1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15,038 --> 00:00:18,809
(alarm blaring in far distance)

4
00:00:36,103 --> 00:00:38,103
(bells ringing softly)

5
00:00:38,138 --> 00:00:42,074
- [Stephanie] Life is
an immobile, locked,

6
00:00:42,109 --> 00:00:45,033
three-handed struggle
between your wants,

7
00:00:45,068 --> 00:00:48,311
the world's for you, and worse.

8
00:00:49,875 --> 00:00:51,974
The unbeatable slow machine,

9
00:00:53,043 --> 00:00:54,515
that brings what you'll get.

10
00:00:56,189 --> 00:01:00,125
Blocked, they strain
round a hollow stasis

11
00:01:01,194 --> 00:01:05,130
of havings-to, fear, faces.

12
00:01:06,694 --> 00:01:08,760
Days sift down it constantly.

13
00:01:10,467 --> 00:01:11,235
Years.

14
00:01:11,270 --> 00:01:13,996
(motor whirring)

15
00:01:19,509 --> 00:01:22,213
(woman laughing)

16
00:01:24,415 --> 00:01:29,418
- No, it's in a
movie! (laughing)

17
00:01:30,289 --> 00:01:33,323
It's a little boy! (giggling)

18
00:01:34,557 --> 00:01:39,054
No, he's behind the
curtain! (laughing)

19
00:01:39,089 --> 00:01:40,462
(fabric rustling)

20
00:01:40,497 --> 00:01:44,763
It's a little boy
ghost. (laughing)

21
00:01:44,798 --> 00:01:48,063
(phone ringing)
(dog barking)

22
00:01:48,098 --> 00:01:50,571
- It's my bet, he's so
(laughing), I love her so much.

23
00:01:50,606 --> 00:01:52,507
- [Stephanie] Yeah,
I'll be right out!

24
00:01:53,741 --> 00:01:57,182
- I really, I really
love her. (laughing)

25
00:01:57,217 --> 00:01:59,184
(bag zipping closed)

26
00:01:59,219 --> 00:02:01,516
You didn't know, you
didn't know you were like-

27
00:02:01,551 --> 00:02:02,979
- [Stephanie] (sighs) Hello.

28
00:02:04,147 --> 00:02:05,487
- He was like me. (laughing)

29
00:02:05,522 --> 00:02:08,589
(keys jingling)

30
00:02:08,624 --> 00:02:11,559
My whole body's
swollen. (laughing)

31
00:02:11,594 --> 00:02:14,166
(gate creaking)

32
00:02:15,202 --> 00:02:17,499
(door closing)

33
00:02:17,534 --> 00:02:20,205
(woman laughing)

34
00:02:21,670 --> 00:02:24,308
(door opening)
(traffic rumbling quietly)

35
00:02:24,343 --> 00:02:27,608
(door closing)

36
00:02:27,643 --> 00:02:29,313
- Hey, this you?

37
00:02:29,348 --> 00:02:30,743
- Yeah, yeah.

38
00:02:30,778 --> 00:02:32,316
That's all you got?

39
00:02:32,351 --> 00:02:35,385
- It's all I have in
the world, man in a van.

40
00:02:35,420 --> 00:02:36,221
Let's go.

41
00:02:39,226 --> 00:02:40,324
(car door closing)

42
00:02:40,359 --> 00:02:42,425
- I just think it's weird.

43
00:02:42,460 --> 00:02:44,823
- Since when are you
so particular about
who crashes here

44
00:02:44,858 --> 00:02:45,626
for a few days?
- We're supposed

45
00:02:45,661 --> 00:02:46,561
to be working.

46
00:02:46,596 --> 00:02:48,233
- She's not gonna be in the way.

47
00:02:48,268 --> 00:02:49,564
She has nowhere to go.

48
00:02:49,599 --> 00:02:52,127
These roommates of hers
are really terrible.

49
00:02:52,162 --> 00:02:54,129
She said she was
afraid of retribution.

50
00:02:54,164 --> 00:02:55,735
- What?

51
00:02:55,770 --> 00:02:58,342
- That was the word she used,
that's heavy shit, Eleanor.

52
00:02:58,377 --> 00:02:59,904
- Retribution? Hey, Danielle.

53
00:03:01,512 --> 00:03:03,072
- [Stephanie] Hey.

54
00:03:03,107 --> 00:03:05,679
- Hey, ah, what
kind of retribution?

55
00:03:05,714 --> 00:03:09,221
- Oh, well, actual physical.

56
00:03:09,256 --> 00:03:12,015
See, they know I was the one
who called (clears throat)

57
00:03:12,050 --> 00:03:13,852
Brittany's mom
about the cocaine.

58
00:03:13,887 --> 00:03:15,590
After my bag got stolen
right out of the apartment,

59
00:03:15,625 --> 00:03:18,021
they have all sorts
coming in and out lately.

60
00:03:18,056 --> 00:03:20,463
People who aren't exactly
part of my demo, you know?

61
00:03:20,498 --> 00:03:21,992
Woke up in bed the other night

62
00:03:22,027 --> 00:03:24,566
with a big Latin guy standing
over me, high as hell.

63
00:03:24,601 --> 00:03:26,194
Said he was looking
for the bathroom,

64
00:03:26,229 --> 00:03:28,900
but, felt like a warning.

65
00:03:28,935 --> 00:03:31,408
Had to get out, had
to get out today,

66
00:03:31,443 --> 00:03:33,608
and I'm awfully sorry.
- Your demo?

67
00:03:33,643 --> 00:03:35,203
- I'm sorry, was that...

68
00:03:35,238 --> 00:03:38,041
- You don't think they
followed us, do you?

69
00:03:38,076 --> 00:03:40,252
(bass guitar music)

70
00:03:40,287 --> 00:03:44,982
- Um, I don't have any
advice to give you guys,

71
00:03:45,017 --> 00:03:46,016
just play it better.

72
00:03:47,921 --> 00:03:49,217
Okay?

73
00:03:49,252 --> 00:03:51,461
- [Band Member] Yeah, I
know, let's drink some water.

74
00:03:53,300 --> 00:03:56,433
(mellow melodic music)

75
00:04:16,356 --> 00:04:19,885
♪ She came to me
in deep distress ♪

76
00:04:19,920 --> 00:04:24,527
♪ Torn with jealousy and rage ♪

77
00:04:24,562 --> 00:04:27,893
♪ He said he'd never love her ♪

78
00:04:27,928 --> 00:04:32,337
♪ Wouldn't marry
someone her age ♪

79
00:04:32,372 --> 00:04:36,033
♪ You don't love him,
no, you hate him ♪

80
00:04:36,068 --> 00:04:40,312
♪ Then she called me a fool ♪

81
00:04:40,347 --> 00:04:44,239
♪ You know nothing
about cruelty ♪

82
00:04:44,274 --> 00:04:47,484
♪ Then he ceases being cruel ♪

83
00:04:47,519 --> 00:04:49,178
(muffled mellow music)

84
00:04:49,213 --> 00:04:53,754
♪ What you see is the air ♪

85
00:04:53,789 --> 00:04:58,330
♪ Your breath is
the bond, oh no ♪

86
00:04:58,365 --> 00:05:03,368
♪ Your word isn't there ♪

87
00:05:03,403 --> 00:05:05,403
♪ Your word is your ♪

88
00:05:05,438 --> 00:05:08,439
(eerie tense music)

89
00:05:19,848 --> 00:05:21,386
(door closing)

90
00:05:21,421 --> 00:05:25,115
(traffic rumbling quietly)

91
00:05:29,825 --> 00:05:33,431
(alarm blaring in distance)

92
00:05:41,540 --> 00:05:43,837
(traffic rumbling quietly)

93
00:05:43,872 --> 00:05:45,509
- I know it's not interesting,

94
00:05:45,544 --> 00:05:48,512
but pencils are a
thing that we need.

95
00:05:48,547 --> 00:05:50,206
So somebody's gotta go.

96
00:05:52,078 --> 00:05:54,276
I can't, I've got company.

97
00:05:58,381 --> 00:05:59,182
Alright.

98
00:06:00,383 --> 00:06:02,988
Well, send Barry out for
them, what's he doing?

99
00:06:03,023 --> 00:06:04,627
- Excuse me.

100
00:06:04,662 --> 00:06:05,694
- Oh, hello.

101
00:06:07,258 --> 00:06:09,401
My name's Gerard.

102
00:06:09,436 --> 00:06:11,667
You were really full
of beans last night.

103
00:06:13,473 --> 00:06:16,474
Oh, don't worry, you're
unviolated. (laughs softly)

104
00:06:16,509 --> 00:06:19,334
Where were you afraid you
were when you woke up?

105
00:06:19,369 --> 00:06:21,479
- In a stranger's apartment?

106
00:06:21,514 --> 00:06:23,041
Where's my phone?

107
00:06:24,242 --> 00:06:25,582
- Ah, well, it
won't work in here,

108
00:06:25,617 --> 00:06:27,782
but your bag's on the
floor beside the bed.

109
00:06:28,983 --> 00:06:30,884
Yeah, you know, you
were, (laughs softly)

110
00:06:30,919 --> 00:06:32,347
you were trying to hail a cab,

111
00:06:32,382 --> 00:06:33,953
but you were kind of
alienating all the drivers.

112
00:06:33,988 --> 00:06:36,659
- I don't remember anything.
- I was worried, you know,

113
00:06:36,694 --> 00:06:40,432
because you're teetering
all over the road

114
00:06:40,467 --> 00:06:43,226
and terrible things happen
to drunk women in this city.

115
00:06:44,427 --> 00:06:45,998
I told you it's not
gonna work in here.

116
00:06:46,033 --> 00:06:48,572
- Yours did, hey,
who are you anyway?

117
00:06:48,607 --> 00:06:51,542
- Gerard, I work
in law enforcement.

118
00:06:52,512 --> 00:06:54,369
You wanna have some breakfast?

119
00:06:54,404 --> 00:06:57,515
- I don't, this is your place?

120
00:06:57,550 --> 00:06:59,374
- [Gerard] Hm, it belongs
to the department.

121
00:06:59,409 --> 00:07:01,112
- And where did you
sleep last night?

122
00:07:01,147 --> 00:07:02,487
- Oh, I didn't.

123
00:07:04,557 --> 00:07:07,591
(Stephanie groaning)
Ooh!

124
00:07:07,626 --> 00:07:10,858
Yeah, still muzzy, I bet.
- Oh, God.

125
00:07:10,893 --> 00:07:13,861
- Come on, let me get you
a bite to eat downstairs.

126
00:07:13,896 --> 00:07:15,500
You wouldn't know how
to find your way home

127
00:07:15,535 --> 00:07:16,567
from here anyway.

128
00:07:17,427 --> 00:07:21,803
(motor whirring in distance)

129
00:07:21,838 --> 00:07:23,475
- Show me your badge.

130
00:07:31,584 --> 00:07:33,441
Which borough are we in?

131
00:07:33,476 --> 00:07:35,344
- Queens technically.

132
00:07:36,589 --> 00:07:38,589
- And you're in law enforcement?

133
00:07:40,120 --> 00:07:42,692
- Yep, NYPD Intel, not to be
confused with those jokers

134
00:07:42,727 --> 00:07:45,156
over at the Joint
Terrorism Taskforce,

135
00:07:45,191 --> 00:07:47,532
those guys are all deputized

136
00:07:47,567 --> 00:07:50,062
and I will not be so crass
as to tell you what I, think,

137
00:07:50,097 --> 00:07:52,504
that is a cinnamon,
oh, that was quick.

138
00:07:52,539 --> 00:07:55,507
(plates clattering quietly)

139
00:07:55,542 --> 00:07:57,707
- And you do what exactly?

140
00:07:57,742 --> 00:08:01,744
- Well, let's see, you know
those uniformed, PD thugs,

141
00:08:01,779 --> 00:08:04,076
who are always accidentally
killing people?

142
00:08:04,111 --> 00:08:05,847
- [Stephanie] Ah-huh.

143
00:08:05,882 --> 00:08:08,443
- Well, when I
eliminate someone,

144
00:08:08,478 --> 00:08:11,655
the action is always
sanctioned and covert.

145
00:08:11,690 --> 00:08:13,382
- You're sort of whimsical?

146
00:08:13,417 --> 00:08:14,955
- [Gerard] Yeah,
well, you gotta be,

147
00:08:14,990 --> 00:08:16,693
if you're gonna do the big work.

148
00:08:16,728 --> 00:08:18,695
- Oh and if I
raise the slightest
objection to that work,

149
00:08:18,730 --> 00:08:20,565
you're gonna tell me the
world's a dangerous place

150
00:08:20,600 --> 00:08:22,633
and that I don't
understand anything.

151
00:08:23,702 --> 00:08:25,504
- Understand isn't
the word I'd use.

152
00:08:26,837 --> 00:08:28,133
You're an actress?

153
00:08:29,301 --> 00:08:32,676
- How do you know what I do?

154
00:08:32,711 --> 00:08:33,710
Have I a file?

155
00:08:36,143 --> 00:08:39,045
- Maybe, no, I've
seen you on stage.

156
00:08:41,313 --> 00:08:43,885
Yeah, really, in a
Richard Foreman show

157
00:08:43,920 --> 00:08:45,821
back when he was still
down on St. Mark's.

158
00:08:45,856 --> 00:08:49,561
(Stephanie laughs)
There was a lot of um, wire

159
00:08:49,596 --> 00:08:52,597
and, and, sledgehammers,
chalkboards.

160
00:08:54,601 --> 00:08:57,965
Yeah, my fiancee, Lysette
is a big aficionado

161
00:08:58,000 --> 00:09:01,496
of you know, so called
downtown theater,

162
00:09:01,531 --> 00:09:04,840
although lately she say
I watch too much video.

163
00:09:04,875 --> 00:09:06,776
But you were really
great in the play,

164
00:09:08,571 --> 00:09:11,946
even if I don't know
exactly what I mean by that.

165
00:09:11,981 --> 00:09:15,818
But what you were
doing was so strenuous.

166
00:09:17,349 --> 00:09:20,449
- How does Lysette feel about
you being out all night?

167
00:09:20,484 --> 00:09:22,517
- I don't know, it
happens, Lysette, look,

168
00:09:22,552 --> 00:09:25,894
Lysette gets me
for the most part.

169
00:09:27,667 --> 00:09:31,669
So things aren't going
so well career wise, huh?

170
00:09:31,704 --> 00:09:33,902
- A girl can have a
drink for any old reason.

171
00:09:35,433 --> 00:09:36,674
You're intel work?

172
00:09:38,601 --> 00:09:40,568
- Yeah, you know, I
shouldn't have said anything,

173
00:09:40,603 --> 00:09:43,010
but I feel comfortable
with you, you know,

174
00:09:43,045 --> 00:09:46,046
there's something about easing
a woman's shoes off for her.

175
00:09:46,081 --> 00:09:47,377
- Counter terrorism?

176
00:09:48,721 --> 00:09:50,952
- Yeah, and all that
that word entails.

177
00:09:50,987 --> 00:09:54,824
My department has
international reach,

178
00:09:54,859 --> 00:09:57,662
I travel frequently. (laughing)

179
00:09:57,697 --> 00:09:59,422
I know, I know, I'm
the devil, right?

180
00:09:59,457 --> 00:10:01,358
This is where you reach
for your revolver.

181
00:10:01,393 --> 00:10:03,668
- It just seems like a
grand misadventure to me.

182
00:10:05,738 --> 00:10:07,705
- You read that
phrase somewhere.

183
00:10:09,742 --> 00:10:11,940
No, grand isn't the right
word, too much blood.

184
00:10:13,207 --> 00:10:14,602
But hey, think what
you want, you know,

185
00:10:14,637 --> 00:10:16,813
you'll be back to your
demographic soon enough.

186
00:10:16,848 --> 00:10:19,717
- My demographic?
- Hm-mm, Brooklyn.

187
00:10:21,479 --> 00:10:22,918
Christ, what is
Brooklyn anymore?

188
00:10:22,953 --> 00:10:26,614
Brooklyn is a white toddler
in a Run DMC T-shirt.

189
00:10:26,649 --> 00:10:29,386
(both laughing)

190
00:10:29,421 --> 00:10:31,828
I'm not gonna, I'm not
gonna defend myself to you,

191
00:10:31,863 --> 00:10:34,699
I'm just gonna continue to
feel good about the fact

192
00:10:34,734 --> 00:10:36,899
that I have helped
to prevent things,

193
00:10:36,934 --> 00:10:39,099
that might have hurt you.
- Like what?

194
00:10:40,630 --> 00:10:44,599
- I can't go into details,
but it would've been painful

195
00:10:44,634 --> 00:10:46,535
and it would've been slow

196
00:10:46,570 --> 00:10:49,538
and it would've
happened to a crowd.

197
00:10:49,573 --> 00:10:52,013
You would've had to watch
everybody else suffering,

198
00:10:52,048 --> 00:10:54,411
even while you, you know,
because it's, it's funny,

199
00:10:54,446 --> 00:10:56,479
everybody's afraid
of kicking it alone,

200
00:10:56,514 --> 00:10:59,350
but I for one can't
think of anything worse

201
00:10:59,385 --> 00:11:03,860
than a deliberately paced,
collective perishing,

202
00:11:03,895 --> 00:11:06,995
be it like you're all
dying in front of me or...

203
00:11:11,595 --> 00:11:12,671
- I don't believe you.

204
00:11:14,939 --> 00:11:16,708
- You gonna eat that?

205
00:11:24,674 --> 00:11:26,443
We can, we can meet
again if you want to.

206
00:11:26,478 --> 00:11:28,643
- [Stephanie] I don't think so.

207
00:11:28,678 --> 00:11:31,679
- Ah, if it'd help you
professionally, you know.

208
00:11:31,714 --> 00:11:33,285
See, I've already,

209
00:11:33,320 --> 00:11:35,727
I've already developed a
sort of affection for you.

210
00:11:35,762 --> 00:11:37,487
- How does meeting you again
professionally help me?

211
00:11:37,522 --> 00:11:39,456
- But that's my curse, you know,

212
00:11:39,491 --> 00:11:41,359
I'm emotionally promiscuous.

213
00:11:42,527 --> 00:11:45,264
I like to think it
comes from a sort of,

214
00:11:45,299 --> 00:11:47,332
well, what I hope is
a healthy curiosity.

215
00:11:47,367 --> 00:11:50,709
You know, I couldn't do the
work I do, if I wasn't curious.

216
00:11:51,976 --> 00:11:54,944
But there are, there are
risks, you know, to be sure.

217
00:11:54,979 --> 00:11:56,748
(brakes screeching)

218
00:11:56,783 --> 00:11:58,981
Hey, hey, hey, wait.
- Bye.

219
00:11:59,016 --> 00:11:59,916
- Hey, hey.

220
00:12:00,919 --> 00:12:01,852
Here.

221
00:12:02,745 --> 00:12:03,755
Take it.

222
00:12:03,790 --> 00:12:07,220
(traffic rumbling quietly)

223
00:12:08,861 --> 00:12:11,191
- Hey, did you really
ever kill anyone?

224
00:12:13,393 --> 00:12:14,964
- I've felt like it though.

225
00:12:16,660 --> 00:12:19,771
(mellow melodic music)

226
00:12:43,995 --> 00:12:47,260
(mellow melodic music)

227
00:12:55,842 --> 00:12:59,041
(muffled jamming music)

228
00:13:10,648 --> 00:13:13,825
(muffled jamming music)

229
00:13:18,997 --> 00:13:22,801
(people chattering outside)

230
00:13:33,638 --> 00:13:37,244
(people chattering outside)

231
00:13:48,653 --> 00:13:51,863
(bell ringing softly)

232
00:13:52,723 --> 00:13:55,933
(door opening)

233
00:13:55,968 --> 00:13:57,297
- Did we wake you?
(door closing)

234
00:13:57,332 --> 00:13:58,826
- I was already awake.

235
00:13:58,861 --> 00:14:00,905
Couldn't sleep for all
the quiet last night.

236
00:14:00,940 --> 00:14:04,700
- [Jim] Totally.
(breathing heavily)

237
00:14:06,275 --> 00:14:07,538
You wanna play?

238
00:14:08,508 --> 00:14:09,914
- No, thanks.

239
00:14:09,949 --> 00:14:13,214
Never been for me,
never liked the sounds,

240
00:14:13,249 --> 00:14:14,842
all that crashing and grunting.

241
00:14:14,877 --> 00:14:16,481
- [Jim] This is touch.

242
00:14:16,516 --> 00:14:19,550
- 10 pounds of extra clothes
just to play a Goddamn game,

243
00:14:19,585 --> 00:14:22,355
never made sense
to me, none of it.

244
00:14:22,390 --> 00:14:24,962
(Jim breathing heavily)

245
00:14:24,997 --> 00:14:26,359
Y'all get a newspaper up here?

246
00:14:26,394 --> 00:14:30,759
- [Jim] Get a
paper, a paper, no.

247
00:14:30,794 --> 00:14:32,937
What are you reading?

248
00:14:32,972 --> 00:14:34,939
- I just found it on the shelf.

249
00:14:37,009 --> 00:14:40,109
- "Children dissipate the
longing for immorality."

250
00:14:40,144 --> 00:14:41,671
- No, immortality.

251
00:14:41,706 --> 00:14:45,884
- "Which is the compensation
of the childless writer's work,

252
00:14:47,316 --> 00:14:49,316
but it is not only a question
of children or children,

253
00:14:49,351 --> 00:14:52,550
there is a moment when the
cult of home and happiness

254
00:14:52,585 --> 00:14:54,926
becomes harmful on
domestic happiness."

255
00:14:54,961 --> 00:14:56,686
- You know what?
- Damn.

256
00:14:56,721 --> 00:14:58,094
- I think I will play.

257
00:14:59,790 --> 00:15:00,591
- Alright.

258
00:15:02,034 --> 00:15:03,132
(door opening)

259
00:15:03,167 --> 00:15:04,969
Come on, guys, we can
do this, just go long,

260
00:15:05,004 --> 00:15:06,564
we're gonna go head that way.
- I just throw it, right?

261
00:15:06,599 --> 00:15:09,105
- Yeah, I'm gonna throw
it right, ready? Hut!

262
00:15:09,140 --> 00:15:10,403
Hut!

263
00:15:10,438 --> 00:15:11,470
Hike!

264
00:15:11,505 --> 00:15:12,702
Go, go, go, go, go!
- Ah!

265
00:15:12,737 --> 00:15:14,176
- Back, back!
(bodies thudding)

266
00:15:14,211 --> 00:15:16,904
(Jim laughing)
- Fuck, fuck!

267
00:15:16,939 --> 00:15:17,740
Fuck!

268
00:15:19,150 --> 00:15:21,678
- I'm fine, I'm fine.
- Why didn't you catch it?

269
00:15:21,713 --> 00:15:23,086
- Jim, you know what?
- I'm a mess

270
00:15:23,121 --> 00:15:26,155
at this football nonsense.
- It's not nonsense.

271
00:15:27,323 --> 00:15:29,994
(birds chirping)

272
00:15:33,560 --> 00:15:35,032
(motor whirring)

273
00:15:35,067 --> 00:15:39,696
- Hmm! (breathing heavily)

274
00:15:39,731 --> 00:15:40,532
Hmm!

275
00:15:41,832 --> 00:15:43,733
- Of course Sweden is a
vastly different country

276
00:15:43,768 --> 00:15:46,703
in terms of its
relationship to addiction.

277
00:15:46,738 --> 00:15:48,144
The state provides treatment

278
00:15:48,179 --> 00:15:52,445
just like it would any other
disease, but you know what,

279
00:15:52,480 --> 00:15:55,910
I've found something and I
don't know how this sounds

280
00:15:55,945 --> 00:15:58,990
or if this is the right
place to say this,

281
00:15:59,025 --> 00:16:00,222
but I like the shame.

282
00:16:01,456 --> 00:16:04,457
It has benefited me
to feel embarrassed.

283
00:16:04,492 --> 00:16:06,855
No, but that's how
we grow, right?

284
00:16:06,890 --> 00:16:11,365
Not just the self care, but
the intense self laceration.

285
00:16:13,039 --> 00:16:15,468
I mean, based on standards
that are not even ours,

286
00:16:15,503 --> 00:16:18,042
I mean, why are we here
right now by and large?

287
00:16:18,077 --> 00:16:23,080
Because we embarrassed ourselves
at a wedding or a picnic.

288
00:16:23,676 --> 00:16:24,246
- Yeah.
- Right?

289
00:16:24,281 --> 00:16:25,676
- Picnic.

290
00:16:25,711 --> 00:16:28,019
- Because we did
something horrible

291
00:16:28,054 --> 00:16:30,681
in spectacularly public
fashion in broad daylight

292
00:16:30,716 --> 00:16:32,683
and someone took
us aside and said,

293
00:16:32,718 --> 00:16:33,948
"You should be
ashamed of yourself."

294
00:16:33,983 --> 00:16:36,621
Because we hadn't been
and they were right.

295
00:16:36,656 --> 00:16:37,886
You know, part of me wishes

296
00:16:37,921 --> 00:16:40,493
that this wasn't
such a safe place,

297
00:16:40,528 --> 00:16:43,991
I wouldn't mind relying on
a little bit more judgment

298
00:16:44,026 --> 00:16:45,102
from you people.

299
00:16:46,105 --> 00:16:48,468
You know, other people
then maybe you, Jeffrey,

300
00:16:48,503 --> 00:16:50,173
what is your deal
anyway, Jeffrey?

301
00:16:50,208 --> 00:16:53,506
Is it just me or is
the rage general?

302
00:16:53,541 --> 00:16:55,310
Because I wasn't
the one who gave you

303
00:16:55,345 --> 00:16:57,180
your first drink, buddy.

304
00:16:57,215 --> 00:16:58,577
- Stephanie.
- No,

305
00:16:58,612 --> 00:17:00,007
but it feels like
it's just with me.

306
00:17:00,042 --> 00:17:01,118
- It's not just you,

307
00:17:01,153 --> 00:17:03,120
he's already told us
he hates all of us.

308
00:17:03,155 --> 00:17:04,451
(Stephanie sighing)

309
00:17:04,486 --> 00:17:07,014
- Alright, where was I?

310
00:17:07,049 --> 00:17:09,126
- Shame.
- Right, yes, shame.

311
00:17:10,162 --> 00:17:12,459
Vital, galvanizing

312
00:17:13,858 --> 00:17:14,659
and I,

313
00:17:16,333 --> 00:17:18,498
yeah, that's pretty much it.

314
00:17:19,501 --> 00:17:21,567
The week was uneventful.

315
00:17:27,476 --> 00:17:30,477
(Stephanie sighing)

316
00:17:33,185 --> 00:17:35,416
- Hello.
- Are you kidding me?

317
00:17:35,451 --> 00:17:37,748
Does the word anonymous
mean nothing to you?

318
00:17:37,783 --> 00:17:40,421
- Oh, come on, we both
know you're just doing this

319
00:17:40,456 --> 00:17:42,951
for research or something.
- How do we both know that?

320
00:17:42,986 --> 00:17:45,195
Look, I didn't call you.
- Hey, hey, hey, listen.

321
00:17:46,330 --> 00:17:48,429
Don't ride the subway
today, do me a favor.

322
00:17:48,464 --> 00:17:50,167
- Why not?

323
00:17:50,202 --> 00:17:52,367
Oh, you have some
information, is that it?

324
00:17:52,402 --> 00:17:53,764
- Oh, yeah, much too much,

325
00:17:53,799 --> 00:17:55,700
it's a wonder I manage
to stay so even keel.

326
00:17:55,735 --> 00:17:57,273
Look, it's probably nothing

327
00:17:57,308 --> 00:18:00,342
and the stations are all
crawling with JTTF jerk offs,

328
00:18:00,377 --> 00:18:03,147
but just as a precaution,
let me give you a lift.

329
00:18:03,182 --> 00:18:06,513
(footsteps descending stairs)

330
00:18:06,548 --> 00:18:08,713
- You know, I've been
wondering for a long time

331
00:18:08,748 --> 00:18:10,187
when the subway's
gonna get blown up.

332
00:18:10,222 --> 00:18:13,289
I mean, why hasn't it
already? It seems really easy.

333
00:18:13,324 --> 00:18:15,984
- Well, you could do it if
you want to. (laughs softly)

334
00:18:16,019 --> 00:18:18,327
- It's not really
gonna happen, is it?

335
00:18:18,362 --> 00:18:20,197
- Probably not, but you know,

336
00:18:20,232 --> 00:18:22,826
butterfly flaps its
wings in Syria and boom!

337
00:18:24,368 --> 00:18:26,896
Hey, doesn't it mean anything
to you that I'm here?

338
00:18:26,931 --> 00:18:28,205
- I don't think I know anyone,

339
00:18:28,240 --> 00:18:30,108
who's taking the
subway right now.

340
00:18:31,573 --> 00:18:32,935
Hey, Jeffrey.

341
00:18:32,970 --> 00:18:34,178
- What?

342
00:18:34,213 --> 00:18:35,542
- [Stephanie] You're
riding your bike, right?

343
00:18:35,577 --> 00:18:36,543
- What's it to you?

344
00:18:39,779 --> 00:18:41,383
- Alright, but I
don't wanna go home,

345
00:18:41,418 --> 00:18:43,154
they're all there right now.

346
00:18:43,189 --> 00:18:45,981
- Well, I was just
thinking we'd, you know.

347
00:18:46,016 --> 00:18:48,819
(footsteps descending stairs)
(Stephanie sighing)

348
00:18:48,854 --> 00:18:51,558
Oh, she's at home,
Lysette's always at home

349
00:18:51,593 --> 00:18:53,989
working on her
thesis, anthropology.

350
00:18:54,024 --> 00:18:55,958
- What's it about?

351
00:18:55,993 --> 00:18:59,126
- [Gerard] Well, you
know pornography?

352
00:18:59,161 --> 00:19:00,567
- Yes.

353
00:19:00,602 --> 00:19:04,967
- [Gerard] Well, Lysette is
interested in what she calls

354
00:19:06,069 --> 00:19:08,036
the narrative couching
of the sex act,

355
00:19:08,071 --> 00:19:09,642
you know, like
the preliminaries,

356
00:19:09,677 --> 00:19:13,646
the proverbial pizza boy who
gets lucky with the housewife,

357
00:19:13,681 --> 00:19:15,978
the plumber, you know.

358
00:19:16,013 --> 00:19:18,189
- Does porn even still
have those things?

359
00:19:18,224 --> 00:19:20,114
- Oh yeah, still has everything.

360
00:19:20,149 --> 00:19:24,327
But she's not just talking
about ostensible plots,

361
00:19:24,362 --> 00:19:28,122
she's also interested in
the way internet clips

362
00:19:28,157 --> 00:19:32,467
are captioned, the names
given things, you know,

363
00:19:32,502 --> 00:19:36,735
a velvet afternoon
or a game of chess.

364
00:19:36,770 --> 00:19:37,571
- (laughs) Chess.

365
00:19:39,069 --> 00:19:41,773
- Yeah, no, indeed, they're
playing chess for some reason

366
00:19:41,808 --> 00:19:43,511
and then all of a
sudden, you know.

367
00:19:45,614 --> 00:19:48,043
But I mean, it could be
just as simple as, you know,

368
00:19:48,078 --> 00:19:51,387
Johnny goes down,
but the point is that

369
00:19:51,422 --> 00:19:55,622
it can never ever be just
anonymous people having sex,

370
00:19:55,657 --> 00:19:58,823
it always has to be
contextualized in some way

371
00:19:58,858 --> 00:20:01,892
and Lysette's argument
is that, you know,

372
00:20:01,927 --> 00:20:05,060
pornography's not
reactionary just because,

373
00:20:05,095 --> 00:20:09,273
because of, ah, misogyny or
because of industrial practices

374
00:20:09,308 --> 00:20:12,276
or whatever, but
that it turns out

375
00:20:12,311 --> 00:20:15,070
that even the most
aberrant sexual fantasy

376
00:20:17,140 --> 00:20:19,811
requires some sort of narrative
buffer zone, you know.

377
00:20:19,846 --> 00:20:22,484
It's kind of depressing
when you think about it.

378
00:20:22,519 --> 00:20:26,180
(clears throat) Or at least
she says, I don't know,

379
00:20:26,215 --> 00:20:28,853
I'm glossing over a lot,
you watch porn, right?

380
00:20:28,888 --> 00:20:31,526
- [Stephanie] You might
have just ruined it for me.

381
00:20:31,561 --> 00:20:32,725
- Oh, well.

382
00:20:32,760 --> 00:20:34,958
- [Stephanie] Why
aren't you with her now?

383
00:20:35,829 --> 00:20:37,268
- Ah, I'm a distraction.

384
00:20:37,303 --> 00:20:39,127
- [Stephanie] You talk a lot.

385
00:20:39,162 --> 00:20:41,228
- Well, how else are you
gonna get to know me?

386
00:20:41,263 --> 00:20:42,669
- I didn't say I wanted to.

387
00:20:42,704 --> 00:20:45,034
What are you doing?

388
00:20:45,069 --> 00:20:47,036
- Ah, just making
sure the last guest

389
00:20:47,071 --> 00:20:49,071
cleaned up after himself.

390
00:20:49,106 --> 00:20:52,481
- You know, I am glad
to see you again,

391
00:20:52,516 --> 00:20:54,846
I mean, look at you,
you're for fucking real.

392
00:20:54,881 --> 00:20:56,716
- You know, sometimes I
worry about the effect

393
00:20:56,751 --> 00:21:00,324
of all those images, you know,
but what am I, her father?

394
00:21:00,359 --> 00:21:02,183
I mean, if she says it's fine.

395
00:21:03,560 --> 00:21:06,858
Okay, all clear probably.

396
00:21:07,729 --> 00:21:09,300
- Are you looking for bugs?

397
00:21:09,335 --> 00:21:11,896
- [Gerard] You pepper
me with questions.

398
00:21:11,931 --> 00:21:13,304
- Is someone listening?

399
00:21:13,339 --> 00:21:15,306
- [Gerard] Probably not.

400
00:21:15,341 --> 00:21:16,901
(faucet running)

401
00:21:16,936 --> 00:21:20,641
- I can't imagine you're
supposed to have me here.

402
00:21:20,676 --> 00:21:23,314
- [Gerard] I don't ask
you so many questions.

403
00:21:23,349 --> 00:21:25,580
- That's because
you know everything.

404
00:21:25,615 --> 00:21:28,913
- Ah, it'd be a mistake to
assume we know everything,

405
00:21:28,948 --> 00:21:31,080
a woman is not her
search history.

406
00:21:31,115 --> 00:21:33,621
Lysette would be the first
person to tell you that.

407
00:21:34,789 --> 00:21:37,361
So, anything coming
up acting wise?

408
00:21:37,396 --> 00:21:39,495
- Audition for a film.

409
00:21:39,530 --> 00:21:41,893
It's a low budget thing,
I play a girl from Texas.

410
00:21:41,928 --> 00:21:43,697
- [Gerard] Oh yeah,
what's her deal?

411
00:21:44,997 --> 00:21:47,261
- She's addled, on the run.

412
00:21:47,296 --> 00:21:50,968
- And how does a Swedish woman
get inside a girl from Texas?

413
00:21:51,003 --> 00:21:53,377
- (sighs) The voice first.

414
00:21:53,412 --> 00:21:55,313
Hey, isn't rush hour
just about over?

415
00:21:56,976 --> 00:22:00,879
- Almost, it ends at eight
now, so you can't be too safe.

416
00:22:00,914 --> 00:22:03,046
Well, let's hear
the voice, wait.

417
00:22:07,789 --> 00:22:12,286
See, I'm from Georgia
originally, different
lilt, cadence,

418
00:22:12,321 --> 00:22:14,464
but you know, might be helpful.

419
00:22:15,258 --> 00:22:16,829
- I don't think so.

420
00:22:16,864 --> 00:22:19,403
- Well, we're kind of stuck
here for the time being.

421
00:22:19,438 --> 00:22:20,635
- Are we?

422
00:22:20,670 --> 00:22:22,296
- Might as well
make it productive.

423
00:22:22,331 --> 00:22:24,507
It'd be an honor.
- (sighs) Oh, my God.

424
00:22:24,542 --> 00:22:26,135
- And like I said,
I've already developed

425
00:22:26,170 --> 00:22:27,609
a kind of affection for you.

426
00:22:31,846 --> 00:22:33,307
- Why don't you just shut up?

427
00:22:33,342 --> 00:22:35,914
- [Gerard] There you go.

428
00:22:35,949 --> 00:22:37,212
- I can't sleep.

429
00:22:38,457 --> 00:22:40,116
Can't.

430
00:22:40,151 --> 00:22:45,154
Thinking about mankind
being made in God's image,

431
00:22:46,498 --> 00:22:47,860
thinking about him
probably being the ugliest,

432
00:22:47,895 --> 00:22:50,665
pockmarked motherfucker
that ever made a world.

433
00:22:50,700 --> 00:22:52,194
- [Gerard] Pass.

434
00:22:52,229 --> 00:22:54,438
- Shit isn't even north
or it's south anymore.

435
00:22:55,507 --> 00:22:57,199
No point to anything.

436
00:22:57,234 --> 00:22:59,168
Maybe that's why
I did what I did.

437
00:23:00,446 --> 00:23:01,874
- What did you do?

438
00:23:01,909 --> 00:23:06,879
- None of your business, stopped
confessing a long time ago.

439
00:23:07,882 --> 00:23:09,684
Doesn't mean I feel bad,

440
00:23:09,719 --> 00:23:11,587
maybe just means
I've come to like it.

441
00:23:13,459 --> 00:23:16,218
Nice kind of heat comes
off the wrong thing.

442
00:23:17,496 --> 00:23:21,256
Kind of heat makes you
rethink the definitions.

443
00:23:21,291 --> 00:23:23,357
- Ha, addled was right.
(face slapping)

444
00:23:23,392 --> 00:23:25,667
- You don't know
me, motherfucker.

445
00:23:25,702 --> 00:23:28,263
We're just killing
time till it runs out.

446
00:23:29,266 --> 00:23:30,870
You're pretty enough.

447
00:23:30,905 --> 00:23:32,641
- Oh, yeah?

448
00:23:32,676 --> 00:23:33,873
- Enough.

449
00:23:36,009 --> 00:23:38,911
My men are all just
pretty enough now,

450
00:23:38,946 --> 00:23:41,683
that's my pay grade, enough.

451
00:23:41,718 --> 00:23:43,982
After what I've done.

452
00:23:44,017 --> 00:23:45,456
- Tell me.

453
00:23:45,491 --> 00:23:48,118
- (scoffs) You'd
just get turned on.

454
00:23:49,495 --> 00:23:52,991
Goddammit, the only person
I like talking to anymore

455
00:23:53,026 --> 00:23:56,500
is my kid, she just wants
me to tell her what to do.

456
00:23:57,503 --> 00:24:00,031
Too young to wonder
about most things,

457
00:24:00,066 --> 00:24:02,198
just wants to follow the
rules better than most.

458
00:24:02,233 --> 00:24:03,870
- [Gerard] You shouldn't hit me.

459
00:24:03,905 --> 00:24:06,609
- Named her Jenga,
after the game,

460
00:24:06,644 --> 00:24:09,205
'cause she's always
gonna get back up.

461
00:24:09,240 --> 00:24:13,913
Little baby Jenga, plays
horsey, likes pink shit,

462
00:24:13,948 --> 00:24:16,443
had a fancy macaroon once,

463
00:24:16,478 --> 00:24:18,522
now she begs for
them all the time,

464
00:24:18,557 --> 00:24:20,557
the fancy ones are hard to find

465
00:24:20,592 --> 00:24:24,759
and they don't come
cheap, but, you got kids?

466
00:24:24,794 --> 00:24:27,124
- No.
- Well, that's a shame,

467
00:24:27,159 --> 00:24:28,499
they're a pip.

468
00:24:29,898 --> 00:24:32,800
I hated to leave my Jenga
behind, but what you gonna do?

469
00:24:36,333 --> 00:24:37,706
If I'd had my druthers,

470
00:24:37,741 --> 00:24:39,741
I would've blasted her off
to another planet, yeah,

471
00:24:41,074 --> 00:24:43,470
'cause Lord knows,
(laughs softly)

472
00:24:43,505 --> 00:24:46,517
nothing anyway, nothing.

473
00:24:47,685 --> 00:24:49,652
He's telling us to
help us out down here,

474
00:24:49,687 --> 00:24:53,590
He's probably busy
knocking up another virgin.

475
00:24:53,625 --> 00:24:56,054
People seem awfully
convinced He's coming back

476
00:24:56,089 --> 00:24:58,452
in some form or another,
but I don't guess

477
00:24:58,487 --> 00:25:01,191
that's gonna happen
till they come for us.

478
00:25:01,226 --> 00:25:03,996
- [Gerard] Alright,
I get the idea.

479
00:25:04,031 --> 00:25:06,328
- Sorry to get you
caught up in all this.

480
00:25:06,363 --> 00:25:07,494
- I don't think it's really-

481
00:25:07,529 --> 00:25:09,496
- But you should've
known better.

482
00:25:09,531 --> 00:25:11,608
- My type of thing.

483
00:25:11,643 --> 00:25:13,742
- The pretty girl's
hitching a ride alone,

484
00:25:13,777 --> 00:25:16,173
there's always
somebody chasing her.

485
00:25:16,208 --> 00:25:17,009
- Okay.

486
00:25:18,749 --> 00:25:19,550
Alright.

487
00:25:20,982 --> 00:25:23,653
- And sometimes that somebody's
even worse than her daddy.

488
00:25:27,054 --> 00:25:27,855
- Alright.

489
00:25:30,629 --> 00:25:33,630
- (laughs) Don't even
get me started on Daddy.

490
00:25:35,997 --> 00:25:37,524
Liked to get drunk,

491
00:25:37,559 --> 00:25:41,132
used to put his hands in
all the wrong places saying,

492
00:25:41,167 --> 00:25:42,771
"Hey, I had a hand
in the manufacture,

493
00:25:42,806 --> 00:25:44,608
so why can't I get a little
tickle in once in a while?"

494
00:25:44,643 --> 00:25:46,137
At least he was kinda up front.

495
00:25:46,172 --> 00:25:48,744
- [Gerard] Hm, low rent
what's his name, Sam Sheppard.

496
00:25:48,779 --> 00:25:51,142
- Had a beautiful
singing voice though.

497
00:25:51,177 --> 00:25:53,716
Why is it that broken
ass, weak ass bastards

498
00:25:53,751 --> 00:25:56,785
always sing like Goddamn
angels, when they've had a few?

499
00:25:57,623 --> 00:25:59,821
You know any songs?

500
00:25:59,856 --> 00:26:02,824
Be honest, it's my
thing, my yardstick,

501
00:26:02,859 --> 00:26:04,661
see, if you know how to sing,

502
00:26:04,696 --> 00:26:07,158
I'll be able to tell you're
a son of a bitch for sure.

503
00:26:07,193 --> 00:26:10,161
- You already think
I'm a son of a bitch.

504
00:26:10,196 --> 00:26:12,493
- Oh, but I need proof.

505
00:26:13,562 --> 00:26:17,069
- Lysette is
wondering where I am.

506
00:26:17,104 --> 00:26:18,708
- But you're
trapped, aren't you?

507
00:26:20,371 --> 00:26:23,570
- Hmm. (breathing heavily)

508
00:26:23,605 --> 00:26:24,406
Hmm!

509
00:26:27,818 --> 00:26:28,619
Hmm!

510
00:26:31,657 --> 00:26:33,184
Hmm!

511
00:26:33,219 --> 00:26:34,416
- Are you okay?

512
00:26:35,694 --> 00:26:38,090
- Let's just sit here

513
00:26:40,292 --> 00:26:42,523
quietly for a little while,

514
00:26:44,934 --> 00:26:46,703
until I get the all clear.

515
00:26:49,631 --> 00:26:51,466
Hmm!

516
00:26:53,338 --> 00:26:54,568
Hmm!

517
00:26:54,603 --> 00:26:56,713
- What are you doing?
- Shut up.

518
00:27:00,213 --> 00:27:00,948
Hmm!

519
00:27:02,721 --> 00:27:05,084
(light melodic music)

520
00:27:05,119 --> 00:27:05,920
Hmm!

521
00:27:08,650 --> 00:27:11,453
(Gerard breathing heavily)

522
00:27:11,488 --> 00:27:12,289
Hmm.

523
00:27:13,325 --> 00:27:14,797
- [Man] Come with me.

524
00:27:14,832 --> 00:27:15,930
- [Woman] No!

525
00:27:15,965 --> 00:27:18,262
- Are you ever
afraid that your nose

526
00:27:18,297 --> 00:27:20,671
is gonna get pushed
up inside your brain?

527
00:27:20,706 --> 00:27:23,674
- Hm, knew a guy it
happened to once.

528
00:27:23,709 --> 00:27:25,500
Well, maybe that's what it was.

529
00:27:25,535 --> 00:27:27,678
He got into a fight
in the oil fields.

530
00:27:27,713 --> 00:27:30,538
No surprise, those
guys can get rough.

531
00:27:30,573 --> 00:27:33,277
Mostly itinerant,
lots of Mexicans,

532
00:27:33,312 --> 00:27:37,149
but this was a father
of a friend, a foreman.

533
00:27:37,184 --> 00:27:39,756
A buddy of his came
to work plastered,

534
00:27:39,791 --> 00:27:42,352
my friend's dad tells him
to go home, sleep it off,

535
00:27:42,387 --> 00:27:46,422
he goes crazy, maybe it
wasn't just booze in him.

536
00:27:46,457 --> 00:27:48,864
Got a lot of meth
down there too, speed,

537
00:27:48,899 --> 00:27:50,899
all that cheap, small town shit.

538
00:27:50,934 --> 00:27:53,297
Tells my friend's dad he's got
to work to support his kids,

539
00:27:53,332 --> 00:27:55,167
he's got one from
the current wife

540
00:27:55,202 --> 00:27:57,334
and one from the last,
both little girls.

541
00:27:57,369 --> 00:27:59,567
My friend's dad tried
to stay real calm

542
00:27:59,602 --> 00:28:02,174
and everybody's
holding this guy back

543
00:28:02,209 --> 00:28:04,946
and the dude just
Hulk's the fuck out,

544
00:28:04,981 --> 00:28:08,510
throws them off, rushes my
friend's dad, Tim was his name.

545
00:28:08,545 --> 00:28:11,645
Comes at Tim like a crazy,
bloodshot-eyed freight train,

546
00:28:11,680 --> 00:28:16,793
throws him one punch, just
one, lands it perfectly.

547
00:28:17,796 --> 00:28:18,960
Damn, I feel bad
saying perfectly,

548
00:28:18,995 --> 00:28:21,556
but at just the
right angle, you know

549
00:28:21,591 --> 00:28:25,065
and I guess it was like he
knew what he'd done right off.

550
00:28:25,100 --> 00:28:28,805
There was this cracking sound
and Tim's just standing there,

551
00:28:28,840 --> 00:28:31,874
blood flowing down his shirt
and he doesn't fall right away.

552
00:28:31,909 --> 00:28:34,701
His eyes just go crazy wide

553
00:28:34,736 --> 00:28:37,506
and he's looking around
like somebody can help him

554
00:28:37,541 --> 00:28:39,882
and then there's
this terrible silence

555
00:28:39,917 --> 00:28:42,148
for a few long seconds

556
00:28:42,183 --> 00:28:44,447
and then Tim drops like a stone,

557
00:28:45,714 --> 00:28:49,617
dead, nose pushed right
up into his brain.

558
00:28:51,225 --> 00:28:54,358
The other guy's doing
10 for involuntary.

559
00:28:54,393 --> 00:28:56,932
Not much help to his
little girls now, is he?

560
00:28:59,937 --> 00:29:01,695
- (sniffs) Thanks.

561
00:29:01,730 --> 00:29:02,498
- Hm.

562
00:29:02,533 --> 00:29:03,774
- I don't believe you.

563
00:29:03,809 --> 00:29:06,106
- What did you say?

564
00:29:06,141 --> 00:29:07,371
- That story, all of it.

565
00:29:09,144 --> 00:29:10,242
But it's, it's okay.

566
00:29:20,221 --> 00:29:21,715
(head thudding)
- Ow!

567
00:29:21,750 --> 00:29:23,123
- Hi.
- Hi.

568
00:29:23,158 --> 00:29:25,521
- I was just about to
turn the light out.

569
00:29:25,556 --> 00:29:27,424
- [Jim] Yeah, no, I just
wanted to make sure that-

570
00:29:27,459 --> 00:29:28,755
- I have everything.

571
00:29:28,790 --> 00:29:30,460
- No, not that.

572
00:29:30,495 --> 00:29:35,498
I wanna make sure that you
knew the people here are good.

573
00:29:36,699 --> 00:29:39,337
- I wasn't afraid they
weren't. (laughs softly)

574
00:29:39,372 --> 00:29:41,174
- No, I mean, maybe
good's the wrong word,

575
00:29:41,209 --> 00:29:42,472
it sounds like a
bunch of squares,

576
00:29:42,507 --> 00:29:45,673
but like they're,
they're preoccupied.

577
00:29:45,708 --> 00:29:47,675
No one's gonna pay
you much attention,

578
00:29:47,710 --> 00:29:49,776
no one's gonna ask
you a lot of questions

579
00:29:49,811 --> 00:29:53,087
and even if they do, nobody's
gonna listen to what you say,

580
00:29:53,122 --> 00:29:55,793
so I'm trying to
say you're safe.

581
00:29:57,027 --> 00:29:58,455
- Didn't think I wasn't.

582
00:29:59,392 --> 00:30:01,557
- Good.

583
00:30:01,592 --> 00:30:02,393
Good.

584
00:30:04,727 --> 00:30:06,804
Sorry, I'm a little drunk.

585
00:30:08,269 --> 00:30:09,136
- Sure you are.

586
00:30:11,404 --> 00:30:13,910
- [Jim] Can I just
sit for a second?

587
00:30:13,945 --> 00:30:17,606
(Stephanie clearing throat)

588
00:30:17,641 --> 00:30:20,851
(muffled melodic music)

589
00:30:23,845 --> 00:30:25,856
- What am I waiting
for you to do?

590
00:30:27,849 --> 00:30:30,520
- Are you waiting for
me to do something?

591
00:30:30,555 --> 00:30:32,786
- No, I mean what
are you gonna do?

592
00:30:32,821 --> 00:30:34,260
Are you coming at me?

593
00:30:36,825 --> 00:30:37,626
- Can I?

594
00:30:38,827 --> 00:30:40,937
- Am I allowed to stay
if I don't let you?

595
00:30:41,973 --> 00:30:44,501
- No, just, (gulps)

596
00:30:46,373 --> 00:30:48,835
I'd really like to fuck you.

597
00:30:48,870 --> 00:30:51,277
(Stephanie laughs)
You know, I'm being honest.

598
00:30:53,116 --> 00:30:55,083
- Like a good person.

599
00:30:55,118 --> 00:30:58,317
- I'm sorry, I'm going about
this badly, but I'm just,

600
00:30:59,958 --> 00:31:04,356
I would really love
to go down on you,

601
00:31:04,391 --> 00:31:05,929
you know, I really
like to do that

602
00:31:05,964 --> 00:31:08,624
and we could just do
that, if you wanted me to,

603
00:31:08,659 --> 00:31:11,935
I mean, if that would
give you some relief.

604
00:31:11,970 --> 00:31:13,860
- From the pressure
of sitting here

605
00:31:13,895 --> 00:31:14,938
listening to you talk about it?

606
00:31:14,973 --> 00:31:17,941
- No, I mean, I know
you're in trouble

607
00:31:17,976 --> 00:31:20,372
and I know you're
scared and I just,

608
00:31:21,870 --> 00:31:24,981
the only thing I can
give you is this place

609
00:31:25,016 --> 00:31:26,840
and I just wanna help
you forget about all that

610
00:31:26,875 --> 00:31:28,985
and if that would help
alleviate, you know,

611
00:31:29,020 --> 00:31:30,349
in whatever way I can.

612
00:31:30,384 --> 00:31:31,955
- Why didn't you just
come in here and pounce?

613
00:31:31,990 --> 00:31:33,649
I could've fucked you
up, if I felt like it

614
00:31:33,684 --> 00:31:35,057
and now we're just sitting
here chatting about it,

615
00:31:35,092 --> 00:31:36,784
how does that, yeah, okay.

616
00:31:38,326 --> 00:31:39,490
- [Jim] Okay.

617
00:31:39,525 --> 00:31:42,526
(eerie tense music)

618
00:32:00,051 --> 00:32:02,678
- And the evidence of my aging
isn't just in the mirror,

619
00:32:02,713 --> 00:32:04,581
it's in everywhere around
me, it's in the fact

620
00:32:04,616 --> 00:32:07,749
that when I go to people's
houses for dinner nowadays,

621
00:32:07,784 --> 00:32:09,916
they have to be reminded
to put on the music.

622
00:32:09,951 --> 00:32:11,291
- Right.
- It's in the fact

623
00:32:11,326 --> 00:32:12,919
that actually half
the couples I know

624
00:32:12,954 --> 00:32:14,723
are getting a
divorce or should be.

625
00:32:14,758 --> 00:32:16,032
- Time.

626
00:32:16,067 --> 00:32:17,396
- Already I am starting
to relate to the people,

627
00:32:17,431 --> 00:32:19,926
who fall asleep on the
train, to envy them.

628
00:32:19,961 --> 00:32:21,202
- The big wheel.

629
00:32:21,237 --> 00:32:22,896
- Excuse me, don't
mean to interrupt,

630
00:32:22,931 --> 00:32:24,898
but could I get a photo?
- People say excuse me

631
00:32:24,933 --> 00:32:26,537
in order to interrupt

632
00:32:26,572 --> 00:32:29,243
and you must see I'm talking
to someone I already know.

633
00:32:31,214 --> 00:32:33,346
Don't look at me like that,
don't give me that power,

634
00:32:33,381 --> 00:32:35,414
I don't have it, I'm a very
small part of your life,

635
00:32:35,449 --> 00:32:36,248
be fair to me.

636
00:32:38,023 --> 00:32:40,518
- And you know, it's
not really aging

637
00:32:40,553 --> 00:32:45,358
that I'm worried about at
all, it's dying of course,

638
00:32:45,393 --> 00:32:48,229
I don't want you to think
this is just about my career.

639
00:32:48,264 --> 00:32:51,067
Are you familiar with the
work of Philip Larkin?

640
00:32:51,102 --> 00:32:52,365
- Vaguely.

641
00:32:52,400 --> 00:32:55,236
- The great poet of
banal foreboding,

642
00:32:55,271 --> 00:32:58,074
the unsudden
comprehension of death,

643
00:32:58,109 --> 00:33:00,373
not the kind that makes
you sit up at night

644
00:33:00,408 --> 00:33:02,078
gasping for breath, but the kind

645
00:33:02,113 --> 00:33:06,049
that just sort of niggles
at you all day, every day,

646
00:33:07,085 --> 00:33:09,910
oh right, there's that,
an end to all of this.

647
00:33:11,254 --> 00:33:12,748
- If you don't
wanna feel that way,

648
00:33:12,783 --> 00:33:14,486
why don't you just
stop reading him?

649
00:33:14,521 --> 00:33:15,982
- Well, I didn't say I
didn't wanna feel this way.

650
00:33:16,017 --> 00:33:18,490
- 'Cause I can never tell
if you're complaining.

651
00:33:18,525 --> 00:33:21,031
Maybe that's a virtue,
maybe and I can never tell

652
00:33:21,066 --> 00:33:22,857
if you're actually
recommending books to me

653
00:33:22,892 --> 00:33:24,595
or if you're just
advertising the fact

654
00:33:24,630 --> 00:33:26,597
that you've read them.

655
00:33:26,632 --> 00:33:27,994
That's not a virtue.

656
00:33:28,029 --> 00:33:30,700
- I am trying to bring my
reading to bear on my life.

657
00:33:30,735 --> 00:33:33,505
- It's just you have this
thing, that death thing

658
00:33:34,706 --> 00:33:35,969
and I'm not sure
if it's something,

659
00:33:36,004 --> 00:33:37,179
that actually weighs on you

660
00:33:37,214 --> 00:33:40,050
or if it's something
you like aspire to,

661
00:33:40,085 --> 00:33:42,811
instead of worrying about
what to wear to auditions.

662
00:33:45,013 --> 00:33:46,320
It's all the same pitch lately.

663
00:33:46,355 --> 00:33:48,058
- Well, excuse me for
still having to audition.

664
00:33:48,093 --> 00:33:50,060
- I have to audition, I had
an audition the other day.

665
00:33:50,095 --> 00:33:51,787
- Well then, excuse
me for having to worry

666
00:33:51,822 --> 00:33:53,063
about what to wear,

667
00:33:53,098 --> 00:33:54,592
people don't just send
me clothes for free.

668
00:33:54,627 --> 00:33:57,925
- Hm, trained people aren't
the only ones you envy.

669
00:33:57,960 --> 00:34:01,038
- Why do we keep meeting?
- Because we like each other.

670
00:34:02,701 --> 00:34:03,601
You want?
- Hm-hm.

671
00:34:03,636 --> 00:34:05,834
- Don't worry, I'm buying.

672
00:34:05,869 --> 00:34:07,506
(birds chirping)

673
00:34:07,541 --> 00:34:09,112
I need to tell you
about this audition,

674
00:34:09,147 --> 00:34:11,114
I think you'll appreciate
it, I know you will.

675
00:34:11,149 --> 00:34:13,281
- [Stephanie] Who was it for?

676
00:34:13,316 --> 00:34:16,053
- I don't know, even my
agent doesn't know about it.

677
00:34:17,518 --> 00:34:19,254
Last week a messenger dropped
a package off at my house.

678
00:34:19,289 --> 00:34:21,091
- [Stephanie] A messenger?

679
00:34:21,126 --> 00:34:22,917
- It was a thin envelope,
no return address,

680
00:34:22,952 --> 00:34:24,160
just my name on the front.

681
00:34:24,195 --> 00:34:26,360
Inside there were a few
pages from a script,

682
00:34:26,395 --> 00:34:28,725
three or four, a monologue.

683
00:34:28,760 --> 00:34:30,925
My character's
name was Katerina.

684
00:34:30,960 --> 00:34:31,860
- Sounds Spanish.

685
00:34:31,895 --> 00:34:33,928
- She wasn't, Stephanie, focus.

686
00:34:33,963 --> 00:34:36,766
These were the three most
exquisite pages I've ever read,

687
00:34:36,801 --> 00:34:38,064
script wise.

688
00:34:38,099 --> 00:34:40,176
- Really, what was the story?

689
00:34:40,211 --> 00:34:43,036
- It wasn't about the
story and I have no idea

690
00:34:43,071 --> 00:34:46,116
what the story was, it
was about the words.

691
00:34:46,151 --> 00:34:50,912
It was, it wasn't just
dialogue, it was incantation,

692
00:34:52,113 --> 00:34:53,486
like this Katerina
was a high priestess

693
00:34:53,521 --> 00:34:55,422
at some sort of black mass,

694
00:34:56,590 --> 00:34:59,888
only better, less, I
don't know, problematic.

695
00:34:59,923 --> 00:35:01,263
I mean, she was
simply saying things

696
00:35:01,298 --> 00:35:03,133
that had never been said before,

697
00:35:03,168 --> 00:35:05,894
she was bringing something
new into existence.

698
00:35:05,929 --> 00:35:07,665
She was calling some shit down.

699
00:35:07,700 --> 00:35:09,337
- You don't still
have the script?

700
00:35:11,407 --> 00:35:14,276
- Hold on, so I'm reading
this totally superb text

701
00:35:14,311 --> 00:35:17,037
and when I get to the end,
there's no writer's credit,

702
00:35:18,139 --> 00:35:20,073
no personalized,
little director's note,

703
00:35:20,108 --> 00:35:22,185
just an address
and a date and time

704
00:35:22,220 --> 00:35:24,187
typed dead center on the page.
- Where was the address?

705
00:35:24,222 --> 00:35:26,288
- Deep Brooklyn somewhere,
it doesn't matter,

706
00:35:26,323 --> 00:35:28,158
what was clear was that
I was being summoned

707
00:35:28,193 --> 00:35:31,051
and after what I've read,
believe me, I was flattered.

708
00:35:32,395 --> 00:35:35,594
So for the next two days I
dug in, sunk into the words,

709
00:35:35,629 --> 00:35:38,762
did whatever I did to
internalize this Katerina,

710
00:35:38,797 --> 00:35:41,303
such as she was and
at the appointed time,

711
00:35:41,338 --> 00:35:43,173
I took a car to the address.
- What was the street?

712
00:35:43,208 --> 00:35:45,703
- I'm telling you,
I can't remember,

713
00:35:45,738 --> 00:35:47,903
it was a warehouse
near the water,

714
00:35:47,938 --> 00:35:50,136
the kind of place people
go to be killed really,

715
00:35:50,171 --> 00:35:51,214
but I had no apprehensions,

716
00:35:51,249 --> 00:35:53,249
because I knew I
was gonna nail it.

717
00:35:53,284 --> 00:35:57,143
I mean, I had it down, I
was truly prepared to crush.

718
00:35:57,178 --> 00:36:01,521
The car drops me off, pulls
away, I go and knock on the door

719
00:36:01,556 --> 00:36:04,227
and this little, tweaky guy
answers, he's wearing a T-shirt,

720
00:36:04,262 --> 00:36:05,921
he seems kind of fucked up,

721
00:36:05,956 --> 00:36:08,154
like he's waiting
for his connection.

722
00:36:08,189 --> 00:36:10,266
But he recognizes
me and motions me in

723
00:36:10,301 --> 00:36:12,301
down this long hallway

724
00:36:13,436 --> 00:36:15,469
and then I start to
worry a little bit,

725
00:36:15,504 --> 00:36:19,242
there's all this ominous water
dripping from the rafters.

726
00:36:19,277 --> 00:36:20,672
- How did the messenger know

727
00:36:20,707 --> 00:36:22,278
how to find your house
in the first place?

728
00:36:22,313 --> 00:36:24,445
- Finally we stop outside
of this big, steel door,

729
00:36:24,480 --> 00:36:26,942
somewhere in the
depths of this place

730
00:36:26,977 --> 00:36:29,846
and the kid turns to me and
there's something in his eyes

731
00:36:29,881 --> 00:36:31,650
and suddenly he's not
so tweaky anymore,

732
00:36:31,685 --> 00:36:34,620
he's almost commanding,
he holds out his hands

733
00:36:34,655 --> 00:36:36,853
and he tells me in a
sort of clipped voice

734
00:36:36,888 --> 00:36:38,184
to hand over the script,

735
00:36:38,219 --> 00:36:39,493
which I do like I'm
in a fucking trance

736
00:36:39,528 --> 00:36:42,232
and he pulls out some
matches, lights it on fire,

737
00:36:42,267 --> 00:36:44,267
holds it up in front of me,

738
00:36:44,302 --> 00:36:45,400
I can see the words
burning off the page

739
00:36:45,435 --> 00:36:47,061
and it was only a
matter of seconds

740
00:36:47,096 --> 00:36:50,471
before the whole thing
is just a pile of ash.

741
00:36:50,506 --> 00:36:52,605
He slides open the
door and motions me in

742
00:36:52,640 --> 00:36:57,280
and as it closes behind me,
I realize it's all gone.

743
00:36:57,315 --> 00:36:59,645
- What?
- Everything, Katerina,

744
00:36:59,680 --> 00:37:02,681
everything I've been working
on for the past two days,

745
00:37:02,716 --> 00:37:04,518
poof, gone up in smoke.

746
00:37:04,553 --> 00:37:05,849
- I don't believe you.

747
00:37:05,884 --> 00:37:07,422
- Oh, I'm casting
about like crazy,

748
00:37:07,457 --> 00:37:09,919
I mean, there's nothing.

749
00:37:09,954 --> 00:37:12,295
I'm so panicked that for
a second, I can't even see

750
00:37:12,330 --> 00:37:14,462
what's in front of me.
- Which is what?

751
00:37:20,261 --> 00:37:23,669
- I'm telling you, at first I
thought they were mannequins.

752
00:37:23,704 --> 00:37:26,639
When I finally got my
bearings and greeted them,

753
00:37:26,674 --> 00:37:28,344
introduced myself like an idiot,

754
00:37:29,776 --> 00:37:32,711
one of them nodded slowly
as if to say proceed

755
00:37:34,143 --> 00:37:36,352
and I'm not even sure
what sex they were.

756
00:37:36,387 --> 00:37:38,717
- [Stephanie] Are you
sure they could see you?

757
00:37:40,281 --> 00:37:43,249
- I'm not sure of anything
other than in that moment,

758
00:37:43,284 --> 00:37:44,987
I knew I was gonna
disappoint them,

759
00:37:46,122 --> 00:37:47,660
I mean, they'd chosen me

760
00:37:49,290 --> 00:37:51,895
and I was gonna show them
they'd chosen poorly.

761
00:37:51,930 --> 00:37:53,732
- [Stephanie] Anonymous,
bescarved people.

762
00:37:53,767 --> 00:37:55,965
- And then suddenly
it occurred to me

763
00:37:56,000 --> 00:37:58,165
I was never gonna
leave that room,

764
00:37:58,200 --> 00:37:59,342
not because I was afraid

765
00:37:59,377 --> 00:38:01,839
they were gonna
hurt me or anything,

766
00:38:01,874 --> 00:38:04,941
but because there wasn't
any place to go outside.

767
00:38:04,976 --> 00:38:09,979
The world had dissolved
around us, not dissolved, no,

768
00:38:11,279 --> 00:38:13,213
died the moment the tweaky
boy had shut the door

769
00:38:15,426 --> 00:38:17,888
and this was it now
and this was the world,

770
00:38:17,923 --> 00:38:19,329
this room, these people in it.

771
00:38:21,399 --> 00:38:24,290
I felt this deeply and
I knew it was the case.

772
00:38:24,325 --> 00:38:26,160
Instead of warning you all

773
00:38:26,195 --> 00:38:29,163
or being bummed out
about everything,

774
00:38:30,408 --> 00:38:33,343
an incredible feeling
of relief descended

775
00:38:35,578 --> 00:38:38,447
and suddenly the stakes
just felt so low.

776
00:38:39,307 --> 00:38:42,385
(soft tense music)

777
00:38:42,420 --> 00:38:45,916
Then Katerina reemerged,

778
00:38:45,951 --> 00:38:47,951
just a trickle at first,

779
00:38:49,394 --> 00:38:51,361
then came the flood
and pretty soon,

780
00:38:51,396 --> 00:38:53,429
she was just pouring out of me.

781
00:39:27,960 --> 00:39:32,292
And the moment I finished, it
was all gone again forever.

782
00:39:33,471 --> 00:39:35,196
- And did you get a call back?

783
00:39:37,706 --> 00:39:39,970
- There isn't gonna
be any call backs.

784
00:39:42,711 --> 00:39:44,810
- Excuse me, I don't
mean to alarm you guys,

785
00:39:44,845 --> 00:39:47,384
but we have just had a
bomb threat called in.

786
00:39:48,618 --> 00:39:50,651
- Was it a young woman,
the voice on the phone?

787
00:39:50,686 --> 00:39:51,454
- Yeah.

788
00:39:51,489 --> 00:39:52,422
- We're fine.

789
00:39:53,854 --> 00:39:56,283
- I think the police are
gonna come and make you leave.

790
00:39:56,318 --> 00:39:58,824
- Well, we'll wait for them,
I'd like to finish my drink.

791
00:40:00,465 --> 00:40:02,663
(motor whirring)

792
00:40:02,698 --> 00:40:06,029
(both laughing)

793
00:40:06,064 --> 00:40:08,966
(motor whirring)

794
00:40:09,001 --> 00:40:12,475
(muffled dance music)

795
00:40:12,510 --> 00:40:16,413
(background people chattering)

796
00:40:25,523 --> 00:40:28,381
- Well, hello, sir, nice suit.

797
00:40:28,416 --> 00:40:30,251
- You didn't say it was a party.

798
00:40:30,286 --> 00:40:31,956
- Would you have come if I had?

799
00:40:33,663 --> 00:40:35,861
- You know, people used
to dance at parties.

800
00:40:35,896 --> 00:40:37,390
- So I'll get a
cotillion going for you.

801
00:40:37,425 --> 00:40:39,029
What would you like to drink?

802
00:40:40,571 --> 00:40:44,199
- Oh, it's been a hard day.

803
00:40:44,234 --> 00:40:45,805
- What, did we kill some kids

804
00:40:45,840 --> 00:40:47,510
in a drone strike or something?

805
00:40:47,545 --> 00:40:49,446
- No, it's personal.

806
00:40:52,176 --> 00:40:55,342
Oh, Jesus, what the
hell's he doing here?

807
00:40:55,377 --> 00:40:56,816
- If the schools didn't
have so much money,

808
00:40:56,851 --> 00:40:58,147
we'd have the resources we need

809
00:40:58,182 --> 00:40:59,445
to really fucking
deal with this.

810
00:40:59,480 --> 00:41:01,788
- You know someone?
- But as it is now, you know.

811
00:41:03,055 --> 00:41:05,121
Gerard!
- He's one of those JTTF,

812
00:41:05,156 --> 00:41:06,859
horrible guys, the worst one.

813
00:41:09,094 --> 00:41:10,027
Who invited him?
- I don't know.

814
00:41:10,062 --> 00:41:11,259
- Give me her name.

815
00:41:11,294 --> 00:41:13,030
- He said his name was Max.

816
00:41:13,065 --> 00:41:14,537
- Well, it isn't.

817
00:41:14,572 --> 00:41:16,429
- Hey, buddy, what a surprise.
- Your name isn't Max.

818
00:41:16,464 --> 00:41:17,463
- Yeah, it is.

819
00:41:17,498 --> 00:41:19,432
- [Gerard] What
are you doing here?

820
00:41:19,467 --> 00:41:22,237
- Gerard, there are
people in the world,

821
00:41:22,272 --> 00:41:25,515
who go out in the evening
and live their lives

822
00:41:25,550 --> 00:41:28,078
like people in a world.

823
00:41:28,113 --> 00:41:29,981
Why the fuck are
you wearing a suit?

824
00:41:30,016 --> 00:41:31,345
(Stephanie laughing)
- You little, deputized-

825
00:41:31,380 --> 00:41:32,478
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Piece of-

826
00:41:32,513 --> 00:41:34,381
- Whatever, whatever,
it's good to see you.

827
00:41:34,416 --> 00:41:36,493
How did you two meet?
- On the street.

828
00:41:37,958 --> 00:41:40,530
- I dig the street, nice,
who approached first?

829
00:41:40,565 --> 00:41:41,531
- He did.

830
00:41:41,566 --> 00:41:43,599
- Not true entirely.

831
00:41:43,634 --> 00:41:46,096
- Nice, Gerard, nice.

832
00:41:46,131 --> 00:41:48,362
That's the New York
City I grew up in,

833
00:41:48,397 --> 00:41:52,575
people approaching each
other, speaking to each other,

834
00:41:52,610 --> 00:41:55,006
having a drink and then,
(claps hands) boom!

835
00:41:55,041 --> 00:41:56,337
(Stephanie laughing)

836
00:41:56,372 --> 00:41:58,339
Sorry if that makes me
sound like an old man.

837
00:41:58,374 --> 00:42:00,473
- No.
- Hey, don't like him.

838
00:42:00,508 --> 00:42:02,981
- Don't worry, she's not
gonna like me, I can tell.

839
00:42:03,016 --> 00:42:05,412
I'm not one of those
guys who goes around

840
00:42:05,447 --> 00:42:07,117
saying I'm not here
to make friends,

841
00:42:07,152 --> 00:42:09,482
which is pretty much
Gerard's refrain at work.

842
00:42:09,517 --> 00:42:10,824
- Oh yeah, work,

843
00:42:10,859 --> 00:42:13,486
like you're some kind
of insurance salesman.

844
00:42:13,521 --> 00:42:16,797
- Yeah, it's correlative
of what I do.

845
00:42:17,998 --> 00:42:20,196
Hey, have you met the
lovely Lysette yet?

846
00:42:20,231 --> 00:42:21,571
- Okay, excuse us.

847
00:42:26,644 --> 00:42:29,579
- [Stephanie] Did you
invite that guy, Max?

848
00:42:29,614 --> 00:42:31,614
(muffled dance music)

849
00:42:31,649 --> 00:42:35,552
(background people chattering)

850
00:42:50,591 --> 00:42:53,636
- Hey, are you pregnant?
- Look, I told you-

851
00:42:53,671 --> 00:42:55,132
- Yes.
- Is this,

852
00:42:55,167 --> 00:42:58,036
this is proof, isn't it?
- It is proof.

853
00:42:58,071 --> 00:42:59,807
- Can I call you a
hillbilly, is that the same?

854
00:42:59,842 --> 00:43:02,370
- You can call me a hillbilly.
- Is that the same shit?

855
00:43:02,405 --> 00:43:03,536
- Please do call me a hillbilly.

856
00:43:03,571 --> 00:43:06,341
- What are you then?
- I'm a real person.

857
00:43:06,376 --> 00:43:08,508
So what would I be
according to you?

858
00:43:09,654 --> 00:43:10,620
- A prophesy.

859
00:43:12,657 --> 00:43:16,483
- I don't know, man, I don't
bring this shit around,

860
00:43:16,518 --> 00:43:19,354
I just wanna know what it is.

861
00:43:19,389 --> 00:43:20,696
- Motherfucker!

862
00:43:21,699 --> 00:43:24,491
- Dude.
- Hack motherfucker!

863
00:43:24,526 --> 00:43:26,493
- Relax, man, you know we're
both here just to break off

864
00:43:26,528 --> 00:43:27,670
a piece of boho strains.
- No, no, no.

865
00:43:27,705 --> 00:43:29,199
- Come on, relax, man.
- No, you listen to me.

866
00:43:29,234 --> 00:43:30,640
- We don't have a problem.
- Listen,

867
00:43:30,675 --> 00:43:33,566
let's talk about May 2013.
- Oh, words, words, words.

868
00:43:33,601 --> 00:43:35,568
- And your immense fuck up.

869
00:43:35,603 --> 00:43:37,845
You guys are so fucking
stupid, you don't,

870
00:43:37,880 --> 00:43:39,781
I don't even know
how you can live.

871
00:43:39,816 --> 00:43:41,310
- Gerard's pussy-
- Oh, you know exactly

872
00:43:41,345 --> 00:43:43,246
what I'm talking about.
- Didn't file his forms

873
00:43:43,281 --> 00:43:44,654
correctly this morning.
- What is your problem?

874
00:43:44,689 --> 00:43:46,084
- You fucking-
- Hey.

875
00:43:48,693 --> 00:43:50,187
- I think we should end it.

876
00:43:50,222 --> 00:43:51,925
- [Stephanie] (scoffs) End what?

877
00:43:53,830 --> 00:43:54,631
- This charade.

878
00:43:55,656 --> 00:43:58,492
- (laughs) No reason to end it.

879
00:43:58,527 --> 00:44:00,835
See, I've developed a
kind of affection for you.

880
00:44:01,904 --> 00:44:03,640
- Stop it.
- No, but really.

881
00:44:05,776 --> 00:44:07,908
(sighs) What was it
that happened today,

882
00:44:07,943 --> 00:44:09,470
that was so personal?

883
00:44:09,505 --> 00:44:11,714
- [Gerard] Not your business.

884
00:44:13,344 --> 00:44:16,576
- Roger, Max, they
both suit him.

885
00:44:17,887 --> 00:44:20,723
- [Gerard] Well, like I
said, Roger's the real one.

886
00:44:20,758 --> 00:44:21,658
- It suits him.

887
00:44:23,519 --> 00:44:24,320
Is it Lysette?

888
00:44:25,994 --> 00:44:28,621
- I'm not comfortable
with you saying her name.

889
00:44:28,656 --> 00:44:31,492
- Look, you've made me
this weird, little nexus

890
00:44:31,527 --> 00:44:33,703
for your interpersonal
professional problems

891
00:44:33,738 --> 00:44:36,464
and I know where this place is
now and I can find it again,

892
00:44:36,499 --> 00:44:37,806
so you might as well tell me.

893
00:44:40,910 --> 00:44:43,944
- [Gerard] I want you to
stop being interested in me.

894
00:44:43,979 --> 00:44:46,375
- (laughs) That's
not your choice.

895
00:44:48,313 --> 00:44:49,719
It's Lysette, right?

896
00:44:49,754 --> 00:44:52,546
Where did you two meet anyway?

897
00:44:52,581 --> 00:44:53,822
Has she been here?

898
00:44:57,091 --> 00:44:58,794
Do you take other women here?

899
00:45:00,765 --> 00:45:02,655
I'm not sure if I should
feel honored or what,

900
00:45:02,690 --> 00:45:04,800
no, I know I shouldn't
feel honored.

901
00:45:04,835 --> 00:45:06,769
I'll admit I'm flattered,
but Jesus, Gerard,

902
00:45:06,804 --> 00:45:07,770
what did you think?

903
00:45:07,805 --> 00:45:11,136
Your work is despicable,
you're despicable.

904
00:45:11,171 --> 00:45:14,172
I mean, yeah, from what I can
glean, you're not a catch,

905
00:45:14,207 --> 00:45:18,176
long hours, behavior, what
did you expect, loyalty?

906
00:45:18,211 --> 00:45:20,409
Where did you two meet anyway?

907
00:45:24,415 --> 00:45:25,216
Okay.

908
00:45:27,792 --> 00:45:30,683
Well, my advice is that
you take her out for dinner

909
00:45:30,718 --> 00:45:33,323
tomorrow, that's
how easy it can be.

910
00:45:33,358 --> 00:45:36,161
There's nothing better
than someone taking you out

911
00:45:36,196 --> 00:45:38,592
for dinner, when it's a nice
surprise, somewhere elegant,

912
00:45:38,627 --> 00:45:41,837
not too much, like a nice,
high end barbecue joint

913
00:45:41,872 --> 00:45:43,696
or good tacos or something.

914
00:45:43,731 --> 00:45:47,139
A good dinner can really
seal the deal, seriously,

915
00:45:47,174 --> 00:45:50,175
a lot can be forgiven, if
you have the right ambience,

916
00:45:50,210 --> 00:45:51,704
good wine and if you're present,

917
00:45:51,739 --> 00:45:53,849
you just have to be present.

918
00:45:53,884 --> 00:45:58,744
Oh, and ah, mindful, don't
forget that, mindful and present

919
00:45:58,779 --> 00:46:01,857
and low camp lights and some
shit hanging from the rafters,

920
00:46:01,892 --> 00:46:03,925
then you're golden.

921
00:46:03,960 --> 00:46:05,256
- [Gerard] Get out.

922
00:46:05,291 --> 00:46:07,654
- Oh, you wanna
go? Come on, man.

923
00:46:07,689 --> 00:46:09,326
- Get out.
(bottle thudding to floor)

924
00:46:09,361 --> 00:46:10,558
Please.

925
00:46:10,593 --> 00:46:12,263
- Oh, please, where
am I gonna go?

926
00:46:13,838 --> 00:46:17,840
- Why won't you ever shut
up? (laughing nastily)

927
00:46:17,875 --> 00:46:20,843
- (groaning in pain) You fucker!

928
00:46:20,878 --> 00:46:22,735
Ah!
(Gerard groaning in pain)

929
00:46:22,770 --> 00:46:24,572
(head thudding)
- Ow!

930
00:46:24,607 --> 00:46:26,882
- Jesus, shit, Jesus Christ.

931
00:46:26,917 --> 00:46:28,818
(Gerard choking)

932
00:46:28,853 --> 00:46:29,643
Gerard.

933
00:46:31,086 --> 00:46:32,987
Hey, hey, shit.

934
00:46:33,022 --> 00:46:34,857
(Gerard choking)

935
00:46:34,892 --> 00:46:36,221
Um, think.

936
00:46:36,256 --> 00:46:38,751
(Gerard choking)

937
00:46:38,786 --> 00:46:41,589
(phone ringing)

938
00:46:44,264 --> 00:46:45,032
Hello.

939
00:46:45,067 --> 00:46:45,835
- [Man] Hello.

940
00:46:45,870 --> 00:46:46,836
- Who is this?

941
00:46:46,871 --> 00:46:47,661
- [Man] Who is this?

942
00:46:49,940 --> 00:46:52,204
- There's been an accident.

943
00:46:52,239 --> 00:46:54,107
- Who am I speaking to?
- There's a man bleeding here

944
00:46:54,142 --> 00:46:56,043
and I think he's
in serious trouble.

945
00:46:56,078 --> 00:46:57,176
(Gerard choking)

946
00:46:57,211 --> 00:46:58,848
- Which man?
- Gerard is his name.

947
00:46:58,883 --> 00:47:01,510
- [Man] I see, what
kind of trouble?

948
00:47:01,545 --> 00:47:03,017
- Oh, he fell, he hit his head,

949
00:47:03,052 --> 00:47:05,085
he's bleeding and
he can't speak.

950
00:47:05,120 --> 00:47:07,417
(Gerard choking)
- Oh, that sounds pretty bad.

951
00:47:07,452 --> 00:47:09,023
- I think you
should send someone.

952
00:47:09,058 --> 00:47:11,927
- [Man] Right, and
you are who again?

953
00:47:11,962 --> 00:47:12,994
Strange-
- Don't worry about me,

954
00:47:13,029 --> 00:47:14,589
just send someone.

955
00:47:14,624 --> 00:47:17,097
- [Man] You stay there,
you stay right where you-

956
00:47:17,132 --> 00:47:18,824
(Gerard choking)

957
00:47:18,859 --> 00:47:21,871
(eerie tense music)

958
00:47:26,570 --> 00:47:28,977
- [Jim] Okay, are you ready?

959
00:47:30,046 --> 00:47:31,881
Remember it's not
the final version.

960
00:47:41,959 --> 00:47:45,290
(mellow melodic music)

961
00:47:58,701 --> 00:48:02,241
♪ She came to me
in deep distress ♪

962
00:48:02,276 --> 00:48:06,839
♪ Torn with jealousy and rage ♪

963
00:48:06,874 --> 00:48:09,875
♪ He said he'd never love her ♪

964
00:48:09,910 --> 00:48:14,385
♪ Wouldn't marry
someone her age ♪

965
00:48:14,420 --> 00:48:17,993
♪ You don't love him,
no, you hate him ♪

966
00:48:18,028 --> 00:48:22,327
♪ Then she called me a fool ♪

967
00:48:22,362 --> 00:48:25,759
♪ You know nothing
about cruelty ♪

968
00:48:25,794 --> 00:48:30,368
♪ Then he ceases being cruel ♪

969
00:48:30,403 --> 00:48:34,900
♪ What you see is the air ♪

970
00:48:34,935 --> 00:48:39,707
♪ Your breath is
the bond, oh, no ♪

971
00:48:39,742 --> 00:48:43,909
♪ Your word isn't there ♪

972
00:48:43,944 --> 00:48:47,517
♪ Your word is your ♪

973
00:48:47,552 --> 00:48:50,850
(mellow melodic music)

974
00:49:01,599 --> 00:49:04,930
♪ She dreamt she took
off both her ears ♪

975
00:49:04,965 --> 00:49:09,902
♪ Put them in the
sand and walked away ♪

976
00:49:09,937 --> 00:49:13,180
♪ Up rose a seven-story cactus ♪

977
00:49:13,215 --> 00:49:17,547
♪ Cast in gold and
said to weigh ♪

978
00:49:17,582 --> 00:49:20,946
♪ A million pounds
of pure beauty ♪

979
00:49:20,981 --> 00:49:25,522
♪ Measured only
by those who see ♪

980
00:49:25,557 --> 00:49:28,855
(mellow melodic music)

981
00:49:31,035 --> 00:49:35,598
♪ What you see is the air ♪

982
00:49:35,633 --> 00:49:39,767
♪ Your breath is
the bond, oh no ♪

983
00:49:41,045 --> 00:49:44,442
(gentle keyboard music)

984
00:50:12,868 --> 00:50:16,606
(gentle keyboard music)

985
00:50:16,641 --> 00:50:20,445
(gentle guitar jamming music)

986
00:50:25,012 --> 00:50:27,287
- This is your guitar, right?

987
00:50:27,322 --> 00:50:29,014
- Yeah, you like that one?

988
00:50:29,049 --> 00:50:31,456
- Yeah, what is
the aluminum piece?

989
00:50:31,491 --> 00:50:33,293
- Ah, it's a buzzing bridge,

990
00:50:33,328 --> 00:50:35,493
it's what gives it that overtone

991
00:50:36,628 --> 00:50:37,462
and undertone.

992
00:50:39,334 --> 00:50:40,597
- Cool.

993
00:50:40,632 --> 00:50:43,039
- Yeah, there's a
Indian word for it,

994
00:50:44,141 --> 00:50:45,965
but I can't remember.

995
00:50:47,067 --> 00:50:49,738
(beer hissing)

996
00:50:59,123 --> 00:51:01,783
- I understand, I'd
probably quit too.

997
00:51:06,130 --> 00:51:07,789
- Well, I didn't quit yet.

998
00:51:09,133 --> 00:51:14,070
- Yeah, I don't know how I'll
do in nursing school, but.

999
00:51:14,930 --> 00:51:16,699
- Did you play it?

1000
00:51:16,734 --> 00:51:18,074
- No, I didn't.

1001
00:51:19,704 --> 00:51:22,111
- So you went to
their house and cried

1002
00:51:22,146 --> 00:51:24,212
like in front of them or?

1003
00:51:26,106 --> 00:51:30,152
- I'm not gonna attack you
tonight. (laughs softly)

1004
00:51:30,187 --> 00:51:33,089
It took me a long time to work
up the courage to say that.

1005
00:51:35,016 --> 00:51:38,589
So I saw your Larkin
book, I love him.

1006
00:51:38,624 --> 00:51:40,327
So bleak.

1007
00:51:41,891 --> 00:51:44,958
A little crab for my taste,
I prefer the ecstatic poets

1008
00:51:44,993 --> 00:51:47,730
like Whitman,
mostly Blake though,

1009
00:51:47,765 --> 00:51:50,172
Blake was my man in college,

1010
00:51:50,207 --> 00:51:52,735
always had Blake at
the ready, you know.

1011
00:51:52,770 --> 00:51:56,068
Those fucking illustrations,
you know he did those?

1012
00:51:56,103 --> 00:51:57,179
- Hm-mm.

1013
00:51:57,214 --> 00:51:57,980
- Yeah.

1014
00:51:59,139 --> 00:52:01,040
Anyway, look,
you're gonna be fine

1015
00:52:02,142 --> 00:52:04,186
and I know when we leave here,

1016
00:52:04,221 --> 00:52:06,155
we're not ever gonna
see each other again,

1017
00:52:06,190 --> 00:52:07,750
I'm not naive about that shit.

1018
00:52:08,951 --> 00:52:11,424
I just want you to know that

1019
00:52:11,459 --> 00:52:13,888
I'm already wishing that
we were a bigger part

1020
00:52:13,923 --> 00:52:16,429
of each other's lives, not
that we are now, but...

1021
00:52:18,125 --> 00:52:20,829
So in the fucking future, when
we'll never see each other,

1022
00:52:20,864 --> 00:52:22,402
I'll be thinking of you

1023
00:52:24,868 --> 00:52:26,439
and just wishing you well.

1024
00:52:28,773 --> 00:52:30,542
'Cause I've been watching you

1025
00:52:31,743 --> 00:52:34,249
and I'm just gonna miss that.

1026
00:52:37,485 --> 00:52:38,814
But my guess is

1027
00:52:40,257 --> 00:52:43,621
you're not gonna be
thinking about me at all.

1028
00:52:44,657 --> 00:52:48,197
(gentle guitar music)

1029
00:52:48,232 --> 00:52:50,496
- I should go back
to the city tomorrow.

1030
00:53:02,070 --> 00:53:03,311
- Who's ready?
- Right.

1031
00:53:04,281 --> 00:53:05,577
- Dylan's ready.
(Dylan laughing)

1032
00:53:05,612 --> 00:53:08,140
(all speaking at once)

1033
00:53:08,175 --> 00:53:10,879
- Oh, my God, oh, God.
- Oh, that's too-

1034
00:53:10,914 --> 00:53:12,254
- Yep, ah-huh.
(all laughing)

1035
00:53:12,289 --> 00:53:14,421
- You all take it.
- Soft and rookie.

1036
00:53:14,456 --> 00:53:16,555
- I'll take one.

1037
00:53:16,590 --> 00:53:19,294
(all laughing)
- It's not easy to pour.

1038
00:53:19,329 --> 00:53:21,021
- That is so funny.
- Come on.

1039
00:53:21,056 --> 00:53:22,594
- Taste that.
- Drink.

1040
00:53:22,629 --> 00:53:24,398
- That's kind of a generosity.
- That tastes good.

1041
00:53:24,433 --> 00:53:26,994
- [Band Member] You both
pour with his generosity.

1042
00:53:27,029 --> 00:53:28,864
- [Band Member] It's not
that you could ruin mixing

1043
00:53:28,899 --> 00:53:31,306
and make some kind of
sophisticated thing with it.

1044
00:53:32,474 --> 00:53:34,243
- Go ahead, have the last bit.
- Alright.

1045
00:53:34,278 --> 00:53:36,311
- Can I have a cigarette?
- Go for it.

1046
00:53:36,346 --> 00:53:39,039
- [Band Member] I'm
willing to share my chaser.

1047
00:53:39,074 --> 00:53:41,316
- You gotta put the bottom up.
- Ah!

1048
00:53:41,351 --> 00:53:43,175
- It's up.
- Yeah.

1049
00:53:43,210 --> 00:53:44,220
- Whoo!

1050
00:53:45,751 --> 00:53:47,256
That's disgusting.

1051
00:53:47,291 --> 00:53:49,115
(Eleanor laughing)

1052
00:53:49,150 --> 00:53:50,886
- But now you're one of us.
- Aw!

1053
00:53:50,921 --> 00:53:54,021
- [Band Member] Does anyone
have a cigarette I can bum?

1054
00:53:54,056 --> 00:53:55,858
- Sure.
- Bong, bong, bong, bong.

1055
00:53:55,893 --> 00:53:59,191
- Sorry.
- Now don't be sorry please.

1056
00:53:59,226 --> 00:54:00,269
- More?
- Help yourself, right.

1057
00:54:00,304 --> 00:54:01,732
- We like that stuff.
- Really?

1058
00:54:01,767 --> 00:54:03,668
- Yeah, we do.

1059
00:54:03,703 --> 00:54:05,340
- [Band Member]
We found a sucker.

1060
00:54:07,267 --> 00:54:09,201
- [Band Member]
Ah, here you are.

1061
00:54:09,236 --> 00:54:11,643
- [Band Member] Wish we
had the bongos in here.

1062
00:54:13,240 --> 00:54:15,647
- How about you, a
shot, another shot?

1063
00:54:15,682 --> 00:54:16,549
- I'm good.

1064
00:54:16,584 --> 00:54:18,716
- Come on.
- No.

1065
00:54:20,456 --> 00:54:22,291
- Leave her alone, Jim.

1066
00:54:22,326 --> 00:54:25,459
(singing in Swedish)

1067
00:54:35,339 --> 00:54:38,472
(singing in Swedish)

1068
00:54:44,139 --> 00:54:47,206
(singing in Swedish)

1069
00:54:53,786 --> 00:54:56,919
(singing in Swedish)

1070
00:55:04,159 --> 00:55:07,303
(singing in Swedish)

1071
00:55:13,234 --> 00:55:15,509
- [Eleanor] Careful now.

1072
00:55:15,544 --> 00:55:17,709
(singing in Swedish)

1073
00:55:17,744 --> 00:55:21,383
Stop, stop, stop,
stop, stop, stop, stop.

1074
00:55:21,418 --> 00:55:25,321
(Stephanie singing in Swedish)

1075
00:55:27,424 --> 00:55:32,427
You didn't tell me she could
sing, I mean. (laughing)

1076
00:55:33,430 --> 00:55:34,220
Wow.

1077
00:55:35,564 --> 00:55:38,224
(door opening)

1078
00:56:01,381 --> 00:56:03,854
(door closing)

1079
00:56:08,432 --> 00:56:10,190
Hey!

1080
00:56:10,225 --> 00:56:11,026
- Hey!

1081
00:56:12,161 --> 00:56:13,127
(door closing)

1082
00:56:13,162 --> 00:56:14,931
I didn't wanna wake you.

1083
00:56:14,966 --> 00:56:15,866
- You didn't.

1084
00:56:21,874 --> 00:56:22,774
- Thanks.

1085
00:56:24,206 --> 00:56:25,447
- I didn't do anything.

1086
00:56:27,484 --> 00:56:28,516
Good luck.

1087
00:56:38,055 --> 00:56:40,924
(car door opening)

1088
00:56:49,033 --> 00:56:51,396
(car doors closing)

1089
00:56:51,431 --> 00:56:54,476
(car engine starting)

1090
00:56:54,511 --> 00:56:57,204
(car rumbling)

1091
00:57:09,493 --> 00:57:11,526
(door closing)

1092
00:57:11,561 --> 00:57:15,156
(AC unit whirring quietly)

1093
00:57:28,435 --> 00:57:29,676
- [Stephanie] Sorry,

1094
00:57:30,910 --> 00:57:33,405
I don't even know if I'm
in the right apartment.

1095
00:57:33,440 --> 00:57:36,375
- For what?
- For a, I, um.

1096
00:57:37,444 --> 00:57:39,950
Did you, do you work for Gerard?

1097
00:57:44,451 --> 00:57:46,528
Well, I understand we
have to be discreet,

1098
00:57:46,563 --> 00:57:48,893
but I wanted to make sure-
- Gerard?

1099
00:57:48,928 --> 00:57:52,160
- [Stephanie] Yes, the
last time we were here,

1100
00:57:52,195 --> 00:57:56,032
he, we had an altercation,

1101
00:57:56,067 --> 00:57:59,233
he was hurt badly and
I wanted to see if-

1102
00:57:59,268 --> 00:58:00,608
- He's dead.

1103
00:58:02,469 --> 00:58:03,743
I mean, probably,

1104
00:58:03,778 --> 00:58:05,470
hurt badly is almost always
a euphemism, isn't it?

1105
00:58:05,505 --> 00:58:08,176
It's what you tell a kid
about a car accident,

1106
00:58:08,211 --> 00:58:10,849
Daddy was hurt badly and
now he's with the angels.

1107
00:58:10,884 --> 00:58:12,554
What do I know though,
I'm just a realtor.

1108
00:58:12,589 --> 00:58:14,116
You shouldn't be here.
- Wait, he's not-

1109
00:58:14,151 --> 00:58:16,855
- We're not officially
showing until tomorrow,

1110
00:58:16,890 --> 00:58:20,859
but since you came all
this way, white wine?

1111
00:58:20,894 --> 00:58:22,091
- [Stephanie] No.

1112
00:58:26,526 --> 00:58:29,802
- Are you sure? It's a good
one, it's dry minerally.

1113
00:58:29,837 --> 00:58:31,870
I'll drink it with beef,
I don't give a shit.

1114
00:58:31,905 --> 00:58:35,401
You say you've been in this
apartment before with er?

1115
00:58:35,436 --> 00:58:37,711
- He used to work here.
- Gerard was his name.

1116
00:58:37,746 --> 00:58:39,471
- Look, I get wanting
to mess with me.

1117
00:58:39,506 --> 00:58:41,506
- Whoa, the last thing I'd do

1118
00:58:41,541 --> 00:58:43,277
would be alienating
a potential buyer,

1119
00:58:43,312 --> 00:58:44,817
but I'm not sure
that's what you are,

1120
00:58:44,852 --> 00:58:46,313
you look like you rent.

1121
00:58:46,348 --> 00:58:47,820
Do you have a car?

1122
00:58:47,855 --> 00:58:50,152
There's nothing within
walking distance.

1123
00:58:50,187 --> 00:58:52,484
This isn't even
technically a neighborhood,

1124
00:58:52,519 --> 00:58:54,387
between you and me, I
wouldn't actually live here,

1125
00:58:54,422 --> 00:58:56,631
for the time being, but
let some other poor sucker

1126
00:58:56,666 --> 00:58:58,391
be the one to sit in the desert

1127
00:58:58,426 --> 00:59:00,525
and wait for the
yoga shop to open.

1128
00:59:00,560 --> 00:59:02,362
Maybe throw down a
mattress somewhere

1129
00:59:02,397 --> 00:59:04,232
for the occasional,
sad, little assignation,

1130
00:59:04,267 --> 00:59:07,136
but that's only if you're too
cheap to get a hotel room.

1131
00:59:07,171 --> 00:59:08,775
- Look, I didn't
even like the guy.

1132
00:59:08,810 --> 00:59:10,139
- He shouldn't have
been working here,

1133
00:59:10,174 --> 00:59:12,504
this place is not zoned
for commercial use.

1134
00:59:12,539 --> 00:59:13,681
- What's your name?

1135
00:59:14,618 --> 00:59:15,914
Is it Lysette?

1136
00:59:15,949 --> 00:59:18,312
Do you have a card?
- Didn't bring them.

1137
00:59:18,347 --> 00:59:20,754
We're not showing until
tomorrow like I said.

1138
00:59:20,789 --> 00:59:23,119
You shouldn't be here.

1139
00:59:23,154 --> 00:59:24,725
At any rate, all trace
of former occupants

1140
00:59:24,760 --> 00:59:26,551
has been completely eradicated,

1141
00:59:26,586 --> 00:59:29,994
the management company was
very clear, clean slate.

1142
00:59:30,898 --> 00:59:34,636
(laughs) Altercation,

1143
00:59:34,671 --> 00:59:37,639
Christ, why can't you people
just say what you mean.

1144
00:59:37,674 --> 00:59:39,465
Must have really fucked him up.

1145
00:59:40,677 --> 00:59:43,777
- Look, I just need
to know if he's alive,

1146
00:59:43,812 --> 00:59:45,812
or sentient, he hit his head.

1147
00:59:45,847 --> 00:59:48,540
You do understand why
I need to know this?

1148
00:59:48,575 --> 00:59:52,313
- Seems to me all you need
to know is whether he's gone

1149
00:59:53,217 --> 00:59:54,722
and from where I'm standing,

1150
00:59:57,584 --> 01:00:00,728
I can basically assure
you that's the case.

1151
01:00:01,698 --> 01:00:02,664
Anything else?

1152
01:00:03,623 --> 01:00:05,590
- I'll find out
from somewhere else,

1153
01:00:05,625 --> 01:00:08,736
there's records somewhere,
there's, there's Lysette.

1154
01:00:09,673 --> 01:00:11,299
- (sighs) Never heard of her.

1155
01:00:12,137 --> 01:00:14,599
Look, I'm a practical person,

1156
01:00:14,634 --> 01:00:16,106
I'm just here to show the space.

1157
01:00:16,141 --> 01:00:18,306
It's up to the buyer
to make it a home.

1158
01:00:18,341 --> 01:00:20,209
- Stop it, come on, please.

1159
01:00:20,244 --> 01:00:23,245
(realtor muttering under breath)

1160
01:00:23,280 --> 01:00:24,576
What?

1161
01:00:24,611 --> 01:00:25,885
- I said this conversation
could be giving you

1162
01:00:25,920 --> 01:00:28,415
so much solace, if
only you'd let it.

1163
01:00:30,320 --> 01:00:32,694
(phone ringing)

1164
01:00:32,729 --> 01:00:35,026
They must've decided
to do a walkthrough.

1165
01:00:36,227 --> 01:00:37,897
You have to go.

1166
01:00:37,932 --> 01:00:39,129
I'll be back.

1167
01:00:40,660 --> 01:00:42,264
- What if I won't?

1168
01:00:42,299 --> 01:00:43,969
- I could lose my job.

1169
01:00:46,270 --> 01:00:48,435
(phone ringing)

1170
01:00:48,470 --> 01:00:51,713
(door opening)

1171
01:00:51,748 --> 01:00:53,781
- There's nothing
more you'll tell me?

1172
01:00:54,883 --> 01:00:58,544
(traffic rumbling quietly)

1173
01:01:03,485 --> 01:01:05,089
- You're going to be just fine.

1174
01:01:09,898 --> 01:01:12,558
(door closing)

1175
01:01:18,005 --> 01:01:20,808
(phone dialing)

1176
01:01:23,406 --> 01:01:25,307
- Hm-mm, yes, I'm here.

1177
01:01:26,706 --> 01:01:27,507
Hm-mm.

1178
01:01:28,312 --> 01:01:29,113
Good.

1179
01:01:36,155 --> 01:01:39,552
(bag thudding on floor)

1180
01:01:41,798 --> 01:01:42,621
- [Man] Hi.

1181
01:01:43,558 --> 01:01:44,766
- Hello.

1182
01:01:44,801 --> 01:01:46,658
- [Man] Olena, you
said it was, right?

1183
01:01:46,693 --> 01:01:47,802
- Olena.

1184
01:01:47,837 --> 01:01:50,299
- Hey there, look what's on.

1185
01:01:50,334 --> 01:01:51,740
- Oh, God.

1186
01:01:53,700 --> 01:01:56,701
This must be the uninteresting
failures channel.

1187
01:01:56,736 --> 01:02:00,177
- I think it's good.

1188
01:02:00,212 --> 01:02:03,114
- That was a long time
ago, I can do better.

1189
01:02:03,149 --> 01:02:06,711
- You're always good, what
time's your call tomorrow?

1190
01:02:06,746 --> 01:02:09,758
- 6:30, but I still have
some lines to go over.

1191
01:02:09,793 --> 01:02:12,992
- [Man] I got some charcuterie,
you want some sopas set?

1192
01:02:13,027 --> 01:02:14,554
(phone ringing)
- Oh, shit,

1193
01:02:14,589 --> 01:02:16,589
that's Elsa and her dad, I
slept longer than I wanted to.

1194
01:02:16,624 --> 01:02:19,295
Charcuterie in 20, no bread.

1195
01:02:19,330 --> 01:02:20,593
Hi.

1196
01:02:20,628 --> 01:02:22,232
- Hello.

1197
01:02:22,267 --> 01:02:23,530
- Hi.

1198
01:02:23,565 --> 01:02:26,401
- Hi, baby, hi, Michael.

1199
01:02:26,436 --> 01:02:28,337
- We tried you earlier,
not much time though,

1200
01:02:28,372 --> 01:02:29,811
she's gotta get to bed.

1201
01:02:29,846 --> 01:02:31,978
- I know, I'm sorry,
I fell asleep.

1202
01:02:32,013 --> 01:02:35,179
I'm so exhausted, this
film is frankly killing me.

1203
01:02:35,214 --> 01:02:36,411
- Sorry to hear it.

1204
01:02:39,350 --> 01:02:41,713
- I saw you on TV last night.

1205
01:02:41,748 --> 01:02:43,517
- Oh, you did?
- Hm-mm.

1206
01:02:43,552 --> 01:02:44,859
- What was I doing?

1207
01:02:44,894 --> 01:02:46,927
- Ah, shooting somebody.

1208
01:02:46,962 --> 01:02:50,458
- Oh, dear, well, your dad
shouldn't have let you see that.

1209
01:02:50,493 --> 01:02:52,757
- (laughs) It was the sitter.
- May I have a story?

1210
01:02:52,792 --> 01:02:55,133
- She can't hear you.
- May I have a story?

1211
01:02:55,168 --> 01:02:57,267
- Of course, what
would you like to hear?

1212
01:02:57,302 --> 01:02:58,103
- Spooky.

1213
01:02:58,908 --> 01:03:01,403
- Oh, okay, spooky.

1214
01:03:01,438 --> 01:03:05,946
Okay, what about
spooky and sweet,

1215
01:03:05,981 --> 01:03:07,849
like spooky with a good ending?

1216
01:03:08,775 --> 01:03:10,181
Yeah?
- Hm-mm.

1217
01:03:10,216 --> 01:03:12,612
- Great, okay, now make
sure you close your eyes,

1218
01:03:12,647 --> 01:03:15,285
so you can see what I'm saying,

1219
01:03:15,320 --> 01:03:16,924
really feel the pictures, okay?

1220
01:03:17,927 --> 01:03:19,026
Okay, good.

1221
01:03:21,898 --> 01:03:26,362
Okay, so there was once a
young girl, no, a young boy.

1222
01:03:26,397 --> 01:03:28,628
- Does it have to
be about a kid?

1223
01:03:28,663 --> 01:03:30,905
- I'm making a
fairytale, Michael,

1224
01:03:30,940 --> 01:03:33,204
let me do my thing,
let me riff, Christ.

1225
01:03:34,141 --> 01:03:37,472
Okay, so this young boy,

1226
01:03:37,507 --> 01:03:41,476
he had a pig,

1227
01:03:41,511 --> 01:03:44,776
he lived on a farm, you see
and he had lots of animals,

1228
01:03:44,811 --> 01:03:48,120
cows and chickens,
all the farm animals,

1229
01:03:48,155 --> 01:03:52,190
but the pig was his best
friend, since he was a piglet.

1230
01:03:52,225 --> 01:03:54,390
He and the boy had
a special bond,

1231
01:03:54,425 --> 01:03:56,722
the pig followed
the boy everywhere

1232
01:03:56,757 --> 01:04:01,760
and the boy's parents, the
farmer and the farm, farm wife,

1233
01:04:03,071 --> 01:04:05,830
they promised never to
make food out of the pig,

1234
01:04:05,865 --> 01:04:08,503
they would let him keep the
pig always and you know what,

1235
01:04:08,538 --> 01:04:11,880
they even let him sleep
with the pig in bed.

1236
01:04:11,915 --> 01:04:15,312
Yes, and he didn't
even care when the pig,

1237
01:04:15,347 --> 01:04:18,513
whose name was Bertram,

1238
01:04:19,681 --> 01:04:22,957
he didn't care when
Bertram got big and fat,

1239
01:04:22,992 --> 01:04:24,552
they still slept together

1240
01:04:24,587 --> 01:04:26,895
and held each other tight
through the whole night.

1241
01:04:27,997 --> 01:04:29,128
But then one day,

1242
01:04:33,398 --> 01:04:37,499
then one day, the boy woke up

1243
01:04:37,534 --> 01:04:41,943
and Bertram was giving him this
look that was very serious.

1244
01:04:41,978 --> 01:04:44,044
It was a look that Bertram
had never given him before

1245
01:04:44,079 --> 01:04:46,706
and the boy was worried

1246
01:04:47,874 --> 01:04:52,712
and then the pig opened
his mouth and said,

1247
01:04:52,747 --> 01:04:55,955
"There's something
bad in the forest."

1248
01:04:59,028 --> 01:05:01,688
But before the boy could
ask him what it was,

1249
01:05:01,723 --> 01:05:03,591
the pig hopped out
of bed and motioned

1250
01:05:03,626 --> 01:05:07,463
with his little pig foot
for the boy to follow.

1251
01:05:07,498 --> 01:05:09,861
The boy creeped down the stairs

1252
01:05:09,896 --> 01:05:14,668
and followed Bertram
through the front door

1253
01:05:14,703 --> 01:05:18,947
passed the cows and the
chickens and over to the fence

1254
01:05:18,982 --> 01:05:20,982
and the tall trees beyond.

1255
01:05:21,017 --> 01:05:24,986
The boy kept asking,
"What's in the woods, man?"

1256
01:05:25,021 --> 01:05:27,714
And Bertram just kept
repeating the same phrase

1257
01:05:27,749 --> 01:05:31,751
over and over,
"There's something bad,

1258
01:05:31,786 --> 01:05:34,193
something bad in the forest."

1259
01:05:36,065 --> 01:05:39,660
And as the boy followed Bertram
in, the boy kept asking,

1260
01:05:41,037 --> 01:05:44,038
"Where is it, what
is it, Bertram?"

1261
01:05:45,338 --> 01:05:49,373
And Bertram's voice only got
deeper and he just kept saying,

1262
01:05:49,408 --> 01:05:52,376
"Further in, further in."

1263
01:05:52,411 --> 01:05:54,983
And then they were
quiet for some time

1264
01:05:56,250 --> 01:05:58,481
and Bertram was moving very fast

1265
01:05:59,880 --> 01:06:02,353
and the boy couldn't
keep up with him

1266
01:06:04,753 --> 01:06:06,995
and then finally he
said, "We're close,"

1267
01:06:07,030 --> 01:06:09,998
and began to slow down and
as they came to a clearing,

1268
01:06:10,033 --> 01:06:14,970
a very dark clearing with
worms and weird creepy crawlies

1269
01:06:16,501 --> 01:06:20,635
and the bats still flying
overhead, Bertram stopped

1270
01:06:21,968 --> 01:06:24,507
and he looked up at the boy,
who had stopped behind him

1271
01:06:25,708 --> 01:06:30,084
and now he just seemed
like a regular old pig,

1272
01:06:30,119 --> 01:06:32,581
something in his
eyes had changed

1273
01:06:33,683 --> 01:06:37,256
and gotten less
intense and person-ish

1274
01:06:37,291 --> 01:06:38,620
and the boy said,

1275
01:06:40,063 --> 01:06:43,691
"Are we here, Bertram, is
this where the bad thing is?"

1276
01:06:44,892 --> 01:06:47,134
But Bertram looked up
at the boy confused

1277
01:06:48,665 --> 01:06:52,469
like he didn't know why
either of them were there,

1278
01:06:52,504 --> 01:06:55,043
like it was the boy who had
brought him to the woods

1279
01:06:58,609 --> 01:07:01,709
and they paused there looking
at one another for a while

1280
01:07:03,009 --> 01:07:07,088
and it was so, so quiet,

1281
01:07:08,685 --> 01:07:10,685
the boy thought he
could hear the worms

1282
01:07:10,720 --> 01:07:14,722
crawling up and
out of the ground.

1283
01:07:16,495 --> 01:07:19,067
(Stephanie sighs)

1284
01:07:19,102 --> 01:07:23,863
And then Bertram turned suddenly
and began to dig very fast

1285
01:07:23,898 --> 01:07:25,139
and the boy was surprised,

1286
01:07:25,174 --> 01:07:27,900
because he had never
seen Bertram dig before

1287
01:07:27,935 --> 01:07:29,935
and here he was
digging like a dog

1288
01:07:30,773 --> 01:07:33,037
and the boy said his name,

1289
01:07:33,072 --> 01:07:35,083
but Bertram ignored
him and kept digging,

1290
01:07:35,118 --> 01:07:38,185
throwing dirt up
into the boy's face,

1291
01:07:39,452 --> 01:07:43,091
frantic and intent and
before the boy knew it,

1292
01:07:43,126 --> 01:07:45,159
Bertram was halfway underground

1293
01:07:46,393 --> 01:07:49,955
and he said his name
again, "Bertram, Bertram."

1294
01:07:51,299 --> 01:07:54,564
Just then, Bertram
hit something,

1295
01:07:55,666 --> 01:07:57,864
something wet

1296
01:07:59,703 --> 01:08:03,441
and as he did, he
spoke again finally,

1297
01:08:03,476 --> 01:08:05,344
but the boy couldn't
hear what he said,

1298
01:08:05,379 --> 01:08:07,313
because Bertram's
voice was muffled now

1299
01:08:07,348 --> 01:08:10,250
and so strange and scared and-
- Stephanie.

1300
01:08:10,285 --> 01:08:12,483
(Stephanie gasps)

1301
01:08:12,518 --> 01:08:13,451
She's asleep.

1302
01:08:13,486 --> 01:08:15,079
- Oh, yes, okay.

1303
01:08:15,114 --> 01:08:16,586
- Probably a relief,

1304
01:08:16,621 --> 01:08:19,259
wasn't sure where you
were going with that.

1305
01:08:19,294 --> 01:08:20,095
- Right.

1306
01:08:21,197 --> 01:08:23,131
(Stephanie sighs heavily)

1307
01:08:23,166 --> 01:08:25,133
So same time tomorrow?

1308
01:08:25,168 --> 01:08:28,092
- Ah, yeah, sure, or,

1309
01:08:28,127 --> 01:08:29,203
or Tuesday.

1310
01:08:30,239 --> 01:08:30,996
- Great.

1311
01:08:31,966 --> 01:08:33,174
Good.

1312
01:08:33,209 --> 01:08:35,308
- [Michael] Good
luck with the movie.

1313
01:08:35,343 --> 01:08:36,144
- Thank you.

1314
01:08:38,005 --> 01:08:39,642
- Right, okay, till soon.

1315
01:08:43,043 --> 01:08:44,009
- Yeah.

1316
01:08:44,044 --> 01:08:46,979
(soft tense music)

1317
01:09:04,163 --> 01:09:07,032
(soft tense music)

1318
01:09:15,416 --> 01:09:19,484
(eerie melodic orchestral music)

1319
01:09:43,972 --> 01:09:48,040
(eerie melodic orchestral music)

1320
01:10:13,738 --> 01:10:17,839
(eerie melodic orchestral music)

1321
01:10:43,966 --> 01:10:48,067
(eerie melodic orchestral music)

1322
01:11:04,184 --> 01:11:08,296
(eerie melodic orchestral music)



