1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:31:22,880 --> 00:31:25,960
See, the client has renegotiated.

4
00:31:44,680 --> 00:31:46,800
What do you mean by mashup?

5
00:31:57,360 --> 00:32:00,760
I wanted to make that point,
but, buddy…

6
00:32:54,080 --> 00:32:56,840
What date are they proposing we travel?

7
00:33:08,480 --> 00:33:09,880
It may be extended.

8
00:42:30,440 --> 00:42:31,560
What do you want, Nnamdi?

9
00:49:13,920 --> 00:49:16,920
You can't throw away a child
and also throw away his bath water.

10
00:49:28,560 --> 00:49:29,680
He misses you.

11
00:49:36,200 --> 00:49:37,360
I am not done.

12
00:49:57,840 --> 00:49:59,720
But words are like eggs.

13
00:50:41,240 --> 00:50:43,520
Nnamdi, please.

14
00:52:40,240 --> 00:52:42,280
You're so stubborn.
You see yourself.

15
01:05:57,520 --> 01:06:00,000
You are the cause of all this, Nnamdi.

16
01:07:28,200 --> 01:07:29,200
Eh? Tell me.

17
01:07:42,800 --> 01:07:43,800
I don't blame you.

18
01:17:03,200 --> 01:17:06,240
If you want to show how much
you care, why don't you call your mother?

19
01:19:21,680 --> 01:19:22,680
What is this?

20
01:19:56,400 --> 01:19:57,760
What is this, Nnamdi?

21
01:25:15,200 --> 01:25:18,520
Eh? What did you say?

22
01:26:27,160 --> 01:26:28,240
What is wrong with you?

23
01:26:49,120 --> 01:26:50,600
What nonsense.

24
01:29:57,040 --> 01:29:58,200
…thank you.

25
01:32:44,920 --> 01:32:48,400
Nnamdi, are you looking at me?

26
01:34:38,720 --> 01:34:39,960
Do you hear me?

27
01:41:47,400 --> 01:41:49,640
So, they have agreed
I work from my studio?



