1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:15,041 --> 00:01:18,958
‪(NETFLIX ขอเสนอ)

4
00:02:01,541 --> 00:02:04,458
{\an8}‪(ลืมไม่ลง)

5
00:02:06,083 --> 00:02:09,291
{\an8}‪ปู่ของผมก่อตั้งที่นี่ในปี 1952

6
00:02:09,833 --> 00:02:12,708
‪เขามีใจรักดนตรีมากและเป็นช่างทำกีตาร์

7
00:02:13,500 --> 00:02:16,416
‪เขารับทำและซ่อมกีตาร์อยู่ด้านหลังของบ้าน

8
00:02:17,083 --> 00:02:19,416
‪ผมเคยช่วยปู่ทำงานต่อเมื่อเขายอมนะ

9
00:02:20,000 --> 00:02:21,541
‪เราสนิทกันมากตลอดเวลานั้น

10
00:02:22,500 --> 00:02:24,708
‪นี่ไง คนนี้คือปู่ของผม

11
00:02:25,375 --> 00:02:27,375
‪ปู่ตายเกือบสิบปีแล้ว

12
00:02:27,458 --> 00:02:29,625
‪และผมตัดสินใจจะ... ไม่สิ

13
00:02:30,125 --> 00:02:32,666
‪ผมกับน้องชายตัดสินใจรับช่วงต่อธุรกิจนี้

14
00:02:32,750 --> 00:02:34,416
‪ซึ่งเป็นสิ่งที่ปู่คงต้องการ

15
00:02:34,916 --> 00:02:40,708
‪นอกจากเรารักษาธุรกิจนี้ไว้
‪เรายังขยายและตกแต่งใหม่ด้วย

16
00:02:41,875 --> 00:02:43,083
‪เรายังตัดสินใจ

17
00:02:43,166 --> 00:02:45,375
‪เปลี่ยนร้านนี้เป็นอนุสรณ์สถาน

18
00:02:45,458 --> 00:02:49,041
‪สำหรับทุกคนที่รักเครื่องดนตรี รักดนตรี

19
00:02:49,125 --> 00:02:50,375
‪เหมือนปู่ของผม

20
00:02:52,166 --> 00:02:53,625
‪คุณเป็นนักดนตรีด้วยหรือเปล่าคะ

21
00:02:54,125 --> 00:02:55,750
‪เปล่าครับ ผมเป็นสถาปนิก

22
00:02:55,833 --> 00:02:57,291
‪แต่ยังเหลืออีกสามหน่วยกิต

23
00:02:57,791 --> 00:02:59,416
‪- เกือบจบ
‪- ใช่ เกือบจบ

24
00:03:31,125 --> 00:03:33,750
‪คุณมีเครื่องดนตรีอะไรมั้ยที่ฉันทำลายได้

25
00:03:35,125 --> 00:03:36,083
‪ทำลายเหรอ

26
00:03:36,166 --> 00:03:38,416
‪ใช่ ใช้ค้อนทุบได้น่ะ

27
00:03:39,416 --> 00:03:42,958
‪ฉันอยากทำคลิปท้าทายเพื่อเพิ่มยอดผู้ชมน่ะ

28
00:03:43,041 --> 00:03:44,458
‪- "คลิปท้าทาย" เหรอ
‪- ใช่

29
00:03:44,541 --> 00:03:45,666
‪ประมาณว่า

30
00:03:45,750 --> 00:03:49,083
‪"ค้นหาเครื่องดนตรีชิ้นที่พังง่ายกว่ากันเถอะ"

31
00:03:53,333 --> 00:03:55,083
‪อ้อ ไม่มีหรอก

32
00:03:55,583 --> 00:03:56,583
‪ผมไม่คิดว่ามีนะ

33
00:04:02,500 --> 00:04:03,333
‪เอาเลย

34
00:04:07,708 --> 00:04:08,583
‪ว้าว!

35
00:04:10,625 --> 00:04:11,875
‪เงียบซะที!

36
00:04:14,625 --> 00:04:16,125
‪ใส่หอมหัวใหญ่ลงไปก่อนสิ พ่อ

37
00:04:16,208 --> 00:04:19,416
‪ใจเย็น พ่อจัดการได้

38
00:04:19,916 --> 00:04:23,208
‪พ่อก็พูดแบบนั้นเรื่อย สุดท้ายเราก็สั่งพิซซ่า

39
00:04:23,291 --> 00:04:26,333
‪ไม่จริงสักหน่อย บางครั้งเราสั่งทาโกส์

40
00:04:36,625 --> 00:04:38,250
‪แล้วถ้าหนูตื่นเต้นล่ะ

41
00:04:39,291 --> 00:04:40,208
‪เรื่องอะไร

42
00:04:41,250 --> 00:04:43,541
‪ก็ตอนขึ้นไปบนนั้น ขึ้นเวทีน่ะ

43
00:04:45,208 --> 00:04:47,166
‪คนทั้งโรงเรียนจะจ้องมาที่หนู

44
00:04:47,666 --> 00:04:49,166
‪แต่พ่อก็เล่นด้วย

45
00:04:49,833 --> 00:04:51,416
‪- ไม่ไว้ใจพ่อเหรอ
‪- นั่นสิ

46
00:04:56,208 --> 00:04:58,583
‪- พ่อ!
‪- ไม่เป็นไร อยู่นิ่งๆ อย่าขยับ

47
00:05:01,583 --> 00:05:02,583
‪อย่าขยับ

48
00:05:04,000 --> 00:05:05,125
‪โอย ไปกันเถอะเรา

49
00:05:10,416 --> 00:05:11,333
‪พ่อเป็นสัตว์ใช่มั้ย

50
00:05:12,041 --> 00:05:13,333
‪- ใช่
‪- เย่

51
00:05:15,625 --> 00:05:16,541
‪หนูเป็นผลไม้ใช่มั้ย

52
00:05:19,750 --> 00:05:20,750
‪พ่อมีหางหรือเปล่า

53
00:05:21,958 --> 00:05:22,916
‪ไม่

54
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
‪หนูสีแดงใช่มั้ย

55
00:05:24,666 --> 00:05:27,541
‪ลูกมีสีแดงบ้าง แต่ไม่ ไม่ใช่สีแดง

56
00:05:28,833 --> 00:05:30,458
‪- พ่ออยู่ในทะเลใช่มั้ย
‪- ใช่

57
00:05:32,291 --> 00:05:34,041
‪- หนูร้องเพลงหรือเปล่า
‪- ไม่

58
00:05:34,625 --> 00:05:36,208
‪หนูดูเหมือนพ่อใช่มั้ย

59
00:05:44,333 --> 00:05:45,625
‪หนูคือลูกบอล

60
00:05:46,708 --> 00:05:47,791
‪ลูกชนะ

61
00:05:55,125 --> 00:05:56,916
‪ขอฉันไปกับคุณ

62
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
‪อย่าเชียวนะ

63
00:05:59,500 --> 00:06:03,166
‪ในบรรดาอันตรายทั้งหมดที่อยู่นอกหุบเขา

64
00:06:14,500 --> 00:06:15,333
‪มีอะไร

65
00:06:15,875 --> 00:06:20,041
‪เปล่า ฉันกำลังจัดโกดัง
‪เลยอยากรู้ว่าในกล่องนี้มีอะไร

66
00:06:20,541 --> 00:06:21,458
‪แล้วมันคืออะไร

67
00:06:27,166 --> 00:06:28,583
‪มีอะไรอยู่ในกล่อง เตโม

68
00:06:32,750 --> 00:06:36,375
‪- เพิ่งรู้ว่าพี่เก็บของพวกนี้ไว้
‪- เปล่า ฉันเพิ่งเห็นกล่องนี้

69
00:06:37,041 --> 00:06:39,458
‪- ให้ฉันทำยังไงกับมัน
‪- ไม่ต้องทำอะไรทั้งนั้น ทิ้งไป

70
00:06:41,000 --> 00:06:43,625
‪- ทั้งหมดเหรอ
‪- ใช่ เตโม เราต้องการพื้นที่

71
00:06:44,833 --> 00:06:47,000
‪แต่มันเป็นแผ่นเสียงของพ่อ

72
00:06:47,583 --> 00:06:48,416
‪แล้วไง

73
00:06:50,375 --> 00:06:54,208
‪ฉายา "หนังสือเพลงรัก" ขอเลย
‪เขาเคยให้ความรักเราเหรอ

74
00:06:54,291 --> 00:06:56,083
‪- เราไม่ต้องการอีก
‪- ได้ครับ เจ้านาย

75
00:06:56,166 --> 00:06:59,250
‪อย่าเรียกฉันว่า "เจ้านาย"
‪ฉันไม่ชอบที่นายเรียกฉันว่า "เจ้านาย"

76
00:07:12,583 --> 00:07:13,458
‪ขอบคุณ

77
00:07:18,041 --> 00:07:18,875
‪ขอบคุณ

78
00:07:18,958 --> 00:07:21,250
‪นี่คือน้ำสกัดโสมและอรูกูล่าค่ะ

79
00:07:21,333 --> 00:07:22,791
‪- ทานให้อร่อยนะคะ
‪- ขอบคุณ

80
00:07:22,875 --> 00:07:23,708
‪ขอบคุณ

81
00:07:26,000 --> 00:07:28,208
‪เธอเจอสถานที่บ้าบอแบบนี้ได้ไง ซอนย่า

82
00:07:28,291 --> 00:07:29,250
‪ในอินเทอร์เน็ต

83
00:07:30,416 --> 00:07:32,166
‪สุดยอดไปเลยนะ

84
00:07:32,250 --> 00:07:34,208
‪อีกอย่าง มันใกล้เราทุกคน

85
00:07:34,291 --> 00:07:36,541
‪ฉันรู้สึกเหมือนเป็นอาริตอนที่ฉันบังคับให้เขากินยา

86
00:07:37,166 --> 00:07:39,000
‪- ว่าแต่ว่าเป็นไงบ้าง
‪- รสชาติห่วยแตก

87
00:07:39,083 --> 00:07:40,541
‪ฉันหมายถึงลูกสาวนาย

88
00:07:40,625 --> 00:07:43,083
‪โอ้ สบายดีมาก

89
00:07:43,166 --> 00:07:45,833
‪กำลังกินกำลังนอน มีเรื่องให้ฉันแปลกใจทุกวัน

90
00:07:45,916 --> 00:07:47,500
‪พวกคุณพร้อมสั่งหรือยังคะ

91
00:07:47,583 --> 00:07:48,458
‪ครับ

92
00:07:48,541 --> 00:07:50,958
‪ขอเวลาเราอีกสักครู่นะ เรากำลังรอเพื่อนอีกคน

93
00:07:51,041 --> 00:07:52,125
‪- โอเคค่ะ
‪- ขอบคุณ

94
00:07:52,208 --> 00:07:53,500
‪เรากำลังรอใคร

95
00:07:55,666 --> 00:07:56,500
‪เบโงยา

96
00:07:58,041 --> 00:07:58,875
‪เบโงยาเหรอ

97
00:07:59,375 --> 00:08:00,541
‪ใครคือเบโงยา

98
00:08:01,416 --> 00:08:03,833
‪เพื่อนที่เรียนโยคะ
‪เธอนิสัยดีมาก นายต้องรักเธอแน่

99
00:08:04,625 --> 00:08:05,875
‪ทำไมทำกับฉันแบบนี้ล่ะ

100
00:08:05,958 --> 00:08:08,000
‪ทำไมมาจับคู่ให้ฉันโดยไม่บอกกันก่อน

101
00:08:08,083 --> 00:08:10,791
‪ถ้าเราบอกนาย นายก็ไม่มาเพราะจะอยู่บ้านดูทีวี

102
00:08:10,875 --> 00:08:13,791
‪ฉันก็ไปโยนโบว์ลิ่งกับญาติของนาย
‪ที่เป็นนักบัญชีแล้วไง

103
00:08:13,875 --> 00:08:15,416
‪ฉันคงชอบเขาถ้าเขาจะโทรมาอีก

104
00:08:15,500 --> 00:08:16,875
‪นั่นมันผ่านมาเป็นปีแล้ว ฟิเดล

105
00:08:16,958 --> 00:08:18,541
‪- หนึ่งปีแล้วเหรอ
‪- เห็นมั้ย

106
00:08:19,041 --> 00:08:22,708
‪นายลืมวันลืมคืน
‪เขาใส่เสื้อตัวนี้ตั้งแต่สมัยมัธยมปลาย

107
00:08:22,791 --> 00:08:25,416
‪ก็ดีนะที่ได้ออกมากินข้าวกับพวกนาย

108
00:08:25,500 --> 00:08:26,833
‪ฟิเดล หยุดเลย

109
00:08:26,916 --> 00:08:30,916
‪สี่ปีแล้วนะตั้งแต่ซาร่าทิ้งนายไป
‪ตั้งแต่นายหย่านั่นแหละ

110
00:08:31,000 --> 00:08:33,416
‪เขากำลังจะมีลูกกับเจ้าหนุ่มล่ำคนนั้นแล้ว

111
00:08:33,500 --> 00:08:35,166
‪นายยังไม่มีแม้แต่แฟนด้วยซ้ำ

112
00:08:35,250 --> 00:08:37,541
‪- นายไม่อยากมีความรักอีกเหรอ
‪- มีความรักเหรอ

113
00:08:37,625 --> 00:08:39,875
‪- อย่างน้อยก็ได้อึ๊บสาว
‪- นายช่างเป็นสุภาพบุรุษจริง

114
00:08:39,958 --> 00:08:41,833
‪ฉันเป็นห่วงเพื่อนนี่หว่า

115
00:08:42,416 --> 00:08:43,958
‪ตรงนั่นเฉาแห้งเหี่ยวหมดแล้ว เพื่อน

116
00:08:45,750 --> 00:08:46,666
‪ดื่ม

117
00:08:47,625 --> 00:08:48,625
‪ดื่ม

118
00:08:50,500 --> 00:08:53,458
‪อาหารของที่นี่น่าสนใจมาก

119
00:08:54,375 --> 00:08:56,791
‪ฉันชอบทำอาหารนะแต่ฝีมือไม่ได้เรื่อง

120
00:08:56,875 --> 00:08:57,791
‪จริงเหรอ

121
00:08:58,291 --> 00:09:00,333
‪แต่คุณน่าจะต้องมีจานถนัดสักอย่าง

122
00:09:00,416 --> 00:09:03,166
‪ค่ะ แซนด์วิช ฉันทำแซนด์วิชอร่อย

123
00:09:03,666 --> 00:09:05,916
‪การทำแซนด์วิชต้องมีฝีมืออยู่นะ

124
00:09:06,000 --> 00:09:07,666
‪- ใช่มั้ย
‪- แน่นอน

125
00:09:07,750 --> 00:09:10,916
‪ลูกสาวอายุเก้าขวบของผมทำแซนด์วิชเก่งมาก

126
00:09:11,833 --> 00:09:13,666
‪- เธอทำแซนด์วิชเองเหรอ
‪- ใช่

127
00:09:13,750 --> 00:09:15,708
‪- ระดับมือโปรเลย
‪- คุณมีลูกสาวเหรอคะ

128
00:09:15,791 --> 00:09:18,666
‪ครับ ชื่ออาริ ผมขอเอารูปของเธอให้คุณดูนะ

129
00:09:20,375 --> 00:09:23,041
‪อย่าไปทางนั้น ย้อนกลับไม่ได้

130
00:09:23,125 --> 00:09:25,458
‪- เธอเตะสวย
‪- ว้าว

131
00:09:26,166 --> 00:09:27,208
‪ดูเธอสิ

132
00:09:27,291 --> 00:09:29,250
‪- น่ารักจัง
‪- ครับ

133
00:09:29,333 --> 00:09:30,833
‪เธอดูเหมือนคุณมาก

134
00:09:33,583 --> 00:09:34,416
‪ดูสิ

135
00:09:34,916 --> 00:09:37,416
‪นี่คือตอนที่เราไปเมืองเทโปซ
‪กับเพื่อนๆ ของเธอครับ

136
00:09:37,958 --> 00:09:41,125
‪ผมกับฟิเดลตั้งวงร็อคกันสมัยมัธยมปลาย จำได้มั้ย

137
00:09:41,750 --> 00:09:43,500
‪วงของเราชื่อราชันดวงดาว

138
00:09:43,583 --> 00:09:46,583
‪ใช่ ฉันกับเขาคบกันแล้วตอนนั้น จำได้มั้ย

139
00:09:47,083 --> 00:09:49,958
‪ว้าว คู่เก่าคู่แก่มากเลยนะ

140
00:09:50,791 --> 00:09:52,166
‪แหม เธอก็รุ่นเดียวกับฉัน

141
00:09:52,250 --> 00:09:53,833
‪แล้วคุณยังเล่นดนตรีอยู่มั้ย

142
00:09:54,708 --> 00:09:56,583
‪- ไม่แล้ว ไม่ได้แตะเลย
‪- ไม่เหรอ

143
00:09:56,666 --> 00:10:00,291
‪แต่ผมเพิ่งหยิบกีตาร์มาปัดฝุ่น
‪เตรียมเล่นในงานโรงเรียนของอาริน่ะ

144
00:10:00,958 --> 00:10:03,791
‪สาวน้อยน่าสงสารตื่นเต้นมาก
‪ที่จะเล่นต่อหน้าคนดูทั้งโรงเรียน

145
00:10:03,875 --> 00:10:06,416
‪เธอแกล้งทำเป็นแกร่งแต่จริงๆ เปราะบาง

146
00:10:06,916 --> 00:10:08,500
‪เหมือน... เหมือนไม้ไผ่

147
00:10:09,250 --> 00:10:12,000
‪มันงอได้แต่ก็ต้านทานแรงลมมากด้วย

148
00:10:12,083 --> 00:10:14,375
‪แหม ดูสิ คุณเป็นกวีด้วย

149
00:10:18,416 --> 00:10:20,250
‪ให้ฉันแนะนำเมนูมั้ยคะ

150
00:10:20,333 --> 00:10:21,250
‪คิดเงิน

151
00:10:23,083 --> 00:10:25,083
‪ไม่ ฉันดูไม่ไหวอีกแล้ว

152
00:10:25,166 --> 00:10:27,208
‪เดี๋ยวสิ ยังไม่ถึงช่วงเด็ด

153
00:10:27,708 --> 00:10:29,916
‪ฉันไม่รู้ว่าเคยรับปากจะทำแบบนี้ตั้งแต่เมื่อไหร่

154
00:10:30,500 --> 00:10:31,500
‪นี่

155
00:10:31,583 --> 00:10:34,666
‪ไหนพี่บอกว่า
‪เราต้องเรียกลูกค้าหนุ่มสาวเข้าร้านไง

156
00:10:35,166 --> 00:10:38,791
‪สาวน้อยคนนี้มีผู้ติดตามเยอะมาก
‪คนตามเธอในอินสตาแกรมกว่าแสนคน

157
00:10:38,875 --> 00:10:40,291
‪แล้วพวกเขาอยู่ไหนล่ะ

158
00:10:41,041 --> 00:10:43,750
‪ไม่ใช่ว่าจู่ๆ ร้านนี้จะมี "คนรุ่นมินเนียน" แห่มา

159
00:10:43,833 --> 00:10:45,333
‪มิลเลนเนียล ฟิเดล

160
00:10:45,416 --> 00:10:47,416
‪ให้โอกาสเธอหน่อย เธอโพสต์เมื่อวานนี้เอง

161
00:10:48,250 --> 00:10:49,583
‪มียอดวิวเท่าไหร่ล่ะ

162
00:10:51,750 --> 00:10:53,375
‪เอ่อ... 36 วิว

163
00:10:53,875 --> 00:10:54,958
‪สามสิบหกวิว

164
00:10:55,041 --> 00:10:57,791
‪ช่างเป็นผู้ทรงอิทธิพลจริงๆ
‪พวกนั้นคิดว่าเราโง่แน่ๆ

165
00:10:57,875 --> 00:11:01,166
‪เขาเรียกไมโครอินฟลูเอนเซอร์
‪พวกนี้เจาะกลุ่มเป้าหมายเฉพาะ

166
00:11:01,666 --> 00:11:02,916
‪ไปเก็บกวาดหลังร้านซะ

167
00:11:16,708 --> 00:11:19,583
‪นี่ ฉันคุยกับพ่อแล้วเรื่องแผ่นเสียง

168
00:11:19,666 --> 00:11:23,291
‪- ฉันว่าให้เขาเก็บไว้จะดีกว่า
‪- ฉันบอกให้นายทิ้งไปไง

169
00:11:24,541 --> 00:11:28,041
‪พ่อยังบอกว่าเขาอยากเจออาริ
‪บอกว่าพี่ควรโทรหาเขาด้วย

170
00:11:28,125 --> 00:11:29,541
‪ไม่มีทาง

171
00:11:30,708 --> 00:11:34,541
‪เขาจะออกทัวร์สัปดาห์หน้าแล้ว
‪พี่จะโกรธพ่อไปตลอดชีวิตไม่ได้

172
00:11:34,625 --> 00:11:35,458
‪เตโม

173
00:11:36,083 --> 00:11:37,833
‪ได้ ฉันจะไปจัดโกดัง

174
00:12:55,083 --> 00:12:56,125
‪ตัวนี้เท่าไหร่คะ

175
00:12:57,666 --> 00:12:58,500
‪ครับ

176
00:13:02,583 --> 00:13:03,833
‪ห้าพันเปโซ

177
00:13:06,166 --> 00:13:07,166
‪ฉันชอบตัวนี้

178
00:13:08,250 --> 00:13:09,083
‪ฉันรับค่ะ

179
00:13:10,458 --> 00:13:11,291
‪โอเค

180
00:13:15,041 --> 00:13:15,875
‪ไหนมาดูซิ

181
00:13:24,250 --> 00:13:25,583
‪ขอจ่ายด้วยบัตรเครดิตได้มั้ยคะ

182
00:13:26,083 --> 00:13:27,000
‪ได้ครับ

183
00:13:27,583 --> 00:13:30,500
‪ช่วยห่อให้ด้วยนะ เป็นของขวัญค่ะ

184
00:13:32,625 --> 00:13:33,583
‪อ้อ ครับ

185
00:13:34,416 --> 00:13:35,250
‪ผมจะลองดู

186
00:13:55,208 --> 00:13:56,125
‪ไม่แล้ว

187
00:13:56,208 --> 00:13:58,000
‪ไม่เป็นไร ไม่ต้องห่อแล้วค่ะ

188
00:13:58,083 --> 00:13:59,125
‪ยากมากเลยครับ

189
00:14:01,333 --> 00:14:04,333
‪คุณมีการ์ดที่เขียนคำอวยพรได้มั้ย

190
00:14:04,833 --> 00:14:05,666
‪มีครับ

191
00:14:18,000 --> 00:14:19,041
‪คุณช่วยฉันหน่อยสิ

192
00:14:19,916 --> 00:14:23,458
‪ถ้าภรรยาของคุณมอบของขวัญนี้ให้คุณ
‪คุณอยากให้เธอเขียนว่าอะไรคะ

193
00:14:23,541 --> 00:14:24,583
‪ผมไม่มีภรรยา

194
00:14:25,166 --> 00:14:26,000
‪แฟนล่ะ

195
00:14:26,500 --> 00:14:27,375
‪ไม่มีครับ

196
00:14:28,250 --> 00:14:29,250
‪คนรักล่ะ

197
00:14:40,500 --> 00:14:41,541
‪นี่ค่ะ

198
00:14:41,625 --> 00:14:43,125
‪(จำฉันไม่ได้เหรอ)

199
00:14:44,125 --> 00:14:45,625
‪ถ้าคุณใบ้ให้ผมสักหน่อยนะ

200
00:14:47,458 --> 00:14:48,375
‪มารีน่า

201
00:14:49,166 --> 00:14:50,375
‪มารีน่านี่เอง

202
00:14:51,041 --> 00:14:52,000
‪ผมขอโทษ

203
00:14:52,083 --> 00:14:54,916
‪- จริงด้วย มีความคล้าย...
‪- คล้ายเหรอ

204
00:14:55,500 --> 00:14:57,000
‪แต่ว่าคุณอยู่ต่างประเทศนี่นา

205
00:14:57,708 --> 00:15:00,416
‪ใช่ ฉันกลับมาได้เกือบเดือนแล้ว

206
00:15:02,416 --> 00:15:03,958
‪ฉันแทบจำร้านนี้ไม่ได้

207
00:15:04,541 --> 00:15:06,833
‪ใช่ เราขยายร้านน่ะ

208
00:15:07,916 --> 00:15:10,541
‪- คุณล่ะ เป็นไงบ้าง
‪- คืนนี้คุณมีนัดหรือยัง

209
00:15:11,041 --> 00:15:12,000
‪คืนนี้เหรอ ผมน่ะเหรอ

210
00:15:12,541 --> 00:15:14,166
‪ใช่ คืนนี้และคุณ

211
00:15:14,250 --> 00:15:15,833
‪คุณว่างหรือเปล่า

212
00:15:16,833 --> 00:15:18,125
‪ว่าง ทำไม

213
00:15:20,291 --> 00:15:22,083
‪ฉันจะไปปาร์ตี้ในเมือง

214
00:15:26,916 --> 00:15:27,958
‪คุณอยากมาด้วยมั้ย

215
00:15:32,708 --> 00:15:34,916
‪ไม่เห็นเหรอว่าฉันแทบขยับไม่ได้

216
00:15:35,000 --> 00:15:37,083
‪แค่คืนเดียวน่า ซาร่า นะจ๊ะ

217
00:15:38,458 --> 00:15:40,375
‪นี่คืนวันศุกร์นะ อาริจะฆ่านายแน่

218
00:15:41,083 --> 00:15:43,041
‪คู่ค้าคนสำคัญน่ะ

219
00:15:43,958 --> 00:15:46,083
‪เขามาจากชิลีและจะอยู่แค่คืนเดียว

220
00:15:46,166 --> 00:15:49,291
‪- ไม่ได้ ฉันมีนัดกับหมอ
‪- จิตแพทย์เหรอ ในที่สุด

221
00:15:49,375 --> 00:15:52,500
‪- หมอฝึกจิตควบคุมการคลอดย่ะ คนฉลาด
‪- โธ่ ขอร้องน่า

222
00:15:53,375 --> 00:15:55,125
‪ฟิเดล สบายดีมั้ย

223
00:15:56,500 --> 00:15:58,666
‪เซบาสเตียน สบายดีมั้ย

224
00:15:59,291 --> 00:16:02,416
‪เฮ่ ไม่ต้องห่วง ฉันจะดูแลลูกให้

225
00:16:05,291 --> 00:16:07,375
‪- จริงเหรอ
‪- แน่นอน ไม่มีปัญหา

226
00:16:07,458 --> 00:16:10,125
‪จะต้องสนุกแน่ๆ อีกอย่าง เธอรักฉัน

227
00:16:10,791 --> 00:16:11,833
‪เธอรักเขา

228
00:16:13,750 --> 00:16:15,041
‪ห้ามคุยเรื่องอาริ

229
00:16:15,541 --> 00:16:16,416
‪ไม่ใช่วันนี้

230
00:16:17,375 --> 00:16:20,166
‪วันนี้ ฉันจะไม่คุยเรื่องอาริ
‪ฉันจะไม่โยงไปเรื่องนั้น

231
00:16:20,791 --> 00:16:21,791
‪ไม่เด็ดขาด

232
00:16:25,333 --> 00:16:26,250
‪ห้ามทำพัง

233
00:16:38,833 --> 00:16:40,583
‪- สวัสดี
‪- ว่าไง เพื่อน

234
00:16:42,250 --> 00:16:44,166
‪ผมได้ที่อยู่นี้มา

235
00:16:44,666 --> 00:16:45,625
‪แน่ใจนะ

236
00:16:46,583 --> 00:16:47,416
‪ใช่

237
00:16:48,416 --> 00:16:49,291
‪เชิญ

238
00:16:54,958 --> 00:16:56,041
‪ขอบคุณ

239
00:17:12,541 --> 00:17:13,458
‪มารีน่า!

240
00:17:16,500 --> 00:17:17,458
‪เฮ่

241
00:17:19,125 --> 00:17:20,083
‪ขอบคุณ

242
00:17:23,291 --> 00:17:24,166
‪มาแล้วเหรอ

243
00:17:24,250 --> 00:17:26,708
‪ใช่ ขอโทษที่ผมมาช้า ผมหลงทางน่ะ

244
00:17:26,791 --> 00:17:29,750
‪ไม่เป็นไร มาได้จังหวะดีเลย มานี่สิ

245
00:17:34,500 --> 00:17:36,041
‪เรามาทำอะไรที่นี่

246
00:17:36,125 --> 00:17:37,708
‪เรามาลงเอยที่นี่ได้ยังไง

247
00:17:39,791 --> 00:17:43,291
‪จำได้มั้ยที่พ่อของฉัน
‪เคยเปิดร้านหนังสือที่ถนนดอนเซเลส

248
00:17:44,208 --> 00:17:46,541
‪- โลกใต้ดิน
‪- ใช่ โลกใต้ดิน

249
00:17:46,625 --> 00:17:49,458
‪ฉันไปหาพ่อบ่อยๆ หลังเลิกเรียน

250
00:17:50,166 --> 00:17:52,208
‪แล้วคุณนายออโรร่าจะเอาอาหารมาให้เรากิน

251
00:17:52,291 --> 00:17:55,416
‪เพราะพ่อของฉันไม่ชอบทิ้งหน้าร้านไปไหน

252
00:17:56,625 --> 00:18:00,083
‪พอฉันเริ่มเรียนถ่ายรูป
‪สมัยมัธยมปลายหรือราวๆ นั้น

253
00:18:00,708 --> 00:18:03,125
‪เธอก็ชวนฉันไปถ่ายรูปครอบครัวของเธอ

254
00:18:05,833 --> 00:18:06,958
‪น้องสาว

255
00:18:07,041 --> 00:18:07,916
‪เฮ่

256
00:18:08,000 --> 00:18:10,458
‪เจ้าของงานเป็นไงบ้าง

257
00:18:10,541 --> 00:18:11,875
‪ดี น้องรัก

258
00:18:12,625 --> 00:18:16,000
‪เคยพบกันแล้วใช่มั้ย นี่ วิคเตอร์ ฟิเดล
‪ฟิเดล นี่วิคเตอร์

259
00:18:16,083 --> 00:18:17,125
‪ไง

260
00:18:17,208 --> 00:18:18,083
‪ว่าไง

261
00:18:18,708 --> 00:18:22,291
‪แม่ตามหาเธออยู่ แต่ฉันเห็นละว่าเธอกำลังสนุก

262
00:18:23,458 --> 00:18:25,500
‪ตามสบายนะ ฉันจะดูแลข้างล่างเอง

263
00:18:25,583 --> 00:18:27,583
‪- เอาเบียร์สิ
‪- ขอบคุณ

264
00:18:27,666 --> 00:18:29,000
‪- ตามสบายนะ น้อง
‪- ขอบคุณ

265
00:18:31,458 --> 00:18:33,416
‪- แน่ใจเหรอ
‪- เอาเลย เดี๋ยวฉันไปหยิบใหม่

266
00:18:33,500 --> 00:18:34,708
‪- เอาไปสิ
‪- ขอบคุณ

267
00:18:35,750 --> 00:18:38,458
‪- เดี๋ยวเจอกัน
‪- ดูแลเธอด้วยนะ เพื่อน

268
00:18:42,333 --> 00:18:43,708
‪เขาแจ๋วดีนะ

269
00:18:44,333 --> 00:18:45,458
‪ดูก็รู้ว่าเขารักคุณ

270
00:18:46,500 --> 00:18:47,583
‪ฉันก็รักพวกเขา

271
00:18:48,125 --> 00:18:49,125
‪จริงๆ แล้ว

272
00:18:49,208 --> 00:18:53,041
‪รูปหลายใบในหนังสือเล่มแรกของฉัน
‪เป็นรูปครอบครัวของเขา

273
00:18:53,583 --> 00:18:54,625
‪ผมรู้

274
00:18:55,666 --> 00:18:57,958
‪ผมมีหนังสือเล่มนั้น จำที่ผมเคยบอกได้มั้ย

275
00:18:58,458 --> 00:19:01,541
‪จำได้ ฉันติดค้างที่ต้องเขียนคำอุทิศให้คุณใช่มั้ย

276
00:19:02,833 --> 00:19:04,833
‪อย่างน้อย ก็ไม่นานถึง 50 ปี

277
00:19:06,291 --> 00:19:10,166
‪วันนี้ คุณนายออโรร่าฉลองที่วิคเตอร์ออกจากคุก

278
00:19:10,750 --> 00:19:12,708
‪หลังจากติดอยู่เจ็ดปี

279
00:19:12,791 --> 00:19:15,000
‪- โอ้ แย่จัง
‪- ใช่

280
00:19:15,666 --> 00:19:17,958
‪คงเป็นเรื่องที่แย่ที่สุดที่เกิดกับเราเลยนะ

281
00:19:18,041 --> 00:19:20,750
‪การแยกจากลูกชายแบบนั้น

282
00:19:21,333 --> 00:19:23,666
‪หรือลูกหายไปเฉยๆ

283
00:19:24,541 --> 00:19:26,083
‪หรือถูกฆ่า

284
00:19:27,375 --> 00:19:31,083
‪ใช่ ฉันเชื่อว่านั่นคือ
‪ความเจ็บปวดที่สุดที่คนเราจะรู้สึกได้

285
00:19:32,000 --> 00:19:33,458
‪ทั้งที่ฉันไม่ใช่แม่คนด้วยซ้ำ

286
00:19:34,083 --> 00:19:36,666
‪- และฉันจะไม่มีวันเป็น
‪- คุณหมายความว่ายังไง

287
00:19:37,541 --> 00:19:38,416
‪อะไรนะ

288
00:19:40,333 --> 00:19:41,958
‪ที่ฉันไม่อยากมีลูกน่ะเหรอ

289
00:19:42,041 --> 00:19:43,000
‪คุณแน่ใจขนาดนั้นเลย

290
00:19:44,333 --> 00:19:45,708
‪ฉันไม่ชอบเด็ก

291
00:19:46,208 --> 00:19:48,916
‪เด็กก็ไม่ชอบฉันเหมือนกัน เราเลยเจ๊ากันน่ะ

292
00:19:50,333 --> 00:19:52,916
‪ฉันออกจะเป็นคน... ประหลาด

293
00:19:54,041 --> 00:19:56,041
‪ไม่หรอก ไม่เลย

294
00:19:57,541 --> 00:19:58,750
‪ฉันชอบเพลงนี้จัง

295
00:19:59,541 --> 00:20:00,708
‪ไปเต้นรำกันเถอะ

296
00:20:01,583 --> 00:20:02,583
‪- มาเร็ว
‪- โอเค

297
00:20:03,166 --> 00:20:04,708
‪ไม่เลวเลยนี่นา

298
00:20:04,791 --> 00:20:06,041
‪- ไม่เหรอ
‪- ไม่

299
00:20:07,208 --> 00:20:09,375
‪- ดีมาก
‪- ดีมาก

300
00:20:09,458 --> 00:20:12,166
‪จริงๆ ผมออกจะกังวลหน่อยๆ

301
00:20:15,291 --> 00:20:16,916
‪- แล้วคุณล่ะ
‪- อะไร

302
00:20:17,500 --> 00:20:19,541
‪การแต่งงาน ลูก

303
00:20:20,333 --> 00:20:23,750
‪คือว่า ผมเคย... แต่งงาน

304
00:20:24,833 --> 00:20:26,250
‪ใช่ แต่เราเลิกกันแล้ว

305
00:20:26,833 --> 00:20:28,250
‪สี่ปีแล้ว

306
00:20:28,333 --> 00:20:30,000
‪เราหย่ากัน

307
00:20:30,791 --> 00:20:32,041
‪คุณไม่มีลูกเหรอ

308
00:20:56,125 --> 00:20:58,083
‪- เปิดได้แล้ว
‪- ผมเปิดอยู่

309
00:21:01,208 --> 00:21:03,250
‪- อยากเข้ามาอีกทีมั้ย
‪- ขอบคุณ

310
00:21:14,916 --> 00:21:16,291
‪คุณมีรสชาติเหมือนเดิมเลย

311
00:21:21,791 --> 00:21:23,916
‪แค่ของตกแต่งน่ะ

312
00:21:24,000 --> 00:21:25,250
‪ไม่เป็นไร

313
00:21:27,791 --> 00:21:29,666
‪- เฮ่ คุณไม่ได้ตอบ
‪- อะไร

314
00:21:30,291 --> 00:21:32,416
‪- เรื่องอะไร
‪- คุณมีลูกหรือเปล่า

315
00:21:32,500 --> 00:21:34,500
‪- อะไรนะ
‪- คุณมีลูกหรือเปล่า

316
00:21:35,291 --> 00:21:37,166
‪- ผมน่ะเหรอ
‪- ใช่ คุณน่ะ

317
00:21:37,666 --> 00:21:39,541
‪- ไม่
‪- ไม่เหรอ

318
00:21:41,083 --> 00:21:42,000
‪ใช่

319
00:21:42,583 --> 00:21:44,583
‪- ใช่หรือไม่กันแน่
‪- อะไรนะ

320
00:21:45,125 --> 00:21:46,958
‪ฟิเดล คุณมีลูกหรือไม่มี

321
00:21:48,125 --> 00:21:50,208
‪ไม่ ผมไม่มีๆ

322
00:21:52,375 --> 00:21:55,125
‪(บ้านรามิเรซ)

323
00:22:04,666 --> 00:22:06,541
‪เตโม ขอฉันถามนายหน่อยสิ

324
00:22:07,291 --> 00:22:09,166
‪จริงๆ เป็นเกมนั่นแหละ

325
00:22:10,083 --> 00:22:11,125
‪โอเค

326
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
‪นายรักอะไรที่สุดในชีวิต

327
00:22:17,333 --> 00:22:18,250
‪ไม่รู้สิ

328
00:22:18,833 --> 00:22:20,208
‪คงจะมอเตอร์ไซค์ของฉันมั้ง

329
00:22:22,416 --> 00:22:23,333
‪ลองคิดดูดีๆ นะ

330
00:22:27,458 --> 00:22:30,250
‪นึกภาพนายเจอผู้หญิงคนหนึ่งนะ

331
00:22:31,333 --> 00:22:34,416
‪ผู้หญิงที่สวยที่สุดที่นายเคยเจอมา

332
00:22:34,500 --> 00:22:37,666
‪นางฟ้า อะไรประมาณนั้นแหละ

333
00:22:37,750 --> 00:22:39,541
‪เช่น มาเบล เพื่อนสมัยมัธยมปลายเหรอ

334
00:22:39,625 --> 00:22:41,875
‪ใช่ มาเบลสมัยมัธยมปลาย

335
00:22:42,375 --> 00:22:44,000
‪นายบังเอิญไปเจอเธอ

336
00:22:44,083 --> 00:22:47,458
‪ซึ่งเป็นเรื่องยากจะเกิดขึ้น
‪เธอเดินทางบ่อย เธอเป็นหัวหน้าแอร์โฮสเตส

337
00:22:48,458 --> 00:22:49,958
‪ใช่ แต่เธอลาออกแล้ว

338
00:22:50,791 --> 00:22:52,958
‪เธอลาออกแล้วต่อมา...

339
00:22:53,500 --> 00:22:54,708
‪นายก็บังเอิญเจอเธอ

340
00:22:56,416 --> 00:22:57,375
‪รักหมดใจ

341
00:22:58,791 --> 00:23:00,416
‪แต่มีปัญหาอย่างหนึ่ง

342
00:23:00,500 --> 00:23:02,041
‪เธอเกลียดมอเตอร์ไซค์

343
00:23:02,125 --> 00:23:03,666
‪อะไรนะ ทำไมล่ะ

344
00:23:03,750 --> 00:23:06,000
‪ฉันไม่รู้ว่าทำไม เธอแค่เกลียดของแบบนี้

345
00:23:07,208 --> 00:23:08,208
‪นั่งสิ

346
00:23:12,958 --> 00:23:15,541
‪นายจะโกหกว่านายไม่มีมอเตอร์ไซค์

347
00:23:15,625 --> 00:23:17,958
‪เพื่อจะได้คบกับมาเบล เพื่อนสมัยมัธยมปลายมั้ย

348
00:23:18,458 --> 00:23:20,666
‪จำได้ว่ามาเบลไม่เกลียดมอเตอร์ไซค์นะ เธอก็มี

349
00:23:20,750 --> 00:23:21,958
‪นี่คือเกมไง เตโม

350
00:23:22,583 --> 00:23:24,125
‪นึกภาพตามสิ

351
00:23:25,000 --> 00:23:27,041
‪เธอหลงรักนาย...

352
00:23:27,125 --> 00:23:29,041
‪แต่เธอมีแฟน เขามีฮาร์ลีย์ด้วย

353
00:23:29,125 --> 00:23:30,416
‪มีแฟนมั้ยไม่สำคัญ

354
00:23:30,500 --> 00:23:33,458
‪เธอเลิกกับเขาเพราะเขามีมอเตอร์ไซค์นี่แหละ

355
00:23:34,125 --> 00:23:35,958
‪จริงๆ แล้วพวกเขาดูมีความสุขมากนะ

356
00:23:37,375 --> 00:23:39,083
‪แต่พวกเขาเกิดอุบัติเหตุ

357
00:23:40,666 --> 00:23:44,041
‪รถฮาร์ลีย์คว่ำ มาเบลหลอนเรื่องนี้ไปตลอดชีวิต

358
00:23:44,125 --> 00:23:45,708
‪และเลิกกับเขาเพราะเขาเลว

359
00:23:46,375 --> 00:23:47,333
‪จากนั้น...

360
00:23:48,041 --> 00:23:49,333
‪พวกนายบังเอิญเจอกัน

361
00:23:50,333 --> 00:23:52,666
‪แล้วเธอก็บอกนายว่า "เตโม

362
00:23:54,500 --> 00:23:55,375
‪ฉันชอบนาย

363
00:23:56,791 --> 00:23:57,708
‪ฉันรักนาย

364
00:23:58,875 --> 00:24:02,583
‪ฉันอยากอยู่กับนาย
‪แต่ว่า... นายไม่มีมอเตอร์ไซค์ใช่มั้ย"

365
00:24:04,000 --> 00:24:04,958
‪นายจะบอกเธอว่าไง

366
00:24:05,458 --> 00:24:08,083
‪บอกว่าฉันมีหนึ่งคัน
‪และถ้าเธอไม่ชอบมัน เราก็ไปกันไม่รอดแน่

367
00:24:09,541 --> 00:24:12,250
‪ทำไมพ่อถึงบอกว่า
‪อารีอานา กรานเดไม่ชอบหมาล่ะ

368
00:24:12,333 --> 00:24:14,416
‪พ่ออ่านเจอในนิตยสาร เธอกลัวหมา

369
00:24:14,500 --> 00:24:16,458
‪เธอบอกว่าเธออยากเป็นเพื่อนสนิทของลูก

370
00:24:16,541 --> 00:24:18,500
‪ขอแค่ลูกไม่มีหมา

371
00:24:19,041 --> 00:24:20,250
‪ลูกจะทำยังไงกับโรโค่

372
00:24:20,750 --> 00:24:24,416
‪หนูไม่คิดอย่างนั้นนะ อารีอานารักหมา
‪เธอรับมาเลี้ยงตั้งเก้าตัว

373
00:24:24,500 --> 00:24:27,833
‪นึกภาพสิว่าหมาตัวหนึ่งของเธอกัดเธอจนแขนฉีก

374
00:24:28,333 --> 00:24:30,833
‪เธอเลยไม่อยากได้หมาเพิ่ม
‪ในบ้านอีก เธอเกลียดหมา

375
00:24:30,916 --> 00:24:34,125
‪- แต่เธออยากเป็นเพื่อนสนิทกับลูก
‪- หนูคงดังระเบิด

376
00:24:34,208 --> 00:24:36,208
‪ใช่ แต่ลูกคงต้องทิ้งโรโค่

377
00:24:36,291 --> 00:24:38,375
‪เฮ่ พอแล้ว

378
00:24:39,541 --> 00:24:41,250
‪จบแล้วเราเล่นอีกรอบได้มั้ยคะ

379
00:24:41,333 --> 00:24:43,083
‪ได้สิ แต่ตอบพ่อก่อน

380
00:24:43,166 --> 00:24:46,791
‪ลูกจะบอกว่าไม่ได้เลี้ยงโรโค่มั้ย
‪เพื่อจะได้เป็นเพื่อนกับอาเดรียนา

381
00:24:46,875 --> 00:24:48,000
‪อารีอานา

382
00:24:48,083 --> 00:24:49,333
‪ใช่ นั่นแหละ ตอบสิ

383
00:24:50,041 --> 00:24:51,250
‪ไม่มีทางค่ะ พ่อ

384
00:24:51,333 --> 00:24:53,958
‪โรโค่เหมือนลูกของหนู
‪หนูจะบอกให้เธอไสหัว...

385
00:24:54,041 --> 00:24:55,000
‪โอเค พ่อเข้าใจละ

386
00:24:55,083 --> 00:24:56,625
‪ผมมีเรื่องต้องบอกคุณ

387
00:24:57,333 --> 00:24:58,666
‪ซึ่งเป็นเรื่องสำคัญ

388
00:24:59,291 --> 00:25:00,208
‪โอเค

389
00:25:00,291 --> 00:25:02,375
‪คือว่า อย่างแรก

390
00:25:03,000 --> 00:25:05,958
‪ผมอยากบอกคุณตั้งแต่คุณมาหาที่ร้านแล้ว

391
00:25:07,041 --> 00:25:08,708
‪ผมเลิกคิดถึงคุณไม่ได้เลย

392
00:25:10,000 --> 00:25:11,708
‪ผมอยากให้เราไปรอด

393
00:25:13,458 --> 00:25:14,333
‪แต่ว่า...

394
00:25:15,416 --> 00:25:17,250
‪เพื่อจะให้เราคบกันรอด

395
00:25:18,000 --> 00:25:19,750
‪เราต้องซื่อสัตย์ต่อกันทุกเรื่อง

396
00:25:20,541 --> 00:25:21,708
‪คุณยังแต่งงานอยู่

397
00:25:21,791 --> 00:25:24,041
‪อะไรนะ เปล่าๆ

398
00:25:24,125 --> 00:25:25,750
‪งั้นอะไรล่ะ

399
00:25:27,041 --> 00:25:28,166
‪คือว่า...

400
00:25:29,125 --> 00:25:32,875
‪สำคัญนะที่นับจากนี้เราจะไม่มีความลับต่อกัน

401
00:25:37,291 --> 00:25:38,166
‪โอเค

402
00:25:39,416 --> 00:25:42,666
‪ฉันก็มีเรื่องสำคัญจะบอกคุณ

403
00:25:43,333 --> 00:25:44,500
‪คือว่า...

404
00:25:45,625 --> 00:25:47,041
‪ฉันไม่รู้จะเริ่มตรงไหน

405
00:25:48,583 --> 00:25:49,625
‪นี่

406
00:25:51,000 --> 00:25:54,125
‪ตั้งแต่ฉันยังเล็ก ฉันย้ายไปมาตลอด

407
00:25:54,208 --> 00:25:58,083
‪เก็บของตลอด ไม่เคยมีบ้านถาวรที่ไหนเลย

408
00:25:59,041 --> 00:26:00,875
‪เรียกได้ว่าฉันน่ะ...

409
00:26:01,375 --> 00:26:02,208
‪เป็นคนเร่ร่อน

410
00:26:02,708 --> 00:26:04,333
‪ว้าว คนเร่ร่อน

411
00:26:05,208 --> 00:26:06,625
‪ไม่เชิง แต่ฉันรู้ตัวว่า

412
00:26:06,708 --> 00:26:10,083
‪ฉันกลัวการปักหลักมีครอบครัวมาตลอดน่ะ

413
00:26:10,958 --> 00:26:12,625
‪เป็นโรคกลัวชนิดหนึ่งเลย

414
00:26:13,708 --> 00:26:15,416
‪และฉันเป็นคนอยากรู้อยากเห็น

415
00:26:15,500 --> 00:26:16,625
‪ฉันชอบ...

416
00:26:17,208 --> 00:26:18,833
‪รู้จักคนใหม่ๆ

417
00:26:18,916 --> 00:26:21,250
‪และไปในที่แปลกใหม่

418
00:26:22,041 --> 00:26:23,041
‪และ...

419
00:26:24,041 --> 00:26:26,458
‪ไม่รู้สิ จู่ๆ ฉัน...

420
00:26:31,333 --> 00:26:33,083
‪พ่อ ดูสิ พ่อ

421
00:26:33,166 --> 00:26:36,375
‪แต่จู่ๆ ฉันก็เริ่ม

422
00:26:37,000 --> 00:26:38,875
‪นึกถึงคุณ แบบไม่รู้ที่มาที่ไป

423
00:26:39,541 --> 00:26:40,500
‪เหมือน...

424
00:26:41,000 --> 00:26:42,333
‪เหมือนป้ายสัญญาณน่ะ

425
00:26:43,291 --> 00:26:44,791
‪เหมือนบอกว่า...

426
00:26:45,333 --> 00:26:46,875
‪เป็นไปได้ที่จะหยุดตรงนี้

427
00:26:47,625 --> 00:26:49,958
‪หยุดและอยู่กับที่

428
00:26:50,541 --> 00:26:51,666
‪มีบ้าน

429
00:26:53,833 --> 00:26:55,000
‪ซึ่งคุณน่ะ

430
00:26:55,541 --> 00:26:57,125
‪อยู่มาตลอดเวลา ตรงนี้

431
00:26:58,125 --> 00:26:59,208
‪เหมือนป้ายสัญญาณ

432
00:27:00,166 --> 00:27:03,750
‪และฉันอยากทำตามสัญญาณนี้ก็เลยมาหาคุณ

433
00:27:04,833 --> 00:27:05,833
‪และฉันก็พบคุณ

434
00:27:07,083 --> 00:27:08,375
‪อยู่คนเดียวเพื่อรอฉัน

435
00:27:10,791 --> 00:27:12,958
‪- ว้าว
‪- นั่นสิ

436
00:27:15,583 --> 00:27:17,250
‪ผมไม่รู้จะพูดยังไงดี

437
00:27:17,333 --> 00:27:19,375
‪คุณไม่ต้องพูดอะไรเลย

438
00:27:24,625 --> 00:27:25,750
‪ขอตัวเดี๋ยวนะ

439
00:27:33,291 --> 00:27:34,958
‪- ไง
‪- สวัสดีครับ คุณ รับอะไรดีครับ

440
00:27:35,041 --> 00:27:37,416
‪ฉันขอถามหน่อย นี่มันอะไรกัน

441
00:27:38,083 --> 00:27:39,416
‪คุณหมายถึงอะไรครับ

442
00:27:39,500 --> 00:27:41,791
‪ที่นี่เป็นสถานที่แบบไหน

443
00:27:41,875 --> 00:27:44,291
‪ฉันไม่เห็นกระดานลื่น

444
00:27:44,375 --> 00:27:47,166
‪หรือนักเก็ตราดซอสมะเขือเทศ ใช่มั้ย

445
00:27:47,250 --> 00:27:48,875
‪ไม่มีเมนูของเด็ก

446
00:27:48,958 --> 00:27:51,500
‪ที่ฉันเห็นคือคู่รักตรงนี้

447
00:27:51,583 --> 00:27:52,875
‪คู่รักตรงโน้น

448
00:27:52,958 --> 00:27:56,333
‪แล้วก็คู่รักที่ไม่เห็นใจชาวบ้าน
‪กับเด็กน่ารำคาญหนึ่งคน

449
00:27:56,416 --> 00:28:00,250
‪ถ้าฉันตัดสินใจไม่มีลูก
‪ฉันก็ไม่ควรต้องทนกับลูกของคนอื่น

450
00:28:01,000 --> 00:28:03,291
‪คุณช่วยบอกพวกเขาให้เบาเสียงลงหน่อยซิ

451
00:28:03,375 --> 00:28:04,958
‪ครับ ขอผมดูว่าผมจะทำอะไรได้บ้าง

452
00:28:05,541 --> 00:28:06,458
‪ขอบคุณ

453
00:28:14,708 --> 00:28:15,708
‪เราพูดถึงไหนนะ

454
00:28:18,166 --> 00:28:19,041
‪คือว่า...

455
00:28:19,958 --> 00:28:21,166
‪ไม่สำคัญหรอก

456
00:29:11,125 --> 00:29:12,083
‪โอย

457
00:29:27,125 --> 00:29:29,833
‪(พ่อเป็นพ่อที่ดีที่สุดในโลก)

458
00:29:51,250 --> 00:29:52,083
‪ไง

459
00:29:52,583 --> 00:29:53,416
‪ไง

460
00:29:59,041 --> 00:30:00,500
‪ฉันอยากเจอคุณแทบตายแล้ว

461
00:30:00,583 --> 00:30:01,541
‪เหมือนกัน

462
00:30:04,291 --> 00:30:06,625
‪เฮ่ อะพาร์ตเมนต์น่าอยู่

463
00:30:07,375 --> 00:30:08,291
‪คุณชอบเหรอ

464
00:30:08,375 --> 00:30:09,250
‪ใช่

465
00:30:09,958 --> 00:30:12,333
‪สไตล์หลากหลายมาก ถูกมั้ย

466
00:30:13,208 --> 00:30:15,541
‪ผมชอบจับหลายสไตล์มารวมกัน

467
00:30:16,291 --> 00:30:17,333
‪ตกแต่งด้วยของต่างๆ

468
00:30:19,166 --> 00:30:20,458
‪ฉันชอบมาก

469
00:30:21,083 --> 00:30:23,875
‪ฉันไม่รู้ว่าทำไมนานนักกว่าคุณจะชวนฉัน

470
00:31:08,416 --> 00:31:12,666
‪เฮ่ แล้วคุณล่ะ คุณพักอยู่ที่ไหน

471
00:31:13,583 --> 00:31:16,958
‪เพื่อนของฉันให้ยืมห้องน่ะ
‪อยู่ในย่านซานราฟาเอล

472
00:31:17,916 --> 00:31:19,750
‪คราวหน้าเรานัดเจอกันที่นั่นก็ได้ ดีมั้ย

473
00:31:20,791 --> 00:31:21,750
‪ไม่

474
00:31:22,291 --> 00:31:25,166
‪ไม่ ที่นี่สบายกว่าและ...

475
00:31:25,833 --> 00:31:26,750
‪เป็นส่วนตัวกว่า

476
00:31:28,083 --> 00:31:30,125
‪- เหรอ
‪- ที่นั่นเสียงดังตลอด

477
00:31:33,750 --> 00:31:35,125
‪- ฉันไปละ
‪- ไม่

478
00:31:35,208 --> 00:31:36,916
‪- ค่ะ
‪- ไม่ๆ

479
00:31:37,458 --> 00:31:38,666
‪เจอกันมื้อค่ำนะ

480
00:31:40,000 --> 00:31:41,125
‪วันนี้เหรอ

481
00:31:41,208 --> 00:31:42,625
‪- ใช่
‪- ไม่ได้

482
00:31:43,208 --> 00:31:44,208
‪ผมไม่ว่าง

483
00:31:45,000 --> 00:31:46,125
‪ผมจะไป...

484
00:31:46,916 --> 00:31:47,833
‪ปวยบลา

485
00:31:48,333 --> 00:31:49,708
‪- ปวยบลาเหรอ
‪- ใช่

486
00:31:50,791 --> 00:31:54,333
‪ประชุมผู้ค้าและอุปกรณ์เครื่องเสียงน่ะ

487
00:31:55,583 --> 00:31:56,666
‪หัวข้อน่าเบื่อ

488
00:31:57,708 --> 00:31:59,375
‪ฟังดูน่าเบื่อจริงๆ

489
00:31:59,458 --> 00:32:01,416
‪- คุณมาด้วยก็ได้นะ
‪- ไม่

490
00:32:01,500 --> 00:32:03,500
‪ไม่ ขอบคุณ ไม่เป็นไร

491
00:32:04,791 --> 00:32:06,125
‪คุณจะกลับมาเมื่อไหร่

492
00:32:08,958 --> 00:32:11,791
‪ผมจะกลับมาคืนวันอาทิตย์

493
00:32:12,750 --> 00:32:14,041
‪ฉันจะคิดถึงคุณแน่

494
00:32:14,791 --> 00:32:15,958
‪ผมก็จะคิดถึงคุณเหมือนกัน

495
00:32:20,000 --> 00:32:22,458
‪- กลับมาแล้วโทรหาฉันนะ
‪- แน่นอน

496
00:32:24,583 --> 00:32:25,458
‪บาย

497
00:32:27,208 --> 00:32:28,125
‪บาย

498
00:32:33,375 --> 00:32:35,416
‪ลูกโกรธเพราะพ่อมาสายเหรอ

499
00:32:36,083 --> 00:32:37,250
‪เปล่า

500
00:32:37,333 --> 00:32:39,208
‪งั้นทำไมทำหน้าแบบนี้

501
00:32:40,125 --> 00:32:43,583
‪เพราะถ้าพ่อพาหนูมากินที่นี่ พ่อมีข่าวร้ายจะบอก

502
00:32:44,916 --> 00:32:48,000
‪แม่พาหนูมากินที่นี่ตอนที่บอกว่าแม่ท้อง

503
00:32:49,416 --> 00:32:50,750
‪คืออย่างนี้

504
00:32:52,833 --> 00:32:53,875
‪พ่อกำลังคิดจะ...

505
00:32:56,000 --> 00:32:57,833
‪ลูกก็รู้ว่าตอนที่พ่อกับแม่เลิกกัน

506
00:32:57,916 --> 00:33:00,125
‪สิ่งสำคัญที่สุดสำหรับพ่อคือได้อยู่กับลูก ถูกมั้ย

507
00:33:01,291 --> 00:33:02,125
‪แต่ว่า

508
00:33:03,000 --> 00:33:05,125
‪พักหลังนี้พ่อกำลังรู้สึก...

509
00:33:07,291 --> 00:33:08,875
‪พ่อจำเป็นต้องมีพื้นที่ส่วนตัว

510
00:33:09,458 --> 00:33:10,750
‪ลูกเข้าใจหรือเปล่า

511
00:33:13,000 --> 00:33:14,250
‪ไม่

512
00:33:15,291 --> 00:33:17,583
‪พื้นที่ทำเรื่องส่วนตัวของพ่อน่ะ

513
00:33:17,666 --> 00:33:18,916
‪ไป...

514
00:33:19,541 --> 00:33:22,208
‪ไปเที่ยวและพบคนใหม่ๆ

515
00:33:23,208 --> 00:33:25,166
‪พ่อจำเป็นต้องให้เราห่างกันบ้าง

516
00:33:25,250 --> 00:33:26,500
‪เธอชื่ออะไรคะ

517
00:33:27,000 --> 00:33:28,291
‪อะไรนะ

518
00:33:28,375 --> 00:33:30,333
‪แฟนของพ่อน่ะ เธอชื่ออะไร

519
00:33:30,416 --> 00:33:31,958
‪แฟนอะไรกัน

520
00:33:32,041 --> 00:33:35,291
‪ที่พ่อพูดมาทั้งหมดนี้ พ่อจะบอกว่าพ่อมีแฟนใช่มั้ยล่ะ

521
00:33:35,375 --> 00:33:36,625
‪เธอชื่ออะไร

522
00:33:36,708 --> 00:33:39,125
‪เปล่า พ่อไม่มีแฟน ไม่ใช่อย่างนั้น

523
00:33:39,916 --> 00:33:41,125
‪เธอสวยมั้ย

524
00:33:41,791 --> 00:33:42,833
‪สวย

525
00:33:43,416 --> 00:33:44,250
‪ไม่ใช่ อะไรนะ

526
00:33:44,750 --> 00:33:47,333
‪พ่อไม่มีแฟน ถ้ามี พ่อคงบอกลูกแล้ว

527
00:33:48,083 --> 00:33:52,375
‪หนูขอแค่อย่าลืมซ้อมก็แล้วกัน รามิเรซ

528
00:33:52,458 --> 00:33:54,583
‪ไม่หรอก เรื่องซ้อมสำคัญสุด

529
00:33:54,666 --> 00:33:56,291
‪อย่าเรียกพ่อว่า "รามิเรซ" 

530
00:33:56,375 --> 00:33:59,666
‪นายทำฉันประสาทกินช่วงหย่า
‪เพราะนายอยากได้เวลาอยู่กับอาริมากกว่า

531
00:33:59,750 --> 00:34:01,166
‪แล้วดูตอนนี้สิ

532
00:34:02,000 --> 00:34:03,041
‪เธอชื่ออะไร

533
00:34:03,125 --> 00:34:05,416
‪หมายถึงอะไร ชื่อใคร

534
00:34:06,458 --> 00:34:09,416
‪ฟิเดล ฉันไม่ได้โง่

535
00:34:09,500 --> 00:34:11,583
‪เห็นๆ อยู่ว่านายอยากห่างอาริ

536
00:34:11,666 --> 00:34:14,208
‪เพื่อใช้เวลากับแฟนที่ไม่มีชื่อของนาย

537
00:34:14,291 --> 00:34:15,750
‪ไม่สำคัญหรอก

538
00:34:16,458 --> 00:34:18,291
‪- เธอจะช่วยฉันมั้ยเนี่ย
‪- ไม่รู้สิ

539
00:34:19,541 --> 00:34:21,375
‪นายกำลังทำให้ฉันลำบาก

540
00:34:22,833 --> 00:34:24,291
‪ต้องเริ่มวันนี้เลยเหรอ

541
00:34:25,083 --> 00:34:27,583
‪เวลาไหนจะดีกว่านี้ล่ะ รอเธอคลอดลูกเหรอ

542
00:34:27,666 --> 00:34:31,208
‪เด็กคนนี้มีชื่อนะ เผื่อนายอยากรู้ อาคิเลส

543
00:34:31,291 --> 00:34:32,708
‪- อาคิเลสเหรอ
‪- อาคิเลส

544
00:34:33,208 --> 00:34:34,041
‪ถามจริง

545
00:34:34,541 --> 00:34:37,166
‪อาคิเลส บาเอซา ตั้งตามชื่อพ่อของฉัน

546
00:34:39,250 --> 00:34:40,416
‪อาคิเลส บาเอซาเหรอ

547
00:34:41,708 --> 00:34:43,583
‪ยังไงซะ ฉันกำลังพูดถึงอาริ

548
00:34:45,708 --> 00:34:48,208
‪ฉันขอแค่ให้เราผลัดกัน
‪ดูแลลูกช่วงสุดสัปดาห์ เท่านั้น

549
00:34:48,708 --> 00:34:49,625
‪แค่ช่วงนี้

550
00:34:50,416 --> 00:34:53,000
‪อาริทนเรื่องน้องคนใหม่ไม่ได้น่ะ

551
00:34:53,500 --> 00:34:56,083
‪ลูกคิดว่าพอน้องเกิดมา เราจะไม่สนใจลูกอีก

552
00:34:56,583 --> 00:34:58,458
‪แบบนี้ยิ่งดี เธอจะได้ใช้เวลากับลูกมากขึ้น

553
00:34:58,541 --> 00:35:00,208
‪ลูกจะได้เลิกรู้สึกแบบนั้น

554
00:35:00,833 --> 00:35:03,750
‪เร็วสิ บอกหน่อยว่าแฟนของนายชื่ออะไร

555
00:35:03,833 --> 00:35:06,958
‪เฮ่ คุณอยากรู้ชื่อของเธอไปทำไม จอมจุ้น

556
00:35:07,041 --> 00:35:09,250
‪ก็เพราะว่า... ไม่จริง

557
00:35:09,333 --> 00:35:11,166
‪- อะไร
‪- เขากำลังดิ้นเหรอ

558
00:35:11,250 --> 00:35:12,500
‪ไม่ใช่อยู่แล้ว

559
00:35:13,000 --> 00:35:14,625
‪เขาขี้เกียจจะตาย

560
00:35:16,375 --> 00:35:17,416
‪ถ้างั้น...

561
00:35:17,500 --> 00:35:18,666
‪ใครคือผู้หญิงที่น่ารักที่สุด

562
00:35:18,750 --> 00:35:20,791
‪งั้นเราตกลงกันแล้วนะ

563
00:35:21,500 --> 00:35:23,166
‪- ฉันไง
‪- ใช่ คุณนี่เอง

564
00:35:27,583 --> 00:35:29,291
‪- พ่อคะ
‪- เฮ่

565
00:35:29,875 --> 00:35:31,875
‪ใครมารื้อของของหนู

566
00:35:44,250 --> 00:35:46,333
‪ไม่ ลูกๆ

567
00:35:46,416 --> 00:35:48,916
‪- พวกมันกินลูกๆ
‪- ไม่ พ่อแม่ต่างหาก

568
00:35:49,000 --> 00:35:50,666
‪พวกมันกินลูกตัวเองได้ยังไง

569
00:35:50,750 --> 00:35:53,958
‪ไม่นะ หยุดนะ ไม่

570
00:35:58,375 --> 00:35:59,208
‪เฮ่

571
00:36:06,333 --> 00:36:08,000
‪(บลัด แพคท์)

572
00:36:09,125 --> 00:36:10,083
‪พ่อขา

573
00:36:10,708 --> 00:36:12,583
‪หนูนอนกับพ่อได้มั้ย

574
00:36:14,291 --> 00:36:15,708
‪ได้อยู่แล้ว มาสิ

575
00:36:26,208 --> 00:36:28,916
‪- ประหลาดนะ
‪- ฉันรู้สึกมันดูเหมือนยายแก่ ว่ามั้ย

576
00:36:29,541 --> 00:36:31,791
‪เราดูดีแล้วในกระจก

577
00:36:33,041 --> 00:36:34,458
‪มองอะไรน่ะ

578
00:36:36,083 --> 00:36:37,041
‪ว้าว

579
00:36:39,250 --> 00:36:40,666
‪แม่ของเขาอยู่ไหนเนี่ย

580
00:36:42,000 --> 00:36:43,166
‪พ่อ!

581
00:36:43,250 --> 00:36:46,041
‪- อะไรจ๊ะ
‪- มารีน่าโทรมา

582
00:36:46,125 --> 00:36:48,000
‪พ่ออยากให้หนูรับสายมั้ย

583
00:36:48,083 --> 00:36:51,958
‪ไม่ๆ พ่อจะรับเอง ลูกไปล้างมือในห้องน้ำเถอะ

584
00:36:52,583 --> 00:36:55,166
‪ไม่ วาดรูปให้เสร็จเถอะ พ่อจะเข้าห้องน้ำเอง

585
00:37:02,333 --> 00:37:03,458
‪ไง

586
00:37:05,000 --> 00:37:06,166
‪สบายดี แล้วคุณล่ะ

587
00:37:07,041 --> 00:37:10,125
‪ขอโทษที ผมกำลังอาบน้ำ เดี๋ยวผมโทรกลับนะ

588
00:37:16,000 --> 00:37:17,500
‪พ่อจะอาบน้ำอีกรอบเหรอ

589
00:37:18,500 --> 00:37:19,333
‪อะไรนะ

590
00:37:23,208 --> 00:37:24,833
‪พ่อเปิดน้ำทิ้งไว้

591
00:37:25,916 --> 00:37:27,291
‪จริงด้วย

592
00:37:34,333 --> 00:37:35,541
‪เมื่อกี้แฟนของพ่อใช่มั้ย

593
00:37:36,916 --> 00:37:37,750
‪ใคร

594
00:37:38,958 --> 00:37:40,375
‪พ่อคิดว่าหนูโง่เหรอ

595
00:37:41,666 --> 00:37:42,500
‪เปล่า

596
00:37:43,375 --> 00:37:45,208
‪ใช่ แฟนของพ่อเอง

597
00:37:47,125 --> 00:37:48,875
‪ดี เราค่อยพูดกันรู้เรื่องหน่อย

598
00:37:50,083 --> 00:37:52,791
‪พ่อมีแฟน พ่อมีความรักด้วยหรือเปล่า

599
00:37:53,666 --> 00:37:56,541
‪อาริ หมายถึงอะไรที่ว่ามีความรัก

600
00:38:01,666 --> 00:38:02,583
‪พ่อจูบเธอมั้ย

601
00:38:03,083 --> 00:38:04,625
‪ทุกคนจูบกัน

602
00:38:04,708 --> 00:38:05,875
‪ใช้ลิ้นหรือเปล่า

603
00:38:06,833 --> 00:38:08,666
‪ก็มี บางครั้ง

604
00:38:09,541 --> 00:38:11,166
‪งั้น พ่อก็มีความรัก

605
00:38:12,958 --> 00:38:14,166
‪พ่อก็คิดอย่างนั้น

606
00:38:15,333 --> 00:38:17,875
‪ถ้าเธอเป็นแฟนของพ่อ และพ่อมีความรัก

607
00:38:17,958 --> 00:38:19,333
‪ทำไมพ่อไม่บอกหนู

608
00:38:22,416 --> 00:38:25,000
‪เรากินมื้อค่ำกันอย่างสงบ
‪แล้วพ่อค่อยบอกลูกทีหลังนะ

609
00:38:26,708 --> 00:38:28,958
‪ไม่ พ่อกินเถอะ หนูไม่หิว

610
00:38:38,750 --> 00:38:40,541
‪อาริจ๋า อย่าโกรธเลย

611
00:38:41,833 --> 00:38:43,416
‪ไอแพดของหนูอยู่ไหน

612
00:38:43,500 --> 00:38:44,333
‪ไม่รู้

613
00:38:46,041 --> 00:38:49,000
‪มีปัญหาอะไร ทำไมแฟนของพ่อลึกลับจัง

614
00:38:49,083 --> 00:38:52,000
‪ไม่ลึกลับ แต่คือว่า...

615
00:38:52,083 --> 00:38:56,041
‪ความสัมพันธ์นี้เพิ่งเริ่มต้น
‪และพ่อไม่อยากให้ลูกมาเกี่ยวด้วย

616
00:38:58,250 --> 00:39:01,333
‪พ่ออายที่จะแนะนำให้เธอรู้จักหนูหรืออายที่มีหนู

617
00:39:01,416 --> 00:39:03,000
‪ไม่ใช่ทั้งสองอย่าง คิดอะไรอย่างนั้น

618
00:39:03,083 --> 00:39:05,625
‪แล้วทำไมพ่อต้องแอบคุยกับเธอ

619
00:39:05,708 --> 00:39:07,750
‪- ใจเย็นหน่อยสิ
‪- ไม่ ไอแพดของหนูอยู่ไหน

620
00:39:07,833 --> 00:39:08,833
‪ไม่รู้!

621
00:39:10,125 --> 00:39:11,500
‪คงอยู่ในตู้เสื้อผ้า

622
00:39:24,833 --> 00:39:26,166
‪ประเด็นคือเธอ...

623
00:39:27,916 --> 00:39:28,833
‪มีข้อเสีย

624
00:39:29,333 --> 00:39:30,541
‪ข้อเสียแบบไหน

625
00:39:31,416 --> 00:39:33,875
‪จริงๆ แล้วเป็นโรคขี้กลัวอย่างหนึ่ง

626
00:39:35,000 --> 00:39:37,041
‪- ลูกรู้มั้ยว่าโรคขี้กลัวคืออะไร
‪- รู้อยู่แล้ว

627
00:39:40,250 --> 00:39:42,166
‪ก็ไม่หรอก มันคืออะไรคะ

628
00:39:44,166 --> 00:39:47,916
‪เป็นความกลัวชนิดหนึ่ง กลัวมาก

629
00:39:48,416 --> 00:39:49,750
‪แล้วเธอกลัวอะไร

630
00:39:50,500 --> 00:39:51,333
‪เด็ก

631
00:39:51,416 --> 00:39:54,083
‪- อะไรนะ
‪- เธอไม่ชอบเด็กเลย

632
00:39:54,166 --> 00:39:55,208
‪เด็กแบบไหน

633
00:39:55,875 --> 00:39:57,166
‪เด็กทุกแบบ

634
00:39:57,250 --> 00:39:59,416
‪- เด็กทุกคน
‪- แม้แต่เด็กผู้หญิงเหรอ

635
00:40:01,416 --> 00:40:03,041
‪แม้แต่เด็กผู้หญิง

636
00:40:03,125 --> 00:40:05,291
‪ไม่ชอบทั้งเด็กหญิงเด็กชาย

637
00:40:05,958 --> 00:40:09,875
‪เธอรู้สึกอึดอัดเวลาอยู่กับเด็กๆ
‪เธอกลัวมากเวลาเจอเด็กๆ

638
00:40:09,958 --> 00:40:13,458
‪แล้วเรื่องนี้ทำไมทำให้พ่อมารื้อของของหนู

639
00:40:16,791 --> 00:40:18,166
‪ฟังนะ

640
00:40:18,708 --> 00:40:21,083
‪พ่อไม่ได้รื้อสินะ

641
00:40:23,083 --> 00:40:24,291
‪พ่อเอาไปซ่อนต่างหาก

642
00:40:26,375 --> 00:40:27,333
‪พ่อ...

643
00:40:28,625 --> 00:40:30,541
‪พ่ออยากให้ลูกรู้ว่าลูกคือคนที่พ่อรักที่สุด

644
00:40:30,625 --> 00:40:33,416
‪และเป็นความภูมิใจที่สุดในชีวิตของพ่อ ลูกรัก

645
00:40:38,208 --> 00:40:39,125
‪พาหนูกลับบ้าน

646
00:40:42,625 --> 00:40:45,083
‪แสดงว่านายจะจัดบ้านใหม่
‪ขึ้นอยู่กับว่าใครจะมาบ้านเหรอ

647
00:40:45,166 --> 00:40:46,000
‪ใช่

648
00:40:47,083 --> 00:40:48,541
‪ไม่ต้องหัวเราะเลย เพราะนาย

649
00:40:49,041 --> 00:40:50,916
‪นายห้ามฉันพูดเรื่องที่ฉันมีลูก

650
00:40:52,083 --> 00:40:54,750
‪แค่ในเดตแรก ไม่ใช่ตลอดไป เจ้าบ้า

651
00:40:57,458 --> 00:40:58,916
‪ตอนนี้ อาริเกลียดฉันแล้ว

652
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
‪เธอไม่โทรหาฉันเลยตลอดสัปดาห์

653
00:41:01,875 --> 00:41:03,625
‪ใจเย็นน่า สักหน่อยมั้ย

654
00:41:04,833 --> 00:41:05,750
‪ไม่ ขอบใจ

655
00:41:10,000 --> 00:41:12,250
‪นายกำลังรู้สึกผิดตามแบบพ่อที่หย่าร้าง

656
00:41:13,000 --> 00:41:14,000
‪มันคืออะไร

657
00:41:15,250 --> 00:41:16,166
‪ตามนั้นแหละ

658
00:41:16,666 --> 00:41:18,916
‪- เมื่อนายไม่ได้เจอลูกบ่อย...
‪- ฉันเจอลูกบ่อย

659
00:41:19,000 --> 00:41:20,250
‪ก็ได้ นายเจอลูกน้อยลง

660
00:41:20,333 --> 00:41:23,250
‪นายทะเลาะกับลูก
‪นายเลยรู้สึกเหมือนโลกกำลังจะแตก

661
00:41:23,333 --> 00:41:24,166
‪เปล่าเลย

662
00:41:24,666 --> 00:41:27,166
‪มาเทียสไม่ได้พูดกับฉันนานหกเดือนแล้ว

663
00:41:27,250 --> 00:41:28,083
‪ทำไม

664
00:41:29,208 --> 00:41:30,166
‪ฉันไม่รู้

665
00:41:30,708 --> 00:41:32,958
‪คงเพราะฉันเป็นพ่อของเขา วัยรุ่นก็เป็นแบบนี้

666
00:41:33,041 --> 00:41:34,541
‪แต่อาริยังไม่เป็นวัยรุ่น

667
00:41:35,041 --> 00:41:37,375
‪งั้นก็เตรียมใจไว้เพราะมันจะยิ่งหนักกว่าเดิม

668
00:41:38,791 --> 00:41:42,541
‪ฉันอยากได้อะไรที่ไกลยิ่งกว่านี้
‪อยากเดินทางแบบตัดขาดโลกภายนอกไปเลย

669
00:41:43,291 --> 00:41:44,125
‪โอเค

670
00:41:44,875 --> 00:41:46,500
‪อ้อ จะบอกให้นะ

671
00:41:46,583 --> 00:41:49,000
‪ฉันเคยไปถ่ายรูปที่วาฮากา

672
00:41:49,083 --> 00:41:51,458
‪เป็นสถานที่หนึ่งซึ่งอยู่ห่างจากชากาวาครึ่งชั่วโมง

673
00:41:52,041 --> 00:41:53,625
‪ดูนี่

674
00:41:54,708 --> 00:41:57,666
‪แล้วไม่มีสื่อ ไม่มีอินเทอร์เน็ต ไม่มีอะไรเลย

675
00:41:59,166 --> 00:42:02,208
‪- ดูท่าจะแจ๋ว
‪- แจ๋วมากเลย

676
00:42:05,000 --> 00:42:06,375
‪พี่มากับผมก็ได้นะ

677
00:42:07,291 --> 00:42:09,166
‪พาเด็กไปด้วยก็ยังได้

678
00:42:10,708 --> 00:42:11,541
‪เด็กไหน

679
00:42:12,458 --> 00:42:13,291
‪ก็...

680
00:42:14,000 --> 00:42:14,875
‪เด็ก...

681
00:42:17,333 --> 00:42:18,833
‪มารีน่าไง

682
00:42:18,916 --> 00:42:21,916
‪เด็กของพี่น่ะ

683
00:42:22,000 --> 00:42:23,291
‪เตโม สายแล้ว

684
00:42:25,458 --> 00:42:28,083
‪- นายเอากุญแจร้านไปแล้วนะ
‪- ใช่

685
00:42:30,041 --> 00:42:31,375
‪โอเค บาย

686
00:42:31,875 --> 00:42:32,916
‪บาย เตโม

687
00:42:33,541 --> 00:42:34,375
‪โอ๊ะ

688
00:42:35,583 --> 00:42:37,458
‪- ผมขอโทษ
‪- ฉันจะเดินไปส่ง

689
00:42:37,541 --> 00:42:39,458
‪ไม่เป็นไร เรื่องเล็ก 

690
00:42:43,458 --> 00:42:45,041
‪ขอบคุณที่เรียกฉัน "เด็ก" นะ

691
00:43:03,625 --> 00:43:05,250
‪อาเตโม ขอเข้าไปหน่อยค่ะ

692
00:43:08,541 --> 00:43:10,416
‪- บาย เซบาส
‪- บาย อาริ

693
00:43:11,500 --> 00:43:12,625
‪- ไง อาริ
‪- ไง

694
00:43:23,458 --> 00:43:25,333
‪รับสิๆ

695
00:43:27,666 --> 00:43:28,541
‪ครับ

696
00:43:28,625 --> 00:43:30,416
‪ลูกเจี๊ยบหลุดจากฟาร์มแล้ว

697
00:43:30,500 --> 00:43:31,333
‪อะไรนะ

698
00:43:31,416 --> 00:43:33,208
‪ขอย้ำ ลูกเจี๊ยบ...

699
00:43:34,083 --> 00:43:36,333
‪อาริ อาริกำลังขึ้นไป

700
00:43:37,583 --> 00:43:38,583
‪ซูชิมาแล้วเหรอ

701
00:43:39,083 --> 00:43:41,125
‪ใช่ เดี๋ยวผมมา

702
00:44:12,083 --> 00:44:12,916
‪แรงขึ้น

703
00:44:13,833 --> 00:44:14,833
‪อีกทีๆ

704
00:44:15,375 --> 00:44:16,625
‪- เตโม
‪- ว่าไง

705
00:44:16,708 --> 00:44:18,041
‪เธออยู่ไหน สวัสดี

706
00:44:18,125 --> 00:44:19,708
‪- ใคร
‪- ยังจะถามว่าใครอีก

707
00:44:20,583 --> 00:44:23,083
‪- อาริไง
‪- ก็บอกแล้วว่าเธอกำลังขึ้นไป

708
00:44:25,458 --> 00:44:26,333
‪โอเค เอาเลย

709
00:44:48,541 --> 00:44:49,375
‪ฮัลโหล

710
00:44:50,208 --> 00:44:51,083
‪ฮัลโหล

711
00:44:52,041 --> 00:44:53,625
‪คุณคือมารีน่าใช่มั้ย

712
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
‪- ใช่
‪- หนูชื่ออาริ

713
00:44:57,791 --> 00:44:59,125
‪รามิเรซอยู่ไหน

714
00:45:00,041 --> 00:45:04,250
‪รามิเรซเหรอ รามิเรซลงไปข้างล่าง
‪เดี๋ยวเขากลับมา

715
00:45:04,333 --> 00:45:05,291
‪มีอะไรให้ช่วยมั้ย

716
00:45:09,000 --> 00:45:12,000
‪อะไรกัน ทำไมพี่มองหนูแบบนั้น

717
00:45:13,958 --> 00:45:15,916
‪พี่จะไม่เข้ามาทักทายน้องสาวเหรอ

718
00:45:17,625 --> 00:45:19,583
‪หรือพี่ลืมว่าหนูจะมา

719
00:45:19,666 --> 00:45:21,250
‪เปล่า ใช่

720
00:45:21,833 --> 00:45:22,875
‪อะไรนะ

721
00:45:25,583 --> 00:45:26,625
‪เปิดประตูสิ

722
00:45:28,916 --> 00:45:32,083
‪มารีน่า คุณช่วยไปหน่อยสิ ซูชิมาแล้วแน่ๆ

723
00:45:36,541 --> 00:45:37,541
‪นี่ครับ

724
00:45:37,625 --> 00:45:40,041
‪รหัสคือ 1982

725
00:45:40,625 --> 00:45:42,708
‪นี่สำหรับเด็กส่งของ

726
00:45:43,500 --> 00:45:44,458
‪ขอบคุณ

727
00:45:56,250 --> 00:45:57,875
‪อาริจ๋า ลูกมาทำอะไรที่นี่

728
00:45:57,958 --> 00:45:59,958
‪ก่อนหน้านี้หนูโกรธ แต่ตอนนี้ไม่โกรธแล้ว

729
00:46:00,708 --> 00:46:02,666
‪- หนูไปก็ได้ถ้าพ่ออยากให้ไป
‪- เปล่าๆ

730
00:46:05,375 --> 00:46:06,791
‪เรื่องนี้มันบ้ามาก

731
00:46:07,583 --> 00:46:09,333
‪- พ่อจะบอกความจริงกับเธอเอง
‪- ไม่

732
00:46:09,416 --> 00:46:11,166
‪หนูอ่านเรื่องโรคกลัวจากอินเทอร์เน็ต

733
00:46:11,250 --> 00:46:13,958
‪ถ้าพ่อบอกความจริง เธออาจโมโหมากก็ได้

734
00:46:14,041 --> 00:46:18,000
‪จากนี้ไป เราจะทำทุกอย่าง
‪ตามที่หนูบอก รามิเรซ

735
00:46:18,541 --> 00:46:20,375
‪- อย่าเรียกพ่อว่า "รามิเรซ"
‪- ต้องเรียก

736
00:46:20,875 --> 00:46:23,416
‪ตอนนี้พ่อคือรามิเรซ ไม่มีพ่ออีกแล้ว

737
00:46:27,791 --> 00:46:30,875
‪พ่อของหนูเป็นคนประหลาด เขามีลูกไปทั่วทุกที่

738
00:46:30,958 --> 00:46:33,875
‪หนูเป็นคนเล็กสุด รามิเรซเป็นคนโต

739
00:46:33,958 --> 00:46:36,125
‪เขามีลูกกับผู้หญิงหลายคนน่ะ

740
00:46:36,208 --> 00:46:38,791
‪เขาชอบมีลูกแล้วก็ทิ้งขว้าง

741
00:46:38,875 --> 00:46:40,375
‪เขาเดินทางตลอด

742
00:46:41,458 --> 00:46:42,708
‪แล้วแม่ของหนู

743
00:46:43,333 --> 00:46:45,541
‪ก็ท้อง อยู่คนเดียว

744
00:46:46,208 --> 00:46:47,208
‪น่าสงสาร

745
00:46:47,291 --> 00:46:50,041
‪- ท้องกับพ่อของเธอเหรอ
‪- เปล่า กับคนอื่น

746
00:46:51,125 --> 00:46:52,041
‪โอ้

747
00:46:55,625 --> 00:46:56,625
‪แล้ว...

748
00:46:57,125 --> 00:46:59,625
‪คืนนี้เธอจะนอนที่ไหน

749
00:46:59,708 --> 00:47:01,291
‪ที่นี่ แล้วคุณล่ะ

750
00:47:03,041 --> 00:47:04,166
‪ขอโทษ

751
00:47:05,125 --> 00:47:07,541
‪ผมลืม... บอกคุณ

752
00:47:08,041 --> 00:47:09,416
‪เรื่องก็คือ...

753
00:47:10,791 --> 00:47:13,375
‪แม่ของเธอต้องการพักจริงๆ น่ะ

754
00:47:13,458 --> 00:47:16,166
‪ปัญหาคนท้อง โรคแทรกซ้อน

755
00:47:16,791 --> 00:47:18,791
‪เขาเลยขอให้ผมช่วยดูแลเธอสักพัก

756
00:47:20,875 --> 00:47:22,541
‪แม่ของหนูช่างน่าสงสาร

757
00:47:25,500 --> 00:47:28,333
‪ฉันขอตัวเดี๋ยวนะ

758
00:47:28,958 --> 00:47:29,916
‪ฉันจะ...

759
00:47:33,416 --> 00:47:34,541
‪เลิกแสดงละครได้แล้ว

760
00:47:35,125 --> 00:47:38,500
‪หนูเปล่า หนูกินเจ้าเขียวๆ นั่นเข้าไป

761
00:47:46,458 --> 00:47:49,208
‪ไม่ ฉันขอโทษ แต่ฉันยังไม่เข้าใจ

762
00:47:49,291 --> 00:47:50,500
‪จู่ๆ

763
00:47:50,583 --> 00:47:53,250
‪คุณก็มีน้องสาวอายุเก้าขวบกะทันหัน

764
00:47:53,333 --> 00:47:55,041
‪มันก็ไม่ใช่กะทันหัน

765
00:47:55,708 --> 00:47:59,375
‪ขอโทษ ผมไม่รู้ว่าลืมบอกคุณได้ยังไง

766
00:48:00,291 --> 00:48:03,375
‪บางทีคงเพราะอายุที่แตกต่างกัน...

767
00:48:04,083 --> 00:48:06,833
‪ผมไม่ค่อยได้เจอเธอด้วย แล้วเธอก็อยู่กับแม่

768
00:48:06,916 --> 00:48:09,416
‪แต่แม่เธอขอร้องมา ผมปฏิเสธไม่ได้

769
00:48:16,250 --> 00:48:18,166
‪คุณไม่อยากมีลูกจริงๆ เหรอ

770
00:48:18,958 --> 00:48:20,375
‪คุณยังจะมาถามอีก

771
00:48:25,291 --> 00:48:26,291
‪แต่ว่า เดี๋ยวนะ

772
00:48:28,083 --> 00:48:31,541
‪จะเป็นยังไงถ้าจู่ๆ ผมอยากมีขึ้นมา

773
00:48:32,125 --> 00:48:33,416
‪ผมอยากเป็นพ่อคนขึ้นมาน่ะ

774
00:48:36,000 --> 00:48:38,208
‪เราเข้ากันได้ดี เราชอบกัน

775
00:48:38,791 --> 00:48:41,125
‪เรารักกัน เรามีความสุขด้วยกัน

776
00:48:41,208 --> 00:48:43,000
‪มันคงสมเหตุผลดีถ้าจะก้าวไปถึงขั้นนั้น

777
00:48:44,000 --> 00:48:44,875
‪สมเหตุผลเหรอ

778
00:48:46,041 --> 00:48:49,000
‪ฉันหมายถึงถ้าเราเข้าใจกัน เรารักกัน

779
00:48:49,083 --> 00:48:52,583
‪เราเข้ากันได้ดี มีความสุขด้วยกัน

780
00:48:52,666 --> 00:48:54,166
‪จะทำลายสิ่งที่เรามีทำไม

781
00:48:56,750 --> 00:48:58,375
‪ทำลายทำไมล่ะ

782
00:48:59,416 --> 00:49:02,083
‪แต่ทำไมคุณไม่อยากมีลูกล่ะ บอกผมมาตรงๆ

783
00:49:03,083 --> 00:49:05,666
‪ทำไมคนเราชอบถามแบบนี้
‪กับผู้หญิง ไม่ถามผู้ชายล่ะ

784
00:49:06,166 --> 00:49:10,250
‪ผู้หญิงที่ไม่อยากเป็นแม่คือปีศาจในสายตาทุกคน

785
00:49:10,750 --> 00:49:11,666
‪- ไม่ใช่
‪- จริง

786
00:49:11,750 --> 00:49:14,083
‪- อย่าเข้าใจแบบนั้นสิ
‪- ฉันเปล่า...

787
00:49:14,708 --> 00:49:16,916
‪ที่รัก ไม่เอาน่า คุณก็ไม่มีลูกเหมือนกัน

788
00:49:17,000 --> 00:49:19,041
‪มันง่ายกว่าสำหรับคุณด้วย

789
00:49:19,125 --> 00:49:21,500
‪ฉันหมายถึง ไม่มีใครกดดันคุณ

790
00:49:23,500 --> 00:49:24,833
‪จริง คุณพูดถูก

791
00:49:32,083 --> 00:49:33,291
‪ขอฉันบอกคุณตามตรงนะ

792
00:49:34,583 --> 00:49:37,125
‪ฉันชอบชีวิตตัวเองที่เป็นอยู่ตอนนี้มาก

793
00:49:38,000 --> 00:49:42,000
‪ฉันชอบเข้าโรงหนัง ได้ดูหนังที่ฉันอยากดู

794
00:49:42,500 --> 00:49:44,750
‪ฉันรักงานของฉัน

795
00:49:45,291 --> 00:49:49,916
‪เดินทาง ไม่ว่าจะที่ไหนและเมื่อไหร่ก็เดินทางได้

796
00:49:50,000 --> 00:49:52,083
‪ฉันทำแบบนั้นไม่ได้ถ้ามีลูก

797
00:49:52,708 --> 00:49:57,708
‪กลับถึงบ้านก็อยู่อย่างเงียบสงบ เงียบสนิท

798
00:49:59,000 --> 00:50:01,083
‪มันคืออิสระ

799
00:50:01,833 --> 00:50:03,250
‪นั่นคือสิ่งที่ฉันต้องการ

800
00:50:03,916 --> 00:50:06,291
‪- เธอจะซื้อหรือเปล่า
‪- เปล่า

801
00:50:08,500 --> 00:50:10,416
‪อีกอย่าง มันคือสิ่งที่มีร่วมกัน

802
00:50:11,666 --> 00:50:12,500
‪หมายถึงอะไร

803
00:50:13,000 --> 00:50:16,625
‪เด็กๆ รู้สึกกับฉันแบบเดียวกับที่ฉันรู้สึกกับเด็ก

804
00:50:17,166 --> 00:50:18,958
‪เราไม่ชอบกันเลย

805
00:50:19,541 --> 00:50:20,583
‪เด็กที่ไหน

806
00:50:21,416 --> 00:50:22,750
‪เด็กทุกคน

807
00:50:25,125 --> 00:50:26,000
‪อะไรกัน

808
00:50:27,625 --> 00:50:29,041
‪ฉันพูดจริง

809
00:50:36,583 --> 00:50:39,000
‪- แต่มันเป็นความคิดของคุณ
‪- เปล่า ไม่ใช่

810
00:50:39,083 --> 00:50:42,250
‪- ใครบอกล่ะว่า "พาฉันไปที่นั่นสิ"
‪- ฉันมาพิสูจน์จุดยืนของตัวเอง

811
00:50:42,333 --> 00:50:44,583
‪ดังนั้น... โอ้ ไม่

812
00:50:45,583 --> 00:50:47,041
‪ฉันกลัวจัง

813
00:50:47,125 --> 00:50:49,583
‪ฉันว่าฉันไม่เคยเข้ามาในที่แบบนี้

814
00:50:52,750 --> 00:50:54,041
‪มาลองดูกัน

815
00:50:55,625 --> 00:50:57,083
‪คุณลองกับเด็กคนนั้นสิ

816
00:51:00,333 --> 00:51:01,750
‪เธอไม่มีพิษภัยหรอก

817
00:51:02,708 --> 00:51:04,125
‪ไง เธอ

818
00:51:05,541 --> 00:51:06,833
‪เล่นอะไรอยู่

819
00:51:08,416 --> 00:51:09,708
‪แม่!

820
00:51:11,458 --> 00:51:14,458
‪ฉันบอกแล้ว ทันทีเลยเนี่ย ไปกันเถอะ

821
00:51:14,958 --> 00:51:18,000
‪ไม่ รอก่อน เพิ่งคนเดียวเอง เดี๋ยวสิ

822
00:51:20,125 --> 00:51:21,166
‪คนนั้น

823
00:51:21,250 --> 00:51:22,458
‪ไม่ๆ

824
00:51:23,000 --> 00:51:24,750
‪ไม่ เด็กทารกนี่แหละแย่สุด

825
00:51:31,833 --> 00:51:32,958
‪ไง ทารก

826
00:51:37,708 --> 00:51:38,666
‪ดูนะ

827
00:51:52,583 --> 00:51:55,333
‪- ทำไมคุณทำไม่ได้ล่ะ
‪- ไม่รู้

828
00:51:55,416 --> 00:51:56,291
‪ก็บอกแล้ว

829
00:52:12,750 --> 00:52:15,166
‪ลูกเงียบมาตลอดทาง ไม่สบายเหรอ

830
00:52:15,250 --> 00:52:16,125
‪เปล่า

831
00:52:16,916 --> 00:52:18,375
‪หนูนึกถึงอดีตน่ะ

832
00:52:19,083 --> 00:52:20,125
‪นึกถึงอดีต

833
00:52:20,208 --> 00:52:21,125
‪เรื่องอะไร

834
00:52:22,458 --> 00:52:24,166
‪ทุกอย่างที่เคยเป็นก่อนหน้านี้

835
00:52:24,958 --> 00:52:27,583
‪สมัยที่ไม่มีเรื่องแฟนหรือพี่น้อง

836
00:52:27,666 --> 00:52:28,625
‪หรืออะไรพวกนี้

837
00:52:30,458 --> 00:52:33,916
‪พ่อรู้ พ่อสัญญาว่า
‪ทุกอย่างจะเรียบร้อยเร็วๆ นี้นะจ๊ะ

838
00:52:34,000 --> 00:52:35,000
‪ชีวิตก็แบบนี้

839
00:52:35,791 --> 00:52:36,958
‪ทุกอย่างเปลี่ยนแปลง

840
00:52:37,500 --> 00:52:40,166
‪เช่น ลูกจะมีน้องชาย มันเป็นเรื่องสวยงาม

841
00:52:40,250 --> 00:52:42,958
‪ขอร้องเลย อย่าพูดถึงเจ้าตัวแสบนั่น

842
00:52:44,833 --> 00:52:48,166
‪อย่าลืมว่าอาเตโมจะมารับลูกห้าโมงเย็นนะ

843
00:52:48,250 --> 00:52:50,958
‪พ่อมีนัดสำคัญกับวงร็อคน่ะ

844
00:52:51,875 --> 00:52:54,208
‪เดี๋ยวๆ พ่อจะไปไหน

845
00:52:54,291 --> 00:52:57,083
‪- พ่อจะทำให้ลูกขายหน้าเหรอถ้าพ่อลงไป
‪- แน่นอน

846
00:53:12,333 --> 00:53:15,750
‪แล้วก็อย่ามองหนูแบบนั้น หนูจะสิบขวบแล้ว

847
00:53:16,500 --> 00:53:17,583
‪ชีวิตก็อย่างนี้แหละ

848
00:53:34,541 --> 00:53:35,500
‪ตัวนี้ใช่มั้ย

849
00:53:36,041 --> 00:53:36,875
‪ใช่

850
00:53:38,416 --> 00:53:39,458
‪ลองดู

851
00:53:41,458 --> 00:53:43,666
‪ลองฟังเสียงดูนะ

852
00:53:45,083 --> 00:53:45,916
‪ขอโทษที

853
00:53:46,416 --> 00:53:47,833
‪ผมต้องรับสายนี้

854
00:53:48,541 --> 00:53:50,666
‪เชิญเลย เชิญ

855
00:53:54,416 --> 00:53:55,416
‪ว่าไง เตโม

856
00:53:55,500 --> 00:53:58,083
‪ฉันติดอยู่ในลิฟต์ เจ้านาย

857
00:53:58,958 --> 00:54:00,250
‪ลิฟต์ตัวไหน

858
00:54:00,333 --> 00:54:01,541
‪ที่ร้านหมอฟัน

859
00:54:01,625 --> 00:54:04,208
‪ฉันติดอยู่ที่นี่เป็นชั่วโมงแล้ว

860
00:54:04,291 --> 00:54:05,916
‪พี่ไปรับอาริหน่อยสิ

861
00:54:06,000 --> 00:54:10,083
‪ฉันอยู่นอกเมือง ไกลมาก
‪กำลังพยายามขายเครื่องดนตรีให้วงสแครปส์

862
00:54:10,708 --> 00:54:12,291
‪ไม่งั้นฉันคงไม่วานนายหรอก

863
00:54:14,166 --> 00:54:15,125
‪ไม่

864
00:54:15,208 --> 00:54:17,875
‪ไม่เป็นไร ฉันจะแก้ปัญหานี้เอง

865
00:54:19,125 --> 00:54:21,291
‪เราทำพร้อมกันนะ

866
00:54:21,375 --> 00:54:22,541
‪พัก

867
00:54:22,625 --> 00:54:24,250
‪ไม่ เบ่งๆ

868
00:54:24,333 --> 00:54:26,333
‪ฟิเดลโทรมา ช่วยฉันที

869
00:54:28,375 --> 00:54:29,208
‪แล้วหายใจออก

870
00:54:31,333 --> 00:54:34,041
‪- ฟิเดล นายต้องการอะไร
‪- ฉันต้องการให้ช่วยเรื่องสำคัญ

871
00:54:34,125 --> 00:54:36,750
‪เธอช่วยไปรับอาริที่งานปาร์ตี้ของวีวี่ได้มั้ย

872
00:54:36,833 --> 00:54:39,166
‪- ฉันติดลูกค้าอยู่
‪- ไม่ได้

873
00:54:39,250 --> 00:54:41,083
‪ฉันกำลังฝึกหายใจ

874
00:54:41,166 --> 00:54:42,500
‪เธออยู่ที่กัวตาลาจาราเหรอ

875
00:54:42,583 --> 00:54:45,333
‪- คือว่า...
‪- ทำไม่บอกฉันก่อนวะ ไอ้บ้า

876
00:54:47,208 --> 00:54:48,041
‪แล้วซอนย่าล่ะ

877
00:54:48,541 --> 00:54:51,083
‪- เธออยู่นี่ ฉันจะเรียกให้ ซอนย่า
‪- ไม่ต้องเลย

878
00:54:51,583 --> 00:54:52,791
‪ฝากทักทายเขาด้วย

879
00:55:06,125 --> 00:55:08,083
‪สวัสดี สบายดีมั้ย

880
00:56:38,833 --> 00:56:40,375
‪อาริ ขอร้อง ทำแบบนี้เมื่อไหร่จะถึง

881
00:56:42,875 --> 00:56:44,583
‪คุณไม่ชอบเด็กสินะ

882
00:56:46,458 --> 00:56:47,500
‪ใครบอกเธอ

883
00:56:48,166 --> 00:56:50,375
‪พี่ชายของฉัน เขาบอกว่าคุณเป็นโรคกลัวเด็ก

884
00:56:52,250 --> 00:56:55,208
‪พี่ชายของเธอไม่ได้บอกเรื่องที่ฉันชอบเหรอ

885
00:56:55,291 --> 00:56:56,375
‪เปล่า

886
00:56:57,291 --> 00:56:59,583
‪บางครั้งก็ดีกว่านะที่จะทำความรู้จักใครสักคน

887
00:56:59,666 --> 00:57:02,708
‪จากสิ่งที่เขาชอบ มากกว่าสิ่งที่เขาไม่ชอบ

888
00:57:04,750 --> 00:57:06,875
‪ขอมากไปเหรอที่ขอให้เธอเดินปกติน่ะ

889
00:57:08,041 --> 00:57:09,000
‪ปกติเหรอ

890
00:57:09,666 --> 00:57:12,833
‪ไม่เข้าใจตรงไหน
‪ก็เหมือนคนทั่วไป เดินสองเท้า

891
00:57:12,916 --> 00:57:15,500
‪ก้าวข้างหนึ่งแล้วก็อีกข้าง ไปข้างหน้า

892
00:57:15,583 --> 00:57:16,541
‪ได้มั้ย

893
00:57:18,500 --> 00:57:19,958
‪แต่แบบนั้นไม่สนุก

894
00:57:23,083 --> 00:57:24,291
‪ดูสิ หนอนผีเสื้อ

895
00:57:47,875 --> 00:57:50,083
‪อย่าไปยุ่งกับหนอนเลย ได้มั้ย

896
00:57:50,166 --> 00:57:51,541
‪หนูขอเอากลับบ้านนะ

897
00:57:51,625 --> 00:57:54,875
‪ไม่ได้ มันอาศัยอยู่ตรงนี้ มันคือหนอนผีเสื้อ

898
00:57:56,000 --> 00:57:57,333
‪ไม่ อย่าขยับ

899
00:57:58,500 --> 00:57:59,833
‪ทำไมคุณเป็นแบบนี้ล่ะ

900
00:58:00,333 --> 00:58:03,916
‪เราออกจากปาร์ตี้ 30 นาทีแล้ว
‪เรายังเดินไม่ถึงหนึ่งบล็อกเลยด้วยซ้ำ

901
00:58:06,666 --> 00:58:09,208
‪พูดกันประสาผู้หญิงเลยนะ
‪มารีน่า คุณคาดหวังอะไรจากหนู

902
00:58:09,708 --> 00:58:11,166
‪เธอหมายถึงอะไร

903
00:58:11,250 --> 00:58:13,750
‪ฉันคาดหวังให้เธอเดิน นั่นแหละที่ฉันคาดหวัง

904
00:58:13,833 --> 00:58:15,666
‪หนูเดินเมื่อหนูอยากเดิน

905
00:58:16,333 --> 00:58:18,125
‪- แล้วก็อย่าถ่ายรูปหนู
‪- เฮ่

906
00:58:18,208 --> 00:58:20,166
‪เฮ่ อาริๆ มานี่

907
00:58:20,250 --> 00:58:21,125
‪อาริ!

908
00:58:23,625 --> 00:58:24,916
‪- เป็นไรหรือเปล่า
‪- เปล่า

909
00:58:25,916 --> 00:58:28,416
‪ระวังหน่อยสิ ไอ้บ้า เด็กกำลังข้ามถนนนะ

910
00:58:29,583 --> 00:58:31,375
‪- แน่ใจนะว่าไม่เป็นไร
‪- ค่ะ

911
00:58:33,291 --> 00:58:34,833
‪เธอทำฉันตกใจมากเลย

912
00:58:35,708 --> 00:58:36,750
‪มานี่ซิ

913
00:58:54,166 --> 00:58:55,541
‪แต่เธอรอดมาได้

914
00:58:56,083 --> 00:58:57,250
‪ยินดีด้วย

915
00:58:58,000 --> 00:59:00,583
‪เฮ่ ฉันสิรอดมาได้

916
00:59:04,625 --> 00:59:08,458
‪มีคนชวนฉันไปถ่ายรูปนัดสัมภาษณ์

917
00:59:08,541 --> 00:59:10,916
‪นักร้องคนหนึ่งที่หายหน้าไปหลายปีแล้ว

918
00:59:11,000 --> 00:59:14,833
‪แล้วตอนนี้กำลังร้องเพลงตามบาร์และโรงแรม

919
00:59:15,875 --> 00:59:19,541
‪สุดสัปดาห์นี้น่ะ และฉัน
‪ต้องขับรถจากตัวเมืองสองชั่วโมง

920
00:59:21,083 --> 00:59:22,250
‪คุณอยากมามั้ย

921
00:59:24,500 --> 00:59:25,416
‪แน่นอน

922
00:59:26,041 --> 00:59:27,250
‪- เหรอ
‪- ใช่

923
00:59:32,166 --> 00:59:33,208
‪มานี่

924
00:59:34,083 --> 00:59:35,875
‪- ไปไหน
‪- มากับฉัน

925
00:59:39,250 --> 00:59:41,625
‪ฉันจะทำบางอย่างกับคุณแบบที่ไม่เคยมีใครทำ

926
00:59:42,583 --> 00:59:44,333
‪- น้องสาวของผมอยู่นะ
‪- ฉันรู้

927
00:59:44,833 --> 00:59:46,541
‪- อะไร
‪- มานี่

928
01:00:05,250 --> 01:00:06,791
‪เดี๋ยวผมมา

929
01:00:13,541 --> 01:00:15,041
‪อย่าลืมกระเป๋าด้วย อาริ

930
01:00:16,791 --> 01:00:17,625
‪รับที

931
01:00:27,000 --> 01:00:28,625
‪- บาย อาริ
‪- บาย

932
01:00:55,416 --> 01:00:56,791
‪ช่วยจับประตูไว้ที

933
01:00:57,875 --> 01:00:59,041
‪อาริ

934
01:01:03,125 --> 01:01:03,958
‪มีอะไรกัน

935
01:01:05,458 --> 01:01:06,583
‪เดี๋ยวผมจะบอก

936
01:01:20,708 --> 01:01:21,666
‪อะไร

937
01:01:21,750 --> 01:01:24,875
‪- ไม่มีอะไร แม่ของอาริกำลังจะคลอด
‪- ตอนนี้เหรอ

938
01:01:40,333 --> 01:01:41,625
‪อาริ รับของ

939
01:01:41,708 --> 01:01:42,666
‪ช่วยที

940
01:01:42,750 --> 01:01:44,750
‪- ทำไม
‪- เพราะเป็นของเธอ

941
01:01:49,791 --> 01:01:51,041
‪เด็กสมัยนี้

942
01:01:51,125 --> 01:01:54,166
‪"โรงแรมรูบี้ขอเสนอ
‪เบอร์นาโด... อะไรสักอย่าง"

943
01:01:56,625 --> 01:01:58,000
‪- สวยนะ
‪- ฮัลโหล

944
01:01:58,083 --> 01:01:59,000
‪สวยมาก

945
01:01:59,833 --> 01:02:01,791
‪- ขอต้อนรับสู่โรงแรมรูบี้ครับ
‪- ขอบคุณ

946
01:02:01,875 --> 01:02:05,208
‪- เอมิเลียโน อาเรนาเลสครับ ให้ผมช่วยนะ
‪- ขอบคุณ เอมิเลียโน

947
01:02:05,291 --> 01:02:07,666
‪- ทางนี้ครับ
‪- ขอบคุณ

948
01:02:08,958 --> 01:02:12,125
‪เขาจะพร้อมให้ถ่ายรูปตอนสี่โมงเย็น
‪โอเคนะครับ

949
01:02:12,208 --> 01:02:13,041
‪ได้ค่ะ เหมาะเลย

950
01:02:22,833 --> 01:02:24,041
‪รามิเรซอยู่ไหน

951
01:02:24,833 --> 01:02:26,250
‪เขาไปอาบน้ำ

952
01:02:28,416 --> 01:02:29,625
‪โอเค

953
01:02:36,708 --> 01:02:37,666
‪คุณอยากเล่นมั้ย

954
01:02:39,625 --> 01:02:40,625
‪ฉันจะอ่านหนังสือ

955
01:02:40,708 --> 01:02:43,500
‪ฉันหวานหรือเปล่า

956
01:02:43,583 --> 01:02:44,500
‪(ผักโขม)

957
01:02:44,583 --> 01:02:47,125
‪ไม่ คุณขม ขมมาก

958
01:02:48,250 --> 01:02:50,750
‪ส่วนเธอตัวเล็กและน่ารำคาญ

959
01:02:50,833 --> 01:02:53,333
‪เดี๋ยวสิ หนูต้องถามก่อน

960
01:02:54,166 --> 01:02:55,458
‪โอเค ขอโทษ

961
01:02:55,541 --> 01:02:57,666
‪- หนูมีปีกหรือเปล่า
‪- มี

962
01:02:58,416 --> 01:03:00,708
‪ฉันอร่อยมั้ย

963
01:03:00,791 --> 01:03:03,000
‪ไม่ เด็กไม่ชอบคุณ

964
01:03:03,083 --> 01:03:05,375
‪- แล้วทำไมเธอกินฉันล่ะ
‪- ผู้ใหญ่บังคับ

965
01:03:05,458 --> 01:03:07,000
‪ทุกคนบอกว่าคุณมีประโยชน์

966
01:03:07,833 --> 01:03:09,000
‪แล้วเธอคิดว่ายังไง

967
01:03:09,083 --> 01:03:11,083
‪พอก่อน ตาหนูถาม

968
01:03:13,791 --> 01:03:15,125
‪คุณจะอยู่กับหนูมั้ย

969
01:03:16,416 --> 01:03:17,416
‪ไม่

970
01:03:17,500 --> 01:03:18,375
‪ไม่มีทาง

971
01:03:18,458 --> 01:03:19,750
‪คุณกลัวหนูมั้ย

972
01:03:20,666 --> 01:03:22,208
‪กลัว นิดหน่อย

973
01:03:23,416 --> 01:03:24,250
‪แล้วเธอล่ะ

974
01:03:24,333 --> 01:03:26,166
‪ก็นิดหน่อย

975
01:03:30,708 --> 01:03:31,666
‪โอเค

976
01:03:32,791 --> 01:03:35,500
‪- สวยเนอะ
‪- ใช่ สวยมาก

977
01:03:39,625 --> 01:03:43,416
‪- ถ่ายรูปเป็นยังไงบ้าง
‪- เรียบร้อยดี เขาเป็นคนมีเสน่ห์

978
01:03:44,541 --> 01:03:46,916
‪- ฉันว่าคุณปู่ของคุณรู้จักเขาแน่
‪- เหรอ

979
01:03:47,000 --> 01:03:48,208
‪เขาชื่ออะไร

980
01:03:48,291 --> 01:03:50,541
‪พวกนั้นเรียกเขาว่าหนังสือเพลงรัก

981
01:03:52,916 --> 01:03:54,041
‪ตรงนี้มั้ย

982
01:03:55,208 --> 01:03:56,041
‪โอเค

983
01:04:02,291 --> 01:04:04,416
‪ของแปลกที่สุดที่คุณเคยกินคืออะไร

984
01:04:05,625 --> 01:04:08,208
‪ของแปลกที่สุดที่ฉันเคยกินเหรอ น่าจะ...

985
01:04:09,166 --> 01:04:10,250
‪รู้ละ

986
01:04:10,333 --> 01:04:12,125
‪ครั้งหนึ่ง ในอินโดนีเซีย

987
01:04:12,208 --> 01:04:13,458
‪สวัสดี พี่น้อง

988
01:04:13,541 --> 01:04:14,666
‪ฉันเคยกินสมองลิง

989
01:04:14,750 --> 01:04:16,583
‪ขอต้อนรับ ขอบคุณที่มากัน

990
01:04:16,666 --> 01:04:19,541
‪- มันมีรสชาติยังไง
‪- จริงๆ ก็ไม่เลว

991
01:04:19,625 --> 01:04:22,291
‪มีหลายเรื่องจะบอกเล่า เชิญครับ อาจารย์

992
01:04:22,375 --> 01:04:24,166
‪เราจะสนุกกันแน่

993
01:04:24,250 --> 01:04:26,250
‪พบกับหนังสือเพลงรัก

994
01:04:28,125 --> 01:04:29,250
‪ขอให้สนุกครับ

995
01:04:33,000 --> 01:04:34,500
‪เย่

996
01:04:36,958 --> 01:04:38,000
‪คุณโอเคนะ

997
01:04:50,291 --> 01:04:51,250
‪โอเค

998
01:04:53,000 --> 01:04:55,000
‪ผมจะไปห้องน้ำ

999
01:05:47,875 --> 01:05:49,458
‪- คุณชอบมั้ยครับ
‪- แน่นอน

1000
01:05:49,541 --> 01:05:50,458
‪- จริงเหรอ
‪- ค่ะ

1001
01:05:50,958 --> 01:05:52,291
‪ขอบคุณที่มานะ

1002
01:05:53,500 --> 01:05:55,333
‪- ยินดีเสมอ
‪- ขอบคุณ

1003
01:05:55,416 --> 01:05:56,625
‪ที่นี่คือบ้านของคุณนะ

1004
01:05:57,500 --> 01:06:00,083
‪- แสดงว่าเธอคือหลานสาวของฉัน
‪- ใช่

1005
01:06:00,166 --> 01:06:01,416
‪แล้วเธอชื่ออะไร

1006
01:06:02,416 --> 01:06:03,833
‪- อาริ
‪- อาริ

1007
01:06:04,500 --> 01:06:05,666
‪อารีแอดนา

1008
01:06:05,750 --> 01:06:06,666
‪อารีแอดนา

1009
01:06:07,750 --> 01:06:09,875
‪แกไม่เคยบอกพ่อว่าเธอชอบดนตรี

1010
01:06:10,375 --> 01:06:11,375
‪ก็นะ

1011
01:06:11,875 --> 01:06:14,625
‪พ่อก็ไม่เคยบอกผมว่าพ่อไม่คิดจะกลับบ้าน

1012
01:06:15,875 --> 01:06:17,583
‪แกจะไม่มีวันยกโทษให้พ่อสินะ

1013
01:06:18,500 --> 01:06:19,666
‪พ่อทิ้งเรา

1014
01:06:19,750 --> 01:06:20,666
‪เปล่า

1015
01:06:21,583 --> 01:06:23,083
‪ฉันทิ้งแกไว้กับแม่ของแก

1016
01:06:23,166 --> 01:06:25,458
‪- พ่อลืมเรา
‪- ไม่ได้ลืมอยู่แล้ว

1017
01:06:25,541 --> 01:06:28,958
‪พ่อเจอน้องชายของแก
‪เราได้คุยกัน นานๆ ที แต่ก็ได้คุยกัน

1018
01:06:29,041 --> 01:06:31,625
‪ตอนนั้นเขายังเล็ก เขาไม่เข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้น

1019
01:06:31,708 --> 01:06:33,208
‪เขาแทบไม่รู้จักพ่อเลย

1020
01:06:33,708 --> 01:06:36,416
‪แล้วแกคิดว่าเกิดอะไรขึ้น

1021
01:06:39,125 --> 01:06:42,041
‪พ่อทิ้งเราเพื่อ... สิ่งนี้เหรอ

1022
01:06:43,541 --> 01:06:46,083
‪นี่เหรอที่พ่ออยากได้นักหนา มากกว่าต้องการเรา

1023
01:06:46,750 --> 01:06:49,208
‪พ่อคิดจะไล่ตามความฝันก็เลย...

1024
01:06:49,916 --> 01:06:51,291
‪แกไม่มีวันจะเข้าใจหรอก

1025
01:06:51,791 --> 01:06:53,250
‪ผมก็มีความฝัน

1026
01:06:53,333 --> 01:06:54,166
‪แกน่ะเหรอ

1027
01:06:55,333 --> 01:06:58,875
‪ผมอยากให้อาริมีความสุข ผมอยากให้เธอมี...

1028
01:06:59,375 --> 01:07:03,125
‪ไม่ๆ นั่นคือความฝันของลูกสาวของแก

1029
01:07:04,291 --> 01:07:05,583
‪ผมไม่เข้าใจ

1030
01:07:05,666 --> 01:07:06,958
‪ความฝันของแกคืออะไร

1031
01:07:07,041 --> 01:07:08,916
‪ผมอยากให้ร้านไปรอด

1032
01:07:09,000 --> 01:07:11,333
‪ร้านนั่นเป็นความฝันของปู่แก

1033
01:07:12,541 --> 01:07:15,250
‪ความฝันเดียวของผมคือ
‪ทำให้ลูกสาวของผมมีความสุข จบ

1034
01:07:15,333 --> 01:07:17,875
‪เราคิดแบบนั้นเมื่อเราเป็นพ่อคน
‪ความฝันของเราก็ไว้ก่อน

1035
01:07:17,958 --> 01:07:20,083
‪และพยายามทำให้ฝันของลูกเป็นจริง

1036
01:07:20,875 --> 01:07:21,916
‪แกพูดถูก

1037
01:07:23,125 --> 01:07:24,750
‪ประเด็นก็คือพ่อ...

1038
01:07:25,500 --> 01:07:29,458
‪ยังเด็กมากตอนแกเกิด พ่อไม่พร้อมเป็นพ่อคน

1039
01:07:29,541 --> 01:07:31,458
‪อาชีพก็ลุ่มๆ ดอนๆ

1040
01:07:31,541 --> 01:07:33,708
‪แล้วพอพวกแกเกิดมา อาชีพของพ่อก็จบ

1041
01:07:34,833 --> 01:07:36,791
‪พ่อโทษเราไม่ได้

1042
01:07:36,875 --> 01:07:38,208
‪พ่อไม่ได้โทษพวกแก

1043
01:07:39,208 --> 01:07:41,083
‪พ่อยอมรับความผิดพลาดของตัวเอง

1044
01:07:41,166 --> 01:07:42,750
‪และพ่อเห็นด้วยว่า

1045
01:07:43,250 --> 01:07:45,875
‪การทิ้งพวกแกคือความผิดพลาดครั้งใหญ่

1046
01:07:46,625 --> 01:07:48,041
‪แต่พ่อไม่เสียใจ

1047
01:07:48,750 --> 01:07:50,791
‪แกเห็นพื้นที่ตรงนั้นมั้ย

1048
01:07:52,208 --> 01:07:54,333
‪นั่นแหละสิ่งที่ดีที่สุดที่เกิดขึ้นในชีวิตของพ่อ

1049
01:07:54,416 --> 01:07:55,583
‪พ่อมีความสุขเมื่ออยู่ตรงนั้น

1050
01:08:03,041 --> 01:08:03,916
‪ขอบคุณ

1051
01:08:08,666 --> 01:08:10,666
‪แกไม่ได้คิดจะเรียนสถาปัตย์เหรอ

1052
01:08:14,541 --> 01:08:16,083
‪ผมขาดอีกสามหน่วยกิต

1053
01:08:17,541 --> 01:08:20,166
‪แกขาดสามหน่วยกิตมาสิบปีแล้ว

1054
01:08:27,416 --> 01:08:29,916
‪เธอดูเหมือนนักสู้คาราเต้เลย ไหนดูซิ

1055
01:08:30,000 --> 01:08:32,291
‪เดี๋ยวนะ หันไปรอบๆ ทีละนิด

1056
01:08:33,375 --> 01:08:34,416
‪ไปด้านนั้น

1057
01:08:34,500 --> 01:08:35,958
‪ไม่ อย่ามากไป

1058
01:08:36,041 --> 01:08:37,500
‪- คุณต้องการอะไรกันแน่
‪- ก็...

1059
01:08:37,583 --> 01:08:39,916
‪- แบบนี้ไง ไม่รู้สิ
‪- อรุณสวัสดิ์

1060
01:08:40,416 --> 01:08:41,875
‪- ไง
‪- อรุณสวัสดิ์

1061
01:08:42,500 --> 01:08:43,500
‪- ช่วยมั้ย
‪- รอเดี๋ยว

1062
01:08:43,583 --> 01:08:45,291
‪ได้ ลองดูซิ

1063
01:08:46,333 --> 01:08:47,750
‪โอเค อยู่นิ่งๆ

1064
01:08:47,833 --> 01:08:49,416
‪เธอน่ะ ยิ้มอีกหน่อย

1065
01:08:49,500 --> 01:08:50,416
‪หัวเราะเลย

1066
01:08:50,916 --> 01:08:51,833
‪อย่างนั้นแหละ

1067
01:08:51,916 --> 01:08:53,833
‪- ไม่
‪- ดีมาก

1068
01:08:53,916 --> 01:08:55,083
‪คิดว่านะ หวังว่า

1069
01:08:55,583 --> 01:08:57,000
‪ยิ้มอีกหน่อย

1070
01:08:57,625 --> 01:08:59,875
‪- แหม พวกคุณเป็นเพื่อนกันแล้ว
‪- อะไรนะ

1071
01:09:01,333 --> 01:09:03,208
‪- คุณหึงเหรอ
‪- เปล่า ผมมีความสุข

1072
01:09:03,291 --> 01:09:04,333
‪อาริ รอเราด้วย

1073
01:09:05,291 --> 01:09:06,833
‪อาริจ๋า อย่าไปก่อนสิ

1074
01:09:08,125 --> 01:09:09,708
‪- เธอไปไหนแล้ว
‪- ไม่รู้

1075
01:09:09,791 --> 01:09:11,250
‪เธอวิ่งหนีไป

1076
01:09:14,666 --> 01:09:16,583
‪ที่รัก อยู่ตรงนั้นก่อน ฉันอยากถ่ายรูปคุณ

1077
01:09:16,666 --> 01:09:17,583
‪อาริ

1078
01:09:28,333 --> 01:09:29,291
‪ฟิเดล

1079
01:09:30,083 --> 01:09:31,458
‪อยู่ไหนกัน

1080
01:09:35,833 --> 01:09:36,708
‪ฟิเดล

1081
01:09:36,791 --> 01:09:37,833
‪รามิเรซ

1082
01:09:37,916 --> 01:09:38,791
‪อาริ

1083
01:09:38,875 --> 01:09:39,750
‪ลูกพ่อ

1084
01:09:40,291 --> 01:09:41,791
‪- ฟิเดล
‪- พ่อมาแล้ว

1085
01:09:41,875 --> 01:09:43,541
‪- พ่อ
‪- ลูกรัก

1086
01:09:44,958 --> 01:09:47,208
‪พ่ออยู่นี่ ลูกรัก

1087
01:09:48,708 --> 01:09:49,583
‪โอ๋ๆ

1088
01:09:59,208 --> 01:10:00,041
‪พ่อเหรอ

1089
01:10:02,375 --> 01:10:04,125
‪ผมแค่อยากให้คุณรู้ว่า

1090
01:10:04,625 --> 01:10:06,833
‪ที่ผมไม่เคยบอกความจริงเพราะว่า...

1091
01:10:07,458 --> 01:10:09,083
‪ผมกลัวจะเสียคุณไป

1092
01:10:10,375 --> 01:10:11,583
‪คุณเสียฉันแล้ว

1093
01:10:12,125 --> 01:10:13,125
‪ไม่ต้องกลัวแล้วละ

1094
01:10:15,958 --> 01:10:17,458
‪คุณบังคับให้เธอโกหกเหรอ

1095
01:10:19,208 --> 01:10:20,458
‪เปล่า เธอเสนอเอง

1096
01:10:20,541 --> 01:10:23,541
‪- ผมบอกลูกว่าคุณเป็นโรคกลัวเด็ก
‪- จะบอกให้นะ ฉันไม่สน

1097
01:10:23,625 --> 01:10:27,083
‪พวกคุณหัวเราะเยาะฉันมาหลายเดือน

1098
01:10:27,166 --> 01:10:29,166
‪คุณ ลูกสาวของคุณ น้องชายของคุณ

1099
01:10:29,250 --> 01:10:31,125
‪เขาเป็นน้องชายของคุณจริงหรือเปล่า

1100
01:10:31,208 --> 01:10:33,166
‪- จริง เขาเป็นน้องชายของผม
‪- ค่อยยังชั่ว

1101
01:10:36,583 --> 01:10:37,625
‪และ...

1102
01:10:38,791 --> 01:10:40,625
‪หนังสือเพลงรักคือพ่อของผม

1103
01:10:40,708 --> 01:10:41,666
‪อะไรนะ

1104
01:10:43,375 --> 01:10:44,875
‪ถามจริง

1105
01:10:48,125 --> 01:10:51,458
‪ครอบครัวนักโกหกชัดๆ

1106
01:10:53,000 --> 01:10:54,250
‪ผมรู้ว่าผมทำผิด

1107
01:10:55,833 --> 01:10:57,791
‪แต่คุณทำให้มันไม่ง่ายสำหรับผมเหมือนกัน

1108
01:10:59,541 --> 01:11:00,416
‪ว่าไงนะ

1109
01:11:00,500 --> 01:11:03,916
‪ฉันว่าฉันได้ยินไม่ผิดนะ
‪เป็นความผิดของฉันเหรอที่คุณโกหก

1110
01:11:04,000 --> 01:11:05,083
‪เปล่า ผมผิดเอง

1111
01:11:05,750 --> 01:11:08,833
‪คุณมาที่ร้าน ชวนผมไปปาร์ตี้แล้วผมก็หลงรักคุณ

1112
01:11:08,916 --> 01:11:11,541
‪และสองนาทีต่อมา คุณก็บอกว่าคุณเกลียดเด็ก

1113
01:11:13,916 --> 01:11:15,416
‪คุณหลงรักผมทำไม

1114
01:11:16,791 --> 01:11:20,750
‪เพราะผมไม่มีลูกเหรอ
‪นอกจากเรื่องนี้ ผมก็ยังเป็นคนเดิม

1115
01:11:23,000 --> 01:11:24,750
‪คุณรู้มั้ยว่าทำไมฉันหลงรักคุณ

1116
01:11:28,583 --> 01:11:29,666
‪เพราะว่า...

1117
01:11:31,125 --> 01:11:33,125
‪ฉันต้องการที่สุด

1118
01:11:33,958 --> 01:11:36,083
‪ที่จะได้เลิกเก็บกระเป๋าบ้าบอพวกนี้

1119
01:11:37,875 --> 01:11:40,416
‪และฉันอยากรู้ว่าการมีบ้านมันรู้สึกยังไง

1120
01:11:42,625 --> 01:11:44,291
‪และฉันอยากให้คุณเป็นบ้านหลังนั้น

1121
01:12:22,333 --> 01:12:24,166
‪พ่อคะ พ่ออยู่หรือเปล่า

1122
01:12:24,250 --> 01:12:26,625
‪น้องชายของหนูเกิดแล้ว เขาร้ายเหลือทน

1123
01:12:27,125 --> 01:12:29,791
‪เขาร้องไม่หยุด โทรหาหนูด้วยนะ

1124
01:12:32,250 --> 01:12:33,125
‪ไง ฟิเดล

1125
01:12:33,208 --> 01:12:38,333
‪เซบาสเตียนพูดนะ
‪ฉันอยากบอกนายว่าอาคิเลสเกิดแล้ว

1126
01:12:40,958 --> 01:12:43,500
‪สบายดีมั้ย ฟิเดลลิโต นายไปอยู่ไหนวะ

1127
01:12:44,000 --> 01:12:45,916
‪เฮ่ เบโงยาโผล่มาอีกแล้ว

1128
01:12:46,000 --> 01:12:48,125
‪เธอยินดีให้โอกาสนายอีกครั้ง

1129
01:12:48,208 --> 01:12:49,958
‪โทรหาฉันนะ เราจะนัดกินมื้อค่ำกัน

1130
01:12:51,041 --> 01:12:51,958
‪บาย

1131
01:12:54,666 --> 01:12:56,416
‪เป็นไงบ้าง เจ้านาย เตโมพูด

1132
01:12:56,500 --> 01:12:59,916
‪ฉันอยากโทรมาบอกพี่ว่า
‪ฉันจะไปวาฮากาสัปดาห์หน้า

1133
01:13:00,000 --> 01:13:02,958
‪ในที่สุดฉันก็หาสถานที่ที่มารีน่าแนะนำให้จนเจอ

1134
01:13:03,041 --> 01:13:06,083
‪ฉันจะเล่ารายละเอียดให้พี่ฟัง
‪เมื่อพี่เข้าร้านนะ พี่จะมาใช่มั้ย

1135
01:13:53,916 --> 01:13:55,083
‪เราคุยกันหน่อยสิ

1136
01:13:58,708 --> 01:13:59,750
‪ได้

1137
01:14:00,750 --> 01:14:01,625
‪มาสิ

1138
01:14:04,250 --> 01:14:05,625
‪เรื่องมีอยู่ว่า...

1139
01:14:06,500 --> 01:14:09,083
‪ฉันมีบางอย่างจะบอกพี่มาสักพักแล้ว

1140
01:14:09,166 --> 01:14:11,041
‪ฉันหาจังหวะเหมาะไม่ได้น่ะ

1141
01:14:12,375 --> 01:14:13,416
‪มีอะไร

1142
01:14:16,291 --> 01:14:17,166
‪ขอบคุณ

1143
01:14:18,875 --> 01:14:22,708
‪สำหรับทุกอย่าง
‪ที่ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นน้องชายของพี่

1144
01:14:24,666 --> 01:14:26,208
‪นายเป็นน้องชายของฉัน

1145
01:14:26,958 --> 01:14:28,333
‪นายไม่ต้องขอบคุณ

1146
01:14:28,416 --> 01:14:31,833
‪ฉันรู้ แต่ฉันหมายความว่า
‪แค่เพราะฉันเป็นน้องแท้ๆ ของพี่

1147
01:14:31,916 --> 01:14:34,541
‪ไม่ได้หมายความว่าฉันต้องเป็นน้องร่วมจิตวิญญาณ

1148
01:14:36,750 --> 01:14:37,625
‪ฟังนะ

1149
01:14:38,375 --> 01:14:41,791
‪มีเพลงหนึ่งที่อธิบายความรู้สึกของฉันต่อพี่ได้ดีกว่า

1150
01:14:50,708 --> 01:14:53,791
‪เธอมอบตัวตน เธอสอนให้ฉันเห็นคุณค่า

1151
01:14:53,875 --> 01:14:56,958
‪สิ่งต่างๆ ในชีวิตที่ฉันจะไม่มีวันลืม

1152
01:14:57,041 --> 01:15:00,166
‪จะหัดบินได้ เธอต้องพยายาม

1153
01:15:00,250 --> 01:15:01,791
‪การสะดุดล้มไม่ใช่ความล้มเหลว

1154
01:15:01,875 --> 01:15:03,291
‪เธอจะได้ไม่ทำผิดพลาด

1155
01:15:03,375 --> 01:15:06,166
‪ระบบนี้ทำลายเธอ บังคับให้เธอซื้อ...

1156
01:15:06,916 --> 01:15:09,166
‪เดี๋ยว ท่อนนี้พูดถึงทุนนิยมมากกว่า จนจบเลย

1157
01:15:09,666 --> 01:15:11,875
‪ท่อนแรกนั่นแหละตรงใจฉัน

1158
01:15:14,375 --> 01:15:15,833
‪ฉันไม่รู้จะพูดอะไร

1159
01:15:16,333 --> 01:15:18,916
‪(ลืมไม่ลง)

1160
01:16:27,416 --> 01:16:30,416
‪(บ้านรามิเรซ)

1161
01:16:30,916 --> 01:16:31,750
‪ทำไมไม่ล่ะ

1162
01:16:31,833 --> 01:16:33,625
‪เด็กๆ ไม่พูดเรื่องพวกนี้กับพ่อแม่

1163
01:16:33,708 --> 01:16:34,875
‪แล้วเด็กพูดเรื่องอะไร

1164
01:16:37,375 --> 01:16:38,458
‪ช่วยพ่อหน่อย

1165
01:16:41,416 --> 01:16:44,333
‪เบอร์นาโด ผมไม่ต้องการพ่ออีกแล้ว

1166
01:16:46,875 --> 01:16:48,333
‪ตอนนี้เราเริ่มเข้าใจตรงกันสักที

1167
01:16:49,208 --> 01:16:50,541
‪แล้วแกมาทำไม

1168
01:16:54,250 --> 01:16:56,791
‪อาริเลิกเรียนคาราเต้ห้าโมงเย็นพรุ่งนี้

1169
01:16:58,000 --> 01:16:59,541
‪พ่ออยากให้เราไปรับเธอด้วยกันมั้ย

1170
01:17:00,458 --> 01:17:01,416
‪อยากสิ

1171
01:17:03,291 --> 01:17:04,375
‪อยากแน่นอน

1172
01:17:04,958 --> 01:17:07,708
‪- เรากลับดีกว่า
‪- ไม่ เราจะไม่กลับ

1173
01:17:07,791 --> 01:17:10,000
‪- เรามาถึงที่นี่แล้ว เธออยู่นี่ไง
‪- เพื่ออะไรล่ะ

1174
01:17:10,083 --> 01:17:12,208
‪- พ่อไม่อยากเจอหลานเหรอ
‪- อยากสิ

1175
01:17:12,291 --> 01:17:14,625
‪ดูเธอสิ เธอจะทำอะไรพ่อได้

1176
01:17:14,708 --> 01:17:16,291
‪ว้าว แล้วเมื่อไหร่ที่...

1177
01:17:17,375 --> 01:17:19,750
‪- ฉันคงต้องไปแล้ว
‪- พวกเขามารับเธอ

1178
01:17:20,333 --> 01:17:22,333
‪- เจอกันนะ
‪- ไม่ต้องวิ่งนะ

1179
01:17:22,416 --> 01:17:23,416
‪ไม่

1180
01:17:24,041 --> 01:17:24,875
‪ได้

1181
01:17:25,541 --> 01:17:26,625
‪บาย อาริ

1182
01:17:26,708 --> 01:17:27,916
‪ตำแหน่งการต่อสู้

1183
01:17:29,666 --> 01:17:30,875
‪ลูกรัก

1184
01:17:30,958 --> 01:17:32,166
‪ไง พ่อ

1185
01:17:33,000 --> 01:17:35,416
‪จำหนังสือเพลงรักได้ใช่มั้ย

1186
01:17:36,333 --> 01:17:38,125
‪- ค่ะ
‪- เขาคือพ่อของพ่อ

1187
01:17:39,333 --> 01:17:41,708
‪เขาเป็นคุณปู่ของลูก เบอร์นาโด นี่อาริ

1188
01:17:41,791 --> 01:17:43,166
‪อาริ นี่เบอร์นาโด

1189
01:17:44,416 --> 01:17:45,458
‪ต้องอย่างนี้สิ

1190
01:17:48,291 --> 01:17:49,708
‪ไง สบายดีมั้ย

1191
01:17:50,791 --> 01:17:51,625
‪ขอบคุณ

1192
01:17:56,541 --> 01:17:57,458
‪อาริ

1193
01:18:00,750 --> 01:18:03,041
‪- เธอมาทำอะไรที่นี่
‪- คุณจะไปไหน

1194
01:18:04,041 --> 01:18:06,708
‪ฉันจะไปลอสแอนเจลิส ฉันมีนิทรรศการน่ะ

1195
01:18:06,791 --> 01:18:07,875
‪นี่เธอมาคนเดียวเหรอ

1196
01:18:07,958 --> 01:18:09,458
‪เปล่าอยู่แล้ว

1197
01:18:10,208 --> 01:18:11,625
‪ปู่ของหนูมาส่ง

1198
01:18:13,208 --> 01:18:14,250
‪สบายดีมั้ย เบอร์นาโด

1199
01:18:16,708 --> 01:18:17,541
‪นี่ อาริ

1200
01:18:20,708 --> 01:18:21,666
‪ฉันต้องไปแล้ว

1201
01:18:25,208 --> 01:18:26,375
‪ไม่ อาริ

1202
01:18:28,875 --> 01:18:30,750
‪คุณยังโกรธหนูเหรอ

1203
01:18:30,833 --> 01:18:32,041
‪อะไรนะ เปล่า

1204
01:18:32,583 --> 01:18:33,833
‪ฉันไม่ได้โกรธเธอ

1205
01:18:33,916 --> 01:18:34,875
‪งั้นอะไรล่ะ

1206
01:18:36,541 --> 01:18:38,291
‪พ่อของหนูคิดถึงคุณมากเลย

1207
01:18:38,375 --> 01:18:42,250
‪เขาอยากบอกความจริงคุณมาตลอดแต่หนูห้ามไว้

1208
01:18:42,875 --> 01:18:45,125
‪ใช่ ไม่เป็นไร ไม่สำคัญหรอก แต่ว่า...

1209
01:18:46,208 --> 01:18:48,708
‪มีบางเรื่องในชีวิตที่เราเล่นกับมันไม่ได้

1210
01:18:49,708 --> 01:18:51,583
‪เธอจะเข้าใจเมื่อเธอโตขึ้น

1211
01:18:52,375 --> 01:18:55,375
‪แต่ถ้าพ่อของหนูรักคุณ และคุณรักเขา...

1212
01:18:57,041 --> 01:19:01,041
‪คุณไม่คิดเหรอว่าหนูเป็นปัญหาเล็กนิดเดียว

1213
01:19:03,750 --> 01:19:06,583
‪- ใช่ แต่...
‪- หนูจะโตขึ้นแล้วแยกออกไป

1214
01:19:06,666 --> 01:19:08,916
‪หนูไม่ได้จะอยู่กับพ่อตลอดชีวิต

1215
01:19:17,958 --> 01:19:19,458
‪เธอไม่ใช่ปัญหาหรอก อาริ

1216
01:19:26,666 --> 01:19:27,833
‪หนูเอาสิ่งนี้มาให้คุณ

1217
01:19:29,208 --> 01:19:31,125
‪- อะไรน่ะ
‪- เปิดสิ

1218
01:19:35,000 --> 01:19:38,041
{\an8}‪(งานแสดงความสามารถ
‪บ่ายสาม หอประชุมใหญ่)

1219
01:19:38,125 --> 01:19:39,625
{\an8}‪(แขกพิเศษ)

1220
01:19:43,375 --> 01:19:44,333
‪ฉัน...

1221
01:19:44,833 --> 01:19:46,083
‪ฉันต้องไปแล้วน่ะ

1222
01:19:46,583 --> 01:19:47,541
‪ดูแลตัวเองนะ

1223
01:19:50,166 --> 01:19:51,875
‪ฉันขอโทษ ไปเลย

1224
01:20:00,291 --> 01:20:01,375
‪เป็นไงบ้าง

1225
01:20:02,250 --> 01:20:03,208
‪เรื่องนี้ท่าจะยาก

1226
01:20:15,208 --> 01:20:18,708
‪สวัสดีค่ะ อย่างที่คุณเห็น
‪พ่อของหนูกลัวแทบตายแล้ว

1227
01:20:18,791 --> 01:20:21,583
‪เราไม่ได้ซ้อมเพลงนี้มากนักด้วย แต่ว่า...

1228
01:20:21,666 --> 01:20:23,458
‪เราจะพยายามเต็มที่ค่ะ

1229
01:20:37,666 --> 01:20:41,791
‪ฉันอกหัก

1230
01:20:44,166 --> 01:20:48,541
‪ไม่มีเหตุผลเลย

1231
01:20:50,375 --> 01:20:53,250
‪เธอมีรักนับร้อยนับพันได้

1232
01:20:53,333 --> 01:20:56,708
‪ไร้ความจริงใจ

1233
01:20:57,375 --> 01:21:01,833
‪ฉันมีความรักมากมายจะให้

1234
01:21:03,958 --> 01:21:08,333
‪เหมือนโรคติดต่อ

1235
01:21:10,041 --> 01:21:13,416
‪อย่ากลัวจะตกหลุมรัก

1236
01:21:13,500 --> 01:21:16,375
‪อย่าวิ่งหนีจากฉัน

1237
01:21:16,458 --> 01:21:20,166
‪ฉันอยากให้เธอเข้าใจความเจ็บปวดจากการรัก

1238
01:21:20,250 --> 01:21:23,125
‪อย่าวิ่งหนีจากฉัน

1239
01:21:23,208 --> 01:21:26,083
‪ฉันคือดาวหางที่จะบินไปดาวอังคาร

1240
01:21:26,166 --> 01:21:27,708
‪หมุนๆ

1241
01:21:27,791 --> 01:21:30,916
‪บินไปด้วยความรัก

1242
01:21:32,833 --> 01:21:34,333
‪หมุนๆ

1243
01:21:34,416 --> 01:21:38,041
‪บินไปด้วยความรัก

1244
01:22:09,208 --> 01:22:10,500
‪หมุนๆ

1245
01:22:10,583 --> 01:22:12,458
‪บินไป

1246
01:22:12,541 --> 01:22:14,791
‪คนรัก

1247
01:22:15,875 --> 01:22:17,541
‪หมุนๆ

1248
01:22:17,625 --> 01:22:18,958
‪บินไป

1249
01:22:19,041 --> 01:22:21,750
‪คู่รัก

1250
01:22:22,458 --> 01:22:23,708
‪หมุนๆ

1251
01:22:23,791 --> 01:22:28,000
‪บินไปหาเธอ

1252
01:22:35,250 --> 01:22:37,541
‪บราโวๆ

1253
01:22:46,000 --> 01:22:47,458
‪ลูกเก่งมาก

1254
01:22:47,541 --> 01:22:48,708
‪- พ่อด้วย
‪- ดี

1255
01:23:04,750 --> 01:23:06,125
‪เฮ่

1256
01:23:06,833 --> 01:23:10,500
‪- เก่งมากจ้ะ ขอมือ
‪- ยินดีด้วย เยี่ยมมาก

1257
01:23:10,583 --> 01:23:13,000
‪- ขอบใจ
‪- เก่งมาก เธอเก่งจัง

1258
01:23:13,083 --> 01:23:15,208
‪ยินดีด้วย

1259
01:23:15,291 --> 01:23:16,666
‪- มีความสุขมั้ย
‪- ค่ะ

1260
01:23:16,750 --> 01:23:18,708
‪- ยอดมาก
‪- สุดยอด

1261
01:23:18,791 --> 01:23:20,125
‪- มันช่าง...
‪- ไม่

1262
01:23:21,625 --> 01:23:23,916
‪เฮ่ ขอบคุณ

1263
01:23:24,416 --> 01:23:27,083
‪เก่งมาก ยินดีด้วย

1264
01:23:27,166 --> 01:23:29,541
‪เยี่ยมมาก ยินดีด้วย

1265
01:23:29,625 --> 01:23:31,208
‪- ครับ
‪- เบอร์นาโด รามิเรซใช่มั้ย

1266
01:23:31,291 --> 01:23:32,125
‪ครับ

1267
01:23:33,041 --> 01:23:35,458
‪แม่ของฉันเปิดเพลงของคุณให้ฉันฟังสมัยฉันยังเล็ก

1268
01:23:35,958 --> 01:23:38,041
‪ฉันนึกว่าคุณตายไปแล้ว

1269
01:23:38,125 --> 01:23:39,333
‪ไม่ ผมอยู่ตรงนี้ไง

1270
01:23:39,416 --> 01:23:41,333
‪- ขอฉันกอดสักทีได้มั้ย
‪- สองทีก็ได้

1271
01:23:41,416 --> 01:23:42,875
‪- ค่ะ
‪- มานี่

1272
01:23:42,958 --> 01:23:44,791
‪ดูหลานสาวของผมสิ

1273
01:23:44,875 --> 01:23:47,333
‪- เก่งมาก
‪- ช่างเป็นเด็กที่เก่งมาก

1274
01:23:47,416 --> 01:23:49,416
‪- ใช่
‪- เหมือนปู่ของเธอเลย

1275
01:23:49,500 --> 01:23:51,333
‪อ้อ นายนี่ตลกชะมัด

1276
01:23:52,375 --> 01:23:53,833
‪ถ้าฉันเป็นนายฉันจะเป็นห่วงนะ

1277
01:23:54,666 --> 01:23:56,916
‪- น่าตื่นเต้นจัง
‪- ขอบคุณ

1278
01:23:57,000 --> 01:23:58,291
‪แม่ของฉันเปิดเพลงของคุณ

1279
01:23:58,375 --> 01:23:59,500
‪- เหรอ
‪- ใช่

1280
01:23:59,583 --> 01:24:01,291
‪ฉันชอบมากเลย ฉันเต้นตาม

1281
01:24:01,375 --> 01:24:02,541
‪รามิเรซ

1282
01:24:03,500 --> 01:24:05,416
‪อย่าเรียกพ่อว่า "รามิเรซ"

1283
01:24:13,916 --> 01:24:15,541
‪ได้อยู่แล้ว ยินดี

1284
01:24:15,625 --> 01:24:17,375
‪สัปดาห์นี้คงได้มั้ย

1285
01:24:17,458 --> 01:24:19,750
‪แน่นอน

1286
01:24:23,958 --> 01:24:25,208
‪สามีของฉัน

1287
01:24:25,291 --> 01:24:26,416
‪ยินดี

1288
01:24:27,333 --> 01:24:28,166
‪ไง

1289
01:24:29,291 --> 01:24:30,166
‪ไง

1290
01:24:31,791 --> 01:24:32,875
‪ยินดีด้วย

1291
01:24:34,541 --> 01:24:35,666
‪ขอบคุณ

1292
01:24:35,750 --> 01:24:37,750
‪คือ... คุณทำอะไร...

1293
01:24:38,416 --> 01:24:40,041
‪ผมนึกว่าคุณ...

1294
01:24:41,458 --> 01:24:43,916
‪ฉันต้องเลื่อนการเดินทาง

1295
01:24:44,000 --> 01:24:45,333
‪ฉันจะไปคืนนี้

1296
01:24:46,583 --> 01:24:48,416
‪ผมดีใจมากที่คุณมา

1297
01:24:48,500 --> 01:24:50,041
‪มันมีความหมายกับอาริมาก

1298
01:24:52,625 --> 01:24:54,041
‪เป็นการแสดงที่ดีมาก

1299
01:24:55,208 --> 01:24:56,458
‪สนุกมาก

1300
01:24:58,791 --> 01:25:00,083
‪คุณจะกลับมาเมื่อไหร่

1301
01:25:02,833 --> 01:25:03,708
‪ไม่รู้สิ

1302
01:25:11,208 --> 01:25:14,791
‪สวัสดีครับ ฟิเดล รามิเรซครับ
‪ผมหย่าแล้ว มีลูกสาวอายุเก้าขวบหนึ่งคน

1303
01:25:15,291 --> 01:25:18,250
‪และผมคิดเหตุผลได้เป็นหมื่นให้คุณอยู่ที่นี่

1304
01:25:26,083 --> 01:25:27,000
‪ได้

1305
01:25:27,750 --> 01:25:28,708
‪เรามาฟังดูซิ

1306
01:25:30,041 --> 01:25:31,416
‪หนึ่ง ผมรักคุณ

1307
01:25:32,416 --> 01:25:36,166
‪ผมอยากเป็นบ้านที่คุณตามหา
‪และคุณเป็นบ้านของผม

1308
01:25:39,000 --> 01:25:40,416
‪ฉันชอบเหตุผลนี้

1309
01:25:41,083 --> 01:25:44,291
‪แต่คุณยังขาดอีก 9,999 เหตุผล

1310
01:25:44,375 --> 01:25:45,875
‪และ... เมียเก่าของผมมาโน่นละ

1311
01:25:45,958 --> 01:25:48,041
‪ถ้าคุณจากไปตอนนี้ คงน่าอายมากแน่

1312
01:25:48,125 --> 01:25:49,666
‪คุณนี่บ๊องจัง

1313
01:25:57,250 --> 01:25:58,416
‪ฟิเดล

1314
01:26:01,750 --> 01:26:04,500
‪- ไง
‪- ไง ซาร่าค่ะ ยินดีที่ได้พบคุณ

1315
01:26:04,583 --> 01:26:06,708
‪ยินดีที่ได้พบคุณ ฉันเป็นแฟนของฟิเดล

1316
01:26:07,416 --> 01:26:08,916
‪นี่แม่ของอาริ

1317
01:26:09,958 --> 01:26:11,666
‪คนนี้เซบาสเตียน สามีของฉัน

1318
01:26:11,750 --> 01:26:13,000
‪- สวัสดี
‪- สวัสดี

1319
01:26:13,083 --> 01:26:14,291
‪มารีน่าค่ะ แฟนของเขา

1320
01:26:14,375 --> 01:26:15,583
‪ยินดีที่ได้รู้จัก

1321
01:26:15,666 --> 01:26:18,958
‪แล้วหนุ่มหล่อคนนี้คือใคร ชื่ออะไรเอ่ย

1322
01:26:19,041 --> 01:26:21,625
‪- อาคิเลส
‪- ไง อาคิเลส

1323
01:26:21,708 --> 01:26:23,333
‪- สวัสดีซิ
‪- เขาหล่อจัง

1324
01:26:23,416 --> 01:26:26,041
‪ดูแก้มสิ อย่าละสายตาเชียว
‪ไม่งั้นฉันจะอุ้มเขากลับบ้าน

1325
01:26:26,125 --> 01:26:28,833
‪เหรอ ได้ทุกเมื่อที่คุณต้องการ คุณชอบเด็กมั้ย

1326
01:26:28,916 --> 01:26:30,333
‪ฉันรักเด็กเลยค่ะ

1327
01:26:30,416 --> 01:26:31,708
‪ดีจัง

1328
01:26:31,791 --> 01:26:33,583
‪- นายโชคดีนะ
‪- เฮ่

1329
01:26:33,666 --> 01:26:36,125
‪- เราถ่ายรูปด้วยกันมั้ย
‪- แน่นอนจ้ะ

1330
01:26:36,666 --> 01:26:37,958
‪- ถ่ายรูปกัน
‪- ขอบคุณค่ะ

1331
01:26:38,541 --> 01:26:41,125
‪- คุณโกหก
‪- แต่ฉันโกหกเก่งใช่มั้ย

1332
01:26:41,208 --> 01:26:44,708
‪ไม่ หนูเก่งกว่า คุณเคยเชื่อหนูไงล่ะ

1333
01:26:45,333 --> 01:26:46,458
‪ยิ้ม!

1334
01:26:56,041 --> 01:26:57,416
‪- ฮัลโหล
‪- ไง

1335
01:26:59,708 --> 01:27:01,541
‪หนึ่งร้อยห้าสิบครับ

1336
01:27:24,458 --> 01:27:25,625
‪เฮ่

1337
01:27:27,458 --> 01:27:29,583
‪คุณช่วยตรวจยางล้อหลังให้หน่อยสิ

1338
01:27:50,791 --> 01:27:52,541
‪เตโม นายเองเหรอ

1339
01:27:53,708 --> 01:27:54,541
‪ใช่

1340
01:27:55,208 --> 01:27:56,791
‪- มาเบล
‪- ใช่

1341
01:27:56,875 --> 01:27:59,458
‪แปลกใจจัง สบายดีมั้ย

1342
01:27:59,541 --> 01:28:00,833
‪ดีมาก

1343
01:28:00,916 --> 01:28:02,333
‪เธอมาทำอะไรที่นี่

1344
01:28:02,416 --> 01:28:04,541
‪ฉันจะไปหาดหนึ่งในวาฮากา

1345
01:28:04,625 --> 01:28:06,875
‪ห่างจากชากาวาสัก 30 นาที

1346
01:28:06,958 --> 01:28:11,583
‪มันเป็นที่ที่ยอดเยี่ยม
‪ที่เราจะได้ตัดขาดโลกภายนอกสิ้นเชิง

1347
01:28:11,666 --> 01:28:13,833
‪ไม่มีอินเทอร์เน็ต ไม่มีอะไรเลย

1348
01:28:13,916 --> 01:28:15,791
‪แจ๋วเลย ฉันก็กำลังจะไปที่นั่น

1349
01:28:15,875 --> 01:28:17,250
‪- ไม่จริง
‪- จริง

1350
01:28:18,250 --> 01:28:19,958
‪เธอจะไปกับแฟนเหรอ

1351
01:28:20,041 --> 01:28:21,625
‪เปล่าๆ

1352
01:28:21,708 --> 01:28:23,875
‪ฉันเลิกกับโอมาร์แล้ว นายไม่ได้ข่าวเหรอ

1353
01:28:24,541 --> 01:28:25,416
‪เปล่า

1354
01:28:25,500 --> 01:28:27,208
‪จริง เขามันตัวทุเรศ

1355
01:28:29,250 --> 01:28:31,083
‪เราขี่มอเตอร์ไซค์ของเขาไปเกิดอุบัติเหตุ

1356
01:28:31,166 --> 01:28:32,000
‪โอ้

1357
01:28:32,083 --> 01:28:34,958
‪ฉันหลอนมากเลยกับเรื่องนี้

1358
01:28:36,250 --> 01:28:39,041
‪แต่ช่างเถอะ นายจะขี่มอเตอร์ไซค์ไปเหรอ

1359
01:28:39,791 --> 01:28:41,458
‪ไม่ๆ ฉันขายแล้ว

1360
01:28:42,166 --> 01:28:45,916
‪ฉันไม่อยากยุ่งเกี่ยวกับมอเตอร์ไซค์อีก
‪มันอันตรายเป็นบ้า

1361
01:28:47,166 --> 01:28:49,000
‪ฉันกำลังรอรถบัส

1362
01:28:49,583 --> 01:28:52,458
‪ไม่จริงน่า มากับฉันสิ

1363
01:28:53,666 --> 01:28:54,541
‪แน่ใจเหรอ

1364
01:28:55,166 --> 01:28:56,250
‪ใช่ มาเลย

1365
01:28:58,791 --> 01:29:01,000
‪- โอเค
‪- ไปกัน

1366
01:29:06,125 --> 01:29:07,333
‪- สิบเหรอ
‪- ครับ

1367
01:29:07,416 --> 01:29:08,541
‪- ค่ะ ขอบคุณ
‪- ขอบคุณ

1368
01:29:08,625 --> 01:29:09,916
‪ขอบคุณ

1369
01:29:10,000 --> 01:29:11,125
‪ขอบคุณ เพื่อน

1370
01:29:14,708 --> 01:29:16,041
‪แจ๋วแฮะ

1371
01:29:36,291 --> 01:29:37,166
‪อะไรวะเนี่ย

1372
01:30:45,750 --> 01:30:47,000
‪ลูกบอลอยู่ไหน

1373
01:30:50,625 --> 01:30:52,625
‪คุณป้า ขอลูกบอลหน่อย

1374
01:30:53,541 --> 01:30:54,916
‪ลูกบอล

1375
01:30:55,000 --> 01:30:56,916
‪- คุณป้า ลูกบอล
‪- เร็วสิ

1376
01:30:57,000 --> 01:30:59,333
‪หยิบบอลให้พวกเขา
‪ไม่งั้นโดนเรียกคุณป้าไม่หยุดแน่

1377
01:30:59,416 --> 01:31:00,375
‪ลูกบอล

1378
01:31:01,625 --> 01:31:02,708
‪ก็ได้

1379
01:31:04,041 --> 01:31:05,000
‪ขอบคุณครับ

1380
01:31:08,500 --> 01:31:09,750
‪เราไปตรงโน้นกันเถอะ

1381
01:31:10,250 --> 01:31:11,083
‪ไปกัน

1382
01:31:45,708 --> 01:31:48,083
‪- เฮ่ เด็กน้อย
‪- ไง

1383
01:31:48,166 --> 01:31:50,000
‪เฮ่

1384
01:34:40,500 --> 01:34:42,500
‪คำบรรยายโดย กิตติพล เอี่ยมกมล



