1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:09,509
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:14,139 --> 00:00:15,974
Dzieciaki Straszaki!

5
00:00:16,057 --> 00:00:17,892
<i>Dzień Wszystkich Potworów.</i>

6
00:00:25,025 --> 00:00:27,110
Cieszycie się na wycieczkę?

7
00:00:27,193 --> 00:00:28,695
Jaszka, jaszka!

8
00:00:28,778 --> 00:00:31,781
Nie mogę się doczekać <i>Día de los Muertos</i>

9
00:00:31,865 --> 00:00:34,200
- w Ciudad Monstruo!
- Ja tak samo!

10
00:00:34,284 --> 00:00:38,580
Chcę już poznać dziadka Vidy
i zwiedzić jego hacjendę.

11
00:00:38,663 --> 00:00:40,874
Ponoć jest magiczna.

12
00:00:40,957 --> 00:00:43,293
Brzmi wspaniale.

13
00:00:43,376 --> 00:00:46,004
Na pewno nie chcesz iść z nami?

14
00:00:46,671 --> 00:00:50,675
Chciałbym,
ale wtedy ominie mnie Halloween.

15
00:00:50,759 --> 00:00:53,136
- To...
- Najfajniejsza noc w roku!

16
00:00:53,344 --> 00:00:55,472
Halloween jest superowe,

17
00:00:55,555 --> 00:00:57,974
ale <i>Día de los Muertos</i> też!

18
00:00:58,057 --> 00:01:02,604
Szkoda, że nie da się być
w dwóch miejscach naraz.

19
00:01:02,687 --> 00:01:06,691
Właśnie. Katya,
znasz jakieś przydatne zaklęcie?

20
00:01:07,484 --> 00:01:08,860
Chciałabym.

21
00:01:08,943 --> 00:01:11,488
Czasem nie wiadomo, co wybrać.

22
00:01:11,571 --> 00:01:15,950
To prawda. Ale nie byłoby Halloween
bez wampirów i czarownic.

23
00:01:16,743 --> 00:01:19,079
I mumii, i smoków.

24
00:01:19,954 --> 00:01:21,122
Ale zabawa.

25
00:01:27,504 --> 00:01:29,339
Co się stało, Albert?

26
00:01:30,089 --> 00:01:35,386
Dalej nie umiem kroków do końcówki tańca.

27
00:01:35,470 --> 00:01:38,389
Nie szkodzi. Nauczysz się.

28
00:01:38,473 --> 00:01:39,599
Mam nadzieję.

29
00:01:39,891 --> 00:01:42,560
Chciałbym, żeby nasz układ był dobry

30
00:01:42,644 --> 00:01:45,522
i wyjątkowy, i...

31
00:01:45,730 --> 00:01:47,357
<i>Fantástico</i>?

32
00:01:47,440 --> 00:01:50,276
Właśnie, <i>fantástico</i>!

33
00:01:51,069 --> 00:01:53,905
Nie martw się, taki będzie.

34
00:01:53,988 --> 00:01:57,158
Mówicie o tańcu na paradę
<i>Día de los Muertos</i>?

35
00:01:57,242 --> 00:01:59,869
- Uwielbiam parady.
- Ja też.

36
00:01:59,953 --> 00:02:02,205
Wreszcie odwiedzę moje miasteczko

37
00:02:02,288 --> 00:02:05,583
i będę świętować
z wszystkimi przyjaciółmi.

38
00:02:06,167 --> 00:02:07,961
Patrzcie! Już czas!

39
00:02:08,378 --> 00:02:09,754
Idzie noc...

40
00:02:09,963 --> 00:02:11,923
Straszaków moc!

41
00:02:12,132 --> 00:02:14,092
Dzieciaki Straszaki!

42
00:02:14,342 --> 00:02:16,719
Uwielbiam, jak to robicie!

43
00:02:16,803 --> 00:02:18,888
Ale fajowo!

44
00:02:23,393 --> 00:02:26,104
Kto gotowy na wycieczkę
do Ciudad Monstruo?

45
00:02:26,312 --> 00:02:27,772
My!

46
00:02:27,939 --> 00:02:29,691
To <i>vámonos, muchachos</i>!

47
00:02:29,774 --> 00:02:31,484
Wskakujcie szybciutko!

48
00:02:34,154 --> 00:02:37,532
Vida, przywieź nam coś
z twojego miasteczka.

49
00:02:37,782 --> 00:02:41,202
Obiecuję. <i>Adiós</i>!

50
00:02:43,913 --> 00:02:46,833
- Do zobaczenia!
- Pa!

51
00:02:47,709 --> 00:02:49,460
Grobus gotów!

52
00:02:49,544 --> 00:02:51,880
Grobus leci!

53
00:02:59,387 --> 00:03:01,139
- Super!
- Ekstra!

54
00:03:02,181 --> 00:03:03,224
<i>Hola</i>!

55
00:03:04,684 --> 00:03:06,853
Vida, <i>mi hijita</i>!

56
00:03:07,604 --> 00:03:09,314
<i>Hola, papá.</i>

57
00:03:14,652 --> 00:03:18,406
Koledzy, oto mój <i>abuelo</i>, Papá José.

58
00:03:18,489 --> 00:03:20,199
<i>Bienvenidos</i>!

59
00:03:20,658 --> 00:03:22,702
Papá, to moi przyjaciele.

60
00:03:22,994 --> 00:03:25,371
Albert, Frankie, Zoe.

61
00:03:25,455 --> 00:03:26,873
Miło pana poznać!

62
00:03:27,206 --> 00:03:29,751
I oczywiście kuzyn Lobo!

63
00:03:30,001 --> 00:03:31,711
<i>Hola</i>, Papá José.

64
00:03:32,795 --> 00:03:34,047
Lobo!

65
00:03:34,130 --> 00:03:37,216
Nie poznałbym cię. Ale urosłeś!

66
00:03:38,301 --> 00:03:40,678
Słyszałaś? Urosłem.

67
00:03:42,555 --> 00:03:44,766
Ty pewnie jesteś Grobus.

68
00:03:44,974 --> 00:03:46,726
Vida opowiadała mi o tobie.

69
00:03:46,976 --> 00:03:50,146
<i>Gracias</i>, że ich przywiozłeś
całych i zdrowych.

70
00:03:50,730 --> 00:03:51,981
<i>De nada.</i>

71
00:03:52,315 --> 00:03:55,068
Vida, oprowadź swoich gości.

72
00:03:55,235 --> 00:03:56,402
Świetny pomysł.

73
00:03:56,486 --> 00:03:58,571
Za mną, wszyscy!

74
00:03:59,364 --> 00:04:02,659
Chętnie poznam resztę przyjaciół Vidy.

75
00:04:02,742 --> 00:04:03,785
Ja też.

76
00:04:03,868 --> 00:04:06,371
Na pewno są niedaleko.

77
00:04:11,417 --> 00:04:13,628
Co za niesamowite miejsce!

78
00:04:14,462 --> 00:04:15,797
Piękne, prawda?

79
00:04:16,047 --> 00:04:21,594
Razem z Nachem, Pepitą, Fuegiem
i Jackie przeżyliśmy tu mnóstwo przygód.

80
00:04:21,678 --> 00:04:25,306
Wszystkich chroni tu magia <i>calavera</i>,

81
00:04:25,390 --> 00:04:28,393
więc zawsze jesteśmy bezpieczni.

82
00:04:28,601 --> 00:04:30,853
Poznamy twoich przyjaciół?

83
00:04:31,104 --> 00:04:34,565
Mam nadzieję. Na pewno gdzieś tu są.

84
00:04:37,443 --> 00:04:38,778
Co to było?

85
00:04:40,321 --> 00:04:43,366
Chodźcie, pokażę wam platformę na paradę!

86
00:04:44,033 --> 00:04:47,578
To nasza platforma
na paradę <i>Día de los Muertos</i>?

87
00:04:48,955 --> 00:04:50,248
Będzie nią.

88
00:04:50,456 --> 00:04:52,458
Najpierw trzeba ją udekorować.

89
00:04:52,542 --> 00:04:54,961
Zrobię wycinanki z papieru.

90
00:04:55,044 --> 00:04:56,254
<i>Fantástico</i>!

91
00:04:56,337 --> 00:05:00,466
To wspaniała dekoracja na każde święto.

92
00:05:00,717 --> 00:05:02,885
Ja zajmę się balonami w czaszki!

93
00:05:03,136 --> 00:05:04,220
<i>Perfecto</i>!

94
00:05:04,304 --> 00:05:05,847
Ozdobię je nagietkami.

95
00:05:05,930 --> 00:05:09,017
Kwiaty i czaszki to ważne symbole

96
00:05:09,100 --> 00:05:12,103
obrzędów <i>Día de los Muertos.</i>

97
00:05:12,312 --> 00:05:14,981
A ja zapalę światełka, bo...

98
00:05:15,606 --> 00:05:18,735
wszyscy lubią światełka. Prawda?

99
00:05:18,818 --> 00:05:20,820
- Tak, Frankie!
- Prawda.

100
00:05:20,903 --> 00:05:23,114
Poćwiczę końcówkę naszego tańca.

101
00:05:23,197 --> 00:05:25,408
Czyli każdy ma swoje zadanie.

102
00:05:25,658 --> 00:05:28,411
To na co jeszcze czekamy?

103
00:05:28,494 --> 00:05:30,163
<i>Z przyjaciół paczką</i>

104
00:05:30,788 --> 00:05:33,041
<i>Jest zabawa i praca wre</i>

105
00:05:33,124 --> 00:05:34,917
<i>Pomóż mi, kolego</i>

106
00:05:35,585 --> 00:05:38,504
<i>Właśnie tak wszystko zrobi się</i>

107
00:05:38,880 --> 00:05:40,923
<i>Pomagamy sobie</i>

108
00:05:41,007 --> 00:05:43,885
<i>To my, Dzieciaki Straszaki</i>

109
00:05:43,968 --> 00:05:45,762
<i>Razem się uczymy</i>

110
00:05:45,845 --> 00:05:50,016
<i>Zabawą i pracą</i>
<i>Tak wszystko zrobi się</i>

111
00:05:51,309 --> 00:05:53,978
Dalej nie wiem, co zrobić na końcu.

112
00:05:54,062 --> 00:05:57,523
Ćwicz dalej, Albert.
Jesteś świetnym tancerzem.

113
00:05:57,607 --> 00:06:00,735
Wiem, że twój taniec będzie <i>fabuloso</i>!

114
00:06:02,945 --> 00:06:04,238
Co się dzieje?

115
00:06:08,367 --> 00:06:09,994
Proszę, Papá José.

116
00:06:10,078 --> 00:06:11,746
<i>Gracias</i>, Vida.

117
00:06:12,205 --> 00:06:16,000
Nie martwcie się.
Tak dzieje się cały czas.

118
00:06:16,501 --> 00:06:18,961
Cały czas?

119
00:06:29,889 --> 00:06:31,099
Właśnie tak!

120
00:06:31,182 --> 00:06:34,102
Idealne kroki do naszego tańca!

121
00:06:34,644 --> 00:06:37,772
Poczekaj! Pokaż mi, jak to zrobić!

122
00:06:42,860 --> 00:06:43,986
Jak to...

123
00:06:48,032 --> 00:06:49,492
Wracaj!

124
00:06:50,701 --> 00:06:52,870
Zatrzymaj się!

125
00:07:02,547 --> 00:07:05,299
Czuję się świetnie i wyglądam super.

126
00:07:05,550 --> 00:07:06,509
Co?

127
00:07:07,051 --> 00:07:08,678
Mam na imię Nacho.

128
00:07:09,220 --> 00:07:11,264
To ty jesteś Nacho?

129
00:07:11,347 --> 00:07:13,141
Przyjaciel Vidy?

130
00:07:13,391 --> 00:07:15,435
Tak. A ty to kto?

131
00:07:15,726 --> 00:07:17,186
Jestem Albert.

132
00:07:17,270 --> 00:07:19,355
Alberto? Podoba mi się.

133
00:07:19,439 --> 00:07:20,565
Przybij piątkę.

134
00:07:22,775 --> 00:07:24,569
Maluszek z ciebie.

135
00:07:25,027 --> 00:07:26,571
Udało się!

136
00:07:27,697 --> 00:07:31,367
Opowiadaj, Alberto. Co tu robisz?

137
00:07:31,617 --> 00:07:36,622
Szukam magicznego stworzenia,
które niesamowicie tańczy.

138
00:07:36,789 --> 00:07:39,417
O tak?

139
00:07:41,502 --> 00:07:45,548
Nie do końca o to mi chodziło.

140
00:07:45,756 --> 00:07:47,592
Wygłupiam się tylko.

141
00:07:47,675 --> 00:07:51,554
Nie umiem tańczyć,
ale wiem, kogo szukasz.

142
00:07:51,804 --> 00:07:53,306
- Serio?
- Tak.

143
00:07:53,389 --> 00:07:55,766
Ta dziewuszka potrafi wywijać.

144
00:07:55,850 --> 00:07:57,143
Za mną!

145
00:07:57,894 --> 00:08:00,229
Stamtąd będzie lepiej widać.

146
00:08:09,780 --> 00:08:10,823
Widzisz coś?

147
00:08:11,240 --> 00:08:12,283
Poczekaj.

148
00:08:13,951 --> 00:08:17,038
Jest. Tamtędy!

149
00:08:18,706 --> 00:08:20,833
Skacz, złapię cię!

150
00:08:21,209 --> 00:08:22,418
Na pewno?

151
00:08:22,627 --> 00:08:25,087
Będzie dobrze, obiecuję.

152
00:08:28,216 --> 00:08:30,301
A nie mówiłem? Jestem supersilny.

153
00:08:39,477 --> 00:08:40,770
Co to było?

154
00:08:43,064 --> 00:08:44,065
Co?

155
00:08:46,776 --> 00:08:48,319
Uwaga!

156
00:08:52,073 --> 00:08:56,077
Pepita, musisz koniecznie popracować
nad hamulcami.

157
00:08:56,160 --> 00:08:57,620
Tak, przepraszam.

158
00:09:02,917 --> 00:09:05,044
Jesteś latającym osiołkiem!

159
00:09:05,127 --> 00:09:07,004
Fantastycznie.

160
00:09:07,296 --> 00:09:08,464
Dzięki.

161
00:09:08,548 --> 00:09:12,009
Latanie jest łatwe,
trudniej jest wylądować.

162
00:09:12,093 --> 00:09:14,845
- A ty kim jesteś?
- Jestem Albert.

163
00:09:14,929 --> 00:09:18,224
Ale możesz mówić mi Alberto.

164
00:09:18,307 --> 00:09:20,643
Alberto? Cześć! <i>Hola.</i>

165
00:09:20,726 --> 00:09:21,936
Jestem Pepita!

166
00:09:22,019 --> 00:09:23,729
Zaprzyjaźnimy się?

167
00:09:23,813 --> 00:09:27,108
Nacho, to mój nowy przyjaciel.
Ty też nim jesteś.

168
00:09:27,650 --> 00:09:32,321
Alberto szuka wspaniałej tancerki.

169
00:09:32,488 --> 00:09:35,199
Chciałbym, żeby pomogła mi z moim tańcem.

170
00:09:35,283 --> 00:09:36,951
Razem ją znajdziemy.

171
00:09:37,034 --> 00:09:39,579
Oczywiście, że ją znajdziemy.

172
00:09:39,662 --> 00:09:41,372
Chcesz ją znaleźć? O tak!

173
00:09:41,455 --> 00:09:44,500
Ale najpierw odpowiedz na pytanie.

174
00:09:44,584 --> 00:09:47,503
Umiesz latać na osiołku?

175
00:09:48,170 --> 00:09:49,714
Mogę spróbować.

176
00:09:50,047 --> 00:09:51,632
Dobrze, to wskakuj.

177
00:09:54,093 --> 00:09:56,262
Ale fajowo!

178
00:09:56,345 --> 00:09:59,599
Ostrzegam, że ona lubi podniebne sztuczki.

179
00:09:59,682 --> 00:10:01,684
Co to znaczy...

180
00:10:01,767 --> 00:10:03,019
<i>Adiós</i>, Nacho!

181
00:10:08,608 --> 00:10:11,444
Pepita, jesteś niesamowita!

182
00:10:11,944 --> 00:10:13,946
Wiem! Wszystkim to mówię.

183
00:10:14,780 --> 00:10:16,574
Widzisz ją? Gdzie ona jest?

184
00:10:18,451 --> 00:10:20,661
Czy coś tam migocze?

185
00:10:21,746 --> 00:10:23,623
Nic nie widzę.

186
00:10:23,998 --> 00:10:26,250
A wiesz, co to znaczy?

187
00:10:26,334 --> 00:10:30,046
- Co?
- Więcej latania i sztuczek.

188
00:10:51,359 --> 00:10:54,028
Mówiłam ci, że świetnie latam.

189
00:10:54,111 --> 00:10:56,656
Ale lądowanie gorzej mi wychodzi.

190
00:11:01,452 --> 00:11:03,454
Wygląda superowo.

191
00:11:03,746 --> 00:11:05,456
- Wspaniała!
- Piękna!

192
00:11:05,873 --> 00:11:07,792
<i>Qué fantástico</i>!

193
00:11:08,000 --> 00:11:10,711
Najpiękniejsza platforma na paradzie.

194
00:11:10,795 --> 00:11:12,630
Tak myślisz?

195
00:11:14,173 --> 00:11:16,967
Wszystkim się spodoba,
gdy na niej zatańczymy.

196
00:11:17,051 --> 00:11:18,302
Wiadomo!

197
00:11:18,386 --> 00:11:21,097
Albert, jak ci idzie nauka kroków?

198
00:11:21,972 --> 00:11:23,057
Albert?

199
00:11:23,599 --> 00:11:25,267
Gdzie się podział?

200
00:11:26,685 --> 00:11:29,522
O nie! Pewnie gdzieś sobie poszedł.

201
00:11:29,605 --> 00:11:31,524
Bez nerwów.

202
00:11:31,607 --> 00:11:35,236
To duży teren, ale bardzo bezpieczny.

203
00:11:35,528 --> 00:11:37,196
- Naprawdę?
-<i> Sí</i>.

204
00:11:37,571 --> 00:11:42,701
Nie zapominajcie,
że chroni go magia <i>calavera.</i>

205
00:11:46,247 --> 00:11:49,458
Albertowi nic nie grozi,
ale musimy go znaleźć.

206
00:11:49,708 --> 00:11:53,546
Vida ma rację.
Parada tuż-tuż, a on odpowiada za taniec.

207
00:11:53,629 --> 00:11:56,340
No to lecimy!

208
00:11:58,300 --> 00:12:01,262
- Powinniśmy im pomóc.
- Dadzą sobie radę.

209
00:12:09,478 --> 00:12:11,439
Co się dzieje?

210
00:12:20,573 --> 00:12:22,950
Oto i on, Podniebny Gość!

211
00:12:23,033 --> 00:12:25,161
Władca Przestworzy,

212
00:12:25,244 --> 00:12:27,079
Skrzydlaty Król,

213
00:12:27,163 --> 00:12:29,623
mój ziomek, Fue...

214
00:12:29,707 --> 00:12:32,209
Jestem Fuego.

215
00:12:32,293 --> 00:12:34,420
Stary, przedstawiałem cię.

216
00:12:34,503 --> 00:12:36,088
Za długo to trwało.

217
00:12:36,505 --> 00:12:38,007
Znacie się?

218
00:12:38,174 --> 00:12:40,009
Pewnie, jesteśmy kumplami.

219
00:12:40,509 --> 00:12:43,888
Fuego, następnym razem daj znać,
zanim wylądujesz.

220
00:12:46,640 --> 00:12:48,934
Nie, to żadna zabawa.

221
00:12:49,852 --> 00:12:51,854
A to kto?

222
00:12:51,937 --> 00:12:53,397
Alberto!

223
00:12:53,564 --> 00:12:56,942
Co cię tu sprowadza, młody Alberto?

224
00:12:57,276 --> 00:12:59,153
Podążałem za światełkami.

225
00:12:59,236 --> 00:13:00,946
Nic nie mów.

226
00:13:01,030 --> 00:13:03,073
Tańczyła. Prawda?

227
00:13:03,240 --> 00:13:04,450
Właśnie tak.

228
00:13:04,533 --> 00:13:08,913
I to był najcudowniejszy taniec,
jaki w życiu widziałem.

229
00:13:09,663 --> 00:13:14,251
Gdy ją znajdziemy,
koniecznie jej to powiedz.

230
00:13:14,335 --> 00:13:16,045
Lubi pochwały.

231
00:13:16,295 --> 00:13:18,172
Pomożesz mi ją znaleźć?

232
00:13:18,714 --> 00:13:20,090
Wskakuj!

233
00:13:22,593 --> 00:13:25,763
Ale już nie będzie tak fajnie.
On nie robi sztuczek.

234
00:13:26,055 --> 00:13:27,890
Nie szkodzi.

235
00:13:27,973 --> 00:13:31,101
Pepita ma rację, nie robię sztuczek.

236
00:13:31,185 --> 00:13:34,647
Za to latam bardzo wysoko.

237
00:13:35,356 --> 00:13:36,690
Jak wysoko?

238
00:13:36,982 --> 00:13:39,693
Trzymaj się, a sam zobaczysz.

239
00:13:41,820 --> 00:13:43,447
Lecę z wami!

240
00:13:45,115 --> 00:13:46,283
Popisuje się.

241
00:13:50,079 --> 00:13:54,291
Chyba niczego stąd nie dojrzę!

242
00:13:54,542 --> 00:13:56,460
Ja to zrobię!

243
00:13:58,837 --> 00:14:01,298
Chyba coś znalazłem.

244
00:14:03,092 --> 00:14:04,843
Chyba coś znalazłam.

245
00:14:04,927 --> 00:14:06,971
Tam coś migotało!

246
00:14:07,429 --> 00:14:08,430
Migotało?

247
00:14:08,514 --> 00:14:12,643
Na złoto, fioletowo i też troszkę
w kolorze zielonym jak żelki?

248
00:14:12,893 --> 00:14:14,311
Właśnie tak.

249
00:14:14,937 --> 00:14:17,273
Znam to migotanie. Biegnijmy!

250
00:14:17,356 --> 00:14:19,858
<i>Wszyscy żwawo szukamy kolegi</i>

251
00:14:19,942 --> 00:14:22,653
<i>By wkrótce razem bujać się</i>

252
00:14:22,945 --> 00:14:24,989
<i>Szukamy kolegi</i>

253
00:14:25,072 --> 00:14:27,658
<i>Po drodze świetnie bawimy się</i>

254
00:14:28,284 --> 00:14:30,494
<i>Kroczek po kroczku badamy ślady</i>

255
00:14:31,036 --> 00:14:33,455
<i>Niedługo zacznie się show</i>

256
00:14:33,539 --> 00:14:35,541
<i>Żwawo! Bo mamy już trop</i>

257
00:14:35,624 --> 00:14:38,586
<i>Straszakowa zabawa nie opuszcza nas</i>

258
00:14:40,379 --> 00:14:44,550
<i>Gdy znajdziemy kolegę</i>
<i>Ale będzie fajnie</i>

259
00:14:45,885 --> 00:14:48,554
<i>Przyjaźń to największy skarb</i>

260
00:14:48,637 --> 00:14:51,015
<i>Wiemy, że to fakt</i>

261
00:14:51,098 --> 00:14:53,517
<i>Nowi znajomi przyjaciółmi się stają</i>

262
00:14:53,976 --> 00:14:56,395
<i>Radość Straszakom dają</i>

263
00:14:56,478 --> 00:14:59,315
<i>Niedługo już, nie zbaczajmy z drogi</i>

264
00:14:59,398 --> 00:15:02,318
<i>Z przyjaciółmi wieczór nam nie srogi</i>

265
00:15:02,401 --> 00:15:04,862
<i>Przyjaźń to największy skarb</i>

266
00:15:04,945 --> 00:15:07,740
<i>Niech przyjaźnie rodzą się</i>

267
00:15:07,823 --> 00:15:10,492
<i>Nowe i stare, stare i nowe</i>

268
00:15:10,576 --> 00:15:14,747
<i>Kochamy wszystkich przyjaciół!</i>

269
00:15:19,877 --> 00:15:23,589
To taniec, o którym wam opowiadałem!

270
00:15:24,048 --> 00:15:26,800
To przyjaciele, o których wam opowiadałam!

271
00:15:26,884 --> 00:15:30,679
A to o mnie wszyscy zawsze mówią.

272
00:15:34,266 --> 00:15:36,977
Oj, Jackie. Nic się nie zmieniłaś.

273
00:15:37,227 --> 00:15:38,604
Vida!

274
00:15:39,355 --> 00:15:41,023
<i>Hola, mis amigos</i>!

275
00:15:41,106 --> 00:15:43,484
Cieszę się, że was widzę.

276
00:15:43,567 --> 00:15:45,861
My też się cieszymy.

277
00:15:45,945 --> 00:15:47,237
Witaj w domu.

278
00:15:47,655 --> 00:15:48,864
Tęskniłam. A ty?

279
00:15:48,948 --> 00:15:51,408
Oczywiście. Nie ma innej opcji!

280
00:15:52,076 --> 00:15:54,453
Tęskniłam za wami wszystkimi.

281
00:15:58,248 --> 00:16:00,584
Kochani, poznajcie Fuega,

282
00:16:00,668 --> 00:16:03,921
Nacha, Pepitę i Jackie.

283
00:16:04,004 --> 00:16:06,590
Znacie już Alberta. A to jest Frankie.

284
00:16:06,840 --> 00:16:07,758
Hej!

285
00:16:07,841 --> 00:16:09,551
- Lobo.
- Cześć.

286
00:16:09,635 --> 00:16:11,303
- I Zoe.
- <i>Hola</i>.

287
00:16:12,221 --> 00:16:16,058
Wreszcie moi nowi przyjaciele
poznali się ze starymi.

288
00:16:17,226 --> 00:16:19,019
Znalazłem cię!

289
00:16:19,520 --> 00:16:21,647
Trochę ci to zajęło.

290
00:16:21,730 --> 00:16:25,609
W końcu zostawiałam za sobą
migoczące ślady.

291
00:16:25,818 --> 00:16:27,695
Wiem, dziękuję.

292
00:16:27,778 --> 00:16:30,698
Jesteś taka szybka,
że niełatwo cię dogonić.

293
00:16:30,781 --> 00:16:34,702
Pokazałabyś mi swoje taneczne kroki?

294
00:16:34,910 --> 00:16:37,746
Sama nie wiem. Ile masz pieniędzy?

295
00:16:37,955 --> 00:16:40,040
- Pieniędzy?
- Żartuję!

296
00:16:40,124 --> 00:16:42,584
Na co pieniądze szakalopkowi?

297
00:16:43,043 --> 00:16:46,338
Oczywiście, że pokażę ci mój taniec.

298
00:16:46,422 --> 00:16:47,923
Super! Dziękuję.

299
00:16:48,007 --> 00:16:50,884
Pośpieszmy się, parada już niedługo.

300
00:16:51,343 --> 00:16:54,638
Albert ma rację.
Tyle jeszcze trzeba zrobić.

301
00:16:55,514 --> 00:16:58,767
<i>Gdy jesteśmy razem</i>
<i>O wiele lepiej nam</i>

302
00:16:58,851 --> 00:17:01,562
<i>Świętujemy </i>Día de los Muertos

303
00:17:01,895 --> 00:17:04,732
<i>Ale mamy ruchy!</i>
<i>Wspaniałe taneczne kroki</i>

304
00:17:04,982 --> 00:17:07,484
<i>A dekoracje są </i>fantástico

305
00:17:07,818 --> 00:17:09,737
<i>Kochamy śmiać się i śpiewać</i>

306
00:17:09,820 --> 00:17:12,948
<i>I radośnie na paradzie przytupywać</i>

307
00:17:14,867 --> 00:17:18,203
<i>Gdy jesteśmy razem</i>
<i>O wiele lepiej nam</i>

308
00:17:18,287 --> 00:17:20,748
<i>Superowo straszakowo!</i>

309
00:17:22,750 --> 00:17:25,711
<i>Lo siento</i>, ale mam złe wieści.

310
00:17:26,295 --> 00:17:28,213
Co się stało, Papá José?

311
00:17:28,297 --> 00:17:31,341
Zepsuł się traktor,
który miał ciągnąć platformę.

312
00:17:31,633 --> 00:17:32,634
O nie!

313
00:17:32,718 --> 00:17:36,263
Jak mamy tańczyć bez platformy?

314
00:17:36,930 --> 00:17:38,140
Co zrobimy?

315
00:17:38,223 --> 00:17:40,225
Nie mam pojęcia.

316
00:17:42,561 --> 00:17:43,896
Pomóc wam?

317
00:17:44,354 --> 00:17:45,564
Grobus!

318
00:17:45,647 --> 00:17:47,316
Grobus nam pomoże!

319
00:18:01,663 --> 00:18:04,166
- Jesteście gotowi?
- Tak jest!

320
00:18:10,005 --> 00:18:13,217
<i>Dużo czasu upłynęło</i>

321
00:18:13,801 --> 00:18:16,970
<i>Od kiedy twój uśmiech radował mnie</i>

322
00:18:17,763 --> 00:18:20,933
<i>Ale jesteśmy tu znowu razem</i>

323
00:18:21,016 --> 00:18:24,394
Sí, cariño<i>, jak ten czas leci</i>

324
00:18:24,853 --> 00:18:29,274
<i>Wspominamy Straszaki</i>
<i>Które były tu przed nami</i>

325
00:18:29,358 --> 00:18:32,277
<i>Jak dobrze was znowu widzieć</i>

326
00:18:32,736 --> 00:18:36,782
<i>Dzisiaj świętujemy</i>

327
00:18:36,865 --> 00:18:40,452
El Día de los Muertos

328
00:18:40,536 --> 00:18:44,498
El Día de los Muertos

329
00:18:45,040 --> 00:18:47,209
Alberto! Złap mnie!

330
00:18:48,210 --> 00:18:50,420
To nie najlepszy pomysł!

331
00:18:50,504 --> 00:18:53,090
Ja cię złapałem, teraz twoja kolej.

332
00:18:57,928 --> 00:18:59,763
Tego się nie spodziewałeś.

333
00:19:06,061 --> 00:19:07,146
Ups!

334
00:19:07,563 --> 00:19:11,567
<i>Dzisiaj świętujemy</i>

335
00:19:11,733 --> 00:19:15,237
El Día de los Muertos

336
00:19:15,320 --> 00:19:19,533
El Día de los Muertos

337
00:19:19,616 --> 00:19:23,162
<i>Znowu jesteśmy razem</i>

338
00:19:23,245 --> 00:19:24,621
<i>Razem...</i>

339
00:19:24,705 --> 00:19:25,747
Jackie?

340
00:19:26,915 --> 00:19:28,917
Pomożesz nam z końcówką?

341
00:19:29,126 --> 00:19:31,044
Ja? Nie powinnam.

342
00:19:31,253 --> 00:19:32,713
Proszę.

343
00:19:32,921 --> 00:19:35,299
Dobrze, zróbcie mi miejsce.

344
00:19:35,382 --> 00:19:36,216
Zaczynamy.

345
00:19:37,301 --> 00:19:38,385
Róbcie to co ja!

346
00:19:38,468 --> 00:19:42,723
<i>Wspominamy Straszaki</i>
<i>Które były tu przed nami</i>

347
00:19:42,806 --> 00:19:45,350
<i>Jak dobrze was znowu widzieć</i>

348
00:19:46,268 --> 00:19:49,938
<i>Dzisiaj świętujemy</i>

349
00:19:50,397 --> 00:19:54,151
El Día de los Muertos

350
00:19:54,234 --> 00:19:57,905
El Día de los Muertos

351
00:20:06,121 --> 00:20:07,456
Zawsze to robi.

352
00:20:07,539 --> 00:20:09,666
<i>Znowu jesteśmy razem</i>

353
00:20:09,750 --> 00:20:13,545
<i>Razem, znowu jesteśmy razem</i>

354
00:20:25,557 --> 00:20:28,644
Vida, dzięki tobie i twoim przyjaciołom

355
00:20:28,727 --> 00:20:31,730
to święto <i>Día de los Muertos</i>
było wyjątkowe.

356
00:20:31,813 --> 00:20:33,649
Wspaniale się bawiliśmy!

357
00:20:33,941 --> 00:20:37,486
<i>Muchas gracias </i>za wszystko.

358
00:20:37,569 --> 00:20:39,571
Będę tęsknił, <i>mi hijita.</i>

359
00:20:39,655 --> 00:20:41,823
Ja też będę tęskniła.

360
00:20:55,796 --> 00:20:58,465
A co z twoimi przyjaciółmi?

361
00:20:58,548 --> 00:21:01,385
Nie zdążyliśmy się pożegnać.

362
00:21:02,302 --> 00:21:03,262
Nie szkodzi.

363
00:21:03,345 --> 00:21:06,098
Pożegnam je od was.

364
00:21:06,306 --> 00:21:09,268
- Nawet Nacha?
- Jego w szczególności.

365
00:21:09,559 --> 00:21:11,937
Zobaczymy ich jeszcze?

366
00:21:12,020 --> 00:21:14,690
Coś czuję, że tak.

367
00:21:17,734 --> 00:21:20,612
<i>Hasta luego</i>!
Odwiedźcie mnie jeszcze!

368
00:21:21,905 --> 00:21:23,615
Grobus gotowy.

369
00:21:23,782 --> 00:21:25,867
Grobus leci!

370
00:21:25,951 --> 00:21:27,244
<i>Adiós</i>!

371
00:21:38,213 --> 00:21:39,881
Udało się wasze święto?

372
00:21:40,173 --> 00:21:41,717
Było superowo!

373
00:21:41,800 --> 00:21:43,010
A jak Halloween?

374
00:21:43,468 --> 00:21:45,512
Straszastycznie!

375
00:21:45,595 --> 00:21:48,348
Mamy coś dla was.

376
00:21:50,934 --> 00:21:54,604
Przywieźliście nam coś z Ciudad Monstruo?

377
00:21:54,813 --> 00:21:57,858
- Tak.
- Naprawdę?

378
00:21:58,108 --> 00:22:00,235
Naprawdę. Spójrzcie.

379
00:22:00,319 --> 00:22:04,197
<i>Hola</i>, Mroczny Lesie!

380
00:22:10,162 --> 00:22:11,455
A kto to?

381
00:22:11,872 --> 00:22:13,623
Jestem Fuego!

382
00:22:16,293 --> 00:22:17,836
Jestem Pepita!

383
00:22:19,629 --> 00:22:21,214
Jestem Jackie!

384
00:22:23,508 --> 00:22:25,510
A ja jestem Nacho.

385
00:22:27,596 --> 00:22:29,723
Poznajcie naszych <i>amigos</i>!

386
00:22:29,806 --> 00:22:32,642
- Super!
- Fajnie!

387
00:22:32,851 --> 00:22:36,146
To rzeczywiście wyjątkowa niespodzianka.

388
00:22:37,022 --> 00:22:38,982
A to nie wszystko.

389
00:22:39,191 --> 00:22:40,984
Co jeszcze dla nas macie?

390
00:22:42,652 --> 00:22:46,156
Zupełnie nowy taniec!

391
00:23:07,886 --> 00:23:10,931
<i>Dzieciaki Straszaki</i>

392
00:23:11,014 --> 00:23:13,266
<i>Dzieciaki Straszaki</i>

393
00:23:13,642 --> 00:23:16,561
<i>Dzieciaki Straszaki</i>
<i>W dzień nie poznasz nas</i>

394
00:23:16,645 --> 00:23:20,398
<i>Dzieciaki Straszaki</i>
<i>Noc to potworów czas</i>

395
00:23:20,732 --> 00:23:26,238
<i>W Mrocznym Lesie nasze przedszkole</i>
<i>Wszyscy sobie pomagamy</i>

396
00:23:26,947 --> 00:23:31,451
<i>Magia budzi się z księżycem</i>
<i>I radośnie się turlamy</i>

397
00:23:31,535 --> 00:23:34,162
<i>- Idzie noc...</i>
<i>- Straszaków moc!</i>

398
00:23:34,246 --> 00:23:37,040
<i>- Drac szybko lata</i>
<i>- Cleo – moc wiatru</i>

399
00:23:37,332 --> 00:23:40,460
<i>- Spike – smocza chmura</i>
<i>- Zoe – wzrok zombie</i>

400
00:23:40,544 --> 00:23:43,463
<i>- Lobo – szybkość</i>
<i>- Katya – zaklęcia</i>

401
00:23:43,547 --> 00:23:48,343
<i>- Frankie miażdży!</i>
<i>- Dzieciaki Straszaki</i>

402
00:23:48,426 --> 00:23:50,554
<i>Do potwornego zobaczenia!</i>

403
00:23:56,393 --> 00:23:58,395
Napisy: Natalia Łobodzińska



