1
00:00:00,464 --> 00:00:03,714
(reel softly clicking)

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:12,348 --> 00:00:15,681
(waves softly crashing)

5
00:00:22,806 --> 00:00:26,389
(metronome softly tapping)

6
00:00:27,757 --> 00:00:30,718
(static drowns out radio voice)

7
00:00:30,718 --> 00:00:35,718
(whimsical carnival music)
(radio static softly hissing)

8
00:00:51,240 --> 00:00:55,613
(woman on radio speaking foreign language)

9
00:00:55,613 --> 00:00:59,240
(whimsical carnival music)
(static loudly hissing)

10
00:00:59,240 --> 00:01:04,240
(whimsical carnival music)
(radio static softly hissing)

11
00:01:07,512 --> 00:01:09,801
("My Darling" by The Aquatones)

12
00:01:09,801 --> 00:01:12,860
♪ I really must know ♪

13
00:01:12,860 --> 00:01:17,860
♪ My love ♪

14
00:01:19,165 --> 00:01:24,165
♪ I'm under your spell ♪

15
00:01:25,288 --> 00:01:30,288
♪ You're the only one I love ♪

16
00:01:30,992 --> 00:01:35,575
♪ I really can tell, I really can tell ♪

17
00:01:36,873 --> 00:01:40,206
(waves softly crashing)

18
00:01:44,720 --> 00:01:45,553
- Hey.

19
00:01:47,280 --> 00:01:48,113
What?

20
00:01:49,050 --> 00:01:50,703
No, I thought you said later.

21
00:01:52,180 --> 00:01:54,160
No, no, I know, I was,
(light rock music)

22
00:01:54,160 --> 00:01:55,810
but no, I thought you said later.

23
00:01:58,031 --> 00:02:00,220
Okay, yeah, yeah, I'm on my way.

24
00:02:00,220 --> 00:02:01,763
I'll be there in 10 minutes.

25
00:02:03,550 --> 00:02:05,850
No, I'm on my way, I'll
be there in five minutes.

26
00:02:05,850 --> 00:02:06,790
I'll see you then.

27
00:02:06,790 --> 00:02:08,623
All right, I love you.

28
00:02:10,882 --> 00:02:13,882
("Tread on Me" by Polvo)

29
00:03:19,403 --> 00:03:20,236
Fuck!

30
00:03:21,655 --> 00:03:24,322
(loudly grunts)

31
00:03:26,155 --> 00:03:30,445
(music drowns out lyrics)

32
00:03:30,445 --> 00:03:35,156
♪ And after a while I try to start ♪

33
00:03:35,156 --> 00:03:39,323
(muffled music drowns out lyrics)

34
00:04:06,507 --> 00:04:10,174
(car engine softly rustles)

35
00:04:12,696 --> 00:04:16,363
(light muffled guitar jazz)

36
00:04:32,339 --> 00:04:35,589
(cars softly rustling)

37
00:04:41,799 --> 00:04:45,466
(light muffled guitar jazz)

38
00:04:56,090 --> 00:04:58,050
Those frogs there, can I,

39
00:04:58,050 --> 00:04:59,075
can I purchase them with money?

40
00:04:59,075 --> 00:04:59,908
- [Clerk] Frogs?

41
00:04:59,908 --> 00:05:02,683
- Yeah, those, those frogs
there on those hooks.

42
00:05:03,660 --> 00:05:06,020
I can feel their pain.

43
00:05:06,020 --> 00:05:08,827
I wanna buy those frogs, how much?

44
00:05:08,827 --> 00:05:10,863
- $15.

45
00:05:10,863 --> 00:05:13,767
- $15, okay, $15 each frog?

46
00:05:13,767 --> 00:05:15,063
- [Clerk] $15 each.

47
00:05:16,460 --> 00:05:18,520
- Shit, I'll tell you what,

48
00:05:18,520 --> 00:05:21,473
I'll buy all of those frogs for 63 bucks.

49
00:05:23,054 --> 00:05:26,150
- No, all the frogs, no,
all the frogs, one, two-

50
00:05:26,150 --> 00:05:27,410
- No, all the frogs, look,

51
00:05:27,410 --> 00:05:28,560
I know it's not what they're worth

52
00:05:28,560 --> 00:05:30,070
but I'm buying them in bulk, see,

53
00:05:30,070 --> 00:05:32,233
so when I, when I buy them in bulk,

54
00:05:33,740 --> 00:05:35,160
you don't pay the market retail price

55
00:05:35,160 --> 00:05:36,170
when you buy things in bulk.

56
00:05:36,170 --> 00:05:38,470
Look, this is all the
money I have, I'm broke.

57
00:05:38,470 --> 00:05:40,210
Let me buy those frogs,
let me get them off

58
00:05:40,210 --> 00:05:44,070
of the fucking hooks with all
of the money I have, 63 bucks.

59
00:05:44,070 --> 00:05:45,610
- You want to buy all the frogs?

60
00:05:45,610 --> 00:05:47,540
- Yes, all of the frogs.

61
00:05:47,540 --> 00:05:49,723
- All the frogs, $15 each.

62
00:05:50,613 --> 00:05:52,278
- Look, man, I don't have it.

63
00:05:52,278 --> 00:05:53,700
This is all the money I have.

64
00:05:53,700 --> 00:05:54,920
I wanna buy all of the frogs

65
00:05:54,920 --> 00:05:57,452
with all of the money that I have.

66
00:05:57,452 --> 00:05:59,840
Next week when, when I,
when I pick up cigarettes,

67
00:05:59,840 --> 00:06:01,573
I'll pay you back the rest.

68
00:06:03,390 --> 00:06:05,443
- You want to buy all the frogs?

69
00:06:08,600 --> 00:06:10,353
- Get those boys off those hooks!

70
00:06:15,272 --> 00:06:18,605
("Vibracobra" by Polvo)

71
00:06:40,214 --> 00:06:44,601
♪ All curled up just like
a scare that a candle lit ♪

72
00:06:44,601 --> 00:06:47,671
♪ All prepared to take the high chair ♪

73
00:06:47,671 --> 00:06:52,671
♪ And I'll swear it doesn't
matter where I sit ♪

74
00:06:53,840 --> 00:06:55,514
♪ When there's something to compare ♪

75
00:06:55,514 --> 00:06:57,264
- [Woman] Like we should
probably wear the t-shirts.

76
00:06:57,264 --> 00:06:58,742
- I don't know you wanna
be your, you're gonna

77
00:06:58,742 --> 00:06:59,650
wear your own apparel?
- Y'all seen Mona?

78
00:06:59,650 --> 00:07:03,600
- We all match then. Yeah,
I think she's pissed at you.

79
00:07:03,600 --> 00:07:04,700
- What?

80
00:07:04,700 --> 00:07:06,540
- Yeah, she stormed out after our set.

81
00:07:06,540 --> 00:07:08,230
She's like super stressed-looking.

82
00:07:08,230 --> 00:07:09,400
- Oh my God.

83
00:07:09,400 --> 00:07:11,043
- God has nothing to do with it.

84
00:07:12,910 --> 00:07:13,933
Suck a dick.

85
00:07:16,208 --> 00:07:19,291
(muffled bass music)

86
00:07:21,320 --> 00:07:22,790
Mona?

87
00:07:22,790 --> 00:07:24,445
Hey.

88
00:07:24,445 --> 00:07:25,278
Hey.

89
00:07:26,930 --> 00:07:28,300
Are you pissed at me?

90
00:07:28,300 --> 00:07:29,692
- Why would I be pissed at you?

91
00:07:29,692 --> 00:07:33,150
- I don't know, you kinda
looked like you felt pissed.

92
00:07:33,150 --> 00:07:35,550
- Well, that's how I look,
but that's not how I feel.

93
00:07:35,550 --> 00:07:37,500
- Here, I got you a coffee.

94
00:07:37,500 --> 00:07:38,963
Lots of cream, lots of sugar.

95
00:07:40,222 --> 00:07:41,650
- Hey, what happened to your hand?

96
00:07:41,650 --> 00:07:42,483
- Nothing.

97
00:07:42,483 --> 00:07:43,316
- Should I be pissed at to you?

98
00:07:43,316 --> 00:07:44,149
- No.

99
00:07:46,430 --> 00:07:49,350
It was in your dream or it
was in, where did you see him?

100
00:07:49,350 --> 00:07:52,015
- Today.
- I don't understand.

101
00:07:52,015 --> 00:07:53,118
- [Mona] Today.

102
00:07:53,118 --> 00:07:56,763
- You maybe you just got your
old people mixed up, you know?

103
00:07:56,763 --> 00:07:57,596
- What?
- Like, they all kinda

104
00:07:57,596 --> 00:07:59,679
start to look the same anyway.

105
00:07:59,679 --> 00:08:02,014
- What are you talking about?

106
00:08:02,014 --> 00:08:04,390
- You know what I'm talking about, like,

107
00:08:04,390 --> 00:08:07,240
old people kinda look similar when they,

108
00:08:07,240 --> 00:08:09,110
as they get older, it's like babies,

109
00:08:09,110 --> 00:08:09,943
babies all look the same.
- Oh my god,

110
00:08:09,943 --> 00:08:10,776
you don't believe me.

111
00:08:10,776 --> 00:08:12,358
- You can't tell the difference,

112
00:08:12,358 --> 00:08:13,216
you can't tell babies apart-
- I knew you wouldn't

113
00:08:13,216 --> 00:08:14,100
believe me.
- Till they're like three

114
00:08:14,100 --> 00:08:15,580
or four, it's like, no, I believe you.

115
00:08:15,580 --> 00:08:16,950
I'm just saying you maybe-
- No, you don't believe me.

116
00:08:16,950 --> 00:08:17,783
You're saying that-
- Mixed up-

117
00:08:17,783 --> 00:08:19,250
- All old people look the same.

118
00:08:19,250 --> 00:08:20,200
- I didn't say that.

119
00:08:20,200 --> 00:08:22,248
- It couldn't possibly be
the man from my dreams,

120
00:08:22,248 --> 00:08:23,617
I'm crazy.
- I didn't say that all

121
00:08:23,617 --> 00:08:25,010
old people look the same.
- That is exactly what you

122
00:08:25,010 --> 00:08:26,050
said, you just said that.
- I said that all old people

123
00:08:26,050 --> 00:08:27,620
start to look similar.
- In your world,

124
00:08:27,620 --> 00:08:31,130
once you turn 60, you just blend together.

125
00:08:31,130 --> 00:08:33,030
That is your logical explanation, wow.

126
00:08:33,030 --> 00:08:35,410
- [Jon] Do old people not look similar?

127
00:08:35,410 --> 00:08:37,783
Do they not?
- Oh my god, Jon, I saw him.

128
00:08:38,920 --> 00:08:40,440
I saw him.
- Okay, okay.

129
00:08:40,440 --> 00:08:42,893
You saw the old man in
your dream stalking you.

130
00:08:44,750 --> 00:08:45,593
What now then?

131
00:08:49,190 --> 00:08:51,900
What do we do?
- Sometimes I tell you things,

132
00:08:51,900 --> 00:08:53,883
not because I want you to fix them,

133
00:08:55,350 --> 00:08:58,623
just, because I want to tell you.

134
00:08:59,687 --> 00:09:01,010
- All right, all right.

135
00:09:01,010 --> 00:09:03,100
You know, I just, I

136
00:09:04,570 --> 00:09:06,340
don't like that you're upset.

137
00:09:06,340 --> 00:09:07,370
I don't like it when you're sad.

138
00:09:07,370 --> 00:09:10,760
This is obviously
bothering you, the old...

139
00:09:16,860 --> 00:09:19,187
Okay, okay, tell me the dream.

140
00:09:27,840 --> 00:09:29,013
- I was riding my bike.

141
00:09:30,940 --> 00:09:31,843
My old bike.

142
00:09:33,679 --> 00:09:37,229
I don't even have that bike anymore.

143
00:09:37,229 --> 00:09:40,229
(soft string music)

144
00:09:42,380 --> 00:09:44,540
I was riding through my neighborhood.

145
00:09:44,540 --> 00:09:48,053
Like, I think it was my old neighborhood.

146
00:09:50,373 --> 00:09:52,740
(soft orchestral music)

147
00:09:52,740 --> 00:09:55,633
And I came up to this house.

148
00:09:57,130 --> 00:10:00,523
This white symmetrical house, except,

149
00:10:01,500 --> 00:10:02,943
there's these red curtains.

150
00:10:04,920 --> 00:10:08,083
And they're emitting this light,

151
00:10:09,380 --> 00:10:12,557
this glowing red light and,

152
00:10:14,518 --> 00:10:15,954
I'm totally fixated.

153
00:10:15,954 --> 00:10:18,327
(soft bright orchestral music)

154
00:10:18,327 --> 00:10:19,160
Until...

155
00:10:22,077 --> 00:10:23,327
I had to go in.

156
00:10:31,838 --> 00:10:34,755
(opera music in Italian)

157
00:11:56,425 --> 00:11:59,124
(water splashes)

158
00:12:06,350 --> 00:12:07,775
(knocks)

159
00:12:08,932 --> 00:12:10,032
- [Man] Anna!

160
00:13:04,628 --> 00:13:08,461
(window softly dragging down)

161
00:13:11,990 --> 00:13:15,407
(breeze loudly rustling)

162
00:13:53,380 --> 00:13:56,963
("So Fine" by The Aquatones)

163
00:13:59,077 --> 00:14:03,863
♪ You're so fine ♪

164
00:14:03,863 --> 00:14:07,941
♪ It's no wonder I adore you ♪

165
00:14:07,941 --> 00:14:11,522
♪ It's no wonder I live for you ♪

166
00:14:11,522 --> 00:14:14,623
♪ Come a little closer, baby ♪

167
00:14:14,623 --> 00:14:16,557
♪ You're so fine ♪
- Ribbit.

168
00:14:16,557 --> 00:14:19,127
♪ You're so fine ♪

169
00:14:19,127 --> 00:14:21,542
♪ Well in my heart ♪
Ribbit.

170
00:14:21,542 --> 00:14:23,405
♪ In my heart ♪

171
00:14:23,405 --> 00:14:24,863
- What are you doing?

172
00:14:24,863 --> 00:14:25,696
- Ribbit.

173
00:14:26,938 --> 00:14:30,721
- Oh my god, you're an idiot.
♪ Every night ♪

174
00:14:30,721 --> 00:14:34,593
♪ And day ♪

175
00:14:34,593 --> 00:14:36,370
♪ We belong together ♪

176
00:14:36,370 --> 00:14:37,610
- What are the odds you
jump into that river?

177
00:14:37,610 --> 00:14:39,770
- Are you kidding?
- No.

178
00:14:39,770 --> 00:14:42,060
- There's like alligators in there.

179
00:14:42,060 --> 00:14:43,345
- Yeah, you pick the odds.

180
00:14:43,345 --> 00:14:44,253
- Oh my god.

181
00:14:45,090 --> 00:14:46,960
- God has nothing to do with it.

182
00:14:46,960 --> 00:14:48,730
- Yeah, when I get in there and get eaten,

183
00:14:48,730 --> 00:14:51,710
you're gonna wish God had
something to do with it.

184
00:14:51,710 --> 00:14:54,424
- Well, you pick the
odds, so pick the odds.

185
00:14:54,424 --> 00:14:56,850
- Okay, but just because
I want to see your face

186
00:14:56,850 --> 00:14:58,800
when I win and you have to go in there.

187
00:15:00,640 --> 00:15:02,567
One out of 100.

188
00:15:05,551 --> 00:15:09,198
- One out of 100, okay.

189
00:15:09,198 --> 00:15:13,590
- [Together] One, two, three, 44!

190
00:15:13,590 --> 00:15:15,520
- Ah-ha!
- Shut up!

191
00:15:15,520 --> 00:15:16,994
(Mona loudly squealing and giggling)

192
00:15:16,994 --> 00:15:19,900
If you throw me in there
I will break up with you.

193
00:15:19,900 --> 00:15:21,290
- You'd break up with me?

194
00:15:21,290 --> 00:15:23,207
- Ya, that's like abuse.

195
00:15:24,961 --> 00:15:26,870
(Mona loudly screaming)

196
00:15:26,870 --> 00:15:31,870
(ominous music)
(water loudly splashes)

197
00:15:47,462 --> 00:15:51,869
("So Fine" by The Aquatones)
♪ It's no wonder I adore you ♪

198
00:15:51,869 --> 00:15:54,511
♪ Come a little closer, baby ♪

199
00:15:54,511 --> 00:15:56,039
♪ You're so fine ♪

200
00:15:56,039 --> 00:15:58,955
- Come on, come on, wake up, wake up.

201
00:15:58,955 --> 00:16:01,117
♪ Well, in my heart ♪

202
00:16:01,117 --> 00:16:03,002
♪ In my heart ♪

203
00:16:03,002 --> 00:16:06,776
♪ You will stay ♪

204
00:16:06,776 --> 00:16:10,068
♪ Every night ♪

205
00:16:10,068 --> 00:16:14,510
♪ And day ♪

206
00:16:14,510 --> 00:16:18,102
♪ We belong together, come what may ♪

207
00:16:18,102 --> 00:16:21,983
♪ We belong together all the way ♪

208
00:16:21,983 --> 00:16:26,772
♪ Stay here beside me,
baby, you're so fine ♪

209
00:16:26,772 --> 00:16:29,154
♪ You're so fine ♪

210
00:16:29,154 --> 00:16:31,802
♪ Well in my heart ♪

211
00:16:31,802 --> 00:16:33,797
♪ In my heart ♪

212
00:16:33,797 --> 00:16:37,422
♪ You will stay ♪

213
00:16:37,422 --> 00:16:40,634
♪ Every night ♪

214
00:16:40,634 --> 00:16:44,809
♪ And day ♪

215
00:16:44,809 --> 00:16:48,503
♪ We belong together, come what may ♪

216
00:16:48,503 --> 00:16:52,668
♪ We belong together all the way ♪

217
00:16:52,668 --> 00:16:57,513
♪ Stay here beside me,
baby, you're so fine ♪

218
00:16:57,513 --> 00:17:00,037
♪ You're so fine ♪

219
00:17:00,037 --> 00:17:02,352
♪ Well, in my heart ♪

220
00:17:02,352 --> 00:17:04,174
♪ In my heart ♪

221
00:17:04,174 --> 00:17:07,747
♪ You will stay ♪

222
00:17:07,747 --> 00:17:11,159
♪ Every night ♪

223
00:17:11,159 --> 00:17:15,598
♪ And day ♪

224
00:17:15,598 --> 00:17:19,127
♪ We belong together, come what may ♪

225
00:17:19,127 --> 00:17:22,933
♪ We belong together all the way ♪

226
00:17:22,933 --> 00:17:27,733
♪ Stay here beside me,
baby, you're so fine ♪

227
00:17:27,733 --> 00:17:30,218
♪ You're so fine ♪

228
00:17:30,218 --> 00:17:32,818
♪ Well, in my heart ♪

229
00:17:32,818 --> 00:17:34,489
♪ In my heart ♪

230
00:17:34,489 --> 00:17:38,620
♪ You will stay ♪
(softly urinating)

231
00:17:38,620 --> 00:17:41,472
♪ Every night ♪

232
00:17:41,472 --> 00:17:46,159
♪ And day ♪

233
00:17:46,159 --> 00:17:49,515
♪ We belong together, come what may ♪

234
00:17:49,515 --> 00:17:51,385
♪ We belong together ♪

235
00:17:51,385 --> 00:17:53,308
♪ All the way ♪
(pants softly zipping)

236
00:17:53,308 --> 00:17:58,308
♪ Stay here beside me,
baby, you're so fine ♪

237
00:17:58,503 --> 00:18:01,132
♪ You're so fine ♪

238
00:18:01,132 --> 00:18:06,132
♪ Stay here beside me,
baby, you're so fine ♪

239
00:18:06,301 --> 00:18:09,147
♪ You're so fine ♪

240
00:18:09,147 --> 00:18:12,741
♪ Stay here beside me, baby, you're so ♪

241
00:18:12,741 --> 00:18:16,741
(muffled engine softly humming)

242
00:18:25,414 --> 00:18:26,414
Aw, come on.

243
00:18:52,893 --> 00:18:55,893
(Jon softly grunts)

244
00:19:28,234 --> 00:19:31,410
(ominous music)

245
00:19:31,410 --> 00:19:34,327
(loudly screaming)

246
00:19:36,199 --> 00:19:39,282
(car loudly crashes)

247
00:19:45,768 --> 00:19:49,435
(psychedelic ominous beats)

248
00:20:47,661 --> 00:20:50,911
(insect softly chirps)

249
00:21:03,803 --> 00:21:06,470
(softly coughs)

250
00:21:11,525 --> 00:21:15,025
(insects softly chirping)

251
00:21:25,714 --> 00:21:28,631
("Every Holy Shroud" by Polvo)

252
00:21:30,712 --> 00:21:32,990
- Dude, so I've been having those like

253
00:21:32,990 --> 00:21:34,800
super fucking vivid dreams again, man,

254
00:21:34,800 --> 00:21:36,250
where they just feel like so real

255
00:21:36,250 --> 00:21:38,420
and they just, they
like creep me out, bro.

256
00:21:38,420 --> 00:21:42,470
And this one, man, I'm
out on this beach, right,

257
00:21:42,470 --> 00:21:45,890
and I can see there's like
something in the distance,

258
00:21:45,890 --> 00:21:48,800
like freaking out, I'm
like, what the fuck is that?

259
00:21:48,800 --> 00:21:50,570
So I go up to it, right,

260
00:21:50,570 --> 00:21:53,280
and it's like this baby whale.

261
00:21:53,280 --> 00:21:55,520
And it's like freaking out, and I'm like,

262
00:21:55,520 --> 00:21:56,810
what the fuck is this thing doing?

263
00:21:56,810 --> 00:21:58,220
'Cause we're not like
super close to the water,

264
00:21:58,220 --> 00:22:00,292
it's just the sand, I'm like,
where the fuck is the water?

265
00:22:00,292 --> 00:22:02,880
How'd this thing get all
the way out here, right?

266
00:22:02,880 --> 00:22:05,260
So this thing like
won't stop freaking out.

267
00:22:05,260 --> 00:22:08,510
So I had to like grab like
a piece of wood or something

268
00:22:08,510 --> 00:22:10,780
from the ground and just
like smash this thing

269
00:22:10,780 --> 00:22:13,550
to get it to like chill out,
like knock it out, right,

270
00:22:13,550 --> 00:22:17,040
and so I pick it up, it's
like all slippery and shit.

271
00:22:17,040 --> 00:22:18,700
But I throw it up on my shoulder

272
00:22:18,700 --> 00:22:21,240
and I start like fucking
marching this thing

273
00:22:21,240 --> 00:22:23,490
through this mall, right?

274
00:22:23,490 --> 00:22:26,800
And I come up and I see
this luggage carousel

275
00:22:26,800 --> 00:22:28,240
and it's got like this big green light

276
00:22:28,240 --> 00:22:29,970
and it's like loaded with fish.

277
00:22:29,970 --> 00:22:32,250
I'm like, this is, there's
something going on here.

278
00:22:32,250 --> 00:22:33,887
Let me figure out what
the fuck this is, right,

279
00:22:33,887 --> 00:22:36,630
and this carousel was
leading out to the ocean.

280
00:22:36,630 --> 00:22:39,065
I'm like, I know what
I gotta do now, right?

281
00:22:39,065 --> 00:22:40,180
I'm just gonna drop this fucking thing

282
00:22:40,180 --> 00:22:41,230
on the carousel and be done.

283
00:22:41,230 --> 00:22:43,057
So I go over there to put the thing down,

284
00:22:43,057 --> 00:22:44,500
it's still heavy, it's like a whale.

285
00:22:44,500 --> 00:22:46,323
It's a small whale, but
it's still a fucking whale,

286
00:22:46,323 --> 00:22:47,394
it's heavy, you know?

287
00:22:47,394 --> 00:22:49,950
And I drop it on this carousel

288
00:22:49,950 --> 00:22:52,628
and it fucking breaks the thing,

289
00:22:52,628 --> 00:22:55,930
and like it, and then this light on top,

290
00:22:55,930 --> 00:22:57,210
it like starts flashing red.

291
00:22:57,210 --> 00:22:59,970
I'm like, oh shit, I
just fucked something up.

292
00:22:59,970 --> 00:23:01,747
I'm like, I don't know if I
should run or try to fix it.

293
00:23:01,747 --> 00:23:05,440
I'm like, fuck this, and but
as soon as the thing fell,

294
00:23:05,440 --> 00:23:07,180
it fell into the water, right?

295
00:23:07,180 --> 00:23:08,430
But as soon as it fell into the water,

296
00:23:08,430 --> 00:23:10,070
this big metal piece comes down

297
00:23:10,070 --> 00:23:12,090
and fucking impales the whale.

298
00:23:12,090 --> 00:23:14,509
Like I did all this shit
trying to save this whale,

299
00:23:14,509 --> 00:23:16,030
and I just fucking killed it, man.

300
00:23:16,030 --> 00:23:18,550
It's like bleeding out all over the place.

301
00:23:18,550 --> 00:23:21,853
It was fucked, and yeah,
it was, it was weird, man.

302
00:23:21,853 --> 00:23:23,190
I don't know what the fuck that means,

303
00:23:23,190 --> 00:23:24,696
but it means something.

304
00:23:24,696 --> 00:23:26,685
♪ Well I know what it sounds like ♪

305
00:23:26,685 --> 00:23:28,688
♪ I hope they care ♪

306
00:23:28,688 --> 00:23:31,017
♪ And now we just brought a sitar ♪

307
00:23:31,017 --> 00:23:33,759
♪ So be prepared ♪

308
00:23:33,759 --> 00:23:36,487
♪ Apologetic trips to make you sick ♪

309
00:23:36,487 --> 00:23:38,263
- I'm gonna go take a shit.

310
00:23:39,370 --> 00:23:41,293
- [Bruce] Oh, yeah, dude,
we're gonna be on in 10.

311
00:23:42,783 --> 00:23:45,700
("Every Holy Shroud" by Polvo)

312
00:24:01,571 --> 00:24:05,775
♪ Celebrate the new dark age with us ♪

313
00:24:05,775 --> 00:24:10,456
♪ Calculate the irony with
someone you can trust ♪

314
00:24:10,456 --> 00:24:14,739
♪ Feel the holy shroud
that keeps us warm ♪

315
00:24:14,739 --> 00:24:19,403
♪ Show me something round
and I'll analyze the form ♪

316
00:24:19,403 --> 00:24:23,496
♪ I don't understand
why you don't get it ♪

317
00:24:23,496 --> 00:24:27,205
♪ I can take the time to
insure that you regret it ♪

318
00:24:27,205 --> 00:24:28,280
- Hey all you party people.

319
00:24:28,280 --> 00:24:30,788
For those of you that just came
in, we're Bats in the Belfry

320
00:24:30,788 --> 00:24:32,470
and we're gonna keep on truckin'.

321
00:24:32,470 --> 00:24:34,558
(muffled audience softly cheering)

322
00:24:34,558 --> 00:24:37,132
One. Two. One, two, three.

323
00:24:37,132 --> 00:24:40,049
(garage rock music)

324
00:24:54,571 --> 00:24:56,238
- Hey, motherfucker!

325
00:24:59,236 --> 00:25:01,821
- Bruce, Bruce, Bruce, whoa,
what the fuck is going on?

326
00:25:01,821 --> 00:25:03,005
Get off him!
- Hey!

327
00:25:03,005 --> 00:25:05,172
- Get off him!
- Yo, Bruce!

328
00:25:06,792 --> 00:25:09,660
- He was walking back and forth outside,

329
00:25:09,660 --> 00:25:12,080
and I kept trying to calm him down.

330
00:25:12,080 --> 00:25:14,803
He was saying King Kong is a racist movie.

331
00:25:15,720 --> 00:25:19,270
Like, you know, the building and the girl,

332
00:25:19,270 --> 00:25:21,820
and you just think about
the whole geography of it-

333
00:25:21,820 --> 00:25:23,870
- What?
- And, yeah.

334
00:25:23,870 --> 00:25:24,929
I mean, I kind of agree.

335
00:25:24,929 --> 00:25:26,479
(door softly knocking)
- Come.

336
00:25:32,910 --> 00:25:35,435
This place is getting fucking depressing.

337
00:25:35,435 --> 00:25:37,985
It's the second time that
kid has pulled some shit.

338
00:25:39,039 --> 00:25:42,518
It wasn't always like
this before, man, I know.

339
00:25:42,518 --> 00:25:46,101
(lightly chuckles) I know.

340
00:25:49,816 --> 00:25:52,373
Oh, shit.

341
00:25:52,373 --> 00:25:53,373
Where the...

342
00:25:54,719 --> 00:25:58,923
(papers softly shuffling) Look man,

343
00:26:00,165 --> 00:26:01,765
I can only pay you 50 this time,

344
00:26:03,543 --> 00:26:06,263
on account of all the shit
that was broke and everything.

345
00:26:12,700 --> 00:26:13,850
On account of all the shit that was

346
00:26:13,850 --> 00:26:15,990
broke and everything.
- Yeah, cool.

347
00:26:15,990 --> 00:26:20,243
- All right, good job
tonight, brother, considering.

348
00:26:20,243 --> 00:26:21,983
You be safe out there.

349
00:26:24,170 --> 00:26:25,340
Have a good one.

350
00:26:31,336 --> 00:26:34,033
God, this place is getting
fucking depressing.

351
00:26:42,059 --> 00:26:44,720
- [Jon] I told you before but I'm sorry.

352
00:26:44,720 --> 00:26:46,570
I'm sorry about everything.
(soft opera music)

353
00:26:46,570 --> 00:26:50,010
But I can fix this, I can make
things better for you, I can.

354
00:26:50,010 --> 00:26:52,797
- How do you think you make me feel, Jon?

355
00:26:52,797 --> 00:26:55,040
How do you think I feel with you sitting

356
00:26:55,040 --> 00:26:58,550
at my dinner table eating this food?

357
00:26:58,550 --> 00:27:02,030
I don't know, but I can fix things.

358
00:27:02,030 --> 00:27:04,439
I love your food.
- You don't understand.

359
00:27:04,439 --> 00:27:09,410
I'm hungry, I want to
eat, that is why I'm here.

360
00:27:09,410 --> 00:27:11,730
I need to feed myself.

361
00:27:11,730 --> 00:27:13,043
- I'm sorry, I'm sorry.

362
00:27:13,043 --> 00:27:16,380
- You're not sorry, if you were sorry,

363
00:27:16,380 --> 00:27:17,930
you would look under there

364
00:27:17,930 --> 00:27:20,013
and you would feed the food to that.

365
00:27:21,260 --> 00:27:22,490
- I don't understand.

366
00:27:22,490 --> 00:27:24,220
- Look under there, Jon.

367
00:27:24,220 --> 00:27:25,623
Look under the table, Jon.

368
00:27:28,085 --> 00:27:29,910
- Oh, god, what's that smell?

369
00:27:29,910 --> 00:27:31,511
- Look under the table, Jon!

370
00:27:31,511 --> 00:27:34,006
(ominous music)

371
00:27:34,006 --> 00:27:37,756
(soft muffled trumpet music)

372
00:27:47,050 --> 00:27:50,633
(crickets softly chirping)

373
00:28:01,844 --> 00:28:05,677
(soft orchestral music on TV)

374
00:28:15,580 --> 00:28:17,163
- [Man On TV] Mora?

375
00:28:18,066 --> 00:28:20,143
(bottle loudly shatters)

376
00:28:20,143 --> 00:28:24,143
(muffled soft orchestral music)

377
00:28:47,471 --> 00:28:48,304
Mora?

378
00:29:03,643 --> 00:29:06,810
(ominous music on TV)

379
00:29:12,718 --> 00:29:15,968
(door loudly knocking)

380
00:29:24,395 --> 00:29:26,515
(door loudly knocking)

381
00:29:26,515 --> 00:29:28,649
(Jon softly sighs)

382
00:29:28,649 --> 00:29:30,004
- Yes?

383
00:29:30,004 --> 00:29:31,529
- Hey.

384
00:29:31,529 --> 00:29:32,362
- Hey.

385
00:29:34,783 --> 00:29:36,116
- Can I come in?

386
00:29:38,850 --> 00:29:41,373
- Yeah, sorry, I forgot you were coming.

387
00:29:46,274 --> 00:29:50,107
(soft orchestral music on TV)

388
00:30:01,972 --> 00:30:03,555
- [Man On TV] Mora!

389
00:30:05,542 --> 00:30:10,542
(Anna softly moaning)
(soft muffled trumpet music)

390
00:30:11,089 --> 00:30:16,089
- [Beth] Jon. (softly moans)

391
00:30:16,911 --> 00:30:20,661
(soft muffled trumpet music)

392
00:30:25,390 --> 00:30:27,240
- I can't stop listening to it.

393
00:30:27,240 --> 00:30:28,073
- Me too.

394
00:30:29,930 --> 00:30:31,320
- It's driving me crazy.

395
00:30:31,320 --> 00:30:33,100
- Me too.

396
00:30:33,100 --> 00:30:33,933
- What the hell?

397
00:30:33,933 --> 00:30:35,770
It never bothers me.

398
00:30:35,770 --> 00:30:36,933
Why is it bothering me?

399
00:30:38,170 --> 00:30:39,003
I mean,

400
00:30:40,170 --> 00:30:43,040
it's kinda late, do you
think I should knock?

401
00:30:43,040 --> 00:30:44,668
- Maybe.

402
00:30:44,668 --> 00:30:46,060
- You think I should?

403
00:30:46,060 --> 00:30:48,790
- Well, I mean, I don't know,
maybe, it is kind of late.

404
00:30:48,790 --> 00:30:51,300
- I mean, it makes sense
to just politely ask him

405
00:30:51,300 --> 00:30:53,780
to not play so loud so late.

406
00:30:53,780 --> 00:30:56,740
But I don't really want to be that guy.

407
00:30:56,740 --> 00:30:58,610
Why, why am I the dick?

408
00:30:58,610 --> 00:31:02,083
- No, okay, you are not
the dick, he's the dick.

409
00:31:04,230 --> 00:31:07,460
- Why the hell is this
bothering, this never bothers me.

410
00:31:07,460 --> 00:31:09,130
Why'd you do this to me?

411
00:31:09,130 --> 00:31:10,610
- What, I didn't do anything to you,

412
00:31:10,610 --> 00:31:12,400
what are you talking about?

413
00:31:12,400 --> 00:31:13,760
Do you want me to go?

414
00:31:13,760 --> 00:31:14,593
- What?

415
00:31:14,593 --> 00:31:15,620
- Do you want me to go?

416
00:31:15,620 --> 00:31:16,709
Like I'll go ask him to stop.

417
00:31:16,709 --> 00:31:18,110
- No, no.
- Why?

418
00:31:18,110 --> 00:31:19,830
It's driving you crazy, I can tell.

419
00:31:19,830 --> 00:31:22,190
- No, I'm too embarrassed for you.

420
00:31:22,190 --> 00:31:23,760
- You're embarrassed for me?

421
00:31:23,760 --> 00:31:25,190
- Yes, Beth, I'm asking you not to.

422
00:31:25,190 --> 00:31:26,740
- That doesn't make any
sense, why would you

423
00:31:26,740 --> 00:31:28,147
be embarrassed for me?
- It makes perfect sense.

424
00:31:28,147 --> 00:31:28,980
- I'm the one doing it.

425
00:31:28,980 --> 00:31:31,143
- Beth, why do you insist on
doing what I ask you not to do?

426
00:31:31,143 --> 00:31:34,610
- Because I'm trying to help
you and you don't let me

427
00:31:34,610 --> 00:31:36,310
make my own decisions, which is something

428
00:31:36,310 --> 00:31:38,025
that I'm capable of doing.
- That's not what I'm saying.

429
00:31:38,025 --> 00:31:38,860
- [Beth] Like, I can
actually make decisions.

430
00:31:38,860 --> 00:31:40,459
- All right, you can do whatever
you want, I'm just saying-

431
00:31:40,459 --> 00:31:42,890
- Okay, I can't do whatever I
want because you yell at me.

432
00:31:42,890 --> 00:31:44,410
- That's cause you're fucking asinine.

433
00:31:44,410 --> 00:31:45,410
- [Beth] Excuse me?

434
00:31:45,410 --> 00:31:46,510
- You're being asinine.

435
00:31:46,510 --> 00:31:48,510
- Do you even know what that means?

436
00:31:48,510 --> 00:31:49,860
- [Jon] Of course I know what that means.

437
00:31:49,860 --> 00:31:51,227
- What does it mean?

438
00:31:53,880 --> 00:31:55,738
- I'm pretty sure I know what it means.

439
00:31:55,738 --> 00:31:58,600
(softly knocking at door)

440
00:31:58,600 --> 00:32:00,515
- What the hell was that?

441
00:32:00,515 --> 00:32:02,690
- I think we're being too loud.

442
00:32:02,690 --> 00:32:04,500
- [Beth] We are not that loud.

443
00:32:04,500 --> 00:32:06,200
- Beth, we were screaming.

444
00:32:06,200 --> 00:32:07,570
- What about the trumpet player?

445
00:32:07,570 --> 00:32:08,620
- [Jon] He's a good kid.

446
00:32:08,620 --> 00:32:09,543
- He's loud.

447
00:32:12,277 --> 00:32:13,527
- Nevertheless.

448
00:32:14,550 --> 00:32:15,739
- So you're not gonna go get the door,

449
00:32:15,739 --> 00:32:17,780
you're just gonna leave him there?

450
00:32:17,780 --> 00:32:19,120
- No, I know what they want.

451
00:32:19,120 --> 00:32:21,763
They know I know what they
want, just be quiet now.

452
00:32:24,180 --> 00:32:27,033
- Just don't understand you sometimes.

453
00:32:30,227 --> 00:32:32,627
What do you want me to
do, do you want me to go?

454
00:32:35,440 --> 00:32:37,810
Where the fuck is my shirt, Jon?

455
00:32:37,810 --> 00:32:39,820
- I don't know where your shirt is, Beth.

456
00:32:39,820 --> 00:32:41,490
- [Beth] Okay, well, you took it off.

457
00:32:41,490 --> 00:32:42,440
- Yeah, I remember that.
(soft muffled trumpet music)

458
00:32:42,440 --> 00:32:44,290
- Jesus, what the fuck is under here?

459
00:32:45,158 --> 00:32:46,909
Okay, like what did you do, did you just

460
00:32:46,909 --> 00:32:48,460
toss it up in the air?
- Did you look under the bed?

461
00:32:48,460 --> 00:32:50,210
- Yes, I just looked
under the bed, are you not

462
00:32:50,210 --> 00:32:51,080
even paying attention?
- Was it under there?

463
00:32:51,080 --> 00:32:52,810
- No, it wasn't under the bed.

464
00:32:52,810 --> 00:32:54,690
Would I be talking to you
if it was under the bed?

465
00:32:54,690 --> 00:32:56,090
- No you can't, that's my favorite jacket,

466
00:32:56,090 --> 00:32:56,923
you can't take that.
- Okay, I don't care.

467
00:32:56,923 --> 00:32:58,540
I'm taking it, and it doesn't-
- No, that's,

468
00:32:58,540 --> 00:32:59,630
hey, that's backwards.

469
00:32:59,630 --> 00:33:01,280
- Okay, whatever I don't
care, maybe I wanna

470
00:33:01,280 --> 00:33:02,113
wear it backwards.
- You're gonna stretch it out.

471
00:33:02,113 --> 00:33:04,940
You can't stretch it out, that
was my grandfather's jacket.

472
00:33:04,940 --> 00:33:06,283
- I don't care!

473
00:33:08,710 --> 00:33:10,040
I think we should stop seeing each other

474
00:33:10,040 --> 00:33:12,110
because this isn't working.

475
00:33:12,110 --> 00:33:12,943
- What?

476
00:33:12,943 --> 00:33:14,173
Are you breaking up with me?

477
00:33:15,930 --> 00:33:17,445
- We are not a couple.

478
00:33:17,445 --> 00:33:18,940
- What about the thing tomorrow?

479
00:33:18,940 --> 00:33:20,210
- The thing, what?

480
00:33:20,210 --> 00:33:21,870
- The mermaid thing, you invited me.

481
00:33:21,870 --> 00:33:22,703
- The mermaid?

482
00:33:22,703 --> 00:33:24,130
I'm not going to a mermaid thing tomorrow.

483
00:33:24,130 --> 00:33:25,310
- Well, I'm going to the
mermaid thing tomorrow.

484
00:33:25,310 --> 00:33:26,579
- Okay, you go to the mermaid thing

485
00:33:26,579 --> 00:33:27,412
tomorrow.
- I am!

486
00:33:27,412 --> 00:33:28,578
- Okay, good, have fun!

487
00:33:28,578 --> 00:33:29,540
- I will.

488
00:33:29,540 --> 00:33:31,890
- Okay, good, why the fuck do
you keep telling me about it?

489
00:33:31,890 --> 00:33:32,773
- So what now then?

490
00:33:32,773 --> 00:33:35,427
- We have a show on Saturday, shithead.

491
00:33:37,218 --> 00:33:39,551
- Fuck, I forgot about that.

492
00:33:43,468 --> 00:33:46,135
(ominous music)

493
00:34:09,124 --> 00:34:14,124
(muffled carnival music)
(waves softly crashing)

494
00:34:26,224 --> 00:34:31,224
(metronome loudly tapping)
(static softly hissing)

495
00:34:33,388 --> 00:34:34,993
(radio channels softly flipping)

496
00:34:34,993 --> 00:34:39,993
(metronome loudly tapping)
(static softly hissing)

497
00:34:41,746 --> 00:34:46,304
(muffled carnival music)
(waves softly crashing)

498
00:34:46,304 --> 00:34:49,887
(whimsical carnival music)

499
00:34:54,776 --> 00:34:59,776
(crowd softly chattering)
(whimsical carnival music)

500
00:35:27,910 --> 00:35:31,243
(kids softly screaming)

501
00:36:04,460 --> 00:36:05,910
- Hi there.

502
00:36:05,910 --> 00:36:07,910
How much, how much for the mermaid show?

503
00:36:09,060 --> 00:36:10,100
- Nine bucks.

504
00:36:10,100 --> 00:36:12,503
- Nine, nine bucks.

505
00:36:13,680 --> 00:36:14,883
You got change for 20?

506
00:36:40,690 --> 00:36:42,090
- What happened to your eye?

507
00:36:51,799 --> 00:36:53,853
- You know you can't go in there, right?

508
00:36:57,156 --> 00:36:58,450
- What do you mean?

509
00:36:58,450 --> 00:37:00,420
- Show doesn't start till eight tonight.

510
00:37:00,420 --> 00:37:02,113
You bought a ticket for the show.

511
00:37:03,377 --> 00:37:06,150
- But I thought there was stuff
going on all night in there.

512
00:37:06,150 --> 00:37:08,610
- Yeah, that's the regular exhibit.

513
00:37:08,610 --> 00:37:10,560
That regular exhibit goes on all night.

514
00:37:12,080 --> 00:37:13,440
- Okay.

515
00:37:13,440 --> 00:37:15,927
- You wanna buy a ticket
to the regular exhibit?

516
00:37:15,927 --> 00:37:18,300
- I guess, if I, if I buy the ticket

517
00:37:18,300 --> 00:37:20,210
for the regular exhibit, can I go in now?

518
00:37:20,210 --> 00:37:23,669
- Yeah, obviously, you buy
the ticket, you can go in.

519
00:37:23,669 --> 00:37:25,560
- All right, well, I was just making sure

520
00:37:25,560 --> 00:37:27,550
because I thought that's
what the first ticket did.

521
00:37:27,550 --> 00:37:29,970
- First ticket was the show ticket.

522
00:37:29,970 --> 00:37:32,263
The normal thing goes on all night.

523
00:37:33,208 --> 00:37:36,237
- All right, all right, I'll
just get the normal ticket,

524
00:37:36,237 --> 00:37:37,470
then, I didn't know.
- All right,

525
00:37:37,470 --> 00:37:38,870
no need to get aggressive.

526
00:37:38,870 --> 00:37:40,433
I'm just trying to explain.
- Okay, all right, okay, okay.

527
00:37:40,433 --> 00:37:42,130
Can I just do an exchange

528
00:37:42,130 --> 00:37:44,660
for the show ticket for the normal ticket?

529
00:37:44,660 --> 00:37:46,929
- You can, I can't do exchanges.

530
00:37:46,929 --> 00:37:49,150
You gotta go over to the customer service.

531
00:37:49,150 --> 00:37:50,611
If you want to do an exchange.
- I'm not going to the,

532
00:37:50,611 --> 00:37:52,860
no, I'll just buy the normal ticket,

533
00:37:52,860 --> 00:37:54,410
how much is it, how much is it?

534
00:37:55,360 --> 00:37:56,610
- Five bucks.

535
00:37:56,610 --> 00:37:57,443
- Five,

536
00:38:00,660 --> 00:38:01,653
change for a 10?

537
00:38:04,260 --> 00:38:06,210
- Boy, you are really cleaning me out

538
00:38:06,210 --> 00:38:08,057
all my change over here.

539
00:38:09,590 --> 00:38:13,090
(bright orchestral music)

540
00:38:24,186 --> 00:38:27,103
(soft opera music)

541
00:38:42,401 --> 00:38:45,484
(soft ominous music)

542
00:39:05,739 --> 00:39:09,739
(man speaking Italian)

543
00:39:12,245 --> 00:39:14,912
(ominous music)

544
00:39:20,004 --> 00:39:25,004
(whimsical carnival music)
(crowd softly chattering)

545
00:40:23,680 --> 00:40:24,513
- Hey,

546
00:40:26,775 --> 00:40:27,858
this is mine.

547
00:40:45,901 --> 00:40:49,984
(bicycle wheels softly clicking)

548
00:40:57,614 --> 00:41:00,864
(soft electric guitar)

549
00:41:11,060 --> 00:41:12,460
- [Man On TV] Silvio Samuel.

550
00:41:21,190 --> 00:41:22,623
Silvio, they love you!

551
00:41:25,517 --> 00:41:28,132
(audience on TV softly cheering)

552
00:41:28,132 --> 00:41:30,583
(door loudly knocking)

553
00:41:30,583 --> 00:41:31,416
- Hey.

554
00:41:32,906 --> 00:41:34,573
- Hey.
- What are you watching?

555
00:41:37,810 --> 00:41:39,833
- Nothing, how are you?

556
00:41:41,610 --> 00:41:42,957
- I'm glad you called.

557
00:41:51,750 --> 00:41:53,530
- Okay, so I couldn't figure anything out

558
00:41:53,530 --> 00:41:56,570
about this Anna girl, but I know there's

559
00:41:56,570 --> 00:41:58,300
something weird going on at that carnival.

560
00:41:58,300 --> 00:42:01,380
It's owned by this dude,
Salvador Montalvano.

561
00:42:01,380 --> 00:42:05,400
- Salvador, you mean Salvatore, right?

562
00:42:05,400 --> 00:42:06,850
- Salvador.

563
00:42:06,850 --> 00:42:09,203
- Salvatore, it's Italian.

564
00:42:10,250 --> 00:42:12,350
- Great, so it's owned
by this Italian dude

565
00:42:12,350 --> 00:42:15,193
who I saw at the mermaid
show and he was all like,

566
00:42:17,930 --> 00:42:19,180
I don't know, I don't know.

567
00:42:19,180 --> 00:42:22,000
- Okay, so what about this girl?

568
00:42:22,000 --> 00:42:25,147
- Well, I, I think she's not safe.

569
00:42:25,147 --> 00:42:26,040
- [Beth] Jon.

570
00:42:26,040 --> 00:42:28,550
- No, I'm serious, and
I, this dude Salvador-

571
00:42:28,550 --> 00:42:29,690
- Salvatore.

572
00:42:29,690 --> 00:42:31,560
- I know he has something to do with it.

573
00:42:31,560 --> 00:42:34,140
Why would Salvatore have
anything to do with it?

574
00:42:34,140 --> 00:42:36,830
- Because he's scary, angry and evil.

575
00:42:36,830 --> 00:42:39,630
- I don't think you should
be drinking coffee right now.

576
00:42:41,120 --> 00:42:42,850
- It doesn't affect me.

577
00:42:42,850 --> 00:42:44,793
- Okay, so who's Anna?

578
00:42:45,660 --> 00:42:47,150
- [Jon] I don't know.

579
00:42:47,150 --> 00:42:48,630
- But didn't you talk to her?

580
00:42:48,630 --> 00:42:53,230
- Yeah, but she was,
she's very aloof. Aloof?

581
00:42:53,230 --> 00:42:55,000
- And she looks like Mona?

582
00:42:55,000 --> 00:42:58,030
- Like exactly like Mona,
like she have a twin sister?

583
00:42:58,030 --> 00:42:59,690
- [Beth] Shouldn't you know that?

584
00:42:59,690 --> 00:43:01,000
- You knew her longer.

585
00:43:01,000 --> 00:43:03,150
- No, she didn't have
a twin sister, but...

586
00:43:06,090 --> 00:43:07,090
- So what now, then?

587
00:43:09,711 --> 00:43:12,567
("There's Nothing Better Than
Love" by York Street Hustle)

588
00:43:12,567 --> 00:43:17,567
♪ If you found a heart
that beats with a feeling ♪

589
00:43:17,916 --> 00:43:22,329
♪ Then you found a heart that's also ♪

590
00:43:22,329 --> 00:43:26,070
♪ Willing to give you love ♪

591
00:43:26,070 --> 00:43:27,820
Okay, I have to tell you something.

592
00:43:28,940 --> 00:43:30,720
It's this weird thing I know

593
00:43:30,720 --> 00:43:34,330
but I feel like we have some
sort of connection or something

594
00:43:34,330 --> 00:43:37,485
and you look exactly like
my dead ex-girlfriend.

595
00:43:37,485 --> 00:43:39,563
- That's how you're gonna say it?

596
00:43:40,970 --> 00:43:42,670
- Well, what am I supposed to say?

597
00:43:45,019 --> 00:43:47,310
- You should say that...

598
00:43:49,187 --> 00:43:52,750
"You, you look like
someone I used to know."

599
00:43:52,750 --> 00:43:54,617
No, you should say, "You remind me

600
00:43:54,617 --> 00:43:56,450
"of someone I used to
know," that sounds better.

601
00:43:56,450 --> 00:43:58,280
- Okay, I have to tell you something.

602
00:43:58,280 --> 00:44:01,680
I feel like we have some sort
of connection or something

603
00:44:01,680 --> 00:44:04,470
and you remind me of
someone I used to know.

604
00:44:04,470 --> 00:44:05,850
- Your dead ex-girlfriend?

605
00:44:05,850 --> 00:44:07,860
- Oh, come on, I can't do this.

606
00:44:07,860 --> 00:44:10,080
Maybe I should just
shouldn't say anything.

607
00:44:10,080 --> 00:44:11,880
- You gotta be ready for that.

608
00:44:11,880 --> 00:44:13,720
It sounds like that's
what you're gonna say.

609
00:44:13,720 --> 00:44:15,500
You can see it in your face,

610
00:44:15,500 --> 00:44:17,240
like your face totally says that.

611
00:44:17,240 --> 00:44:18,300
- Dude, she...

612
00:44:20,740 --> 00:44:23,120
Well, okay, so what am
I supposed to do then?

613
00:44:23,120 --> 00:44:23,960
- Okay.

614
00:44:23,960 --> 00:44:26,370
- If I can't say that,
yeah, she just won't care.

615
00:44:26,370 --> 00:44:27,203
I shouldn't say anything.

616
00:44:27,203 --> 00:44:29,110
- About what, what are you talking about?

617
00:44:29,110 --> 00:44:30,340
- About Mona.

618
00:44:30,340 --> 00:44:31,173
- Okay.

619
00:44:31,173 --> 00:44:34,163
- About Mona, the mermaid
looks exactly like Mona.

620
00:44:35,945 --> 00:44:36,778
- Okay.

621
00:44:43,830 --> 00:44:46,955
Okay, I have an idea, I
know what I'm gonna do.

622
00:44:46,955 --> 00:44:48,493
I'm gonna come down here,

623
00:44:48,493 --> 00:44:52,223
and I'm gonna help you and
we're gonna do it, okay.

624
00:44:54,430 --> 00:44:58,573
So I want you to look me in
the face and I want you to,

625
00:45:00,624 --> 00:45:03,173
I want you to say what you
would say to her to me.

626
00:45:05,038 --> 00:45:05,871
- Okay.

627
00:45:08,490 --> 00:45:13,490
I know we just met, but I feel
like we have this connection

628
00:45:13,790 --> 00:45:16,230
and you look exactly like my ex-girlfriend

629
00:45:16,230 --> 00:45:17,697
who died not that long ago.

630
00:45:19,122 --> 00:45:22,003
No, man, (Beth loudly laughs)
you're so out of control.

631
00:45:27,323 --> 00:45:31,163
- I'm, whoa, whoa, what is your damage?

632
00:45:32,340 --> 00:45:33,173
- What the hell?

633
00:45:33,173 --> 00:45:34,400
- What do you mean, "What the hell?"

634
00:45:34,400 --> 00:45:35,653
Why would you do that?

635
00:45:37,090 --> 00:45:39,140
- All right, I'll see you later, I guess.

636
00:45:40,880 --> 00:45:41,713
- Jon,

637
00:45:42,911 --> 00:45:45,040
I think you should spy on her.

638
00:45:45,040 --> 00:45:46,220
- Spy on her?

639
00:45:46,220 --> 00:45:47,740
That's what you're gonna leave me with.

640
00:45:47,740 --> 00:45:49,980
- Yeah, you know where she
works, go back tomorrow,

641
00:45:49,980 --> 00:45:51,008
wait until she leaves-
- No, no, no,

642
00:45:51,008 --> 00:45:52,460
I'm not doing that.
- And see what you can see.

643
00:45:52,460 --> 00:45:53,800
- See what I can see?

644
00:45:53,800 --> 00:45:54,770
Beth, I'm not doing that.

645
00:45:54,770 --> 00:45:56,070
- Don't be an ash mat.

646
00:45:56,070 --> 00:45:57,150
- Excuse me?

647
00:45:57,150 --> 00:45:59,723
- Yeah, don't you want to
know who she is, man up.

648
00:46:00,612 --> 00:46:02,860
- I do want to know who she is

649
00:46:02,860 --> 00:46:05,710
but I'm not, I'm not spying on her.

650
00:46:05,710 --> 00:46:06,860
I'm better than that.

651
00:46:09,337 --> 00:46:10,756
- Whatever.

652
00:46:10,756 --> 00:46:11,589
- Ash mat?

653
00:46:16,233 --> 00:46:19,449
(crowd softly cheering)

654
00:46:19,449 --> 00:46:22,532
(smooth funk music)

655
00:47:15,235 --> 00:47:19,241
Shit, shit, shit, get your
head in the game, come on.

656
00:47:19,241 --> 00:47:20,500
- Excuse me.

657
00:47:20,500 --> 00:47:23,163
- Yeah, um, nice mask.

658
00:47:24,204 --> 00:47:27,853
I was just admiring your groovy
ride here, beach cruiser.

659
00:47:31,100 --> 00:47:33,950
So what, is it dangerous
riding this thing out here?

660
00:47:33,950 --> 00:47:37,283
Lots of car accidents, have you
ever been in a car accident?

661
00:47:39,009 --> 00:47:39,959
- What do you want?

662
00:47:42,340 --> 00:47:43,173
- I'm Bruce.

663
00:47:47,100 --> 00:47:49,760
Okay, this...

664
00:47:49,760 --> 00:47:50,883
Here's what it is.

665
00:47:51,720 --> 00:47:54,620
I think that we have some sort
of connection or something

666
00:47:54,620 --> 00:47:57,923
and you look like someone I used to know.

667
00:47:59,285 --> 00:48:02,047
- I'm wearing a mask.

668
00:48:02,047 --> 00:48:04,470
- I'm wearing a mask.

669
00:48:04,470 --> 00:48:06,540
You're wearing a mask.

670
00:48:06,540 --> 00:48:09,400
Aren't we all wearing masks?

671
00:48:09,400 --> 00:48:12,000
Some are silk-
- Yeah, okay.

672
00:48:12,000 --> 00:48:15,213
- Some are silk, some are
satin, some are steel.

673
00:48:16,110 --> 00:48:18,500
Some are leather, some are feathers.

674
00:48:18,500 --> 00:48:20,143
They're the, hm?

675
00:48:21,860 --> 00:48:26,860
The faces of a stranger.
(bike wheels softly clicking)

676
00:48:28,300 --> 00:48:29,650
But we love to try them on.

677
00:48:58,921 --> 00:49:02,171
(soft electric guitar)

678
00:49:27,081 --> 00:49:27,998
Shit, shit.

679
00:49:31,586 --> 00:49:32,419
Goddammit.

680
00:49:36,794 --> 00:49:39,711
(soft opera music)

681
00:49:41,973 --> 00:49:42,897
Yes?

682
00:49:42,897 --> 00:49:44,960
- What the hell?

683
00:49:44,960 --> 00:49:46,580
You following me?

684
00:49:46,580 --> 00:49:47,413
- What the hell?

685
00:49:47,413 --> 00:49:48,332
- [Anna] What?

686
00:49:48,332 --> 00:49:49,183
- What are you doing?

687
00:49:49,183 --> 00:49:50,650
- What is your problem?

688
00:49:50,650 --> 00:49:52,110
- [Jon] I know what you're doing.

689
00:49:52,110 --> 00:49:52,943
- What?

690
00:49:52,943 --> 00:49:53,830
- You know what I'm talking about,

691
00:49:53,830 --> 00:49:55,300
the mask, Anna, why the mask?

692
00:49:55,300 --> 00:49:57,650
- Oh, yeah, I thought you
knew what I was doing.

693
00:49:57,650 --> 00:49:58,880
- I know enough.

694
00:49:58,880 --> 00:50:00,410
- Oh God.

695
00:50:00,410 --> 00:50:01,810
What do you think I'm doing?

696
00:50:03,710 --> 00:50:04,883
- Evil shit.

697
00:50:06,450 --> 00:50:07,950
- I'm leaving.

698
00:50:07,950 --> 00:50:10,303
Follow me, and I will do evil shit to you.

699
00:50:14,530 --> 00:50:15,530
- Your name is Mona.

700
00:50:18,436 --> 00:50:19,269
- What?

701
00:50:21,710 --> 00:50:22,653
- You're Mona.

702
00:50:24,080 --> 00:50:26,680
I know it's you, all right,
when the fuck is this-

703
00:50:26,680 --> 00:50:28,170
- What?
- Gonna stop?

704
00:50:28,170 --> 00:50:29,400
- What are you talking about?

705
00:50:29,400 --> 00:50:31,850
- You know what I'm talking about, and-

706
00:50:31,850 --> 00:50:32,683
- Shit.

707
00:50:36,160 --> 00:50:37,220
Who is that?

708
00:50:37,220 --> 00:50:39,200
Hey-
- Let go.

709
00:50:39,200 --> 00:50:40,680
- When is this gonna stop,
why are you doing this to me?

710
00:50:40,680 --> 00:50:42,263
- Look, my name is Anna.

711
00:50:43,640 --> 00:50:45,400
And you don't want to be involved in this.

712
00:50:45,400 --> 00:50:47,180
- No, your name is Mona.

713
00:50:47,180 --> 00:50:48,383
You're Mona-
- Let go.

714
00:50:49,870 --> 00:50:52,040
- I'm Jon, who the fuck is that?

715
00:50:52,040 --> 00:50:53,240
- Let go, or I'll-
- You know I saw

716
00:50:53,240 --> 00:50:55,330
that house in my dream, did
you know that I saw that?

717
00:50:55,330 --> 00:50:56,840
- I'm not responsible for your dreams.

718
00:50:56,840 --> 00:50:57,823
- Neither am I.

719
00:50:58,730 --> 00:51:00,480
Hey, who-
- Let go.

720
00:51:00,480 --> 00:51:01,313
- Who is that?

721
00:51:01,313 --> 00:51:03,819
- Let go, or I'll scream.

722
00:51:03,819 --> 00:51:06,736
(soft opera music)

723
00:51:33,830 --> 00:51:37,598
(lively garage rock music)

724
00:51:37,598 --> 00:51:41,512
♪ How deep did you want it ♪

725
00:51:41,512 --> 00:51:45,329
♪ How would you want me to go ♪

726
00:51:45,329 --> 00:51:49,388
♪ Breaking ground could
be harder than this ♪

727
00:51:49,388 --> 00:51:53,860
♪ If you were in my shoes ♪

728
00:51:53,860 --> 00:51:57,434
♪ How long is a half life ♪

729
00:51:57,434 --> 00:52:00,458
♪ Just take a moment to think about ♪

730
00:52:00,458 --> 00:52:04,499
♪ How you and me relate and how ♪

731
00:52:04,499 --> 00:52:09,499
♪ We could make something new ♪

732
00:52:09,900 --> 00:52:13,230
♪ Do you wanna help me ♪

733
00:52:13,230 --> 00:52:16,180
♪ Or do you wanna heal me ♪

734
00:52:16,180 --> 00:52:19,063
♪ Just kill me ♪

735
00:52:28,407 --> 00:52:29,680
- So I've been like, having like

736
00:52:30,610 --> 00:52:32,610
those crazy fucked-up dreams again,

737
00:52:32,610 --> 00:52:35,530
like super like real and vivid, man.

738
00:52:35,530 --> 00:52:37,450
Ever since I haven't been
like partying so much, and-

739
00:52:37,450 --> 00:52:39,890
- Did you find out anything about Anna?

740
00:52:39,890 --> 00:52:41,480
- Nope, nothing.

741
00:52:41,480 --> 00:52:42,407
- Nothing?

742
00:52:42,407 --> 00:52:43,870
- Seems totally normal.

743
00:52:43,870 --> 00:52:45,900
- [Bruce] We're all out
camping at like this lake-

744
00:52:45,900 --> 00:52:46,961
- Well, you know what I was thinking

745
00:52:46,961 --> 00:52:48,557
maybe this time what you can do

746
00:52:48,557 --> 00:52:49,660
is you can go back-
- Beth, drop it.

747
00:52:49,660 --> 00:52:51,110
- No, really, listen, this is a good idea,

748
00:52:51,110 --> 00:52:52,510
you can go back and look her

749
00:52:52,510 --> 00:52:53,858
directly into the eyes and-
- Beth, I'm serious.

750
00:52:53,858 --> 00:52:56,025
Please stop it, please.

751
00:52:56,025 --> 00:52:58,176
- Okay, all right.

752
00:52:58,176 --> 00:52:59,137
I'll let it go.

753
00:52:59,137 --> 00:53:00,573
- And it comes up to
me and I remember this,

754
00:53:00,573 --> 00:53:02,293
this story of like when I was a little kid

755
00:53:02,293 --> 00:53:04,290
about this like pond-
- I never apologized

756
00:53:04,290 --> 00:53:05,789
about the other night.

757
00:53:05,789 --> 00:53:06,840
- The other night?

758
00:53:06,840 --> 00:53:08,110
- Yeah, I just had a lot,

759
00:53:08,110 --> 00:53:10,125
like on my mind altogether.

760
00:53:10,125 --> 00:53:12,540
I spaced out, I just
completely spaced out.

761
00:53:12,540 --> 00:53:14,201
There was so much going on.
- I thought it was my fault.

762
00:53:14,201 --> 00:53:15,827
Don't worry about it.

763
00:53:15,827 --> 00:53:17,023
- What?

764
00:53:17,023 --> 00:53:18,323
- I mean, with everything going on with

765
00:53:18,323 --> 00:53:21,453
Mona and this mermaid girl like,

766
00:53:21,453 --> 00:53:22,995
I don't know what the fuck I'm doing.

767
00:53:22,995 --> 00:53:24,713
- What does that have to do with anything?

768
00:53:24,713 --> 00:53:26,922
- I mean, even though you
were giving me mixed signals,

769
00:53:26,922 --> 00:53:29,713
it was kind of a dick move
to make a move on you.

770
00:53:30,950 --> 00:53:32,680
- I'm talking about the night we played

771
00:53:32,680 --> 00:53:34,447
and I skipped your solo.

772
00:53:35,981 --> 00:53:37,569
- I don't remember that.
- I'm not talking about

773
00:53:37,569 --> 00:53:39,188
the night that I came over.

774
00:53:39,188 --> 00:53:40,279
And I'm not sorry about that either

775
00:53:40,279 --> 00:53:42,535
because you were being a dick.

776
00:53:42,535 --> 00:53:45,453
- Beth, you don't always have
to remind me of my failures.

777
00:53:45,453 --> 00:53:46,433
- Okay, well.
- I remember them.

778
00:53:46,433 --> 00:53:49,440
- I will remind you of your
failures when they involve me.

779
00:53:49,440 --> 00:53:51,400
And, well actually, besides,

780
00:53:51,400 --> 00:53:52,784
you already said that
you were being a dick

781
00:53:52,784 --> 00:53:54,832
and you admitted to it.
- Why are you this way?

782
00:53:54,832 --> 00:53:56,131
- Why am I this way?

783
00:53:56,131 --> 00:53:57,797
I'm just the way that God made me.

784
00:53:57,797 --> 00:53:59,080
- Camping and drinking and-
- Oh, great, yeah, well,

785
00:53:59,080 --> 00:54:01,103
have you ever thought maybe,
(crosstalk drowns out Bruce)

786
00:54:01,103 --> 00:54:03,026
maybe think about this, there's something

787
00:54:03,026 --> 00:54:05,271
that you could have done
differently in a situation.

788
00:54:05,271 --> 00:54:06,850
- What situation?

789
00:54:06,850 --> 00:54:08,060
- I wasn't being a dick, really.

790
00:54:08,060 --> 00:54:09,390
- Yes, you were, you were being a dick.

791
00:54:09,390 --> 00:54:11,218
- I wasn't being a dick.
- And why would you say that?

792
00:54:11,218 --> 00:54:12,980
You already admitted and apologized

793
00:54:12,980 --> 00:54:14,021
to being a dick.
- I thought you were

794
00:54:14,021 --> 00:54:14,887
apologizing for being a dick.
- You thought I

795
00:54:14,887 --> 00:54:16,012
was being a dick?
- And I was trying

796
00:54:16,012 --> 00:54:17,100
to self-defrecate on your behalf.

797
00:54:17,100 --> 00:54:18,090
- What, self-defecate?

798
00:54:18,090 --> 00:54:19,030
- I was trying to be nice.

799
00:54:19,030 --> 00:54:19,863
- You're not nice.

800
00:54:19,863 --> 00:54:20,696
- Yes, I am.

801
00:54:20,696 --> 00:54:21,529
- No, you're not.

802
00:54:21,529 --> 00:54:22,420
- Yes, I am.

803
00:54:22,420 --> 00:54:24,630
- No, you're not, don't
self-defecate on my behalf.

804
00:54:24,630 --> 00:54:25,980
- I'm trying to be nice, Beth.

805
00:54:25,980 --> 00:54:27,228
- You're not nice, Lee?

806
00:54:27,228 --> 00:54:29,600
Lee, Lee is Jon nice?
- Leave Lee out of this.

807
00:54:29,600 --> 00:54:30,605
- Jon's a nice, dude.
- No, right?

808
00:54:30,605 --> 00:54:31,750
- Thank you, Lee.
- No, what?

809
00:54:31,750 --> 00:54:33,170
Why would you say that?
- Lee knows.

810
00:54:33,170 --> 00:54:34,860
- No, okay, you are not a nice guy.

811
00:54:34,860 --> 00:54:36,154
- Ask-
- Don't bring Danny into this.

812
00:54:36,154 --> 00:54:37,336
- Ask Danny.
- Don't even bring Danny

813
00:54:37,336 --> 00:54:38,432
into this.
- Danny, am I a nice guy?

814
00:54:38,432 --> 00:54:39,555
- [Beth] Danny don't answer that,

815
00:54:39,555 --> 00:54:41,286
you don't have to answer that.
- You let your 14-year-old

816
00:54:41,286 --> 00:54:42,780
brother jump in?
- See, you're not a nice guy.

817
00:54:42,780 --> 00:54:44,030
- Do I take a lower pay

818
00:54:44,030 --> 00:54:45,526
than everyone because
I'm a fucking asshole?

819
00:54:45,526 --> 00:54:46,973
- Whoa, lift the glass!

820
00:54:46,973 --> 00:54:48,650
What the fuck are you doing?

821
00:54:48,650 --> 00:54:50,338
- It all spilled out-
- Calm down.

822
00:54:50,338 --> 00:54:51,630
- Seriously, man, god.
- I'm sorry, I'm sorry,

823
00:54:51,630 --> 00:54:52,595
it was an accident.
- Why would you do that?

824
00:54:52,595 --> 00:54:54,523
- Can somebody bring some paper towels?

825
00:54:54,523 --> 00:54:56,416
- Were you listening to my fucking story?

826
00:54:56,416 --> 00:54:57,533
- I'm sorry, man.
- Bruce, nobody cares

827
00:54:57,533 --> 00:54:59,370
about your dream, no one cares

828
00:54:59,370 --> 00:55:00,460
about your dream.
- Don't be such a bitch, Beth.

829
00:55:00,460 --> 00:55:02,028
- Don't call me a bitch.

830
00:55:02,028 --> 00:55:03,520
- Kind of a bitch, Beth.

831
00:55:03,520 --> 00:55:05,490
- No matter what you do and where you go,

832
00:55:05,490 --> 00:55:07,760
I will always be there
to watch you fuck it up.

833
00:55:07,760 --> 00:55:09,647
- Paper towels!
- Damn, geez.

834
00:55:09,647 --> 00:55:12,589
Jesus Christ lady. Oh my god!

835
00:55:12,589 --> 00:55:14,027
- Jon, what the fuck?

836
00:55:15,663 --> 00:55:17,820
- [Danny] How do you even?

837
00:55:17,820 --> 00:55:20,166
I don't even get that.

838
00:55:20,166 --> 00:55:22,326
I don't, I don't know.

839
00:55:22,326 --> 00:55:25,159
(soft jazz on TV)

840
00:55:30,931 --> 00:55:35,931
I mean, what the, I don't even
understand (softly mumbles)

841
00:55:40,276 --> 00:55:41,109
Goddamn.

842
00:55:42,330 --> 00:55:43,163
- I quit.

843
00:55:45,660 --> 00:55:46,537
- What are you saying to me?

844
00:55:46,537 --> 00:55:48,550
- I quit, I'm not coming back.

845
00:55:48,550 --> 00:55:51,350
- This shit is crazy, man, look,

846
00:55:51,350 --> 00:55:53,080
look at this dude's,
what do you call those?

847
00:55:53,080 --> 00:55:54,830
His dorsie, dorsa?

848
00:55:54,830 --> 00:55:55,723
- Your lats?

849
00:55:55,723 --> 00:55:58,840
- Lat, look, your lat, dude,
look at this dude's lat.

850
00:55:58,840 --> 00:56:02,600
He's got lats the size of
West Texas, motha fuck-

851
00:56:02,600 --> 00:56:04,750
- I'm not coming back,
can I grab my check?

852
00:56:05,813 --> 00:56:08,041
- Man, you gotta get over that girl.

853
00:56:08,041 --> 00:56:09,291
That's what you gotta do.

854
00:56:11,562 --> 00:56:15,533
Look, man, you do whatever
you gotta do, but,

855
00:56:18,467 --> 00:56:19,343
there's the full 200.

856
00:56:19,343 --> 00:56:21,390
That should keep you going in the interim.

857
00:56:21,390 --> 00:56:22,330
- The interim?

858
00:56:22,330 --> 00:56:24,446
- Yeah, man, 'cause I care about you,

859
00:56:24,446 --> 00:56:26,080
physically-
- We said 250.

860
00:56:26,080 --> 00:56:27,083
- Phys... We said 250?

861
00:56:28,920 --> 00:56:31,223
Physiologically. I can't do 250.

862
00:56:32,800 --> 00:56:35,378
But that should keep you
going in the interim.

863
00:56:35,378 --> 00:56:37,463
- All right, all right,
I'll see you tomorrow.

864
00:56:38,678 --> 00:56:41,330
- Look, this is some mutant shit.

865
00:56:41,330 --> 00:56:43,560
I can see the veins in your ass.

866
00:56:43,560 --> 00:56:45,053
You shoot up in your ass.

867
00:56:46,731 --> 00:56:49,931
(whimsical carnival music)
(kids softly screaming)

868
00:56:49,931 --> 00:56:52,920
- [Man] Here you go, $5.

869
00:56:52,920 --> 00:56:54,173
All right, thank you.

870
00:56:57,400 --> 00:56:58,270
- Hi, there-

871
00:56:58,270 --> 00:57:00,220
- $5 please.

872
00:57:00,220 --> 00:57:02,070
- I actually just wanted
to talk to the manager

873
00:57:02,070 --> 00:57:03,907
to get some information
on the mermaid show.

874
00:57:03,907 --> 00:57:06,363
- He's inside the exhibit,
that's his office.

875
00:57:08,140 --> 00:57:09,854
- Can I go talk to him now?

876
00:57:09,854 --> 00:57:11,480
I don't know, you can try.

877
00:57:11,480 --> 00:57:12,880
- Okay, thank you.

878
00:57:12,880 --> 00:57:13,713
- Wait!

879
00:57:14,650 --> 00:57:15,483
It's $5.

880
00:57:18,360 --> 00:57:20,859
- But I'm not going to the
show, I just, I told you,

881
00:57:20,859 --> 00:57:22,510
I just want to talk to the manager.

882
00:57:22,510 --> 00:57:24,750
- The manager is in his office.

883
00:57:24,750 --> 00:57:27,910
His office is in the exhibit, it's $5.

884
00:57:27,910 --> 00:57:29,700
- I was, can he come out here then?

885
00:57:29,700 --> 00:57:31,735
Because I was here
yesterday, I already paid.

886
00:57:31,735 --> 00:57:33,227
I don't want to go see
the show, I just want

887
00:57:33,227 --> 00:57:34,060
to talk to the guy.
- Today's wristband color

888
00:57:34,060 --> 00:57:36,640
is orange, you can't get
in with a green wristband.

889
00:57:36,640 --> 00:57:40,150
It's $5 for today's wristband
color, which is orange.

890
00:57:40,150 --> 00:57:41,240
- What's this one do?

891
00:57:41,240 --> 00:57:43,280
- Today's wristband color is orange.

892
00:57:43,280 --> 00:57:45,896
You can't get in with a
white wristband, it's $5

893
00:57:45,896 --> 00:57:47,870
for today's wristband color-
- Okay, okay.

894
00:57:47,870 --> 00:57:49,384
- Which is orange.

895
00:57:49,384 --> 00:57:52,162
- Okay, how 'bout this, how
'bout you go get the manager-

896
00:57:52,162 --> 00:57:54,470
- Come on, man, it's just five bucks.

897
00:57:54,470 --> 00:57:56,080
- I'm not going into the show.

898
00:57:56,080 --> 00:57:57,971
I just wanna talk to the
manager, she's not letting-

899
00:57:57,971 --> 00:58:00,190
- It doesn't matter, man,
it's just five bucks.

900
00:58:00,190 --> 00:58:02,020
- Just mind your own
business for a second, man.

901
00:58:02,020 --> 00:58:04,240
- Hey, this is my business, man.

902
00:58:04,240 --> 00:58:07,823
- Okay, can you help me
out with this at all, man?

903
00:58:10,164 --> 00:58:11,140
What is this?

904
00:58:11,140 --> 00:58:12,270
What are your names?

905
00:58:12,270 --> 00:58:13,710
- My name is tickets are $5.

906
00:58:13,710 --> 00:58:16,512
- Okay, listen, you little
ticket Nazi, I just-

907
00:58:16,512 --> 00:58:18,530
- It doesn't matter, man,
it's just five bucks.

908
00:58:18,530 --> 00:58:20,531
- Hey, you, shut your mouth!

909
00:58:20,531 --> 00:58:21,683
- [Man In Floral Shirt] What?

910
00:58:21,683 --> 00:58:22,516
- What?

911
00:58:22,516 --> 00:58:24,396
- [Man In Floral Shirt] What?

912
00:58:24,396 --> 00:58:27,177
- Look, I'm sorry, man, just relax, it's,

913
00:58:27,177 --> 00:58:28,733
I'm having a rough day.
- Shut my mouth?

914
00:58:29,960 --> 00:58:30,810
Shut my mouth?

915
00:58:30,810 --> 00:58:32,020
- I'm sorry, man, I didn't mean that.

916
00:58:32,020 --> 00:58:33,550
- I'll fucking touch you, man!

917
00:58:33,550 --> 00:58:34,383
- What?

918
00:58:37,480 --> 00:58:38,870
- Dude, fucking hell.

919
00:58:38,870 --> 00:58:39,703
- Next.

920
00:58:39,703 --> 00:58:42,360
- [Man In Floral Shirt]
But he was the aggressor.

921
00:58:42,360 --> 00:58:43,747
- [Officer] It's not the way I see it.

922
00:58:43,747 --> 00:58:44,640
- [Man In Floral Shirt]
That's some bullshit, man.

923
00:58:44,640 --> 00:58:46,190
I was trying to mind my business,

924
00:58:46,190 --> 00:58:47,930
you know, just trying to keep it cool.

925
00:58:47,930 --> 00:58:49,540
- Look, we asked several people,

926
00:58:49,540 --> 00:58:52,130
they said he was ordering
tickets, arguing with concessions

927
00:58:52,130 --> 00:58:54,090
which is a whole separate incident.

928
00:58:54,090 --> 00:58:56,840
He turned to you, some
obscenities were exchanged.

929
00:58:56,840 --> 00:58:58,703
No particulars were exchanged.

930
00:58:59,540 --> 00:59:01,150
You assaulted him in the face.

931
00:59:01,150 --> 00:59:02,480
That's what we understand.

932
00:59:02,480 --> 00:59:04,520
Several people saw this.

933
00:59:04,520 --> 00:59:06,786
Several witnesses said-
- Just a minute.

934
00:59:06,786 --> 00:59:08,970
- That you assaulted him in the face.

935
00:59:08,970 --> 00:59:09,803
- Wait.

936
00:59:11,530 --> 00:59:12,480
You might be right.

937
00:59:13,660 --> 00:59:16,363
But, I gotta say something.

938
00:59:23,090 --> 00:59:24,707
He was the aggressor.

939
00:59:24,707 --> 00:59:28,960
- Listen here, you shit.
You (speaks Italian)

940
00:59:28,960 --> 00:59:31,180
you're fucking up my fair,
you're fucking up my customers,

941
00:59:31,180 --> 00:59:34,540
and you're fucking up
(speaks Italian) my day.

942
00:59:34,540 --> 00:59:36,730
(speaks Italian), I deal
with (speaks Italian)

943
00:59:36,730 --> 00:59:39,261
like you on a regular basis,
I am done playing nice.

944
00:59:39,261 --> 00:59:41,434
(yelling in Italian)

945
00:59:41,434 --> 00:59:43,734
I want you to apologize to
me for what you have done.

946
00:59:43,734 --> 00:59:47,401
(speaking Italian)

947
00:59:48,524 --> 00:59:49,607
- Okay, wait.

948
00:59:50,775 --> 00:59:52,626
I gotta tell you something.

949
00:59:52,626 --> 00:59:54,114
(speaking Italian)

950
00:59:54,114 --> 00:59:56,810
Your breath smells like shit.

951
00:59:56,810 --> 00:59:59,477
(ominous music)

952
01:00:02,806 --> 01:00:03,846
- I smell like shit?

953
01:00:03,846 --> 01:00:06,055
(speaking Italian)

954
01:00:06,055 --> 01:00:09,468
There's nothing a pair of
scissors can't fix, nothing.

955
01:00:09,468 --> 01:00:14,468
(man softly grunting)
(scissors softly snipping)

956
01:00:16,087 --> 01:00:19,170
(intensifying music)

957
01:01:03,549 --> 01:01:08,549
(insects softly chirping)
(car softly rustling)

958
01:01:50,218 --> 01:01:52,534
("My Darling" by The Aquatones)

959
01:01:52,534 --> 01:01:55,884
♪ My darling ♪

960
01:01:55,884 --> 01:02:00,884
♪ I love you so ♪

961
01:02:02,913 --> 01:02:07,913
♪ Please say that you care for me ♪

962
01:02:08,681 --> 01:02:12,156
♪ I really must know ♪

963
01:02:12,156 --> 01:02:15,181
♪ I really must know ♪

964
01:02:15,181 --> 01:02:20,181
♪ My love ♪

965
01:02:20,668 --> 01:02:24,026
♪ I'm under your spell ♪

966
01:02:24,026 --> 01:02:24,878
♪ Your spell ♪

967
01:02:24,878 --> 01:02:27,698
(CD softly scratches)

968
01:02:27,698 --> 01:02:31,870
(insects softly chirping)

969
01:02:31,870 --> 01:02:35,284
(CD softly spins)

970
01:02:35,284 --> 01:02:40,284
("My Darling")
♪ My darling ♪

971
01:02:41,775 --> 01:02:46,775
♪ I love you so ♪

972
01:02:47,622 --> 01:02:49,803
♪ Please say that you ♪

973
01:02:49,803 --> 01:02:52,026
♪ Say that you, say that you ♪

974
01:02:52,026 --> 01:02:55,276
(CD softly scratching)

975
01:02:57,271 --> 01:03:00,104
(CD softly spins)

976
01:03:00,952 --> 01:03:05,952
("My Darling")
♪ My darling ♪

977
01:03:07,146 --> 01:03:12,146
♪ I love you so ♪

978
01:03:14,056 --> 01:03:17,138
♪ Please say that you care for ♪

979
01:03:17,138 --> 01:03:21,426
♪ You care for, you
care for, you care for ♪

980
01:03:21,426 --> 01:03:22,864
(CD softly scratches)

981
01:03:22,864 --> 01:03:26,364
(insects softly chirping)

982
01:03:29,793 --> 01:03:33,552
(woman softly screams in distance)

983
01:03:33,552 --> 01:03:37,052
(insects softly chirping)

984
01:03:38,133 --> 01:03:41,633
(thunder loudly clashing)

985
01:03:46,892 --> 01:03:50,809
(soft ominous electric guitar)

986
01:04:09,430 --> 01:04:12,763
(soft orchestral music)

987
01:04:20,634 --> 01:04:23,551
(soft opera music)

988
01:05:02,669 --> 01:05:03,502
- Anna.

989
01:05:07,013 --> 01:05:11,368
Anna, come on, come on, come on.

990
01:05:11,368 --> 01:05:12,201
Anna.

991
01:05:15,973 --> 01:05:16,806
Anna.

992
01:05:47,737 --> 01:05:52,737
(metronome softly tapping)
(cheerful piano music)

993
01:05:52,935 --> 01:05:55,240
♪ On the good ship Venus ♪

994
01:05:55,240 --> 01:05:57,693
♪ By Christ you should have seen us ♪

995
01:05:57,693 --> 01:06:00,325
♪ The figurehead was a whore in bed ♪

996
01:06:00,325 --> 01:06:03,211
♪ Sucking a dead man's penis ♪

997
01:06:03,211 --> 01:06:05,784
♪ The captain's name was Lugger ♪

998
01:06:05,784 --> 01:06:08,135
♪ By Christ he was a bugger ♪

999
01:06:08,135 --> 01:06:10,685
♪ He wasn't fit to shovel shit ♪

1000
01:06:10,685 --> 01:06:13,399
♪ From one ship to another ♪

1001
01:06:13,399 --> 01:06:15,277
♪ The cabin boy was Kipper ♪

1002
01:06:15,277 --> 01:06:17,281
♪ By Christ he was a nipper ♪

1003
01:06:17,281 --> 01:06:19,722
♪ He stuffed his ass with broken glass ♪

1004
01:06:19,722 --> 01:06:21,896
♪ And circumcised the skipper ♪

1005
01:06:21,896 --> 01:06:23,436
♪ On the good ship Venus ♪

1006
01:06:23,436 --> 01:06:25,124
♪ By Christ you should have seen us ♪

1007
01:06:25,124 --> 01:06:26,911
♪ The figurehead was a whore in bed ♪

1008
01:06:26,911 --> 01:06:28,627
♪ Sucking a dead man's penis ♪

1009
01:06:28,627 --> 01:06:29,460
(Salvatore laughs)

1010
01:06:29,460 --> 01:06:32,712
♪ La la la la la la, la la la la la la ♪

1011
01:06:32,712 --> 01:06:36,171
♪ La la la la la la la,
la la la la la la la ♪

1012
01:06:36,171 --> 01:06:39,962
♪ La la la la la la, la la la la la la ♪

1013
01:06:39,962 --> 01:06:44,626
♪ La la la la la la la,
la la la la la la la ♪

1014
01:06:44,626 --> 01:06:49,626
♪ La la, la la, lull, lull ♪
(metronome softly tapping)

1015
01:06:52,388 --> 01:06:54,305
♪ A-La ♪

1016
01:06:56,391 --> 01:07:00,391
(ominous electric guitar music)

1017
01:07:21,674 --> 01:07:25,007
(waves softly crashing)

1018
01:07:31,060 --> 01:07:34,297
(woman on radio speaking foreign language)

1019
01:07:34,297 --> 01:07:36,366
(light muffled rock music)

1020
01:07:36,366 --> 01:07:39,699
(static loudly hissing)

1021
01:07:41,419 --> 01:07:45,752
(static drowns out voices on radio)

1022
01:07:53,549 --> 01:07:58,549
(waves softly crashing)
(static softly hissing)

1023
01:08:06,700 --> 01:08:10,783
(radio channels softly changing)

1024
01:08:18,754 --> 01:08:22,754
(muffled engine softly humming)

1025
01:08:24,767 --> 01:08:28,600
(soft intensifying drumbeats)

1026
01:09:25,025 --> 01:09:29,275
(static drowns out voice on radio)

1027
01:09:34,745 --> 01:09:38,578
(soft intensifying drumbeats)

1028
01:09:54,327 --> 01:09:58,327
(muffled engine softly humming)

1029
01:10:30,332 --> 01:10:32,482
("My Darling" by The Aquatones)

1030
01:10:32,482 --> 01:10:36,319
♪ My, love ♪

1031
01:10:36,319 --> 01:10:41,319
♪ I'm under your spell ♪

1032
01:10:42,463 --> 01:10:47,463
♪ You're the only one I love ♪

1033
01:10:48,551 --> 01:10:51,622
♪ I really can tell ♪

1034
01:10:51,622 --> 01:10:54,086
♪ I really can tell ♪

1035
01:10:54,086 --> 01:10:59,086
♪ I'll always love you ♪

1036
01:11:03,486 --> 01:11:08,486
♪ With all my heart ♪

1037
01:11:09,750 --> 01:11:14,750
♪ It wouldn't seem right ♪

1038
01:11:15,955 --> 01:11:19,418
♪ For us to part ♪

1039
01:11:19,418 --> 01:11:24,418
♪ My dearest ♪

1040
01:11:25,326 --> 01:11:30,326
♪ I love only you ♪

1041
01:11:30,501 --> 01:11:35,501
♪ Won't you please tell me ♪

1042
01:11:36,530 --> 01:11:39,412
♪ You'll always be true ♪

1043
01:11:39,412 --> 01:11:42,735
♪ I'll always be true ♪

1044
01:11:42,735 --> 01:11:47,302
♪ I'll always love you ♪
(Jon loudly screams)

1045
01:11:47,302 --> 01:11:48,435
(brakes loudly screech)

1046
01:11:48,435 --> 01:11:51,352
(car loudly thuds)

1047
01:11:52,615 --> 01:11:57,615
("My Darling")
♪ Please tell me ♪

1048
01:11:57,868 --> 01:12:01,106
♪ You'll always be true ♪

1049
01:12:01,106 --> 01:12:04,152
♪ I'll always be true ♪

1050
01:12:04,152 --> 01:12:09,152
♪ I'll always love you ♪

1051
01:12:13,103 --> 01:12:18,103
♪ With all my heart ♪

1052
01:12:18,990 --> 01:12:23,990
♪ It wouldn't seem right ♪

1053
01:12:25,224 --> 01:12:29,246
♪ For us to part ♪

1054
01:12:29,246 --> 01:12:34,246
♪ My love ♪

1055
01:12:34,745 --> 01:12:39,745
♪ I'm under your spell ♪

1056
01:12:40,321 --> 01:12:45,321
♪ You're the only one I love ♪

1057
01:12:45,822 --> 01:12:49,203
♪ I really can tell ♪

1058
01:12:49,203 --> 01:12:52,203
♪ I really can tell ♪

1059
01:13:00,972 --> 01:13:04,238
("So Fine" by The Aquatones)

1060
01:13:04,238 --> 01:13:07,984
♪ You drive me crazy with your kisses ♪

1061
01:13:07,984 --> 01:13:11,709
♪ You drive me crazy, I've been missing ♪

1062
01:13:11,709 --> 01:13:16,709
♪ Your honey loving,
baby, you're so fine ♪

1063
01:13:16,833 --> 01:13:19,283
♪ You're so fine ♪

1064
01:13:19,283 --> 01:13:23,121
♪ It's no wonder I adore you ♪

1065
01:13:23,121 --> 01:13:27,004
♪ It's no I wonder I adore you ♪

1066
01:13:27,004 --> 01:13:31,971
♪ Come a little closer,
baby, you're so fine ♪

1067
01:13:31,971 --> 01:13:34,533
♪ You're so fine ♪

1068
01:13:34,533 --> 01:13:36,871
♪ Well, in my heart ♪

1069
01:13:36,871 --> 01:13:38,618
♪ In my heart ♪

1070
01:13:38,618 --> 01:13:42,340
♪ You will stay ♪

1071
01:13:42,340 --> 01:13:45,666
♪ Every night ♪

1072
01:13:45,666 --> 01:13:50,096
♪ And day ♪

1073
01:13:50,096 --> 01:13:53,885
♪ We belong together, come what may ♪

1074
01:13:53,885 --> 01:13:57,765
♪ We belong together all the way ♪

1075
01:13:57,765 --> 01:14:02,432
♪ Stay here beside me,
baby, you're so fine ♪

1076
01:14:02,432 --> 01:14:05,509
♪ You're so fine ♪

1077
01:14:05,509 --> 01:14:09,973
♪ Stay here beside me,
baby, you're so fine ♪

1078
01:14:09,973 --> 01:14:11,918
♪ You're so fine ♪

1079
01:14:11,918 --> 01:14:15,335
(thunder loudly clashes)

1080
01:14:21,902 --> 01:14:24,819
(soft opera music)

1081
01:16:32,761 --> 01:16:36,094
(waves softly crashing)

1082
01:16:37,461 --> 01:16:41,044
(whimsical carnival music)



