1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:09,509
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:14,139 --> 00:00:15,974
Super Monstros!

5
00:00:16,057 --> 00:00:17,267
<i>Día de los Monstros.</i>

6
00:00:24,858 --> 00:00:27,110
Estão empolgados para o passeio?

7
00:00:27,193 --> 00:00:28,695
Com certeza!

8
00:00:28,778 --> 00:00:31,781
Mal posso esperar para comemorar
<i>Día de los Muertos</i>

9
00:00:31,865 --> 00:00:34,200
-na Ciudad Monstruo!
-Eu também!

10
00:00:34,284 --> 00:00:36,703
Estou ansiosa para ver o pai da Vida

11
00:00:36,786 --> 00:00:38,580
e a <i>hacienda</i> dele.

12
00:00:38,663 --> 00:00:40,874
Vida disse que é bem mágica!

13
00:00:40,957 --> 00:00:43,293
Parece incrível!

14
00:00:43,376 --> 00:00:46,004
Não quer mesmo vir com a gente?

15
00:00:46,671 --> 00:00:50,675
Eu gostaria de ir,
mas não quero perder o Dia das Bruxas.

16
00:00:50,759 --> 00:00:53,136
-É a...
-Noite mais legal do ano!

17
00:00:53,219 --> 00:00:55,472
O Dia das Bruxas é demais,

18
00:00:55,555 --> 00:00:57,974
mas o <i>Día de los Muertos</i> também!

19
00:00:58,057 --> 00:01:02,604
Queria que desse para a gente estar
em dois lugares ao mesmo tempo.

20
00:01:02,687 --> 00:01:06,691
Eu também!
Katya, não tem um feitiço para isso?

21
00:01:07,484 --> 00:01:08,860
Bem que eu queria!

22
00:01:08,943 --> 00:01:11,488
Às vezes, é difícil fazer escolhas.

23
00:01:11,571 --> 00:01:15,950
Sim, mas não existe Dia das Bruxas
sem vampiros e bruxas.

24
00:01:16,743 --> 00:01:19,079
Além de múmias e dragões!

25
00:01:19,954 --> 00:01:21,122
É tão divertido!

26
00:01:27,504 --> 00:01:29,339
O que foi, Albert?

27
00:01:30,006 --> 00:01:35,386
Vida, ainda não pensei
em como terminar nossa dança.

28
00:01:35,470 --> 00:01:38,389
Tudo bem, você vai pensar em algo.

29
00:01:38,473 --> 00:01:39,599
Tomara.

30
00:01:39,682 --> 00:01:42,560
Só quero que nossa dança seja incrível,

31
00:01:42,644 --> 00:01:45,522
grandiosa e...

32
00:01:45,605 --> 00:01:47,357
Fantástica?

33
00:01:47,440 --> 00:01:50,276
Sim, fantástica!

34
00:01:51,069 --> 00:01:53,905
Não se preocupe, Albert. Vai dar certo.

35
00:01:53,988 --> 00:01:57,158
A dança de vocês
para o desfile do <i>Día de los Muertos</i>?

36
00:01:57,242 --> 00:01:59,869
-Adoro desfiles!
-Eu também!

37
00:01:59,953 --> 00:02:02,205
Estou ansiosa para ir à minha cidade

38
00:02:02,288 --> 00:02:05,667
e comemorar o feriado com meus amigos.

39
00:02:06,251 --> 00:02:07,961
Vejam! Está quase na hora!

40
00:02:08,545 --> 00:02:09,754
Quando o sol se põe...

41
00:02:09,838 --> 00:02:14,092
Os monstros surgem! Super Monstros!

42
00:02:14,175 --> 00:02:16,719
Adoro quando vocês fazem isso!

43
00:02:16,803 --> 00:02:18,763
É tão da hora!

44
00:02:23,560 --> 00:02:26,104
Quem está pronto para ir
à Ciudad Monstruo?

45
00:02:26,187 --> 00:02:27,772
Nós estamos!

46
00:02:27,856 --> 00:02:29,691
Então vamos, <i>muchachos!</i>

47
00:02:29,774 --> 00:02:31,484
Por que estão aí? Entrem!

48
00:02:34,154 --> 00:02:37,532
Vida, não se esqueça de nos trazer
algo da sua cidade.

49
00:02:37,615 --> 00:02:41,452
Certo, eu prometo. <i>Adiós!</i>

50
00:02:43,746 --> 00:02:46,833
-Até logo!
-Tchau!

51
00:02:47,709 --> 00:02:49,460
Grrbus, pronto!

52
00:02:49,544 --> 00:02:51,880
Grrbus, voar!

53
00:02:59,387 --> 00:03:01,139
-Uau, que legal!
-É demais!

54
00:03:02,056 --> 00:03:03,224
<i>Hola!</i>

55
00:03:04,559 --> 00:03:06,853
Vida, <i>mi hijita!</i>

56
00:03:07,604 --> 00:03:09,314
<i>Hola, papá.</i>

57
00:03:11,691 --> 00:03:13,026
-Nossa!
-Nossa!

58
00:03:13,109 --> 00:03:14,235
Uau!

59
00:03:14,819 --> 00:03:18,406
Pessoal, esse é meu <i>abuelo,</i> Papá José.

60
00:03:18,489 --> 00:03:20,199
<i>Bienvenidos!</i>

61
00:03:20,658 --> 00:03:22,702
Papá, esses são meus amigos...

62
00:03:22,785 --> 00:03:25,371
Albert, Frankie, Zoe.

63
00:03:25,455 --> 00:03:26,873
-Oi!
-É um prazer.

64
00:03:26,956 --> 00:03:29,751
E, claro, o primo Lobo!

65
00:03:29,834 --> 00:03:31,711
<i>Hola,</i> Papá José.

66
00:03:31,794 --> 00:03:34,047
Lobo!

67
00:03:34,130 --> 00:03:37,216
Quase não o reconheci. Você cresceu.

68
00:03:38,301 --> 00:03:40,678
Ouviu só? Eu cresci.

69
00:03:42,472 --> 00:03:44,766
Você deve ser Grrbus.

70
00:03:44,849 --> 00:03:46,726
Vida me falou de você.

71
00:03:46,809 --> 00:03:50,063
<i>Gracias</i> por trazer todos em segurança.

72
00:03:50,730 --> 00:03:51,981
De nada.

73
00:03:52,315 --> 00:03:55,068
Vida, que tal mostrar o lugar
aos seus amigos?

74
00:03:55,151 --> 00:03:56,402
Ótima ideia!

75
00:03:56,486 --> 00:03:58,571
Vamos, pessoal, me sigam!

76
00:03:59,364 --> 00:04:02,659
Onde estão os amigos da Vida?
Quero conhecê-los!

77
00:04:02,742 --> 00:04:03,785
Eu também quero!

78
00:04:03,868 --> 00:04:06,537
Eles devem estar em algum lugar por aqui.

79
00:04:08,915 --> 00:04:09,999
Uau!

80
00:04:11,417 --> 00:04:13,628
Que lugar incrível!

81
00:04:14,462 --> 00:04:15,797
Não é demais?

82
00:04:15,880 --> 00:04:17,840
Nacho, Pepita, Fuego

83
00:04:17,924 --> 00:04:21,594
Jackie e eu nos aventuramos à beça aqui!

84
00:04:21,678 --> 00:04:25,306
E como tudo é protegido
pela mágica da <i>calavera,</i>

85
00:04:25,390 --> 00:04:28,393
estamos sempre seguros,
não importa aonde vamos.

86
00:04:28,476 --> 00:04:30,853
Nós vamos conhecer seus amigos?

87
00:04:30,937 --> 00:04:34,565
Espero que sim! Eles devem estar por aqui.

88
00:04:37,443 --> 00:04:38,778
O que foi isso?

89
00:04:40,321 --> 00:04:43,366
Vamos! Vou mostrar nossa alegoria
para o desfile!

90
00:04:44,033 --> 00:04:47,578
Essa é nossa alegoria
para o <i>Día de los Muertos</i>?

91
00:04:48,955 --> 00:04:50,248
Sim, vai ser essa.

92
00:04:50,331 --> 00:04:52,458
Mas, antes, temos que decorá-la.

93
00:04:52,542 --> 00:04:54,961
Vou fazer bandeirinhas de papel picado!

94
00:04:55,044 --> 00:04:56,254
Fantástico!

95
00:04:56,337 --> 00:05:00,466
Bandeirinhas são uma ótima maneira
de comemorar qualquer feriado.

96
00:05:00,550 --> 00:05:02,885
Vou fazer balões de <i>calavera!</i>

97
00:05:02,969 --> 00:05:04,220
<i>Perfecto!</i>

98
00:05:04,304 --> 00:05:05,847
Vou colocar calêndulas,

99
00:05:05,930 --> 00:05:09,017
porque flores e <i>calaveras</i>
são uma parte importante

100
00:05:09,100 --> 00:05:12,103
das comemorações do <i>Día de los Muertos</i>.

101
00:05:12,186 --> 00:05:15,023
Eu vou botar pisca-pisca, porque...

102
00:05:15,606 --> 00:05:18,735
Porque afinal,
todo mundo adora pisca-pisca, certo?

103
00:05:18,818 --> 00:05:20,820
-Sim, Frankie!
-É verdade.

104
00:05:20,903 --> 00:05:23,114
Vou cuidar da parte final da dança.

105
00:05:23,197 --> 00:05:25,408
Ótimo, cada um tem uma tarefa.

106
00:05:25,491 --> 00:05:28,411
Bem, o que estamos esperando?

107
00:05:28,494 --> 00:05:30,163
<i>Estou aqui com a galera</i>

108
00:05:30,788 --> 00:05:33,041
<i>A gente se diverte e faz acontecer</i>

109
00:05:33,124 --> 00:05:34,917
<i>Venha dar uma mãozinha</i>

110
00:05:35,585 --> 00:05:38,504
<i>É assim que se faz</i>

111
00:05:38,880 --> 00:05:40,923
<i>A gente faz acontecer</i>

112
00:05:41,007 --> 00:05:43,885
<i>Somos Super Monstros, aqui vamos nós</i>

113
00:05:43,968 --> 00:05:45,762
<i>A gente cresce junto</i>

114
00:05:45,845 --> 00:05:50,016
<i>A gente se diverte e faz acontecer
É assim que se faz</i>

115
00:05:50,099 --> 00:05:53,978
Não faço ideia do que fazer
no final da coreografia.

116
00:05:54,062 --> 00:05:55,855
Continue tentando, Albert.

117
00:05:55,938 --> 00:05:57,523
Você é um bom dançarino.

118
00:05:57,607 --> 00:06:00,651
Sei que vai inventar algo fabuloso!

119
00:06:02,945 --> 00:06:04,238
-Nossa!
-Quê?

120
00:06:08,367 --> 00:06:09,994
Aqui está, Papá José.

121
00:06:10,078 --> 00:06:11,746
<i>Gracias,</i> Vida.

122
00:06:12,205 --> 00:06:16,000
Tudo bem, essas coisas
acontecem o tempo todo.

123
00:06:16,584 --> 00:06:18,961
O tempo todo?

124
00:06:29,889 --> 00:06:31,099
É isso!

125
00:06:31,182 --> 00:06:34,102
É o passo perfeito para terminar a dança!

126
00:06:34,644 --> 00:06:37,772
Espere! Mostre como você fez isso!

127
00:06:42,777 --> 00:06:43,986
Espe...

128
00:06:48,032 --> 00:06:49,492
Volte!

129
00:06:50,701 --> 00:06:52,870
Espere! Pare!

130
00:07:02,672 --> 00:07:05,466
Estou lindo e com tudo em cima!

131
00:07:05,550 --> 00:07:06,509
O quê?

132
00:07:07,093 --> 00:07:08,678
Meu nome é Nacho!

133
00:07:09,262 --> 00:07:11,264
Você é o Nacho?

134
00:07:11,347 --> 00:07:13,141
O amigo da Vida?

135
00:07:13,224 --> 00:07:15,435
Sim! E quem é você?

136
00:07:15,518 --> 00:07:17,186
Sou Albert.

137
00:07:17,270 --> 00:07:19,355
Alberto? Maneiro!

138
00:07:19,439 --> 00:07:20,565
Bate aí!

139
00:07:22,775 --> 00:07:24,569
Você é bem baixinho, não é?

140
00:07:25,027 --> 00:07:26,571
Te peguei!

141
00:07:27,405 --> 00:07:31,367
E aí, Alberto, o que me conta de bom?
O que faz aqui?

142
00:07:31,451 --> 00:07:34,036
Estou procurando uma criatura mágica

143
00:07:34,120 --> 00:07:36,622
que é uma dançarina incrível!

144
00:07:36,706 --> 00:07:39,417
Tipo isso?

145
00:07:41,294 --> 00:07:45,548
Não é bem o que eu buscava...

146
00:07:45,631 --> 00:07:47,592
Estou só brincando!

147
00:07:47,675 --> 00:07:51,554
Não sei dançar,
mas sei quem você está procurando.

148
00:07:51,637 --> 00:07:53,306
-É mesmo?
-Pode crer!

149
00:07:53,389 --> 00:07:55,766
Aquela menina manda bem na dança.

150
00:07:55,850 --> 00:07:57,143
Venha comigo!

151
00:07:57,894 --> 00:08:00,229
Vamos enxergar melhor dali de cima.

152
00:08:06,986 --> 00:08:08,613
Caramba!

153
00:08:09,530 --> 00:08:10,823
Está vendo algo?

154
00:08:11,407 --> 00:08:12,283
Espere aí.

155
00:08:13,701 --> 00:08:17,038
Sim, ela está naquela direção!

156
00:08:18,498 --> 00:08:20,833
Vamos, pule! Eu seguro você!

157
00:08:20,917 --> 00:08:22,418
Tem certeza disso?

158
00:08:22,502 --> 00:08:25,087
Vai dar tudo certo, eu prometo.

159
00:08:28,216 --> 00:08:30,301
Eu disse, garoto. Sou superforte.

160
00:08:38,601 --> 00:08:40,770
Quê? O que é aquilo?

161
00:08:43,189 --> 00:08:44,065
O quê?

162
00:08:46,567 --> 00:08:48,945
-Cuidado!
-Nossa!

163
00:08:52,323 --> 00:08:56,077
Poxa vida, Pepita.
Precisa dar jeito nesses freios.

164
00:08:56,160 --> 00:08:57,620
Sim, me desculpe.

165
00:09:02,917 --> 00:09:05,044
Você é um burro voador!

166
00:09:05,127 --> 00:09:07,004
Que legal!

167
00:09:07,088 --> 00:09:08,464
Valeu!

168
00:09:08,548 --> 00:09:12,009
Voar é a parte fácil,
mas parar de repente é difícil.

169
00:09:12,093 --> 00:09:14,845
-Então, quem é você?
-Eu sou o Albert.

170
00:09:14,929 --> 00:09:18,224
Mas pode me chamar de Alberto.

171
00:09:18,307 --> 00:09:20,643
Alberto? Olá! Oizinho! <i>Hola.</i>

172
00:09:20,726 --> 00:09:21,936
Meu nome é Pepita!

173
00:09:22,019 --> 00:09:23,729
Quer ser meu amigo? Vamos!

174
00:09:23,813 --> 00:09:26,899
Fiz outro amigo,
mas você também é meu amigo.

175
00:09:27,650 --> 00:09:32,321
Alberto está procurando
uma dançarina incrível que ele viu.

176
00:09:32,405 --> 00:09:35,199
Preciso que ela me ajude com minha dança.

177
00:09:35,283 --> 00:09:36,951
Falei que vamos achá-la.

178
00:09:37,034 --> 00:09:39,579
Certo, conte comigo! Quero encontrá-la.

179
00:09:39,662 --> 00:09:41,372
Quer achá-la? Vamos nessa!

180
00:09:41,455 --> 00:09:44,500
Mas eu tenho uma pergunta antes.

181
00:09:44,584 --> 00:09:47,503
Sabe montar em um burro voador?

182
00:09:48,170 --> 00:09:49,714
Posso tentar.

183
00:09:49,839 --> 00:09:51,632
Ótimo, suba aí!

184
00:09:53,134 --> 00:09:56,262
Nossa, que legal!

185
00:09:56,345 --> 00:09:59,599
É melhor eu te avisar
que ela adora fazer manobras.

186
00:09:59,682 --> 00:10:01,684
O que você quer dizer com...

187
00:10:01,767 --> 00:10:04,478
<i>Adiós,</i> Nacho! Nossa!

188
00:10:08,649 --> 00:10:11,444
Pepita, você é demais!

189
00:10:12,028 --> 00:10:13,946
Sim! Sempre digo isso a todos.

190
00:10:14,864 --> 00:10:16,574
Deu para vê-la? Cadê ela?

191
00:10:18,534 --> 00:10:20,661
Espere, está vendo luzinhas ali?

192
00:10:21,621 --> 00:10:23,623
Não vejo nadinha.

193
00:10:23,998 --> 00:10:26,250
Sabe o que isso quer dizer?

194
00:10:26,334 --> 00:10:30,046
-O quê?
-Vamos voar mais e fazer outras manobras!

195
00:10:33,549 --> 00:10:34,967
Isso aí!

196
00:10:50,441 --> 00:10:54,028
-Uau!
-Eu disse, sou demais voando!

197
00:10:54,111 --> 00:10:56,656
Mas pousar não é meu forte.

198
00:11:01,452 --> 00:11:03,454
Ficou incrível!

199
00:11:03,537 --> 00:11:05,456
-Sim, é fabuloso!
-Da hora!

200
00:11:06,040 --> 00:11:07,792
Que fantástico!

201
00:11:07,875 --> 00:11:10,711
Vai ser a melhor alegoria do desfile.

202
00:11:10,795 --> 00:11:12,630
Acha mesmo?

203
00:11:14,382 --> 00:11:16,967
Todo mundo vai adorar nossa dança nele.

204
00:11:17,051 --> 00:11:18,302
Pode apostar!

205
00:11:18,386 --> 00:11:21,097
Albert, como está indo
com os passos de dança?

206
00:11:21,722 --> 00:11:23,057
Albert?

207
00:11:23,641 --> 00:11:25,267
Cadê ele?

208
00:11:26,477 --> 00:11:29,522
Essa não! Ele deve ter se perdido!

209
00:11:29,605 --> 00:11:31,524
Tenham calma, pessoal.

210
00:11:31,607 --> 00:11:35,236
Mesmo que seja uma grande área,
é um lugar muito seguro.

211
00:11:35,319 --> 00:11:37,196
-É mesmo?
<i>-Sí.</i>

212
00:11:37,279 --> 00:11:42,701
Nunca esqueçam
que nossa terra tem a mágica da <i>calavera.</i>

213
00:11:46,247 --> 00:11:49,458
Sei que Albert está bem,
mas temos que encontrá-lo.

214
00:11:49,542 --> 00:11:50,793
Vida tem razão.

215
00:11:50,876 --> 00:11:53,504
O desfile vai começar,
e ele guiará a dança.

216
00:11:53,587 --> 00:11:56,298
Então vamos nessa!

217
00:11:58,551 --> 00:12:01,262
-Não deveríamos ajudar?
-Eles ficarão bem.

218
00:12:09,353 --> 00:12:11,439
O que está acontecendo?

219
00:12:18,821 --> 00:12:20,364
Uau!

220
00:12:20,448 --> 00:12:22,950
Aí está ele! A Águia Celeste!

221
00:12:23,033 --> 00:12:25,161
O Dono dos Céus!

222
00:12:25,244 --> 00:12:27,079
O Rei Alado!

223
00:12:27,163 --> 00:12:29,623
Meu parceiro, Fue...

224
00:12:29,707 --> 00:12:32,209
Eu me chamo Fuego!

225
00:12:32,293 --> 00:12:34,420
Cara, eu estava te apresentando.

226
00:12:34,503 --> 00:12:36,088
Estava demorando demais.

227
00:12:36,672 --> 00:12:38,007
Você o conhece?

228
00:12:38,090 --> 00:12:40,009
Somos amigos e andamos juntos.

229
00:12:40,593 --> 00:12:43,888
Fuego, na próxima vez,
avise antes de pousar!

230
00:12:44,972 --> 00:12:46,307
Nossa!

231
00:12:46,390 --> 00:12:48,934
Não. Qual seria a graça disso?

232
00:12:49,852 --> 00:12:51,854
Quem é esse aí?

233
00:12:51,937 --> 00:12:53,397
Alberto!

234
00:12:53,481 --> 00:12:56,942
O que lhe traz aqui, jovem Alberto?

235
00:12:57,026 --> 00:12:59,153
Eu estava seguindo as luzinhas.

236
00:12:59,236 --> 00:13:00,946
Nem me fala.

237
00:13:01,030 --> 00:13:03,073
Ela estava dançando, correto?

238
00:13:03,157 --> 00:13:04,450
Sim, isso mesmo!

239
00:13:04,533 --> 00:13:08,913
Ela é a dançarina mais incrível que já vi!

240
00:13:09,663 --> 00:13:14,251
Bem, quando a encontrarmos,
diga o quanto aprecia a dança dela.

241
00:13:14,335 --> 00:13:16,045
Ela gosta de ouvir isso.

242
00:13:16,128 --> 00:13:18,172
Vai me ajudar a achá-la?

243
00:13:18,756 --> 00:13:20,090
Suba aqui!

244
00:13:22,593 --> 00:13:25,763
Ele não é tão divertido!
Ele não gosta de manobras!

245
00:13:25,846 --> 00:13:27,890
Não tem problema.

246
00:13:27,973 --> 00:13:31,101
Pepita está certa, não faço manobras.

247
00:13:31,185 --> 00:13:34,647
Quem precisa disso
quando se pode voar superalto?

248
00:13:35,356 --> 00:13:36,690
Alto como?

249
00:13:36,774 --> 00:13:39,693
Segure-se, vou lhe mostrar!

250
00:13:41,862 --> 00:13:43,447
Eu vou com vocês!

251
00:13:44,990 --> 00:13:46,283
Que exibido!

252
00:13:49,954 --> 00:13:54,291
Não sei se vamos enxergá-la daqui de cima!

253
00:13:54,542 --> 00:13:56,460
Tudo bem, deixa comigo.

254
00:13:58,712 --> 00:14:01,298
Acho que vi alguma coisa.

255
00:14:03,092 --> 00:14:04,843
Acho que vi alguma coisa!

256
00:14:04,927 --> 00:14:06,971
Por ali! Vi luzinhas!

257
00:14:07,555 --> 00:14:08,430
Luzinhas?

258
00:14:08,514 --> 00:14:10,808
Eram douradas e roxas com verde,

259
00:14:10,891 --> 00:14:12,643
tipo balinhas de goma?

260
00:14:12,726 --> 00:14:14,311
Exatamente!

261
00:14:14,937 --> 00:14:17,273
Eu sei o que são! Venham!

262
00:14:17,356 --> 00:14:19,858
<i>Por nossa amiga vamos voar</i>

263
00:14:19,942 --> 00:14:22,653
<i>Para me ajudar com uns passinhos</i>

264
00:14:22,778 --> 00:14:24,989
<i>Por nossa amiga vamos voar</i>

265
00:14:25,072 --> 00:14:27,658
<i>Nos divertindo pelo caminho</i>

266
00:14:28,284 --> 00:14:30,494
<i>Tendo sempre a amizade em vista</i>

267
00:14:31,078 --> 00:14:33,455
<i>Está na hora da emoção</i>

268
00:14:33,539 --> 00:14:35,541
<i>Vamos, estamos seguindo as pistas</i>

269
00:14:35,624 --> 00:14:38,586
<i>Super Monstros curtindo de montão</i>

270
00:14:40,379 --> 00:14:44,383
<i>Achar nossa amiga vai nos alegrar</i>

271
00:14:44,466 --> 00:14:45,467
<i>Isso aí!</i>

272
00:14:46,051 --> 00:14:48,554
<i>Amizade é a melhor coisa do mundo</i>

273
00:14:48,637 --> 00:14:51,015
<i>Sabemos disso acima de tudo</i>

274
00:14:51,098 --> 00:14:53,517
<i>Quando uma amizade amadurece</i>

275
00:14:54,101 --> 00:14:56,395
<i>Isso nos favorece</i>

276
00:14:56,478 --> 00:14:59,315
<i>Vamos seguir nessa direção</i>

277
00:14:59,398 --> 00:15:02,318
<i>Quando amigos se juntam
Nada estraga essa união</i>

278
00:15:02,401 --> 00:15:04,862
<i>Amizade é a melhor coisa do mundo</i>

279
00:15:04,945 --> 00:15:07,740
<i>Vamos criar novos laços</i>

280
00:15:07,823 --> 00:15:10,492
<i>Novos ou antigos</i>

281
00:15:10,576 --> 00:15:14,747
<i>Todos somos amigos</i>

282
00:15:16,373 --> 00:15:17,583
Isso aí!

283
00:15:19,877 --> 00:15:23,589
Era esse o passo de dança de que falei!

284
00:15:24,173 --> 00:15:26,800
Esses são os amigos de que falei!

285
00:15:26,884 --> 00:15:30,679
E eu sou sempre o assunto do momento.

286
00:15:34,266 --> 00:15:36,977
Jackie, você não mudou nadinha!

287
00:15:37,061 --> 00:15:38,604
Vida!

288
00:15:39,355 --> 00:15:41,023
<i>Hola, mis amigos!</i>

289
00:15:41,106 --> 00:15:43,484
Estou tão feliz em vê-los de novo!

290
00:15:43,567 --> 00:15:45,861
E nós em ver você!

291
00:15:45,945 --> 00:15:47,237
Bem-vinda de volta.

292
00:15:47,821 --> 00:15:51,408
Sentiu minha falta?
É claro que sentiu! Como não sentiria?

293
00:15:52,076 --> 00:15:54,453
Pepita! Eu senti falta de todos vocês!

294
00:15:58,248 --> 00:16:00,584
Pessoal, esses são Fuego,

295
00:16:00,668 --> 00:16:03,921
Nacho, Pepita e Jackie.

296
00:16:04,004 --> 00:16:06,590
Você já conheceu o Albert.
Esse é o Frankie.

297
00:16:06,674 --> 00:16:07,758
Oi!

298
00:16:07,841 --> 00:16:09,551
-Lobo.
-Olá.

299
00:16:09,635 --> 00:16:11,303
-E a Zoe.
<i>-Hola.</i>

300
00:16:12,304 --> 00:16:16,058
Até que enfim meus novos amigos
conheceram meus velhos amigos!

301
00:16:17,226 --> 00:16:19,019
Te encontrei!

302
00:16:19,603 --> 00:16:21,647
Bem, já estava na hora.

303
00:16:21,730 --> 00:16:25,609
Eu deixei uma trilha de luzinhas
para você seguir.

304
00:16:25,693 --> 00:16:27,695
Eu sei. Obrigado.

305
00:16:27,778 --> 00:16:30,698
Mas você foi rápida demais,
foi difícil alcançar.

306
00:16:30,781 --> 00:16:34,702
Você poderia me mostrar
como faz aquele passo de dança?

307
00:16:34,785 --> 00:16:36,495
Não sei.

308
00:16:36,578 --> 00:16:37,746
Você tem dinheiro?

309
00:16:37,830 --> 00:16:40,040
-Dinheiro?
-Brincadeirinha!

310
00:16:40,124 --> 00:16:42,584
Sou uma lebrílope. Dinheiro não me serve.

311
00:16:43,168 --> 00:16:46,338
É claro que vou te mostrar como dançar.

312
00:16:46,422 --> 00:16:47,923
Legal! Obrigado!

313
00:16:48,007 --> 00:16:50,884
Melhor nos apressarmos,
o desfile já vai começar.

314
00:16:51,468 --> 00:16:54,596
Albert tem razão! E temos muito a fazer.

315
00:16:55,514 --> 00:16:58,767
<i>Tudo é melhor
Quando se tem amigos ao redor</i>

316
00:16:58,851 --> 00:17:01,562
Día de los Muertos <i>é pra celebrar</i>

317
00:17:01,895 --> 00:17:04,732
<i>Veja só nossa dança
E como a gente se balança</i>

318
00:17:04,815 --> 00:17:07,484
<i>Nossos enfeites são de arrasar</i>

319
00:17:07,568 --> 00:17:09,737
<i>Adoramos rir e cantar</i>

320
00:17:09,820 --> 00:17:13,532
<i>E a alegria de desfilar</i>

321
00:17:14,867 --> 00:17:18,203
<i>Tudo é melhor
Quando se tem amigos ao redor</i>

322
00:17:18,287 --> 00:17:20,748
<i>Super Monstros curtindo até o sol raiar</i>

323
00:17:22,750 --> 00:17:25,711
<i>Lo siento,</i> pessoal. Tenho más notícias.

324
00:17:26,295 --> 00:17:28,213
O que foi, Papá José?

325
00:17:28,297 --> 00:17:31,341
O trator que puxaria a alegoria
não está ligando.

326
00:17:31,425 --> 00:17:32,634
Essa não!

327
00:17:32,718 --> 00:17:36,263
Como vamos dançar no desfile
sem a alegoria?

328
00:17:36,930 --> 00:17:38,140
O que vamos fazer?

329
00:17:38,223 --> 00:17:40,225
Não sei o que podemos fazer.

330
00:17:42,561 --> 00:17:43,896
Querem ajuda?

331
00:17:44,480 --> 00:17:45,564
Grrbus!

332
00:17:45,647 --> 00:17:47,316
Grrbus pode nos ajudar!

333
00:18:01,663 --> 00:18:04,166
-Todos prontos?
-Prontos!

334
00:18:10,172 --> 00:18:13,217
<i>Já faz muito tempo</i>

335
00:18:13,801 --> 00:18:16,970
<i>Que não vejo teu sorriso</i>

336
00:18:17,471 --> 00:18:20,933
<i>Agora a gente vai se rever</i>

337
00:18:21,016 --> 00:18:24,394
<i>Depois de você ter partido</i>

338
00:18:24,978 --> 00:18:29,274
<i>Honramos os monstros antigos</i>

339
00:18:29,358 --> 00:18:32,277
<i>Que</i> bueno <i>te ver, amigo</i>

340
00:18:32,736 --> 00:18:36,782
<i>É dia de festejar</i>

341
00:18:36,865 --> 00:18:40,452
El Día de los Muertos

342
00:18:40,536 --> 00:18:44,498
El Día de los Muertos

343
00:18:45,082 --> 00:18:47,209
Alberto! Me segure!

344
00:18:48,210 --> 00:18:50,420
Não é uma boa ideia!

345
00:18:50,504 --> 00:18:53,090
Eu segurei você, agora é sua vez!

346
00:18:57,928 --> 00:18:59,763
Por essa você não esperava.

347
00:19:06,061 --> 00:19:07,062
Opa!

348
00:19:07,563 --> 00:19:11,567
<i>É dia de festejar</i>

349
00:19:11,650 --> 00:19:15,237
El Día de los Muertos

350
00:19:15,320 --> 00:19:19,533
El Día de los Muertos

351
00:19:19,616 --> 00:19:23,162
<i>Estamos juntos de novo</i>

352
00:19:23,245 --> 00:19:24,621
<i>Juntos...</i>

353
00:19:24,705 --> 00:19:25,747
Jackie?

354
00:19:26,790 --> 00:19:28,917
Pronta para ajudar com o final?

355
00:19:29,001 --> 00:19:31,044
Quem, eu? Eu não me atreveria...

356
00:19:31,128 --> 00:19:32,713
Por favor?

357
00:19:32,796 --> 00:19:35,299
Certo, se afaste um pouco.

358
00:19:35,382 --> 00:19:36,216
Lá vamos nós!

359
00:19:37,301 --> 00:19:38,385
Sigam-me!

360
00:19:38,468 --> 00:19:42,723
<i>Honramos os monstros antigos</i>

361
00:19:42,806 --> 00:19:45,350
<i>Que</i> bueno <i>te ver de novo</i>

362
00:19:46,268 --> 00:19:49,938
<i>É dia de festejar</i>

363
00:19:50,564 --> 00:19:54,151
El Día de los Muertos

364
00:19:54,234 --> 00:19:57,905
El Día de los Muertos

365
00:19:58,530 --> 00:19:59,907
Nossa!

366
00:20:00,657 --> 00:20:02,659
Nossa!

367
00:20:06,121 --> 00:20:07,456
Ele sempre me assusta!

368
00:20:07,539 --> 00:20:09,666
<i>Estamos juntos de novo</i>

369
00:20:09,750 --> 00:20:13,545
<i>Estamos juntos de novo</i>

370
00:20:13,629 --> 00:20:16,673
Uau!

371
00:20:25,557 --> 00:20:28,644
Vida, você e seus amigos tornaram

372
00:20:28,727 --> 00:20:31,730
a festa do <i>Día de los Muertos</i>
muito especial.

373
00:20:31,813 --> 00:20:33,649
Foi tão divertido!

374
00:20:33,732 --> 00:20:37,486
<i>Muchas gracias</i> por tudo.

375
00:20:37,569 --> 00:20:39,571
Vou sentir sua falta, <i>mi hijita.</i>

376
00:20:39,655 --> 00:20:41,823
E eu vou sentir a sua.

377
00:20:55,545 --> 00:20:58,465
Espere, e seus amigos animais?

378
00:20:58,548 --> 00:21:01,385
Não pudemos nos despedir.

379
00:21:02,302 --> 00:21:03,262
Tudo bem.

380
00:21:03,345 --> 00:21:06,098
Darei tchau aos <i>animales</i> em nome de vocês.

381
00:21:06,181 --> 00:21:09,268
-Até para o Nacho?
-Especialmente para ele.

382
00:21:09,351 --> 00:21:11,937
Acha que um dia os veremos novamente?

383
00:21:12,020 --> 00:21:14,690
Eu prevejo que sim.

384
00:21:17,484 --> 00:21:20,612
<i>Hasta luego!</i> Voltem logo!

385
00:21:21,905 --> 00:21:23,615
Grrbus, pronto!

386
00:21:23,782 --> 00:21:25,867
Grrbus, voar!

387
00:21:25,951 --> 00:21:27,244
<i>Adíos!</i>

388
00:21:33,667 --> 00:21:35,210
Sim!

389
00:21:38,213 --> 00:21:39,881
E o <i>Día de los Muertos</i>?

390
00:21:39,965 --> 00:21:41,717
Foi tão legal!

391
00:21:41,800 --> 00:21:43,010
E o Dia das Bruxas?

392
00:21:43,593 --> 00:21:45,512
Foi sinistro!

393
00:21:45,595 --> 00:21:48,348
Nós até guardamos uma coisinha pra vocês!

394
00:21:48,932 --> 00:21:50,267
Uau!

395
00:21:50,934 --> 00:21:54,604
Você nos trouxe algo da Ciudad Monstruo?

396
00:21:54,688 --> 00:21:57,858
-Sim, trouxemos.
-Trouxemos, é?

397
00:21:58,108 --> 00:22:00,027
Sim, veja só!

398
00:22:00,110 --> 00:22:04,197
<i>Hola,</i> Pitchfork Pines!

399
00:22:08,744 --> 00:22:10,078
Nossa!

400
00:22:10,162 --> 00:22:11,455
Quem é esse?

401
00:22:12,039 --> 00:22:13,623
Eu sou Fuego!

402
00:22:13,707 --> 00:22:16,001
-Uau!
-Uau!

403
00:22:16,293 --> 00:22:17,836
Eu sou Pepita!

404
00:22:19,629 --> 00:22:21,214
Eu sou Jackie!

405
00:22:23,508 --> 00:22:25,510
E eu sou Nacho!

406
00:22:27,596 --> 00:22:29,723
Conheçam nossos amigos!

407
00:22:29,806 --> 00:22:32,642
-Que legal!
-Demais!

408
00:22:32,726 --> 00:22:36,146
Vocês trouxeram algo muito especial, Vida.

409
00:22:37,022 --> 00:22:38,982
E a gente não trouxe só isso.

410
00:22:39,066 --> 00:22:40,984
É? O que mais vocês trouxeram?

411
00:22:42,652 --> 00:22:46,156
Uma nova dança!

412
00:23:07,886 --> 00:23:10,931
<i>Os Super Monstros</i>

413
00:23:11,014 --> 00:23:13,266
<i>Os Super Monstros</i>

414
00:23:13,350 --> 00:23:16,561
<i>Somos Super Monstros
Humanos durante o dia</i>

415
00:23:16,645 --> 00:23:20,398
<i>Somos Super Monstros
Viramos monstros à noite</i>

416
00:23:20,482 --> 00:23:26,238
<i>Em Pitchfork Pines nós aprendemos
E nos ajudamos a crescer</i>

417
00:23:26,947 --> 00:23:31,451
<i>Há mágica no pôr do sol
É quando começamos a brilhar</i>

418
00:23:31,535 --> 00:23:34,162
<i>-Quando o sol se põe
-Os monstros surgem</i>

419
00:23:34,246 --> 00:23:37,040
<i>-Drac, voo rápido
-Cleo, poder de vento</i>

420
00:23:37,124 --> 00:23:40,460
<i>-Spike, nuvem de dragão
-Zoe, visão zumbi</i>

421
00:23:40,544 --> 00:23:43,463
<i>-Lobo, supervelocidade
-Katya, feitiços</i>

422
00:23:43,547 --> 00:23:48,343
<i>-Frankie, força
-Os Super Monstros</i>

423
00:23:48,426 --> 00:23:50,679
<i>Até a próxima vez
Que os monstros surgirem</i>

424
00:23:54,057 --> 00:23:56,309
Legendas: Marianna de Oliveira



