WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09.226 --> 00:00:11.359
[panting]

4
00:00:14.710 --> 00:00:17.408
I know now what it's like to
look into the face of a man

5
00:00:17.495 --> 00:00:20.237
who has professed to
love you fully,

6
00:00:20.281 --> 00:00:23.327
unconditionally, and
forever,

7
00:00:23.414 --> 00:00:27.027
and then watch his lips form the
words "I'm going to kill you".

8
00:00:41.258 --> 00:00:44.305
Hey, is um, something
on your mind?

9
00:00:44.392 --> 00:00:46.089
I'm just wondering if
we'll ever spend a weekend

10
00:00:46.133 --> 00:00:48.222
not in a hotel room.

11
00:00:48.309 --> 00:00:50.572
I'll take you to breakfast.
We'll talk for hours.

12
00:00:50.659 --> 00:00:52.487
Anything you want.

13
00:00:52.574 --> 00:00:53.749
I have a flight in an hour.

14
00:00:53.836 --> 00:00:55.620
Have a friend cover for you.

15
00:00:55.707 --> 00:00:58.101
You have a flight
in an hour and a half.

16
00:00:58.145 --> 00:00:59.494
It's France, Grace.

17
00:00:59.581 --> 00:01:01.539
Passengers will understand.

18
00:01:01.626 --> 00:01:04.499
Listen, I'll be back in
the States in a couple weeks.

19
00:01:04.586 --> 00:01:07.458
Maybe we'll see each other.

20
00:01:07.545 --> 00:01:09.765
Maybe.

21
00:01:09.808 --> 00:01:12.594
I'll check my flight schedule.

22
00:01:14.509 --> 00:01:16.076
Get dressed.

23
00:01:17.425 --> 00:01:26.521
♪

24
00:01:26.608 --> 00:01:27.565
Have a good night, Grace!

25
00:01:27.652 --> 00:01:29.176
I will!

26
00:01:29.219 --> 00:01:30.742
Thank you so much for taking
care of my little guy.

27
00:01:30.786 --> 00:01:32.135
No problem.

28
00:01:32.179 --> 00:01:34.224
Hi.

29
00:01:34.311 --> 00:01:36.270
I missed you.

30
00:01:42.363 --> 00:01:43.451
Hey, buddy.

31
00:01:44.365 --> 00:01:45.453
Hi.

32
00:01:46.236 --> 00:01:47.411
Hi.

33
00:01:49.413 --> 00:01:50.588
[beep]

34
00:01:50.675 --> 00:01:53.113
[Voicemail] Hey, hey, hey,
it's Sheri.

35
00:01:53.200 --> 00:01:54.462
Are you home yet?

36
00:01:54.549 --> 00:01:56.246
Well, anyway, I'm coming
to pick you up at 6:00.

37
00:01:56.333 --> 00:01:57.639
And you had better be ready.

38
00:01:57.726 --> 00:02:00.555
Your happy birthday begins
at happy hour.

39
00:02:00.642 --> 00:02:02.209
See you soon.

40
00:02:02.252 --> 00:02:05.603
I guess in cat years we're
about the same age, huh, Ripley?

41
00:02:10.826 --> 00:02:12.306
I don't know, Sheri.

42
00:02:12.393 --> 00:02:14.699
At 38 what the hell am I doing
with my life, really?

43
00:02:14.743 --> 00:02:17.572
Seeing the world, having fun,
you poor thing.

44
00:02:17.659 --> 00:02:19.269
What are you talking about?

45
00:02:19.356 --> 00:02:21.706
It's just at 38 I should just
have more to show for my life.

46
00:02:21.750 --> 00:02:23.534
Like what?
Kids? Husband?

47
00:02:23.621 --> 00:02:26.363
Ideally. But it's more
than that.

48
00:02:26.407 --> 00:02:29.497
Ok, well do you see any future
with the sexy pilot?

49
00:02:29.540 --> 00:02:31.238
I'm not moving there.

50
00:02:31.325 --> 00:02:33.153
He's not moving here.

51
00:02:33.196 --> 00:02:34.632
I think that plane has landed.

52
00:02:34.719 --> 00:02:36.808
Ok, so what then?

53
00:02:38.593 --> 00:02:40.508
I just don't matter to anyone.

54
00:02:40.595 --> 00:02:41.596
What?

55
00:02:41.683 --> 00:02:43.641
No, of course you matter.

56
00:02:43.728 --> 00:02:45.121
What if I was struck
by lightning?

57
00:02:45.208 --> 00:02:46.166
What would they say
at my funeral?

58
00:02:46.253 --> 00:02:47.906
Boy, that girl could really,
you know,

59
00:02:47.950 --> 00:02:49.604
pass out those peanut bags.

60
00:02:49.691 --> 00:02:52.781
Well, I mean, you could-
and this is just a suggestion-

61
00:02:52.868 --> 00:02:54.130
find a cure for cancer.

62
00:02:54.217 --> 00:02:54.913
Right?

63
00:02:55.000 --> 00:02:57.177
That'd be an amazing eulogy.

64
00:02:57.264 --> 00:02:58.613
Why do I tell you anything?

65
00:02:58.656 --> 00:03:01.920
Listen, I figure there's a
zillion things you could do

66
00:03:01.964 --> 00:03:03.879
to save the world and make
the world a better place

67
00:03:03.966 --> 00:03:05.402
if that's what you wanna do.

68
00:03:05.489 --> 00:03:07.578
You just gotta decide
what it is and,

69
00:03:07.665 --> 00:03:09.232
I don't know, focus your energy
on that.

70
00:03:09.319 --> 00:03:11.365
I don't have the same energy
I used to have.

71
00:03:11.452 --> 00:03:13.889
Ok, so then that's step one.

72
00:03:13.976 --> 00:03:14.977
Ok?

73
00:03:15.064 --> 00:03:18.241
We take better care
of ourselves.

74
00:03:18.328 --> 00:03:19.199
Yeah.

75
00:03:19.286 --> 00:03:20.243
-Bottom's up.
-Drink up.

76
00:03:20.287 --> 00:03:21.897
[laughing]

77
00:03:30.688 --> 00:03:31.298
Grace Tanner?

78
00:03:31.385 --> 00:03:32.255
Yes, that's me.

79
00:03:32.342 --> 00:03:32.908
-Hi.
-Hi.

80
00:03:32.951 --> 00:03:33.691
I'm Natasha.

81
00:03:33.778 --> 00:03:34.475
Nice to meet you.

82
00:03:34.562 --> 00:03:35.258
Welcome to the program.

83
00:03:35.302 --> 00:03:36.520
Thanks.

84
00:03:36.607 --> 00:03:37.260
Do you have any questions
before we get started?

85
00:03:37.347 --> 00:03:39.262
Yes. A lot, actually.

86
00:03:39.349 --> 00:03:40.785
I'm a little dubious
when it comes to words like

87
00:03:40.829 --> 00:03:42.787
"holistic" and
"alternative medicine".

88
00:03:42.831 --> 00:03:45.181
I'm a little more western
when it comes to these things.

89
00:03:45.268 --> 00:03:47.401
Dr. Carter is mainly
a nutritionist

90
00:03:47.488 --> 00:03:50.926
so there's no chanting
or crystals or any of that
sort of thing.

91
00:03:50.969 --> 00:03:52.406
Well, that makes me feel better.

92
00:03:52.493 --> 00:03:53.668
That's why people come here.

93
00:03:53.755 --> 00:03:56.584
They don't feel sick,
they just wanna feel better.

94
00:03:56.671 --> 00:03:57.498
Is that you?

95
00:03:57.585 --> 00:03:58.716
That is definitely me.

96
00:03:58.803 --> 00:04:00.501
Well, then, he's your guy.

97
00:04:00.544 --> 00:04:03.547
And I'm not just saying that
because he's my dad.

98
00:04:03.634 --> 00:04:04.766
Paul: Well, just keep on doing
what you're doing.

99
00:04:04.809 --> 00:04:05.941
You're out-pacing yourself.

100
00:04:06.028 --> 00:04:08.900
And we'll see you again
in two weeks.

101
00:04:08.944 --> 00:04:10.598
Grace Tanner?

102
00:04:10.685 --> 00:04:12.469
Yes, that's me.

103
00:04:12.556 --> 00:04:13.601
Hi.

104
00:04:13.644 --> 00:04:15.690
Dr. Paul Carter.
Lovely to meet you.

105
00:04:15.777 --> 00:04:16.952
I see you're new.

106
00:04:17.039 --> 00:04:18.475
I love it when new people
give my program a try.

107
00:04:18.519 --> 00:04:19.650
We're gonna do great things.

108
00:04:19.694 --> 00:04:20.782
I hope so.

109
00:04:20.869 --> 00:04:21.739
Come on in.

110
00:04:21.826 --> 00:04:22.871
Thanks.

111
00:04:23.350 --> 00:04:25.003
Let's just get this on.

112
00:04:25.090 --> 00:04:25.961
Good.

113
00:04:28.616 --> 00:04:30.661
I just need a little blood,
Grace.

114
00:04:30.705 --> 00:04:31.836
No need to be so nervous.

115
00:04:31.880 --> 00:04:33.664
I stopped using leeches
months ago.

116
00:04:33.708 --> 00:04:34.839
I'm just not good with needles.

117
00:04:34.926 --> 00:04:35.753
Well, I am.

118
00:04:35.840 --> 00:04:36.928
I'm terrific with needles,

119
00:04:37.015 --> 00:04:39.322
so there's nothing for you
to worry about.

120
00:04:39.409 --> 00:04:40.454
Ok.

121
00:04:42.456 --> 00:04:43.848
Connect with me.

122
00:04:43.935 --> 00:04:45.241
Ok.

123
00:04:45.328 --> 00:04:46.721
Just focus on me, alright?

124
00:04:46.808 --> 00:04:48.418
Don't look at the needle.

125
00:04:48.505 --> 00:04:49.854
We simply draw a little blood
for analysis,

126
00:04:49.941 --> 00:04:51.334
see exactly what you need.

127
00:04:51.421 --> 00:04:53.510
Ok, just get it over with.

128
00:04:53.597 --> 00:04:54.990
It's already done.

129
00:04:55.077 --> 00:04:56.687
That's mine?

130
00:04:56.774 --> 00:04:57.819
Not anymore.

131
00:04:57.906 --> 00:04:59.647
I didn't even feel the needle
go in.

132
00:04:59.734 --> 00:05:02.389
That's because I said
"connect with me" and you did.

133
00:05:02.476 --> 00:05:05.914
You were listening to me and you
weren't thinking about needles.

134
00:05:06.001 --> 00:05:07.829
So we're gonna do
a full work-up,

135
00:05:07.872 --> 00:05:09.352
see what you're deficient in,

136
00:05:09.396 --> 00:05:11.311
see what maybe you have
too much of,

137
00:05:11.398 --> 00:05:13.313
and then we're gonna tailor
a program

138
00:05:13.400 --> 00:05:15.837
specific to your body type.

139
00:05:15.924 --> 00:05:17.491
You stick with it for six weeks

140
00:05:17.578 --> 00:05:19.580
and I promise you you're gonna
feel like a new woman.

141
00:05:19.667 --> 00:05:22.757
Not like you're anything close
to an old one.

142
00:05:22.844 --> 00:05:24.672
Are you with me?

143
00:05:25.803 --> 00:05:27.805
I'm all yours.

144
00:05:29.154 --> 00:05:33.507
[soft jazz music plays]
♪

145
00:05:33.550 --> 00:05:36.684
[phone rings]

146
00:05:36.771 --> 00:05:37.772
Hello?

147
00:05:37.859 --> 00:05:40.514
Grace. Hi, it's Paul.

148
00:05:42.951 --> 00:05:45.083
Oh, Dr. Paul?

149
00:05:45.170 --> 00:05:47.434
Are you calling about
my blood results?

150
00:05:47.521 --> 00:05:48.957
Uh, no.

151
00:05:49.044 --> 00:05:51.133
I'm uh, I'm just calling
to check up on you

152
00:05:51.220 --> 00:05:53.962
and just make sure you didn't
have any questions.

153
00:05:54.049 --> 00:05:56.617
Uh, no, no, I don't
have any questions.

154
00:05:56.704 --> 00:05:57.966
Mmm-mmm.

155
00:05:58.053 --> 00:06:00.577
I mean, I'm sure I'll have
questions along the way

156
00:06:00.664 --> 00:06:02.884
but I don't really have
any questions right now.

157
00:06:02.971 --> 00:06:04.712
You don't have to call me
"Dr. Paul", by the way.

158
00:06:04.799 --> 00:06:07.715
Just Paul is fine.

159
00:06:07.758 --> 00:06:09.978
Ok.

160
00:06:10.065 --> 00:06:11.719
Paul.

161
00:06:11.806 --> 00:06:15.070
Do you call all of your patients
for night time follow-ups?

162
00:06:15.157 --> 00:06:17.464
Oh, uh, look, I'm really sorry,

163
00:06:17.551 --> 00:06:18.856
I didn't know if it was
too late for you.

164
00:06:18.943 --> 00:06:22.773
No, I'm... I'm up,
I'm just reading.

165
00:06:22.817 --> 00:06:23.992
I'm reading a book.

166
00:06:24.079 --> 00:06:25.559
Yeah, me too.

167
00:06:25.646 --> 00:06:26.951
I- I mean, I'm not reading,

168
00:06:27.038 --> 00:06:30.085
I'm just... it's-
it's not too late for me

169
00:06:30.172 --> 00:06:32.087
but I know for some people,

170
00:06:32.174 --> 00:06:33.697
and of course you fly
for a living

171
00:06:33.784 --> 00:06:35.438
so you probably have some
very early morning wake-ups.

172
00:06:35.482 --> 00:06:37.658
I should be more aware
of that I guess-

173
00:06:37.745 --> 00:06:39.790
you know, I'm just gonna- just
gonna go ahead and shut up now.

174
00:06:39.877 --> 00:06:41.531
[laughs]

175
00:06:41.618 --> 00:06:42.793
[laughs nervously]

176
00:06:42.837 --> 00:06:45.883
Uh, well, I'm- I'm glad
you called.

177
00:06:45.970 --> 00:06:47.711
Ok then.

178
00:06:47.798 --> 00:06:51.062
Uh, well I look forward
to working with you, Grace.

179
00:06:51.149 --> 00:06:52.716
Yeah, yeah, me too.

180
00:06:52.803 --> 00:06:58.374
I'm looking forward to working
with you, too.

181
00:06:58.461 --> 00:07:01.508
[sighs]
So um, ok, well goodnight.

182
00:07:01.595 --> 00:07:03.727
Yeah, goodnight.

183
00:07:03.814 --> 00:07:04.772
[meows]

184
00:07:10.952 --> 00:07:12.693
[meows]

185
00:07:13.563 --> 00:07:16.436
What? He was just checking
on a patient.

186
00:07:16.523 --> 00:07:17.785
[meows]

187
00:07:17.872 --> 00:07:20.091
You always read into things.

188
00:07:20.483 --> 00:07:22.398
♪

189
00:07:22.485 --> 00:07:24.444
Oh! There she is!

190
00:07:26.489 --> 00:07:28.709
Carlos, we need another
Sea Breeze over here STAT.

191
00:07:28.796 --> 00:07:31.189
No. Carlos, I need a cranberry
juice, please.

192
00:07:31.276 --> 00:07:31.973
No.

193
00:07:32.060 --> 00:07:32.756
Cranberry juice?

194
00:07:32.843 --> 00:07:34.018
What, are you pregnant?

195
00:07:34.105 --> 00:07:35.716
No, I've made those lifestyle
changes, you know?

196
00:07:35.803 --> 00:07:37.631
Remember? We were gonna make
some healthy choices?

197
00:07:37.718 --> 00:07:39.067
Oh, I didn't think we'd actually
be doing them.

198
00:07:39.154 --> 00:07:40.982
And I'm also seeing
this doctor

199
00:07:41.069 --> 00:07:43.593
and I gotta tell you,
he is kind of a genius.

200
00:07:43.680 --> 00:07:44.986
Yeah?

201
00:07:45.073 --> 00:07:47.771
Well, I'm seeing a lifeguard
and he's sort of a dingus.

202
00:07:47.858 --> 00:07:48.859
I mean, seriously.

203
00:07:48.946 --> 00:07:51.166
He's helpful and inspiring
and he just,

204
00:07:51.253 --> 00:07:52.559
you know, he helps people.

205
00:07:52.646 --> 00:07:54.212
The exact thing
that I was saying

206
00:07:54.299 --> 00:07:55.692
that I'm not doing
in my life.

207
00:07:55.736 --> 00:07:57.085
Ok, so he's married, right?

208
00:07:57.172 --> 00:07:58.782
Divorced.

209
00:07:58.869 --> 00:08:00.654
But it doesn't really matter.
That's not what the point is.

210
00:08:00.741 --> 00:08:03.047
Ok, so he's a hunchback then,
maybe?

211
00:08:03.091 --> 00:08:04.701
No, he actually is very
good looking.

212
00:08:04.788 --> 00:08:06.224
Ok.

213
00:08:06.311 --> 00:08:09.663
Well, he's doing something
right because you look good.

214
00:08:09.750 --> 00:08:10.620
Thank you.

215
00:08:10.707 --> 00:08:11.708
I am feeling good.

216
00:08:11.795 --> 00:08:13.101
But if you think I believe
for a second

217
00:08:13.188 --> 00:08:15.538
that you're not interested
in a good-looking, inspiring,

218
00:08:15.625 --> 00:08:18.106
and available doctor,
you have been drinking.

219
00:08:18.193 --> 00:08:19.063
[laughs]

220
00:08:19.150 --> 00:08:20.021
Whatever, Sheri.

221
00:08:20.108 --> 00:08:21.152
Oh, really?

222
00:08:21.239 --> 00:08:22.545
Then why are you blushing?

223
00:08:22.632 --> 00:08:23.807
[laughs]

224
00:08:23.894 --> 00:08:24.852
Cheers.

225
00:08:27.376 --> 00:08:29.813
So everything is looking
pretty good,

226
00:08:29.900 --> 00:08:32.729
although your thiamine level
is still a little low.

227
00:08:32.773 --> 00:08:33.991
Hmm.

228
00:08:34.078 --> 00:08:35.645
Have you been eating
your cauliflower, young lady?

229
00:08:35.732 --> 00:08:38.169
Well, see, the thing
about cauliflower

230
00:08:38.256 --> 00:08:40.084
is I kind of hate its guts

231
00:08:40.171 --> 00:08:41.825
and if there was a hell
for vegetables

232
00:08:41.912 --> 00:08:46.308
I would probably like it
to burn there for eternity.

233
00:08:46.395 --> 00:08:49.006
Ok, so that's a hard no
on cauliflower.

234
00:08:49.093 --> 00:08:50.268
Are we asparagus friendly?

235
00:08:50.355 --> 00:08:52.183
Oh yeah. We're like this.

236
00:08:52.270 --> 00:08:55.796
You know, there is this place
around the corner that makes

237
00:08:55.883 --> 00:09:00.627
an amazing roasted vegetable
salad chock full of asparagus.

238
00:09:00.714 --> 00:09:02.803
Have you had lunch yet?

239
00:09:02.890 --> 00:09:06.633
I have an exercise that I think
you might find really helpful.

240
00:09:06.720 --> 00:09:08.809
It can be sometimes a little
bit obnoxious.

241
00:09:08.896 --> 00:09:09.810
You wanna try?

242
00:09:09.897 --> 00:09:10.767
Not really.

243
00:09:10.811 --> 00:09:12.029
Ok.

244
00:09:12.116 --> 00:09:14.118
Well look, hey, I can only
lead you to water

245
00:09:14.162 --> 00:09:15.555
but I can't make you
drink it.

246
00:09:15.598 --> 00:09:17.644
Ok, be obnoxious if you want.

247
00:09:17.731 --> 00:09:19.994
Alright.

248
00:09:20.081 --> 00:09:20.951
One question.

249
00:09:21.038 --> 00:09:22.257
Hmm.

250
00:09:22.344 --> 00:09:25.652
What can you teach me?

251
00:09:25.739 --> 00:09:28.916
I wanna know what,
in your opinion,

252
00:09:29.003 --> 00:09:33.094
have you observed that you think
can help other people?

253
00:09:33.181 --> 00:09:35.923
Ok, there's gotta be something.

254
00:09:36.010 --> 00:09:37.794
Well, I hope something
comes to mind.

255
00:09:37.881 --> 00:09:39.927
You travel all over the world,
you fly for a living,

256
00:09:40.014 --> 00:09:42.843
you work with people,
you gotta learn something.

257
00:09:42.930 --> 00:09:44.671
Ok, energy is contagious,

258
00:09:44.758 --> 00:09:48.022
whether it's positive
or negative.

259
00:09:48.109 --> 00:09:49.850
Well, why don't you give me
an example?

260
00:09:49.937 --> 00:09:52.940
The first thing that pops
into your head.

261
00:09:53.027 --> 00:09:54.985
Okay, so the woman in 14B,
she's yelling at her son

262
00:09:55.029 --> 00:09:58.119
because he spilled her
red wine and suddenly

263
00:09:58.206 --> 00:10:00.164
the entire environment on
the plane becomes toxic

264
00:10:00.208 --> 00:10:02.732
and everybody is tense
and uncomfortable

265
00:10:02.819 --> 00:10:08.695
and just one funny remark
from me diffuses everything.

266
00:10:08.782 --> 00:10:09.783
Huh.

267
00:10:13.047 --> 00:10:16.833
What else have you learned
in the sky?

268
00:10:16.877 --> 00:10:19.227
Turbulence happens.

269
00:10:22.360 --> 00:10:23.840
Paul?

270
00:10:23.927 --> 00:10:25.015
Hey.

271
00:10:25.102 --> 00:10:26.756
Oh, Tom. What're you doing here?

272
00:10:26.843 --> 00:10:28.105
Tom, how are ya?

273
00:10:28.192 --> 00:10:31.326
Uh, Grace, this is my friend
and client, Tom Garvey.

274
00:10:31.413 --> 00:10:32.196
Very nice to meet you.

275
00:10:32.283 --> 00:10:33.284
Hi.

276
00:10:33.371 --> 00:10:34.634
Are you uh, you on
Paul's program?

277
00:10:34.721 --> 00:10:36.331
Yeah, we just started
a couple weeks ago.

278
00:10:36.374 --> 00:10:38.159
He is gonna change your life.

279
00:10:38.202 --> 00:10:40.204
I hope so.

280
00:10:40.291 --> 00:10:41.292
When I started working
with Paul

281
00:10:41.379 --> 00:10:43.381
it was like the heavens
opened up-

282
00:10:43.468 --> 00:10:44.687
Tom.

283
00:10:44.774 --> 00:10:45.732
He's making me sound like
a cult leader.

284
00:10:45.819 --> 00:10:46.776
I am not a cult leader.

285
00:10:46.863 --> 00:10:48.038
Good to know.

286
00:10:48.125 --> 00:10:50.214
No, I think actually Grace
here might be the one

287
00:10:50.301 --> 00:10:51.781
to make a real difference.

288
00:10:51.868 --> 00:10:53.914
Why don't you tell him
what you were just telling me?

289
00:10:54.001 --> 00:10:56.090
No, it's not some
brilliant insight.

290
00:10:56.177 --> 00:10:59.006
Well, let's let him be
the judge of that.

291
00:10:59.093 --> 00:11:00.311
You wanna make a difference?

292
00:11:00.398 --> 00:11:03.010
Why don't you go ahead
and start right now?

293
00:11:07.144 --> 00:11:09.016
[phone rings]

294
00:11:09.103 --> 00:11:10.191
Hello?

295
00:11:10.278 --> 00:11:11.409
Telemarketer: Good evening,
ma'am.

296
00:11:11.496 --> 00:11:12.889
Are you happy
with your long distance plan?

297
00:11:12.976 --> 00:11:15.326
No, my long distance plan
is fine.

298
00:11:15.413 --> 00:11:16.763
Thank you.

299
00:11:16.806 --> 00:11:17.938
But if you give me
just a moment, ma'am,

300
00:11:18.025 --> 00:11:19.156
I have some wonderful
deals I-

301
00:11:19.243 --> 00:11:20.201
[hangs up]

302
00:11:24.118 --> 00:11:26.163
Why won't he call?

303
00:11:28.731 --> 00:11:31.473
Paul: Ok. Ok, great,
see you next time.

304
00:11:33.388 --> 00:11:35.042
Grace. How are ya?

305
00:11:36.304 --> 00:11:37.914
Hi.

306
00:11:37.958 --> 00:11:40.787
So, you'll be happy to know
everything looks really good.

307
00:11:40.874 --> 00:11:43.267
Thanks to you.

308
00:11:43.311 --> 00:11:46.227
Well, you did all the work.

309
00:11:48.490 --> 00:11:56.324
And um, well, I'm gonna miss
seeing you every week.

310
00:11:56.411 --> 00:11:59.196
Yeah, me- me too.

311
00:11:59.283 --> 00:12:01.372
Maybe I should have told you
your blood work looked lousy,

312
00:12:01.459 --> 00:12:05.725
that way you'd have to keep
on coming back.

313
00:12:05.812 --> 00:12:07.509
Keep me in your clutches?

314
00:12:07.596 --> 00:12:09.337
Oh, come on, now.
I'm not like that.

315
00:12:09.424 --> 00:12:10.817
[laughs]

316
00:12:10.860 --> 00:12:11.861
A warm embrace and
my professional care.

317
00:12:11.948 --> 00:12:14.821
Now that you put it
that way, yeah.

318
00:12:21.262 --> 00:12:26.484
Look, um... it's not
very professional of me,

319
00:12:26.571 --> 00:12:31.402
I know, but uh, I think
about you a lot.

320
00:12:31.489 --> 00:12:34.449
I uh, I felt a very strong
connection to you

321
00:12:34.536 --> 00:12:37.234
the very first time
you came in.

322
00:12:37.321 --> 00:12:40.324
Grace, I felt that deep
connection ever since.

323
00:12:40.411 --> 00:12:41.412
Wow.

324
00:12:43.284 --> 00:12:45.852
I don't know that I expected...

325
00:12:45.895 --> 00:12:48.071
Please don't tell me
I've misread this.

326
00:12:48.855 --> 00:12:51.161
No. No. No.

327
00:12:51.248 --> 00:12:52.423
Not at all.

328
00:12:52.510 --> 00:12:57.124
I... I feel the same connection.

329
00:13:12.879 --> 00:13:13.793
[giggling]

330
00:13:14.881 --> 00:13:19.537
♪ I got a kiss for you

331
00:13:19.624 --> 00:13:23.846
♪ We've broken
the mould in two ♪

332
00:13:23.933 --> 00:13:28.329
♪ Together we look so good ♪

333
00:13:28.372 --> 00:13:33.334
♪

334
00:13:33.421 --> 00:13:35.989
♪ Undress me ♪

335
00:13:36.032 --> 00:13:40.820
♪

336
00:13:40.907 --> 00:13:42.038
♪ Oh♪

337
00:13:42.082 --> 00:13:45.433
♪ Undress me ♪

338
00:14:04.191 --> 00:14:05.540
[sighs]

339
00:14:09.283 --> 00:14:11.676
[phone rings]

340
00:14:13.461 --> 00:14:14.549
Hello?

341
00:14:14.592 --> 00:14:17.508
Paul: How's my special lady?

342
00:14:17.595 --> 00:14:19.380
Pretty much the same
as when you called me

343
00:14:19.467 --> 00:14:21.295
when I landed at the gate.

344
00:14:21.338 --> 00:14:24.341
Well, that was a whole hour ago.
I missed you, sweetheart.

345
00:14:24.428 --> 00:14:26.474
You sound like a 16-year-old.

346
00:14:26.561 --> 00:14:28.868
Well, you're the fountain
of youth.

347
00:14:28.955 --> 00:14:30.130
[Paul laughs]

348
00:14:30.217 --> 00:14:33.089
Speaking of which, I would
love to take a hot bath.

349
00:14:33.133 --> 00:14:34.177
How about I join you?

350
00:14:34.264 --> 00:14:35.222
I wish.

351
00:14:35.309 --> 00:14:38.051
The phone cord doesn't reach
that far.

352
00:14:38.094 --> 00:14:39.400
Make a bet?

353
00:14:39.443 --> 00:14:40.270
[hangs up]

354
00:14:40.314 --> 00:14:42.403
Hello? Paul?

355
00:15:02.292 --> 00:15:03.598
[knocking]

356
00:15:08.429 --> 00:15:09.343
Who is it?

357
00:15:09.430 --> 00:15:10.997
Paul: Room service.

358
00:15:13.608 --> 00:15:15.131
What're you doing here?

359
00:15:15.218 --> 00:15:18.091
Well, I've always wanted
to see Detroit.

360
00:15:23.531 --> 00:15:24.271
How about that bath?

361
00:15:24.358 --> 00:15:25.272
Yeah.

362
00:15:25.315 --> 00:15:27.187
Let's get dirty first.

363
00:15:27.274 --> 00:15:29.232
Oh, I like that.

364
00:15:41.114 --> 00:15:45.379
My whole life I would laugh at
the idea of finding true love.

365
00:15:45.466 --> 00:15:50.645
But then Paul came along
and I suddenly understood.

366
00:15:53.387 --> 00:15:56.433
The thought of him being locked
in a cage for the rest

367
00:15:56.520 --> 00:15:59.219
of his life was worse than
the idea of letting him go

368
00:15:59.306 --> 00:16:00.307
and never seeing him again.

369
00:16:00.350 --> 00:16:01.482
Oh.

370
00:16:01.569 --> 00:16:02.570
So I took him to the back yard,

371
00:16:02.657 --> 00:16:05.007
I said my goodbyes
and off he flew.

372
00:16:05.094 --> 00:16:06.443
Stop, you're gonna
make me cry.

373
00:16:06.487 --> 00:16:07.705
I'm gonna cry.

374
00:16:07.792 --> 00:16:09.446
I'm telling you, every time
I see a blue jay

375
00:16:09.533 --> 00:16:11.100
I can't help but think

376
00:16:11.187 --> 00:16:13.973
that maybe it's a great-great-
grandkid of my Louey-Bluey.

377
00:16:15.148 --> 00:16:16.062
I'm gonna get a refill.

378
00:16:16.149 --> 00:16:17.367
-Do you guys need anything?
-No.

379
00:16:17.454 --> 00:16:18.281
Ok.

380
00:16:21.284 --> 00:16:22.024
Uh...

381
00:16:22.111 --> 00:16:23.634
[laughing]

382
00:16:23.721 --> 00:16:24.984
I approve.

383
00:16:25.071 --> 00:16:26.942
I gargantuanly approve.

384
00:16:27.029 --> 00:16:28.465
I know, right?

385
00:16:28.552 --> 00:16:30.163
Ok, so what's the other shoe?
'Cause there's always something.

386
00:16:30.250 --> 00:16:32.426
Oh, well... no, I mean,

387
00:16:32.513 --> 00:16:35.603
maybe sometimes he can be a
little over-attentive, you know?

388
00:16:35.690 --> 00:16:37.561
Over-attentive?

389
00:16:37.605 --> 00:16:39.259
And you pick that
as your gripe?

390
00:16:39.346 --> 00:16:41.391
[laughs]

391
00:16:41.478 --> 00:16:42.479
Oh, go easy on me.

392
00:16:42.566 --> 00:16:44.351
Up until now the only man
in my life

393
00:16:44.438 --> 00:16:45.743
has been a cat named Ripley.

394
00:16:45.830 --> 00:16:47.484
[laughs]

395
00:16:47.571 --> 00:16:49.269
-Meow.
-Meow.

396
00:16:49.356 --> 00:16:50.096
Grace.

397
00:16:50.183 --> 00:16:52.446
-Hi.
-Hi.

398
00:16:52.533 --> 00:16:54.143
Merry Christmas.

399
00:16:54.230 --> 00:16:55.057
I can't believe it's you.

400
00:16:55.101 --> 00:16:55.623
How are you?

401
00:16:55.710 --> 00:16:56.537
-I'm great.
-I know.

402
00:16:59.105 --> 00:17:00.367
You look fantastic.

403
00:17:02.108 --> 00:17:02.717
I'm in love.

404
00:17:02.804 --> 00:17:04.719
You're in love, wow.

405
00:17:10.812 --> 00:17:12.248
[laughs]

406
00:17:12.292 --> 00:17:13.684
Grace. Can I talk to you
for a second, please?

407
00:17:13.771 --> 00:17:15.251
Oh, no, I just want
to introduce you to my-

408
00:17:15.295 --> 00:17:16.296
Thank you.

409
00:17:18.341 --> 00:17:19.429
Hi, Captain.

410
00:17:19.516 --> 00:17:21.170
-Hi.
-How are you?

411
00:17:21.257 --> 00:17:22.606
That was incredibly rude,
what you just did.

412
00:17:22.650 --> 00:17:23.825
What the hell were you
doing in there?

413
00:17:23.912 --> 00:17:25.131
What did it look like
I was doing?

414
00:17:25.218 --> 00:17:26.175
I was talking to my friends.

415
00:17:26.262 --> 00:17:27.220
Oh, you were talking
to your friends.

416
00:17:27.307 --> 00:17:28.308
His hands were all over you.

417
00:17:28.395 --> 00:17:30.136
I don't recall his hands
being all over me.

418
00:17:30.223 --> 00:17:30.788
He was.

419
00:17:30.875 --> 00:17:31.876
Plenty.

420
00:17:33.182 --> 00:17:34.270
Look, he's just an old friend

421
00:17:34.357 --> 00:17:36.055
who was telling me
that he got engaged.

422
00:17:36.142 --> 00:17:38.492
He was going on
about his fiancé.

423
00:17:40.102 --> 00:17:41.364
[sighs]

424
00:17:46.543 --> 00:17:51.592
Look, I'm sorry, ok?

425
00:17:51.635 --> 00:17:55.291
Grace, I've just never
felt this...

426
00:17:55.378 --> 00:17:56.727
these kind of feelings before.

427
00:17:56.814 --> 00:18:01.558
I've just never felt anything
this intense for anyone.

428
00:18:01.645 --> 00:18:02.646
Really?

429
00:18:02.733 --> 00:18:04.126
Yeah.

430
00:18:04.213 --> 00:18:06.085
Baby, I've never loved anyone
like I love you

431
00:18:06.172 --> 00:18:08.609
and I'm just kind of flailing
a bit.

432
00:18:10.785 --> 00:18:12.265
Me too.

433
00:18:12.352 --> 00:18:16.704
I just feel 100 percent
committed and loyal to you.

434
00:18:16.791 --> 00:18:19.794
You have my commitment
and loyalty.

435
00:18:19.881 --> 00:18:20.490
Yeah?

436
00:18:20.577 --> 00:18:21.622
Yes.

437
00:18:22.797 --> 00:18:24.146
Ok, well-

438
00:18:24.233 --> 00:18:25.626
You have nothing to ever
be jealous about.

439
00:18:25.713 --> 00:18:28.281
I think I just needed
to hear it, that's it.

440
00:18:28.324 --> 00:18:29.717
You know what I mean?

441
00:18:30.848 --> 00:18:32.546
I'm sorry.

442
00:18:32.633 --> 00:18:34.591
And I love you.

443
00:18:36.376 --> 00:18:38.595
I really love you.

444
00:18:39.727 --> 00:18:50.564
♪

445
00:18:50.651 --> 00:19:00.269
♪

446
00:19:00.356 --> 00:19:09.713
♪

447
00:19:09.757 --> 00:19:11.411
It's gonna be a bumpy ride.

448
00:19:11.498 --> 00:19:14.370
You better fasten
your seat belt.

449
00:19:14.457 --> 00:19:15.719
Mmm.

450
00:19:15.763 --> 00:19:19.854
Flying first class, baby.
I don't do seat belts.

451
00:19:19.897 --> 00:19:22.987
Don't make me call the pilot.

452
00:19:28.689 --> 00:19:32.693
I am the pilot on this flight.

453
00:19:32.780 --> 00:19:33.737
[rip]

454
00:19:33.824 --> 00:19:38.220
[gasping]

455
00:19:38.264 --> 00:19:40.875
Easy, Paul!

456
00:19:40.962 --> 00:19:43.225
Pipe down, stewardess.

457
00:19:43.269 --> 00:19:48.361
[moaning]

458
00:20:17.651 --> 00:20:18.913
They're beautiful.

459
00:20:19.000 --> 00:20:20.523
Uh-huh. Are you talking about
my eyes or the flowers?

460
00:20:20.610 --> 00:20:21.611
There's no wrong answer,
by the way.

461
00:20:21.698 --> 00:20:22.569
You're a sweetheart.

462
00:20:22.656 --> 00:20:24.397
Yes, indeed I am.

463
00:20:24.440 --> 00:20:26.573
I got something to show you.
Come on.

464
00:20:26.660 --> 00:20:29.402
I have something I wanna
show you, too.

465
00:20:29.489 --> 00:20:30.838
Ok, you go first.

466
00:20:31.447 --> 00:20:34.711
Frankly, I've been thinking
about it since I...

467
00:20:34.798 --> 00:20:36.583
I've been gone.

468
00:20:36.626 --> 00:20:38.802
What the hell happened to you?

469
00:20:38.889 --> 00:20:39.716
You.

470
00:20:39.803 --> 00:20:41.675
You happened to me, Paul.

471
00:20:41.762 --> 00:20:42.937
You were rough on me
when we-

472
00:20:42.980 --> 00:20:44.895
Oh, my god. No.

473
00:20:44.982 --> 00:20:46.897
That first-class
passenger fantasy...

474
00:20:46.984 --> 00:20:48.377
No, sweetheart.
Sweetheart, god.

475
00:20:48.464 --> 00:20:49.900
Why didn't you say anything
to me?

476
00:20:49.987 --> 00:20:52.686
I did say something,
you just didn't hear me.

477
00:20:52.773 --> 00:20:55.384
I must have gotten
so caught up with it.

478
00:20:55.471 --> 00:20:56.603
I'm truly sorry.

479
00:20:56.690 --> 00:20:59.301
I know that you're sorry.

480
00:20:59.345 --> 00:21:00.824
God. Jesus.

481
00:21:00.911 --> 00:21:04.393
Just maybe no more
role-playing and...

482
00:21:04.480 --> 00:21:05.002
Yeah, of course.

483
00:21:05.089 --> 00:21:05.873
Ok.

484
00:21:05.960 --> 00:21:07.570
No more.

485
00:21:07.657 --> 00:21:09.398
Just standard, all-American
regular adult fun, I promise.

486
00:21:09.485 --> 00:21:10.443
Yeah.

487
00:21:12.053 --> 00:21:13.576
Hang on, wait, wait.

488
00:21:13.663 --> 00:21:14.577
Close your eyes, close
your eyes, close your eyes!

489
00:21:14.664 --> 00:21:15.535
Close your eyes.
Close your eyes.

490
00:21:15.622 --> 00:21:16.797
Ok, ok, ok.

491
00:21:18.059 --> 00:21:20.104
Ta-dah. Eh?

492
00:21:22.368 --> 00:21:23.717
Nutristave?

493
00:21:23.804 --> 00:21:26.459
Nutristave. They're
a brand new company.

494
00:21:26.546 --> 00:21:28.591
Supplements, skin care,
detoxifiers,

495
00:21:28.678 --> 00:21:29.984
all of it cutting edge,

496
00:21:30.071 --> 00:21:31.899
and they've just hired me
as their medical consultant

497
00:21:31.986 --> 00:21:33.074
and team leader.

498
00:21:33.161 --> 00:21:34.510
Two scoops of this
in your health shake?

499
00:21:34.597 --> 00:21:36.947
You'll be running a marathon.

500
00:21:37.034 --> 00:21:38.906
Well, what about your practise?

501
00:21:38.993 --> 00:21:40.690
My daughter will handle that,
no problem.

502
00:21:40.734 --> 00:21:42.866
This is a much bigger
opportunity, sweetheart.

503
00:21:42.953 --> 00:21:44.955
You know the money
we can make?

504
00:21:45.042 --> 00:21:45.956
I'm hearing "we".

505
00:21:46.000 --> 00:21:47.436
Yes, you're hearing "we"

506
00:21:47.523 --> 00:21:53.877
because I want you to be
on my sales team.

507
00:21:53.964 --> 00:21:54.965
Huh?

508
00:21:55.009 --> 00:21:56.010
[laughs]

509
00:21:56.097 --> 00:21:56.880
Paul, I have a job.

510
00:21:56.967 --> 00:21:58.142
Look, you've been telling me

511
00:21:58.229 --> 00:21:59.796
since the very first time
we met that, what?

512
00:21:59.883 --> 00:22:01.015
You've been looking for
something more meaningful.

513
00:22:01.058 --> 00:22:03.496
This is more meaningful,
sweetheart.

514
00:22:03.583 --> 00:22:05.541
I mean, this can actually
help people.

515
00:22:05.585 --> 00:22:07.630
I mean, were you serious about
making a change in your life

516
00:22:07.717 --> 00:22:08.805
or are you just talking
on a whim?

517
00:22:08.892 --> 00:22:10.111
I don't know anything
about this stuff.

518
00:22:10.198 --> 00:22:12.548
Well, they have a training
program.

519
00:22:12.592 --> 00:22:15.899
You don't seem very excited
about it.

520
00:22:15.986 --> 00:22:17.423
You know...

521
00:22:17.510 --> 00:22:18.598
I'm serious about it-

522
00:22:18.685 --> 00:22:19.903
No, you're not.
Just forget it.

523
00:22:19.947 --> 00:22:21.514
I just- I am, I just-
you just dropped it on me.

524
00:22:21.601 --> 00:22:23.690
Let me absorb it
for a minute.

525
00:22:23.777 --> 00:22:26.649
And we could be together
every day.

526
00:22:27.563 --> 00:22:30.131
Ok, it sounds-
it sounds good

527
00:22:30.218 --> 00:22:34.788
and I... wanna make the time
to do that.

528
00:22:34.875 --> 00:22:35.919
Are you serious?

529
00:22:36.006 --> 00:22:38.052
Yes, I'm very serious.

530
00:22:38.139 --> 00:22:40.097
Sweetheart, you don't have
to quit flying right away.

531
00:22:40.184 --> 00:22:41.795
No, I know I don't
have to quit flying.

532
00:22:41.882 --> 00:22:42.883
Listen to me.

533
00:22:42.926 --> 00:22:45.538
Hey, we're gonna have
so much fun.

534
00:22:46.974 --> 00:22:50.586
[buzzing]

535
00:22:50.630 --> 00:22:53.067
Grace, come on.

536
00:22:53.110 --> 00:22:54.547
Girl's day.

537
00:22:56.766 --> 00:22:58.464
-Paul, hi.
-Sheri, hi.

538
00:22:58.551 --> 00:22:59.726
What're you doing here?

539
00:22:59.813 --> 00:23:01.902
Oh, uh, I just came
to fetch Grace.

540
00:23:01.989 --> 00:23:03.077
Oh.

541
00:23:03.120 --> 00:23:04.426
Uh, yeah.

542
00:23:04.470 --> 00:23:05.471
Grace is not home.

543
00:23:05.558 --> 00:23:06.385
What?

544
00:23:06.472 --> 00:23:08.517
No, we had plans.
It's Sunday.

545
00:23:08.604 --> 00:23:10.824
Yeah, well um, she had
to run out to work.

546
00:23:10.911 --> 00:23:12.434
She was covering
for somebody.

547
00:23:12.478 --> 00:23:13.609
It was all very last minute.

548
00:23:13.696 --> 00:23:14.610
Oh.

549
00:23:14.654 --> 00:23:15.481
Bummer.

550
00:23:15.568 --> 00:23:16.917
Uh, when is she back?

551
00:23:19.876 --> 00:23:23.140
Listen, Sheri...

552
00:23:23.227 --> 00:23:25.665
Grace is not gonna be able
to see you for a little while.

553
00:23:25.752 --> 00:23:26.927
What?

554
00:23:27.014 --> 00:23:28.232
What's going on?

555
00:23:28.319 --> 00:23:31.584
She just wants to make
some changes

556
00:23:31.671 --> 00:23:34.630
and she doesn't want to slip
back into old habits.

557
00:23:34.717 --> 00:23:36.980
Is this you telling me
I'm an old habit?

558
00:23:37.067 --> 00:23:38.068
No, no, no.

559
00:23:38.155 --> 00:23:39.679
That's not what I mean.
What I'm saying

560
00:23:39.766 --> 00:23:41.811
is that she's trying to live
a healthier lifestyle.

561
00:23:41.855 --> 00:23:43.900
I didn't realize I was
so unhealthy for her.

562
00:23:43.987 --> 00:23:46.773
She just wants to be free
of temptation, that's all.

563
00:23:46.816 --> 00:23:48.470
Uh-huh.

564
00:23:48.557 --> 00:23:49.645
She's back tomorrow?

565
00:23:49.732 --> 00:23:51.038
Yeah two or three days,
I'm not exactly sure.

566
00:23:51.125 --> 00:23:52.387
But I'll tell her you came by,
alright?

567
00:23:52.474 --> 00:23:53.693
No need.

568
00:23:53.780 --> 00:23:55.042
I'll call her myself.

569
00:23:55.129 --> 00:23:56.565
Sure.

570
00:24:07.228 --> 00:24:09.230
[TV plays in background]

571
00:24:09.317 --> 00:24:15.628
[phone rings]

572
00:24:15.715 --> 00:24:17.760
Hi, this is Grace and Paul,
leave us a message.

573
00:24:17.847 --> 00:24:18.892
[beep]

574
00:24:18.979 --> 00:24:20.546
Hey, Grace.

575
00:24:20.633 --> 00:24:22.199
It's Sheri again.

576
00:24:22.286 --> 00:24:24.811
Just calling to see
if you're back in town.

577
00:24:24.854 --> 00:24:26.769
Give me a jingle if you are.

578
00:24:26.856 --> 00:24:28.641
Or I'll just call you
back again.

579
00:24:28.728 --> 00:24:29.946
Hope you're well.

580
00:24:30.033 --> 00:24:31.818
Message deleted.

581
00:24:31.861 --> 00:24:33.167
[sighs]

582
00:24:58.845 --> 00:24:59.889
Chicago Four Towers.

583
00:24:59.933 --> 00:25:03.110
Yeah, uh, could I speak
to room 1138?

584
00:25:03.197 --> 00:25:08.768
[ringing]

585
00:25:08.855 --> 00:25:11.031
Man: Hello?

586
00:25:11.074 --> 00:25:12.946
Who is this?

587
00:25:13.033 --> 00:25:15.035
You called me, buddy.

588
00:25:15.122 --> 00:25:16.123
Put Grace on the phone
right now.

589
00:25:16.210 --> 00:25:17.864
I need to talk to her.

590
00:25:17.951 --> 00:25:19.561
Have another drink, pal.

591
00:25:19.605 --> 00:25:20.127
[hangs up]

592
00:25:20.214 --> 00:25:21.041
Hello?

593
00:25:22.085 --> 00:25:23.217
Hello?

594
00:25:32.792 --> 00:25:34.533
Don't do this to me, Grace.

595
00:25:34.620 --> 00:25:38.972
[ringing]

596
00:25:39.059 --> 00:25:40.016
Hello?

597
00:25:40.103 --> 00:25:41.191
Put that son of a bitch
back on.

598
00:25:41.235 --> 00:25:42.236
Paul?

599
00:25:42.323 --> 00:25:43.585
Who is he, Grace?

600
00:25:43.672 --> 00:25:45.152
Who is- What're you
talking about?

601
00:25:45.239 --> 00:25:46.762
The guy in your room.

602
00:25:46.806 --> 00:25:48.242
Baby, there's nobody
in my room.

603
00:25:48.285 --> 00:25:49.635
You just woke me up.

604
00:25:49.722 --> 00:25:50.636
I just talked to him!

605
00:25:50.723 --> 00:25:51.941
What, do you think
I'm an idiot?!

606
00:25:52.028 --> 00:25:53.769
Well, obviously they patched you
into the wrong room.

607
00:25:53.856 --> 00:25:55.292
Don't lie to me!

608
00:25:55.336 --> 00:25:57.294
Why are you calling me at 2:00
in the morning?

609
00:25:57.381 --> 00:26:00.254
Because I can call you any
damn time I want, that's why!

610
00:26:00.341 --> 00:26:03.039
Paul, I can tell that
you've been drinking.

611
00:26:03.126 --> 00:26:05.651
There's nobody in my room
and I'm gonna get some sleep

612
00:26:05.694 --> 00:26:07.957
because I have to get to work
in the morning.

613
00:26:08.044 --> 00:26:10.046
Just sleep it off and I will
call you tomorrow.

614
00:26:10.133 --> 00:26:10.917
Listen-

615
00:26:11.004 --> 00:26:12.614
[hangs up]

616
00:26:12.701 --> 00:26:14.921
Grace? Grace?

617
00:26:19.403 --> 00:26:22.711
Where is all this jealousy
coming from, Paul?

618
00:26:22.798 --> 00:26:26.062
Look, I'm not even gonna-

619
00:26:26.149 --> 00:26:28.325
Because do you really think that
I wanna be with somebody else?

620
00:26:28.412 --> 00:26:29.936
I don't.

621
00:26:31.024 --> 00:26:33.287
You need to get a handle
on yourself.

622
00:26:33.374 --> 00:26:35.332
And what is this about
telling Sheri

623
00:26:35.419 --> 00:26:36.899
that I don't wanna be friends
with her anymore?

624
00:26:36.986 --> 00:26:38.684
No, that was- you said
you wanted to make a change-

625
00:26:38.771 --> 00:26:40.773
That is my decision to make
for myself.

626
00:26:40.816 --> 00:26:43.645
Ok, right. Alright,
you're right.

627
00:26:43.732 --> 00:26:46.866
I'm sorry.

628
00:26:46.909 --> 00:26:52.306
Look, sweetheart, I think I
might know what's going on.

629
00:26:52.349 --> 00:26:54.395
I go crazy when
you're not around.

630
00:26:54.482 --> 00:26:56.658
You know this.

631
00:26:56.745 --> 00:26:58.399
I can't help it, ok?

632
00:26:58.486 --> 00:27:02.055
It's just the way things-
and I'm sorry but I do it

633
00:27:02.142 --> 00:27:05.754
because I love you and I'm
not gonna apologize for that.

634
00:27:05.841 --> 00:27:07.147
So what's the solution?

635
00:27:07.190 --> 00:27:09.192
Because I really want
to help you.

636
00:27:09.279 --> 00:27:11.934
You become my partner
at the company.

637
00:27:12.021 --> 00:27:14.371
I already brought
Tom Garvey on, ok?

638
00:27:14.458 --> 00:27:15.808
To be part of my team.

639
00:27:15.895 --> 00:27:19.942
Our team, if you say yes.

640
00:27:20.029 --> 00:27:22.771
But if I leave my job I lose
my pension and my benefits.

641
00:27:22.858 --> 00:27:23.990
-No.
-Yeah.

642
00:27:24.077 --> 00:27:25.382
You won't. It's seniority.

643
00:27:25.469 --> 00:27:26.775
I've already called the airline.

644
00:27:26.862 --> 00:27:28.211
If you fly twice a month

645
00:27:28.298 --> 00:27:31.258
you get to keep all your
benefits and your status.

646
00:27:31.345 --> 00:27:33.956
Huh baby, you would be
so good at this.

647
00:27:34.043 --> 00:27:35.392
I don't think you understand it.

648
00:27:35.479 --> 00:27:38.874
You have a natural ability
to connect with people.

649
00:27:38.918 --> 00:27:40.833
We could have way more money

650
00:27:40.920 --> 00:27:44.053
and we'd be working together
every single day.

651
00:27:44.140 --> 00:27:46.273
How is that not
a win, win, win?

652
00:27:46.360 --> 00:27:48.188
What do you say?

653
00:27:50.843 --> 00:27:52.453
Do you wanna be
your own boss?

654
00:27:52.540 --> 00:27:53.933
Let me ask you guys
a question.

655
00:27:54.020 --> 00:27:57.110
How many of you would like
to help your fellow man?

656
00:27:57.197 --> 00:27:58.851
Come on, raise your hands.

657
00:27:58.938 --> 00:28:00.940
Alright, that's a lot of you.
I'm a little impressed by that.

658
00:28:01.027 --> 00:28:03.072
Although, how many of you
raised your hands

659
00:28:03.159 --> 00:28:04.770
because you knew you would
kinda look like a jerk

660
00:28:04.857 --> 00:28:06.119
if you didn't raise
your hands?

661
00:28:06.206 --> 00:28:07.424
[crowd laughs]

662
00:28:07.468 --> 00:28:09.992
How many of you would like
to triple your income

663
00:28:10.079 --> 00:28:13.300
for good, for real, for life,
and be your own boss

664
00:28:13.387 --> 00:28:16.433
of healthy living, healthy
profits for a very long time?

665
00:28:16.520 --> 00:28:17.304
Right?

666
00:28:17.391 --> 00:28:18.871
All of you. I can see that.

667
00:28:18.914 --> 00:28:21.221
'Cause you wanna be
your own boss, right?

668
00:28:21.264 --> 00:28:22.135
Damn, Paul.

669
00:28:22.222 --> 00:28:25.138
She's a natural.

670
00:28:25.225 --> 00:28:27.401
Yeah.

671
00:28:27.488 --> 00:28:29.838
I sure know how to pick 'em.

672
00:28:30.317 --> 00:28:33.102
Working with Paul was fun.

673
00:28:33.189 --> 00:28:35.061
Business was going very well

674
00:28:35.148 --> 00:28:38.064
so we decided to buy a house
in the countryside.

675
00:28:46.246 --> 00:28:49.249
Oh, it's so beautiful.

676
00:28:52.818 --> 00:28:54.428
You ready to make it your own?

677
00:28:54.515 --> 00:28:55.429
Yes.

678
00:29:34.076 --> 00:29:35.251
Paul?

679
00:29:35.338 --> 00:29:37.253
I was unpacking the boxes
and I found these.

680
00:29:37.340 --> 00:29:40.213
And "these" would be?

681
00:29:40.300 --> 00:29:42.345
Legal papers, lawsuits.

682
00:29:42.389 --> 00:29:44.217
You are accused of being
a Peeping Tom.

683
00:29:44.304 --> 00:29:45.261
Yeah.

684
00:29:45.348 --> 00:29:47.350
Uh, yeah, that.

685
00:29:47.394 --> 00:29:50.266
Um, so I used to live next door
to this crazy woman

686
00:29:50.353 --> 00:29:52.399
who thought everyone
was spying on her,

687
00:29:52.486 --> 00:29:55.445
but no, my love, I am not
or was not a Peeping Tom.

688
00:29:55.532 --> 00:29:58.535
And this one says that a patient
sued you for sexual battery

689
00:29:58.622 --> 00:30:00.102
and medical malpractice.

690
00:30:00.189 --> 00:30:01.321
It's a pretty big deal.

691
00:30:01.364 --> 00:30:02.452
Sweetheart, anyone
can sue anyone.

692
00:30:02.539 --> 00:30:04.063
Why didn't you tell me
about that?

693
00:30:04.150 --> 00:30:06.065
No, no, no. Not everybody has
as many lawsuits as these.

694
00:30:06.152 --> 00:30:07.196
Well, I think you need

695
00:30:07.283 --> 00:30:08.328
to talk to more doctors
because yes, they do.

696
00:30:08.371 --> 00:30:09.938
People tried to get money
out of us.

697
00:30:10.025 --> 00:30:11.548
But all of that has been dealt
with a long time ago.

698
00:30:11.592 --> 00:30:13.550
This one is actually
more recent.

699
00:30:13.637 --> 00:30:15.248
This isn't a long time ago.

700
00:30:15.335 --> 00:30:17.903
So is this why you gave
your business to Natasha?

701
00:30:17.990 --> 00:30:20.253
Unless I wanted everything
I had worked for

702
00:30:20.340 --> 00:30:21.907
to go in the trash,

703
00:30:21.950 --> 00:30:23.473
then yeah, of course I had
to put it in her name.

704
00:30:23.560 --> 00:30:24.866
But it's been dealt with.

705
00:30:24.953 --> 00:30:26.563
It's just legal BS
that I had to deal-

706
00:30:26.650 --> 00:30:28.130
I'm asking you why you didn't
tell me the truth.

707
00:30:28.217 --> 00:30:30.350
You said to me that you gave
your business up

708
00:30:30.437 --> 00:30:33.092
because you wanted to reach more
people and make a bigger impact.

709
00:30:33.179 --> 00:30:34.571
Yeah, what are we doing?

710
00:30:34.658 --> 00:30:36.399
We are making a bigger impact
and we're reaching more people.

711
00:30:36.443 --> 00:30:38.140
You should be thanking me,
for Christ's sake.

712
00:30:38.227 --> 00:30:39.881
No, I don't-
What is this? What about this?

713
00:30:39.968 --> 00:30:41.578
Just give it to me, please?

714
00:30:41.665 --> 00:30:42.623
No!

715
00:30:42.710 --> 00:30:43.406
You know what?
We're done with this!

716
00:30:43.493 --> 00:30:44.538
We're done with this!

717
00:30:46.018 --> 00:30:47.149
[slap]

718
00:30:53.068 --> 00:30:54.200
[smash]

719
00:31:32.325 --> 00:31:34.980
Oh, my god, Grace.

720
00:31:35.067 --> 00:31:36.590
Has he ever done anything
like this before?

721
00:31:36.677 --> 00:31:38.418
No, I mean, he's blown
his stack before

722
00:31:38.505 --> 00:31:41.073
but he's never hit me, no.

723
00:31:42.770 --> 00:31:45.251
'Cause once would be
enough for me.

724
00:31:48.341 --> 00:31:50.909
You know, I think it's really
easy for you to say that, Sheri.

725
00:31:50.952 --> 00:31:51.910
What?

726
00:31:51.997 --> 00:31:53.041
Well, because you've
just never been

727
00:31:53.128 --> 00:31:55.478
in a relationship
for very long.

728
00:31:55.565 --> 00:31:57.524
Ok.

729
00:31:57.611 --> 00:32:01.093
We're talking about you being
hit, Grace.

730
00:32:03.747 --> 00:32:07.099
[sobs]

731
00:32:12.104 --> 00:32:13.583
Honey.

732
00:32:25.073 --> 00:32:31.123
It's just... when it's good,
it's great.

733
00:32:31.210 --> 00:32:33.690
If he's in a mood
or he's drinking...

734
00:32:33.777 --> 00:32:35.997
but nothing is perfect,
Sheri.

735
00:32:36.041 --> 00:32:37.172
I know.

736
00:32:37.259 --> 00:32:40.001
It's just when it's great,
it's really perfect.

737
00:32:40.045 --> 00:32:42.221
But what happens if he
does this again?

738
00:32:42.308 --> 00:32:44.614
If he does it again
I'm gonna leave him.

739
00:32:44.701 --> 00:32:46.486
You have to make
him understand-

740
00:32:46.573 --> 00:32:47.704
I know that.

741
00:32:47.748 --> 00:32:48.662
You gotta make him believe-

742
00:32:48.705 --> 00:32:51.056
Yes. Yes.

743
00:32:51.143 --> 00:32:52.274
Yes.

744
00:32:52.622 --> 00:32:54.494
Grace, please.

745
00:32:56.496 --> 00:32:58.324
It's just once.

746
00:33:23.653 --> 00:33:26.743
I'd sleep in the dog house
if we had one.

747
00:33:26.830 --> 00:33:31.792
I've never been more sorry about
anything in my entire life.

748
00:33:31.879 --> 00:33:34.838
Please. Please forgive me.

749
00:33:38.755 --> 00:33:40.540
You missed a spot.

750
00:33:42.629 --> 00:33:44.544
I ran out of paper.

751
00:33:46.328 --> 00:33:47.634
Baby, look.

752
00:33:47.721 --> 00:33:50.071
All that stuff in the past
was lawsuits.

753
00:33:50.158 --> 00:33:51.159
They were just frivolous things.

754
00:33:51.246 --> 00:33:52.421
They don't mean anything,

755
00:33:52.508 --> 00:33:56.338
and I'm happy to talk about them
anytime you want.

756
00:33:56.425 --> 00:33:58.340
Maybe some other time.

757
00:33:58.384 --> 00:33:59.385
Yeah.

758
00:34:01.256 --> 00:34:03.171
I'm sorry, too.

759
00:34:09.264 --> 00:34:10.744
Looking back on things now

760
00:34:10.831 --> 00:34:13.790
I should have seen
what was coming.

761
00:34:13.834 --> 00:34:17.446
But I had never loved
like that before.

762
00:34:17.533 --> 00:34:20.188
I saw what I wanted to see.

763
00:34:20.275 --> 00:34:22.277
[doorbell rings]

764
00:34:22.321 --> 00:34:23.322
-Hi.
-Hi.

765
00:34:23.409 --> 00:34:24.105
For you.

766
00:34:24.192 --> 00:34:25.019
Oh, thanks.

767
00:34:25.106 --> 00:34:25.672
Welcome.

768
00:34:25.759 --> 00:34:26.542
The place looks great.

769
00:34:26.629 --> 00:34:27.369
How was your trip?

770
00:34:27.456 --> 00:34:28.457
It was awesome, thank you.

771
00:34:28.544 --> 00:34:29.763
Hey, buddy.

772
00:34:29.850 --> 00:34:31.156
Nice to see you.
Thank you for coming.

773
00:34:31.243 --> 00:34:32.505
Nice to see you too.
I wouldn't miss it.

774
00:34:32.592 --> 00:34:34.376
-Go on in there, grab a drink.
-Sure.

775
00:34:34.463 --> 00:34:36.291
I thought this was gonna be
a small party.

776
00:34:36.378 --> 00:34:38.293
Yeah, it was, but then I started
calling people and it just...

777
00:34:38.337 --> 00:34:39.599
Well, I would have liked
to have invited

778
00:34:39.686 --> 00:34:40.643
one or two people of my own.

779
00:34:40.687 --> 00:34:42.167
Yeah, but sweetie,

780
00:34:42.254 --> 00:34:43.211
then we'd end up with a house
full of airline people.

781
00:34:43.298 --> 00:34:45.257
You don't mind sharing
a bed with one.

782
00:34:46.780 --> 00:34:48.434
Honey, hey.

783
00:34:50.000 --> 00:34:52.264
Look, let me make it up
to you.

784
00:34:52.307 --> 00:34:53.395
Okay.

785
00:34:53.482 --> 00:34:55.397
Uh, everybody?

786
00:34:55.484 --> 00:34:57.269
[clinks glass]

787
00:34:57.356 --> 00:34:58.531
Why don't you gather
around here?

788
00:34:58.618 --> 00:35:01.229
I just wanna make a little-
make a little toast.

789
00:35:01.316 --> 00:35:08.149
Um... it's a very special
evening, um, and uh, tonight

790
00:35:08.236 --> 00:35:11.326
I wanna make this occasion
even bigger.

791
00:35:11.370 --> 00:35:12.893
How do we do that
you ask?

792
00:35:12.980 --> 00:35:13.850
Right?

793
00:35:13.937 --> 00:35:15.417
Well, I'll tell you.

794
00:35:15.504 --> 00:35:17.941
This woman has shown me rare
commitment for the time

795
00:35:18.028 --> 00:35:22.163
we've been together
and tonight I wanna show

796
00:35:22.207 --> 00:35:26.254
that I am completely
committed to her.

797
00:35:27.299 --> 00:35:31.912
Grace, you had my heart
the moment I met you.

798
00:35:31.999 --> 00:35:37.439
And tonight I'm asking you
to take my soul.

799
00:35:41.356 --> 00:35:43.141
Will you marry me?

800
00:35:44.229 --> 00:35:46.318
[laughs nervously]

801
00:35:49.234 --> 00:35:49.799
Yes.

802
00:35:49.843 --> 00:35:51.453
[laughs]

803
00:35:51.540 --> 00:35:54.848
[crowd applauds]

804
00:35:55.805 --> 00:35:57.459
Give me a kiss.

805
00:35:59.548 --> 00:36:00.462
Why are you so nervous?

806
00:36:00.506 --> 00:36:03.422
[laughs]

807
00:36:03.509 --> 00:36:04.466
Congratulations.

808
00:36:07.295 --> 00:36:09.297
Woman: Congratulations Paul!

809
00:36:09.863 --> 00:36:12.605
No, I am happy.

810
00:36:12.692 --> 00:36:13.736
I don't know.

811
00:36:13.780 --> 00:36:14.911
I've just never been
proposed to before

812
00:36:14.998 --> 00:36:17.784
so I guess I'm overwhelmed.

813
00:36:17.871 --> 00:36:19.264
Sheri: I've got a cure for that.

814
00:36:19.307 --> 00:36:21.353
It comes in bothin
red and black label.

815
00:36:21.440 --> 00:36:22.571
I'm only an hour away.

816
00:36:22.615 --> 00:36:24.443
Say the word
and I'm in the car.

817
00:36:24.530 --> 00:36:26.575
It's getting late.
I better not.

818
00:36:26.662 --> 00:36:28.577
Grace, are we really not going
to hang out anymore

819
00:36:28.621 --> 00:36:30.492
just because Paul
feels insecure?

820
00:36:30.579 --> 00:36:31.754
You know what?

821
00:36:31.798 --> 00:36:34.453
We're just working through
some issues and uh,

822
00:36:34.540 --> 00:36:36.846
I just think he needs me more
than you do right now, so...

823
00:36:36.933 --> 00:36:38.413
Well, I don't need you, Grace.

824
00:36:38.500 --> 00:36:40.285
It's just I thought
we were friends.

825
00:36:40.372 --> 00:36:41.677
Well, we are friends,

826
00:36:41.764 --> 00:36:43.505
I just need you to be a little
bit more understanding.

827
00:36:43.592 --> 00:36:44.593
[door closes]

828
00:36:44.680 --> 00:36:45.507
Oh, um, I gotta go.

829
00:36:45.594 --> 00:36:46.769
Uh, I'll talk to you soon, ok?

830
00:36:46.856 --> 00:36:47.509
Ok.

831
00:36:47.596 --> 00:36:48.684
Love you. Bye.

832
00:36:48.771 --> 00:36:50.077
Love you too.

833
00:36:50.773 --> 00:36:51.644
-Oh, hey.
-Who was that?

834
00:36:51.731 --> 00:36:53.602
It was Sheri.

835
00:36:53.646 --> 00:36:54.821
Does she wanna take you
out partying

836
00:36:54.908 --> 00:36:56.997
like a couple of college girls?

837
00:36:57.084 --> 00:36:59.086
Mmm, I haven't seen her
in a long time.

838
00:37:00.740 --> 00:37:04.265
Is that uh, is that why
you've been so sad lately?

839
00:37:04.309 --> 00:37:06.615
It wasn't exactly lost on me
that you weren't

840
00:37:06.659 --> 00:37:08.530
jumping up and down
when I proposed to you.

841
00:37:08.617 --> 00:37:11.968
Well, you dropped on your knee
in front of a group of people-

842
00:37:12.012 --> 00:37:13.448
So I mean, it was only
really a problem

843
00:37:13.535 --> 00:37:14.884
unless you didn't wanna say yes.

844
00:37:14.971 --> 00:37:16.277
You put me on the spot.

845
00:37:16.364 --> 00:37:17.887
What else was I supposed
to say?

846
00:37:17.974 --> 00:37:19.846
You didn't wanna say yes?

847
00:37:19.933 --> 00:37:22.414
Um... I just feel like
we have some issues

848
00:37:22.501 --> 00:37:23.632
that we're still
working through.

849
00:37:23.676 --> 00:37:25.025
What issues?

850
00:37:25.068 --> 00:37:26.461
Did you see I was drinking
ginger ale the entire night?

851
00:37:26.548 --> 00:37:28.637
I did and I really appreciate it
but you heard me.

852
00:37:28.681 --> 00:37:30.030
So what's the deal?

853
00:37:30.117 --> 00:37:31.684
I don't know.

854
00:37:31.771 --> 00:37:34.948
I- I guess I need you to be the
Paul that I fell in love with.

855
00:37:41.868 --> 00:37:44.566
Sweetheart, you want me
to be that Paul?

856
00:37:46.351 --> 00:37:48.701
I'll be that Paul.

857
00:37:48.788 --> 00:37:50.268
I promise you.

858
00:37:53.836 --> 00:37:55.490
Paul: Honey?

859
00:37:55.534 --> 00:37:56.012
Babe?

860
00:37:56.099 --> 00:37:57.057
Yeah?

861
00:37:57.144 --> 00:37:58.276
Where did you want
the cat photo?

862
00:37:58.319 --> 00:37:59.059
What?

863
00:37:59.146 --> 00:38:00.626
Where did you want the cat?

864
00:38:00.669 --> 00:38:02.715
Oh, um...

865
00:38:02.802 --> 00:38:03.933
Up here?

866
00:38:04.020 --> 00:38:05.674
No. No, this one lower.

867
00:38:05.718 --> 00:38:06.893
-This one?
-Yeah.

868
00:38:06.980 --> 00:38:08.895
Uh, no. Center it.

869
00:38:08.982 --> 00:38:11.419
Maybe on opposite sides.

870
00:38:11.506 --> 00:38:12.681
You know what?

871
00:38:12.768 --> 00:38:14.901
I don't think I like this
on the wall after all.

872
00:38:14.988 --> 00:38:16.772
You know what?

873
00:38:16.859 --> 00:38:18.644
That is, as the philosophers
say...

874
00:38:18.731 --> 00:38:19.427
Yes?

875
00:38:19.514 --> 00:38:20.385
The final straw!

876
00:38:20.472 --> 00:38:21.690
[squealing]

877
00:38:21.734 --> 00:38:22.517
[laughing]

878
00:38:22.604 --> 00:38:24.998
No tickling, please!

879
00:38:26.608 --> 00:38:30.830
The Paul I fell in love with
was always there.

880
00:38:30.917 --> 00:38:36.139
The problem was he wasn't the
only Paul I was living with.

881
00:38:42.798 --> 00:38:44.800
Good evening, madam,
reservation for two.

882
00:38:47.107 --> 00:38:48.500
I am so tired.

883
00:38:48.587 --> 00:38:51.894
I have just spent
the entire day...

884
00:38:51.981 --> 00:38:53.113
This is so sweet.

885
00:38:53.200 --> 00:38:54.549
Making you a five-course meal.

886
00:38:54.636 --> 00:38:55.942
I am so tired.

887
00:38:56.029 --> 00:38:58.379
I just- I don't think I'm gonna
make it through the salad

888
00:38:58.466 --> 00:38:59.467
without passing out.

889
00:38:59.554 --> 00:39:00.555
Oh yeah.

890
00:39:00.599 --> 00:39:02.035
I was just in the air
for 27 hours.

891
00:39:02.122 --> 00:39:04.429
Well, you know what?

892
00:39:04.516 --> 00:39:06.605
You will make it through

893
00:39:06.648 --> 00:39:08.868
because I have been cooking
for the last five hours

894
00:39:08.955 --> 00:39:10.783
so you're gonna let me
replenish you.

895
00:39:10.826 --> 00:39:14.395
Maybe we can just uh, start
and then we can wrap it up

896
00:39:14.439 --> 00:39:15.570
and we can have
two romantic meals.

897
00:39:15.614 --> 00:39:16.789
Oh, no, no, no, no.

898
00:39:16.876 --> 00:39:17.572
In one.

899
00:39:17.659 --> 00:39:18.747
Or two meals tomorrow.

900
00:39:18.834 --> 00:39:19.661
You are gonna get it-

901
00:39:19.748 --> 00:39:20.662
I'm so tired.

902
00:39:20.749 --> 00:39:22.055
-Nice and hot.

903
00:39:24.100 --> 00:39:25.537
We'll see.

904
00:39:26.712 --> 00:39:29.105
What do you mean,
"we'll see"?

905
00:39:29.149 --> 00:39:32.587
What do you mean by that?

906
00:39:32.674 --> 00:39:34.937
I was just- I'm really tired.

907
00:39:34.981 --> 00:39:38.854
You asked me to be the Paul
that you first met, right?

908
00:39:38.941 --> 00:39:40.029
And I'm being that Paul.

909
00:39:40.116 --> 00:39:41.161
This is better than that Paul.

910
00:39:41.248 --> 00:39:42.684
You- you cooked a beautiful
meal for me.

911
00:39:42.771 --> 00:39:43.772
It's better than that Paul.

912
00:39:43.859 --> 00:39:47.036
No, this is A plus plus Paul.

913
00:39:47.123 --> 00:39:49.125
I never cooked for anyone
in my entire life.

914
00:39:49.212 --> 00:39:50.475
And here you are,

915
00:39:50.562 --> 00:39:51.214
you're basically telling me
to shove it.

916
00:39:51.258 --> 00:39:52.390
I'm not telling you anything,

917
00:39:52.433 --> 00:39:53.478
I just said that I wanna
enjoy this.

918
00:39:53.565 --> 00:39:54.479
No, no, no.

919
00:39:54.566 --> 00:39:55.480
You don't have to enjoy
the meal.

920
00:39:55.567 --> 00:39:57.003
Forget about it.
It's over, ok?

921
00:39:57.090 --> 00:39:57.917
Paul.

922
00:39:58.004 --> 00:40:00.528
You know what?
No. Forget it.

923
00:40:00.615 --> 00:40:02.922
Oh god.

924
00:40:03.009 --> 00:40:04.619
You went from zero to 100.

925
00:40:04.706 --> 00:40:07.753
Just- could you just please, can
we just please talk about this?

926
00:40:07.796 --> 00:40:09.624
Grace, please just
shut the hell up.

927
00:40:09.668 --> 00:40:10.886
Just... can we just-

928
00:40:10.973 --> 00:40:12.497
I said shut up!!!

929
00:40:12.584 --> 00:40:13.759
[table crashes]

930
00:40:17.240 --> 00:40:18.807
You know, Grace?

931
00:40:18.894 --> 00:40:22.594
You go away days at a time,
all these far away places,

932
00:40:22.637 --> 00:40:24.378
Italy, France, Greece, Spain.

933
00:40:24.465 --> 00:40:25.597
Paul, Paul...

934
00:40:25.684 --> 00:40:26.902
-I don't know where you are.
-Let's just talk.

935
00:40:26.989 --> 00:40:28.034
Maybe there's a reason
you're so damn tired.

936
00:40:28.121 --> 00:40:29.078
Paul.

937
00:40:29.165 --> 00:40:30.123
You could be with anyone
you want.

938
00:40:30.210 --> 00:40:31.559
Anyone you want!

939
00:40:31.646 --> 00:40:32.691
I don't have anybody
I wanna be with.

940
00:40:32.778 --> 00:40:34.214
-I just-
-What did you say?

941
00:40:34.301 --> 00:40:35.737
I- I said that I wanna be with
you. I couldn't be with anybody-

942
00:40:35.824 --> 00:40:36.782
Are you threatening me?

943
00:40:36.825 --> 00:40:40.481
No, I'm just saying I...
Oh, my god.

944
00:40:40.568 --> 00:40:41.787
You can be with anybody, huh?

945
00:40:42.962 --> 00:40:44.137
[gasps]

946
00:40:44.224 --> 00:40:45.138
Oh my god!

947
00:40:47.967 --> 00:40:50.796
Paul, please, please, please,
please stop.

948
00:40:50.839 --> 00:40:51.971
Please. I'm begging you.

949
00:40:52.014 --> 00:40:53.102
Let me catch you.

950
00:40:53.189 --> 00:40:54.539
[sobbing]

951
00:40:54.626 --> 00:40:55.931
Let me catch you!

952
00:40:59.195 --> 00:41:00.458
Grace!

953
00:41:01.981 --> 00:41:03.069
Open the door, Grace!

954
00:41:03.156 --> 00:41:04.026
Just put the gun away!

955
00:41:04.113 --> 00:41:05.158
Open the door right now!

956
00:41:05.245 --> 00:41:07.465
Calm down and maybe
we can talk.

957
00:41:07.508 --> 00:41:08.988
Grace, open the door!

958
00:41:11.860 --> 00:41:13.732
Please open the door,
Grace.

959
00:41:13.819 --> 00:41:15.777
Just come out here and
let's talk about it, ok?

960
00:41:15.864 --> 00:41:17.518
I'm sorry. I overreacted.

961
00:41:17.562 --> 00:41:18.650
Please.

962
00:41:20.173 --> 00:41:22.436
Why won't you even
let me apologize?!

963
00:41:22.523 --> 00:41:23.524
Open the door!

964
00:41:23.611 --> 00:41:25.265
[gunshots]

965
00:41:25.352 --> 00:41:27.485
[gasping]

966
00:41:30.009 --> 00:41:31.663
[sobbing]

967
00:41:44.719 --> 00:41:45.851
[gasps]

968
00:42:45.432 --> 00:42:47.303
Hey! Hey!

969
00:42:47.390 --> 00:42:48.914
Hey!

970
00:42:59.838 --> 00:43:02.841
My fiancé and I have a very
good relationship.

971
00:43:04.146 --> 00:43:06.975
It's just the alcohol, you know,
when he drinks.

972
00:43:07.062 --> 00:43:08.760
It just changes him.

973
00:43:10.718 --> 00:43:13.242
And was he drinking
when he fired shots at you?

974
00:43:13.329 --> 00:43:16.724
No, but he actually shot at me
through the door

975
00:43:16.811 --> 00:43:18.160
way above my head

976
00:43:18.204 --> 00:43:21.773
and if he'd wanted to hit me
he really could have easily.

977
00:43:21.860 --> 00:43:24.776
I really don't consider myself
to be abused.

978
00:43:26.342 --> 00:43:28.301
Then why are you here?

979
00:43:31.347 --> 00:43:34.002
The truth is, I was scared
to go to Sheri

980
00:43:34.089 --> 00:43:37.223
and hear her say
"I told you so".

981
00:43:37.310 --> 00:43:39.965
And I was scared
to go back home.

982
00:43:41.401 --> 00:43:42.750
This is Grace.

983
00:43:42.837 --> 00:43:44.578
You're going to be staying
in here with her.

984
00:43:44.665 --> 00:43:47.015
Grace, this is Marina.

985
00:43:47.102 --> 00:43:48.408
Hi.

986
00:43:51.716 --> 00:43:53.674
Alright, I'll be back
with some fresh pyjamas,

987
00:43:53.718 --> 00:43:56.155
a toothbrush and some soap, ok?

988
00:44:19.265 --> 00:44:27.186
I always think things'll change,
but he's just so...

989
00:44:28.883 --> 00:44:30.363
I mean...

990
00:44:35.150 --> 00:44:37.022
No, he just won't change.

991
00:44:41.330 --> 00:44:43.811
This is my husband
and it always will be.

992
00:44:46.901 --> 00:44:49.077
[sighs]

993
00:44:49.121 --> 00:44:54.169
Grace, does Marina's story
resonate with you?

994
00:44:54.213 --> 00:44:56.041
Yeah, of course.

995
00:44:56.084 --> 00:44:57.042
Yes.

996
00:44:58.913 --> 00:45:01.263
But I'm not gonna be giving
Paul multiple chances.

997
00:45:01.350 --> 00:45:03.048
This is it.

998
00:45:03.135 --> 00:45:05.703
Right now he's learning
what life is like without me

999
00:45:05.790 --> 00:45:06.965
and I know he loves me.

1000
00:45:07.052 --> 00:45:09.837
He's not gonna want
to lose me.

1001
00:45:09.924 --> 00:45:13.101
This'll blow over,
it always does.

1002
00:45:13.188 --> 00:45:16.365
Grace, when you say things like
"it always does"

1003
00:45:16.452 --> 00:45:19.760
you understand that you're
implying multiple chances.

1004
00:45:19.804 --> 00:45:21.066
Well, yeah, a few,

1005
00:45:21.153 --> 00:45:23.808
but he's never pulled a gun
on me before, ever.

1006
00:45:23.895 --> 00:45:27.159
Grace, being a victim of abuse
is nothing to be ashamed of.

1007
00:45:27.246 --> 00:45:28.943
It's not your fault.

1008
00:45:29.030 --> 00:45:31.076
I know that it's not my fault.

1009
00:45:31.163 --> 00:45:32.860
Paul loses his temper sometimes

1010
00:45:32.947 --> 00:45:35.254
and we talk about it
all the time.

1011
00:45:35.341 --> 00:45:38.431
And this particular incident
happened because I had rejected

1012
00:45:38.518 --> 00:45:41.390
something very, very nice
that he was doing for me.

1013
00:45:41.477 --> 00:45:42.478
Grace, look at me.

1014
00:45:42.565 --> 00:45:45.699
You need to hear
your own words.

1015
00:45:45.786 --> 00:45:49.007
He got violent
because of your rejection.

1016
00:45:49.094 --> 00:45:51.444
Now, isn't that you saying
that it is your fault?

1017
00:45:51.531 --> 00:45:53.011
You know what?

1018
00:45:53.098 --> 00:45:55.491
I'm sorry. That was definitely
a poor choice of words.

1019
00:45:55.578 --> 00:45:57.885
And I- I know exactly
what you're saying

1020
00:45:57.972 --> 00:45:59.495
and I know exactly
how this sounds

1021
00:45:59.539 --> 00:46:02.498
but I'm not trying to make
any excuses,

1022
00:46:02.542 --> 00:46:08.243
you know, defending him
in any- any- in any way.

1023
00:46:08.330 --> 00:46:10.724
Alright, I think that
everybody here

1024
00:46:10.811 --> 00:46:14.815
needs to really look
at this chart

1025
00:46:14.902 --> 00:46:19.124
and count how many of the
warning signs apply to you.

1026
00:46:28.089 --> 00:46:31.005
I already have looked at that.

1027
00:46:31.049 --> 00:46:33.138
Hardly any of them.

1028
00:46:34.922 --> 00:46:37.055
Grace.

1029
00:46:37.142 --> 00:46:39.231
None of them should.

1030
00:47:15.180 --> 00:47:16.964
[ringing]

1031
00:47:17.051 --> 00:47:18.183
Paul: Hello?

1032
00:47:18.270 --> 00:47:19.227
It's me.

1033
00:47:19.314 --> 00:47:20.925
Grace, my god.
Where are you?

1034
00:47:21.012 --> 00:47:22.187
I've been sick worrying.

1035
00:47:22.274 --> 00:47:24.189
I called everyone we know
looking for you.

1036
00:47:24.276 --> 00:47:25.843
Well, I guess you could have
saved yourself some worry

1037
00:47:25.930 --> 00:47:29.368
by not shooting a gun
at me.

1038
00:47:29.455 --> 00:47:33.981
What I did was inexcusable, ok?

1039
00:47:34.068 --> 00:47:36.331
Look, I'm just calling
to check on Ripley.

1040
00:47:36.418 --> 00:47:38.420
Your cat's ok.

1041
00:47:38.507 --> 00:47:39.378
Where are you?

1042
00:47:39.465 --> 00:47:41.293
Are you feeding him?

1043
00:47:41.380 --> 00:47:45.123
Everything is perfectly fine.
Are you coming home or not?

1044
00:47:45.166 --> 00:47:48.387
I'm just trying to figure
things out right now.

1045
00:47:48.474 --> 00:47:51.216
Where did that craziness
come from?

1046
00:47:51.303 --> 00:47:53.044
When did you even get
a gun?

1047
00:47:53.131 --> 00:47:54.567
I can tell you what
my psychiatrist said

1048
00:47:54.610 --> 00:47:56.047
if that helps any.

1049
00:47:56.090 --> 00:47:57.613
You're seeing a psychiatrist?

1050
00:47:57.700 --> 00:47:59.528
You don't think I should?

1051
00:47:59.615 --> 00:48:02.227
I probably should have done
that years ago.

1052
00:48:02.314 --> 00:48:04.925
What did your psychiatrist say?

1053
00:48:04.969 --> 00:48:06.666
That I'm bi-polar.

1054
00:48:08.450 --> 00:48:12.106
What they used to call
manic depressive.

1055
00:48:12.193 --> 00:48:16.371
They got me on meds
and everything.

1056
00:48:16.458 --> 00:48:18.286
Are they helping?

1057
00:48:18.373 --> 00:48:19.548
[beeping]

1058
00:48:19.635 --> 00:48:21.072
Operator: Please insert
another 25 cents-

1059
00:48:21.159 --> 00:48:22.290
Paul? Hello?

1060
00:48:22.377 --> 00:48:23.509
Hello?

1061
00:48:23.596 --> 00:48:25.859
Operator: Please insert
another 25-

1062
00:48:25.946 --> 00:48:27.339
Hello?

1063
00:48:35.173 --> 00:48:38.176
It's what they used to call
manic depressive, I guess.

1064
00:48:38.263 --> 00:48:41.396
He has really high highs
and very low lows.

1065
00:48:41.483 --> 00:48:43.442
Mmmhmm.

1066
00:48:43.485 --> 00:48:46.967
It's those low lows
that worry me.

1067
00:48:47.054 --> 00:48:48.490
I understand.

1068
00:48:48.534 --> 00:48:50.492
Anyway, that's why he's
in therapy, you know?

1069
00:48:50.579 --> 00:48:52.451
And I really think
that he's overcoming

1070
00:48:52.538 --> 00:48:55.280
the biggest obstacle
of all.

1071
00:48:55.367 --> 00:48:58.152
He knows he has a problem
and he has to deal with it.

1072
00:48:58.239 --> 00:49:01.634
Well, shooting at you
really is a problem, isn't it?

1073
00:49:01.721 --> 00:49:05.681
Well, see, shooting at me was
just a symptom of the problem.

1074
00:49:05.725 --> 00:49:07.422
He's chemically imbalanced.

1075
00:49:07.509 --> 00:49:10.295
That's why he's
on medication now.

1076
00:49:11.818 --> 00:49:17.128
You know, if you want, my home
is always your home.

1077
00:49:44.024 --> 00:49:45.243
[meow]

1078
00:49:45.330 --> 00:49:46.505
Oh, hey.

1079
00:49:46.592 --> 00:49:48.115
There you are.

1080
00:49:48.202 --> 00:49:50.422
Oh, sweetie, I missed you.

1081
00:49:50.509 --> 00:49:51.379
[meow]

1082
00:49:51.423 --> 00:49:53.338
Oh, so good.

1083
00:50:05.089 --> 00:50:08.135
I thought that you were going to
be in Atlanta at the convention.

1084
00:50:08.222 --> 00:50:10.572
Yeah.

1085
00:50:10.616 --> 00:50:11.573
I decided not to go.

1086
00:50:11.660 --> 00:50:15.142
I didn't wanna go without you.

1087
00:50:15.229 --> 00:50:17.188
I just came by to get Ripley.

1088
00:50:17.275 --> 00:50:19.538
I'm gonna- I'm gonna stay
at Sheri's for a little while.

1089
00:50:19.581 --> 00:50:21.975
Is that where you were all week?

1090
00:50:22.062 --> 00:50:23.498
I really gotta go, Paul.

1091
00:50:24.064 --> 00:50:29.113
Grace, I uh, I...
I'm sorry.

1092
00:50:29.156 --> 00:50:30.592
I wish there was a bigger word
than I'm sorry.

1093
00:50:30.679 --> 00:50:34.248
I know that you're sorry but
it's just not enough anymore.

1094
00:50:34.292 --> 00:50:37.730
Please, just- can I just- will
you just please hear me out?

1095
00:50:42.169 --> 00:50:46.043
I wish I could just ask you
for another chance

1096
00:50:46.130 --> 00:50:48.393
but I know I can't
because I blew it.

1097
00:50:51.135 --> 00:50:53.441
That Paul.

1098
00:50:53.528 --> 00:50:56.531
That guy from the other night.

1099
00:50:56.618 --> 00:50:58.098
That wasn't me.

1100
00:50:58.142 --> 00:51:00.448
That was...

1101
00:51:00.535 --> 00:51:04.409
I don't know what that was
but it scared me, too.

1102
00:51:04.452 --> 00:51:06.454
[sobbing]

1103
00:51:06.541 --> 00:51:09.675
I can see it so clear now
that I'm on medication.

1104
00:51:09.762 --> 00:51:11.720
It wasn't me.

1105
00:51:16.160 --> 00:51:21.121
You're the only person that
I've ever connected with.

1106
00:51:21.208 --> 00:51:23.645
I don't want it to end
like this, sweetheart.

1107
00:51:23.732 --> 00:51:26.213
I don't wanna just let go
of everything that we had

1108
00:51:26.300 --> 00:51:27.693
because of one bad night.

1109
00:51:27.780 --> 00:51:29.260
I don't.

1110
00:51:29.347 --> 00:51:33.351
I gotta believe that I'm not
beyond redemption here.

1111
00:51:33.438 --> 00:51:36.484
You're not, Paul.

1112
00:51:36.571 --> 00:51:38.182
You're not.

1113
00:51:40.401 --> 00:51:41.794
[meow]

1114
00:51:49.802 --> 00:51:55.329
If I were to stay you have
to get rid of that gun.

1115
00:51:55.416 --> 00:51:56.591
Yeah, of course.

1116
00:51:56.678 --> 00:51:58.506
And if you ever put another
hand on me again-

1117
00:51:58.593 --> 00:51:59.768
I would never do that.

1118
00:51:59.855 --> 00:52:01.596
That Paul is dead.

1119
00:52:01.683 --> 00:52:03.555
Because I will never give you
another chance.

1120
00:52:03.642 --> 00:52:04.730
No more chances.

1121
00:52:04.817 --> 00:52:06.862
I mean, I don't even deserve
this chance.

1122
00:52:06.949 --> 00:52:09.648
Baby, I miss you so much.

1123
00:52:11.693 --> 00:52:13.652
I missed you, too.

1124
00:52:30.582 --> 00:52:36.196
For long stretches of time,
weeks, sometimes months,

1125
00:52:36.240 --> 00:52:38.981
life with Paul was bliss.

1126
00:52:39.068 --> 00:52:42.420
No one could make you feel
more loved than he did.

1127
00:52:42.507 --> 00:52:45.858
No one could ever make
you feel more needed.

1128
00:52:45.945 --> 00:52:47.686
What're you doing?

1129
00:52:47.729 --> 00:52:50.819
I'm just looking at you.

1130
00:52:52.560 --> 00:52:54.345
Go back to sleep.

1131
00:53:03.615 --> 00:53:07.880
But months of happiness could be
wiped away in a split second.

1132
00:53:28.292 --> 00:53:28.814
Hon?

1133
00:53:28.901 --> 00:53:30.337
Yeah?

1134
00:53:30.990 --> 00:53:33.253
Yeah, the wildest thing,
you know?

1135
00:53:33.340 --> 00:53:36.300
I uh, I went out to get the mail
and I found this letter there.

1136
00:53:36.387 --> 00:53:37.736
I thought it was for me
so I opened it,

1137
00:53:37.823 --> 00:53:38.606
but it's- it's for you.

1138
00:53:38.693 --> 00:53:39.825
Oh, thanks.

1139
00:53:39.912 --> 00:53:41.566
Yeah.

1140
00:53:41.653 --> 00:53:43.698
What's it all about?

1141
00:53:43.785 --> 00:53:46.527
It's just from the Women's
Shelter that I went to.

1142
00:53:46.614 --> 00:53:49.922
I didn't know that's where
you went.

1143
00:53:50.009 --> 00:53:55.275
Um, so what is that, for, like,
abused women?

1144
00:53:55.362 --> 00:53:58.844
It's just- it was a place for me
to go to get my head straight.

1145
00:53:58.931 --> 00:54:01.020
I wonder why they're sending
you letters.

1146
00:54:01.107 --> 00:54:02.413
Baby.

1147
00:54:02.500 --> 00:54:05.590
It's 'cause I told them I wanted
to volunteer.

1148
00:54:06.939 --> 00:54:11.204
I just... I didn't see you
in that category.

1149
00:54:11.291 --> 00:54:12.727
Abused women.

1150
00:54:12.814 --> 00:54:15.600
No, I said to them that I might
consider helping out women

1151
00:54:15.687 --> 00:54:18.951
who are worse off than me.

1152
00:54:21.388 --> 00:54:24.478
Well, I think it's a great idea.

1153
00:54:24.522 --> 00:54:25.566
Thanks.

1154
00:54:25.610 --> 00:54:26.959
Yeah.

1155
00:54:30.528 --> 00:54:32.356
Oh, you brought me my shake.

1156
00:54:32.443 --> 00:54:33.748
-Yeah.
-Thanks.

1157
00:54:35.533 --> 00:54:36.751
I like taking care of you.

1158
00:54:36.838 --> 00:54:38.579
I like it, too.

1159
00:54:42.714 --> 00:54:44.455
It's good. Thank you.

1160
00:54:45.456 --> 00:54:47.458
Come on, let's go on that hike.

1161
00:55:02.777 --> 00:55:05.606
What's the matter?
Are you ok?

1162
00:55:05.693 --> 00:55:08.653
I just- I fe- I feel
really dizzy.

1163
00:55:08.740 --> 00:55:09.871
Hey.

1164
00:55:09.958 --> 00:55:10.872
Yeah.

1165
00:55:10.959 --> 00:55:12.831
Oh my gosh,
you're burning up.

1166
00:55:12.918 --> 00:55:14.876
You must have caught a bug
or something.

1167
00:55:14.963 --> 00:55:16.661
I just need to catch
my breath.

1168
00:55:16.704 --> 00:55:18.663
Are you sure?
Are you gonna be ok?

1169
00:55:21.709 --> 00:55:23.537
Yeah, let's keep going.

1170
00:55:23.581 --> 00:55:25.496
I'll walk ahead so I can keep
an eye on you.

1171
00:55:30.631 --> 00:55:32.503
Paul...

1172
00:55:35.897 --> 00:55:37.334
Paul.

1173
00:55:39.814 --> 00:55:41.468
Yes, sweetheart?

1174
00:55:44.428 --> 00:55:46.560
I don't feel good.

1175
00:55:46.604 --> 00:55:48.127
I need you to take me
to the doctor.

1176
00:55:48.214 --> 00:55:50.434
I am a doctor, sweetheart.

1177
00:55:50.521 --> 00:55:51.739
You're fine.

1178
00:55:51.783 --> 00:55:53.524
You just have to close your eyes
and get some rest.

1179
00:55:53.611 --> 00:55:55.830
You need to take me
to the emergency room, please.

1180
00:55:55.917 --> 00:55:57.484
This is not an emergency.

1181
00:55:57.571 --> 00:55:58.442
Just a virus.

1182
00:55:58.529 --> 00:56:00.618
You're gonna be fine.

1183
00:56:00.705 --> 00:56:02.054
I have a fever.

1184
00:56:02.097 --> 00:56:03.403
I know.

1185
00:56:03.490 --> 00:56:04.883
I'm gonna take care of you,
don't worry.

1186
00:56:04.926 --> 00:56:07.320
Trust me.

1187
00:56:07.407 --> 00:56:08.843
Close your eyes.

1188
00:56:27.949 --> 00:56:29.386
Paul?

1189
00:57:04.638 --> 00:57:05.596
[door opens]

1190
00:57:06.988 --> 00:57:08.686
You're up.

1191
00:57:08.773 --> 00:57:11.776
What did I tell you?

1192
00:57:11.863 --> 00:57:13.734
Uh, Paul, the phone's dead.

1193
00:57:13.821 --> 00:57:15.780
Yeah. There was an outage.

1194
00:57:15.867 --> 00:57:17.085
Where were you?

1195
00:57:17.172 --> 00:57:19.566
I took your car in to get fixed.

1196
00:57:19.653 --> 00:57:22.830
What's wrong with my car?

1197
00:57:22.917 --> 00:57:24.832
It had a really bad knock.

1198
00:57:24.919 --> 00:57:26.530
I had to take a cab
back here.

1199
00:57:26.617 --> 00:57:29.054
When did that happen?

1200
00:57:29.141 --> 00:57:33.667
Since it had a knock.

1201
00:57:33.754 --> 00:57:37.889
Did they say when the phone
lines would be back up?

1202
00:57:37.976 --> 00:57:40.152
They did not.

1203
00:57:41.893 --> 00:57:43.895
Oh god, I feel so nauseous.

1204
00:57:43.982 --> 00:57:45.157
Yeah, you look pale.

1205
00:57:45.200 --> 00:57:46.680
Why don't you get back to bed?

1206
00:57:46.724 --> 00:57:47.855
I'll make you another shake.

1207
00:57:47.942 --> 00:57:50.510
We'll get some nutrients in you.

1208
00:57:50.597 --> 00:57:51.990
Ok.

1209
00:58:06.308 --> 00:58:07.658
[blending]

1210
00:58:18.799 --> 00:58:20.018
Grace...

1211
00:58:21.280 --> 00:58:22.586
you're gonna
need your strength

1212
00:58:22.673 --> 00:58:23.717
if you want to fight this
thing, darling.

1213
00:58:23.761 --> 00:58:25.110
Here, drink up.

1214
00:58:25.197 --> 00:58:27.025
I made- I made you this.

1215
00:58:37.122 --> 00:58:38.210
I'm gonna leave it here for you,
ok?

1216
00:58:38.297 --> 00:58:40.038
Make sure you finish it.

1217
00:58:53.965 --> 00:58:55.270
[knocking]

1218
00:58:55.357 --> 00:58:56.881
Sheri: Hello? Grace?

1219
00:58:57.838 --> 00:58:58.709
[knocking]

1220
00:59:00.798 --> 00:59:01.712
Grace?

1221
00:59:03.670 --> 00:59:06.673
Sheri. What're you doing here?

1222
00:59:06.760 --> 00:59:07.805
Paul.

1223
00:59:07.892 --> 00:59:09.676
I'm looking for Grace.
What do you think?

1224
00:59:09.763 --> 00:59:11.591
Paul: She's not home.

1225
00:59:11.678 --> 00:59:12.853
She left.

1226
00:59:12.940 --> 00:59:13.985
Good.

1227
00:59:14.072 --> 00:59:16.291
So where is she?

1228
00:59:16.378 --> 00:59:17.292
I don't know.

1229
00:59:17.379 --> 00:59:18.772
Frankly, I don't care.

1230
00:59:18.859 --> 00:59:21.079
You know, Sheri, you should know
that I'm armed.

1231
00:59:21.166 --> 00:59:23.908
Next time you decide to walk
on my property.

1232
00:59:23.995 --> 00:59:26.301
Are you threatening me?

1233
00:59:26.388 --> 00:59:28.086
Get the hell out of here.

1234
01:01:00.744 --> 01:01:02.354
[knocking]

1235
01:01:08.969 --> 01:01:10.101
[sobbing]

1236
01:01:10.188 --> 01:01:11.406
What's going on?

1237
01:01:11.450 --> 01:01:13.104
I was just trying to wash
the dishes and I- I-

1238
01:01:13.191 --> 01:01:15.889
and I wanted to feed the cat
and then I-

1239
01:01:15.976 --> 01:01:17.108
I spilled all of the cat food-

1240
01:01:17.195 --> 01:01:18.109
It's ok, it's just cat food.

1241
01:01:18.196 --> 01:01:19.458
Relax.

1242
01:01:19.545 --> 01:01:21.329
I have to go to the store to get
other things anyway,

1243
01:01:21.416 --> 01:01:22.243
I'll just pick some up.

1244
01:01:22.330 --> 01:01:23.157
No big deal.

1245
01:01:23.244 --> 01:01:24.202
No, I'll do it.

1246
01:01:24.289 --> 01:01:25.246
I'm- I'm the klutz.
I'll do it.

1247
01:01:25.333 --> 01:01:25.986
No, no, no.

1248
01:01:26.073 --> 01:01:27.335
You are not well.

1249
01:01:27.422 --> 01:01:28.206
Hey, listen to me.

1250
01:01:28.249 --> 01:01:29.381
You have to go to sleep.

1251
01:01:29.468 --> 01:01:30.774
Ok.

1252
01:01:30.861 --> 01:01:32.210
Just go lie down.
I'll clean this up, go.

1253
01:01:32.297 --> 01:01:33.080
Thank you.

1254
01:01:33.167 --> 01:01:34.516
Go.

1255
01:01:36.475 --> 01:01:37.258
I'll be right there.

1256
01:01:37.345 --> 01:01:38.695
Ok.

1257
01:01:53.405 --> 01:01:56.190
Ripley, baby?
Let's get out of here.

1258
01:02:07.114 --> 01:02:09.726
Hey! Please, please stop!

1259
01:02:28.048 --> 01:02:30.311
What the hell are you doing?

1260
01:02:30.355 --> 01:02:34.315
Um... wha- what's going on?

1261
01:02:34.402 --> 01:02:36.535
What do you mean,
what's going on?

1262
01:02:36.622 --> 01:02:39.233
Um, I... why won't you
let me in the car?

1263
01:02:39.320 --> 01:02:40.844
Why- why am I walking?

1264
01:02:40.931 --> 01:02:43.498
Are you ok?

1265
01:02:43.585 --> 01:02:44.238
I...

1266
01:02:44.282 --> 01:02:45.979
[meow]

1267
01:02:46.023 --> 01:02:49.896
I don't know, I think I... I
think I went to go get cat food.

1268
01:02:49.983 --> 01:02:51.463
I got cat food.

1269
01:02:52.464 --> 01:02:53.944
Get in the car.

1270
01:03:05.869 --> 01:03:11.483
[blending]

1271
01:03:15.139 --> 01:03:16.183
Here you go, sweetheart.

1272
01:03:16.270 --> 01:03:17.141
Awe, thanks.

1273
01:03:17.228 --> 01:03:18.316
These are really helping.

1274
01:03:18.403 --> 01:03:20.492
Well, what did I tell you?

1275
01:03:20.535 --> 01:03:21.841
I'm a little cold.

1276
01:03:21.928 --> 01:03:23.234
Do you think you could
get me a blanket?

1277
01:03:23.321 --> 01:03:24.844
Yeah, of course.

1278
01:03:24.888 --> 01:03:26.628
You just rest up.

1279
01:03:51.958 --> 01:03:52.437
There you go, sweetheart.

1280
01:03:52.524 --> 01:03:53.612
Oh, thank you.

1281
01:03:53.699 --> 01:03:55.309
Thanks so much.

1282
01:03:55.396 --> 01:03:56.528
I'm gonna go do some
yard work.

1283
01:03:56.571 --> 01:03:58.182
-I'll see you in a bit, ok?
-Yeah.

1284
01:03:58.225 --> 01:04:00.184
-Call me if you need me.
-Ok.

1285
01:04:29.517 --> 01:04:31.171
What're you doing, Grace?

1286
01:04:41.703 --> 01:04:44.141
I was just crazed inside,
just cooped up,

1287
01:04:44.228 --> 01:04:48.145
so I thought I would help you
with the yard work.

1288
01:04:48.232 --> 01:04:50.147
You feeling up to it?

1289
01:04:50.234 --> 01:04:51.235
Yeah.

1290
01:04:51.278 --> 01:04:52.453
You're not feeling
a little dizzy?

1291
01:04:52.540 --> 01:04:54.107
No. Mmm-mmm.

1292
01:04:54.194 --> 01:04:55.108
I feel much better.

1293
01:04:55.195 --> 01:04:57.371
The shakes are making me
feel better.

1294
01:05:01.636 --> 01:05:03.943
I just don't want you to get
lost, that's all.

1295
01:05:03.987 --> 01:05:06.380
And have to hitchhike home.

1296
01:05:08.252 --> 01:05:09.644
No, no. I'm fine.

1297
01:05:09.731 --> 01:05:11.037
I just- I thought
I might help you

1298
01:05:11.124 --> 01:05:13.735
with the path maybe,
a little bit.

1299
01:05:17.391 --> 01:05:19.263
Stay where I can see you.

1300
01:05:37.411 --> 01:05:39.065
Grace!

1301
01:05:43.504 --> 01:05:46.594
When you left me did you ever
even love me?

1302
01:05:46.638 --> 01:05:49.119
Of course I loved you.

1303
01:05:57.562 --> 01:05:59.520
Everything's crumbling,
Grace.

1304
01:05:59.607 --> 01:06:03.002
The company is a mess.
We lost a lot of money.

1305
01:06:03.046 --> 01:06:05.657
And it all started when poor,
abused Grace

1306
01:06:05.744 --> 01:06:07.615
decided to abandon me.

1307
01:06:07.702 --> 01:06:09.226
You need to stop drinking, ok?

1308
01:06:09.313 --> 01:06:11.141
You've had enough wine
for the night.

1309
01:06:17.582 --> 01:06:18.975
You don't trust me.

1310
01:06:19.018 --> 01:06:21.281
I don't think you ever did,
Grace.

1311
01:06:21.368 --> 01:06:24.632
You think you're
a prisoner here.

1312
01:06:24.719 --> 01:06:26.678
But I caught you.

1313
01:06:29.463 --> 01:06:34.686
And you were pretending
to be all out of sorts.

1314
01:06:36.557 --> 01:06:38.777
God, Jesus Christ, Grace.

1315
01:06:38.864 --> 01:06:40.648
You must think...

1316
01:06:42.128 --> 01:06:43.086
[glass shatters]

1317
01:06:43.173 --> 01:06:44.478
I'm an idiot.

1318
01:06:44.565 --> 01:06:45.349
But you know...

1319
01:06:45.436 --> 01:06:47.046
I don't think you're...

1320
01:06:47.133 --> 01:06:50.658
Like in every really
great relationship,

1321
01:06:50.745 --> 01:06:53.531
you make things better, right?

1322
01:06:53.618 --> 01:06:56.186
We all know exactly
when they start, right?

1323
01:06:56.229 --> 01:06:57.752
Yeah.

1324
01:06:57.839 --> 01:07:01.321
And we know exactly...
how it ends.

1325
01:07:01.408 --> 01:07:02.366
[yelps]

1326
01:07:11.288 --> 01:07:12.202
No!

1327
01:07:19.296 --> 01:07:21.167
[crying]
No! No!

1328
01:07:25.693 --> 01:07:27.565
[sobbing]
You're hurting me!

1329
01:07:28.174 --> 01:07:29.219
You never loved me.

1330
01:07:29.306 --> 01:07:31.743
[sobbing]
No! No! No!

1331
01:07:34.485 --> 01:07:35.529
I don't understand.

1332
01:07:35.616 --> 01:07:36.704
You wanna talk.

1333
01:07:36.791 --> 01:07:37.923
[sobbing]
Help!

1334
01:07:41.274 --> 01:07:42.406
Please...

1335
01:07:42.449 --> 01:07:44.799
All I was looking for
was loyalty.

1336
01:07:45.322 --> 01:07:46.279
[slap]
Shut up!

1337
01:07:46.366 --> 01:07:47.585
Why did you tell people
I abused you?

1338
01:07:47.628 --> 01:07:48.629
I didn't.

1339
01:07:48.673 --> 01:07:49.413
-Why did you do that?
-I didn't.

1340
01:07:49.500 --> 01:07:50.283
Why did you do that?

1341
01:07:50.327 --> 01:07:53.852
No! No!

1342
01:07:53.939 --> 01:07:55.158
[sobbing]

1343
01:07:55.245 --> 01:07:57.247
No. No. No.

1344
01:08:03.427 --> 01:08:05.603
[moaning]

1345
01:08:07.344 --> 01:08:09.607
This is the impasse, Grace.

1346
01:08:09.694 --> 01:08:11.435
Now I'm gonna kill you.

1347
01:08:25.231 --> 01:08:26.102
[sobbing]

1348
01:08:45.730 --> 01:08:49.429
[sobbing]

1349
01:09:03.791 --> 01:09:04.792
Grace!

1350
01:09:19.459 --> 01:09:20.504
Grace!

1351
01:09:22.680 --> 01:09:23.681
Grace!

1352
01:09:24.856 --> 01:09:26.858
[panting]

1353
01:09:58.629 --> 01:09:59.673
[sobbing]

1354
01:09:59.760 --> 01:10:00.848
[gasps]

1355
01:10:04.678 --> 01:10:07.464
What the hell's going on here?

1356
01:10:07.551 --> 01:10:08.856
Call- call the police.

1357
01:10:08.943 --> 01:10:10.423
Please call the police.

1358
01:10:10.510 --> 01:10:11.903
Someone is out there
trying to kill me.

1359
01:10:11.946 --> 01:10:15.428
Please. Please.

1360
01:10:15.472 --> 01:10:18.083
[sobbing]

1361
01:10:19.476 --> 01:10:20.738
Grace!

1362
01:10:27.875 --> 01:10:31.923
[sirens approaching]

1363
01:10:44.065 --> 01:10:46.503
Paul escaped that night.

1364
01:10:46.590 --> 01:10:48.592
The police looked
for him everywhere

1365
01:10:48.635 --> 01:10:50.942
but they couldn't find him.

1366
01:10:52.552 --> 01:10:56.600
I had to go into hiding.
Move to an island.

1367
01:10:56.687 --> 01:10:59.516
Change my name.

1368
01:10:59.603 --> 01:11:01.561
Rearrange my whole life.

1369
01:11:06.566 --> 01:11:07.828
Detective Brooks:
Take it easy now.

1370
01:11:07.915 --> 01:11:11.049
I kept calling Detective Brooks
hoping for good news.

1371
01:11:11.136 --> 01:11:12.703
You call me if you
need anything.

1372
01:11:12.746 --> 01:11:15.619
But there were no signs
of Paul. He had disappeared.

1373
01:12:11.022 --> 01:12:12.676
Can I help you?

1374
01:12:13.851 --> 01:12:16.027
Uh, forgive me.

1375
01:12:16.114 --> 01:12:18.551
I- I thought you were
someone else.

1376
01:12:18.638 --> 01:12:19.900
Sorry to disappoint.

1377
01:12:19.987 --> 01:12:23.513
No, no, it's no disappointment
at all.

1378
01:12:23.600 --> 01:12:27.386
I'm sorry, I still feel like I
recognize you from somewhere.

1379
01:12:27.473 --> 01:12:28.518
Hmm.

1380
01:12:28.605 --> 01:12:29.562
Maybe from church?

1381
01:12:29.649 --> 01:12:30.781
Do you go to First
Congregational?

1382
01:12:30.868 --> 01:12:31.999
[laughs]

1383
01:12:32.086 --> 01:12:34.567
No, I don't go to church.

1384
01:12:34.654 --> 01:12:37.744
It must be from um...

1385
01:12:37.788 --> 01:12:38.832
Nutristave?

1386
01:12:38.919 --> 01:12:39.833
You work at Nutristave?

1387
01:12:39.877 --> 01:12:41.400
Yeah.

1388
01:12:41.487 --> 01:12:42.575
That- I used to work there.

1389
01:12:42.662 --> 01:12:43.446
Oh.

1390
01:12:43.533 --> 01:12:45.056
Yeah, I'm Paul Williams.

1391
01:12:45.099 --> 01:12:46.449
Neva Alvey.

1392
01:12:46.536 --> 01:12:47.450
Neva Alvey.

1393
01:12:47.537 --> 01:12:49.060
Wow, beautiful name.

1394
01:12:49.103 --> 01:12:50.148
Thanks.

1395
01:12:50.235 --> 01:12:52.411
Uh, do you want help getting in?

1396
01:12:52.455 --> 01:12:53.151
I would love that.

1397
01:12:53.238 --> 01:12:54.892
Let me give you a hand.

1398
01:12:54.935 --> 01:12:56.372
Thanks.

1399
01:12:56.459 --> 01:12:57.547
I come here all the time.

1400
01:13:03.683 --> 01:13:05.946
Hello, this is Rachael
at card services.

1401
01:13:06.033 --> 01:13:07.905
It is urgent that you
contact us-

1402
01:13:11.430 --> 01:13:12.605
Tom: Hey Paul, it's me.

1403
01:13:12.649 --> 01:13:14.912
Just uh, returning your call.

1404
01:13:14.999 --> 01:13:16.130
Oh, shoot. You know what?

1405
01:13:16.174 --> 01:13:17.741
I- I dialled the wrong number.
I'm sorry.

1406
01:13:19.830 --> 01:13:21.440
Oh, shoot.

1407
01:13:21.527 --> 01:13:23.573
You know what? I- I dialled
the wrong number. I'm sorry.

1408
01:13:23.660 --> 01:13:25.923
He left that message two days
after Paul attacked.

1409
01:13:26.010 --> 01:13:27.620
I mean, he said that he dialled
the wrong number

1410
01:13:27.707 --> 01:13:29.579
so Paul must have been
in touch with him

1411
01:13:29.622 --> 01:13:30.797
with a different phone number.

1412
01:13:30.884 --> 01:13:32.495
I just didn't catch it
at the time.

1413
01:13:32.538 --> 01:13:34.192
We went up and talked to Garvey
two years ago.

1414
01:13:34.279 --> 01:13:35.889
Yeah, but did you search
his house?

1415
01:13:35.976 --> 01:13:36.977
Every inch of it.

1416
01:13:37.064 --> 01:13:39.502
I'm telling you
that he is there, ok?

1417
01:13:39.589 --> 01:13:41.504
This guy would have done
anything for Paul.

1418
01:13:41.547 --> 01:13:42.983
He would have known that you
wanted to search his house

1419
01:13:43.070 --> 01:13:44.594
and he hid him.

1420
01:13:44.681 --> 01:13:46.857
But now he wouldn't expect you.

1421
01:13:46.944 --> 01:13:48.902
You gotta trust me on this.

1422
01:14:08.182 --> 01:14:09.488
Detective Brooks, right?

1423
01:14:09.532 --> 01:14:11.229
Mr. Garvey.

1424
01:14:11.316 --> 01:14:14.145
Um, I'm just wondering if we
could take another look-see

1425
01:14:14.188 --> 01:14:15.015
through your house?

1426
01:14:15.102 --> 01:14:17.191
I- I don't understand.
Why?

1427
01:14:17.235 --> 01:14:19.585
Oh, we just wanna make sure
we did our due diligence.

1428
01:14:19.672 --> 01:14:20.978
You don't mind, do you?

1429
01:14:21.065 --> 01:14:24.068
I mean, I- I feel like I've been
more than cooperative.

1430
01:14:24.155 --> 01:14:26.853
I don't see why my house is
being treated as a crime scene.

1431
01:14:26.940 --> 01:14:29.639
I mean, do you- do you even
have a warrant, or?

1432
01:14:29.726 --> 01:14:30.944
See, now Mr. Garvey,

1433
01:14:31.031 --> 01:14:33.686
I gotta tell you,
somebody says "warrant",

1434
01:14:33.773 --> 01:14:35.949
I get a little suspicious.

1435
01:14:36.036 --> 01:14:37.647
Let me in, please.

1436
01:14:38.996 --> 01:14:40.171
[rumble sounds]

1437
01:14:45.698 --> 01:14:47.961
Hey! Hey! Paul!

1438
01:14:48.048 --> 01:14:51.008
Stop right there! Stop!

1439
01:14:54.707 --> 01:14:56.492
What do you mean, cold?

1440
01:14:56.535 --> 01:14:57.841
You had your eyes on him
a week ago.

1441
01:14:57.928 --> 01:15:00.017
He could have gone literally
in any direction.

1442
01:15:00.060 --> 01:15:02.672
Could be on the moon.

1443
01:15:02.759 --> 01:15:04.238
Did you get anything
from that Garvey?

1444
01:15:04.325 --> 01:15:05.675
No, not really.

1445
01:15:05.762 --> 01:15:07.111
I mean, he did say that
Paul had taken up

1446
01:15:07.198 --> 01:15:10.331
with some woman recently
but he didn't have a name.

1447
01:15:13.073 --> 01:15:14.640
She could be in real danger.

1448
01:15:14.727 --> 01:15:17.643
We have an APB out, if he pops
up anywhere we'll nail him.

1449
01:15:17.730 --> 01:15:19.253
No disrespect, but you
told me that before.

1450
01:15:19.340 --> 01:15:22.996
He'll make a mistake.
They always do.

1451
01:15:23.083 --> 01:15:26.217
Even if that mistake
is this woman's life?

1452
01:15:37.576 --> 01:15:38.664
Get out of here, Grace.

1453
01:15:38.751 --> 01:15:39.709
Can I just have two minutes
of your time?

1454
01:15:39.796 --> 01:15:41.232
I don't have anything
to say to you.

1455
01:15:41.319 --> 01:15:42.929
I don't believe that your father
hasn't been in contact with you.

1456
01:15:43.016 --> 01:15:45.105
You have got to be
out of your mind.

1457
01:15:45.192 --> 01:15:47.368
I don't know what possessed
you to tell all those lies

1458
01:15:47.455 --> 01:15:50.067
about my father but I will
never forgive you.

1459
01:15:50.154 --> 01:15:52.243
I haven't had a minute's peace
since that night.

1460
01:15:52.330 --> 01:15:55.072
I spend every waking moment
looking over my shoulder-

1461
01:15:55.159 --> 01:15:56.247
What about him, huh?

1462
01:15:56.334 --> 01:15:57.640
You think he's had
a minutes peace?

1463
01:15:57.683 --> 01:15:58.945
You think he's not looking
over his shoulder-

1464
01:15:58.989 --> 01:16:00.686
I know you don't believe these
things about your father

1465
01:16:00.773 --> 01:16:02.949
but I am telling you
that he is dangerous.

1466
01:16:02.993 --> 01:16:04.560
If he's capable of doing
what he did to me

1467
01:16:04.647 --> 01:16:05.865
he's gonna do it
to somebody else

1468
01:16:05.952 --> 01:16:09.303
and I am begging you
to help me prevent it.

1469
01:16:09.390 --> 01:16:11.610
My father is innocent.

1470
01:16:11.654 --> 01:16:12.785
Now get out of here.

1471
01:16:12.829 --> 01:16:15.266
If I see you again I will
call the police.

1472
01:16:44.817 --> 01:16:45.862
Stewart: An energy bar?

1473
01:16:45.949 --> 01:16:47.167
Paul: Not just an energy bar.

1474
01:16:47.254 --> 01:16:50.170
Three energy bars,
different flavours.

1475
01:16:50.257 --> 01:16:52.869
I thought we were concentrating
on the health shakes.

1476
01:16:52.956 --> 01:16:54.261
We are, we are.

1477
01:16:54.348 --> 01:16:56.002
But this is like all part of
the same line of products.

1478
01:16:56.089 --> 01:16:57.090
I don't know, Paul.

1479
01:16:57.177 --> 01:16:59.005
I put a lot of money
into those shakes.

1480
01:16:59.092 --> 01:17:01.660
Maybe we see some return on
them before we branch out.

1481
01:17:01.747 --> 01:17:02.356
Of course.

1482
01:17:02.443 --> 01:17:03.227
There will be returns.

1483
01:17:03.314 --> 01:17:04.315
Neva: Alright, men.

1484
01:17:04.402 --> 01:17:05.751
I'm expecting all of this
to be eaten.

1485
01:17:05.838 --> 01:17:06.796
There she is.

1486
01:17:06.883 --> 01:17:07.666
Beautiful.

1487
01:17:07.753 --> 01:17:08.711
Look at this.

1488
01:17:08.798 --> 01:17:09.842
Looks amazing, honey.

1489
01:17:09.886 --> 01:17:11.017
Fantastic.

1490
01:17:11.104 --> 01:17:12.279
Yeah, am I a lucky son of
a bitch, or what?

1491
01:17:12.366 --> 01:17:13.933
I've always thought so.

1492
01:17:14.978 --> 01:17:15.979
Thank you.

1493
01:17:17.284 --> 01:17:18.329
Thank you.

1494
01:17:19.156 --> 01:17:20.853
It's a good idea,

1495
01:17:20.940 --> 01:17:24.291
so we should definitely look at
the energy bar as the next step.

1496
01:17:24.335 --> 01:17:25.641
Does that sound good?

1497
01:17:25.728 --> 01:17:26.990
Absolutely, Paul.

1498
01:17:28.382 --> 01:17:29.688
What the hell's this?

1499
01:17:29.732 --> 01:17:30.384
What's the matter?

1500
01:17:30.471 --> 01:17:31.908
It's- it's raw.

1501
01:17:31.995 --> 01:17:32.822
It's not raw.

1502
01:17:32.865 --> 01:17:33.779
It is.

1503
01:17:33.866 --> 01:17:34.388
Look at this.

1504
01:17:34.475 --> 01:17:35.738
It's blood red inside.

1505
01:17:35.825 --> 01:17:37.000
I guess it could have used
a few extra minutes.

1506
01:17:37.087 --> 01:17:38.392
A few extra minutes?

1507
01:17:38.479 --> 01:17:39.829
[laughs]

1508
01:17:39.916 --> 01:17:41.178
What're you talking about?

1509
01:17:41.265 --> 01:17:43.093
What, are you trying to kill me
with e-coli over here?

1510
01:17:43.180 --> 01:17:44.355
-Here it comes.
-Paul, come on.

1511
01:17:44.442 --> 01:17:46.879
What? Here it comes?

1512
01:17:46.966 --> 01:17:48.838
You're the one that feeds me
raw chicken

1513
01:17:48.881 --> 01:17:50.709
and, what, I'm made to look like
the bad guy?

1514
01:17:50.796 --> 01:17:52.319
It's just a little under cooked.

1515
01:17:52.406 --> 01:17:53.364
Hey!

1516
01:17:54.060 --> 01:17:55.235
Goddammit, Grace.

1517
01:17:55.279 --> 01:17:57.673
Keep up with the lip and
you'll see what happens.

1518
01:18:00.066 --> 01:18:01.502
I'm sorry.

1519
01:18:07.030 --> 01:18:08.292
Every little thing I do,

1520
01:18:08.379 --> 01:18:10.903
it's just like I'm walking
on eggshells with him.

1521
01:18:10.947 --> 01:18:13.036
-I'll talk to him.
-Thanks.

1522
01:18:22.132 --> 01:18:24.308
How's it going, Paul?

1523
01:18:24.395 --> 01:18:27.050
Yeah, alright.

1524
01:18:27.093 --> 01:18:28.921
I'm sorry about that.

1525
01:18:29.008 --> 01:18:30.444
I'll go talk to her in a bit.

1526
01:18:30.531 --> 01:18:33.143
Uh, I guess I must be just
stressed out over the launch.

1527
01:18:33.230 --> 01:18:34.405
I'm edgy, too.

1528
01:18:34.448 --> 01:18:36.233
It's a big thing.

1529
01:18:37.103 --> 01:18:39.715
Hey, who's Grace?

1530
01:18:41.281 --> 01:18:42.892
Grace?

1531
01:18:42.935 --> 01:18:44.371
Yeah, I'm being Sigmund Freud.

1532
01:18:44.458 --> 01:18:46.199
You called Neva Grace up there.

1533
01:18:46.243 --> 01:18:47.113
I did?

1534
01:18:47.200 --> 01:18:48.419
Yeah.

1535
01:18:50.464 --> 01:18:53.859
Uh... yeah.

1536
01:18:53.946 --> 01:18:55.992
I guess you could say
she's the one that got away.

1537
01:18:56.079 --> 01:18:58.429
Who was she?

1538
01:18:58.516 --> 01:19:01.040
Really, she's just a slut
that betrayed me.

1539
01:19:01.127 --> 01:19:03.739
This ex-girlfriend
that I had.

1540
01:19:03.782 --> 01:19:06.872
She started sleeping
with this pilot.

1541
01:19:06.959 --> 01:19:08.831
She came up with these BS
allegations against me,

1542
01:19:08.918 --> 01:19:10.310
some assault charges.

1543
01:19:10.397 --> 01:19:11.964
I'm telling you, it scared
the hell out of me.

1544
01:19:12.008 --> 01:19:13.183
Had me on the run
for a while.

1545
01:19:13.270 --> 01:19:14.271
On the run, huh?

1546
01:19:14.358 --> 01:19:15.881
Maybe you were the one
who got away.

1547
01:19:15.968 --> 01:19:18.754
[laughs]

1548
01:19:18.841 --> 01:19:20.059
Let me get you a glass
of wine.

1549
01:19:20.146 --> 01:19:21.104
-Alright.
-Let's go.

1550
01:19:42.386 --> 01:19:45.302
Oh, you are definitely his type.

1551
01:19:45.389 --> 01:19:47.260
I have got to find you.

1552
01:20:21.338 --> 01:20:23.340
-Paul?
-Yeah.

1553
01:20:23.427 --> 01:20:25.168
What's this about?

1554
01:20:30.608 --> 01:20:32.871
You realize this is just
a bunch of nonsense, don't you?

1555
01:20:32.915 --> 01:20:34.960
No, I don't realize
that at all!

1556
01:20:35.047 --> 01:20:36.614
This says your name is
Paul Carter.

1557
01:20:36.701 --> 01:20:38.050
Is that true?

1558
01:20:38.094 --> 01:20:39.443
Well, look.

1559
01:20:39.486 --> 01:20:40.966
I had to change my name
because I was falsely accused

1560
01:20:41.053 --> 01:20:43.229
by an angry ex-girlfriend
who wanted to put me in prison.

1561
01:20:43.316 --> 01:20:44.143
That's all there is to it.

1562
01:20:44.230 --> 01:20:45.405
My god, Paul.

1563
01:20:45.492 --> 01:20:47.190
It says rape, kidnapping,
attempted murder.

1564
01:20:47.277 --> 01:20:50.193
How do I know that's
all there is to it?

1565
01:20:50.236 --> 01:20:53.544
Because that's what
I'm telling you.

1566
01:20:55.328 --> 01:20:56.634
I mean, doesn't it make sense?

1567
01:20:56.721 --> 01:20:58.288
She used to work at Nutristave.

1568
01:20:58.375 --> 01:21:00.029
Yeah, yeah. Yeah, I see
what you're getting at.

1569
01:21:00.116 --> 01:21:01.204
I found her name.

1570
01:21:01.291 --> 01:21:03.249
She sent a Christmas card
to Paul's daughter.

1571
01:21:03.293 --> 01:21:05.208
It's a lead, for god sake's.

1572
01:21:05.295 --> 01:21:06.905
What does it hurt
to go check on her?

1573
01:21:06.992 --> 01:21:08.689
I found the address.

1574
01:21:10.213 --> 01:21:11.388
Please.

1575
01:21:11.475 --> 01:21:13.042
[knocking]

1576
01:21:15.087 --> 01:21:15.522
-Hey.
-Hey.

1577
01:21:15.566 --> 01:21:16.306
What's going on?

1578
01:21:16.393 --> 01:21:18.047
Yeah.

1579
01:21:18.134 --> 01:21:20.266
Neva left me a message, I called
back but just got a busy signal.

1580
01:21:20.310 --> 01:21:21.659
I got no idea what's going on
with her.

1581
01:21:21.746 --> 01:21:23.226
She went nuts over
something stupid

1582
01:21:23.313 --> 01:21:25.097
and then she locked herself
in her room.

1583
01:21:25.141 --> 01:21:25.968
Is she ok?

1584
01:21:26.055 --> 01:21:27.534
Stewart, thank god you're here.

1585
01:21:27.621 --> 01:21:28.622
I thought he was gonna hit me.

1586
01:21:28.709 --> 01:21:30.407
Will you stop overreacting?!

1587
01:21:30.450 --> 01:21:32.061
Everybody just needs
to calm down.

1588
01:21:32.148 --> 01:21:33.410
Now, let's talk this out.

1589
01:21:33.497 --> 01:21:34.324
What happened?

1590
01:21:34.411 --> 01:21:35.281
Yeah.

1591
01:21:35.368 --> 01:21:36.500
Yeah, I have reason to believe

1592
01:21:36.587 --> 01:21:39.198
the fugitive's hiding
out at that address.

1593
01:21:39.285 --> 01:21:42.288
Thank you, sheriff,
I appreciate it.

1594
01:21:42.375 --> 01:21:47.163
And listen, this guy,
he's extremely dangerous.

1595
01:21:47.250 --> 01:21:48.381
Yeah.

1596
01:21:52.168 --> 01:21:53.082
Ok.

1597
01:21:53.125 --> 01:21:54.605
They're on their way.

1598
01:21:55.301 --> 01:21:56.607
You could say whatever you want,
alright?

1599
01:21:56.650 --> 01:21:57.651
I already told him all about it.

1600
01:21:57.738 --> 01:21:59.392
I told him everything.

1601
01:21:59.479 --> 01:22:02.265
Yeah, you did, but Paul, you
gotta understand how this looks.

1602
01:22:02.308 --> 01:22:04.136
You can't blame Neva
for reacting.

1603
01:22:04.180 --> 01:22:05.311
I think we should talk
to the police.

1604
01:22:05.398 --> 01:22:06.965
Ok, quit it with
the police already.

1605
01:22:07.009 --> 01:22:07.923
I've heard enough.

1606
01:22:08.010 --> 01:22:09.446
Paul, I've known you
long enough

1607
01:22:09.533 --> 01:22:11.361
to believe you're telling
the truth

1608
01:22:11.404 --> 01:22:14.712
but obviously this is
gonna follow you around
until you confront it.

1609
01:22:14.799 --> 01:22:16.366
I think Neva's right.

1610
01:22:16.453 --> 01:22:18.281
Maybe we should just go
to the police

1611
01:22:18.368 --> 01:22:20.936
and tell them your side
of the story.

1612
01:22:23.416 --> 01:22:25.114
You're probably right.

1613
01:22:26.419 --> 01:22:27.638
Yeah.

1614
01:22:29.509 --> 01:22:31.468
Let's go to the police.

1615
01:22:33.470 --> 01:22:35.646
Let me just get my coat.

1616
01:22:41.434 --> 01:22:45.264
[sirens approaching]

1617
01:22:45.656 --> 01:22:47.397
I don't know what would have
happened if you didn't show up.

1618
01:22:47.484 --> 01:22:48.702
He was like a different person.

1619
01:22:48.789 --> 01:22:50.661
I honestly thought he was
gonna hit me.

1620
01:22:54.665 --> 01:22:55.535
[cocks gun]

1621
01:22:55.622 --> 01:22:56.841
It's gonna be ok.

1622
01:22:58.712 --> 01:22:59.670
Get on your knees.

1623
01:22:59.713 --> 01:23:01.063
-Paul.
-Paul.

1624
01:23:01.106 --> 01:23:02.107
Get down on your knees!
I'm not kidding!

1625
01:23:02.194 --> 01:23:03.674
Get down on the ground!

1626
01:23:07.547 --> 01:23:08.331
Paul!

1627
01:23:08.418 --> 01:23:09.549
Paul, I wanna believe you

1628
01:23:09.636 --> 01:23:11.116
but this isn't the way
to convince me.

1629
01:23:11.203 --> 01:23:12.509
Why did you have to bring
Stewart into this?

1630
01:23:12.596 --> 01:23:13.249
Baby, put down the gun.

1631
01:23:13.336 --> 01:23:14.163
Shut up!

1632
01:23:14.250 --> 01:23:15.033
Put down the gun!

1633
01:23:15.120 --> 01:23:15.991
I said shut the hell up!

1634
01:23:16.078 --> 01:23:16.992
Please!

1635
01:23:17.079 --> 01:23:17.993
Grace, goddammit!

1636
01:23:20.256 --> 01:23:21.344
[knocking]

1637
01:23:21.431 --> 01:23:23.999
Tacoma police,
open the door, please!

1638
01:23:29.656 --> 01:23:31.441
[knocking]

1639
01:23:31.528 --> 01:23:33.443
Tacoma police!

1640
01:23:33.530 --> 01:23:34.444
Dammit, Neva!

1641
01:23:34.531 --> 01:23:35.227
Paul, please!

1642
01:23:35.314 --> 01:23:36.272
Please don't, Paul!

1643
01:23:36.359 --> 01:23:37.534
Why?!

1644
01:23:40.754 --> 01:23:41.538
[knocking]

1645
01:23:41.581 --> 01:23:43.192
Open the door, please!

1646
01:23:46.412 --> 01:23:47.587
Hi, ma'am.

1647
01:23:47.631 --> 01:23:49.111
We're looking for a Neva Alvey.

1648
01:23:49.198 --> 01:23:50.634
Is that you?

1649
01:23:51.200 --> 01:23:54.681
No, Miss Alvey moved
a few months ago.

1650
01:23:54.768 --> 01:23:56.161
Is she ok?

1651
01:23:56.248 --> 01:23:56.683
Paul!

1652
01:23:56.727 --> 01:23:57.336
Paul!

1653
01:23:57.423 --> 01:23:58.076
Dammit!

1654
01:23:58.120 --> 01:23:59.077
Woah, woah, woah!

1655
01:23:59.164 --> 01:24:01.384
Calm down.

1656
01:24:01.471 --> 01:24:02.341
Please, please!

1657
01:24:02.428 --> 01:24:03.299
Don't! Don't!

1658
01:24:03.386 --> 01:24:04.343
[phone rings]

1659
01:24:04.430 --> 01:24:05.388
Brooks.

1660
01:24:12.482 --> 01:24:13.483
Goddamn it.

1661
01:24:13.570 --> 01:24:14.658
Please don't.

1662
01:24:14.745 --> 01:24:15.572
You're not getting away
this time, Grace.

1663
01:24:15.615 --> 01:24:16.573
[gunshot]

1664
01:24:18.749 --> 01:24:19.750
[gunshot]

1665
01:24:26.496 --> 01:24:27.540
Oh Stewart.

1666
01:24:27.627 --> 01:24:29.107
Oh, Jesus Christ.

1667
01:24:29.151 --> 01:24:32.763
[panting]

1668
01:24:43.643 --> 01:24:45.428
[gunshot]

1669
01:24:53.000 --> 01:24:56.569
I can't help but think that
there's more I could have done.

1670
01:24:56.656 --> 01:24:58.615
I knew he was gonna
kill somebody.

1671
01:25:03.185 --> 01:25:04.795
[knocking]

1672
01:25:18.504 --> 01:25:21.594
[crying]

1673
01:25:25.424 --> 01:25:27.339
I know now what it looks like
to look

1674
01:25:27.426 --> 01:25:31.604
into the face of a man who has
professed to love you fully,

1675
01:25:31.691 --> 01:25:35.217
unconditionally, and forever,

1676
01:25:35.304 --> 01:25:40.396
and then watch his lips form the
words "I'm going to kill you".

1677
01:25:40.483 --> 01:25:43.747
How I wish I could have
warned you.

1678
01:25:43.834 --> 01:25:46.315
Would you have listened?

1679
01:25:48.317 --> 01:25:49.927
Although I'll never know you,
Neva,

1680
01:25:50.014 --> 01:25:52.625
in many ways I feel I do.

1681
01:25:52.712 --> 01:25:55.846
I'll always be heartsick that
I could do nothing to change

1682
01:25:55.933 --> 01:25:57.848
what happened to you.

1683
01:26:00.242 --> 01:26:02.418
Unfortunately, there will always
be others

1684
01:26:02.505 --> 01:26:05.508
who are trapped like we were.

1685
01:26:08.424 --> 01:26:10.948
When I look at all the warning
signs today

1686
01:26:11.035 --> 01:26:13.472
I'm amazed I never realized
that every one of them

1687
01:26:13.559 --> 01:26:15.518
applied to me in some way.

1688
01:26:17.520 --> 01:26:19.913
I want to help other women
recognize it

1689
01:26:19.957 --> 01:26:21.872
when something can be done,

1690
01:26:21.959 --> 01:26:23.439
and we can't ever
blame ourselves

1691
01:26:23.526 --> 01:26:26.268
for the abuse we suffer.

1692
01:26:26.355 --> 01:26:30.010
In the end we can't blame
anybody but the monster.

1693
01:26:33.710 --> 01:26:36.365
Sincerely, Grace.





