1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:09,843
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:14,180 --> 00:00:15,890
Superpříšerky!

5
00:00:15,974 --> 00:00:17,892
Superdušičky!

6
00:00:24,941 --> 00:00:27,027
Těšíte se na náš výlet?

7
00:00:27,360 --> 00:00:28,445
Jasňačka!

8
00:00:28,695 --> 00:00:31,781
Nemůžu se dočkat,
až oslavím <i>Día de los Muertos</i>

9
00:00:31,906 --> 00:00:34,159
- v Los Příšerkos!
- Já taky!

10
00:00:34,242 --> 00:00:36,536
Těším se na Vidina dědečka

11
00:00:36,619 --> 00:00:38,329
a jeho haciendu.

12
00:00:38,496 --> 00:00:40,749
Vida říká, že je kouzelná!

13
00:00:40,957 --> 00:00:43,168
To zní báječně.

14
00:00:43,293 --> 00:00:45,754
Opravdu nechceš jet s námi?

15
00:00:46,713 --> 00:00:48,048
Rád bych,

16
00:00:48,173 --> 00:00:51,217
ale nechci přijít o Halloween. Je to…

17
00:00:51,509 --> 00:00:53,136
nejlepší noc v roce!

18
00:00:53,344 --> 00:00:55,221
Halloween je super,

19
00:00:55,346 --> 00:00:57,891
ale <i>Día de los Muertos</i> taky!

20
00:00:57,974 --> 00:01:00,393
Přál bych si, abychom mohli být

21
00:01:00,477 --> 00:01:02,562
na obou místech najednou.

22
00:01:02,687 --> 00:01:06,441
Já taky!
Káťo, nemáš na to nějaké kouzlo?

23
00:01:07,442 --> 00:01:08,651
Kéž by!

24
00:01:08,735 --> 00:01:11,237
Někdy je těžké se rozhodnout.

25
00:01:11,404 --> 00:01:12,530
To ano,

26
00:01:12,614 --> 00:01:15,825
ale bez upírů a čarodějnic
by to nebyl Halloween.

27
00:01:16,743 --> 00:01:18,828
A taky mumií a draků!

28
00:01:19,913 --> 00:01:21,081
Bude legrace!

29
00:01:27,629 --> 00:01:29,172
Co se děje, Alberte?

30
00:01:30,090 --> 00:01:31,216
Ach, Vido!

31
00:01:31,299 --> 00:01:35,178
Pořád jsem nevymyslel,
jak náš tanec zakončit.

32
00:01:35,470 --> 00:01:36,763
To nevadí.

33
00:01:37,013 --> 00:01:38,306
Přijdeš na to.

34
00:01:38,431 --> 00:01:39,599
Doufám.

35
00:01:39,849 --> 00:01:42,352
Chci, aby to byl skvělý tanec…

36
00:01:42,477 --> 00:01:45,438
a velkolepý a…

37
00:01:45,688 --> 00:01:47,190
<i>Fantástico?</i>

38
00:01:47,440 --> 00:01:50,193
Jo, <i>fantástico!</i>

39
00:01:51,027 --> 00:01:53,696
Neboj, Alberte, bude.

40
00:01:53,863 --> 00:01:57,075
To je tanec do superdušičkového průvodu?

41
00:01:57,158 --> 00:01:58,701
Miluju průvody!

42
00:01:58,785 --> 00:02:02,205
Já taky! Těším se,
až budu slavit s kamarády

43
00:02:02,288 --> 00:02:05,208
ze svého rodného města.

44
00:02:06,251 --> 00:02:07,961
Podívejte! Musíme jít!

45
00:02:08,294 --> 00:02:09,754
Sluníčko jde spát!

46
00:02:09,838 --> 00:02:13,925
Příšerky ožívají! Superpříšerky!

47
00:02:14,843 --> 00:02:18,429
Tohle se mi na vás tak líbí!
Je to parádní!

48
00:02:23,476 --> 00:02:26,062
Kdo chce jet do Los Příšerkos?

49
00:02:26,187 --> 00:02:27,730
My!

50
00:02:27,981 --> 00:02:29,607
Tak hopky šupky!

51
00:02:29,732 --> 00:02:31,568
Na co čekáte? Naskočte!

52
00:02:34,070 --> 00:02:34,904
Vido!

53
00:02:35,113 --> 00:02:37,532
Nezapomeň nám něco přinést!

54
00:02:37,699 --> 00:02:39,409
Slibuju.

55
00:02:39,534 --> 00:02:41,077
<i>Adiós.</i>

56
00:02:43,955 --> 00:02:46,708
- Ahoj!
- Tak zatím.

57
00:02:47,375 --> 00:02:49,335
Monsterbus, připravit!

58
00:02:49,419 --> 00:02:51,588
Monsterbus, vzhůru!

59
00:02:59,387 --> 00:03:01,055
- Super!
- Paráda!

60
00:03:02,056 --> 00:03:03,224
<i>Hola.</i>

61
00:03:04,642 --> 00:03:06,477
<i>Hola, </i>holčičko moje.

62
00:03:07,562 --> 00:03:09,189
<i>Hola, </i>papá.

63
00:03:14,611 --> 00:03:18,281
Tohle je můj dědeček. Papá José.

64
00:03:18,448 --> 00:03:19,866
Vítejte.

65
00:03:20,617 --> 00:03:22,619
Papá, to jsou mí kamarádi.

66
00:03:22,952 --> 00:03:25,330
Albert, Frenký, Zoe.

67
00:03:25,413 --> 00:03:26,873
- Dobrý den!
- Těší mě.

68
00:03:27,123 --> 00:03:29,751
A samozřejmě bratranec Lobo!

69
00:03:29,959 --> 00:03:31,711
<i>Hola, </i>papá José.

70
00:03:31,961 --> 00:03:33,671
Lobo!

71
00:03:34,047 --> 00:03:36,007
Skoro jsem tě nepoznal.

72
00:03:36,132 --> 00:03:37,217
Vyrostl jsi.

73
00:03:38,134 --> 00:03:39,427
Slyšela jsi?

74
00:03:39,510 --> 00:03:40,678
Vyrostl jsem!

75
00:03:42,472 --> 00:03:44,766
A ty musíš být Monsterbus.

76
00:03:44,849 --> 00:03:46,726
Vida o tobě vyprávěla.

77
00:03:46,935 --> 00:03:49,687
<i>Gracias,</i> že jsi sem všechny dovezl.

78
00:03:50,605 --> 00:03:51,856
Není zač.

79
00:03:52,357 --> 00:03:55,068
Vido, nechceš to tady kamarádům ukázat?

80
00:03:55,193 --> 00:03:56,361
Skvělý nápad!

81
00:03:56,444 --> 00:03:58,112
Pojďte za mnou!

82
00:03:59,364 --> 00:04:01,115
Kde má Vida kamarády?

83
00:04:01,241 --> 00:04:02,575
Rád bych je viděl!

84
00:04:02,659 --> 00:04:03,785
To já taky!

85
00:04:03,868 --> 00:04:06,204
Někde tu určitě budou.

86
00:04:11,292 --> 00:04:13,544
Tady je to parádní!

87
00:04:14,337 --> 00:04:15,797
Není to krása?

88
00:04:15,880 --> 00:04:17,340
Nacho, Pepita,

89
00:04:17,423 --> 00:04:21,344
Fuego, Jackie a já
jsme tu zažili spoustu dobrodružství!

90
00:04:21,594 --> 00:04:25,181
A protože všechno chrání kouzlo <i>Calavera,</i>

91
00:04:25,306 --> 00:04:28,226
můžeme jít bez obav kamkoliv.

92
00:04:28,476 --> 00:04:30,853
A potkáme se s tvými kamarády?

93
00:04:30,937 --> 00:04:32,021
Doufám, že jo!

94
00:04:32,146 --> 00:04:33,982
Někde tu určitě jsou.

95
00:04:37,694 --> 00:04:38,778
Co to bylo?

96
00:04:40,238 --> 00:04:41,114
Pojďte!

97
00:04:41,239 --> 00:04:43,324
Ukážu vám vůz do průvodu!

98
00:04:43,741 --> 00:04:44,784
Aha…

99
00:04:44,867 --> 00:04:47,578
To je vůz do superdušičkového průvodu?

100
00:04:48,871 --> 00:04:50,248
Bude,

101
00:04:50,331 --> 00:04:52,375
až ho vyzdobíme.

102
00:04:52,542 --> 00:04:54,877
Udělám papírové třásně!

103
00:04:55,044 --> 00:04:56,212
<i>Fantástico.</i>

104
00:04:56,296 --> 00:05:00,383
Papírové třásně jsou skvělá dekorace
pro každý svátek.

105
00:05:00,550 --> 00:05:02,802
Já udělám smrťákové balónky!

106
00:05:03,011 --> 00:05:04,262
<i>Perfecto.</i>

107
00:05:04,345 --> 00:05:05,847
Já přidám měsíčky,

108
00:05:05,930 --> 00:05:08,933
protože květiny a smrťákové balónky

109
00:05:09,017 --> 00:05:11,936
patří ke každé oslavě <i>Día de los Mu</i>ertos.

110
00:05:12,186 --> 00:05:14,981
Já přidám blikající světla, protože…

111
00:05:15,523 --> 00:05:17,358
ty má každý rád!

112
00:05:17,483 --> 00:05:18,484
Že jo?

113
00:05:18,860 --> 00:05:20,695
- Jasně, Frenký!
- No jo!

114
00:05:20,778 --> 00:05:23,114
Jdu vymýšlet zakončení tance.

115
00:05:23,197 --> 00:05:25,408
Skvělé, každý má svůj úkol.

116
00:05:25,616 --> 00:05:28,453
Na co ještě čekáme?

117
00:05:28,536 --> 00:05:33,041
<i>Když jsi s přáteli</i>
<i>Každá práce jde hned líp</i>

118
00:05:33,124 --> 00:05:38,212
<i>Pojď, pomoz nám</i>
<i>Tak splníme každý slib</i>

119
00:05:38,755 --> 00:05:43,384
<i>Pracujeme společně</i>
<i>Superpříšerky jsme</i>

120
00:05:43,468 --> 00:05:48,848
<i>Vyrůstáme společně</i>
<i>Spolu všechno zvládneme</i>

121
00:05:51,267 --> 00:05:53,978
Pořád nevím, jak to vymyslet.

122
00:05:54,062 --> 00:05:55,730
Jen pokračuj, Alberte.

123
00:05:55,813 --> 00:05:57,440
Jsi skvělý tanečník.

124
00:05:57,565 --> 00:06:00,276
Určitě vymyslíš něco báječného!

125
00:06:02,737 --> 00:06:04,238
- Páni!
- Co?

126
00:06:08,201 --> 00:06:10,078
Tady, papá José.

127
00:06:10,161 --> 00:06:11,871
<i>Gracias,</i> Vido.

128
00:06:12,080 --> 00:06:13,247
Nebojte se.

129
00:06:13,373 --> 00:06:16,000
Tohle se stává pořád.

130
00:06:16,376 --> 00:06:18,586
Pořád?

131
00:06:29,764 --> 00:06:30,890
To je ono!

132
00:06:30,973 --> 00:06:33,851
To je perfektní zakončení tance!

133
00:06:33,976 --> 00:06:35,103
Co? Počkej!

134
00:06:35,436 --> 00:06:37,563
Ukaž, jak to bylo!

135
00:06:42,860 --> 00:06:44,695
Počkej… co to?

136
00:06:47,907 --> 00:06:49,492
Vrať se!

137
00:06:50,618 --> 00:06:52,578
Počkej! Stůj!

138
00:07:02,380 --> 00:07:04,966
Cítím se a vypadám skvěle.

139
00:07:05,550 --> 00:07:06,509
Cože?

140
00:07:06,926 --> 00:07:08,678
Jsem Nacho!

141
00:07:09,178 --> 00:07:10,972
Ty jsi Nacho?

142
00:07:11,305 --> 00:07:13,057
Vidin kamarád?

143
00:07:13,433 --> 00:07:15,435
Ano! A ty jsi kdo?

144
00:07:15,726 --> 00:07:17,186
Já jsem Albert.

145
00:07:17,270 --> 00:07:19,355
Alberto? To se mi líbí!

146
00:07:19,439 --> 00:07:20,523
Ruku na to!

147
00:07:22,733 --> 00:07:24,277
Moc jsi nevyrostl.

148
00:07:24,986 --> 00:07:26,279
Mám tě!

149
00:07:27,655 --> 00:07:28,990
Takže, Alberto,

150
00:07:29,365 --> 00:07:31,451
co tady vlastně pohledáváš?

151
00:07:31,576 --> 00:07:33,911
Hledám kouzelnou bytost,

152
00:07:33,995 --> 00:07:36,456
která umí výborně tančit!

153
00:07:37,707 --> 00:07:39,208
Myslíš takhle?

154
00:07:41,294 --> 00:07:45,548
Takhle zrovna ne…

155
00:07:45,631 --> 00:07:47,341
Jen blbnu!

156
00:07:47,467 --> 00:07:48,593
Tančit neumím,

157
00:07:48,718 --> 00:07:51,554
ale vím přesně, koho hledáš.

158
00:07:51,804 --> 00:07:53,222
- Vážně?
- Jo!

159
00:07:53,306 --> 00:07:55,683
Ta holka to umí roztočit!

160
00:07:55,766 --> 00:07:57,268
Honem za mnou!

161
00:07:57,685 --> 00:07:59,729
Tam odtud lépe uvidíme.

162
00:08:09,697 --> 00:08:10,823
Vidíš něco?

163
00:08:11,157 --> 00:08:12,283
Počkej.

164
00:08:13,951 --> 00:08:16,704
Tamhle je. Jdeme!

165
00:08:18,706 --> 00:08:20,833
Tak skoč! Chytím tě!

166
00:08:21,167 --> 00:08:22,418
Určitě?

167
00:08:22,627 --> 00:08:25,004
Nic se ti nestane, slibuju.

168
00:08:28,132 --> 00:08:29,091
Tak vidíš.

169
00:08:29,175 --> 00:08:30,384
Mám fakt sílu.

170
00:08:39,310 --> 00:08:40,686
Co to je?

171
00:08:43,564 --> 00:08:44,440
Co je to?

172
00:08:46,567 --> 00:08:48,319
Pozor!

173
00:08:51,906 --> 00:08:52,990
Pepito!

174
00:08:53,241 --> 00:08:55,952
Fakt by ses měla naučit brzdit.

175
00:08:56,035 --> 00:08:57,620
Jo, nezlob se.

176
00:09:02,917 --> 00:09:04,835
Ty jsi létající oslík!

177
00:09:04,961 --> 00:09:07,004
To je úžasné!

178
00:09:07,213 --> 00:09:08,381
Díky.

179
00:09:08,506 --> 00:09:09,882
Létání je snadné.

180
00:09:10,007 --> 00:09:11,926
Horší je, když mám zastavit.

181
00:09:12,009 --> 00:09:13,511
Kdo vlastně jsi?

182
00:09:13,594 --> 00:09:14,804
Já jsem Albert.

183
00:09:14,929 --> 00:09:17,932
Nebo mi můžeš říkat Alberto.

184
00:09:18,307 --> 00:09:20,518
Alberto? Ahoj! <i>Hola.</i>

185
00:09:20,601 --> 00:09:23,813
Já jsem Pepita! Chceš se kamarádit?
Budeme kamarádi!

186
00:09:23,896 --> 00:09:26,524
Albert je nový kamarád,
Nacho starý kamarád,

187
00:09:27,608 --> 00:09:31,070
Alberto tu zahlédl talentovanou tanečnici

188
00:09:31,153 --> 00:09:32,321
a teď ji hledá.

189
00:09:32,530 --> 00:09:35,157
Potřebuji vymyslet zakončení tance.

190
00:09:35,283 --> 00:09:36,951
Slíbil jsem, že mu pomůžeme.

191
00:09:37,034 --> 00:09:38,244
No jasně!

192
00:09:38,494 --> 00:09:39,537
Pomůžu ti hledat.

193
00:09:39,662 --> 00:09:41,122
Tak jdeme hledat!

194
00:09:41,414 --> 00:09:44,250
Ale napřed mám otázku.

195
00:09:44,500 --> 00:09:46,919
Umíš jezdit na létajícím oslíkovi?

196
00:09:47,003 --> 00:09:49,505
Můžu to zkusit.

197
00:09:49,797 --> 00:09:51,632
Dobře, vylez nahoru!

198
00:09:53,050 --> 00:09:56,178
To je senzace.

199
00:09:56,262 --> 00:09:59,557
Ale varuji tě. Baví jí akrobatické kousky.

200
00:09:59,640 --> 00:10:01,183
Jaké akrobatické ko…

201
00:10:01,726 --> 00:10:03,019
<i>Adiós, </i>Nacho.

202
00:10:08,566 --> 00:10:11,152
Ty jsi úžasná, Pepito!

203
00:10:11,986 --> 00:10:13,946
Já vím! Pořád to všem říkám.

204
00:10:14,822 --> 00:10:16,574
Vidíš ji? Kde je?

205
00:10:18,367 --> 00:10:20,661
Počkat. To jsou jiskry?

206
00:10:21,621 --> 00:10:23,289
Nic tam nevidím.

207
00:10:23,998 --> 00:10:26,000
A víš, co to znamená?

208
00:10:26,292 --> 00:10:27,960
- Co?
- Letíme…

209
00:10:28,252 --> 00:10:30,046
a blbneme dál!

210
00:10:32,548 --> 00:10:34,884
Juchů! Jo!

211
00:10:51,400 --> 00:10:53,819
Říkala jsem, že létání mi jde.

212
00:10:53,944 --> 00:10:56,155
Přistávání už moc ne.

213
00:11:01,410 --> 00:11:03,454
Vypadá skvěle!

214
00:11:03,704 --> 00:11:05,456
- Nádhera!
- Paráda!

215
00:11:05,831 --> 00:11:07,750
Prostě <i>fantástico.</i>

216
00:11:07,958 --> 00:11:10,711
Bude to nejlepší vůz v průvodu.

217
00:11:10,795 --> 00:11:12,630
Myslíš?

218
00:11:14,173 --> 00:11:16,926
Až na něm zatančíme, lidi budou šílet.

219
00:11:17,009 --> 00:11:18,135
To teda jo!

220
00:11:18,260 --> 00:11:21,055
Jak jsi daleko s tím tancem Alberte?

221
00:11:21,138 --> 00:11:22,848
Alberte?

222
00:11:23,516 --> 00:11:24,684
Kam zmizel?

223
00:11:26,686 --> 00:11:27,728
To ne!

224
00:11:27,812 --> 00:11:29,397
Asi odešel!

225
00:11:29,522 --> 00:11:31,357
Jen klid.

226
00:11:31,482 --> 00:11:35,236
Je to velká země, ale taky bezpečná.

227
00:11:35,486 --> 00:11:37,196
- Opravdu?
- <i>Sí.</i>

228
00:11:37,613 --> 00:11:42,535
Nezapomeňte, že tu vládne kouzlo <i>Calavera.</i>

229
00:11:46,205 --> 00:11:49,458
Albertovi nic nehrozí,
ale najít ho musíme.

230
00:11:49,542 --> 00:11:50,751
Vida má pravdu.

231
00:11:50,835 --> 00:11:53,504
Průvod se blíží a on má na starosti tanec.

232
00:11:53,587 --> 00:11:55,506
Tak jdeme!

233
00:11:58,384 --> 00:12:00,219
Měli bychom jim pomoct?

234
00:12:00,302 --> 00:12:01,262
Zvládnou to.

235
00:12:09,353 --> 00:12:10,980
Co se to děje?

236
00:12:20,573 --> 00:12:22,867
Tamhle je! Vládce nebes!

237
00:12:23,033 --> 00:12:25,035
Pták se slovem!

238
00:12:25,161 --> 00:12:26,954
Král perutí!

239
00:12:27,037 --> 00:12:29,373
Můj hlavní parťák! Fue…

240
00:12:29,665 --> 00:12:32,168
Já jsem Fuego!

241
00:12:32,251 --> 00:12:34,336
Kámo, měl jsem tě představit!

242
00:12:34,420 --> 00:12:35,963
Trvalo ti to dlouho.

243
00:12:36,422 --> 00:12:38,007
Ty ho znáš?

244
00:12:38,090 --> 00:12:40,009
Známe se, jsme kámoši.

245
00:12:40,342 --> 00:12:41,427
Fuego!

246
00:12:41,510 --> 00:12:43,888
Příště dej vědět, než přistaneš!

247
00:12:46,557 --> 00:12:48,934
Ne. To by nebylo ono.

248
00:12:49,810 --> 00:12:51,812
A kdo je tohle?

249
00:12:51,896 --> 00:12:53,397
Alberto!

250
00:12:53,481 --> 00:12:56,942
A co tě sem přivádí, malý Alberto?

251
00:12:57,151 --> 00:12:59,153
Sledoval jsem jiskry.

252
00:12:59,236 --> 00:13:00,821
Aha, zkusím hádat.

253
00:13:00,905 --> 00:13:03,073
Tančila, viď?

254
00:13:03,199 --> 00:13:04,408
Ano, tančila!

255
00:13:04,492 --> 00:13:07,036
A nikdy jsem neviděl nikoho

256
00:13:07,119 --> 00:13:08,913
tak fantasticky tančit!

257
00:13:09,497 --> 00:13:11,207
Až ji najdeme,

258
00:13:11,290 --> 00:13:14,210
nezapomeň jí říct, jak je dobrá.

259
00:13:14,293 --> 00:13:16,045
Dělá jí to dobře.

260
00:13:16,128 --> 00:13:18,172
Takže mi ji pomůžeš najít?

261
00:13:18,756 --> 00:13:19,840
Naskoč!

262
00:13:22,092 --> 00:13:24,303
Není s ním zábava jako se mnou!

263
00:13:24,428 --> 00:13:25,763
Nedělá akrobacii.

264
00:13:25,971 --> 00:13:27,890
To nevadí.

265
00:13:27,973 --> 00:13:31,185
Pepita má pravdu. Akrobacii nedělám.

266
00:13:31,268 --> 00:13:34,563
Zato ale umím vyletět pořádně vysoko!

267
00:13:34,688 --> 00:13:36,607
Jak moc?

268
00:13:36,774 --> 00:13:39,568
Drž se a já ti to ukážu!

269
00:13:41,570 --> 00:13:42,863
Jdu s vámi!

270
00:13:44,990 --> 00:13:46,283
Vejtaho!

271
00:13:49,954 --> 00:13:53,999
Nevím, jestli ji odsud uvidím.

272
00:13:54,416 --> 00:13:56,460
Neboj, já jo.

273
00:13:58,712 --> 00:14:01,090
Asi jsem něco našel.

274
00:14:03,050 --> 00:14:04,760
Asi jsem něco našla!

275
00:14:04,844 --> 00:14:06,804
Tam! Vidím tam třpytky!

276
00:14:07,263 --> 00:14:08,347
Třpytky?

277
00:14:08,430 --> 00:14:10,724
Byly zlaté a fialové do zelena

278
00:14:10,850 --> 00:14:12,643
a vypadaly jak bonbóny?

279
00:14:12,852 --> 00:14:14,311
Ano, přesně tak!

280
00:14:14,812 --> 00:14:17,273
Ty znám! Honem pojďte!

281
00:14:17,356 --> 00:14:19,692
<i>Jdeme za kamarádem</i>

282
00:14:19,900 --> 00:14:22,403
<i>Aby mě naučil něco nového</i>

283
00:14:22,862 --> 00:14:24,697
<i>Hledáme kamaráda</i>

284
00:14:25,072 --> 00:14:27,658
<i>A je nám při tom dobře</i>

285
00:14:28,200 --> 00:14:30,494
<i>Krok za krokem</i>
<i>Necháváme stopy</i>

286
00:14:30,995 --> 00:14:33,998
<i>Chystáme se na představení</i>
<i>Do toho!</i>

287
00:14:34,081 --> 00:14:38,586
<i>Jdeme po stopách</i>
<i>A příšerně nás to baví</i>

288
00:14:40,296 --> 00:14:44,508
<i>Až kamaráda najdeme</i>
<i>Bude to parádní!</i>

289
00:14:44,592 --> 00:14:45,467
<i>Jo!</i>

290
00:14:45,885 --> 00:14:48,429
<i>Přátelství je to nejlepší</i>

291
00:14:48,637 --> 00:14:50,681
<i>To každý ví</i>

292
00:14:51,098 --> 00:14:53,517
<i>Z nových kamarádů se stávají přátelé</i>

293
00:14:54,018 --> 00:14:56,270
<i>A to nás taky baví!</i>

294
00:14:56,353 --> 00:14:59,189
<i>Jdeme ruku v ruce</i>
<i>Krok za krokem</i>

295
00:14:59,273 --> 00:15:02,192
<i>Držíme spolu</i>
<i>Nikdy se nerozejdem</i>

296
00:15:02,318 --> 00:15:04,820
<i>Přátelství je to nejlepší</i>

297
00:15:04,904 --> 00:15:07,615
<i>Nová přátelství začínají</i>

298
00:15:07,823 --> 00:15:10,409
<i>Noví i staří</i>
<i>Staří i noví</i>

299
00:15:10,492 --> 00:15:14,705
<i>Všichni kamarádi jsou nejlepší!</i>

300
00:15:16,332 --> 00:15:17,625
Jo, jo, jo!

301
00:15:19,877 --> 00:15:23,464
To jsou taneční kroky,
o kterých jsem mluvil.

302
00:15:24,006 --> 00:15:26,759
To jsou kamarádi, o kterých jsem mluvila!

303
00:15:26,884 --> 00:15:30,638
A já jsem ta, o které se vždycky mluví.

304
00:15:34,224 --> 00:15:36,977
Jackie! Ty se neměníš.

305
00:15:37,144 --> 00:15:38,520
Vido!

306
00:15:39,313 --> 00:15:41,023
<i>Hola, </i>kamarádi!

307
00:15:41,106 --> 00:15:43,442
Tak ráda vás zase vidím.

308
00:15:43,525 --> 00:15:45,694
A my rádi vidíme tebe!

309
00:15:45,819 --> 00:15:47,154
Vítej zpátky.

310
00:15:47,529 --> 00:15:48,864
Stýskalo se mi. Tobě?

311
00:15:48,948 --> 00:15:51,116
Jasně že se ti stýskalo!

312
00:15:51,909 --> 00:15:54,453
Stýskalo se mi po všech, Pepito!

313
00:15:58,207 --> 00:16:00,417
Tohle je Fuego.

314
00:16:00,542 --> 00:16:03,879
Nacho, Pepita a Jackie.

315
00:16:03,963 --> 00:16:05,214
Alberta znáte.

316
00:16:05,339 --> 00:16:06,590
Tady je Frenký.

317
00:16:06,674 --> 00:16:07,758
Ahoj!

318
00:16:07,841 --> 00:16:09,468
- Lobo!
- Zdravím!

319
00:16:09,551 --> 00:16:11,303
- A Zoe.
<i>- Hola.</i>

320
00:16:12,304 --> 00:16:15,975
Mí noví přátelé
se seznámili s těmi starými!

321
00:16:17,101 --> 00:16:19,019
Našel jsem tě!

322
00:16:19,395 --> 00:16:21,563
Že ti to trvalo.

323
00:16:21,647 --> 00:16:25,609
Nechala jsem za sebou stopy z jisker.

324
00:16:25,693 --> 00:16:27,361
Já vím, děkuju.

325
00:16:27,486 --> 00:16:30,614
Byla jsi tak rychlá,
že jsem tě nemohl dohnat!

326
00:16:30,698 --> 00:16:32,282
Mohla bys mi ukázat

327
00:16:32,408 --> 00:16:34,702
ty úžasné taneční kroky?

328
00:16:35,327 --> 00:16:36,495
Nevím.

329
00:16:36,578 --> 00:16:37,746
Kolik máš peněz?

330
00:16:37,830 --> 00:16:39,957
- Peněz?
- To byl vtip!

331
00:16:40,040 --> 00:16:41,166
Jsem zajdalen.

332
00:16:41,250 --> 00:16:42,584
K čemu mi jsou peníze?

333
00:16:42,918 --> 00:16:46,255
Jasně, že ti ukážu svoje kroky!

334
00:16:46,338 --> 00:16:47,798
Výborně, díky!

335
00:16:47,923 --> 00:16:50,884
Ale pospěš si, průvod brzy začne!

336
00:16:51,218 --> 00:16:52,219
Má pravdu!

337
00:16:52,511 --> 00:16:54,430
Ještě máme hodně práce.

338
00:16:55,472 --> 00:16:58,684
<i>Když jsme spolu</i>
<i>Všechno jde hned líp</i>

339
00:16:58,851 --> 00:17:01,437
<i>Slavíme Día de los Muertos</i>

340
00:17:01,812 --> 00:17:04,732
<i>Sleduj, jak to umíme roztočit!</i>

341
00:17:05,024 --> 00:17:07,484
<i>A jakou máme výzdobu</i>

342
00:17:07,776 --> 00:17:12,948
<i>Máme rádi smích a zpěv</i>
<i>A veselý průvod</i>

343
00:17:14,867 --> 00:17:17,870
<i>Když jsme spolu</i>
<i>Všechno jde hned líp</i>

344
00:17:18,287 --> 00:17:20,330
<i>Je to příšerně super zábava!</i>

345
00:17:22,708 --> 00:17:25,711
Poslouchejte. Nesu špatné zprávy.

346
00:17:26,420 --> 00:17:28,213
Co se děje, papá José?

347
00:17:28,297 --> 00:17:31,341
Traktor, co měl táhnout vůz, se rozbil.

348
00:17:31,592 --> 00:17:32,634
To ne!

349
00:17:32,718 --> 00:17:36,263
Bez vozu ale nemůžeme tančit v průvodu!

350
00:17:36,805 --> 00:17:38,057
Co budeme dělat?

351
00:17:38,140 --> 00:17:39,641
Nevím, co s tím.

352
00:17:42,561 --> 00:17:43,896
Potřebujete pomoc?

353
00:17:44,146 --> 00:17:45,522
Monsterbus!

354
00:17:45,606 --> 00:17:47,316
Monsterbus nám pomůže!

355
00:18:01,580 --> 00:18:02,873
Připravení?

356
00:18:02,956 --> 00:18:04,166
Připraveni!

357
00:18:09,963 --> 00:18:13,675
<i>Už je to dlouho, ó, ó, ó</i>

358
00:18:13,759 --> 00:18:16,929
<i>Kdy jsem tě viděl se smát</i>

359
00:18:17,596 --> 00:18:20,933
<i>Ale teď jsme zase zpět</i>

360
00:18:21,016 --> 00:18:24,394
<i>Sí, cariño, už je to pár let</i>

361
00:18:24,812 --> 00:18:29,108
<i>Tak oslavme ty, kdo tu byli dřív</i>

362
00:18:29,358 --> 00:18:32,069
<i>Ay, qué bueno verte de nuevo</i>

363
00:18:32,528 --> 00:18:36,657
<i>Dnes oslavme tedy</i>

364
00:18:36,740 --> 00:18:40,452
<i>El Día de los Muertos</i>
<i>El Día de los Muertos</i>

365
00:18:40,536 --> 00:18:44,414
<i>El Día de los Muertos…</i>

366
00:18:44,957 --> 00:18:47,209
Alberto! Připrav se a chytej!

367
00:18:47,459 --> 00:18:50,420
To bych radši nedělal!

368
00:18:50,504 --> 00:18:53,090
Já chytil tebe, ty chytíš mě!

369
00:18:57,803 --> 00:18:59,304
Tos nečekal, co?

370
00:19:06,103 --> 00:19:07,104
Jejda!

371
00:19:07,563 --> 00:19:11,567
<i>Dnes oslavme tedy</i>

372
00:19:11,650 --> 00:19:15,320
<i>El Día de los Muertos</i>
<i>El Día de los Muertos</i>

373
00:19:15,404 --> 00:19:19,449
<i>El Día de los Muertos</i>

374
00:19:19,533 --> 00:19:23,078
<i>Juntos, estamos juntos de nuevo</i>

375
00:19:23,162 --> 00:19:24,288
<i>Společně…</i>

376
00:19:24,538 --> 00:19:25,622
Jackie?

377
00:19:26,790 --> 00:19:28,917
Pomůžeš nám se zakončením?

378
00:19:29,209 --> 00:19:31,003
Co, já? Bohužel nemůžu.

379
00:19:31,128 --> 00:19:32,713
Prosím.

380
00:19:32,838 --> 00:19:35,007
Dobře, udělejte mi místo.

381
00:19:35,299 --> 00:19:36,216
A jedeme!

382
00:19:37,259 --> 00:19:38,468
Za mnou!

383
00:19:38,552 --> 00:19:42,598
<i>Tak oslavme ty, kdo tu byli dřív</i>

384
00:19:42,723 --> 00:19:45,350
<i>Fue tan bueno verte de nuevo</i>

385
00:19:46,185 --> 00:19:49,938
<i>Dnes oslavme tedy</i>

386
00:19:50,606 --> 00:19:53,984
<i>El Día de los Muertos</i>
<i>El Día de los Muertos</i>

387
00:19:54,067 --> 00:19:57,905
<i>El Día de los Muertos</i>

388
00:20:04,119 --> 00:20:05,913
<i>Teď jsme zase spolu…</i>

389
00:20:05,996 --> 00:20:07,456
Vždycky mě dostane!

390
00:20:25,432 --> 00:20:26,600
Vido!

391
00:20:27,184 --> 00:20:28,810
Díky tobě a tvým kamarádům

392
00:20:28,894 --> 00:20:31,730
to byla naprosto výjimečná oslava.

393
00:20:31,813 --> 00:20:33,649
Byla to ohromná zábava!

394
00:20:33,732 --> 00:20:37,194
<i>Muchas gracias</i> za všechno.

395
00:20:37,444 --> 00:20:39,404
Budeš mi chybět, holčičko.

396
00:20:39,488 --> 00:20:41,448
A ty mně.

397
00:20:55,671 --> 00:20:58,257
Co tvoji zvířecí kamarádi?

398
00:20:58,382 --> 00:21:01,385
Ani jsme se nestihli rozloučit.

399
00:21:02,135 --> 00:21:03,262
To nevadí.

400
00:21:03,345 --> 00:21:06,098
Rozloučím se za vás s <i>los animales.</i>

401
00:21:06,348 --> 00:21:07,391
I s Nachem?

402
00:21:07,641 --> 00:21:09,268
S ním především.

403
00:21:09,518 --> 00:21:11,895
Myslíte, že je ještě uvidíme?

404
00:21:11,979 --> 00:21:14,690
Mám pocit, že ano.

405
00:21:17,651 --> 00:21:20,612
<i>Hasta luego.</i> Přijďte zase někdy!

406
00:21:21,863 --> 00:21:23,573
Monsterbus připraven!

407
00:21:23,740 --> 00:21:25,701
Monsterbus, vzhůru!

408
00:21:25,867 --> 00:21:27,244
<i>Adiós.</i>

409
00:21:33,625 --> 00:21:35,043
Jo!

410
00:21:38,130 --> 00:21:39,881
Tak co <i>Día de los Muertos</i>?

411
00:21:39,965 --> 00:21:41,550
Bylo to báječné!

412
00:21:41,717 --> 00:21:43,010
A co Halloween?

413
00:21:43,260 --> 00:21:45,387
Byl strašidlácký!

414
00:21:45,470 --> 00:21:48,098
Něco jsme vám nechali.

415
00:21:50,809 --> 00:21:54,604
Přinesli jste nám něco z Los Příšerkos?

416
00:21:54,688 --> 00:21:56,189
Přinesli.

417
00:21:56,356 --> 00:21:57,607
Vážně?

418
00:21:58,066 --> 00:22:00,193
Ano! Podívej!

419
00:22:00,319 --> 00:22:03,613
<i>Hola,</i> Vidlíkove.

420
00:22:10,120 --> 00:22:11,413
Kdo je to?

421
00:22:11,538 --> 00:22:13,665
Já jsem Fuego!

422
00:22:16,168 --> 00:22:17,502
Já jsem Pepita!

423
00:22:19,463 --> 00:22:21,048
Já jsem Jackie!

424
00:22:23,550 --> 00:22:24,926
A já jsem Nacho!

425
00:22:27,596 --> 00:22:29,681
Seznamte se s našimi <i>amigos!</i>

426
00:22:29,890 --> 00:22:32,309
- Jo!
- Paráda!

427
00:22:32,809 --> 00:22:36,104
To je vážně super dárek, Vido.

428
00:22:36,897 --> 00:22:38,982
A to není všechno.

429
00:22:39,066 --> 00:22:40,942
Co ještě jste přinesli?

430
00:22:42,611 --> 00:22:46,073
Nové taneční kroky!

431
00:23:06,218 --> 00:23:08,220
<i>Super parta!</i>

432
00:23:10,889 --> 00:23:12,849
<i>Parta příšer</i>

433
00:23:13,433 --> 00:23:16,686
<i>Příšerky válí</i>
<i>Ve dne je vše, jak b</i>ý<i>t má</i>

434
00:23:16,770 --> 00:23:19,773
<i>Příšerky válí</i>
<i>Změníme vzhled, když je tma</i>

435
00:23:20,565 --> 00:23:26,279
<i>Příšerky výjimečné ve Vidlíkově jsou</i>

436
00:23:26,780 --> 00:23:31,410
<i>Víme, že společně nám věci lépe jdou</i>

437
00:23:31,493 --> 00:23:33,495
<i>Je tma!</i>
<i>Jdeme ven!</i>

438
00:23:34,204 --> 00:23:35,747
<i>Drako, rychlý let</i>

439
00:23:35,914 --> 00:23:38,792
<i>Cleo vítr zná</i>
<i>Spajk má dračí vír</i>

440
00:23:38,875 --> 00:23:41,920
<i>Zoe zrak jak rentgen</i>
<i>Lobo je jak blesk</i>

441
00:23:42,003 --> 00:23:44,881
<i>Káťa kouzla zná</i>
<i>Frenký pěkně dupe</i>

442
00:23:44,965 --> 00:23:47,300
<i>Příšerky válí, válí, válí</i>

443
00:23:47,384 --> 00:23:50,220
<i>Ožijeme, až padne tma!</i>

444
00:23:55,392 --> 00:23:57,769
Překlad titulků: Iva Krombholzová



