1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:14,180 --> 00:00:16,016
Super Monsters!

4
00:00:16,099 --> 00:00:17,892
<i>Día de los monsters.</i>

5
00:00:24,858 --> 00:00:27,110
Are you excited for our trip?

6
00:00:27,193 --> 00:00:28,403
For sure!

7
00:00:28,486 --> 00:00:31,573
I can't wait
to celebrate <i>Día de los Muertos</i>.

8
00:00:31,656 --> 00:00:34,200
-In the amazing Monster Town!
-Me too!

9
00:00:34,284 --> 00:00:38,663
I can't wait to meet Vida's grandfather
and see his <i>hacienda</i>.

10
00:00:38,747 --> 00:00:40,874
Vida says it's magical!

11
00:00:40,957 --> 00:00:43,209
It sounds amazing!

12
00:00:43,293 --> 00:00:46,087
Sure you don't want to come with us?

13
00:00:46,671 --> 00:00:51,217
I'd like to, but I don't want
to miss Halloween. It's the…

14
00:00:51,301 --> 00:00:53,136
…best night of the year!

15
00:00:53,219 --> 00:00:57,932
Halloween is amazing,
but so is <i>Día de los Muertos</i>!

16
00:00:58,016 --> 00:01:02,604
I wish there was a way
we could be in both places at once.

17
00:01:02,687 --> 00:01:06,733
Me too! Katya,
don't you have a spell we could use?

18
00:01:07,484 --> 00:01:11,488
I wish I did! Sometimes it's so hard
to choose what to do.

19
00:01:11,571 --> 00:01:16,159
It is, but it wouldn't be Halloween
without vampires and witches.

20
00:01:16,743 --> 00:01:19,079
And mummies and dragons too!

21
00:01:19,954 --> 00:01:21,122
So much fun!

22
00:01:27,504 --> 00:01:29,130
What's wrong, Albert?

23
00:01:30,006 --> 00:01:35,345
Oh, Vida! I still haven't worked out
the ending for our dance.

24
00:01:35,428 --> 00:01:38,348
Oh, it's OK. I know you'll get it.

25
00:01:38,431 --> 00:01:39,599
I hope so.

26
00:01:39,682 --> 00:01:45,522
I just want our dance to be really good…
and big… and…

27
00:01:45,605 --> 00:01:46,940
<i>Fantástico?</i>

28
00:01:47,440 --> 00:01:50,068
Yeah, <i>fantástico</i>!

29
00:01:51,069 --> 00:01:53,822
Don't worry, Albert, it will be.

30
00:01:53,905 --> 00:01:57,158
Your dance
for the <i>Día de los Muertos </i>parade?

31
00:01:57,242 --> 00:01:58,743
I love parades!

32
00:01:58,827 --> 00:02:02,247
Me too! And I can't wait
to visit my hometown

33
00:02:02,330 --> 00:02:05,667
and celebrate the holiday
with all my friends.

34
00:02:06,251 --> 00:02:09,754
Look! It's almost time! Sun down…

35
00:02:09,838 --> 00:02:12,090
…Monsters up!

36
00:02:12,173 --> 00:02:14,092
Super Monsters!

37
00:02:14,175 --> 00:02:16,678
Oh, I love it when you do that!

38
00:02:16,761 --> 00:02:18,471
It's so cool!

39
00:02:23,476 --> 00:02:26,104
Who's ready to go to Monster Town?

40
00:02:26,187 --> 00:02:27,772
We are!

41
00:02:27,856 --> 00:02:32,068
Let's go, my friends!
What are you waiting for? Hop in!

42
00:02:34,028 --> 00:02:37,532
Hey, Vida!
Bring us something from your hometown!

43
00:02:37,615 --> 00:02:39,659
OK, I promise.

44
00:02:39,742 --> 00:02:41,119
<i>Adiós.</i>

45
00:02:43,746 --> 00:02:45,707
-Bye!
-See you soon!

46
00:02:47,417 --> 00:02:49,460
Grrbus, ready!

47
00:02:49,544 --> 00:02:51,963
Grrbus, zoom!

48
00:02:59,387 --> 00:03:00,889
Cool!

49
00:03:02,056 --> 00:03:03,224
<i>Hola.</i>

50
00:03:04,559 --> 00:03:06,519
Vida, my darling!

51
00:03:07,604 --> 00:03:08,938
<i>Hola, papá.</i>

52
00:03:14,319 --> 00:03:18,406
Everyone, this is my <i>abuelo</i>:
Papá José.

53
00:03:18,489 --> 00:03:19,866
Welcome.

54
00:03:20,617 --> 00:03:22,702
Papá, these are my friends.

55
00:03:22,785 --> 00:03:25,371
Albert, Frankie, Zoe.

56
00:03:25,455 --> 00:03:26,873
-Hi.
-Nice to meet you.

57
00:03:26,956 --> 00:03:29,751
And, of course, cousin Lobo!

58
00:03:29,834 --> 00:03:31,711
<i>Hola, </i>Papá José.

59
00:03:31,794 --> 00:03:36,090
Ah, Lobo! I almost didn't recognize you.

60
00:03:36,174 --> 00:03:37,217
You've grown.

61
00:03:38,176 --> 00:03:40,678
Did you hear that? I've grown!

62
00:03:42,472 --> 00:03:46,726
And you must be Grrbus.
Vida has told me all about you.

63
00:03:46,809 --> 00:03:50,355
Thank you
for bringing everyone here safely.

64
00:03:50,438 --> 00:03:51,522
<i>De nada.</i>

65
00:03:52,232 --> 00:03:55,068
Why don't you show your friends around?

66
00:03:55,151 --> 00:03:58,363
Great idea! Come on everybody, follow me!

67
00:03:59,364 --> 00:04:02,659
I wonder where Vida's friends are.
I want to meet them!

68
00:04:02,742 --> 00:04:06,579
I do too!
I'm sure they must be here somewhere…

69
00:04:11,417 --> 00:04:13,628
This place is amazing!

70
00:04:14,462 --> 00:04:17,382
Isn't it wonderful? Nacho, Pepita,

71
00:04:17,465 --> 00:04:21,552
Fuego, Jackie and I have
so many fun adventures here!

72
00:04:21,636 --> 00:04:25,431
Because everything is protected
by <i>Calavera </i>Magic,

73
00:04:25,515 --> 00:04:28,393
we're safe no matter where we go.

74
00:04:28,476 --> 00:04:32,105
-Will we get to meet your friends?
-I hope so!

75
00:04:32,188 --> 00:04:34,565
I'm sure they're here somewhere…

76
00:04:36,734 --> 00:04:38,778
What was that?

77
00:04:40,321 --> 00:04:43,324
I'll show you our float for the parade!

78
00:04:44,742 --> 00:04:47,578
That's our <i>Día de los Muertos </i>float?

79
00:04:48,997 --> 00:04:52,458
It will be,
but first we need to decorate it.

80
00:04:52,542 --> 00:04:54,961
I'll make <i>papel picado </i>banners!

81
00:04:55,044 --> 00:04:56,254
<i>Fantástico.</i>

82
00:04:56,337 --> 00:05:00,466
<i>Papel picado </i>banners are a great way
to celebrate any holiday.

83
00:05:00,550 --> 00:05:04,304
-I'm in charge of sugar skull balloons!
<i>-Perfecto.</i>

84
00:05:04,387 --> 00:05:05,930
I'll add marigolds.

85
00:05:06,014 --> 00:05:08,975
Flowers and sugar skulls
are an important part

86
00:05:09,058 --> 00:05:12,103
of how we celebrate
<i>Día de los Muertos.</i>

87
00:05:12,186 --> 00:05:15,440
And I'll add the fairy lights, because…

88
00:05:15,523 --> 00:05:18,234
everyone loves fairy lights, right?

89
00:05:18,901 --> 00:05:23,114
-Yeah, they do!
-I'll work on the ending to the dance.

90
00:05:23,197 --> 00:05:28,453
-Great, we all have a job to do.
-Well… what are we waiting for?

91
00:05:51,309 --> 00:05:54,020
I still don't know
what to do for the ending.

92
00:05:54,103 --> 00:05:57,565
Keep working on it.
You're such a good dancer.

93
00:05:57,648 --> 00:06:00,610
I know you'll come up
with something <i>fabuloso</i>!

94
00:06:02,945 --> 00:06:04,238
What?

95
00:06:08,368 --> 00:06:11,662
-Here you go, Papá José.
-Thank you, Vida.

96
00:06:12,163 --> 00:06:16,000
Don't worry.
This sort of thing happens all the time.

97
00:06:16,084 --> 00:06:18,503
All… the time?

98
00:06:29,889 --> 00:06:33,893
That's it! That's the perfect move
to end our dance!

99
00:06:34,602 --> 00:06:37,772
Wait! Show me how you did that!

100
00:06:42,777 --> 00:06:43,903
Hey, wait…

101
00:06:47,949 --> 00:06:49,492
Come back!

102
00:06:50,701 --> 00:06:52,453
Wait! Stop!

103
00:07:02,171 --> 00:07:04,882
Feeling good
and looking great!

104
00:07:05,550 --> 00:07:06,509
What?

105
00:07:07,093 --> 00:07:08,678
The name is Nacho!

106
00:07:09,262 --> 00:07:11,264
You're Nacho?

107
00:07:11,347 --> 00:07:13,141
You're Vida's friend?

108
00:07:13,224 --> 00:07:15,435
I am! And who are you?

109
00:07:15,518 --> 00:07:17,186
I'm Albert.

110
00:07:17,270 --> 00:07:19,355
Alberto? I like it!

111
00:07:19,439 --> 00:07:20,440
Up top!

112
00:07:22,650 --> 00:07:24,986
You're a short one, aren't ya?

113
00:07:25,069 --> 00:07:26,404
Got ya!

114
00:07:27,405 --> 00:07:31,367
So, Alberto, what's the word?
What are you doing out here?

115
00:07:31,451 --> 00:07:36,622
I'm looking for a magical creature
who's an amazing dancer!

116
00:07:36,706 --> 00:07:39,250
Oh, you mean like this?

117
00:07:42,295 --> 00:07:45,548
Not quite what I was looking for…

118
00:07:45,631 --> 00:07:51,554
I'm just playing! I can't dance,
but I know exactly who you're looking for.

119
00:07:51,637 --> 00:07:52,555
You do?

120
00:07:52,638 --> 00:07:57,143
Yeah. That girl's got some serious moves.
Follow me!

121
00:07:57,852 --> 00:08:00,354
We'll be able to see better from up there.

122
00:08:09,530 --> 00:08:10,823
See anything?

123
00:08:10,907 --> 00:08:12,283
Hang on.

124
00:08:13,701 --> 00:08:15,828
Yep, there she is.

125
00:08:15,912 --> 00:08:17,038
That way!

126
00:08:18,498 --> 00:08:20,833
Come on, jump! I'll catch you!

127
00:08:20,917 --> 00:08:22,418
Are you sure?

128
00:08:22,502 --> 00:08:25,087
It'll be good. I promise.

129
00:08:28,174 --> 00:08:30,301
Told you. I'm super strong.

130
00:08:39,310 --> 00:08:40,728
What's that?

131
00:08:43,564 --> 00:08:44,398
What?

132
00:08:46,567 --> 00:08:48,319
Look out!

133
00:08:51,822 --> 00:08:55,993
Pepita! Seriously, you've got to work
on those brakes.

134
00:08:56,077 --> 00:08:58,204
Yeah, sorry about that.

135
00:09:02,917 --> 00:09:05,127
You're a flying <i>burro</i>!

136
00:09:05,211 --> 00:09:07,004
That's amazing!

137
00:09:07,088 --> 00:09:12,051
Thanks! Flying's the easy part.
It's the sudden stops I have trouble with.

138
00:09:12,134 --> 00:09:13,594
So… who are you?

139
00:09:13,678 --> 00:09:14,762
I'm Albert.

140
00:09:14,845 --> 00:09:17,807
Or you can call me Alberto.

141
00:09:18,307 --> 00:09:23,729
Alberto? Hello! Hi! <i>Hola. </i>I'm Pepita!
Wanna be my friend? Let's be friends!

142
00:09:23,813 --> 00:09:27,275
Nacho, I have a new friend,
but you'll always be my friend.

143
00:09:27,358 --> 00:09:32,321
Alberto here is looking for
an amazing dancer he was following.

144
00:09:32,405 --> 00:09:35,199
I need her help
with the ending of my dance.

145
00:09:35,283 --> 00:09:36,951
I said we can help find her.

146
00:09:37,034 --> 00:09:41,372
Absolutely! I'll help find her. I want to.
Do you? Let's go find her!

147
00:09:41,455 --> 00:09:46,919
But first, I have one question.
Do you know how to ride a flying <i>burro</i>?

148
00:09:48,087 --> 00:09:49,714
I can try.

149
00:09:49,797 --> 00:09:51,632
Good, climb on board!

150
00:09:54,010 --> 00:09:57,972
-This is so cool!
-I should probably warn you.

151
00:09:58,055 --> 00:10:01,684
-She likes to do tricks.
-What do you mean, she likes to--

152
00:10:01,767 --> 00:10:03,019
<i>Adiós, </i>Nacho.

153
00:10:08,232 --> 00:10:11,193
Pepita, you're amazing!

154
00:10:11,819 --> 00:10:14,530
I know! I keep telling people that.

155
00:10:14,614 --> 00:10:17,158
Do you see her? Where is she?

156
00:10:18,034 --> 00:10:20,661
Wait, are those sparkles?

157
00:10:21,621 --> 00:10:23,623
I don't see anything.

158
00:10:24,123 --> 00:10:26,250
You know what that means?

159
00:10:26,334 --> 00:10:27,960
-What?
-More flying…

160
00:10:28,044 --> 00:10:30,046
and more tricks!

161
00:10:33,507 --> 00:10:34,925
Yeah!

162
00:10:51,317 --> 00:10:53,861
Told you, I'm great at flying!

163
00:10:53,944 --> 00:10:56,447
Just not so good on the landing.

164
00:11:01,452 --> 00:11:03,454
It looks amazing!

165
00:11:03,537 --> 00:11:05,456
-It's amazing!
-So good!

166
00:11:05,539 --> 00:11:10,711
It's fantastic!
It will be the best float in the parade.

167
00:11:10,795 --> 00:11:12,630
You really think so?

168
00:11:13,881 --> 00:11:18,302
-Everyone will love the dance we do on it.
-They sure will!

169
00:11:18,386 --> 00:11:21,639
Albert, how are you doing
with the ending dance moves?

170
00:11:21,722 --> 00:11:23,057
Albert?

171
00:11:23,641 --> 00:11:25,267
Where did he go?

172
00:11:26,477 --> 00:11:29,397
Oh no! He must have wandered off!

173
00:11:29,480 --> 00:11:31,565
Now, now… don't be nervous.

174
00:11:31,649 --> 00:11:35,236
Even though it's a large area,
this land is very safe.

175
00:11:35,319 --> 00:11:37,196
-It is?
-Oh yes.

176
00:11:37,279 --> 00:11:42,284
And never forget:
our land has <i>Calavera </i>Magic.

177
00:11:46,288 --> 00:11:49,458
I know Albert is safe,
but we still have to find him.

178
00:11:49,542 --> 00:11:53,462
Vida's right. The parade is soon.
He's in charge of the dance.

179
00:11:53,546 --> 00:11:56,716
Well, then let's go!

180
00:11:58,050 --> 00:12:01,262
-We should probably help.
-They'll be fine.

181
00:12:09,353 --> 00:12:11,021
What's happening?

182
00:12:20,448 --> 00:12:22,950
There he is! The Sky Guy!

183
00:12:23,033 --> 00:12:25,119
The Bird with the Word!

184
00:12:25,202 --> 00:12:26,996
The Wing King himself!

185
00:12:27,079 --> 00:12:29,165
My main man! Fue--

186
00:12:29,707 --> 00:12:34,336
-I am Fuego!
-Dude, I was doing the intro!

187
00:12:34,420 --> 00:12:36,088
You were taking too long.

188
00:12:36,172 --> 00:12:40,009
-You know him?
-Yeah, we're mates. We hang out.

189
00:12:40,593 --> 00:12:44,472
Hey, Fuego! Next time give us
a little warning before you land!

190
00:12:46,390 --> 00:12:48,934
Nah, where's the fun in that?

191
00:12:49,852 --> 00:12:51,854
And who is this?

192
00:12:51,937 --> 00:12:53,397
Alberto!

193
00:12:53,481 --> 00:12:56,942
And what brings you out here,
young Alberto?

194
00:12:57,026 --> 00:12:59,153
I was following the sparkles.

195
00:12:59,236 --> 00:13:03,073
Ah, don't tell me.
She was dancing, am I right?

196
00:13:03,157 --> 00:13:08,913
She was! She was the most amazing,
most incredible dancer I've ever seen!

197
00:13:09,622 --> 00:13:14,251
Well, when we find her,
be sure to tell her how good she is.

198
00:13:14,335 --> 00:13:18,172
-She likes hearing that.
-You'll help me find her?

199
00:13:18,756 --> 00:13:19,882
Hop on!

200
00:13:22,593 --> 00:13:26,347
He's not as fun as me!
He doesn't like to do tricks.

201
00:13:26,847 --> 00:13:27,932
That's OK.

202
00:13:28,015 --> 00:13:31,060
Pepita's right. I don't do tricks.

203
00:13:31,143 --> 00:13:34,814
Who needs tricks
when you can fly as high as I can?

204
00:13:35,356 --> 00:13:36,690
How high is that?

205
00:13:36,774 --> 00:13:39,610
Hang on and I'll show you!

206
00:13:41,362 --> 00:13:42,863
I'll come with you!

207
00:13:44,990 --> 00:13:46,283
Show off!

208
00:13:49,954 --> 00:13:54,458
I'm not sure I can see her
from way up here!

209
00:13:54,542 --> 00:13:56,460
Don't worry, I can.

210
00:13:58,712 --> 00:14:01,173
Yep, I think I found something.

211
00:14:03,092 --> 00:14:06,971
I think I found something!
That way. I saw sparkles!

212
00:14:07,054 --> 00:14:10,724
Sparkles? Were they gold and purple
with bits of green

213
00:14:10,808 --> 00:14:12,643
that look like pickle sweets?

214
00:14:12,726 --> 00:14:14,311
Yes, they were!

215
00:14:14,895 --> 00:14:17,398
I know those sparkles! Let's go!

216
00:14:44,508 --> 00:14:45,467
Yeah!

217
00:15:16,206 --> 00:15:17,499
Yeah!

218
00:15:19,919 --> 00:15:23,589
That's the dance move
I was telling you about!

219
00:15:23,672 --> 00:15:26,800
These are my friends
I was telling you about!

220
00:15:26,884 --> 00:15:30,679
And I'm the one
everyone is always talking about.

221
00:15:34,266 --> 00:15:36,977
Oh, Jackie!
You haven't changed.

222
00:15:37,061 --> 00:15:38,604
Vida!

223
00:15:39,355 --> 00:15:43,484
Hello, my friends!
I'm so happy to see you all again!

224
00:15:43,567 --> 00:15:45,778
And we're happy to see you!

225
00:15:45,861 --> 00:15:47,237
Welcome back.

226
00:15:47,321 --> 00:15:51,450
I missed you! Did you miss me?
Of course you did. How could you not?

227
00:15:52,076 --> 00:15:54,453
Pepita! I missed all of you!

228
00:15:58,290 --> 00:16:00,501
Everyone, this is Fuego,

229
00:16:00,584 --> 00:16:03,963
Nacho, Pepita, and Jackie.

230
00:16:04,046 --> 00:16:07,716
-You've met Albert. This is Frankie.
-Hey!

231
00:16:07,800 --> 00:16:09,510
-Lobo.
-Hello.

232
00:16:09,593 --> 00:16:11,303
-And Zoe.
-<i>Hola</i>.

233
00:16:12,346 --> 00:16:16,058
Finally my new friends
get to meet my old friends!

234
00:16:16,976 --> 00:16:19,019
I found you!

235
00:16:19,645 --> 00:16:21,647
It took you long enough!

236
00:16:21,730 --> 00:16:25,609
I did leave you a trail
of sparkles to follow!

237
00:16:25,693 --> 00:16:30,656
I know, thank you. But you were so fast,
it was hard to catch up.

238
00:16:30,739 --> 00:16:35,285
Do you think you can show me
how you do that big dance move?

239
00:16:35,369 --> 00:16:38,789
-I don't know. How much money you got?
-Money?

240
00:16:38,872 --> 00:16:42,584
I'm kidding! I'm a jackalope.
What am I gonna do with money?

241
00:16:42,668 --> 00:16:46,296
Of course I'll show you
how to do my dance!

242
00:16:46,380 --> 00:16:50,884
Great, thank you! We better hurry,
the parade is going to start soon!

243
00:16:50,968 --> 00:16:52,219
Albert's right!

244
00:16:52,302 --> 00:16:54,638
And we still have a lot to do.

245
00:17:22,750 --> 00:17:25,711
Sorry, everyone. I have some bad news.

246
00:17:26,295 --> 00:17:28,172
What's wrong, Papá José?

247
00:17:28,255 --> 00:17:31,341
The tractor meant
to pull the float won't start.

248
00:17:31,425 --> 00:17:32,509
Oh no!

249
00:17:32,593 --> 00:17:36,847
How can we dance in the parade
if we don't have a float?

250
00:17:36,930 --> 00:17:40,350
-What do we do?
-I don't know what we can do.

251
00:17:42,478 --> 00:17:43,896
Need help?

252
00:17:43,979 --> 00:17:45,481
Grrbus!

253
00:17:45,564 --> 00:17:47,316
Grrbus can help us!

254
00:18:01,622 --> 00:18:04,166
-Is everybody ready?
-Ready!

255
00:18:09,671 --> 00:18:13,717
<i>It's been, oh, oh, oh</i>
<i>So long, oh, oh, oh</i>

256
00:18:13,801 --> 00:18:16,970
<i>Since I've seen your smile</i>

257
00:18:17,471 --> 00:18:20,933
<i>But now we are together again</i>

258
00:18:21,016 --> 00:18:24,394
<i>Sí, cariño, it's been a while</i>

259
00:18:24,478 --> 00:18:29,274
<i>So we honour all the monsters</i>
<i>That came before</i>

260
00:18:29,358 --> 00:18:32,111
<i>Ay, qué bueno verte de nuevo</i>

261
00:18:32,694 --> 00:18:36,698
<i>It's the day that we celebrate</i>

262
00:18:36,782 --> 00:18:40,494
<i>El Día de los Muertos</i>
<i>Día de los Muertos</i>

263
00:18:40,577 --> 00:18:44,498
<i>Día de los Muertos…</i>

264
00:18:44,581 --> 00:18:47,209
Alberto! Get ready to catch me!

265
00:18:48,168 --> 00:18:50,420
That's not a good idea!

266
00:18:50,504 --> 00:18:53,090
I caught you, now you catch me!

267
00:18:57,928 --> 00:18:59,805
Bet you didn't see that coming!

268
00:19:07,563 --> 00:19:11,567
<i>It's the day that we celebrate</i>

269
00:19:11,650 --> 00:19:15,362
<i>El Día de los Muertos</i>
<i>Día de los Muertos</i>

270
00:19:15,445 --> 00:19:19,074
<i>Día de los Muertos</i>

271
00:19:19,575 --> 00:19:23,120
<i>Juntos, estamos juntos de nuevo</i>

272
00:19:23,203 --> 00:19:24,621
<i>Together…</i>

273
00:19:24,705 --> 00:19:25,664
Jackie?

274
00:19:26,790 --> 00:19:31,044
-Ready to help us with the ending?
-Who, me? I couldn't.

275
00:19:31,128 --> 00:19:32,713
Please?

276
00:19:32,796 --> 00:19:36,216
OK, give me some room. Here we go!

277
00:19:37,384 --> 00:19:38,427
Follow me!

278
00:19:38,510 --> 00:19:42,681
<i>So we honour all the monsters</i>
<i>That came before</i>

279
00:19:42,764 --> 00:19:45,350
<i>Fue tan bueno verte de nuevo</i>

280
00:19:46,226 --> 00:19:49,938
<i>It's the day that we celebrate</i>

281
00:19:50,022 --> 00:19:54,026
<i>El Día de los Muertos</i>
<i>Día de los Muertos</i>

282
00:19:54,109 --> 00:19:57,905
<i>Día de los Muertos…</i>

283
00:20:05,996 --> 00:20:07,456
He gets me every time!

284
00:20:07,539 --> 00:20:09,666
<i>Estamos juntos de nuevo</i>

285
00:20:09,750 --> 00:20:11,043
<i>Together</i>

286
00:20:11,126 --> 00:20:13,545
<i>We are together again…</i>

287
00:20:25,515 --> 00:20:26,600
Vida!

288
00:20:27,309 --> 00:20:31,730
You and your friends made
this celebration so special.

289
00:20:31,813 --> 00:20:33,649
It was so much fun!

290
00:20:33,732 --> 00:20:37,402
Thanks so much for everything.

291
00:20:37,486 --> 00:20:41,865
-I will miss you, my darling.
-And I'm going to miss you.

292
00:20:55,545 --> 00:21:01,385
-Wait, what about your animal friends?
-We didn't get chance to say goodbye.

293
00:21:02,386 --> 00:21:06,098
That's OK. I'll say goodbye
to the animals<i> </i>for you.

294
00:21:06,181 --> 00:21:07,391
Even Nacho?

295
00:21:07,474 --> 00:21:09,268
Especially Nacho.

296
00:21:09,351 --> 00:21:14,690
-Do you think we'll ever see them again?
-I have a feeling we will.

297
00:21:17,484 --> 00:21:20,612
See you later. Come back again soon!

298
00:21:21,905 --> 00:21:23,699
Grrbus ready!

299
00:21:23,782 --> 00:21:25,826
Grrbus zoom!

300
00:21:25,909 --> 00:21:28,328
Goodbye!

301
00:21:35,294 --> 00:21:37,963
-So cool!
-How was your trip? Good?

302
00:21:38,046 --> 00:21:39,881
How was <i>Día de los Muertos</i>?

303
00:21:39,965 --> 00:21:43,010
-It was really fun!
-How was Halloween?

304
00:21:43,093 --> 00:21:48,348
-It was spooktacular!
-We even saved a little something for you!

305
00:21:50,892 --> 00:21:54,604
Did you bring us something
from your hometown?

306
00:21:54,688 --> 00:21:56,356
Actually, we did.

307
00:21:56,440 --> 00:21:57,441
We did?

308
00:21:58,108 --> 00:22:00,235
Yes, we did. Look!

309
00:22:00,319 --> 00:22:03,613
<i>Hola, </i>Pitchfork Pines.

310
00:22:10,454 --> 00:22:11,455
Who is that?

311
00:22:11,538 --> 00:22:13,874
I am Fuego!

312
00:22:16,209 --> 00:22:17,544
I'm Pepita!

313
00:22:19,588 --> 00:22:21,089
I'm Jackie!

314
00:22:23,342 --> 00:22:24,926
And I'm Nacho!

315
00:22:27,596 --> 00:22:29,639
Meet our friends!

316
00:22:29,723 --> 00:22:30,682
Yeah!

317
00:22:32,726 --> 00:22:36,146
You really brought back something special.

318
00:22:36,938 --> 00:22:40,984
-That's not all we brought.
-What else did you bring?

319
00:22:42,444 --> 00:22:46,156
We brought back a new dance!



