1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:29,583 --> 00:00:30,666
<i>[gruñe]</i>

4
00:01:19,041 --> 00:01:22,708
<i>[suena guitarra eléctrica]</i>

5
00:02:06,041 --> 00:02:09,250
{\an8}<i>[hombre] Este lugar fue fundado</i>
<i>por mi abuelo en 1952.</i>

6
00:02:09,791 --> 00:02:12,666
<i>Él fue un músico apasionado y laudero.</i>

7
00:02:13,500 --> 00:02:16,416
<i>Hacía y arreglaba guitarras </i>
<i>en la parte de atrás de la casa.</i>

8
00:02:17,125 --> 00:02:19,125
<i>Yo le ayudaba, cuando me dejaba.</i>

9
00:02:19,958 --> 00:02:21,333
<i>Siempre fuimos muy unidos.</i>

10
00:02:22,500 --> 00:02:24,708
<i>Mira, este es mi abuelo.</i>

11
00:02:25,333 --> 00:02:27,333
<i>El abuelo murió hace casi diez años.</i>

12
00:02:27,416 --> 00:02:29,583
<i>Y yo decidí seguir… bueno,</i>

13
00:02:30,208 --> 00:02:32,625
<i>mi hermano y yo</i>
<i>decidimos seguir con el negocio,</i>

14
00:02:32,708 --> 00:02:34,750
<i>que es lo que el abuelo hubiera querido.</i>

15
00:02:34,833 --> 00:02:36,541
<i>Y, no solamente lo preservamos,</i>

16
00:02:36,625 --> 00:02:40,708
<i>sino que lo expandimos y lo renovamos.</i>

17
00:02:41,833 --> 00:02:43,125
<i>Y decidimos…</i>

18
00:02:43,208 --> 00:02:45,333
<i>convertirlo en un verdadero santuario</i>

19
00:02:45,416 --> 00:02:49,041
<i>para todos aquellos que aman</i>
<i>tanto los instrumentos y la música,</i>

20
00:02:49,125 --> 00:02:50,375
<i>como mi abuelo.</i>

21
00:02:52,208 --> 00:02:53,666
<i>¿Y tú también eres músico?</i>

22
00:02:54,083 --> 00:02:55,750
<i>No, no, yo soy arquitecto.</i>

23
00:02:55,833 --> 00:02:57,250
<i>Bueno, me faltan tres materias.</i>

24
00:02:57,333 --> 00:02:59,416
<i>- Ah, ya poquito.</i>
<i>- Sí, poquito.</i>

25
00:03:04,625 --> 00:03:05,833
<i>[hombre suelta risita]</i>

26
00:03:31,000 --> 00:03:33,750
<i>Oye, ¿no tendrás unos instrumentos</i>
<i>que pueda destruir?</i>

27
00:03:35,083 --> 00:03:36,041
<i>¿Destruir?</i>

28
00:03:36,125 --> 00:03:38,833
<i>Sí, con un martillo o con lo que sea.</i>

29
00:03:38,916 --> 00:03:41,083
<i>Lo que pasa</i>
<i>es que quiero hacer un </i>challenge

30
00:03:41,166 --> 00:03:42,958
<i>para tener más </i>views<i> en mis videos.</i>

31
00:03:43,041 --> 00:03:44,458
<i>- ¿Un </i>challenge?
<i> - Ajá.</i>

32
00:03:44,541 --> 00:03:45,666
<i>Algo así como:</i>

33
00:03:45,750 --> 00:03:49,083
<i>"Descubre cuál</i>
<i>de estos instrumentos se rompe más fácil".</i>

34
00:03:49,166 --> 00:03:50,041
<i>[risitas]</i>

35
00:03:53,208 --> 00:03:55,208
<i>Ah… este, no.</i>

36
00:03:55,625 --> 00:03:56,583
<i>No. Yo creo que no.</i>

37
00:03:57,083 --> 00:03:59,541
<i>[niña tarareando]</i>

38
00:04:02,500 --> 00:04:03,333
<i>¡Va!</i>

39
00:04:03,500 --> 00:04:05,500
<i>[tararean a dúo]</i>

40
00:04:05,875 --> 00:04:07,625
<i>[ríen y gritan] </i>

41
00:04:07,708 --> 00:04:08,583
<i>¡Ay!</i>

42
00:04:09,833 --> 00:04:10,666
<i>[golpes]</i>

43
00:04:10,750 --> 00:04:11,875
<i>[hombre] ¡Ya cállense!</i>

44
00:04:11,958 --> 00:04:14,041
<i>[ríen bajito]</i>

45
00:04:14,625 --> 00:04:16,083
<i>Échale cebolla primero, papá.</i>

46
00:04:16,166 --> 00:04:18,000
<i>Ah, tú tranquila.</i>

47
00:04:18,083 --> 00:04:19,750
<i>Lo tengo todo bajo control.</i>

48
00:04:19,833 --> 00:04:23,208
<i>Siempre dices lo mismo</i>
<i>y terminamos pidiendo pizza.</i>

49
00:04:23,291 --> 00:04:26,541
<i>Ah, eso no es cierto,</i>
<i>a veces pedimos taquitos.</i>

50
00:04:36,625 --> 00:04:38,250
<i>¿Y si me pongo nerviosa?</i>

51
00:04:39,291 --> 00:04:40,208
<i>¿Por?</i>

52
00:04:41,166 --> 00:04:43,458
<i>Estar allá arriba en el escenario.</i>

53
00:04:45,166 --> 00:04:46,958
<i>Va a estar toda la escuela viendo.</i>

54
00:04:47,625 --> 00:04:49,125
<i>Pero también voy a estar yo.</i>

55
00:04:49,750 --> 00:04:51,750
<i>- ¿Qué, no confías en mí?</i>
<i>- Sí.</i>

56
00:04:54,875 --> 00:04:56,000
<i>[papá grita]</i>

57
00:04:56,083 --> 00:04:57,416
<i>- ¡Papá!</i>
<i>- ¡Ah!</i>

58
00:04:57,500 --> 00:04:58,791
<i>Espérate, quédate ahí.</i>

59
00:04:59,333 --> 00:05:00,375
<i>[gruñe]</i>

60
00:05:01,583 --> 00:05:02,583
<i>No te muevas.</i>

61
00:05:04,000 --> 00:05:05,125
<i>Ay, vámonos.</i>

62
00:05:10,416 --> 00:05:11,291
<i>¿Soy un animal?</i>

63
00:05:12,041 --> 00:05:13,333
<i>- Sí.</i>
<i>- Eso.</i>

64
00:05:15,625 --> 00:05:16,791
<i>¿Soy una fruta?</i>

65
00:05:17,375 --> 00:05:18,791
<i>Mm-mm.</i>

66
00:05:19,750 --> 00:05:20,750
<i>¿Tengo cola?</i>

67
00:05:21,958 --> 00:05:22,916
<i>- No.</i>
<i>- Ay.</i>

68
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
<i>¿Soy de color rojo?</i>

69
00:05:24,625 --> 00:05:26,000
<i>Tienes rojo, pero no.</i>

70
00:05:26,083 --> 00:05:27,500
<i>No, no eres color rojo.</i>

71
00:05:28,833 --> 00:05:30,458
<i>- ¿Vivo en el mar?</i>
<i>- Sí.</i>

72
00:05:32,291 --> 00:05:34,041
<i>- ¿Canto?</i>
<i>- No.</i>

73
00:05:34,625 --> 00:05:36,208
<i>¿Me parezco a ti?</i>

74
00:05:44,333 --> 00:05:45,791
<i>- Soy una pelota.</i>
<i>- ¡Ah!</i>

75
00:05:46,708 --> 00:05:47,791
<i>Ganaste.</i>

76
00:05:48,541 --> 00:05:50,333
<i>[música suena en la TV]</i>

77
00:05:55,125 --> 00:05:56,916
<i>[mujer en TV] </i>Dejame ir contigo…

78
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
<i>Ni te atrevas.</i>

79
00:05:59,500 --> 00:06:03,166
<i>[hombre en TV] </i>De todos los peligros
que existan más allá de las montañas…

80
00:06:06,375 --> 00:06:08,375
<i>[traqueteo]</i>

81
00:06:14,500 --> 00:06:15,333
<i>¿Qué pasó?</i>

82
00:06:15,875 --> 00:06:19,791
<i>Nada, estaba aquí con lo del inventario</i>
<i>y quería saber qué había en esta caja.</i>

83
00:06:20,500 --> 00:06:21,541
<i>¿Y qué hay?</i>

84
00:06:27,166 --> 00:06:28,583
<i>¿Qué hay en la caja, Temo?</i>

85
00:06:31,625 --> 00:06:32,583
<i>[risita]</i>

86
00:06:32,708 --> 00:06:34,833
<i>- No sabía que los habías guardado.</i>
<i>- No fui yo.</i>

87
00:06:34,916 --> 00:06:36,375
<i>No sabía que estaban ahí.</i>

88
00:06:37,041 --> 00:06:39,208
<i>- ¿Qué hago con ellos?</i>
<i>- Nada, tirarlos.</i>

89
00:06:40,791 --> 00:06:41,625
<i>¿Todos?</i>

90
00:06:41,708 --> 00:06:43,833
<i>Sí, Temo, todos. Necesitamos espacio.</i>

91
00:06:44,833 --> 00:06:47,041
<i>Pero… son los discos de papá.</i>

92
00:06:47,583 --> 00:06:48,416
<i>¿Y?</i>

93
00:06:50,291 --> 00:06:52,541
<i>¿"El cancionero del amor"? No me jodas.</i>

94
00:06:52,625 --> 00:06:54,166
<i>¿No te dio uno a ti y otro a mí?</i>

95
00:06:54,250 --> 00:06:56,083
<i>- No necesitamos más.</i>
<i>- OK, patrón.</i>

96
00:06:56,166 --> 00:06:59,166
<i>No me digas "patrón".</i>
<i>No me gusta que me digas "patrón".</i>

97
00:07:07,666 --> 00:07:09,666
<i>[murmullo indistinto]</i>

98
00:07:12,583 --> 00:07:13,500
<i>Gracias.</i>

99
00:07:18,041 --> 00:07:18,875
<i>[Fidel] Gracias.</i>

100
00:07:18,958 --> 00:07:21,250
<i>Les dejo un extracto </i>
<i>de rúcula con ginseng.</i>

101
00:07:21,333 --> 00:07:22,791
<i>- Que lo disfruten.</i>
<i>- Gracias.</i>

102
00:07:22,875 --> 00:07:23,708
<i>Gracias.</i>

103
00:07:25,958 --> 00:07:28,208
<i>¿De dónde sacas</i>
<i>lugares tan mamones, Sonia?</i>

104
00:07:28,291 --> 00:07:29,375
<i>De Internet.</i>

105
00:07:30,416 --> 00:07:32,125
<i>Está padrísimo.</i>

106
00:07:32,208 --> 00:07:33,916
<i>Además nos quedaba céntrico a todos.</i>

107
00:07:34,000 --> 00:07:36,541
<i>Ay, me siento como Ari </i>
<i>cuando la obligo a tomar medicina.</i>

108
00:07:37,166 --> 00:07:39,000
<i>- ¿Y cómo está?</i>
<i>- Asqueroso.</i>

109
00:07:39,083 --> 00:07:40,541
<i>No, me refiero a la niña.</i>

110
00:07:40,625 --> 00:07:43,041
<i>¡Ah! No, ella está divina.</i>

111
00:07:43,125 --> 00:07:45,833
<i>Creciendo, sorprendiéndome cada día más.</i>

112
00:07:45,916 --> 00:07:47,500
<i>¿Están listos para ordenar?</i>

113
00:07:47,583 --> 00:07:48,458
<i>Sí.</i>

114
00:07:48,541 --> 00:07:50,958
<i>¿Nos regalas un minutito más?</i>
<i>Esperamos a alguien.</i>

115
00:07:51,041 --> 00:07:52,125
<i>- OK.</i>
<i>- [Sonia] Gracias.</i>

116
00:07:52,208 --> 00:07:53,500
<i>¿A quién esperamos?</i>

117
00:07:55,583 --> 00:07:56,500
<i>A Begoña.</i>

118
00:07:58,041 --> 00:07:58,875
<i>¿Begoña?</i>

119
00:07:59,375 --> 00:08:00,875
<i>¿Quién es Begoña?</i>

120
00:08:01,416 --> 00:08:04,541
<i>Es una amiga del yoga.</i>
<i>Es increíble, te va a encantar.</i>

121
00:08:04,625 --> 00:08:05,875
<i>¿Por qué me hacen esto?</i>

122
00:08:05,958 --> 00:08:08,041
<i>¿Por qué me organizan citas sin avisarme?</i>

123
00:08:08,125 --> 00:08:10,791
<i>Si te avisamos,</i>
<i>dices que no y te quedas viendo tele.</i>

124
00:08:10,875 --> 00:08:13,750
<i>No, ¿no fui con tu prima,</i>
<i>la contadora, al boliche?</i>

125
00:08:13,833 --> 00:08:16,875
<i>- Me iba a caer bien y nunca llamó.</i>
<i>- Fue hace un año, Fidel.</i>

126
00:08:16,958 --> 00:08:18,583
<i>- ¿Un año?</i>
<i>- [Ernesto] ¿Ves?</i>

127
00:08:18,666 --> 00:08:20,416
<i>No tienes ni noción del tiempo.</i>

128
00:08:20,500 --> 00:08:22,708
<i>Esa camisa la usaba en la secundaria.</i>

129
00:08:22,791 --> 00:08:25,416
<i>Qué lindo es salir</i>
<i>a cenar con ustedes, ¿eh?</i>

130
00:08:25,500 --> 00:08:26,875
<i>Ay, Fidel, ya.</i>

131
00:08:26,958 --> 00:08:28,833
<i>Hace cuatro años que Sara te dejó.</i>

132
00:08:28,916 --> 00:08:30,916
<i>Bueno, que se divorciaron y eso.</i>

133
00:08:31,000 --> 00:08:33,375
<i>Ya hasta va a tener un hijo </i>
<i>con el mamado ese.</i>

134
00:08:33,458 --> 00:08:35,125
<i>Y tú, ni una novia ni nada.</i>

135
00:08:35,208 --> 00:08:37,541
<i>- ¿No quieres enamorarte?</i>
<i>- ¿Enamorarse?</i>

136
00:08:37,625 --> 00:08:39,875
<i>- Que coja, por lo menos.</i>
<i>- Ay, qué fino eres.</i>

137
00:08:39,958 --> 00:08:41,833
<i>Bueno, estoy preocupado por mi amigo.</i>

138
00:08:42,416 --> 00:08:44,041
<i>Se te va a caer esa madre, güey.</i>

139
00:08:45,750 --> 00:08:47,541
<i>Salud.</i>

140
00:08:47,625 --> 00:08:48,458
<i>[Fidel] Salud.</i>

141
00:08:50,500 --> 00:08:53,791
<i>Ay, esta comida </i>
<i>está como muy interesante.</i>

142
00:08:54,333 --> 00:08:56,750
<i>A mí me encanta cocinar,</i>
<i>pero soy malísima.</i>

143
00:08:56,833 --> 00:08:57,750
<i>- ¿Ah, sí?</i>
<i>- Ajá.</i>

144
00:08:58,333 --> 00:09:00,250
<i>Bueno, algo te debe salir bien.</i>

145
00:09:00,333 --> 00:09:03,333
<i>Bueno, sí, los sándwiches</i>
<i>me quedan buenísimos.</i>

146
00:09:03,416 --> 00:09:05,875
<i>Mm. Hacer sándwiches</i>
<i>requiere de cierto talento.</i>

147
00:09:05,958 --> 00:09:07,708
<i>- ¿Verdad que sí?</i>
<i>- Sí, claro.</i>

148
00:09:07,791 --> 00:09:10,875
<i>Yo tengo una hija de nueve</i>
<i>y es experta haciendo sándwiches.</i>

149
00:09:11,375 --> 00:09:13,500
<i>- [Begoña] ¿Hace sándwiches?</i>
<i>- [Fidel] Sí.</i>

150
00:09:13,583 --> 00:09:15,916
<i>- Experta en sándwiches.</i>
<i>- [Begoña] ¿Tienes hija?</i>

151
00:09:16,000 --> 00:09:18,333
<i>Sí, Ari.</i>
<i>Déjame buscar una foto y te la enseño.</i>

152
00:09:18,416 --> 00:09:19,333
<i>[Ernesto tose]</i>

153
00:09:20,375 --> 00:09:23,041
<i>No vayan por ese camino, no tiene retorno.</i>

154
00:09:23,125 --> 00:09:25,625
<i>- [Fidel] Tira unos patadones…</i>
<i>- [Begoña] ¡Órale!</i>

155
00:09:25,708 --> 00:09:27,041
<i>- Ay.</i>
<i>- [Fidel] Mírala.</i>

156
00:09:27,125 --> 00:09:29,250
<i>- [Begoña] Ay, está preciosa.</i>
<i>- [Fidel] Sí.</i>

157
00:09:29,333 --> 00:09:30,708
<i>Se parece mucho a ti.</i>

158
00:09:32,875 --> 00:09:34,500
<i>- Ah.</i>
<i>- Mira.</i>

159
00:09:34,916 --> 00:09:37,333
<i>Esta es cuando fuimos a Tepoz</i>
<i>con sus amiguitas.</i>

160
00:09:37,916 --> 00:09:41,625
<i>Fidel y yo teníamos una banda de rock</i>
<i>en la prepa, ¿te acuerdas?</i>

161
00:09:41,708 --> 00:09:43,541
<i>"Los Astroreyes" nos llamábamos.</i>

162
00:09:43,625 --> 00:09:46,458
<i>Uy, desde entonces </i>
<i>ya andábamos este y yo, ¿te acuerdas?</i>

163
00:09:47,083 --> 00:09:50,000
<i>Uf, eso fue en el Cretácico, ¿no?</i>

164
00:09:50,083 --> 00:09:50,916
<i>[riendo]</i>

165
00:09:51,000 --> 00:09:52,166
<i>Pero sí achú.</i>

166
00:09:52,250 --> 00:09:53,916
<i>¿Y sigues tocando?</i>

167
00:09:54,708 --> 00:09:56,541
<i>- Pues no, en realidad ya no.</i>
<i>- ¿No?</i>

168
00:09:56,625 --> 00:10:00,333
<i>Aunque hace poco desempolvé la guitarra</i>
<i>para un festival de música de Ari.</i>

169
00:10:00,416 --> 00:10:01,250
<i>[Begoña] Ah.</i>

170
00:10:01,333 --> 00:10:03,791
<i>Pobre, está muy nerviosa</i>
<i>por tocar en la escuela.</i>

171
00:10:03,875 --> 00:10:06,208
<i>Se hace la ruda, pero es súper frágil.</i>

172
00:10:06,291 --> 00:10:08,500
<i>- Mm.</i>
<i>- Como… como un bambú.</i>

173
00:10:09,208 --> 00:10:11,958
<i>Que se dobla, pero a la vez,</i>
<i>resiste muchísimo.</i>

174
00:10:12,041 --> 00:10:14,375
<i>Ay, mira, hasta poeta saliste.</i>

175
00:10:18,416 --> 00:10:20,250
<i>¿Les puedo ofrecer algo más?</i>

176
00:10:20,333 --> 00:10:21,666
<i>[todos] ¡La cuenta!</i>

177
00:10:21,750 --> 00:10:23,000
<i>[Temo gruñe]</i>

178
00:10:23,083 --> 00:10:25,083
<i>[Fidel] No, yo ya no puedo más.</i>

179
00:10:25,166 --> 00:10:27,166
<i>[Temo] Espérate, viene la mejor parte.</i>

180
00:10:27,625 --> 00:10:30,125
<i>No sé en qué momento</i>
<i>me convenciste de hacer eso.</i>

181
00:10:30,541 --> 00:10:31,500
<i>[Temo] A ver.</i>

182
00:10:31,583 --> 00:10:34,958
<i>Dijiste que necesitábamos atraer</i>
<i>clientes más jóvenes a la tienda.</i>

183
00:10:35,041 --> 00:10:38,833
<i>Esta chica tiene un montón de seguidores</i>
<i>en Instagram, superó los cien mil.</i>

184
00:10:38,916 --> 00:10:40,333
<i>¿Y en dónde están? ¿Eh?</i>

185
00:10:40,958 --> 00:10:43,708
<i>No es como que se me llenó</i>
<i>la tienda de "milleniars".</i>

186
00:10:43,791 --> 00:10:45,333
<i>Millenials,</i> Fidel.

187
00:10:45,416 --> 00:10:47,416
<i>Además, dale chance, lo subió ayer.</i>

188
00:10:48,250 --> 00:10:49,416
<i>¿Cuántas vistas lleva?</i>

189
00:10:49,833 --> 00:10:50,916
<i>Um…</i>

190
00:10:51,625 --> 00:10:53,541
<i>Van… 36.</i>

191
00:10:53,958 --> 00:10:54,958
<i>Treinta y seis.</i>

192
00:10:55,041 --> 00:10:57,875
<i>Malditos </i>influencers,
<i>nada más nos están viendo la cara.</i>

193
00:10:57,958 --> 00:11:01,208
<i>Microinfluencers,</i> Fidel.
Es diferente, son un poquito más locales.

194
00:11:01,666 --> 00:11:03,291
<i>Vete a limpiar allá atrás.</i>

195
00:11:13,583 --> 00:11:14,791
<i>[exhala]</i>

196
00:11:16,708 --> 00:11:19,541
<i>Oye, hablé con mi papá sobre los discos.</i>

197
00:11:19,625 --> 00:11:21,875
<i>Yo creo que es mejor que se los quede él.</i>

198
00:11:21,958 --> 00:11:23,208
<i>Te dije que los tiraras.</i>

199
00:11:24,500 --> 00:11:28,083
<i>Y también dice</i>
<i>que quiere conocer a Ari, que el martes.</i>

200
00:11:28,166 --> 00:11:29,458
<i>Eso no va a suceder.</i>

201
00:11:30,625 --> 00:11:32,083
<i>Se va de gira en una semana.</i>

202
00:11:32,166 --> 00:11:34,541
<i>No puedes estar</i>
<i>toda la vida peleado con él.</i>

203
00:11:34,625 --> 00:11:35,541
<i>Temo…</i>

204
00:11:36,083 --> 00:11:38,083
<i>Voy a seguir con lo del inventario.</i>

205
00:11:38,666 --> 00:11:41,250
<i>[suena "Deep Shadows" en inglés]</i>

206
00:12:42,666 --> 00:12:44,333
<i>[canción termina]</i>

207
00:12:55,083 --> 00:12:56,083
<i>¿Cuánto cuesta?</i>

208
00:12:57,708 --> 00:12:58,583
<i>Eh…</i>

209
00:13:02,541 --> 00:13:03,833
<i>Cinco mil pesos.</i>

210
00:13:06,125 --> 00:13:07,166
<i>Me gusta.</i>

211
00:13:08,208 --> 00:13:09,166
<i>Me la llevo.</i>

212
00:13:10,458 --> 00:13:11,375
<i>OK.</i>

213
00:13:11,833 --> 00:13:13,041
<i>[risita]</i>

214
00:13:15,041 --> 00:13:16,000
<i>A ver.</i>

215
00:13:23,000 --> 00:13:24,125
<i>[suspira]</i>

216
00:13:24,208 --> 00:13:25,458
<i>¿Puedo pagar con tarjeta?</i>

217
00:13:26,000 --> 00:13:26,916
<i>Sí, claro.</i>

218
00:13:27,625 --> 00:13:30,625
<i>¿Y me la puedes envolver?</i>
<i>Es que es para un regalo.</i>

219
00:13:30,708 --> 00:13:31,541
<i>[risita]</i>

220
00:13:32,625 --> 00:13:33,458
<i>Ah, sí…</i>

221
00:13:34,375 --> 00:13:35,458
<i>lo puedo intentar.</i>

222
00:13:55,166 --> 00:13:56,125
<i>[riendo] Ah, no…</i>

223
00:13:56,208 --> 00:13:58,041
<i>Si quieres, déjalo así. No importa.</i>

224
00:13:58,125 --> 00:13:59,250
<i>Es que está difícil.</i>

225
00:14:01,208 --> 00:14:04,375
<i>¿Siquiera tienes de esas tarjetitas</i>
<i>para dedicatoria?</i>

226
00:14:04,833 --> 00:14:05,666
<i>Sí.</i>

227
00:14:17,916 --> 00:14:18,875
<i>¿Me ayudas?</i>

228
00:14:19,875 --> 00:14:23,416
<i>Si tu esposa te regalara esto,</i>
<i>¿qué querrías que te pusiera?</i>

229
00:14:23,500 --> 00:14:24,583
<i>No tengo esposa.</i>

230
00:14:25,208 --> 00:14:26,041
<i>¿Novia?</i>

231
00:14:26,458 --> 00:14:27,375
<i>Tampoco.</i>

232
00:14:28,208 --> 00:14:29,250
<i>¿Amante? [risita]</i>

233
00:14:29,333 --> 00:14:30,666
<i>[risita nerviosa]</i>

234
00:14:34,958 --> 00:14:37,166
<i>[canción vuelve a sonar]</i>

235
00:14:40,541 --> 00:14:41,583
<i>[mujer] Esto.</i>

236
00:14:44,125 --> 00:14:45,333
<i>Si me das una pista.</i>

237
00:14:45,958 --> 00:14:46,958
<i>[risita]</i>

238
00:14:47,375 --> 00:14:48,208
<i>¿Marina?</i>

239
00:14:49,083 --> 00:14:50,458
<i>Marina… sí. [risita]</i>

240
00:14:51,041 --> 00:14:52,041
<i>Perdón. [carcajada]</i>

241
00:14:52,125 --> 00:14:54,958
<i>- Sí, no, tienes un aire, no te… sí.</i>
<i>- ¿Un aire?</i>

242
00:14:55,458 --> 00:14:57,000
<i>Pero ¿qué no estabas fuera?</i>

243
00:14:57,708 --> 00:15:00,541
<i>Sí, regresé hace como un mes.</i>

244
00:15:02,375 --> 00:15:03,958
<i>Casi no reconozco la tienda.</i>

245
00:15:04,583 --> 00:15:06,958
<i>Sí, nos expandimos.</i>

246
00:15:07,958 --> 00:15:09,625
<i>¿Cómo estás? ¿Cómo has estado?</i>

247
00:15:09,708 --> 00:15:12,541
<i>- ¿Qué haces hoy en la noche?</i>
<i>- ¿Eh? ¿Hoy? ¿Yo?</i>

248
00:15:12,625 --> 00:15:14,166
<i>Sí, hoy, tú.</i>

249
00:15:14,250 --> 00:15:15,791
<i>¿Tienes planes?</i>

250
00:15:16,791 --> 00:15:18,125
<i>No, ¿por?</i>

251
00:15:20,166 --> 00:15:22,083
<i>Tengo una fiesta en el centro.</i>

252
00:15:26,916 --> 00:15:27,916
<i>¿Quieres venir?</i>

253
00:15:32,708 --> 00:15:34,916
<i>¿Qué no ves que no me puedo ni mover?</i>

254
00:15:35,000 --> 00:15:37,083
<i>Es una noche, Sara, no te cuesta nada.</i>

255
00:15:38,375 --> 00:15:40,166
<i>Es viernes, Ari te va a matar.</i>

256
00:15:41,083 --> 00:15:43,083
<i>Es un proveedor importante.</i>

257
00:15:43,958 --> 00:15:46,041
<i>Viene de Chile, solo va estar esta noche.</i>

258
00:15:46,125 --> 00:15:49,250
<i>- No puedo, tengo psico.</i>
<i>- ¿Psicólogo? Vaya, al fin.</i>

259
00:15:49,333 --> 00:15:50,958
<i>Psicoprofiláctico, genio.</i>

260
00:15:51,041 --> 00:15:52,458
<i>¡Ándale, por favor!</i>

261
00:15:53,416 --> 00:15:55,375
<i>Fidel, ¿quiúbole?</i>

262
00:15:56,500 --> 00:15:58,791
<i>[Fidel] Sebastián, ¿quiúbole?</i>

263
00:15:59,333 --> 00:16:00,916
<i>Oye, ni te preocupes, ¿eh?</i>

264
00:16:01,000 --> 00:16:02,250
<i>Yo me quedo con la niña.</i>

265
00:16:03,583 --> 00:16:05,041
<i>[risita burlona]</i>

266
00:16:05,125 --> 00:16:06,000
<i>¿En serio?</i>

267
00:16:06,083 --> 00:16:07,375
<i>Sí, sin problema.</i>

268
00:16:07,458 --> 00:16:08,750
<i>Va a estar bien padre.</i>

269
00:16:08,833 --> 00:16:10,208
<i>Además, ella me adora.</i>

270
00:16:10,750 --> 00:16:11,875
<i>Lo adora.</i>

271
00:16:12,250 --> 00:16:13,083
<i>Ajá.</i>

272
00:16:13,750 --> 00:16:15,083
<i>No hables de Ari.</i>

273
00:16:15,541 --> 00:16:16,541
<i>Hoy no.</i>

274
00:16:17,333 --> 00:16:18,833
<i>Hoy no se habla de Ari.</i>

275
00:16:18,916 --> 00:16:20,166
<i>No se toca el tema.</i>

276
00:16:20,750 --> 00:16:21,708
<i>Para nada.</i>

277
00:16:25,333 --> 00:16:26,458
<i>No la cagues.</i>

278
00:16:33,833 --> 00:16:35,833
<i>[música animada retumba]</i>

279
00:16:38,875 --> 00:16:40,875
<i>- [Fidel] Buenas noches.</i>
<i>- ¿Adónde, papá?</i>

280
00:16:42,000 --> 00:16:44,208
<i>[Fidel] No, es que </i>
<i>me dieron esta dirección.</i>

281
00:16:44,666 --> 00:16:45,666
<i>¿Estás seguro?</i>

282
00:16:46,583 --> 00:16:47,416
<i>[Fidel] Sí.</i>

283
00:16:48,416 --> 00:16:49,291
<i>Pásale.</i>

284
00:16:52,833 --> 00:16:54,833
<i>[suena música animada]</i>

285
00:16:54,916 --> 00:16:56,000
<i>[Fidel] Gracias.</i>

286
00:17:12,541 --> 00:17:13,458
<i>¡Marina!</i>

287
00:17:16,500 --> 00:17:17,458
<i>¡Ey!</i>

288
00:17:17,541 --> 00:17:18,500
<i>[Fidel ríe]</i>

289
00:17:19,125 --> 00:17:20,083
<i>Gracias.</i>

290
00:17:23,291 --> 00:17:24,166
<i>Viniste.</i>

291
00:17:24,250 --> 00:17:26,708
<i>Sí, perdón, se me hizo tarde, me perdí.</i>

292
00:17:26,791 --> 00:17:29,583
<i>No, no te preocupes,</i>
<i>es gran momento. Ven.</i>

293
00:17:29,666 --> 00:17:30,666
<i>[risita]</i>

294
00:17:34,500 --> 00:17:35,500
<i>¿Qué hacemos aquí?</i>

295
00:17:36,041 --> 00:17:37,625
<i>¿Cómo acabamos aquí?</i>

296
00:17:37,833 --> 00:17:39,458
<i>[Marina] Ah… [ríe]</i>

297
00:17:39,791 --> 00:17:43,291
<i>¿Te acuerdas que mi papá</i>
<i>tenía una tienda de libros sobre Donceles?</i>

298
00:17:44,083 --> 00:17:46,250
<i>- "El inframundo".</i>
<i>- "El inframundo", sí.</i>

299
00:17:46,750 --> 00:17:49,708
<i>Y yo lo visitaba muy seguido</i>
<i>después de la escuela.</i>

300
00:17:50,166 --> 00:17:52,208
<i>Y la señora Aurora nos llevaba de comer</i>

301
00:17:52,291 --> 00:17:55,416
<i>porque a mi papá no le gustaba dejar</i>
<i>su puesto en la librería.</i>

302
00:17:55,500 --> 00:17:56,541
<i>[campanadas]</i>

303
00:17:56,625 --> 00:18:00,083
<i>Y, cuando comencé con la fotografía,</i>
<i>en la prepa más o menos,</i>

304
00:18:00,708 --> 00:18:03,166
<i>ella me invitó a tomar</i>
<i>unas fotos a su familia.</i>

305
00:18:04,041 --> 00:18:06,958
<i>[silba] ¡Carnalita!</i>

306
00:18:07,041 --> 00:18:08,041
<i>¡Ey!</i>

307
00:18:08,125 --> 00:18:10,458
<i>¿Cómo va el festejado?</i>

308
00:18:10,541 --> 00:18:11,875
<i>Chido, carnala.</i>

309
00:18:12,625 --> 00:18:15,541
<i>Ya se conocieron, ¿no?</i>
<i>Bueno, Víctor, Fidel. Fidel, Víctor.</i>

310
00:18:16,083 --> 00:18:17,125
<i>Hola.</i>

311
00:18:17,208 --> 00:18:18,083
<i>¿Qué transa?</i>

312
00:18:18,708 --> 00:18:22,291
<i>Te anda buscando la jefa, pero ya veo </i>
<i>que aquí tu asuntito está mejor.</i>

313
00:18:22,375 --> 00:18:23,291
<i>[risotadas]</i>

314
00:18:23,375 --> 00:18:25,500
<i>Tú tranquila, ¿eh? Yo controlo allá abajo.</i>

315
00:18:25,583 --> 00:18:27,583
<i>- Te dejo una chelita.</i>
<i>- Gracias.</i>

316
00:18:27,666 --> 00:18:29,083
<i>- Chido, carnal.</i>
<i>- Órale.</i>

317
00:18:31,291 --> 00:18:33,416
<i>- ¿De plano?</i>
<i>- Sí, yo consigo otra ahorita.</i>

318
00:18:33,500 --> 00:18:34,708
<i>- Ándale.</i>
<i>- Órale.</i>

319
00:18:35,750 --> 00:18:38,458
<i>- Chido. Cuídamela bien, cabrón, ¿eh?</i>
<i>- Te veo al rato.</i>

320
00:18:38,541 --> 00:18:39,375
<i>[Fidel ríe]</i>

321
00:18:42,333 --> 00:18:43,708
<i>- Qué buena onda.</i>
<i>- Ajá.</i>

322
00:18:44,416 --> 00:18:45,500
<i>Se ve que te quieren.</i>

323
00:18:46,500 --> 00:18:47,583
<i>Y yo, a ellos.</i>

324
00:18:48,125 --> 00:18:49,125
<i>De hecho,</i>

325
00:18:49,208 --> 00:18:53,041
<i>muchos de los retratos</i>
<i>de mi primer libro son de su familia.</i>

326
00:18:53,583 --> 00:18:54,625
<i>Ya sé.</i>

327
00:18:55,541 --> 00:18:58,166
<i>Si yo tengo ese libro, </i>
<i>¿no te acuerdas que te dije?</i>

328
00:18:58,250 --> 00:18:59,208
<i>Sí me acuerdo.</i>

329
00:18:59,291 --> 00:19:01,541
<i>Ah, te debo una dedicatoria de hecho, ¿no?</i>

330
00:19:01,625 --> 00:19:02,458
<i>[Fidel ríe]</i>

331
00:19:02,833 --> 00:19:04,833
<i>Por lo menos, no pasaron 50 años.</i>

332
00:19:06,291 --> 00:19:10,166
<i>Hoy, la señora Aurora está celebrando</i>
<i>que Víctor salió del reclusorio.</i>

333
00:19:10,750 --> 00:19:12,708
<i>Después de siete años.</i>

334
00:19:12,791 --> 00:19:15,000
<i>- Uy, qué horror.</i>
<i>- Sí.</i>

335
00:19:15,583 --> 00:19:17,958
<i>Eso debe de ser lo peor</i>
<i>que te puede pasar, ¿no?</i>

336
00:19:18,041 --> 00:19:20,750
<i>Que te separen de tu hijo</i>
<i>nada más porque sí.</i>

337
00:19:21,333 --> 00:19:23,666
<i>O que te lo desaparezcan…</i>

338
00:19:24,541 --> 00:19:26,083
<i>o que lo asesinen.</i>

339
00:19:27,375 --> 00:19:31,083
<i>Yo creo que sí, es el peor dolor</i>
<i>que alguien puede sentir.</i>

340
00:19:32,000 --> 00:19:33,458
<i>Y eso que yo no soy mamá.</i>

341
00:19:34,083 --> 00:19:36,666
<i>- Y tampoco voy a ser mamá, entonces…</i>
<i>- ¿Cómo?</i>

342
00:19:37,541 --> 00:19:38,416
<i>¿Qué?</i>

343
00:19:40,333 --> 00:19:41,958
<i>¿Que no quiero tener hijos?</i>

344
00:19:42,041 --> 00:19:43,000
<i>¿De plano?</i>

345
00:19:43,791 --> 00:19:45,708
<i>Mm… no me gustan los niños.</i>

346
00:19:46,208 --> 00:19:48,916
<i>Y yo tampoco les gusto a ellos,</i>
<i>así que estamos a mano.</i>

347
00:19:50,333 --> 00:19:52,916
<i>Supongo que soy un… bicho raro.</i>

348
00:19:53,666 --> 00:19:56,583
<i>- No, no, para nada.</i>
<i>- Ajá.</i>

349
00:19:57,541 --> 00:19:58,750
<i>Me encanta esta canción.</i>

350
00:19:59,541 --> 00:20:00,708
<i>¿Vamos a bailar?</i>

351
00:20:01,583 --> 00:20:03,083
<i>- Vamos.</i>
<i>- OK. [risitas]</i>

352
00:20:03,166 --> 00:20:04,833
<i>No, pues nada mal, ¿eh?</i>

353
00:20:04,916 --> 00:20:06,041
<i>- ¿No?</i>
<i>- No.</i>

354
00:20:07,208 --> 00:20:09,375
<i>- Qué bueno, porque…</i>
<i>- Qué bueno. [riendo]</i>

355
00:20:09,458 --> 00:20:12,166
<i>Estaba yo un poco preocupado, la verdad.</i>

356
00:20:12,250 --> 00:20:13,708
<i>[risotadas]</i>

357
00:20:15,291 --> 00:20:16,916
<i>- ¿Y tú, qué?</i>
<i>- ¿Qué?</i>

358
00:20:17,500 --> 00:20:19,541
<i>¿Matrimonio, hijos…?</i>

359
00:20:20,333 --> 00:20:23,750
<i>Pues, sí, estuve… estuve casado.</i>

360
00:20:23,833 --> 00:20:24,750
<i>¿Ajá?</i>

361
00:20:24,833 --> 00:20:26,250
<i>Ajá, pero me separé.</i>

362
00:20:26,833 --> 00:20:28,250
<i>Hace cuatro años.</i>

363
00:20:28,333 --> 00:20:30,000
<i>- Divorcio firmado y todo.</i>
<i>- Mm.</i>

364
00:20:30,875 --> 00:20:32,166
<i>¿Y no tuvieron hijos?</i>

365
00:20:34,041 --> 00:20:36,750
<i>[música suena de fondo]</i>

366
00:20:42,500 --> 00:20:44,500
<i>[ambos ríen]</i>

367
00:20:47,125 --> 00:20:48,875
<i>[perro ladra]</i>

368
00:20:54,166 --> 00:20:55,791
<i>[Fidel ríe]</i>

369
00:20:56,125 --> 00:20:58,083
<i>- ¡Ya abre!</i>
<i>- Ahí voy.</i>

370
00:20:58,791 --> 00:21:00,125
<i>[cerradura tintinea]</i>

371
00:21:01,208 --> 00:21:03,250
<i>- Bienvenida, de nuevo.</i>
<i>- Gracias.</i>

372
00:21:08,083 --> 00:21:09,541
<i>[jadean]</i>

373
00:21:14,916 --> 00:21:16,291
<i>[Fidel] Sabes igualito.</i>

374
00:21:18,375 --> 00:21:20,250
<i>[ambos ríen]</i>

375
00:21:21,791 --> 00:21:23,541
<i>¡Es adorno, es adorno!</i>

376
00:21:24,000 --> 00:21:25,041
<i>No importa.</i>

377
00:21:27,791 --> 00:21:29,666
<i>- Oye… no me dijiste.</i>
<i>- ¿Qué?</i>

378
00:21:30,291 --> 00:21:32,416
<i>- ¿Qué cosa?</i>
<i>- ¿Tienes hijos?</i>

379
00:21:32,500 --> 00:21:34,500
<i>- ¿Eh?</i>
<i>- ¿Que si tienes hijos?</i>

380
00:21:35,291 --> 00:21:37,166
<i>- ¿Yo?</i>
<i>- Sí, tú.</i>

381
00:21:37,708 --> 00:21:38,666
<i>No.</i>

382
00:21:38,750 --> 00:21:39,708
<i>¿No?</i>

383
00:21:40,625 --> 00:21:42,000
<i>Mm… Sí.</i>

384
00:21:42,583 --> 00:21:44,583
<i>- ¿Sí o no?</i>
<i>- ¿Qué?</i>

385
00:21:45,125 --> 00:21:46,875
<i>Fidel, ¿tienes hijos, sí o no?</i>

386
00:21:48,125 --> 00:21:50,208
<i>No, no tengo. No tengo.</i>

387
00:21:51,083 --> 00:21:52,291
<i>[jadean]</i>

388
00:22:04,666 --> 00:22:07,208
<i>- Temo, ¿te puedo hacer una pregunta?</i>
<i>- Ajá.</i>

389
00:22:07,291 --> 00:22:09,166
<i>Es una especie de juego, en realidad.</i>

390
00:22:10,083 --> 00:22:11,125
<i>OK.</i>

391
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
<i>¿Qué es lo que más quieres en esta vida?</i>

392
00:22:15,666 --> 00:22:16,750
<i>Mm…</i>

393
00:22:17,333 --> 00:22:18,250
<i>No sé.</i>

394
00:22:18,875 --> 00:22:19,958
<i>Mi moto, creo.</i>

395
00:22:21,875 --> 00:22:23,333
<i>[Fidel suspira] A ver…</i>

396
00:22:27,458 --> 00:22:30,250
<i>Imagínate que conoces una chica, ¿OK?</i>

397
00:22:30,333 --> 00:22:31,250
<i>Ajá.</i>

398
00:22:31,333 --> 00:22:34,416
<i>La chica más linda</i>
<i>que has visto en tu vida.</i>

399
00:22:34,500 --> 00:22:37,666
<i>Un ángel, una especie de, no sé…</i>

400
00:22:37,750 --> 00:22:39,541
<i>¿Como Mabel, de la secundaria?</i>

401
00:22:39,625 --> 00:22:42,000
<i>Ándale, Mabel, de la secundaria.</i>

402
00:22:42,875 --> 00:22:44,000
<i>Se encuentran….</i>

403
00:22:44,083 --> 00:22:47,916
<i>No, va a estar difícil que me la encuentre</i>
<i>porque viaja mucho, es sobrecargo.</i>

404
00:22:48,458 --> 00:22:49,958
<i>Eh… sí, pero renuncia.</i>

405
00:22:50,791 --> 00:22:52,958
<i>Ella renuncia, y entonces…</i>

406
00:22:53,625 --> 00:22:54,666
<i>se encuentran.</i>

407
00:22:56,416 --> 00:22:57,375
<i>Amor total.</i>

408
00:22:58,791 --> 00:23:00,416
<i>Pero hay un problema.</i>

409
00:23:00,500 --> 00:23:02,041
<i>Ella odia las motos.</i>

410
00:23:02,125 --> 00:23:03,791
<i>¿Cómo? ¿Por qué odia las motos?</i>

411
00:23:03,875 --> 00:23:06,000
<i>No sé por qué las odia. Las odia y listo.</i>

412
00:23:07,208 --> 00:23:08,208
<i>Siéntate.</i>

413
00:23:12,958 --> 00:23:15,666
<i>¿Serías capaz de negar que tienes una moto</i>

414
00:23:15,750 --> 00:23:18,333
<i>con tal de estar con Mabel</i>
<i>de la secundaria?</i>

415
00:23:18,416 --> 00:23:20,666
<i>Mabel no odia las motos, </i>
<i>de hecho tenía una.</i>

416
00:23:20,750 --> 00:23:21,958
<i>Es un juego, Temo.</i>

417
00:23:22,583 --> 00:23:24,125
<i>Imagínate la situación.</i>

418
00:23:25,000 --> 00:23:26,875
<i>Ella se enamora de ti…</i>

419
00:23:26,958 --> 00:23:29,041
<i>Además tiene novio y él tiene una Harley.</i>

420
00:23:29,125 --> 00:23:30,416
<i>¡No, el novio no importa!</i>

421
00:23:30,500 --> 00:23:34,000
<i>¡Lo corta! Lo corta precisamente</i>
<i>porque tiene una moto, ¿me explico?</i>

422
00:23:34,083 --> 00:23:35,833
<i>La verdad se ven muy felices.</i>

423
00:23:37,375 --> 00:23:39,083
<i>Pero… tuvieron un accidente.</i>

424
00:23:40,666 --> 00:23:44,041
<i>Se cayeron de la Harley,</i>
<i>y Mabel quedó traumada de por vida,</i>

425
00:23:44,125 --> 00:23:45,708
<i>y cortó al novio por pendejo.</i>

426
00:23:46,375 --> 00:23:47,333
<i>Y entonces…</i>

427
00:23:48,041 --> 00:23:49,083
<i>se encuentran.</i>

428
00:23:50,333 --> 00:23:52,666
<i>Y te dice: "Temo…</i>

429
00:23:54,500 --> 00:23:55,375
<i>me gustas.</i>

430
00:23:56,791 --> 00:23:57,958
<i>Te quiero".</i>

431
00:23:58,916 --> 00:24:00,458
<i>"Quiero estar contigo, pero…</i>

432
00:24:00,958 --> 00:24:02,333
<i>no tienes moto, ¿verdad?".</i>

433
00:24:04,000 --> 00:24:04,875
<i>¿Qué le dices?</i>

434
00:24:05,500 --> 00:24:08,166
<i>Que sí tengo.</i>
<i>Que si no le gusta, no va a funcionar.</i>

435
00:24:09,041 --> 00:24:12,041
<i>[Ari] ¿Cómo que a Ariana Grande</i>
<i>no le gustan los perritos?</i>

436
00:24:12,125 --> 00:24:14,416
<i>[Fidel] Lo leí en una revista, </i>
<i>les tiene miedo.</i>

437
00:24:14,500 --> 00:24:18,958
<i>Ella te dice que quiere ser tu mejor amiga</i>
<i>con la condición de que no tengas perrito.</i>

438
00:24:19,041 --> 00:24:20,083
<i>¿Qué haces con Roco?</i>

439
00:24:20,750 --> 00:24:24,416
<i>No creo, Ariana ama a los perritos,</i>
<i>tiene nueve, los adoptó.</i>

440
00:24:24,500 --> 00:24:27,750
<i>Imagínate que uno de esos perros</i>
<i>la muerde y le arranca el brazo.</i>

441
00:24:28,250 --> 00:24:30,916
<i>Así que ya no quiere</i>
<i>más perros en su casa, los odia,</i>

442
00:24:31,000 --> 00:24:32,583
<i>pero quiere ser tu mejor amiga.</i>

443
00:24:32,666 --> 00:24:33,916
<i>Me haría súper famosa.</i>

444
00:24:34,000 --> 00:24:36,208
<i>Sí, pero tendrías que despachar a Roco. </i>
<i>¡Ay!</i>

445
00:24:36,291 --> 00:24:38,375
<i>- [chocan]</i>
<i>- ¡Ey, ya estuvo!</i>

446
00:24:39,541 --> 00:24:41,250
<i>¿Damos otra vuelta cuando termine?</i>

447
00:24:41,333 --> 00:24:43,083
<i>Sí, sí, nada más que contéstame.</i>

448
00:24:43,166 --> 00:24:46,833
<i>¿Serías capaz de decir que Roco</i>
<i>no existe con tal de ser amiga de Adriana?</i>

449
00:24:46,916 --> 00:24:48,000
<i>Ariana.</i>

450
00:24:48,083 --> 00:24:49,333
<i>Bueno, sí, ya, dime.</i>

451
00:24:50,000 --> 00:24:54,041
<i>Ni loca, papá. Roco es mi hijito.</i>
<i>Si Ariana me pide eso, la mando a la chi…</i>

452
00:24:54,166 --> 00:24:55,000
<i>Ya, ya entendí.</i>

453
00:24:55,083 --> 00:24:56,625
<i>Tengo que contarte algo.</i>

454
00:24:57,333 --> 00:24:58,666
<i>Y es algo importante.</i>

455
00:24:59,291 --> 00:25:00,208
<i>OK.</i>

456
00:25:00,291 --> 00:25:01,125
<i>A ver.</i>

457
00:25:01,541 --> 00:25:03,000
<i>Antes que nada…</i>

458
00:25:03,083 --> 00:25:06,833
<i>quiero que sepas que desde que apareciste </i>
<i>el otro día en la tienda…</i>

459
00:25:06,916 --> 00:25:08,708
<i>no puedo dejar de pensar en ti.</i>

460
00:25:08,791 --> 00:25:09,916
<i>[risitas]</i>

461
00:25:10,000 --> 00:25:11,708
<i>Me encantaría que esto funcione.</i>

462
00:25:13,458 --> 00:25:14,333
<i>Pero…</i>

463
00:25:15,416 --> 00:25:16,875
<i>para que eso pase…</i>

464
00:25:17,916 --> 00:25:20,458
<i>tenemos que ser completamente honestos.</i>

465
00:25:20,541 --> 00:25:21,708
<i>Sigues casado.</i>

466
00:25:21,791 --> 00:25:24,041
<i>¿Qué? ¡No, no, no!</i>

467
00:25:24,125 --> 00:25:25,750
<i>Bueno, ¿entonces qué?</i>

468
00:25:27,041 --> 00:25:28,166
<i>Pues eso, que…</i>

469
00:25:29,125 --> 00:25:32,708
<i>que es importante que empecemos</i>
<i>a contarnos a partir de ahora todo.</i>

470
00:25:32,791 --> 00:25:34,291
<i>[niño grita]</i>

471
00:25:37,291 --> 00:25:38,166
<i>OK.</i>

472
00:25:39,416 --> 00:25:42,666
<i>Pues yo también te tengo que decir</i>
<i>algo importante.</i>

473
00:25:43,333 --> 00:25:44,500
<i>Eh…</i>

474
00:25:44,583 --> 00:25:45,541
<i>[continúa gritando]</i>

475
00:25:45,625 --> 00:25:47,041
<i>No sé cómo empezar.</i>

476
00:25:48,583 --> 00:25:49,625
<i>Mira…</i>

477
00:25:51,000 --> 00:25:54,125
<i>desde que era muy joven</i>
<i>no he parado de dar vueltas.</i>

478
00:25:54,208 --> 00:25:58,083
<i>¿No? Siempre haciendo maletas,</i>
<i>sin casa fija en ningún lugar.</i>

479
00:25:59,041 --> 00:26:00,916
<i>Digamos que soy una mujer bastante…</i>

480
00:26:01,375 --> 00:26:02,208
<i>errante.</i>

481
00:26:02,708 --> 00:26:04,333
<i>[Fidel] Uy, mujer errante.</i>

482
00:26:04,416 --> 00:26:06,625
<i>No, pero… pero me di cuenta</i>

483
00:26:06,708 --> 00:26:10,083
<i>que siempre me ha dado</i>
<i>mucho miedo establecerme, ¿sabes?</i>

484
00:26:10,958 --> 00:26:12,625
<i>Como una especie de fobia.</i>

485
00:26:13,708 --> 00:26:15,416
<i>Y soy una persona curiosa.</i>

486
00:26:15,500 --> 00:26:16,833
<i>Me gusta…</i>

487
00:26:16,916 --> 00:26:18,833
<i>conocer gente nueva,</i>

488
00:26:18,916 --> 00:26:21,250
<i>me gusta estar en distintos lugares.</i>

489
00:26:22,041 --> 00:26:23,041
<i>Y…</i>

490
00:26:24,041 --> 00:26:26,458
<i>no sé, de repente…</i>

491
00:26:31,333 --> 00:26:33,083
<i>[niño] ¡Papá! ¡Mira, papá!</i>

492
00:26:33,166 --> 00:26:36,375
<i>Pero… de repente,</i>
<i>empezaste a aparecer tú…</i>

493
00:26:37,000 --> 00:26:38,875
<i>en mi cabeza, de la nada.</i>

494
00:26:39,541 --> 00:26:40,500
<i>Como…</i>

495
00:26:41,083 --> 00:26:42,333
<i>Como una señal, ¿sabes?</i>

496
00:26:43,291 --> 00:26:44,791
<i>Como una especie de…</i>

497
00:26:45,333 --> 00:26:46,875
<i>posibilidad de parar.</i>

498
00:26:47,625 --> 00:26:50,000
<i>Ya, parar de una vez, estarme quieta.</i>

499
00:26:50,541 --> 00:26:51,666
<i>Tener una casa.</i>

500
00:26:53,833 --> 00:26:54,791
<i>Y ahí estabas…</i>

501
00:26:55,500 --> 00:26:57,166
<i>todo el tiempo, aquí…</i>

502
00:26:58,125 --> 00:26:59,208
<i>como una señal.</i>

503
00:27:00,166 --> 00:27:02,333
<i>Y quise hacerle caso a esa señal,</i>

504
00:27:02,416 --> 00:27:03,875
<i>y vine a buscarte.</i>

505
00:27:04,416 --> 00:27:06,166
<i>[chasquido de labios]</i>
<i>Y te encontré.</i>

506
00:27:07,083 --> 00:27:08,375
<i>Solo y para mí.</i>

507
00:27:09,333 --> 00:27:10,708
<i>[Fidel ríe]</i>

508
00:27:10,791 --> 00:27:12,958
<i>- ¡Guau!</i>
<i>- Ay, ya sé.</i>

509
00:27:13,583 --> 00:27:15,500
<i>[exhala]</i>

510
00:27:15,583 --> 00:27:17,250
<i>No sé qué decirte.</i>

511
00:27:17,333 --> 00:27:19,541
<i>[Marina]</i>
<i>Mm… No, no tienes que decir nada.</i>

512
00:27:19,625 --> 00:27:21,333
<i>[niño continúa gritando]</i>

513
00:27:24,625 --> 00:27:25,750
<i>¿Me das un segundo?</i>

514
00:27:32,958 --> 00:27:35,083
<i>- Hola.</i>
<i>- Hola, ¿qué tal? Dígame.</i>

515
00:27:35,166 --> 00:27:38,000
<i>- Una pregunta, ¿de qué se trata esto?</i>
<i>- ¿Sí?</i>

516
00:27:38,083 --> 00:27:39,416
<i>¿Cómo de qué se trata?</i>

517
00:27:39,500 --> 00:27:41,833
<i>¿Qué tipo de establecimiento es este?</i>

518
00:27:41,916 --> 00:27:44,291
<i>Yo no veo resbaladillas,</i>

519
00:27:44,375 --> 00:27:47,166
<i>No veo </i>nuggets<i> con cátsup, ¿no?</i>

520
00:27:47,250 --> 00:27:48,875
<i>No hay un menú infantil.</i>

521
00:27:48,958 --> 00:27:51,500
<i>Lo que sí veo es una pareja aquí,</i>

522
00:27:51,583 --> 00:27:52,875
<i>una pareja acá,</i>

523
00:27:52,958 --> 00:27:56,333
<i>y luego, una pareja de desconsiderados</i>
<i>con un niño insoportable.</i>

524
00:27:56,416 --> 00:28:00,291
<i>Una decide no tener hijos, no tiene</i>
<i>por qué estarse chutando los de los demás.</i>

525
00:28:00,791 --> 00:28:03,041
<i>Nada más dígales</i>
<i>que le bajen el volumen, ¿sí?</i>

526
00:28:03,125 --> 00:28:04,958
<i>[barman] </i>
<i>Claro, veré qué puedo hacer.</i>

527
00:28:05,541 --> 00:28:06,458
<i>Gracias.</i>

528
00:28:14,708 --> 00:28:15,708
<i>¿En qué estábamos?</i>

529
00:28:18,166 --> 00:28:19,041
<i>En…</i>

530
00:28:19,958 --> 00:28:21,166
<i>nada importante.</i>

531
00:28:22,791 --> 00:28:24,791
<i>[suena música animada]</i>

532
00:28:40,750 --> 00:28:42,208
<i>[puntea guitarra]</i>

533
00:28:58,500 --> 00:29:00,041
<i>[jadea, exhala]</i>

534
00:29:09,458 --> 00:29:10,625
<i>[gruñe]</i>

535
00:29:11,125 --> 00:29:12,083
<i>Ay, no.</i>

536
00:29:12,708 --> 00:29:13,541
<i>¡Ah!</i>

537
00:29:13,625 --> 00:29:15,125
<i>- [chasquido]</i>
<i>- [gruñe]</i>

538
00:29:29,916 --> 00:29:31,666
<i>[música se detiene]</i>

539
00:29:37,208 --> 00:29:38,791
<i>[suena timbre]</i>

540
00:29:41,833 --> 00:29:43,583
<i>[timbre vuelve a sonar]</i>

541
00:29:51,291 --> 00:29:52,125
<i>Hola.</i>

542
00:29:52,583 --> 00:29:53,416
<i>Hola.</i>

543
00:29:55,666 --> 00:29:57,666
<i>[suena melodía romántica]</i>

544
00:29:59,041 --> 00:30:00,500
<i>Moría de ganas de verte.</i>

545
00:30:00,583 --> 00:30:01,541
<i>Yo también.</i>

546
00:30:04,291 --> 00:30:06,625
<i>Oye, qué bonito departamento.</i>

547
00:30:07,291 --> 00:30:08,291
<i>¿Te gusta?</i>

548
00:30:08,375 --> 00:30:09,250
<i>Sí.</i>

549
00:30:09,958 --> 00:30:12,333
<i>Es como muy ecléctico, ¿no?</i>

550
00:30:13,208 --> 00:30:15,541
<i>Me gusta combinar estilos.</i>

551
00:30:16,333 --> 00:30:18,291
<i>Objetos.</i>

552
00:30:19,166 --> 00:30:20,458
<i>Pues me encanta.</i>

553
00:30:21,083 --> 00:30:23,958
<i>No sé por qué te habías tardado</i>
<i>tanto tiempo en invitarme.</i>

554
00:31:04,916 --> 00:31:05,833
<i>[Fidel suspira]</i>

555
00:31:08,541 --> 00:31:09,541
<i>Oye.</i>

556
00:31:09,625 --> 00:31:12,666
<i>El lugar ese</i>
<i>en el que te estás quedando, ¿qué onda?</i>

557
00:31:13,625 --> 00:31:15,625
<i>Es un cuarto que me prestan unos amigos.</i>

558
00:31:15,708 --> 00:31:17,250
<i>Está en la San Rafael.</i>

559
00:31:17,916 --> 00:31:19,958
<i>¿Podemos vernos ahí la próxima vez?</i>

560
00:31:20,791 --> 00:31:21,750
<i>No, ¿no?</i>

561
00:31:22,291 --> 00:31:25,166
<i>No, es que este lugar</i>
<i>es más cómodo, más…</i>

562
00:31:25,833 --> 00:31:26,750
<i>íntimo.</i>

563
00:31:28,083 --> 00:31:30,125
<i>- ¿Sí?</i>
<i>- Siempre hay mucho ruido allá.</i>

564
00:31:33,750 --> 00:31:35,125
<i>- Ya me voy.</i>
<i>- No.</i>

565
00:31:35,208 --> 00:31:36,916
<i>- Sí.</i>
<i>- No, no.</i>

566
00:31:37,458 --> 00:31:39,250
<i>Nos vemos para cenar.</i>

567
00:31:40,000 --> 00:31:41,125
<i>¿Hoy?</i>

568
00:31:41,208 --> 00:31:42,625
<i>- Sí.</i>
<i>- No…</i>

569
00:31:43,208 --> 00:31:44,208
<i>No puedo.</i>

570
00:31:45,000 --> 00:31:46,125
<i>Me voy…</i>

571
00:31:46,916 --> 00:31:47,875
<i>a Puebla.</i>

572
00:31:48,333 --> 00:31:49,708
<i>- ¿A Puebla?</i>
<i>- Sí.</i>

573
00:31:50,791 --> 00:31:53,833
<i>Una convención</i>
<i>de equipos de audio, proveedores…</i>

574
00:31:55,583 --> 00:31:56,666
<i>Aburridísimo.</i>

575
00:31:56,750 --> 00:31:59,291
<i>[Marina ríe]</i>
<i>Sí, suena aburridísimo.</i>

576
00:31:59,375 --> 00:32:01,708
<i>- Puedes venir, si quieres, ¿eh?</i>
<i>- No.</i>

577
00:32:01,791 --> 00:32:03,500
<i>No, gracias, aquí andamos bien.</i>

578
00:32:04,875 --> 00:32:06,291
<i>¿Cuándo regresas?</i>

579
00:32:08,958 --> 00:32:11,791
<i>Regreso el domingo en la noche.</i>

580
00:32:12,750 --> 00:32:14,041
<i>Te voy a extrañar.</i>

581
00:32:14,791 --> 00:32:15,666
<i>Yo a ti.</i>

582
00:32:20,000 --> 00:32:21,375
<i>Me marcas cuando regreses.</i>

583
00:32:21,458 --> 00:32:22,458
<i>Obvio.</i>

584
00:32:24,333 --> 00:32:25,458
<i>[Fidel] Mm… </i>Bye<i>.</i>

585
00:32:27,208 --> 00:32:28,125
<i>Adiós.</i>

586
00:32:33,375 --> 00:32:35,416
<i>¿Estás enojada porque pasé tarde por ti?</i>

587
00:32:36,083 --> 00:32:37,250
<i>No.</i>

588
00:32:37,333 --> 00:32:39,208
<i>¿Entonces por qué tienes esa carita?</i>

589
00:32:40,125 --> 00:32:43,583
<i>Porque si me trajiste aquí a comer</i>
<i>es porque me vas a decir algo feo.</i>

590
00:32:44,916 --> 00:32:48,000
<i>Mi mamá me trajo aquí </i>
<i>para decirme que estaba embarazada.</i>

591
00:32:49,416 --> 00:32:50,750
<i>[exhala] A ver…</i>

592
00:32:52,833 --> 00:32:53,875
<i>Estaba pensando…</i>

593
00:32:56,000 --> 00:32:57,833
<i>Tú sabes que cuando nos separamos</i>

594
00:32:57,916 --> 00:33:00,125
<i>para mí lo importante</i>
<i>era estar contigo, ¿no?</i>

595
00:33:01,291 --> 00:33:02,125
<i>Pues…</i>

596
00:33:03,000 --> 00:33:05,125
<i>últimamente, he estado sintiendo que…</i>

597
00:33:05,208 --> 00:33:07,208
<i>[mujer llama por altavoz]</i>

598
00:33:07,291 --> 00:33:08,875
<i>…que necesito mi espacio.</i>

599
00:33:09,458 --> 00:33:10,750
<i>¿Entiendes?</i>

600
00:33:13,000 --> 00:33:14,250
<i>N… no</i>

601
00:33:15,291 --> 00:33:17,583
<i>Pues, espacio para mis cosas.</i>

602
00:33:17,666 --> 00:33:18,916
<i>Para…</i>

603
00:33:19,541 --> 00:33:22,208
<i>Para salir, para conocer otras personas.</i>

604
00:33:23,208 --> 00:33:24,875
<i>Necesito que nos demos un tiempo.</i>

605
00:33:25,250 --> 00:33:26,583
<i>¿Cómo se llama?</i>

606
00:33:27,458 --> 00:33:28,291
<i>¿Cómo?</i>

607
00:33:28,375 --> 00:33:30,333
<i>Tu novia, ¿cómo se llama?</i>

608
00:33:30,416 --> 00:33:31,958
<i>¿Cuál novia?</i>

609
00:33:32,041 --> 00:33:35,291
<i>Si me dices todo esto,</i>
<i>significa que tienes una novia, ¿verdad?</i>

610
00:33:35,375 --> 00:33:36,625
<i>¿Cómo se llama?</i>

611
00:33:36,708 --> 00:33:39,125
<i>No, no tengo una novia,</i>
<i>no te lo digo por eso.</i>

612
00:33:39,916 --> 00:33:41,125
<i>¿Y está bonita?</i>

613
00:33:41,791 --> 00:33:42,833
<i>Sí.</i>

614
00:33:43,458 --> 00:33:44,666
<i>No, ¿qué?</i>

615
00:33:44,750 --> 00:33:47,333
<i>Que no tengo novia, si no,</i>
<i>ya te lo hubiera dicho.</i>

616
00:33:48,083 --> 00:33:49,333
<i>Lo único que te pido</i>

617
00:33:49,416 --> 00:33:52,375
<i>es que no te olvides</i>
<i>de los ensayos… Ramírez.</i>

618
00:33:52,458 --> 00:33:54,583
<i>No, no, los ensayos son sagrados.</i>

619
00:33:54,666 --> 00:33:56,291
<i>No me digas Ramírez.</i>

620
00:33:56,375 --> 00:33:59,666
<i>Me volviste loca en el divorcio</i>
<i>para pasar más días con Ari,</i>

621
00:33:59,750 --> 00:34:01,166
<i>y ahora me sales con esto.</i>

622
00:34:02,000 --> 00:34:03,041
<i>¿Cómo se llama?</i>

623
00:34:03,125 --> 00:34:05,416
<i>¿Cómo que cómo se llama?</i>
<i>¿Cómo se llama quién?</i>

624
00:34:05,500 --> 00:34:09,416
<i>Ay… Fidel, no soy estúpida.</i>

625
00:34:09,500 --> 00:34:14,208
<i>Es obvio que si quieres esos días sin Ari,</i>
<i>es para pasarlos con tu novia sin nombre.</i>

626
00:34:14,291 --> 00:34:15,750
<i>Bueno, eso no importa.</i>

627
00:34:16,458 --> 00:34:18,708
<i>- ¿Me vas a ayudar o no?</i>
<i>- No sé.</i>

628
00:34:19,541 --> 00:34:21,375
<i>Ay, me la pones difícil.</i>

629
00:34:22,833 --> 00:34:24,291
<i>¿Tiene que ser desde hoy?</i>

630
00:34:25,083 --> 00:34:27,583
<i>¿Y cuándo te parece mejor,</i>
<i>cuando nazca tu bebé?</i>

631
00:34:27,666 --> 00:34:31,208
<i>Este bebé tiene nombre,</i>
<i>por si te interesa, y se llama Aquiles.</i>

632
00:34:31,291 --> 00:34:32,750
<i>- ¿Aquiles?</i>
<i>- Aquiles.</i>

633
00:34:33,208 --> 00:34:34,166
<i>¿En serio?</i>

634
00:34:34,541 --> 00:34:37,166
<i>Aquiles Baeza, como mi papá.</i>

635
00:34:39,083 --> 00:34:40,541
<i>[por lo bajo] ¿Aquiles Baeza?</i>

636
00:34:41,708 --> 00:34:43,875
<i>Como quieran, yo estoy hablando de Ari.</i>

637
00:34:45,708 --> 00:34:48,625
<i>Solo te pido que compartamos</i>
<i>los fines de semana y ya.</i>

638
00:34:48,708 --> 00:34:49,625
<i>Es por un tiempo.</i>

639
00:34:50,416 --> 00:34:52,583
<i>Ari está insoportable con lo del bebé.</i>

640
00:34:53,500 --> 00:34:55,958
<i>Siente que cuando nazca,</i>
<i>no le vamos a hacer caso.</i>

641
00:34:56,375 --> 00:34:58,458
<i>Entonces mejor que pase contigo más días,</i>

642
00:34:58,541 --> 00:35:00,041
<i>para que deje de sentirse así.</i>

643
00:35:00,791 --> 00:35:03,750
<i>[Sebastián] Ya, dinos. </i>
<i>¿Cómo se llama tu novia?</i>

644
00:35:03,833 --> 00:35:06,958
<i>Ay, ¿por qué quieres saber</i>
<i>cómo se llama, chismocito?</i>

645
00:35:07,041 --> 00:35:09,250
<i>Bueno, porque… ¡No!</i>

646
00:35:09,333 --> 00:35:11,250
<i>- ¿No qué?</i>
<i>- ¿Se está moviendo ahorita?</i>

647
00:35:11,333 --> 00:35:12,583
<i>Claro que no.</i>

648
00:35:13,000 --> 00:35:14,625
<i>Es un flojonazo.</i>

649
00:35:15,250 --> 00:35:16,291
<i>Ay…</i>

650
00:35:16,375 --> 00:35:17,416
<i>Bueno, pues…</i>

651
00:35:17,500 --> 00:35:20,875
<i>- [Sebastián] ¿Quién es la más chula?</i>
<i>- Entonces, así quedamos, ¿no?</i>

652
00:35:21,458 --> 00:35:23,166
<i>- [Sara] ¿Yo?</i>
<i>- [Sebastián] Sí, tú.</i>

653
00:35:23,250 --> 00:35:25,625
<i>[suena música animada]</i>

654
00:35:27,583 --> 00:35:29,291
<i>- ¡Papá!</i>
<i>- [Fidel] ¡Eu!</i>

655
00:35:29,875 --> 00:35:31,875
<i>¿Quién desordenó mis cosas?</i>

656
00:35:39,375 --> 00:35:40,875
<i>[chirrido de juguete]</i>

657
00:35:43,041 --> 00:35:44,166
<i>[Fidel ríe]</i>

658
00:35:44,250 --> 00:35:46,333
<i>No, a los hijos.</i>

659
00:35:46,416 --> 00:35:48,916
<i>- Se comen a los hijos.</i>
<i>- No, a los papás.</i>

660
00:35:49,000 --> 00:35:50,666
<i>¿Cómo se van a comer a los hijos?</i>

661
00:35:50,750 --> 00:35:53,958
<i>[carcajadas]</i>
<i>¡No, no, espérate! ¡Que no!</i>

662
00:35:54,458 --> 00:35:55,750
<i>[música continúa]</i>

663
00:35:56,208 --> 00:35:57,666
<i>[gruñen]</i>

664
00:35:58,375 --> 00:35:59,208
<i>¡Oye!</i>

665
00:35:59,291 --> 00:36:00,333
<i>[pitido de teléfono]</i>

666
00:36:06,333 --> 00:36:09,041
<i>♪ Reposo de mi corazón... ♪</i>

667
00:36:09,125 --> 00:36:10,083
<i>Papi…</i>

668
00:36:10,708 --> 00:36:12,583
<i>¿me puedo dormir contigo?</i>

669
00:36:14,291 --> 00:36:15,708
<i>Claro que sí, ven.</i>

670
00:36:16,333 --> 00:36:20,375
<i>♪ Voy soñando con paisajes. ♪</i>

671
00:36:20,708 --> 00:36:24,541
<i>♪ Mi brújula es tu amor. ♪</i>

672
00:36:26,333 --> 00:36:28,708
<i>Sí, es que dice que la abuela.</i>

673
00:36:29,541 --> 00:36:31,791
<i>Pero nos vemos muy bien en el espejo.</i>

674
00:36:33,041 --> 00:36:34,458
<i>A ver, ¿qué ven?</i>

675
00:36:35,541 --> 00:36:39,000
<i>♪ Vuelo libre, vuelo hacia el mar... ♪</i>

676
00:36:39,083 --> 00:36:40,500
<i>¿Dónde está la mamá?</i>

677
00:36:40,583 --> 00:36:41,916
<i>[teléfono suena]</i>

678
00:36:42,000 --> 00:36:43,166
<i>[Ari] </i>¡Papá!

679
00:36:43,250 --> 00:36:46,041
<i>- [Fidel] ¿Qué?</i>
<i>- Te llama… Marina.</i>

680
00:36:46,125 --> 00:36:48,000
<i>¿Quieres que conteste?</i>

681
00:36:48,083 --> 00:36:49,916
<i>No, no, no, no.</i>

682
00:36:50,000 --> 00:36:51,958
<i>Yo contesto, vete a la lavar las manos.</i>

683
00:36:52,583 --> 00:36:55,166
<i>No, no, termina de dibujar,</i>
<i>yo voy al baño.</i>

684
00:36:55,250 --> 00:37:01,916
<i>♪ Tú eres mi descanso,</i>
<i>reposo de mi corazón. ♪</i>

685
00:37:02,333 --> 00:37:03,458
<i>Hola.</i>

686
00:37:05,000 --> 00:37:06,166
<i>Bien, ¿y tú?</i>

687
00:37:07,000 --> 00:37:10,125
<i>Oye, perdón, es que me estoy bañando,</i>
<i>te hablo al rato, ¿va?</i>

688
00:37:10,625 --> 00:37:12,625
<i>[agua de ducha corre]</i>

689
00:37:16,000 --> 00:37:17,500
<i>¿Te vas a volver a bañar?</i>

690
00:37:18,500 --> 00:37:19,333
<i>¿Qué?</i>

691
00:37:23,125 --> 00:37:24,708
<i>Dejaste la llave abierta.</i>

692
00:37:25,916 --> 00:37:27,291
<i>Ay, sí, es cierto. [ríe]</i>

693
00:37:34,333 --> 00:37:35,333
<i>¿Era tu novia?</i>

694
00:37:36,916 --> 00:37:37,916
<i>¿Quién?</i>

695
00:37:38,958 --> 00:37:40,375
<i>¿Crees que soy tarada?</i>

696
00:37:41,666 --> 00:37:42,500
<i>No.</i>

697
00:37:43,375 --> 00:37:45,416
<i>Sí. Sí era mi novia.</i>

698
00:37:47,125 --> 00:37:48,750
<i>Bien, ya vamos avanzando.</i>

699
00:37:50,000 --> 00:37:52,708
<i>Tienes novia. ¿Estás enamorado?</i>

700
00:37:53,333 --> 00:37:56,541
<i>[risita] Ari… ¿qué es estar enamorado?</i>

701
00:38:01,666 --> 00:38:02,583
<i>¿Se dan besos?</i>

702
00:38:03,083 --> 00:38:04,625
<i>Todo mundo se da besos.</i>

703
00:38:04,708 --> 00:38:05,875
<i>¿De lengua?</i>

704
00:38:06,833 --> 00:38:08,666
<i>Ah, bueno, sí, a veces.</i>

705
00:38:09,541 --> 00:38:11,166
<i>Entonces, estás enamorado.</i>

706
00:38:12,958 --> 00:38:14,166
<i>Pues yo creo que sí.</i>

707
00:38:15,416 --> 00:38:18,958
<i>Y si es tu novia y estás enamorado,</i>
<i>¿por qué no me contaste?</i>

708
00:38:22,416 --> 00:38:25,250
<i>¿Podemos comer tranquilos y en paz,</i>
<i>y después te cuento?</i>

709
00:38:26,625 --> 00:38:28,875
<i>No, come tú, no tengo hambre.</i>

710
00:38:38,750 --> 00:38:40,541
<i>Ari, mi amor, no te pongas así.</i>

711
00:38:41,833 --> 00:38:43,416
<i>¿Dónde está mi iPad?</i>

712
00:38:43,500 --> 00:38:44,458
<i>No sé.</i>

713
00:38:46,041 --> 00:38:49,000
<i>¿Cuál es el problema?</i>
<i>¿Por qué tanto misterio con tu novia?</i>

714
00:38:49,083 --> 00:38:52,000
<i>No hay ningún misterio.</i>
<i>Lo que pasa es que…</i>

715
00:38:52,083 --> 00:38:56,041
<i>es una relación que estoy empezando</i>
<i>y no te quiero involucrar.</i>

716
00:38:58,250 --> 00:39:01,000
<i>¿Te da vergüenza presentármela</i>
<i>o te doy vergüenza yo?</i>

717
00:39:01,083 --> 00:39:03,000
<i>Ninguna de las dos cosas. ¿Cómo crees?</i>

718
00:39:03,083 --> 00:39:05,625
<i>¿Entonces por qué te escondes</i>
<i>para hablar con ella?</i>

719
00:39:05,708 --> 00:39:07,750
<i>- ¿Te puedes calmar?</i>
<i>- No, ¿y mi iPad?</i>

720
00:39:07,833 --> 00:39:08,666
<i>¡No sé!</i>

721
00:39:10,125 --> 00:39:11,500
<i>Creo que está en el clóset.</i>

722
00:39:17,708 --> 00:39:19,166
<i>[exhala]</i>

723
00:39:24,833 --> 00:39:26,166
<i>Lo que pasa es que ella…</i>

724
00:39:27,916 --> 00:39:28,875
<i>tiene un defecto.</i>

725
00:39:29,333 --> 00:39:30,541
<i>¿Cómo que un defecto?</i>

726
00:39:31,416 --> 00:39:33,875
<i>Es más bien… una fobia.</i>

727
00:39:35,000 --> 00:39:37,041
<i>- ¿Sabes lo que es una fobia?</i>
<i>- Obvio.</i>

728
00:39:38,041 --> 00:39:39,208
<i>Mm…</i>

729
00:39:40,250 --> 00:39:42,166
<i>Bueno, no, ¿qué es?</i>

730
00:39:44,166 --> 00:39:47,916
<i>Es una especie de miedo, un miedo grande.</i>

731
00:39:48,416 --> 00:39:49,750
<i>¿Y a qué le tiene miedo?</i>

732
00:39:50,500 --> 00:39:51,333
<i>A los niños.</i>

733
00:39:51,416 --> 00:39:54,083
<i>- ¿Qué?</i>
<i>- No le gustan para nada.</i>

734
00:39:54,166 --> 00:39:55,208
<i>¿Cuáles niños?</i>

735
00:39:55,875 --> 00:39:57,166
<i>Cualquier niño.</i>

736
00:39:57,250 --> 00:39:59,416
<i>- Todos los niños.</i>
<i>- ¿Y las niñas?</i>

737
00:40:01,416 --> 00:40:03,041
<i>También, no.</i>

738
00:40:03,125 --> 00:40:05,291
<i>Ni niñas, ni niños.</i>

739
00:40:05,958 --> 00:40:09,458
<i>Se siente incómoda cuando está con ellos,</i>
<i>se asusta si ve uno.</i>

740
00:40:09,958 --> 00:40:13,458
<i>¿Y esto qué tiene que ver</i>
<i>con que mis cosas estén desordenadas?</i>

741
00:40:16,791 --> 00:40:18,166
<i>[exhala] Ay, a ver.</i>

742
00:40:18,708 --> 00:40:21,083
<i>No están desordenadas, ¿verdad?</i>

743
00:40:23,083 --> 00:40:24,708
<i>Me estás escondiendo.</i>

744
00:40:26,375 --> 00:40:27,333
<i>Yo…</i>

745
00:40:28,541 --> 00:40:30,541
<i>quiero que sepas que eres lo que más amo</i>

746
00:40:30,625 --> 00:40:33,416
<i>y de lo que más orgulloso</i>
<i>me siento en esta vida, amor.</i>

747
00:40:38,208 --> 00:40:39,541
<i>Llévame a mi casa.</i>

748
00:40:40,291 --> 00:40:42,541
<i>Mm… [inhalando]</i>

749
00:40:42,625 --> 00:40:45,083
<i>¿Cambiabas la casa</i>
<i>dependiendo de quién iba?</i>

750
00:40:45,166 --> 00:40:46,125
<i>Sí.</i>

751
00:40:46,500 --> 00:40:48,750
<i>- [carcajadas]</i>
<i>- No te rías, es tu culpa.</i>

752
00:40:48,833 --> 00:40:50,916
<i>Tú me dijiste que no hablara de mi hija.</i>

753
00:40:51,000 --> 00:40:52,000
<i>Mm… </i>

754
00:40:52,083 --> 00:40:54,750
<i>Pero en la primera cita,</i>
<i>no para toda tu vida, cabrón.</i>

755
00:40:57,458 --> 00:40:58,916
<i>Pues ahora Ari me odia.</i>

756
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
<i>Hace como una semana que no me habla.</i>

757
00:41:01,875 --> 00:41:03,875
<i>Tranquilízate. ¿No quieres?</i>

758
00:41:04,833 --> 00:41:05,875
<i>No, gracias.</i>

759
00:41:06,875 --> 00:41:08,250
<i>Mm…</i>

760
00:41:10,000 --> 00:41:12,166
<i>Tú lo que sientes</i>
<i>es culpa de papá separado.</i>

761
00:41:12,250 --> 00:41:14,000
<i>[Fidel ríe] ¿Qué es eso?</i>

762
00:41:15,250 --> 00:41:16,208
<i>Eso.</i>

763
00:41:16,291 --> 00:41:18,500
<i>- Como la ves poco.</i>
<i>- No la veo poco.</i>

764
00:41:19,000 --> 00:41:20,250
<i>Bueno, como la ves menos.</i>

765
00:41:20,333 --> 00:41:23,250
<i>Peleaste con ella</i>
<i>y sientes que se te cae el mundo, pero…</i>

766
00:41:23,333 --> 00:41:27,041
<i>No. A mí Matías no me habla</i>
<i>como desde hace seis meses.</i>

767
00:41:27,125 --> 00:41:27,958
<i>¿Por?</i>

768
00:41:29,208 --> 00:41:30,166
<i>No sé.</i>

769
00:41:30,666 --> 00:41:32,833
<i>Porque soy su papá.</i>
<i>Así son los adolescentes.</i>

770
00:41:32,916 --> 00:41:34,541
<i>Bueno, Ari no es adolescente.</i>

771
00:41:35,041 --> 00:41:37,416
<i>Pues, prepárate, </i>
<i>porque se pone de la chingada.</i>

772
00:41:38,791 --> 00:41:42,541
<i>Yo quiero algo más lejos, la idea</i>
<i>es que sea un viaje de desconexión total.</i>

773
00:41:42,625 --> 00:41:43,458
<i>[suena música tenue]</i>

774
00:41:43,541 --> 00:41:44,791
<i>Ya.</i>

775
00:41:44,875 --> 00:41:46,500
<i>Ah, ¿sabes qué?</i>

776
00:41:46,583 --> 00:41:49,000
<i>Yo fui a tomar unas fotos a Oaxaca,</i>

777
00:41:49,083 --> 00:41:51,458
<i>a un lugar como a media hora de Chacahua.</i>

778
00:41:52,041 --> 00:41:53,625
<i>Mira… ve.</i>

779
00:41:54,708 --> 00:41:57,666
<i>Y ahí sí no hay señal,</i>
<i>no hay Internet, no hay nada.</i>

780
00:41:59,166 --> 00:42:02,208
<i>- Oye, se ve increíble, ¿eh?</i>
<i>- Sí, está increíble.</i>

781
00:42:05,000 --> 00:42:06,375
<i>Pueden venir conmigo.</i>

782
00:42:07,291 --> 00:42:09,166
<i>Hasta te puedes traer a la niña.</i>

783
00:42:10,708 --> 00:42:11,750
<i>¿Qué niña?</i>

784
00:42:12,458 --> 00:42:13,333
<i>A…</i>

785
00:42:14,000 --> 00:42:14,875
<i>la…</i>

786
00:42:17,250 --> 00:42:18,833
<i>Marina, la…</i>

787
00:42:18,916 --> 00:42:21,916
<i>la niña, la chica, pues, es lo mismo.</i>

788
00:42:22,000 --> 00:42:23,291
<i>Temo, ya es tarde.</i>

789
00:42:23,375 --> 00:42:25,416
<i>[pasos acercándose]</i>

790
00:42:25,500 --> 00:42:28,291
<i>- Llevas las llaves del local, ¿verdad?</i>
<i>- Sí, las llevo.</i>

791
00:42:30,041 --> 00:42:31,541
<i>Bueno, </i>bye.

792
00:42:31,625 --> 00:42:32,916
<i>Bye</i>, Temo.

793
00:42:33,541 --> 00:42:35,000
<i>Ay… [risita]</i>

794
00:42:35,583 --> 00:42:37,458
<i>- No, perdón.</i>
<i>- Te acompaño.</i>

795
00:42:37,541 --> 00:42:39,458
<i>[riendo]  No te preocupes, no importa.</i>

796
00:42:43,458 --> 00:42:45,041
<i>Gracias por lo de niña.</i>

797
00:43:03,625 --> 00:43:05,250
<i>Tío Temo, ¿me abres?</i>

798
00:43:08,416 --> 00:43:09,708
<i>Bye</i>, Sebas.

799
00:43:09,791 --> 00:43:10,750
<i>Bye</i>, Ari.

800
00:43:11,333 --> 00:43:12,625
<i>- Hola, Ari.</i>
<i>- Hola.</i>

801
00:43:23,458 --> 00:43:25,333
<i>Ay, contesta, contesta, contesta.</i>

802
00:43:25,416 --> 00:43:27,166
<i>[timbra tres veces]</i>

803
00:43:27,666 --> 00:43:28,541
<i>¿Sí?</i>

804
00:43:28,625 --> 00:43:31,333
<i>- [Temo]</i> El pollito escapó de la granja.
<i>- ¿Qué?</i>

805
00:43:31,416 --> 00:43:33,208
<i>Repito, el pollito…</i>

806
00:43:34,083 --> 00:43:35,250
<i>Ari. Ari va subiendo…</i>

807
00:43:35,333 --> 00:43:36,500
<i>a tu departamento.</i>

808
00:43:37,583 --> 00:43:38,583
<i>¿Es el sushi?</i>

809
00:43:39,083 --> 00:43:41,125
<i>Sí. Ahorita vengo.</i>

810
00:43:46,333 --> 00:43:47,458
<i>[pitido]</i>

811
00:43:51,541 --> 00:43:52,416
<i>[pitido]</i>

812
00:43:55,458 --> 00:43:56,375
<i>[pitido]</i>

813
00:44:04,625 --> 00:44:05,833
<i>[pitido]</i>

814
00:44:12,083 --> 00:44:13,416
<i>[Sebastián] Fuerte.</i>
<i>[gruñe]</i>

815
00:44:13,833 --> 00:44:14,833
<i>Otro, otro. [gruñe]</i>

816
00:44:14,916 --> 00:44:16,625
<i>- ¡Temo!</i>
<i>- [Sebastián] ¿Quiúbole?</i>

817
00:44:16,708 --> 00:44:18,041
<i>¿Dónde está? Quiúbole.</i>

818
00:44:18,125 --> 00:44:19,875
<i>- [Temo] ¿Quién?</i>
<i>- ¿Cómo que quién?</i>

819
00:44:20,583 --> 00:44:23,083
<i>- Ari.</i>
<i>- Pues te dije, va subiendo.</i>

820
00:44:25,458 --> 00:44:26,750
<i>[Sebastián] Va, aquí.</i>

821
00:44:41,875 --> 00:44:43,916
<i>[suena TV de fondo]</i>

822
00:44:48,541 --> 00:44:49,375
<i>Hola.</i>

823
00:44:50,208 --> 00:44:51,083
<i>Hola.</i>

824
00:44:52,041 --> 00:44:53,625
<i>Tú eres Marina, ¿verdad?</i>

825
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
<i>- Sí.</i>
<i>- Yo soy Ari.</i>

826
00:44:57,791 --> 00:44:59,125
<i>¿Y Ramírez?</i>

827
00:45:00,041 --> 00:45:03,916
<i>¿Ramírez? Ramírez, este… bajó,</i>
<i>vuelve en un segundo.</i>

828
00:45:04,000 --> 00:45:05,291
<i>¿Te puedo ayudar en algo?</i>

829
00:45:09,000 --> 00:45:09,916
<i>¿Qué?</i>

830
00:45:10,708 --> 00:45:12,000
<i>¿Por qué me miras así?</i>

831
00:45:13,958 --> 00:45:15,916
<i>¿No le vas a dar un beso a tu hermana?</i>

832
00:45:16,708 --> 00:45:17,541
<i>[Fidel] ¿Eh?</i>

833
00:45:17,625 --> 00:45:19,583
<i>¿Se te olvidó que hoy venía?</i>

834
00:45:19,666 --> 00:45:21,250
<i>No… sí.</i>

835
00:45:21,833 --> 00:45:22,875
<i>¿Qué?</i>

836
00:45:23,958 --> 00:45:25,166
<i>[timbre]</i>

837
00:45:25,583 --> 00:45:26,708
<i>Tocan.</i>

838
00:45:28,916 --> 00:45:32,083
<i>Marina, ¿podrías abrir tú?</i>
<i>Ahora sí debe de ser el sushi.</i>

839
00:45:36,541 --> 00:45:37,541
<i>Ten.</i>

840
00:45:37,625 --> 00:45:40,041
<i>La contraseña es mil, nueve, ocho, dos.</i>

841
00:45:40,625 --> 00:45:42,708
<i>Ten, para el repartidor.</i>

842
00:45:43,500 --> 00:45:44,458
<i>Gracias.</i>

843
00:45:56,250 --> 00:45:57,875
<i>Ari, mi amor, ¿qué haces aquí?</i>

844
00:45:57,958 --> 00:45:59,958
<i>Estaba enojada, pero ya se me pasó.</i>

845
00:46:00,708 --> 00:46:02,666
<i>- Si quieres, me voy.</i>
<i>- No, no, no.</i>

846
00:46:03,375 --> 00:46:04,291
<i>Ay…</i>

847
00:46:05,375 --> 00:46:06,791
<i>Esto es una locura.</i>

848
00:46:07,583 --> 00:46:09,333
<i>- Voy a decirle la verdad.</i>
<i>- ¡No!</i>

849
00:46:09,416 --> 00:46:11,166
<i>Leí en Internet sobre fobias</i>

850
00:46:11,250 --> 00:46:13,958
<i>y si le dices la verdad, </i>
<i>se puede poner muy mal.</i>

851
00:46:14,041 --> 00:46:18,000
<i>Desde ahora, vamos a hacer las cosas</i>
<i>como yo diga… Ramírez.</i>

852
00:46:18,541 --> 00:46:20,708
<i>- No me digas Ramírez.</i>
<i>- Sí.</i>

853
00:46:20,791 --> 00:46:23,791
<i>Eres Ramírez ahora, papá ya no existe.</i>

854
00:46:25,791 --> 00:46:27,041
<i>[exhala]</i>

855
00:46:27,791 --> 00:46:30,875
<i>Mi papá es un caso,</i>
<i>tiene hijos regados por todos lados.</i>

856
00:46:30,958 --> 00:46:33,875
<i>Yo soy la más chiquita</i>
<i>y Ramírez es el más viejo.</i>

857
00:46:33,958 --> 00:46:36,125
<i>A todos nos tuvo con mujeres diferentes.</i>

858
00:46:36,208 --> 00:46:38,791
<i>Le gusta tener hijos y después dejarlos.</i>

859
00:46:38,875 --> 00:46:40,375
<i>Viaja todo el tiempo.</i>

860
00:46:41,458 --> 00:46:42,708
<i>Y mi mamá…</i>

861
00:46:43,333 --> 00:46:45,541
<i>embarazada, sola.</i>

862
00:46:46,208 --> 00:46:47,208
<i>Pobrecita.</i>

863
00:46:47,291 --> 00:46:50,041
<i>- [Marina] ¿Embarazada de tu papá?</i>
<i>- [Ari] No, de otro.</i>

864
00:46:51,125 --> 00:46:52,041
<i>[Marina] Ah.</i>

865
00:46:55,625 --> 00:46:56,625
<i>Y…</i>

866
00:46:57,125 --> 00:46:59,625
<i>¿dónde te vas a quedar a dormir </i>
<i>hoy en la noche?</i>

867
00:46:59,708 --> 00:47:01,291
<i>Aquí, ¿y tú?</i>

868
00:47:03,041 --> 00:47:04,166
<i>Perdón.</i>

869
00:47:05,125 --> 00:47:07,583
<i>Se me fue… decirte.</i>

870
00:47:08,041 --> 00:47:09,583
<i>Lo que pasa es que…</i>

871
00:47:10,791 --> 00:47:13,375
<i>su mamá necesita reposo, ya sabes,</i>

872
00:47:13,458 --> 00:47:16,166
<i>complicaciones del embarazo y esas cosas.</i>

873
00:47:16,791 --> 00:47:18,625
<i>Y me pidió que la cuidara unos días.</i>

874
00:47:20,750 --> 00:47:22,541
<i>[solloza] Pobrecita de mi mamá.</i>

875
00:47:24,666 --> 00:47:25,500
<i>[suspira]</i>

876
00:47:25,583 --> 00:47:28,458
<i>¿Me permiten un segundito?</i>

877
00:47:28,958 --> 00:47:30,041
<i>Voy a…</i>

878
00:47:33,416 --> 00:47:35,000
<i>[murmura] Ya deja de fingir.</i>

879
00:47:35,083 --> 00:47:38,500
<i>[solloza] No estoy fingiendo,</i>
<i>me comí esa cosa verde.</i>

880
00:47:46,458 --> 00:47:49,208
<i>[Marina] Perdón, </i>
<i>pero es que sigo sin entender.</i>

881
00:47:49,291 --> 00:47:50,500
<i>De la noche a la mañana,</i>

882
00:47:50,583 --> 00:47:53,250
<i>te salió una hermanita de nueve años,</i>
<i>así de la nada.</i>

883
00:47:53,333 --> 00:47:55,041
<i>Bueno, no fue de la nada. </i>

884
00:47:55,708 --> 00:47:59,375
<i>Perdón, no…</i>
<i>no sé cómo se me pasó contarte.</i>

885
00:48:00,291 --> 00:48:03,375
<i>A lo mejor es porque nos llevamos</i>
<i>muchos años ella y yo, y…</i>

886
00:48:04,083 --> 00:48:06,833
<i>Y la veo muy poco, y vive con su mamá.</i>

887
00:48:06,916 --> 00:48:09,416
<i>Pero ella me pidió al favor,</i>
<i>no podía decir que no.</i>

888
00:48:10,208 --> 00:48:11,458
<i>[golpea batería]</i>

889
00:48:16,250 --> 00:48:18,166
<i>¿Tú de plano no piensas tener hijos?</i>

890
00:48:18,958 --> 00:48:20,375
<i>Ay, mira quién habla.</i>

891
00:48:22,000 --> 00:48:23,791
<i>[continúa golpeando batería]</i>

892
00:48:25,291 --> 00:48:26,291
<i>Pero, a ver.</i>

893
00:48:28,083 --> 00:48:29,583
<i>¿Qué pasa si…</i>

894
00:48:30,291 --> 00:48:32,041
<i>de repente, me dan ganas…</i>

895
00:48:32,125 --> 00:48:33,250
<i>y quiero ser papá?</i>

896
00:48:36,000 --> 00:48:38,208
<i>Nos entendemos, nos gustamos.</i>

897
00:48:38,791 --> 00:48:41,125
<i>Nos queremos, la pasamos bien juntos.</i>

898
00:48:41,208 --> 00:48:43,000
<i>Sería lógico dar ese paso, ¿no?</i>

899
00:48:44,000 --> 00:48:44,875
<i>¿Lógico?</i>

900
00:48:46,125 --> 00:48:49,000
<i>A ver, si nos entendemos, si nos queremos</i>

901
00:48:49,083 --> 00:48:52,583
<i>y nos llevamos bien juntos,</i>
<i>y la pasamos bien,</i>

902
00:48:52,666 --> 00:48:54,166
<i>¿para qué arruinar eso?</i>

903
00:48:54,250 --> 00:48:56,666
<i>[batería repiquetea]</i>

904
00:48:56,750 --> 00:48:58,375
<i>¿Para qué arruinar eso?</i>

905
00:48:59,416 --> 00:49:02,041
<i>Pero ¿por qué no quieres tener hijos?</i>
<i>La verdad.</i>

906
00:49:02,791 --> 00:49:06,000
<i>Por qué siempre nos preguntan eso</i>
<i>a nosotras y a ustedes no, ¿eh?</i>

907
00:49:06,083 --> 00:49:08,000
<i>Las mujeres que no queremos ser madres</i>

908
00:49:08,083 --> 00:49:10,416
<i>somos como una especie</i>
<i>de monstruos para todos.</i>

909
00:49:10,500 --> 00:49:11,666
<i>- No.</i>
<i>- No, sí.</i>

910
00:49:11,750 --> 00:49:14,083
<i>- No lo tomes así.</i>
<i>- No lo estoy tomando… ah.</i>

911
00:49:14,750 --> 00:49:16,916
<i>Amor, no te hagas,</i>
<i>tampoco has tenido hijos,</i>

912
00:49:17,000 --> 00:49:19,125
<i>y la verdad, la has tenido más fácil, ¿no?</i>

913
00:49:19,208 --> 00:49:21,500
<i>Digo, nadie te está presionando.</i>

914
00:49:22,833 --> 00:49:24,833
<i>Eh… sí, tienes razón.</i>

915
00:49:32,083 --> 00:49:33,291
<i>¿Te digo la verdad?</i>

916
00:49:34,583 --> 00:49:37,125
<i>A mí me gusta mucho mi vida así.</i>

917
00:49:38,000 --> 00:49:42,041
<i>Me gusta ir al cine y poder ver</i>
<i>la película que yo quiero.</i>

918
00:49:42,500 --> 00:49:44,750
<i>Me gusta mi trabajo mucho.</i>

919
00:49:45,291 --> 00:49:49,916
<i>Viajar, poder agarrar un avión,</i>
<i>sin importar la hora o el lugar,</i>

920
00:49:50,000 --> 00:49:52,083
<i>y yo con un niño no podría hacer eso.</i>

921
00:49:52,708 --> 00:49:55,166
<i>Llegar a mi casa, estar tranquila,</i>

922
00:49:55,250 --> 00:49:57,791
<i>en paz, en silencio. </i>

923
00:49:59,000 --> 00:50:01,083
<i>Es… libertad.</i>

924
00:50:01,541 --> 00:50:03,833
<i>- Eso es lo que quiero.</i>
<i>- [golpea batería]</i>

925
00:50:03,916 --> 00:50:06,291
<i>- ¿La vas a comprar o no?</i>
<i>- No.</i>

926
00:50:08,500 --> 00:50:10,416
<i>Además, el sentimiento es mutuo, ¿eh?</i>

927
00:50:11,666 --> 00:50:12,500
<i>¿Cómo?</i>

928
00:50:13,000 --> 00:50:16,625
<i>Pues sí, los niños sienten por mí</i>
<i>lo mismo que yo siento por ellos.</i>

929
00:50:17,166 --> 00:50:18,958
<i>No nos gustamos nada.</i>

930
00:50:19,541 --> 00:50:20,583
<i>¿Cuáles niños?</i>

931
00:50:21,416 --> 00:50:22,750
<i>Todos los niños.</i>

932
00:50:25,125 --> 00:50:26,000
<i>¿Qué?</i>

933
00:50:27,625 --> 00:50:29,041
<i>Es en serio.</i>

934
00:50:30,500 --> 00:50:33,833
<i>[murmullo indistinto de niños]</i>

935
00:50:36,583 --> 00:50:39,000
<i>- Pero fue tu idea.</i>
<i>- [ríe] No fue mi idea.</i>

936
00:50:39,083 --> 00:50:42,250
<i>- ¿Quién dijo "llévame"?</i>
<i>- Estoy aquí para demostrar un punto.</i>

937
00:50:42,333 --> 00:50:44,583
<i>Entonces… ay, no.</i>

938
00:50:45,583 --> 00:50:47,041
<i>Qué miedo.</i>

939
00:50:47,125 --> 00:50:49,750
<i>Creo que nunca me había parado </i>
<i>en un lugar de estos.</i>

940
00:50:52,750 --> 00:50:54,041
<i>A ver…</i>

941
00:50:55,625 --> 00:50:57,083
<i>¿Por qué no pruebas con ella?</i>

942
00:51:00,250 --> 00:51:02,625
<i>[Fidel] No hace nada.</i>
<i>[risita]</i>

943
00:51:02,708 --> 00:51:04,125
<i>Hola, nena.</i>

944
00:51:05,541 --> 00:51:06,833
<i>¿A qué estás jugando?</i>

945
00:51:08,416 --> 00:51:09,708
<i>[grita] ¡Mamá!</i>

946
00:51:11,000 --> 00:51:12,250
<i>- [niña llora]</i>
<i>- ¿Ves?</i>

947
00:51:12,333 --> 00:51:14,500
<i>Te dije, es instantáneo. Vámonos.</i>

948
00:51:14,958 --> 00:51:18,000
<i>No, espérate, llevas uno. Espera, espera.</i>

949
00:51:20,125 --> 00:51:21,166
<i>Ahí.</i>

950
00:51:21,250 --> 00:51:22,458
<i>No, no, no, no.</i>

951
00:51:23,000 --> 00:51:24,750
<i>No, los bebés son los peores.</i>

952
00:51:27,583 --> 00:51:28,833
<i>[gruñe]</i>

953
00:51:31,833 --> 00:51:32,958
<i>Hola, bebé.</i>

954
00:51:33,041 --> 00:51:35,500
<i>[alaridos]</i>

955
00:51:37,708 --> 00:51:38,666
<i>A ver.</i>

956
00:51:38,750 --> 00:51:40,583
<i>[continúa llorando]</i>

957
00:51:40,916 --> 00:51:41,958
<i>[bebé suspira]</i>

958
00:51:42,041 --> 00:51:43,541
<i>[Fidel y el bebé ríen]</i>

959
00:51:45,375 --> 00:51:46,958
<i>[balbucea]</i>

960
00:51:49,916 --> 00:51:51,916
<i>[bebé ríe]</i>

961
00:51:52,583 --> 00:51:53,625
<i>¿Qué tienes?</i>

962
00:51:54,083 --> 00:51:55,333
<i>No sé.</i>

963
00:51:55,416 --> 00:51:56,291
<i>Te lo dije.</i>

964
00:52:09,916 --> 00:52:11,333
<i>[motor se detiene]</i>

965
00:52:12,250 --> 00:52:15,166
<i>Estuviste todo el camino </i>
<i>muy callada, mi amor. ¿Todo bien?</i>

966
00:52:15,250 --> 00:52:16,125
<i>No.</i>

967
00:52:16,916 --> 00:52:18,375
<i>Me siento nostálgica.</i>

968
00:52:19,083 --> 00:52:20,125
<i>Nostálgica.</i>

969
00:52:20,208 --> 00:52:21,125
<i>¿De qué?</i>

970
00:52:22,458 --> 00:52:24,208
<i>De cómo eran las cosas antes.</i>

971
00:52:24,958 --> 00:52:27,583
<i>Cuando no había ni novias ni hermanos</i>

972
00:52:27,666 --> 00:52:28,625
<i>ni nada.</i>

973
00:52:29,541 --> 00:52:30,375
<i>[Fidel suspira]</i>

974
00:52:30,458 --> 00:52:33,916
<i>Ya sé, te prometo que todo</i>
<i>se va a arreglar pronto, mi amor.</i>

975
00:52:34,000 --> 00:52:35,000
<i>La vida es así.</i>

976
00:52:35,791 --> 00:52:36,958
<i>Las cosas cambian.</i>

977
00:52:37,500 --> 00:52:40,166
<i>Tú vas a tener un hermanito,</i>
<i>y es algo muy hermoso.</i>

978
00:52:40,250 --> 00:52:42,625
<i>Por favor, no me hables de ese idiota.</i>

979
00:52:42,708 --> 00:52:43,750
<i>[exhala]</i>

980
00:52:44,833 --> 00:52:48,208
<i>Te recuerdo que tu tío Temo</i>
<i>va a pasar por ti a las 5:00, ¿OK?</i>

981
00:52:48,291 --> 00:52:51,166
<i>Yo tengo un reunión muy importante</i>
<i>con una banda de rock.</i>

982
00:52:51,875 --> 00:52:53,291
<i>Espera, espera, espera.</i>

983
00:52:53,375 --> 00:52:54,208
<i>¿Adónde vas?</i>

984
00:52:54,291 --> 00:52:57,083
<i>- ¿Qué, te da vergüenza que baje?</i>
<i>- Obvio.</i>

985
00:53:07,125 --> 00:53:08,250
<i>[suspira]</i>

986
00:53:12,333 --> 00:53:13,708
<i>Y no me veas así.</i>

987
00:53:14,250 --> 00:53:15,750
<i>Que ya voy a cumplir diez.</i>

988
00:53:16,500 --> 00:53:17,583
<i>La vida es así.</i>

989
00:53:17,666 --> 00:53:20,958
<i>[suena guitarra eléctrica]</i>

990
00:53:34,541 --> 00:53:35,500
<i>¿Esa es?</i>

991
00:53:36,041 --> 00:53:36,875
<i>Sí.</i>

992
00:53:37,250 --> 00:53:38,333
<i>[gruñe]</i>

993
00:53:38,416 --> 00:53:39,458
<i>Mira nomás.</i>

994
00:53:41,458 --> 00:53:43,666
<i>Bueno… escúchala.</i>

995
00:53:44,833 --> 00:53:46,333
<i>- [suena celular]</i>
<i>- Perdón.</i>

996
00:53:46,416 --> 00:53:47,833
<i>Déjame atender esto.</i>

997
00:53:48,541 --> 00:53:50,833
<i>Pásenle, pásenle, un paso más.</i>

998
00:53:50,916 --> 00:53:52,250
<i>[continúa sonando celular]</i>

999
00:53:52,333 --> 00:53:53,416
<i>[suspira]</i>

1000
00:53:54,416 --> 00:53:55,416
<i>¿Qué quieres, Temo?</i>

1001
00:53:55,500 --> 00:53:58,083
<i>Me quedé atrapado en un elevador, patrón.</i>

1002
00:53:58,958 --> 00:54:00,250
<i>[Fidel] </i>¿Cuál elevador?

1003
00:54:00,333 --> 00:54:01,541
<i>El del dentista.</i>

1004
00:54:01,625 --> 00:54:04,208
<i>Estoy aquí atorado</i>
<i>desde hace como una hora.</i>

1005
00:54:04,291 --> 00:54:05,916
<i>¿No podrías ir tú por Ari?</i>

1006
00:54:06,000 --> 00:54:07,500
<i>Estoy en casa, de la chingada,</i>

1007
00:54:07,583 --> 00:54:10,083
<i>vendiéndole unos instrumentos</i>
<i>a "Los Desperdicios".</i>

1008
00:54:10,708 --> 00:54:12,291
<i>Si no, no te lo hubiera pedido.</i>

1009
00:54:13,750 --> 00:54:15,125
<i>[exhala hondo] No.</i>

1010
00:54:15,208 --> 00:54:17,875
<i>No, no te preocupes, yo… yo lo resuelvo.</i>

1011
00:54:18,583 --> 00:54:20,291
<i>[mujer] Estamos todas… juntas.</i>

1012
00:54:20,375 --> 00:54:21,291
<i>[celular vibra]</i>

1013
00:54:21,375 --> 00:54:22,541
<i>[Sebastián] Descansa.</i>

1014
00:54:22,625 --> 00:54:24,250
<i>No, no, puja, puja, puja.</i>

1015
00:54:24,333 --> 00:54:26,333
<i>Es Fidel. Ayúdame.</i>

1016
00:54:27,333 --> 00:54:28,291
<i>[gruñe]</i>

1017
00:54:28,375 --> 00:54:31,250
<i>- [mujer] Nos sentamos…</i>
<i>- Ay, ay.</i>

1018
00:54:31,333 --> 00:54:34,041
<i>- Ay, Fidel, ¿qué quieres?</i>
<i>- Necesito un favorsote.</i>

1019
00:54:34,125 --> 00:54:36,750
<i>¿Podrías pasar por Ari</i>
<i>a la fiesta de Vivi?</i>

1020
00:54:36,833 --> 00:54:39,250
<i>- Estoy atorado con clientes.</i>
<i>- No, ¿cómo crees?</i>

1021
00:54:39,333 --> 00:54:41,083
<i>Estoy en la clase de pujidos.</i>

1022
00:54:41,166 --> 00:54:43,791
<i>- ¿Cómo que estás en Guadalajara?</i>
- <i>[Ernesto] </i>Porque…

1023
00:54:43,875 --> 00:54:45,833
<i>¿Por qué no me dices antes, pendejo?</i>

1024
00:54:47,208 --> 00:54:48,083
<i>¿Y Sonia?</i>

1025
00:54:48,166 --> 00:54:50,250
<i>[Ernesto] </i>
Está aquí, ¿te la paso? ¡Sonia!

1026
00:54:50,333 --> 00:54:51,500
<i>No, bueno. [risita]</i>

1027
00:54:51,583 --> 00:54:52,791
<i>Mándale un beso.</i>

1028
00:55:06,125 --> 00:55:08,083
<i>Hola, ¿cómo estás?</i>

1029
00:55:08,833 --> 00:55:11,541
<i>[ suena "La Risa de las Vocales" ]</i>

1030
00:55:12,375 --> 00:55:14,791
<i>♪ Y así se ríe la "a" jajajaja. ♪</i>

1031
00:55:14,875 --> 00:55:17,750
<i>♪ Y así se ríe la "e" jejejeje. ♪</i>

1032
00:55:17,833 --> 00:55:20,541
<i>♪ Pero ríe mas la "i". ♪</i>

1033
00:55:20,625 --> 00:55:23,166
<i>♪ Porque se parece a mí, jijiji. ♪</i>

1034
00:55:23,250 --> 00:55:25,791
<i>♪ Así se ríe la "o" jojojojo. ♪</i>

1035
00:55:25,875 --> 00:55:28,708
<i>♪ Pero no ríe la "u". ♪</i>

1036
00:55:29,625 --> 00:55:32,250
<i>♪ ¿Cómo ríe la "u"? ♪</i>

1037
00:55:34,791 --> 00:55:38,291
<i>♪ El burro ríe más que tú. ♪</i>

1038
00:55:39,916 --> 00:55:41,916
<i>[murmullo de niños]</i>

1039
00:55:52,125 --> 00:55:57,666
<i>♪ El palacio, el palacio</i>
<i>del rey número non</i>.<i> ♪</i>

1040
00:55:57,750 --> 00:56:02,916
<i>♪ Se engalana, se engalana</i>
<i>para una linda reunión. ♪</i>

1041
00:56:03,000 --> 00:56:08,166
<i>♪ Las vocales, las vocales</i>
<i>son invitadas de honor</i>.<i> ♪</i>

1042
00:56:08,250 --> 00:56:13,500
<i>♪ Y el rey cuenta chistes blancos</i>
<i>y uno que otro de color ♪</i>

1043
00:56:13,583 --> 00:56:20,583
<i>♪ para que vean sus invitados</i>
<i>que hoy está de buen humor. ♪</i>

1044
00:56:20,916 --> 00:56:23,708
<i>♪ Y así se ríe la "a" jajajaja. ♪</i>

1045
00:56:23,791 --> 00:56:26,333
<i>♪ Y así se ríe la "e" jejejeje.</i> <i>♪</i>

1046
00:56:26,416 --> 00:56:29,166
<i>♪ Pero ríe mas la "i". ♪</i>

1047
00:56:29,250 --> 00:56:31,875
<i>♪ Porque se parece a mí, jijiji. ♪</i>

1048
00:56:31,958 --> 00:56:34,458
<i>♪ Así se ríe la "o" jojojojo. ♪</i>

1049
00:56:34,541 --> 00:56:36,791
<i>♪ Pero no ríe la "u". ♪</i>

1050
00:56:36,875 --> 00:56:38,333
<i>[música termina]</i>

1051
00:56:38,833 --> 00:56:40,375
<i>Ari, por favor, ya.</i>

1052
00:56:42,875 --> 00:56:44,583
<i>No te gustan los niños, ¿verdad?</i>

1053
00:56:46,458 --> 00:56:47,500
<i>¿Quién te dijo eso?</i>

1054
00:56:48,166 --> 00:56:50,375
<i>Mi hermano, me dijo que es una fobia.</i>

1055
00:56:52,250 --> 00:56:55,208
<i>Ah, ¿y tu hermano no te contó</i>
<i>de las cosas que sí me gustan?</i>

1056
00:56:55,291 --> 00:56:56,375
<i>No.</i>

1057
00:56:57,291 --> 00:56:59,583
<i>Es que a veces </i>
<i>es mejor conocer una persona</i>

1058
00:56:59,666 --> 00:57:02,708
<i>por las cosas que le gustan</i>
<i>más que por las que no le gustan.</i>

1059
00:57:04,750 --> 00:57:06,875
<i>¿Es mucho pedir que camines normal?</i>

1060
00:57:08,041 --> 00:57:09,000
<i>¿Cómo normal?</i>

1061
00:57:09,666 --> 00:57:12,833
<i>¿Cómo que cómo normal?</i>
<i>Como la gente normal, con los dos pies,</i>

1062
00:57:12,916 --> 00:57:15,500
<i>pones uno, luego el otro</i>
<i>y avanzas hacia adelante.</i>

1063
00:57:15,583 --> 00:57:16,541
<i>¿Sí?</i>

1064
00:57:18,500 --> 00:57:19,958
<i>Pero así no es divertido.</i>

1065
00:57:23,083 --> 00:57:24,291
<i>Mira, una oruga.</i>

1066
00:57:24,375 --> 00:57:26,041
<i>Ay…</i>

1067
00:57:38,000 --> 00:57:40,166
<i>[cámara dispara, traqueteo de rollo]</i>

1068
00:57:42,916 --> 00:57:44,041
<i>[dispara]</i>

1069
00:57:47,791 --> 00:57:49,958
<i>¿Puedes dejar </i>
<i>a la oruga en paz, por favor?</i>

1070
00:57:50,041 --> 00:57:51,541
<i>¿Me la puedo llevar a mi casa?</i>

1071
00:57:51,625 --> 00:57:54,875
<i>No, no te la puedes llevar,</i>
<i>ella vive aquí, es una oruga.</i>

1072
00:57:54,958 --> 00:57:55,916
<i>[suspira]</i>

1073
00:57:56,000 --> 00:57:57,916
<i>No, no te muevas… [exhala]</i>

1074
00:57:58,500 --> 00:57:59,625
<i>¿Por qué eres así?</i>

1075
00:58:00,291 --> 00:58:03,750
<i>Salimos de la fiesta hace media hora,</i>
<i>no hemos caminado ni una cuadra.</i>

1076
00:58:06,666 --> 00:58:09,208
<i>De mujer a mujer, Marina, </i>
<i>¿qué esperabas de mí?</i>

1077
00:58:09,708 --> 00:58:11,166
<i>¿Cómo que qué esperaba de ti?</i>

1078
00:58:11,250 --> 00:58:13,750
<i>Que caminaras, que camines, eso espero.</i>

1079
00:58:13,833 --> 00:58:15,666
<i>Yo camino cuando se me dé la gana.</i>

1080
00:58:16,333 --> 00:58:18,125
<i>- Y no me tomes fotos.</i>
<i>- ¡Oye!</i>

1081
00:58:18,208 --> 00:58:20,166
<i>¡Ari! ¡Ari, ven acá! ¡Ari!</i>

1082
00:58:20,250 --> 00:58:21,875
<i>[chirrido de frenos, bocinazo]</i>

1083
00:58:22,833 --> 00:58:24,916
<i>- [jadea] ¿Estás bien?</i>
<i>- Sí.</i>

1084
00:58:25,916 --> 00:58:28,416
<i>¡Cuidado, pendejo, está cruzando una niña!</i>

1085
00:58:29,583 --> 00:58:31,375
<i>- ¿De veras estás bien?</i>
<i>- Sí.</i>

1086
00:58:32,041 --> 00:58:33,208
<i>[bocinazos]</i>

1087
00:58:33,291 --> 00:58:35,416
<i>- Me asustaste horrible.</i>
<i>- [solloza]</i>

1088
00:58:35,500 --> 00:58:36,750
<i>A ver, ven.</i>

1089
00:58:52,625 --> 00:58:54,083
<i>[Fidel exhala hondo]</i>

1090
00:58:54,166 --> 00:58:55,541
<i>Pues sobrevivió.</i>

1091
00:58:56,083 --> 00:58:57,250
<i>Felicidades.</i>

1092
00:58:58,000 --> 00:59:00,583
<i>Oye… sobreviví yo.</i>

1093
00:59:04,625 --> 00:59:08,458
<i>Me invitaron a hacer</i>
<i>unas fotos para un reportaje</i>

1094
00:59:08,541 --> 00:59:10,916
<i>de un cantante que desapareció hace años,</i>

1095
00:59:11,000 --> 00:59:14,833
<i>y que ahora parecer ser</i>
<i>que canta en bares y hoteles.</i>

1096
00:59:15,875 --> 00:59:19,541
<i>Bueno, es este fin de semana,</i>
<i>es como a dos horas de la ciudad.</i>

1097
00:59:21,083 --> 00:59:22,250
<i>¿Vienes conmigo?</i>

1098
00:59:24,500 --> 00:59:25,958
<i>Claro.</i>

1099
00:59:26,041 --> 00:59:27,250
<i>- ¿Sí?</i>
<i>- Sí.</i>

1100
00:59:32,166 --> 00:59:33,208
<i>Ven.</i>

1101
00:59:34,083 --> 00:59:35,875
<i>- ¿Adónde?</i>
<i>- Ven.</i>

1102
00:59:39,250 --> 00:59:41,625
<i>Te voy a hacer algo</i>
<i>que nunca nadie te ha hecho.</i>

1103
00:59:42,583 --> 00:59:44,375
<i>- Está mi hermanita.</i>
<i>- Ya.</i>

1104
00:59:44,833 --> 00:59:46,541
<i>- ¿Qué?</i>
<i>- Ven.</i>

1105
01:00:05,250 --> 01:00:06,791
<i>[suspira] Ahí vengo.</i>

1106
01:00:13,541 --> 01:00:14,958
<i>No olvides tu mochila, Ari.</i>

1107
01:00:16,666 --> 01:00:17,625
<i>Sujétala.</i>

1108
01:00:27,000 --> 01:00:28,625
<i>- Adiós, Ari.</i>
<i>- </i>Bye.

1109
01:00:36,916 --> 01:00:38,041
<i>[puerta se cierra]</i>

1110
01:00:55,333 --> 01:00:56,875
<i>[Fidel] Ayúdame con la puerta.</i>

1111
01:00:57,875 --> 01:00:59,041
<i>¡Ay, Ari!</i>

1112
01:01:03,125 --> 01:01:04,083
<i>[Marina] ¿Qué pasó?</i>

1113
01:01:05,458 --> 01:01:06,583
<i>Ahorita te cuento.</i>

1114
01:01:16,000 --> 01:01:16,916
<i>[exhala profundo]</i>

1115
01:01:19,791 --> 01:01:20,625
<i>[suspira]</i>

1116
01:01:20,708 --> 01:01:21,666
<i>¿Qué?</i>

1117
01:01:21,750 --> 01:01:23,958
<i>Nada, la mamá de Ari</i>
<i>entró en labor de parto.</i>

1118
01:01:24,041 --> 01:01:24,875
<i>¿Ahorita?</i>

1119
01:01:40,333 --> 01:01:41,625
<i>Ari, tus cosas.</i>

1120
01:01:41,708 --> 01:01:42,666
<i>Ayúdame.</i>

1121
01:01:42,750 --> 01:01:43,666
<i>¿Por qué?</i>

1122
01:01:43,750 --> 01:01:46,833
<i>- Porque son tus cosas.</i>
<i>- [Ari murmura fuerte]</i>

1123
01:01:47,458 --> 01:01:49,041
<i>- [Fidel la imita]</i>
<i>- [Ari] ¡Ay!</i>

1124
01:01:49,791 --> 01:01:51,041
<i>[Fidel] Niños. </i>
<i>[ríe]</i>

1125
01:01:51,125 --> 01:01:54,166
<i>Hotel Rubí presenta</i>
<i>a Bernardo no sé quién.</i>

1126
01:01:54,875 --> 01:01:56,250
<i>[Ari canturrea]</i>

1127
01:01:56,333 --> 01:01:58,083
<i>- [Marina] Está bonito, ¿no?</i>
<i>- Hola.</i>

1128
01:01:58,166 --> 01:01:59,083
<i>[Fidel] Muy.</i>

1129
01:01:59,833 --> 01:02:01,791
<i>- Bienvenidos al Hotel Rubí.</i>
<i>- Gracias.</i>

1130
01:02:01,875 --> 01:02:04,041
<i>Soy Emiliano Arenales, </i>
<i>permíteme, por favor.</i>

1131
01:02:04,125 --> 01:02:05,333
<i>[Fidel] Gracias, Emiliano.</i>

1132
01:02:05,416 --> 01:02:08,125
<i>- Por aquí, por favor, acompáñenme.</i>
<i>- [Marina] Gracias.</i>

1133
01:02:08,208 --> 01:02:12,000
<i>Ah… el señor está listo a las 4:00 p. m.</i>
<i>para la sesión de fotos, ¿está bien?</i>

1134
01:02:12,083 --> 01:02:13,041
<i>Sí, está perfecto.</i>

1135
01:02:22,833 --> 01:02:24,041
<i>¿Y Ramírez?</i>

1136
01:02:24,833 --> 01:02:26,250
<i>Eh, subió a bañarse.</i>

1137
01:02:28,416 --> 01:02:29,625
<i>O… K.</i>

1138
01:02:31,708 --> 01:02:33,708
<i>[murmullo indistinto]</i>

1139
01:02:36,708 --> 01:02:37,666
<i>¿Jugamos?</i>

1140
01:02:39,625 --> 01:02:40,625
<i>Estoy leyendo.</i>

1141
01:02:40,708 --> 01:02:43,541
<i>¿Soy… dulce?</i>

1142
01:02:44,500 --> 01:02:47,125
<i>No, eres amarga, muy amarga.</i>

1143
01:02:48,250 --> 01:02:50,750
<i>Pues tú eres chiquita y molesta.</i>

1144
01:02:50,833 --> 01:02:53,333
<i>Espera, yo te tengo que preguntar.</i>

1145
01:02:54,166 --> 01:02:55,458
<i>OK, perdón.</i>

1146
01:02:55,541 --> 01:02:57,666
<i>- ¿Tengo alas?</i>
<i>- Sí.</i>

1147
01:02:58,416 --> 01:03:00,708
<i>¿Soy… rica?</i>

1148
01:03:00,791 --> 01:03:03,000
<i>No, a los niños no nos gustas.</i>

1149
01:03:03,083 --> 01:03:05,375
<i>- ¿Y por qué me comen?</i>
<i>- Porque nos obligan.</i>

1150
01:03:05,458 --> 01:03:07,000
<i>Dicen que haces bien.</i>

1151
01:03:07,833 --> 01:03:11,083
<i>- [risita] ¿Y tú qué piensas?</i>
<i>- Ya, me toca a mí.</i>

1152
01:03:11,916 --> 01:03:12,916
<i>Mm…</i>

1153
01:03:13,791 --> 01:03:15,125
<i>¿Vivirías conmigo?</i>

1154
01:03:15,666 --> 01:03:17,416
<i>[ríe] No.</i>

1155
01:03:17,500 --> 01:03:18,375
<i>Ni loca.</i>

1156
01:03:18,458 --> 01:03:19,625
<i>¿Me tienes miedo?</i>

1157
01:03:20,666 --> 01:03:22,208
<i>Sí, un poco.</i>

1158
01:03:23,416 --> 01:03:24,250
<i>¿Tú a mí?</i>

1159
01:03:24,333 --> 01:03:26,166
<i>También, un poco.</i>

1160
01:03:27,250 --> 01:03:28,541
<i>[Fidel ríe]</i>

1161
01:03:30,708 --> 01:03:31,666
<i>OK…</i>

1162
01:03:31,750 --> 01:03:32,708
<i>[ríen]</i>

1163
01:03:32,791 --> 01:03:35,500
<i>- No, pues está bonito, ¿no?</i>
<i>- Sí, está bueno.</i>

1164
01:03:39,625 --> 01:03:43,458
<i>- Y la sesión de fotos, ¿qué tal estuvo?</i>
<i>- Muy bien, el señor es un encanto.</i>

1165
01:03:44,541 --> 01:03:46,916
<i>- Yo creo que tu abuelo lo conoció.</i>
<i>- ¿Ah, sí?</i>

1166
01:03:47,000 --> 01:03:48,208
<i>¿Cómo se llama?</i>

1167
01:03:48,291 --> 01:03:50,541
<i>Le decían "El cancionero del amor".</i>

1168
01:03:52,916 --> 01:03:54,416
<i>- Si quieres acá, ¿no?</i>
<i>- Ah…</i>

1169
01:03:55,208 --> 01:03:56,041
<i>Bueno.</i>

1170
01:03:59,916 --> 01:04:01,583
<i>[Marina carraspea]</i>

1171
01:04:02,291 --> 01:04:04,583
<i>[Ari] ¿Qué es lo más raro que has comido?</i>

1172
01:04:05,625 --> 01:04:08,208
<i>[riendo]</i>
<i>¿Lo más raro que he comido? Eh…</i>

1173
01:04:09,083 --> 01:04:10,000
<i>Ya sé.</i>

1174
01:04:10,083 --> 01:04:11,500
<i>Una vez en Indonesia…</i>

1175
01:04:11,583 --> 01:04:13,791
<i>[hombre por micrófono] </i>
<i>¡Familia, buenas noches!</i>

1176
01:04:13,875 --> 01:04:16,666
<i>- …comí sesos de mono.</i>
<i>- Bienvenidos, gracias por acomp…</i>

1177
01:04:16,750 --> 01:04:19,541
<i>- ¡Fiu! ¿Y a qué sabe?</i>
<i>- [Marina] No tan mal, pero como…</i>

1178
01:04:19,625 --> 01:04:22,291
<i>[hombre] …historias que contar. </i>
<i>Maestro, si es tan amable.</i>

1179
01:04:22,375 --> 01:04:24,166
<i>La vamos a pasar muy bien.</i>

1180
01:04:24,250 --> 01:04:26,250
<i>Aquí está: "El cancionero del amor".</i>

1181
01:04:26,333 --> 01:04:28,041
<i>[suena piano suave]</i>

1182
01:04:28,125 --> 01:04:29,250
<i>¡Disfruten!</i>

1183
01:04:29,375 --> 01:04:31,833
<i>[aplausos]</i>

1184
01:04:33,000 --> 01:04:34,500
<i>¡Eh!</i>

1185
01:04:36,958 --> 01:04:38,041
<i>¿Estás bien?</i>

1186
01:04:40,541 --> 01:04:42,375
<i>♪ Me quedé en el pasado. ♪</i>

1187
01:04:43,000 --> 01:04:46,208
<i>♪ Antes de conocerlo</i>
<i>sé que has tenido... ♪</i>

1188
01:04:48,166 --> 01:04:49,291
<i>[risita]</i>

1189
01:04:50,291 --> 01:04:51,250
<i>Sí.</i>

1190
01:04:53,000 --> 01:04:55,000
<i>Voy… voy al baño.</i>

1191
01:04:56,958 --> 01:05:02,041
<i>♪ No quiero ya saber qué pudo suceder… ♪</i>

1192
01:05:06,250 --> 01:05:07,583
<i>[exhala profundo]</i>

1193
01:05:13,875 --> 01:05:15,500
<i>[exhalando]</i>

1194
01:05:23,291 --> 01:05:25,125
<i>[agua corre]</i>

1195
01:05:29,791 --> 01:05:31,791
<i>[suspira hondo]</i>

1196
01:05:40,875 --> 01:05:43,291
<i>[guitarra rasgando]</i>

1197
01:05:46,125 --> 01:05:47,791
<i>- [canción acaba]</i>
<i>- [aplausos]</i>

1198
01:05:47,875 --> 01:05:50,875
<i>- [Bernardo] ¿Les gustó? ¿De verdad?</i>
<i>- [mujer] Claro que sí.</i>

1199
01:05:50,958 --> 01:05:52,291
<i>Gracias por venir.</i>

1200
01:05:53,500 --> 01:05:55,333
<i>- Vuelvan cuando quieran.</i>
<i>- Gracias.</i>

1201
01:05:55,416 --> 01:05:56,625
<i>Es su casa.</i>

1202
01:05:57,500 --> 01:06:00,083
<i>- </i>[Bernardo] <i>¿Así que es mi nieta?</i>
<i>- Sí.</i>

1203
01:06:00,166 --> 01:06:01,416
<i>¿Y cómo se llama?</i>

1204
01:06:02,416 --> 01:06:03,833
<i>- Ari.</i>
<i>- Ari.</i>

1205
01:06:04,500 --> 01:06:05,666
<i>Ariadna.</i>

1206
01:06:05,750 --> 01:06:06,666
<i>Ariadna.</i>

1207
01:06:07,750 --> 01:06:09,916
<i>No me habías contado</i>
<i>que le gusta la música.</i>

1208
01:06:10,375 --> 01:06:11,375
<i>Bueno.</i>

1209
01:06:11,875 --> 01:06:14,625
<i>Tú tampoco me contaste</i>
<i>que no pensabas regresar nunca.</i>

1210
01:06:15,875 --> 01:06:17,583
<i>¿No me vas a perdonar o qué?</i>

1211
01:06:18,500 --> 01:06:19,666
<i>Nos abandonaste.</i>

1212
01:06:19,750 --> 01:06:20,666
<i>No.</i>

1213
01:06:21,583 --> 01:06:23,083
<i>Los dejé con tu mamá.</i>

1214
01:06:23,166 --> 01:06:25,375
<i>- Te olvidaste de nosotros.</i>
<i>- Claro que no.</i>

1215
01:06:25,458 --> 01:06:29,083
<i>Si a tu hermano lo veo. Hablo con él.</i>
<i>Esporádicamente, pero hablo con él.</i>

1216
01:06:29,166 --> 01:06:31,625
<i>Él era más chico, no entendió</i>
<i>qué fue lo que pasó.</i>

1217
01:06:31,708 --> 01:06:33,208
<i>Prácticamente, no te conoció.</i>

1218
01:06:33,708 --> 01:06:36,416
<i>Y según tú, ¿qué fue lo que pasó?</i>

1219
01:06:39,125 --> 01:06:42,041
<i>Que nos dejaste por… ¿esto?</i>

1220
01:06:43,541 --> 01:06:46,083
<i>¿Esto es lo que tanto querías</i>
<i>más que a nosotros?</i>

1221
01:06:46,750 --> 01:06:49,208
<i>Yo me fui persiguiendo mi sueño y…</i>

1222
01:06:49,916 --> 01:06:51,375
<i>nunca lo vas a entender.</i>

1223
01:06:51,791 --> 01:06:54,166
<i>- Yo también tengo sueños.</i>
<i>- ¿Sí?</i>

1224
01:06:55,333 --> 01:06:56,541
<i>Yo quiero que…</i>

1225
01:06:56,625 --> 01:06:59,291
<i>que Ari sea feliz, tenga…</i>

1226
01:06:59,375 --> 01:07:01,458
<i>No, no, los sueños de tu hija…</i>

1227
01:07:02,000 --> 01:07:03,458
<i>déjaselos a ella.</i>

1228
01:07:04,291 --> 01:07:06,958
<i>- No te entiendo.</i>
<i>- ¿Con qué sueñas tú?</i>

1229
01:07:07,041 --> 01:07:09,125
<i>Yo quiero que la tienda funcione.</i>

1230
01:07:09,208 --> 01:07:11,125
<i>La tienda fue el sueño de tu abuelo.</i>

1231
01:07:12,458 --> 01:07:15,166
<i>Mi único sueño</i>
<i>es que mi hija sea feliz, punto.</i>

1232
01:07:15,250 --> 01:07:17,875
<i>Porque eso pasa al ser papá,</i>
<i>dejas tus sueños de lado</i>

1233
01:07:17,958 --> 01:07:20,083
<i>y procuras que tus hijos</i>
<i>cumplan los suyos.</i>

1234
01:07:20,875 --> 01:07:22,250
<i>[Bernardo] Tienes razón.</i>

1235
01:07:23,125 --> 01:07:24,958
<i>Lo que pasa es que yo estaba muy…</i>

1236
01:07:25,500 --> 01:07:29,458
<i>muy joven cuando ustedes llegaron</i>
<i>y no estaba preparado para ser papá.</i>

1237
01:07:29,541 --> 01:07:31,458
<i>Tener una carrera próspera,</i>

1238
01:07:31,541 --> 01:07:33,708
<i>y en cuanto nacieron, se acabó todo.</i>

1239
01:07:34,833 --> 01:07:36,791
<i>[riendo] No puedes echarnos la culpa.</i>

1240
01:07:36,875 --> 01:07:39,125
<i>No, no te estoy echando la culpa.</i>

1241
01:07:39,208 --> 01:07:41,083
<i>Estoy aceptando mis errores.</i>

1242
01:07:41,166 --> 01:07:42,791
<i>Y estoy convencido…</i>

1243
01:07:43,250 --> 01:07:45,875
<i>que haberlos abandonado fue un gran error.</i>

1244
01:07:46,541 --> 01:07:48,041
<i>Pero no me arrepiento.</i>

1245
01:07:48,750 --> 01:07:50,791
<i>¿Ves ese espacio de ahí?</i>

1246
01:07:52,208 --> 01:07:54,333
<i>Eso es lo mejor que me puede pasar.</i>

1247
01:07:54,416 --> 01:07:56,375
<i>Ahí soy feliz.</i>

1248
01:07:58,583 --> 01:08:00,166
<i>[exhala profundo]</i>

1249
01:08:03,041 --> 01:08:03,916
<i>Gracias.</i>

1250
01:08:08,500 --> 01:08:10,666
<i>¿Qué tú </i>
<i>no estabas estudiando arquitectura?</i>

1251
01:08:14,458 --> 01:08:16,083
<i>Me faltan tres materias.</i>

1252
01:08:17,541 --> 01:08:20,166
<i>Hace diez años te faltaban tres materias.</i>

1253
01:08:26,541 --> 01:08:29,916
<i>[Marina ríe]</i>
<i>Pareces karateca, a ver.</i>

1254
01:08:30,000 --> 01:08:32,291
<i>Espérame, voltea un poquito para allá.</i>

1255
01:08:33,375 --> 01:08:34,416
<i>Para allá, ajá.</i>

1256
01:08:34,500 --> 01:08:35,958
<i>No, no tanto.</i>

1257
01:08:36,041 --> 01:08:37,500
<i>- ¿Qué quieres?</i>
<i>- Bueno, sí…</i>

1258
01:08:37,583 --> 01:08:39,916
<i>- Pues así, no sé.</i>
<i>- [Fidel] Buenos días.</i>

1259
01:08:40,375 --> 01:08:41,875
<i>- Hola.</i>
<i>- Buenos días.</i>

1260
01:08:42,500 --> 01:08:43,500
<i>- ¿Puedo?</i>
<i>- Espérame.</i>

1261
01:08:43,583 --> 01:08:45,291
<i>Sí. A ver.</i>

1262
01:08:46,333 --> 01:08:47,750
<i>OK, ahí quietos.</i>

1263
01:08:47,833 --> 01:08:49,416
<i>Tú sonríe un poco más.</i>

1264
01:08:49,500 --> 01:08:50,833
<i>- ¡Ríe!</i>
<i>- [carcajadas]</i>

1265
01:08:50,916 --> 01:08:51,833
<i>[Marina] Exacto.</i>

1266
01:08:51,916 --> 01:08:54,083
<i>- [Ari] ¡No!</i>
<i>- [Marina] Ay, quedó buenísima.</i>

1267
01:08:54,166 --> 01:08:55,500
<i>Creo, espero.</i>

1268
01:08:55,583 --> 01:08:57,000
<i>A ver, sonrían más.</i>

1269
01:08:57,625 --> 01:08:59,875
<i>- Ay, sí, ahora son amigas.</i>
<i>- ¿Qué?</i>

1270
01:08:59,958 --> 01:09:03,208
<i>- Ay. ¿Estás celoso?</i>
<i>- [Fidel] No, estoy contento.</i>

1271
01:09:03,291 --> 01:09:04,666
<i>¡Ari, espéranos!</i>

1272
01:09:05,291 --> 01:09:06,833
<i>Ari, mi amor, no te adelantes.</i>

1273
01:09:08,125 --> 01:09:11,250
<i>- ¿Adónde se fue?</i>
<i>- No sé. Salió corriendo.</i>

1274
01:09:11,333 --> 01:09:12,541
<i>[Fidel ríe]</i>

1275
01:09:14,250 --> 01:09:16,875
<i>[Marina] Amor, quédate ahí,</i>
<i>te quiero tomar una foto.</i>

1276
01:09:16,958 --> 01:09:17,791
<i>¡Ari!</i>

1277
01:09:19,416 --> 01:09:20,625
<i>[cámara dispara]</i>

1278
01:09:23,208 --> 01:09:24,291
<i>[exhala]</i>

1279
01:09:28,333 --> 01:09:29,291
<i>¡Fidel!</i>

1280
01:09:30,083 --> 01:09:31,458
<i>[grita] ¿Dónde están?</i>

1281
01:09:35,833 --> 01:09:36,708
<i>¿Fidel?</i>

1282
01:09:36,791 --> 01:09:37,833
<i>¡Ramírez!</i>

1283
01:09:37,916 --> 01:09:39,750
<i>[Fidel] ¡Ari! ¡Mi amor!</i>

1284
01:09:39,833 --> 01:09:41,791
<i>- [Marina] ¡Fidel!</i>
<i>- [Fidel] ¡No te muevas!</i>

1285
01:09:41,875 --> 01:09:43,541
<i>- [Ari] ¡Papá!</i>
<i>- [Fidel] ¡Ay, mi amor!</i>

1286
01:09:44,958 --> 01:09:47,208
<i>Aquí está papá. Eso, mi amor.</i>

1287
01:09:48,708 --> 01:09:49,666
<i>Ya pasó.</i>

1288
01:09:59,208 --> 01:10:00,125
<i>¿Papá?</i>

1289
01:10:02,375 --> 01:10:04,208
<i>Yo solo quiero que entiendas que…</i>

1290
01:10:04,625 --> 01:10:06,833
<i>que si nunca te dije la verdad</i>
<i>fue porque…</i>

1291
01:10:07,458 --> 01:10:10,291
<i>- tenía miedo de perderte.</i>
<i>- ¡Ah! [risita]</i>

1292
01:10:10,375 --> 01:10:11,583
<i>Pues ya me perdiste.</i>

1293
01:10:12,125 --> 01:10:13,125
<i>Relájate.</i>

1294
01:10:15,958 --> 01:10:17,458
<i>¿Tú la obligaste a mentir?</i>

1295
01:10:19,208 --> 01:10:20,458
<i>No, se le ocurrió a ella.</i>

1296
01:10:20,541 --> 01:10:23,750
<i>- Le dije que tenías una fobia.</i>
<i>- No… ¿sabes qué? Ni me interesa.</i>

1297
01:10:23,833 --> 01:10:27,083
<i>[riendo] O sea… Meses riéndose de mí.</i>

1298
01:10:27,166 --> 01:10:29,041
<i>Tú, tu hija, tu hermano.</i>

1299
01:10:29,125 --> 01:10:31,125
<i>Porque tu hermano sí es tu hermano, ¿no?</i>

1300
01:10:31,208 --> 01:10:33,166
<i>- Sí, es mi hermano.</i>
<i>- Menos mal.</i>

1301
01:10:36,583 --> 01:10:37,625
<i>Y…</i>

1302
01:10:38,791 --> 01:10:40,625
<i>"El cancionero del amor" es mi papá.</i>

1303
01:10:40,708 --> 01:10:41,666
<i>¿Qué?</i>

1304
01:10:43,375 --> 01:10:44,875
<i>¿Es en serio?</i>

1305
01:10:48,125 --> 01:10:50,958
<i>Pinche familia de mentirosos.</i>

1306
01:10:53,000 --> 01:10:54,250
<i>Yo sé que estuve mal.</i>

1307
01:10:55,833 --> 01:10:57,791
<i>Pero tú tampoco me la pusiste fácil.</i>

1308
01:10:59,541 --> 01:11:00,416
<i>¿Perdón?</i>

1309
01:11:00,500 --> 01:11:03,916
<i>Es que no escuché bien, ¿yo tengo la culpa</i>
<i>de que tú hayas mentido?</i>

1310
01:11:04,000 --> 01:11:05,291
<i>No, no, fui yo.</i>

1311
01:11:05,375 --> 01:11:08,833
<i>Tú solo llegaste a la tienda,</i>
<i>me invitaste a una fiesta y me enamoré.</i>

1312
01:11:08,916 --> 01:11:11,625
<i>Y a los dos minutos me dijiste</i>
<i>que odiabas a los niños.</i>

1313
01:11:13,916 --> 01:11:15,416
<i>¿Por qué te enamoraste de mí?</i>

1314
01:11:15,500 --> 01:11:16,708
<i>[suena cremallera]</i>

1315
01:11:16,791 --> 01:11:18,750
<i>¿Porque no tenía hijos? Porque…</i>

1316
01:11:18,833 --> 01:11:20,958
<i>por eso sigo siendo el mismo tipo, ¿eh?</i>

1317
01:11:23,000 --> 01:11:24,750
<i>¿Sabes por qué me enamoré de ti?</i>

1318
01:11:28,583 --> 01:11:29,666
<i>[sollozando] Porque…</i>

1319
01:11:31,125 --> 01:11:33,125
<i>tenía una necesidad enorme…</i>

1320
01:11:33,958 --> 01:11:36,083
<i>de dejar de hacer estas putas maletas.</i>

1321
01:11:37,875 --> 01:11:40,083
<i>Y quería saber</i>
<i>qué se siente tener un hogar.</i>

1322
01:11:42,708 --> 01:11:44,250
<i>Y que ese hogar fueras tú.</i>

1323
01:11:45,666 --> 01:11:47,458
<i>[suena música triste]</i>

1324
01:11:58,250 --> 01:11:59,166
<i>[puerta se abre]</i>

1325
01:12:02,041 --> 01:12:03,083
<i>[puerta se cierra]</i>

1326
01:12:13,291 --> 01:12:15,125
<i>[suena teléfono]</i>

1327
01:12:15,208 --> 01:12:17,208
<i>[suena "Deep Shadows"]</i>

1328
01:12:20,875 --> 01:12:22,250
<i>[pitido de mensaje]</i>

1329
01:12:22,333 --> 01:12:24,166
<i>[Ari] </i>Hola, papá, ¿estás ahí?

1330
01:12:24,250 --> 01:12:26,625
<i>Ya nació mi hermanito y es insoportable.</i>

1331
01:12:27,125 --> 01:12:29,791
<i>Se la pasa llorando siempre.</i>
<i>Háblame, porfa.</i>

1332
01:12:30,875 --> 01:12:32,166
<i>[pitido de mensaje]</i>

1333
01:12:32,250 --> 01:12:35,083
<i>Hola, Fidel. Oye, habla Sebastián,</i>

1334
01:12:35,166 --> 01:12:38,333
<i>pues para contarte que… ¡ya nació Aquiles!</i>

1335
01:12:39,250 --> 01:12:40,250
<i>[pitido]</i>

1336
01:12:40,958 --> 01:12:43,916
<i>[Ernesto]</i> ¿Qué onda, Fidelito?
¿Dónde te metiste?

1337
01:12:44,000 --> 01:12:45,708
<i>Oye, apareció la Begoña otra vez.</i>

1338
01:12:45,791 --> 01:12:48,375
<i>Parece que está dispuesta </i>
<i>a darte otra oportunidad.</i>

1339
01:12:48,458 --> 01:12:50,208
<i>Llámame y quedamos para cenar, ¿no?</i>

1340
01:12:51,041 --> 01:12:51,958
<i>Bye.</i>

1341
01:12:53,041 --> 01:12:54,041
<i>[pitido]</i>

1342
01:12:54,666 --> 01:12:56,416
<i>¿Qué hubo, patrón? Soy Temo.</i>

1343
01:12:56,500 --> 01:12:59,500
<i>Oye, quería avisarte que me voy</i>
<i>a Oaxaca la próxima semana.</i>

1344
01:13:00,000 --> 01:13:02,375
<i>Por fin encontré el lugar</i>
<i>que recomendó Marina.</i>

1345
01:13:03,041 --> 01:13:05,708
<i>Te cuento cuando vengas al local.</i>
<i>Sí vienes hoy, ¿no?</i>

1346
01:13:07,291 --> 01:13:08,541
<i>[pitido]</i>

1347
01:13:08,625 --> 01:13:10,625
<i>[continúa sonando canción en inglés]</i>

1348
01:13:37,083 --> 01:13:38,500
<i>[solloza]</i>

1349
01:13:39,125 --> 01:13:40,583
<i>[acaba canción]</i>

1350
01:13:53,916 --> 01:13:55,083
<i>¿Podemos hablar?</i>

1351
01:13:58,166 --> 01:13:59,750
<i>[suspira] Sí, claro.</i>

1352
01:14:00,750 --> 01:14:01,625
<i>Ven.</i>

1353
01:14:04,250 --> 01:14:05,625
<i>Lo que pasa es que…</i>

1354
01:14:06,500 --> 01:14:08,583
<i>quería decirte algo desde hace un tiempo</i>

1355
01:14:08,666 --> 01:14:10,875
<i>y no había encontrado el momento.</i>

1356
01:14:12,375 --> 01:14:13,416
<i>¿Qué pasó?</i>

1357
01:14:16,291 --> 01:14:17,166
<i>Gracias.</i>

1358
01:14:17,250 --> 01:14:18,791
<i>[suena música tenue]</i>

1359
01:14:18,875 --> 01:14:20,375
<i>Por todo, por…</i>

1360
01:14:20,458 --> 01:14:22,541
<i>hacerme sentir como tu hermano.</i>

1361
01:14:24,666 --> 01:14:25,833
<i>Eres mi hermano.</i>

1362
01:14:26,875 --> 01:14:28,333
<i>No tienes nada que agradecer.</i>

1363
01:14:28,416 --> 01:14:31,833
<i>Sí, yo sé, pero bueno,</i>
<i>que sea tu hermano de sangre,</i>

1364
01:14:31,916 --> 01:14:34,541
<i>no significa que tenga que serlo de alma.</i>

1365
01:14:36,750 --> 01:14:37,625
<i>Mira…</i>

1366
01:14:38,375 --> 01:14:41,791
<i>Hay una canción que explica mejor</i>
<i>lo que te quiero decir.</i>

1367
01:14:44,416 --> 01:14:47,041
<i>[</i>beatbox<i>]</i>

1368
01:14:50,208 --> 01:14:53,791
<i>♪ Tú me dijiste identidad</i>
<i>me enseñaste a valorar ♪</i>

1369
01:14:53,875 --> 01:14:56,958
<i>♪ esas cosas de la vida</i>
<i>que no voy a olvidar. ♪</i>

1370
01:14:57,041 --> 01:15:00,166
<i>♪ Aprender a volar</i>
<i>es cuestión de empezar. ♪</i>

1371
01:15:00,250 --> 01:15:03,291
<i>♪ Tropezarse no es caerse,</i>
<i>no te vas a equivocar. ♪</i>

1372
01:15:03,375 --> 01:15:06,166
<i>♪ El sistema te corrompe</i>
<i>y te obliga a comprar. ♪</i>

1373
01:15:06,916 --> 01:15:09,166
<i>Bueno, ahí ya habla más</i>
<i>del capitalismo y así.</i>

1374
01:15:09,625 --> 01:15:11,875
<i>El principio es un poco lo que siento.</i>

1375
01:15:13,916 --> 01:15:15,833
<i>[aspira] No sé qué decirte.</i>

1376
01:15:32,500 --> 01:15:37,958
<i>[suena saxofón]</i>

1377
01:16:28,333 --> 01:16:30,333
<i>[suena saxofón distante]</i>

1378
01:16:30,916 --> 01:16:31,750
<i>¿Por qué no?</i>

1379
01:16:31,833 --> 01:16:35,083
<i>- Los hijos no hablan eso con sus papás.</i>
<i>- ¿Y de qué hablan?</i>

1380
01:16:37,375 --> 01:16:38,458
<i>Ayúdame.</i>

1381
01:16:41,416 --> 01:16:44,333
<i>Bernardo, yo ya no necesito un papá.</i>

1382
01:16:46,875 --> 01:16:48,333
<i>Ya nos vamos entendiendo.</i>

1383
01:16:49,208 --> 01:16:50,541
<i>¿Entonces por qué viniste?</i>

1384
01:16:54,250 --> 01:16:56,458
<i>Ari sale mañana a las 5:00 del karate.</i>

1385
01:16:58,000 --> 01:16:59,541
<i>¿Quieres que vayamos por ella?</i>

1386
01:17:00,250 --> 01:17:01,416
<i>Pues sí.</i>

1387
01:17:02,291 --> 01:17:04,375
<i>Claro.</i>

1388
01:17:04,958 --> 01:17:07,708
<i>- ¿Y si mejor nos regresamos?</i>
<i>- No, mejor no.</i>

1389
01:17:07,791 --> 01:17:10,000
<i>- Estamos aquí y ahí está, mira.</i>
<i>- ¿Para qué?</i>

1390
01:17:10,083 --> 01:17:12,208
<i>- ¿La querías conocer o no?</i>
<i>- Sí.</i>

1391
01:17:12,291 --> 01:17:14,625
<i>Mírala, ¿qué te va a hacer? Mírala.</i>

1392
01:17:14,708 --> 01:17:17,250
<i>- Guau, ¿cuándo va…?</i>
<i>- [gritos de karate]</i>

1393
01:17:17,333 --> 01:17:19,750
<i>- Creo que ya me tengo que ir.</i>
<i>- [Fidel ríe]</i>

1394
01:17:20,125 --> 01:17:22,333
<i>- Bueno, nos vemos.</i>
<i>- No vayas a correr, ¿eh?</i>

1395
01:17:22,416 --> 01:17:23,416
<i>- No.</i>
<i>- Ay.</i>

1396
01:17:24,041 --> 01:17:24,875
<i>[Ari] Sí.</i>

1397
01:17:25,541 --> 01:17:26,625
<i>¡Bye, Ari!</i>

1398
01:17:26,708 --> 01:17:29,500
<i>- [profesor] Posición de combate.</i>
<i>- [niños gritando]</i>

1399
01:17:29,583 --> 01:17:32,166
<i>- [Fidel] Mi vida.</i>
<i>- [Ari] Hola, papá.</i>

1400
01:17:33,000 --> 01:17:35,125
<i>¿Te acuerdas de "El cancionero del amor"?</i>

1401
01:17:35,208 --> 01:17:36,250
<i>[Bernardo ríe]</i>

1402
01:17:36,333 --> 01:17:38,125
<i>- Sí.</i>
<i>- Pues es mi papá.</i>

1403
01:17:39,333 --> 01:17:41,708
<i>Es tu abuelo. Bernardo, Ari.</i>

1404
01:17:41,791 --> 01:17:43,166
<i>Ari, Bernardo.</i>

1405
01:17:44,416 --> 01:17:45,458
<i>Venga, pues.</i>

1406
01:17:48,291 --> 01:17:49,708
<i>Hola, ¿qué tal?</i>

1407
01:17:50,791 --> 01:17:51,625
<i>Gracias.</i>

1408
01:17:56,541 --> 01:17:57,458
<i>Ari…</i>

1409
01:18:00,750 --> 01:18:01,875
<i>¿Qué haces aquí?</i>

1410
01:18:01,958 --> 01:18:03,041
<i>¿Adónde vas?</i>

1411
01:18:04,041 --> 01:18:06,458
<i>Voy a Los Ángeles, tengo una exposición.</i>

1412
01:18:06,541 --> 01:18:07,875
<i>Espera, ¿llegaste tú sola?</i>

1413
01:18:07,958 --> 01:18:09,416
<i>No, obvio no.</i>

1414
01:18:10,208 --> 01:18:11,375
<i>Me trajo mi abuelo.</i>

1415
01:18:13,000 --> 01:18:14,416
<i>¿Qué tal, Bernardo?</i>

1416
01:18:16,708 --> 01:18:17,541
<i>Mira, Ari…</i>

1417
01:18:20,708 --> 01:18:21,666
<i>Me tengo que ir.</i>

1418
01:18:25,208 --> 01:18:26,375
<i>No… Ari.</i>

1419
01:18:28,875 --> 01:18:30,750
<i>¿Sigues enojada conmigo?</i>

1420
01:18:30,833 --> 01:18:32,041
<i>No, no.</i>

1421
01:18:32,583 --> 01:18:33,833
<i>No estoy enojada contigo.</i>

1422
01:18:33,916 --> 01:18:34,875
<i>¿Entonces?</i>

1423
01:18:36,541 --> 01:18:38,291
<i>Mi papá te extraña mucho.</i>

1424
01:18:38,375 --> 01:18:41,958
<i>Él siempre te quiso decir la verdad,</i>
<i>solo que… yo no.</i>

1425
01:18:42,875 --> 01:18:45,125
<i>Sí, y está bien, no importa, pero…</i>

1426
01:18:46,208 --> 01:18:48,708
<i>Hay cosas con las que no se debe jugar.</i>

1427
01:18:49,708 --> 01:18:51,625
<i>Cuando crezcas lo vas a entender, ¿sí?</i>

1428
01:18:52,375 --> 01:18:55,375
<i>Pero si mi papá te quiere,</i>
<i>y tú lo quieres a él…</i>

1429
01:18:57,041 --> 01:19:01,041
<i>[suspira] …¿no te parece</i>
<i>que soy un problema muy chiquito?</i>

1430
01:19:03,750 --> 01:19:06,583
<i>- Sí, pero no…</i>
<i>- Yo voy a crecer y me voy a ir.</i>

1431
01:19:06,666 --> 01:19:08,916
<i>No voy a vivir toda la vida con mi papá.</i>

1432
01:19:11,541 --> 01:19:13,541
<i>[música triste suena]</i>

1433
01:19:17,958 --> 01:19:19,458
<i>Tú no eres el problema, Ari.</i>

1434
01:19:20,541 --> 01:19:22,166
<i>[suspira]</i>

1435
01:19:26,666 --> 01:19:27,833
<i>Te traigo esto.</i>

1436
01:19:29,208 --> 01:19:31,125
<i>- ¿Qué es?</i>
<i>- Ábrelo.</i>

1437
01:19:43,375 --> 01:19:44,333
<i>Me…</i>

1438
01:19:44,833 --> 01:19:46,083
<i>Me tengo que ir, ¿sí?</i>

1439
01:19:46,583 --> 01:19:47,541
<i>Cuídate.</i>

1440
01:19:50,166 --> 01:19:51,875
<i>[Marina] Perdón. Vámonos.</i>

1441
01:20:00,291 --> 01:20:01,375
<i>¿Cómo te fue?</i>

1442
01:20:02,250 --> 01:20:03,208
<i>Está difícil.</i>

1443
01:20:07,708 --> 01:20:10,041
<i>[aplausos, ovación]</i>

1444
01:20:15,083 --> 01:20:18,708
<i>[Ari] Hola, como pueden ver,</i>
<i>mi papá se está muriendo de miedo.</i>

1445
01:20:18,791 --> 01:20:21,208
<i>Y no ensayamos mucho la canción, pero…</i>

1446
01:20:21,666 --> 01:20:23,458
<i>vamos a tocar lo mejor que podamos.</i>

1447
01:20:23,541 --> 01:20:25,791
<i>- [suena guitarra]</i>
<i>- [ovación, aplausos]</i>

1448
01:20:28,416 --> 01:20:30,958
<i>[suena música pop]</i>

1449
01:20:37,666 --> 01:20:41,166
<i>♪</i> <i>Tengo roto el corazón. ♪</i>

1450
01:20:44,166 --> 01:20:47,500
<i>♪ Desarmada la razón. ♪</i>

1451
01:20:50,375 --> 01:20:53,250
<i>♪ Podrás tener mil romances</i>,<i> ♪</i>

1452
01:20:53,333 --> 01:20:56,708
<i>♪ nunca con sinceridad. ♪</i>

1453
01:20:57,375 --> 01:21:01,291
<i>♪ Tengo tanto para amar... ♪</i>

1454
01:21:03,958 --> 01:21:07,708
<i>♪ Es como una enfermedad. ♪</i>

1455
01:21:10,041 --> 01:21:13,416
<i>♪ No tengas miedo a enamorarte. ♪</i>

1456
01:21:13,500 --> 01:21:16,375
<i>[todos a coro] </i>
♪ No huyas, no huyas de mí. ♪

1457
01:21:16,458 --> 01:21:20,166
<i>♪ Dolor de amor quiero contagiarte. ♪</i>

1458
01:21:20,250 --> 01:21:23,125
<i>[a coro]</i>
♪ No huyas, no huyas de mí. ♪

1459
01:21:23,208 --> 01:21:26,083
<i>♪ Soy un cometa que vuela a Marte. ♪</i>

1460
01:21:26,166 --> 01:21:30,916
<i>♪ Girando, volando de amor. ♪</i>

1461
01:21:32,708 --> 01:21:36,625
<i>♪ Girando, volando de amor. ♪</i>

1462
01:21:39,500 --> 01:21:41,500
<i>[rasga guitarra]</i>

1463
01:21:52,833 --> 01:21:55,708
<i>[ovación]</i>

1464
01:22:07,625 --> 01:22:09,125
<i>[aplauden al unísono]</i>

1465
01:22:09,208 --> 01:22:14,250
<i>[Ari] </i>♪ Girando, volando, amantes. ♪

1466
01:22:15,875 --> 01:22:20,666
<i>♪ Girando, volando, amantes. ♪</i>

1467
01:22:22,208 --> 01:22:26,750
<i>♪ Girando, volando por ti. ♪</i>

1468
01:22:28,916 --> 01:22:31,208
<i>[tararea]</i>

1469
01:22:32,666 --> 01:22:33,875
<i>[canción acaba]</i>

1470
01:22:33,958 --> 01:22:35,083
<i>[aúlla]</i>

1471
01:22:35,250 --> 01:22:36,791
<i>- [ovación, aplausos]</i>
<i>- ¡Bravo!</i>

1472
01:22:36,875 --> 01:22:38,000
<i>¡Bravo!</i>

1473
01:22:46,000 --> 01:22:47,291
<i>¡Lo hiciste muy bien!</i>

1474
01:22:47,375 --> 01:22:48,666
<i>- Tú, igual.</i>
<i>- Bien.</i>

1475
01:22:52,416 --> 01:22:54,125
<i>[ovación continúa]</i>

1476
01:22:54,625 --> 01:22:55,458
<i>¡Eh!</i>

1477
01:23:04,750 --> 01:23:06,125
<i>¡Ey!</i>

1478
01:23:06,833 --> 01:23:08,250
<i>- Muy bien, mi amor.</i>
<i>- ¡Ey!</i>

1479
01:23:08,333 --> 01:23:10,500
<i>- Felicidades, estuvo increíble.</i>
<i>- Chócalas.</i>

1480
01:23:10,583 --> 01:23:13,000
<i>- Gracias.</i>
<i>- Qué talentosa.</i>

1481
01:23:13,083 --> 01:23:15,208
<i>¡Muchas felicidades!</i>

1482
01:23:15,291 --> 01:23:16,458
<i>¿Estás contenta?</i>

1483
01:23:16,541 --> 01:23:17,375
<i>- Sí.</i>
<i>- Rifado.</i>

1484
01:23:17,458 --> 01:23:19,416
<i>- Estuvo rudo.</i>
<i>- Te creo.</i>

1485
01:23:19,500 --> 01:23:20,333
<i>No…</i>

1486
01:23:21,625 --> 01:23:23,916
<i>¡Ey! Gracias a ustedes.</i>

1487
01:23:24,416 --> 01:23:27,083
<i>Muy bien, felicidades.</i>

1488
01:23:27,166 --> 01:23:29,541
<i>- Muy bonito, ¿eh? Felicidades.</i>
<i>- [carraspea]</i>

1489
01:23:29,625 --> 01:23:31,208
<i>- ¿Sí?</i>
<i>- ¿Bernardo Ramírez?</i>

1490
01:23:31,291 --> 01:23:32,541
<i>- Sí.</i>
<i>- Ay.</i>

1491
01:23:33,041 --> 01:23:35,208
<i>Es que mi mamá me lo ponía desde chiquita.</i>

1492
01:23:35,958 --> 01:23:38,041
<i>Yo pensé que ya estaba muerto.</i>

1493
01:23:38,125 --> 01:23:39,333
<i>No, hombre, aquí estoy.</i>

1494
01:23:39,416 --> 01:23:41,333
<i>- ¿Le puedo dar un abrazo?</i>
<i>- Hasta dos.</i>

1495
01:23:41,416 --> 01:23:42,875
<i>- Sí. [ríe]</i>
<i>- Venga, pues.</i>

1496
01:23:42,958 --> 01:23:44,791
<i>Mire nomás, mi nieta.</i>

1497
01:23:44,875 --> 01:23:47,458
<i>- [Sonia] Es un talentazo.</i>
<i>- Qué niña tan talentosa.</i>

1498
01:23:47,541 --> 01:23:49,416
<i>- Ajá.</i>
<i>- Se ve que lo sacó del abuelo.</i>

1499
01:23:49,500 --> 01:23:51,333
<i>Ay, qué chistosito, ¿eh?</i>

1500
01:23:52,375 --> 01:23:53,833
<i>Yo no estaría tan tranquilo.</i>

1501
01:23:54,666 --> 01:23:57,000
<i>- Ay, qué emoción.</i>
<i>- [Bernardo] Muchas gracias.</i>

1502
01:23:57,083 --> 01:23:58,291
<i>Mi mamá me lo ponía.</i>

1503
01:23:58,375 --> 01:24:01,458
<i>- [Bernardo] ¿No me digas?</i>
<i>- Sí. Me encanta, me pone a bailar…</i>

1504
01:24:01,541 --> 01:24:02,541
<i>¡Ramírez!</i>

1505
01:24:03,500 --> 01:24:05,416
<i>No me digas Ramírez.</i>

1506
01:24:13,916 --> 01:24:17,375
<i>- [Sonia] Sí, claro, con mucho gusto.</i>
<i>- ¿Esta semana…?</i>

1507
01:24:17,458 --> 01:24:19,750
<i>Sí, sí, sí.</i>

1508
01:24:23,958 --> 01:24:26,416
<i>- Mi esposo.</i>
<i>- [Ernesto] Mucho gusto.</i>

1509
01:24:27,333 --> 01:24:28,166
<i>[Marina] Hola.</i>

1510
01:24:29,166 --> 01:24:30,083
<i>Hola.</i>

1511
01:24:31,791 --> 01:24:32,875
<i>Felicidades.</i>

1512
01:24:32,958 --> 01:24:33,875
<i>[Fidel ríe]</i>

1513
01:24:34,541 --> 01:24:35,666
<i>Gracias.</i>

1514
01:24:35,750 --> 01:24:37,750
<i>¿Qué…? ¿Qué haces a…?</i>

1515
01:24:38,416 --> 01:24:40,041
<i>Pensé que te habías…</i>

1516
01:24:40,875 --> 01:24:43,916
<i>Eh… tuve que atrasar el viaje unos días.</i>

1517
01:24:44,000 --> 01:24:45,333
<i>Me voy hoy en la noche.</i>

1518
01:24:46,583 --> 01:24:48,416
<i>Pues qué bueno que viniste.</i>

1519
01:24:48,500 --> 01:24:50,041
<i>Significa mucho para Ari.</i>

1520
01:24:52,625 --> 01:24:54,041
<i>Fue muy bonito show.</i>

1521
01:24:55,208 --> 01:24:56,458
<i>Muy intenso.</i>

1522
01:24:56,541 --> 01:24:57,708
<i>[ambos ríen]</i>

1523
01:24:58,791 --> 01:25:00,083
<i>¿Y cuándo regresas?</i>

1524
01:25:02,833 --> 01:25:03,708
<i>No sé.</i>

1525
01:25:07,875 --> 01:25:09,416
<i>[suspira profundo]</i>

1526
01:25:11,208 --> 01:25:14,791
<i>Hola, soy Fidel Ramírez,</i>
<i>divorciado y con una hija de nueve años.</i>

1527
01:25:15,166 --> 01:25:18,250
<i>Y se me ocurren diez mil razones</i>
<i>para pedirte que no te vayas.</i>

1528
01:25:26,083 --> 01:25:27,000
<i>Está bien.</i>

1529
01:25:27,750 --> 01:25:28,708
<i>Te escucho.</i>

1530
01:25:30,041 --> 01:25:31,416
<i>Uno: Te amo.</i>

1531
01:25:32,416 --> 01:25:36,166
<i>Y quiero ser ese hogar que tanto buscas,</i>
<i>y que tú seas el mío.</i>

1532
01:25:39,000 --> 01:25:40,416
<i>Me gusta esa razón,</i>

1533
01:25:41,083 --> 01:25:44,208
<i>pero creo que te faltan 9999 más.</i>

1534
01:25:44,291 --> 01:25:48,041
<i>Y… ahí viene mi ex, y si me dejas ahorita</i>
<i>haré el mayor ridículo de mi vida.</i>

1535
01:25:48,125 --> 01:25:49,666
<i>¿Qué te pasa?</i>

1536
01:25:57,250 --> 01:25:58,416
<i>[Sara] ¡Fidel!</i>

1537
01:26:00,916 --> 01:26:02,708
<i>- Hola.</i>
<i>- [risita] Hola.</i>

1538
01:26:02,791 --> 01:26:04,208
<i>Sara, mucho gusto.</i>

1539
01:26:04,666 --> 01:26:06,708
<i>Mucho gusto, yo soy novia de Fidel.</i>

1540
01:26:06,791 --> 01:26:08,916
<i>- Mm… </i>
<i>- Ella es la mamá de Ari.</i>

1541
01:26:09,000 --> 01:26:11,666
<i>Ajá. Él es Sebastián, mi esposo.</i>

1542
01:26:11,750 --> 01:26:13,000
<i>- Ay, ¿cómo estás?</i>
<i>- Hola.</i>

1543
01:26:13,083 --> 01:26:14,291
<i>Marina, soy su novia.</i>

1544
01:26:14,375 --> 01:26:15,583
<i>Mucho gusto.</i>

1545
01:26:15,666 --> 01:26:18,958
<i>¿Y este? Qué guapo está, </i>
<i>¿cómo se llama?</i>

1546
01:26:19,041 --> 01:26:21,625
<i>- Aquiles.</i>
<i>- Ay, hola, Aquiles.</i>

1547
01:26:21,708 --> 01:26:23,333
<i>- Dile "Hola".</i>
<i>- Ay, qué bonito.</i>

1548
01:26:23,416 --> 01:26:26,041
<i>Los cachetes, no te descuides</i>
<i>que me lo llevo a casa.</i>

1549
01:26:26,125 --> 01:26:28,833
<i>Ay, cuando quieras. ¿Te gustan los niños?</i>

1550
01:26:28,916 --> 01:26:30,333
<i>Me encantan.</i>

1551
01:26:30,416 --> 01:26:31,708
<i>Ay, qué bien.</i>

1552
01:26:31,791 --> 01:26:33,583
<i>- Qué suertudo.</i>
<i>- Oigan.</i>

1553
01:26:33,666 --> 01:26:36,125
<i>- ¿Nos podemos tomar una foto?</i>
<i>- Ay, sí, mi amor.</i>

1554
01:26:36,666 --> 01:26:37,958
<i>- Ándale.</i>
<i>- Gracias.</i>

1555
01:26:38,541 --> 01:26:41,125
<i>- Estás mintiendo.</i>
<i>- Pero qué bien me sale, ¿no?</i>

1556
01:26:41,208 --> 01:26:44,708
<i>No, me sale mejor a mí,</i>
<i>tú me creíste, ¿o no?</i>

1557
01:26:45,333 --> 01:26:46,458
<i>¡Sonrían!</i>

1558
01:26:47,375 --> 01:26:48,916
<i>[cámara dispara]</i>

1559
01:26:49,041 --> 01:26:50,916
<i>[motor ruge]</i>

1560
01:26:56,041 --> 01:26:57,416
<i>Hola, buenas.</i>

1561
01:26:59,708 --> 01:27:01,541
<i>Ciento cincuenta, por favor.</i>

1562
01:27:04,166 --> 01:27:06,166
<i>[pitido de teclado]</i>

1563
01:27:24,458 --> 01:27:25,625
<i>Buenas.</i>

1564
01:27:27,458 --> 01:27:29,583
<i>¿Podrías revisarle el aire a las de atrás?</i>

1565
01:27:50,791 --> 01:27:52,541
<i>[mujer] ¿Temo? ¿Eres tú?</i>

1566
01:27:53,708 --> 01:27:54,541
<i>Sí.</i>

1567
01:27:55,208 --> 01:27:56,791
<i>- ¿Mabel?</i>
<i>- Sí.</i>

1568
01:27:56,875 --> 01:27:59,458
<i>Qué… qué sorpresa, ¿cómo estás?</i>

1569
01:27:59,541 --> 01:28:00,833
<i>Bien, aquí.</i>

1570
01:28:00,916 --> 01:28:02,333
<i>¿Qué haces aquí?</i>

1571
01:28:02,416 --> 01:28:04,541
<i>Pues, me voy a una playa en Oaxaca</i>

1572
01:28:04,625 --> 01:28:06,875
<i>que está como a media hora de Chacahua.</i>

1573
01:28:06,958 --> 01:28:11,458
<i>Es un lugar increíble,</i>
<i>así de esos de desconexión total.</i>

1574
01:28:11,541 --> 01:28:13,750
<i>Sin Internet, nada. ¡Uf!</i>

1575
01:28:13,833 --> 01:28:15,791
<i>Oye, qué bien. Yo justo voy para allá.</i>

1576
01:28:15,875 --> 01:28:17,250
<i>- ¿No?</i>
<i>- Sí.</i>

1577
01:28:17,333 --> 01:28:18,166
<i>[risita]</i>

1578
01:28:18,250 --> 01:28:19,958
<i>¿Vas con tu novio?</i>

1579
01:28:20,041 --> 01:28:21,625
<i>No, no.</i>

1580
01:28:21,708 --> 01:28:23,875
<i>Corté con Omar, ¿no supiste?</i>

1581
01:28:24,541 --> 01:28:25,416
<i>No.</i>

1582
01:28:25,500 --> 01:28:27,208
<i>Sí, es un pendejo.</i>

1583
01:28:28,833 --> 01:28:31,083
<i>Ah, tuvimos un accidente en su moto.</i>

1584
01:28:31,166 --> 01:28:32,000
<i>Ya.</i>

1585
01:28:32,083 --> 01:28:34,958
<i>Y, pues, yo ahí quedé medio traumada.</i>

1586
01:28:36,250 --> 01:28:39,041
<i>Pero, bueno, en fin, ¿tú vas en tu moto?</i>

1587
01:28:39,791 --> 01:28:41,458
<i>No. No, la vendí.</i>

1588
01:28:42,166 --> 01:28:45,916
<i>No, ya no quiero saber nada de motos,</i>
<i>son peligrosísimas.</i>

1589
01:28:47,166 --> 01:28:49,000
<i>Sí, estaba esperando un camión.</i>

1590
01:28:49,583 --> 01:28:52,458
<i>No, qué camión ni qué nada, vente conmigo.</i>

1591
01:28:53,666 --> 01:28:54,541
<i>¿Sí?</i>

1592
01:28:55,166 --> 01:28:56,250
<i>Ándale.</i>

1593
01:28:58,791 --> 01:28:59,625
<i>Bueno.</i>

1594
01:29:00,083 --> 01:29:01,000
<i>Órale.</i>

1595
01:29:06,125 --> 01:29:07,333
<i>- ¿Diez?</i>
<i>- Sí.</i>

1596
01:29:07,416 --> 01:29:08,541
<i>- Sí, órale.</i>
<i>- Gracias.</i>

1597
01:29:08,625 --> 01:29:09,916
<i>No, gracias a ti.</i>

1598
01:29:10,000 --> 01:29:11,125
<i>Gracias, joven.</i>

1599
01:29:14,041 --> 01:29:15,666
<i>[Temo] Guau. Está increíble, ¿eh?</i>

1600
01:29:15,750 --> 01:29:17,125
<i>[suena "No huyas de mí"]</i>

1601
01:29:17,250 --> 01:29:19,375
<i>♪ …no tengas miedo a enamorarte. ♪</i>

1602
01:29:19,458 --> 01:29:22,875
<i>♪</i> No huyas, no huyas de mí. <i>♪</i>

1603
01:29:22,958 --> 01:29:26,916
<i>♪ No tengas miedo a enamorarte</i>.<i> ♪</i>

1604
01:29:27,041 --> 01:29:30,750
<i>♪</i> No huyas, no huyas de mí. <i>♪</i>

1605
01:29:30,875 --> 01:29:35,708
<i>♪</i> Tú tienes miedo a enamorarte de mí. <i>♪</i>

1606
01:29:36,291 --> 01:29:37,166
<i>¿Qué pedo?</i>

1607
01:29:39,750 --> 01:29:44,083
<i>♪</i>{\an8} Puedo hacerte sentir bien. <i>♪</i>

1608
01:29:47,541 --> 01:29:51,708
<i>♪</i>{\an8} Noche a noche junto a mí. <i>♪</i>

1609
01:29:54,916 --> 01:30:01,166
<i>♪</i> Podrás tener mil romances
{\an8}nunca con sinceridad. <i>♪</i>

1610
01:30:01,291 --> 01:30:03,250
<i>♪</i>{\an8} Oh… <i>♪</i>

1611
01:30:03,333 --> 01:30:07,708
<i>♪</i>{\an8} Puedo hacerte sentir bien. <i>♪</i>

1612
01:30:11,041 --> 01:30:15,291
<i>♪</i>{\an8} Noche a noche junto a mí. <i>♪</i>

1613
01:30:18,875 --> 01:30:22,958
<i>♪</i>{\an8} Tengo tanto para amar. <i>♪</i>

1614
01:30:25,916 --> 01:30:29,708
<i>♪</i> No tengas miedo a enamorarte. <i>♪</i>

1615
01:30:30,375 --> 01:30:33,958
<i>♪ No huyas, no huyas de mí. ♪</i>

1616
01:30:34,041 --> 01:30:36,791
<i>♪</i> No tengas miedo a enamorarte. <i>♪</i>

1617
01:30:45,750 --> 01:30:47,000
<i>[niño] ¿Y la pelota?</i>

1618
01:30:50,625 --> 01:30:52,625
<i>¡Señora, bolita, por favor!</i>

1619
01:30:53,541 --> 01:30:54,916
<i>- ¡Bolita!</i>
<i>- [risas]</i>

1620
01:30:55,000 --> 01:30:56,916
<i>- ¡Señora, bolita!</i>
<i>- Anda.</i>

1621
01:30:57,000 --> 01:30:59,333
<i>Dales la bolita, o te dirán "señora".</i>

1622
01:30:59,416 --> 01:31:01,083
<i>- ¡Bolita!</i>
<i>- [carcajadas]</i>

1623
01:31:01,625 --> 01:31:02,708
<i>Ándale, ¿eh?</i>

1624
01:31:04,041 --> 01:31:05,000
<i>Gracias.</i>

1625
01:31:08,500 --> 01:31:09,458
<i>¿Vamos allá?</i>

1626
01:31:10,166 --> 01:31:11,041
<i>Vamos.</i>

1627
01:31:11,666 --> 01:31:15,791
<i>♪</i> Puedo hacerte sentir bien. <i>♪</i>

1628
01:31:19,166 --> 01:31:23,583
<i>♪</i> Noche a noche junto a mí. <i>♪</i>

1629
01:31:26,666 --> 01:31:32,916
<i>♪</i> Podrás tener mil romances
nunca con sinceridad. <i>♪</i>

1630
01:31:33,000 --> 01:31:35,000
<i>♪</i> ¡Oh! <i>♪</i>

1631
01:31:35,083 --> 01:31:38,708
<i>♪</i> Puedo hacerte sentir bien. <i>♪</i>

1632
01:31:38,791 --> 01:31:39,875
<i>[Fidel ríe]</i>

1633
01:31:42,666 --> 01:31:45,625
<i>♪</i> Noche a noche junto a mí. <i>♪</i>

1634
01:31:45,708 --> 01:31:47,708
<i>- [Fidel] Hola.</i>
<i>- [Ari] Hola.</i>

1635
01:31:48,166 --> 01:31:50,166
<i>- [Fidel] Eh… eh.</i>
<i>- [Ari ríe]</i>

1636
01:31:50,625 --> 01:31:54,708
<i>- ♪</i> Tengo tanto para amar... <i>♪</i>
<i>- [ambos ríen]</i>

1637
01:31:57,541 --> 01:32:01,500
<i>♪</i> No tengas miedo a enamorarte. <i>♪</i>

1638
01:32:02,083 --> 01:32:06,000
<i>♪</i> No huyas, no huyas de mí. <i>♪</i>

1639
01:32:06,083 --> 01:32:09,416
<i>♪</i> No tengas miedo a enamorarte. <i>♪</i>

1640
01:32:09,500 --> 01:32:13,125
<i>♪</i> No huyas, no huyas de mí. <i>♪</i>

1641
01:32:13,208 --> 01:32:18,750
<i>♪</i> Tú tienes miedo a enamorarte de mí. <i>♪</i>

1642
01:32:18,833 --> 01:32:21,833
<i>♪</i> De mí, de mí. <i>♪</i>

1643
01:32:21,916 --> 01:32:24,583
<i>♪</i> Oh, oh, oh… <i>♪</i>

1644
01:32:24,666 --> 01:32:29,541
<i>♪</i> De mí, de mí, de mí. <i>♪</i>

1645
01:32:29,625 --> 01:32:32,958
<i>♪</i> Oh, oh, oh… <i>♪</i>

1646
01:32:33,041 --> 01:32:35,291
<i>[suena guitarra]</i>

1647
01:33:07,708 --> 01:33:12,083
<i>♪</i> De mí, de mí, de mí. <i>♪</i>

1648
01:33:12,166 --> 01:33:15,000
<i>♪</i> Oh, oh, oh… <i>♪</i>

1649
01:33:15,083 --> 01:33:19,708
<i>♪</i> De mí, de mí, de mí. <i>♪</i>

1650
01:33:20,333 --> 01:33:23,125
<i>♪</i> Oh, oh, oh… <i>♪</i>

1651
01:33:23,208 --> 01:33:27,041
<i>♪</i> No tengas miedo a enamorarte. <i>♪</i>

1652
01:33:27,125 --> 01:33:31,208
<i>♪</i> No huyas, no huyas de mí. <i>♪</i>

1653
01:33:31,291 --> 01:33:35,000
<i>♪</i> No tengas miedo a enamorarte. <i>♪</i>

1654
01:33:35,083 --> 01:33:38,750
<i>♪</i> No huyas, no huyas de mí. <i>♪</i>

1655
01:33:38,833 --> 01:33:44,083
<i>♪</i> Tú tienes miedo a enamorarte de mí. <i>♪</i>

1656
01:33:44,166 --> 01:33:47,333
<i>♪</i> De mí, de mí, de mí. <i>♪</i>

1657
01:33:47,416 --> 01:33:50,166
<i>♪</i> Oh, oh, oh… <i>♪</i>

1658
01:33:50,250 --> 01:33:55,083
<i>♪</i> De mí, de mí, de mí. <i>♪</i>

1659
01:33:55,166 --> 01:33:58,333
<i>♪</i> Oh, oh, oh… <i>♪</i>

1660
01:34:06,458 --> 01:34:11,208
<i>♪</i> De mí, de mí, de mí. <i>♪</i>

1661
01:34:11,291 --> 01:34:14,208
<i>♪</i> Oh, oh, oh… <i>♪</i>

1662
01:34:14,291 --> 01:34:19,041
<i>♪</i> De mí, de mí, de mí. <i>♪</i>

1663
01:34:19,125 --> 01:34:22,208
<i>♪</i> Oh, oh, oh… <i>♪</i>

1664
01:34:22,291 --> 01:34:26,333
<i>♪</i> No tengas miedo a enamorarte. <i>♪</i>

1665
01:34:26,416 --> 01:34:30,125
<i>♪</i> No huyas, no huyas de mí. <i>♪</i>

1666
01:34:30,208 --> 01:34:33,916
<i>♪</i> No tengas miedo a enamorarte. <i>♪</i>

1667
01:34:34,000 --> 01:34:38,458
<i>♪</i> No huyas, no huyas de mí.
Oh, oh… <i>♪</i>

1668
01:34:39,250 --> 01:34:41,250
<i>♪</i> Oh, oh… <i>♪</i>

1669
01:34:42,125 --> 01:34:43,666
<i>[canción termina]</i>



