

1260
01:25:11,208 --> 01:25:14,791
Hai, Saya Fidel Ramírez, saya duda
dan saya ada anak 9 tahun.

1261
01:25:15,250 --> 01:25:18,250
Saya boleh fikir 10 000 alasan
untuk awak tak pergi.

1262
01:25:26,083 --> 01:25:27,000
Baik.

1263
01:25:27,750 --> 01:25:28,708
Mari kita dengar.

1264
01:25:30,041 --> 01:25:31,416
Satu: Saya cintakan awak.

1265
01:25:32,416 --> 01:25:36,166
Saya nak jadi rumah yang awak cari.
Awak hak saya.

1266
01:25:39,000 --> 01:25:40,416
Saya suka sebab itu.

1267
01:25:41,083 --> 01:25:44,291
Tapi awak kurang lagi 9,999.

1268
01:25:44,375 --> 01:25:48,041
Bekas isteri saya datang.Kalau awak
tinggal saya, ia memalukan.

1269
01:25:48,125 --> 01:25:49,666
Kenapa dengan awak?

1270
01:25:57,250 --> 01:25:58,416
Fidel!

1271
01:26:01,750 --> 01:26:04,500
- Hai.
- Hai, Sara. Gembira jumpa awak.

1272
01:26:04,583 --> 01:26:06,708
Gembira jumpa awak.
Saya teman wanita Fidel.

1273
01:26:07,416 --> 01:26:08,916
Ini mak Ari.

1274
01:26:09,958 --> 01:26:11,666
Ini Sebastián, suami saya.

1275
01:26:11,750 --> 01:26:13,000
- Awak sihat?
- Hai.

1276
01:26:13,083 --> 01:26:14,291
Marina. Teman wanitanya.

1277
01:26:14,375 --> 01:26:15,583
Saya rasa terharu.

1278
01:26:15,666 --> 01:26:18,958
Siapa lelaki kacak ini? Siapa namanya?

1279
01:26:19,041 --> 01:26:21,625
- Aquiles.
- Hai, Aquiles.

1280
01:26:21,708 --> 01:26:23,333
- Cakap "hai".
- Dia cantik.

1281
01:26:23,416 --> 01:26:26,041
Pipi dia!
Perhatikan dia atau saya bawa balik.

1282
01:26:26,125 --> 01:26:28,833
Ya, bila-bila awak nak.
Awak suka budak?

1283
01:26:28,916 --> 01:26:30,333
Saya sayang mereka.

1284
01:26:30,416 --> 01:26:31,708
Hebatnya.

1285
01:26:31,791 --> 01:26:33,583
- Awak lelaki bertuah.
- Hei.

1286
01:26:33,666 --> 01:26:36,125
- Boleh ambil gambar bersama?
- Boleh.

1287
01:26:36,666 --> 01:26:37,958
- Jom.
- Terima kasih.

1288
01:26:38,541 --> 01:26:41,125
- Awak tipu.
- Tapi saya pandai, bukan?

1289
01:26:41,208 --> 01:26:44,708
Tidak, saya pandai. Awak percaya, bukan?

1290
01:26:45,333 --> 01:26:46,458
Senyum!

1291
01:26:56,041 --> 01:26:57,416
- Helo.
- Hai.

1292
01:26:59,708 --> 01:27:01,541
150, tolong.

1293
01:27:24,458 --> 01:27:25,625
Hei.

1294
01:27:27,458 --> 01:27:29,875
Boleh awak periksa angin tayar belakang?

1295
01:27:50,791 --> 01:27:52,541
Temo, awakkah itu?

1296
01:27:53,708 --> 01:27:54,541
Ya.

1297
01:27:55,208 --> 01:27:56,791
- Mabel?
- Ya.

1298
01:27:56,875 --> 01:27:59,458
Mengejutkan! Awak sihat?

1299
01:27:59,541 --> 01:28:00,833
Saya sihat.

1300
01:28:00,916 --> 01:28:02,333
Apa awak buat di sini?

1301
01:28:02,416 --> 01:28:04,541
Saya nak ke pantai di Ozxaca,

1302
01:28:04,625 --> 01:28:06,875
lebih kurang 30 minit dari Chacahua.

1303
01:28:06,958 --> 01:28:11,583
Ia tempat hebat yang awak
betul-betul terputus hubungan.

1304
01:28:11,666 --> 01:28:13,833
Tiada internet atau apa-apa.

1305
01:28:13,916 --> 01:28:15,791
Baguslah, saya pun nak ke sana.

1306
01:28:15,875 --> 01:28:17,250
- Tidak.
- Ya.

1307
01:28:18,250 --> 01:28:19,958
Awak pergi dengan teman lelaki?

1308
01:28:20,041 --> 01:28:21,625
Tidak.

1309
01:28:21,708 --> 01:28:24,041
Saya putus dengan Omar. Awak tak tahu?

1310
01:28:24,541 --> 01:28:25,416
Tidak.

1311
01:28:25,500 --> 01:28:27,208
Ya, dia tak guna.

1312
01:28:29,250 --> 01:28:32,000
- Kami kemalangan dengan motosikalnya.
- Oh.

1313
01:28:32,083 --> 01:28:34,958
Saya agak trauma dengannya.

1314
01:28:36,250 --> 01:28:39,041
Apa-apalah. Awak nak naik motosikal?

1315
01:28:39,791 --> 01:28:41,458
Tidak. Saya jualnya.

1316
01:28:42,166 --> 01:28:45,916
Saya tak nak ada kaitan
dengan motosikal, ia bahaya.

1317
01:28:47,166 --> 01:28:49,000
Saya tunggu bas.

1318
01:28:49,583 --> 01:28:52,458
Tak mungkin. Ikut saya.

1319
01:28:53,666 --> 01:28:54,541
Pasti?

1320
01:28:55,166 --> 01:28:56,250
Ya, mari.

1321
01:28:58,791 --> 01:29:01,000
- Okey.
- Jom.

1322
01:29:06,125 --> 01:29:07,333
- 10?
- Ya.

1323
01:29:07,416 --> 01:29:08,541
- Ya. Terima kasih.
- Terima kasih.

1324
01:29:08,625 --> 01:29:09,916
Terima kasih.

1325
01:29:10,000 --> 01:29:11,125
Terima kasih.

1326
01:29:14,708 --> 01:29:16,041
Ini hebat.

1327
01:29:36,291 --> 01:29:37,166
Apa?

1328
01:30:45,750 --> 01:30:47,000
Di mana bola?

1329
01:30:50,625 --> 01:30:52,625
Puan, bola, tolong.

1330
01:30:53,541 --> 01:30:54,916
Bola!

1331
01:30:55,000 --> 01:30:56,916
- Puan, bola.
- Biar betul.

1332
01:30:57,000 --> 01:30:59,333
Bagi bola atau mereka
terus panggil "puan".

1333
01:30:59,416 --> 01:31:00,375
Bola!

1334
01:31:01,625 --> 01:31:02,708
Baik.

1335
01:31:04,041 --> 01:31:05,000
Terima kasih.

1336
01:31:08,500 --> 01:31:09,750
Jom pergi sana.

1337
01:31:10,250 --> 01:31:11,083
Jom.

1338
01:31:45,708 --> 01:31:48,083
- Hei, budak.
- Hai.

1339
01:31:48,166 --> 01:31:50,000
Hei.

1340
01:34:40,500 --> 01:34:42,500
Terjemahan sari kata oleh: Harzuin



