1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:09,509
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:14,139 --> 00:00:15,974
Super Monsters!

5
00:00:16,057 --> 00:00:17,892
<i>Día de los Monsters.</i>

6
00:00:24,858 --> 00:00:27,110
Contento di andare in gita?

7
00:00:27,193 --> 00:00:28,695
Eccome, eccome!

8
00:00:28,778 --> 00:00:31,781
Non vedo l'ora di festeggiare
il <i>Día de los Muertos</i>

9
00:00:31,865 --> 00:00:34,200
- a Ciudad Monstruo!
- Idem!

10
00:00:34,284 --> 00:00:36,703
Voglio conoscere il nonno di Vida

11
00:00:36,786 --> 00:00:38,580
e vedere la sua <i>hacienda</i>.

12
00:00:38,663 --> 00:00:40,874
Vida dice che è magica!

13
00:00:40,957 --> 00:00:43,293
Sembra fantastico!

14
00:00:43,376 --> 00:00:46,004
Sicuro di non voler venire con noi?

15
00:00:46,671 --> 00:00:50,675
Mi piacerebbe,
ma non voglio perdermi Halloween.

16
00:00:50,759 --> 00:00:53,136
- È la...
- Notte migliore dell'anno!

17
00:00:53,219 --> 00:00:55,472
Halloween è grandioso,

18
00:00:55,555 --> 00:00:57,974
ma anche il <i>Día de los Muertos</i> lo è!

19
00:00:58,057 --> 00:01:02,604
Vorrei tanto si potesse essere
in due posti allo stesso tempo!

20
00:01:02,687 --> 00:01:06,691
Anch'io! Katya, non hai
un incantesimo per noi?

21
00:01:07,484 --> 00:01:08,860
Magari!

22
00:01:08,943 --> 00:01:11,488
A volte è difficile scegliere cosa fare.

23
00:01:11,571 --> 00:01:15,950
Già, ma non sarebbe Halloween
senza vampiri e streghe.

24
00:01:16,743 --> 00:01:19,079
E mummie e draghi!

25
00:01:19,954 --> 00:01:21,122
Che divertimento!

26
00:01:27,504 --> 00:01:29,339
Che c'è, Albert?

27
00:01:30,006 --> 00:01:35,386
Oh, Vida, non so ancora
come chiudere il ballo.

28
00:01:35,470 --> 00:01:38,389
Tranquillo. So che ce la farai.

29
00:01:38,473 --> 00:01:39,599
Lo spero.

30
00:01:39,682 --> 00:01:42,644
Voglio solo
che il nostro ballo sia bellissimo

31
00:01:42,727 --> 00:01:45,522
e grandioso e...

32
00:01:45,605 --> 00:01:47,357
<i>Fantástico?</i>

33
00:01:47,440 --> 00:01:50,276
Sì, <i>fantástico</i>!

34
00:01:51,069 --> 00:01:53,905
Non ti preoccupare, Albert. Lo sarà.

35
00:01:53,988 --> 00:01:57,158
È il ballo per la sfilata
del <i>Día de los Muertos</i>?

36
00:01:57,242 --> 00:01:59,869
- Amo le sfilate!
- Anch'io!

37
00:01:59,953 --> 00:02:02,205
Non vedo l'ora di tornare al mio paese

38
00:02:02,288 --> 00:02:05,667
e festeggiare con tutti i miei amici.

39
00:02:06,251 --> 00:02:07,961
Guardate! È quasi ora!

40
00:02:08,545 --> 00:02:09,754
Il sole scompare...

41
00:02:09,838 --> 00:02:14,092
il mostro appare! Super Mostri!

42
00:02:14,175 --> 00:02:16,719
Adoro quando lo fate!

43
00:02:16,803 --> 00:02:18,763
È fortissimo!

44
00:02:23,560 --> 00:02:26,104
Chi vuole andare a Ciudad Monstruo?

45
00:02:26,187 --> 00:02:27,772
Noi!

46
00:02:27,856 --> 00:02:29,691
Allora <i>vámonos, muchachos</i>!

47
00:02:29,774 --> 00:02:31,484
Che aspettate? Saltate su!

48
00:02:34,154 --> 00:02:37,532
Vida! Ricordati di portarci qualcosa
dal tuo paese.

49
00:02:37,615 --> 00:02:41,452
Ok, te lo prometto. <i>Adiós!</i>

50
00:02:43,746 --> 00:02:46,833
- Ci vediamo!
- Ciao!

51
00:02:47,709 --> 00:02:49,460
Grrbus pronto!

52
00:02:49,544 --> 00:02:51,880
Grrbus sfreccia!

53
00:02:59,387 --> 00:03:01,139
- Wow! Forte!
- Grandioso!

54
00:03:02,056 --> 00:03:03,224
<i>Hola!</i>

55
00:03:04,559 --> 00:03:06,853
Vida, <i>mi hijita!</i>

56
00:03:07,604 --> 00:03:09,314
<i>Hola, papá.</i>

57
00:03:11,691 --> 00:03:13,026
- Wow!
- Accidenti!

58
00:03:13,109 --> 00:03:14,235
Wow!

59
00:03:14,819 --> 00:03:18,406
Gente, questo è il mio <i>abuelo</i>, Papá José.

60
00:03:18,489 --> 00:03:20,199
<i>Bienvenidos!</i>

61
00:03:20,658 --> 00:03:22,702
Papá, questi sono i miei amici:

62
00:03:23,286 --> 00:03:25,371
Albert, Frankie, Zoe.

63
00:03:25,455 --> 00:03:26,873
- Ciao!
- Piacere.

64
00:03:27,457 --> 00:03:29,751
E, ovviamente, il cugino Lobo!

65
00:03:30,335 --> 00:03:31,711
<i>Hola,</i> Papá José.

66
00:03:31,794 --> 00:03:34,047
Ah, Lobo!

67
00:03:34,130 --> 00:03:37,216
Quasi non ti riconoscevo. Sei cresciuto.

68
00:03:38,301 --> 00:03:40,678
Sentito? Sono cresciuto.

69
00:03:42,472 --> 00:03:44,766
E tu devi essere Grrbus.

70
00:03:44,849 --> 00:03:46,726
Vida mi ha parlato di te.

71
00:03:47,310 --> 00:03:50,063
<i>Gracias</i> per averli portati qui
sani e salvi.

72
00:03:50,730 --> 00:03:51,898
<i>De nada.</i>

73
00:03:52,315 --> 00:03:55,068
Vida, fai fare un giro ai tuoi amici.

74
00:03:55,151 --> 00:03:56,402
Ottima idea!

75
00:03:56,486 --> 00:03:58,571
Forza, gente, seguitemi!

76
00:03:59,364 --> 00:04:02,659
Dove saranno gli amici di Vida?
Voglio conoscerli!

77
00:04:02,742 --> 00:04:03,785
Anch'io!

78
00:04:03,868 --> 00:04:06,537
Devono essere qui nei paraggi.

79
00:04:08,915 --> 00:04:09,999
Wow!

80
00:04:11,417 --> 00:04:13,628
Questo posto è da urlo!

81
00:04:14,462 --> 00:04:15,797
Non è bellissimo?

82
00:04:15,880 --> 00:04:17,840
Nacho, Pepita, Fuego,

83
00:04:17,924 --> 00:04:21,594
Jackie e io abbiamo vissuto
tante belle avventure, qui!

84
00:04:21,678 --> 00:04:25,265
E siccome tutto è protetto
dalla magia <i>calavera</i>,

85
00:04:25,348 --> 00:04:27,976
siamo sempre al sicuro, ovunque andiamo.

86
00:04:28,476 --> 00:04:30,853
Potremo incontrare i tuoi amici, qui?

87
00:04:30,937 --> 00:04:34,565
Lo spero! Devono essere qui in giro.

88
00:04:37,443 --> 00:04:38,778
Cos'è stato?

89
00:04:40,321 --> 00:04:43,366
Andiamo! Vi mostro il carro
per la sfilata!

90
00:04:44,033 --> 00:04:47,578
Oh, quello è il nostro carro
per il <i>Día de los Muertos</i>?

91
00:04:48,955 --> 00:04:50,248
Beh, lo sarà.

92
00:04:50,331 --> 00:04:52,458
Prima dobbiamo decorarlo.

93
00:04:52,542 --> 00:04:54,961
Io farò gli striscioni di <i>papel picado</i>!

94
00:04:55,044 --> 00:04:56,254
<i>Fantástico!</i>

95
00:04:56,337 --> 00:05:00,466
Gli striscioni di <i>papel picado</i>
sono perfetti per ogni festa.

96
00:05:00,550 --> 00:05:02,885
Io penso ai palloncini coi teschi!

97
00:05:02,969 --> 00:05:04,220
<i>Perfecto!</i>

98
00:05:04,304 --> 00:05:05,847
Io metto le calendule,

99
00:05:05,930 --> 00:05:09,017
perché fiori e teschi di zucchero
sono importanti

100
00:05:09,100 --> 00:05:12,103
nei festeggiamenti del <i>Día de los Muertos.</i>

101
00:05:12,186 --> 00:05:14,981
E io metto le lucine, perché...

102
00:05:15,606 --> 00:05:18,735
perché a tutti piacciono
le lucine, giusto?

103
00:05:18,818 --> 00:05:20,820
- Proprio così, Frankie!
- Già!

104
00:05:20,903 --> 00:05:23,114
Io lavorerò sul finale del ballo.

105
00:05:23,197 --> 00:05:25,408
Ottimo, abbiamo tutti da fare.

106
00:05:25,491 --> 00:05:28,411
E allora che aspettiamo?

107
00:05:28,494 --> 00:05:30,163
<i>Qui con gli amici</i>

108
00:05:30,788 --> 00:05:33,041
<i>Lavoriamo insieme e ci divertiamo</i>

109
00:05:33,124 --> 00:05:34,917
<i>Vieni a dare una mano</i>

110
00:05:35,585 --> 00:05:38,504
<i>È così che facciamo</i>

111
00:05:38,921 --> 00:05:40,923
<i>Lavoriamo insieme</i>

112
00:05:41,007 --> 00:05:43,885
<i>Siamo i Super Mostri, arriviamo</i>

113
00:05:43,968 --> 00:05:45,762
<i>Cresciamo insieme</i>

114
00:05:45,845 --> 00:05:50,016
<i>Lavoriamo e giochiamo
È così che facciamo</i>

115
00:05:50,099 --> 00:05:53,978
Oh! Non so ancora come fare per il finale.

116
00:05:54,062 --> 00:05:55,855
Continua a esercitarti.

117
00:05:55,938 --> 00:05:57,523
Sei un ottimo ballerino.

118
00:05:57,607 --> 00:06:00,651
So che troverai qualcosa di <i>fabuloso</i>!

119
00:06:02,945 --> 00:06:04,238
- Oh!
- Cosa?

120
00:06:08,367 --> 00:06:09,994
Tieni, Papá José.

121
00:06:10,078 --> 00:06:11,746
<i>Gracias, </i>Vida.

122
00:06:12,205 --> 00:06:16,000
Non vi preoccupate.
Sono cose che capitano sempre.

123
00:06:16,584 --> 00:06:18,961
Sempre?

124
00:06:29,889 --> 00:06:31,099
Ecco!

125
00:06:31,182 --> 00:06:34,102
È la mossa perfetta
per concludere il ballo!

126
00:06:34,644 --> 00:06:37,772
Aspetta! Fammi vedere come hai fatto!

127
00:06:42,777 --> 00:06:43,986
Ehi, asp...

128
00:06:48,032 --> 00:06:49,492
Torna qui!

129
00:06:50,701 --> 00:06:52,870
Aspetta! Fermati!

130
00:07:02,672 --> 00:07:05,049
Sto alla grande e sono uno schianto!

131
00:07:05,550 --> 00:07:06,509
Cosa?

132
00:07:07,093 --> 00:07:08,678
Mi chiamo Nacho.

133
00:07:09,262 --> 00:07:11,264
Tu sei Nacho?

134
00:07:11,347 --> 00:07:13,141
Sei un amico di Vida?

135
00:07:13,224 --> 00:07:15,435
Esatto! E tu chi sei?

136
00:07:15,518 --> 00:07:17,186
Sono Albert.

137
00:07:17,270 --> 00:07:19,355
Alberto? Mi piace!

138
00:07:19,439 --> 00:07:20,565
Batti qui!

139
00:07:22,775 --> 00:07:24,569
Sei un piccoletto, eh?

140
00:07:25,027 --> 00:07:26,571
Preso!

141
00:07:27,405 --> 00:07:31,367
Allora, Alberto, come butta?
Che ci fai qui?

142
00:07:31,451 --> 00:07:34,036
Cerco una creatura magica

143
00:07:34,120 --> 00:07:36,622
che balla benissimo!

144
00:07:36,706 --> 00:07:39,417
Oh, intendi così?

145
00:07:41,294 --> 00:07:45,548
Uhm, non è proprio quello che cercavo.

146
00:07:45,631 --> 00:07:47,592
Scherzo!

147
00:07:47,675 --> 00:07:51,554
Non so ballare, ma so bene chi cerchi.

148
00:07:51,637 --> 00:07:53,306
- Davvero?
- Certo!

149
00:07:53,389 --> 00:07:55,766
Quella tipa ha delle mosse da paura.

150
00:07:55,850 --> 00:07:57,143
Forza, seguimi!

151
00:07:57,894 --> 00:08:00,229
Da lassù avremo una vista migliore.

152
00:08:06,986 --> 00:08:08,613
Accipicchia!

153
00:08:09,530 --> 00:08:10,823
Vedi niente?

154
00:08:11,407 --> 00:08:12,283
Un momento.

155
00:08:13,701 --> 00:08:17,038
Sì, eccola. Laggiù.

156
00:08:18,498 --> 00:08:20,833
Forza, salta! Ti prendo!

157
00:08:21,417 --> 00:08:22,418
Sicuro?

158
00:08:22,502 --> 00:08:25,087
Andrà bene, te lo prometto.

159
00:08:28,216 --> 00:08:30,301
Te l'avevo detto. Sono fortissimo.

160
00:08:38,601 --> 00:08:40,770
Co... Cos'è?

161
00:08:43,189 --> 00:08:44,065
Cosa?

162
00:08:46,567 --> 00:08:48,945
- Occhio!
- Ah!

163
00:08:52,323 --> 00:08:56,077
Pepita, dai, devi lavorare sulla frenata.

164
00:08:56,160 --> 00:08:57,620
Sì, scusate.

165
00:09:02,917 --> 00:09:05,044
Sei una <i>burra</i> volante!

166
00:09:05,127 --> 00:09:07,004
Incredibile!

167
00:09:07,088 --> 00:09:08,464
Oh, grazie!

168
00:09:08,548 --> 00:09:12,009
Volare è facile.
Sono le frenate brusche il problema.

169
00:09:12,093 --> 00:09:14,845
- Ma dimmi, chi sei?
- Sono Albert.

170
00:09:14,929 --> 00:09:18,224
Ma puoi chiamarmi Alberto.

171
00:09:18,307 --> 00:09:20,643
Alberto? Ehilà! Ciao! <i>Hola.</i>

172
00:09:20,726 --> 00:09:21,936
Io sono Pepita!

173
00:09:22,019 --> 00:09:23,729
Diventiamo amici! Ti va?

174
00:09:23,813 --> 00:09:26,899
Nacho, ho un nuovo amico,
ma sarai sempre amico mio.

175
00:09:27,650 --> 00:09:32,321
Alberto cerca una grande ballerina
che stava seguendo.

176
00:09:32,405 --> 00:09:35,199
Voglio che mi aiuti
col finale del mio ballo.

177
00:09:35,283 --> 00:09:36,951
Dovremmo aiutarlo.

178
00:09:37,034 --> 00:09:39,579
Certo! Ti aiuto io. La voglio cercare.

179
00:09:39,662 --> 00:09:41,372
Vuoi cercarla? Cerchiamola!

180
00:09:41,455 --> 00:09:44,500
Prima, però, ho una domanda.

181
00:09:44,584 --> 00:09:47,503
Sai cavalcare una <i>burra</i> volante?

182
00:09:48,170 --> 00:09:49,714
Posso provare.

183
00:09:49,839 --> 00:09:51,632
Bene, salta a bordo!

184
00:09:53,134 --> 00:09:56,262
Wow! Che forte!

185
00:09:56,345 --> 00:09:59,599
Forse dovrei avvisarti...
Le piacciono le acrobazie.

186
00:09:59,682 --> 00:10:01,684
In che senso le piacciono...

187
00:10:01,767 --> 00:10:04,478
<i>Adiós, </i>Nacho! Oh!

188
00:10:08,649 --> 00:10:11,444
Pepita, sei incredibile!

189
00:10:12,028 --> 00:10:13,946
Lo so! Lo dico sempre.

190
00:10:14,864 --> 00:10:16,574
La vedi? Dov'è?

191
00:10:18,534 --> 00:10:20,661
Aspetta. Sono scintille, quelle?

192
00:10:21,621 --> 00:10:23,623
No, non vedo niente.

193
00:10:24,040 --> 00:10:26,250
E sai che significa?

194
00:10:26,334 --> 00:10:30,046
- Cosa?
- Altro volo, altre acrobazie!

195
00:10:33,549 --> 00:10:34,967
Sì!

196
00:10:50,441 --> 00:10:54,028
- Wow.
- Te l'ho detto. Sono brava a volare!

197
00:10:54,111 --> 00:10:56,656
Solo un po' meno brava ad atterrare.

198
00:11:01,452 --> 00:11:03,454
È grandioso!

199
00:11:03,537 --> 00:11:05,456
- Sì, ottimo!
- Splendido!

200
00:11:06,040 --> 00:11:07,792
<i>Qué fantástico!</i>

201
00:11:07,875 --> 00:11:10,711
Sarà il carro migliore della sfilata.

202
00:11:10,795 --> 00:11:12,630
Dici davvero?

203
00:11:14,382 --> 00:11:17,051
Il ballo che faremo sul carro
piacerà a tutti.

204
00:11:17,134 --> 00:11:18,302
Certo!

205
00:11:18,386 --> 00:11:21,097
Albert, come va con i passi finali?

206
00:11:21,722 --> 00:11:23,057
Albert?

207
00:11:23,641 --> 00:11:24,683
Dov'è finito?

208
00:11:26,477 --> 00:11:29,522
Oh, no! Si dev'essere allontanato!

209
00:11:29,605 --> 00:11:31,524
Su, su, non agitatevi.

210
00:11:31,607 --> 00:11:35,236
Anche se è sconfinata,
questa terra è molto sicura.

211
00:11:35,319 --> 00:11:37,196
- Davvero?
- <i>Oh, sí.</i>

212
00:11:37,780 --> 00:11:42,701
E non dimenticate:
la nostra terra ha la magia <i>calavera</i>.

213
00:11:46,247 --> 00:11:49,458
So che Albert è al sicuro,
ma dobbiamo trovarlo.

214
00:11:49,542 --> 00:11:50,793
Vida ha ragione.

215
00:11:50,876 --> 00:11:53,504
La sfilata è alle porte
e ci serve un ballo.

216
00:11:53,587 --> 00:11:56,298
Allora sbrighiamoci!

217
00:11:58,551 --> 00:12:01,262
- Dovremmo aiutarli, vero?
- Se la caveranno.

218
00:12:09,353 --> 00:12:11,439
Che succede?

219
00:12:18,821 --> 00:12:20,364
Wow!

220
00:12:20,448 --> 00:12:22,950
Eccolo! Il Capo del Cielo!

221
00:12:23,033 --> 00:12:25,161
Il Pennuto Parlante!

222
00:12:25,244 --> 00:12:27,079
Il Re Volatore in persona!

223
00:12:27,163 --> 00:12:29,623
Il mio migliore amico, Fue...

224
00:12:29,707 --> 00:12:32,209
Sono Fuego!

225
00:12:32,293 --> 00:12:34,420
Ehi, ti stavo presentando!

226
00:12:34,503 --> 00:12:36,088
Ci mettevi troppo.

227
00:12:36,672 --> 00:12:38,007
Lo conosci?

228
00:12:38,090 --> 00:12:40,009
Certo. Siamo amici. Compari.

229
00:12:40,593 --> 00:12:43,888
Fuego, la prossima volta avvisa,
prima di atterrare!

230
00:12:44,972 --> 00:12:46,307
Ooh!

231
00:12:46,390 --> 00:12:48,934
No. Che divertimento ci sarebbe?

232
00:12:49,852 --> 00:12:51,854
E questo chi è?

233
00:12:51,937 --> 00:12:53,397
Alberto!

234
00:12:53,481 --> 00:12:56,942
E cosa ti porta qui, giovane Alberto?

235
00:12:57,026 --> 00:12:59,153
Stavo seguendo le scintille.

236
00:12:59,236 --> 00:13:00,946
Ah, non dirmi niente.

237
00:13:01,030 --> 00:13:03,073
Stava ballando. Giusto?

238
00:13:03,157 --> 00:13:04,450
Esatto!

239
00:13:04,533 --> 00:13:08,913
Ed era la ballerina più brava
e formidabile che abbia mai visto!

240
00:13:09,663 --> 00:13:14,251
Beh, quando la troviamo, ricordati
di dirle quanto è brava.

241
00:13:14,335 --> 00:13:16,045
Le piace sentirselo dire.

242
00:13:16,128 --> 00:13:18,172
Quindi mi aiuterai a trovarla?

243
00:13:18,756 --> 00:13:20,090
Salta su!

244
00:13:22,593 --> 00:13:25,763
Ti avverto: è meno divertente di me.
Niente acrobazie.

245
00:13:25,846 --> 00:13:27,890
Oh, nessun problema.

246
00:13:27,973 --> 00:13:31,101
Pepita ha ragione. Non faccio acrobazie.

247
00:13:31,185 --> 00:13:34,647
A che servono,
quando puoi volare in alto come me?

248
00:13:35,356 --> 00:13:36,690
Quanto in alto?

249
00:13:36,774 --> 00:13:39,693
Aspetta e vedrai!

250
00:13:41,862 --> 00:13:43,447
Uh, vengo anch'io!

251
00:13:44,990 --> 00:13:46,283
Ah, esibizionista!

252
00:13:49,954 --> 00:13:54,208
Non credo che riuscirò
a vederla, da quassù!

253
00:13:54,625 --> 00:13:56,460
Tranquillo, io ci riesco.

254
00:13:58,712 --> 00:14:01,298
Sì, forse ho trovato qualcosa.

255
00:14:03,092 --> 00:14:04,843
Forse ho trovato qualcosa.

256
00:14:04,927 --> 00:14:06,971
Di là! Ho visto delle scintille!

257
00:14:07,555 --> 00:14:08,430
Scintille?

258
00:14:08,514 --> 00:14:10,808
Dorate e viola con tocchi di verde

259
00:14:10,891 --> 00:14:12,643
che sembrano delle gommose?

260
00:14:12,726 --> 00:14:14,311
Esatto!

261
00:14:14,937 --> 00:14:17,273
Conosco quelle scintille! Andiamo!

262
00:14:17,356 --> 00:14:19,858
<i>Siamo sulle tracce di un amico</i>

263
00:14:19,942 --> 00:14:22,611
<i>Per dargli una mano col ballo</i>

264
00:14:23,279 --> 00:14:24,989
<i>Stiamo cercando un amico</i>

265
00:14:25,072 --> 00:14:27,658
<i>E ogni passo è uno sballo</i>

266
00:14:28,284 --> 00:14:30,494
<i>Passo dopo passo, aguzziamo la vista</i>

267
00:14:31,078 --> 00:14:33,455
<i>Mentre ci prepariamo alla festa</i>

268
00:14:33,539 --> 00:14:35,541
Vamos, <i>seguiamo la pista</i>

269
00:14:35,624 --> 00:14:38,586
<i>Questo spasso mostruoso dà alla testa</i>

270
00:14:40,379 --> 00:14:44,383
<i>Quando lo troveremo sarà bellissimo</i>

271
00:14:44,466 --> 00:14:45,467
<i>Sì!</i>

272
00:14:46,051 --> 00:14:48,554
<i>Le amicizie sono grandiose</i>

273
00:14:48,637 --> 00:14:51,015
<i>Sappiamo tutti che è così</i>

274
00:14:51,098 --> 00:14:53,517
<i>Nuovi amici diventano vecchi amici</i>

275
00:14:54,101 --> 00:14:56,395
<i>Questa è la felicità, sì!</i>

276
00:14:56,478 --> 00:14:59,315
<i>Siamo sulla strada giusta, andiamo, dai</i>

277
00:14:59,398 --> 00:15:02,318
<i>Quando si aiutano gli amici
Non si sbaglia mai</i>

278
00:15:02,401 --> 00:15:04,862
<i>Le amicizie sono grandiose</i>

279
00:15:04,945 --> 00:15:07,740
<i>Facciamole sbocciare come rose</i>

280
00:15:07,823 --> 00:15:10,492
<i>Nuovi e vecchi, vecchi e nuovi</i>

281
00:15:10,576 --> 00:15:14,747
<i>Vogliamo bene a tutti i nostri amici</i>

282
00:15:16,373 --> 00:15:17,583
Sì!

283
00:15:19,877 --> 00:15:23,589
Questo è il passo di cui ti parlavo!

284
00:15:24,173 --> 00:15:26,800
Questi sono gli amici di cui vi parlavo!

285
00:15:26,884 --> 00:15:30,679
E io sono quella
di cui tutti parlano sempre.

286
00:15:34,266 --> 00:15:36,977
Oh, Jackie! Non sei cambiata.

287
00:15:37,061 --> 00:15:38,604
Vida!

288
00:15:39,355 --> 00:15:41,023
<i>Hola, mis amigos!</i>

289
00:15:41,106 --> 00:15:43,484
Sono felicissima di rivedervi tutti!

290
00:15:43,567 --> 00:15:45,861
E noi siamo felici di vedere te!

291
00:15:45,945 --> 00:15:47,237
Bentornata.

292
00:15:47,821 --> 00:15:51,408
Mi sei mancata! E io?
Certo! Non potrebbe essere altrimenti!

293
00:15:52,076 --> 00:15:54,453
Oh, Pepita! Mi siete mancati tutti!

294
00:15:58,248 --> 00:16:00,584
Gente, loro sono Fuego,

295
00:16:00,668 --> 00:16:03,921
Nacho, Pepita e Jackie.

296
00:16:04,004 --> 00:16:06,590
Conoscete già Albert. Loro sono Frankie...

297
00:16:06,674 --> 00:16:07,758
Ciao!

298
00:16:07,841 --> 00:16:09,551
- ...Lobo...
- Ehilà, ehilà.

299
00:16:09,635 --> 00:16:11,303
- ...e Zoe.
- <i>Hola</i>.

300
00:16:12,304 --> 00:16:16,058
Finalmente i miei nuovi amici
conoscono i miei vecchi amici!

301
00:16:17,226 --> 00:16:19,019
Ti ho trovata!

302
00:16:19,603 --> 00:16:21,647
Beh, ce ne hai messo, di tempo.

303
00:16:21,730 --> 00:16:25,609
Ti ho perfino lasciato una scia
di scintille da seguire.

304
00:16:25,693 --> 00:16:27,695
Lo so. Grazie.

305
00:16:27,778 --> 00:16:30,698
Ma eri una scheggia,
era difficile prenderti.

306
00:16:30,781 --> 00:16:34,702
Ti andrebbe di mostrarmi
come si fa quel passo di danza?

307
00:16:34,785 --> 00:16:36,495
Non saprei.

308
00:16:36,578 --> 00:16:37,746
Quanti soldi hai?

309
00:16:37,830 --> 00:16:40,040
- Soldi?
- Scherzo!

310
00:16:40,124 --> 00:16:42,584
Sono un cervoniglio. Che me ne faccio?

311
00:16:43,168 --> 00:16:46,338
Certo che ti insegnerò il mio ballo.

312
00:16:46,422 --> 00:16:47,923
Fantastico! Grazie!

313
00:16:48,007 --> 00:16:50,884
Ma dobbiamo sbrigarci.
Manca poco alla sfilata!

314
00:16:51,468 --> 00:16:54,596
Albert ha ragione!
Abbiamo ancora tanto da fare.

315
00:16:55,514 --> 00:16:58,767
<i>Quando siamo insieme
Va tutto bene</i>

316
00:16:58,851 --> 00:17:01,520
<i>Festeggiamo il </i>Día de los Muertos

317
00:17:01,937 --> 00:17:04,732
<i>Guarda come balliamo!
Che passi da sballo</i>

318
00:17:04,815 --> 00:17:07,484
<i>E guarda che addobbi </i>fantásticos

319
00:17:07,568 --> 00:17:09,737
<i>Amiamo ridere e cantare</i>

320
00:17:09,820 --> 00:17:13,532
<i>Nella gioia che la sfilata sa donare</i>

321
00:17:14,867 --> 00:17:18,203
<i>Quando siamo insieme
Va tutto bene</i>

322
00:17:18,287 --> 00:17:20,748
<i>È mostruosamente divertente</i>

323
00:17:22,750 --> 00:17:25,711
<i>Lo siento</i>, gente. Ho una brutta notizia.

324
00:17:26,295 --> 00:17:28,213
Che succede, Papá José?

325
00:17:28,297 --> 00:17:31,341
Il trattore che doveva trainare
il carro non parte.

326
00:17:31,425 --> 00:17:32,634
Oh, no!

327
00:17:32,718 --> 00:17:36,263
Come facciamo a ballare
alla sfilata senza carro?

328
00:17:36,930 --> 00:17:38,140
Che si fa?

329
00:17:38,223 --> 00:17:40,225
Non so cosa possiamo fare.

330
00:17:42,561 --> 00:17:43,896
Serve una mano?

331
00:17:44,480 --> 00:17:45,564
Grrbus!

332
00:17:45,647 --> 00:17:47,316
Grrbus può aiutarci!

333
00:18:01,663 --> 00:18:04,166
- Siete tutti pronti?
- Pronti!

334
00:18:10,172 --> 00:18:13,217
<i>È da tanto tempo</i>

335
00:18:13,801 --> 00:18:16,970
<i>Che non vedo il tuo sorriso</i>

336
00:18:17,471 --> 00:18:20,933
<i>Ma ora siamo di nuovo insieme</i>

337
00:18:21,016 --> 00:18:24,394
<i>Sí</i>, cariño<i>, mi mancava quel viso</i>

338
00:18:24,978 --> 00:18:29,274
<i>Rendiamo onore a tutti i mostri
Che sono venuti prima di noi</i>

339
00:18:29,358 --> 00:18:32,277
<i>Ay, qué bueno verte de nuevo</i>

340
00:18:32,736 --> 00:18:36,782
<i>Oggi festeggiamo</i>

341
00:18:36,865 --> 00:18:40,452
<i>El Día de los Muertos</i>

342
00:18:40,536 --> 00:18:44,498
<i>El Día de los Muertos</i>

343
00:18:45,082 --> 00:18:47,209
Alberto! Preparati a prendermi!

344
00:18:48,210 --> 00:18:50,420
Non è una buona idea!

345
00:18:50,504 --> 00:18:53,090
Ehi, io ho preso te, ora tu prendi me.

346
00:18:57,928 --> 00:18:59,763
Non te l'aspettavi, eh?

347
00:19:06,061 --> 00:19:07,062
Ops!

348
00:19:07,563 --> 00:19:11,567
<i>Oggi festeggiamo</i>

349
00:19:11,650 --> 00:19:15,237
<i>El Día de los Muertos</i>

350
00:19:15,320 --> 00:19:19,533
<i>El Día de los Muertos</i>

351
00:19:19,616 --> 00:19:23,162
<i>Juntos, estamos juntos de nuevo</i>

352
00:19:23,245 --> 00:19:24,621
<i>Insieme...</i>

353
00:19:24,705 --> 00:19:25,747
Jackie?

354
00:19:26,790 --> 00:19:28,917
Pronta per aiutarci col finale?

355
00:19:29,001 --> 00:19:31,044
Chi, io? Ma no.

356
00:19:31,128 --> 00:19:32,713
Ti prego!

357
00:19:32,796 --> 00:19:35,299
Ok. Fatemi spazio.

358
00:19:35,382 --> 00:19:36,216
Eccoci!

359
00:19:37,301 --> 00:19:38,385
Seguitemi!

360
00:19:38,468 --> 00:19:42,723
<i>Rendiamo onore a tutti i mostri
Che sono venuti prima di noi</i>

361
00:19:42,806 --> 00:19:45,350
<i>Fue tan bueno verte de nuevo</i>

362
00:19:46,268 --> 00:19:49,938
<i>Oggi festeggiamo</i>

363
00:19:50,564 --> 00:19:54,151
<i>El Día de los Muertos</i>

364
00:19:54,234 --> 00:19:57,905
<i>El Día de los Muertos</i>

365
00:19:58,530 --> 00:19:59,907
Wow!

366
00:20:00,657 --> 00:20:02,659
Wow!

367
00:20:06,121 --> 00:20:07,456
Mi frega sempre!

368
00:20:07,539 --> 00:20:09,666
<i>Estamos juntos de nuevo</i>

369
00:20:09,750 --> 00:20:13,545
<i>Insieme, siamo di nuovo insieme</i>

370
00:20:13,629 --> 00:20:16,673
- Wow!
- Wow!

371
00:20:25,557 --> 00:20:28,644
Vida! Tu e i tuoi amici avete reso

372
00:20:28,727 --> 00:20:31,730
speciale questa festa
del <i>Día de los Muertos</i>.

373
00:20:31,813 --> 00:20:33,649
Ci siamo divertiti un mondo!

374
00:20:33,732 --> 00:20:37,486
<i>Muchas gracias</i> di tutto.

375
00:20:37,569 --> 00:20:39,571
Mi mancherai, <i>mi hijita.</i>

376
00:20:39,655 --> 00:20:41,823
Anche tu mi mancherai.

377
00:20:55,545 --> 00:20:58,465
Aspetta. E i tuoi amici animali?

378
00:20:58,548 --> 00:21:01,385
Già, non li abbiamo nemmeno salutati.

379
00:21:02,302 --> 00:21:03,262
Non importa.

380
00:21:03,345 --> 00:21:06,098
Vi saluterò io tutti <i>los animales</i>.

381
00:21:06,181 --> 00:21:09,268
- Anche Nacho?
- Soprattutto Nacho.

382
00:21:09,351 --> 00:21:11,937
Credi che li rivedremo?

383
00:21:12,020 --> 00:21:14,690
Ho come la sensazione di sì.

384
00:21:17,484 --> 00:21:20,612
<i>Hasta luego</i>! Tornate presto!

385
00:21:21,905 --> 00:21:23,657
Grrbus pronto!

386
00:21:23,740 --> 00:21:25,867
Grrbus sfreccia!

387
00:21:25,951 --> 00:21:27,244
<i>Adiós!</i>

388
00:21:33,667 --> 00:21:35,210
Sì!

389
00:21:38,213 --> 00:21:39,881
Com'è stata la festa?

390
00:21:39,965 --> 00:21:41,717
Un vero spasso!

391
00:21:41,800 --> 00:21:43,010
E Halloween?

392
00:21:43,593 --> 00:21:45,512
Da paura!

393
00:21:45,595 --> 00:21:48,348
Vi abbiamo tenuto qualcosa da parte.

394
00:21:48,932 --> 00:21:50,267
Wow!

395
00:21:50,934 --> 00:21:54,604
Ci avete portato qualcosa
da Ciudad Monstruo?

396
00:21:54,688 --> 00:21:57,941
- A dire il vero, sì.
- Ah, sì?

397
00:21:58,025 --> 00:22:00,027
Proprio così. Guarda!

398
00:22:00,110 --> 00:22:04,197
<i>Hola, </i>Pitchfork Pines!

399
00:22:08,744 --> 00:22:10,078
Wow!

400
00:22:10,162 --> 00:22:11,455
Chi è?

401
00:22:12,039 --> 00:22:13,623
Sono Fuego!

402
00:22:13,707 --> 00:22:15,959
Wow!

403
00:22:16,376 --> 00:22:17,836
Io sono Pepita!

404
00:22:19,629 --> 00:22:21,214
Io sono Jackie!

405
00:22:23,508 --> 00:22:25,510
E io sono Nacho!

406
00:22:27,596 --> 00:22:29,723
Questi sono i nostri <i>amigos</i>!

407
00:22:29,806 --> 00:22:32,642
- Sì! Che forte!
- Grandioso!

408
00:22:32,726 --> 00:22:36,146
Wow, ci hai proprio portato
qualcosa di speciale, Vida.

409
00:22:37,022 --> 00:22:38,982
E non è tutto.

410
00:22:39,066 --> 00:22:40,984
Oh? Cos'altro avete portato?

411
00:22:42,652 --> 00:22:46,156
Abbiamo portato un nuovo ballo!

412
00:23:07,886 --> 00:23:10,931
<i>Super Mostri</i>

413
00:23:11,014 --> 00:23:13,266
<i>Super Mostri</i>

414
00:23:13,350 --> 00:23:16,561
<i>Siamo i Super Mostri
Siamo bambini di giorno</i>

415
00:23:16,645 --> 00:23:20,398
<i>Siamo i Super Mostri
Diventiamo mostri di notte</i>

416
00:23:20,482 --> 00:23:26,238
<i>A Pitchfork Pines impariamo
E, crescendo, ci aiutiamo</i>

417
00:23:26,947 --> 00:23:31,451
<i>Il tramonto è magico
Solo allora iniziamo a splendere</i>

418
00:23:31,535 --> 00:23:34,079
<i>- Il sole scompare
- Il mostro appare</i>

419
00:23:34,162 --> 00:23:37,040
<i>- Drac, vola velocissimo
- Cleo, potere del vento</i>

420
00:23:37,124 --> 00:23:40,460
<i>- Spike, nuvole di drago
- Zoe, vista zombie</i>

421
00:23:40,544 --> 00:23:43,463
<i>- Lobo, super velocità
- Katya, formule magiche</i>

422
00:23:43,547 --> 00:23:48,343
<i>- Frankie, distrugge!
- I Super Mostri</i>

423
00:23:48,426 --> 00:23:50,554
<i>Finché non ci ritrasformiamo</i>

424
00:23:54,057 --> 00:23:56,309
Sottotitoli: Annalisa Lombardo



