1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,083 --> 00:00:15,041
NETFLIX PRÉSENTE

4
00:00:15,750 --> 00:00:17,833
INSPIRÉ DE FAITS RÉELS

5
00:00:17,916 --> 00:00:21,916
TOUTE RESSEMBLANCE AVEC DES PERSONNES
AYANT EXISTÉ SERAIT FORTUITE.

6
00:00:41,083 --> 00:00:43,208
Je veux pas être réglo

7
00:00:43,875 --> 00:00:45,875
J'ai pas le temps pour cette merde

8
00:00:45,958 --> 00:00:48,375
Tu m'entendras pas me plaindre

9
00:00:48,458 --> 00:00:51,083
J'ai pas le temps pour cette merde

10
00:00:51,166 --> 00:00:53,458
Avant de mourir
Je veux le ciel

11
00:00:53,541 --> 00:00:55,666
Je te l'assure

12
00:00:55,750 --> 00:00:58,125
Avant de mourir
Je veux le ciel

13
00:00:58,666 --> 00:01:00,791
Je te l'assure

14
00:01:00,875 --> 00:01:02,041
Avant de mourir

15
00:01:02,125 --> 00:01:05,500
Je te baiserai
Jusqu'à ce qu'on ne fasse qu'un

16
00:01:05,583 --> 00:01:06,833
Avant de mourir

17
00:01:06,916 --> 00:01:09,833
Je veux risquer ma vie
Qu'elle ne vaille plus rien

18
00:01:10,500 --> 00:01:11,916
Avant de mourir

19
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
Je le frapperai
Lui et ses potes

20
00:01:14,083 --> 00:01:16,625
J'ai pas peur de la douleur
Je gère

21
00:01:16,708 --> 00:01:20,250
Depuis longtemps, petit con
Je resterai jusqu'au KO

22
00:01:20,333 --> 00:01:23,000
Je veux pas être réglo

23
00:01:23,083 --> 00:01:25,208
J'ai pas le temps pour cette merde

24
00:01:25,291 --> 00:01:27,625
Tu m'entendras pas me plaindre

25
00:01:27,708 --> 00:01:30,041
J'ai pas le temps pour cette merde

26
00:01:30,125 --> 00:01:33,125
Avant de mourir
Je veux le ciel

27
00:01:33,208 --> 00:01:35,083
Je te l'assure

28
00:01:35,166 --> 00:01:38,000
Avant de mourir
Je veux le ciel

29
00:01:38,083 --> 00:01:40,000
Je te l'assure

30
00:01:40,083 --> 00:01:41,541
Avant de mourir

31
00:01:44,708 --> 00:01:46,291
Avant de mourir

32
00:01:49,583 --> 00:01:51,250
Avant de mourir

33
00:01:54,750 --> 00:01:56,416
Avant de mourir

34
00:01:57,291 --> 00:01:59,166
Avant la mort

35
00:02:10,875 --> 00:02:13,541
QUATRE ANS PLUS TÔT

36
00:02:16,625 --> 00:02:18,708
C'est très bien, Angelito. Parfait.

37
00:02:19,208 --> 00:02:20,291
Continue comme ça.

38
00:02:26,125 --> 00:02:27,708
Fais attention, d'accord ?

39
00:02:30,583 --> 00:02:32,416
Allez, c'est l'heure de manger.

40
00:02:32,791 --> 00:02:35,750
- Regardez. Vous la voyez ?
- Celle au beau boule ?

41
00:02:36,500 --> 00:02:37,333
Non.

42
00:02:37,791 --> 00:02:39,666
L'autre, celle avec Estrella.

43
00:02:39,750 --> 00:02:40,625
Putain.

44
00:02:40,708 --> 00:02:42,916
Je me la suis tapée au Space, samedi.

45
00:02:43,000 --> 00:02:44,791
Mais vous le saviez déjà.

46
00:02:44,875 --> 00:02:47,583
Qu'est-ce que tu racontes ? J'ai rien vu.

47
00:02:47,666 --> 00:02:50,541
Et c'est pas toi
qui as tapé à la porte, ducon ?

48
00:02:50,625 --> 00:02:52,958
Si, mais pour pisser, mec.

49
00:02:53,041 --> 00:02:55,958
Les gars,
elles se foutent de notre gueule.

50
00:02:56,041 --> 00:02:58,666
- Dis-leur bonjour.
- Dans tes rêves.

51
00:02:58,750 --> 00:03:00,666
- L'autre est bonne.
- Laquelle ?

52
00:03:00,750 --> 00:03:01,791
Estrella, gros.

53
00:03:01,875 --> 00:03:04,083
Oublie-la, elle sort avec Poli.

54
00:03:04,166 --> 00:03:07,416
- Il était pas en taule ?
- Il y est resté quatre jours.

55
00:03:07,500 --> 00:03:10,416
Il a braqué un magasin
le soir de sa sortie.

56
00:03:10,500 --> 00:03:13,916
Il doit se la faire dans tous les sens,
vous croyez pas ?

57
00:03:14,000 --> 00:03:15,458
Elle doit bien le vider.

58
00:03:15,541 --> 00:03:18,958
Elle mettrait ta teub dans sa bouche
et elle te sucerait…

59
00:03:19,041 --> 00:03:20,666
Vous allez la fermer ?

60
00:03:20,750 --> 00:03:23,708
Attention, Angelito s'énerve.

61
00:03:23,791 --> 00:03:25,666
Bah alors ? Estrella te plaît ?

62
00:03:25,750 --> 00:03:27,083
Allez vous faire voir.

63
00:03:27,166 --> 00:03:28,750
Tu vas où ? On discute.

64
00:03:28,833 --> 00:03:30,375
T'énerve pas, frère.

65
00:03:32,291 --> 00:03:33,833
Je vais vous dire un truc.

66
00:03:33,916 --> 00:03:37,208
La prochaine fois,
venez me le dire en face, d'accord ?

67
00:03:38,291 --> 00:03:39,500
C'est compris ?

68
00:03:40,500 --> 00:03:43,250
- Qu'est-ce qu'elle a ?
- Je préfère ça.

69
00:04:05,625 --> 00:04:07,000
Ça va, papy ?

70
00:04:10,208 --> 00:04:13,208
Qu'est-ce qu'il y a ?
Encore des insectes ?

71
00:04:13,750 --> 00:04:17,041
Ne m'en parle pas,
ils me sortent par les yeux.

72
00:04:17,125 --> 00:04:19,333
Avec ce produit, ils vont crever.

73
00:04:20,166 --> 00:04:23,333
N'en mets pas trop.
On ne pourra pas en manger, sinon.

74
00:04:24,875 --> 00:04:27,000
Et Chico ? Comment il va ?

75
00:04:27,083 --> 00:04:29,958
C'est un sale clébard, à cause de Gitano.

76
00:04:30,041 --> 00:04:32,750
Il ne connaît rien aux chiens.

77
00:04:32,833 --> 00:04:34,000
Et toi non plus.

78
00:04:50,916 --> 00:04:52,416
Ça va, Chico ?

79
00:04:53,791 --> 00:04:55,041
Qu'est-ce qu'il y a ?

80
00:04:57,625 --> 00:04:59,958
T'avais hâte de me voir, sale enfoiré ?

81
00:05:02,291 --> 00:05:03,875
Quoi de neuf, petit ?

82
00:05:04,416 --> 00:05:05,750
Tu veux quoi, Gitano ?

83
00:05:06,541 --> 00:05:07,708
Tu fais quoi ?

84
00:05:08,250 --> 00:05:10,000
Je suis venu voir mon pote.

85
00:05:11,083 --> 00:05:13,750
- Beau gosse.
- Toi aussi.

86
00:05:14,375 --> 00:05:16,541
- Il a grossi, enculé.
- Mais non.

87
00:05:16,625 --> 00:05:18,375
Je surveille ce qu'il bouffe.

88
00:05:18,458 --> 00:05:21,458
Occupe-toi de lui,
il bouffe tout et n'importe quoi.

89
00:05:22,125 --> 00:05:24,750
Et ne lui donne rien
de ce que papy te donne.

90
00:05:24,833 --> 00:05:26,625
Jamais de la vie.

91
00:05:26,708 --> 00:05:29,333
Ses légumes, c'est pire que Tchernobyl.

92
00:05:29,416 --> 00:05:31,083
Il les asperge de merde.

93
00:05:31,166 --> 00:05:33,958
Au moins, il reste pas campé chez lui.

94
00:05:34,041 --> 00:05:35,250
Tu crois pas ?

95
00:05:35,333 --> 00:05:37,083
On l'emmène en promenade ?

96
00:05:44,250 --> 00:05:45,333
Tu le vois ?

97
00:05:46,000 --> 00:05:48,083
Non, je sais pas où il est.

98
00:05:48,833 --> 00:05:51,875
Il est où, ce clébard ?
C'est toujours pareil.

99
00:05:53,291 --> 00:05:57,000
- Il est parti vers la route ?
- Non, il va revenir.

100
00:05:59,791 --> 00:06:00,791
Chico !

101
00:06:04,708 --> 00:06:06,833
- Viens là.
- Regarde-le.

102
00:06:10,208 --> 00:06:11,333
Viens chercher.

103
00:06:11,416 --> 00:06:13,500
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Viens là.

104
00:06:14,166 --> 00:06:15,291
Allez, viens.

105
00:06:15,791 --> 00:06:16,666
Viens là.

106
00:06:17,583 --> 00:06:19,791
C'est bien, sale enfoiré.

107
00:06:19,875 --> 00:06:22,208
T'es allé où, hein ?

108
00:06:23,666 --> 00:06:24,708
Petit bâtard.

109
00:06:30,541 --> 00:06:32,708
Qu'est-ce que j'allais dire ? D'ici…

110
00:06:32,791 --> 00:06:34,250
On a l'air de fourmis.

111
00:06:34,333 --> 00:06:36,500
Pas vrai ? C'est ce que je disais.

112
00:06:36,583 --> 00:06:38,208
Si vous nous voyez…

113
00:06:38,291 --> 00:06:41,958
Je vous emmerde, sales riches de merde.

114
00:06:42,541 --> 00:06:43,875
Allez, viens, on y va.

115
00:06:44,500 --> 00:06:46,500
- T'étais où, Chico ?
- Enculé.

116
00:07:10,625 --> 00:07:13,000
- Tu veux quelque chose ?
- Un rhum-coca.

117
00:07:17,666 --> 00:07:19,375
Tu me rends un service ?

118
00:07:20,041 --> 00:07:21,041
Si tu veux.

119
00:07:21,125 --> 00:07:23,541
Dis à tes potes qu'ils sont grave cons.

120
00:07:24,166 --> 00:07:26,625
Je leur dis tous les jours.

121
00:07:26,708 --> 00:07:30,125
J'en ai marre de les entendre dire
qu'ils baisent mon amie.

122
00:07:30,208 --> 00:07:32,916
Ils ont qu'à se vanter de leurs boutons.

123
00:07:33,666 --> 00:07:36,791
Tu parles de Manuel ?
Celui qui est là-bas.

124
00:07:36,875 --> 00:07:41,000
Il a toujours été complexé par son acné,
mais ça s'arrange.

125
00:07:41,083 --> 00:07:44,250
- Tu trouves ?
- Tu l'as pas vu à son pire.

126
00:07:44,750 --> 00:07:47,708
Des fois, son nez ressemble à une patate.

127
00:07:47,791 --> 00:07:49,500
- Sérieux ?
- Je te jure.

128
00:07:49,583 --> 00:07:51,416
C'est marrant, hein ?

129
00:07:52,916 --> 00:07:54,958
Il parlait d'un de ses amis.

130
00:07:55,500 --> 00:07:56,333
C'est ça.

131
00:07:56,416 --> 00:07:58,000
On se connaît, non ?

132
00:07:58,083 --> 00:08:00,250
- Je crois pas.
- T'es sûr ?

133
00:08:01,625 --> 00:08:04,125
- Tu me dis quelque chose.
- La salle.

134
00:08:05,000 --> 00:08:06,333
Putain, c'est ça.

135
00:08:06,791 --> 00:08:10,083
Viens à la salle demain, on parlera.

136
00:08:11,416 --> 00:08:12,833
Tu veux parler de quoi ?

137
00:08:13,625 --> 00:08:16,125
D'Estrella, cette bonasse, non ?

138
00:08:16,208 --> 00:08:18,166
Calme-toi, fais pas ton macho.

139
00:08:18,250 --> 00:08:19,666
Quoi ? C'est pas vrai ?

140
00:08:19,750 --> 00:08:22,000
Si, mais y a que moi qui peux le dire.

141
00:08:22,083 --> 00:08:24,625
Détends-toi. Tu t'appelles comment ?

142
00:08:27,500 --> 00:08:28,583
Ángel.

143
00:08:30,125 --> 00:08:31,250
Angelito.

144
00:08:31,875 --> 00:08:33,375
Elle est bonne ou pas ?

145
00:08:33,458 --> 00:08:35,625
Tu vas arrêter tes conneries ?

146
00:08:35,708 --> 00:08:37,750
- Calme-toi.
- Je suis calme.

147
00:08:37,833 --> 00:08:39,208
C'est qu'une question.

148
00:08:40,041 --> 00:08:42,708
- Elle est bonne ou pas ?
- Oui, très.

149
00:08:43,375 --> 00:08:44,583
Super bonne.

150
00:08:44,666 --> 00:08:47,041
Allez tous les deux vous faire foutre !

151
00:08:47,125 --> 00:08:48,625
Cassez-vous la gueule et…

152
00:08:59,833 --> 00:09:01,083
Écoute-moi, Angelito,

153
00:09:01,166 --> 00:09:04,333
je t'attends à la salle
demain après-midi !

154
00:09:04,416 --> 00:09:06,333
Et te défile pas, petite merde !

155
00:09:16,791 --> 00:09:19,666
Qu'est-ce qu'on fout ici ? Dis-moi.

156
00:09:19,750 --> 00:09:21,000
Je t'ai rien demandé.

157
00:09:21,083 --> 00:09:24,500
J'allais pas te laisser
te faire casser la gueule.

158
00:09:24,583 --> 00:09:27,791
Ce genre de mec réfléchit pas,
c'est une mauvaise idée.

159
00:09:27,875 --> 00:09:29,375
C'est un gros con.

160
00:09:29,458 --> 00:09:32,166
Je suis ton pote,
je veux pas te voir fracassé.

161
00:09:33,166 --> 00:09:34,583
Ça me regarde.

162
00:09:35,250 --> 00:09:37,291
Tu crois vraiment qu'Estrella

163
00:09:37,375 --> 00:09:39,708
viendra s'occuper de tes blessures ?

164
00:09:43,833 --> 00:09:46,041
Ce fils de pute est pas venu, bordel.

165
00:09:46,708 --> 00:09:49,125
Au moins, on sera venus, non ?

166
00:09:49,208 --> 00:09:50,208
"On" ?

167
00:09:51,291 --> 00:09:54,291
- Ça va, les chevilles ?
- Va te faire foutre.

168
00:10:06,125 --> 00:10:07,708
Angelito, monte.

169
00:10:14,041 --> 00:10:15,041
Non ?

170
00:10:15,583 --> 00:10:17,000
T'as mieux à faire,

171
00:10:17,083 --> 00:10:18,583
à part branler ton pote ?

172
00:10:24,416 --> 00:10:25,750
Ángel, n'y va pas.

173
00:10:35,208 --> 00:10:36,666
C'est lui, Pintas.

174
00:10:37,708 --> 00:10:39,500
Le quatre-quatre. OK.

175
00:10:39,583 --> 00:10:40,916
T'as ce qu'il faut ?

176
00:10:41,000 --> 00:10:42,083
Oui, mec.

177
00:10:51,291 --> 00:10:53,125
Tu m'as bien eu, hier.

178
00:10:55,583 --> 00:10:57,041
Je m'y attendais pas.

179
00:11:03,625 --> 00:11:04,916
C'est quoi ?

180
00:11:05,500 --> 00:11:06,750
À ton avis ?

181
00:11:10,333 --> 00:11:12,916
Si tu te défiles, dis-le-moi maintenant.

182
00:11:13,000 --> 00:11:14,500
Me fais pas un sale coup.

183
00:11:17,208 --> 00:11:19,875
Trois minutes
avant que les flics se pointent.

184
00:11:19,958 --> 00:11:22,000
Faut que tu te bouges. Compris ?

185
00:11:23,083 --> 00:11:24,250
Oui.

186
00:11:25,000 --> 00:11:26,041
Parfait.

187
00:11:50,166 --> 00:11:51,625
Angelito, avec moi !

188
00:11:56,375 --> 00:11:57,375
Allez !

189
00:12:04,333 --> 00:12:05,625
Bouge ton cul !

190
00:12:28,416 --> 00:12:30,166
Allez, le dernier !

191
00:12:39,000 --> 00:12:40,083
Merde…

192
00:12:42,708 --> 00:12:43,916
Ils arrivent !

193
00:12:44,000 --> 00:12:45,583
On bouge !

194
00:12:49,875 --> 00:12:51,458
Les sacs dans le coffre !

195
00:12:52,166 --> 00:12:53,541
Allez vous faire voir !

196
00:12:56,333 --> 00:12:57,583
La caisse !

197
00:13:22,208 --> 00:13:25,583
Prends l'autoroute. Tourne à droite.

198
00:13:50,291 --> 00:13:51,916
Qu'est-ce qu'ils foutent ?

199
00:13:52,791 --> 00:13:54,291
Ils sont de l'autre côté.

200
00:13:58,416 --> 00:13:59,916
- Tu fais quoi ?
- Allez !

201
00:14:07,708 --> 00:14:08,958
À droite !

202
00:14:25,541 --> 00:14:27,166
Allez !

203
00:14:29,458 --> 00:14:31,041
À droite. Vite !

204
00:14:53,208 --> 00:14:55,791
- Profitez bien du mariage.
- Oui, merci.

205
00:14:59,125 --> 00:15:01,750
SALON DE COIFFURE

206
00:15:01,833 --> 00:15:03,333
Je m'en vais, les filles.

207
00:15:03,916 --> 00:15:07,708
- Encarni, paye Saray, OK ?
- D'accord. T'en fais pas.

208
00:15:14,791 --> 00:15:16,583
À demain.

209
00:15:44,458 --> 00:15:46,958
GARAGE

210
00:15:51,625 --> 00:15:53,250
Qu'est-ce que t'as ?

211
00:15:53,333 --> 00:15:55,583
- Comment ça ?
- Tu veux pas me dire ?

212
00:15:55,666 --> 00:15:56,500
Dire quoi ?

213
00:15:56,583 --> 00:15:58,583
Que tu baises Estrella, salaud.

214
00:16:00,291 --> 00:16:03,541
- N'importe quoi. T'es con ou quoi ?
- Oui, je suis con.

215
00:16:03,625 --> 00:16:05,583
Qu'est-ce qu'elle fait ici ?

216
00:16:06,166 --> 00:16:08,708
Je croyais
que ça s'était arrangé avec Poli.

217
00:16:09,541 --> 00:16:11,750
Ta bite va me faire perdre l'atelier.

218
00:16:12,541 --> 00:16:13,375
Ta gueule.

219
00:16:18,416 --> 00:16:19,500
Jamais de la vie.

220
00:16:21,541 --> 00:16:22,500
Je sais pas.

221
00:16:23,333 --> 00:16:25,791
Moi non plus, demande-lui.

222
00:16:27,708 --> 00:16:31,458
Dis-lui de te contacter.
D'accord, je t'appelle plus tard.

223
00:16:32,500 --> 00:16:33,375
À plus.

224
00:16:36,416 --> 00:16:37,458
Salut.

225
00:16:38,291 --> 00:16:39,125
Salut.

226
00:16:39,666 --> 00:16:41,750
T'avais pas une tenue plus propre ?

227
00:16:43,000 --> 00:16:44,291
C'est pas à moi.

228
00:16:45,416 --> 00:16:46,916
T'as su où me trouver ?

229
00:16:47,541 --> 00:16:50,625
Les gens parlent beaucoup.

230
00:16:50,708 --> 00:16:53,541
- Et toi, comment tu m'as trouvée ?
- Pareil.

231
00:16:54,666 --> 00:16:57,583
Nando a déjà dû le dire
à tout le quartier.

232
00:16:58,166 --> 00:17:00,000
Y a pas grand-chose à dire.

233
00:17:01,583 --> 00:17:02,583
Exactement.

234
00:17:03,625 --> 00:17:04,833
C'est clair, non ?

235
00:17:07,458 --> 00:17:10,041
Parce que je suis montée dans la voiture ?

236
00:17:10,666 --> 00:17:13,666
- Entre autres.
- Mais je suis venue.

237
00:17:14,166 --> 00:17:15,708
Oui, tu es venue.

238
00:17:16,416 --> 00:17:19,083
- Mais je comprends pas.
- Moi non plus.

239
00:17:20,625 --> 00:17:23,416
D'abord, vous vous mettez sur la gueule,

240
00:17:23,500 --> 00:17:26,041
et après, vous braquez un magasin ?

241
00:17:26,583 --> 00:17:28,125
- C'est la vie.
- Arrête.

242
00:17:29,041 --> 00:17:32,291
Pourquoi t'es venu au salon
avec ta tronche de poisson ?

243
00:17:32,375 --> 00:17:33,625
Tronche de poisson ?

244
00:17:35,500 --> 00:17:37,041
J'ai l'air d'un poisson ?

245
00:17:40,625 --> 00:17:42,625
La poupée ou le ballon, mec.

246
00:17:43,458 --> 00:17:45,166
Choisis. C'est ce qu'on dit.

247
00:17:45,666 --> 00:17:46,500
Ouais.

248
00:17:47,416 --> 00:17:49,666
Et le ballon attire pas la poupée ?

249
00:17:54,458 --> 00:17:56,208
Toi, alors !

250
00:17:57,583 --> 00:17:58,541
Bon…

251
00:17:59,041 --> 00:18:00,666
Fais ta tronche de poisson.

252
00:18:05,041 --> 00:18:06,666
Très bien. Parfait !

253
00:18:07,166 --> 00:18:09,416
- Fais attention à toi.
- Toujours.

254
00:18:10,750 --> 00:18:14,458
Demande mon numéro à un de tes potes
et je t'enverrai la photo.

255
00:18:15,000 --> 00:18:16,125
Je dis ça comme ça.

256
00:18:21,083 --> 00:18:22,375
Qu'elle est conne…

257
00:18:51,375 --> 00:18:53,458
On va sortir de la merde, Angelito.

258
00:18:54,625 --> 00:18:56,166
On va faire un gros coup.

259
00:19:39,541 --> 00:19:40,875
Dis-moi tout, Ángel.

260
00:19:43,208 --> 00:19:45,416
T'es dans la merde, tu le sais ?

261
00:19:46,666 --> 00:19:49,916
Braquage, délit de fuite, violence.

262
00:19:51,000 --> 00:19:53,083
- J'ai pas été violent.
- Ah non ?

263
00:19:54,041 --> 00:19:56,458
Foncer dans deux voitures,
c'est pas violent ?

264
00:19:56,541 --> 00:19:59,208
- J'ai foncé sur personne.
- Ah bon ?

265
00:20:00,625 --> 00:20:03,291
Pourquoi tes amis disent le contraire ?

266
00:20:04,416 --> 00:20:06,416
Tu connais pas les règles du jeu ?

267
00:20:10,083 --> 00:20:14,833
Un couillon comme toi montre sa tête
et si ça tourne mal, il prend tout.

268
00:20:15,708 --> 00:20:18,375
Surtout s'il s'est fait filmer la veille.

269
00:20:19,375 --> 00:20:22,041
- Que voulez-vous ?
- Réfléchis bien.

270
00:20:22,125 --> 00:20:22,958
Signe-moi

271
00:20:23,041 --> 00:20:25,500
une déclaration où tu donnes leurs noms

272
00:20:25,583 --> 00:20:27,916
et tu expliques qu'ils t'ont forcé.

273
00:20:29,208 --> 00:20:30,291
D'accord ?

274
00:20:30,833 --> 00:20:32,791
Tu n'as pas de parents.

275
00:20:33,291 --> 00:20:35,791
Tu vis avec ton grand-père.
Dans ce cas-là…

276
00:20:36,375 --> 00:20:39,208
le juge le prendra en compte.

277
00:20:39,291 --> 00:20:41,750
Tu t'en sortiras peut-être pas, mais…

278
00:20:42,291 --> 00:20:44,166
ça pourrait s'arranger.

279
00:20:46,583 --> 00:20:48,125
Tu trouves ça marrant ?

280
00:20:48,833 --> 00:20:50,166
Ça te fait rire ?

281
00:20:51,125 --> 00:20:52,666
Vous avez rien sur moi.

282
00:20:54,375 --> 00:20:56,000
Vous avez que dalle.

283
00:21:01,041 --> 00:21:02,416
Vingt arrestations.

284
00:21:03,000 --> 00:21:05,708
Deux en prison,
trois en attente de jugement.

285
00:21:05,791 --> 00:21:07,458
Pas besoin de voir sa tête.

286
00:21:07,541 --> 00:21:10,291
Je le reconnais à sa démarche.

287
00:21:10,375 --> 00:21:11,958
C'est ton modèle ?

288
00:21:12,041 --> 00:21:14,625
Si oui, t'es sur la bonne voie.

289
00:21:16,833 --> 00:21:19,916
Et si tu continues de te taire,
t'es dans la merde.

290
00:22:03,333 --> 00:22:04,583
T'as une clope ?

291
00:22:09,791 --> 00:22:10,875
Cosme !

292
00:22:10,958 --> 00:22:13,375
Casse-toi, tu le fais chier.

293
00:22:13,458 --> 00:22:16,208
Dégage. Tu demandes toujours aux nouveaux.

294
00:22:16,875 --> 00:22:18,083
Va de ton côté.

295
00:22:19,416 --> 00:22:20,875
Il voulait de l'argent ?

296
00:22:21,916 --> 00:22:24,333
Ignore-le. Il est timbré.

297
00:22:25,625 --> 00:22:27,541
Comme la moitié des mecs ici.

298
00:22:27,625 --> 00:22:29,125
À cause de la solitude.

299
00:22:30,708 --> 00:22:31,666
Je suis Motos.

300
00:22:31,750 --> 00:22:35,833
Je m'appelle Matias, mais quand je parle,
je m'emballe comme une moto.

301
00:22:35,916 --> 00:22:38,208
Alors, on me surnomme comme ça.

302
00:22:38,291 --> 00:22:39,125
Et toi ?

303
00:22:40,541 --> 00:22:41,583
Ángel.

304
00:22:42,291 --> 00:22:43,625
Tu connais Poli, non ?

305
00:22:45,250 --> 00:22:46,583
Détends-toi, mec.

306
00:22:46,666 --> 00:22:49,250
Je le connais aussi, on a fait des trucs.

307
00:22:50,333 --> 00:22:51,291
Et ?

308
00:22:51,375 --> 00:22:53,083
Il veut te sortir de là.

309
00:22:55,000 --> 00:22:57,625
Pour sortir,
il faut un avocat, t'en as un ?

310
00:22:58,166 --> 00:22:59,333
Un commis d'office.

311
00:22:59,416 --> 00:23:01,083
Ça compte pas, ça.

312
00:23:01,166 --> 00:23:03,083
Appelle-le,

313
00:23:03,166 --> 00:23:07,416
dis-lui d'aller se faire foutre
et quand c'est fait, appelle ce numéro.

314
00:23:10,000 --> 00:23:11,958
C'est Mercedes. Elle est fiable.

315
00:23:12,041 --> 00:23:14,083
Elle a toujours bossé pour nous.

316
00:23:14,666 --> 00:23:16,375
C'est bon ? Aie confiance.

317
00:23:17,833 --> 00:23:19,625
- À plus.
- Merci.

318
00:23:32,458 --> 00:23:33,541
Bonjour, Ángel.

319
00:23:34,125 --> 00:23:35,625
Mercedes. Enchantée.

320
00:23:37,458 --> 00:23:38,666
Vous gérez ?

321
00:23:39,333 --> 00:23:40,583
Comme je peux.

322
00:23:43,041 --> 00:23:46,500
Bon… on n'a pas eu de chance
avec la vidéosurveillance.

323
00:23:47,250 --> 00:23:48,541
De chance ? C'est ça…

324
00:23:50,666 --> 00:23:52,916
Une caméra qui n'a filmé que moi ?

325
00:23:54,291 --> 00:23:55,750
Que voulez-vous dire ?

326
00:23:55,833 --> 00:23:57,875
Un de ces enculés

327
00:23:57,958 --> 00:24:00,583
voulait que quelqu'un se fasse prendre.

328
00:24:02,083 --> 00:24:03,791
Je ne sais pas. Peut-être.

329
00:24:03,916 --> 00:24:06,416
Et quelqu'un aurait dû
y penser à deux fois

330
00:24:06,500 --> 00:24:09,208
avant de jouer
dans la cour des grands, non ?

331
00:24:13,333 --> 00:24:15,416
J'ai vu la vidéo complète.

332
00:24:15,500 --> 00:24:17,958
Vous ne faisiez que saluer la caméra.

333
00:24:18,791 --> 00:24:19,916
D'accord ?

334
00:24:22,208 --> 00:24:25,708
Je ne sais pas ce qu'ils ont dit
ou ce que vous avez dit.

335
00:24:25,791 --> 00:24:28,916
- J'ai rien dit.
- Parfait. C'est génial.

336
00:24:29,750 --> 00:24:31,666
Ne parlez à personne, d'accord ?

337
00:24:32,458 --> 00:24:36,083
La vidéo vous lie simplement
au véhicule utilisé.

338
00:24:36,166 --> 00:24:38,708
Mais vous n'étiez pas dans la bijouterie,

339
00:24:38,791 --> 00:24:41,875
donc ils ne peuvent pas
vous coincer pour ça.

340
00:24:41,958 --> 00:24:43,291
C'est compris ?

341
00:24:43,791 --> 00:24:45,875
Ce sont deux choses différentes.

342
00:24:45,958 --> 00:24:48,375
La bijouterie, c'est une autre affaire.

343
00:24:49,416 --> 00:24:50,833
- Compris ?
- Oui.

344
00:24:51,875 --> 00:24:55,125
Si vous ne dites rien,
ils n'auront personne à inculper.

345
00:24:56,208 --> 00:24:57,166
Bon…

346
00:24:57,708 --> 00:25:00,250
Je vais demander
la libération sous caution.

347
00:25:00,333 --> 00:25:03,583
L'argent n'est pas un problème.
Vos amis paieront.

348
00:25:05,875 --> 00:25:08,458
- Et donc…
- Donc rien.

349
00:25:08,541 --> 00:25:10,083
Vous sortirez bientôt.

350
00:25:11,000 --> 00:25:13,625
Détendez-vous
et restez loin des problèmes.

351
00:25:13,708 --> 00:25:15,000
- D'accord ?
- Oui.

352
00:25:58,375 --> 00:25:59,791
Allez, monte, frère.

353
00:26:15,125 --> 00:26:16,625
Regarde, petit.

354
00:26:16,708 --> 00:26:19,708
On t'a apporté un petit cadeau.

355
00:26:20,208 --> 00:26:21,666
Mets-la, s'il te plaît.

356
00:26:25,000 --> 00:26:28,750
Putain, arrêtez. Je viens de sortir.
Je veux plus de problèmes.

357
00:26:30,750 --> 00:26:33,125
T'as entendu, Pintas ?
Plus de problèmes.

358
00:26:33,208 --> 00:26:35,833
Ouais, plus de problèmes. Putain !

359
00:26:35,916 --> 00:26:37,416
Qu'est-ce qu'il raconte ?

360
00:26:37,500 --> 00:26:40,333
Je sais pas, mais qu'est-ce que ça pue !

361
00:26:40,416 --> 00:26:43,125
Il pue la merde,
mais on va s'occuper de ça.

362
00:26:43,208 --> 00:26:44,791
Mettez-lui la cagoule.

363
00:26:44,875 --> 00:26:47,666
- Ne dis plus de conneries !
- Arrêtez !

364
00:26:48,166 --> 00:26:49,916
Qu'est-ce que vous foutez ?

365
00:26:50,625 --> 00:26:52,250
Calme-toi, Angelito.

366
00:26:52,333 --> 00:26:53,375
Petit !

367
00:26:54,583 --> 00:26:56,625
- T'as tes papiers ?
- Oui.

368
00:26:56,708 --> 00:26:58,333
On part en voyage, mec !

369
00:27:20,708 --> 00:27:21,958
Pour la bijouterie.

370
00:27:22,041 --> 00:27:23,916
On a fait un gros coup.

371
00:27:24,750 --> 00:27:27,708
S'il t'en reste dans deux jours,
je les crame.

372
00:27:27,791 --> 00:27:29,083
Compris ?

373
00:28:28,083 --> 00:28:30,791
Qu'est-ce que tu fais, là ? Arrête ça, va.

374
00:28:30,875 --> 00:28:32,500
Allez, bouge-toi.

375
00:28:32,583 --> 00:28:36,500
Regarde comme on s'amuse.
Allez, viens avec nous.

376
00:29:18,208 --> 00:29:19,958
Je te dis rien, pas vrai ?

377
00:29:20,916 --> 00:29:23,375
- Sole. Du collège.
- Sole.

378
00:29:24,291 --> 00:29:26,875
- Soledad Manchado.
- Putain ! Manchado !

379
00:29:27,375 --> 00:29:28,416
C'est vrai !

380
00:29:29,333 --> 00:29:31,583
Je t'ai pas reconnu tout de suite.

381
00:29:31,666 --> 00:29:33,166
T'étais tellement maigre…

382
00:29:33,791 --> 00:29:36,833
- Tu as beaucoup changé.
- Putain ! Et toi donc.

383
00:30:08,791 --> 00:30:10,000
Il faut payer, non ?

384
00:30:18,750 --> 00:30:20,708
Je savais pas que tu bossais ici.

385
00:30:21,708 --> 00:30:23,833
- Quand ils ont besoin de moi.
- OK.

386
00:30:24,500 --> 00:30:25,625
Et le salon ?

387
00:30:27,041 --> 00:30:29,375
On ferme la nuit, t'es pas au courant ?

388
00:30:29,958 --> 00:30:32,416
Qu'est-ce qu'il y a ? Tu m'en veux ?

389
00:30:33,166 --> 00:30:35,500
- Non. Je devrais ?
- Je sais pas.

390
00:30:37,625 --> 00:30:39,416
Tu m'avais dit de choisir.

391
00:30:40,000 --> 00:30:43,250
Oui, et on dirait
que t'as fait un putain de bon choix.

392
00:30:43,333 --> 00:30:44,541
Ouais.

393
00:30:45,500 --> 00:30:46,791
Et toi ?

394
00:30:47,291 --> 00:30:48,375
Moi ?

395
00:30:48,458 --> 00:30:50,416
T'as quitté Poli.

396
00:30:52,500 --> 00:30:54,083
Il est cinglé, ton pote.

397
00:30:54,666 --> 00:30:57,291
Il croit que je lui appartiens, mais non.

398
00:30:59,458 --> 00:31:00,791
Il t'a fait du mal ?

399
00:31:03,625 --> 00:31:04,500
Non.

400
00:31:05,208 --> 00:31:07,625
Il ne m'a rien fait de ce que tu penses.

401
00:31:08,541 --> 00:31:10,541
- Il vaut mieux.
- Ah bon ?

402
00:31:10,625 --> 00:31:11,958
C'est ça.

403
00:31:12,041 --> 00:31:14,375
- Voilà tes potes.
- Ouais.

404
00:31:14,958 --> 00:31:16,166
Allez, tire-toi.

405
00:31:16,250 --> 00:31:18,833
- Je suis bien ici.
- Salut, Nando.

406
00:31:18,916 --> 00:31:20,750
- Ça va bien ?
- Et toi ?

407
00:31:24,125 --> 00:31:24,958
Allez !

408
00:31:25,041 --> 00:31:27,583
Les portables vont pas se livrer seuls.

409
00:31:28,625 --> 00:31:29,750
À bientôt.

410
00:31:31,458 --> 00:31:33,125
T'es casse-couilles.

411
00:31:43,125 --> 00:31:44,166
Alors…

412
00:31:45,625 --> 00:31:49,541
- 300 comme ça, non ?
- 350.

413
00:31:50,041 --> 00:31:51,375
T'es sûr ?

414
00:31:52,041 --> 00:31:53,625
J'en ai compté 300.

415
00:31:55,875 --> 00:31:56,708
Julio.

416
00:31:57,208 --> 00:32:00,666
Julito, recompte-les pour moi. Les blancs.

417
00:32:01,916 --> 00:32:05,125
Imaginons qu'il y en ait 350,
comme tu l'affirmes.

418
00:32:05,208 --> 00:32:07,250
Il y en a 350.

419
00:32:10,625 --> 00:32:12,250
Voilà mon meilleur prix.

420
00:32:12,875 --> 00:32:15,583
Arrête tes conneries, Marcelo.
C'est quoi, ça ?

421
00:32:16,500 --> 00:32:18,125
Bon, Polito…

422
00:32:18,208 --> 00:32:21,250
Regarde. Tu vois tous ces cartons ?

423
00:32:22,166 --> 00:32:24,875
C'est des portables. Et tu sais quoi ?

424
00:32:26,583 --> 00:32:31,000
Dans un mois, il y en aura des nouveaux
et personne ne les achètera.

425
00:32:31,083 --> 00:32:33,625
Pas même les pauvres. Tu comprends ?

426
00:32:34,125 --> 00:32:36,250
- Marcelo !
- Je reviens.

427
00:32:39,250 --> 00:32:40,375
C'est qui ?

428
00:32:41,833 --> 00:32:42,916
Rogelio, mec.

429
00:32:43,708 --> 00:32:44,875
Le big boss.

430
00:32:45,375 --> 00:32:47,375
De cet entrepôt,

431
00:32:47,458 --> 00:32:49,666
d'un garage et d'un bordel.

432
00:32:50,791 --> 00:32:52,500
Et de bien d'autres trucs.

433
00:32:52,583 --> 00:32:53,958
Il dirige tout.

434
00:32:59,916 --> 00:33:00,833
Tu la connais ?

435
00:33:01,333 --> 00:33:02,541
Une amie du collège.

436
00:33:03,750 --> 00:33:06,916
C'est sa fille, petit con.
Tu te l'es faite ?

437
00:33:07,500 --> 00:33:08,666
On va lui parler ?

438
00:33:09,333 --> 00:33:11,166
Même pas en rêve. Ángel !

439
00:33:13,833 --> 00:33:15,125
Quel con, cet Ángel.

440
00:33:16,416 --> 00:33:17,500
C'est qui ?

441
00:33:18,208 --> 00:33:19,291
Bonjour.

442
00:33:19,875 --> 00:33:20,916
Don Rogelio ?

443
00:33:23,583 --> 00:33:25,375
- Ángel.
- Enchanté.

444
00:33:25,458 --> 00:33:26,500
De même.

445
00:33:29,000 --> 00:33:30,666
Il t'a lancé un sale regard.

446
00:33:30,750 --> 00:33:33,125
Ça lui a pas plu, le truc avec sa fille.

447
00:33:36,916 --> 00:33:39,125
Il vaut mieux y aller petit à petit.

448
00:33:40,458 --> 00:33:41,416
Non, mec.

449
00:33:41,500 --> 00:33:43,750
Y a trop de portables sur le marché.

450
00:33:44,291 --> 00:33:45,791
Allons ailleurs, alors.

451
00:33:45,875 --> 00:33:47,375
On peut pas, OK ?

452
00:33:47,458 --> 00:33:50,083
C'est pas possible. C'est lui qui achète.

453
00:33:50,916 --> 00:33:52,125
Et s'il achète pas ?

454
00:33:55,416 --> 00:33:57,458
Ce fils de pute a le bras long.

455
00:33:57,541 --> 00:33:58,833
Il contrôle tout.

456
00:33:58,916 --> 00:34:00,625
La garde civile, les flics…

457
00:34:00,708 --> 00:34:04,166
Fais-lui à l'envers
et ta vie devient un enfer.

458
00:34:04,250 --> 00:34:05,250
C'est compris ?

459
00:34:06,250 --> 00:34:08,166
Et souris un peu, merde.

460
00:34:08,250 --> 00:34:10,583
On va faire un gros coup, ce soir.

461
00:34:10,666 --> 00:34:12,166
Je peux pas, ce soir.

462
00:35:15,750 --> 00:35:17,291
Coucou, toi !

463
00:35:18,458 --> 00:35:20,416
Comment tu vas ?

464
00:35:22,625 --> 00:35:23,583
Tiens.

465
00:35:24,416 --> 00:35:25,583
Il adore.

466
00:35:27,041 --> 00:35:28,541
C'est bon, hein ?

467
00:35:29,958 --> 00:35:31,333
Qu'il est beau.

468
00:35:31,916 --> 00:35:33,875
Super, il te laisse le caresser.

469
00:35:33,958 --> 00:35:35,666
Les lévriers sont distants.

470
00:35:37,125 --> 00:35:38,333
Il t'aime bien.

471
00:35:38,916 --> 00:35:42,000
Chico, t'as vu la jolie fille
qui est venue te voir ?

472
00:35:50,208 --> 00:35:51,541
J'en reviens pas.

473
00:35:52,583 --> 00:35:53,583
De quoi ?

474
00:35:54,875 --> 00:35:56,666
Que tu retournes en prison.

475
00:35:58,083 --> 00:36:01,625
Parles-en au juge demain,
il t'écoutera peut-être.

476
00:36:01,708 --> 00:36:03,708
Fais ta tête de petit garçon

477
00:36:03,791 --> 00:36:04,708
et il écoutera.

478
00:36:04,791 --> 00:36:05,916
De petit garçon ?

479
00:36:06,000 --> 00:36:07,875
Comme quand tu caressais Chico.

480
00:36:09,250 --> 00:36:11,083
On te pardonnerait tout.

481
00:36:12,125 --> 00:36:12,958
Non ?

482
00:36:18,416 --> 00:36:19,958
Tu viendras baiser ?

483
00:36:20,791 --> 00:36:22,041
En prison ?

484
00:36:23,041 --> 00:36:24,916
Il faut être mariés pour ça.

485
00:36:31,500 --> 00:36:34,416
T'es toujours romantique
après la première baise ?

486
00:36:42,833 --> 00:36:44,250
Une seconde.

487
00:36:51,208 --> 00:36:53,875
Ángel, je suis au "marché".

488
00:36:53,958 --> 00:36:55,041
On fait quoi ?

489
00:36:55,125 --> 00:36:56,083
T'es là-bas ?

490
00:36:56,166 --> 00:36:58,083
Oui, mais il veut 1 000 de plus.

491
00:36:58,166 --> 00:36:59,333
L'enculé.

492
00:36:59,916 --> 00:37:01,541
On fait quoi, alors ?

493
00:37:03,208 --> 00:37:04,333
T'en penses quoi ?

494
00:37:04,958 --> 00:37:06,500
Bon, je te rappelle.

495
00:37:16,791 --> 00:37:17,625
Voilà.

496
00:37:35,208 --> 00:37:38,083
- Arrête de bouger.
- Je fais rien de mal.

497
00:37:38,166 --> 00:37:41,375
Ah bon ? Tu t'apprêtes à leur rire au nez.

498
00:37:41,458 --> 00:37:43,500
Si seulement.

499
00:37:49,166 --> 00:37:50,375
Ángel.

500
00:37:52,250 --> 00:37:55,458
Il n'y a pas le rapport de l'expert
sur les empreintes.

501
00:37:55,541 --> 00:37:57,125
Comment ça ?

502
00:37:57,625 --> 00:38:00,625
- Ils en ont pas fait un ?
- La voiture a disparu.

503
00:38:01,291 --> 00:38:02,458
Et donc…

504
00:38:03,875 --> 00:38:04,916
À votre avis ?

505
00:38:05,833 --> 00:38:07,000
Aucune idée.

506
00:38:08,375 --> 00:38:09,458
Pas de voiture…

507
00:38:09,541 --> 00:38:11,333
Pas de voiture, pas d'affaire.

508
00:38:11,833 --> 00:38:13,708
Le procureur a clos le dossier.

509
00:38:14,291 --> 00:38:15,791
Tu es libre !

510
00:38:25,875 --> 00:38:27,625
Ángel, écoutez-moi.

511
00:38:29,208 --> 00:38:32,125
Ils détestent ce genre de coup, d'accord ?

512
00:38:32,208 --> 00:38:33,625
Ils s'en souviendront.

513
00:38:34,708 --> 00:38:35,791
Faites attention.

514
00:39:01,916 --> 00:39:05,625
Ils viennent chercher la moitié demain.
C'est ce soir ou jamais.

515
00:39:06,625 --> 00:39:07,791
Et les clés ?

516
00:39:07,875 --> 00:39:10,333
- Dans le coffre.
- Tu te fous de moi.

517
00:39:11,291 --> 00:39:12,750
Je risque tout.

518
00:40:30,125 --> 00:40:31,416
Allez !

519
00:40:41,916 --> 00:40:42,916
Allez, petit !

520
00:41:08,250 --> 00:41:10,375
Bougez-vous. Chacun à son poste.

521
00:41:59,083 --> 00:42:01,750
Estrella ! Descends !

522
00:42:03,666 --> 00:42:05,291
Arrête, trou du cul !

523
00:42:05,375 --> 00:42:06,291
Estrella !

524
00:42:06,375 --> 00:42:07,916
- Quoi ?
- Viens !

525
00:42:08,000 --> 00:42:09,750
Vas-y, descends !

526
00:42:09,833 --> 00:42:11,791
Et laissez-nous dormir !

527
00:42:11,875 --> 00:42:13,416
Bordel de merde !

528
00:42:13,500 --> 00:42:15,791
Tu veux quoi ? Ça va pas la tête ?

529
00:42:15,875 --> 00:42:17,291
Descends, bordel !

530
00:42:17,375 --> 00:42:19,750
- Oui, descends !
- Va te faire foutre.

531
00:42:19,833 --> 00:42:20,833
Allez !

532
00:42:25,125 --> 00:42:27,041
Qu'est-ce qu'il y a ?

533
00:42:27,125 --> 00:42:29,666
- Je voulais te voir.
- C'est ça.

534
00:42:29,750 --> 00:42:31,666
Il y a le téléphone pour ça.

535
00:42:31,750 --> 00:42:32,583
Enfin !

536
00:42:32,666 --> 00:42:34,166
C'est pas trop tôt !

537
00:42:34,250 --> 00:42:35,083
Allez…

538
00:42:35,166 --> 00:42:37,000
Ta gueule, Lusito.

539
00:42:37,083 --> 00:42:38,541
Mêlez-vous de votre cul.

540
00:42:38,625 --> 00:42:40,375
Je savais pas où t'habitais.

541
00:42:40,458 --> 00:42:43,333
Tu veux devenir
le boss du quartier ou quoi ?

542
00:42:43,416 --> 00:42:44,916
Monte.

543
00:42:45,000 --> 00:42:46,916
Je monte pas dans ta caisse.

544
00:42:50,541 --> 00:42:51,416
Excuse-toi.

545
00:42:54,500 --> 00:42:55,333
Pardon.

546
00:43:17,666 --> 00:43:18,666
Et ça ?

547
00:43:19,666 --> 00:43:22,250
- Une fleur de lotus.
- C'est joli.

548
00:43:24,458 --> 00:43:28,458
Elles poussent
dans des étangs dégueulasses.

549
00:43:29,458 --> 00:43:31,333
Mais ne sont jamais souillées.

550
00:43:35,666 --> 00:43:38,041
Je vais dire à Poli qu'on sort ensemble.

551
00:43:40,000 --> 00:43:42,125
Dès ce soir, je marche seul.

552
00:43:45,625 --> 00:43:48,125
Si tu lui dis, il va devenir fou.

553
00:43:49,416 --> 00:43:51,208
Qu'il aille se faire foutre.

554
00:43:53,250 --> 00:43:54,708
Ne sois pas prétentieux.

555
00:43:55,500 --> 00:43:57,000
Je veux ton bien.

556
00:43:58,416 --> 00:43:59,833
Rien ne m'arrivera.

557
00:44:01,375 --> 00:44:02,583
Je te le promets.

558
00:44:14,666 --> 00:44:15,666
Angelito.

559
00:44:18,875 --> 00:44:20,125
Il se passe quoi ?

560
00:44:22,166 --> 00:44:24,250
Où sont les voitures, putain ?

561
00:44:26,000 --> 00:44:28,583
Rogelio sait. Il croyait que c'était moi.

562
00:44:28,666 --> 00:44:31,166
Tu marches seul ? Il se passe quoi, là ?

563
00:44:31,250 --> 00:44:32,875
On m'a filé un tuyau.

564
00:44:32,958 --> 00:44:34,375
T'y es allé avec qui ?

565
00:44:34,875 --> 00:44:37,833
- Tu prends mes gars sans me le dire ?
- Tes gars ?

566
00:44:38,375 --> 00:44:40,250
C'est chacun pour soi.

567
00:44:40,333 --> 00:44:42,041
"Chacun pour soi."

568
00:44:43,125 --> 00:44:47,458
Rappelle-le-moi la prochaine fois
que j'engage Mercedes pour te libérer.

569
00:44:47,541 --> 00:44:49,250
Ou bien tu l'as oublié, ça ?

570
00:44:50,000 --> 00:44:52,250
Tu m'as foutu en prison. T'as oublié ?

571
00:44:52,333 --> 00:44:55,625
Je t'y ai mis
et je t'ai fait rentrer dans le milieu.

572
00:44:56,125 --> 00:44:58,208
Je t'ai tout appris, petit merdeux.

573
00:44:58,291 --> 00:45:01,416
On peut continuer à faire affaire.

574
00:45:02,250 --> 00:45:03,750
Selon ce qui se présente.

575
00:45:12,125 --> 00:45:13,500
Va te faire enculer.

576
00:45:14,708 --> 00:45:16,375
C'est ce que tu veux ?

577
00:45:17,125 --> 00:45:18,541
- Sûr ?
- Oui.

578
00:45:19,458 --> 00:45:22,333
C'est noté, petit con. C'est noté…

579
00:45:23,625 --> 00:45:25,833
Si j'étais toi, je ferais attention.

580
00:45:27,875 --> 00:45:29,958
Souviens-toi de ce que j'ai dit.

581
00:45:30,750 --> 00:45:32,875
Il faut pas jouer avec Rogelio.

582
00:45:34,000 --> 00:45:36,625
Et il déteste les merdes
qui marchent seules.

583
00:46:20,625 --> 00:46:23,333
Police !

584
00:46:24,375 --> 00:46:25,958
Rien à signaler !

585
00:46:28,916 --> 00:46:29,916
Rien !

586
00:46:32,333 --> 00:46:33,208
Rien !

587
00:46:42,250 --> 00:46:43,708
Putain de Rogelio !

588
00:46:43,791 --> 00:46:45,666
T'as vu ce qu'il nous a fait ?

589
00:46:47,333 --> 00:46:49,416
Ils sont aussi allés chez Nando.

590
00:46:49,875 --> 00:46:51,583
- Ils ont trouvé quoi ?
- Des montres.

591
00:46:51,666 --> 00:46:55,916
Putain ! Je lui avais dit de s'acheter
quelque chose s'il le voulait.

592
00:46:56,000 --> 00:46:58,208
On peut pas travailler comme ça.

593
00:46:58,291 --> 00:47:00,916
- On doit subir.
- Subir ? Subir quoi ?

594
00:47:01,000 --> 00:47:02,875
Cassons-lui la gueule plutôt !

595
00:47:02,958 --> 00:47:04,583
C'est pas possible. OK ?

596
00:47:04,666 --> 00:47:08,083
- Personne peut le toucher.
- Personne peut le toucher ?

597
00:47:08,166 --> 00:47:10,875
Il faut cramer
son entrepôt et son atelier.

598
00:47:10,958 --> 00:47:12,416
On peut pas, je te dis.

599
00:47:12,500 --> 00:47:14,958
Le mandat vient des hautes sphères.

600
00:47:15,041 --> 00:47:16,583
Il vient d'en haut.

601
00:47:17,416 --> 00:47:19,166
De quelqu'un de haut placé.

602
00:47:19,250 --> 00:47:22,708
C'est ce connard de Rogelio
qui a organisé tout ça.

603
00:47:39,708 --> 00:47:41,041
C'est quoi ce bordel ?

604
00:47:41,125 --> 00:47:44,375
Trois mois qu'on les surveille
et ils font tout planter.

605
00:47:44,458 --> 00:47:46,375
Qui a validé le mandat ?

606
00:47:55,875 --> 00:47:58,166
D'accord… On est foutus.

607
00:48:40,791 --> 00:48:41,916
- Salut.
- Salut.

608
00:48:43,875 --> 00:48:44,750
Entre.

609
00:49:12,916 --> 00:49:15,958
Mercedes, j'ai besoin de lui, d'accord ?

610
00:49:16,041 --> 00:49:17,875
C'était deux montres, bordel !

611
00:49:17,958 --> 00:49:20,750
Dis qu'elles ne viennent pas
de la bijouterie.

612
00:49:20,833 --> 00:49:24,458
Elles valent plus
de 3 000 euros, d'accord ?

613
00:49:24,541 --> 00:49:26,791
Elles sont même sur un registre.

614
00:49:26,875 --> 00:49:29,250
Ils savent d'où elles viennent.

615
00:49:29,333 --> 00:49:33,083
Dis que le registre est faux
ou invente autre chose.

616
00:49:33,666 --> 00:49:35,833
Désolée, mais il est cuit.

617
00:49:36,375 --> 00:49:38,833
Tu connais personne au tribunal ?

618
00:49:38,916 --> 00:49:41,083
Non, Ángel. C'est mort.

619
00:49:41,166 --> 00:49:42,750
Je m'y connais.

620
00:49:49,958 --> 00:49:50,791
Ángel ?

621
00:49:54,625 --> 00:49:57,833
Tu vas la convaincre
en la frappant aussi ?

622
00:49:59,208 --> 00:50:00,833
Pas les couilles !

623
00:50:02,083 --> 00:50:04,458
Pourquoi ? C'est toi qui me l'as appris.

624
00:50:12,625 --> 00:50:15,250
J'ai tout fait pour toi, sauf te sucer !

625
00:50:17,416 --> 00:50:20,750
Tu crois qu'il va s'arrêter ? On parie ?

626
00:50:21,416 --> 00:50:22,250
Arrêtez !

627
00:50:23,583 --> 00:50:25,083
J'ai dit : "Arrêtez !"

628
00:50:26,958 --> 00:50:28,208
Allez, dehors !

629
00:50:32,500 --> 00:50:35,833
- Il est où ?
- Il est parti. Il y a cinq minutes.

630
00:50:36,666 --> 00:50:38,041
T'es devenu fou ?

631
00:50:38,125 --> 00:50:40,583
Je le deviendrai s'il la touche.

632
00:50:40,666 --> 00:50:42,291
Pire que des gamins…

633
00:50:42,375 --> 00:50:44,458
Pourquoi tu veux tout gâcher ?

634
00:50:44,541 --> 00:50:46,583
Pour une fille ? Réfléchis un peu.

635
00:50:49,416 --> 00:50:50,875
Réponds-moi. Tu vas où ?

636
00:50:50,958 --> 00:50:54,750
Régler toutes ces merdes.
Fous-moi la paix !

637
00:50:56,375 --> 00:50:57,250
Ángel !

638
00:50:57,333 --> 00:51:00,458
Mercedes, dis-lui
d'arrêter de me casser les couilles.

639
00:51:00,541 --> 00:51:02,333
Qu'il me foute la paix.

640
00:51:02,833 --> 00:51:03,666
Bordel !

641
00:51:29,208 --> 00:51:31,625
Salut ! Ça fait bizarre de te voir ici.

642
00:51:32,208 --> 00:51:33,708
J'ai besoin d'un service.

643
00:51:53,583 --> 00:51:56,041
- Bonsoir, Don Rogelio.
- Bonsoir, Manolo.

644
00:52:11,041 --> 00:52:13,291
…on essaie d'acheter et de vendre.

645
00:52:15,708 --> 00:52:18,125
Tu tardais, alors on a commencé sans toi.

646
00:52:19,916 --> 00:52:21,791
C'est rien, j'ai mangé.

647
00:52:21,875 --> 00:52:23,250
C'est un ami de Sole.

648
00:52:24,541 --> 00:52:25,875
Ángel, c'est ça ?

649
00:52:26,875 --> 00:52:29,416
- Tu le connais ?
- Un peu.

650
00:52:32,166 --> 00:52:36,291
"Rogelio, aide-nous
à nous débarrasser de ce qu'on a volé."

651
00:52:36,833 --> 00:52:39,833
"Rogelio, tu nous payes combien
pour ces parfums ?"

652
00:52:41,375 --> 00:52:42,916
Et Rogelio accepte.

653
00:52:43,000 --> 00:52:45,708
Il accepte tout,
même si c'est pas intéressant.

654
00:52:46,583 --> 00:52:48,750
Même s'il nage dans les parfums.

655
00:52:49,250 --> 00:52:50,916
Ou les équipements de sport.

656
00:52:51,583 --> 00:52:52,500
Pourquoi ?

657
00:52:53,250 --> 00:52:54,833
Il faut être là pour eux.

658
00:52:55,416 --> 00:52:58,166
Je suis là pour toi,
t'es là pour moi, non ?

659
00:52:58,833 --> 00:53:00,291
- Oui, mais…
- Mais…

660
00:53:00,916 --> 00:53:02,916
soudain, un gros coup éclate.

661
00:53:03,416 --> 00:53:04,416
Un gros coup…

662
00:53:04,958 --> 00:53:06,583
Un putain de gros coup.

663
00:53:06,666 --> 00:53:08,708
Et plus besoin de Rogelio.

664
00:53:09,250 --> 00:53:12,208
T'auras une meilleure part.

665
00:53:13,000 --> 00:53:14,416
Et ça, c'est pas bien.

666
00:53:15,500 --> 00:53:17,166
Parce que dans cette vie,

667
00:53:17,666 --> 00:53:19,000
comme disait mon père,

668
00:53:19,083 --> 00:53:20,958
il faut être reconnaissant,

669
00:53:21,041 --> 00:53:22,166
mais surtout,

670
00:53:23,041 --> 00:53:25,375
il ne faut pas faire son fils de pute.

671
00:53:29,708 --> 00:53:32,125
Don Rogelio, j'ai pas vendu les voitures.

672
00:53:32,208 --> 00:53:34,708
Parfait. Apporte-les-moi et ce sera réglé.

673
00:53:36,125 --> 00:53:37,500
J'en ai besoin.

674
00:53:39,500 --> 00:53:40,875
Des sept ?

675
00:53:41,416 --> 00:53:44,750
- T'organises un rallye ?
- Je suis là pour ça.

676
00:53:46,208 --> 00:53:48,083
Pour parler de notre plan.

677
00:53:48,166 --> 00:53:50,916
Maintenant, tu me dis quoi faire.

678
00:53:51,000 --> 00:53:51,833
Non.

679
00:53:52,916 --> 00:53:54,291
Vous me le dites.

680
00:53:55,625 --> 00:53:58,291
Je ne sortirai plus
pour voir ce qu'on a volé.

681
00:53:59,041 --> 00:54:00,583
Combien coûte l'entrepôt ?

682
00:54:00,666 --> 00:54:03,875
Pour stocker ce qui ne se revend pas ?
Et la sécurité ?

683
00:54:03,958 --> 00:54:05,750
- Ça me regarde.
- Moi aussi.

684
00:54:06,583 --> 00:54:09,583
Je vous apporterai ce que vous voudrez.

685
00:54:12,000 --> 00:54:14,041
- Tout ce que je veux ?
- Oui.

686
00:54:14,125 --> 00:54:15,083
Dites-moi.

687
00:54:16,541 --> 00:54:18,000
Et je vous l'apporte.

688
00:54:18,875 --> 00:54:20,833
Des trucs qui se vendent bien.

689
00:54:21,375 --> 00:54:23,625
Livraison, paiement et c'est fait.

690
00:54:24,375 --> 00:54:25,708
Simple comme bonjour.

691
00:54:27,208 --> 00:54:28,625
Simple comme bonjour.

692
00:54:29,833 --> 00:54:31,291
Simple comme bonjour.

693
00:54:34,875 --> 00:54:35,791
Santé.

694
00:55:18,833 --> 00:55:22,000
Restez calme. La porte est blindée.
Appelez la police.

695
00:55:23,791 --> 00:55:24,625
Allez !

696
00:55:27,833 --> 00:55:29,958
Mains en l'air ! Reculez !

697
00:55:34,125 --> 00:55:36,041
Tout de suite !

698
00:55:36,125 --> 00:55:39,083
Debout et contre le mur !

699
00:55:39,166 --> 00:55:41,041
- Les clés !
- Contre le mur !

700
00:55:41,125 --> 00:55:42,708
File les clés, bordel !

701
00:55:42,791 --> 00:55:44,458
Ne bouge pas !

702
00:55:45,083 --> 00:55:46,291
Sinon, je te tue !

703
00:55:46,791 --> 00:55:47,708
Reste là !

704
00:55:52,083 --> 00:55:53,125
Les clés !

705
00:55:53,208 --> 00:55:54,708
Allez, putain !

706
00:56:03,791 --> 00:56:05,000
On y va !

707
00:56:05,083 --> 00:56:06,625
- Une minute !
- Prends-le.

708
00:56:08,791 --> 00:56:10,666
- Bougez-vous !
- Allez !

709
00:56:15,375 --> 00:56:17,458
Il se passe quoi, putain ?

710
00:56:19,958 --> 00:56:21,208
On dégage !

711
00:56:21,291 --> 00:56:22,833
Contre le mur, bordel !

712
00:56:26,666 --> 00:56:27,666
On y va.

713
00:56:32,083 --> 00:56:33,458
On se casse !

714
00:56:33,958 --> 00:56:36,250
- Bouge-toi !
- Le disque dur !

715
00:56:36,333 --> 00:56:37,958
Toi, ne bouge pas !

716
00:56:41,708 --> 00:56:43,125
Vite, dehors !

717
00:57:29,375 --> 00:57:30,208
Putain !

718
00:57:30,291 --> 00:57:31,166
Ils me tuent.

719
00:57:31,250 --> 00:57:32,500
T'as vu ces gamins ?

720
00:57:32,583 --> 00:57:33,666
Des gamins…

721
00:57:33,750 --> 00:57:35,166
Les gamins grandissent.

722
00:57:35,250 --> 00:57:37,208
Y A UN CHEVEU ? ON SE VOIT PLUS

723
00:57:37,291 --> 00:57:38,291
Putain de merde !

724
00:57:38,375 --> 00:57:40,166
JE ME LES SUIS COUPÉS

725
00:57:40,250 --> 00:57:41,875
Quelle entrée, putain !

726
00:57:41,958 --> 00:57:42,875
HAHAHAHA

727
00:57:42,958 --> 00:57:44,916
Attends, reviens en arrière.

728
00:57:45,000 --> 00:57:45,958
Quoi ?

729
00:57:47,708 --> 00:57:49,166
Trente secondes !

730
00:57:50,791 --> 00:57:52,916
Tu mets quoi dans ta poche, mec ?

731
00:57:53,000 --> 00:57:55,416
Tu vois pas ? Une bague pour ma meuf.

732
00:57:55,500 --> 00:57:57,250
Je lui donnerai ce soir.

733
00:57:57,791 --> 00:57:59,125
On doit rien prendre.

734
00:57:59,208 --> 00:58:00,541
Rien du tout !

735
00:58:00,625 --> 00:58:03,000
Si tu veux une bague, tu l'achètes.

736
00:58:03,083 --> 00:58:06,041
- Me dis pas que t'as pas d'argent.
- Plus que toi.

737
00:58:06,125 --> 00:58:08,500
Mais si je veux un truc, je le prends.

738
00:58:08,583 --> 00:58:10,583
Il me reste encore des procès

739
00:58:10,666 --> 00:58:12,333
et tu fais de la merde.

740
00:58:12,416 --> 00:58:15,583
Je suis le seul à l'avoir fait,
je sais pas…

741
00:58:15,666 --> 00:58:17,416
Ferme ta gueule.

742
00:58:17,500 --> 00:58:19,583
Tu sais ce qu'il va se passer ?

743
00:58:19,666 --> 00:58:21,833
- Quoi, Motos ?
- Je vais te le dire.

744
00:58:21,916 --> 00:58:25,541
Tu sais pas que ces bagues-là
sont sur un registre ?

745
00:58:25,625 --> 00:58:29,625
On s'en fout, on vit pas ensemble,
ils remonteront pas à jusqu'à toi.

746
00:58:29,708 --> 00:58:33,375
Tu crois qu'ils sont cons ?
Tu sais comment ils les arrêtent ?

747
00:58:33,458 --> 00:58:36,041
Les mecs comme toi ?
T'as purgé tes peines ?

748
00:58:36,125 --> 00:58:38,083
"Les mecs comme moi" ?

749
00:58:39,333 --> 00:58:41,583
Arrêtez ! Calme-toi, putain !

750
00:58:42,166 --> 00:58:43,250
Calme-toi.

751
00:58:43,333 --> 00:58:45,541
Et toi, t'es un sale con, d'accord ?

752
00:58:45,625 --> 00:58:47,833
Laisse la bague avant de partir, OK ?

753
00:58:48,416 --> 00:58:50,000
- C'est clair ?
- Oui.

754
00:58:50,083 --> 00:58:51,041
Tant mieux.

755
00:58:51,708 --> 00:58:55,875
Tout ça pour une bague.
Vous me faites chier pour une bague.

756
00:58:55,958 --> 00:58:57,833
- Laisse la bague.
- Putain.

757
00:58:58,541 --> 00:58:59,958
TU FAIS QUOI, MA BELLE ?

758
00:59:00,541 --> 00:59:01,666
ON SE VOIT ?

759
00:59:02,541 --> 00:59:04,416
VIENS ME VOIR AJD

760
00:59:19,625 --> 00:59:22,166
C'est la communion de ma sœur, demain.

761
00:59:23,083 --> 00:59:25,708
Tu viens avec moi ?

762
00:59:25,791 --> 00:59:27,500
Mon père t'invite.

763
00:59:27,583 --> 00:59:29,458
Il veut que je vienne ?

764
00:59:30,333 --> 00:59:32,625
Bon, d'accord, c'est moi qui veux.

765
00:59:32,708 --> 00:59:34,083
Je me disais, aussi !

766
00:59:34,166 --> 00:59:36,750
Mon père a dit oui. Il t'apprécie.

767
00:59:36,833 --> 00:59:40,583
C'est normal, vu ce que je lui rapporte,
il peut pas refuser.

768
00:59:48,625 --> 00:59:51,875
- Mes cousines te trouvent sexy.
- Je veux pas les voir.

769
00:59:51,958 --> 00:59:54,916
Si elles viennent,
je leur arrache leurs faux cils.

770
00:59:56,333 --> 00:59:57,958
C'est qui, avec ton père ?

771
00:59:58,625 --> 00:59:59,458
Son flic.

772
01:00:00,041 --> 01:00:00,958
Un flic ?

773
01:00:01,458 --> 01:00:02,625
Il me dit rien.

774
01:00:02,708 --> 01:00:06,500
C'est un ponte. Il est de Canillas.
Il s'occupe pas des rues.

775
01:00:06,583 --> 01:00:07,583
Je vois.

776
01:00:09,250 --> 01:00:11,583
- Je vais voir ma sœur, d'accord ?
- OK.

777
01:00:18,333 --> 01:00:20,458
- Oui ?
- Mercedes.

778
01:00:21,083 --> 01:00:23,208
Je sais comment ils ont coffré Poli.

779
01:00:23,791 --> 01:00:26,541
Je ne veux pas
en parler avec toi, d'accord ?

780
01:00:27,333 --> 01:00:28,291
Oui.

781
01:00:29,208 --> 01:00:30,875
Mais il t'a appelée ou pas ?

782
01:00:31,750 --> 01:00:34,208
Je n'ai pas l'argent pour la caution.

783
01:00:35,000 --> 01:00:36,166
C'est bon ?

784
01:00:38,041 --> 01:00:38,958
Je paierai.

785
01:00:39,041 --> 01:00:40,166
Quoi ?

786
01:00:40,250 --> 01:00:42,833
Tu as bien compris. Je paierai.

787
01:00:42,916 --> 01:00:46,416
- Mais dis que c'est toi qui payes.
- Ne me mêle pas à ça.

788
01:00:47,041 --> 01:00:48,000
Ángel, non.

789
01:00:48,083 --> 01:00:50,750
Oui, Mercedes.
Je t'aime aussi. Gros bisous.

790
01:00:52,083 --> 01:00:55,041
- Comment va ?
- Et vous ? Merci pour l'invitation.

791
01:00:55,125 --> 01:00:56,250
J'en suis ravi.

792
01:00:56,833 --> 01:00:59,666
J'ai quelque chose d'important à te dire.

793
01:00:59,750 --> 01:01:02,083
Tu bosses toujours avec ton avocate ?

794
01:01:03,083 --> 01:01:04,541
- Mercedes.
- Oui. Elle.

795
01:01:05,208 --> 01:01:09,083
Si tu pouvais prendre quelqu'un d'autre,
ce serait bien.

796
01:01:09,166 --> 01:01:10,250
Tu comprends ?

797
01:01:11,583 --> 01:01:14,916
Ou alors, ne parle pas
de nos affaires avec elle.

798
01:01:15,916 --> 01:01:17,166
Elle est sur écoute ?

799
01:01:17,250 --> 01:01:21,291
Certains disent qu'elle a reçu
de l'argent des tribunaux.

800
01:01:21,375 --> 01:01:23,166
- Ça reste entre nous.
- Oui.

801
01:01:24,541 --> 01:01:25,708
Regarde.

802
01:01:31,041 --> 01:01:33,083
J'ai toujours voulu la voir ainsi…

803
01:01:34,000 --> 01:01:35,541
Le sourire aux lèvres.

804
01:01:36,333 --> 01:01:37,750
Tu comprends ?

805
01:01:38,833 --> 01:01:40,833
Ne me la fais pas à l'envers.

806
01:01:42,000 --> 01:01:43,541
Je te le demande.

807
01:01:44,500 --> 01:01:46,333
Je ne veux pas la voir pleurer.

808
01:02:18,666 --> 01:02:22,250
ON PART EN VOYAGE

809
01:02:32,250 --> 01:02:36,666
OÙ ÇA ?

810
01:02:39,875 --> 01:02:42,625
C'EST UNE SURPRISE

811
01:02:42,958 --> 01:02:43,958
À quoi tu joues ?

812
01:02:44,458 --> 01:02:46,541
Je déteste les surprises.

813
01:02:47,125 --> 01:02:48,750
Elle te plaira, celle-là.

814
01:03:03,583 --> 01:03:04,833
Qu'est-ce qu'il y a ?

815
01:03:05,666 --> 01:03:07,708
T'as été bizarre toute la journée.

816
01:03:07,791 --> 01:03:08,875
Qui ? Moi ?

817
01:03:10,625 --> 01:03:12,708
Tu as quelque chose à me dire.

818
01:03:15,500 --> 01:03:16,916
T'en as marre de moi ?

819
01:03:17,000 --> 01:03:18,958
Non, jamais de la vie.

820
01:03:19,041 --> 01:03:20,041
Alors ?

821
01:03:24,125 --> 01:03:26,000
Qu'est-ce qu'il y a ?

822
01:03:30,458 --> 01:03:31,750
C'est une meuf.

823
01:03:35,916 --> 01:03:37,458
Tu te la tapes ?

824
01:03:41,333 --> 01:03:42,500
Je vais l'épouser.

825
01:03:52,041 --> 01:03:54,000
Et tu voulais me le dire ici ?

826
01:03:55,666 --> 01:03:58,250
- Elle est en cloque ?
- Non, pas du tout.

827
01:03:58,333 --> 01:04:01,250
Tu veux… juste l'épouser, alors.

828
01:04:01,333 --> 01:04:02,958
Je suis dans la merde.

829
01:04:03,041 --> 01:04:04,041
Jusqu'au cou.

830
01:04:04,583 --> 01:04:06,500
Je sais pas comment m'en sortir.

831
01:04:06,583 --> 01:04:07,916
J'en ai aucune idée.

832
01:04:08,666 --> 01:04:10,416
Je peux pas reculer.

833
01:04:10,500 --> 01:04:12,458
- Pourquoi ? On te menace ?
- Non.

834
01:04:12,541 --> 01:04:13,833
Non, pas besoin.

835
01:04:14,583 --> 01:04:18,125
Je peux pas me mettre son père à dos.

836
01:04:18,208 --> 01:04:19,208
Son père ?

837
01:04:19,291 --> 01:04:21,458
Il a le bras long, d'accord ?

838
01:04:22,000 --> 01:04:23,708
Il pourrait détruire ma vie.

839
01:04:24,750 --> 01:04:26,000
Mais s'il t'apprécie…

840
01:04:27,000 --> 01:04:27,833
Tu comprends ?

841
01:04:27,916 --> 01:04:29,416
Non, pas vraiment.

842
01:04:29,500 --> 01:04:30,750
C'est pas difficile.

843
01:04:31,541 --> 01:04:33,375
"C'est pas difficile" ?

844
01:04:33,458 --> 01:04:35,125
T'as peur ou besoin de lui ?

845
01:04:35,208 --> 01:04:38,041
Sans lui, ça me prendrait des années.

846
01:04:38,125 --> 01:04:39,916
- Pour ?
- Être le big boss.

847
01:04:40,541 --> 01:04:41,791
Arriver en haut.

848
01:04:44,875 --> 01:04:46,500
Jusqu'au ciel, c'est ça ?

849
01:04:47,291 --> 01:04:48,583
Jusqu'au ciel.

850
01:04:54,625 --> 01:04:55,958
Espèce d'enculé.

851
01:04:59,583 --> 01:05:01,208
Tu veux que je fasse quoi ?

852
01:05:04,416 --> 01:05:05,875
Que tu comprennes.

853
01:05:05,958 --> 01:05:06,875
Et à part ça…

854
01:05:07,791 --> 01:05:09,208
Continuer à te baiser ?

855
01:05:11,250 --> 01:05:12,083
C'est ça ?

856
01:05:14,625 --> 01:05:15,833
Hein ?

857
01:05:18,291 --> 01:05:19,833
Sale enfoiré !

858
01:05:19,916 --> 01:05:21,666
Espèce de gros connard !

859
01:05:22,458 --> 01:05:23,666
Tu veux ma photo ?

860
01:05:23,750 --> 01:05:25,500
- Espèce de folle !
- Salaud !

861
01:05:26,000 --> 01:05:27,708
Quel fils de pute !

862
01:05:27,791 --> 01:05:30,250
- Estrella !
- Non.

863
01:05:31,541 --> 01:05:35,583
Tu m'as amenée dans cette ville merdique
pour m'annoncer ça ?

864
01:05:36,083 --> 01:05:39,083
- Écoute-moi, putain.
- Je t'écoute, enfoiré !

865
01:05:40,375 --> 01:05:41,416
Quoi ?

866
01:05:43,000 --> 01:05:44,125
Ouvre-toi !

867
01:05:44,208 --> 01:05:47,125
- S'il te plaît !
- Je veux pas t'écouter.

868
01:05:47,208 --> 01:05:48,791
Tu te fous de ma gueule.

869
01:05:48,875 --> 01:05:51,000
Je me casse.

870
01:06:00,583 --> 01:06:01,458
Putain !

871
01:06:40,875 --> 01:06:43,791
Il fait le tour des boîtes de l'île.

872
01:06:43,875 --> 01:06:47,125
- Ils transportent deux millions ?
- Deux millions ?

873
01:06:48,208 --> 01:06:50,208
Voire 10, après un bon week-end.

874
01:06:51,958 --> 01:06:54,083
Combien de temps jusqu'à Valence ?

875
01:06:54,625 --> 01:06:55,750
Cinq heures.

876
01:06:56,291 --> 01:06:58,291
Cinq heures pour tout faire.

877
01:06:59,000 --> 01:07:01,458
- En pleine mer ?
- Comme Sandokan.

878
01:07:04,125 --> 01:07:05,250
Quoi de neuf ?

879
01:07:05,333 --> 01:07:06,750
Écoute bien,

880
01:07:06,833 --> 01:07:10,500
j'ai un gros coup cette semaine
et je voulais que tu m'aides.

881
01:07:10,583 --> 01:07:12,708
Je peux pas, je suis à Madrid.

882
01:07:13,250 --> 01:07:15,583
- Te fous pas de moi.
- Je suis à Ibiza.

883
01:07:15,666 --> 01:07:17,166
Je bosse, je peux pas.

884
01:07:17,250 --> 01:07:18,791
Tu bosses pour l'enculé ?

885
01:07:18,875 --> 01:07:23,208
Peu importe l'enculé, Poli, c'est pareil.
L'argent reste de l'argent.

886
01:07:23,291 --> 01:07:25,708
Tu voles les bijoux des vieilles ?

887
01:07:25,791 --> 01:07:27,458
Mais de quoi tu parles ?

888
01:07:27,541 --> 01:07:30,375
Regarde les infos demain,
t'en reviendras pas.

889
01:08:06,875 --> 01:08:08,666
Vous ne pouvez pas rester ici.

890
01:08:08,750 --> 01:08:10,583
Vous devez monter sur le pont.

891
01:08:27,875 --> 01:08:31,000
Maintenant, on attend.
Ils finiront par bouger.

892
01:08:34,875 --> 01:08:37,750
Il y en a deux. Un de chaque côté.

893
01:08:37,833 --> 01:08:40,125
Sûrement plus, mais on se débine pas.

894
01:08:40,208 --> 01:08:43,000
On se débine pas ? Ça marchera pas.

895
01:08:43,083 --> 01:08:46,041
Pas sur ce bateau
et encore moins avec eux.

896
01:08:46,916 --> 01:08:50,125
T'en fais pas, d'accord ?
On s'en tient au plan.

897
01:08:51,000 --> 01:08:53,750
J'espère qu'elle va cracher du pognon.

898
01:08:54,416 --> 01:08:56,333
- T'auras rien.
- Elle est à sec.

899
01:09:25,000 --> 01:09:27,000
NE JETEZ RIEN À LA MER

900
01:09:40,583 --> 01:09:42,791
Fernando, il se dirige vers la proue.

901
01:09:59,458 --> 01:10:01,958
- Ce sont les caméras de la cale ?
- Oui.

902
01:10:22,916 --> 01:10:24,041
J'ai quelque chose.

903
01:10:25,333 --> 01:10:27,458
- Quoi ?
- Il parle avec un hippie.

904
01:10:27,958 --> 01:10:29,958
Deux cents euros pour le sac.

905
01:10:32,583 --> 01:10:33,541
Trois cents.

906
01:10:33,625 --> 01:10:34,458
D'accord.

907
01:10:38,000 --> 01:10:39,291
Il lui refile un sac.

908
01:10:39,375 --> 01:10:43,708
- Putain de merde… Et l'autre ?
- Dans la boutique de souvenirs.

909
01:10:56,291 --> 01:10:57,875
Il prend le sac et part.

910
01:10:57,958 --> 01:10:59,000
Suis-le.

911
01:11:17,000 --> 01:11:18,875
On va les coffrer maintenant.

912
01:11:18,958 --> 01:11:20,708
Non, ne bougez pas.

913
01:11:20,791 --> 01:11:22,833
On les coffre pour quoi ? Un sac ?

914
01:11:22,916 --> 01:11:25,291
Si on fait tout ça pour des montres…

915
01:11:25,375 --> 01:11:27,000
Non, c'est impossible.

916
01:11:27,791 --> 01:11:29,041
Je monte sur le pont.

917
01:11:39,208 --> 01:11:40,166
Tu les vois ?

918
01:11:40,250 --> 01:11:41,583
Ils sont deux.

919
01:11:48,291 --> 01:11:49,625
La voiture a disparu.

920
01:11:50,208 --> 01:11:51,458
Comment ça ?

921
01:11:51,541 --> 01:11:53,375
Elle était garée juste ici.

922
01:11:55,041 --> 01:11:57,166
Rassieds-toi. Change le disque dur.

923
01:12:00,833 --> 01:12:01,916
Putain de merde.

924
01:12:02,500 --> 01:12:03,750
Ne bouge pas !

925
01:12:11,958 --> 01:12:12,875
On y va !

926
01:12:13,458 --> 01:12:15,833
Tous à la cale ! Il faut arrêter Ángel !

927
01:13:03,375 --> 01:13:04,708
Putain de merde !

928
01:13:38,916 --> 01:13:41,833
La voiture arrive.
Dites-moi quand ils sont là.

929
01:13:45,708 --> 01:13:47,833
- Il les a reconnus ?
- Non.

930
01:13:47,916 --> 01:13:51,041
Ils lui ont donné 10 000 euros
pour changer la vidéo,

931
01:13:51,125 --> 01:13:52,916
mais c'était pas eux.

932
01:13:53,000 --> 01:13:55,291
Il a décrit quelqu'un et ça colle pas.

933
01:13:56,333 --> 01:13:58,666
Essaie de faire parler l'autre.

934
01:14:04,291 --> 01:14:05,541
Je t'avais prévenu.

935
01:14:06,125 --> 01:14:09,041
Je t'avais dit
de revenir dans le droit chemin.

936
01:14:09,125 --> 01:14:11,583
- Je dois être con.
- Exactement.

937
01:14:11,666 --> 01:14:13,541
C'est ce que t'es. Un gros con.

938
01:14:13,625 --> 01:14:16,458
Un fou qui pense qu'à faucher
et foutre la merde.

939
01:14:16,541 --> 01:14:18,541
Mais tu sais c'est quoi, le pire ?

940
01:14:18,625 --> 01:14:22,000
Tu te crois plus intelligent
alors que tu ne l'es pas.

941
01:14:23,291 --> 01:14:25,416
Ça doit te faire chier, non, Duque ?

942
01:14:26,333 --> 01:14:27,208
De quoi ?

943
01:14:28,083 --> 01:14:29,750
Passer la sainte journée

944
01:14:29,833 --> 01:14:32,791
à voir tous ces fous
s'en mettre plein les poches,

945
01:14:33,958 --> 01:14:37,750
conduire de belles caisses
et s'acheter tout ce dont tu rêves.

946
01:14:38,458 --> 01:14:41,083
C'est sûr.
Mais tu fais un truc digne, non ?

947
01:14:41,166 --> 01:14:43,833
De temps à autre,
ton maître vient te voir,

948
01:14:43,916 --> 01:14:48,291
il te donne une petite tape dans le dos
et il te dit : "C'est bien, Duque.

949
01:14:48,375 --> 01:14:51,541
tu prends soin de notre pays,
tu es une vraie bête."

950
01:14:51,625 --> 01:14:52,791
Continue comme ça.

951
01:14:54,166 --> 01:14:55,708
Pendant ce temps, nous…

952
01:14:56,583 --> 01:14:57,958
on continuera à baiser,

953
01:14:58,708 --> 01:15:00,000
à boire,

954
01:15:00,708 --> 01:15:04,125
et à nous foutre de ta sale gueule.

955
01:15:06,750 --> 01:15:10,333
Bon, dégagez-moi ce clown
avant que je lui casse la gueule.

956
01:15:16,250 --> 01:15:17,750
S'il te plaît, Mercedes…

957
01:15:19,500 --> 01:15:21,375
note ce numéro ou retiens-le.

958
01:15:22,416 --> 01:15:23,416
D'accord ?

959
01:15:23,500 --> 01:15:25,500
Appelle Estrella et dis-lui tout.

960
01:15:25,583 --> 01:15:28,208
Ils veulent pas que j'appelle.

961
01:15:28,708 --> 01:15:30,041
Je lui ai parlé.

962
01:15:33,416 --> 01:15:34,750
Elle veut rien savoir.

963
01:15:36,000 --> 01:15:37,875
- Elle t'a appelée ?
- Non.

964
01:15:37,958 --> 01:15:39,625
C'est moi qui l'ai appelée.

965
01:15:39,708 --> 01:15:42,291
J'ignorais où tu étais.

966
01:15:43,083 --> 01:15:45,125
- Je suis con.
- Oui.

967
01:15:46,083 --> 01:15:47,166
On est d'accord.

968
01:15:47,750 --> 01:15:49,458
Dis-lui de venir me voir.

969
01:15:50,625 --> 01:15:53,041
Je dois lui parler. Je dois arranger ça.

970
01:15:53,125 --> 01:15:56,500
Elle a été très claire :
elle ne veut rien savoir de toi.

971
01:15:56,583 --> 01:15:59,666
C'est ce qu'elle a dit
ou ce que tu as compris ?

972
01:16:01,166 --> 01:16:05,416
"Dis-lui de me laisser tranquille…
et d'aller se faire enculer."

973
01:16:06,291 --> 01:16:07,333
Mot pour mot.

974
01:16:07,416 --> 01:16:09,666
- C'est ce qu'elle a dit.
- D'accord.

975
01:16:11,375 --> 01:16:12,875
Ángel, pense à toi.

976
01:16:12,958 --> 01:16:15,458
T'es dans la merde. Vraiment.

977
01:16:16,250 --> 01:16:17,833
Pourquoi ? Ils ont rien.

978
01:16:17,916 --> 01:16:19,666
On peut pas aller à Valence ?

979
01:16:20,166 --> 01:16:21,083
Vous êtes fous.

980
01:16:22,083 --> 01:16:23,916
Tu les as touchés dans leur ego

981
01:16:24,000 --> 01:16:26,291
et le juge a accepté les preuves.

982
01:16:26,875 --> 01:16:29,500
De toute façon,
ça a peu de chance d'aboutir.

983
01:16:31,583 --> 01:16:32,916
Il y a plus important.

984
01:16:35,541 --> 01:16:36,666
Gitano a appelé.

985
01:16:37,666 --> 01:16:39,041
Il y a des problèmes.

986
01:16:55,500 --> 01:16:58,750
- Allez, Gitano, ça fait une heure !
- J'arrive.

987
01:16:59,875 --> 01:17:01,041
Personne ne bouge !

988
01:17:01,916 --> 01:17:03,333
Calme-toi, mec !

989
01:17:03,416 --> 01:17:05,625
Putain de merde !

990
01:17:06,291 --> 01:17:07,166
Bougez pas !

991
01:17:07,250 --> 01:17:09,375
Calme-toi, putain !

992
01:17:10,666 --> 01:17:12,250
Vous voyiez la voiture ?

993
01:17:12,333 --> 01:17:14,916
On voyait rien. Ils nous ont attachés.

994
01:17:15,000 --> 01:17:17,125
On n'a pas bougé pendant des heures.

995
01:17:17,916 --> 01:17:20,291
Ils savaient ou ils vous ont suivis.

996
01:17:20,375 --> 01:17:23,125
Personne nous a suivis. On n'est pas cons.

997
01:17:23,208 --> 01:17:25,625
On a fait le tour avant d'entrer.

998
01:17:25,708 --> 01:17:27,750
Réfléchis, merde.

999
01:17:27,833 --> 01:17:29,458
Quand on préparait le coup.

1000
01:17:29,541 --> 01:17:31,000
C'est là qu'ils ont su.

1001
01:17:31,083 --> 01:17:34,250
C'est sûr. Ils devaient nous surveiller.

1002
01:17:34,333 --> 01:17:36,541
Partout où on était…

1003
01:17:36,625 --> 01:17:38,083
Ils étaient là aussi.

1004
01:17:39,333 --> 01:17:40,750
Les caméras du port.

1005
01:17:41,416 --> 01:17:42,791
On a les disques durs.

1006
01:17:50,333 --> 01:17:51,416
On est là.

1007
01:17:59,541 --> 01:18:01,708
- L'enculé !
- Quel connard !

1008
01:18:01,791 --> 01:18:04,416
Sale petite merde !

1009
01:18:05,833 --> 01:18:08,375
Mercedes, trouve Poli.

1010
01:18:09,833 --> 01:18:12,208
Personne ne sait où il est. Il se cache.

1011
01:18:12,708 --> 01:18:13,916
Parle-lui.

1012
01:18:15,250 --> 01:18:16,083
D'accord ?

1013
01:18:16,166 --> 01:18:19,583
On trouvera un arrangement,
on partagera l'argent.

1014
01:18:22,291 --> 01:18:23,625
Ángel, je ne peux pas.

1015
01:18:23,708 --> 01:18:25,625
Vous êtes tous deux mes clients.

1016
01:18:25,708 --> 01:18:28,250
Je le sais bien, Mercedes.

1017
01:18:29,416 --> 01:18:31,500
On le fait à ma façon ou je le tue.

1018
01:18:32,125 --> 01:18:33,041
C'est compris ?

1019
01:18:33,125 --> 01:18:35,500
Ángel, ne parle pas comme ça.

1020
01:18:36,166 --> 01:18:37,333
Encore moins ici.

1021
01:18:38,958 --> 01:18:40,708
Je vais sortir.

1022
01:18:41,958 --> 01:18:43,958
Et je vais me marier, d'accord ?

1023
01:18:44,916 --> 01:18:46,833
Je suis pas rancunier,

1024
01:18:46,916 --> 01:18:49,708
mais si cet enculé veut la guerre…

1025
01:18:50,291 --> 01:18:51,458
Il va l'avoir.

1026
01:18:52,083 --> 01:18:55,916
Ça sera si violent
qu'il fera dans son froc.

1027
01:18:56,625 --> 01:18:58,208
Tu comprends ?

1028
01:19:09,166 --> 01:19:12,041
- Appelez-moi quand vous les aurez.
- D'accord.

1029
01:19:12,666 --> 01:19:15,291
Poli continue et il est à Ibiza.

1030
01:19:15,375 --> 01:19:18,250
Mateo a mis l'avocate sur écoute.

1031
01:19:19,208 --> 01:19:20,541
- Arrête.
- Je te jure.

1032
01:19:21,333 --> 01:19:22,791
Lance l'opération.

1033
01:19:38,833 --> 01:19:40,041
Attends.

1034
01:19:46,916 --> 01:19:49,750
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Les affaires.

1035
01:19:50,458 --> 01:19:53,166
Même pour le mariage,
on n'est pas tranquilles.

1036
01:19:54,916 --> 01:19:56,375
Pas aujourd'hui, Ángel.

1037
01:19:57,333 --> 01:19:58,458
Je serai rapide.

1038
01:19:59,000 --> 01:20:00,375
Je dois régler un truc.

1039
01:20:01,666 --> 01:20:02,958
Je te le jure.

1040
01:20:04,333 --> 01:20:05,625
Arrêtez la voiture.

1041
01:20:07,958 --> 01:20:10,333
Je suis désolé, d'accord ? Je t'aime.

1042
01:20:56,125 --> 01:20:57,541
Qu'est-ce qu'il y a ?

1043
01:20:58,041 --> 01:20:59,458
Je devais te voir.

1044
01:20:59,541 --> 01:21:02,541
- Le jour du mariage ?
- Je suis un con. J'ai merdé.

1045
01:21:02,625 --> 01:21:04,000
- Non.
- S'il te plaît.

1046
01:21:05,208 --> 01:21:07,166
Je n'arrête pas de penser à toi.

1047
01:21:07,833 --> 01:21:09,083
- Partons loin.
- Non.

1048
01:21:09,166 --> 01:21:11,583
- Partons tous les deux.
- Non. Ferme-la !

1049
01:21:11,666 --> 01:21:12,500
Estrella.

1050
01:21:13,333 --> 01:21:15,458
- J'ai besoin de toi.
- De moi ?

1051
01:21:15,541 --> 01:21:17,416
- Oui.
- Tu as besoin de moi ?

1052
01:21:18,166 --> 01:21:19,458
Et son père, alors ?

1053
01:21:19,541 --> 01:21:22,666
- Qu'il aille se faire foutre.
- T'as plus peur ?

1054
01:21:23,166 --> 01:21:25,333
- On laisse tout en plan.
- En plan ?

1055
01:21:25,416 --> 01:21:27,041
- Oui.
- Non. Me dis pas ça.

1056
01:21:27,125 --> 01:21:29,125
Après, quand t'en auras l'envie,

1057
01:21:29,208 --> 01:21:31,458
tu te souviendras des raisons qui…

1058
01:21:31,541 --> 01:21:33,458
Elle t'appelle. Tu vois pas ?

1059
01:21:33,541 --> 01:21:35,750
Et t'es là, à faire ton pourri gâté !

1060
01:21:35,833 --> 01:21:37,625
Pourquoi t'es venue, alors ?

1061
01:21:37,708 --> 01:21:38,916
- Quoi ?
- Pourquoi ?

1062
01:21:39,000 --> 01:21:40,083
Ne me fais pas ça.

1063
01:21:40,166 --> 01:21:42,416
J'ai lutté pour en arriver où je suis

1064
01:21:42,500 --> 01:21:44,208
et je risque pas de partir…

1065
01:21:56,583 --> 01:21:58,875
- Pars.
- J'y arrive pas.

1066
01:21:58,958 --> 01:22:00,583
- Pars.
- Pas sans toi.

1067
01:22:03,500 --> 01:22:05,166
Jure-moi qu'on se reparlera.

1068
01:22:06,625 --> 01:22:08,458
Jure-moi que tu m'écouteras.

1069
01:22:23,500 --> 01:22:25,791
Allez, pars.

1070
01:22:25,875 --> 01:22:27,750
Jure-moi qu'on se reverra.

1071
01:22:30,541 --> 01:22:31,791
Sinon, je reste.

1072
01:22:45,708 --> 01:22:46,750
Oui ?

1073
01:22:47,708 --> 01:22:49,791
Attendez. Répétez.

1074
01:23:00,916 --> 01:23:02,833
Putain, Ángel ! T'étais où ?

1075
01:23:02,916 --> 01:23:04,625
Je suis désolé.

1076
01:23:04,708 --> 01:23:08,333
- "Je suis désolé."
- Putain…

1077
01:23:08,416 --> 01:23:11,708
Ils ont arrêté Poli. La police le détient.

1078
01:23:11,791 --> 01:23:14,625
- Pour le casse du ferry.
- Et l'argent ?

1079
01:23:14,708 --> 01:23:16,958
Personne ne sait où est l'argent.

1080
01:23:17,041 --> 01:23:19,125
Tu vas faire quoi ? Aller à Ibiza ?

1081
01:23:19,208 --> 01:23:21,708
Je ne sais pas. J'en ai aucune idée.

1082
01:23:23,208 --> 01:23:25,125
Dis-moi. Je devrais faire quoi ?

1083
01:23:26,666 --> 01:23:28,583
Tu m'as demandé d'appeler, non ?

1084
01:23:28,666 --> 01:23:30,583
- Maintenant, ils l'ont.
- Et ?

1085
01:23:31,750 --> 01:23:33,083
Depuis quand tu sais ?

1086
01:23:33,791 --> 01:23:34,708
Sais quoi ?

1087
01:23:34,791 --> 01:23:36,333
Que j'étais sur écoute.

1088
01:23:36,416 --> 01:23:38,875
Tu le savais et tu ne m'as rien dit.

1089
01:23:38,958 --> 01:23:41,583
Si c'est ce que tu crois, je m'en fous.

1090
01:23:42,333 --> 01:23:46,000
Tu voulais pas d'arrangement.
Tu voulais qu'ils le trouvent.

1091
01:23:47,041 --> 01:23:48,375
Et qu'ils le coffrent.

1092
01:23:49,208 --> 01:23:51,666
Tu nous utilises tous. Et surtout moi.

1093
01:23:51,750 --> 01:23:52,750
Non, Mercedes.

1094
01:23:52,833 --> 01:23:55,083
Je ne t'utilise pas. Je te paye !

1095
01:23:55,666 --> 01:23:57,250
Alors me fais pas chier.

1096
01:23:57,750 --> 01:23:58,958
Et ne l'oublie pas.

1097
01:23:59,500 --> 01:24:01,458
C'est ce que tu veux, non ?

1098
01:24:01,541 --> 01:24:03,916
Te faire payer. Je me trompe ?

1099
01:24:09,166 --> 01:24:10,000
Ángel.

1100
01:24:10,625 --> 01:24:11,500
Quoi ?

1101
01:24:14,500 --> 01:24:16,125
Ils m'ont parlé de toi.

1102
01:24:17,083 --> 01:24:18,916
Ils te veulent toi.

1103
01:24:20,041 --> 01:24:20,916
Sache-le.

1104
01:24:28,250 --> 01:24:30,458
Vive les mariés !

1105
01:24:59,500 --> 01:25:00,958
Merci beaucoup.

1106
01:25:01,750 --> 01:25:04,250
- Je t'appelle en fin de semaine.
- Non.

1107
01:25:05,125 --> 01:25:06,333
Je t'appellerai moi.

1108
01:25:06,416 --> 01:25:07,666
Fais-moi confiance.

1109
01:25:08,416 --> 01:25:09,416
Comme tu veux.

1110
01:25:17,958 --> 01:25:19,208
- Poli !
- Pars !

1111
01:25:22,083 --> 01:25:24,041
S'il vous plaît…

1112
01:25:26,833 --> 01:25:27,666
Recule !

1113
01:25:28,916 --> 01:25:29,791
Putain !

1114
01:25:32,041 --> 01:25:34,166
Allez, on se casse.

1115
01:25:35,208 --> 01:25:36,083
Putain…

1116
01:25:36,166 --> 01:25:37,375
Putain !

1117
01:25:38,083 --> 01:25:40,708
Sept, trois, six, trois.

1118
01:25:58,166 --> 01:25:59,250
On n'entend rien.

1119
01:25:59,333 --> 01:26:02,083
Il va pas se débattre
pendant trois jours.

1120
01:26:02,166 --> 01:26:04,166
Il a pas d'eau, il doit être mort.

1121
01:26:06,875 --> 01:26:08,750
Ouvre, je veux voir sa gueule.

1122
01:26:09,333 --> 01:26:10,666
Bande d'enculés !

1123
01:26:11,583 --> 01:26:14,375
Je m'en bats les couilles, fils de pute !

1124
01:26:15,708 --> 01:26:16,916
Meurs, sale chien.

1125
01:26:26,125 --> 01:26:27,458
C'est toi qui décides.

1126
01:26:35,291 --> 01:26:36,541
Sortez l'oseille.

1127
01:27:35,208 --> 01:27:37,708
DEUX ANS PLUS TARD

1128
01:27:39,250 --> 01:27:41,458
C'est qui, le plus beau au monde ?

1129
01:27:42,083 --> 01:27:43,500
Viens là, mon fils.

1130
01:27:48,458 --> 01:27:49,291
Tiens.

1131
01:27:49,375 --> 01:27:50,375
Prends-le.

1132
01:27:51,250 --> 01:27:52,291
Coucou, toi.

1133
01:27:52,916 --> 01:27:53,958
Et ton père ?

1134
01:27:54,666 --> 01:27:57,291
Il est fâché.
Il évite ce genre de magasins.

1135
01:27:57,375 --> 01:28:00,666
C'est sûr. Il préfère les entrepôts.

1136
01:28:00,750 --> 01:28:03,000
- Ángel…
- Je lui parlerai plus tard.

1137
01:28:27,333 --> 01:28:30,041
- Ravi de te voir, Mercedes.
- Angelito.

1138
01:28:30,625 --> 01:28:32,041
Merci pour l'invitation.

1139
01:28:32,625 --> 01:28:33,875
Tu m'en veux encore ?

1140
01:28:35,000 --> 01:28:37,541
Tout va bien. Sinon, je ne serais pas là.

1141
01:28:40,625 --> 01:28:41,791
Ça me fait plaisir.

1142
01:28:42,416 --> 01:28:43,458
Moi aussi.

1143
01:28:45,458 --> 01:28:47,250
C'est ce que tu voulais, non ?

1144
01:28:47,916 --> 01:28:50,291
Une affaire légale. Très légale.

1145
01:28:51,416 --> 01:28:54,750
Il t'en faudra plus
pour écouler tu-sais-quoi.

1146
01:28:55,333 --> 01:28:57,083
- Petit à petit.
- Oui.

1147
01:28:58,958 --> 01:29:02,208
Si t'as besoin d'aide,
je connais quelqu'un.

1148
01:29:02,291 --> 01:29:03,708
Des gens puissants.

1149
01:29:03,791 --> 01:29:06,750
Qui vivent du blanchiment d'argent.

1150
01:29:08,041 --> 01:29:09,500
Ce serait super.

1151
01:29:10,625 --> 01:29:12,791
Je t'appelle lundi, alors ?

1152
01:29:14,500 --> 01:29:16,875
Oui, parfait. Une petite minute.

1153
01:29:22,250 --> 01:29:23,583
C'est quoi ce bordel ?

1154
01:29:24,291 --> 01:29:25,583
À ton avis ?

1155
01:29:26,250 --> 01:29:28,666
Du calme. Vous êtes pas concernés.

1156
01:29:28,750 --> 01:29:30,791
- Vous avez rien.
- Ah non ?

1157
01:29:30,875 --> 01:29:32,916
Demande au directeur de ta banque.

1158
01:29:33,000 --> 01:29:34,666
Vous n'avez pas le droit…

1159
01:29:34,750 --> 01:29:37,291
- Tais-toi.
- On a le droit, avec ce mandat.

1160
01:29:38,041 --> 01:29:41,833
Capitaux d'origine non déclarée,
possible blanchiment d'argent…

1161
01:29:41,916 --> 01:29:43,208
On a tout.

1162
01:29:43,291 --> 01:29:45,750
Tu vas devoir longuement t'expliquer.

1163
01:29:45,833 --> 01:29:48,458
- On fait quoi ?
- Rien, rentre te reposer.

1164
01:29:48,958 --> 01:29:50,625
- Je m'en occupe.
- D'accord.

1165
01:29:50,708 --> 01:29:52,416
On se retrouve au poste.

1166
01:29:52,500 --> 01:29:54,333
Vous auriez pas pu attendre ?

1167
01:29:54,416 --> 01:29:55,958
Si. On aurait pu.

1168
01:29:56,916 --> 01:29:58,541
J'ai besoin d'un service.

1169
01:29:59,166 --> 01:30:01,750
Ce n'est pas possible,
le magasin est plein.

1170
01:30:01,833 --> 01:30:03,250
Je dois passer un appel.

1171
01:30:03,333 --> 01:30:04,166
Écoute…

1172
01:30:04,250 --> 01:30:06,583
Pas de photos. Arrêtez !

1173
01:30:25,583 --> 01:30:26,833
Quoi de neuf ?

1174
01:30:28,333 --> 01:30:29,416
Ça fait un bail.

1175
01:30:32,083 --> 01:30:33,208
Beau tatouage.

1176
01:30:36,000 --> 01:30:37,708
Je savais pas que t'étais là.

1177
01:30:37,791 --> 01:30:40,291
Bizarre que l'avocate t'ait rien dit.

1178
01:30:45,708 --> 01:30:47,375
C'est vrai ce qu'ils disent.

1179
01:30:48,708 --> 01:30:51,458
- Je vois pas de quoi tu parles.
- Les flics.

1180
01:30:52,500 --> 01:30:54,208
Ils disent que t'as l'argent.

1181
01:30:55,375 --> 01:30:57,791
Et que t'es en taule… pour l'avoir placé.

1182
01:30:57,875 --> 01:30:59,333
Tu veux quoi, Poli ?

1183
01:30:59,916 --> 01:31:00,916
Parler.

1184
01:31:01,958 --> 01:31:04,750
Dis à ton pote de se casser et on parlera.

1185
01:31:07,833 --> 01:31:09,208
Attends-moi dehors.

1186
01:31:11,333 --> 01:31:12,541
Je peux m'asseoir ?

1187
01:31:25,166 --> 01:31:26,958
Tu m'as bien baisé, Ángel.

1188
01:31:28,458 --> 01:31:31,083
- Tu m'as volé après que…
- Et alors ?

1189
01:31:33,125 --> 01:31:34,666
T'as payé ma caution ?

1190
01:31:36,375 --> 01:31:37,958
Et c'est pas tout.

1191
01:31:39,125 --> 01:31:41,500
Toutes les fois où Mercedes a payé…

1192
01:31:41,583 --> 01:31:42,958
Quelle salope.

1193
01:31:43,583 --> 01:31:45,250
Elle devait rien dire.

1194
01:31:45,333 --> 01:31:46,208
Arrête.

1195
01:31:47,333 --> 01:31:48,916
Elle avait peur…

1196
01:31:49,666 --> 01:31:51,583
que je te tue à ma sortie.

1197
01:31:53,541 --> 01:31:54,666
Elle avait raison ?

1198
01:31:59,791 --> 01:32:01,458
Je vais tout te rembourser.

1199
01:32:03,500 --> 01:32:04,500
Tout.

1200
01:32:04,583 --> 01:32:06,125
Jusqu'au dernier centime.

1201
01:32:08,416 --> 01:32:09,458
Comment ?

1202
01:32:10,333 --> 01:32:11,416
Avec ma part.

1203
01:32:13,208 --> 01:32:15,958
D'un casse qu'on va faire ensemble.
Ça te dit ?

1204
01:32:23,666 --> 01:32:24,500
Marcos.

1205
01:32:26,750 --> 01:32:28,833
C'est d'eux que je t'ai parlé.

1206
01:32:31,083 --> 01:32:35,083
Limón m'a dit que tu voulais
parler affaires, mais y a un problème.

1207
01:32:35,166 --> 01:32:36,041
Lequel ?

1208
01:32:36,125 --> 01:32:40,083
Je fais pas affaire avec des inconnus,
et vous, je vous connais pas.

1209
01:32:40,833 --> 01:32:42,250
Cinq cents kilos.

1210
01:32:45,291 --> 01:32:46,958
Ce que les flics t'ont pris.

1211
01:32:54,291 --> 01:32:55,625
D'où tu sais ça ?

1212
01:32:57,458 --> 01:32:58,791
Limón m'en a parlé.

1213
01:32:59,416 --> 01:33:03,291
Quelqu'un a cafté
et les flics ont tout gardé.

1214
01:33:04,041 --> 01:33:05,583
Il m'a aussi dit un truc

1215
01:33:06,375 --> 01:33:08,416
qui m'a fait réfléchir, pas vrai ?

1216
01:33:10,083 --> 01:33:13,083
Je lui ai dit la vérité,
qu'ils l'avaient brûlée.

1217
01:33:13,583 --> 01:33:16,375
- On a fini ici, après tout…
- Ils l'ont brûlée.

1218
01:33:17,000 --> 01:33:18,250
C'est impardonnable.

1219
01:33:19,458 --> 01:33:22,000
Mais ils ne la brûlent
qu'à trois endroits.

1220
01:33:22,541 --> 01:33:23,875
Et avant d'y arriver,

1221
01:33:23,958 --> 01:33:26,083
ils la gardent dans des entrepôts.

1222
01:33:26,833 --> 01:33:28,291
Comme celui de Valence.

1223
01:33:34,333 --> 01:33:35,333
Bonsoir.

1224
01:33:39,458 --> 01:33:41,708
Au port de Valence, dans un entrepôt.

1225
01:33:42,291 --> 01:33:44,666
C'est là qu'ils gardent tout.

1226
01:33:44,750 --> 01:33:47,500
- Surveillé par les flics ?
- Non.

1227
01:33:48,208 --> 01:33:50,125
Par une société privée.

1228
01:33:53,083 --> 01:33:56,875
Et seulement en semaine.
Le week-end, il n'y a personne.

1229
01:33:56,958 --> 01:33:59,166
Juste les vidéos et les alarmes.

1230
01:33:59,250 --> 01:34:01,166
Et on peut s'en occuper.

1231
01:34:01,250 --> 01:34:03,625
- Ça a l'air simple.
- Pas tant que ça.

1232
01:34:04,208 --> 01:34:07,875
Mais avec les bons outils, c'est faisable.

1233
01:34:21,333 --> 01:34:22,875
Putain, regardez-moi ça !

1234
01:34:22,958 --> 01:34:26,208
Ensuite, on la charge dans un van
et on fait profil bas.

1235
01:34:35,250 --> 01:34:36,208
Bonne soirée.

1236
01:34:37,166 --> 01:34:38,208
À bientôt.

1237
01:34:42,250 --> 01:34:45,416
MAINTENANCE 24H/24

1238
01:34:49,333 --> 01:34:51,083
Les gars de Marcos ? Montez.

1239
01:35:40,958 --> 01:35:43,708
Gitano est dehors.
Il récupérera la caisse.

1240
01:35:43,791 --> 01:35:45,125
Il s'occupera de tout.

1241
01:35:45,708 --> 01:35:46,958
Je m'en charge.

1242
01:35:47,041 --> 01:35:49,541
Sole, arrête, tu as fait ta part.

1243
01:35:49,625 --> 01:35:51,000
Ils connaissent Gitano.

1244
01:35:51,083 --> 01:35:52,750
Il est peut-être suivi.

1245
01:35:52,833 --> 01:35:55,666
S'il l'était,
il aurait déjà pété un câble.

1246
01:35:56,208 --> 01:35:58,708
Je prends pas de risque. Dis-moi où aller.

1247
01:35:59,375 --> 01:36:01,583
Ne commence pas à faire chier.

1248
01:36:02,583 --> 01:36:05,291
Je vais pas lui crever les yeux,
t'en fais pas.

1249
01:36:07,750 --> 01:36:08,958
Je le sais.

1250
01:36:09,041 --> 01:36:12,000
Tu trouves des excuses
et tu pars avec elle.

1251
01:36:12,083 --> 01:36:13,708
Mais c'est pas important.

1252
01:36:15,791 --> 01:36:19,416
Putain, donne-moi l'adresse
ou je laisse la voiture en plan.

1253
01:36:21,416 --> 01:36:22,583
Écris l'adresse.

1254
01:36:23,625 --> 01:36:25,166
La rentre pas dans le GPS.

1255
01:36:50,625 --> 01:36:52,291
Il m'a dit que tu viendrais.

1256
01:36:53,583 --> 01:36:56,125
- La cachette ?
- Là où il y a les chiens.

1257
01:36:57,083 --> 01:36:58,041
Aide-moi.

1258
01:37:04,833 --> 01:37:05,875
Par ici.

1259
01:37:21,375 --> 01:37:22,333
Donne.

1260
01:37:23,000 --> 01:37:24,041
Le premier…

1261
01:37:27,375 --> 01:37:28,583
et le deuxième.

1262
01:37:55,166 --> 01:37:56,583
Tu es très jolie.

1263
01:38:00,625 --> 01:38:01,500
Merci.

1264
01:38:05,833 --> 01:38:09,958
Il a une photo de toi sur son portable,
mais tu es plus belle en vrai.

1265
01:38:12,125 --> 01:38:14,041
Je comprends pourquoi il t'aime.

1266
01:38:17,333 --> 01:38:18,833
Il s'est marié avec toi.

1267
01:38:23,041 --> 01:38:24,708
Pourquoi, à ton avis ?

1268
01:38:27,041 --> 01:38:28,208
Je sais pas.

1269
01:38:29,916 --> 01:38:31,166
D'après toi ?

1270
01:38:32,875 --> 01:38:34,583
Je donnerais ma vie pour lui.

1271
01:38:35,416 --> 01:38:36,875
Pour lui et mon fils.

1272
01:38:38,083 --> 01:38:39,375
Et il le sait.

1273
01:38:41,708 --> 01:38:42,875
Ça oui. Il le sait.

1274
01:38:44,500 --> 01:38:46,000
Il a la belle vie, hein ?

1275
01:38:54,000 --> 01:38:56,541
UN AN PLUS TARD

1276
01:39:05,000 --> 01:39:06,291
- Mercedes.
- Álvaro.

1277
01:39:06,375 --> 01:39:07,583
- Ça va ?
- Et toi ?

1278
01:39:08,083 --> 01:39:10,833
- Bien.
- Merci de nous recevoir.

1279
01:39:10,916 --> 01:39:12,416
On est là pour ça.

1280
01:39:12,500 --> 01:39:14,750
Je suis à vous dans une minute.

1281
01:39:14,833 --> 01:39:15,958
Prends ton temps.

1282
01:39:26,166 --> 01:39:29,291
- Un café ? De l'eau ?
- Non merci.

1283
01:39:30,166 --> 01:39:31,875
Tu veux quelque chose ?

1284
01:39:32,583 --> 01:39:33,708
Non merci.

1285
01:39:48,875 --> 01:39:50,250
On dirait des fourmis.

1286
01:39:54,750 --> 01:39:55,791
Alors, Ángel…

1287
01:39:56,416 --> 01:39:59,666
Disons que vous avez un capital
provenant d'une source X

1288
01:39:59,750 --> 01:40:02,708
qu'il est difficile à justifier.

1289
01:40:02,791 --> 01:40:03,958
- Exact ?
- Correct.

1290
01:40:04,041 --> 01:40:05,083
Bien.

1291
01:40:05,166 --> 01:40:07,250
Tu pourrais le virer
sur un compte offshore ?

1292
01:40:07,333 --> 01:40:08,208
Oui. Enfin…

1293
01:40:08,291 --> 01:40:11,583
On peut faire en sorte
d'effacer les traces.

1294
01:40:12,458 --> 01:40:14,416
On monte différentes sociétés.

1295
01:40:14,500 --> 01:40:16,500
Sans que votre nom apparaisse.

1296
01:40:16,583 --> 01:40:19,666
Puis on fait des virements vers l'étranger

1297
01:40:19,750 --> 01:40:21,250
pour effacer les traces.

1298
01:40:21,333 --> 01:40:23,291
Et voilà, vous serez tranquille.

1299
01:40:23,375 --> 01:40:26,625
Votre argent sera à Singapour,
aux Bahamas, où vous voulez.

1300
01:40:26,708 --> 01:40:28,333
Moins la commission.

1301
01:40:28,416 --> 01:40:30,875
Oui, il faudra compter une commission.

1302
01:40:30,958 --> 01:40:33,208
Elle sera juste. Je serai réglo.

1303
01:40:33,291 --> 01:40:36,375
Si je veux mon argent,
je devrai aller à Singapour ?

1304
01:40:36,458 --> 01:40:38,000
Non, Ángel.

1305
01:40:38,583 --> 01:40:40,708
- Parle-lui des Chinois.
- Oui.

1306
01:40:40,791 --> 01:40:42,125
Il n'y a pas de taxes.

1307
01:40:42,208 --> 01:40:44,708
Ils ne savent plus quoi faire
de l'argent blanchi.

1308
01:40:44,791 --> 01:40:46,791
Je vais essayer de vous expliquer.

1309
01:40:47,291 --> 01:40:50,250
Les personnes comme vous
génèrent tous ces capitaux

1310
01:40:50,333 --> 01:40:52,958
chaque mois sans les déclarer, d'accord ?

1311
01:40:53,041 --> 01:40:56,958
Elles veulent ramener l'argent
dans leur pays sans payer de taxes.

1312
01:40:57,583 --> 01:41:01,458
Et donc, nous, nous leur disons :
"Ce que vous pouvez faire,

1313
01:41:01,541 --> 01:41:04,916
c'est effectuer de petits retraits
plutôt que de gros virements,

1314
01:41:05,041 --> 01:41:07,416
car c'est bien trop visible.

1315
01:41:07,500 --> 01:41:08,833
Laissez-moi l'argent

1316
01:41:08,916 --> 01:41:12,750
et je le mets à votre disponibilité
quand vous le souhaitez."

1317
01:41:14,250 --> 01:41:18,125
Puis les clients virent l'argent
vers des comptes hors d'Espagne.

1318
01:41:18,208 --> 01:41:21,958
Tu envoies un e-mail et voilà.
L'argent est en Chine.

1319
01:41:23,250 --> 01:41:26,583
- Les Chinois vous donnent des espèces.
- Exactement.

1320
01:41:26,666 --> 01:41:27,875
Chaque mois.

1321
01:41:27,958 --> 01:41:29,583
Et après, je m'occupe

1322
01:41:29,666 --> 01:41:32,000
de donner l'argent à mes clients.

1323
01:41:32,708 --> 01:41:34,541
Sans taxes, sans virements.

1324
01:41:35,666 --> 01:41:37,666
Ils te donnent l'argent directement.

1325
01:41:38,250 --> 01:41:41,083
Comme si tu étais livreur de pizza.
Super, non ?

1326
01:41:41,166 --> 01:41:42,000
Super ?

1327
01:41:42,625 --> 01:41:44,041
C'est une idée de génie.

1328
01:42:06,416 --> 01:42:09,458
- Voilà les Chinois.
- On en a identifié un.

1329
01:42:09,541 --> 01:42:12,958
Le premier s'appelle Zou Xian
et le deuxième, Hai Zou.

1330
01:42:13,041 --> 01:42:14,541
Jugés pour blanchiment.

1331
01:42:15,750 --> 01:42:18,375
Ils vont tenter
quelque chose aujourd'hui ?

1332
01:42:18,458 --> 01:42:20,291
Ils sont peut-être en repérage.

1333
01:42:20,375 --> 01:42:22,666
Non, on a un indic fiable.

1334
01:42:41,416 --> 01:42:42,958
C'est qui, ça ?

1335
01:42:44,375 --> 01:42:46,041
Tu l'aimes, papy Rogelio ?

1336
01:42:47,333 --> 01:42:49,041
Il grandit de jour en jour.

1337
01:42:49,541 --> 01:42:51,750
Il mange plus que son père.

1338
01:42:53,375 --> 01:42:55,958
- T'as la voiture ?
- Oui.

1339
01:42:56,458 --> 01:42:57,666
Suis-moi.

1340
01:43:07,000 --> 01:43:08,666
- Où est-il ?
- Dans un parc.

1341
01:43:08,750 --> 01:43:11,458
Ne te fie pas à ça,
il a pu refiler la voiture.

1342
01:43:11,541 --> 01:43:12,708
Confirmez.

1343
01:43:13,291 --> 01:43:14,166
C'est lui.

1344
01:43:14,250 --> 01:43:15,875
J'en suis sûr. Je le vois.

1345
01:43:15,958 --> 01:43:17,500
Avec le beau-père.

1346
01:43:34,875 --> 01:43:36,625
C'est qui, lui ? Le petit.

1347
01:43:37,125 --> 01:43:39,416
Personne. Un pion. Un avocat.

1348
01:43:39,500 --> 01:43:41,666
Il supervise l'échange.

1349
01:43:41,750 --> 01:43:43,583
Dans quelle chambre ?

1350
01:43:43,666 --> 01:43:46,625
La réception m'a dit la 550.

1351
01:44:08,833 --> 01:44:10,583
Je te l'ai déjà dit.

1352
01:44:11,333 --> 01:44:14,000
Tu te rappelles ? Oublie cette pute.

1353
01:44:14,083 --> 01:44:17,750
Mais tu t'en fous,
tu te crois plus malin, mais finalement…

1354
01:44:17,833 --> 01:44:19,458
Si tu oses la toucher…

1355
01:44:20,208 --> 01:44:22,708
Tu as mal compris, je ne parle pas d'elle.

1356
01:44:22,791 --> 01:44:25,083
Je parle de l'autre pute. L'avocate.

1357
01:44:25,166 --> 01:44:26,291
Mercedes ?

1358
01:44:26,375 --> 01:44:28,250
Qu'est-ce qu'elle a ?

1359
01:44:28,333 --> 01:44:30,208
Elle est partie pour Paris.

1360
01:44:30,791 --> 01:44:32,875
Elle préfère ne pas être ici.

1361
01:44:32,958 --> 01:44:35,208
- Pourquoi ?
- Je sais pas. Dis-moi.

1362
01:44:35,291 --> 01:44:38,250
Peut-être que c'est lié à l'appel 
qu'elle a passé.

1363
01:44:39,250 --> 01:44:41,833
Elle est toujours sur écoute.

1364
01:44:42,666 --> 01:44:44,083
Elle est imprudente.

1365
01:44:44,833 --> 01:44:47,083
Elle parlait des Chinois au téléphone.

1366
01:44:47,625 --> 01:44:49,708
Et de l'hôtel où l'échange se fait.

1367
01:44:49,791 --> 01:44:51,083
Et c'est pas le pire.

1368
01:44:51,958 --> 01:44:55,291
Elle croit que tu vas les voler.

1369
01:44:59,291 --> 01:45:02,500
S'il arrive quelque chose
à ma fille par ta faute…

1370
01:45:03,458 --> 01:45:04,458
je te tue.

1371
01:45:09,875 --> 01:45:12,083
À plus, mon grand. N'oublie pas papy.

1372
01:45:18,333 --> 01:45:20,583
Il bouge.

1373
01:45:35,291 --> 01:45:36,291
Plus d'image.

1374
01:45:36,375 --> 01:45:38,000
Comment ça ?

1375
01:45:38,083 --> 01:45:40,750
La caméra du 5e est morte.

1376
01:45:40,833 --> 01:45:42,708
Envoyez quelqu'un au 5e étage.

1377
01:45:52,541 --> 01:45:53,875
Appelle Sole.

1378
01:45:54,458 --> 01:45:55,791
J'appelle Sole.

1379
01:46:45,083 --> 01:46:46,625
MAINTENANT

1380
01:46:53,750 --> 01:46:54,875
MAINTENANT

1381
01:47:14,041 --> 01:47:15,041
Merde !

1382
01:47:22,875 --> 01:47:23,875
Allez, putain !

1383
01:47:31,583 --> 01:47:32,416
Oui ?

1384
01:47:32,500 --> 01:47:34,916
- Sole !
- Je trouve pas les mallettes.

1385
01:47:35,000 --> 01:47:37,208
- On s'en fout. Pars !
- Quoi ?

1386
01:47:37,291 --> 01:47:40,083
Sors, putain ! Il y a les flics.

1387
01:47:41,583 --> 01:47:42,666
Trouvées.

1388
01:47:43,541 --> 01:47:46,000
Arrête, Sole ! Bordel !

1389
01:48:08,875 --> 01:48:10,583
MAINTENANT

1390
01:48:44,750 --> 01:48:46,250
Putain de merde.

1391
01:48:46,333 --> 01:48:48,458
- Une femme vient de sortir.
- Une femme ?

1392
01:48:48,541 --> 01:48:50,666
Avec une valise. Elle va à l'ascenseur.

1393
01:48:56,291 --> 01:48:57,458
C'est sa femme.

1394
01:49:03,500 --> 01:49:05,625
Elle entre. Trois hommes sont sortis.

1395
01:49:05,708 --> 01:49:07,083
Arrête-les.

1396
01:49:12,416 --> 01:49:13,958
Plus un geste ! Police !

1397
01:49:14,458 --> 01:49:16,291
Les mains contre le mur.

1398
01:49:16,375 --> 01:49:18,541
Ángel sera là dans une minute.

1399
01:49:19,291 --> 01:49:20,250
On y va.

1400
01:49:20,333 --> 01:49:22,208
On doit tous les arrêter !

1401
01:49:42,250 --> 01:49:45,875
Plus un geste !
T'es en état d'arrestation.

1402
01:49:47,291 --> 01:49:49,583
On l'a. Les mains derrière le dos !

1403
01:49:49,666 --> 01:49:51,125
Derrière le dos !

1404
01:50:10,250 --> 01:50:11,500
Continuez à chercher.

1405
01:50:17,291 --> 01:50:18,291
Alors ?

1406
01:50:19,208 --> 01:50:20,875
Vous finirez par trouver.

1407
01:50:23,791 --> 01:50:27,625
Ils ont trouvé.
Dans l'ascenseur de service. C'est vide.

1408
01:50:48,041 --> 01:50:49,250
Vous avez un fils.

1409
01:50:50,083 --> 01:50:51,791
À quoi pensiez-vous ?

1410
01:50:54,000 --> 01:50:56,000
Qu'allons-nous dire à votre père ?

1411
01:50:56,625 --> 01:50:59,833
Que vous allez coopérer ?
Qu'il vous a trompée ? Hein ?

1412
01:51:04,500 --> 01:51:05,958
Je veux passer un appel.

1413
01:51:07,375 --> 01:51:08,916
J'en ai le droit, non ?

1414
01:51:41,750 --> 01:51:42,791
Allô ?

1415
01:51:43,416 --> 01:51:45,958
Estrella, tu reconnais ma voix ?

1416
01:51:47,166 --> 01:51:48,083
Oui.

1417
01:51:48,666 --> 01:51:50,291
J'ai pas beaucoup de temps.

1418
01:51:51,041 --> 01:51:53,750
Je suis au poste, ils nous ont arrêtés.

1419
01:51:54,500 --> 01:51:57,166
Récupère deux sacs à l'hôtel Miguel Ángel.

1420
01:51:57,875 --> 01:52:00,250
Non, ça me regarde pas. Vous êtes fous.

1421
01:52:00,916 --> 01:52:02,583
Tu veux aider Ángel ou non ?

1422
01:52:04,625 --> 01:52:05,791
Pas comme ça.

1423
01:52:07,208 --> 01:52:09,041
Il doit y avoir un autre moyen.

1424
01:52:09,125 --> 01:52:11,833
Je t'appellerais pas s'il y en avait un.

1425
01:52:11,916 --> 01:52:14,125
On est morts s'ils trouvent l'argent.

1426
01:52:14,208 --> 01:52:16,000
C'est pas mon problème.

1427
01:52:18,500 --> 01:52:20,250
Il va aller en prison.

1428
01:52:20,333 --> 01:52:22,125
Et pour longtemps.

1429
01:52:25,333 --> 01:52:26,625
Je dois faire quoi ?

1430
01:52:28,500 --> 01:52:31,291
Quand tu y es, va dans le garage.

1431
01:52:31,958 --> 01:52:35,083
Ils auront fini de chercher,
il y aura plus de flics.

1432
01:52:35,166 --> 01:52:38,791
Il y a une salle pour les objets oubliés.

1433
01:52:39,375 --> 01:52:42,375
J'ai laissé une carte
dans la protection incendie.

1434
01:52:42,875 --> 01:52:43,958
D'accord.

1435
01:52:44,041 --> 01:52:46,291
Il y a deux valises l'une sur l'autre.

1436
01:52:46,958 --> 01:52:48,583
Je les amène à la cache ?

1437
01:52:48,666 --> 01:52:50,208
Oui, cache-les là-bas.

1438
01:52:52,500 --> 01:52:54,666
- Écoute, Estrella.
- Quoi ?

1439
01:52:56,625 --> 01:52:59,166
Quand il sort, partez tous les deux.

1440
01:53:02,000 --> 01:53:04,166
Prenez l'oseille et cassez-vous.

1441
01:53:04,958 --> 01:53:05,833
Sole.

1442
01:53:08,000 --> 01:53:10,291
Si je le fais, c'est pas pour ça.

1443
01:53:12,916 --> 01:53:14,833
C'est ce qu'il a toujours voulu.

1444
01:53:15,333 --> 01:53:17,166
Dès le premier jour du mariage.

1445
01:53:20,125 --> 01:53:21,166
Mais attention,

1446
01:53:21,833 --> 01:53:24,333
je garde une partie de lui.

1447
01:53:25,500 --> 01:53:28,916
Rien que pour moi.
La plus belle partie, avec ses yeux.

1448
01:53:32,791 --> 01:53:35,708
Avant de partir, détruis la carte SIM.

1449
01:53:36,541 --> 01:53:39,125
- On pourrait te localiser.
- La police ?

1450
01:53:42,416 --> 01:53:43,416
Mon père.

1451
01:56:52,125 --> 01:56:54,416
Partons
Et ne revenons jamais

1452
01:56:54,500 --> 01:56:57,291
Et si nous revenons
Ce sera pour qu'il pleuve

1453
01:56:57,375 --> 01:56:59,583
Partons d'ici
J'en ai tellement envie

1454
01:56:59,666 --> 01:57:02,208
Le ciel se trouve quelque part

1455
01:57:02,291 --> 01:57:04,875
Ils veulent de mon temps
Mais j'en ai plus

1456
01:57:04,958 --> 01:57:07,208
Je suis pas gitane
Mais j'ai le rythme

1457
01:57:07,291 --> 01:57:09,541
J'ai pas le temps de me reposer

1458
01:57:09,625 --> 01:57:11,833
Je suis pas d'humeur
Je veux pas me marier

1459
01:57:11,916 --> 01:57:13,666
Avant de mourir
Une autre peau

1460
01:57:13,750 --> 01:57:16,041
Avant de mourir
Je veux renaître

1461
01:57:16,125 --> 01:57:18,625
Avant de mourir
Tue-moi

1462
01:57:18,708 --> 01:57:21,125
Avant de partir
Je le veux mille fois

1463
01:57:21,208 --> 01:57:23,666
Et je te veux toi

1464
01:57:23,750 --> 01:57:25,791
Avant de partir
Attends-moi

1465
01:57:25,875 --> 01:57:28,666
- Avant de mourir
- Avant de mourir

1466
01:57:30,833 --> 01:57:32,833
Je veux pas être réglo

1467
01:57:33,666 --> 01:57:35,750
J'ai pas le temps pour cette merde

1468
01:57:35,833 --> 01:57:38,208
Tu m'entendras pas me plaindre

1469
01:57:38,291 --> 01:57:40,625
J'ai pas le temps pour cette merde

1470
01:57:40,708 --> 01:57:43,458
Avant de mourir
Je veux le ciel

1471
01:57:43,541 --> 01:57:45,208
Je te l'assure

1472
01:57:45,791 --> 01:57:48,541
Avant de mourir
Je veux le ciel

1473
01:57:48,625 --> 01:57:50,583
Je te l'assure

1474
01:57:50,666 --> 01:57:51,875
Avant de mourir

1475
01:57:53,166 --> 01:57:55,125
Avant la mort

1476
01:58:24,541 --> 01:58:25,916
Jusqu'au ciel

1477
01:58:28,750 --> 01:58:32,166
Et ça rend fou

1478
01:58:33,125 --> 01:58:35,458
Je n'aime plus ton jeu

1479
01:58:35,541 --> 01:58:37,208
Mais je reste à tes côtés

1480
01:58:37,791 --> 01:58:39,583
Petit déjeuner chez Tiffany

1481
01:58:40,083 --> 01:58:42,000
Mais j'ai froid dans mon lit

1482
01:58:42,500 --> 01:58:44,416
Si je pars, ce n'est pas loin

1483
01:58:44,500 --> 01:58:46,291
Pour que tu puisses t'enfuir

1484
01:58:46,791 --> 01:58:48,625
Montons jusqu'au ciel

1485
01:58:49,208 --> 01:58:50,791
Et dormons-y

1486
01:59:07,958 --> 01:59:09,416
Jusqu'au ciel

1487
01:59:10,041 --> 01:59:12,041
Je suis à bout de souffle

1488
01:59:12,125 --> 01:59:14,708
J'arrive plus à respirer

1489
01:59:14,791 --> 01:59:16,208
Je cours

1490
01:59:16,791 --> 01:59:19,291
Ils veulent m'attraper

1491
01:59:19,375 --> 01:59:21,250
Tel un fou

1492
01:59:21,333 --> 01:59:23,333
Je te cherche

1493
01:59:23,916 --> 01:59:25,375
Si des gens t'ont vue

1494
01:59:25,458 --> 01:59:28,375
Ils m'ont dit que t'étais au ciel

1495
01:59:28,458 --> 01:59:29,708
Jusqu'au ciel

1496
01:59:29,791 --> 01:59:33,000
Ils m'ont dit que t'étais au ciel

1497
01:59:33,083 --> 01:59:35,083
Je peux pas y aller

1498
01:59:35,166 --> 01:59:36,750
Elle est montée au ciel

1499
01:59:37,916 --> 01:59:39,333
Et tu es morte pour moi

1500
01:59:42,250 --> 01:59:46,000
- Jusqu'au ciel
- Ils m'ont dit que t'étais au ciel

1501
01:59:46,541 --> 01:59:48,583
Je me regarde dans le miroir

1502
01:59:48,666 --> 01:59:50,291
Et je te vois avec moi

1503
01:59:50,958 --> 01:59:52,583
J'ai jamais pu te mentir

1504
01:59:53,291 --> 01:59:55,125
Parce qu'on ne fait qu'un

1505
01:59:55,208 --> 01:59:58,041
Je prendrai toujours soin de toi

1506
01:59:58,666 --> 02:00:00,166
D'ici jusqu'au ciel

1507
02:00:01,125 --> 02:00:02,291
Je t'ai amenée

1508
02:00:02,791 --> 02:00:03,875
Jusqu'au ciel

1509
02:00:03,958 --> 02:00:05,916
L'argent, c'est sexy

1510
02:00:07,041 --> 02:00:08,416
Et ça rend fou

1511
02:00:23,000 --> 02:00:27,000
Cherche-moi sur les chemins
Qui ont fait avancer les autres

1512
02:00:27,625 --> 02:00:31,625
On ne mérite pas
De rester sans goûter à ce qui vient

1513
02:00:32,166 --> 02:00:33,791
En les voyant, je te le dis

1514
02:00:34,333 --> 02:00:36,083
Le ciel est notre témoin

1515
02:00:36,666 --> 02:00:38,541
Nous ne mourrons jamais

1516
02:00:39,333 --> 02:00:40,458
Jusqu'au ciel

1517
02:00:40,541 --> 02:00:42,833
Je parle de vie et de mort
Le suicide, non

1518
02:00:42,916 --> 02:00:44,375
Pas de pain, pas d'eau

1519
02:00:44,458 --> 02:00:47,291
Ceux qui choisissent ce chemin
Ils sont fous

1520
02:00:47,375 --> 02:00:49,708
Ils m'ont dit que t'étais au ciel

1521
02:00:49,791 --> 02:00:51,583
L'argent, c'est sexy

1522
02:00:52,625 --> 02:00:54,250
Au ciel, elle est montée

1523
02:00:54,333 --> 02:00:55,958
L'argent, c'est sexy

1524
02:00:56,041 --> 02:00:58,416
Bébé, au ciel, elle est montée

1525
02:00:58,500 --> 02:01:01,375
Je parle de vie et de mort
Le suicide, non

1526
02:01:01,458 --> 02:01:03,250
Et ça rend fou

1527
02:01:03,333 --> 02:01:05,166
L'argent, c'est sexy

1528
02:01:05,250 --> 02:01:07,541
Ils m'ont dit que t'étais au ciel

1529
02:01:07,625 --> 02:01:10,291
Sous-titres : Maxime Blanc



