1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,083 --> 00:00:15,041
NETLIX UVÁDÍ

4
00:00:15,791 --> 00:00:18,708
INSPIROVÁNO
SKUTEČNÝMI UDÁLOSTMI A INCIDENTY.

5
00:00:18,791 --> 00:00:21,875
POSTAVY JSOU SMYŠLENÉ
A NEJSOU ZALOŽENY NA PRAVDĚ.

6
00:00:41,166 --> 00:00:43,083
Nechci udělat správnou věc.

7
00:00:43,958 --> 00:00:46,083
Na tohle já fakt nemám čas.

8
00:00:46,166 --> 00:00:48,375
Plakat mě nikdy neuslyšíš.

9
00:00:48,458 --> 00:00:51,083
Na tohle já fakt nemám čas.

10
00:00:51,166 --> 00:00:53,458
Než umřu, chci vidět nebe.

11
00:00:53,541 --> 00:00:55,250
Stoprocentně.

12
00:00:55,750 --> 00:00:58,125
Než umřu, chci vidět nebe.

13
00:00:58,708 --> 00:01:00,791
Stoprocentně.

14
00:01:00,875 --> 00:01:02,041
Než umřu,

15
00:01:02,125 --> 00:01:05,625
chci tě ojet, jako bych neměl zábrany.
Jen my dva.

16
00:01:05,708 --> 00:01:07,125
Než umřu,

17
00:01:07,208 --> 00:01:09,833
chci riskovat život,
dokud cenu neztratí.

18
00:01:10,541 --> 00:01:11,958
Než umřu,

19
00:01:12,041 --> 00:01:14,000
zničím jeho i všechno za ním.

20
00:01:14,083 --> 00:01:16,625
Nebojím se bolesti,
musím jet dál.

21
00:01:16,708 --> 00:01:18,333
Chci to už dlouho, svině.

22
00:01:18,875 --> 00:01:20,250
Vydržím to až do konce.

23
00:01:20,333 --> 00:01:22,125
Nechci udělat správnou věc.

24
00:01:23,083 --> 00:01:25,083
Na tohle já fakt nemám čas.

25
00:01:25,166 --> 00:01:27,458
Plakat mě nikdy neuslyšíš.

26
00:01:27,541 --> 00:01:30,125
Na tohle já fakt nemám čas.

27
00:01:30,208 --> 00:01:32,583
Než umřu, chci vidět nebe.

28
00:01:33,208 --> 00:01:35,083
Stoprocentně.

29
00:01:35,166 --> 00:01:38,000
Než umřu, chci vidět nebe.

30
00:01:38,083 --> 00:01:40,000
A to teda stoprocentně.

31
00:01:40,083 --> 00:01:41,541
Než umřu.

32
00:01:44,708 --> 00:01:46,291
Než umřu.

33
00:01:49,583 --> 00:01:51,250
Než umřu.

34
00:01:54,750 --> 00:01:56,416
Než umřu.

35
00:01:57,166 --> 00:01:59,791
Před smrtí.

36
00:02:10,875 --> 00:02:13,541
O ČTYŘI ROKY DŘÍVE

37
00:02:16,625 --> 00:02:18,791
Paráda, Angelito, perfektní.

38
00:02:19,375 --> 00:02:20,208
Pokračuj.

39
00:02:26,125 --> 00:02:27,708
Dávej bacha, jo?

40
00:02:30,666 --> 00:02:32,416
Tak už to nech.

41
00:02:33,000 --> 00:02:35,750
- Koukej na ni. Tam. Vidíš ji?
- Tu prdelatou?

42
00:02:36,500 --> 00:02:37,333
Ne.

43
00:02:37,833 --> 00:02:39,625
Na tu s Estrellou, tu druhou.

44
00:02:39,708 --> 00:02:40,750
Kurva.

45
00:02:40,833 --> 00:02:42,916
V sobotu jsem ji ojel ve Spacu.

46
00:02:43,000 --> 00:02:44,791
Ale to už víš, ne?

47
00:02:44,875 --> 00:02:47,583
Co to meleš? Já jsem nic neviděl, kámo.

48
00:02:47,666 --> 00:02:50,541
Ne? Takže ses tam nedobýval, ty hovado?

49
00:02:50,625 --> 00:02:52,791
Potřeboval jsem se vychcat.

50
00:02:53,291 --> 00:02:55,958
Ty se z nás můžou potrhat smíchy.

51
00:02:56,041 --> 00:02:58,625
- Tak aspoň pozdrav.
- Ani nápad.

52
00:02:58,708 --> 00:03:00,666
- Ta druhá je sexy, ne?
- Která?

53
00:03:00,750 --> 00:03:01,791
Estrella, vole.

54
00:03:01,875 --> 00:03:04,083
Na ni zapomeň, je s Polim.

55
00:03:04,166 --> 00:03:07,375
- Neseděl náhodou?
- Po čtyřech dnech ho pustili.

56
00:03:07,458 --> 00:03:10,583
A ještě ten večer vykradl obchod.

57
00:03:10,666 --> 00:03:14,041
Ten jí to asi dělá všude, co?

58
00:03:14,125 --> 00:03:15,500
Ať si pročistí trubky.

59
00:03:15,583 --> 00:03:18,916
Ta ti vezme péro do pusy
a vycucá tě do sucha…

60
00:03:19,000 --> 00:03:20,666
Nechcete držet huby?

61
00:03:20,750 --> 00:03:23,708
Angelito se nám nějak nasral.

62
00:03:23,791 --> 00:03:25,666
Co je, to tě Estrella tak bere?

63
00:03:25,750 --> 00:03:26,583
Trhněte si.

64
00:03:26,666 --> 00:03:28,750
Co je? Jenom se bavíme.

65
00:03:28,833 --> 00:03:30,791
Tak se hned nenasírej, vole.

66
00:03:32,458 --> 00:03:33,833
Ještě jednu věc.

67
00:03:33,916 --> 00:03:37,208
Příště mi to řekněte do očí, jasný?

68
00:03:38,500 --> 00:03:39,500
Je vám to jasný?

69
00:03:40,583 --> 00:03:41,625
Co s ní je?

70
00:03:41,708 --> 00:03:43,250
To je ono. Držet hubu.

71
00:04:05,875 --> 00:04:07,000
Jak je, dědo?

72
00:04:10,500 --> 00:04:13,208
Co je, máš tu mšice?

73
00:04:13,750 --> 00:04:17,041
Ani mi o nich nemluv. Mám jich plný zuby.

74
00:04:17,125 --> 00:04:19,333
Tohle jim ukáže.

75
00:04:20,166 --> 00:04:23,333
Hele, ale nepřeháněj to?
Ať se to pak dá jíst.

76
00:04:24,958 --> 00:04:27,000
A co Chico? Jak to s ním vypadá?

77
00:04:27,083 --> 00:04:29,958
Chico je hroznej a může za to Gitano.

78
00:04:30,041 --> 00:04:32,750
Vůbec netuší, co s psama.

79
00:04:32,833 --> 00:04:34,000
A ty taky ne.

80
00:04:50,875 --> 00:04:52,416
Jak je, Chico?

81
00:04:53,875 --> 00:04:55,166
Jak se máš, ty zmrde?

82
00:04:57,583 --> 00:04:59,875
Těšil ses na mě, parchante?

83
00:05:02,291 --> 00:05:03,875
Jak se máš, mladej?

84
00:05:04,541 --> 00:05:05,750
Jak ty, Gitano?

85
00:05:06,541 --> 00:05:07,500
Co děláš?

86
00:05:08,500 --> 00:05:10,291
Jsem tu s tímhle frajerem.

87
00:05:11,250 --> 00:05:13,750
- Vypadá dobře, co?
- To teda jo.

88
00:05:14,333 --> 00:05:15,333
Tloustne, sakra.

89
00:05:15,416 --> 00:05:18,458
Co? Vždyť mu hlídám, co žere.

90
00:05:18,541 --> 00:05:21,458
Musíš ho hlídat,
aby nesežral, co najde, chápeš?

91
00:05:22,083 --> 00:05:24,666
Nedávej mu ty sračky, co ti dává děda.

92
00:05:24,750 --> 00:05:26,833
To bych mu nikdy nedal.

93
00:05:26,916 --> 00:05:29,333
To je radioaktivnější než Černobyl.

94
00:05:29,416 --> 00:05:31,083
Ten tu zahradu fakt sype.

95
00:05:31,166 --> 00:05:33,958
Je to lepší,
než kdyby seděl celej den doma.

96
00:05:34,041 --> 00:05:34,875
Ne?

97
00:05:35,375 --> 00:05:37,083
Nepůjdem se s ním projít?

98
00:05:44,500 --> 00:05:45,333
Vidíš ho?

99
00:05:46,083 --> 00:05:48,291
Nemám páru, kde je.

100
00:05:49,041 --> 00:05:51,875
Kde je ten čokl? Tohle dělá vždycky.

101
00:05:53,500 --> 00:05:57,000
- Co když uteče na cestu?
- To ne, bude poblíž.

102
00:05:59,791 --> 00:06:00,791
Chico!

103
00:06:01,416 --> 00:06:02,541
Chico!

104
00:06:04,708 --> 00:06:06,833
- Chico, k noze.
- Koukej na něj.

105
00:06:06,916 --> 00:06:10,708
- Chico.
- Sem, Chico. K noze.

106
00:06:11,625 --> 00:06:13,500
- Co je, Chico?
- Pojď sem

107
00:06:14,500 --> 00:06:15,333
K noze.

108
00:06:15,833 --> 00:06:16,666
K noze.

109
00:06:17,583 --> 00:06:19,791
No do prdele, hodnej kluk.

110
00:06:19,875 --> 00:06:22,208
Kam ses tak hnal, ty špinavej čokle?

111
00:06:23,666 --> 00:06:24,708
Parchante.

112
00:06:30,750 --> 00:06:32,708
Co jsem chtěl? Odtamtud vypadáme…

113
00:06:32,791 --> 00:06:33,958
Jako mravenci.

114
00:06:34,458 --> 00:06:36,500
Že jo? Moje slova, brácho.

115
00:06:36,583 --> 00:06:38,125
Jestli nás vidíte,

116
00:06:38,208 --> 00:06:41,958
tak si naserte, vy nafoukaný hovnožrouti.

117
00:06:42,041 --> 00:06:43,416
Hele, jdem.

118
00:06:44,583 --> 00:06:46,625
- Kam jdeš, Chico?
- Zmrde.

119
00:07:10,625 --> 00:07:12,958
- Co chceš k pití?
- Rum s kolou.

120
00:07:17,833 --> 00:07:19,375
Hele, uděláš pro mě něco?

121
00:07:20,333 --> 00:07:21,208
Jasan.

122
00:07:21,291 --> 00:07:23,708
Vyřiď svejm kámošům, že jsou čuráci.

123
00:07:24,375 --> 00:07:26,375
To jim říkám každej den.

124
00:07:26,458 --> 00:07:29,958
Jo, ale už mě nebaví je poslouchat,
že píchaj mou kámošku.

125
00:07:30,041 --> 00:07:33,125
Jestli se chtěj chlubit,
ať se chluběj jebákama.

126
00:07:33,666 --> 00:07:36,875
S jebákama,
to myslíš Manuela, ne? Tamtoho.

127
00:07:37,333 --> 00:07:40,541
Ten míval s akné problémy,
ale už to má lepší.

128
00:07:41,041 --> 00:07:41,875
Lepší?

129
00:07:41,958 --> 00:07:44,250
Mělas ho vidět, když to měl špatný.

130
00:07:44,750 --> 00:07:47,708
Nepoznalas, ke má nos.
Vypadal jak brambora.

131
00:07:47,791 --> 00:07:49,083
- Jako fakt?
- Fakt.

132
00:07:49,583 --> 00:07:51,416
Dobrá prdel, ne?

133
00:07:53,083 --> 00:07:54,958
Mluvil o svým kámošovi.

134
00:07:55,500 --> 00:07:56,333
Jasně.

135
00:07:56,416 --> 00:07:57,583
My se známe, ne?

136
00:07:58,083 --> 00:07:58,916
Neřek bych.

137
00:07:59,416 --> 00:08:00,250
Určitě?

138
00:08:01,625 --> 00:08:03,291
Seš mi nějak povědomej.

139
00:08:03,375 --> 00:08:04,333
Z fitka.

140
00:08:05,000 --> 00:08:06,333
Sakra, to je fakt.

141
00:08:06,791 --> 00:08:10,083
Tak přijď do fitka zítra
a proberem to tam.

142
00:08:11,708 --> 00:08:12,833
Co chceš probírat?

143
00:08:13,750 --> 00:08:16,125
Třeba to, jak je Estrella sexy.

144
00:08:16,208 --> 00:08:18,166
Klídek, nevytahuj se na mě.

145
00:08:18,250 --> 00:08:19,541
Co? Není to pravda?

146
00:08:19,625 --> 00:08:22,083
Jo, ale já to říkat můžu a ty drž hubu.

147
00:08:22,166 --> 00:08:24,541
Tak vidíš, vychladni. Jak se jmenuješ?

148
00:08:27,708 --> 00:08:28,541
Ángel.

149
00:08:30,375 --> 00:08:31,250
Angelito.

150
00:08:32,083 --> 00:08:33,541
Tak je sexy, nebo ne?

151
00:08:33,625 --> 00:08:35,625
Nechovej se jak kretén.

152
00:08:35,708 --> 00:08:37,750
- Klídek.
- Jsem úplně v klídku.

153
00:08:37,833 --> 00:08:39,208
Jenom se na něco ptám.

154
00:08:40,083 --> 00:08:41,083
Je sexy, nebo ne?

155
00:08:41,166 --> 00:08:42,833
Jo, je sexy.

156
00:08:43,375 --> 00:08:44,583
Fakt sexy.

157
00:08:44,666 --> 00:08:46,833
Naserte si oba, kreténi.

158
00:08:46,916 --> 00:08:48,083
Rozbijte si palice.

159
00:08:59,875 --> 00:09:00,916
Fajn, Angelito.

160
00:09:01,000 --> 00:09:04,333
Zítra odpoledne tě čekám ve fitku.

161
00:09:04,416 --> 00:09:06,333
Buď tam, nebuď sračka!

162
00:09:16,791 --> 00:09:19,458
Co tu kurva děláme? Řekneš mi to?

163
00:09:19,958 --> 00:09:21,208
Chtěl jsem, abys šel?

164
00:09:21,291 --> 00:09:24,666
Chtěls tu jít sám,
aby tě ten mamlas rozsekal?

165
00:09:24,750 --> 00:09:27,708
Těmhle to jako špatnej nápad nepřijde.

166
00:09:27,791 --> 00:09:29,041
Protože jsou blbci.

167
00:09:29,541 --> 00:09:32,166
Jsem tvůj kámoš a nechci,
aby tě zvalchovali.

168
00:09:33,458 --> 00:09:34,583
To je moje věc.

169
00:09:35,166 --> 00:09:37,375
Fakt myslíš, že by ti Estrella přišla

170
00:09:37,458 --> 00:09:39,708
ošetřovat rozbitej ksichtíček?

171
00:09:43,916 --> 00:09:46,041
Do prdele, ten zmrd nepřišel.

172
00:09:46,833 --> 00:09:49,125
Ale my jsme svoji část splnili, ne?

173
00:09:49,208 --> 00:09:50,208
My?

174
00:09:51,291 --> 00:09:54,291
- Vlezlo ti to do hlavy, ne?
- Drž hubu.

175
00:10:06,583 --> 00:10:07,708
Angelito, nastup.

176
00:10:14,125 --> 00:10:15,041
Ne?

177
00:10:15,666 --> 00:10:18,291
Máš lepší program kromě pohoňkání kámoše?

178
00:10:24,583 --> 00:10:25,750
Ángeli, ne.

179
00:10:35,208 --> 00:10:37,208
Hele, Pintasi, dobrá kára.

180
00:10:37,708 --> 00:10:39,500
Má pohon na čtyři kola.

181
00:10:39,583 --> 00:10:40,916
Máš otvírák?

182
00:10:41,000 --> 00:10:42,083
Jasně, vole.

183
00:10:51,500 --> 00:10:53,125
Včeras mě dobře dostal.

184
00:10:55,541 --> 00:10:57,000
Nečekal jsem to.

185
00:11:03,625 --> 00:11:04,666
Co to je?

186
00:11:05,791 --> 00:11:06,750
Hádej.

187
00:11:09,791 --> 00:11:12,625
Jestli na to sereš, řekni to hned.

188
00:11:13,125 --> 00:11:14,625
Ať mě nepoděláš pozdějc.

189
00:11:17,416 --> 00:11:19,583
Máme tři minuty, než přijedou cajti.

190
00:11:20,166 --> 00:11:22,000
Musíme sebou hejbnout, jasný?

191
00:11:23,375 --> 00:11:24,250
Jasný.

192
00:11:25,166 --> 00:11:26,041
Tak fajn.

193
00:11:50,416 --> 00:11:51,625
Angelito, se mnou.

194
00:11:56,583 --> 00:11:57,500
Běžte.

195
00:12:04,583 --> 00:12:05,625
Pohyb!

196
00:12:28,666 --> 00:12:30,166
Poslední!

197
00:12:30,250 --> 00:12:31,166
Jdem!

198
00:12:39,500 --> 00:12:40,333
Do prdele!

199
00:12:42,833 --> 00:12:43,916
Pohyb, někdo jede!

200
00:12:44,000 --> 00:12:45,583
No tak, dělejte!

201
00:12:49,875 --> 00:12:51,458
Tašky do kufru! Fofrem!

202
00:12:52,166 --> 00:12:53,000
Kurva!

203
00:12:56,541 --> 00:12:57,583
Do auta!

204
00:13:22,208 --> 00:13:25,583
Musíme na dálnici! Doprava! Honem!

205
00:13:50,500 --> 00:13:51,916
Proč nás nesledujou?

206
00:13:52,791 --> 00:13:54,291
Čekají na druhý straně.

207
00:13:58,625 --> 00:13:59,958
- Co děláš?
- Jdeme!

208
00:14:07,708 --> 00:14:08,958
Doprava!

209
00:14:25,750 --> 00:14:27,166
Fofrem!

210
00:14:29,458 --> 00:14:31,041
Doprava! Běžte!

211
00:14:53,208 --> 00:14:55,791
- Užijte si svatbu.
- Jasně.

212
00:14:59,125 --> 00:15:01,750
STYLINGOVÉ STUDIO

213
00:15:01,833 --> 00:15:03,083
Tak já jdu, holky.

214
00:15:03,875 --> 00:15:07,708
- Encarni, zaplaťte Saray, jo?
- Jo. Bav se.

215
00:15:15,041 --> 00:15:16,291
Tak zítra, holky.

216
00:15:44,458 --> 00:15:49,583
GARÁŽ CUEMA

217
00:15:51,625 --> 00:15:52,625
Co se kurva děje?

218
00:15:53,333 --> 00:15:55,583
- Co jako?
- Řekneš mi to?

219
00:15:55,666 --> 00:15:56,500
A co jako?

220
00:15:56,583 --> 00:15:58,583
Že jedeš do Estrelly.

221
00:16:00,458 --> 00:16:02,291
Co kurva? Seš blbej?

222
00:16:02,375 --> 00:16:03,541
Jo. Jsem blbej.

223
00:16:03,625 --> 00:16:05,583
Co ta kočka dělá před garáží?

224
00:16:06,416 --> 00:16:08,750
Myslel jsem, žes to s Polim vyžehlil.

225
00:16:09,583 --> 00:16:12,000
Kvůli tvýmu péru vypálí strejdovi garáž.

226
00:16:12,541 --> 00:16:13,416
Drž hubu.

227
00:16:18,583 --> 00:16:19,500
Ani náhodou.

228
00:16:21,791 --> 00:16:22,666
Nevím.

229
00:16:23,625 --> 00:16:25,791
Já nevím, zlato, zeptej se jí.

230
00:16:28,000 --> 00:16:29,958
Ať pro tebe přijede.

231
00:16:30,041 --> 00:16:31,708
Dobře, pak ti zavolám. Jo.

232
00:16:32,500 --> 00:16:33,375
Tak zatím.

233
00:16:36,583 --> 00:16:37,458
Jak je?

234
00:16:38,500 --> 00:16:39,333
Čus.

235
00:16:39,916 --> 00:16:41,750
Nemáš nějakou čistší kombinézu?

236
00:16:43,375 --> 00:16:44,291
Ty jsou jeho.

237
00:16:45,583 --> 00:16:47,000
Jaks věděla, že tu jsem?

238
00:16:47,708 --> 00:16:50,250
Lidi ti leccos poví, kámo.

239
00:16:51,000 --> 00:16:53,833
- Jaks věděl o tom kadeřnictví?
- Stejně.

240
00:16:54,833 --> 00:16:57,583
Nando už o tomhle
určitě vykládá půlce čtvrti.

241
00:16:58,416 --> 00:17:00,000
Není co vykládat.

242
00:17:01,708 --> 00:17:02,541
Moje řeč.

243
00:17:03,708 --> 00:17:05,166
Je to celkem jasný, ne?

244
00:17:07,541 --> 00:17:10,083
Proč to říkáš? Protože jsem s ním odjela?

245
00:17:11,041 --> 00:17:13,666
- Například.
- Ale teď jsem tady.

246
00:17:14,166 --> 00:17:15,708
Jo, teď jsi tady.

247
00:17:16,416 --> 00:17:19,125
- Nemám páru, o co ti jde.
- Ne? O co jde tobě?

248
00:17:20,875 --> 00:17:23,416
Nejdřív se porvete jak nějací kohouti

249
00:17:23,500 --> 00:17:26,041
a dvě minuty nato spolu vymlátíte obchod.

250
00:17:26,875 --> 00:17:28,125
- Se stává.
- Jasně.

251
00:17:29,333 --> 00:17:32,291
Proč jsi s tím rybím ksichtem
přišel do studia?

252
00:17:32,375 --> 00:17:33,625
S rybím ksichtem?

253
00:17:35,625 --> 00:17:36,833
Vypadám jak ryba?

254
00:17:40,625 --> 00:17:42,625
Panenku, nebo míč, vole.

255
00:17:43,750 --> 00:17:45,125
Vyber si. Tak to chodí.

256
00:17:45,666 --> 00:17:46,500
Jasně.

257
00:17:47,291 --> 00:17:50,083
Nepotřebuju míč,
aby si se mnou panenky hrály?

258
00:17:54,708 --> 00:17:56,208
Proboha.

259
00:17:57,625 --> 00:18:00,416
Tak jo, udělej rybí ksicht.

260
00:18:05,083 --> 00:18:07,083
No paráda.

261
00:18:07,166 --> 00:18:09,791
- Dej na sebe bacha.
- Vždycky.

262
00:18:10,750 --> 00:18:14,458
Zeptej se svýho kámoše na mý číslo
a já ti pošlu tu fotku.

263
00:18:15,208 --> 00:18:16,083
Jenom návrh.

264
00:18:21,083 --> 00:18:22,375
Ty mrcho.

265
00:18:51,583 --> 00:18:53,458
Těžký časy skončily, Angelito.

266
00:18:54,625 --> 00:18:56,166
Tohle bude skvělej zářez.

267
00:19:39,625 --> 00:19:41,041
Tak co se stalo, Ángeli?

268
00:19:43,416 --> 00:19:45,083
Víš, že seš v hajzlu, že?

269
00:19:47,000 --> 00:19:49,916
Loupež, pokus o útěk, odpor při zatýkání.

270
00:19:51,416 --> 00:19:53,000
- Já se nebránil.
- Ne?

271
00:19:54,208 --> 00:19:56,458
Zramovat dvě policejní auta nic není?

272
00:19:56,541 --> 00:19:58,041
Nikoho jsem nezramoval.

273
00:19:58,666 --> 00:19:59,541
Ne?

274
00:20:00,875 --> 00:20:03,000
Tak proč to tví kámoši tvrdí?

275
00:20:04,458 --> 00:20:06,083
Pořád nevíš, jak to chodí?

276
00:20:10,125 --> 00:20:12,375
Najdou si vola jako ty, co se ukáže,

277
00:20:12,458 --> 00:20:15,041
a když se to posere, padne to na nováčka,

278
00:20:15,708 --> 00:20:18,500
kterýho před loupeží chytla kamera.

279
00:20:19,375 --> 00:20:22,208
- Co chcete?
- Abys byl chytrej.

280
00:20:22,291 --> 00:20:24,041
Udělej pořádný prohlášení,

281
00:20:24,125 --> 00:20:25,500
jmenuj svý komplice

282
00:20:25,583 --> 00:20:28,125
a vysvětli, že tě k účasti přinutili.

283
00:20:29,375 --> 00:20:30,291
Jasný?

284
00:20:30,833 --> 00:20:32,791
Vidím, že nemáš rodiče.

285
00:20:33,333 --> 00:20:34,500
Žiješ s dědou.

286
00:20:34,583 --> 00:20:35,750
No,

287
00:20:36,375 --> 00:20:39,208
soudce k tomu určitě přihlídne.

288
00:20:39,875 --> 00:20:41,750
Neříkám, že nic nedostaneš,

289
00:20:42,416 --> 00:20:44,166
ale může ti to pomoct.

290
00:20:46,500 --> 00:20:47,708
Zdá se ti to vtipný?

291
00:20:48,958 --> 00:20:50,000
Co je vtipný?

292
00:20:51,250 --> 00:20:52,541
Že máte jenom mě.

293
00:20:54,500 --> 00:20:56,000
Nemáte ani hovno.

294
00:21:01,041 --> 00:21:02,416
Dvacet zatčení,

295
00:21:03,000 --> 00:21:05,708
dva tresty vězení a tři loupeže.

296
00:21:05,791 --> 00:21:07,458
Nemusím ho mít na kameře.

297
00:21:07,541 --> 00:21:10,291
Na první pohled poznám, že to byl on.

298
00:21:10,375 --> 00:21:11,541
Chceš bejt jako on?

299
00:21:12,041 --> 00:21:14,625
Pokud jo, tak seš na správný cestě.

300
00:21:17,083 --> 00:21:19,916
Pokud chceš mlčet jako blbec, tak prosím.

301
00:22:03,750 --> 00:22:04,708
Nemáš cígo?

302
00:22:09,791 --> 00:22:10,875
Hej, Cosme,

303
00:22:10,958 --> 00:22:13,375
nech toho, seš osina v prdeli.

304
00:22:13,458 --> 00:22:16,208
Padej. Vždycky jdeš po nováčcích.

305
00:22:17,125 --> 00:22:18,333
Zmiz na svou stranu.

306
00:22:19,583 --> 00:22:21,000
Chtěl prachy?

307
00:22:21,916 --> 00:22:24,333
Nevšímej si ho, je pošahanej.

308
00:22:25,708 --> 00:22:27,583
Asi jako půlka lidí tady.

309
00:22:27,666 --> 00:22:29,125
Samota je peklo, kámo.

310
00:22:30,708 --> 00:22:31,666
Jsem Motor.

311
00:22:32,250 --> 00:22:35,458
Teda Matias,
ale kámoši říkaj, že mám motorovou hubu.

312
00:22:35,958 --> 00:22:38,208
Spíš se umím vyjádřit a oni je.

313
00:22:38,291 --> 00:22:39,125
A co ty?

314
00:22:40,833 --> 00:22:41,708
Ángel.

315
00:22:42,458 --> 00:22:43,583
Znáš Poliho, že?

316
00:22:45,333 --> 00:22:46,791
Klid, kámo.

317
00:22:46,875 --> 00:22:49,250
Taky ho znám, něco jsme spolu dělali.

318
00:22:50,458 --> 00:22:51,291
A?

319
00:22:51,375 --> 00:22:52,625
Chce tě odsud dostat.

320
00:22:55,250 --> 00:22:57,625
Hele, teď musíš… Máš právníka?

321
00:22:58,416 --> 00:22:59,333
Obhájce.

322
00:22:59,416 --> 00:23:00,791
To je to stejný.

323
00:23:01,291 --> 00:23:03,083
Zavolej právníkovi,

324
00:23:03,166 --> 00:23:07,541
pošli ho do prdele
a až to uděláš, zavolej semhle.

325
00:23:10,166 --> 00:23:11,958
Na tu Mercedes je spoleh.

326
00:23:12,041 --> 00:23:13,666
Spolupracuje s náma.

327
00:23:14,833 --> 00:23:16,250
Jasný? Věř mi.

328
00:23:18,000 --> 00:23:19,625
- Měj se, brácho.
- Díky.

329
00:23:32,541 --> 00:23:33,416
Ahoj, Ángeli.

330
00:23:34,291 --> 00:23:35,833
Jsem Mercedes. Těší mě.

331
00:23:37,583 --> 00:23:38,500
Jak to zvládáš?

332
00:23:39,625 --> 00:23:40,583
Jak nejlíp umím.

333
00:23:43,250 --> 00:23:46,500
S tou kamerou na benzínce jsme měli smůlu.

334
00:23:47,375 --> 00:23:48,541
Smůlu, no jasně.

335
00:23:50,666 --> 00:23:52,916
Náhodu natočila jenom mě, co?

336
00:23:54,250 --> 00:23:55,291
Co tím myslíš?

337
00:23:55,833 --> 00:23:57,375
Možná ti zmrdi chtěli,

338
00:23:57,458 --> 00:24:00,583
aby kamera na benzínce někoho chytla.

339
00:24:02,041 --> 00:24:03,416
Já nevím. Možná.

340
00:24:03,916 --> 00:24:06,291
A možná si to měl někdo promyslet,

341
00:24:06,375 --> 00:24:09,208
než si začal hrát
s velkejma klukama, nemyslíš?

342
00:24:12,541 --> 00:24:15,250
Ángeli, viděla jsem ten záznam z benzínky

343
00:24:15,791 --> 00:24:17,958
a seš na tý kameře jak na selfíčku.

344
00:24:19,083 --> 00:24:19,916
Jasný?

345
00:24:21,708 --> 00:24:25,333
Nevím, co ti policajti řekli,
nebo cos řekl ty jim…

346
00:24:25,833 --> 00:24:28,916
- Nic jsem jim neřek.
- To je dobře.

347
00:24:30,000 --> 00:24:31,666
Nemusíš s nikým mluvit.

348
00:24:32,708 --> 00:24:36,083
Nahrávka tě spojuje
s použitím kradeného vozidla.

349
00:24:36,166 --> 00:24:38,416
Do klenotnictví jsi ale nevstoupil,

350
00:24:39,000 --> 00:24:41,875
takže ten druhý zločin ti přišít nemůžou,

351
00:24:41,958 --> 00:24:42,833
rozumíš?

352
00:24:43,958 --> 00:24:45,875
Auto je jedna věc, obchod druhá.

353
00:24:45,958 --> 00:24:48,083
To je jiná složka, případ a zpráva.

354
00:24:49,625 --> 00:24:50,875
- Rozumíš?
- Ano.

355
00:24:52,208 --> 00:24:55,125
Když nic neřekneš, nemají nic na nikoho.

356
00:24:56,291 --> 00:24:57,125
Dobře.

357
00:24:57,833 --> 00:24:59,666
U soudu požádám o kauci.

358
00:25:00,500 --> 00:25:01,500
O peníze nejde.

359
00:25:02,500 --> 00:25:03,666
Tví kámoši zaplatí.

360
00:25:05,875 --> 00:25:06,875
Takže?

361
00:25:07,500 --> 00:25:08,333
Takže nic.

362
00:25:08,833 --> 00:25:10,083
Brzo se dostaneš ven.

363
00:25:11,041 --> 00:25:13,375
Buď v klidu a nedělej problémy.

364
00:25:13,875 --> 00:25:15,000
- Jasné?
- Jo.

365
00:25:58,500 --> 00:25:59,791
Nastup si, brácho.

366
00:26:15,125 --> 00:26:16,708
Hele, mladej,

367
00:26:16,791 --> 00:26:19,958
máme pro tebe s klukama dáreček, jo?

368
00:26:20,041 --> 00:26:21,291
Nasaď si to.

369
00:26:25,083 --> 00:26:28,625
Nedělej si prdel.
Teď jsem dostal ven, nechci trable.

370
00:26:31,041 --> 00:26:33,041
Slyšíš to, Pintasi? Nechce trable.

371
00:26:33,125 --> 00:26:35,916
Jo, žádný trable. No ty vole.

372
00:26:36,000 --> 00:26:37,166
Co to mele?

373
00:26:37,666 --> 00:26:40,333
Nevím, ale smrdí jak žumpa.

374
00:26:40,416 --> 00:26:43,125
Smrdí jak žumpa, ale to spravíme.

375
00:26:43,208 --> 00:26:44,791
Jen mu to nasaď.

376
00:26:44,875 --> 00:26:47,583
- Nechte toho!
- Hej! Do prdele!

377
00:26:48,166 --> 00:26:49,916
O co vám kurva jde?

378
00:26:50,625 --> 00:26:52,250
Klídek, Angelito.

379
00:26:52,333 --> 00:26:53,375
To je můj kluk.

380
00:26:54,708 --> 00:26:56,625
- Máš občanku, ne?
- Jo, mám.

381
00:26:56,708 --> 00:26:58,333
Jedeme na vejlet, mladej.

382
00:27:20,958 --> 00:27:21,958
Z klenotnictví.

383
00:27:22,041 --> 00:27:24,000
Vydělali jsme majlant.

384
00:27:24,750 --> 00:27:29,083
Jestli ti po dvou dnech něco zbyde,
spálím to. Rozumíš?

385
00:28:28,083 --> 00:28:30,791
Co to děláš, vole? Tak to ne.

386
00:28:30,875 --> 00:28:32,500
Ne. Vystřel.

387
00:28:32,583 --> 00:28:36,500
Pojď za náma. Musíme se bavit. Co to je?

388
00:29:18,208 --> 00:29:19,541
Nepamatuješ si na mě?

389
00:29:20,916 --> 00:29:23,375
- Sole ze školy.
- Sole.

390
00:29:24,291 --> 00:29:27,166
- Soledad Manchadová.
- Sakra, Manchadová.

391
00:29:27,250 --> 00:29:28,416
Do prdele, no jo.

392
00:29:29,333 --> 00:29:31,583
Taky mi to trvalo.

393
00:29:31,666 --> 00:29:33,166
Tys byl takovej skrček…

394
00:29:33,791 --> 00:29:36,833
- Teď už ale nejsi.
- To ty taky ne.

395
00:30:08,833 --> 00:30:10,166
Musíme zaplatit, ne?

396
00:30:18,791 --> 00:30:20,375
Nevěděl jsem, že tu makáš.

397
00:30:22,000 --> 00:30:23,833
- Jen když zavolají.
- Aha.

398
00:30:24,541 --> 00:30:25,625
A kadeřnictví?

399
00:30:27,250 --> 00:30:28,958
V noci mají zavřeno, víš?

400
00:30:30,166 --> 00:30:32,416
Co se děje? Zlobíš se na mě?

401
00:30:33,541 --> 00:30:35,000
Na tebe ne. Proč?

402
00:30:35,083 --> 00:30:36,083
Nevím.

403
00:30:37,583 --> 00:30:39,416
Tys mi řekla, že si mám vybrat.

404
00:30:40,250 --> 00:30:43,250
Jasně. A očividně sis vybral fakt dobře.

405
00:30:43,333 --> 00:30:44,208
Jasně.

406
00:30:45,833 --> 00:30:46,791
A co ty?

407
00:30:47,500 --> 00:30:48,375
Co já?

408
00:30:48,458 --> 00:30:50,416
Prej ses rozešla s Polim.

409
00:30:52,625 --> 00:30:54,083
Tvůj kámoš je šáhlej.

410
00:30:54,916 --> 00:30:57,291
Myslí si, že s ním musím být, ale já ne.

411
00:30:59,708 --> 00:31:00,791
Udělal ti něco?

412
00:31:03,625 --> 00:31:04,500
Ne.

413
00:31:05,333 --> 00:31:07,625
Nic mi neudělal, pokud si to myslíš.

414
00:31:08,416 --> 00:31:10,541
- Jestli zjistím…
- „Jestli zjistím…“

415
00:31:10,625 --> 00:31:11,875
Jo, jasně.

416
00:31:12,500 --> 00:31:14,375
- Hele, tví kámoši.
- Vidím.

417
00:31:14,916 --> 00:31:15,750
Tak padej.

418
00:31:16,250 --> 00:31:18,833
- Mně se líbí tady.
- Co je, Nando?

419
00:31:18,916 --> 00:31:20,625
- Co je?
- Jak se vede?

420
00:31:24,125 --> 00:31:24,958
Prober se.

421
00:31:25,041 --> 00:31:27,583
Ty telefony
nenaskáčou do auta samy. Ježíši.

422
00:31:28,625 --> 00:31:29,750
Tak zatím.

423
00:31:31,458 --> 00:31:33,125
Kámo, ty seš třída.

424
00:31:43,250 --> 00:31:44,166
Tak jo.

425
00:31:45,625 --> 00:31:49,541
- Tři sta kusů tady toho, jo?
- Tři sta padesát.

426
00:31:50,416 --> 00:31:51,375
Určitě?

427
00:31:52,333 --> 00:31:53,625
Napočítal jsem 300.

428
00:31:55,875 --> 00:31:56,708
Julio.

429
00:31:57,208 --> 00:32:00,666
Spočítej ještě jednou ty telefony.
Ty bílý.

430
00:32:02,166 --> 00:32:05,125
Předpokládejme,
že je jich 350, jak říkáte.

431
00:32:05,208 --> 00:32:07,250
Je jich 350.

432
00:32:10,833 --> 00:32:12,250
Můžu vám dát tohle.

433
00:32:12,875 --> 00:32:15,541
Naser si, Marcelo. Co to je?

434
00:32:16,833 --> 00:32:18,125
Dobře, Polito.

435
00:32:18,208 --> 00:32:21,250
Koukej. Vidíš tyhle krabice?

436
00:32:22,333 --> 00:32:24,875
Taky telefony. Víš, jak to dopadne?

437
00:32:26,833 --> 00:32:31,000
Příští měsíc vyjdou nový
a tyhle si nekoupí ani vandráci.

438
00:32:31,083 --> 00:32:34,083
Ani cikáni. Rozumíš mi?

439
00:32:34,166 --> 00:32:36,333
- Marcelo!
- Vteřinku.

440
00:32:39,541 --> 00:32:40,375
Kdo to je?

441
00:32:41,958 --> 00:32:42,916
Rogelio, brácho.

442
00:32:43,708 --> 00:32:45,208
Ten tomuhle všemu šéfuje.

443
00:32:45,291 --> 00:32:47,375
Tomuhle, vrakovišti,

444
00:32:47,458 --> 00:32:50,083
garáži a dokonce i bordelu.

445
00:32:50,791 --> 00:32:52,083
A jen o tom víme.

446
00:32:52,583 --> 00:32:53,666
Je to místní kápo.

447
00:32:56,166 --> 00:32:57,541
Co to je?

448
00:33:00,000 --> 00:33:00,833
Znáš ji?

449
00:33:01,541 --> 00:33:02,416
Ze školy.

450
00:33:04,083 --> 00:33:06,916
To je jeho dcera, ty troubo. Ojels ji?

451
00:33:07,791 --> 00:33:08,708
Pokecáme s ním?

452
00:33:09,333 --> 00:33:11,291
Neopovažuj se. Ángeli…

453
00:33:14,041 --> 00:33:15,125
Zasranej Ángel.

454
00:33:16,500 --> 00:33:17,333
Kdo to je?

455
00:33:18,458 --> 00:33:19,291
Dobrý den.

456
00:33:19,875 --> 00:33:20,916
Don Rogelio, že?

457
00:33:23,875 --> 00:33:25,375
- Ángel.
- Těší mě.

458
00:33:25,458 --> 00:33:26,500
Nápodobně.

459
00:33:29,291 --> 00:33:30,833
Ten na tebe koukal.

460
00:33:30,916 --> 00:33:32,958
To s jeho dcerou se mu nelíbilo.

461
00:33:37,083 --> 00:33:39,375
Je lepší je zpracovávat pomalu.

462
00:33:40,458 --> 00:33:41,583
No, brácho.

463
00:33:41,666 --> 00:33:43,666
lidi maj telefonů po krk, slyšels.

464
00:33:44,333 --> 00:33:45,625
Tak je vezmeme jinam.

465
00:33:46,208 --> 00:33:47,125
To nejde, jo?

466
00:33:47,666 --> 00:33:50,083
Do toho chlapa se neser. On je kupec.

467
00:33:51,208 --> 00:33:52,083
Co když není?

468
00:33:55,625 --> 00:33:58,583
Ten zmrd má pod palcem kopec kontaktů.

469
00:33:59,083 --> 00:34:00,625
Federály, policajty.

470
00:34:00,708 --> 00:34:03,875
Zkus ho nasrat a půjdou po době.

471
00:34:04,500 --> 00:34:05,333
Kapiš?

472
00:34:06,458 --> 00:34:08,166
Tak už se hoď do pohody.

473
00:34:08,250 --> 00:34:10,208
Dneska budem mít dobrej zářez.

474
00:34:10,875 --> 00:34:11,750
Dnes nemůžu.

475
00:35:15,916 --> 00:35:17,291
Ahoj.

476
00:35:18,458 --> 00:35:20,416
Jak se máš?

477
00:35:22,625 --> 00:35:23,583
Na.

478
00:35:24,416 --> 00:35:25,916
Dej mu to, miluje to.

479
00:35:27,041 --> 00:35:28,458
Dobrý, co, Chico?

480
00:35:30,000 --> 00:35:31,458
Je rozkošnej.

481
00:35:32,208 --> 00:35:33,875
Skvělý, že se nechá hladit.

482
00:35:33,958 --> 00:35:35,541
Chrti jsou fakt boží.

483
00:35:37,166 --> 00:35:38,333
Oblíbil si tě.

484
00:35:39,041 --> 00:35:41,916
Chico, vidíš tuhle hezkou slečnu?

485
00:35:50,208 --> 00:35:51,541
Já tomu nevěřím.

486
00:35:52,833 --> 00:35:53,666
Čemu?

487
00:35:55,000 --> 00:35:56,666
Že zase půjdeš do vězení.

488
00:35:58,166 --> 00:36:01,750
Řekni to zítra soudci, třeba na tebe dá.

489
00:36:01,833 --> 00:36:04,625
Nasaď ten svůj klučičí výraz
a třeba tě pustí.

490
00:36:04,708 --> 00:36:05,916
Jakej výraz?

491
00:36:06,000 --> 00:36:07,875
Ten, cos měl předtím se Chicem.

492
00:36:09,250 --> 00:36:11,375
Tvař se takhle a odpustí ti všechno.

493
00:36:12,125 --> 00:36:13,000
Nebo ne?

494
00:36:18,541 --> 00:36:20,166
Přijdeš si za mnou zašukat?

495
00:36:21,125 --> 00:36:22,041
Do vězení?

496
00:36:23,041 --> 00:36:24,916
To můžou jenom manželé.

497
00:36:31,875 --> 00:36:34,416
Bejváš před prvním pichem tak romantickej?

498
00:36:43,000 --> 00:36:43,875
Moment.

499
00:36:51,333 --> 00:36:54,125
Čau Ángeli. Jsem tu na trhu.

500
00:36:54,208 --> 00:36:55,041
Co uděláme?

501
00:36:55,125 --> 00:36:56,125
Seš tam?

502
00:36:56,208 --> 00:36:57,916
Jo, ale chce o litr víc.

503
00:36:58,000 --> 00:36:59,333
Zmrd jeden.

504
00:36:59,916 --> 00:37:01,500
Tak co, mám pokračovat?

505
00:37:02,916 --> 00:37:04,333
Co myslíš?

506
00:37:05,125 --> 00:37:06,500
Dobře, zavolám později.

507
00:37:16,833 --> 00:37:17,875
To je ono.

508
00:37:35,208 --> 00:37:37,791
- Zůstaneš kurva v klidu?
- Nic nedělám.

509
00:37:38,333 --> 00:37:41,375
Ne? Vysměješ se jim do ksichtu.

510
00:37:41,458 --> 00:37:43,500
To bych fakt rád, to ti povím.

511
00:37:46,666 --> 00:37:47,500
Co je?

512
00:37:49,375 --> 00:37:50,208
Ángeli.

513
00:37:52,541 --> 00:37:55,083
Zpráva o otiscích prstů na autě tam není.

514
00:37:55,541 --> 00:37:56,666
Není tam?

515
00:37:57,458 --> 00:37:58,291
Neudělali ji?

516
00:37:58,375 --> 00:38:00,625
Auto zmizelo. Zmizelo z vozovny.

517
00:38:01,625 --> 00:38:02,458
Tak co?

518
00:38:04,083 --> 00:38:04,916
Co myslíš?

519
00:38:06,166 --> 00:38:07,000
Já nevím.

520
00:38:08,458 --> 00:38:09,458
Ale bez auta…

521
00:38:09,541 --> 00:38:10,833
Bez auta není případ.

522
00:38:11,958 --> 00:38:13,708
Prokurátor případ stáhl.

523
00:38:14,375 --> 00:38:16,041
Jsi volný.

524
00:38:26,375 --> 00:38:27,791
Ángeli, poslouchej.

525
00:38:29,333 --> 00:38:32,125
Oni tyhle hry nemají rádi, jasný?

526
00:38:32,208 --> 00:38:33,875
Příště si na tebe došlápnou.

527
00:38:34,708 --> 00:38:35,791
Dávej si pozor.

528
00:38:37,625 --> 00:38:38,583
Paráda, kurva!

529
00:39:02,166 --> 00:39:04,541
Zítra ráno si přijdou aspoň pro půlku.

530
00:39:04,625 --> 00:39:05,625
Musí to být dnes.

531
00:39:06,750 --> 00:39:07,583
A klíče?

532
00:39:08,083 --> 00:39:10,333
- V sejfu.
- To si děláš prdel.

533
00:39:11,291 --> 00:39:13,166
Já tu riskuju úplně všechno.

534
00:40:30,125 --> 00:40:31,416
Běžte!

535
00:40:41,916 --> 00:40:42,791
Dělej!

536
00:41:08,166 --> 00:41:09,958
Pohyb! Dělejte, co máte.

537
00:41:59,000 --> 00:42:01,750
Estrello! Pojď dolů!

538
00:42:03,750 --> 00:42:05,291
Nech toho, kreténe!

539
00:42:05,375 --> 00:42:06,291
Estrello!

540
00:42:06,375 --> 00:42:07,916
- Co?
- Pojď dolů!

541
00:42:08,000 --> 00:42:09,750
Holka, běž dolů!

542
00:42:09,833 --> 00:42:11,791
Ať se můžem vyspat!

543
00:42:11,875 --> 00:42:13,416
Do prdele!

544
00:42:13,500 --> 00:42:15,791
Co se děje? Zbláznil ses?

545
00:42:15,875 --> 00:42:16,875
Běž za ním dolů!

546
00:42:17,375 --> 00:42:19,750
- Jo, běž dolů, holka!
- Nasrat.

547
00:42:19,833 --> 00:42:20,833
No tak.

548
00:42:25,375 --> 00:42:27,041
Co je to s tebou?

549
00:42:27,125 --> 00:42:29,666
- Chtěl jsem tě vidět.
- Fakticky?

550
00:42:29,750 --> 00:42:31,791
Od toho jsou telefony.

551
00:42:31,875 --> 00:42:34,166
- No konečně.
- Dělej, holka.

552
00:42:34,250 --> 00:42:35,083
Dělej…

553
00:42:35,166 --> 00:42:37,166
Drž hubu, Lusito.

554
00:42:37,250 --> 00:42:38,541
Starej se o sebe.

555
00:42:38,625 --> 00:42:40,375
- Běž!
- Nevěděl jsem, kde bydlíš.

556
00:42:40,458 --> 00:42:43,416
Chceš bejt v okolí za frajera, co?

557
00:42:43,500 --> 00:42:44,708
Nastup si, dělej.

558
00:42:45,250 --> 00:42:46,916
Nenastoupím si, ty kreténe.

559
00:42:50,583 --> 00:42:51,416
Omluv se.

560
00:42:54,500 --> 00:42:55,333
Omlouvám se.

561
00:43:17,833 --> 00:43:18,666
Co je to?

562
00:43:19,666 --> 00:43:22,416
- Lotosový květ.
- Je pěkný.

563
00:43:24,625 --> 00:43:28,458
Roste mezi odpadky ve špinavým jezírku.

564
00:43:29,750 --> 00:43:31,083
Ale nikdy se neušpiní.

565
00:43:35,875 --> 00:43:37,916
Řeknu Polimu, že jsme spolu.

566
00:43:40,333 --> 00:43:41,875
Dneska půjdu ven sám.

567
00:43:45,791 --> 00:43:48,125
Naštve se, jen když to řekneš.

568
00:43:49,708 --> 00:43:51,208
Srát na Poliho.

569
00:43:53,458 --> 00:43:54,708
Nepřeháněj to,

570
00:43:55,583 --> 00:43:57,000
aby se ti něco nestalo.

571
00:43:58,500 --> 00:43:59,666
Mně se nic nestane.

572
00:44:01,458 --> 00:44:02,375
Slibuju.

573
00:44:14,666 --> 00:44:15,666
Angelito.

574
00:44:19,041 --> 00:44:20,000
Co to má bejt?

575
00:44:22,458 --> 00:44:24,250
Kde jsou ty zkurvený auta?

576
00:44:26,125 --> 00:44:28,583
Rogelio to zjistil. Myslel si, že to já.

577
00:44:28,666 --> 00:44:31,166
Ty chodíš ven sám? O co kurva jde?

578
00:44:31,250 --> 00:44:32,875
Dostal jsem tip na místo.

579
00:44:32,958 --> 00:44:34,791
S kým jsi šel?

580
00:44:34,875 --> 00:44:37,458
- Vzals moje lidi a neřekl mi?
- Tvoje lidi?

581
00:44:38,458 --> 00:44:39,833
Každej je sám za sebe.

582
00:44:40,333 --> 00:44:42,041
„Každej je sám za sebe.“

583
00:44:43,291 --> 00:44:44,791
To mi řekni příště,

584
00:44:44,875 --> 00:44:47,708
až zaplatím Mercedes,
aby tě vysekala z basy.

585
00:44:47,791 --> 00:44:49,250
Nebo jsi na to zapomněl?

586
00:44:50,125 --> 00:44:52,458
Byl jsem tam kvůli tobě. Zapomněls?

587
00:44:52,541 --> 00:44:55,708
Byls tam kvůli mně a dostal ses do hry.

588
00:44:56,250 --> 00:44:58,208
Všechno jsem tě naučil, chytráku.

589
00:44:58,291 --> 00:44:59,250
Fajn.

590
00:45:00,041 --> 00:45:01,666
Můžem pokračovat spolu,

591
00:45:02,291 --> 00:45:03,333
když to vyjde.

592
00:45:12,291 --> 00:45:13,500
Naser si.

593
00:45:14,833 --> 00:45:16,375
Tohle chceš, Angelito?

594
00:45:17,291 --> 00:45:18,541
- Jo?
- Jo.

595
00:45:19,791 --> 00:45:22,333
Tak to je kurva skvělý, mladej.

596
00:45:23,750 --> 00:45:25,833
Na tvým místě si dávám bacha.

597
00:45:28,041 --> 00:45:29,541
Pamatuješ, co jsem říkal?

598
00:45:30,750 --> 00:45:33,041
Není dobrý Rogelia nasrat.

599
00:45:34,000 --> 00:45:36,500
A on nesnáší lidi, co jedou sami za sebe.

600
00:46:20,625 --> 00:46:21,625
Policie!

601
00:46:21,708 --> 00:46:23,250
Policie!

602
00:46:24,583 --> 00:46:25,958
- Čistý!
- Čistý!

603
00:46:28,916 --> 00:46:29,750
Čistý!

604
00:46:32,375 --> 00:46:33,208
Čistý!

605
00:46:42,833 --> 00:46:45,791
Zasranej Rogelio!
Vidíš, jak nás ten zmrd podělal?

606
00:46:47,625 --> 00:46:49,416
Byli i u Nanda.

607
00:46:50,041 --> 00:46:51,500
- Našli něco?
- Hodinky.

608
00:46:51,583 --> 00:46:55,916
Do prdele. Já mu říkal,
že jestli něco chce, ať si to koupí.

609
00:46:56,000 --> 00:46:58,208
O to nejde. Takhle nejde pracovat.

610
00:46:58,291 --> 00:47:00,916
- Musíme to skousnout.
- Nasrat!

611
00:47:01,000 --> 00:47:02,875
Rozkopem tý svini hlavu.

612
00:47:02,958 --> 00:47:04,750
Nemůžem, Gitano, jasný?

613
00:47:04,833 --> 00:47:08,083
- Na něj nikdo nemůže.
- Na něj nikdo nemůže?

614
00:47:08,166 --> 00:47:10,875
Pojďme mu ten sklad a vrakoviště vypálit.

615
00:47:10,958 --> 00:47:12,416
Říkám, že to nejde.

616
00:47:12,500 --> 00:47:14,541
Příkaz nevydala místní policie.

617
00:47:15,375 --> 00:47:18,583
Přišlo to shora, od nějaký velký ryby.

618
00:47:19,500 --> 00:47:22,666
Do prdele, ten zmrd Rogelio to nastražil.

619
00:47:39,833 --> 00:47:40,958
Co se kurva děje?

620
00:47:41,458 --> 00:47:44,375
Tři měsíce je sledujeme
a oni posrali operaci.

621
00:47:44,458 --> 00:47:46,375
Kdo tu prohlídku povolil?

622
00:47:56,125 --> 00:47:58,333
Dobře, jsme v prdeli.

623
00:48:40,791 --> 00:48:41,916
- Ahoj.
- Ahoj.

624
00:48:43,875 --> 00:48:44,750
Pojď dál.

625
00:49:12,833 --> 00:49:16,166
Mercedes, potřebuju ho, jasný?

626
00:49:16,250 --> 00:49:17,875
Jsou to dvoje blbý hodinky.

627
00:49:17,958 --> 00:49:20,750
Není těžký říct, že nejsou z klenotnictví.

628
00:49:20,833 --> 00:49:24,166
Ángeli, ty hodinky
mají hodnotu přes 3 000 euro, jasný?

629
00:49:24,708 --> 00:49:26,625
Jsou registrovaný a očíslovaný.

630
00:49:27,125 --> 00:49:29,250
Vědí, že jsou z klenotnictví.

631
00:49:29,333 --> 00:49:33,083
Nemůžete říct,
že registr byl nelegální, nebo tak něco?

632
00:49:33,666 --> 00:49:35,875
Promiň, ale držej ho pod krkem.

633
00:49:36,375 --> 00:49:38,833
Nemůžu si promluvit s někým u soudu?

634
00:49:38,916 --> 00:49:40,875
Ne, Ángeli, jsou s tím hotoví.

635
00:49:41,375 --> 00:49:42,750
Tohle dělám já, víš?

636
00:49:50,041 --> 00:49:51,000
Ángeli?

637
00:49:54,625 --> 00:49:58,250
Ji taky přesvědčíš tím,
že z ní vymlátíš duši?

638
00:49:59,208 --> 00:50:00,666
Neser se do mě.

639
00:50:02,666 --> 00:50:04,458
Proč? Žes mě všechno naučil?

640
00:50:13,250 --> 00:50:16,000
Udělal jsem všechno,
akorát jsem ti nevykouřil.

641
00:50:17,666 --> 00:50:20,750
Myslíš, že přestane? Co vsadíš, buzíku?

642
00:50:21,791 --> 00:50:22,833
A dost.

643
00:50:23,791 --> 00:50:24,916
Řekl jsem dost.

644
00:50:27,000 --> 00:50:28,125
Padejte. Ven.

645
00:50:32,500 --> 00:50:35,833
- Kde je?
- Odešel. Před pěti minutami.

646
00:50:36,791 --> 00:50:38,041
Ztratil jsi hlavu?

647
00:50:38,125 --> 00:50:40,750
On ztratí hlavu, jestli na ni sáhne.

648
00:50:40,833 --> 00:50:42,291
O co vám sakra jde?

649
00:50:42,375 --> 00:50:44,458
Fakt to chceš všechno podělat?

650
00:50:44,541 --> 00:50:46,583
Kvůli holce? Neser mě, Ángeli.

651
00:50:49,416 --> 00:50:50,875
Já mluvím. Kam jdeš?

652
00:50:50,958 --> 00:50:54,583
Musím si něco vyřešit,
tak mě kurva nechte na pokoji.

653
00:50:56,333 --> 00:50:57,833
- Ángeli.
- Jo, Mercedes.

654
00:50:57,916 --> 00:51:00,458
Řekněte tomu kreténovi,
ať mě nechá na bejt.

655
00:51:00,541 --> 00:51:02,333
Ať se mi kurva drží z cesty.

656
00:51:02,875 --> 00:51:03,708
Do prdele!

657
00:51:29,208 --> 00:51:31,625
Ahoj. To je náhodička.

658
00:51:32,208 --> 00:51:33,625
Chci tě o něco poprosit.

659
00:51:53,583 --> 00:51:56,125
- Dobrý večer, Done Rogelio.
- Dobrý večer.

660
00:52:10,458 --> 00:52:13,291
…a snažíme se nakupovat a prodávat.

661
00:52:15,916 --> 00:52:18,125
Nevěděli jsme,
jestli přijdeš, tak už jíme.

662
00:52:20,000 --> 00:52:21,250
Nevadí, už jsem jedl.

663
00:52:21,916 --> 00:52:23,250
To je kamarád od Sole.

664
00:52:24,791 --> 00:52:25,875
Ángel, že?

665
00:52:26,875 --> 00:52:29,416
- Vy se znáte?
- Trošku.

666
00:52:32,166 --> 00:52:35,958
„Rogelio, třeba nám pomůžeš
s kradeným zbožím.“

667
00:52:37,041 --> 00:52:39,541
„Rogelio, kolik dáš za ty kolínský?“

668
00:52:41,375 --> 00:52:42,708
A Rogelio si je vezme.

669
00:52:43,250 --> 00:52:45,500
Vezme si všechno, i když se to nehodí.

670
00:52:46,625 --> 00:52:48,583
I když mu kolínské lezou i ušima.

671
00:52:49,333 --> 00:52:50,833
Nebo sportovní potřeby.

672
00:52:51,583 --> 00:52:52,458
Proč?

673
00:52:53,375 --> 00:52:54,708
Lidem se musí pomáhat.

674
00:52:55,500 --> 00:52:58,166
Je to dohodnutý.
Něco za něco. Jo, nebo ne?

675
00:52:58,791 --> 00:53:00,208
- Ano, ale…
- Ale…

676
00:53:00,875 --> 00:53:02,916
najednou se objeví něco velkýho.

677
00:53:03,416 --> 00:53:06,166
Něco dobrýho. Něco zatraceně skvělýho.

678
00:53:07,041 --> 00:53:08,708
A Rogelio už je k ničemu.

679
00:53:09,250 --> 00:53:12,208
Možná dostaneš větší podíl.

680
00:53:13,458 --> 00:53:14,416
A to není dobrý.

681
00:53:15,750 --> 00:53:17,166
Protože v tomto životě,

682
00:53:17,750 --> 00:53:19,000
jak říkával můj otec,

683
00:53:19,083 --> 00:53:20,291
musíš být vděčný,

684
00:53:21,250 --> 00:53:22,166
ale hlavně

685
00:53:23,291 --> 00:53:25,375
nesmíš být zmrd.

686
00:53:29,708 --> 00:53:32,125
Done, ještě jsem ty auta neprodal.

687
00:53:32,791 --> 00:53:34,458
Přivez mi je a vyřeší se to.

688
00:53:36,666 --> 00:53:37,500
Potřebuju je.

689
00:53:39,500 --> 00:53:40,833
Sedm nabušenejch aut.

690
00:53:41,500 --> 00:53:42,791
Zakládáš závod?

691
00:53:43,291 --> 00:53:44,416
Proto jsem přišel.

692
00:53:46,375 --> 00:53:47,666
Probrat, co dál.

693
00:53:48,666 --> 00:53:50,916
Aha, teď mi řekneš, co dál.

694
00:53:51,000 --> 00:53:51,833
Ne.

695
00:53:53,000 --> 00:53:54,291
Vy mi to řekněte.

696
00:53:55,750 --> 00:53:58,250
Nebudeme muset
vyrážet po večerech naslepo.

697
00:53:59,208 --> 00:54:00,583
Kolik vás stojí sklady?

698
00:54:00,666 --> 00:54:03,875
Skladování věcí, co neprodáte? Ochranka?

699
00:54:03,958 --> 00:54:05,750
- To je moje věc.
- Moje taky.

700
00:54:06,583 --> 00:54:09,583
Odteď vám budu vozit jen to,
o co si řeknete.

701
00:54:12,416 --> 00:54:14,083
- Co ti řeknu.
- Přesně tak.

702
00:54:14,166 --> 00:54:15,083
Řekněte si

703
00:54:16,875 --> 00:54:17,875
a já to přinesu.

704
00:54:19,125 --> 00:54:20,708
Už to bude prodané.

705
00:54:21,541 --> 00:54:23,625
Dodávka, platba, dokončeno.

706
00:54:24,458 --> 00:54:25,291
Brnkačka.

707
00:54:27,375 --> 00:54:28,208
Brnkačka.

708
00:54:29,916 --> 00:54:30,833
Brnkačka.

709
00:54:34,833 --> 00:54:35,666
Na zdraví.

710
00:55:08,125 --> 00:55:08,958
Běž!

711
00:55:12,166 --> 00:55:13,375
Jdeme! Pohyb!

712
00:55:14,541 --> 00:55:16,041
Dělejte, jdeme!

713
00:55:18,833 --> 00:55:22,000
Klid. Jsou tu bezpečnostní dveře.
Zavolám policii.

714
00:55:23,791 --> 00:55:24,625
Běž!

715
00:55:27,750 --> 00:55:29,958
Ruce vzhůru, brácho. Ustup.

716
00:55:31,625 --> 00:55:32,916
- Co to dělají?
- Co?

717
00:55:34,125 --> 00:55:36,250
Hned! Teď!

718
00:55:36,333 --> 00:55:39,083
- Na nohy a stoupnout si ke zdi!
- Ke zdi!

719
00:55:39,166 --> 00:55:41,041
- Klíče!
- Ke zdi!

720
00:55:41,125 --> 00:55:42,708
Ty zasraný klíče!

721
00:55:42,791 --> 00:55:44,208
Ani se nehni!

722
00:55:45,083 --> 00:55:46,166
Ustřelím ti hlavu.

723
00:55:46,833 --> 00:55:47,708
Ani se nehni.

724
00:55:52,041 --> 00:55:53,125
Klíče!

725
00:55:53,208 --> 00:55:54,291
No tak, kurva!

726
00:56:03,791 --> 00:56:04,750
Jdeme!

727
00:56:05,291 --> 00:56:06,625
- Minutu!
- Ber to!

728
00:56:08,791 --> 00:56:10,666
- Honem!
- Dělej, kurva!

729
00:56:16,083 --> 00:56:17,458
Co to kurva je?

730
00:56:20,041 --> 00:56:21,208
Jedem! Pohyb!

731
00:56:21,291 --> 00:56:23,000
Ke zdi, kurva, jak jsem řek!

732
00:56:26,833 --> 00:56:27,666
Jdeme.

733
00:56:32,083 --> 00:56:33,416
Jdeme!

734
00:56:33,958 --> 00:56:36,250
- Vypadni!
- Hard disky!

735
00:56:36,833 --> 00:56:37,958
Ty se nehejbej!

736
00:56:41,708 --> 00:56:43,000
Dělej, padáme!

737
00:57:29,333 --> 00:57:30,375
Kristepane.

738
00:57:30,458 --> 00:57:32,500
Ty kluci mě zničí. Vidíš to?

739
00:57:32,583 --> 00:57:33,666
Kluci…

740
00:57:33,750 --> 00:57:34,791
Kluci vyrostou.

741
00:57:34,875 --> 00:57:36,333
NEVIDĚLA JSEM ANI VLÁSEK

742
00:57:36,416 --> 00:57:38,291
Do prdele. Panebože.

743
00:57:38,375 --> 00:57:39,208
- Vidíš?
- Jo.

744
00:57:39,291 --> 00:57:40,250
JSEM OSTŘÍHANÝ

745
00:57:40,333 --> 00:57:41,916
To je začátek. Ty vole.

746
00:57:42,000 --> 00:57:42,875
HA HA

747
00:57:42,958 --> 00:57:44,958
Počkej, vole, vrať to.

748
00:57:45,041 --> 00:57:45,958
Co?

749
00:57:47,708 --> 00:57:49,000
Třicet vteřin.

750
00:57:50,791 --> 00:57:52,916
Co sis to strčil do kapsy, vole?

751
00:57:53,500 --> 00:57:55,416
Nevidíš? Prsten pro moji holku.

752
00:57:55,500 --> 00:57:57,708
Malej prstýnek. Dneska jí ho dám.

753
00:57:57,791 --> 00:57:59,125
Neměli jsme nic brát.

754
00:57:59,208 --> 00:58:00,541
To znamená nic.

755
00:58:00,625 --> 00:58:03,083
Pokud ho chceš, kup si ho v obchodě.

756
00:58:03,166 --> 00:58:05,958
- Neříkej, že nemáš prachy.
- Mám víc než ty.

757
00:58:06,041 --> 00:58:08,500
Ale když chci něco pro holku, vezmu to.

758
00:58:08,583 --> 00:58:10,583
Víš, že mě čeká soud

759
00:58:10,666 --> 00:58:12,333
a ty uděláš tohle.

760
00:58:12,416 --> 00:58:15,583
Nejsem jedinej, kdo to dělá, tak nevím…

761
00:58:15,666 --> 00:58:17,416
Kámo, drž už hubu.

762
00:58:17,500 --> 00:58:19,583
Víš, co se stane teď?

763
00:58:19,666 --> 00:58:21,833
- Co se stane?
- Víš, co se stane?

764
00:58:21,916 --> 00:58:25,541
Nevíš, že ty prsteny
maj registrovanej kód?

765
00:58:25,625 --> 00:58:28,500
To je šumák, nebydlíme spolu,

766
00:58:28,583 --> 00:58:29,625
nespojí si nás.

767
00:58:29,708 --> 00:58:33,458
Myslíš, že jsou cajti pitomí?
Jak podle tebe chytaj lidi, co?

768
00:58:33,541 --> 00:58:36,208
Lidi jako ty? Kolikrát jsi seděl?

769
00:58:36,291 --> 00:58:38,083
Lidi jako já?

770
00:58:38,833 --> 00:58:40,250
- Jo!
- Naser si!

771
00:58:40,333 --> 00:58:41,583
Uklidni se, kurva!

772
00:58:42,166 --> 00:58:45,541
Klid. A ty seš kretén, jasný?

773
00:58:45,625 --> 00:58:47,833
Ten prsten tu necháš, než půjdeš.

774
00:58:48,666 --> 00:58:50,000
- Jasný? Tak.
- Ano.

775
00:58:50,083 --> 00:58:51,041
Tak fajn.

776
00:58:51,833 --> 00:58:53,083
Kvůli blbýmu prstenu?

777
00:58:53,166 --> 00:58:55,875
Paktujete se proti mně
kvůli blbýmu prstenu.

778
00:58:55,958 --> 00:58:57,916
- Nech ho tu, no tak.
- Bože.

779
00:58:58,416 --> 00:58:59,916
CO BUDE, ZLATO?

780
00:59:00,541 --> 00:59:02,041
SEJDEME SE?

781
00:59:02,541 --> 00:59:04,416
PŘIJĎ DNESKA

782
00:59:19,875 --> 00:59:22,166
Moje sestra má zítra přijímání.

783
00:59:23,541 --> 00:59:25,708
Přijď taky, jo?

784
00:59:25,791 --> 00:59:27,083
Táta tě zve.

785
00:59:28,125 --> 00:59:29,458
Tvůj táta mě tam chce?

786
00:59:30,625 --> 00:59:32,625
Tak fajn, chci tě tam já.

787
00:59:33,208 --> 00:59:34,291
Pane jo!

788
00:59:34,375 --> 00:59:36,750
Ale táta souhlasí. Má tě teď rád.

789
00:59:36,833 --> 00:59:38,291
To není divu.

790
00:59:38,375 --> 00:59:40,583
Vydělávám mu tolik, že neodmítne.

791
00:59:48,875 --> 00:59:51,875
- Podle sestřenek seš kus.
- Snad po mně nevyjedou.

792
00:59:51,958 --> 00:59:54,583
Vyškubu jim řasy,
jestli na tebe jen kouknou.

793
00:59:56,458 --> 00:59:57,958
Kdo je to s tvým tátou?

794
00:59:58,625 --> 00:59:59,458
Policajt.

795
01:00:00,125 --> 01:00:00,958
Policajt?

796
01:00:01,458 --> 01:00:02,291
Neznám ho.

797
01:00:02,916 --> 01:00:06,500
Je to velký zvíře.
Z Canillasu. Nechodí do ulic.

798
01:00:06,583 --> 01:00:07,416
Aha.

799
01:00:09,250 --> 01:00:10,666
- Půjdu za sestrou.
- Jo.

800
01:00:10,750 --> 01:00:11,750
Zatím.

801
01:00:18,416 --> 01:00:20,000
- Ano?
- Mercedes.

802
01:00:21,333 --> 01:00:23,000
Prej dostali Poliho.

803
01:00:24,083 --> 01:00:26,541
To teď s tebou nebudu řešit, jasný?

804
01:00:27,500 --> 01:00:30,875
Jasně. Ale volal ti, nebo ne?

805
01:00:31,875 --> 01:00:34,291
Nedostanu ho ven, protože nemá na kauci.

806
01:00:35,000 --> 01:00:36,166
Tos chtěl slyšet?

807
01:00:38,041 --> 01:00:38,958
Už na ni má.

808
01:00:39,041 --> 01:00:40,458
Co?

809
01:00:40,541 --> 01:00:42,958
Slyšela jste mě. Má na ni. Vyplatím ho.

810
01:00:43,041 --> 01:00:45,333
Ale řekněte, že je to od vás.

811
01:00:45,416 --> 01:00:46,416
Vynech mě z toho.

812
01:00:47,041 --> 01:00:47,875
Ángeli, ne.

813
01:00:48,375 --> 01:00:50,750
Ano, Mercedes, já taky. Mějte se fajn.

814
01:00:52,083 --> 01:00:55,041
- Jak se máš?
- Done Rogelio, díky za pozvání.

815
01:00:55,125 --> 01:00:56,250
Za málo.

816
01:00:56,875 --> 01:00:59,875
Poslouchej, tohle je důležitý.

817
01:00:59,958 --> 01:01:01,791
Máš ještě tu právničku?

818
01:01:03,083 --> 01:01:04,541
- Mercedes.
- Přesně.

819
01:01:05,208 --> 01:01:09,208
Bylo by skvělý, kdybys ji vyměnil.

820
01:01:09,291 --> 01:01:10,250
Rozumíš mi?

821
01:01:11,666 --> 01:01:14,916
Nebo s ní aspoň o těch věcech nemluvil.

822
01:01:16,041 --> 01:01:17,166
Odposlouchávají ji?

823
01:01:17,250 --> 01:01:21,291
Někdo od soudu říkal,
že dostává peníze, nebo tak něco.

824
01:01:21,375 --> 01:01:23,416
- To zůstane mezi náma.
- Dobře.

825
01:01:24,541 --> 01:01:25,708
Koukni.

826
01:01:31,041 --> 01:01:32,958
Já ji pořád vidím takhle.

827
01:01:34,000 --> 01:01:35,541
S úsměvem na rtech.

828
01:01:36,500 --> 01:01:37,750
Rozumíš mi?

829
01:01:39,000 --> 01:01:40,625
Nevyjebeš se mnou, že?

830
01:01:42,125 --> 01:01:43,125
Žádám tě o to.

831
01:01:44,666 --> 01:01:46,083
Nechci ji vidět brečet.

832
01:02:18,666 --> 01:02:22,250
JEDEME NA VÝLET

833
01:02:32,166 --> 01:02:36,666
KAM?

834
01:02:39,875 --> 01:02:42,791
TO JE PŘEKVAPENÍ

835
01:02:42,875 --> 01:02:43,916
Co to děláš?

836
01:02:44,583 --> 01:02:46,541
Nesnáším překvapení.

837
01:02:47,291 --> 01:02:48,708
Tohle se ti bude líbit.

838
01:03:03,583 --> 01:03:04,791
Co se děje?

839
01:03:05,791 --> 01:03:07,833
Seš celej den divnej. Co se děje?

840
01:03:07,916 --> 01:03:08,791
Kdo? Já?

841
01:03:10,750 --> 01:03:12,708
Jako bys mi chtěl něco říct.

842
01:03:15,500 --> 01:03:16,916
Už tě nebavím?

843
01:03:17,000 --> 01:03:18,958
Ty mě nikdy bavit nepřestaneš.

844
01:03:19,041 --> 01:03:19,875
Tak co?

845
01:03:24,125 --> 01:03:25,666
Co se děje?

846
01:03:30,625 --> 01:03:31,708
Je tu jedna holka.

847
01:03:36,166 --> 01:03:37,041
Pícháš ji?

848
01:03:41,333 --> 01:03:42,500
Budu se s ní ženit.

849
01:03:52,083 --> 01:03:53,625
Vzals mě sem mi to říct?

850
01:03:55,916 --> 01:03:58,250
- Je těhotná?
- Ne, není těhotná.

851
01:03:58,333 --> 01:04:01,250
V tom případě si ji vzít chceš.

852
01:04:01,333 --> 01:04:02,375
Jsem v prdeli.

853
01:04:03,041 --> 01:04:04,041
Fakt v prdeli.

854
01:04:04,708 --> 01:04:06,333
Nevím, jak se to stalo.

855
01:04:06,916 --> 01:04:07,916
Fakt netuším.

856
01:04:08,750 --> 01:04:10,416
Ale vrátit už to nejde.

857
01:04:10,500 --> 01:04:12,375
- Proč? Vyhrožujou ti?
- To ne.

858
01:04:12,458 --> 01:04:14,083
Nevyhrožujou mi, nemusí.

859
01:04:14,583 --> 01:04:18,125
Vím, jaký to je jít proti jejímu otci
a to se nesmí stát.

860
01:04:18,208 --> 01:04:19,375
Jejímu otci?

861
01:04:19,458 --> 01:04:23,708
Má fůru kontaktů, víš?
Lidí, co ti ve vteřině můžou zničit život.

862
01:04:24,958 --> 01:04:26,166
Ale když je s tebou,

863
01:04:27,000 --> 01:04:27,833
chápeš to?

864
01:04:27,916 --> 01:04:29,208
Ne, nechápu to.

865
01:04:29,708 --> 01:04:30,875
Není to tak těžký.

866
01:04:31,583 --> 01:04:33,500
Co na tom není tak těžkýho?

867
01:04:33,583 --> 01:04:35,208
Bojíš se ho, potřebuješ ho?

868
01:04:35,291 --> 01:04:38,041
Bez jeho pomoci mi to bude trvat roky.

869
01:04:38,125 --> 01:04:39,750
- Co?
- Dostat se na vrchol.

870
01:04:40,500 --> 01:04:41,791
Co nejvýš to jde.

871
01:04:45,125 --> 01:04:46,500
Až do nebes, jo?

872
01:04:47,583 --> 01:04:48,583
Až do nebes.

873
01:04:54,625 --> 01:04:55,958
Ty hajzle.

874
01:04:59,625 --> 01:05:00,791
A co chceš po mně?

875
01:05:04,375 --> 01:05:05,458
Abys to pochopila.

876
01:05:05,958 --> 01:05:06,875
A kromě toho,

877
01:05:07,958 --> 01:05:09,333
abysme dál píchali, co?

878
01:05:11,250 --> 01:05:12,083
Že jo.

879
01:05:14,791 --> 01:05:15,666
Že jo?

880
01:05:18,291 --> 01:05:19,791
Ty svině!

881
01:05:20,416 --> 01:05:21,666
Zasranej hajzle!

882
01:05:22,458 --> 01:05:23,666
Na co čumíš, krávo?

883
01:05:23,750 --> 01:05:25,375
- O čem to mluvíš?
- Svině.

884
01:05:25,916 --> 01:05:27,708
Zasranej zkurvysyn.

885
01:05:27,791 --> 01:05:29,083
Estrello!

886
01:05:29,166 --> 01:05:30,250
Ne.

887
01:05:31,541 --> 01:05:36,000
Vzals mě do týhle nóbl díry,
abys mi řekl tohle?

888
01:05:36,083 --> 01:05:39,250
- Poslouchej, kurva.
- Kurva poslouchám.

889
01:05:40,333 --> 01:05:41,250
Co je?

890
01:05:43,000 --> 01:05:44,125
Otevřete!

891
01:05:44,208 --> 01:05:45,041
Prosím.

892
01:05:45,125 --> 01:05:47,500
Určitě budu poslouchat nějakýho čuráka…

893
01:05:47,583 --> 01:05:49,416
Proboha. To nemyslíš vážně.

894
01:05:50,000 --> 01:05:50,958
Jedem.

895
01:06:00,583 --> 01:06:01,625
Kurva!

896
01:06:40,875 --> 01:06:43,791
Dělají to všechny kluby na ostrově.

897
01:06:44,375 --> 01:06:47,208
- Tvrdíš, že dávaj dva míče?
- Dva míče?

898
01:06:48,208 --> 01:06:50,333
Po dobrým víkendu i deset.

899
01:06:51,958 --> 01:06:54,125
Za jak dlouho to dorazí do Valencie?

900
01:06:54,625 --> 01:06:55,625
Za pět hodin.

901
01:06:56,291 --> 01:06:58,291
Na celou akci máme pět hodin.

902
01:06:58,958 --> 01:07:00,125
Na moři?

903
01:07:00,208 --> 01:07:01,666
Jako Sandokan, vole.

904
01:07:04,125 --> 01:07:05,375
Tak co, kámo?

905
01:07:05,458 --> 01:07:08,083
Poslouchej, mám na tento týden něco super

906
01:07:08,833 --> 01:07:10,500
a třeba bych tě přibral.

907
01:07:10,583 --> 01:07:13,166
Nemůžu, nejsem v Madridu.

908
01:07:13,250 --> 01:07:15,583
- Sereš mě, vole.
- Jsem na Ibize.

909
01:07:15,666 --> 01:07:17,291
Pracuju, nemůžu odjet.

910
01:07:17,375 --> 01:07:18,791
Neděláš s tím čurákem?

911
01:07:18,875 --> 01:07:23,166
To je snad jedno, Poli.
Furt se opakuješ. Prachy jsou prachy.

912
01:07:23,250 --> 01:07:25,125
Co? Kradeš šperky nějaký babce?

913
01:07:25,708 --> 01:07:30,375
Jaký babce? Podívej se zítra na zprávy,
budeš čumět.

914
01:08:06,958 --> 01:08:08,666
Promiňte, tady nemůžete být.

915
01:08:08,750 --> 01:08:10,750
Při plavbě musíte být na palubě.

916
01:08:27,875 --> 01:08:29,250
Teď počkáme.

917
01:08:29,333 --> 01:08:31,000
Někdy s tím musí začít.

918
01:08:35,208 --> 01:08:37,750
Angelito, máme dva na každé straně.

919
01:08:37,833 --> 01:08:39,708
A bude jich víc, ale neboj se.

920
01:08:40,375 --> 01:08:43,000
Neboj se? Podle mě to nevyjde.

921
01:08:43,583 --> 01:08:46,041
Ne, když jsou na lodi i oni.

922
01:08:47,458 --> 01:08:50,125
Neboj se, jo? Drž se plánu.

923
01:08:51,000 --> 01:08:53,875
Dobře. Třeba něco vyrazím z tohohle.

924
01:08:54,416 --> 01:08:56,458
- Ani hovno.
- Nebuď zlej.

925
01:09:25,000 --> 01:09:27,000
NEVYHAZUJTE ODPAD DO MOŘE

926
01:09:40,625 --> 01:09:42,625
Fernando, zamířil na příď.

927
01:09:59,583 --> 01:10:00,833
Kamery ze skladu?

928
01:10:01,416 --> 01:10:02,250
Ano.

929
01:10:23,083 --> 01:10:24,041
Něco se tu děje.

930
01:10:25,625 --> 01:10:27,458
- Co?
- Mluví s jedním hipíkem.

931
01:10:27,958 --> 01:10:29,541
Dvě stě eur za ten batoh.

932
01:10:32,583 --> 01:10:33,541
Tři sta.

933
01:10:33,625 --> 01:10:34,583
Dobře.

934
01:10:38,000 --> 01:10:38,958
Dává mu batoh.

935
01:10:39,458 --> 01:10:41,208
Do prdele. A co ten druhej?

936
01:10:42,458 --> 01:10:43,708
Je u suvenýrů.

937
01:10:56,375 --> 01:10:57,666
Vzal batoh a odešel.

938
01:10:58,250 --> 01:10:59,166
Sleduj ho.

939
01:11:17,500 --> 01:11:18,875
Vlítnem na ně hned.

940
01:11:18,958 --> 01:11:20,708
Ne, všichni se uklidněte.

941
01:11:20,791 --> 01:11:22,833
Chceš na ně vlítnout kvůli batohu?

942
01:11:22,916 --> 01:11:25,291
Jestli to děláme kvůli blbejm hodinkám…

943
01:11:25,375 --> 01:11:27,208
To ani náhodou.

944
01:11:27,791 --> 01:11:29,000
Pojď na můstek.

945
01:11:39,333 --> 01:11:40,166
Vidíš?

946
01:11:40,250 --> 01:11:41,583
Jsou tam oba.

947
01:11:48,291 --> 01:11:49,625
Auto tam není.

948
01:11:50,458 --> 01:11:51,458
Jak jako není?

949
01:11:51,541 --> 01:11:53,666
Parkovali jsme tady a auto je pryč.

950
01:11:55,041 --> 01:11:56,791
Sednout. Vytáhni hard disk.

951
01:12:01,000 --> 01:12:01,916
Do prdele.

952
01:12:02,708 --> 01:12:03,750
Ani se nehněte.

953
01:12:10,708 --> 01:12:11,875
RECEPCE

954
01:12:11,958 --> 01:12:12,875
Rychle!

955
01:12:13,458 --> 01:12:15,791
Do skladu! Ostatní ať zatknou Ángela.

956
01:13:03,500 --> 01:13:04,916
Kurva. Do prdele!

957
01:13:38,916 --> 01:13:41,833
Auto už jede.
Řekněte, kdy tu bude. Převezmu ho.

958
01:13:46,166 --> 01:13:47,791
- Poznal někoho?
- Ne.

959
01:13:48,291 --> 01:13:51,208
Dostal 10 000,
ať tam dá pásku z minulého týdne,

960
01:13:51,291 --> 01:13:52,666
ale nebyli to ti kluci.

961
01:13:53,166 --> 01:13:55,291
Dal nám popis, ale na nikoho nesedí.

962
01:13:56,500 --> 01:13:58,833
Zkus něco dostat z toho druhýho.

963
01:14:04,500 --> 01:14:05,541
Varoval jsem tě.

964
01:14:06,125 --> 01:14:09,041
Mohls to vyžehlit,
ale ty ses na to vysral.

965
01:14:09,125 --> 01:14:11,583
- To jsem asi blbej.
- Asi jo.

966
01:14:11,666 --> 01:14:13,250
To seš, blbej jak troky.

967
01:14:13,750 --> 01:14:16,541
Další cvok, co myslí jenom na loupeže.

968
01:14:16,625 --> 01:14:18,166
Ale víš, co je nejhorší?

969
01:14:18,666 --> 01:14:22,000
Myslíš si,
že seš nejchytřejší, ale nejseš.

970
01:14:23,333 --> 01:14:25,000
Je to na hovno, co?

971
01:14:26,541 --> 01:14:27,458
Co jako?

972
01:14:28,083 --> 01:14:29,750
Bejt pořád u toho,

973
01:14:29,833 --> 01:14:33,041
koukat, jak si tihle cvoci
žijou na vysoký noze,

974
01:14:34,041 --> 01:14:37,750
řídí nóbl auta a kupujou baráky,
o kterých se vám může jen zdát.

975
01:14:38,666 --> 01:14:41,083
Ale i tak vám to za to stojí,

976
01:14:41,166 --> 01:14:43,375
protože tu a tam se staví páníček,

977
01:14:44,166 --> 01:14:47,875
poplácá vás po hlavě
a pochválí, jak jste hodnej,

978
01:14:47,958 --> 01:14:51,541
jak se hezky staráte o jeho panství,
úplně hodnej.

979
01:14:51,625 --> 01:14:52,875
A tak to děláte dál,

980
01:14:54,333 --> 01:14:57,791
zatímco my prcáme jak králíci,

981
01:14:58,625 --> 01:15:00,083
chlastáme jak ryby

982
01:15:00,791 --> 01:15:03,875
a při pohledu na váš ksicht
se můžem potrhat smíchy.

983
01:15:06,750 --> 01:15:09,708
Odveďte toho šaška, než mu jednu fláknu.

984
01:15:16,250 --> 01:15:17,750
Prosím, Mercedes,

985
01:15:19,791 --> 01:15:22,916
opište si to číslo,
nebo si ho zapamatujte.

986
01:15:23,000 --> 01:15:25,291
A zavolejte Estrelle, co se stalo.

987
01:15:25,916 --> 01:15:28,041
Tentokrát mi nedovolej volat.

988
01:15:28,958 --> 01:15:30,208
Už jsem s ní mluvila.

989
01:15:33,708 --> 01:15:34,750
Nemá zájem.

990
01:15:36,125 --> 01:15:37,875
- Volala vám?
- Ne.

991
01:15:37,958 --> 01:15:42,291
Já jsem volala jí. Nevěděla jsem,
kde jsi, a musela jsem tě najít.

992
01:15:43,083 --> 01:15:45,125
- Jsem kretén.
- Ano.

993
01:15:46,083 --> 01:15:47,166
S tím souhlasím.

994
01:15:47,833 --> 01:15:49,375
Řekněte jí, ať přijde.

995
01:15:50,833 --> 01:15:53,041
Musím si ní mluvit. Musím to spravit.

996
01:15:53,125 --> 01:15:56,500
Mám ti vzkázat,
že s tebou nechce mít nic společného.

997
01:15:56,583 --> 01:15:59,375
Co přesně řekla? Jak vám to připadalo?

998
01:16:01,416 --> 01:16:03,208
„Vyřiďte mu, ať mě nechá žít

999
01:16:04,375 --> 01:16:07,041
a ať si nasere.“ Slovo od slova.

1000
01:16:07,625 --> 01:16:09,666
- To řekla.
- Jo.

1001
01:16:11,375 --> 01:16:12,958
Zamysli se nad sebou.

1002
01:16:13,041 --> 01:16:15,458
Říkám ti, že jsi v prdeli.

1003
01:16:16,250 --> 01:16:17,833
Proč? Nic na nás nemají.

1004
01:16:17,916 --> 01:16:19,500
Nemůže nikdo do Valencie?

1005
01:16:20,250 --> 01:16:21,083
Zlobí se.

1006
01:16:22,083 --> 01:16:23,625
Dost jsi je nasral

1007
01:16:24,166 --> 01:16:26,083
a soudce přijal důkazy.

1008
01:16:27,041 --> 01:16:29,458
Ale myslím, že to nikam nezajde.

1009
01:16:31,833 --> 01:16:32,916
Jde o něco jinýho.

1010
01:16:35,541 --> 01:16:36,666
Volal Gitano.

1011
01:16:37,875 --> 01:16:39,041
Měli problémy.

1012
01:16:55,666 --> 01:16:57,833
Vylez, Gitano, seš tam už hodinu.

1013
01:16:57,916 --> 01:16:58,791
Už jdu.

1014
01:16:59,875 --> 01:17:01,041
Ani hnout!

1015
01:17:01,916 --> 01:17:03,333
Klídek, brácho!

1016
01:17:03,416 --> 01:17:06,208
- Do prdele!
- Klídek.

1017
01:17:06,291 --> 01:17:07,166
Ani hnout!

1018
01:17:07,250 --> 01:17:09,375
Klid! Do prdele!

1019
01:17:10,666 --> 01:17:11,875
Viděli jste auto?

1020
01:17:12,375 --> 01:17:14,958
Nic jsme neviděli.
Nechali nás tam svázaný.

1021
01:17:15,041 --> 01:17:17,000
Pohnuli jsme se až za pár hodin.

1022
01:17:18,000 --> 01:17:20,291
Věděli o tom domě nebo vás sledovali.

1023
01:17:20,375 --> 01:17:23,458
Nikdo nás nesledoval. Tak blbý nejsme.

1024
01:17:23,541 --> 01:17:25,625
Objeli jsme to 40krát.

1025
01:17:25,708 --> 01:17:28,000
Tak líp přemejšlej.

1026
01:17:28,083 --> 01:17:29,458
Museli nás zmerčit,

1027
01:17:29,541 --> 01:17:31,083
když jsme to chystali.

1028
01:17:31,166 --> 01:17:34,208
Určitě. Ty svině nás musely sledovat.

1029
01:17:34,333 --> 01:17:36,541
Takže kdekoliv jsme byli my…

1030
01:17:36,625 --> 01:17:38,083
Byli i oni.

1031
01:17:39,333 --> 01:17:40,750
Kamery v přístavu.

1032
01:17:41,416 --> 01:17:42,625
Máme disky.

1033
01:17:50,416 --> 01:17:51,666
To jsme my.

1034
01:18:00,041 --> 01:18:01,708
- Do hajzlu!
- Do prdele!

1035
01:18:01,791 --> 01:18:04,416
Zkurvysyn pojebanej.

1036
01:18:05,833 --> 01:18:08,625
Mercedes, musíte najít Poliho.

1037
01:18:10,125 --> 01:18:12,166
Nikdo ho neviděl. Schovává se.

1038
01:18:12,708 --> 01:18:14,041
Promluvte si s ním.

1039
01:18:15,250 --> 01:18:16,083
Ano?

1040
01:18:16,166 --> 01:18:19,333
Že to nějak vyřešíme
a o peníze se rozdělíme.

1041
01:18:22,291 --> 01:18:23,666
To nemůžu, Ángeli,

1042
01:18:23,750 --> 01:18:25,625
Jste moji klienti.

1043
01:18:25,708 --> 01:18:28,250
Jo, oba jsme vaši klienti.

1044
01:18:29,416 --> 01:18:31,500
Uděláme po mém, nebo ho prásknu.

1045
01:18:32,125 --> 01:18:33,041
Rozumíte?

1046
01:18:33,125 --> 01:18:35,625
Ángeli, takhle bys mluvit neměl,

1047
01:18:36,291 --> 01:18:37,625
a už vůbec ne tady.

1048
01:18:39,458 --> 01:18:40,708
Dostanu se odsud.

1049
01:18:42,083 --> 01:18:43,958
A budu se ženit, jasný?

1050
01:18:45,166 --> 01:18:46,458
Nechci špatnou krev.

1051
01:18:47,250 --> 01:18:49,708
Ale jestli chce ten hajzl válku,

1052
01:18:50,291 --> 01:18:51,458
tak mu ji dám.

1053
01:18:52,083 --> 01:18:55,916
Dám mu takovou válku,
že se z ní pochčije a posere.

1054
01:18:56,625 --> 01:18:58,208
Chápete, co říkám?

1055
01:19:09,166 --> 01:19:12,041
- Zavolej mi s výsledky.
- Dobře.

1056
01:19:12,666 --> 01:19:15,291
Poli má něco s tím trajektem
a je na Ibize.

1057
01:19:15,375 --> 01:19:18,250
Právnička je prý napíchnutá
kvůli něčemu jinýmu.

1058
01:19:19,458 --> 01:19:20,541
- Nekecej.
- Jo.

1059
01:19:21,541 --> 01:19:22,791
Zahajte operaci.

1060
01:19:38,833 --> 01:19:40,041
Počkej.

1061
01:19:46,708 --> 01:19:47,583
Co se mračíš?

1062
01:19:48,958 --> 01:19:49,916
Práce.

1063
01:19:50,583 --> 01:19:52,750
Ani na svatbě nás nenechají být.

1064
01:19:55,083 --> 01:19:56,541
Dneska ne, prosím.

1065
01:19:57,333 --> 01:19:58,458
Bude to chvilka.

1066
01:19:59,208 --> 01:20:00,375
Musím něco vyřešit.

1067
01:20:01,833 --> 01:20:02,958
Slibuju.

1068
01:20:04,708 --> 01:20:05,625
Zastavte.

1069
01:20:08,250 --> 01:20:10,333
Omlouvám se, jo? Miluju tě.

1070
01:20:56,125 --> 01:20:57,375
O co jde, Ángeli?

1071
01:20:58,250 --> 01:20:59,458
Musel jsem tě vidět.

1072
01:20:59,541 --> 01:21:02,500
- Neženíš se dneska?
- Jsem blbec, posral jsem to.

1073
01:21:02,583 --> 01:21:04,000
- Ne.
- Estrello, prosím.

1074
01:21:05,291 --> 01:21:07,166
Nemůžu na tebe přestat myslet.

1075
01:21:07,833 --> 01:21:09,125
- Sereme na to.
- Ne.

1076
01:21:09,208 --> 01:21:11,500
- Jen ty a já.
- Ne. Sklapni.

1077
01:21:11,583 --> 01:21:12,458
Estrello.

1078
01:21:13,875 --> 01:21:15,458
- Potřebuju tě.
- Jo?

1079
01:21:15,541 --> 01:21:17,375
- Ano.
- Tak ty mě potřebuješ?

1080
01:21:18,333 --> 01:21:19,458
A její otec?

1081
01:21:20,000 --> 01:21:23,083
- Srát na něj.
- Už se ho nebojíš?

1082
01:21:23,166 --> 01:21:24,750
Ser na to, ať nás hledají.

1083
01:21:24,833 --> 01:21:26,083
- Srát na to?
- Jo.

1084
01:21:26,166 --> 01:21:29,125
Ne. To říkáš teď,
ale později to bude jinak,

1085
01:21:29,208 --> 01:21:33,416
vzpomeneš si na důvody a…
Ona ti volá, víš to?

1086
01:21:33,500 --> 01:21:35,791
Volá ti a ty mi tu fňukáš jak spratek!

1087
01:21:35,875 --> 01:21:38,166
- Nefňukám. Proč tu jsi?
- Proč?

1088
01:21:38,250 --> 01:21:40,083
- Proč jsi přijela?
- Nech toho.

1089
01:21:40,166 --> 01:21:42,541
Snažila jsem se, abych tohle dokázala,

1090
01:21:42,625 --> 01:21:43,625
a neodjedu…

1091
01:21:56,791 --> 01:21:58,875
- Musíš jít.
- Nemůžu, Estrello.

1092
01:21:58,958 --> 01:22:00,500
- Musíš jít.
- Bez tebe ne.

1093
01:22:03,833 --> 01:22:05,208
Slib, že si promluvíme.

1094
01:22:06,625 --> 01:22:08,458
Slib mi, že mě vyslechneš.

1095
01:22:23,625 --> 01:22:26,000
Běž. Padej.

1096
01:22:26,083 --> 01:22:27,750
Slib mi, že se uvidíme.

1097
01:22:30,583 --> 01:22:31,666
Jinak nikam nejdu.

1098
01:22:45,708 --> 01:22:46,750
Ano?

1099
01:22:47,958 --> 01:22:49,791
Počkej, zopakuj to.

1100
01:23:00,916 --> 01:23:02,833
Kurva, Ángeli , kde jsi byl?

1101
01:23:02,916 --> 01:23:04,916
Moc se omlouvám.

1102
01:23:05,000 --> 01:23:08,333
- Furt se omlouváš.
- Do prdele.

1103
01:23:08,416 --> 01:23:11,250
Dostali Poliho. Policajti ho dostali.

1104
01:23:11,791 --> 01:23:14,208
- Za loupež na trajektu.
- A peníze?

1105
01:23:14,958 --> 01:23:16,750
Nenašli je, neví, kde jsou.

1106
01:23:17,250 --> 01:23:19,125
Co teď? Pojedete na Ibizu?

1107
01:23:19,208 --> 01:23:21,833
Já nevím. Nevím, co budu sakra dělat.

1108
01:23:23,208 --> 01:23:24,833
Řekni mi to. Co mám dělat?

1109
01:23:26,166 --> 01:23:28,125
Tys chtěl, abych tam zavolala.

1110
01:23:28,916 --> 01:23:30,583
- A teď ho zatkli.
- No a?

1111
01:23:32,000 --> 01:23:33,083
Jak dlouho to víš?

1112
01:23:33,791 --> 01:23:34,708
Co vím?

1113
01:23:34,791 --> 01:23:36,000
Že jsem napíchnutá.

1114
01:23:36,500 --> 01:23:39,041
Věděls to a neřekls mi to.

1115
01:23:39,125 --> 01:23:41,666
Já za to nemůžu, jestli si to myslíte.

1116
01:23:42,333 --> 01:23:43,708
Nechtěl jsi dohodu.

1117
01:23:44,208 --> 01:23:46,291
Chtěl jsi, aby to vyřídili poldové.

1118
01:23:47,083 --> 01:23:48,333
Aby ho zatkli.

1119
01:23:49,333 --> 01:23:51,666
Využils nás všechny a mě nejhůř.

1120
01:23:51,750 --> 01:23:52,750
Ne, Mercedes.

1121
01:23:52,833 --> 01:23:55,083
Já vás nevyužívám, já vám platím.

1122
01:23:55,666 --> 01:23:57,375
Tak mě nenaserte.

1123
01:23:57,875 --> 01:23:59,041
A pamatujte si to.

1124
01:23:59,541 --> 01:24:01,125
Protože tohle chcete, ne?

1125
01:24:01,625 --> 01:24:04,208
Dostávat dál zaplaceno? Že jo?

1126
01:24:09,041 --> 01:24:10,000
Ángeli.

1127
01:24:10,791 --> 01:24:11,666
Co?

1128
01:24:15,041 --> 01:24:16,333
Mluvili tam i o tobě.

1129
01:24:17,333 --> 01:24:18,916
Chtějí tě dostat.

1130
01:24:20,041 --> 01:24:20,958
Jen ať víš.

1131
01:24:28,250 --> 01:24:30,458
Na šťastný pár.

1132
01:24:35,833 --> 01:24:37,125
Na šťastný pár.

1133
01:24:40,500 --> 01:24:42,125
Ať žije nevěsta!

1134
01:24:46,708 --> 01:24:48,708
Na šťastný pár.

1135
01:24:59,500 --> 01:25:00,958
Díky moc, Mercedes.

1136
01:25:02,000 --> 01:25:04,250
- Mám ti v týdnu zavolat?
- Nevolej mi.

1137
01:25:05,250 --> 01:25:06,333
Já zavolám tobě.

1138
01:25:06,416 --> 01:25:07,666
Věř mi, jo?

1139
01:25:08,583 --> 01:25:09,416
Jak si přeješ.

1140
01:25:17,916 --> 01:25:19,208
- Poli!
- Vypadni!

1141
01:25:22,083 --> 01:25:23,291
- Prosím.
- Jdeme.

1142
01:25:23,375 --> 01:25:24,250
Prosím!

1143
01:25:25,875 --> 01:25:27,458
- Prosím!
- Ustup!

1144
01:25:27,541 --> 01:25:28,416
Prosím!

1145
01:25:28,916 --> 01:25:29,791
Kurva!

1146
01:25:32,041 --> 01:25:34,166
Dělej, jeď!

1147
01:25:35,208 --> 01:25:36,083
Kurva!

1148
01:25:36,166 --> 01:25:37,375
Kurva!

1149
01:25:38,083 --> 01:25:40,708
Sedm, tři, šest, tři…

1150
01:25:58,333 --> 01:25:59,291
Není nic slyšet.

1151
01:25:59,375 --> 01:26:02,000
Ten zmrd nebude kopat tři dny.

1152
01:26:02,083 --> 01:26:04,166
Na sluníčku a bez vody bude mrtvej.

1153
01:26:06,875 --> 01:26:08,750
Otevři to, chci ho vidět.

1154
01:26:09,333 --> 01:26:10,666
Vy zmrdi!

1155
01:26:11,583 --> 01:26:14,375
Naser si, čuráku.

1156
01:26:15,708 --> 01:26:16,916
Chcípni, ty pse!

1157
01:26:26,333 --> 01:26:27,208
Ty rozhodni.

1158
01:26:35,458 --> 01:26:36,541
Vyndejte to.

1159
01:27:35,208 --> 01:27:38,083
O DVA ROKY POZDĚJI

1160
01:27:39,250 --> 01:27:41,458
Kdo je nejkrásnější na světě?

1161
01:27:42,083 --> 01:27:43,500
Pojď sem, prcku.

1162
01:27:48,458 --> 01:27:50,000
- Dej mi ho.
- Vezmi ho.

1163
01:27:51,416 --> 01:27:52,291
Ahoj.

1164
01:27:52,916 --> 01:27:53,958
A tvůj táta?

1165
01:27:54,666 --> 01:27:57,291
Je naštvaný. Těmhle věcem se vyhýbá.

1166
01:27:57,375 --> 01:28:00,666
Jasně. On má radši bordely.

1167
01:28:00,750 --> 01:28:03,000
- Ángeli.
- Promluvím s ním později.

1168
01:28:27,333 --> 01:28:30,041
- Rád tě vidím, Mercedes.
- Angelito.

1169
01:28:30,625 --> 01:28:31,625
Díky za pozvání.

1170
01:28:32,916 --> 01:28:33,875
Zlobíš se pořád?

1171
01:28:35,125 --> 01:28:37,125
V pořádku. Jinak bych tu nebyla.

1172
01:28:40,750 --> 01:28:41,791
Moc rád tě vidím.

1173
01:28:42,625 --> 01:28:43,458
Já taky.

1174
01:28:45,541 --> 01:28:46,625
To jsi chtěla, ne?

1175
01:28:47,875 --> 01:28:50,291
Všechno legální a podle práva.

1176
01:28:51,416 --> 01:28:54,750
Potřebuješ jich mnohem víc,
abys dal všechno do oběhu.

1177
01:28:55,333 --> 01:28:57,083
- Kousek po kousku.
- Ano.

1178
01:28:59,166 --> 01:29:02,208
Kdybys potřeboval pomoc, znám pár lidí.

1179
01:29:02,791 --> 01:29:03,708
Mocných lidí.

1180
01:29:03,791 --> 01:29:07,458
Lidí kteří se přesouváním
a praním peněz živí.

1181
01:29:08,041 --> 01:29:09,500
To by bylo fakt skvělý.

1182
01:29:10,625 --> 01:29:12,791
Dobře. Můžu zavolat v pondělí?

1183
01:29:14,500 --> 01:29:16,875
Jo, pondělí se mi hodí. Dej mi chvilku.

1184
01:29:22,416 --> 01:29:23,583
Co to má znamenat?

1185
01:29:24,458 --> 01:29:25,875
Co myslíš?

1186
01:29:26,458 --> 01:29:28,666
Klídek. Tentokrát nejde o vás.

1187
01:29:28,750 --> 01:29:30,791
- Nic na mě nemáte.
- Že ne?

1188
01:29:30,875 --> 01:29:32,916
Zeptej se svýho bankéře.

1189
01:29:33,000 --> 01:29:34,791
Nemůžete sem jen tak vtrhnout…

1190
01:29:34,875 --> 01:29:37,208
- Sklapni.
- S povolením můžu.

1191
01:29:38,041 --> 01:29:40,375
Držení kapitálu s neobjasněným původem,

1192
01:29:40,458 --> 01:29:42,916
možné praní špinavých peněz. Je tam vše.

1193
01:29:43,416 --> 01:29:45,750
Máš co vysvětlovat, Angelito.

1194
01:29:45,833 --> 01:29:47,875
- Co uděláme?
- Nic. Běž domů.

1195
01:29:48,833 --> 01:29:50,625
- Postarám se o to.
- Jo.

1196
01:29:50,708 --> 01:29:52,500
- Uvidíme se na stanici.
- Jo.

1197
01:29:52,583 --> 01:29:54,333
Nemohli jste počkat na jindy?

1198
01:29:54,416 --> 01:29:55,958
Jo, mohli jsme.

1199
01:29:56,916 --> 01:29:58,958
Poslyš, potřebuju laskavost.

1200
01:29:59,041 --> 01:30:01,833
Tohle se nemůže dít, jsou tu novináři…

1201
01:30:01,916 --> 01:30:04,333
Vyřeším to. Zavolám si. Poslouchej…

1202
01:30:04,416 --> 01:30:06,833
To stačí. Vypněte ty foťáky.

1203
01:30:25,583 --> 01:30:26,625
Jak je, Angelito?

1204
01:30:28,291 --> 01:30:29,708
Dlouho jsme se neviděli.

1205
01:30:32,333 --> 01:30:33,208
Pěkná kérka.

1206
01:30:36,125 --> 01:30:37,291
Ty sedíš?

1207
01:30:37,791 --> 01:30:40,291
Divný, že ti právnička nedala tip.

1208
01:30:43,541 --> 01:30:44,541
Hele,

1209
01:30:45,833 --> 01:30:47,208
je pravda, co se říká?

1210
01:30:48,708 --> 01:30:50,250
Nemám páru, co se říká.

1211
01:30:50,750 --> 01:30:51,583
Policajti.

1212
01:30:52,500 --> 01:30:54,125
Prej mají všechny prachy.

1213
01:30:55,583 --> 01:30:57,791
A ty seš v base za šetření.

1214
01:30:57,875 --> 01:30:59,333
Co kurva chceš, Poli?

1215
01:30:59,916 --> 01:31:00,791
Mluvit.

1216
01:31:02,083 --> 01:31:04,333
Ať tvůj kámoš přestane a můžem.

1217
01:31:08,000 --> 01:31:09,125
Počkej na mě venku.

1218
01:31:11,625 --> 01:31:12,666
Můžu si sednout?

1219
01:31:25,333 --> 01:31:26,958
Tys mě fakt posral, Ángeli.

1220
01:31:28,666 --> 01:31:31,083
- Okradls mě poté, co jsem…
- Co?

1221
01:31:33,250 --> 01:31:35,083
Cos mi zaplatil kauci?

1222
01:31:36,666 --> 01:31:37,958
To nebylo jediný, jo?

1223
01:31:39,125 --> 01:31:41,666
Vždycky, co mi Mercedes poslala prachy…

1224
01:31:41,750 --> 01:31:42,958
Mrcha.

1225
01:31:43,625 --> 01:31:45,250
Neměla ti to říkat.

1226
01:31:45,333 --> 01:31:46,208
Jasně.

1227
01:31:47,541 --> 01:31:48,916
Jenže víš, ona se bála,

1228
01:31:49,750 --> 01:31:51,583
že si pro tebe jednou přijdu.

1229
01:31:53,625 --> 01:31:54,666
A má pravdu?

1230
01:32:00,166 --> 01:32:01,458
Já ti to vrátím.

1231
01:32:03,500 --> 01:32:04,500
Všechno.

1232
01:32:04,583 --> 01:32:06,125
Až do posledního eura.

1233
01:32:08,625 --> 01:32:09,458
Odkud?

1234
01:32:10,333 --> 01:32:11,416
Ze svýho podílu.

1235
01:32:13,416 --> 01:32:15,875
Z naší společný práce. Co ty na to?

1236
01:32:23,666 --> 01:32:24,541
Marcosi.

1237
01:32:26,750 --> 01:32:28,375
To jsou ti, jak jsem říkal.

1238
01:32:31,083 --> 01:32:33,666
Limón říkal, že chcete probrat byznys,

1239
01:32:33,750 --> 01:32:35,416
ale je tu malej problém.

1240
01:32:35,500 --> 01:32:40,083
- Jakej?
- Nepracuju s lidma, co neznám, tak čau.

1241
01:32:41,083 --> 01:32:42,250
Pět set kilo.

1242
01:32:45,291 --> 01:32:46,958
Tolik vám policajti vzali.

1243
01:32:54,458 --> 01:32:55,500
Co o tom víš?

1244
01:32:57,750 --> 01:32:58,791
Co mi Limón řekl.

1245
01:32:59,375 --> 01:33:03,291
Někdo moc žvanil
a policajti to rozprášili.

1246
01:33:04,041 --> 01:33:05,416
Ale řekl mi ještě něco.

1247
01:33:06,375 --> 01:33:08,416
A mě něco napadlo, kamaráde.

1248
01:33:10,208 --> 01:33:13,250
Řekl jsem mu pravdu, že to ti zmrdi spálí.

1249
01:33:13,833 --> 01:33:14,916
A zabere to dost…

1250
01:33:15,000 --> 01:33:16,541
Je to pravda, spálí to.

1251
01:33:17,250 --> 01:33:18,250
A to je voser.

1252
01:33:19,625 --> 01:33:22,166
Ale dělaj to jenom na třech místech.

1253
01:33:22,666 --> 01:33:26,083
A než se to tam dostane,
je to v tajnejch skladech.

1254
01:33:27,333 --> 01:33:28,458
Třeba ve Valencii.

1255
01:33:34,500 --> 01:33:35,333
Dobrý večer.

1256
01:33:39,625 --> 01:33:41,708
V přístavu je tam malý skladiště.

1257
01:33:42,375 --> 01:33:44,666
Mají tam veškerý zboží.

1258
01:33:44,750 --> 01:33:47,500
- Střežený policajtama, ne?
- Ne.

1259
01:33:48,083 --> 01:33:50,541
Střeží to tam soukromá firma.

1260
01:33:53,500 --> 01:33:56,875
A o víkendech, o sobotách
a nedělích tam nikdo není.

1261
01:33:56,958 --> 01:33:59,166
Jenom kamery a alarmy.

1262
01:33:59,250 --> 01:34:01,166
A o ty se postaráme.

1263
01:34:01,250 --> 01:34:03,708
- To zní dost jednoduše.
- Není.

1264
01:34:04,208 --> 01:34:07,875
Ale když máš správný nástroje, dá se to.

1265
01:34:21,458 --> 01:34:22,875
Koukejte na to.

1266
01:34:23,458 --> 01:34:26,208
Pak to naložíš do dodávky
a potichu odjedeš.

1267
01:34:35,250 --> 01:34:36,208
Dobrý večer.

1268
01:34:37,416 --> 01:34:38,291
Tak zatím.

1269
01:34:42,250 --> 01:34:45,416
ÚDRŽBA 24 HODIN

1270
01:34:49,333 --> 01:34:51,083
Poslal vás Marcos? Nastupte.

1271
01:35:40,958 --> 01:35:43,541
Gitano je venku, vyzvedne auto.

1272
01:35:44,166 --> 01:35:45,208
Postará se o to.

1273
01:35:45,708 --> 01:35:46,958
Já to udělám.

1274
01:35:47,041 --> 01:35:49,500
Sole, neblbni, udělalas, cos musela.

1275
01:35:49,583 --> 01:35:51,083
Gitano má dlouhej záznam.

1276
01:35:51,166 --> 01:35:52,833
Jak víme, že ho nesledujou?

1277
01:35:52,916 --> 01:35:55,833
Protože kdyby jo, zvencnul by se.

1278
01:35:56,375 --> 01:35:58,291
Nechci riskovat. Kam to zavezu?

1279
01:35:59,375 --> 01:36:01,583
Sole, neser mě.

1280
01:36:02,833 --> 01:36:05,291
Nevyškrábu jí oči, jestli si to myslíš.

1281
01:36:08,083 --> 01:36:08,958
Vím o tom.

1282
01:36:09,041 --> 01:36:12,000
Vždycky si něco vymyslíš
a pak s ní pár dní zmizíš.

1283
01:36:12,083 --> 01:36:13,541
Ale to je mi teď jedno.

1284
01:36:16,333 --> 01:36:17,750
Buď mi dáš tu adresu,

1285
01:36:17,833 --> 01:36:19,416
nebo vystoupím a končím.

1286
01:36:21,708 --> 01:36:22,708
Adresu si napiš.

1287
01:36:23,875 --> 01:36:25,083
Nezadávej ji do GPS.

1288
01:36:50,708 --> 01:36:51,875
Říkal, že přijedeš.

1289
01:36:53,750 --> 01:36:56,125
- Skrýš?
- Ta je u psů.

1290
01:36:57,083 --> 01:36:57,916
Pojď.

1291
01:37:04,916 --> 01:37:05,750
Tudy.

1292
01:37:21,500 --> 01:37:22,458
Tady.

1293
01:37:23,208 --> 01:37:24,041
Tumáš jeden…

1294
01:37:27,625 --> 01:37:28,583
a druhej.

1295
01:37:55,333 --> 01:37:56,166
Jsi moc hezká.

1296
01:38:00,750 --> 01:38:01,583
Díky.

1297
01:38:06,083 --> 01:38:07,875
Má tvoji fotku v mobilu,

1298
01:38:08,541 --> 01:38:09,625
ale není nic moc.

1299
01:38:12,250 --> 01:38:13,750
Nedivím se, že tě miluje.

1300
01:38:17,458 --> 01:38:18,833
Vzal si tebe, Sole.

1301
01:38:23,041 --> 01:38:24,166
Proč to asi udělal?

1302
01:38:27,250 --> 01:38:28,208
Já nevím.

1303
01:38:29,916 --> 01:38:30,750
Co myslíš?

1304
01:38:33,083 --> 01:38:34,291
Umřela bych pro něj.

1305
01:38:35,666 --> 01:38:36,583
A pro syna.

1306
01:38:38,291 --> 01:38:39,208
A on to ví.

1307
01:38:41,958 --> 01:38:42,875
To určitě.

1308
01:38:44,708 --> 01:38:45,916
Zařídil si to dobře.

1309
01:38:54,000 --> 01:38:56,541
O ROK POZDĚJI

1310
01:39:05,083 --> 01:39:06,291
- Mercedes.
- Álvaro.

1311
01:39:06,375 --> 01:39:07,666
- Jak se máš?
- A ty?

1312
01:39:08,166 --> 01:39:09,000
Dobře.

1313
01:39:09,500 --> 01:39:10,833
Díky za schůzku.

1314
01:39:10,916 --> 01:39:12,625
Nech toho. Proto jsme tu.

1315
01:39:12,708 --> 01:39:14,750
Počkejte uvnitř, hned přijdu.

1316
01:39:14,833 --> 01:39:15,958
Dobře, v pořádku.

1317
01:39:26,416 --> 01:39:29,500
- Dáte si kávu, vodu?
- Nic, děkuju.

1318
01:39:30,333 --> 01:39:31,666
Ángeli, chceš něco?

1319
01:39:32,583 --> 01:39:33,708
Nic, díky.

1320
01:39:49,333 --> 01:39:50,458
Jsou jako mravenci.

1321
01:39:54,750 --> 01:39:55,791
Dobře, Ángeli.

1322
01:39:56,416 --> 01:39:59,666
Řekněme, že máte kapitál původu X,

1323
01:39:59,750 --> 01:40:02,708
který je prozatím těžké vysvětlit.

1324
01:40:02,791 --> 01:40:04,041
- Ano?
- Správně.

1325
01:40:04,125 --> 01:40:05,083
Dobře.

1326
01:40:05,166 --> 01:40:07,250
A vy ho převedete do zahraničí.

1327
01:40:07,333 --> 01:40:11,583
Ano, můžeme to zařídit tak,
aby stopa po penězích zmizela.

1328
01:40:12,625 --> 01:40:14,416
Založíme různé společnosti,

1329
01:40:14,500 --> 01:40:16,416
jejichž vlastníkem nebudete vy,

1330
01:40:16,916 --> 01:40:19,666
a provedeme převody na různá místa,

1331
01:40:19,750 --> 01:40:21,125
aby se stopy ztratily.

1332
01:40:21,625 --> 01:40:23,000
A to je všechno.

1333
01:40:23,500 --> 01:40:27,125
Peníze budou v bezpečí v Singapuru,
na Bahamách, kde chcete.

1334
01:40:27,208 --> 01:40:28,333
Mínus poplatky.

1335
01:40:28,416 --> 01:40:30,875
Náklady ale nebudou vyšší než…

1336
01:40:30,958 --> 01:40:33,208
Nebudou vyšší ani nižší, tak to chodí.

1337
01:40:33,291 --> 01:40:36,166
Takže kvůli penězům
budu muset do Singapuru?

1338
01:40:36,666 --> 01:40:38,000
Ne, Ángeli.

1339
01:40:38,583 --> 01:40:40,416
- Řekněte mu o Číňanech.
- Ano.

1340
01:40:40,916 --> 01:40:42,166
Neplatí daně, Ángeli.

1341
01:40:42,250 --> 01:40:44,750
Mají nezdaněné peníze a nevědí, co s nimi.

1342
01:40:44,833 --> 01:40:46,500
Zkusím vám to vysvětlit.

1343
01:40:47,333 --> 01:40:52,375
Každý měsíc vygenerují
určitý nezdaněný kapitál, jasné?

1344
01:40:53,041 --> 01:40:55,208
A chtějí ho převést do své země,

1345
01:40:55,291 --> 01:40:56,916
aniž by museli platit daně.

1346
01:40:57,833 --> 01:41:01,458
A my jim říkáme, že můžou udělat to,

1347
01:41:01,541 --> 01:41:04,916
že místo měsíčních drobných výběrů,

1348
01:41:05,583 --> 01:41:07,583
což je otrava a stejně je chytí,

1349
01:41:07,666 --> 01:41:08,833
to nechají u mě

1350
01:41:08,916 --> 01:41:12,750
a já svým klientům převádím
potřebné částky, kdykoliv chtějí.

1351
01:41:14,250 --> 01:41:17,875
Oni pak mohou dělat převody z účtů,
které nejsou ve Španělsku.

1352
01:41:18,375 --> 01:41:21,958
Pošlete e-mail a je to.
Peníze jsou v Číně.

1353
01:41:23,416 --> 01:41:26,166
- Číňani vám dávají hotovost.
- Ano, Ángeli.

1354
01:41:26,666 --> 01:41:27,500
Měsíčně.

1355
01:41:28,041 --> 01:41:32,000
Já svým klientům dávám peníze,
které chtějí a kdykoliv je chtějí.

1356
01:41:32,708 --> 01:41:34,541
Žádné daně ani převody.

1357
01:41:35,833 --> 01:41:37,666
Ty si řekneš a oni to splní.

1358
01:41:38,333 --> 01:41:39,500
Jako v pizzerii.

1359
01:41:40,250 --> 01:41:41,083
Skvělé, co?

1360
01:41:41,166 --> 01:41:42,000
Skvělé?

1361
01:41:42,791 --> 01:41:43,708
Kurva úžasné.

1362
01:42:06,416 --> 01:42:09,458
Hele, jsou tu Číňani.
Toho jsme identifikovali.

1363
01:42:09,541 --> 01:42:12,958
První je Čou Sian a druhý Hai Čou.

1364
01:42:13,041 --> 01:42:14,541
Odsouzení za praní peněz.

1365
01:42:16,083 --> 01:42:17,916
Jak víš, že něco zkusí?

1366
01:42:18,458 --> 01:42:20,291
Může to být jak před měsícem.

1367
01:42:20,375 --> 01:42:22,625
Ne, bude to dneska. Máme informaci.

1368
01:42:41,583 --> 01:42:42,958
Kohopak to tu máme?

1369
01:42:44,458 --> 01:42:45,750
Kdo miluje Rogelia?

1370
01:42:47,500 --> 01:42:49,500
Je to býček. Roste jak z vody.

1371
01:42:49,583 --> 01:42:51,750
Ten mizera sní víc než jeho táta.

1372
01:42:53,541 --> 01:42:56,375
- Jsi tu autem?
- Ano.

1373
01:42:56,458 --> 01:42:57,666
Tak jeď za mnou.

1374
01:43:07,166 --> 01:43:08,666
- Kde je Ángel?
- V parku.

1375
01:43:08,750 --> 01:43:11,125
Nevěř signálu, mohl někomu dát auto.

1376
01:43:11,708 --> 01:43:12,708
Potvrďte to.

1377
01:43:13,333 --> 01:43:14,333
Je to on.

1378
01:43:14,416 --> 01:43:15,916
Je to on. Koukám na něj.

1379
01:43:16,000 --> 01:43:17,166
Je se svým tchánem.

1380
01:43:34,875 --> 01:43:37,250
Co je to za chlapa? Ten malej.

1381
01:43:37,333 --> 01:43:39,375
Nikdo, malej pán. Právník.

1382
01:43:39,458 --> 01:43:41,666
Je důvěrník velkejch zvířat, dohlíží.

1383
01:43:41,750 --> 01:43:43,583
Víme, kterej pokoj?

1384
01:43:43,666 --> 01:43:46,208
Recepční říkala, že číslo 550.

1385
01:44:08,833 --> 01:44:10,583
Už jsem ti to kdysi říkal.

1386
01:44:11,541 --> 01:44:13,750
Vzpomínáš? Drž se od tý čubky dál.

1387
01:44:14,250 --> 01:44:16,875
Ale ty ne.
Ty si myslíš, že seš nejchytřejší.

1388
01:44:16,958 --> 01:44:19,458
- Ale posrals to.
- Jestli se jí dotkneš…

1389
01:44:20,416 --> 01:44:22,708
Nepochopils, nemyslím tu holku.

1390
01:44:22,791 --> 01:44:25,083
Myslím tu druhou čubku, tu právničku.

1391
01:44:25,166 --> 01:44:26,291
Mercedes?

1392
01:44:26,875 --> 01:44:28,250
Co s ní má bejt?

1393
01:44:28,958 --> 01:44:29,958
Letěla do Paříže.

1394
01:44:30,791 --> 01:44:33,708
Očividně tu chvíli nechce bejt. Proč?

1395
01:44:33,791 --> 01:44:34,833
To mi řekni ty.

1396
01:44:35,333 --> 01:44:38,375
Možná to souvisí
s tím jejím tehdejším telefonátem.

1397
01:44:39,375 --> 01:44:41,916
Odposlouchávají ji kvůli tý věci na soudu.

1398
01:44:42,875 --> 01:44:43,958
Je dost neopatrná.

1399
01:44:44,791 --> 01:44:47,000
Bavila se s někým o Číňanech,

1400
01:44:47,833 --> 01:44:49,708
ve kterým hotelu se mění a tak.

1401
01:44:49,791 --> 01:44:51,208
A to není to nejhorší.

1402
01:44:51,958 --> 01:44:55,291
Má divný podezření, že je chceš okrást.

1403
01:44:59,291 --> 01:45:02,500
Jestli to zkurvíš
a pak se něco stane mý dceři,

1404
01:45:03,416 --> 01:45:04,500
tak tě zabiju.

1405
01:45:09,875 --> 01:45:12,083
Zatím, prcku. Nezapomeň na dědu.

1406
01:45:18,333 --> 01:45:20,583
Je v pohybu.

1407
01:45:35,708 --> 01:45:38,000
- Nemám obraz.
- Jak, že nemáš obraz?

1408
01:45:38,083 --> 01:45:40,750
Kamera v pátém patře je mrtvá. Nefunguje.

1409
01:45:41,333 --> 01:45:42,708
Někdo do pátého patra.

1410
01:45:52,666 --> 01:45:54,041
Zavolej Sole.

1411
01:45:54,541 --> 01:45:55,791
Volám Sole.

1412
01:46:45,083 --> 01:46:46,166
TEĎ

1413
01:46:53,750 --> 01:46:54,916
TEĎ

1414
01:47:14,041 --> 01:47:15,041
Kurva!

1415
01:47:23,041 --> 01:47:23,875
No tak, sakra.

1416
01:47:31,583 --> 01:47:32,416
Ano?

1417
01:47:32,500 --> 01:47:34,916
- Sole?
- Nemůžu najít ty kufříky.

1418
01:47:35,000 --> 01:47:37,250
- Kašli na to! Vypadni odtamtud!
- Co?

1419
01:47:37,333 --> 01:47:40,083
Vypadni, jsou tam poldové!

1420
01:47:41,791 --> 01:47:42,666
Mám je.

1421
01:47:43,541 --> 01:47:46,000
Ne, Sole! Do prdele!

1422
01:48:08,875 --> 01:48:10,583
TEĎ

1423
01:48:44,833 --> 01:48:46,250
Do prdele.

1424
01:48:46,333 --> 01:48:48,375
- Z pokoje vyšla žena.
- Žena?

1425
01:48:48,458 --> 01:48:50,333
S kufrem. Míří k výtahu.

1426
01:48:56,583 --> 01:48:57,458
Jeho žena.

1427
01:49:03,500 --> 01:49:05,625
Šla do výtahu a ven vyšli tři muži.

1428
01:49:05,708 --> 01:49:06,666
Zatkni je.

1429
01:49:12,416 --> 01:49:13,958
Ani hnout! Policie!

1430
01:49:14,458 --> 01:49:16,291
Ruce ke zdi.

1431
01:49:16,875 --> 01:49:18,541
Ángel tu bude za minutku.

1432
01:49:19,291 --> 01:49:20,250
Jdeme.

1433
01:49:20,333 --> 01:49:22,208
Všechny zatkněte!

1434
01:49:42,416 --> 01:49:46,166
Stát! Počkat! Ani hnout! Jsi zatčen!

1435
01:49:47,375 --> 01:49:49,583
Máme ho. Ruce za záda.

1436
01:49:49,666 --> 01:49:51,125
Za záda!

1437
01:50:10,250 --> 01:50:11,291
Hledejte dál.

1438
01:50:17,291 --> 01:50:18,291
Máte něco?

1439
01:50:19,375 --> 01:50:20,875
Tak dál, musí to tu být.

1440
01:50:23,916 --> 01:50:24,958
Našli ji.

1441
01:50:26,166 --> 01:50:27,625
Ve výtahu. Je prázdný.

1442
01:50:48,291 --> 01:50:49,250
Máte syna.

1443
01:50:50,333 --> 01:50:51,791
Co jste si myslela?

1444
01:50:54,208 --> 01:50:55,791
Co řekneme vašemu otci?

1445
01:50:56,625 --> 01:50:59,833
Že budete spolupracovat,
že vás podvedl, co?

1446
01:51:04,791 --> 01:51:05,958
Chci si zavolat.

1447
01:51:07,708 --> 01:51:08,916
Mám na to právo, ne?

1448
01:51:41,916 --> 01:51:42,791
Ano?

1449
01:51:43,583 --> 01:51:45,958
Ahoj, Estrello. Víš, kdo ti volá?

1450
01:51:47,250 --> 01:51:48,083
Ano.

1451
01:51:48,666 --> 01:51:50,166
Poslouchej, nemáme čas.

1452
01:51:51,083 --> 01:51:53,750
Jsem zatčená na policii. Jsem s ním.

1453
01:51:54,666 --> 01:51:57,166
Vyzvedni dvě tašky v hotelu Miguel Ángel.

1454
01:51:58,083 --> 01:52:00,250
Ne. Není to moje věc a je to šílený.

1455
01:52:01,083 --> 01:52:02,625
Chceš Ángelovi pomoct, ne?

1456
01:52:04,916 --> 01:52:05,791
Ne takhle.

1457
01:52:07,375 --> 01:52:09,041
Musí to jít i jinak.

1458
01:52:09,125 --> 01:52:11,500
Myslíš, že bych ti volala, kdyby jo?

1459
01:52:12,041 --> 01:52:14,375
Jsme v prdeli, jestli ty prachy najdou.

1460
01:52:14,458 --> 01:52:16,000
To ale není můj problém.

1461
01:52:18,750 --> 01:52:19,833
Půjde do vězení.

1462
01:52:20,541 --> 01:52:21,708
A na dlouho.

1463
01:52:25,500 --> 01:52:26,625
Co mám udělat?

1464
01:52:28,625 --> 01:52:31,541
Fajn. Až tam budeš, běž do garáže.

1465
01:52:32,291 --> 01:52:35,083
Prohlídku skončili,
neměli by tam být policajti.

1466
01:52:35,666 --> 01:52:38,958
Je tam skladiště tašek,
co tam lidi nechali.

1467
01:52:39,500 --> 01:52:42,166
V požární skříňce jsem nechala klíč.

1468
01:52:43,125 --> 01:52:43,958
Dobře.

1469
01:52:44,041 --> 01:52:46,291
Nahoře vpravo budou dva kufry.

1470
01:52:46,958 --> 01:52:48,875
A co s nima? Půjdou do úkrytu?

1471
01:52:48,958 --> 01:52:50,125
Jo, schovej je tam.

1472
01:52:52,791 --> 01:52:54,833
- Hele, Estrello.
- Co?

1473
01:52:56,791 --> 01:52:59,166
Až ho pustí, chci, abyste odjeli, jasný?

1474
01:53:02,041 --> 01:53:04,166
Vezměte si ty blbý prachy a zmizte.

1475
01:53:04,958 --> 01:53:05,791
Sole.

1476
01:53:08,250 --> 01:53:10,291
Nedělám to kvůli tobě, víš?

1477
01:53:12,958 --> 01:53:14,458
On to tak vždycky chtěl.

1478
01:53:15,208 --> 01:53:16,375
Už od svatby.

1479
01:53:20,125 --> 01:53:21,166
Uvědom si,

1480
01:53:22,083 --> 01:53:24,333
že si část z něj navždycky nechám.

1481
01:53:25,500 --> 01:53:28,916
Jenom pro sebe.
Tu nejkrásnější část s jeho očima.

1482
01:53:32,750 --> 01:53:35,708
Než odjedeš z parkoviště,
znič telefonní kartu.

1483
01:53:36,666 --> 01:53:37,708
Dá se vystopovat.

1484
01:53:38,291 --> 01:53:39,250
Policií?

1485
01:53:42,500 --> 01:53:43,375
Mým tátou.

1486
01:56:52,375 --> 01:56:54,416
Pojďme a už se nevracejme.

1487
01:56:54,500 --> 01:56:56,916
Protože pokud ano,
pršet bude jen.

1488
01:56:57,416 --> 01:56:59,583
Pojeďme pryč,
nechci už čekat.

1489
01:57:00,333 --> 01:57:02,208
Nebe je někde jinde.

1490
01:57:02,291 --> 01:57:04,875
Chtějí můj čas,
ale já už žádný nemám.

1491
01:57:04,958 --> 01:57:07,208
Nejsem cikán, ale rytmus mám.

1492
01:57:07,291 --> 01:57:09,541
Celý den makám, neodpočívám.

1493
01:57:09,625 --> 01:57:11,833
Nemám na nikoho náladu,
nevdám se.

1494
01:57:11,916 --> 01:57:13,750
Než umřu, budu mít novou kůži.

1495
01:57:13,833 --> 01:57:16,041
Než umřu, znovu se narodím.

1496
01:57:16,583 --> 01:57:18,625
Než umřu, tak mě zabij.

1497
01:57:18,708 --> 01:57:21,041
Než půjdu, chci to tisíckrát.

1498
01:57:21,125 --> 01:57:23,916
A tebe a taky tebe.

1499
01:57:24,000 --> 01:57:25,875
Než umřu, tak na mě počkej.

1500
01:57:26,375 --> 01:57:27,708
- Než umřu.
- Než umřu.

1501
01:57:31,291 --> 01:57:33,000
Nechci udělat správnou věc.

1502
01:57:33,875 --> 01:57:35,750
Na tohle já fakt nemám čas.

1503
01:57:35,833 --> 01:57:37,958
Plakat mě nikdy neuslyšíš.

1504
01:57:38,458 --> 01:57:40,625
Na tohle já fakt nemám čas.

1505
01:57:40,708 --> 01:57:43,291
Než umřu, chci vidět nebe.

1506
01:57:43,791 --> 01:57:45,208
Stoprocentně.

1507
01:57:45,291 --> 01:57:48,333
Než umřu, chci vidět nebe.

1508
01:57:48,416 --> 01:57:50,458
Mimochodem, to stoprocentně.

1509
01:57:50,541 --> 01:57:52,166
Než umřu.

1510
01:57:53,125 --> 01:57:55,125
Před smrtí.

1511
01:57:55,625 --> 01:57:57,125
Než umřu.

1512
01:57:58,125 --> 01:58:00,125
Před smrtí.

1513
01:58:00,208 --> 01:58:01,958
Než umřu.

1514
01:58:02,833 --> 01:58:04,583
Před smrtí.

1515
01:58:05,375 --> 01:58:06,916
Než umřu.

1516
01:58:08,000 --> 01:58:10,083
Před smrtí.

1517
01:58:24,541 --> 01:58:25,916
Až do nebes.

1518
01:58:28,750 --> 01:58:30,250
A šílený.

1519
01:58:31,000 --> 01:58:32,416
A šílený.

1520
01:58:33,125 --> 01:58:35,458
Už mě ta tvoje hra nebaví,

1521
01:58:35,541 --> 01:58:37,208
ale zůstanu s tebou.

1522
01:58:37,791 --> 01:58:39,583
Snídám u Tiffanyho,

1523
01:58:40,083 --> 01:58:42,000
ale postel mám studenou.

1524
01:58:42,083 --> 01:58:44,166
Když uteču, nikdy ne daleko.

1525
01:58:44,583 --> 01:58:46,208
Takže ty utéct můžeš.

1526
01:58:46,791 --> 01:58:48,625
Poletíme až do nebes.

1527
01:58:49,208 --> 01:58:50,791
Půjdeme spát.

1528
01:58:53,875 --> 01:58:55,750
Půjdeme spát.

1529
01:58:58,250 --> 01:59:00,041
Půjdeme spát.

1530
01:59:02,875 --> 01:59:04,833
Půjdeme spát.

1531
01:59:07,958 --> 01:59:09,416
Až do nebes.

1532
01:59:10,041 --> 01:59:12,041
Dochází mi dech.

1533
01:59:12,125 --> 01:59:14,708
Nemůžu dýchat.

1534
01:59:14,791 --> 01:59:16,208
Utíkám

1535
01:59:16,791 --> 01:59:19,291
a oni mě chtějí chytit.

1536
01:59:19,375 --> 01:59:21,250
Jako šílený

1537
01:59:21,333 --> 01:59:23,333
tě hledám.

1538
01:59:23,916 --> 01:59:25,250
Když tě někdo vidí,

1539
01:59:25,333 --> 01:59:27,333
říká, žes letěla až do nebes.

1540
01:59:28,458 --> 01:59:29,708
Až do nebes.

1541
01:59:29,791 --> 01:59:33,000
Prý jsi letěla až do nebes.

1542
01:59:33,083 --> 01:59:35,083
Já nemůžu.

1543
01:59:35,166 --> 01:59:36,750
Letěla až do nebes.

1544
01:59:37,916 --> 01:59:39,333
A umíráš pro mě.

1545
01:59:42,250 --> 01:59:46,000
- Až do nebes.
- Prý jsi letěla až do nebes.

1546
01:59:46,541 --> 01:59:48,000
Dívám se do zrcadla

1547
01:59:48,666 --> 01:59:50,291
a poznávám tě.

1548
01:59:50,958 --> 01:59:52,791
Nikdy bych ti nemohla lhát.

1549
01:59:53,291 --> 01:59:55,125
Protože jsme stejní.

1550
01:59:55,208 --> 01:59:58,041
Navždycky se o tebe postarám,

1551
01:59:58,666 --> 02:00:00,166
odsud až do nebes.

1552
02:00:01,083 --> 02:00:02,708
Prachy jsou tak sexy.

1553
02:00:02,791 --> 02:00:03,875
Až do nebes.

1554
02:00:03,958 --> 02:00:05,916
Prachy jsou tak sexy.

1555
02:00:07,041 --> 02:00:08,416
A šílený.

1556
02:00:08,500 --> 02:00:10,416
Prachy jsou tak sexy.

1557
02:00:11,666 --> 02:00:12,958
A šílený.

1558
02:00:13,041 --> 02:00:15,000
Prachy jsou sexy.

1559
02:00:16,208 --> 02:00:17,541
A šílený.

1560
02:00:17,625 --> 02:00:19,666
Prachy jsou sexy.

1561
02:00:20,791 --> 02:00:21,916
A šílený.

1562
02:00:23,000 --> 02:00:27,000
Hledej mě na cestách,
které nás posouvaly dál.

1563
02:00:27,625 --> 02:00:31,666
Nezasloužíme si to,
nesmíme zůstat, musíme vidět co dál.

1564
02:00:32,166 --> 02:00:33,708
Z toho, co vidím, já vím,

1565
02:00:34,333 --> 02:00:36,083
a nebe je mi svědkem.

1566
02:00:36,666 --> 02:00:38,541
Nikdy nezemřeme.

1567
02:00:39,333 --> 02:00:40,458
Až do nebes.

1568
02:00:40,541 --> 02:00:42,833
Je to smrt zaživa,
sebevražedný pud.

1569
02:00:42,916 --> 02:00:44,375
Ani chléb ani voda.

1570
02:00:44,458 --> 02:00:47,291
Kdo si tu cestu vybral,
ten po mně šílí.

1571
02:00:47,375 --> 02:00:49,708
Řekli, žes mířila až do nebes.

1572
02:00:49,791 --> 02:00:51,583
Prachy jsou sexy.

1573
02:00:52,625 --> 02:00:54,250
Letěla až do nebes.

1574
02:00:54,333 --> 02:00:55,958
Prachy jsou sexy.

1575
02:00:56,041 --> 02:00:58,416
Zlato, až do nebes.

1576
02:00:58,500 --> 02:01:01,375
Je to smrt zaživa,
sebevražedný pud.

1577
02:01:01,875 --> 02:01:03,250
A šílený.

1578
02:01:03,333 --> 02:01:05,208
Prachy jsou sexy.

1579
02:01:05,791 --> 02:01:08,083
Řekli, žes mířila až do nebes.

1580
02:01:09,000 --> 02:01:11,000
Překlad titulků: Petra Babuláková



