WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:33.023 --> 00:00:35.130
Bobby?

4
00:00:35.130 --> 00:00:36.877
Veronica!

5
00:00:37.960 --> 00:00:39.543
Bobby?

6
00:00:40.550 --> 00:00:41.726
Veronica?

7
00:00:41.726 --> 00:00:43.330
Bob...

8
00:00:43.330 --> 00:00:45.157
Oh, my God, you're okay.

9
00:00:46.430 --> 00:00:47.690
Let me look at you, let me look at you.

10
00:00:48.523 --> 00:00:49.733
I have to go.

11
00:00:49.733 --> 00:00:53.150
- Let's get the fuck outta here, come on.

12
00:01:02.523 --> 00:01:03.626
- Oh, my God, they're coming, Bobby.

13
00:01:03.626 --> 00:01:06.360
Go, they're coming, go.

14
00:01:06.360 --> 00:01:08.741
Bobby, start the car, they're coming.

15
00:01:08.741 --> 00:01:09.832
Bobby.

16
00:01:09.832 --> 00:01:12.332
Those are the guys, Bobby, go!

17
00:01:21.228 --> 00:01:22.798
You piece of shit.
- Come on.

18
00:01:43.670 --> 00:01:44.503
- Gentlemen.

19
00:01:45.400 --> 00:01:49.160
We gather here today as
our brothers did in 1701

20
00:01:49.160 --> 00:01:50.603
to put an end to evil.

21
00:01:54.670 --> 00:01:55.770
- God, please help me.

22
00:02:06.440 --> 00:02:08.913
- Hey, you're one of us now.

23
00:02:25.420 --> 00:02:26.703
- Bobby, no, Bobby, no.

24
00:02:34.918 --> 00:02:36.251
Oh, God, please.

25
00:02:37.647 --> 00:02:39.314
God, please help me!

26
00:02:40.208 --> 00:02:41.125
- This God,

27
00:02:43.027 --> 00:02:44.194
doesn't exist.

28
00:02:57.370 --> 00:02:59.300
- Hear our plea.

29
00:02:59.300 --> 00:03:03.240
For the demons that dwell
within this tainted woman

30
00:03:03.240 --> 00:03:05.423
be burned from her flesh.

31
00:03:06.819 --> 00:03:09.219
For the
sake of the brotherhood.

32
00:03:17.077 --> 00:03:18.808
- Oh, Bobby, Bobby, no.

33
00:03:18.808 --> 00:03:20.746
Bobby, please, please, Bobby.

34
00:03:20.746 --> 00:03:22.328
No, please, Bobby, no.

35
00:04:30.510 --> 00:04:33.787
- That was a scene from
the unfinished 1987 film

36
00:04:33.787 --> 00:04:38.630
"The Devil's Fire" directed
by Norman Von Ness.

37
00:04:38.630 --> 00:04:42.200
Now, please welcome to the stage, his son,

38
00:04:42.200 --> 00:04:44.786
Mr. Peter Von Ness.

39
00:04:54.234 --> 00:04:55.590
- Thanks, Kyle.

40
00:04:55.590 --> 00:04:57.390
Hi, everyone.

41
00:04:57.390 --> 00:05:00.470
Hi, and welcome to the Norman
Von Ness Film Festival.

42
00:05:00.470 --> 00:05:02.950
As you already know, my
name is Peter Von Ness.

43
00:05:02.950 --> 00:05:04.990
I am the son of Norman Von Ness,

44
00:05:04.990 --> 00:05:07.710
and I'm also the person
who started this festival.

45
00:05:07.710 --> 00:05:12.100
And as you all know, the reason I decided

46
00:05:12.100 --> 00:05:16.060
to have this festival here
is because it is the site

47
00:05:16.060 --> 00:05:18.227
of his unfinished and last film,

48
00:05:18.227 --> 00:05:20.777
"The Devil's Fire", which
you just saw a clip from,

49
00:05:22.317 --> 00:05:25.170
but it's also as many
of you do know as well

50
00:05:25.170 --> 00:05:29.650
is the site of his untimely passing.

51
00:05:29.650 --> 00:05:31.810
As well as the cast and crew of the film,

52
00:05:31.810 --> 00:05:33.600
which included the actress, Carly Skye,

53
00:05:33.600 --> 00:05:35.300
who you saw on the screen.

54
00:05:35.300 --> 00:05:36.250
But it is a real pleasure

55
00:05:36.250 --> 00:05:38.437
to have all your talented people here.

56
00:05:38.437 --> 00:05:40.600
I know you've all been
working really hard,

57
00:05:40.600 --> 00:05:42.680
countless hours in the upcoming weeks

58
00:05:44.260 --> 00:05:47.380
working on scripts, working on lines,

59
00:05:47.380 --> 00:05:50.757
trying to get these short
films all ready for this time.

60
00:05:52.990 --> 00:05:54.270
My dad would've been really proud to know,

61
00:05:54.270 --> 00:05:55.830
all we know this, just
wanted you guys to know

62
00:05:55.830 --> 00:05:59.230
that you also would've noticed
there is a $25,000 prize.

63
00:05:59.230 --> 00:06:00.339
So you guys are working
for something right?

64
00:06:03.810 --> 00:06:07.830
With this festival, we here are trying

65
00:06:07.830 --> 00:06:11.140
to have Norman Von Ness pass the torch

66
00:06:11.140 --> 00:06:13.240
to the younger generation
of actors, directors,

67
00:06:13.240 --> 00:06:14.229
writers, and creative support.

68
00:06:16.040 --> 00:06:16.873
Oh!

69
00:06:21.900 --> 00:06:23.128
That was weird.

70
00:06:24.420 --> 00:06:25.253
What was I gonna say?

71
00:06:25.253 --> 00:06:26.086
Um...

72
00:06:29.010 --> 00:06:31.000
Kyle, do you wanna take this over?

73
00:06:31.000 --> 00:06:32.363
Yeah, great, okay, great.

74
00:06:33.560 --> 00:06:34.393
- You okay?

75
00:06:34.393 --> 00:06:36.226
- Yeah, man, I'm fine.

76
00:06:42.470 --> 00:06:43.610
- Sorry about that.

77
00:06:43.610 --> 00:06:45.990
Vincent is definitely
gonna check that out.

78
00:06:45.990 --> 00:06:49.450
But first of all, congratulations
on making the cut.

79
00:06:49.450 --> 00:06:52.370
The competition was stiff,
but Peter hand-selected all

80
00:06:52.370 --> 00:06:55.760
of you because of your true
passion and commitment.

81
00:06:55.760 --> 00:06:57.690
You will be provided
with everything you need

82
00:06:57.690 --> 00:06:59.970
until the bus picks us up in three weeks.

83
00:06:59.970 --> 00:07:01.720
Each team will be able to cast any

84
00:07:01.720 --> 00:07:03.680
of the actors we've invited.

85
00:07:03.680 --> 00:07:05.410
In order to qualify for the prize,

86
00:07:05.410 --> 00:07:07.350
you need to hand in your finished film,

87
00:07:07.350 --> 00:07:09.860
48 hours before our closing ceremony,

88
00:07:09.860 --> 00:07:12.060
where we will be screening
the winning film.

89
00:07:14.160 --> 00:07:15.090
- Yeah, yeah, oh.

90
00:07:15.090 --> 00:07:19.330
On that note, I want everyone
to come meet us at the bar,

91
00:07:19.330 --> 00:07:20.870
mingle a little bit, get to know everybody

92
00:07:20.870 --> 00:07:22.970
you'll be working with the next few weeks.

93
00:07:23.870 --> 00:07:25.479
Don't be a part of your own horror story.

94
00:07:27.440 --> 00:07:29.300
Great, okay, I'll see everyone there.

95
00:07:29.300 --> 00:07:30.133
Bye.

96
00:07:32.750 --> 00:07:33.820
- Peter, everyone, Peter.

97
00:07:38.500 --> 00:07:39.780
- It's a great reception, Peter.

98
00:07:39.780 --> 00:07:41.231
Open bars a nice touch too.

99
00:07:41.231 --> 00:07:43.681
Yeah, yeah, I
hope everyone enjoyed it.

100
00:07:44.810 --> 00:07:46.483
- Is this your first Sundance?

101
00:07:47.600 --> 00:07:49.416
- Yeah, I guess.

102
00:07:49.416 --> 00:07:50.710
- Yeah.

103
00:07:50.710 --> 00:07:51.910
Oh, Anne!

104
00:07:51.910 --> 00:07:53.680
Oh, hey, hey, Anne, how are ya?

105
00:07:53.680 --> 00:07:54.867
Hey, Peter.

106
00:07:54.867 --> 00:07:55.700
Hey, how you doing?

107
00:07:55.700 --> 00:07:56.894
- I'm good, how are you?
- Good.

108
00:07:56.894 --> 00:07:57.727
Good, hi.

109
00:07:57.727 --> 00:07:58.560
This is Chad.

110
00:07:58.560 --> 00:08:00.440
He just went to Sundance and I
thought you guys should meet.

111
00:08:00.440 --> 00:08:01.380
This is Anne.

112
00:08:01.380 --> 00:08:02.663
She's a filmmaker too.

113
00:08:03.740 --> 00:08:05.646
Yeah, you guys should sit down and talk.

114
00:08:05.646 --> 00:08:06.479
Hey, Anne.

115
00:08:06.479 --> 00:08:07.312
- Thanks, Peter.

116
00:08:07.312 --> 00:08:08.357
Thanks, Peter.

117
00:08:09.280 --> 00:08:10.113
- Nice to meet you.

118
00:08:10.113 --> 00:08:12.120
Nice to meet you as well.

119
00:08:12.120 --> 00:08:13.310
I love doing slashers,

120
00:08:13.310 --> 00:08:15.810
but I feel like I'm always
cast as the final girl.

121
00:08:16.750 --> 00:08:17.970
I'm sorry, what, the what?

122
00:08:17.970 --> 00:08:20.220
The final girl,
the last girl standing

123
00:08:20.220 --> 00:08:21.680
barely alive covered in blood.

124
00:08:21.680 --> 00:08:22.773
It's so annoying.

125
00:08:24.204 --> 00:08:25.920
Didn't know there was this type.

126
00:08:25.920 --> 00:08:27.693
- Yeah, it's really frustrating.

127
00:08:28.744 --> 00:08:30.713
Are you frustrated getting cast by type?

128
00:08:32.070 --> 00:08:34.750
- Honestly, I haven't really
booked any like this year.

129
00:08:34.750 --> 00:08:38.230
So, that sounds like a
nice problem to have.

130
00:08:38.230 --> 00:08:39.633
- Well, to the future, man.

131
00:08:40.566 --> 00:08:42.044
- To the future.

132
00:08:42.044 --> 00:08:42.877
- Should we see our friends?

133
00:08:42.877 --> 00:08:46.020
Anyone actually
know where the fuck we are?

134
00:08:46.020 --> 00:08:48.300
- Yeah, we're on a bus ride to nowhere.

135
00:08:48.300 --> 00:08:52.500
- Hey Ryan, does anyone know
the history of this place?

136
00:08:52.500 --> 00:08:53.333
- You mean all the people

137
00:08:53.333 --> 00:08:55.260
that were killed here in the 1700s?

138
00:08:55.260 --> 00:08:56.740
Yeah, I've done my research.

139
00:08:56.740 --> 00:08:58.200
Maybe they deserve it.

140
00:08:58.200 --> 00:09:01.270
- Guys, women accused of being
witches were burned here.

141
00:09:01.270 --> 00:09:02.370
Yeah, I know.

142
00:09:03.610 --> 00:09:04.627
- Of course you do.

143
00:09:07.241 --> 00:09:09.291
- Hi, can I have a Jack and Coke, please?

144
00:09:10.550 --> 00:09:11.466
- Peter.

145
00:09:11.466 --> 00:09:12.299
- Hey.

146
00:09:12.299 --> 00:09:13.470
- Hey.
- How are you?

147
00:09:13.470 --> 00:09:14.510
- I'm good, how are you?

148
00:09:14.510 --> 00:09:15.343
- Good, good.

149
00:09:15.343 --> 00:09:16.303
How you been?

150
00:09:16.303 --> 00:09:17.136
- Good.

151
00:09:17.136 --> 00:09:17.969
That's great.

152
00:09:17.969 --> 00:09:20.290
- So you really knew Carly Skye?

153
00:09:20.290 --> 00:09:21.501
- I'm a little bit.

154
00:09:21.501 --> 00:09:24.810
She used to babysit me when I was a kid,

155
00:09:24.810 --> 00:09:27.640
a little bit so I don't
really remember her too much.

156
00:09:27.640 --> 00:09:30.123
But I remember her like around the house.

157
00:09:31.920 --> 00:09:33.473
But yeah.

158
00:09:33.473 --> 00:09:34.423
- What was she like?

159
00:09:40.633 --> 00:09:43.383
- A little bit like you, I guess.

160
00:09:45.860 --> 00:09:47.150
- Excuse me guys.

161
00:09:47.150 --> 00:09:47.983
Sorry.

162
00:09:47.983 --> 00:09:51.160
I, is it okay if I snap
a picture really quick?

163
00:09:51.160 --> 00:09:52.760
- Yeah, of course.

164
00:09:52.760 --> 00:09:53.593
Yeah.

165
00:09:53.593 --> 00:09:54.426
Yeah.

166
00:09:57.335 --> 00:09:58.418
- Hey, Simon.

167
00:10:01.827 --> 00:10:02.660
Good.

168
00:10:02.660 --> 00:10:04.159
Awesome.

169
00:10:04.159 --> 00:10:06.170
I should head out, 'cause I
gotta keep talking to people,

170
00:10:06.170 --> 00:10:08.040
but it was nice seeing you.

171
00:10:08.040 --> 00:10:08.873
- Yeah.

172
00:10:08.873 --> 00:10:09.706
Let's talk later, okay?

173
00:10:09.706 --> 00:10:10.980
- Yeah, definitely.
- Great.

174
00:10:18.933 --> 00:10:20.273
- Are you filming me?

175
00:10:21.500 --> 00:10:23.470
- Yeah, sorry.

176
00:10:23.470 --> 00:10:24.303
Sorry.

177
00:10:26.240 --> 00:10:27.120
- For what?

178
00:10:27.120 --> 00:10:29.633
Are you documenting the festival?

179
00:10:29.633 --> 00:10:31.570
- Oh, no, no, no, no.

180
00:10:31.570 --> 00:10:34.710
This is just, it's...

181
00:10:34.710 --> 00:10:39.500
It's like, I just like to
sort of always be recording.

182
00:10:39.500 --> 00:10:41.953
You know, like you never
know what you're gonna get.

183
00:10:43.060 --> 00:10:44.543
- So you're into verite?

184
00:10:45.597 --> 00:10:49.970
- Oh my God, yes, I love that stuff.

185
00:10:49.970 --> 00:10:52.300
But this isn't that this is more like...

186
00:10:53.550 --> 00:10:58.450
It's like, it's like they
say between projects.

187
00:10:58.450 --> 00:11:01.870
You never see Jarmish
without a camera, you know.

188
00:11:02.783 --> 00:11:03.913
- Or a guitar.

189
00:11:04.986 --> 00:11:06.710
- Yeah.

190
00:11:06.710 --> 00:11:09.768
Yeah, you're into Jim Jarmish?
- Jim Jarmish.

191
00:11:09.768 --> 00:11:11.883
- Oh my God, he's like my idol.

192
00:11:14.060 --> 00:11:15.900
I'm Simon, by the way.

193
00:11:15.900 --> 00:11:17.010
- Rosemary.

194
00:11:17.010 --> 00:11:17.843
- Rosemary.

195
00:11:21.760 --> 00:11:25.520
So, are you a filmmaker or...

196
00:11:25.520 --> 00:11:26.520
- I'm an actress.

197
00:11:27.903 --> 00:11:29.713
- Simon, Simon, Simon.

198
00:11:30.888 --> 00:11:32.760
Still trying to move the
ladies with your knowledge

199
00:11:32.760 --> 00:11:35.168
of independent filmmakers, huh?

200
00:11:35.168 --> 00:11:36.476
- Oh, such a cutey, isn't he?

201
00:11:36.476 --> 00:11:37.328
- Oh, stop.

202
00:11:37.328 --> 00:11:38.803
Oh, you embarrassed?

203
00:11:38.803 --> 00:11:41.103
- So as I initiate this
script that I wrote...

204
00:11:42.190 --> 00:11:43.760
And I interrupting
something a little, bro?

205
00:11:43.760 --> 00:11:46.940
- No, we were just talking.

206
00:11:46.940 --> 00:11:48.320
- Hi, I'm Trevor.

207
00:11:48.320 --> 00:11:49.300
- Rosemary.

208
00:11:49.300 --> 00:11:50.955
- And I'm Felix.

209
00:11:50.955 --> 00:11:51.788
- Hey.

210
00:11:53.740 --> 00:11:55.395
- Let's have some shots.
- Shots.

211
00:11:55.395 --> 00:11:56.480
Shots.

212
00:11:56.480 --> 00:11:57.710
Not for me,

213
00:11:57.710 --> 00:11:59.437
but, I'll see you guys later.

214
00:11:59.437 --> 00:12:00.320
- All right.

215
00:12:00.320 --> 00:12:01.850
Make mine a double.

216
00:12:01.850 --> 00:12:03.597
Let's do this, boys.

217
00:12:03.597 --> 00:12:05.764
- Um, so--
- No, it's fine.

218
00:12:12.435 --> 00:12:13.516
- So you native American?

219
00:12:13.516 --> 00:12:14.349
- Yeah, my mom is.

220
00:12:14.349 --> 00:12:15.760
- No kidding, that's perfect.

221
00:12:15.760 --> 00:12:17.580
Because that was usually passed down

222
00:12:17.580 --> 00:12:19.337
through the mother line, which is like,

223
00:12:19.337 --> 00:12:22.160
I mean this is so crazy
that that's the case.

224
00:12:22.160 --> 00:12:23.630
And once you see these costumes,

225
00:12:23.630 --> 00:12:25.700
they're like so beautiful.

226
00:12:25.700 --> 00:12:26.940
- I cannot wait to see them.

227
00:12:26.940 --> 00:12:28.010
- Do you like whisky?

228
00:12:28.010 --> 00:12:28.843
- I do.

229
00:12:28.843 --> 00:12:29.840
- Cool, I'll be right back.

230
00:12:33.730 --> 00:12:34.570
Excuse me.

231
00:12:34.570 --> 00:12:36.770
Hey, can I get two shots
of whiskey, please?

232
00:12:37.629 --> 00:12:38.578
Thanks so much.

233
00:12:38.578 --> 00:12:40.760
Can you put it on my tab?

234
00:12:40.760 --> 00:12:42.070
- Hey.

235
00:12:42.070 --> 00:12:43.550
Kelly Klein, right?

236
00:12:43.550 --> 00:12:44.760
- Hi. Yeah.

237
00:12:44.760 --> 00:12:45.593
I'm Anne Laberado.

238
00:12:45.593 --> 00:12:46.810
- Hi, nice to meet you.

239
00:12:46.810 --> 00:12:47.643
- Nice to meet you as well.

240
00:12:47.643 --> 00:12:48.978
I'm a director.

241
00:12:48.978 --> 00:12:49.811
- Okay.

242
00:12:49.811 --> 00:12:52.320
- And I was thinking
that you would be perfect

243
00:12:52.320 --> 00:12:53.170
for the lead girl in my movie.

244
00:12:53.170 --> 00:12:55.460
- That's awesome, yeah.

245
00:12:55.460 --> 00:12:56.720
What's it about?

246
00:12:56.720 --> 00:12:58.730
- Okay, so it's an action horror film

247
00:12:58.730 --> 00:13:00.483
with strong female characters,

248
00:13:01.330 --> 00:13:03.530
a group of modern day witches.

249
00:13:03.530 --> 00:13:06.387
- Yeah, that's, that,
that's sounds awesome, yeah.

250
00:13:06.387 --> 00:13:08.393
- Why don't you get your own mews?

251
00:13:10.590 --> 00:13:12.170
- Hi, Chad, nice to see you too.

252
00:13:12.170 --> 00:13:13.003
- Nice to see you too.

253
00:13:13.003 --> 00:13:14.870
- So you're looking for an actress, right?

254
00:13:14.870 --> 00:13:16.693
Yeah, you wanna be in my film?

255
00:13:17.540 --> 00:13:18.680
- Yeah, sure.

256
00:13:18.680 --> 00:13:21.587
Well, cheers to that.

257
00:13:21.587 --> 00:13:22.420
- Cheers.

258
00:13:22.420 --> 00:13:23.690
Well, see you later, Anne.

259
00:13:23.690 --> 00:13:24.523
- Oh, yes you will.

260
00:13:24.523 --> 00:13:27.220
You know, you can
just send me the script.

261
00:13:27.220 --> 00:13:28.053
- Sure.
- Yeah.

262
00:13:28.053 --> 00:13:28.886
- I'll do that.

263
00:13:30.630 --> 00:13:32.722
So let's talk
about my character, Grace.

264
00:13:32.722 --> 00:13:33.555
- Right, all right,

265
00:13:33.555 --> 00:13:34.920
so forget all this native
American stuff, right?

266
00:13:34.920 --> 00:13:37.480
The thing about Grace is
she's more free than the rest

267
00:13:37.480 --> 00:13:39.620
and that's what makes
her dangerous, right?

268
00:13:39.620 --> 00:13:42.050
They're all afraid of her independence.

269
00:13:42.050 --> 00:13:44.250
You know, she's more
in touch with herself,

270
00:13:44.250 --> 00:13:47.780
her surroundings and the women
all hate her for it, right.

271
00:13:47.780 --> 00:13:50.210
But the men you see, they all love her

272
00:13:50.210 --> 00:13:53.580
and they're willing to do
whatever it takes to have her.

273
00:13:53.580 --> 00:13:57.660
I think, you know what the most
important part of Grace is?

274
00:13:57.660 --> 00:13:59.070
- What's that?

275
00:13:59.070 --> 00:14:00.100
- She's you.

276
00:14:00.100 --> 00:14:01.720
- She's me?

277
00:14:01.720 --> 00:14:02.553
Nice.

278
00:14:02.553 --> 00:14:03.386
- She's you.

279
00:14:19.260 --> 00:14:20.093
- I'm gonna go.

280
00:14:24.050 --> 00:14:27.640
It's late, I gotta go to bed, be up early.

281
00:14:27.640 --> 00:14:28.860
So--

282
00:14:28.860 --> 00:14:29.843
- It's cool.

283
00:14:31.300 --> 00:14:32.133
- No.
- Yes.

284
00:14:36.181 --> 00:14:37.014
Goodnight, Chad.

285
00:14:37.014 --> 00:14:37.847
- Goodnight.

286
00:14:39.794 --> 00:14:42.810
Hey, I see you on set?

287
00:14:42.810 --> 00:14:43.910
- I'll see you on set.

288
00:14:53.667 --> 00:14:56.561
- All right guys, here's on me.

289
00:15:08.828 --> 00:15:10.474
- Everyone got one?

290
00:15:10.474 --> 00:15:12.653
- Are we cheersing?
- Yes.

291
00:15:12.653 --> 00:15:15.110
- Cheers.
- Cheers, guys.

292
00:15:15.110 --> 00:15:16.990
To the Von Ness Film Fest.

293
00:15:16.990 --> 00:15:17.823
Von Ness.

294
00:15:18.730 --> 00:15:21.680
- Alright, how you guys liking it here?

295
00:15:21.680 --> 00:15:23.630
- Loving it.

296
00:15:23.630 --> 00:15:25.880
I cannot wait to start going.

297
00:15:25.880 --> 00:15:28.060
- So like, everyone's been talking

298
00:15:28.060 --> 00:15:30.160
about this place being haunted.

299
00:15:30.160 --> 00:15:32.168
Have you seen anything?

300
00:15:33.630 --> 00:15:34.780
- Well, you never know.

301
00:15:36.610 --> 00:15:39.540
The other day I was walking
around the old Von Ness house

302
00:15:39.540 --> 00:15:42.603
and I swear someone was watching me.

303
00:15:43.474 --> 00:15:45.513
But when I looked, no one was there.

304
00:15:46.640 --> 00:15:48.013
- Creepy.
- Are you serious?

305
00:15:49.500 --> 00:15:51.363
- Okay, Felix with the sound effects.

306
00:15:53.080 --> 00:15:55.510
- And last summer I bartended
a private event here

307
00:15:55.510 --> 00:15:58.520
a couple of girls went
wandering around by themselves

308
00:15:58.520 --> 00:16:03.140
and one of them came back
crying, claiming she saw a ghost.

309
00:16:03.140 --> 00:16:04.240
Her friend was missing.

310
00:16:04.240 --> 00:16:06.250
- Are you serious?
- Like, night.

311
00:16:06.250 --> 00:16:08.154
Yeah, she's messing with us.

312
00:16:08.154 --> 00:16:08.987
- No, no.

313
00:16:08.987 --> 00:16:11.783
I'm just saying, you guys,
watch out for yourselves.

314
00:16:12.700 --> 00:16:14.800
You think that
could really be ghosts?

315
00:16:14.800 --> 00:16:16.780
- There is no such thing as ghosts.

316
00:16:16.780 --> 00:16:19.680
Okay, but after a couple
more these bad boys,

317
00:16:19.680 --> 00:16:21.394
we might start seeing all kinds of things.

318
00:16:23.005 --> 00:16:23.838
- What do you think?
- You're probably right.

319
00:16:23.838 --> 00:16:26.906
- There are a lot of
legends about this place.

320
00:16:26.906 --> 00:16:28.283
- Like what?

321
00:16:29.677 --> 00:16:32.040
- Well, apparently the Von Ness film,

322
00:16:32.040 --> 00:16:34.110
one of the crew members became obsessed

323
00:16:34.110 --> 00:16:35.360
and started killing everyone.

324
00:16:35.360 --> 00:16:37.240
- That's bullshit.

325
00:16:37.240 --> 00:16:38.233
That is bullshit.

326
00:16:39.230 --> 00:16:40.760
You know what, you know what?

327
00:16:40.760 --> 00:16:42.620
Bring it on ghosts.

328
00:16:42.620 --> 00:16:43.953
I'm ready for y'all.

329
00:16:48.579 --> 00:16:49.412
- I don't know.

330
00:16:49.412 --> 00:16:51.230
You really shouldn't make
fun of them like that.

331
00:16:51.230 --> 00:16:53.800
- You're Kidding, right?
- The ghosts?

332
00:16:53.800 --> 00:16:56.090
- Those were real people that died.

333
00:16:56.090 --> 00:16:57.490
What people?

334
00:16:57.490 --> 00:16:59.569
I think we need another round.

335
00:16:59.569 --> 00:17:00.486
Yeah.
- Yes.

336
00:17:02.411 --> 00:17:04.072
- I need another double, bartender.

337
00:17:06.552 --> 00:17:09.374
- Tequila all day.
- Tequila.

338
00:17:36.450 --> 00:17:38.523
- So who's shooting today?

339
00:17:38.523 --> 00:17:41.770
- Chad is shooting his Emeline remake

340
00:17:41.770 --> 00:17:45.160
and Anne is shooting her witch movie,

341
00:17:45.160 --> 00:17:47.960
which sounds really lame, right?

342
00:17:47.960 --> 00:17:51.420
- Honestly, between you and me
Anne's film puts me to sleep.

343
00:17:51.420 --> 00:17:53.860
But Chad, Chad's the real deal.

344
00:17:53.860 --> 00:17:54.693
- Yeah.

345
00:17:56.360 --> 00:17:58.023
Feel free to help, Kyle.

346
00:17:59.650 --> 00:18:01.220
- Oh, Chad?

347
00:18:01.220 --> 00:18:02.053
Chad.

348
00:18:02.053 --> 00:18:02.886
I'm comin'.

349
00:18:11.130 --> 00:18:14.860
Hail to the guardians
of the lands we stand.

350
00:18:14.860 --> 00:18:17.207
Sacred fire to protect us.

351
00:18:17.207 --> 00:18:20.112
Moonlight to keep us awake.

352
00:18:21.778 --> 00:18:22.760
- Oh, my God.
- Holy shi--

353
00:18:22.760 --> 00:18:25.540
- Cut, is everybody okay?

354
00:18:25.540 --> 00:18:26.373
Yeah.

355
00:18:27.923 --> 00:18:29.390
- That was so scary.

356
00:18:29.390 --> 00:18:30.223
- I'm sorry.

357
00:18:30.223 --> 00:18:31.056
Hey, can we just hurry up

358
00:18:31.056 --> 00:18:32.420
and go for another take please.

359
00:18:32.420 --> 00:18:33.830
- Yes, Warren, that's
exactly what we're gonna do.

360
00:18:33.830 --> 00:18:35.610
Okay, you're doing a great job.

361
00:18:35.610 --> 00:18:36.443
All right, I just need you

362
00:18:36.443 --> 00:18:38.240
to give me everything you've
got in this next take.

363
00:18:38.240 --> 00:18:39.630
We're gonna go for another one in five.

364
00:18:39.630 --> 00:18:40.463
- Okay.
- Cool?

365
00:18:40.463 --> 00:18:41.296
Cool, all right.

366
00:18:43.720 --> 00:18:45.300
- That might not be possible.

367
00:18:45.300 --> 00:18:46.600
- What do you mean, it's just a light.

368
00:18:46.600 --> 00:18:48.460
- All the batteries are
dead, even the backups.

369
00:18:48.460 --> 00:18:50.490
Yeah, mine are too, it's weird.

370
00:18:50.490 --> 00:18:53.020
- Can someone untie me from this tree?

371
00:18:53.020 --> 00:18:54.630
- Seriously?

372
00:18:54.630 --> 00:18:56.460
What are we gonna do now?

373
00:18:56.460 --> 00:18:58.260
- We can film a pickup
in the early morning.

374
00:18:58.260 --> 00:19:01.070
- Oh, great, so Chad can
finish his film before mine.

375
00:19:01.070 --> 00:19:01.903
Great.

376
00:19:06.600 --> 00:19:08.550
Does this mean
that we're wrapped?

377
00:19:08.550 --> 00:19:09.383
Yeah.

378
00:19:10.390 --> 00:19:11.223
- Sweet.

379
00:19:12.670 --> 00:19:16.486
- Hey, jeez, you look freezing.

380
00:19:16.486 --> 00:19:18.090
Looks like you're--
- Thank you.

381
00:19:18.090 --> 00:19:19.193
- Done for today.

382
00:19:21.330 --> 00:19:24.650
- Do you think someone really
messed with the batteries?

383
00:19:24.650 --> 00:19:26.933
- No, she probably just
forgot to charge then.

384
00:19:27.894 --> 00:19:30.420
- I don't know, maybe this
place is haunted after all.

385
00:19:30.420 --> 00:19:31.253
- Yeah.

386
00:19:32.480 --> 00:19:34.380
You really believe in that stuff, huh?

387
00:19:35.910 --> 00:19:38.550
- Hey, going to check out
Chad's shoot, wanna come?

388
00:19:40.380 --> 00:19:41.350
- Sure.
- Yeah.

389
00:19:41.350 --> 00:19:42.940
- Awesome, come on.

390
00:19:42.940 --> 00:19:43.790
- You're leaving?

391
00:19:44.920 --> 00:19:45.753
Hello?

392
00:19:47.760 --> 00:19:49.560
Can someone untie me from this tree?

393
00:19:51.030 --> 00:19:51.863
Hello?

394
00:19:57.130 --> 00:19:59.100
You look beautiful.

395
00:19:59.100 --> 00:20:01.330
- Thank you, that's very sweet of you.

396
00:20:01.330 --> 00:20:03.910
- Your work today, your
work today has been great.

397
00:20:03.910 --> 00:20:05.010
Natural.

398
00:20:05.010 --> 00:20:07.870
- Good, that's good to hear
because I'm trying my best

399
00:20:07.870 --> 00:20:09.990
and I'm trying to stay present, you know?

400
00:20:09.990 --> 00:20:11.300
- It really shows.

401
00:20:11.300 --> 00:20:12.515
It really shows.

402
00:20:12.515 --> 00:20:13.348
- Good.

403
00:20:14.260 --> 00:20:15.340
So...

404
00:20:19.070 --> 00:20:19.966
- What?

405
00:20:19.966 --> 00:20:20.799
- About the other night?

406
00:20:20.799 --> 00:20:23.105
- Oh, don't worry about that.

407
00:20:23.105 --> 00:20:25.420
Look, I need you to focus on this, okay?

408
00:20:25.420 --> 00:20:27.520
Now let's talk about the final shot.

409
00:20:27.520 --> 00:20:29.250
- Final shot, yeah.

410
00:20:29.250 --> 00:20:30.770
- How do you feel?

411
00:20:30.770 --> 00:20:33.330
- Well, you know, I kind of
wish you'd told me about this

412
00:20:33.330 --> 00:20:35.720
before because it wasn't
in the original script.

413
00:20:35.720 --> 00:20:36.553
- I understand.

414
00:20:36.553 --> 00:20:37.830
I didn't tell you about the changes

415
00:20:37.830 --> 00:20:40.170
'cause I needed this sense
of surprise and danger

416
00:20:40.170 --> 00:20:42.683
and the fire will legitimize those stakes.

417
00:20:43.822 --> 00:20:44.980
- I get that.

418
00:20:44.980 --> 00:20:48.970
I totally get that, but I'm
not comfortable with it.

419
00:20:48.970 --> 00:20:49.803
- Okay.

420
00:20:49.803 --> 00:20:52.300
Well, I'm gonna make sure that everything

421
00:20:52.300 --> 00:20:54.353
is completely under control, okay?

422
00:20:56.286 --> 00:20:57.119
- Okay.

423
00:20:58.092 --> 00:20:58.925
Fine.

424
00:21:21.930 --> 00:21:24.713
John is lying.

425
00:21:27.710 --> 00:21:29.393
- Great, that looks great.

426
00:21:30.290 --> 00:21:34.490
- Chad, are you sure he
know what you're doing?

427
00:21:34.490 --> 00:21:36.240
- Yes, I'm sure.

428
00:21:36.240 --> 00:21:38.500
- I am really afraid of
fire and getting burned

429
00:21:38.500 --> 00:21:41.470
and I mean that stuff scares
me and I just wanna make sure

430
00:21:41.470 --> 00:21:42.970
that everything's under control.

431
00:21:42.970 --> 00:21:44.060
- Kelly.

432
00:21:44.060 --> 00:21:45.200
I'm a professional.

433
00:21:45.200 --> 00:21:46.440
Everything is under control.

434
00:21:46.440 --> 00:21:47.273
Okay?

435
00:21:48.610 --> 00:21:51.483
- What if I stand outside the cabin?

436
00:21:55.830 --> 00:21:56.663
- Okay.

437
00:21:57.650 --> 00:21:58.483
I'm starting to feel like

438
00:21:58.483 --> 00:22:00.200
you're not really committed to this.

439
00:22:01.600 --> 00:22:02.503
Hey listen.

440
00:22:03.590 --> 00:22:05.200
Listen to me.

441
00:22:05.200 --> 00:22:06.493
I get that you're afraid.

442
00:22:07.460 --> 00:22:10.423
All great art comes when
you push the boundaries.

443
00:22:12.190 --> 00:22:13.100
- Okay.

444
00:22:13.100 --> 00:22:15.020
Do you trust me?

445
00:22:15.020 --> 00:22:16.360
- Yeah.

446
00:22:16.360 --> 00:22:17.530
- Okay.

447
00:22:17.530 --> 00:22:19.620
So you're gonna come into the shack.

448
00:22:19.620 --> 00:22:22.270
You're going to stand here, okay.

449
00:22:22.270 --> 00:22:24.763
The fire is gonna come in that wall.

450
00:22:25.660 --> 00:22:27.310
So just stay away from that wall.

451
00:22:28.200 --> 00:22:29.450
You'll be perfectly safe.

452
00:22:30.760 --> 00:22:32.097
Can you do that?

453
00:22:32.097 --> 00:22:32.930
- Yeah.

454
00:22:33.947 --> 00:22:36.470
Okay, I can do that, let's
just get this over with.

455
00:22:36.470 --> 00:22:37.753
- Okay, great, all right.

456
00:22:39.230 --> 00:22:40.330
You're gonna be great.

457
00:22:46.875 --> 00:22:49.006
- He just took off.

458
00:22:49.006 --> 00:22:49.839
I think this is it.

459
00:22:49.839 --> 00:22:52.089
- Yeah, I think this is it.

460
00:22:53.200 --> 00:22:54.820
Hey, what are they shooting?

461
00:22:54.820 --> 00:22:56.393
- Oh, this is Chad's movie.

462
00:23:01.580 --> 00:23:02.413
- Wait.

463
00:23:03.870 --> 00:23:06.120
Are they burning the
cabin with Kelly inside?

464
00:23:06.120 --> 00:23:07.690
- It looks like it.

465
00:23:07.690 --> 00:23:09.890
- I wonder if I should, no.

466
00:23:09.890 --> 00:23:12.280
- No, no, that's so fucked up.

467
00:23:12.280 --> 00:23:13.380
Are you serious?

468
00:23:13.380 --> 00:23:14.890
Do we even have people with experience

469
00:23:14.890 --> 00:23:15.890
for that in this camp?

470
00:23:15.890 --> 00:23:17.230
- Yeah, it's all set up.

471
00:23:17.230 --> 00:23:19.280
Okay, Chad's done this
sort of thing before

472
00:23:19.280 --> 00:23:21.243
and Kelly's a pro, she'll be fine.

473
00:23:22.980 --> 00:23:25.330
- No, this is messed up.

474
00:23:25.330 --> 00:23:27.150
- Relax, I'm sure they
have it under control.

475
00:23:27.150 --> 00:23:28.713
This isn't their first rodeo.

476
00:23:32.960 --> 00:23:33.793
- Action.

477
00:23:35.030 --> 00:23:36.693
- The women have been talking.

478
00:23:37.940 --> 00:23:39.847
Should I be listening to them, Silas?

479
00:23:44.206 --> 00:23:45.706
Oh, my God, Silas.

480
00:23:46.774 --> 00:23:47.607
Silas?

481
00:23:55.435 --> 00:23:58.132
There's too much smoke in here.

482
00:24:01.486 --> 00:24:02.319
Help me.

483
00:24:03.665 --> 00:24:04.498
Help me.

484
00:24:08.413 --> 00:24:11.762
Chad, someone's in here, open the door.

485
00:24:13.089 --> 00:24:14.022
Help me!

486
00:24:14.022 --> 00:24:15.283
Help me!

487
00:24:15.283 --> 00:24:16.542
Please open the door!

488
00:24:16.542 --> 00:24:18.923
Open the fucking door, Chad!

489
00:24:33.573 --> 00:24:34.990
And cut.

490
00:25:21.450 --> 00:25:22.543
- They will find out.

491
00:25:24.872 --> 00:25:28.140
- Emiline, please you
need to see a doctor.

492
00:25:28.140 --> 00:25:29.420
- You have to run.

493
00:25:29.420 --> 00:25:30.353
You have to go.

494
00:25:31.680 --> 00:25:33.010
- What are you talking about?

495
00:25:33.010 --> 00:25:35.810
- Should not be alone in
the woods with that man.

496
00:25:35.810 --> 00:25:37.672
- Leave now.

497
00:25:37.672 --> 00:25:38.803
Emiline, go!

498
00:25:52.390 --> 00:25:53.303
- Grace?

499
00:25:54.170 --> 00:25:57.103
To whom were you speaking?

500
00:25:57.103 --> 00:25:58.920
- No one, I was just...

501
00:25:58.920 --> 00:26:01.100
- You weren't at Emiline's judgment?

502
00:26:01.100 --> 00:26:05.810
- I know I couldn't bear
to witness any of the--

503
00:26:05.810 --> 00:26:06.920
- It was hard.

504
00:26:06.920 --> 00:26:09.323
The smell alone--
- Nonsense.

505
00:26:10.960 --> 00:26:12.160
You know why she burned?

506
00:26:13.490 --> 00:26:15.280
- I've heard stories.

507
00:26:15.280 --> 00:26:18.920
- They're not stories,
she seduced a married man.

508
00:26:18.920 --> 00:26:20.560
- On the council, no less.

509
00:26:20.560 --> 00:26:23.863
- Some women will do
anything to be with child.

510
00:26:24.830 --> 00:26:27.930
- Then she tried to blame
it on our poor councilman.

511
00:26:27.930 --> 00:26:30.890
- But she couldn't escape
the judgment of God.

512
00:26:30.890 --> 00:26:32.440
- You needn't worry.

513
00:26:32.440 --> 00:26:35.043
Unless of course you
have something to hide?

514
00:26:36.580 --> 00:26:39.690
The council brings justice.

515
00:26:39.690 --> 00:26:43.653
- Speaking of what is your
business with John Warren?

516
00:26:46.270 --> 00:26:47.233
- John Warren?

517
00:26:48.100 --> 00:26:49.592
Why?

518
00:26:49.592 --> 00:26:50.442
What do you mean?

519
00:26:52.680 --> 00:26:55.333
- What is done in the
dark will come to light.

520
00:26:57.230 --> 00:26:58.822
- We shall see you soon, Grace.

521
00:27:36.600 --> 00:27:38.675
John, they'll kill you.

522
00:28:04.810 --> 00:28:05.643
John.

523
00:28:06.690 --> 00:28:08.250
We cannot do this anymore.

524
00:28:08.250 --> 00:28:09.733
Silas he's--
- Does he know?

525
00:28:11.563 --> 00:28:12.673
- He's suspicious.

526
00:28:13.600 --> 00:28:15.960
And he's, I don't know.

527
00:28:15.960 --> 00:28:17.440
He's frightening me.

528
00:28:17.440 --> 00:28:18.300
- Calm down.

529
00:28:18.300 --> 00:28:19.673
All will be well.

530
00:28:25.700 --> 00:28:26.713
- Get off my wife!

531
00:28:28.540 --> 00:28:30.923
- What disgrace have we come upon here?

532
00:28:32.350 --> 00:28:35.640
- A woman willing to desecrate
the sacred bonds of marriage.

533
00:28:35.640 --> 00:28:38.730
- Silas, please, let us calm down.

534
00:28:38.730 --> 00:28:39.563
- Enough.

535
00:28:39.563 --> 00:28:41.650
- Silas, please, you must forgive me.

536
00:28:41.650 --> 00:28:44.420
Your wife, she came upon
me here in the woods

537
00:28:44.420 --> 00:28:45.253
and started touching me.

538
00:28:45.253 --> 00:28:47.230
I tried to get away, but--

539
00:28:47.230 --> 00:28:48.540
- That is not true.

540
00:28:48.540 --> 00:28:50.094
He's deceiving you, Silas.
- Enough!

541
00:28:50.094 --> 00:28:51.697
Enough!

542
00:28:51.697 --> 00:28:54.110
- Silas, please you must believe me.

543
00:28:54.110 --> 00:28:55.660
How would I betray my brethren?

544
00:28:56.540 --> 00:28:59.480
This temptress, this Eve,
how could I reframe--

545
00:28:59.480 --> 00:29:02.260
- Your sins will be accounted for.

546
00:29:02.260 --> 00:29:03.483
We will counsel.

547
00:29:05.960 --> 00:29:06.860
And her?

548
00:29:25.726 --> 00:29:26.559
- Emeline?

549
00:29:28.380 --> 00:29:30.433
- They'll kill you before sunrise.

550
00:29:31.295 --> 00:29:32.128
- What?

551
00:29:33.530 --> 00:29:36.963
- These men, they get these ideas.

552
00:29:39.116 --> 00:29:41.380
If they want something, they take it.

553
00:29:41.380 --> 00:29:44.190
They tell others what they want to hear.

554
00:29:44.190 --> 00:29:46.040
A new kind of truth.

555
00:29:46.040 --> 00:29:47.370
- John is lying.

556
00:29:47.370 --> 00:29:48.203
Emeline.

557
00:29:48.203 --> 00:29:49.453
- It matters not.

558
00:29:50.720 --> 00:29:52.463
It's what they say you have done.

559
00:29:56.350 --> 00:30:00.347
The Councilman told me his
wife was in need of assistance,

560
00:30:01.900 --> 00:30:05.863
but when we got there, no one was home.

561
00:30:07.790 --> 00:30:09.843
He took advantage of my innocents.

562
00:30:12.519 --> 00:30:13.999
- I'm sorry.

563
00:30:13.999 --> 00:30:14.832
- It's funny.

564
00:30:17.250 --> 00:30:19.903
Now I remember how he watched me.

565
00:30:21.960 --> 00:30:24.423
How his eyes always felt on me.

566
00:30:27.420 --> 00:30:28.373
They were heavy.

567
00:30:30.500 --> 00:30:31.950
- Stop.
- They were focused.

568
00:30:32.970 --> 00:30:34.927
Like I was an itch.

569
00:30:34.927 --> 00:30:36.330
- Oh, no, no, no.

570
00:30:36.330 --> 00:30:39.628
- They'll burn you because
it makes them feel powerful.

571
00:30:39.628 --> 00:30:40.878
Stop.

572
00:30:41.960 --> 00:30:43.730
- They'll kill you.

573
00:30:43.730 --> 00:30:45.788
They'll burn you alive.

574
00:30:45.788 --> 00:30:47.079
- Stop, Emiline.

575
00:30:47.079 --> 00:30:47.912
Emiline.

576
00:31:02.520 --> 00:31:04.463
- The women have been talking.

577
00:31:05.980 --> 00:31:08.503
Should I be listening to them, Silas?

578
00:31:14.266 --> 00:31:15.099
My God.

579
00:31:16.007 --> 00:31:17.895
Oh my God, Silas?

580
00:31:17.895 --> 00:31:18.728
Silas?

581
00:31:19.887 --> 00:31:20.720
Silas!

582
00:31:22.618 --> 00:31:24.035
Help me, help me.

583
00:31:26.499 --> 00:31:28.277
Help me, Silas!

584
00:31:30.475 --> 00:31:31.864
Help me.

585
00:31:31.864 --> 00:31:33.515
Help me.

586
00:31:33.515 --> 00:31:35.165
Help me.

587
00:31:35.165 --> 00:31:35.998
Help me.

588
00:31:37.395 --> 00:31:38.228
Help me.

589
00:31:49.650 --> 00:31:50.483
- Okay.

590
00:31:55.240 --> 00:31:56.950
Ah, wow.

591
00:31:56.950 --> 00:31:57.783
What a movie.

592
00:31:57.783 --> 00:31:59.215
Wow, chad.

593
00:32:01.110 --> 00:32:03.523
Kelly, wow, what a performance.

594
00:32:05.733 --> 00:32:06.650
Yeah, Anne?

595
00:32:09.290 --> 00:32:12.850
- Just so everybody knows
that last shot we just saw

596
00:32:12.850 --> 00:32:15.600
was of Kelly actually getting hurt.

597
00:32:15.600 --> 00:32:17.512
It wasn't acting.

598
00:32:17.512 --> 00:32:18.345
- Wait a minute.

599
00:32:18.345 --> 00:32:20.123
I actually, I had no
idea she was actually--

600
00:32:20.123 --> 00:32:21.540
- That's bullshit, Chad.

601
00:32:21.540 --> 00:32:23.170
- As soon as I realized
what was happening,

602
00:32:23.170 --> 00:32:25.270
I stopped filming and we helped her.

603
00:32:25.270 --> 00:32:26.950
- That's not what happened.

604
00:32:26.950 --> 00:32:29.550
She literally had to break
through a window to get out

605
00:32:29.550 --> 00:32:31.600
and you kept filming until she collapsed.

606
00:32:31.600 --> 00:32:32.773
- She could have died.

607
00:32:32.773 --> 00:32:34.310
- Yeah, okay, that's too much.

608
00:32:34.310 --> 00:32:37.270
- Never heard of carbon
monoxide poisoning before?

609
00:32:37.270 --> 00:32:39.840
- You shouldn't have kept
that scene in your film, Chad.

610
00:32:39.840 --> 00:32:44.690
- What happened on my set
was an accident, okay.

611
00:32:44.690 --> 00:32:46.500
I can't change that.

612
00:32:46.500 --> 00:32:48.550
I can't change the fact that it happened.

613
00:32:49.740 --> 00:32:52.920
I guess I felt like it would be worse

614
00:32:52.920 --> 00:32:54.480
if we ended up throwing the footage away

615
00:32:54.480 --> 00:32:56.340
because it would've ruined the film

616
00:32:56.340 --> 00:32:59.030
and I didn't want to see
Kelly go through all that work

617
00:32:59.030 --> 00:33:02.470
and I didn't want her to
have nothing to show for it.

618
00:33:02.470 --> 00:33:03.913
- Are you insane?

619
00:33:04.900 --> 00:33:08.710
She should not have been
that close to an actual fire.

620
00:33:08.710 --> 00:33:09.670
Did you even take a minute

621
00:33:09.670 --> 00:33:11.903
to think about the safety of your actor?

622
00:33:12.940 --> 00:33:14.270
Have you even apologized to her?

623
00:33:14.270 --> 00:33:16.400
- Okay, I think nobody,

624
00:33:16.400 --> 00:33:18.780
nobody really wanted Kelly to get hurt.

625
00:33:18.780 --> 00:33:21.160
So I think we should just lay off Chad

626
00:33:21.160 --> 00:33:22.800
and discuss the movie.

627
00:33:22.800 --> 00:33:23.800
- Of course not, no.

628
00:33:25.540 --> 00:33:27.490
None of us wanted to see Kelly get hurt

629
00:33:27.490 --> 00:33:30.493
and if my actions offended
anybody, I'm truly sorry.

630
00:33:34.910 --> 00:33:37.173
- I think we should all just relax.

631
00:33:38.560 --> 00:33:41.360
I mean, come on, he just
showed his movie, it was great.

632
00:33:42.509 --> 00:33:43.900
You know, let's just go back to the bar.

633
00:33:43.900 --> 00:33:47.090
Let's have the party and have a good time.

634
00:33:47.090 --> 00:33:49.273
Just relax, ease any tensions.

635
00:33:50.150 --> 00:33:52.303
Just have a good time, you know?

636
00:33:53.250 --> 00:33:56.153
Follow up and head for the party, okay?

637
00:34:20.390 --> 00:34:24.030
- Kelly, look I'm so sorry
you had to go through that.

638
00:34:25.410 --> 00:34:27.243
Are you okay?

639
00:34:31.860 --> 00:34:33.360
- I saw something.

640
00:34:35.957 --> 00:34:37.457
Saw what?

641
00:34:38.365 --> 00:34:39.198
- I, ur...

642
00:34:42.045 --> 00:34:42.962
I saw um...

643
00:34:47.645 --> 00:34:50.190
I don't wanna talk about this.

644
00:34:50.190 --> 00:34:51.023
I'm sorry.

645
00:34:55.010 --> 00:34:55.843
- Let her go.

646
00:34:56.990 --> 00:34:58.240
She's been through a lot.

647
00:34:59.190 --> 00:35:01.040
She's probably just imagining things.

648
00:35:02.695 --> 00:35:03.528
- No.

649
00:35:04.645 --> 00:35:05.745
I need to talk to her.

650
00:35:07.260 --> 00:35:08.280
- I need a drink.

651
00:35:35.510 --> 00:35:36.713
What are you doing?

652
00:35:39.270 --> 00:35:40.270
- Did you follow me?

653
00:35:42.694 --> 00:35:44.370
- No, I'm just making sure you're okay.

654
00:35:44.370 --> 00:35:45.993
You seemed upset back there.

655
00:35:47.370 --> 00:35:49.045
Are you supposed to be in here?

656
00:35:49.045 --> 00:35:50.340
I'm fine.

657
00:35:50.340 --> 00:35:52.640
I just left something
in here the other night.

658
00:35:54.710 --> 00:35:57.465
Okay, Rose?

659
00:36:05.477 --> 00:36:06.820
How did the screening go?

660
00:36:06.820 --> 00:36:08.760
- Great, just great, it went wonderful.

661
00:36:08.760 --> 00:36:10.530
Can I please have a bourbon?

662
00:36:10.530 --> 00:36:12.317
One bourbon, neat, thank you.

663
00:36:14.260 --> 00:36:15.310
- Are you kidding me?

664
00:36:17.074 --> 00:36:17.907
- About what?

665
00:36:17.907 --> 00:36:18.740
- Do you have any empathy?

666
00:36:18.740 --> 00:36:20.870
Do you have any idea how
fucking dangerous that was--

667
00:36:20.870 --> 00:36:22.480
- That was entirely an accident--

668
00:36:22.480 --> 00:36:24.410
- And it just, you just,
he just let it happen.

669
00:36:24.410 --> 00:36:25.555
- He did--
- What,

670
00:36:25.555 --> 00:36:27.373
that's so unprofessional.
- Where you on set,

671
00:36:27.373 --> 00:36:29.482
were you there?
- It is so unprofessional.

672
00:36:29.482 --> 00:36:30.640
- Or the bottle, the bottle's good.

673
00:36:30.640 --> 00:36:32.840
I liked the bottle, the bottle's great.

674
00:36:32.840 --> 00:36:34.487
- That bad, huh?
- Yep.

675
00:36:52.680 --> 00:36:54.363
- Hey, Rose.

676
00:36:56.870 --> 00:37:00.260
I'm sorry about earlier,
you know, at the cabin.

677
00:37:00.260 --> 00:37:01.820
- Don't mention it.

678
00:37:01.820 --> 00:37:04.730
- Well, well, no, I, I just,
I don't want you to think

679
00:37:04.730 --> 00:37:06.620
that I'm like up in your business or--

680
00:37:06.620 --> 00:37:07.453
- It's fine.

681
00:37:08.493 --> 00:37:09.940
Will you excuse me for a second?

682
00:37:09.940 --> 00:37:10.773
Yeah.

683
00:37:16.100 --> 00:37:16.933
- Hey.

684
00:37:17.962 --> 00:37:18.795
I just wanted to tell you

685
00:37:18.795 --> 00:37:19.860
that I thought it was really brave of you

686
00:37:19.860 --> 00:37:21.460
to stand up for Kelly like that.

687
00:37:23.230 --> 00:37:26.092
I'm sorry I didn't say more, I just--

688
00:37:26.092 --> 00:37:27.270
- You said something.

689
00:37:27.270 --> 00:37:29.260
That's all that matters.

690
00:37:29.260 --> 00:37:30.960
You have my back, I appreciate it.

691
00:37:31.802 --> 00:37:32.830
- Of course.

692
00:37:32.830 --> 00:37:35.980
Okay, I'm on that side of the camera too.

693
00:37:35.980 --> 00:37:37.393
It could've been any of us.

694
00:37:39.093 --> 00:37:41.413
- Hey, are you okay?
- All right, everyone?

695
00:37:41.413 --> 00:37:42.310
Hey?

696
00:37:42.310 --> 00:37:43.960
Hey, great party, huh?

697
00:37:43.960 --> 00:37:46.430
All right, can I have
everyone's attention please?

698
00:37:46.430 --> 00:37:48.480
All right, so we're gonna be
moving into the screening room

699
00:37:48.480 --> 00:37:50.270
for a little bit of a surprise.

700
00:37:50.270 --> 00:37:51.520
Kyle there will lead you.

701
00:37:52.520 --> 00:37:54.510
And I'll be there in a
second, but all right,

702
00:37:54.510 --> 00:37:56.660
I'll meet you guys in there, okay?

703
00:37:56.660 --> 00:37:58.322
All right, let's go, come on.

704
00:38:03.140 --> 00:38:03.987
- What's going on?

705
00:38:03.987 --> 00:38:05.087
Did he film something?

706
00:38:06.733 --> 00:38:07.583
- I have no idea.

707
00:38:19.310 --> 00:38:20.427
- Hi, everyone.
- Hi!

708
00:38:23.040 --> 00:38:26.790
- So we've been here
for about a week, right?

709
00:38:26.790 --> 00:38:31.790
So I think we're like a family
now, I think a little bit.

710
00:38:33.050 --> 00:38:37.520
So what I wanna show you guys

711
00:38:37.520 --> 00:38:41.610
is whatever survived of the
behind the scenes footage

712
00:38:41.610 --> 00:38:43.113
of my father's last film.

713
00:38:45.320 --> 00:38:47.757
So I know you guys have
heard all the rumors.

714
00:38:49.390 --> 00:38:54.180
And whether they be good or
bad, let's see what happens.

715
00:38:55.700 --> 00:38:58.818
Here's some behind the scenes
footage of "The Devil's Fire".

716
00:39:07.660 --> 00:39:10.033
There's a darkness
about the character.

717
00:39:10.890 --> 00:39:13.403
Something that's both good and evil.

718
00:39:15.210 --> 00:39:18.110
She's someone you must feel
rather than see to understand.

719
00:39:24.940 --> 00:39:26.213
What are you writing?

720
00:39:27.920 --> 00:39:28.753
- Hey.

721
00:39:29.850 --> 00:39:31.740
Just moments.

722
00:39:31.740 --> 00:39:33.800
Things I wanna remember.

723
00:39:33.800 --> 00:39:36.603
It's kind of like my little
way of checking in with myself.

724
00:39:41.900 --> 00:39:43.565
Is there anyone here tonight?

725
00:39:43.565 --> 00:39:44.815
- Keep walking.

726
00:39:47.380 --> 00:39:49.453
Keep going, walk straight past them.

727
00:39:52.399 --> 00:39:53.640
Cut.

728
00:39:53.640 --> 00:39:54.740
Get rid of that dress.

729
00:39:56.910 --> 00:39:58.560
- Norman, what's wrong with this dress?

730
00:39:58.560 --> 00:39:59.910
- It's not the right dress.

731
00:39:59.910 --> 00:40:01.770
When you come in and you guys do the--

732
00:40:01.770 --> 00:40:04.300
- Acting, just kind of saved my life.

733
00:40:04.300 --> 00:40:07.083
If it weren't for acting,
I'd probably be dead.

734
00:40:08.190 --> 00:40:09.283
This is so stupid.

735
00:40:11.039 --> 00:40:14.530
Go ahead.

736
00:40:14.530 --> 00:40:15.730
- Is there anybody here?

737
00:40:25.550 --> 00:40:26.963
- 1701, what does that mean?

738
00:40:29.410 --> 00:40:30.873
Is that the year you died?

739
00:40:38.069 --> 00:40:38.902
- Yeah.

740
00:40:38.902 --> 00:40:40.799
Killed?

741
00:40:40.799 --> 00:40:41.799
Jesus.

742
00:40:41.799 --> 00:40:43.610
That's not funny.

743
00:40:43.610 --> 00:40:44.799
Did that actually scare you?

744
00:40:44.799 --> 00:40:45.632
Leave her alone.

745
00:40:45.632 --> 00:40:47.100
- This place has a pretty dark history

746
00:40:47.100 --> 00:40:48.407
that dates back to the 1700s.

747
00:40:48.407 --> 00:40:50.620
And that's why I chose this location

748
00:40:50.620 --> 00:40:53.620
because nothing is quite
as terrifying as reality.

749
00:40:53.620 --> 00:40:55.280
- Come on, Norman,
you're freaking them out.

750
00:40:55.280 --> 00:40:56.680
- I'm not freaked out.

751
00:40:56.680 --> 00:40:58.180
I don't believe in fairytales.

752
00:40:59.040 --> 00:40:59.873
- I'm not scared.

753
00:40:59.873 --> 00:41:02.400
I just don't think we
should be playing this game.

754
00:41:02.400 --> 00:41:04.029
- I'm a little freaked out.

755
00:41:07.301 --> 00:41:09.743
- All right.
- Let's go again.

756
00:41:09.743 --> 00:41:12.093
- Have you ever done
anything like this before?

757
00:41:14.600 --> 00:41:16.120
I'm sorry, that's a bitchy question.

758
00:41:16.120 --> 00:41:18.220
I'm just stressed out, I
don't have enough clothes

759
00:41:18.220 --> 00:41:19.210
for the remainder of the shoot.

760
00:41:19.210 --> 00:41:22.520
I'm just--
- Your stressed out?

761
00:41:22.520 --> 00:41:23.813
I'm stressed out.

762
00:41:25.020 --> 00:41:26.610
- Norman wants to know
when you'll be ready

763
00:41:26.610 --> 00:41:28.193
for his fitting, he's waiting.

764
00:41:49.639 --> 00:41:50.806
Hey.

765
00:41:52.130 --> 00:41:52.963
- Hi.

766
00:41:52.963 --> 00:41:55.700
- He got fire in the script?

767
00:41:55.700 --> 00:41:57.250
He knows I'm terrified of fire.

768
00:41:58.100 --> 00:42:00.210
- Look, I'll try and talk about it, okay.

769
00:42:00.210 --> 00:42:01.190
I'm worried about you.

770
00:42:01.190 --> 00:42:02.693
Norman's pushing you too hard.

771
00:42:04.330 --> 00:42:05.383
- I'm fine, I'm fine.

772
00:42:06.480 --> 00:42:08.530
He just wants me to be a big star, right?

773
00:42:12.202 --> 00:42:13.785
- Look, talk to me.

774
00:42:17.170 --> 00:42:19.007
- There's nothing to talk about.

775
00:42:19.007 --> 00:42:20.733
- What's going on in there?

776
00:42:22.642 --> 00:42:24.383
- I'm fine.

777
00:42:24.383 --> 00:42:25.216
Okay.

778
00:42:35.074 --> 00:42:37.880
- There she is.
- Hey, Carly?

779
00:42:37.880 --> 00:42:40.243
Hey, babe, Norman's been
looking for you everywhere.

780
00:42:42.350 --> 00:42:43.183
Carly?

781
00:42:46.932 --> 00:42:47.765
Carly?

782
00:42:51.116 --> 00:42:52.273
Hey, you okay?

783
00:42:54.840 --> 00:42:56.633
Okay, she's not okay, Amy, can you.

784
00:42:58.130 --> 00:42:59.580
Hey, babe, are you all right?

785
00:43:01.300 --> 00:43:02.133
Amy?

786
00:43:03.513 --> 00:43:04.975
Hey, what's going on?

787
00:43:04.975 --> 00:43:05.808
You okay?

788
00:43:05.808 --> 00:43:07.990
Come here.

789
00:43:07.990 --> 00:43:09.290
Why you not wearing shoes?

790
00:43:10.665 --> 00:43:11.998
What's going on?

791
00:43:12.908 --> 00:43:14.400
- Carly?

792
00:43:14.400 --> 00:43:15.233
Carly, come on.

793
00:43:17.230 --> 00:43:19.680
Come on, look, I know
I've been hard on you,

794
00:43:19.680 --> 00:43:21.943
but it's only because I believe in you.

795
00:43:24.880 --> 00:43:27.802
Carly, we really don't
have time for this shit.

796
00:43:28.635 --> 00:43:29.973
Come on, let's go, come on!

797
00:43:32.670 --> 00:43:34.723
How was it like
working with Norman?

798
00:43:39.100 --> 00:43:40.700
- Norman's just a perfectionist.

799
00:43:42.510 --> 00:43:44.780
I can't fault him for that, you know?

800
00:43:44.780 --> 00:43:47.853
He expects us to give as
much of ourselves as he does.

801
00:43:49.720 --> 00:43:51.780
- Norman, where do you wanna start?

802
00:43:51.780 --> 00:43:52.613
We'll pick up where we left.

803
00:43:52.613 --> 00:43:53.446
- Okay.

804
00:43:54.368 --> 00:43:55.790
- Are you ready?

805
00:43:55.790 --> 00:43:56.880
- Yeah.

806
00:43:56.880 --> 00:43:59.609
I'm only doing this because I
really believe in this film.

807
00:43:59.609 --> 00:44:00.760
- Give me five.

808
00:44:00.760 --> 00:44:02.343
Real quick, give me five, come on.

809
00:44:02.343 --> 00:44:03.943
Can you guys set her up, please?

810
00:44:08.343 --> 00:44:09.408
- Okay, got everything
under control, all right?

811
00:44:09.408 --> 00:44:14.408
- Yeah.

812
00:44:15.659 --> 00:44:16.750
- Okay, come, call it.

813
00:44:16.750 --> 00:44:18.050
- All right, quiet on set!

814
00:44:19.420 --> 00:44:20.720
Everyone go to your marks.

815
00:44:22.940 --> 00:44:23.773
Roll sound.

816
00:44:26.250 --> 00:44:27.993
- Scene five Delta, take one.

817
00:44:29.240 --> 00:44:30.393
Roll camera.

818
00:44:31.370 --> 00:44:32.362
Mark it.

819
00:44:36.830 --> 00:44:37.663
Action!

820
00:44:40.990 --> 00:44:43.758
- Bobby, Bobby, please don't.

821
00:44:44.591 --> 00:44:45.758
Bobby, please?

822
00:44:54.110 --> 00:44:56.558
- Oh, God, stop, it's burning.

823
00:45:01.689 --> 00:45:04.377
- Put it out!

824
00:45:04.377 --> 00:45:06.308
Do something, she's on fire!

825
00:45:06.308 --> 00:45:08.058
Oh, my God.
- Oh, God.

826
00:45:10.403 --> 00:45:12.153
- Shit.
- Put it out!

827
00:45:12.153 --> 00:45:15.903
Somebody help,
somebody do something.

828
00:45:17.564 --> 00:45:19.397
Somebody do something.

829
00:45:23.585 --> 00:45:25.502
- Somebody get a medic!

830
00:45:29.894 --> 00:45:32.050
- What happened out there was an accident.

831
00:45:32.050 --> 00:45:34.260
Fortunately, we can't go
back and change things.

832
00:45:34.260 --> 00:45:35.610
All we can do now is move forward.

833
00:45:35.610 --> 00:45:37.250
I mean, we can do to throw
away all this footage

834
00:45:37.250 --> 00:45:38.910
with it throw away Carly's life's work,

835
00:45:38.910 --> 00:45:39.880
or pull ourselves together

836
00:45:39.880 --> 00:45:41.740
and just finish the last
couple of scenes we have left.

837
00:45:41.740 --> 00:45:42.573
- No.
- That

838
00:45:42.573 --> 00:45:43.580
is what Callie would want.

839
00:45:43.580 --> 00:45:45.810
- This is your fucking fault.

840
00:45:45.810 --> 00:45:47.463
You pushed her too hard.

841
00:45:51.310 --> 00:45:52.963
- Fine, fine.

842
00:45:54.400 --> 00:45:55.233
Let's call it.

843
00:45:56.360 --> 00:45:58.460
Let's call it a wrap, let's call the cops.

844
00:46:00.330 --> 00:46:01.970
Let's just go bury Carly forever.

845
00:46:01.970 --> 00:46:04.170
That's exactly what's gonna
happen if we don't finish.

846
00:46:04.170 --> 00:46:06.010
What I'm suggesting is
we immortalized her.

847
00:46:06.010 --> 00:46:08.120
We have ever live forever
through this film.

848
00:46:08.120 --> 00:46:09.190
I say we finished.

849
00:46:09.190 --> 00:46:10.023
I agree.

850
00:46:11.150 --> 00:46:13.770
- It's crazy.
- Carly's dead.

851
00:46:13.770 --> 00:46:14.823
Do you get that?

852
00:46:16.520 --> 00:46:17.653
Fuck you, Norman.

853
00:46:18.580 --> 00:46:20.030
You are an asshole.

854
00:46:24.490 --> 00:46:25.323
- Let's do it.

855
00:46:29.441 --> 00:46:31.441
- Norman?
- Where is she?

856
00:46:32.970 --> 00:46:35.637
Where is she?
- What's happening?

857
00:46:36.700 --> 00:46:38.491
Who moved her?

858
00:46:38.491 --> 00:46:39.658
Who moved her?

859
00:46:41.440 --> 00:46:44.360
- I saw her, I saw her she's alive.

860
00:46:44.360 --> 00:46:45.839
- There's smoke, everyone out, let's go.

861
00:46:56.640 --> 00:46:58.787
Oh my God, oh my God, no.

862
00:47:13.092 --> 00:47:15.930
Your father kept filming?

863
00:47:15.930 --> 00:47:17.100
- I'm sorry.

864
00:47:17.100 --> 00:47:19.783
- Your father kept
shooting after Carly died?

865
00:47:22.330 --> 00:47:23.623
- As you saw in the film,

866
00:47:24.640 --> 00:47:27.290
the cast and crew had a lot
of big decisions to make.

867
00:47:28.441 --> 00:47:32.792
Fuck you, your
father was a fucking murderer.

868
00:47:41.521 --> 00:47:42.521
- Thank you.

869
00:47:43.980 --> 00:47:46.287
Thanks for sharing this with me, guys.

870
00:48:00.353 --> 00:48:01.783
- Hey, Rose, hey?

871
00:48:04.410 --> 00:48:05.380
That's what I'm saying, Rose,

872
00:48:05.380 --> 00:48:06.830
no one's ever seen this before.

873
00:48:06.830 --> 00:48:08.220
- Not the same.
- I don't even know,

874
00:48:08.220 --> 00:48:10.143
it was incredible.

875
00:48:13.210 --> 00:48:14.600
- Incredible?

876
00:48:14.600 --> 00:48:15.433
- Yeah.

877
00:48:17.480 --> 00:48:18.640
- I just watched the death of one

878
00:48:18.640 --> 00:48:21.470
of the most inspiring actresses in history

879
00:48:21.470 --> 00:48:23.553
and the director wanted to keep filming.

880
00:48:24.410 --> 00:48:25.763
You call that incredible?

881
00:48:27.510 --> 00:48:28.603
I call it murder.

882
00:48:31.440 --> 00:48:33.780
- Okay, well, I get it's heavy stuff.

883
00:48:33.780 --> 00:48:35.273
Rosemary, come on.

884
00:48:36.730 --> 00:48:38.223
Rosemary?

885
00:48:46.466 --> 00:48:49.340
- Can somebody tell me
what he was possibly trying

886
00:48:49.340 --> 00:48:51.490
to accomplish by showing
us that right now?

887
00:48:52.582 --> 00:48:54.836
- I wish I could tell you.
- It was fucking traumatic.

888
00:48:54.836 --> 00:48:55.770
- Scare us, yeah.

889
00:48:55.770 --> 00:48:57.720
- What the fuck are we even doing here?

890
00:48:58.900 --> 00:49:03.210
Guys, we came here to make
a few Von horror films.

891
00:49:03.210 --> 00:49:05.900
And instead now we were forced

892
00:49:05.900 --> 00:49:08.170
to watch Peter gloat over lost footage

893
00:49:08.170 --> 00:49:09.943
of his father's dead actors.

894
00:49:11.120 --> 00:49:13.143
Seriously, that's disgusting.

895
00:49:14.950 --> 00:49:16.130
- Peter didn't see it that way.

896
00:49:16.130 --> 00:49:18.610
- Of course he didn't see it that way.

897
00:49:18.610 --> 00:49:21.170
What sort of a decent human being

898
00:49:21.170 --> 00:49:24.373
would watch that and think
that it's worth sharing?

899
00:49:25.380 --> 00:49:27.370
Let alone with all of us right here,

900
00:49:27.370 --> 00:49:29.070
where it happened.

901
00:49:29.070 --> 00:49:29.993
For what?

902
00:49:30.890 --> 00:49:33.620
Tell me for what?
- For us

903
00:49:33.620 --> 00:49:34.920
to do our work better.
- What?

904
00:49:34.920 --> 00:49:36.240
Fuck that, it's not worth it.

905
00:49:36.240 --> 00:49:37.880
- I sacrificed a lot to be here.

906
00:49:37.880 --> 00:49:39.390
I'm gonna stay.

907
00:49:39.390 --> 00:49:40.853
You have a film to finish.

908
00:49:41.840 --> 00:49:43.920
- He has no respect.

909
00:49:43.920 --> 00:49:46.253
He has no respect for any of us.

910
00:49:47.100 --> 00:49:50.603
He would not have shown that
to us, if he had some respect.

911
00:49:53.090 --> 00:49:55.110
I'm getting the fuck out of here.

912
00:49:55.110 --> 00:49:56.023
We all should.

913
00:49:58.270 --> 00:49:59.370
- She's right.
- Yes.

914
00:50:05.210 --> 00:50:07.632
- So what was that all about?

915
00:50:07.632 --> 00:50:08.800
I think you should go apologize.

916
00:50:08.800 --> 00:50:09.960
- No.

917
00:50:09.960 --> 00:50:12.210
No, why the fuck should I apologize?

918
00:50:12.210 --> 00:50:13.043
What the fuck did I do?

919
00:50:13.043 --> 00:50:14.037
She walked out on me.

920
00:50:14.037 --> 00:50:15.680
It's unprofessional.

921
00:50:15.680 --> 00:50:16.513
Why would she do that?

922
00:50:16.513 --> 00:50:19.650
- Yeah, I guess some people
can't handle that kind of thing.

923
00:50:19.650 --> 00:50:20.910
Where did you get that footage?

924
00:50:20.910 --> 00:50:22.260
It's insane.

925
00:50:22.260 --> 00:50:24.000
- This isn't the fucking point, really.

926
00:50:24.000 --> 00:50:27.200
- Peter, listen, I think the best thing

927
00:50:27.200 --> 00:50:29.930
is for all of us to just
stay on the same page.

928
00:50:29.930 --> 00:50:31.030
Just apologize.

929
00:50:31.030 --> 00:50:32.940
- If she's gonna fucking
talk to me and insult me,

930
00:50:32.940 --> 00:50:35.090
walk out on me for something
bullshit like that,

931
00:50:35.090 --> 00:50:38.220
I'm trying to fucking show
you guys a piece of my heart

932
00:50:38.220 --> 00:50:39.760
and she's gonna insult me and walk out.

933
00:50:39.760 --> 00:50:42.543
'Cause it's like, it's a
unprofessional a little bitch.

934
00:50:44.160 --> 00:50:46.003
- Yeah, you know some girls get.

935
00:50:46.003 --> 00:50:47.103
Just go say something.

936
00:50:50.540 --> 00:50:51.373
Okay.

937
00:50:52.531 --> 00:50:54.231
I know where she--
- Good choice.

938
00:51:00.200 --> 00:51:03.570
- Hey, where do you think you're going?

939
00:51:03.570 --> 00:51:05.650
Yeah, you're right and
I don't plan on dying here.

940
00:51:05.650 --> 00:51:07.940
- Carly didn't plan on dying here either.

941
00:51:07.940 --> 00:51:08.773
- Heads up.

942
00:51:10.290 --> 00:51:11.133
- Hey guys.

943
00:51:14.521 --> 00:51:17.994
Hey, wanna talk about
what happened in there

944
00:51:17.994 --> 00:51:19.310
and just wanna apologize.

945
00:51:19.310 --> 00:51:20.950
- Do you?

946
00:51:20.950 --> 00:51:24.910
- I mean it, I really, I
should have said something.

947
00:51:24.910 --> 00:51:26.680
I should've mentioned it.

948
00:51:26.680 --> 00:51:28.590
I should've warned you.

949
00:51:28.590 --> 00:51:30.150
If I knew you guys wouldn't
be able to handle it.

950
00:51:30.150 --> 00:51:32.800
I would have changed--
- Handle it?

951
00:51:32.800 --> 00:51:34.923
What the fuck is wrong with you, Peter?

952
00:51:36.290 --> 00:51:39.483
Your father watched Carly die
and wanted to keep filming?

953
00:51:41.380 --> 00:51:43.060
That's sick.

954
00:51:43.060 --> 00:51:46.160
- Hey, his dad died
that day too, all right.

955
00:51:46.160 --> 00:51:48.320
Yeah and we're all
really sorry about that.

956
00:51:48.320 --> 00:51:49.661
- We all had to watch it.
- We all saw it happen.

957
00:52:22.920 --> 00:52:23.753
I'm getting the fuck outta here.

958
00:52:23.753 --> 00:52:25.037
- How are you even gonna do that?

959
00:52:25.037 --> 00:52:26.670
You gonna walk?

960
00:52:26.670 --> 00:52:28.320
- We're in the middle of nowhere.

961
00:52:31.040 --> 00:52:32.670
- I don't know.

962
00:52:32.670 --> 00:52:34.463
I'll figure it out first
thing in the morning.

963
00:52:41.240 --> 00:52:42.073
- Hello?

964
00:52:46.270 --> 00:52:47.233
Is anybody here?

965
00:52:52.680 --> 00:52:53.513
What's going on?

966
00:53:18.983 --> 00:53:20.038
Put it out!

967
00:53:20.038 --> 00:53:21.671
Do something.

968
00:53:21.671 --> 00:53:23.080
She's on fire.

969
00:53:23.080 --> 00:53:23.997
Oh, my God.

970
00:53:26.695 --> 00:53:27.727
Put it out!

971
00:53:27.727 --> 00:53:29.788
Somebody help, somebody help,

972
00:53:29.788 --> 00:53:31.621
somebody do something.

973
00:53:32.700 --> 00:53:34.533
Somebody do something.

974
00:53:38.939 --> 00:53:41.636
Someone get a medic!

975
00:53:54.590 --> 00:53:55.750
- Pick red or black?

976
00:53:55.750 --> 00:53:56.583
- Black.

977
00:53:59.360 --> 00:54:00.410
- Rose, are you okay?

978
00:54:01.929 --> 00:54:03.870
- I think I saw something.

979
00:54:03.870 --> 00:54:05.950
I saw Carly, she was bleeding.

980
00:54:05.950 --> 00:54:07.283
- Rose, calm down.

981
00:54:08.138 --> 00:54:08.971
Wait, what?

982
00:54:08.971 --> 00:54:09.910
Who did you see?

983
00:54:09.910 --> 00:54:11.400
- Carly Skye.

984
00:54:11.400 --> 00:54:14.450
She was covered in burns
and she was really hurt.

985
00:54:14.450 --> 00:54:16.693
You saw her too, huh?

986
00:54:18.724 --> 00:54:19.557
What?

987
00:54:19.557 --> 00:54:22.793
- Yeah, I saw her just
before the accident.

988
00:54:25.430 --> 00:54:27.320
- Wait, you saw what, a ghost?

989
00:54:27.320 --> 00:54:30.620
- Yes and I think she
wants to speak to us.

990
00:54:30.620 --> 00:54:33.223
- Wait, wait, wait, Kelly,
Rose, what did you see?

991
00:54:34.460 --> 00:54:35.293
Hang on.

992
00:54:36.340 --> 00:54:37.940
- Kelly, you really saw her?

993
00:54:37.940 --> 00:54:38.773
- Uh-huh.

994
00:54:42.130 --> 00:54:44.270
- Do you remember where
you were when you saw her?

995
00:54:44.270 --> 00:54:45.828
Can you take us there?

996
00:54:45.828 --> 00:54:47.300
- What?

997
00:54:47.300 --> 00:54:48.570
When?

998
00:54:48.570 --> 00:54:49.403
- Right now.

999
00:54:51.660 --> 00:54:52.790
Go ahead, Rosemary,

1000
00:54:52.790 --> 00:54:55.050
we're gonna follow right behind you, okay?

1001
00:54:55.050 --> 00:54:56.100
We'll be right there.

1002
00:55:01.810 --> 00:55:03.610
Tell us where we're going, Rosemary?

1003
00:55:04.839 --> 00:55:06.177
To the woods.

1004
00:55:06.177 --> 00:55:07.977
And what are we gonna find?

1005
00:55:09.640 --> 00:55:10.483
- Carly Skye.

1006
00:55:11.660 --> 00:55:13.240
This is Rosemary.

1007
00:55:13.240 --> 00:55:15.040
She's an actor at our film festival.

1008
00:55:15.900 --> 00:55:19.040
She just saw a ghost in the
woods and she's taking all of us

1009
00:55:19.040 --> 00:55:22.130
to the place where she just
saw her about 15 minutes ago.

1010
00:55:22.130 --> 00:55:23.960
Tell us what she looked like.

1011
00:55:23.960 --> 00:55:24.993
Give us details.

1012
00:55:26.420 --> 00:55:27.300
What's her skin peeling off.

1013
00:55:27.300 --> 00:55:29.040
- Stop.

1014
00:55:29.040 --> 00:55:30.640
Okay, I'll stop asking.

1015
00:55:32.480 --> 00:55:33.543
- No stop filming.

1016
00:55:35.070 --> 00:55:37.520
Is something wrong, Rosemary?

1017
00:55:37.520 --> 00:55:39.910
- I'm sorry, but this
isn't just a movie to me.

1018
00:55:39.910 --> 00:55:42.130
Okay, I really saw Carly.

1019
00:55:42.130 --> 00:55:43.490
- This is about reality.

1020
00:55:43.490 --> 00:55:46.350
Chad did this over the top
short, where he was trying

1021
00:55:46.350 --> 00:55:49.760
to push boundaries and his
actor got hurt for real.

1022
00:55:49.760 --> 00:55:52.719
Peter's father, he did
the exact same thing.

1023
00:55:52.719 --> 00:55:54.520
- I'm not a character, okay?

1024
00:55:54.520 --> 00:55:55.380
I'm not acting.

1025
00:55:55.380 --> 00:55:56.720
Right.

1026
00:55:56.720 --> 00:55:58.040
And everybody else will see that,

1027
00:55:58.040 --> 00:55:59.620
this is who you really are.

1028
00:55:59.620 --> 00:56:00.453
Look at Kelly.

1029
00:56:02.040 --> 00:56:03.520
You owe this to her.

1030
00:56:03.520 --> 00:56:05.720
So that everybody else
will believe her too.

1031
00:56:08.639 --> 00:56:10.680
- Come on, Rose.

1032
00:56:10.680 --> 00:56:13.413
Come on, let's let's go
get this bitch on film.

1033
00:56:14.700 --> 00:56:15.533
- Just go without me.

1034
00:56:15.533 --> 00:56:17.800
No, we need you.

1035
00:56:17.800 --> 00:56:18.993
Carly chose you.

1036
00:56:31.738 --> 00:56:32.690
- What are you doing?

1037
00:56:32.690 --> 00:56:35.938
- I found it in the closet at the party.

1038
00:56:35.938 --> 00:56:38.440
I think it's one from
Peter's behind the scenes.

1039
00:56:38.440 --> 00:56:39.880
- Just put it away, okay?

1040
00:56:41.537 --> 00:56:43.990
- You know, Peter's
probably behind all this.

1041
00:56:43.990 --> 00:56:46.390
He's probably just doing
this to scare you guys.

1042
00:56:48.110 --> 00:56:49.570
- It's real.

1043
00:56:49.570 --> 00:56:50.477
It's Carly.

1044
00:56:50.477 --> 00:56:52.023
And Rose saw her too.

1045
00:56:55.538 --> 00:56:56.420
- Hey?

1046
00:56:56.420 --> 00:56:57.253
Who's there?

1047
00:57:00.658 --> 00:57:02.090
- Kelly?
- What?

1048
00:57:02.090 --> 00:57:04.690
- Put your hand on it.
- No.

1049
00:57:04.690 --> 00:57:07.520
Where's Anna and Rose, we should be there.

1050
00:57:07.520 --> 00:57:09.479
I should be there.

1051
00:57:09.479 --> 00:57:10.900
Rosemary, you said
this is where you saw her.

1052
00:57:10.900 --> 00:57:13.560
So just go in now.

1053
00:57:13.560 --> 00:57:15.460
She's not gonna jump out and grab you.

1054
00:57:18.080 --> 00:57:19.030
Rosemary?

1055
00:57:21.440 --> 00:57:24.260
Oh my God, there you are, Jesus.

1056
00:57:24.260 --> 00:57:26.070
Hey, hey?

1057
00:57:26.070 --> 00:57:28.540
Are you done,
ruining my shot yet, Simon?

1058
00:57:28.540 --> 00:57:29.770
Anne, oh my God.

1059
00:57:29.770 --> 00:57:32.538
So wait, is this like a real Blair Witch?

1060
00:57:32.538 --> 00:57:33.371
Which is that the premise.

1061
00:57:33.371 --> 00:57:35.100
Simon, not now.

1062
00:57:35.100 --> 00:57:37.400
Have you found anything yet?

1063
00:57:37.400 --> 00:57:40.879
Anne, no comment.

1064
00:57:42.166 --> 00:57:42.999
What was that?

1065
00:57:42.999 --> 00:57:43.832
I don't know,

1066
00:57:43.832 --> 00:57:46.290
I think they said
something about screening.

1067
00:57:46.290 --> 00:57:49.353
Hey guys, do you see the ghost?

1068
00:57:51.690 --> 00:57:53.730
Come on, Rosemary, let's go.

1069
00:57:53.730 --> 00:57:54.850
Come on.

1070
00:57:54.850 --> 00:57:55.683
- Let go.

1071
00:57:56.980 --> 00:57:59.830
I'm not going with you
and this time I mean it.

1072
00:57:59.830 --> 00:58:01.940
Rosemary, we
don't have time for this.

1073
00:58:01.940 --> 00:58:05.293
- Well, just go on all
right, they're screaming.

1074
00:58:06.220 --> 00:58:07.570
If you really think there's a ghost,

1075
00:58:07.570 --> 00:58:09.870
then you should probably
go check that out.

1076
00:58:09.870 --> 00:58:10.703
- If?

1077
00:58:10.703 --> 00:58:11.733
- Yes, if.

1078
00:58:12.850 --> 00:58:15.460
You don't even believe I saw Carly.

1079
00:58:15.460 --> 00:58:18.350
You're just using me
for your fucking film.

1080
00:58:18.350 --> 00:58:19.890
Just like Chad use Kelly.

1081
00:58:19.890 --> 00:58:21.110
- That is not true.

1082
00:58:21.110 --> 00:58:22.213
Yes, it is.

1083
00:58:23.890 --> 00:58:24.770
- Fine.

1084
00:58:24.770 --> 00:58:26.320
I'll go by myself.

1085
00:58:26.320 --> 00:58:27.370
Just stay right here.

1086
00:58:29.796 --> 00:58:30.629
Guys?

1087
00:58:33.178 --> 00:58:34.308
Guys?

1088
00:58:34.308 --> 00:58:35.141
Oh, my God.

1089
00:58:35.141 --> 00:58:36.133
Hey, hold up.

1090
00:58:37.820 --> 00:58:39.020
Listen.

1091
00:58:39.020 --> 00:58:44.020
So I am making a behind the scenes film.

1092
00:58:44.750 --> 00:58:45.850
Do you wanna help out?

1093
00:58:46.690 --> 00:58:50.233
Rosemary, what are you thinking?

1094
00:58:52.176 --> 00:58:53.680
- Nothing.

1095
00:58:53.680 --> 00:58:55.017
Oh, my name is Rosemary

1096
00:58:55.017 --> 00:58:58.180
and I do not tell Simon what I think

1097
00:58:58.180 --> 00:59:02.350
because I like to be very,
very mysterious and...

1098
00:59:03.320 --> 00:59:06.523
Oh my God, I think that's the
house from the Von Ness film.

1099
00:59:07.400 --> 00:59:09.460
I bet we can film inside.

1100
00:59:09.460 --> 00:59:11.050
We can probably break in, right?

1101
00:59:11.050 --> 00:59:11.883
Let's go.

1102
00:59:13.100 --> 00:59:14.320
- You go.

1103
00:59:14.320 --> 00:59:15.820
What are you scared?

1104
00:59:17.279 --> 00:59:18.930
- I just need a minute alone.

1105
00:59:18.930 --> 00:59:20.300
Come on, if
you're not scared, let's--

1106
00:59:20.300 --> 00:59:22.520
- Just one fucking minute alone.

1107
00:59:22.520 --> 00:59:27.173
Okay, Jesus, I'm
sorry, I'll be over here.

1108
00:59:37.730 --> 00:59:39.443
Oh my God, Jesus.

1109
00:59:42.870 --> 00:59:44.240
What the fuck was that?

1110
00:59:45.480 --> 00:59:46.500
Hey, come back.

1111
01:00:11.678 --> 01:00:13.845
- Last night was so weird.

1112
01:00:16.065 --> 01:00:16.898
Didn't get any sleep last night.

1113
01:00:16.898 --> 01:00:18.231
I'm super tired.

1114
01:00:21.160 --> 01:00:21.993
- My burns.

1115
01:00:23.880 --> 01:00:25.917
- Getting better.
- Yeah, they are.

1116
01:00:29.230 --> 01:00:32.053
Rose, where were you?

1117
01:00:33.130 --> 01:00:34.883
We were looking for you last night.

1118
01:00:36.310 --> 01:00:37.143
Rose?

1119
01:00:38.220 --> 01:00:40.390
- Yeah, I went back to the Von Ness house

1120
01:00:40.390 --> 01:00:43.123
looking for you guys,
but you weren't there.

1121
01:00:46.760 --> 01:00:47.593
- Are you okay?

1122
01:00:50.190 --> 01:00:51.023
- What?

1123
01:00:51.023 --> 01:00:52.740
Rose, were you with Simon last night?

1124
01:00:56.930 --> 01:00:57.763
- Are you okay?

1125
01:00:57.763 --> 01:00:58.850
Seriously?

1126
01:00:58.850 --> 01:00:59.803
Come inside, okay.

1127
01:01:15.970 --> 01:01:17.293
- Are these rewrites?

1128
01:01:18.350 --> 01:01:19.300
- Have you seen "Evil Dead".

1129
01:01:19.300 --> 01:01:20.550
The original "Evil Dead"?

1130
01:01:21.433 --> 01:01:22.513
- No.

1131
01:01:22.513 --> 01:01:24.495
- All right, well just, it's just look,

1132
01:01:24.495 --> 01:01:25.860
it's just gonna be a
lot of camera movement

1133
01:01:25.860 --> 01:01:27.913
and gore, okay.

1134
01:01:29.450 --> 01:01:32.750
- Is there a reason why I'm
getting a spiked filled mask

1135
01:01:32.750 --> 01:01:34.300
hammered to my face?

1136
01:01:34.300 --> 01:01:36.440
- I don't know, just ask
Simon when he gets here, okay.

1137
01:01:36.440 --> 01:01:37.323
It's his film.

1138
01:01:40.020 --> 01:01:41.770
- Well, at least I don't die first.

1139
01:01:44.540 --> 01:01:46.640
- Chad, he still hasn't shown?

1140
01:01:46.640 --> 01:01:47.473
- No.

1141
01:01:47.473 --> 01:01:48.306
- He's not his room.

1142
01:01:48.306 --> 01:01:50.826
His bed's made up and it
doesn't look slept in.

1143
01:01:50.826 --> 01:01:52.590
- What?
- Oh, my God.

1144
01:01:53.930 --> 01:01:57.210
- So Simon is a no show, are
you still going to shoot?

1145
01:01:57.210 --> 01:01:58.490
- Let's just shoot this fucker.

1146
01:01:58.490 --> 01:02:00.535
I'm ready to get on screen
and kill these girls.

1147
01:02:00.535 --> 01:02:01.410
- Let's do it, please.

1148
01:02:01.410 --> 01:02:03.420
- We're gonna lose our
daylight hours soon,

1149
01:02:03.420 --> 01:02:05.470
if we don't move.
- We gotta move, Trev.

1150
01:02:06.360 --> 01:02:07.636
What do you wanna do?

1151
01:02:07.636 --> 01:02:10.560
- What are we all doing with
our thumbs up our asses?

1152
01:02:10.560 --> 01:02:12.700
- Nice to see you too, Anne.

1153
01:02:12.700 --> 01:02:15.160
- Hey, you haven't seen Simon, have you?

1154
01:02:15.160 --> 01:02:16.880
- Not since he was
wandering around last night,

1155
01:02:16.880 --> 01:02:18.960
sabotaging my shots.

1156
01:02:18.960 --> 01:02:20.119
Why?

1157
01:02:20.119 --> 01:02:21.119
- We can't find him?

1158
01:02:23.070 --> 01:02:25.220
- Well, when you do tell
him he's an asshole.

1159
01:02:25.220 --> 01:02:26.683
- Why?
- He'll know why?

1160
01:02:27.650 --> 01:02:29.280
- Where are you guys last night?

1161
01:02:29.280 --> 01:02:30.293
- Von Ness house.

1162
01:02:31.380 --> 01:02:32.810
Pretty creepy.

1163
01:02:32.810 --> 01:02:33.860
Don't go there alone.

1164
01:02:35.940 --> 01:02:38.218
- Great, so what are you gonna do?

1165
01:02:38.218 --> 01:02:39.090
Come on, let's
just shoot without him.

1166
01:02:39.090 --> 01:02:41.090
- Yes.
- Come on, dude.

1167
01:02:41.090 --> 01:02:43.720
- No, I promised him he
could direct this script.

1168
01:02:43.720 --> 01:02:45.360
- Dude, are you serious right now?

1169
01:02:45.360 --> 01:02:46.193
Really?

1170
01:02:46.193 --> 01:02:47.870
This is ridiculous, unprofessional.

1171
01:03:03.540 --> 01:03:05.527
Think he's in here?

1172
01:03:05.527 --> 01:03:06.953
One way to find out.

1173
01:03:12.010 --> 01:03:12.860
Simon?

1174
01:03:22.840 --> 01:03:24.633
Try and break it open.

1175
01:03:30.058 --> 01:03:32.480
Think we're gonna break through?

1176
01:03:32.480 --> 01:03:34.663
Go down, check the sides.

1177
01:03:38.508 --> 01:03:39.341
Simon?

1178
01:03:43.900 --> 01:03:44.733
Simon?

1179
01:03:49.620 --> 01:03:51.080
Guys, I got something!

1180
01:03:51.080 --> 01:03:52.500
- Shit, his camera.

1181
01:03:52.500 --> 01:03:53.333
Jackpot.

1182
01:03:54.250 --> 01:03:55.500
- See if we can get this.

1183
01:03:58.991 --> 01:03:59.824
Oh, man.

1184
01:04:00.720 --> 01:04:01.740
- Who was that?

1185
01:04:01.740 --> 01:04:03.520
- I didn't know he was
into some art house shit.

1186
01:04:03.520 --> 01:04:04.383
- Not funny, man.

1187
01:04:05.967 --> 01:04:07.320
- I don't know, it
looks pretty real to me.

1188
01:04:07.320 --> 01:04:08.220
- Is there rewind.

1189
01:04:12.253 --> 01:04:14.193
I don't know, man,
something doesn't feel right.

1190
01:04:19.890 --> 01:04:21.900
I'm gonna see if I
can check inside that house.

1191
01:04:21.900 --> 01:04:22.733
- Come on,

1192
01:04:22.733 --> 01:04:25.400
there's literally no way
something bad happened to him.

1193
01:04:25.400 --> 01:04:26.233
Simon?

1194
01:04:27.650 --> 01:04:29.060
- Look, man, I gotta call the cops.

1195
01:04:29.060 --> 01:04:30.719
- No, no, it's like a police--

1196
01:04:30.719 --> 01:04:32.760
I don't care,
I gotta call the police.

1197
01:04:32.760 --> 01:04:34.730
- Trevor.
- Trevor.

1198
01:04:34.730 --> 01:04:35.658
- Simon?

1199
01:04:35.658 --> 01:04:36.491
- Trevor.
- Come out, Simon.

1200
01:04:36.491 --> 01:04:37.333
Simon.

1201
01:04:42.748 --> 01:04:43.581
Simon?

1202
01:04:45.440 --> 01:04:46.610
- Look, I know it doesn't show much

1203
01:04:46.610 --> 01:04:48.780
but it's safe to say that this--

1204
01:04:48.780 --> 01:04:50.570
- Simon's been going since last night.

1205
01:04:50.570 --> 01:04:52.540
I know something's happened to him.

1206
01:04:52.540 --> 01:04:54.519
We've been looking for him all day

1207
01:04:54.519 --> 01:04:56.150
and you know...

1208
01:04:56.150 --> 01:04:58.203
- And this was intended
to be a horror film?

1209
01:05:05.700 --> 01:05:07.090
- Mrs. Riley?

1210
01:05:07.090 --> 01:05:08.010
- Detective Riley.

1211
01:05:08.010 --> 01:05:09.130
- Detective Riley.

1212
01:05:09.130 --> 01:05:11.430
Look, I was just as skeptical as you,

1213
01:05:11.430 --> 01:05:13.420
but if you go back and
look at the footage,

1214
01:05:13.420 --> 01:05:15.260
clearly someone's there, okay.

1215
01:05:15.260 --> 01:05:16.850
We've been looking for him all day.

1216
01:05:16.850 --> 01:05:18.430
I'm just saying that that person in

1217
01:05:18.430 --> 01:05:20.730
that footage, knows something.

1218
01:05:20.730 --> 01:05:22.890
- We just think it sort
of looks like Rosemary.

1219
01:05:22.890 --> 01:05:24.810
One of the actresses here.

1220
01:05:24.810 --> 01:05:26.390
- She was filming with Anne last night,

1221
01:05:26.390 --> 01:05:27.950
so it could've been her.

1222
01:05:27.950 --> 01:05:29.170
- Okay, who's Anne?

1223
01:05:29.170 --> 01:05:30.840
- She's one of our film directors.

1224
01:05:30.840 --> 01:05:32.900
So Simon was all
filming with Anne last night?

1225
01:05:32.900 --> 01:05:34.879
- That's what she said to us this morning.

1226
01:05:34.879 --> 01:05:37.260
- So Simon's out making horror films

1227
01:05:37.260 --> 01:05:38.860
and you guys think he's missing?

1228
01:05:40.830 --> 01:05:42.060
Are you sure he's not having a little fun

1229
01:05:42.060 --> 01:05:43.360
at your expense right now?

1230
01:05:47.710 --> 01:05:50.680
Okay, well, my partner's
out searching the grounds.

1231
01:05:50.680 --> 01:05:52.690
I need a full description of Simon.

1232
01:05:52.690 --> 01:05:56.113
Age, height, weight, tattoos, birthmarks?

1233
01:05:57.990 --> 01:05:59.940
And where can I find Anne and Rosemary?

1234
01:07:51.010 --> 01:07:51.843
Did you make this?

1235
01:07:51.843 --> 01:07:52.676
- No.

1236
01:07:53.700 --> 01:07:54.563
God, no.

1237
01:07:57.340 --> 01:07:58.503
Are you sure?

1238
01:07:59.350 --> 01:08:01.200
- I wouldn't make anything like this.

1239
01:08:05.330 --> 01:08:06.163
- Find anything?

1240
01:08:08.980 --> 01:08:10.423
- No, nothing.

1241
01:08:11.650 --> 01:08:13.673
When was the
last time you saw Simon?

1242
01:08:15.790 --> 01:08:17.550
- When he ran off.

1243
01:08:17.550 --> 01:08:18.560
Do you
know where he ran off to

1244
01:08:18.560 --> 01:08:19.603
or who he was with?

1245
01:08:20.620 --> 01:08:21.453
- No.

1246
01:08:26.120 --> 01:08:27.770
You guys don't think
that have anything to do

1247
01:08:27.770 --> 01:08:29.550
with his disappearance, do you?

1248
01:08:29.550 --> 01:08:31.330
That's crazy.

1249
01:08:31.330 --> 01:08:34.550
- Okay, well, if anyone
finds any information

1250
01:08:34.550 --> 01:08:37.073
about this video, don't hesitate to call.

1251
01:08:44.063 --> 01:08:46.500
- What about Rosemary?

1252
01:08:46.500 --> 01:08:47.333
- Right?

1253
01:08:47.333 --> 01:08:48.223
Who's Rosemary.

1254
01:08:50.720 --> 01:08:53.220
Do you know anything about this?

1255
01:08:53.220 --> 01:08:55.120
What were your whereabouts last night?

1256
01:08:56.130 --> 01:08:58.350
- I was with him when we were shooting,

1257
01:08:58.350 --> 01:09:00.193
but I lost track of him.

1258
01:09:01.231 --> 01:09:02.883
- I mean, looked just like her.

1259
01:09:04.150 --> 01:09:05.950
- It could've been any of us.

1260
01:09:05.950 --> 01:09:07.820
Sheila looks like me, maybe it was her.

1261
01:09:07.820 --> 01:09:10.240
- Oh, so you're blaming me now?

1262
01:09:10.240 --> 01:09:11.113
- Easy.

1263
01:09:12.210 --> 01:09:13.500
If he doesn't show up by tomorrow,

1264
01:09:13.500 --> 01:09:17.470
we'll mobilize a search
unit and bring in forensics.

1265
01:09:17.470 --> 01:09:19.090
- Tomorrow?

1266
01:09:19.090 --> 01:09:20.960
What are we supposed to do now?

1267
01:09:20.960 --> 01:09:22.033
- Let us do our jobs.

1268
01:09:22.900 --> 01:09:24.960
And if you guys find
anything, if anything changes,

1269
01:09:24.960 --> 01:09:25.823
give us a call.

1270
01:09:26.730 --> 01:09:30.840
- So I have to know, did people
actually die here or what?

1271
01:09:30.840 --> 01:09:31.690
Sheila?

1272
01:09:32.830 --> 01:09:35.110
- I wouldn't worry
yourself about the past.

1273
01:09:35.110 --> 01:09:36.650
But I will say that you
picked a hell of a place

1274
01:09:36.650 --> 01:09:37.750
to shoot horror films.

1275
01:09:55.940 --> 01:09:58.740
- I swear, Rosemary had to
have something to do with it.

1276
01:10:00.490 --> 01:10:02.210
- So we gonna do something or what?

1277
01:10:02.210 --> 01:10:03.960
- Honestly, I think we should just wait

1278
01:10:03.960 --> 01:10:05.093
for the police, guys.

1279
01:10:06.083 --> 01:10:08.870
- No, we get it on film
and we make it a movie.

1280
01:10:08.870 --> 01:10:10.850
- Amber might as well skin me and wear me,

1281
01:10:10.850 --> 01:10:13.790
all the girls on her side
are wearing my outfit.

1282
01:10:13.790 --> 01:10:16.163
Hey, I've been looking all over for you.

1283
01:10:17.580 --> 01:10:18.780
What are you guys up to?

1284
01:10:19.840 --> 01:10:21.300
- We're just drinking some beers, Sheila,

1285
01:10:21.300 --> 01:10:23.540
going over a shot-list for Trevor's short.

1286
01:10:23.540 --> 01:10:25.743
- Oh, I wanna be in it.

1287
01:10:27.070 --> 01:10:28.560
Trevor?

1288
01:10:28.560 --> 01:10:29.393
- Maybe.

1289
01:10:29.393 --> 01:10:31.230
- That would be so awesome.

1290
01:10:31.230 --> 01:10:33.170
The last two I was in where...

1291
01:10:34.650 --> 01:10:35.950
Whatever Sheila.

1292
01:10:36.830 --> 01:10:38.440
- Were you in Anne's film last night?

1293
01:10:38.440 --> 01:10:39.283
- Oh God, yeah.

1294
01:10:40.120 --> 01:10:41.890
Hot mess.

1295
01:10:41.890 --> 01:10:42.840
- What about Simon?

1296
01:10:44.558 --> 01:10:45.840
Are you fucking kidding me?

1297
01:10:45.840 --> 01:10:47.400
- So she's playing the victim.

1298
01:10:47.400 --> 01:10:48.360
- I don't know.

1299
01:10:48.360 --> 01:10:50.383
All I know is she's a fucking weirdo.

1300
01:10:53.900 --> 01:10:56.180
I think, I
think we should shoot it.

1301
01:10:56.180 --> 01:10:57.490
- Yeah.

1302
01:10:57.490 --> 01:10:59.026
- I don't know, guys.

1303
01:10:59.026 --> 01:11:00.070
I don't think it's a good idea.

1304
01:11:00.070 --> 01:11:00.903
- Do what?

1305
01:11:02.530 --> 01:11:05.350
- Hey Sheila, you wanna
help us make this movie?

1306
01:11:05.350 --> 01:11:07.150
- I'll get more than three lines, right?

1307
01:11:07.150 --> 01:11:07.983
- Yes.

1308
01:11:09.966 --> 01:11:11.390
What'd you say boys?

1309
01:11:11.390 --> 01:11:12.800
- I'm out.

1310
01:11:12.800 --> 01:11:13.970
I got my screening.

1311
01:11:13.970 --> 01:11:15.120
- Have fun watching me.

1312
01:11:16.078 --> 01:11:17.310
Oh, I will.

1313
01:11:17.310 --> 01:11:18.310
- Let's make a film.

1314
01:11:46.320 --> 01:11:47.153
- Hello?

1315
01:12:09.040 --> 01:12:10.207
Open the door.

1316
01:12:22.912 --> 01:12:23.745
No, no.

1317
01:12:30.392 --> 01:12:31.225
No.

1318
01:12:42.200 --> 01:12:43.033
No, no.

1319
01:12:45.350 --> 01:12:47.517
Where's the lamp?

1320
01:12:52.240 --> 01:12:54.400
What the fuck
are you doing, are you crazy?

1321
01:12:54.400 --> 01:12:55.233
- Shut your mouth.

1322
01:12:55.233 --> 01:12:57.515
I know you know, tell
us everything you know.

1323
01:12:57.515 --> 01:12:58.348
- What the fuck?

1324
01:12:58.348 --> 01:12:59.257
- I'm gonna ask you the questions,
you're gonna answer them.

1325
01:12:59.257 --> 01:13:00.392
Do you understand me?

1326
01:13:00.392 --> 01:13:01.625
- What the fuck are you guys doing?

1327
01:13:01.625 --> 01:13:02.733
You're fucking crazy.

1328
01:13:02.733 --> 01:13:03.651
- Tell us everything.

1329
01:13:03.651 --> 01:13:05.082
I know you know.

1330
01:13:10.263 --> 01:13:13.333
I'm not gonna hurt ya.

1331
01:13:17.973 --> 01:13:20.354
Confess, tell us what you know.

1332
01:13:20.354 --> 01:13:21.553
- What the fuck?

1333
01:13:22.691 --> 01:13:24.160
Please stop.

1334
01:13:24.160 --> 01:13:26.680
- Confess.
- Confess your sin.

1335
01:13:26.680 --> 01:13:27.753
- What are you talking about?

1336
01:13:27.753 --> 01:13:31.114
- Gods good children always
deserve a second chance.

1337
01:13:31.114 --> 01:13:32.823
What the
fuck do you guys want?

1338
01:13:32.823 --> 01:13:33.754
Help him.

1339
01:13:33.754 --> 01:13:35.122
- No, please, no.

1340
01:13:35.122 --> 01:13:36.170
Just tell us what you know,

1341
01:13:36.170 --> 01:13:38.010
and we will let you go.

1342
01:13:38.010 --> 01:13:38.843
Talk.

1343
01:13:41.562 --> 01:13:42.395
Confess.

1344
01:13:45.360 --> 01:13:46.860
- I'll do what you want, okay.

1345
01:13:48.073 --> 01:13:49.253
Just let me go.

1346
01:13:50.314 --> 01:13:52.920
- Shh, don't be frightened.

1347
01:13:52.920 --> 01:13:54.420
You'll now be closer with God.

1348
01:13:59.921 --> 01:14:01.004
- No, no, no.

1349
01:14:04.773 --> 01:14:06.664
Sheila, please!

1350
01:14:06.664 --> 01:14:08.820
This isn't a game, they're
really gonna hurt me.

1351
01:14:08.820 --> 01:14:11.160
Tell us where Simon is.

1352
01:14:11.160 --> 01:14:12.870
We know you did something to him.

1353
01:14:12.870 --> 01:14:14.163
Confess, Rose.

1354
01:14:15.170 --> 01:14:16.003
- What?

1355
01:14:16.860 --> 01:14:18.063
This is not Simon.

1356
01:14:21.150 --> 01:14:23.317
Oh my God, what the fuck?

1357
01:14:23.317 --> 01:14:26.540
No, look, I didn't do anything, okay.

1358
01:14:26.540 --> 01:14:28.183
I have no idea where he is.

1359
01:14:29.050 --> 01:14:30.793
You have to believe me, okay?

1360
01:14:32.531 --> 01:14:34.930
All I remember was we were
shooting in the woods,

1361
01:14:34.930 --> 01:14:36.610
but it was dark, okay.

1362
01:14:36.610 --> 01:14:37.710
I lost track of him.

1363
01:14:37.710 --> 01:14:39.251
I didn't do anything to him.

1364
01:14:39.251 --> 01:14:40.418
What?

1365
01:14:42.420 --> 01:14:44.430
Get the lighter fluid.
- What?

1366
01:14:44.430 --> 01:14:45.263
Sheila, get
the lighter fluid now.

1367
01:14:45.263 --> 01:14:49.990
Sheila, no, please, no.

1368
01:14:49.990 --> 01:14:52.240
God damn it, Sheila!

1369
01:14:52.240 --> 01:14:53.073
No!

1370
01:14:53.073 --> 01:14:54.590
Come on, let's talk to her.

1371
01:14:54.590 --> 01:14:55.423
Sheila!

1372
01:15:02.653 --> 01:15:05.624
- It's just you and me now.

1373
01:15:05.624 --> 01:15:07.353
Are you gonna tell me where my brother is?

1374
01:15:09.840 --> 01:15:11.740
- Let me go and I'll do what you want.

1375
01:15:14.762 --> 01:15:15.929
- Help me now.

1376
01:15:16.930 --> 01:15:19.880
- I'll show you.
- No, tell me where he is?

1377
01:15:19.880 --> 01:15:21.603
- Untie me and I'll show you.

1378
01:15:24.040 --> 01:15:24.873
- Fine.

1379
01:15:31.500 --> 01:15:32.333
- Do it.

1380
01:15:50.853 --> 01:15:51.686
- Hello?

1381
01:15:53.049 --> 01:15:53.882
Hello?

1382
01:16:00.432 --> 01:16:01.265
What are you doing here?

1383
01:16:01.265 --> 01:16:02.840
- I'm looking for Peter,
I think something's wrong.

1384
01:16:02.840 --> 01:16:04.689
I saw some guys hurting Rosemary.

1385
01:16:04.689 --> 01:16:05.522
What do you mean, like a film?

1386
01:16:05.522 --> 01:16:06.840
- No, kind of, I don't know.

1387
01:16:06.840 --> 01:16:09.290
- Okay, okay, I'll be
right back, all right.

1388
01:16:12.232 --> 01:16:13.640
- Okay.

1389
01:16:13.640 --> 01:16:16.180
Grisly accident mires
casting crew to death.

1390
01:16:16.180 --> 01:16:17.013
Hey?

1391
01:16:17.013 --> 01:16:18.250
- Peter, thank God.

1392
01:16:18.250 --> 01:16:19.440
What are you doing here?

1393
01:16:19.440 --> 01:16:21.160
- I think some guys are hurting Rosemary.

1394
01:16:21.160 --> 01:16:22.520
We have to call the police.

1395
01:16:22.520 --> 01:16:25.120
- Whoa, nah, we're just trying
to scare her for a film.

1396
01:16:25.120 --> 01:16:26.470
We were making a movie.

1397
01:16:26.470 --> 01:16:28.050
- Is it you guys that she's talking about?

1398
01:16:28.050 --> 01:16:28.883
- We have to go.

1399
01:16:28.883 --> 01:16:29.840
No, they were hurting her.

1400
01:16:29.840 --> 01:16:30.913
I swear.

1401
01:16:32.440 --> 01:16:34.110
- Look, we'll show ya.

1402
01:16:34.110 --> 01:16:35.360
We'd be happy to show ya.

1403
01:16:38.270 --> 01:16:39.870
- I swear they were hurting her.

1404
01:16:40.890 --> 01:16:42.290
- Yeah.

1405
01:16:42.290 --> 01:16:43.733
Yeah, sure, okay.

1406
01:16:43.733 --> 01:16:44.773
Yeah, let's go.

1407
01:16:44.773 --> 01:16:45.606
Relax, relax.

1408
01:16:54.360 --> 01:16:55.910
We'll go find out what's wrong.

1409
01:16:59.003 --> 01:16:59.836
Right up here.

1410
01:17:03.310 --> 01:17:04.971
Sorry.

1411
01:17:04.971 --> 01:17:06.163
I think it's through here.

1412
01:17:09.672 --> 01:17:10.505
Just watch out.

1413
01:17:11.781 --> 01:17:14.021
Oh my God!

1414
01:17:14.021 --> 01:17:15.672
- Oh, shit.
- Oh my God!

1415
01:17:15.672 --> 01:17:17.255
Oh my God!

1416
01:17:20.763 --> 01:17:21.596
Simon?

1417
01:17:23.596 --> 01:17:25.429
Is this Simon?
- Jesus.

1418
01:17:27.804 --> 01:17:28.637
Help me.

1419
01:17:38.410 --> 01:17:39.243
Simon?

1420
01:17:44.350 --> 01:17:45.300
He's not breathing.

1421
01:17:47.540 --> 01:17:49.000
We have to
get the hell outta here!

1422
01:17:49.000 --> 01:17:51.610
No, no, whoever
did this is still out there.

1423
01:17:51.610 --> 01:17:52.560
You just stay here.

1424
01:18:00.931 --> 01:18:04.980
- He has Von Ness carved into his chest.

1425
01:18:04.980 --> 01:18:05.813
Right here.

1426
01:18:11.700 --> 01:18:12.713
Why, why?

1427
01:18:12.713 --> 01:18:14.630
I don't know!

1428
01:18:20.460 --> 01:18:21.293
Trevor?

1429
01:18:23.920 --> 01:18:25.621
Where's Trevor?
- Let's go!

1430
01:18:25.621 --> 01:18:26.800
Let's go!

1431
01:18:26.800 --> 01:18:27.633
Trevor.

1432
01:18:28.970 --> 01:18:30.880
We need to find Trevor,
I think he's in trouble.

1433
01:18:30.880 --> 01:18:31.945
Trevor?

1434
01:18:31.945 --> 01:18:32.970
We can't we
can't just leave him here.

1435
01:18:32.970 --> 01:18:34.089
He's dead.

1436
01:18:34.089 --> 01:18:35.260
Trev?

1437
01:18:35.260 --> 01:18:37.100
Hey, Trevor?

1438
01:18:37.100 --> 01:18:38.240
Come on.

1439
01:18:38.240 --> 01:18:39.073
Trevor.

1440
01:18:41.900 --> 01:18:42.733
Trevor?

1441
01:18:44.150 --> 01:18:45.720
Trevor?

1442
01:18:45.720 --> 01:18:47.802
- Hey, Trev?
- Trevor?

1443
01:18:47.802 --> 01:18:50.901
- Trevor?
- Trevor.

1444
01:18:50.901 --> 01:18:51.734
Trevor?

1445
01:18:54.610 --> 01:18:55.860
Trevor, Trevor?

1446
01:18:58.091 --> 01:18:59.568
Trevor?

1447
01:19:00.700 --> 01:19:02.272
- We need to call the police.

1448
01:19:02.272 --> 01:19:03.171
We need to call the police.
- Sheila!

1449
01:19:03.171 --> 01:19:04.789
Sheila, Sheila!

1450
01:19:04.789 --> 01:19:06.210
What happened?

1451
01:19:06.210 --> 01:19:07.210
Who did this to you?

1452
01:19:08.570 --> 01:19:09.403
- Rosemary.

1453
01:19:17.559 --> 01:19:19.559
Trevor, Trevor?

1454
01:19:20.400 --> 01:19:21.920
Trevor.

1455
01:19:21.920 --> 01:19:22.753
Trevor.

1456
01:19:32.910 --> 01:19:34.520
He said Rosemary, he said Rosemary,

1457
01:19:34.520 --> 01:19:36.970
we left him with Rosemary,
she must've done this.

1458
01:19:40.210 --> 01:19:41.900
We need to find Rosemary.
- She's possessed.

1459
01:19:41.900 --> 01:19:43.810
We need to find Rosemary.
- She's possessed.

1460
01:19:43.810 --> 01:19:44.740
What is going on?

1461
01:19:44.740 --> 01:19:46.608
We need to find her right now!

1462
01:19:48.389 --> 01:19:50.660
Fuck, yeah.

1463
01:19:50.660 --> 01:19:52.480
- Has anyone seen Sheila?

1464
01:19:52.480 --> 01:19:54.390
She was so excited about that screening

1465
01:19:54.390 --> 01:19:55.910
of Felix's slasher film.

1466
01:19:55.910 --> 01:19:57.971
- Girl, she's probably out stalking Chad.

1467
01:19:58.804 --> 01:20:00.037
- Yeah, I second that.

1468
01:20:00.037 --> 01:20:01.920
- All right, well, bye ladies.

1469
01:20:01.920 --> 01:20:03.383
- Bye.
- Enjoy.

1470
01:20:26.425 --> 01:20:29.993
Come on, come on, come on.

1471
01:20:29.993 --> 01:20:30.910
Fuck, yeah.

1472
01:20:40.210 --> 01:20:42.680
Simon's dead, they're
after me, I need help.

1473
01:20:42.680 --> 01:20:43.613
I can hardly hear you.

1474
01:20:43.613 --> 01:20:45.180
- It's Sheila from the film camp,

1475
01:20:45.180 --> 01:20:46.290
they're gonna kill me.

1476
01:20:46.290 --> 01:20:47.290
I need help.

1477
01:20:47.290 --> 01:20:48.865
Who is this?

1478
01:20:48.865 --> 01:20:50.054
- Hello?

1479
01:20:50.054 --> 01:20:51.565
Hello.

1480
01:20:51.565 --> 01:20:52.398
- Hello?

1481
01:21:03.170 --> 01:21:04.203
Fucking shit, fuck.

1482
01:21:05.974 --> 01:21:09.224
Shit!

1483
01:21:20.585 --> 01:21:22.670
- I hope she's okay?

1484
01:21:22.670 --> 01:21:24.420
They're gonna start any minute now.

1485
01:21:26.580 --> 01:21:28.330
- This festival is fun and everything,

1486
01:21:28.330 --> 01:21:31.823
but I am so bored of
screaming and getting killed.

1487
01:21:32.860 --> 01:21:36.053
- I will scream and cry
and die all day long,

1488
01:21:38.248 --> 01:21:39.370
- Well, let's hear it.

1489
01:21:39.370 --> 01:21:40.450
- Okay.

1490
01:21:40.450 --> 01:21:41.383
Oh, a challenge.

1491
01:21:46.500 --> 01:21:49.050
Last little bit there,
Oscar worthy, I think.

1492
01:21:49.050 --> 01:21:49.883
- Yeah.

1493
01:21:53.090 --> 01:21:56.150
I was on set with her
yesterday and it was so funny

1494
01:21:56.150 --> 01:21:57.840
because she was supposed to die

1495
01:21:57.840 --> 01:21:59.530
and when Ryan went to kill her,

1496
01:21:59.530 --> 01:22:00.980
she seriously went like this.

1497
01:22:12.385 --> 01:22:13.265
- Come on, you gotta love that girl,

1498
01:22:13.265 --> 01:22:15.500
does not know how to scream.

1499
01:22:15.500 --> 01:22:16.333
- Or act.

1500
01:22:16.333 --> 01:22:17.166
- Guys?

1501
01:22:17.166 --> 01:22:19.563
Come on, don't be so hard on her.

1502
01:22:24.910 --> 01:22:25.750
- Okay.

1503
01:22:25.750 --> 01:22:27.380
Fuck, Marry, Kill.

1504
01:22:27.380 --> 01:22:29.503
Chad with no teeth.

1505
01:22:30.483 --> 01:22:32.583
Felix, but he talks the whole time.

1506
01:22:33.881 --> 01:22:37.450
Or Simon and he's filming it
with like a GoPro on his head.

1507
01:22:37.450 --> 01:22:41.305
- Jo wants Simon.

1508
01:22:53.835 --> 01:22:55.168
- Oh my God, no.

1509
01:22:59.595 --> 01:23:02.086
I can't believe he killed her.

1510
01:23:04.585 --> 01:23:06.585
- It's time for harvest.

1511
01:23:11.086 --> 01:23:12.345
- Oh my God!

1512
01:23:30.896 --> 01:23:33.793
- Peter, why she tied to a stake?

1513
01:23:44.010 --> 01:23:49.010
- Hear our plea, for must
cast this evil spirit

1514
01:23:49.020 --> 01:23:51.213
that dwells within this woman out.

1515
01:23:52.240 --> 01:23:54.032
And burn it outta her flesh.

1516
01:23:55.273 --> 01:23:57.223
In the name of the borne and the sacred

1517
01:23:58.273 --> 01:24:00.723
and the name of the brothers
that came before us.

1518
01:24:01.990 --> 01:24:03.620
- Peter, what are you talking about?

1519
01:24:03.620 --> 01:24:06.013
- I think those are the
lines from his dad's movie.

1520
01:24:09.310 --> 01:24:10.860
- I present to you a temptress.

1521
01:24:52.353 --> 01:24:54.571
- We need to go.

1522
01:24:54.571 --> 01:24:55.982
We need to go!

1523
01:24:57.011 --> 01:24:57.844
Go!

1524
01:24:59.891 --> 01:25:00.724
Oh my God.

1525
01:25:09.760 --> 01:25:12.610
- Chad and Trevor just fucking
tortured and kidnapped me.

1526
01:25:13.950 --> 01:25:15.430
- Wait, what the fuck?

1527
01:25:15.430 --> 01:25:16.940
You can't be serious?

1528
01:25:16.940 --> 01:25:17.773
- Are you okay?

1529
01:25:19.660 --> 01:25:21.510
- Look, I am serious, okay.

1530
01:25:21.510 --> 01:25:24.050
Ask Sheila, she was there too.

1531
01:25:24.050 --> 01:25:25.080
- What?
- Sheila?

1532
01:25:25.080 --> 01:25:26.630
- What, why would they do that?

1533
01:25:28.440 --> 01:25:29.770
- They think I killed Simon.

1534
01:25:29.770 --> 01:25:32.060
- What?
- That's insane.

1535
01:25:32.060 --> 01:25:33.680
Why, what happened, what...

1536
01:25:35.214 --> 01:25:38.160
- You guys have fucking lost it, okay.

1537
01:25:38.160 --> 01:25:40.985
Peter's convinced that Simon's
dead and that I killed him.

1538
01:25:40.985 --> 01:25:42.094
- What?
- Oh my God.

1539
01:25:42.094 --> 01:25:42.927
- Okay, wait.
- No, wait.

1540
01:25:42.927 --> 01:25:45.460
We've just been filming
a bunch of violent shit

1541
01:25:45.460 --> 01:25:48.040
and we're in this weird ass fucking place.

1542
01:25:48.040 --> 01:25:51.310
Simon can't be dead and
no one's coming after you.

1543
01:25:51.310 --> 01:25:52.143
- Yeah.
- Yeah.

1544
01:25:52.143 --> 01:25:54.130
We know these guys they're soft.

1545
01:25:54.130 --> 01:25:55.860
I don't think they would
do anything like that.

1546
01:25:55.860 --> 01:25:58.470
- I mean, does anybody know
for a fact that Simon's dead?

1547
01:25:58.470 --> 01:25:59.680
- No.
- I mean it to me,

1548
01:25:59.680 --> 01:26:01.662
this just sounds like a really
fucked up joke, you guys.

1549
01:26:01.662 --> 01:26:02.495
- Yeah.

1550
01:26:02.495 --> 01:26:05.450
- Look, all I know is that
they fucking cornered me

1551
01:26:05.450 --> 01:26:09.395
in the woods, put a sack over
my body and tie me to a cross.

1552
01:26:09.395 --> 01:26:10.228
- What?
- Are you serious?

1553
01:26:10.228 --> 01:26:12.670
- And Ryan was there
too, okay, he filmed it.

1554
01:26:12.670 --> 01:26:13.503
- Okay, okay.
- What?

1555
01:26:13.503 --> 01:26:14.880
- It's insane.
- Okay.

1556
01:26:14.880 --> 01:26:16.753
He made it a shitty movie, okay.

1557
01:26:16.753 --> 01:26:19.490
He's just trying to scare
you, you're safe here.

1558
01:26:19.490 --> 01:26:21.393
We are all safe here.

1559
01:26:22.570 --> 01:26:23.403
Okay?

1560
01:26:25.475 --> 01:26:27.058
- I don't think so.

1561
01:26:35.307 --> 01:26:37.224
- Please don't hurt me!

1562
01:27:32.017 --> 01:27:34.387
Oh, my God!

1563
01:27:34.387 --> 01:27:36.180
- Oh, shit.

1564
01:27:36.180 --> 01:27:38.116
This that from Felix's movie?

1565
01:27:42.158 --> 01:27:45.289
- Did you see that?
- Yeah, what the fuck.

1566
01:27:45.289 --> 01:27:47.009
- It sounds like it's going pretty good.

1567
01:27:47.009 --> 01:27:49.310
- No, no, this looks real.

1568
01:27:49.310 --> 01:27:51.236
- What's going on now?

1569
01:27:51.236 --> 01:27:52.789
- Shit!
- What is that?

1570
01:27:56.995 --> 01:27:58.676
- Oh my God.
- What the fuck?

1571
01:27:58.676 --> 01:28:01.093
- Who is that?
- What is that?

1572
01:28:09.241 --> 01:28:11.890
- Sheila, is dead!

1573
01:28:11.890 --> 01:28:13.620
We were at the screening and--

1574
01:28:13.620 --> 01:28:15.410
- She's just burnt alive.

1575
01:28:15.410 --> 01:28:17.670
Her face, was the scariest--

1576
01:28:17.670 --> 01:28:19.540
- The guys did it.
- Burnt off of her.

1577
01:28:19.540 --> 01:28:20.917
- Is this really happening?

1578
01:28:22.890 --> 01:28:25.733
- Guys, I'm telling you,
they're coming here right now.

1579
01:28:26.740 --> 01:28:27.753
- What do we do?

1580
01:28:28.990 --> 01:28:30.293
- We can't sit and wait.

1581
01:28:36.241 --> 01:28:39.331
Shit, shit, shit!

1582
01:28:39.331 --> 01:28:40.811
No, shit, shit, shit.

1583
01:28:40.811 --> 01:28:43.460
- Calm down, calm down.
- No, no.

1584
01:28:43.460 --> 01:28:45.249
- Hey, hey, what's going on?

1585
01:28:45.249 --> 01:28:47.699
- She just died in front of us.

1586
01:28:48.532 --> 01:28:49.857
Whoa, whoa, whoa!

1587
01:28:49.857 --> 01:28:52.530
- It was Sheila.
- Sheila, just fucking burnt.

1588
01:28:52.530 --> 01:28:56.140
- Wait, wait, wait, who?
- It was Sheila.

1589
01:28:56.140 --> 01:28:57.990
It was Sheila.
- She's fucking dead.

1590
01:29:01.120 --> 01:29:03.760
- What the fuck just happened out there?

1591
01:29:03.760 --> 01:29:06.010
- She burst through the fucking
screening and dropped dead.

1592
01:29:06.010 --> 01:29:07.430
- Her skin was bubbling.

1593
01:29:07.430 --> 01:29:08.263
- What do you...

1594
01:29:09.329 --> 01:29:10.400
- Stay calm, stay calm.
- Where is everybody?

1595
01:29:10.400 --> 01:29:11.520
- They all fucking ran.

1596
01:29:11.520 --> 01:29:13.430
- What the fuck do you mean, they ran?

1597
01:29:13.430 --> 01:29:16.179
- We got outta there, there's a dead body.

1598
01:29:16.179 --> 01:29:17.950
- Let me know what you need me to do?

1599
01:29:17.950 --> 01:29:19.643
- You go find everybody.
- You handle the dead body,

1600
01:29:19.643 --> 01:29:20.476
okay, I'll make sure everybody's okay.

1601
01:29:20.476 --> 01:29:21.309
- You know, find everybody

1602
01:29:21.309 --> 01:29:22.142
and bring them to the fucking cabin, okay?

1603
01:29:22.142 --> 01:29:23.470
- Gotcha, gotcha, all right, man.

1604
01:29:23.470 --> 01:29:26.387
Guys, come on, come on.
- Go, okay?

1605
01:29:26.387 --> 01:29:27.220
- Is there an explanation?
- Yeah, come on.

1606
01:29:27.220 --> 01:29:28.090
Guys, I've got you.

1607
01:29:33.920 --> 01:29:35.400
- I thought it was Rosemary--
- What the fuck, man?

1608
01:29:35.400 --> 01:29:36.800
- I thought it was Rosemary.

1609
01:29:41.001 --> 01:29:44.530
- Ryan, we need to find
Rosemary and this ends, okay.

1610
01:29:44.530 --> 01:29:45.700
Find Rosemary.

1611
01:29:45.700 --> 01:29:47.323
Go to the cabins and find her.

1612
01:29:50.680 --> 01:29:52.152
- Fucking find her.

1613
01:29:59.170 --> 01:30:00.013
- What do we do?

1614
01:30:04.327 --> 01:30:06.160
What the?

1615
01:30:23.123 --> 01:30:25.990
- It's either us or them.

1616
01:32:17.150 --> 01:32:19.393
- Rosemary, I need to
talk to you right now.

1617
01:32:21.400 --> 01:32:22.618
Stay away.

1618
01:32:22.618 --> 01:32:23.451
- You don't know who you're dealing with,

1619
01:32:23.451 --> 01:32:24.873
this psychopath killed Trevor.

1620
01:32:27.916 --> 01:32:28.749
Trevor?

1621
01:32:28.749 --> 01:32:31.996
Trevor is dead
and she killed him.

1622
01:32:31.996 --> 01:32:33.516
I don't believe you.

1623
01:32:33.516 --> 01:32:34.500
- He tortured me.

1624
01:32:34.500 --> 01:32:35.760
That's bullshit.

1625
01:32:35.760 --> 01:32:38.692
We need to stop this before
she hurts anybody else.

1626
01:32:38.692 --> 01:32:40.046
Your just manipulating me.

1627
01:32:40.046 --> 01:32:41.120
- Anne, don't listen to him.

1628
01:32:41.120 --> 01:32:42.080
He's trying to kill us.
- Ryan?

1629
01:32:42.080 --> 01:32:43.790
- He tried to kill me.

1630
01:32:43.790 --> 01:32:44.660
- Ryan?

1631
01:32:44.660 --> 01:32:45.653
I found her.

1632
01:32:47.430 --> 01:32:48.263
Ryan?

1633
01:32:50.170 --> 01:32:51.663
- It was either him or me.

1634
01:32:52.670 --> 01:32:53.997
- What the fuck did you do, man?

1635
01:32:53.997 --> 01:32:57.583
What did you do, you stupid bitch.

1636
01:32:59.150 --> 01:33:00.996
Rosemary, run!

1637
01:33:00.996 --> 01:33:01.829
Run!

1638
01:33:09.708 --> 01:33:11.253
- Stay outta this.

1639
01:33:13.550 --> 01:33:16.030
Peter was right, you're behind this.

1640
01:33:16.030 --> 01:33:17.275
It was you.

1641
01:33:17.275 --> 01:33:18.425
It was you.

1642
01:33:18.425 --> 01:33:19.342
It was you.

1643
01:34:05.908 --> 01:34:06.741
- Anne?

1644
01:34:13.297 --> 01:34:14.130
Anne?

1645
01:34:16.396 --> 01:34:18.063
Oh my God.

1646
01:34:21.191 --> 01:34:23.297
Rose, what happened?

1647
01:34:23.297 --> 01:34:24.970
What happened, Rose?

1648
01:34:24.970 --> 01:34:26.417
- She's dead.

1649
01:34:28.508 --> 01:34:29.591
- Oh, my God.

1650
01:34:30.980 --> 01:34:32.097
- Chad killed her.

1651
01:34:38.708 --> 01:34:40.625
- What do you wanna do?

1652
01:34:58.013 --> 01:35:00.489
- I want this to end now.

1653
01:36:17.650 --> 01:36:18.883
Where you going, Chad?

1654
01:36:21.670 --> 01:36:22.870
- What took you so long?

1655
01:36:23.880 --> 01:36:25.930
- Had some loose ends I needed to tie up.

1656
01:36:27.180 --> 01:36:30.263
Now, Chad, don't try to run.

1657
01:36:31.390 --> 01:36:32.640
If you do, I'll hurt you.

1658
01:36:33.640 --> 01:36:35.520
- You'll never take me alive.

1659
01:36:35.520 --> 01:36:36.353
Witch.

1660
01:37:09.513 --> 01:37:10.920
You're fucking sick.

1661
01:37:10.920 --> 01:37:11.920
- This is for Carly.

1662
01:37:13.073 --> 01:37:15.873
- Only 'cause you wanted to
be like some shitty actress.

1663
01:38:44.080 --> 01:38:45.730
- This next scene is a tough one.

1664
01:38:48.510 --> 01:38:50.110
Are you ready for your close-up?

1665
01:38:51.250 --> 01:38:54.923
- So where do we start?

1666
01:39:01.870 --> 01:39:04.173
- Let's pick up where we left off.

1667
01:40:48.311 --> 01:40:50.463
but you, baby but you





