1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,339 --> 00:00:07,883
(MUSIQUE JAZZ DISSONANTE)

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:29,988 --> 00:00:31,490
(MUSIQUE S'ARRÊTE)

5
00:00:32,616 --> 00:00:34,826
JOE : OK, d'accord.
On va essayer autre chose.

6
00:00:34,910 --> 00:00:36,328
(INSTRUMENTS DISSONANTS)

7
00:00:36,411 --> 00:00:37,538
- (BAGUETTE)
- (MUSIQUE S'ARRÊTE)

8
00:00:37,621 --> 00:00:42,209
Euh... Du début. Prêts ?
Un, deux, trois...

9
00:00:42,292 --> 00:00:46,004
(ÉTUDIANTS JOUENT L'INTRO
DE MANIÈRE DISSONANTE)

10
00:00:48,549 --> 00:00:50,342
(RYTHME REPREND)

11
00:00:51,844 --> 00:00:54,137
(DANS LE RYTHME)
Un, deux, trois, quatre.

12
00:00:54,221 --> 00:00:56,807
- Bien en mesure.
- (MUSIQUE JAZZ)

13
00:00:56,932 --> 00:00:58,892
Deux, trois, quatre.

14
00:01:03,605 --> 00:01:05,232
Les cuivres en do dièse.

15
00:01:05,315 --> 00:01:06,650
(SOUFFLE FORT)

16
00:01:06,733 --> 00:01:09,069
Et trois... quatre... Caleb !

17
00:01:10,821 --> 00:01:11,822
Rachel, c'est à toi.

18
00:01:12,239 --> 00:01:14,283
J'ai oublié mon sax, M. Gardner.

19
00:01:14,449 --> 00:01:18,829
OK, Rachel a oublié son sax.
À toi, Connie !

20
00:01:18,996 --> 00:01:20,080
Vas-y !

21
00:01:20,163 --> 00:01:22,499
(JOUE SOLO IMPROVISÉ)

22
00:01:36,430 --> 00:01:37,764
GARÇON : Lâche-toi !

23
00:01:37,848 --> 00:01:39,850
(ÉTUDIANTS RIGOLENT)

24
00:01:41,268 --> 00:01:42,269
(CONNIE SOUPIRE)

25
00:01:42,352 --> 00:01:44,688
Silence, on se calme. Pourquoi vous riez ?

26
00:01:44,855 --> 00:01:46,607
Connie était ailleurs, en état de grâce.

27
00:01:46,690 --> 00:01:48,233
C'est une très bonne chose.

28
00:01:48,400 --> 00:01:49,902
Tiens, ça me rappelle la fois

29
00:01:49,985 --> 00:01:51,862
que mon père m'a traîné
dans un club de jazz,

30
00:01:52,029 --> 00:01:53,572
pratiquement de force.

31
00:01:53,655 --> 00:01:54,865
Et c'est ce soir-là

32
00:01:55,324 --> 00:01:58,619
que j'ai vu le pianiste
plaquer ces accords, un peu dissonants,

33
00:01:58,785 --> 00:02:00,204
et partir en mineur...

34
00:02:00,287 --> 00:02:01,788
- (ACCORD MINEUR)
- Oh, oh.

35
00:02:01,872 --> 00:02:04,583
Ensuite,
il a ajouté une voix intérieure...

36
00:02:04,666 --> 00:02:05,918
Comme s'il chantait.

37
00:02:06,835 --> 00:02:09,671
Et à partir de ce moment précis...

38
00:02:09,755 --> 00:02:11,340
(JOUE DES NOTES EN CASCADE)

39
00:02:11,423 --> 00:02:13,008
...on aurait dit qu'il flottait.

40
00:02:13,091 --> 00:02:14,218
(JOUE DES NOTES MÉLODIEUSES)

41
00:02:14,301 --> 00:02:15,844
Comme perdu dans la musique.

42
00:02:15,928 --> 00:02:19,348
Il était ailleurs.
Il nous a embarqués avec lui.

43
00:02:19,431 --> 00:02:21,683
(CONTINUE À JOUER
DES NOTES MÉLODIEUSES)

44
00:02:25,562 --> 00:02:27,397
Et je n'ai plus eu
qu'une seule idée en tête...

45
00:02:27,481 --> 00:02:28,690
(JOUE DES ACCORDS)

46
00:02:28,774 --> 00:02:30,192
...apprendre ce langage.

47
00:02:31,318 --> 00:02:32,611
Ce soir-là, j'ai su...

48
00:02:36,532 --> 00:02:37,866
que j'étais fait pour être pianiste.

49
00:02:37,950 --> 00:02:39,451
(JOUE UNE GAMME)

50
00:02:40,160 --> 00:02:42,454
Connie sait de quoi je parle.
Hein, Connie ?

51
00:02:42,621 --> 00:02:43,956
J'ai que douze ans.

52
00:02:44,915 --> 00:02:46,041
(FRAPPE À LA PORTE)

53
00:02:46,917 --> 00:02:49,086
Je reviens. Travaillez vos gammes.

54
00:02:50,045 --> 00:02:51,088
Désolée de vous déranger, M. Gardner.

55
00:02:51,171 --> 00:02:52,172
(INSTRUMENTS DISSONANTS)

56
00:02:52,256 --> 00:02:53,465
(RIT)
Mes oreilles vous sont reconnaissantes.

57
00:02:53,632 --> 00:02:55,968
- Hé !
- Non, ça va. Toi, t'es bien toi.

58
00:02:56,134 --> 00:02:57,302
- (MURMURE) Il est nul.
- (RIT)

59
00:02:57,469 --> 00:02:58,971
Que puis-je faire pour vous, Mme Arroyo ?

60
00:02:59,137 --> 00:03:01,974
Je tenais à vous annoncer moi-même
la bonne nouvelle.

61
00:03:02,140 --> 00:03:04,226
Terminé pour vous
les angoisses de fin de mois.

62
00:03:04,309 --> 00:03:07,354
Vous êtes nommé professeur
d'éducation musicale à plein temps.

63
00:03:07,437 --> 00:03:08,605
- (GROGNE)
- Sécurité de l'emploi,

64
00:03:08,689 --> 00:03:10,607
assurance maladie, retraite...

65
00:03:10,774 --> 00:03:12,985
C'est une bonne nouvelle !

66
00:03:13,151 --> 00:03:17,739
Vous voilà membre de notre équipe
pédagogique, Joe. Définitivement.

67
00:03:17,823 --> 00:03:19,741
(RIT) Merci.

68
00:03:21,243 --> 00:03:23,287
(INSTRUMENTS TOUJOURS DISSONANTS)

69
00:03:31,670 --> 00:03:32,671
SERVICES COUTURE & RETOUCHES

70
00:03:32,754 --> 00:03:36,675
LIBBA : Depuis le temps.
Mes prières ont enfin été exaucées !

71
00:03:36,842 --> 00:03:39,094
Professeur à plein temps !

72
00:03:39,178 --> 00:03:40,387
Pardon... M. le professeur !

73
00:03:40,470 --> 00:03:41,471
Oui, je sais, mais...

74
00:03:41,555 --> 00:03:43,432
Tu vas accepter, j'espère. Hein ?

75
00:03:43,599 --> 00:03:44,683
T'inquiète, j'ai des projets.

76
00:03:44,850 --> 00:03:46,101
Tu as toujours d'autres projets.

77
00:03:46,268 --> 00:03:48,103
Mieux vaut avoir un plan B,

78
00:03:48,187 --> 00:03:49,980
quand tes projets se cassent la figure.

79
00:03:50,063 --> 00:03:51,523
- Un emploi sûr.
- (JOE SOUPIRE)

80
00:03:51,607 --> 00:03:54,193
Jojo ! On ne s'est pas saignés
pour te payer des études

81
00:03:54,359 --> 00:03:55,944
pour que tu te retrouves à quarante ans

82
00:03:56,028 --> 00:03:57,613
à laver tes caleçons chez ta mère.

83
00:03:57,779 --> 00:03:59,573
Celui-là, tu peux le jeter.

84
00:03:59,740 --> 00:04:01,491
- Oui. Je sais, mais...
- Avec cet emploi, tu ne seras plus obligé

85
00:04:01,575 --> 00:04:03,660
de courir sans arrêt
après les engagements.

86
00:04:03,827 --> 00:04:06,455
Et il n'y aura jamais trop d'enseignants
dans ce bas monde.

87
00:04:06,622 --> 00:04:07,623
Et tu te rends compte ?

88
00:04:07,789 --> 00:04:11,877
Payé à faire de la musique à plein temps,
jusqu'à la fin de ta carrière !

89
00:04:12,044 --> 00:04:14,963
Alors, tu vas accepter. N'est-ce pas ?

90
00:04:15,380 --> 00:04:16,381
Dites oui !

91
00:04:16,924 --> 00:04:18,091
Oui, bien sûr.

92
00:04:18,175 --> 00:04:19,259
LIBBA : Bien.

93
00:04:19,343 --> 00:04:21,345
- (JOE SOUPIRE)
- (SONNERIE JAZZ)

94
00:04:25,140 --> 00:04:26,141
Allô ?

95
00:04:26,225 --> 00:04:27,226
ACTUELLEMENT
LE DOROTHEA WILLIAMS QUARTET

96
00:04:27,309 --> 00:04:28,310
Allô, M. Gardner ?

97
00:04:28,393 --> 00:04:29,895
Euh, c'est Curley Raymond. Raymond Baker.

98
00:04:29,978 --> 00:04:33,106
Ah, Curley ! Ça alors !
Ça fait plaisir de t'entendre.

99
00:04:33,190 --> 00:04:35,567
Et, euh, tu sais,
tu peux m'appeler Joe,

100
00:04:35,651 --> 00:04:36,652
t'es plus mon élève.

101
00:04:36,735 --> 00:04:37,986
CURLEY : Ah, d'accord, M. Gardner.

102
00:04:38,153 --> 00:04:39,780
J'ai été engagé comme batteur

103
00:04:39,863 --> 00:04:41,073
dans le quartet de Dorothea Williams

104
00:04:41,156 --> 00:04:42,741
et on donne notre premier concert

105
00:04:42,824 --> 00:04:44,159
au Half Note, ce soir.

106
00:04:44,243 --> 00:04:45,661
Dorothea Williams ? T'es sérieux ?

107
00:04:45,744 --> 00:04:48,247
C'est génial ! Félicitations !
Bravo ! Ouah !

108
00:04:48,413 --> 00:04:50,707
Moi je mourrais tranquille

109
00:04:50,791 --> 00:04:53,293
si je jouais juste une fois
avec Dorothea Williams.

110
00:04:53,377 --> 00:04:55,796
CURLEY : Ah oui ?
Eh ben... ça tombe bien.

111
00:04:57,256 --> 00:04:58,882
(MUSIQUE JAZZ ENJOUÉE)

112
00:05:07,432 --> 00:05:09,142
- (CRISSEMENT DE PNEUS)
- (KLAXON)

113
00:05:11,562 --> 00:05:13,355
(SON DU SAXOPHONE)

114
00:05:16,608 --> 00:05:18,402
- CURLEY : Vous voilà !
- Salut, Curley !

115
00:05:18,569 --> 00:05:20,529
Léon a pas été cool
de nous planter comme ça.

116
00:05:20,612 --> 00:05:22,322
- Tu m'étonnes.
- Heureusement que vous êtes là.

117
00:05:22,489 --> 00:05:24,199
Mon pote Bishop a joué avec vous,

118
00:05:24,283 --> 00:05:25,659
l'année dernière, à Brooklyn.

119
00:05:25,826 --> 00:05:26,869
Il a dit que vous assuriez.

120
00:05:27,035 --> 00:05:29,329
(RIT) Oui... dans un coffee shop.

121
00:05:29,413 --> 00:05:31,248
(SOLO DE SAXOPHONE)

122
00:05:56,273 --> 00:05:57,274
CURLEY : Dorothea.

123
00:05:58,275 --> 00:05:59,902
C'est le pianiste dont je t'ai parlé.

124
00:06:00,068 --> 00:06:02,362
Mon ancien prof d'éducation musicale,
M. Gardner.

125
00:06:02,529 --> 00:06:03,864
Appelle-moi Joe ! Dorothea.

126
00:06:03,947 --> 00:06:05,908
Pardon, euh, Mlle Williams.

127
00:06:06,074 --> 00:06:08,535
Je suis ravi. J'en reviens pas.

128
00:06:10,204 --> 00:06:12,164
CURLEY : Joe est le fils de Ray Gardner.

129
00:06:13,332 --> 00:06:15,042
D'accord. On en est réduits

130
00:06:15,125 --> 00:06:17,169
à embaucher des profs, maintenant.

131
00:06:19,254 --> 00:06:22,925
Monte sur scène, professeur.
On ne va pas y passer la journée.

132
00:06:28,096 --> 00:06:29,097
(GROUPE JOUE DU JAZZ)

133
00:06:29,181 --> 00:06:30,807
- Euh... On joue quoi ?
- (JOUE AU PIANO)

134
00:06:30,891 --> 00:06:32,768
(GROUPE CONTINUE À JOUER)

135
00:06:35,896 --> 00:06:38,899
(JOUE LES BONNES NOTES
DE FAÇON HÉSITANTE)

136
00:06:43,820 --> 00:06:46,198
(JOUE LES BONS ACCORDS)

137
00:06:56,708 --> 00:06:58,460
(IMPROVISE)

138
00:07:07,302 --> 00:07:09,513
(JOUE DES NOTES MÉLODIEUSES)

139
00:07:30,325 --> 00:07:32,828
(CONTINUE À IMPROVISER)

140
00:08:12,242 --> 00:08:13,410
(MUSIQUE S'ARRÊTE)

141
00:08:18,457 --> 00:08:19,708
Je suis désolé.

142
00:08:19,791 --> 00:08:22,252
À la fin,
j'étais complètement ailleurs... (RIT)

143
00:08:24,087 --> 00:08:26,131
Joe Gardner ?
T'étais où tout ce temps ?

144
00:08:26,465 --> 00:08:29,092
Moi, j'étais à l'école.

145
00:08:29,176 --> 00:08:30,427
Mais pas les week-ends...

146
00:08:30,511 --> 00:08:32,012
- Tu as un costume ?
- Euh...

147
00:08:32,095 --> 00:08:34,431
Trouve un costume, professeur.
Un joli costume.

148
00:08:34,598 --> 00:08:36,600
Balance ce soir à 19 h

149
00:08:36,683 --> 00:08:37,768
et premier set à 21 h.

150
00:08:38,018 --> 00:08:39,520
On verra bien ce que ça donne.

151
00:08:43,065 --> 00:08:44,858
Oui ! Whou hou !

152
00:08:45,275 --> 00:08:48,028
T'as vu ça, papa ?
Ça, c'est ce qui s'appelle assurer !

153
00:08:48,195 --> 00:08:49,196
Vous voyez l'affiche ?

154
00:08:49,279 --> 00:08:51,532
Bientôt, il y aura le nom de Joe Gardner !

155
00:08:51,615 --> 00:08:52,908
(JOE RIT)

156
00:08:52,991 --> 00:08:54,535
Tu devineras jamais ce qu'il m'arrive.

157
00:08:54,618 --> 00:08:56,912
Ça y est. Je suis engagé ! Oui !

158
00:08:56,995 --> 00:08:57,996
Ben oui, tu m'étonnes.

159
00:08:58,080 --> 00:08:59,790
Dorothea Williams ! C'est la classe !

160
00:08:59,957 --> 00:09:01,625
Ça va pas ? T'as envie de mourir ?

161
00:09:01,959 --> 00:09:04,378
Et surtout tu dis rien à ma mère. OK ?

162
00:09:05,087 --> 00:09:07,089
Quoi, l'école ?
Je suis dans une autre école.

163
00:09:07,172 --> 00:09:09,091
Dorothea Williams, s'il te plaît.

164
00:09:09,341 --> 00:09:10,342
C'est n'importe quoi...

165
00:09:10,425 --> 00:09:11,802
- (ABOIE)
- Pardon, le chien !

166
00:09:11,885 --> 00:09:13,303
- (KLAXON)
- (S'EXCLAME)

167
00:09:14,054 --> 00:09:15,347
(EXCLAMATION DE SOULAGEMENT)

168
00:09:15,430 --> 00:09:16,515
(CRI)

169
00:09:19,101 --> 00:09:20,269
(GROGNEMENT)

170
00:09:21,520 --> 00:09:23,605
(MUSIQUE ÉTHÉRÉE SOMBRE)

171
00:09:29,778 --> 00:09:30,904
C'est quoi, ça ?

172
00:09:39,079 --> 00:09:40,163
(ÉCHO) Hé ho ?

173
00:09:42,374 --> 00:09:43,417
Y a quelqu'un ?

174
00:09:48,922 --> 00:09:50,924
(MUSIQUE ÉTHÉRÉE SOMBRE CONTINUE)

175
00:09:55,512 --> 00:09:56,513
Mais qu'est-ce que...

176
00:09:59,474 --> 00:10:00,559
(GÉMIT)

177
00:10:01,310 --> 00:10:03,478
Hé ! Ho hé ! Bonjour !

178
00:10:04,605 --> 00:10:06,356
(SOUPIRE) Bonjour.

179
00:10:06,523 --> 00:10:08,317
Bonjour. C'est comment votre nom ?

180
00:10:08,400 --> 00:10:09,902
Je m'appelle Joe Gardner.

181
00:10:09,985 --> 00:10:12,237
Je n'ai rien à faire ici.

182
00:10:12,321 --> 00:10:15,240
J'imagine que vous n'étiez pas prêt.

183
00:10:15,407 --> 00:10:18,452
Moi, par exemple, j'avais 106 ans.

184
00:10:18,619 --> 00:10:21,246
Ça faisait des années que j'étais prête.

185
00:10:21,538 --> 00:10:24,583
- Prête à quoi ?
- À passer dans l'Au-delà.

186
00:10:27,169 --> 00:10:28,587
JOE : L'Au-delà ?

187
00:10:28,754 --> 00:10:31,548
- Vous voulez dire après la vie ?
- Oui.

188
00:10:31,632 --> 00:10:33,133
- C'est la mort, ça ?
- (EN INUKTITUT)

189
00:10:33,217 --> 00:10:35,427
Ça dépasse mes rêves les plus fous.

190
00:10:35,594 --> 00:10:36,845
C'est merveilleux.

191
00:10:37,012 --> 00:10:38,263
Non, non, attendez.

192
00:10:38,347 --> 00:10:39,973
J'ai un concert. Je peux pas mourir.

193
00:10:40,057 --> 00:10:41,642
ÂME HOMME : (RIT)
Je ne suis pas sûr

194
00:10:41,725 --> 00:10:43,101
que vous ayez votre mot à dire.

195
00:10:43,185 --> 00:10:44,728
Ah si, pardon.

196
00:10:44,811 --> 00:10:47,940
Il est pas question que je meure
le jour où on me donne ma chance.

197
00:10:48,023 --> 00:10:49,399
Je suis super attendu.

198
00:10:49,483 --> 00:10:50,609
Non. Je vous laisse.

199
00:10:51,151 --> 00:10:54,029
Je crois qu'on n'est pas autorisé
à aller dans l'autre sens.

200
00:10:54,196 --> 00:10:55,781
C'est pas possible. Je peux pas mourir.

201
00:10:55,864 --> 00:10:57,908
Ma vie commence aujourd'hui.

202
00:11:05,707 --> 00:11:06,708
(CRÉPITEMENT)

203
00:11:06,792 --> 00:11:07,793
Mais qu'est-ce que...

204
00:11:07,876 --> 00:11:10,379
Je suis pas mort !
Il faut que j'y retourne !

205
00:11:10,546 --> 00:11:11,672
Je veux pas mourir !

206
00:11:11,839 --> 00:11:13,924
Je suis pas mort. Partez !

207
00:11:14,091 --> 00:11:15,926
- Pourquoi vous restez là ?
- Je sais pas.

208
00:11:16,009 --> 00:11:17,719
- Alors ?
- ÂME HOMME : Je sais pas.

209
00:11:17,803 --> 00:11:19,346
(JOE HALÈTE)

210
00:11:19,429 --> 00:11:20,430
(ÂME FEMME EN CORÉEN)

211
00:11:20,514 --> 00:11:22,224
J'ai perdu mon pantalon !

212
00:11:22,391 --> 00:11:24,434
JOE : (EN ANGLAIS)
Je ne suis pas mort !

213
00:11:24,518 --> 00:11:25,519
Ah !

214
00:11:25,853 --> 00:11:27,688
(CRÉPITEMENT CONTINUE)

215
00:11:30,691 --> 00:11:33,318
(S'EXCLAME) Oh là là.

216
00:11:33,485 --> 00:11:35,153
Pardon. Excusez-moi.

217
00:11:35,237 --> 00:11:36,864
(HALÈTE)

218
00:11:36,947 --> 00:11:39,950
Au secours ! Je peux pas mourir.

219
00:11:43,120 --> 00:11:44,746
C'est pas possible.

220
00:11:44,830 --> 00:11:46,832
(CRI)

221
00:11:51,211 --> 00:11:53,422
(MUSIQUE CÉLESTE)

222
00:12:38,342 --> 00:12:40,511
(BAVARDAGE ÉTOUFFÉ)

223
00:12:57,236 --> 00:12:59,071
- (RIRE)
- (JOE HALÈTE)

224
00:13:01,907 --> 00:13:03,700
- (JOE S'EXCLAME)
- (NOUVELLE ÂME RIT)

225
00:13:04,701 --> 00:13:06,453
(NOUVELLE ÂME RIT)

226
00:13:07,079 --> 00:13:08,080
Quoi ?

227
00:13:08,455 --> 00:13:09,456
- (CROQUEMENT)
- Aïe !

228
00:13:12,960 --> 00:13:14,711
Allons, allons. S'il vous plaît.

229
00:13:14,795 --> 00:13:16,296
Laissez un peu d'espace au mentor.

230
00:13:16,463 --> 00:13:19,091
Désolée. Les jeunes âmes !
37, ça suffit !

231
00:13:19,258 --> 00:13:23,136
Allons. S'il vous plaît. Regardez-moi.
Renard silencieux.

232
00:13:23,345 --> 00:13:25,514
Chut. Renard silencieux.

233
00:13:26,390 --> 00:13:27,391
Qui êtes-vous ?

234
00:13:27,558 --> 00:13:28,851
Je suis l'assemblage

235
00:13:28,934 --> 00:13:31,395
de tous les champs quantiques
de l'univers,

236
00:13:32,020 --> 00:13:33,063
sous une forme accessible

237
00:13:33,146 --> 00:13:34,731
à vos petits cerveaux humains.

238
00:13:34,898 --> 00:13:36,441
- Mais vous êtes qui ?
- Appelez-moi Michel.

239
00:13:36,608 --> 00:13:38,318
Michel. D'accord.

240
00:13:38,402 --> 00:13:40,737
On est au Paradis ?

241
00:13:40,821 --> 00:13:42,614
(RIT) Non.

242
00:13:43,323 --> 00:13:46,243
Alors ça commence par "en"...
et ça se termine par "fer" ?

243
00:13:46,410 --> 00:13:49,872
NOUVELLE ÂME : L'Enfer.
NOUVELLES ÂMES : L'Enfer...

244
00:13:49,955 --> 00:13:51,999
- Renard Silencieux.
- NOUVELLE ÂME : L'Enfer.

245
00:13:52,082 --> 00:13:53,792
Oui, on s'y perd facilement.

246
00:13:53,959 --> 00:13:56,253
Ce n'est pas le Grand Après.
C'est le Grand Avant.

247
00:13:57,045 --> 00:13:58,463
Le Grand Avant ?

248
00:13:58,547 --> 00:14:01,967
Oh. On l'appelle aussi "Qui suis-je"
maintenant. C'est plus clair.

249
00:14:02,050 --> 00:14:04,678
(NOUVELLES ÂMES PAPOTENT)

250
00:14:04,761 --> 00:14:05,762
NOUVELLE ÂME 1 : L'Enfer.

251
00:14:05,846 --> 00:14:06,847
NOUVELLE ÂME 2 : Non ! Par ici !

252
00:14:07,890 --> 00:14:09,850
(RIRES)

253
00:14:13,437 --> 00:14:14,980
Ça veut dire que je suis mort ?

254
00:14:15,063 --> 00:14:16,064
Pas tout à fait.

255
00:14:16,190 --> 00:14:18,066
Votre corps est encore en attente.

256
00:14:18,233 --> 00:14:19,234
C'est compliqué.

257
00:14:19,401 --> 00:14:20,819
Je vais vous ramener à votre groupe.

258
00:14:22,863 --> 00:14:24,156
(S'EXCLAME)

259
00:14:24,239 --> 00:14:26,033
(JOE GÉMIT)

260
00:14:27,451 --> 00:14:30,454
Allez, les petites âmes.
Tout le monde à bord !

261
00:14:33,582 --> 00:14:35,626
Bienvenue à "Qui suis-je".

262
00:14:37,669 --> 00:14:39,630
On va bien s'occuper de vous.

263
00:14:44,134 --> 00:14:45,969
(CLIQUETIS)

264
00:14:51,808 --> 00:14:53,852
- C'est bizarre.
- Quoi ?

265
00:14:54,019 --> 00:14:55,854
- Il en manque une.
- Pardon ?

266
00:14:56,021 --> 00:15:00,400
Le compte n'y est pas.
Il nous manque une âme.

267
00:15:01,693 --> 00:15:02,819
Ah.

268
00:15:03,904 --> 00:15:06,990
Premier arrêt :
le Pavillon des Enthousiastes.

269
00:15:07,157 --> 00:15:08,825
Vous quatre. Allez-y !

270
00:15:13,580 --> 00:15:15,707
(BRUITAGE)

271
00:15:15,791 --> 00:15:17,668
(RIRES)

272
00:15:17,751 --> 00:15:21,463
Vous cinq, vous serez blasées.
Vous deux aussi, tiens. Pourquoi pas ?

273
00:15:25,801 --> 00:15:26,927
Non, mais attendez...

274
00:15:27,010 --> 00:15:28,679
C'est ici que les personnalités
se forment ?

275
00:15:28,846 --> 00:15:31,598
Bien sûr. Vous croyez que les âmes
sont comme ça par hasard ?

276
00:15:31,682 --> 00:15:33,517
(BAVARDAGE INDISTINCT)

277
00:15:36,728 --> 00:15:38,522
Ah, et comment
elles se retrouvent sur Terre ?

278
00:15:38,689 --> 00:15:40,691
Elles empruntent le portail terrestre.

279
00:15:46,238 --> 00:15:49,032
Une fois qu'elles ont tous les traits
de leur personnalité.

280
00:15:49,199 --> 00:15:51,451
Hé ho ?

281
00:15:54,371 --> 00:15:56,373
(MUSIQUE ENJOUÉE)

282
00:16:09,386 --> 00:16:10,971
NOUVELLE ÂME 2 : Youpi !

283
00:16:12,639 --> 00:16:13,807
Youhou !

284
00:16:15,225 --> 00:16:16,476
(JOE EXULTE)

285
00:16:16,560 --> 00:16:18,020
- (ZOUM)
- (CRIE) Non mais...

286
00:16:29,948 --> 00:16:31,575
(PAPOTAGES)

287
00:16:37,706 --> 00:16:40,334
NOUVELLES ÂMES : Youhou !

288
00:16:40,417 --> 00:16:42,127
- (JOE SOUPIRE)
- (MICHEL RIT)

289
00:16:42,211 --> 00:16:43,962
Vous vous perdez souvent.

290
00:16:44,129 --> 00:16:46,256
MICHEL D : Servez-vous, chers mentors !

291
00:16:46,340 --> 00:16:47,799
- Récupérez votre badge...
- Michel !

292
00:16:47,883 --> 00:16:48,884
MICHEL D : ...et rejoignez-nous.

293
00:16:48,967 --> 00:16:49,968
Il s'était perdu.

294
00:16:50,052 --> 00:16:51,178
Merci, Michel.

295
00:16:51,261 --> 00:16:53,805
Je crois qu'il y a une erreur,
j'ai rien à faire ici.

296
00:16:53,972 --> 00:16:55,182
Je comprends, oui.

297
00:16:55,265 --> 00:16:56,683
Tout le monde n'a pas envie d'être mentor.

298
00:16:56,767 --> 00:16:58,101
Vous pouvez vous désister.

299
00:16:58,352 --> 00:17:00,479
(SURPRISE) En fait, tout bien réfléchi,

300
00:17:00,562 --> 00:17:03,732
ça doit être amusant d'être mentor.

301
00:17:03,899 --> 00:17:06,109
Ravi de vous l'entendre dire.
Je vous laisse avec Michel.

302
00:17:06,276 --> 00:17:08,904
Merci, Michel. Par ici.
Michel va vous prendre en charge.

303
00:17:09,071 --> 00:17:10,072
Merci, Michel.

304
00:17:10,155 --> 00:17:11,323
JOE : Vous vous appelez tous Michel ?

305
00:17:11,406 --> 00:17:12,407
Bonne chance !

306
00:17:12,574 --> 00:17:14,368
Michel ! On a un problème.

307
00:17:14,451 --> 00:17:15,827
Oh, Terry. Salut Terry.

308
00:17:15,994 --> 00:17:17,538
Le compte n'y est pas.

309
00:17:17,621 --> 00:17:19,456
(RIT) Alors là, permets-moi d'en douter.

310
00:17:19,540 --> 00:17:21,208
Le compte y est depuis des millénaires.

311
00:17:21,375 --> 00:17:24,837
151 000 âmes
rejoignent chaque jour le Grand Après.

312
00:17:25,003 --> 00:17:27,840
Exactement 105,2 âmes par minute, Michel.

313
00:17:28,006 --> 00:17:30,300
1,75 âme par seconde.

314
00:17:30,884 --> 00:17:32,427
Et je les compte une par une.

315
00:17:32,511 --> 00:17:33,595
Oui. Je suis au courant.

316
00:17:33,679 --> 00:17:36,431
C'est mon travail.
Je suis chargé de veiller au grain.

317
00:17:36,515 --> 00:17:37,808
C'est moi qui tiens les comptes.

318
00:17:37,891 --> 00:17:39,935
Et tu fais un boulot formidable.

319
00:17:40,018 --> 00:17:41,436
- N'est-ce pas ?
- Absolument.

320
00:17:41,520 --> 00:17:42,521
Il n'y a rien à dire.

321
00:17:42,604 --> 00:17:43,605
MICHEL E : Rien à dire.

322
00:17:43,730 --> 00:17:46,316
Je compte tout le temps. Je compte là.

323
00:17:46,483 --> 00:17:49,278
Tu as cligné cinq fois
depuis que j'ai commencé. Six.

324
00:17:49,444 --> 00:17:51,446
Bien. Vu que tu tiens les comptes,

325
00:17:51,530 --> 00:17:53,532
tu peux peut-être résoudre le problème ?

326
00:17:53,699 --> 00:17:55,534
- Je vais le faire.
- À la bonne heure.

327
00:17:56,034 --> 00:17:57,119
(CLIQUE DES DOIGTS)

328
00:17:59,204 --> 00:18:00,789
(NOUVELLES ÂMES RIENT)

329
00:18:02,416 --> 00:18:03,500
Re-bonjour, Terry.

330
00:18:03,584 --> 00:18:04,793
Ne fais pas le malin.

331
00:18:07,880 --> 00:18:09,089
Allez. C'est parti.

332
00:18:09,173 --> 00:18:10,299
(DOIGTS QUI CRAQUENT)

333
00:18:11,550 --> 00:18:12,759
"A".

334
00:18:24,396 --> 00:18:26,398
(MUSIQUE SOUL ENJOUÉE)

335
00:18:27,357 --> 00:18:29,818
Salut, les mentors !

336
00:18:29,985 --> 00:18:32,988
Je suis Michel,
chargé de l'encadrement à "Qui suis-je".

337
00:18:33,155 --> 00:18:36,283
Même si vous ne vous en souvenez pas,
vous êtes déjà passés par ici.

338
00:18:36,450 --> 00:18:39,244
Mais rassurez-vous,
l'oubli du traumatisme de la naissance

339
00:18:39,411 --> 00:18:41,747
est l'un des plus grands dons
de l'univers.

340
00:18:42,289 --> 00:18:43,749
Ici, à "Qui suis-je",

341
00:18:43,832 --> 00:18:47,920
chaque nouvelle âme
se voit attribuer une personnalité unique.

342
00:18:48,086 --> 00:18:51,507
Je suis sceptique mais loyale,
réfléchie mais excentrique.

343
00:18:51,673 --> 00:18:55,594
Moi, je suis timide, très susceptible
et d'une curiosité redoutable.

344
00:18:55,761 --> 00:18:58,222
Moi, je suis mégalomane,
manipulatrice

345
00:18:58,305 --> 00:19:00,516
et profondément opportuniste.

346
00:19:00,599 --> 00:19:02,935
Ouhla !
Celle-là risque d'être un peu difficile.

347
00:19:03,018 --> 00:19:04,561
Mais c'est un problème terrestre.

348
00:19:04,728 --> 00:19:07,981
Vous remarquerez qu'il leur manque
quelque chose, à ces petites âmes.

349
00:19:08,148 --> 00:19:10,067
Qu'est-ce qui va dans cette case ?

350
00:19:10,234 --> 00:19:12,653
Les âmes ont besoin d'une petite flamme.

351
00:19:13,028 --> 00:19:14,905
Et c'est là que vous intervenez.

352
00:19:15,155 --> 00:19:17,241
Vous allez les aider à trouver leur flamme

353
00:19:17,324 --> 00:19:18,992
dans le Grand Bazar Général,

354
00:19:19,159 --> 00:19:23,372
où toutes les activités terrestres
peuvent devenir une source d'inspiration.

355
00:19:23,539 --> 00:19:26,542
Ou peut-être préfèrerez-vous
leur montrer le théâtre de votre vie,

356
00:19:26,708 --> 00:19:29,086
et sa sélection de moments choisis

357
00:19:29,169 --> 00:19:31,547
dans votre propre existence.

358
00:19:31,713 --> 00:19:33,215
Mais qu'est-ce au juste que cette flamme ?

359
00:19:34,049 --> 00:19:35,551
(MUSIQUE ENJOUÉE)

360
00:19:39,012 --> 00:19:40,013
(MUSIQUE JAZZ)

361
00:19:40,097 --> 00:19:41,098
(RIT)

362
00:19:41,181 --> 00:19:42,182
JOE GARDNER
ET LE DOROTHEA WILLIAMS QUARTET

363
00:19:42,266 --> 00:19:44,226
(APPLAUDISSEMENTS)

364
00:19:44,768 --> 00:19:47,271
Vous devez être impatients
de vous mettre au travail.

365
00:19:47,354 --> 00:19:49,815
Alors, bonne chance
pour trouver la flamme.

366
00:19:49,898 --> 00:19:51,817
- (APPLAUDISSEMENTS)
- Trouver la flamme.

367
00:19:52,192 --> 00:19:54,444
Ouah ! Ça fait beaucoup d'informations.

368
00:19:54,611 --> 00:19:57,865
Et maintenant, le moment du programme
que je préfère.

369
00:19:58,031 --> 00:20:01,285
Nous allons vous présenter votre binâme !

370
00:20:01,451 --> 00:20:04,246
Notre premier mentor est María Martínez.

371
00:20:04,413 --> 00:20:06,665
- (APPLAUDISSEMENTS)
- María, venez me rejoindre.

372
00:20:06,832 --> 00:20:08,834
Maria était chercheuse,
spécialisée dans une maladie rare

373
00:20:08,917 --> 00:20:10,878
à l'Université de Mexico.

374
00:20:11,378 --> 00:20:14,047
Je suis guéri. Je suis guéri !
(RIT)

375
00:20:14,131 --> 00:20:16,008
Elle sera associée
à une de mes préférées...

376
00:20:16,175 --> 00:20:20,929
l'âme numéro 108 210 121 415.

377
00:20:21,013 --> 00:20:23,891
- (APPLAUDISSEMENTS)
- Félicitations ! À vous de jouer !

378
00:20:24,057 --> 00:20:27,269
Mentor suivant, Bjorn Börgensson.

379
00:20:27,352 --> 00:20:28,854
(APPLAUDISSEMENTS)

380
00:20:29,062 --> 00:20:29,855
BONJOUR
mon nom est Dr Börgensson

381
00:20:30,314 --> 00:20:31,315
Le Dr Börgensson,

382
00:20:31,398 --> 00:20:33,108
psychologue de renommée internationale

383
00:20:33,275 --> 00:20:35,986
dont les travaux
ont été couronnés par un Prix Nobel.

384
00:20:36,320 --> 00:20:39,114
Je vois des plaies, du sang, un cadavre !

385
00:20:39,615 --> 00:20:41,950
- Et dans ce sens ?
- Oh, un joli papillon.

386
00:20:42,034 --> 00:20:43,035
(EXCLAMATION D'INCRÉDULITÉ)

387
00:20:43,118 --> 00:20:47,164
Le Dr Börgensson sera associé
à l'âme numéro 22 !

388
00:20:48,624 --> 00:20:51,043
Bon. On va régler ça tout de suite.
Excusez-moi.

389
00:20:52,669 --> 00:20:55,088
22 !
Sors immédiatement de cette dimension.

390
00:20:55,172 --> 00:20:56,548
22 : (GROGNE)
Faut vous le dire combien de fois !

391
00:20:56,632 --> 00:20:57,758
J'irai pas sur Terre !

392
00:20:57,841 --> 00:20:59,384
- Arrête, 22.
- 22 : Non.

393
00:20:59,468 --> 00:21:00,511
MICHEL B : Tu vas aller sur Terre

394
00:21:00,594 --> 00:21:01,595
- et tu auras une vie !
- 22 : Jamais !

395
00:21:02,054 --> 00:21:04,598
Vingt-deux est parmi nous
depuis un certain temps.

396
00:21:04,765 --> 00:21:07,226
Et elle a déjà eu
plusieurs mentors prestigieux. Gandhi,

397
00:21:07,309 --> 00:21:09,353
Abraham Lincoln, Mère Teresa.

398
00:21:09,436 --> 00:21:11,104
(RIT) Je l'ai fait pleurer !

399
00:21:11,188 --> 00:21:12,356
MICHEL B : Ne faites pas attention.

400
00:21:12,439 --> 00:21:13,440
22 : Mais lâche-moi !

401
00:21:13,524 --> 00:21:15,359
Nous sommes vraiment ravis de vous avoir,
Dr Börgensson.

402
00:21:15,442 --> 00:21:17,236
- (GROGNE)
- (22 GÉMIT)

403
00:21:18,070 --> 00:21:21,031
Et très honorés que vous prépariez 22
à son séjour sur Terre.

404
00:21:21,532 --> 00:21:23,325
Je vais te faire regretter d'être mort.

405
00:21:23,492 --> 00:21:25,577
La plupart des gens le regrettent, 22.

406
00:21:25,661 --> 00:21:28,539
- (22 RIT)
- À vous de jouer ! Salut !

407
00:21:29,540 --> 00:21:30,791
(JOE GROGNE)

408
00:21:30,874 --> 00:21:32,876
(MUSIQUE JOUE)

409
00:21:32,960 --> 00:21:34,878
Mais on est où là ?

410
00:21:35,462 --> 00:21:36,547
BJORN : C'est une avancée décisive.

411
00:21:36,630 --> 00:21:39,258
Soyez fière. Étape par étape.

412
00:21:39,424 --> 00:21:41,593
Pour rendre hommage
au docteur Börgensson,

413
00:21:41,677 --> 00:21:43,595
nous lui remettons le diplôme de DHC.

414
00:21:43,679 --> 00:21:45,264
BJORN : Elle a fait d'énormes progrès.

415
00:21:45,347 --> 00:21:46,723
Je voudrais remercier
tellement de personnes.

416
00:21:46,807 --> 00:21:48,809
Bon, écoute.
Tu as eu une vie formidable

417
00:21:48,892 --> 00:21:50,269
et tu as fait des choses extraordinaires.

418
00:21:50,352 --> 00:21:51,395
Mais voilà ce que je te propose :

419
00:21:51,478 --> 00:21:53,021
on va attendre ici en silence

420
00:21:53,188 --> 00:21:54,731
et puis tu diras que tu as tout essayé,

421
00:21:54,815 --> 00:21:56,233
je continuerai à ne pas vivre ma non-vie

422
00:21:56,316 --> 00:21:57,359
et tu iras dans le Grand Après.

423
00:21:57,442 --> 00:21:58,902
- Non. Attends...
- Te fatigue pas, Bjorn.

424
00:21:59,069 --> 00:22:00,404
Ça ne marchera pas.

425
00:22:00,571 --> 00:22:02,823
J'ai eu des milliers de mentors
qu'ont tous fini par me détester.

426
00:22:02,990 --> 00:22:03,991
J'ai eu Mère Teresa...

427
00:22:04,157 --> 00:22:07,035
J'ai de la compassion
pour toutes les âmes.

428
00:22:07,202 --> 00:22:08,704
Sauf pour toi. Toi, tu m'énerves.

429
00:22:08,871 --> 00:22:09,872
J'ai eu Copernic...

430
00:22:09,955 --> 00:22:12,374
Tu n'es pas le centre de l'univers, 22 !

431
00:22:12,541 --> 00:22:13,542
J'ai eu Mohamed Ali...

432
00:22:13,625 --> 00:22:16,044
KO technique ! Moi, je jette les gants !

433
00:22:16,211 --> 00:22:17,296
J'ai aussi eu Marie-Antoinette...

434
00:22:17,379 --> 00:22:19,339
Tu finiras par me faire perdre la tête !

435
00:22:19,506 --> 00:22:20,591
Alors, merci, mais non merci.

436
00:22:20,757 --> 00:22:22,509
Je sais déjà tout ce qu'il faut savoir
sur la Terre.

437
00:22:22,593 --> 00:22:23,677
C'est même pas la peine d'en parler.

438
00:22:23,844 --> 00:22:25,804
Attends !
Tu veux pas de ton passe ?

439
00:22:25,888 --> 00:22:27,931
(SOUPIR) Non. Je suis très bien moi ici.

440
00:22:28,015 --> 00:22:29,099
J'ai mes habitudes.

441
00:22:29,183 --> 00:22:31,059
Je me laisse flotter. Je fais des sudokus,

442
00:22:31,143 --> 00:22:32,311
et une fois par semaine,

443
00:22:32,394 --> 00:22:34,104
on me traîne à "Qui suis-je".

444
00:22:34,271 --> 00:22:35,606
C'est nul, mais je suis habituée.

445
00:22:35,772 --> 00:22:38,108
Bon, écoute-moi. En réalité,

446
00:22:38,275 --> 00:22:40,360
je ne suis pas Bjorn Borgenstein

447
00:22:40,444 --> 00:22:41,987
ou je sais pas qui
et je suis pas un mentor.

448
00:22:42,154 --> 00:22:43,572
Pas un mentor ?

449
00:22:44,615 --> 00:22:46,825
Ah... (RIT)

450
00:22:46,909 --> 00:22:48,577
La psychologie inversée.

451
00:22:48,660 --> 00:22:51,330
Tu es un excellent praticien, docteur.

452
00:22:51,413 --> 00:22:52,748
Carl Jung a déjà essayé.

453
00:22:52,915 --> 00:22:55,584
Arrête de parler !
Mon inconscient ne te supporte pas !

454
00:22:55,667 --> 00:22:57,336
(FRUSTRÉ) Mais il n'y a pas moyen

455
00:22:57,419 --> 00:22:59,046
de te faire découvrir
quelque chose de différent ?

456
00:23:07,971 --> 00:23:09,890
(MUSIQUE ÉTOUFFÉE)

457
00:23:09,973 --> 00:23:13,977
Attends... Alors c'est vrai,
tu n'es pas Bjorn Börgensson ?

458
00:23:15,229 --> 00:23:16,563
C'est ma vie.

459
00:23:16,647 --> 00:23:18,899
Pardon, mais qu'est-ce qui se passe là ?

460
00:23:19,066 --> 00:23:21,527
"Spray d'hygiène buccale" ?
"Déodorant" ?

461
00:23:22,986 --> 00:23:25,030
Ah ben ça... Qui a organisé cette expo ?

462
00:23:25,113 --> 00:23:26,532
(RIT) Bah c'est toi.

463
00:23:27,366 --> 00:23:29,034
(RAP À LA TÉLÉ)

464
00:23:29,117 --> 00:23:31,578
JOE : C'est le groupe de rap de Cedric.
Au secours !

465
00:23:31,745 --> 00:23:33,789
(RAP CONTINUE)

466
00:23:33,872 --> 00:23:36,542
Non, regarde pas ça.
Viens plutôt par là.

467
00:23:37,417 --> 00:23:39,127
JEUNE JOE : Non, papa !

468
00:23:39,211 --> 00:23:40,462
J'aime pas le jazz.

469
00:23:40,546 --> 00:23:42,422
La grande musique afro américaine.

470
00:23:42,589 --> 00:23:43,757
C'est une de nos grandes contributions

471
00:23:43,841 --> 00:23:44,842
à la culture de ce pays.

472
00:23:44,925 --> 00:23:46,844
Ça mérite que tu tendes l'oreille, Joe.

473
00:23:46,927 --> 00:23:48,929
(MUSIQUE JAZZ)

474
00:23:50,264 --> 00:23:51,473
C'est là que tout a commencé.

475
00:23:51,640 --> 00:23:54,643
C'est le fameux soir
où je suis tombé amoureux du jazz.

476
00:23:56,228 --> 00:23:57,271
Écoute ça.

477
00:23:57,354 --> 00:23:59,773
Le thème n'est qu'un moyen
pour exprimer qui tu es.

478
00:23:59,940 --> 00:24:02,943
Et c'est pour ça
que je suis devenu jazzman.

479
00:24:04,862 --> 00:24:06,446
FEMME : Ce n'est pas ce qu'on recherche.

480
00:24:06,613 --> 00:24:09,324
Quoi ? Ça s'est pas passé comme ça.

481
00:24:09,491 --> 00:24:11,535
Reviens quand tu auras
quelque chose à dire.

482
00:24:11,785 --> 00:24:13,996
- Désolé, Joe.
- Désolé, Joe.

483
00:24:14,162 --> 00:24:15,539
HOMME : On cherche autre chose.

484
00:24:15,706 --> 00:24:17,541
Deux, trois, quatre.

485
00:24:17,624 --> 00:24:19,626
(INSTRUMENTS DISSONANTS)

486
00:24:26,300 --> 00:24:27,926
(MUSIQUE PENSIVE)

487
00:24:37,728 --> 00:24:40,230
Ma vie n'avait aucun sens.

488
00:24:40,314 --> 00:24:42,316
(BIP DE L'ECG)

489
00:24:48,989 --> 00:24:50,449
Non, non, non.

490
00:24:50,616 --> 00:24:51,783
Non, je ne peux pas l'accepter.

491
00:24:51,950 --> 00:24:55,037
Tu me donnes ton badge ?
Je vais récupérer mon corps.

492
00:24:55,579 --> 00:24:57,581
Ah. Oui. D'accord. Tiens.

493
00:25:06,757 --> 00:25:09,426
Tant qu'il n'est pas validé,
je dois le garder.

494
00:25:09,760 --> 00:25:11,053
(JOE SOUPIRE)

495
00:25:11,553 --> 00:25:14,264
Et si je t'aidais
à le transformer en passe ?

496
00:25:14,431 --> 00:25:15,432
Tu me le donnerais ?

497
00:25:17,351 --> 00:25:18,435
Attends...

498
00:25:18,602 --> 00:25:22,439
J'avais jamais pensé à ça. Ce serait
une solution pour échapper à la vie.

499
00:25:22,606 --> 00:25:24,066
Alors là oui !

500
00:25:24,650 --> 00:25:26,401
Mais on doit remplir cette case, avant.

501
00:25:26,568 --> 00:25:28,445
Et je n'y suis jamais encore arrivée.

502
00:25:28,737 --> 00:25:30,656
T'inquiète. Je vais trouver ta flamme.

503
00:25:30,822 --> 00:25:32,616
Pour moi, ça a été le piano.

504
00:25:32,699 --> 00:25:34,785
(JOUE DES TRILLES)

505
00:25:43,669 --> 00:25:46,797
- Vraiment ? Ça te fait aucun effet ?
- 22 : Bof.

506
00:25:47,047 --> 00:25:51,134
J'ai rien contre le jazz. La musique.
Je n'aime pas le bruit que ça fait.

507
00:25:51,510 --> 00:25:53,095
Ces notes, ça me fatigue.

508
00:25:53,762 --> 00:25:54,930
(SOUPIRE)

509
00:25:55,013 --> 00:25:56,515
Bon, on va trouver autre chose.

510
00:25:56,682 --> 00:25:59,351
Où il est le...
Euh, le Grand Bazar Général ?

511
00:25:59,726 --> 00:26:00,978
(NOUVELLES ÂMES RIENT)

512
00:26:02,104 --> 00:26:03,605
JOE : (RIT) Bouge pas, j'arrive !

513
00:26:03,772 --> 00:26:04,898
22 : T'emballe pas.

514
00:26:05,065 --> 00:26:07,234
Et pourquoi tu as cette voix
de femme enfant ?

515
00:26:07,317 --> 00:26:08,318
C'est pas ma voix,

516
00:26:08,402 --> 00:26:09,528
- c'est une illusion.
- Hein ?

517
00:26:09,611 --> 00:26:10,988
Tout ici est hypothétique.

518
00:26:11,154 --> 00:26:13,198
(VOIX HOMME) Je pourrais avoir cette voix.

519
00:26:13,407 --> 00:26:14,825
(VOIX ENFANT) Ou celle-là.

520
00:26:14,908 --> 00:26:16,118
(VOIX NORMALE) Ou la tienne.

521
00:26:16,201 --> 00:26:17,411
(VOIX DE JOE) La vie est injuste.

522
00:26:17,494 --> 00:26:20,831
Je veux pas mourir !
Je veux rentrer chez moi.

523
00:26:21,582 --> 00:26:22,666
(VOIX NORMALE) J'ai choisi cette voix

524
00:26:22,749 --> 00:26:23,750
parce qu'elle horripile les gens.

525
00:26:23,834 --> 00:26:25,002
Oui. Ça marche bien.

526
00:26:25,544 --> 00:26:28,046
(NOUVELLES ÂMES RIENT)

527
00:26:29,464 --> 00:26:31,466
- (JOE S'EXCLAME)
- T'inquiète. Elles vont bien.

528
00:26:31,550 --> 00:26:32,926
(TOUTES RIENT)

529
00:26:33,093 --> 00:26:34,595
On ne broie pas les âmes, ici.

530
00:26:34,678 --> 00:26:36,138
Pour ça, on les envoie sur Terre.

531
00:26:36,430 --> 00:26:37,723
JOE : (S'EXCLAME) Très drôle.

532
00:26:40,475 --> 00:26:41,894
Bon. Nous y voilà.

533
00:26:42,060 --> 00:26:44,229
Le Grand Bazar Général !

534
00:26:44,563 --> 00:26:45,772
JOE : Ouah !

535
00:26:49,443 --> 00:26:50,611
(APPAREIL PHOTO)

536
00:26:55,282 --> 00:26:56,283
Ouais !

537
00:27:02,247 --> 00:27:03,582
- Ouah.
- Félicitations !

538
00:27:03,665 --> 00:27:04,666
On commence par quoi ?

539
00:27:04,750 --> 00:27:05,792
Suis-moi !

540
00:27:07,169 --> 00:27:10,047
Croissants, gâteaux...
C'est peut-être ça, ta flamme.

541
00:27:10,214 --> 00:27:12,466
Ouais ! Mais... pourquoi ?
Je comprends pas.

542
00:27:12,633 --> 00:27:14,510
- Sens-moi ça.
- Je peux pas. Et toi non plus.

543
00:27:14,676 --> 00:27:15,719
Quoi ?

544
00:27:15,802 --> 00:27:17,721
T'as raison, on sent pas.

545
00:27:17,804 --> 00:27:19,848
Et... on n'a pas le goût non plus ?

546
00:27:20,015 --> 00:27:21,725
Pour ça, faut avoir un corps.

547
00:27:22,601 --> 00:27:26,063
- Pas de goût, pas d'odorat ?
- Et pas de toucher.

548
00:27:29,775 --> 00:27:32,027
Bon, ça va, j'ai compris. On continue.

549
00:27:32,736 --> 00:27:33,820
C'est chouette, hein ?

550
00:27:33,987 --> 00:27:35,739
Ces flammes... C'est fascinant.

551
00:27:35,906 --> 00:27:37,324
J'ai envie que tout brûle.

552
00:27:37,407 --> 00:27:38,408
Donne-moi ça !

553
00:27:39,326 --> 00:27:40,452
Les mains, c'est trop dur !

554
00:27:40,619 --> 00:27:42,079
Bibliothécaire ! Ça, c'est cool !

555
00:27:42,246 --> 00:27:43,455
Oui, c'est super.

556
00:27:43,539 --> 00:27:44,998
Le métier ingrat par excellence.

557
00:27:45,082 --> 00:27:47,417
Et en voie de disparition,
à cause des coupes budgétaires !

558
00:27:47,584 --> 00:27:49,378
Mais demander le silence,
ça, c'est pas mal.

559
00:27:49,545 --> 00:27:50,712
- Laisse tomber...
- Chut !

560
00:27:50,796 --> 00:27:51,964
Ah ouais, ça, j'adore.

561
00:27:52,714 --> 00:27:53,715
Mouais.

562
00:27:54,716 --> 00:27:55,717
Mouais.

563
00:27:56,426 --> 00:27:57,427
Mouais.

564
00:28:00,138 --> 00:28:02,224
- Mouais.
- (JOE SOUPIRE)

565
00:28:04,351 --> 00:28:06,687
JOE : Bon ben voilà. On a fait le tour.

566
00:28:06,854 --> 00:28:08,730
- 22 : Désolée.
- Tu allais faire un effort.

567
00:28:08,897 --> 00:28:10,983
Mais j'ai essayé !
Je dis toujours la vérité.

568
00:28:11,066 --> 00:28:12,860
Je ne mens jamais.

569
00:28:12,943 --> 00:28:14,361
Pas comme Abraham Lincoln.

570
00:28:14,528 --> 00:28:16,530
Ça ne te dérange pas,
d'être sur un penny ?

571
00:28:16,697 --> 00:28:18,407
Au contraire, c'est un honneur.

572
00:28:18,490 --> 00:28:20,868
Même si Andrew Jackson
est sur le billet de 20 ?

573
00:28:20,951 --> 00:28:21,994
Jackson !

574
00:28:22,077 --> 00:28:24,037
La vie sur Terre est sans intérêt.

575
00:28:24,121 --> 00:28:25,205
Mais alors, on fait quoi ?

576
00:28:25,289 --> 00:28:26,373
On manque de temps.

577
00:28:26,456 --> 00:28:28,250
Le temps, ici, ça veut rien dire.

578
00:28:28,333 --> 00:28:29,918
- (SONNERIE)
- MICHEL B : Il est temps !

579
00:28:30,002 --> 00:28:32,171
Bel effort, Bjorn.
Mais n'ayez aucun regret.

580
00:28:32,254 --> 00:28:33,839
22 est un cas particulièrement difficile.

581
00:28:33,922 --> 00:28:35,549
Même si je ne sens rien, ne me touche pas.

582
00:28:35,716 --> 00:28:37,384
Allez, au Grand Après.

583
00:28:38,635 --> 00:28:39,678
(JOE S'EXCLAME)

584
00:28:39,761 --> 00:28:43,098
Attends ! Euh... Le breakdance.

585
00:28:43,265 --> 00:28:45,058
Oui. Ça pourrait être mon truc.

586
00:28:45,225 --> 00:28:47,269
Le popping, le locking, la coupole.

587
00:28:47,436 --> 00:28:49,188
Les battles de hip-hop qui déchirent.

588
00:28:49,271 --> 00:28:50,314
Tu nous laisses une minute

589
00:28:50,397 --> 00:28:51,607
pour essayer la breakdance ?

590
00:28:51,690 --> 00:28:52,858
Allez, Michel.

591
00:28:52,941 --> 00:28:54,067
Tu as une mine superbe, Michel.

592
00:28:54,234 --> 00:28:57,446
Bon, d'accord.
Je n'ai jamais vu 22 aussi enthousiaste.

593
00:28:57,946 --> 00:28:59,823
Tant mieux pour vous, Dr Börgensson.

594
00:29:02,034 --> 00:29:03,035
22 : Cours.

595
00:29:03,785 --> 00:29:04,995
C'est juste une Boîte

596
00:29:05,162 --> 00:29:06,330
Par ici !

597
00:29:15,797 --> 00:29:16,798
22 : Voilà !

598
00:29:17,549 --> 00:29:18,800
On va où là ?

599
00:29:18,884 --> 00:29:20,010
Arrête de me poser des questions.

600
00:29:20,093 --> 00:29:21,303
Mets-la un peu en veilleuse.

601
00:29:21,386 --> 00:29:23,430
- Et on va là pourquoi ?
- Parce que je connais quelqu'un

602
00:29:23,597 --> 00:29:24,973
qui pourrait aider. Quelqu'un comme toi.

603
00:29:25,057 --> 00:29:27,309
Comme moi ? Quelqu'un de vivant ?

604
00:29:27,768 --> 00:29:30,479
Mais attends...
Tu ne serais pas en train de m'aider ?

605
00:29:30,646 --> 00:29:32,564
Joe, je suis là depuis longtemps.

606
00:29:32,773 --> 00:29:35,150
Et rien ne m'avait donné envie de vivre.

607
00:29:35,317 --> 00:29:39,112
Et aujourd'hui, voilà que tu débarques.
Tu as une vie triste et pathétique.

608
00:29:39,279 --> 00:29:41,782
Et pourtant, tu te débats
pour y retourner.

609
00:29:41,865 --> 00:29:44,159
Pourquoi ? Ça vaut le coup d'aller voir.

610
00:29:44,326 --> 00:29:45,661
Bon. On y va.

611
00:29:49,456 --> 00:29:52,125
(MUSIQUE ORCHESTRALE)

612
00:29:54,503 --> 00:29:55,921
C'est quoi cet endroit ?

613
00:29:56,004 --> 00:29:58,131
Quand vous êtes concentrés,

614
00:29:58,298 --> 00:30:00,467
vous voyez pas le temps passer.

615
00:30:00,551 --> 00:30:02,678
Y en a même qui appellent ça "la zone".

616
00:30:02,845 --> 00:30:04,555
- Oui.
- Eh ben, c'est la Zone.

617
00:30:04,721 --> 00:30:06,807
À mi-chemin entre les mondes
physique et spirituel.

618
00:30:06,974 --> 00:30:10,269
Mais oui, bien sûr...
Comme quand j'ai passé mon audition.

619
00:30:10,435 --> 00:30:11,895
C'est ici que les musiciens se retrouvent

620
00:30:11,979 --> 00:30:13,397
quand ils sont en transe.

621
00:30:13,564 --> 00:30:15,816
Pas seulement les musiciens.
Tiens, regarde.

622
00:30:15,983 --> 00:30:19,486
Oh, Roméo ! Roméo !
Pourquoi es-tu Ro...

623
00:30:19,903 --> 00:30:20,904
Texte !

624
00:30:21,697 --> 00:30:23,240
(BRUIT DE MACHINE)

625
00:30:23,699 --> 00:30:24,700
Oups.

626
00:30:24,783 --> 00:30:25,784
Hé. Regarde.

627
00:30:25,868 --> 00:30:28,161
Ça fait des années
que je m'acharne sur cette équipe.

628
00:30:29,329 --> 00:30:31,790
COMMENTATEUR :
Encore une défaite pour les Knicks.

629
00:30:31,957 --> 00:30:34,334
Bon, on a assez traîné !
Le type, il est où ?

630
00:30:34,418 --> 00:30:35,419
Faut que je retourne dans mon corps.

631
00:30:35,502 --> 00:30:36,503
Ça va. Il devrait être...

632
00:30:36,587 --> 00:30:37,588
Houla !

633
00:30:37,963 --> 00:30:38,964
CRÉATURE : (VOIX PROFONDE)
Bénéfice net,

634
00:30:39,047 --> 00:30:41,300
bénéfice net, bénéfice net.

635
00:30:41,425 --> 00:30:42,467
- C'est quoi, ça ?
- Chut !

636
00:30:43,468 --> 00:30:45,012
- (JOE CRIE)
- Bénéfice net !

637
00:30:45,095 --> 00:30:46,096
22 : Cours !

638
00:30:46,180 --> 00:30:47,764
CRÉATURE : Bénéfice net !

639
00:30:48,140 --> 00:30:50,642
(JOE S'EXCLAME)

640
00:30:52,394 --> 00:30:54,146
(CRÉATURE GROGNE)

641
00:30:55,314 --> 00:30:56,607
(CLOCHE)

642
00:30:57,649 --> 00:30:59,735
(MUSIQUE FOLK ROCK)

643
00:31:06,575 --> 00:31:09,161
Oh ! Ah !
Salut, les voyageurs astrosidéraux !

644
00:31:09,244 --> 00:31:10,996
Je suis content de te revoir, 22 !

645
00:31:11,663 --> 00:31:13,081
Van de Lune ! Comment ça va ?

646
00:31:13,248 --> 00:31:14,833
Légèrement décalé, je te remercie.

647
00:31:15,000 --> 00:31:16,084
On a un service à te demander.

648
00:31:16,168 --> 00:31:18,587
Oui... euh, bonjour,
c'est pour retrouver mon corps.

649
00:31:18,670 --> 00:31:19,838
Vous pouvez m'aider ?

650
00:31:20,005 --> 00:31:21,423
Mais oui.

651
00:31:21,507 --> 00:31:23,342
C'est notre mission,
à Mystiques Sans Frontières.

652
00:31:23,509 --> 00:31:26,386
Nous aidons les âmes des Terriens
à la dérive à reprendre pied.

653
00:31:26,553 --> 00:31:28,305
Steve Van de Lune, transcendanseur,

654
00:31:28,472 --> 00:31:30,641
Voici Ravi Chantelune, Stella Danselune,

655
00:31:30,807 --> 00:31:32,142
et Luna Van d'Astre Van de Rêve.

656
00:31:32,226 --> 00:31:33,435
Ils vont m'aider à me réincarner ?

657
00:31:33,519 --> 00:31:34,520
Tu vas voir.

658
00:31:35,020 --> 00:31:37,272
STELLA : Ramenons cette âme égarée
à bon port.

659
00:31:38,106 --> 00:31:39,900
CRÉATURE : Bénéfice net.

660
00:31:39,983 --> 00:31:41,902
Bénéfice net. Bénéfice net.

661
00:31:41,985 --> 00:31:42,986
Que c'est triste.

662
00:31:43,403 --> 00:31:44,655
VAN DE LUNE : Certaines personnes,

663
00:31:44,738 --> 00:31:46,365
à cause de leurs angoisses
et de leurs obsessions,

664
00:31:46,448 --> 00:31:48,575
passent complètement à côté de leur vie.

665
00:31:48,659 --> 00:31:50,410
- (MUSIQUE FOLK)
- C'est le résultat.

666
00:31:50,577 --> 00:31:52,329
CRÉATURE : Bénéfice net.

667
00:31:52,412 --> 00:31:54,164
Bénéfice net.

668
00:31:54,248 --> 00:31:55,874
(VOIX NORMALE) Bénéfice net ?

669
00:31:56,208 --> 00:31:57,876
Encore un trader en perdition.

670
00:31:58,043 --> 00:32:01,797
Et maintenant, tu vas pouvoir
te reconnecter à ton enveloppe terrestre.

671
00:32:05,717 --> 00:32:08,011
TRADER : C'est moi ?

672
00:32:08,387 --> 00:32:09,429
Merci beaucoup !

673
00:32:14,184 --> 00:32:16,270
Je fais quoi de ma vie ?

674
00:32:18,355 --> 00:32:21,567
Je suis vivant ! Je suis vivant !
Libérez-vous de vos chaînes !

675
00:32:21,650 --> 00:32:23,569
(RIT) C'est magnifique !

676
00:32:23,861 --> 00:32:26,071
C'est aussi simple que ça ?

677
00:32:26,154 --> 00:32:28,740
Il suffit de faire un trou
pour retrouver mon corps ?

678
00:32:30,951 --> 00:32:33,161
- (CRIE)
- Mais qu'est-ce que tu fais ?

679
00:32:33,328 --> 00:32:35,330
Joe, tu es décédé ?

680
00:32:35,497 --> 00:32:37,499
Mais non ! Je suis pas décédé.

681
00:32:37,875 --> 00:32:38,876
Vous pouvez m'aider ?

682
00:32:39,042 --> 00:32:41,545
Nous n'avons encore jamais
aidé une âme en transit

683
00:32:41,628 --> 00:32:42,713
à réintégrer son corps,

684
00:32:42,796 --> 00:32:46,383
mais pourquoi pas ?

685
00:32:46,550 --> 00:32:47,634
Oui ! Tous à bord !

686
00:32:47,968 --> 00:32:49,761
Larguez les amarres !

687
00:32:49,845 --> 00:32:50,846
(CLOCHE)

688
00:32:50,929 --> 00:32:52,931
(MUSIQUE FOLK)

689
00:32:59,104 --> 00:33:01,815
Si vos âmes sont ici, où sont vos corps ?

690
00:33:01,982 --> 00:33:03,483
Sur Terre, bien sûr.

691
00:33:03,650 --> 00:33:05,402
Le mien est en lévitation à Palawan.

692
00:33:05,485 --> 00:33:07,821
Moi, mon corps joue de la vina au Tibet.

693
00:33:07,905 --> 00:33:08,989
Je pratique la méditation

694
00:33:09,072 --> 00:33:10,365
transcendantale en Californie.

695
00:33:10,449 --> 00:33:11,783
Et toi, tu combines incantations,

696
00:33:11,867 --> 00:33:13,243
méditation percussions, j'imagine ?

697
00:33:13,327 --> 00:33:14,828
Oui. On pourrait dire ça.

698
00:33:14,912 --> 00:33:16,747
(MUSIQUE ENJOUÉE ÉTOUFFÉE)

699
00:33:18,582 --> 00:33:20,918
Je suis à New York,
à l'angle de la 14e et de la 7e avenue.

700
00:33:21,084 --> 00:33:22,836
Mais oui. À côté de pizza Tonio.

701
00:33:23,003 --> 00:33:24,379
Oui, exactement.

702
00:33:24,546 --> 00:33:26,757
Et toi ?
Je croyais que tu détestais la Terre.

703
00:33:26,924 --> 00:33:28,133
Moi, c'est pas pareil.

704
00:33:28,217 --> 00:33:29,801
Moi, je peux aller où je veux.

705
00:33:29,968 --> 00:33:31,428
Je suis personne. Tu captes ?

706
00:33:31,595 --> 00:33:33,931
Nous les mystiques, on se réunit ici

707
00:33:34,014 --> 00:33:35,140
tous les mardis.

708
00:33:35,224 --> 00:33:37,309
(CRÉATURES GROGNENT)

709
00:33:40,979 --> 00:33:43,273
Toutes ces âmes en peine. C'est triste.

710
00:33:43,440 --> 00:33:45,943
Les âmes égarées
ne sont pas très différentes

711
00:33:46,026 --> 00:33:47,277
de celles qui errent dans la Zone.

712
00:33:47,444 --> 00:33:49,530
- Comment ça ?
- La Zone, c'est très agréable,

713
00:33:49,696 --> 00:33:51,615
mais quand ça tourne à l'obsession,

714
00:33:51,698 --> 00:33:53,784
on finit par se couper de la vie.

715
00:33:53,867 --> 00:33:54,868
ÂME : (DÉFORMÉ) Je vais trouver.

716
00:33:54,952 --> 00:33:56,828
Je vais trouver. Je vais trouver.

717
00:33:57,913 --> 00:34:00,374
Il fut un temps où j'étais une âme égarée.

718
00:34:00,541 --> 00:34:02,376
- C'est vrai ?
- Tétris.

719
00:34:02,459 --> 00:34:04,670
(MUSIQUE FOLK CONTINUE)

720
00:34:07,881 --> 00:34:09,007
VAN DE LUNE : Eh ben voilà !

721
00:34:09,091 --> 00:34:11,134
Tu vas enfin pouvoir rentrer chez toi.

722
00:34:15,264 --> 00:34:17,182
Comme tu n'es plus en contact
avec ton corps,

723
00:34:17,266 --> 00:34:18,934
tu vas devoir entrer en résonance

724
00:34:19,017 --> 00:34:21,436
avec son environnement physique.

725
00:34:24,439 --> 00:34:25,524
Ferme les yeux.

726
00:34:25,607 --> 00:34:28,610
Respire pour ouvrir ton chakra couronne.

727
00:34:28,694 --> 00:34:30,821
(MUSIQUE FOLK)

728
00:34:31,822 --> 00:34:33,532
On a vraiment besoin de tous ces trucs ?

729
00:34:33,699 --> 00:34:35,534
- Oui !
- (SOUPIRE)

730
00:34:36,702 --> 00:34:38,829
Vous n'avez pas un piano ?
Ça m'aiderait beaucoup.

731
00:34:38,912 --> 00:34:41,248
Pas de piano, Joe ! Concentre-toi.

732
00:34:41,540 --> 00:34:43,417
(MURMURE) Imagine le silence.

733
00:34:43,500 --> 00:34:44,960
Chut.

734
00:34:45,878 --> 00:34:50,090
Concentre-toi sur l'endroit
où se trouve ton corps.

735
00:34:50,257 --> 00:34:52,217
Sois à l'écoute.

736
00:35:02,769 --> 00:35:04,104
(KLAXONS)

737
00:35:04,188 --> 00:35:06,148
C'est ça ! Tu y arrives.

738
00:35:09,067 --> 00:35:10,861
Ne regarde pas !
Reste en état de méditation

739
00:35:10,944 --> 00:35:11,987
pour ne pas rompre le lien.

740
00:35:12,529 --> 00:35:17,492
Maintenant, utilise tes sens pour repérer
où se trouve ton corps.

741
00:35:18,118 --> 00:35:21,413
- (BIP DE L'ECG)
- J'entends un moniteur cardiaque.

742
00:35:23,498 --> 00:35:26,710
Je sens une odeur de gel hydroalcoolique.

743
00:35:26,877 --> 00:35:29,463
VAN DE LUNE : Oui. Oui ! C'est bien !

744
00:35:29,546 --> 00:35:31,757
JOE : Je sens mes pieds.

745
00:35:32,382 --> 00:35:34,134
Hm. Et de la fourrure.

746
00:35:34,676 --> 00:35:36,220
FEMME : Vous avez averti la famille ?

747
00:35:36,303 --> 00:35:38,514
JOE : (MURMURE) De la fourrure.

748
00:35:38,597 --> 00:35:39,640
Vous avez entendu ?

749
00:35:39,723 --> 00:35:41,808
Oh, la ronron thérapie a marché.

750
00:35:42,309 --> 00:35:44,603
Je brûle, là ? J'y suis presque ?

751
00:35:44,770 --> 00:35:46,146
Oh, regarde, c'est moi !

752
00:35:46,688 --> 00:35:47,814
Regarde.

753
00:35:47,898 --> 00:35:49,900
- (BIPS RAPIDES)
- Son pouls s'accélère.

754
00:35:49,983 --> 00:35:50,984
Je préviens le médecin.

755
00:35:51,068 --> 00:35:52,277
Reste là, M. Matou.

756
00:35:52,361 --> 00:35:53,612
- Qu'est-ce qu'on attend ?
- Non, pas maintenant.

757
00:35:53,695 --> 00:35:55,572
- C'est trop tôt.
- JOE : Non, c'est pas trop tôt.

758
00:35:55,656 --> 00:35:56,823
22 : Arrête ! Pas moi !

759
00:35:56,907 --> 00:35:58,450
(JOE CRIE)

760
00:36:01,328 --> 00:36:02,913
(SIFFLE UN AIR ENJOUÉ)

761
00:36:02,996 --> 00:36:05,123
(JOE ET 22 CRIENT)

762
00:36:11,630 --> 00:36:13,674
(SON DE L'ECG)

763
00:36:13,757 --> 00:36:17,010
JOE : (RIT) Ça y est.
Je suis revenu ! Ça a marché !

764
00:36:17,094 --> 00:36:18,637
(JOE RIT)

765
00:36:18,720 --> 00:36:19,763
Mais non...

766
00:36:21,390 --> 00:36:22,391
Non.

767
00:36:23,684 --> 00:36:25,978
Non, non. Non.

768
00:36:26,144 --> 00:36:27,479
Je suis dans le chat ?

769
00:36:27,646 --> 00:36:29,356
Mais si je suis dans le chat, qui est...

770
00:36:29,439 --> 00:36:31,441
22 : Quoi ?
JOE : T'es dans mon corps !

771
00:36:31,525 --> 00:36:33,652
- 22 : Tu es dans le chat ?
- Rends-moi mon corps !

772
00:36:33,735 --> 00:36:36,488
- 22 : Je suis dans un corps !
- Pourquoi tu es dans mon corps ?

773
00:36:36,697 --> 00:36:38,323
Je veux pas être un chat.
J'ai horreur des chats !

774
00:36:38,490 --> 00:36:39,575
22 : Beurk, c'est dégoûtant.

775
00:36:39,658 --> 00:36:41,368
C'est de la faute
de cette bande d'allumés.

776
00:36:42,327 --> 00:36:43,328
Docteur, aidez-moi !

777
00:36:43,412 --> 00:36:44,580
C'est mon corps et je...

778
00:36:44,663 --> 00:36:46,498
(MIAULE)

779
00:36:47,875 --> 00:36:49,626
Oh, non ! Ils me comprennent pas.

780
00:36:49,710 --> 00:36:51,461
Ils te prennent pour moi ! Dis-leur toi.

781
00:36:51,545 --> 00:36:53,964
Messieurs dames, on a un problème.

782
00:36:54,047 --> 00:36:55,257
(VOIX DE JOE) Je suis une âme désincarnée.

783
00:36:55,340 --> 00:36:56,508
Je veux retourner dans l'Au-delà.

784
00:36:56,592 --> 00:36:58,427
Un effet secondaire
de l'anti-inflammatoire.

785
00:36:58,510 --> 00:36:59,678
22 : (VOIX NORMALE) Non, non, non.
Vous ne comprenez pas.

786
00:36:59,761 --> 00:37:00,762
- Je ne suis pas M. Gardner.
- JOE : Chut !

787
00:37:00,846 --> 00:37:01,972
Ils vont croire que t'es folle.

788
00:37:02,055 --> 00:37:03,140
Enfin, que je suis fou.

789
00:37:03,223 --> 00:37:04,308
Qu'est-ce que t'as fait ?

790
00:37:04,391 --> 00:37:06,685
Je suis entrée dans ton corps
parce qu'il n'y avait plus d'âme dedans.

791
00:37:06,768 --> 00:37:08,395
Et pourquoi je suis dans un chat ?

792
00:37:08,478 --> 00:37:09,938
J'en ai aucune idée !

793
00:37:11,064 --> 00:37:12,232
(M. MATOU MIAULE)

794
00:37:12,316 --> 00:37:14,610
Vous avez de la famille à prévenir,
M. Gardner ?

795
00:37:14,693 --> 00:37:16,236
Ou un ami, un voisin ?

796
00:37:16,403 --> 00:37:18,322
- Tu dis non.
- Euh... non.

797
00:37:18,488 --> 00:37:19,656
Quel jour on est ?

798
00:37:19,823 --> 00:37:21,074
Le pire jour de ma vie.

799
00:37:21,158 --> 00:37:22,659
Je veux m'en aller. Je déteste la Terre.

800
00:37:22,826 --> 00:37:24,578
Je comprends, oui.
On vous garde quand même

801
00:37:24,661 --> 00:37:26,371
un petit peu avec nous. En observation.

802
00:37:26,538 --> 00:37:28,624
Le petit chat est attendu
chez un autre patient.

803
00:37:28,707 --> 00:37:29,958
- (FEULE)
- D'accord.

804
00:37:30,042 --> 00:37:32,044
- Il faut que tu lui parles.
- D'accord.

805
00:37:32,127 --> 00:37:34,546
Mademoiselle.
L'âme de ce corps est dans ce chat.

806
00:37:34,630 --> 00:37:35,631
Non, parle pas.

807
00:37:35,714 --> 00:37:37,007
C'est pour ça qu'il veut rester.

808
00:37:37,174 --> 00:37:39,301
Euh, gardez le chat. Et reposez-vous.

809
00:37:39,384 --> 00:37:40,552
Vous en avez besoin.

810
00:37:40,636 --> 00:37:42,763
Je reviendrai chercher M. Matou
dans dix minutes.

811
00:37:43,263 --> 00:37:44,556
Dix minutes ? Faut qu'on file !

812
00:37:44,640 --> 00:37:47,518
Non ! Je bougerai pas d'ici !

813
00:37:47,684 --> 00:37:50,938
Quand je pense
que je suis sur cette planète nulle,

814
00:37:51,104 --> 00:37:52,981
avec ces baguettes recouvertes de viande.

815
00:37:53,065 --> 00:37:55,859
Et je suis vivante ! (A DES HAUT-LE-CŒUR)

816
00:37:55,943 --> 00:37:58,070
Tu te calmes! Écoute-moi.

817
00:37:58,153 --> 00:37:59,821
On doit partir avant qu'ils me prennent.

818
00:37:59,988 --> 00:38:01,949
Qu'ils te prennent ? Tu vas m'abandonner ?

819
00:38:02,115 --> 00:38:03,742
Jamais ! C'est mon corps que tu squattes.

820
00:38:03,825 --> 00:38:05,118
Tu penses pouvoir marcher ?

821
00:38:05,285 --> 00:38:06,411
C'est trop dur !

822
00:38:06,495 --> 00:38:08,997
J'ai raté mon permis de marcher à pied
436 fois.

823
00:38:09,164 --> 00:38:10,666
Mais tu veux pas essayer ?

824
00:38:13,502 --> 00:38:16,463
Bien. Il faut trouver Van de Lune.
Il va arranger ça.

825
00:38:17,756 --> 00:38:19,383
Je suis un chat. Je peux sauter.

826
00:38:21,718 --> 00:38:23,720
(MUSIQUE JAZZ FANTAISISTE)

827
00:38:25,347 --> 00:38:27,349
C'est bon. C'est pas mal.

828
00:38:27,432 --> 00:38:29,726
- Très bien. Voilà.
- (22 GROGNE)

829
00:38:29,810 --> 00:38:31,645
22 : Je fais une petite pause.

830
00:38:31,728 --> 00:38:34,481
Ah, non, non, non. Ils vont revenir.
Dépêchons-nous.

831
00:38:34,648 --> 00:38:36,275
D'accord ! (GROGNE)

832
00:38:36,733 --> 00:38:39,152
- (GÉMIT)
- (BRUIT DE PAS)

833
00:38:41,697 --> 00:38:42,823
(SONNERIE DE L'ASCENSEUR)

834
00:38:46,410 --> 00:38:47,953
(S'EXCLAME)

835
00:38:48,036 --> 00:38:49,538
- Suis-moi !
- (22 GROGNE)

836
00:38:55,669 --> 00:38:57,212
22 : Ouah. (GROGNE)

837
00:38:58,547 --> 00:38:59,756
JOE : C'est bon.

838
00:39:00,924 --> 00:39:03,135
Appuie sur la flèche du bas.

839
00:39:04,136 --> 00:39:06,388
- (22 GROGNE)
- Voilà. Plus haut... Non.

840
00:39:06,471 --> 00:39:07,639
Doucement avec mes doigts.

841
00:39:07,723 --> 00:39:08,932
(22 GROGNE)

842
00:39:10,893 --> 00:39:11,894
- (BRUIT DU BOUTON)
- Beurk.

843
00:39:11,977 --> 00:39:13,770
- (SONNERIE DE L'ASCENSEUR)
- Monte.

844
00:39:16,148 --> 00:39:17,357
22 : Ouf !

845
00:39:19,568 --> 00:39:20,569
22 : Hm.

846
00:39:20,652 --> 00:39:22,863
(JOE GROGNE)

847
00:39:22,946 --> 00:39:24,781
- 22 : Hm.
- (JOE SOUPIRE)

848
00:39:24,865 --> 00:39:26,325
Qu'est-ce qu'il a dit, Van de Lune ?

849
00:39:26,408 --> 00:39:28,410
À l'angle de la 14e et la 7e.

850
00:39:28,493 --> 00:39:30,537
Oui. À Chelsea.
Pas loin de Jackson Square.

851
00:39:30,621 --> 00:39:32,289
Oui, c'est ça.
Mais... comment tu le sais, toi ?

852
00:39:32,372 --> 00:39:33,790
Tout est dans ton cerveau d'humain.

853
00:39:33,874 --> 00:39:35,375
Je t'interdis de fouiller dans ma tête !

854
00:39:35,459 --> 00:39:37,211
Oh, t'inquiète. Il n'y a pas grand-chose.

855
00:39:37,377 --> 00:39:38,837
Du jazz, du jazz, encore du jazz.

856
00:39:38,921 --> 00:39:40,547
Oh. Et une certaine Lisa. C'est qui ?

857
00:39:40,631 --> 00:39:41,673
C'est personne.

858
00:39:41,757 --> 00:39:43,050
(SONNERIE DE L'ASCENSEUR)

859
00:39:52,643 --> 00:39:54,061
Je, euh...

860
00:39:54,144 --> 00:39:55,354
Tout va trop vite.

861
00:39:55,437 --> 00:39:56,688
On va s'arrêter une minute...

862
00:39:56,772 --> 00:39:58,857
Non ! Il faut y aller, ils vont arriver !

863
00:39:58,941 --> 00:40:00,234
(22 SOUPIRE)

864
00:40:00,317 --> 00:40:01,693
(KLAXONS)

865
00:40:03,403 --> 00:40:05,113
(BRUIT DE L'HÉLICOPTÈRE)

866
00:40:05,739 --> 00:40:07,908
(BAVARDAGE BRUYANT)

867
00:40:07,991 --> 00:40:09,117
(22 CRIE)

868
00:40:09,868 --> 00:40:12,162
JOE : Calme-toi. Tout va bien.
Continue à marcher.

869
00:40:12,246 --> 00:40:13,372
(BRUIT DU MARTEAU-PIQUEUR)

870
00:40:13,455 --> 00:40:15,123
(SIFFLET)

871
00:40:15,207 --> 00:40:17,376
- (SIRÈNE QUI SONNE)
- (KLAXON DE CAMION)

872
00:40:17,459 --> 00:40:18,460
22 : Ah !

873
00:40:18,544 --> 00:40:19,586
Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?

874
00:40:19,670 --> 00:40:20,671
On est à New York,

875
00:40:20,754 --> 00:40:23,257
on ne s'arrête pas comme ça en pleine rue.

876
00:40:23,340 --> 00:40:24,883
- (CRIE DE DOULEUR)
- (JOE GROGNE)

877
00:40:24,967 --> 00:40:27,177
- (22 GROGNE)
- (CRISSEMENT DE PNEUS)

878
00:40:27,553 --> 00:40:28,554
(S'EXCLAME)

879
00:40:28,637 --> 00:40:30,764
JOE : Oh, non. 22. 22 !

880
00:40:32,224 --> 00:40:35,519
(HALÈTE) 22. Oh, non. 22.

881
00:40:35,686 --> 00:40:37,396
22 ! 22 !

882
00:40:43,151 --> 00:40:45,612
22, j'ai oublié que j'avais des griffes.

883
00:40:45,779 --> 00:40:47,781
Je suis vraiment désolé.
Tu viens ? Allez.

884
00:40:47,865 --> 00:40:48,866
Même pas en rêve.

885
00:40:48,949 --> 00:40:51,869
Je ne bouge plus d'ici
tant que ton corps n'est pas mort.

886
00:40:52,035 --> 00:40:53,287
Il n'en a plus pour longtemps

887
00:40:53,370 --> 00:40:54,955
vu la tempête qu'il y dans ton ventre.

888
00:40:58,375 --> 00:41:00,419
(MUSIQUE JAZZ)

889
00:41:08,886 --> 00:41:10,554
C'est encore pire que je l'imaginais.

890
00:41:10,637 --> 00:41:12,973
La lumière est aveuglante,
c'est bruyant, c'est...

891
00:41:13,056 --> 00:41:15,142
(RENIFLE) Il se passe quoi dans mon nez ?

892
00:41:15,309 --> 00:41:16,894
- Ça sent la pizza.
- (INSPIRE)

893
00:41:16,977 --> 00:41:18,478
Et si tu trouves que ça sent bon,

894
00:41:18,562 --> 00:41:20,063
imagine un peu le goût.

895
00:41:20,480 --> 00:41:22,441
Hm.

896
00:41:22,524 --> 00:41:23,567
Vas-y, essaie.

897
00:41:31,700 --> 00:41:34,411
C'est trop bon ! (CRIE)

898
00:41:35,454 --> 00:41:36,705
C'est...

899
00:41:36,788 --> 00:41:38,498
C'est pas horrible.

900
00:41:38,665 --> 00:41:40,751
Voilà ! Tu la mangeras en chemin, allez.

901
00:41:41,960 --> 00:41:45,339
Ou sinon, prends ton temps. Vas-y.

902
00:41:45,422 --> 00:41:47,549
(SE LÈCHE LES DOIGTS)

903
00:41:48,050 --> 00:41:50,344
C'est bizarre. Je me sens moins énervée.

904
00:41:50,511 --> 00:41:53,096
Très bonne nouvelle !
On va chercher Van de Lune ?

905
00:41:53,972 --> 00:41:54,973
Pourquoi pas ?

906
00:41:55,140 --> 00:41:57,643
Et moi,
je te dis qu'on appelle ça un Grec.

907
00:41:57,726 --> 00:41:58,727
JOE : Oui, mais nous, à New York,

908
00:41:58,810 --> 00:42:00,187
on dit plutôt un kebab.

909
00:42:00,270 --> 00:42:01,855
J'en ai parlé avec Archimède.

910
00:42:01,939 --> 00:42:02,940
Lui, il disait...

911
00:42:03,023 --> 00:42:04,441
- Un grec.
- Un kebab.

912
00:42:04,525 --> 00:42:05,734
- Un grec !
- Un grebbab ?

913
00:42:05,817 --> 00:42:06,818
- Non !
- Un kébek ?

914
00:42:06,902 --> 00:42:07,903
Un grec !

915
00:42:08,529 --> 00:42:09,696
Je l'aimais bien, ce Grec.

916
00:42:09,863 --> 00:42:11,490
On est au carrefour.

917
00:42:13,283 --> 00:42:14,618
Ça peut être que lui.

918
00:42:15,994 --> 00:42:17,496
(KLAXON)

919
00:42:17,579 --> 00:42:19,289
22 : Van de Lune ! On a besoin de toi !

920
00:42:19,998 --> 00:42:21,083
(CRIE)

921
00:42:22,167 --> 00:42:23,961
Joe ! Tu as pu réintégrer ton corps !

922
00:42:24,127 --> 00:42:25,212
Non !

923
00:42:25,295 --> 00:42:27,005
Le chat ! Je suis dans le chat !

924
00:42:27,172 --> 00:42:28,757
Tu es dans un chat ?

925
00:42:28,924 --> 00:42:30,092
Mais c'est fantastique !

926
00:42:30,175 --> 00:42:31,385
Hé, Van de Rêve !

927
00:42:31,468 --> 00:42:33,554
T'es payé pour faire tourner la pancarte !

928
00:42:33,720 --> 00:42:36,807
Mais Marge, regarde ! J'ai transféré
l'âme de ce garçon dans un chat !

929
00:42:36,974 --> 00:42:38,308
J'en ai rien à cirer ! Et vous,

930
00:42:38,475 --> 00:42:41,353
on a déjà notre rigolo de service.
Dégagez !

931
00:42:41,520 --> 00:42:42,688
Et toi. Fais tourner !

932
00:42:42,855 --> 00:42:44,273
J'en ai vraiment marre.

933
00:42:44,356 --> 00:42:45,357
Bon. Écoute.

934
00:42:45,440 --> 00:42:47,985
Il faut que je retourne là-dedans.

935
00:42:48,151 --> 00:42:49,152
Il va falloir opérer

936
00:42:49,236 --> 00:42:51,113
un bon vieux transfert
astral transmigratoire.

937
00:42:51,196 --> 00:42:52,406
- Un quoi ?
- C'est la seule façon

938
00:42:52,489 --> 00:42:53,907
de remettre les âmes à leur place.

939
00:42:53,991 --> 00:42:55,534
Et c'est un rituel fabuleux,

940
00:42:55,617 --> 00:42:58,412
avec des chants, des danses
et plein de percussions.

941
00:42:58,579 --> 00:43:00,205
Je dois être au club à 19 h,

942
00:43:00,289 --> 00:43:01,748
alors, il faut s'y mettre.

943
00:43:01,832 --> 00:43:03,417
Attends ! Doucement, l'ami.

944
00:43:03,584 --> 00:43:05,794
Pour que ça marche, il faut profiter

945
00:43:05,878 --> 00:43:07,754
d'une ouverture entre la Terre
et le plan astral.

946
00:43:07,921 --> 00:43:09,089
Ce qui se produira

947
00:43:09,173 --> 00:43:11,633
quand Orcus pénétrera
dans la maison des Gémeaux.

948
00:43:11,800 --> 00:43:12,801
Et c'est quand, ça ?

949
00:43:12,885 --> 00:43:14,553
Dans l'administration, c'est 18h30.

950
00:43:14,636 --> 00:43:15,721
On se retrouve au club.

951
00:43:15,804 --> 00:43:16,805
18h30 ? T'es sérieux ?

952
00:43:16,889 --> 00:43:18,182
Je me charge d'apporter le matos.

953
00:43:18,265 --> 00:43:20,851
- Je vous ai dit de dégager !
- (22 CRIE)

954
00:43:20,934 --> 00:43:22,269
VAN DE LUNE : Rendez-vous au club à 18H30.

955
00:43:22,352 --> 00:43:23,520
Je m'occupe de tout !

956
00:43:23,604 --> 00:43:25,480
Et que je vous revoie jamais !

957
00:43:27,524 --> 00:43:29,401
(MUSIQUE DOUCE)

958
00:43:33,447 --> 00:43:35,449
TERRY : Entre les Dupont et les Durand.

959
00:43:38,493 --> 00:43:40,662
Tu es forcément quelque part, petite âme,

960
00:43:40,746 --> 00:43:42,915
je vais te retrouver.

961
00:43:43,332 --> 00:43:45,334
JOE : Cette fois, c'était la dernière.

962
00:43:45,417 --> 00:43:47,419
J'ai déjà du mal à rentrer
dans mes pantalons.

963
00:43:47,586 --> 00:43:49,379
18h30, c'est bientôt.

964
00:43:49,463 --> 00:43:52,257
Et il faut te faire un brin de toilette
avant le...

965
00:43:52,341 --> 00:43:54,635
Ah ! (A DES HAUT-LE-CŒUR)

966
00:43:54,718 --> 00:43:57,012
On va prendre un taxi.
Vas-y. Lève la main.

967
00:43:57,179 --> 00:43:58,555
Tends-la bien. Comme ça.

968
00:43:59,139 --> 00:44:00,140
C'est déjà pas facile,

969
00:44:00,224 --> 00:44:01,975
alors avec une chemise de nuit !

970
00:44:03,477 --> 00:44:04,478
(CRISSEMENT DE PNEUS)

971
00:44:04,561 --> 00:44:06,480
Vite ! Cours ! Y en a un qui se libère !

972
00:44:10,400 --> 00:44:11,485
(EXCLAMATION DE SURPRISE)

973
00:44:12,569 --> 00:44:14,738
DOROTHEA : Ah ! Professeur ?

974
00:44:14,821 --> 00:44:16,448
- 22 : Du pepperoni.
- (JOE S'EXCLAME)

975
00:44:16,532 --> 00:44:18,700
(JOE, M. MATOU MIAULE)

976
00:44:30,671 --> 00:44:32,089
JOE : Ah non, Dorothea m'a vu !

977
00:44:32,172 --> 00:44:34,216
Elle va me prendre pour un fou.

978
00:44:34,383 --> 00:44:35,551
Tu pourrais l'appeler

979
00:44:35,634 --> 00:44:37,344
pour lui expliquer qu'on n'est pas fou.

980
00:44:37,511 --> 00:44:39,096
Je suis vivante depuis une heure,

981
00:44:39,179 --> 00:44:40,722
et je peux te dire
que c'est pas une bonne idée.

982
00:44:41,557 --> 00:44:43,183
JOE : Je dois réintégrer mon corps

983
00:44:43,267 --> 00:44:44,434
et assurer, ce soir.

984
00:44:44,601 --> 00:44:47,229
Pourquoi ça sent sous tes bras
et pas sous tes genoux ?

985
00:44:47,396 --> 00:44:49,773
Cherche pas. Mets ce pantalon.

986
00:44:49,940 --> 00:44:51,108
Oh, j'arrive pas à croire
que je suis sorti

987
00:44:51,191 --> 00:44:52,442
dans cette tenue.

988
00:44:52,526 --> 00:44:54,027
22 : Je ne voulais pas venir.

989
00:44:54,111 --> 00:44:55,571
Je t'ai jamais demandé de venir.

990
00:44:55,654 --> 00:44:57,865
Je voulais seulement récupérer mon corps,

991
00:44:58,031 --> 00:45:01,201
être à l'heure (BÂILLEMENT) au club.

992
00:45:01,285 --> 00:45:02,828
- (RONFLE)
- Ça va pas ?

993
00:45:02,911 --> 00:45:05,873
Euh, je sais pas...
c'est le soleil, c'est chaud...

994
00:45:05,956 --> 00:45:07,457
- (BÂILLE)
- (SONNERIE DU PORTABLE)

995
00:45:07,541 --> 00:45:08,542
JOE : Mon portable !

996
00:45:08,625 --> 00:45:10,169
22 : C'est cette chose qui vibre ?

997
00:45:10,252 --> 00:45:11,503
(SONNERIE JAZZ)

998
00:45:11,587 --> 00:45:13,714
Curley ! Non, non, non...

999
00:45:15,465 --> 00:45:16,758
(GROGNE)

1000
00:45:18,886 --> 00:45:19,928
Oups.

1001
00:45:21,805 --> 00:45:23,515
- (PORTABLE VIBRE)
- (S'EXCLAME)

1002
00:45:24,474 --> 00:45:27,269
CURLEY : M. Gardner, c'est Curley.

1003
00:45:27,352 --> 00:45:28,562
J'espère que ça va.

1004
00:45:28,729 --> 00:45:30,522
Dorothea a paniqué quand elle vous a vu.

1005
00:45:30,606 --> 00:45:32,399
Du coup, elle a appelé Robert.

1006
00:45:32,566 --> 00:45:33,984
Il va jouer. Je suis désolé.

1007
00:45:34,067 --> 00:45:35,569
- Non, non, non.
- (CURLEY SOUPIRE)

1008
00:45:35,652 --> 00:45:36,653
CURLEY : Franchement,

1009
00:45:36,737 --> 00:45:39,448
j'allais à l'école
pour vos cours de musique.

1010
00:45:39,615 --> 00:45:41,200
Je vous dois beaucoup.

1011
00:45:41,283 --> 00:45:42,409
Alors voilà :

1012
00:45:42,492 --> 00:45:44,077
prenez une douche, mettez un super costard

1013
00:45:44,161 --> 00:45:45,787
et arrivez au club en avance.

1014
00:45:45,954 --> 00:45:47,831
Je vais essayer de lui parler.

1015
00:45:47,998 --> 00:45:49,416
Et soignez bien votre look,

1016
00:45:49,499 --> 00:45:50,918
c'est hyper important. D'accord ?

1017
00:45:51,460 --> 00:45:53,337
J'espère vous voir. Allez. À plus.

1018
00:45:53,420 --> 00:45:55,297
Oui ! J'ai encore une chance, 22.

1019
00:45:55,380 --> 00:45:56,673
Tu vas m'aider. J'ai un costume.

1020
00:45:57,007 --> 00:45:58,133
Tu vas l'essayer, pour voir.

1021
00:45:58,217 --> 00:45:59,218
22 : Non, non, non.

1022
00:45:59,301 --> 00:46:00,886
JOE : Après, on s'occupera de mes cheveux

1023
00:46:00,969 --> 00:46:03,180
- et comme...
- Non, non, non, non.

1024
00:46:03,347 --> 00:46:04,473
- 22 !
- (FRAPPE À LA PORTE)

1025
00:46:04,556 --> 00:46:05,557
(JOE S'EXCLAME)

1026
00:46:08,060 --> 00:46:09,603
- FILLE : M. Gardner ?
- Ah !

1027
00:46:09,686 --> 00:46:11,146
Connie. C'est l'heure de sa leçon.

1028
00:46:11,230 --> 00:46:12,940
- On fait quoi ?
- CONNIE : Je vous entends !

1029
00:46:13,106 --> 00:46:14,566
Dis-lui que je ne peux pas aujourd'hui.

1030
00:46:15,317 --> 00:46:16,318
22 : Bonjour, Connie.

1031
00:46:16,401 --> 00:46:17,486
Désolée, Joe peut pas, aujourd'hui.

1032
00:46:17,569 --> 00:46:18,695
JOE : C'est toi, Joe !
22 : Moi !

1033
00:46:18,779 --> 00:46:19,947
Moi peux pas aujourd'hui.

1034
00:46:20,030 --> 00:46:21,657
JOE : Voilà. On essaie le costume.

1035
00:46:21,740 --> 00:46:23,825
CONNIE : Je venais vous dire
que j'arrêtais.

1036
00:46:23,992 --> 00:46:25,035
- 22 : Elle arrête ?
- (JOE GROGNE)

1037
00:46:25,118 --> 00:46:27,079
C'est pas le moment. Le costume.

1038
00:46:27,162 --> 00:46:29,957
CONNIE : C'est nul, l'orchestre.
Je perds mon temps.

1039
00:46:30,123 --> 00:46:31,250
Enfin quelqu'un de sensé.

1040
00:46:31,416 --> 00:46:32,417
JOE : Mais qu'est-ce que tu fais ?

1041
00:46:35,254 --> 00:46:37,506
Tenez. J'arrête. Le jazz, c'est pourri.

1042
00:46:37,589 --> 00:46:39,716
Je suis d'accord. Le jazz, c'est pourri.

1043
00:46:39,800 --> 00:46:40,801
JOE : Hé !

1044
00:46:40,884 --> 00:46:42,928
D'ailleurs, l'école, c'est inutile.

1045
00:46:44,763 --> 00:46:47,391
Bien sûr. Comme disait mon mentor,
le George Orwell :

1046
00:46:47,474 --> 00:46:48,725
"L'éducation publique consiste

1047
00:46:48,809 --> 00:46:50,102
"à touiller la pâtée des cochons

1048
00:46:50,185 --> 00:46:51,311
"avec un bâton."

1049
00:46:51,436 --> 00:46:52,563
Ouais, c'est ça !

1050
00:46:52,729 --> 00:46:54,815
Sans parler de la standardisation
qui tue la créativité.

1051
00:46:54,898 --> 00:46:56,191
C'est un truc vieux comme le monde.

1052
00:46:56,275 --> 00:46:57,276
De quoi tu lui parles ?

1053
00:46:57,359 --> 00:46:58,402
Ça l'intéresse pas, tout ça !

1054
00:46:58,485 --> 00:47:00,404
C'est ce que je dis depuis la maternelle !

1055
00:47:00,487 --> 00:47:02,406
Dis donc, tu m'as l'air très éveillée.

1056
00:47:02,573 --> 00:47:04,449
Quel est ton point de vue sur la pizza ?

1057
00:47:04,533 --> 00:47:07,119
- J'adore ça ?
- Moi aussi !

1058
00:47:07,202 --> 00:47:09,162
Qu'est-ce que tu fais ?
(GROGNE)

1059
00:47:09,246 --> 00:47:10,789
Je préfère rester avec Connie.

1060
00:47:11,290 --> 00:47:13,000
Quoi ? Reviens ! Ouvre cette...

1061
00:47:13,083 --> 00:47:14,835
(JOE, M. MATOU MIAULE)

1062
00:47:15,294 --> 00:47:17,754
C'est moi,
ou votre chat a envie de prendre l'air ?

1063
00:47:17,838 --> 00:47:19,131
Il fait son intéressant.

1064
00:47:19,298 --> 00:47:21,091
JOE : 22 ! Je t'interdis de t'en aller !

1065
00:47:21,175 --> 00:47:22,176
Reviens immédiatement,

1066
00:47:22,259 --> 00:47:24,136
sinon, je griffe ton canapé.

1067
00:47:24,303 --> 00:47:25,554
Euh, c'est mon canapé.

1068
00:47:25,721 --> 00:47:27,264
T'es drôlement intelligente.

1069
00:47:27,347 --> 00:47:30,434
Il faut que je rende le trombone.
Il appartient à l'école.

1070
00:47:30,517 --> 00:47:31,560
D'accord.

1071
00:47:31,643 --> 00:47:33,061
J'adore les gens qui ont conscience

1072
00:47:33,145 --> 00:47:34,688
de l'absurdité de ce monde.

1073
00:47:34,771 --> 00:47:36,356
Tu as raison de vouloir arrêter. Moi...

1074
00:47:36,440 --> 00:47:37,524
Je voulais vous dire...

1075
00:47:37,608 --> 00:47:39,234
J'ai travaillé toute la soirée.

1076
00:47:39,318 --> 00:47:41,069
Alors peut-être que vous voulez entendre

1077
00:47:41,153 --> 00:47:42,905
ce que ça donne avant que j'arrête.

1078
00:47:44,031 --> 00:47:46,074
(JOUE MORCEAU)

1079
00:47:46,158 --> 00:47:47,993
D'accord.

1080
00:47:53,874 --> 00:47:55,876
(IMPROVISE DU JAZZ)

1081
00:48:10,015 --> 00:48:11,016
(BRUIT SOURD)

1082
00:48:18,649 --> 00:48:21,610
- (EXHALE)
- Ça se voit que tu aimes ça !

1083
00:48:22,444 --> 00:48:23,654
Ouais.

1084
00:48:24,446 --> 00:48:27,282
Alors... Peut-être
que je ferais mieux de continuer ?

1085
00:48:27,783 --> 00:48:28,867
Ouais.

1086
00:48:29,243 --> 00:48:30,494
CONNIE : Au revoir, M. G.

1087
00:48:30,577 --> 00:48:31,995
À la semaine prochaine !

1088
00:48:32,162 --> 00:48:33,539
JOE : 22 !

1089
00:48:34,581 --> 00:48:37,042
- (JOE GROGNE)
- Connie est venue arrêter,

1090
00:48:37,125 --> 00:48:38,126
et pourtant, elle continue.

1091
00:48:38,210 --> 00:48:39,628
22, oublie Connie. Écoute.

1092
00:48:39,711 --> 00:48:41,713
Je veux comprendre, Joe.
Pourquoi elle continue ?

1093
00:48:41,880 --> 00:48:42,965
Mais parce qu'elle aime ça !

1094
00:48:43,048 --> 00:48:44,758
Elle aime raconter qu'elle déteste ça.

1095
00:48:44,842 --> 00:48:46,552
Mais le trombone, c'est son truc.

1096
00:48:46,718 --> 00:48:47,886
Elle est douée.

1097
00:48:47,970 --> 00:48:50,305
Peut-être que le trombone,
c'est sa flamme.

1098
00:48:50,472 --> 00:48:54,017
Mais moi, en attendant,
j'ai besoin de toi, s'il te plaît.

1099
00:48:54,685 --> 00:48:55,686
D'accord.

1100
00:48:56,061 --> 00:48:57,062
C'est vrai ?

1101
00:48:57,145 --> 00:49:00,190
Je vais t'aider.
À condition d'essayer deux trois trucs.

1102
00:49:00,274 --> 00:49:01,358
Pour m'assurer que sur Terre,

1103
00:49:01,441 --> 00:49:04,695
tout n'est pas aussi nul
que je le pensais.

1104
00:49:04,862 --> 00:49:06,780
Et si Connie a trouvé sa flamme,
je pourrais aussi

1105
00:49:06,864 --> 00:49:08,198
trouver quelque chose.

1106
00:49:08,282 --> 00:49:10,784
- Génial !
- Alors ? Par quoi on commence ?

1107
00:49:12,870 --> 00:49:14,121
(22 CRIE)

1108
00:49:14,204 --> 00:49:15,789
- 22 : L'eau, ça fait mal !
- C'est bon.

1109
00:49:15,873 --> 00:49:17,499
Ouvre l'autre robinet.

1110
00:49:17,583 --> 00:49:18,667
22 : Ah oui. C'est mieux.

1111
00:49:18,750 --> 00:49:19,918
Et je t'en voudrais pas

1112
00:49:20,002 --> 00:49:22,087
si tu me mettais un peu de lait hydratant
sur le corps.

1113
00:49:22,421 --> 00:49:23,797
(BRUIT DE LA CRÈME)

1114
00:49:23,881 --> 00:49:25,215
(CLIQUETIS)

1115
00:49:26,884 --> 00:49:28,677
22 : Je te lave les fesses.

1116
00:49:29,928 --> 00:49:31,805
Ah ! (CRACHE) Ça pique !

1117
00:49:34,141 --> 00:49:36,059
(GROGNE) (CRIE)

1118
00:49:36,143 --> 00:49:37,144
(BRUIT SOURD)

1119
00:49:37,811 --> 00:49:39,980
Vous cinq, vous serez timorées.

1120
00:49:40,147 --> 00:49:42,733
Et les douze suivantes,
vous serez égocentriques.

1121
00:49:42,900 --> 00:49:45,402
Il faudra limiter le nombre
de ce pavillon.

1122
00:49:45,569 --> 00:49:46,570
TERRY : J'ai trouvé !

1123
00:49:46,653 --> 00:49:47,654
Vous avez vu ça ?

1124
00:49:47,738 --> 00:49:49,072
Qui a trouvé ?

1125
00:49:49,156 --> 00:49:50,157
Oui ! C'est Terry !

1126
00:49:50,240 --> 00:49:51,283
Merci, Terry.

1127
00:49:51,450 --> 00:49:53,744
- Ouah. Bien joué.
- Alors ? De qui s'agit-il ?

1128
00:49:53,911 --> 00:49:55,329
Ah. (SE RACLE LA GORGE)

1129
00:49:55,412 --> 00:49:58,207
Euh... Un dénommé Joe Gardner.

1130
00:49:58,373 --> 00:50:00,292
Apparemment, il est retourné sur Terre.

1131
00:50:00,375 --> 00:50:01,376
C'est ennuyeux.

1132
00:50:01,460 --> 00:50:02,961
C'est le mentor de 22.

1133
00:50:03,128 --> 00:50:05,422
Oh ça va ! Pas de crise d'hystérie !

1134
00:50:05,589 --> 00:50:08,383
Terry sait ce qu'il lui reste à faire.
Je vais régler ça.

1135
00:50:08,467 --> 00:50:09,468
Comment ?

1136
00:50:09,551 --> 00:50:10,552
Je vais aller le chercher.

1137
00:50:10,636 --> 00:50:11,970
Et rectifier le compte,
vite fait bien fait.

1138
00:50:12,054 --> 00:50:14,014
D'accord. Bon. Tu es sûr ?

1139
00:50:14,097 --> 00:50:16,350
C'est vous qui avez fait une boulette.

1140
00:50:16,433 --> 00:50:17,976
J'essaie de remettre les choses en ordre.

1141
00:50:18,477 --> 00:50:19,978
Mais que personne ne te voie.

1142
00:50:20,145 --> 00:50:21,355
Personne.

1143
00:50:21,438 --> 00:50:24,483
Ne vous inquiétez pas.
Je ferai en sorte de ne pas être vu.

1144
00:50:24,650 --> 00:50:27,611
Je me fondrai dans le décor.
Comme un ninja.

1145
00:50:27,778 --> 00:50:30,113
Essaie d'agir rapidement et discrètement.

1146
00:50:30,280 --> 00:50:33,200
Et rapidement, aussi.
Et discrètement, bien sûr.

1147
00:50:36,828 --> 00:50:39,831
On court à la catastrophe.
C'est pas gagné.

1148
00:50:40,874 --> 00:50:44,419
Ah, mon petit costume.
Il me va toujours aussi bien.

1149
00:50:44,586 --> 00:50:46,588
C'est pas un peu serré
au niveau des fesses ?

1150
00:50:46,755 --> 00:50:48,549
JOE : Ça se porte comme ça. Assieds-toi.

1151
00:50:52,261 --> 00:50:53,303
Je peux le faire ?

1152
00:50:53,387 --> 00:50:54,471
Arrête. J'oublie pas l'ascenseur.

1153
00:50:54,555 --> 00:50:57,766
J'ai besoin d'un petit rafraîchissement.

1154
00:50:58,725 --> 00:51:00,310
(VIBRATION)

1155
00:51:00,602 --> 00:51:02,855
C'est une sorte de mini tronçonneuse.

1156
00:51:03,021 --> 00:51:04,022
Bouge plus !

1157
00:51:04,106 --> 00:51:05,232
C'est toi qui bouges.

1158
00:51:06,275 --> 00:51:08,318
(VIBRATION CONTINUE)

1159
00:51:10,737 --> 00:51:12,072
- (JOE GÉMIT)
- (22 CRIE)

1160
00:51:13,824 --> 00:51:15,158
(S'EXCLAME) Oh, non !

1161
00:51:15,242 --> 00:51:16,368
T'inquiète, je vais bien.

1162
00:51:16,451 --> 00:51:19,329
Mes cheveux, mes cheveux ! Mes cheveux !

1163
00:51:19,413 --> 00:51:20,747
C'est une catastrophe !

1164
00:51:21,164 --> 00:51:22,916
(S'EXCLAME) Il faut arranger ça. Et vite.

1165
00:51:23,083 --> 00:51:25,335
- D'accord. Mais comment ?
- On va voir Dez.

1166
00:51:25,502 --> 00:51:27,421
Super ! C'est qui, Dez ?

1167
00:51:27,588 --> 00:51:28,922
HOMME : Trop stylée, ta coupe !

1168
00:51:29,006 --> 00:51:30,465
On dirait une cacahuète.

1169
00:51:30,632 --> 00:51:31,633
IAN : C'est toi la cacahuète.

1170
00:51:31,717 --> 00:51:33,510
J'ai commencé à me dégarnir à 20 ans.

1171
00:51:33,677 --> 00:51:35,053
JOE : Dez, c'est le baraqué.

1172
00:51:35,137 --> 00:51:36,138
C'est notre seul espoir.

1173
00:51:36,305 --> 00:51:37,639
On parlait de vocation...

1174
00:51:37,723 --> 00:51:39,266
Lui, il était fait pour être coiffeur.

1175
00:51:39,474 --> 00:51:42,060
Mais je ne peux pas me faire passer
pour toi devant tes amis.

1176
00:51:42,227 --> 00:51:43,770
D'habitude, je ne parle qu'à Dez.

1177
00:51:43,854 --> 00:51:45,272
Et on ne parle que de jazz.

1178
00:51:45,439 --> 00:51:48,275
Mais là, tu vas t'asseoir,
il rectifie et on s'en va.

1179
00:51:48,358 --> 00:51:50,527
- (BAVARDAGE INDISTINCT)
- (MUSIQUE HIP HOP)

1180
00:51:51,945 --> 00:51:53,822
D'habitude, tu viens jamais en semaine.

1181
00:51:53,906 --> 00:51:54,948
Et t'as pas téléphoné.

1182
00:51:55,032 --> 00:51:56,033
Y aura de l'attente.

1183
00:51:56,408 --> 00:51:58,952
J'en étais sûr. Bon ben, assieds-toi là.

1184
00:51:59,411 --> 00:52:00,996
- (TOUS S'EXCLAMENT)
- Oh, la vache !

1185
00:52:01,079 --> 00:52:02,414
C'est toi qui vas attendre. Y a urgence.

1186
00:52:02,581 --> 00:52:03,874
Quoi ? C'est pas cool, Dez !

1187
00:52:04,041 --> 00:52:05,334
Si tu veux, il y a Harold.

1188
00:52:05,417 --> 00:52:06,793
Son fauteuil te tend les bras.

1189
00:52:07,294 --> 00:52:08,879
Non, j'ai le temps. Ça va.

1190
00:52:09,046 --> 00:52:11,215
Allez, Joe. Installe-toi dans le fauteuil.

1191
00:52:14,009 --> 00:52:15,552
Tu t'es battu avec un ours ?

1192
00:52:15,719 --> 00:52:17,429
- C'est un coup du chat.
- Me fais pas passer pour un dingue.

1193
00:52:17,596 --> 00:52:18,597
Oui. Pardon !

1194
00:52:18,722 --> 00:52:19,723
Je voulais me raser

1195
00:52:19,806 --> 00:52:21,391
pour aller jouer avec Dorothea Williams.

1196
00:52:21,558 --> 00:52:24,019
Dorothea Williams ? C'est super, Joe !

1197
00:52:24,102 --> 00:52:25,979
Je te félicite.

1198
00:52:26,146 --> 00:52:28,023
Ne crois pas ce qu'il raconte.

1199
00:52:28,106 --> 00:52:30,317
Le jour où il aura un engagement,
tu raseras gratos.

1200
00:52:30,400 --> 00:52:31,610
(SOUPIRE) Y m'énerve, lui.

1201
00:52:31,693 --> 00:52:33,570
Laisse tomber, Joe. Je vais t'arranger ça.

1202
00:52:33,946 --> 00:52:35,155
Tu gardes le chat sur toi ?

1203
00:52:35,322 --> 00:52:36,532
Si ça ne t'ennuie pas.

1204
00:52:36,698 --> 00:52:38,784
Pas du tout. Le client est roi.

1205
00:52:39,326 --> 00:52:40,661
- Ah bon ?
- Dans le fauteuil,

1206
00:52:40,744 --> 00:52:41,828
oui. Tu es le roi.

1207
00:52:42,037 --> 00:52:43,872
Alors, je peux goûter ces trucs ?

1208
00:52:44,039 --> 00:52:45,082
POUR LES ENFANTS

1209
00:52:45,165 --> 00:52:46,667
Oui, bien sûr.

1210
00:52:49,461 --> 00:52:50,671
(RIT) Cool.

1211
00:52:52,714 --> 00:52:54,842
J'adore être dans ce fauteuil.

1212
00:52:55,008 --> 00:52:56,301
Hé ! Te laisse pas distraire !

1213
00:52:56,385 --> 00:52:57,469
- (VIBRATION)
- Ah ! La tronçonneuse !

1214
00:52:57,553 --> 00:52:59,054
Calme-toi ! Si tu continues...

1215
00:52:59,137 --> 00:53:00,889
(MIAULE)

1216
00:53:01,557 --> 00:53:03,100
Bon, je suis ouvert à tout.

1217
00:53:03,267 --> 00:53:04,685
Mais si ton chat se calme pas,

1218
00:53:04,768 --> 00:53:06,144
faudra qu'il t'attende dehors.

1219
00:53:06,311 --> 00:53:08,272
Alors petit chat ?
Qu'est-ce que tu décides ?

1220
00:53:08,814 --> 00:53:10,065
Miaou.

1221
00:53:10,232 --> 00:53:11,859
Ça fait du bien, de changer de look.

1222
00:53:11,942 --> 00:53:14,111
Surtout que ça fait un bail.

1223
00:53:14,278 --> 00:53:16,196
Tu sais, Dez, pendant des siècles,

1224
00:53:16,280 --> 00:53:17,364
j'avais aucun look.

1225
00:53:17,531 --> 00:53:19,908
- PAUL : Je te le fais pas dire.
- (RIRES)

1226
00:53:20,868 --> 00:53:22,369
Mais depuis, ma vie a changé.

1227
00:53:22,536 --> 00:53:23,579
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?

1228
00:53:23,745 --> 00:53:25,789
Avant, j'étais une entité théorique

1229
00:53:25,873 --> 00:53:27,249
dans une immense gare de triage

1230
00:53:27,416 --> 00:53:28,458
entre la vie et la mort.

1231
00:53:28,625 --> 00:53:29,626
C'est dingue ça.

1232
00:53:30,294 --> 00:53:32,921
22 : Et à mon 266e mentor,

1233
00:53:33,088 --> 00:53:36,091
je me posais déjà de sérieuses questions
sur le sens de tout ça.

1234
00:53:36,258 --> 00:53:39,344
Faut-il mourir pour vivre tout ça ?

1235
00:53:39,428 --> 00:53:41,054
- (ACQUIESCEMENTS)
- Tu comprends ?

1236
00:53:42,222 --> 00:53:43,557
Je savais pas que tu avais fait

1237
00:53:43,640 --> 00:53:45,517
des études de philosophie, Joe.

1238
00:53:45,684 --> 00:53:47,519
Je croyais que tu t'intéressais
qu'à la musique.

1239
00:53:47,686 --> 00:53:48,687
22 : (ÉTOUFFÉ) Et puis,

1240
00:53:48,770 --> 00:53:50,480
on nous dit qu'on est faits
pour une chose,

1241
00:53:50,647 --> 00:53:52,232
mais comment on le sait ?

1242
00:53:52,399 --> 00:53:54,318
Et si on se trompait de vocation ?

1243
00:53:54,401 --> 00:53:55,736
Ou si c'est celle de quelqu'un d'autre,

1244
00:53:55,903 --> 00:53:57,613
- on est piégé.
- C'est vrai.

1245
00:53:57,905 --> 00:53:59,156
Passe-moi une sucette.

1246
00:53:59,323 --> 00:54:00,824
Je suis pas piégé,

1247
00:54:00,908 --> 00:54:02,868
mais j'ai pas choisi d'être coiffeur.

1248
00:54:03,035 --> 00:54:05,787
Tu n'as pas choisi d'être coiffeur ?

1249
00:54:05,954 --> 00:54:07,289
Je voulais être vétérinaire.

1250
00:54:07,915 --> 00:54:09,875
22 : Qu'est-ce qui t'en a empêché ?

1251
00:54:10,083 --> 00:54:12,169
Je voulais faire l'école vétérinaire
après l'armée.

1252
00:54:12,336 --> 00:54:14,171
Et ma fille est tombée malade,

1253
00:54:14,254 --> 00:54:15,714
et j'ai pas eu le choix,
les cours de coiffure

1254
00:54:15,797 --> 00:54:16,798
coûtaient moins cher.

1255
00:54:16,882 --> 00:54:17,925
22 : Et du coup,

1256
00:54:18,008 --> 00:54:19,843
tu fais un métier que tu n'aimes pas.

1257
00:54:19,927 --> 00:54:21,720
Faut pas t'inquiéter pour moi, Joe.

1258
00:54:21,803 --> 00:54:23,096
J'adore ce métier.

1259
00:54:23,263 --> 00:54:24,806
Tout le monde peut pas être Charles Drew

1260
00:54:24,890 --> 00:54:26,225
et inventer la transfusion sanguine.

1261
00:54:26,391 --> 00:54:28,519
22 : Ou moi.
Et jouer avec Dorothea Williams.

1262
00:54:28,602 --> 00:54:29,603
- Je sais.
- (PORTE S'OUVRE)

1263
00:54:29,686 --> 00:54:31,230
(RIT) Tu racontes n'importe quoi.

1264
00:54:31,313 --> 00:54:32,940
N'importe qui peut faire de la musique.

1265
00:54:33,273 --> 00:54:34,316
Fais pas attention à lui.

1266
00:54:34,483 --> 00:54:36,443
Il passe son temps à rabaisser les autres

1267
00:54:36,527 --> 00:54:38,320
juste pour se rassurer.

1268
00:54:38,403 --> 00:54:39,988
Ah oui, d'accord.

1269
00:54:40,155 --> 00:54:41,782
Il m'attaque pour ne pas

1270
00:54:41,865 --> 00:54:43,075
se confronter à ses propres échecs.

1271
00:54:43,158 --> 00:54:45,035
(TOUS S'EXCLAMENT) (RIENT)

1272
00:54:45,118 --> 00:54:46,828
Franchement, t'es dur, Joe.

1273
00:54:47,162 --> 00:54:48,622
Il suffit de s'asseoir ici

1274
00:54:48,705 --> 00:54:50,165
pour avoir envie de te parler.

1275
00:54:50,332 --> 00:54:53,544
C'est la magie du fauteuil.
C'est pour ça que j'adore ce métier.

1276
00:54:53,710 --> 00:54:55,963
Je rencontre des gens formidables,
comme toi,

1277
00:54:56,046 --> 00:54:59,174
et je leur fais du bien
en les rendant canons.

1278
00:54:59,341 --> 00:55:01,760
Ouah ! Attendez, je rêve
ou je suis beau gosse ?

1279
00:55:01,927 --> 00:55:04,012
J'ai pas inventé la transfusion sanguine,

1280
00:55:04,096 --> 00:55:07,558
mais je sauve des vies tous les jours.

1281
00:55:08,100 --> 00:55:10,853
Je comprends pas ton rapport
avec ce chat, mon frère,

1282
00:55:11,019 --> 00:55:13,105
mais c'est génial de pouvoir enfin

1283
00:55:13,188 --> 00:55:14,982
parler d'autre chose que de jazz.

1284
00:55:15,065 --> 00:55:18,151
Pourquoi tu ne m'avais encore jamais
raconté ta vie ?

1285
00:55:18,318 --> 00:55:19,695
Tu me l'avais pas demandé.

1286
00:55:19,778 --> 00:55:21,238
Mais je suis content que tu l'aies fait.

1287
00:55:21,405 --> 00:55:23,407
HOMME : T'as la classe !
FEMME : Bon concert !

1288
00:55:23,657 --> 00:55:26,201
(RIT) J'ai pris quelques sucettes,
pour la route.

1289
00:55:31,582 --> 00:55:33,625
FEMME AU MICRO : Le Dr Karma, chambre 316.

1290
00:55:33,709 --> 00:55:35,627
(BIP)

1291
00:55:37,087 --> 00:55:38,380
TERRY : Hm.

1292
00:55:39,673 --> 00:55:40,674
(RENIFLE)

1293
00:55:40,757 --> 00:55:41,925
Hm. (S'EXCLAME)

1294
00:55:50,142 --> 00:55:51,143
Hm.

1295
00:55:55,772 --> 00:55:57,107
- (PIANO SONNE)
- Oh.

1296
00:55:59,193 --> 00:56:01,486
Plein d'artistes ne sont pas connus
avant 50 ans.

1297
00:56:01,653 --> 00:56:03,572
Tiens. Tu veux une sucette ?

1298
00:56:03,739 --> 00:56:05,657
PAUL : Ah... Ouais. Merci, Joe.

1299
00:56:05,824 --> 00:56:07,159
TERRY : Ah, te voilà.

1300
00:56:08,243 --> 00:56:09,912
22 : Sans rancune, hein ?

1301
00:56:09,995 --> 00:56:10,996
Entre potes, c'est normal,

1302
00:56:11,079 --> 00:56:12,289
de se vanner. Hein ? C'est cool.

1303
00:56:12,915 --> 00:56:14,291
22 : Bon, allez, à la prochaine !

1304
00:56:15,042 --> 00:56:16,126
Viens voir Terry.

1305
00:56:17,669 --> 00:56:18,795
- (HOMME S'EXCLAME)
- Je te tiens !

1306
00:56:18,879 --> 00:56:19,880
(HOMME CRIE)

1307
00:56:19,963 --> 00:56:21,423
Tu croyais gruger le destin ?

1308
00:56:21,507 --> 00:56:22,508
Tu t'est trompé.

1309
00:56:22,591 --> 00:56:24,843
Je suis chef comptable
et je vais te ramener...

1310
00:56:24,968 --> 00:56:27,513
Oh, non... Tu n'es pas Joe Gardner.

1311
00:56:27,596 --> 00:56:28,680
(RIRE FORCÉ)

1312
00:56:28,764 --> 00:56:29,848
Au temps pour moi.

1313
00:56:29,932 --> 00:56:32,976
Je vais te remettre bien au chaud
dans ton corps. (RIT)

1314
00:56:34,436 --> 00:56:35,771
- (GÉMIT)
- Voilà.

1315
00:56:35,854 --> 00:56:37,356
Y a pas mort d'homme.

1316
00:56:38,190 --> 00:56:40,359
Oh la la. Écoute, euh... Voilà.

1317
00:56:40,526 --> 00:56:41,818
Il n'y aucune raison

1318
00:56:41,902 --> 00:56:43,987
pour que ce petit incident s'ébruite.

1319
00:56:44,154 --> 00:56:46,657
Tout le monde peut se tromper.
C'est pas encore ton heure.

1320
00:56:46,823 --> 00:56:48,158
(RIT) Sauf si tu continues à manger

1321
00:56:48,242 --> 00:56:50,786
de la nourriture industrielle.
Pas vrai ? (RIT)

1322
00:56:50,869 --> 00:56:52,329
- (BRUIT DE PAS)
- (TERRY S'EXCLAME)

1323
00:56:52,412 --> 00:56:53,830
(PAUL GÉMIT)

1324
00:56:53,914 --> 00:56:56,917
Non, mais sérieux,
arrête de manger ces cochonneries.

1325
00:56:57,084 --> 00:56:58,377
(CRIE)

1326
00:57:01,672 --> 00:57:03,131
JOE : Tu t'es bien débrouillée.

1327
00:57:03,215 --> 00:57:04,466
Comment tu as su quoi dire ?

1328
00:57:04,633 --> 00:57:06,260
22 : Je sais pas. J'ai improvisé.

1329
00:57:06,426 --> 00:57:09,596
Hé, comme dans le jazz.
En fait, j'ai jazzé.

1330
00:57:09,680 --> 00:57:11,807
JOE : Déjà, "jazzer", ça ne se dit pas.

1331
00:57:11,974 --> 00:57:13,433
Et ensuite, la musique et la vie,

1332
00:57:13,517 --> 00:57:15,269
ce n'est pas du tout la même chose.

1333
00:57:15,435 --> 00:57:16,562
"Petite annonce".

1334
00:57:16,728 --> 00:57:19,106
JOE : Non ! Ne...
Oh et puis vas-y... sers-toi.

1335
00:57:19,273 --> 00:57:20,649
"Vends fourgonnette".

1336
00:57:20,732 --> 00:57:22,401
J'en ai pris plein au cas où.

1337
00:57:22,985 --> 00:57:24,486
Bon, alors... On reprend.

1338
00:57:24,653 --> 00:57:27,114
Van de Lune nous a donné RDV
au club à 18h30.

1339
00:57:27,281 --> 00:57:28,615
Il est a peu près 16 h...

1340
00:57:28,782 --> 00:57:30,367
(RIT)

1341
00:57:30,450 --> 00:57:31,451
Tu sais,

1342
00:57:31,535 --> 00:57:32,786
tu commences à maîtriser le jeu de jambes.

1343
00:57:32,870 --> 00:57:34,788
- Cours un peu pour voir.
- (BRUIT DE RAMPE)

1344
00:57:34,872 --> 00:57:37,457
22 : Hé ! Ça fait une mélodie !
Je rejazze !

1345
00:57:37,541 --> 00:57:38,625
JOE : Oui, mais c'est pas le moment

1346
00:57:38,709 --> 00:57:39,710
de "jazzer".

1347
00:57:39,793 --> 00:57:41,253
On n'a plus beaucoup de temps, et si...

1348
00:57:41,336 --> 00:57:43,755
- 22 : (RIT) Ça chatouille.
- Tu fais quoi ?

1349
00:57:43,839 --> 00:57:45,966
(22 RIT)

1350
00:57:46,049 --> 00:57:47,926
(VENT QUI SOUFFLE)

1351
00:57:50,804 --> 00:57:52,347
(RIT) J'y vais.

1352
00:57:54,433 --> 00:57:55,434
(GROGNE)

1353
00:57:55,684 --> 00:57:56,768
Bon, tu te dépêches ?

1354
00:57:56,935 --> 00:57:58,103
OK.

1355
00:57:58,187 --> 00:57:59,771
- (PANTALON SE DÉCHIRE)
- (EXCLAMATIONS DE SURPRISE)

1356
00:57:59,855 --> 00:58:01,899
Eh ben voilà,
je suis beaucoup moins serrée.

1357
00:58:01,982 --> 00:58:03,734
(S'EXCLAME) Non !

1358
00:58:03,817 --> 00:58:05,068
On voit tes fesses !

1359
00:58:05,152 --> 00:58:06,153
22 : C'est tes fesses.

1360
00:58:06,236 --> 00:58:07,279
On voit mes fesses !

1361
00:58:07,362 --> 00:58:09,072
Enlève la veste. Enlève !

1362
00:58:09,239 --> 00:58:10,991
Vite ! Dépêche-toi !

1363
00:58:11,158 --> 00:58:12,492
(S'EXCLAME) Qu'est-ce qu'on va faire ?

1364
00:58:12,659 --> 00:58:14,369
Impossible de trouver un couturier...

1365
00:58:15,537 --> 00:58:17,122
Il va falloir passer chez ma mère.

1366
00:58:17,206 --> 00:58:18,207
22 : D'accord.

1367
00:58:18,290 --> 00:58:19,374
Non, tu te rends pas compte.

1368
00:58:19,458 --> 00:58:20,501
Elle n'est pas au courant,
pour le concert.

1369
00:58:20,584 --> 00:58:21,585
Elle va mal le prendre.

1370
00:58:21,668 --> 00:58:22,669
D'accord.

1371
00:58:22,753 --> 00:58:23,795
On n'a pas d'autre solution.

1372
00:58:23,879 --> 00:58:24,880
D'accord.

1373
00:58:24,963 --> 00:58:26,548
Il y a qu'elle qui peut nous arranger ça.

1374
00:58:26,715 --> 00:58:28,217
- D'accord.
- Arrête de dire "D'accord" !

1375
00:58:28,383 --> 00:58:30,385
Il faut qu'on prenne le métro. Viens.

1376
00:58:30,552 --> 00:58:32,513
D'ac... Entendu.

1377
00:58:34,056 --> 00:58:36,141
Ma mère n'est pas au courant,
pour le concert.

1378
00:58:36,225 --> 00:58:37,559
Ne lui en parle pas.

1379
00:58:37,726 --> 00:58:39,102
Parce qu'elle pense que tu es un raté.

1380
00:58:39,186 --> 00:58:40,479
- Quoi ?
- Je le dis pas.

1381
00:58:40,562 --> 00:58:41,813
C'est toi qui le penses.

1382
00:58:41,980 --> 00:58:44,358
Oui. Bon. Ma mère a une idée
très précise de la réussite,

1383
00:58:44,525 --> 00:58:46,777
et c'est pas le métier de musicien.

1384
00:58:46,944 --> 00:58:49,279
Alors, j'ai besoin
de faire recoudre ce pantalon

1385
00:58:49,363 --> 00:58:51,949
pour euh... un concert
de l'orchestre de l'école.

1386
00:58:52,032 --> 00:58:53,700
(SOUPIRE) Ça ne me plaît pas,

1387
00:58:53,784 --> 00:58:55,577
mais pas besoin de lui dire...

1388
00:58:55,744 --> 00:58:59,122
(CHANTE)

1389
00:59:13,303 --> 00:59:14,972
C'est toujours pareil.

1390
00:59:15,055 --> 00:59:17,724
À chaque fois
que je vais réaliser mon rêve...

1391
00:59:17,808 --> 00:59:19,768
(SOUPIRE) il se passe un truc.

1392
00:59:19,852 --> 00:59:20,978
Tu vois ?

1393
00:59:24,439 --> 00:59:26,650
(CONTINUE DE CHANTER)

1394
00:59:27,359 --> 00:59:28,527
J'adore ce chanteur.

1395
00:59:28,694 --> 00:59:30,362
J'avais déjà entendu de la musique,

1396
00:59:30,445 --> 00:59:32,447
mais c'est la première fois
que ça me fait ça.

1397
00:59:32,614 --> 00:59:35,158
Normal. Tu ressens la musique
à travers moi. Allez.

1398
00:59:37,703 --> 00:59:38,829
(CONTINUE DE CHANTER)

1399
00:59:38,996 --> 00:59:39,997
Tu viens ?

1400
00:59:40,873 --> 00:59:43,125
(CONTINUE DE CHANTER)

1401
00:59:58,640 --> 01:00:00,058
Ouah ! (RIT)

1402
01:00:00,142 --> 01:00:01,643
(S'EXCLAME)

1403
01:00:01,727 --> 01:00:02,978
Tu peux pas faire attention ?

1404
01:00:03,145 --> 01:00:04,646
Pardon.

1405
01:00:05,022 --> 01:00:06,356
T'inquiète.

1406
01:00:06,440 --> 01:00:08,066
C'est le métro. C'est normal.

1407
01:00:08,233 --> 01:00:09,776
- Normal ?
- Ça mine le moral.

1408
01:00:09,943 --> 01:00:12,237
L'odeur... la chaleur... la promiscuité...

1409
01:00:12,404 --> 01:00:15,657
Tous les jours la même chose.
Métro, boulot, dodo.

1410
01:00:16,283 --> 01:00:18,493
Mais quand je serai sur scène, ce soir,

1411
01:00:18,577 --> 01:00:20,454
j'échapperai à cette triste réalité.

1412
01:00:20,621 --> 01:00:23,123
Ils verront le vrai Joe Gardner.

1413
01:00:23,207 --> 01:00:24,791
(BOIT BRUYAMMENT)

1414
01:00:26,251 --> 01:00:27,252
T'as trouvé ça où ?

1415
01:00:27,419 --> 01:00:28,879
Sous le siège. C'est pas génial ?

1416
01:00:28,962 --> 01:00:31,048
Il en a encore plein dedans !
(S'EXCLAME)

1417
01:00:32,633 --> 01:00:34,468
JOE : Bon. T'as compris ?

1418
01:00:34,551 --> 01:00:37,596
J'ai besoin du costume pour un concert
avec l'orchestre. D'accord ?

1419
01:00:39,097 --> 01:00:40,516
(RIRE)

1420
01:00:41,058 --> 01:00:44,019
LULU : Joe !
MELBA : Joe !

1421
01:00:44,102 --> 01:00:46,188
- Je suis fière de toi.
- Quelle bonne nouvelle !

1422
01:00:46,271 --> 01:00:48,357
- (LIBBA SE RACLE LA GORGE)
- (MUSIQUE R&B)

1423
01:00:48,607 --> 01:00:49,608
Elle est au courant.

1424
01:00:49,775 --> 01:00:51,318
Ta maman est à l'arrière.

1425
01:00:51,485 --> 01:00:53,111
- Vas-y.
- Non ! Je veux pas.

1426
01:00:53,278 --> 01:00:55,614
On n'a pas le choix.
On a besoin du pantalon.

1427
01:00:55,697 --> 01:00:56,990
(RESPIRE PROFONDÉMENT)

1428
01:00:57,950 --> 01:00:59,826
T'oublies pas quelque chose, Joe ?

1429
01:00:59,993 --> 01:01:01,036
- Quoi ?
- Embrasse-la.

1430
01:01:01,245 --> 01:01:03,372
J'embrasse toujours Melba, quand j'arrive.

1431
01:01:05,707 --> 01:01:07,125
Allez, vas-y !

1432
01:01:11,129 --> 01:01:12,756
Mais non ! Pas sur la bouche.

1433
01:01:12,840 --> 01:01:14,883
(S'EXCLAME) Joe !
Mais qu'est-ce qu'il t'arrive ?

1434
01:01:14,967 --> 01:01:16,009
(RIT) De quoi je me mêle ?

1435
01:01:16,093 --> 01:01:17,177
LULU : Cougar !

1436
01:01:17,344 --> 01:01:20,222
Je m'inscris pour un autre baiser,
mon biquet.

1437
01:01:20,305 --> 01:01:22,808
(MUSIQUE R&B CONTINUE)

1438
01:01:24,768 --> 01:01:27,771
Alors c'est comme ça que tu arrêtes
de courir après les contrats ?

1439
01:01:28,105 --> 01:01:29,982
J'espère que ce chat n'est pas un cadeau

1440
01:01:30,065 --> 01:01:31,567
pour essayer de m'amadouer.

1441
01:01:31,733 --> 01:01:32,943
(MURMURE) Viens...

1442
01:01:33,110 --> 01:01:34,194
Dis-lui que tu m'as recueilli.

1443
01:01:34,278 --> 01:01:36,655
Non. C'est mon chat. Je l'ai recueilli.

1444
01:01:36,738 --> 01:01:39,032
Continue comme ça
et c'est toi qu'il faudra recueillir.

1445
01:01:39,116 --> 01:01:40,200
Oh.

1446
01:01:40,284 --> 01:01:43,412
(SOUPIR) Demande-lui gentiment
de recoudre mon pantalon.

1447
01:01:43,579 --> 01:01:47,249
Maman... S'il te plaît...
est-ce que tu peux recoudre mon pantalon ?

1448
01:01:47,332 --> 01:01:48,792
Ouah ! J'ai pas envie de voir ça.

1449
01:01:48,959 --> 01:01:51,003
Oui. C'est un peu gênant, hein ?

1450
01:01:51,170 --> 01:01:52,671
Alors ? Tu vas l'arranger ?

1451
01:01:52,838 --> 01:01:53,964
LIBBA : Non.
ENSEMBLE : Quoi ?

1452
01:01:54,047 --> 01:01:56,341
Quand vas-tu arrêter
ces enfantillages, Joe ?

1453
01:01:56,425 --> 01:01:57,426
Tu m'as dit

1454
01:01:57,509 --> 01:01:58,635
que tu allais accepter
cet emploi à plein temps.

1455
01:01:58,719 --> 01:01:59,720
Et voilà, ça y est.

1456
01:01:59,803 --> 01:02:01,096
LIBBA : Et j'apprends que tu vas jouer
dans cette boîte !

1457
01:02:01,180 --> 01:02:02,264
Dis-lui que c'est différent.

1458
01:02:02,347 --> 01:02:03,348
C'est différent !

1459
01:02:03,432 --> 01:02:05,684
Tu auras droit à la couverture maladie ?
À une retraite ?

1460
01:02:06,059 --> 01:02:08,729
Non ? Alors, ce contrat
est comme tous les autres.

1461
01:02:08,896 --> 01:02:10,814
T'oses même plus dire la vérité à ta mère.

1462
01:02:10,981 --> 01:02:12,983
On va acheter un autre costume.

1463
01:02:13,150 --> 01:02:14,693
Ma mère n'a jamais compris

1464
01:02:14,776 --> 01:02:16,028
comment je voyais la vie.

1465
01:02:16,111 --> 01:02:17,738
On va acheter un autre costume.

1466
01:02:17,821 --> 01:02:19,448
- (EXCLAMATION DE SURPRISE)
- Ma mère n'a jamais compris

1467
01:02:19,573 --> 01:02:20,657
comment je voyais la vie.

1468
01:02:20,741 --> 01:02:22,659
- 22 !
- Pardon ?

1469
01:02:22,743 --> 01:02:24,995
Je pars en courant ?
Comme tu fais d'habitude.

1470
01:02:27,456 --> 01:02:30,459
Non. Pas cette fois.
Je vais pas en rester là.

1471
01:02:31,001 --> 01:02:33,378
Maman, on
a traversé des moments difficiles...

1472
01:02:33,837 --> 01:02:35,380
et... t'as raison...

1473
01:02:35,881 --> 01:02:38,133
(VOIX DE JOE)
je n'ose plus être franc avec toi.

1474
01:02:38,300 --> 01:02:39,384
Parce que, quoi que je fasse,

1475
01:02:39,468 --> 01:02:41,136
tu me désapprouves.

1476
01:02:41,303 --> 01:02:43,305
Je sais que tu aimes jouer.

1477
01:02:43,472 --> 01:02:45,015
Alors, pourquoi tu n'es jamais
aussi heureuse

1478
01:02:45,098 --> 01:02:46,475
que quand je ne joue pas ?

1479
01:02:46,642 --> 01:02:49,853
J'ai enfin décroché le contrat
de mes rêves... et tu es furieuse.

1480
01:02:50,020 --> 01:02:51,230
Tu ne sais pas à quel point

1481
01:02:51,313 --> 01:02:52,814
ton père a souffert pour ce métier.

1482
01:02:52,981 --> 01:02:54,858
Je veux t'épargner ça.

1483
01:02:55,025 --> 01:02:57,110
Donc papa a vécu son rêve,
et moi j'ai pas le droit ?

1484
01:02:57,277 --> 01:02:59,154
Ton père pouvait compter sur moi.

1485
01:02:59,321 --> 01:03:02,157
Pendant des années,
la boutique nous a soutenus.

1486
01:03:02,324 --> 01:03:04,868
Quand je ne serai plus là,
qui paiera ton loyer ?

1487
01:03:05,035 --> 01:03:06,495
La musique, c'est tout, pour moi.

1488
01:03:06,662 --> 01:03:08,747
Dès mon réveil le matin,

1489
01:03:08,830 --> 01:03:10,874
jusqu'au moment où je me couche.

1490
01:03:11,041 --> 01:03:13,293
Les rêves ne nourrissent pas l'homme,
Jojo !

1491
01:03:13,460 --> 01:03:14,837
Alors, j'arrête de manger !

1492
01:03:15,003 --> 01:03:17,840
La musique, c'est pas une carrière, maman.

1493
01:03:18,048 --> 01:03:20,175
(SOUPIR) C'est ma raison de vivre.

1494
01:03:20,259 --> 01:03:22,094
Je suis sûr que c'était pareil pour papa.

1495
01:03:23,011 --> 01:03:26,265
(SOUPIR) Si ma vie devait s'arrêter,
là, maintenant...

1496
01:03:26,807 --> 01:03:29,852
j'aurais l'impression
d'avoir tout gâché, tout raté.

1497
01:03:32,062 --> 01:03:33,272
Joe...

1498
01:03:40,529 --> 01:03:41,530
Oh.

1499
01:03:46,076 --> 01:03:47,661
Ici on raccommode l'Âme

1500
01:03:47,744 --> 01:03:50,706
LIBBA : Et si on réglait
cette histoire de costume.

1501
01:03:54,668 --> 01:03:56,170
C'est le costume de mon père.

1502
01:03:56,336 --> 01:03:57,546
LIBBA : Lulu ! Melba !

1503
01:03:57,629 --> 01:04:00,174
Venez avec vos meilleurs ciseaux,
on a du boulot.

1504
01:04:05,345 --> 01:04:07,222
22 : (VOIX NORMALE) Ouah !
C'est très agréable à porter.

1505
01:04:07,389 --> 01:04:09,683
- Il te va à ravir.
- La veste tombe très bien.

1506
01:04:09,766 --> 01:04:10,767
MELBA : Tu as vu ?

1507
01:04:10,851 --> 01:04:14,062
C'est un des plus beaux costumes de laine
que j'aie jamais vu.

1508
01:04:14,229 --> 01:04:15,439
- J'ai le droit de prendre ça ?
- Bien sûr.

1509
01:04:15,606 --> 01:04:17,608
- MELBA : Quelle élégance !
- (LIBBA RIT)

1510
01:04:17,774 --> 01:04:20,360
Merci beaucoup... maman.

1511
01:04:20,527 --> 01:04:23,155
Ray serait tellement fier de toi.

1512
01:04:23,697 --> 01:04:25,699
Presque aussi fier que moi.

1513
01:04:27,409 --> 01:04:28,535
Tu as bien compris, hein ?

1514
01:04:28,619 --> 01:04:30,871
C'est de la laine, pas du polyester.

1515
01:04:31,038 --> 01:04:33,207
Alors ne te promène plus
avec ce chat sur l'épaule.

1516
01:04:33,290 --> 01:04:34,291
ENSEMBLE : Oui, maman !

1517
01:04:34,374 --> 01:04:35,667
MELBA : C'est très joli.

1518
01:04:35,834 --> 01:04:37,044
Merci, maman.

1519
01:04:39,713 --> 01:04:41,048
Ouah, c'était fantastique !

1520
01:04:41,131 --> 01:04:42,966
On aurait dit... une impro de jazz.

1521
01:04:43,133 --> 01:04:44,551
Oui, on a jazzé.

1522
01:04:44,718 --> 01:04:46,470
JOE : D'accord. "Jazzé".

1523
01:04:48,263 --> 01:04:49,264
J'ai réfléchi dans ta tête.

1524
01:04:49,348 --> 01:04:50,891
Tu devrais rappeler Lisa.

1525
01:04:51,058 --> 01:04:52,267
JOE : J'ai pas le temps

1526
01:04:52,351 --> 01:04:53,769
pour les histoires d'amour, 22.

1527
01:04:53,936 --> 01:04:55,312
Tu es trop occupé ?

1528
01:04:55,395 --> 01:04:56,730
Tu attends de mourir une deuxième fois ?

1529
01:04:56,897 --> 01:04:58,065
- Super.
- (JOE RIT)

1530
01:04:58,232 --> 01:04:59,900
C'est le comble
de recevoir des conseils amoureux

1531
01:04:59,983 --> 01:05:01,068
d'une âme qui n'a encore rien vécu !
(RIT)

1532
01:05:01,151 --> 01:05:02,778
22 : Oh, mon pauvre chat.

1533
01:05:02,945 --> 01:05:04,154
JOE : On y est !

1534
01:05:05,280 --> 01:05:10,035
(RIT) On a réussi ! Je suis sûr
que ça va marcher du tonnerre !

1535
01:05:10,118 --> 01:05:12,329
J'ai vraiment la classe !

1536
01:05:12,496 --> 01:05:15,332
Le costume... la coupe...
Je suis trop beau !

1537
01:05:15,415 --> 01:05:16,875
(RIT)

1538
01:05:16,959 --> 01:05:19,503
(FAIT DU SCAT)

1539
01:05:19,586 --> 01:05:21,129
(RIT)

1540
01:05:21,213 --> 01:05:22,256
Recule un peu.

1541
01:05:22,339 --> 01:05:23,340
22 : Là ?

1542
01:05:23,423 --> 01:05:25,509
- Tourne un peu la tête et...
- 22 : Mais c'est qui ?

1543
01:05:25,592 --> 01:05:26,635
- C'est moi.
- JOE : Ouais.

1544
01:05:26,718 --> 01:05:27,761
22 : Et là, encore moi.

1545
01:05:27,845 --> 01:05:29,429
- Toujours moi.
- JOE : La classe !

1546
01:05:29,513 --> 01:05:31,682
- Tu m'étonnes.
- (JOE RIT)

1547
01:05:32,724 --> 01:05:34,685
J'arrive pas à y croire. C'est dingue.

1548
01:05:34,852 --> 01:05:36,478
Je vais jouer ici ce soir.

1549
01:05:36,562 --> 01:05:38,522
(FILLE RIT)

1550
01:05:40,691 --> 01:05:43,193
FEMME : (RIT) Et il t'a laissé payer ?

1551
01:05:43,277 --> 01:05:44,319
HOMME : Oui...

1552
01:05:44,403 --> 01:05:46,238
(BRUIT DES FEUILLES)

1553
01:05:53,203 --> 01:05:54,830
(RESPIRE PROFONDÉMENT)

1554
01:05:54,913 --> 01:05:56,999
(MUSIQUE ÉTHÉRÉE SEREINE)

1555
01:06:05,924 --> 01:06:07,676
- JOE : Alors, tu es prête ?
- Hein ?

1556
01:06:07,759 --> 01:06:08,969
À rentrer chez toi.

1557
01:06:09,052 --> 01:06:11,471
Contente de quitter
ce monde en perdition ?

1558
01:06:11,638 --> 01:06:13,473
Tu en penses quoi, de la Terre ?

1559
01:06:16,476 --> 01:06:17,769
(SOUPIRE)

1560
01:06:17,853 --> 01:06:20,355
Je l'ai toujours critiquée. Mais...

1561
01:06:21,940 --> 01:06:23,025
Je sais pas.

1562
01:06:23,525 --> 01:06:25,444
Regarde tout ce que j'ai ramassé.

1563
01:06:26,320 --> 01:06:29,364
Ta mère a recousu ton costume
avec cette jolie bobine.

1564
01:06:29,907 --> 01:06:32,451
Et quand j'étais mal à l'aise,
Dez m'a offert ça.

1565
01:06:32,618 --> 01:06:35,829
Un type dans le métro m'a hurlé dessus.
C'était effrayant.

1566
01:06:36,413 --> 01:06:39,333
Mais ça m'a aussi plu.

1567
01:06:40,042 --> 01:06:41,293
(22 SOUPIRE)

1568
01:06:43,212 --> 01:06:44,671
Je me suis toujours demandé

1569
01:06:44,755 --> 01:06:47,466
s'il n'y avait pas quelque chose
qui n'allait pas, chez moi.

1570
01:06:48,383 --> 01:06:50,677
Peut-être que je ne suis pas faite
pour la vie.

1571
01:06:51,678 --> 01:06:57,893
Mais je t'ai connu et j'ai compris
le plaisir que peut procurer une passion

1572
01:06:57,976 --> 01:07:00,145
et peut-être que c'est regarder le ciel,
ma flamme.

1573
01:07:00,229 --> 01:07:02,314
Ou marcher !
Je suis vraiment douée pour la marche.

1574
01:07:02,481 --> 01:07:04,233
Ça, c'est ce qu'on fait chaque jour

1575
01:07:04,316 --> 01:07:05,609
dans la vie.

1576
01:07:05,776 --> 01:07:07,778
Quand tu seras de retour là-bas,

1577
01:07:07,945 --> 01:07:09,321
tu la trouveras ta flamme.

1578
01:07:09,488 --> 01:07:10,864
On m'a présenté plein de mentors.

1579
01:07:10,948 --> 01:07:12,074
Ça fait des siècles,

1580
01:07:12,241 --> 01:07:14,326
et jamais je ne me suis sentie
si près de réussir.

1581
01:07:14,493 --> 01:07:17,454
Joe ! Et qui c'est
qui va réintégrer son corps ?

1582
01:07:17,621 --> 01:07:18,622
(S'EXCLAME) Van de Lune !

1583
01:07:18,705 --> 01:07:19,748
Les astres seront bientôt alignés.

1584
01:07:19,831 --> 01:07:20,832
JOE : Génial !

1585
01:07:20,916 --> 01:07:22,125
Je vais pouvoir vous transmigrer
sans problème.

1586
01:07:22,501 --> 01:07:25,796
Non ! Attendez.
Il faut que je reste ici, là, sur Terre.

1587
01:07:25,879 --> 01:07:27,923
Il y a que comme ça
que je trouverai mon truc à moi.

1588
01:07:28,090 --> 01:07:29,842
22, tu aimes ces choses

1589
01:07:29,925 --> 01:07:31,635
parce que tu es dans mon corps.

1590
01:07:31,802 --> 01:07:33,595
Pour trouver ton truc à toi,

1591
01:07:33,679 --> 01:07:35,055
il faut que tu rentres.

1592
01:07:35,222 --> 01:07:37,474
Allez. J'ai besoin de mon corps.
Tout de suite.

1593
01:07:40,143 --> 01:07:41,144
Non.

1594
01:07:43,188 --> 01:07:44,731
Je garde ton corps.

1595
01:07:45,399 --> 01:07:46,817
(MUSIQUE JAZZ ENJOUÉE)

1596
01:07:46,900 --> 01:07:48,610
- 22 !
- 22 : Laisse-moi tranquille !

1597
01:07:48,777 --> 01:07:50,821
Je vais trouver ma vocation !

1598
01:07:50,988 --> 01:07:52,656
JOE : 22 ! Reviens ici !

1599
01:07:55,033 --> 01:07:56,368
22 !

1600
01:08:03,876 --> 01:08:04,960
FEMME : M. Matou !

1601
01:08:05,043 --> 01:08:06,920
- (FEULE)
- Oh.

1602
01:08:12,676 --> 01:08:14,052
TERRY : Les voilà.

1603
01:08:16,263 --> 01:08:18,765
(ANNONCE INDISTINCTE)

1604
01:08:20,642 --> 01:08:21,935
Reviens ici tout de suite !

1605
01:08:24,104 --> 01:08:25,647
Rends-moi mon corps !

1606
01:08:30,360 --> 01:08:32,196
(MUSIQUE DÉFORMÉE)

1607
01:08:41,079 --> 01:08:43,081
(MUSIQUE CÉLESTE)

1608
01:08:52,549 --> 01:08:55,052
TERRY : Ton heure est venue, Joe Gardner.

1609
01:08:58,388 --> 01:08:59,598
(EXCLAMATION DE SURPRISE)

1610
01:09:01,892 --> 01:09:02,893
Et puis quoi encore ?

1611
01:09:05,646 --> 01:09:06,647
Je te tiens !

1612
01:09:08,315 --> 01:09:09,900
Non, non, non !

1613
01:09:15,906 --> 01:09:17,199
(HALÈTE)

1614
01:09:17,574 --> 01:09:19,076
(GROGNE)

1615
01:09:19,785 --> 01:09:22,162
Non, non !

1616
01:09:23,705 --> 01:09:25,749
J'allais jouer avec Dorothea Williams !

1617
01:09:25,916 --> 01:09:27,668
Et j'avais presque trouvé ma flamme !

1618
01:09:27,835 --> 01:09:29,127
JOE : Ta flamme ? Ma vie allait changer !

1619
01:09:29,294 --> 01:09:30,546
Mais tu ne m'as même pas laissé
cinq minutes !

1620
01:09:30,712 --> 01:09:31,839
JOE : Et j'ai tout perdu par ta faute !

1621
01:09:31,922 --> 01:09:32,923
Joe !

1622
01:09:34,174 --> 01:09:35,801
Tu as triché.

1623
01:09:41,223 --> 01:09:42,558
- (BAVARDAGE INDISTINCT)
- TERRY : Je l'ai trouvé !

1624
01:09:42,724 --> 01:09:43,934
- Joe Gardner.
- Tu es de retour !

1625
01:09:44,059 --> 01:09:45,060
Terry, le retour.

1626
01:09:45,185 --> 01:09:46,186
TERRY : Ne me remerciez pas.

1627
01:09:46,353 --> 01:09:47,437
C'est merveilleux

1628
01:09:47,521 --> 01:09:48,856
que tout rentre dans l'ordre...

1629
01:09:49,731 --> 01:09:51,942
22 a son passe ?

1630
01:09:54,236 --> 01:09:55,821
- Ça par exemple !
- 22 a son passe pour la Terre !

1631
01:09:55,904 --> 01:09:57,364
- Génial !
- (BAVARDAGES)

1632
01:09:57,531 --> 01:09:58,824
MICHEL A : Bravo !

1633
01:09:58,907 --> 01:09:59,950
MICHEL B : C'est dingo.

1634
01:10:00,117 --> 01:10:02,870
Mais qu'est-ce qui a rempli
la dernière case ?

1635
01:10:03,036 --> 01:10:05,414
Je vais te le dire. C'est grâce à moi !

1636
01:10:05,581 --> 01:10:07,332
C'est ma passion qui a changé ton badge.

1637
01:10:07,499 --> 01:10:08,500
Si tu as obtenu ton passe

1638
01:10:08,584 --> 01:10:10,961
c'est parce que tu vivais ma vie !
Avec mon corps !

1639
01:10:11,128 --> 01:10:13,338
- Non, je...
- TERRY : Par ici, M. Gardner.

1640
01:10:13,755 --> 01:10:14,756
(CLAQUE DES DOIGTS)

1641
01:10:14,840 --> 01:10:16,091
MICHEL A : Joe. Vous allez pouvoir

1642
01:10:16,175 --> 01:10:17,926
accompagner 22 au portail terrestre.

1643
01:10:18,093 --> 01:10:19,595
C'est l'occasion de lui faire vos adieux.

1644
01:10:19,761 --> 01:10:21,430
Bien sûr. C'est la procédure habituelle.

1645
01:10:21,597 --> 01:10:24,349
Minute, papillon.
C'est moi qui rectifie le compte.

1646
01:10:24,516 --> 01:10:27,102
Terry.
Tu as fait un boulot extraordinaire.

1647
01:10:27,186 --> 01:10:28,228
On s'occupe du reste.

1648
01:10:28,312 --> 01:10:29,313
Tu es formidable.

1649
01:10:30,189 --> 01:10:31,356
Merci beaucoup.

1650
01:10:32,357 --> 01:10:34,026
Merci qui, merci, Terry.

1651
01:10:34,526 --> 01:10:36,361
MICHEL B : Allez-y, vous deux.

1652
01:10:46,455 --> 01:10:47,456
Tu n'en sais rien.

1653
01:10:48,999 --> 01:10:51,126
Tu peux pas savoir
pourquoi mon passe a changé.

1654
01:10:51,543 --> 01:10:53,295
(SOUPIR) Allez, 22. Réfléchis un peu.

1655
01:10:53,462 --> 01:10:56,340
Tu détestais la musique
avant d'entrer dans mon corps.

1656
01:10:56,507 --> 01:11:00,010
Tu n'aimais absolument rien
avant d'être moi.

1657
01:11:01,720 --> 01:11:02,721
(JOE SE MOQUE)

1658
01:11:03,222 --> 01:11:04,556
Profites-en bien.

1659
01:11:21,615 --> 01:11:22,699
JOE : Je...

1660
01:11:24,952 --> 01:11:27,162
Dites, comment diantre
vous y êtes-vous pris

1661
01:11:27,329 --> 01:11:28,830
pour que ce passe change ?

1662
01:11:28,914 --> 01:11:31,542
Eh ben, en fait, euh... J'ai laissé faire

1663
01:11:31,625 --> 01:11:33,293
un bout de chemin dans mes chaussures.

1664
01:11:33,460 --> 01:11:34,711
Et ça a marché.

1665
01:11:35,337 --> 01:11:36,421
(RIT) Oui.

1666
01:11:36,588 --> 01:11:39,341
Bon. Il va falloir vous diriger
vers le Grand Après.

1667
01:11:39,508 --> 01:11:42,177
Attendez, euh...
quelle est la raison de vivre de 22 ?

1668
01:11:42,719 --> 01:11:44,847
- Pardon ?
- Ben oui, euh... sa flamme,

1669
01:11:45,013 --> 01:11:48,684
sa vocation, c'est quoi ? La musique ?
La biologie ? Ou marcher ? (RIT)

1670
01:11:48,851 --> 01:11:51,186
Nous n'attribuons pas de vocation.
Où êtes-vous allé chercher ça ?

1671
01:11:51,895 --> 01:11:52,896
Ben, moi, c'est le piano.

1672
01:11:52,980 --> 01:11:55,023
J'étais fait pour la musique.
C'est ça ma flamme.

1673
01:11:55,190 --> 01:11:57,442
Une flamme, ce n'est pas une vocation,
pour une âme.

1674
01:11:58,110 --> 01:12:00,153
Les mentors ! Vous et vos passions,

1675
01:12:00,320 --> 01:12:04,741
vos obsessions. Le sens de la vie.
(RIT) C'est d'un primaire !

1676
01:12:04,825 --> 01:12:06,952
- (RIT)
- Non. Non, c'est...

1677
01:12:10,747 --> 01:12:11,957
NOUVELLE ÂME : Ouah.

1678
01:12:12,040 --> 01:12:15,169
Ça a toujours été la musique.
Ma flamme... c'est la musique.

1679
01:12:15,878 --> 01:12:17,296
J'en suis sûr.

1680
01:12:23,260 --> 01:12:24,261
22 : Je suis bonne à rien.

1681
01:12:25,095 --> 01:12:26,847
J'ai pas de raison d'être.

1682
01:12:28,056 --> 01:12:29,391
Je sers à rien.

1683
01:12:30,100 --> 01:12:32,102
À rien.

1684
01:12:33,520 --> 01:12:35,522
(MUSIQUE CÉLESTE DOUCE)

1685
01:13:00,923 --> 01:13:03,091
- (HALÈTE)
- M. G !

1686
01:13:03,175 --> 01:13:04,760
Je suis là. Je suis à vous.

1687
01:13:04,927 --> 01:13:06,094
Mais c'est trop tard.

1688
01:13:06,261 --> 01:13:07,346
Laisse-moi lui parler.

1689
01:13:07,429 --> 01:13:09,640
Non, non,
vous pouvez pas entrer comme ça.

1690
01:13:09,806 --> 01:13:13,101
Les rappeurs, ils sont...
Mais qui l'a laissé entrer, celui-là ?

1691
01:13:13,268 --> 01:13:15,187
Vous devez me laisser une nouvelle chance.

1692
01:13:15,354 --> 01:13:18,357
C'est moi le boss.
J'ai d'ordre à recevoir de personne.

1693
01:13:18,524 --> 01:13:20,234
Si vous ne m'engagez pas,

1694
01:13:20,317 --> 01:13:22,694
vous commettrez la plus grosse erreur
de votre carrière.

1695
01:13:23,278 --> 01:13:25,781
Ah, oui ? Je peux savoir pourquoi ?

1696
01:13:26,240 --> 01:13:29,243
Ma seule raison de vivre,
c'est de faire de la musique.

1697
01:13:29,409 --> 01:13:32,663
C'est mon unique passion.
Rien ni personne ne m'arrêtera.

1698
01:13:36,708 --> 01:13:39,545
Eh ben...
J'ai rarement vu une telle arrogance.

1699
01:13:39,711 --> 01:13:42,631
Tu as vraiment le jazz à l'âme, hein ?

1700
01:13:42,798 --> 01:13:45,843
Dis à Robert qu'on n'a plus besoin de lui.
Pour l'instant.

1701
01:13:47,010 --> 01:13:48,303
Joli costume.

1702
01:13:58,230 --> 01:14:02,067
À toi de jouer, Joe Gardner.
Ta vie est sur le point de commencer.

1703
01:14:02,651 --> 01:14:05,070
(MUSIQUE JAZZ ENJOUÉE)

1704
01:14:37,477 --> 01:14:39,479
(MUSIQUE JAZZ LENTE)

1705
01:14:45,485 --> 01:14:47,487
(JOUE DES TRILLES ENJOUÉES)

1706
01:14:52,910 --> 01:14:54,912
(MUSIQUE JAZZ ENJOUÉE)

1707
01:15:08,342 --> 01:15:10,177
(APPLAUDISSEMENTS) (ACCLAMATIONS)

1708
01:15:19,186 --> 01:15:21,313
Bienvenue dans notre quartet, professeur.

1709
01:15:24,107 --> 01:15:25,567
(ACCLAMATIONS)

1710
01:15:25,651 --> 01:15:27,528
LIBBA : C'est mon Jojo !

1711
01:15:27,611 --> 01:15:29,446
(ACCLAMATIONS CONTINUENT)

1712
01:15:32,533 --> 01:15:34,326
- Quel concert !
- Le dernier solo a assuré.

1713
01:15:34,493 --> 01:15:35,494
Génial !

1714
01:15:35,661 --> 01:15:36,995
Heureusement que j'étais là pour le pont.

1715
01:15:37,162 --> 01:15:38,747
- Bonne nuit, M. G !
- Encore bravo.

1716
01:15:38,914 --> 01:15:40,624
MELBA : Tu as joué comme un dieu.

1717
01:15:40,707 --> 01:15:41,708
Je suis fière de toi, mon Jojo.

1718
01:15:41,834 --> 01:15:44,169
Allez. Les petites mamies vont se coucher.

1719
01:15:44,253 --> 01:15:45,671
(JOE RIT)

1720
01:15:46,672 --> 01:15:49,299
On donne cent concerts,
et un soir, il y en a un qui déchire tout.

1721
01:15:49,466 --> 01:15:51,343
Les miracles comme aujourd'hui sont rares.

1722
01:15:51,510 --> 01:15:52,803
Ouais. (RIT)

1723
01:15:53,887 --> 01:15:56,223
Et ensuite, euh, (RIT)
comment ça se passe ?

1724
01:15:56,390 --> 01:15:59,643
On se retrouve ici demain soir
et on remet ça.

1725
01:16:02,020 --> 01:16:03,438
Ben quoi ? Tu as l'air déçu.

1726
01:16:04,523 --> 01:16:09,820
Non, c'est exactement ce que j'attendais
depuis que je suis né.

1727
01:16:12,406 --> 01:16:14,283
Et je pensais que ça me ferait
plus d'effet.

1728
01:16:17,202 --> 01:16:19,580
Tu connais l'histoire du petit poisson ?

1729
01:16:20,289 --> 01:16:22,541
Il va trouver un poisson plus âgé
et il lui dit :

1730
01:16:22,708 --> 01:16:25,460
"Je cherche un endroit
qu'on appelle l'océan."

1731
01:16:25,627 --> 01:16:27,713
"L'océan ?", dit le vieux poisson.

1732
01:16:27,796 --> 01:16:29,256
"Tu nages dedans."

1733
01:16:29,423 --> 01:16:32,634
"Ça ?", lui dit le jeune poisson.
"Ça, ce n'est que de l'eau.

1734
01:16:32,801 --> 01:16:35,762
"Moi, ce que je recherche,
c'est l'océan !"

1735
01:16:38,682 --> 01:16:40,392
Allez, à demain.

1736
01:16:43,896 --> 01:16:45,731
(TAXI PART)

1737
01:16:53,655 --> 01:16:55,240
- Attention !
- Désolé.

1738
01:17:12,049 --> 01:17:14,468
(MUSIQUE SOMBRE)

1739
01:17:38,951 --> 01:17:40,035
(SOUPIR)

1740
01:17:41,453 --> 01:17:42,579
(JOUE NOTE)

1741
01:18:26,456 --> 01:18:28,458
(JOUE DES ACCORDS DOUX)

1742
01:18:39,970 --> 01:18:41,805
(MUSIQUE CONTINUE)

1743
01:19:22,137 --> 01:19:23,972
(FEUX D'ARTIFICE)

1744
01:19:37,694 --> 01:19:39,530
(MUSIQUE CONTINUE)

1745
01:19:45,410 --> 01:19:47,412
(CRIS DES GOÉLANDS)

1746
01:19:52,459 --> 01:19:54,294
(MUSIQUE CONTINUE)

1747
01:20:26,159 --> 01:20:28,078
22 : Et peut-être que c'est
regarder le ciel, ma flamme.

1748
01:20:28,161 --> 01:20:30,497
Ou marcher !
Je suis vraiment douée, pour la marche.

1749
01:20:30,664 --> 01:20:32,416
JOE : C'est pas vraiment des vocations.

1750
01:20:32,499 --> 01:20:34,251
C'est ce qu'on fait chaque jour.

1751
01:20:35,169 --> 01:20:36,378
(ARRÊTE DE JOUER)

1752
01:20:55,189 --> 01:20:57,191
(JOUE DES TRILLES MÉLODIEUSES)

1753
01:21:20,923 --> 01:21:22,466
VAN DE LUNE : Joe ?
JOE : Hein ?

1754
01:21:23,300 --> 01:21:24,384
VAN DE LUNE : Joe !

1755
01:21:24,551 --> 01:21:25,761
Ah ben ça alors !

1756
01:21:25,844 --> 01:21:27,012
Qu'est-ce que tu fais dans la Zone ?

1757
01:21:27,179 --> 01:21:30,682
Van de Lune ! Je me suis trompé.
J'ai besoin de toi pour retrouver 22.

1758
01:21:30,849 --> 01:21:34,144
Malheureusement,
elle est devenue une âme en perdition.

1759
01:21:34,311 --> 01:21:35,854
- Quoi ?
- Je te raconterai en chemin.

1760
01:21:38,815 --> 01:21:40,317
Je vous ai pas vus revenir au club,

1761
01:21:40,484 --> 01:21:41,944
vous aviez dû avoir un pépin.

1762
01:21:42,110 --> 01:21:46,073
Alors je suis revenu ici
et c'est là que je l'ai repérée.

1763
01:21:46,156 --> 01:21:47,366
(INAUDIBLE)

1764
01:21:48,700 --> 01:21:50,827
Les âmes en perdition
ont toutes une idée fixe

1765
01:21:50,911 --> 01:21:52,621
qui les déconnecte de la vie.

1766
01:21:52,788 --> 01:21:54,665
Maintenant que 22 a vécu,

1767
01:21:54,748 --> 01:21:56,041
elle est devenue l'une d'entre elles.

1768
01:21:56,208 --> 01:21:57,668
- Là !
- Bien joué !

1769
01:21:57,751 --> 01:21:59,753
(MUSIQUE DRAMATIQUE)

1770
01:22:04,550 --> 01:22:05,551
22 !

1771
01:22:06,844 --> 01:22:07,928
(GROGNE)

1772
01:22:08,595 --> 01:22:10,430
- Tu es prêt ?
- Je suis prêt !

1773
01:22:22,734 --> 01:22:23,861
VAN DE LUNE : Elle nous a eus !

1774
01:22:23,944 --> 01:22:25,070
(CRAQUEMENT)

1775
01:22:27,281 --> 01:22:28,282
JOE : Van de Lune !

1776
01:22:28,365 --> 01:22:29,992
VAN DE LUNE : Un capitaine sombre
avec son navire !

1777
01:22:30,158 --> 01:22:31,326
Ce fut un plais...

1778
01:22:36,164 --> 01:22:37,165
(GROGNE)

1779
01:22:37,249 --> 01:22:38,250
22 !

1780
01:22:39,710 --> 01:22:41,795
Reviens ! C'est moi, Joe !

1781
01:22:44,089 --> 01:22:45,299
22, calme-toi.

1782
01:22:45,465 --> 01:22:48,594
Je suis revenu pour te rendre ça.

1783
01:22:48,677 --> 01:22:50,262
(GROGNE)

1784
01:22:51,013 --> 01:22:52,014
Doucement.

1785
01:22:53,682 --> 01:22:55,684
22 ! Attends ! Reviens !

1786
01:22:59,313 --> 01:23:01,982
Et pour avoir su corriger
nos erreurs involontaires

1787
01:23:02,065 --> 01:23:03,150
et rectifier le compte,

1788
01:23:03,317 --> 01:23:07,446
cher Terry, nous te décernons ce trophée
puisque t'arrêtes pas de le demander.

1789
01:23:08,906 --> 01:23:12,284
C'est avec grand plaisir
que j'accepte ce trophée que j'ai réclamé,

1790
01:23:12,451 --> 01:23:15,078
mais que j'ai absolument mérité.

1791
01:23:15,329 --> 01:23:17,581
- (22 FEULE)
- (TOUS S'EXCLAMENT)

1792
01:23:18,123 --> 01:23:19,166
MICHEL A : Joe Gardner ?

1793
01:23:19,249 --> 01:23:20,250
Je reprends ça.

1794
01:23:20,417 --> 01:23:21,418
Hé.

1795
01:23:23,003 --> 01:23:26,298
Mais dis donc ! Tu n'as rien à faire ici !

1796
01:23:27,216 --> 01:23:29,384
- (22 FEULE)
- (TERRY CRIE)

1797
01:23:29,468 --> 01:23:31,011
(NOUVELLES ÂMES S'EXCLAMENT)

1798
01:23:31,094 --> 01:23:32,763
MICHEL : Euh... (RIRE FORCÉ)

1799
01:23:32,846 --> 01:23:34,640
22 ! Attends !
J'ai quelque chose à te dire !

1800
01:23:36,517 --> 01:23:39,144
(GROGNE) Arrête... Non !

1801
01:23:39,228 --> 01:23:41,063
(NOUVELLES ÂMES RIENT)

1802
01:23:41,772 --> 01:23:43,148
22 !

1803
01:23:44,149 --> 01:23:45,526
MICHEL A : Attention !

1804
01:23:45,692 --> 01:23:46,860
MICHEL D : Doucement.

1805
01:23:46,944 --> 01:23:47,986
- Allons, allons.
- Tu n'as rien à craindre.

1806
01:23:48,195 --> 01:23:50,322
MICHEL A : Ne t'énerve pas. Du calme.

1807
01:23:50,489 --> 01:23:52,407
Mais ne te sauve pas comme ça, voyons.

1808
01:23:52,574 --> 01:23:53,909
JOE : 22. Arrête !

1809
01:23:54,159 --> 01:23:55,410
22, j'avais tort.

1810
01:23:56,620 --> 01:24:00,415
S'il te plaît, écoute-moi.
Tu es enfin prête à vivre ta vie, 22.

1811
01:24:02,876 --> 01:24:03,877
(22 RUGIT)

1812
01:24:05,420 --> 01:24:07,840
- (VENT QUI SOUFFLE)
- (22 PLEURE)

1813
01:24:13,387 --> 01:24:15,389
Pas capable. Non.

1814
01:24:15,639 --> 01:24:16,974
Bonne à rien.
Il suffit de remplir la dernière case.

1815
01:24:17,057 --> 01:24:18,058
JOE : 22 !

1816
01:24:19,142 --> 01:24:20,269
(VOIX DE 22) Tu es malhonnête.

1817
01:24:20,352 --> 01:24:21,770
Tu ne prends que de mauvaises décisions.

1818
01:24:21,937 --> 01:24:23,856
Tu es irresponsable.

1819
01:24:23,939 --> 01:24:24,982
Tu es totalement égoïste.

1820
01:24:25,065 --> 01:24:26,108
Personne ne voudra jamais de toi.

1821
01:24:26,191 --> 01:24:27,317
Je fais rien de bien.

1822
01:24:27,484 --> 01:24:29,653
Le monde a besoin de gens remarquables.

1823
01:24:29,820 --> 01:24:32,739
Et tu es la plus insignifiante des âmes.

1824
01:24:33,031 --> 01:24:34,867
Tu ne trouveras jamais ta flamme.

1825
01:24:35,033 --> 01:24:36,034
Espèce d'idiote !

1826
01:24:36,201 --> 01:24:37,744
- Je ne peux rien faire pour toi !
- (VOIX SE CHEVAUCHENT)

1827
01:24:37,828 --> 01:24:38,871
22 !

1828
01:24:39,037 --> 01:24:40,622
22 : Il faut juste que je coche
la dernière case.

1829
01:24:40,789 --> 01:24:41,915
Je suis bonne à rien.

1830
01:24:42,207 --> 01:24:43,959
Tu ne trouveras jamais ta flamme.

1831
01:24:44,042 --> 01:24:45,377
Ça ne sert à rien.

1832
01:24:46,378 --> 01:24:48,005
(VOIX DE 22) Mais ce ne sont pas
des vocations, ça, idiote !

1833
01:24:48,088 --> 01:24:49,673
C'est ce qu'on fait chaque jour.

1834
01:24:49,840 --> 01:24:51,300
C'est une perte de temps.

1835
01:24:51,466 --> 01:24:53,886
Tu n'as obtenu ce passe
que parce que tu étais dans mon corps.

1836
01:24:54,052 --> 01:24:55,888
C'est pour ça que tu gâches toujours tout.

1837
01:24:56,096 --> 01:24:58,765
Parce que tu ne sers à rien.

1838
01:24:58,849 --> 01:25:00,058
(JOE CRIE)

1839
01:25:02,186 --> 01:25:03,478
(JOE GROGNE)

1840
01:25:04,271 --> 01:25:06,523
Ah ! Non !

1841
01:25:09,902 --> 01:25:10,986
(EXCLAMATION D'INCRÉDULITÉ)

1842
01:25:15,949 --> 01:25:17,409
22 : Ça ne sert à rien.

1843
01:25:17,576 --> 01:25:19,286
(VOIX DE 22) Tu ne trouveras jamais
ta flamme.

1844
01:25:19,995 --> 01:25:23,582
(ÉCHO) Parce que tu ne sers à rien !

1845
01:25:30,881 --> 01:25:33,300
- (VOIX ÉTOUFFÉES)
- Je ne sers à rien.

1846
01:25:33,509 --> 01:25:36,720
La dernière case. J'abandonne.

1847
01:25:48,398 --> 01:25:49,441
JOE : (M. MATOU) Tu es prête ?

1848
01:25:49,525 --> 01:25:50,526
Hein ?

1849
01:25:51,026 --> 01:25:52,319
À vivre.

1850
01:25:54,863 --> 01:25:56,114
J'ai peur, Joe.

1851
01:25:57,366 --> 01:25:58,659
Je suis pas capable.

1852
01:25:59,743 --> 01:26:02,412
De toute façon,
j'ai jamais trouvé ma flamme.

1853
01:26:02,788 --> 01:26:04,081
Bien sûr que si.

1854
01:26:10,587 --> 01:26:13,048
JOE : La flamme, c'est pas une vocation.

1855
01:26:13,215 --> 01:26:16,885
La dernière case est remplie
dès qu'on est prêt à vivre.

1856
01:26:18,637 --> 01:26:19,888
Et ce qui est sûr,

1857
01:26:20,973 --> 01:26:23,350
c'est que tu es très douée pour jazzer.

1858
01:26:25,102 --> 01:26:27,104
(MUSIQUE DOUCE ÉTHÉRÉE)

1859
01:26:52,921 --> 01:26:53,922
Mais, Joe...

1860
01:26:54,631 --> 01:26:56,008
Ça veut dire que toi, tu pourras pas...

1861
01:26:56,175 --> 01:26:59,052
Tout va bien. J'ai eu ma vie.

1862
01:26:59,219 --> 01:27:00,971
À toi de jouer, maintenant.

1863
01:27:03,515 --> 01:27:04,600
(GROGNE)

1864
01:27:05,184 --> 01:27:06,268
(GÉMIT)

1865
01:27:07,269 --> 01:27:08,395
Je vais t'accompagner.

1866
01:27:08,896 --> 01:27:10,272
Tu sais bien que c'est pas possible.

1867
01:27:10,772 --> 01:27:13,692
Oui, je sais.
Mais j'irai aussi loin que je pourrai.

1868
01:27:25,495 --> 01:27:27,497
(MUSIQUE TECHNO DOUCE)

1869
01:27:28,498 --> 01:27:30,501
Hé ! ouvre les yeux !

1870
01:27:34,546 --> 01:27:35,672
(EXCLAMATION DE SURPRISE)

1871
01:27:39,134 --> 01:27:40,385
Ouah !

1872
01:27:41,261 --> 01:27:43,889
(GLOUSSE)

1873
01:27:46,767 --> 01:27:48,810
(RIT)

1874
01:27:48,894 --> 01:27:51,563
(CRIE DE JOIE)

1875
01:27:57,361 --> 01:27:59,238
(PASSE BIPPE)

1876
01:28:08,830 --> 01:28:10,332
(MUSIQUE CONTINUE)

1877
01:28:28,350 --> 01:28:29,768
(MUSIQUE S'ESTOMPE)

1878
01:28:53,083 --> 01:28:54,334
MICHEL A : M. Gardner ?

1879
01:28:55,836 --> 01:28:56,837
JOE : Oui ?

1880
01:28:56,920 --> 01:28:58,130
Vous avez un instant ?

1881
01:28:59,298 --> 01:29:01,300
Je me fais le porte-parole
de tous les Michel

1882
01:29:01,383 --> 01:29:02,801
pour vous dire merci.

1883
01:29:03,218 --> 01:29:04,219
Pour quoi ?

1884
01:29:04,386 --> 01:29:06,138
L'inspiration est notre métier,

1885
01:29:06,305 --> 01:29:09,016
mais il est rare
que nous soyons nous-même inspirés.

1886
01:29:09,474 --> 01:29:10,976
C'est vrai ?

1887
01:29:11,143 --> 01:29:14,688
Nous avons donc décidé
de vous donner une deuxième chance.

1888
01:29:18,150 --> 01:29:19,318
(MICHEL A RIT)

1889
01:29:19,401 --> 01:29:22,321
En espérant que vous regarderez
où vous mettez les pieds.

1890
01:29:23,030 --> 01:29:24,990
Oui. Mais Terry, il est au courant ?

1891
01:29:25,157 --> 01:29:26,658
On a réglé le problème Terry.

1892
01:29:26,742 --> 01:29:28,368
(CLIQUETIS)

1893
01:29:29,411 --> 01:29:30,579
C'est bizarre.

1894
01:29:30,662 --> 01:29:31,788
Terry, c'est quoi, ça, là-haut ?

1895
01:29:31,872 --> 01:29:32,915
Regarde.

1896
01:29:32,998 --> 01:29:33,999
Quoi ? Où ça, là-haut ?

1897
01:29:34,082 --> 01:29:36,084
- Quoi ? Pardon. Tu disais ?
- Hein ?

1898
01:29:36,251 --> 01:29:38,003
Tu m'as parlé ? J'ai un trou de mémoire.

1899
01:29:38,170 --> 01:29:39,296
C'est pas grave.

1900
01:29:40,881 --> 01:29:41,882
Bien ?

1901
01:29:48,305 --> 01:29:49,515
Merci.

1902
01:29:49,681 --> 01:29:51,808
Alors ? Quels sont vos projets, Joe ?

1903
01:29:52,017 --> 01:29:53,560
Qu'allez-vous faire de votre vie ?

1904
01:29:54,186 --> 01:29:55,771
Je ne sais pas encore.

1905
01:29:59,024 --> 01:30:00,567
JOE : Mais ce qui est sûr...

1906
01:30:04,905 --> 01:30:07,658
c'est que je vais en savourer
chaque minute.

1907
01:30:07,741 --> 01:30:10,577
(RESPIRE PROFONDÉMENT)

1908
01:30:26,176 --> 01:30:28,595
(TRILLES MÉLODIEUSES)

1909
01:30:38,856 --> 01:30:40,691
(MUSIQUE)

1910
01:38:59,690 --> 01:39:05,696
Dédié à tous les mentors de notre vie

1911
01:39:32,181 --> 01:39:34,183
Sous-titres : Diana Mira Navarro

1912
01:40:26,068 --> 01:40:28,028
Ho ! Le film est fini.

1913
01:40:28,195 --> 01:40:29,571
Rentrez chez vous !



