1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,053 --> 00:00:12,805
[mariachi music]

4
00:00:14,182 --> 00:00:15,892
[all]
Super Monsters!

5
00:00:15,975 --> 00:00:17,893
<i>Día de los monsters.</i>

6
00:00:18,603 --> 00:00:20,272
[mariachi music ends]

7
00:00:21,438 --> 00:00:23,148
[music]

8
00:00:24,817 --> 00:00:27,028
Are you excited for our trip?

9
00:00:27,153 --> 00:00:28,447
For sure! For sure! For sure!

10
00:00:28,572 --> 00:00:31,783
I can't wait to celebrate
<i>Día de los Muertos</i>

11
00:00:31,908 --> 00:00:34,160
-in Ciudad Monstruo!
-Me too!

12
00:00:34,243 --> 00:00:36,537
I can't wait to meet
Vida's grandfather

13
00:00:36,635 --> 00:00:38,347
and see his <i>hacienda</i>.

14
00:00:38,498 --> 00:00:40,750
Vida says it's really magical!

15
00:00:40,917 --> 00:00:43,127
It sounds amazing!

16
00:00:43,293 --> 00:00:45,755
Are you sure
you don't want to come with us?

17
00:00:45,838 --> 00:00:48,048
[hesitates]
I'd like to,

18
00:00:48,173 --> 00:00:51,385
but I don't want
to miss Halloween. It's the...

19
00:00:51,510 --> 00:00:53,262
[all]
...best night of the year!

20
00:00:53,345 --> 00:00:55,223
Halloween is awesome,

21
00:00:55,348 --> 00:00:57,892
but so is <i>Día de los Muertos</i>!

22
00:00:57,975 --> 00:01:00,270
Oh, I wish there was
a way we could all be

23
00:01:00,370 --> 00:01:02,563
in both places at once.

24
00:01:02,647 --> 00:01:06,400
Me too! Katya, don't you have
a spell we could use?

25
00:01:06,483 --> 00:01:08,683
[chuckles]
I wish I did!

26
00:01:08,767 --> 00:01:11,238
Sometimes it's so hard
to choose what to do.

27
00:01:11,405 --> 00:01:12,532
It is,

28
00:01:12,615 --> 00:01:15,827
but it wouldn't be Halloween
without vampires and witches.

29
00:01:16,660 --> 00:01:18,747
And mummies and dragons too!

30
00:01:19,205 --> 00:01:21,082
-[all laugh]
-So much fun!

31
00:01:21,623 --> 00:01:25,170
[folkloric music]

32
00:01:27,463 --> 00:01:29,090
-What's wrong, Albert?
-[music ends]

33
00:01:29,173 --> 00:01:31,227
[sighs]
Oh, Vida!

34
00:01:31,310 --> 00:01:35,180
I still haven't figured out
the ending for our dance.

35
00:01:35,472 --> 00:01:36,763
Oh, it's OK.

36
00:01:36,880 --> 00:01:38,307
I know you'll get it.

37
00:01:38,432 --> 00:01:39,725
I hope so.

38
00:01:39,850 --> 00:01:42,377
I just want our dance
to be really good...

39
00:01:42,478 --> 00:01:45,440
and big... and... and...

40
00:01:45,690 --> 00:01:47,192
[speaking Spanish]
<i>Fantástico?</i>

41
00:01:47,275 --> 00:01:50,027
Yeah, <i>fantástico</i>!

42
00:01:50,153 --> 00:01:53,698
[chuckles] Don't worry, Albert,
it will be.

43
00:01:53,865 --> 00:01:57,077
Is that your dance
for the <i>Día de los Muertos </i>parade?

44
00:01:57,160 --> 00:01:58,703
I love parades!

45
00:01:58,787 --> 00:02:02,207
Me too! And I can't wait
to visit my hometown

46
00:02:02,290 --> 00:02:05,210
and celebrate the holiday
with all my friends.

47
00:02:05,543 --> 00:02:06,750
[gasps]
Look!

48
00:02:06,837 --> 00:02:08,208
It's almost time!

49
00:02:08,295 --> 00:02:09,755
[Vida]
Sun down!

50
00:02:09,838 --> 00:02:13,927
[all] Monsters up!
Super Monsters!

51
00:02:14,427 --> 00:02:16,537
Oh, I love it when you do that!

52
00:02:16,620 --> 00:02:18,055
It's so cool!

53
00:02:18,138 --> 00:02:20,057
[Grrbus honks]

54
00:02:23,477 --> 00:02:26,063
Who's ready to go
to Ciudad Monstruo?

55
00:02:26,230 --> 00:02:27,773
[all]
We are!

56
00:02:27,982 --> 00:02:29,647
Well, <i>vámonos, muchachos</i>!

57
00:02:29,733 --> 00:02:31,568
What are you waiting for?
Hop in!

58
00:02:31,735 --> 00:02:33,362
[laughing]

59
00:02:33,988 --> 00:02:35,027
Hey, Vida!

60
00:02:35,113 --> 00:02:37,617
Don't forget to bring us something
from your hometown!

61
00:02:37,700 --> 00:02:39,410
OK, I promise.

62
00:02:39,535 --> 00:02:41,078
[speaking Spanish]
<i>Adiós.</i>

63
00:02:43,957 --> 00:02:46,708
-Bye!
-[speaking Spanish] <i>Adiós.</i>

64
00:02:47,377 --> 00:02:49,212
[Grrbus]
Grrbus, ready!

65
00:02:49,337 --> 00:02:51,588
Grrbus, zoom!

66
00:02:53,758 --> 00:02:55,968
[music]

67
00:02:58,972 --> 00:03:01,057
-[Lobo] Whoa! Cool!
-[Frankie] Awesome!

68
00:03:01,975 --> 00:03:03,392
[speaking Spanish]
<i>Hola.</i>

69
00:03:04,643 --> 00:03:06,478
Vida, <i>mijita.</i>

70
00:03:07,563 --> 00:03:09,190
[speaking Spanish]
<i>Hola, papá.</i>

71
00:03:11,608 --> 00:03:14,112
[Super Monsters]
Whoa! Whoa!

72
00:03:14,612 --> 00:03:18,282
Everyone, this is my <i>abuelo</i>:
Papá José.

73
00:03:18,448 --> 00:03:19,867
[speaking Spanish]
<i>Bienvenidos</i>.

74
00:03:20,033 --> 00:03:22,620
[chuckles]
Papá, these are my friends.

75
00:03:22,953 --> 00:03:25,332
Albert, Frankie, Zoe.

76
00:03:25,415 --> 00:03:27,042
-Hi!
-Nice to meet you.

77
00:03:27,125 --> 00:03:29,793
And, of course, cousin Lobo!

78
00:03:29,960 --> 00:03:31,753
[speaking Spanish]
<i>Hola, </i>Papá José.

79
00:03:31,963 --> 00:03:33,710
Ah, Lobo!

80
00:03:34,048 --> 00:03:36,047
I almost didn't recognize you.

81
00:03:36,133 --> 00:03:37,343
You've grown.

82
00:03:37,427 --> 00:03:39,428
[chuckles]
Did you hear that?

83
00:03:39,512 --> 00:03:40,888
I've grown!

84
00:03:42,473 --> 00:03:44,805
And you must be Grrbus.

85
00:03:44,892 --> 00:03:46,875
Vida has told me all about you.

86
00:03:46,958 --> 00:03:49,688
<i>Gracias </i>for bringing everyone here safely.

87
00:03:50,607 --> 00:03:51,857
[speaking Spanish]
<i>De nada.</i>

88
00:03:52,192 --> 00:03:55,110
Vida, why don't you show
your friends around?

89
00:03:55,193 --> 00:03:56,375
Great idea!

90
00:03:56,458 --> 00:03:58,990
-Come on everybody, follow me!
-[Frankie laughs]

91
00:03:59,365 --> 00:04:01,155
I wonder where Vida's friends are.

92
00:04:01,242 --> 00:04:02,577
I want to meet them!

93
00:04:02,660 --> 00:04:03,802
I do too!

94
00:04:03,885 --> 00:04:06,205
I'm sure they must be
around here somewhere...

95
00:04:08,750 --> 00:04:10,083
[Frankie]
Whoa!

96
00:04:11,293 --> 00:04:13,545
This place is awesome!

97
00:04:13,838 --> 00:04:15,800
[chuckles]
Isn't it wonderful?

98
00:04:15,883 --> 00:04:17,342
Nacho, Pepita,

99
00:04:17,425 --> 00:04:21,345
Fuego, Jackie and I had
so many fun adventures here!

100
00:04:21,595 --> 00:04:25,182
And because everything is protected
by <i>Calavera </i>Magic,

101
00:04:25,308 --> 00:04:28,227
we're always safe
no matter where we go.

102
00:04:28,310 --> 00:04:30,897
Will we get to meet your friends
while we're here?

103
00:04:30,980 --> 00:04:32,062
I hope so!

104
00:04:32,148 --> 00:04:34,233
I'm sure they're around here
somewhere...

105
00:04:34,858 --> 00:04:36,193
[gasping]

106
00:04:37,403 --> 00:04:38,863
[stutters]
What was that?

107
00:04:40,072 --> 00:04:41,153
Come on!

108
00:04:41,240 --> 00:04:43,325
I'll show you our float
for the parade!

109
00:04:43,743 --> 00:04:44,785
Oh...

110
00:04:44,868 --> 00:04:47,705
That's our <i>Día de los Muertos</i>
parade float?

111
00:04:48,873 --> 00:04:50,333
[Vida]
Well... it will be,

112
00:04:50,458 --> 00:04:52,502
but first we need to decorate it.

113
00:04:52,585 --> 00:04:54,920
I'll make <i>papel picado </i>banners!

114
00:04:55,045 --> 00:04:56,213
[speaking Spanish]
<i>Fantástico.</i>

115
00:04:56,297 --> 00:05:00,343
<i>Papel picado </i>banners are a great way
to celebrate any holiday.

116
00:05:00,635 --> 00:05:02,887
I'm in charge of the sugar skull balloons!

117
00:05:03,012 --> 00:05:04,262
[speaking Spanish]
<i>Perfecto.</i>

118
00:05:04,345 --> 00:05:05,860
And I'll add the marigolds,

119
00:05:05,943 --> 00:05:08,970
because flowers and sugar skulls
are an important part

120
00:05:09,060 --> 00:05:11,937
of how we celebrate
<i>Día de los Muertos.</i>

121
00:05:12,272 --> 00:05:15,358
And I'll add the twinkle lights,
because... um...

122
00:05:15,550 --> 00:05:17,385
because everyone loves twinkle lights!

123
00:05:17,468 --> 00:05:18,778
-Right?
-[chuckles]

124
00:05:18,862 --> 00:05:20,697
-Yeah, they do, Frankie!
-For sure!

125
00:05:20,780 --> 00:05:23,157
I'm going to work
on the ending to the dance.

126
00:05:23,240 --> 00:05:25,452
Great, we all have a job to do.

127
00:05:25,618 --> 00:05:28,453
Well... what are we waiting for?

128
00:05:28,537 --> 00:05:29,955
<i>♪ Here with my friends ♪</i>

129
00:05:30,707 --> 00:05:33,083
<i>♪ Working together we have fun ♪</i>

130
00:05:33,167 --> 00:05:34,710
<i>♪ Come give a hand ♪</i>

131
00:05:35,462 --> 00:05:38,088
<i>♪ That is the way we get things done ♪</i>

132
00:05:38,757 --> 00:05:40,800
<i>♪ Working together ♪</i>

133
00:05:40,925 --> 00:05:43,427
<i>♪ We're Super Monsters</i>
<i>Here we come ♪</i>

134
00:05:43,552 --> 00:05:45,763
<i>♪ Growing together ♪</i>

135
00:05:45,847 --> 00:05:48,767
<i>♪ We work and play</i>
<i>That's how we get things done ♪</i>

136
00:05:48,850 --> 00:05:49,975
[music ends]

137
00:05:50,058 --> 00:05:51,143
Oh!

138
00:05:51,268 --> 00:05:53,980
I still don't know
what to do for the ending.

139
00:05:54,063 --> 00:05:55,732
[Vida]
Keep working on it, Albert.

140
00:05:55,847 --> 00:05:57,475
You're such a good dancer.

141
00:05:57,567 --> 00:06:00,277
And I know you'll come up
with something <i>fabuloso</i>!

142
00:06:02,738 --> 00:06:03,990
-[Frankie] Whoa!
-[Zoe] What?

143
00:06:08,202 --> 00:06:10,078
Here you go, Papá José.

144
00:06:10,162 --> 00:06:11,872
[speaking Spanish]
<i>Gracias, Vida.</i>

145
00:06:12,082 --> 00:06:13,248
Don't worry.

146
00:06:13,373 --> 00:06:16,168
This sort of thing
happens all the time.

147
00:06:16,377 --> 00:06:18,587
All... the time?

148
00:06:18,670 --> 00:06:19,880
[giggles]

149
00:06:20,632 --> 00:06:23,508
[music]

150
00:06:28,765 --> 00:06:30,888
[Albert gasps]
That's it!

151
00:06:30,975 --> 00:06:33,853
That's the perfect move
to end our dance!

152
00:06:33,978 --> 00:06:35,145
Huh? Wait!

153
00:06:35,438 --> 00:06:37,565
Show me how you did that!

154
00:06:39,900 --> 00:06:42,445
[heavy breathing]

155
00:06:42,862 --> 00:06:45,113
Hey, wait... Huh?

156
00:06:46,032 --> 00:06:47,575
[heavy breathing]

157
00:06:47,908 --> 00:06:49,493
[Albert]
Come back!

158
00:06:50,620 --> 00:06:52,580
Wait! Stop!

159
00:06:52,872 --> 00:06:55,500
[heavy breathing]

160
00:07:00,755 --> 00:07:01,755
Huh?

161
00:07:02,382 --> 00:07:04,967
Feeling good
and looking great!

162
00:07:05,468 --> 00:07:06,760
What?

163
00:07:06,927 --> 00:07:08,720
The name is Nacho!

164
00:07:09,180 --> 00:07:10,973
You're Nacho?

165
00:07:11,307 --> 00:07:13,058
You're Vida's friend?

166
00:07:13,142 --> 00:07:14,227
I am!

167
00:07:14,352 --> 00:07:15,645
And who are you?

168
00:07:15,728 --> 00:07:17,230
I'm Albert.

169
00:07:17,313 --> 00:07:19,290
Alberto? I like it!

170
00:07:19,373 --> 00:07:20,440
Up top!

171
00:07:20,817 --> 00:07:22,235
[pants]

172
00:07:22,735 --> 00:07:24,278
You're a short one, aren't you?

173
00:07:24,987 --> 00:07:26,280
Got you!

174
00:07:27,490 --> 00:07:28,992
So, Alberto,

175
00:07:29,117 --> 00:07:31,452
what's the word?
What are you doing out here?

176
00:07:31,577 --> 00:07:33,910
I'm looking for a magical creature

177
00:07:33,997 --> 00:07:36,457
who's an amazing dancer!

178
00:07:36,665 --> 00:07:39,210
Oh, you mean like this?

179
00:07:41,295 --> 00:07:45,592
Uh... not quite what I was looking for...

180
00:07:45,675 --> 00:07:47,382
I'm just playing!

181
00:07:47,468 --> 00:07:48,632
I can't dance,

182
00:07:48,717 --> 00:07:51,722
but I know exactly
who you're looking for.

183
00:07:51,805 --> 00:07:53,223
-You do?
-Oh, yeah!

184
00:07:53,307 --> 00:07:55,682
That girl's got some serious moves.

185
00:07:55,768 --> 00:07:57,270
Come on, follow me!

186
00:07:57,687 --> 00:07:59,768
We'll be able to get
a better look from up there.

187
00:07:59,855 --> 00:08:01,023
[pants]

188
00:08:02,900 --> 00:08:05,277
[music]

189
00:08:06,945 --> 00:08:08,280
[Albert]
Whoa!

190
00:08:09,698 --> 00:08:10,992
You see anything?

191
00:08:11,158 --> 00:08:12,452
Hang on.

192
00:08:13,953 --> 00:08:16,622
Yep, there she is.
That way!

193
00:08:16,747 --> 00:08:17,957
[pants]

194
00:08:18,707 --> 00:08:20,877
Come on, jump!
I'll catch you!

195
00:08:21,168 --> 00:08:22,545
Are you sure?

196
00:08:22,628 --> 00:08:25,005
It'll be good.
I promise.

197
00:08:25,463 --> 00:08:26,548
[pants]

198
00:08:27,258 --> 00:08:29,010
-[cheers]
-Told you, kid.

199
00:08:29,177 --> 00:08:30,385
I'm super strong.

200
00:08:30,845 --> 00:08:32,178
[music]

201
00:08:37,935 --> 00:08:39,270
-[flutter]
-What...?

202
00:08:39,353 --> 00:08:40,688
[Albert stutters]
What's that?

203
00:08:42,482 --> 00:08:44,025
Huh? What?

204
00:08:46,693 --> 00:08:48,695
-[Pepita] Look out!
-Whoa!

205
00:08:49,947 --> 00:08:51,282
[groan]

206
00:08:51,907 --> 00:08:53,030
Pepita!

207
00:08:53,117 --> 00:08:55,828
Seriously, you've got to work
on those brakes.

208
00:08:56,037 --> 00:08:57,747
Yeah, sorry about that.

209
00:08:59,582 --> 00:09:00,833
Uh...

210
00:09:02,918 --> 00:09:04,875
You're a flying <i>burro</i>!

211
00:09:04,962 --> 00:09:07,005
That's amazing!

212
00:09:07,213 --> 00:09:08,382
Ah, thanks!

213
00:09:08,505 --> 00:09:09,922
Flying's the easy part.

214
00:09:10,008 --> 00:09:11,843
It's the sudden stops
I have trouble with.

215
00:09:11,927 --> 00:09:13,512
So... who are you?

216
00:09:13,595 --> 00:09:14,805
I'm Albert.

217
00:09:14,930 --> 00:09:17,933
Or you can call me Alberto.

218
00:09:18,100 --> 00:09:20,518
Alberto? Hello!
Hi! <i>Hola.</i>

219
00:09:20,603 --> 00:09:22,597
I'm Pepita!
Want to be my friend?

220
00:09:22,680 --> 00:09:23,813
I'll be your friend.
Let's be friends!

221
00:09:23,897 --> 00:09:26,400
Nacho, I have a new friend,
but you'll always be my friend too.

222
00:09:26,483 --> 00:09:27,523
[laughs]

223
00:09:27,610 --> 00:09:31,072
Alberto here is looking
for an amazing dancer

224
00:09:31,155 --> 00:09:32,448
he was following.

225
00:09:32,532 --> 00:09:35,158
I need her to help me
with the ending of my dance.

226
00:09:35,242 --> 00:09:37,077
I told him we can help him find her.

227
00:09:37,160 --> 00:09:38,408
Oh, absolutely!

228
00:09:38,495 --> 00:09:39,538
I'll help you find her.
I want to find her.

229
00:09:39,662 --> 00:09:41,142
Do you wanna go find her?
Let's go find her!

230
00:09:41,415 --> 00:09:44,252
But first, I just have one question.

231
00:09:44,502 --> 00:09:47,045
Do you know how to ride
a flying <i>burro</i>?

232
00:09:47,128 --> 00:09:49,632
Uh... I can try.

233
00:09:49,840 --> 00:09:51,717
Good, climb on board!

234
00:09:53,052 --> 00:09:56,180
Whoa... this is so cool!

235
00:09:56,263 --> 00:09:57,928
I should probably warn you.

236
00:09:58,015 --> 00:09:59,558
She likes to do tricks.

237
00:09:59,642 --> 00:10:01,560
What do you mean, she likes to do--
[shouts]

238
00:10:01,727 --> 00:10:03,145
[Pepita speaking Spanish]
<i>Adiós, </i>Nacho.

239
00:10:03,228 --> 00:10:06,523
-[Albert] Whoa!
-[Pepita laughs]

240
00:10:06,732 --> 00:10:08,483
[Pepita]
Woo-hoo!

241
00:10:08,567 --> 00:10:11,153
Pepita, you're amazing!

242
00:10:11,237 --> 00:10:12,530
[giggles]
I know!

243
00:10:12,613 --> 00:10:14,282
I keep telling people that.

244
00:10:14,823 --> 00:10:16,575
Do you see her? Where is she?

245
00:10:18,368 --> 00:10:20,705
Wait, are those sparkles over there?

246
00:10:21,580 --> 00:10:23,290
Nope, I don't see anything.

247
00:10:24,000 --> 00:10:26,002
And you know what that means?

248
00:10:26,293 --> 00:10:28,167
-What?
-More flying...

249
00:10:28,253 --> 00:10:30,047
and more tricks!

250
00:10:30,297 --> 00:10:31,298
[gasps]

251
00:10:32,550 --> 00:10:34,885
Woo-hoo! Yeah!

252
00:10:35,260 --> 00:10:36,928
[music]

253
00:10:37,680 --> 00:10:39,182
[laughs]

254
00:10:39,640 --> 00:10:41,475
[music]

255
00:10:41,808 --> 00:10:44,312
[Pepita laughs]

256
00:10:46,438 --> 00:10:47,773
[Pepita]
Whoa!

257
00:10:47,857 --> 00:10:49,317
[Albert groans]

258
00:10:50,275 --> 00:10:51,315
Whoa!

259
00:10:51,402 --> 00:10:53,858
I told you, I'm great at flying!

260
00:10:53,945 --> 00:10:56,657
Just not so good on the landing.
[chuckles]

261
00:10:57,617 --> 00:11:00,327
[both laugh]

262
00:11:01,412 --> 00:11:03,455
It looks awesome!

263
00:11:03,705 --> 00:11:05,708
-[Zoe] Yes! It's amazing!
-[Lobo] Yes, it's so good!

264
00:11:05,833 --> 00:11:07,752
[speaking Spanish]
<i>Qué fantástico.</i>

265
00:11:07,960 --> 00:11:10,713
It will be the best float at the parade.

266
00:11:10,880 --> 00:11:12,673
You really think so?

267
00:11:14,175 --> 00:11:16,927
Everyone is going to love the dance
we do on it.

268
00:11:17,010 --> 00:11:18,175
They sure are!

269
00:11:18,262 --> 00:11:21,057
Albert, how are you doing
with the ending dance moves?

270
00:11:21,140 --> 00:11:22,850
Um... Albert?

271
00:11:23,517 --> 00:11:24,977
Oh. Where did he go?

272
00:11:26,478 --> 00:11:27,730
Oh, no!

273
00:11:27,813 --> 00:11:29,398
He must have wandered off!

274
00:11:29,523 --> 00:11:31,397
Now, now... don't be nervous.

275
00:11:31,483 --> 00:11:35,403
Even though it's a large area,
this land is very safe.

276
00:11:35,487 --> 00:11:37,490
-It is?
-[speaking Spanish] <i>Oh, sí.</i>

277
00:11:37,615 --> 00:11:42,537
And never forget:
our land has <i>Calavera </i>Magic.

278
00:11:46,207 --> 00:11:49,502
I know Albert is safe,
but we still have to find him.

279
00:11:49,585 --> 00:11:50,808
Vida's right.

280
00:11:50,892 --> 00:11:53,505
The parade is soon,
and he's in charge of the dance.

281
00:11:53,588 --> 00:11:56,175
Well, then let's go!
[howls]

282
00:11:56,800 --> 00:11:58,302
[music]

283
00:11:58,385 --> 00:12:00,220
We should probably help, right?

284
00:12:00,303 --> 00:12:01,597
They will be fine.

285
00:12:02,055 --> 00:12:04,558
[music]

286
00:12:06,560 --> 00:12:08,562
-[thunder]
-[all gasp]

287
00:12:09,272 --> 00:12:10,982
What's happening?

288
00:12:11,648 --> 00:12:13,775
[music]

289
00:12:18,572 --> 00:12:20,448
Whoa!

290
00:12:20,573 --> 00:12:22,868
There he is! The Sky Guy!

291
00:12:22,993 --> 00:12:25,037
The Bird With the Word!

292
00:12:25,162 --> 00:12:26,955
The Wing King himself!

293
00:12:27,038 --> 00:12:29,375
My main man! Fue--

294
00:12:29,542 --> 00:12:32,168
I am Fuego!

295
00:12:32,252 --> 00:12:34,338
Dude, I was doing the intro!

296
00:12:34,422 --> 00:12:35,923
You were taking too long.

297
00:12:36,423 --> 00:12:38,092
You know him?

298
00:12:38,175 --> 00:12:40,093
Oh, yeah, we're buds.
We hang out.

299
00:12:40,343 --> 00:12:41,425
[Pepita]
Hey, Fuego!

300
00:12:41,512 --> 00:12:44,013
Next time give us a little warning
before you land!

301
00:12:44,182 --> 00:12:46,475
-[Fuego laughs]
-[Pepita] Whoa!

302
00:12:46,558 --> 00:12:49,060
No, where's the fun in that?

303
00:12:49,812 --> 00:12:51,813
And who is this?

304
00:12:51,897 --> 00:12:53,398
Alberto!

305
00:12:53,523 --> 00:12:56,985
And what brings you out here,
young Alberto?

306
00:12:57,152 --> 00:12:59,238
I was following the sparkles.

307
00:12:59,322 --> 00:13:00,820
Ah, don't tell me.

308
00:13:00,905 --> 00:13:03,117
She was dancing, am I right?

309
00:13:03,200 --> 00:13:04,407
Yes, she was!

310
00:13:04,493 --> 00:13:07,410
And she was the most amazing,
most incredible dancer

311
00:13:07,495 --> 00:13:09,038
I've ever seen!

312
00:13:09,498 --> 00:13:11,208
Well, when we find her,

313
00:13:11,298 --> 00:13:14,212
you be sure to tell her
how good she is.

314
00:13:14,295 --> 00:13:15,960
She likes hearing that.

315
00:13:16,047 --> 00:13:18,340
So you'll help me find her?

316
00:13:18,548 --> 00:13:19,842
Hop on!

317
00:13:20,133 --> 00:13:22,135
[music]

318
00:13:22,218 --> 00:13:24,343
Just so you know,
he's not as much fun as me!

319
00:13:24,428 --> 00:13:25,890
He doesn't like to do tricks.

320
00:13:25,973 --> 00:13:27,892
Oh... that's OK.

321
00:13:27,975 --> 00:13:31,187
Pepita's right.
I don't do tricks.

322
00:13:31,270 --> 00:13:34,565
Who needs tricks
when you can fly as high as I can?

323
00:13:34,690 --> 00:13:36,647
Um... how high is that?

324
00:13:36,733 --> 00:13:39,570
Hang on and I'll show you!

325
00:13:41,572 --> 00:13:43,115
Oh, I'll come with you!

326
00:13:45,033 --> 00:13:46,535
Oh, show off!

327
00:13:49,913 --> 00:13:54,000
I'm not sure I can see her
from way up here!

328
00:13:54,418 --> 00:13:56,712
Don't worry, I can.

329
00:13:58,630 --> 00:14:01,008
Yeah, I think I found something.

330
00:14:03,052 --> 00:14:04,762
[Zoe]
I think I found something!

331
00:14:04,845 --> 00:14:06,805
That way!
I saw some sparkles!

332
00:14:07,055 --> 00:14:08,345
Sparkles?

333
00:14:08,432 --> 00:14:10,748
Were they gold and purple
with little bits of green

334
00:14:10,850 --> 00:14:12,728
that look like pickle jelly candies?

335
00:14:12,853 --> 00:14:14,397
Yes, they were!

336
00:14:14,813 --> 00:14:17,273
I know those sparkles!
Come on, let's go!

337
00:14:17,357 --> 00:14:19,693
<i>♪ We're on our way to find our friend ♪</i>

338
00:14:19,902 --> 00:14:22,403
<i>♪ To help me learn to groove today ♪</i>

339
00:14:22,863 --> 00:14:24,698
<i>♪ We're looking for our friend ♪</i>

340
00:14:24,990 --> 00:14:27,660
<i>♪ Having fun every step of the way ♪</i>

341
00:14:28,202 --> 00:14:30,620
<i>♪ Step-a-step</i>
<i>We're making tracks ♪</i>

342
00:14:30,997 --> 00:14:33,998
<i>♪ Getting ready for show time</i>
<i>Vamos ♪</i>

343
00:14:34,082 --> 00:14:38,587
<i>♪ We're following footsteps</i>
<i>Having a super monstery time ♪</i>

344
00:14:38,712 --> 00:14:40,213
[music]

345
00:14:40,297 --> 00:14:44,510
<i>♪ When we find our friend</i>
<i>We'll be so glad! ♪</i>

346
00:14:44,593 --> 00:14:45,802
<i>♪ Yeah! ♪</i>

347
00:14:45,885 --> 00:14:48,430
<i>♪ Friendships are the greatest thing ♪</i>

348
00:14:48,555 --> 00:14:50,682
<i>♪ We all know it's true ♪</i>

349
00:14:50,933 --> 00:14:53,935
<i>♪ When new friends become old friends ♪</i>

350
00:14:54,018 --> 00:14:56,272
<i>♪ That makes us happy too! ♪</i>

351
00:14:56,355 --> 00:14:59,190
<i>♪ We're by your step</i>
<i>Let's follow along ♪</i>

352
00:14:59,275 --> 00:15:02,193
<i>♪ When friends come together</i>
<i>We can't go wrong ♪</i>

353
00:15:02,318 --> 00:15:04,822
<i>♪ Friendships are the greatest thing ♪</i>

354
00:15:04,905 --> 00:15:07,617
<i>♪ The new friendships begin ♪</i>

355
00:15:07,825 --> 00:15:10,410
<i>♪ New and old</i>
<i>Old and new ♪</i>

356
00:15:10,493 --> 00:15:14,707
<i>♪ We love all our friends! ♪</i>

357
00:15:14,790 --> 00:15:17,627
Woo-hoo! Yeah, yeah, yeah, yeah.

358
00:15:18,543 --> 00:15:19,795
[gasps]

359
00:15:19,878 --> 00:15:23,465
That's the dance move
I was telling you about!

360
00:15:24,007 --> 00:15:26,677
These are my friends
I was telling you about!

361
00:15:26,885 --> 00:15:30,638
And I'm the one
everyone is always talking about.

362
00:15:30,763 --> 00:15:34,058
[all laugh]

363
00:15:34,225 --> 00:15:37,062
Oh, Jackie!
You haven't changed.

364
00:15:37,145 --> 00:15:38,522
Vida!

365
00:15:38,647 --> 00:15:41,025
[speaking Spanish]
<i>Hola, mis amigos!</i>

366
00:15:41,108 --> 00:15:43,443
I'm so happy to see you all again!

367
00:15:43,527 --> 00:15:45,733
And we're happy to see you!

368
00:15:45,818 --> 00:15:47,155
Welcome back.

369
00:15:47,530 --> 00:15:48,865
I missed you!
Did you miss me?

370
00:15:48,948 --> 00:15:51,118
Of course, you missed me!
How could you not miss me?

371
00:15:51,327 --> 00:15:54,497
[giggles]
Oh, Pepita! I missed all of you!

372
00:15:54,747 --> 00:15:57,415
[laughing]

373
00:15:58,208 --> 00:16:00,457
Everyone, this is Fuego,

374
00:16:00,542 --> 00:16:03,880
Nacho, Pepita, and Jackie.

375
00:16:03,963 --> 00:16:05,215
You've met Albert.

376
00:16:05,340 --> 00:16:06,592
And this is Frankie.

377
00:16:06,675 --> 00:16:07,760
Hey!

378
00:16:07,843 --> 00:16:09,470
-[Vida] Lobo.
-Hello, hello. Hello, hello.

379
00:16:09,553 --> 00:16:11,347
-[Vida] And Zoe.
-[speaking Spanish] <i>Hola.</i>

380
00:16:11,430 --> 00:16:15,975
[giggles] Finally my new friends
get to meet my old friends!

381
00:16:16,477 --> 00:16:19,145
[chuckles]
I found you!

382
00:16:19,397 --> 00:16:21,565
It really took you long enough.

383
00:16:21,648 --> 00:16:25,610
I mean, I did leave you a trail
of sparkles to follow!

384
00:16:25,693 --> 00:16:27,400
I know, thank you.

385
00:16:27,487 --> 00:16:29,033
But you were so fast,

386
00:16:29,117 --> 00:16:30,615
it was hard to catch up with you.

387
00:16:30,698 --> 00:16:32,322
Do you think you can show me

388
00:16:32,408 --> 00:16:34,787
how you do that big dance move?

389
00:16:34,870 --> 00:16:36,497
[flinches]
I don't know.

390
00:16:36,580 --> 00:16:37,832
How much money you got?

391
00:16:37,915 --> 00:16:39,958
-Money?
-I'm kidding!

392
00:16:40,042 --> 00:16:41,165
I'm a jackalope.

393
00:16:41,250 --> 00:16:42,837
What am I gonna do with money?

394
00:16:42,920 --> 00:16:46,257
Of course I'll show you
how to do my dance!

395
00:16:46,340 --> 00:16:47,838
Great, thank you!

396
00:16:47,925 --> 00:16:51,010
But we better hurry,
the parade is going to start soon!

397
00:16:51,137 --> 00:16:52,387
[Vida]
Albert's right!

398
00:16:52,512 --> 00:16:54,432
And we still have a lot to do.

399
00:16:55,473 --> 00:16:58,685
<i>♪ When we're together</i>
<i>Everything is better ♪</i>

400
00:16:58,768 --> 00:17:01,438
<i>♪ Día de los Muertos celebration ♪</i>

401
00:17:01,813 --> 00:17:04,942
<i>♪ Check out our dance moves!</i>
<i>Our dance moves are amazing ♪</i>

402
00:17:05,025 --> 00:17:07,693
<i>♪ And see our fantástico decorations ♪</i>

403
00:17:07,778 --> 00:17:13,408
<i>♪ We love laughing and singing</i>
<i>And the joy the parade is bringing ♪</i>

404
00:17:13,533 --> 00:17:14,785
[laughs]

405
00:17:14,868 --> 00:17:17,872
<i>♪ When we're together</i>
<i>Everything is better ♪</i>

406
00:17:17,997 --> 00:17:20,207
<i>♪ It's super monstery fun! ♪</i>

407
00:17:20,290 --> 00:17:21,667
[Lobo howls]

408
00:17:22,708 --> 00:17:25,920
<i>Lo siento</i>, everyone.
I have some bad news.

409
00:17:26,422 --> 00:17:28,215
What's wrong, Papá José?

410
00:17:28,298 --> 00:17:31,510
The tractor that was supposed
to pull the float, it won't start.

411
00:17:31,593 --> 00:17:32,635
Oh, no!

412
00:17:32,722 --> 00:17:36,348
But how can we dance in the parade
if we don't have the float?

413
00:17:36,807 --> 00:17:38,057
What do we do?

414
00:17:38,142 --> 00:17:39,653
I don't know what we can do.

415
00:17:39,737 --> 00:17:42,478
[Grrbus honks]

416
00:17:42,562 --> 00:17:43,938
Need help?

417
00:17:44,147 --> 00:17:45,523
Grrbus!

418
00:17:45,607 --> 00:17:47,233
Grrbus can help us!

419
00:17:47,442 --> 00:17:49,360
[Super Monsters cheer]

420
00:17:49,737 --> 00:17:51,947
[music]

421
00:17:56,243 --> 00:17:58,912
[indistinct chatter]

422
00:18:01,582 --> 00:18:02,875
Is everybody ready?

423
00:18:02,958 --> 00:18:04,292
[all]
Ready!

424
00:18:05,960 --> 00:18:07,753
[music starts]

425
00:18:09,965 --> 00:18:13,677
<i>♪ It's been, oh, oh, oh</i>
<i>So long, oh, oh, oh ♪</i>

426
00:18:13,760 --> 00:18:16,930
<i>♪ Since I've seen your smile ♪</i>

427
00:18:17,597 --> 00:18:20,892
<i>♪ But now we are together again ♪</i>

428
00:18:20,975 --> 00:18:24,563
<i>♪ Sí, cariño</i>
<i>It's been a while ♪</i>

429
00:18:24,813 --> 00:18:29,108
<i>♪ So we honor all the monsters</i>
<i>That came before ♪</i>

430
00:18:29,192 --> 00:18:32,070
<i>♪ Ay, qué bueno verte de nuevo ♪</i>

431
00:18:32,528 --> 00:18:36,658
<i>♪ It's the day that we celebrate ♪</i>

432
00:18:36,742 --> 00:18:40,453
<i>♪ El Día de los Muertos</i>
<i>El Día de los Muertos ♪</i>

433
00:18:40,537 --> 00:18:44,415
<i>♪ El Día de los Muertos... ♪</i>

434
00:18:44,958 --> 00:18:47,335
Alberto! Get ready to catch me!

435
00:18:47,460 --> 00:18:50,422
Uh... that's not a good idea!

436
00:18:50,505 --> 00:18:53,300
Hey, I caught you,
now you catch me!

437
00:18:57,178 --> 00:18:59,305
[giggles]
Bet you didn't see that coming!

438
00:18:59,430 --> 00:19:02,100
[both laugh]

439
00:19:02,683 --> 00:19:05,437
Oh! Whoa!

440
00:19:06,103 --> 00:19:07,438
Oopsie!
[laughs]

441
00:19:07,522 --> 00:19:11,610
<i>♪ It's the day that we celebrate ♪</i>

442
00:19:11,693 --> 00:19:15,322
<i>♪ El Día de los Muertos</i>
<i>El Día de los Muertos ♪</i>

443
00:19:15,405 --> 00:19:19,450
<i>♪ El Día de los Muertos ♪</i>

444
00:19:19,535 --> 00:19:23,080
<i>♪ Juntos, estamos juntos de nuevo ♪</i>

445
00:19:23,163 --> 00:19:24,288
<i>♪ Together... ♪</i>

446
00:19:24,540 --> 00:19:25,620
[Albert]
Jackie?

447
00:19:26,792 --> 00:19:29,127
Are you ready to help us
with the ending?

448
00:19:29,210 --> 00:19:31,003
Who, me?
Oh, I couldn't.

449
00:19:31,170 --> 00:19:32,755
Please?

450
00:19:32,838 --> 00:19:35,008
OK, give me some room.

451
00:19:35,300 --> 00:19:36,382
Here we go!

452
00:19:37,260 --> 00:19:38,470
Follow me!

453
00:19:38,553 --> 00:19:42,598
<i>♪ So we honor all the monsters</i>
<i>That came before ♪</i>

454
00:19:42,723 --> 00:19:45,727
<i>♪ Fue tan bueno verte de nuevo ♪</i>

455
00:19:46,185 --> 00:19:50,440
<i>♪ It's the day that we celebrate ♪</i>

456
00:19:50,607 --> 00:19:53,985
<i>♪ El Día de los Muertos</i>
<i>El Día de los Muertos ♪</i>

457
00:19:54,068 --> 00:19:57,907
<i>♪ El Día de los Muertos ♪</i>

458
00:19:57,990 --> 00:20:00,367
Whoa!

459
00:20:00,617 --> 00:20:02,410
Wow!

460
00:20:04,120 --> 00:20:05,913
[groans]

461
00:20:05,997 --> 00:20:07,415
He gets me every time!

462
00:20:07,498 --> 00:20:09,625
<i>♪ Estamos juntos de nuevo ♪</i>

463
00:20:09,708 --> 00:20:11,002
<i>♪ Together ♪</i>

464
00:20:11,085 --> 00:20:13,547
<i>♪ We are together again ♪</i>

465
00:20:13,630 --> 00:20:16,508
[all]
Whoa! Whoa!

466
00:20:16,717 --> 00:20:20,095
[people laugh and clap]

467
00:20:20,262 --> 00:20:21,555
[music ends]

468
00:20:25,433 --> 00:20:26,640
Vida!

469
00:20:27,185 --> 00:20:28,587
You and your friends have made

470
00:20:28,687 --> 00:20:31,732
this <i>Día de los Muertos </i>celebration
so special.

471
00:20:31,815 --> 00:20:33,688
It was so much fun!

472
00:20:33,775 --> 00:20:37,195
<i>Muchas gracias </i>for everything.

473
00:20:37,445 --> 00:20:39,405
I will miss you, <i>mijita</i>.

474
00:20:39,488 --> 00:20:41,450
[Vida]
And I'm going to miss you.

475
00:20:42,617 --> 00:20:44,662
[chuckles]

476
00:20:55,672 --> 00:20:58,258
Wait, what about your animal friends?

477
00:20:58,383 --> 00:21:01,387
Yeah, we didn't get a chance
to say goodbye.

478
00:21:02,137 --> 00:21:03,260
That's OK.

479
00:21:03,347 --> 00:21:06,265
I'll say goodbye
to all <i>los animales </i>for you.

480
00:21:06,350 --> 00:21:07,558
Even Nacho?

481
00:21:07,642 --> 00:21:09,435
Especially Nacho.

482
00:21:09,518 --> 00:21:11,897
Do you think we'll ever see them again?

483
00:21:11,980 --> 00:21:14,692
Oh, I have a feeling we will.

484
00:21:17,652 --> 00:21:20,738
<i>Hasta luego.</i>
Come back again soon!

485
00:21:21,865 --> 00:21:23,575
Grrbus ready!

486
00:21:23,742 --> 00:21:25,702
Grrbus zoom!

487
00:21:25,868 --> 00:21:27,328
[Grrbus]
<i>Adiós</i>.

488
00:21:30,415 --> 00:21:32,833
[music]

489
00:21:33,627 --> 00:21:35,045
[kids]
Yeah!

490
00:21:35,920 --> 00:21:37,922
[indistinct chatter]

491
00:21:38,132 --> 00:21:39,967
How was <i>Día de los Muertos</i>?

492
00:21:40,050 --> 00:21:41,635
It was really, really fun!

493
00:21:41,718 --> 00:21:43,095
How was Halloween?

494
00:21:43,262 --> 00:21:45,388
It was spooktacular!

495
00:21:45,472 --> 00:21:48,100
We even saved a little something for you!

496
00:21:48,767 --> 00:21:49,977
Whoa!

497
00:21:50,810 --> 00:21:54,605
Did you bring us something back
from Ciudad Monstruo?

498
00:21:54,773 --> 00:21:56,273
Actually... we did.

499
00:21:56,358 --> 00:21:57,608
We did?

500
00:21:57,692 --> 00:22:00,195
[giggles]
Yes, we did. Look!

501
00:22:00,320 --> 00:22:03,782
[Fuego]
<i>Hola</i>, Pitchfork Pines.

502
00:22:04,157 --> 00:22:05,200
[gasps]

503
00:22:08,703 --> 00:22:09,872
[all]
Whoa!

504
00:22:10,122 --> 00:22:11,415
Who is that?

505
00:22:11,623 --> 00:22:13,750
I am Fuego!

506
00:22:13,833 --> 00:22:15,793
[all]
Whoa!

507
00:22:16,168 --> 00:22:17,503
I'm Pepita!

508
00:22:17,587 --> 00:22:18,922
[all]
Oh!

509
00:22:19,463 --> 00:22:21,048
I'm Jackie!

510
00:22:21,132 --> 00:22:23,468
[all gasp]
Ah!

511
00:22:23,552 --> 00:22:25,220
And I'm Nacho!

512
00:22:25,428 --> 00:22:26,763
Whoa!

513
00:22:27,597 --> 00:22:29,682
[Vida and Albert]
Meet our <i>amigos</i>!

514
00:22:29,892 --> 00:22:32,310
-Yay! Whoa!
-[Frankie] So cool!

515
00:22:32,810 --> 00:22:36,105
Wow! You really brought back
something special, Vida.

516
00:22:36,272 --> 00:22:38,942
[chuckles]
And that's not all we brought back.

517
00:22:39,067 --> 00:22:40,943
Oh! What else did you bring?

518
00:22:41,820 --> 00:22:45,990
[chuckles]
We brought back a new dance!

519
00:22:46,157 --> 00:22:49,828
[music]

520
00:22:59,378 --> 00:23:02,090
[everyone cheering]

521
00:23:04,885 --> 00:23:06,135
[music ends]

522
00:23:06,218 --> 00:23:10,723
<i>♪ La la la la la la</i>
<i>Super Monsters ♪</i>

523
00:23:10,890 --> 00:23:12,850
<i>♪ Super Monsters ♪</i>

524
00:23:13,435 --> 00:23:16,688
<i>♪ We're Super Monsters</i>
<i>We're human in the daylight ♪</i>

525
00:23:16,772 --> 00:23:19,775
<i>♪ We're Super Monsters</i>
<i>We become monsters at night ♪</i>

526
00:23:20,567 --> 00:23:26,280
<i>♪ In Pitchfork Pines we learn</i>
<i>And help each other grow ♪</i>

527
00:23:26,782 --> 00:23:31,410
<i>♪ There's magic in twilight</i>
<i>That's when we start to glow ♪</i>

528
00:23:31,495 --> 00:23:34,122
<i>♪ Sun down</i>
<i>Monsters up! ♪</i>

529
00:23:34,205 --> 00:23:35,748
<i>♪ I'm Drac, flying fast ♪</i>

530
00:23:35,915 --> 00:23:38,793
<i>♪ Cleo, wind power</i>
<i>Spike, dragon clouds ♪</i>

531
00:23:38,877 --> 00:23:41,922
<i>♪ Zoe, zombie vision</i>
<i>Lobo, super speed ♪</i>

532
00:23:42,005 --> 00:23:44,883
<i>♪ Katya, magic spells</i>
<i>Frankie, stomp ♪</i>

533
00:23:44,967 --> 00:23:47,302
<i>♪ We're Super Monsters</i>
<i>Monsters ♪</i>

534
00:23:47,385 --> 00:23:50,222
<i>♪ Monsters!</i>
<i>Until next time we monster up! ♪</i>

535
00:23:56,185 --> 00:23:57,520
[music ends]



