1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:09,509
‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:14,139 --> 00:00:15,974
‎Supermonstruleții!

5
00:00:16,057 --> 00:00:17,892
<i>‎Ziua Monștrilor!</i>

6
00:00:25,025 --> 00:00:27,110
‎Așteptați cu nerăbdare excursia?

7
00:00:27,193 --> 00:00:28,695
‎Sigur!

8
00:00:28,778 --> 00:00:31,781
‎Abia aștept să sărbătoresc
<i>‎Día de los Muertos...</i>

9
00:00:31,865 --> 00:00:34,200
‎- ...în Ciudad Monstruo!
‎- Și eu.

10
00:00:34,284 --> 00:00:36,703
‎Abia aștept să-l cunosc pe bunicul Videi

11
00:00:36,786 --> 00:00:38,580
‎și să-i văd ferma.

12
00:00:38,663 --> 00:00:40,874
‎Vida spune că e cu adevărat magică!

13
00:00:40,957 --> 00:00:43,293
‎Sună incredibil!

14
00:00:43,376 --> 00:00:46,004
‎Ești sigur că nu vrei să vii cu noi?

15
00:00:46,671 --> 00:00:50,675
‎Mi-ar plăcea să merg,
‎dar nu vreau să pierd Halloweenul.

16
00:00:50,759 --> 00:00:53,136
‎- Este...
‎- Cea mai tare noapte din an!

17
00:00:53,344 --> 00:00:55,472
‎Halloweenul e super,

18
00:00:55,555 --> 00:00:57,974
‎dar și <i>‎Día de los Muertos</i>‎ este!

19
00:00:58,057 --> 00:01:02,604
‎Aș vrea să putem cumva
‎să fim toți în ambele locuri.

20
00:01:02,687 --> 00:01:06,691
‎Și eu! Katya, n-ai o vrajă
‎care ne-ar putea ajuta?

21
00:01:07,484 --> 00:01:08,860
‎Aș vrea să fi avut.

22
00:01:08,943 --> 00:01:11,488
‎Uneori, e foarte greu
‎să alegi ce să faci.

23
00:01:11,571 --> 00:01:15,950
‎Într-adevăr. Dar n-ar mai fi Halloween
‎fără vampiri și fără vrăjitoare.

24
00:01:16,743 --> 00:01:19,079
‎Și fără mumii și dragoni!

25
00:01:19,954 --> 00:01:21,122
‎Foarte distractiv!

26
00:01:27,504 --> 00:01:29,339
‎Ce-ai pățit, Albert?

27
00:01:30,006 --> 00:01:35,386
‎Vida, încă nu am găsit finalul
‎pentru dansul nostru.

28
00:01:35,470 --> 00:01:38,389
‎Nu-i nimic. Știu că vei reuși.

29
00:01:38,473 --> 00:01:39,599
‎Sper!

30
00:01:39,891 --> 00:01:42,560
‎Vreau ca dansul nostru
‎să fie foarte frumos,

31
00:01:42,644 --> 00:01:45,522
‎impresionant și...

32
00:01:45,730 --> 00:01:47,357
<i>‎Fantástico?</i>

33
00:01:47,440 --> 00:01:50,276
‎Da, <i>‎fantástico!</i>

34
00:01:51,069 --> 00:01:53,905
‎Nicio grijă, Albert, așa va fi.

35
00:01:53,988 --> 00:01:57,158
‎E dansul vostru
‎pentru parada de <i>‎Día de los Muertos</i>‎?

36
00:01:57,242 --> 00:01:59,869
‎- Ador paradele!
‎- Și eu!

37
00:01:59,953 --> 00:02:02,205
‎Abia aștept să-mi vizitez orașul natal,

38
00:02:02,288 --> 00:02:05,583
‎să sărbătoresc
‎alături de toți prietenii mei.

39
00:02:06,167 --> 00:02:07,961
‎Priviți! Mai e puțin!

40
00:02:08,378 --> 00:02:09,754
‎Soarele apune...

41
00:02:09,963 --> 00:02:14,092
‎Monstruleții apar! Supermonstruleții!

42
00:02:14,342 --> 00:02:16,719
‎Cât îmi place când faceți asta!

43
00:02:16,803 --> 00:02:18,888
‎E foarte tare!

44
00:02:23,560 --> 00:02:26,104
‎Cine e pregătit
‎să meargă în Ciudad Monstruo?

45
00:02:26,312 --> 00:02:27,772
‎Noi!

46
00:02:28,022 --> 00:02:29,691
‎Atunci, <i>‎vámonos, muchachos!</i>

47
00:02:29,774 --> 00:02:31,484
‎Ce mai așteptați? Urcați!

48
00:02:34,154 --> 00:02:37,532
‎Vida, nu uita să ne aduci ceva
‎din orașul tău natal!

49
00:02:37,782 --> 00:02:41,452
‎Bine, promit. <i>‎Adiós!</i>

50
00:02:43,913 --> 00:02:46,833
‎- Pe curând!
‎- Pa!

51
00:02:47,709 --> 00:02:49,460
‎Grrbus e gata!

52
00:02:49,544 --> 00:02:51,880
‎Grrbus ia viteză!

53
00:02:59,387 --> 00:03:01,139
‎- Tare!
‎- Super!

54
00:03:02,181 --> 00:03:03,224
<i>‎Hola!</i>

55
00:03:04,684 --> 00:03:06,853
‎Vida, <i>‎mi hijita!</i>

56
00:03:07,604 --> 00:03:09,314
<i>‎Hola, papá!</i>

57
00:03:14,652 --> 00:03:18,406
‎Prieteni, el e <i>‎abuelo</i>‎ al meu,
‎Papá José.

58
00:03:18,489 --> 00:03:20,199
<i>‎Bienvenidos!</i>

59
00:03:20,658 --> 00:03:22,702
‎Papá, ei sunt prietenii mei,

60
00:03:22,994 --> 00:03:25,371
‎Albert, Frankie, Zoe.

61
00:03:25,455 --> 00:03:26,873
‎- Bună!
‎- Încântați!

62
00:03:27,206 --> 00:03:29,751
‎Și, desigur, vărul Lobo!

63
00:03:30,001 --> 00:03:31,711
<i>‎Hola, </i>‎Papá José!

64
00:03:32,003 --> 00:03:34,047
‎Lobo!

65
00:03:34,130 --> 00:03:37,216
‎Era cât pe ce să nu te recunosc.
‎Ai crescut.

66
00:03:38,301 --> 00:03:40,678
‎Ați auzit? Am crescut.

67
00:03:42,555 --> 00:03:44,766
‎Iar tu probabil că ești Grrbus.

68
00:03:44,974 --> 00:03:46,726
‎Vida mi-a spus totul despre tine.

69
00:03:47,060 --> 00:03:50,063
<i>‎Gracias</i>‎ fiindcă i-ai adus pe toți
‎în siguranță.

70
00:03:50,730 --> 00:03:51,981
<i>‎De nada.</i>

71
00:03:52,315 --> 00:03:55,068
‎Vida, de ce nu le prezinți locul
‎prietenilor tăi?

72
00:03:55,235 --> 00:03:56,402
‎Grozavă idee!

73
00:03:56,486 --> 00:03:58,571
‎Haideți, după mine!

74
00:03:59,364 --> 00:04:02,659
‎Mă întreb unde sunt prietenii Videi.
‎Vreau să-i cunosc!

75
00:04:02,742 --> 00:04:06,537
‎Și eu!
‎Sunt sigur că sunt aici, pe undeva.

76
00:04:11,417 --> 00:04:13,628
‎Locul ăsta e super!

77
00:04:14,462 --> 00:04:15,797
‎Nu-i minunat?

78
00:04:16,047 --> 00:04:17,840
‎Nacho, Pepita, Fuego,

79
00:04:17,924 --> 00:04:21,594
‎Jackie și eu avem parte
‎de multe aventuri distractive aici.

80
00:04:21,678 --> 00:04:25,306
‎Deoarece totul e protejat
‎de magia <i>‎calavera,</i>

81
00:04:25,390 --> 00:04:28,393
‎suntem mereu în siguranță,
‎oriunde am merge.

82
00:04:28,601 --> 00:04:30,853
‎Îți vom cunoaște prietenii cât stăm aici?

83
00:04:31,104 --> 00:04:34,565
‎Sper! Sigur sunt aici, pe undeva.

84
00:04:37,443 --> 00:04:38,778
‎Ce-a fost asta?

85
00:04:40,321 --> 00:04:43,366
‎Veniți să vă arăt
‎carul alegoric pentru paradă!

86
00:04:44,033 --> 00:04:47,578
‎Acesta e carul nostru alegoric
‎pentru parada de <i>‎Día de los Muertos?</i>

87
00:04:48,955 --> 00:04:50,248
‎Va fi.

88
00:04:50,456 --> 00:04:52,458
‎Mai întâi, trebuie ornat.

89
00:04:52,542 --> 00:04:54,961
‎Eu fac bannere din <i>‎papel picado.</i>

90
00:04:55,044 --> 00:04:56,254
<i>‎Fantástico!</i>

91
00:04:56,337 --> 00:05:00,466
‎Bannerele din <i>‎papel picado</i>‎ sunt
‎o idee grozavă pentru orice sărbătoare.

92
00:05:00,717 --> 00:05:02,885
‎Eu mă ocup de baloanele-cranii din zahăr!

93
00:05:03,136 --> 00:05:04,220
<i>‎Perfecto!</i>

94
00:05:04,304 --> 00:05:05,847
‎Eu adaug gălbenelele,

95
00:05:05,930 --> 00:05:09,017
‎fiindcă florile și craniile din zahăr
‎sunt o parte importantă

96
00:05:09,100 --> 00:05:12,103
‎a modului în care sărbătorim
<i>‎Día de los Muertos.</i>

97
00:05:12,312 --> 00:05:14,981
‎Eu adaug luminițele, fiindcă...

98
00:05:15,606 --> 00:05:18,735
‎fiindcă toată lumea adoră luminițele, nu?

99
00:05:18,818 --> 00:05:20,820
‎- Da, Frankie!
‎- Așa e.

100
00:05:20,903 --> 00:05:23,114
‎Eu voi exersa finalul dansului.

101
00:05:23,197 --> 00:05:25,408
‎Grozav! Toți avem câte o sarcină.

102
00:05:25,658 --> 00:05:28,411
‎Atunci, ce mai așteptăm?

103
00:05:28,494 --> 00:05:30,163
<i>‎Eu și amicii mei</i>

104
00:05:30,788 --> 00:05:33,041
<i>‎Muncind împreună ne distrăm</i>

105
00:05:33,124 --> 00:05:34,917
<i>‎Ajută-ne de vrei</i>

106
00:05:35,585 --> 00:05:38,504
<i>‎Așa noi lucruri realizăm</i>

107
00:05:38,880 --> 00:05:40,923
<i>‎Muncind împreună</i>

108
00:05:41,007 --> 00:05:43,885
<i>‎Pe supermonstruleți ți-i prezentăm</i>

109
00:05:43,968 --> 00:05:45,762
<i>‎Crescând împreună</i>

110
00:05:45,845 --> 00:05:50,016
<i>‎Muncim, ne jucăm</i>
<i>‎Așa noi lucruri realizăm</i>

111
00:05:50,099 --> 00:05:53,978
‎Tot nu știu ce să fac în încheiere.

112
00:05:54,062 --> 00:05:55,855
‎Continuă să exersezi, Albert!

113
00:05:55,938 --> 00:05:57,523
‎Ești un dansator excelent.

114
00:05:57,607 --> 00:06:00,651
‎Știu că finalul ales de tine
‎va fi <i>‎fabuloso!</i>

115
00:06:02,945 --> 00:06:04,238
‎Ce?!

116
00:06:08,367 --> 00:06:09,994
‎Poftim, Papá José!

117
00:06:10,078 --> 00:06:11,746
<i>‎Gracias,</i>‎ Vida.

118
00:06:12,205 --> 00:06:16,000
‎Nicio grijă!
‎Așa ceva se întâmplă tot timpul.

119
00:06:16,501 --> 00:06:18,961
‎Tot timpul?

120
00:06:29,889 --> 00:06:31,099
‎Asta era!

121
00:06:31,182 --> 00:06:34,102
‎E mișcarea perfectă
‎cu care să încheiem dansul!

122
00:06:34,644 --> 00:06:37,772
‎Stai! Arată-mi cum ai făcut!

123
00:06:42,860 --> 00:06:43,986
‎Hei...

124
00:06:48,032 --> 00:06:49,492
‎Întoarce-te!

125
00:06:50,701 --> 00:06:52,870
‎Așteaptă! Oprește-te!

126
00:07:02,547 --> 00:07:05,299
‎Mă simt bine și arăt grozav!

127
00:07:05,550 --> 00:07:06,509
‎Ce?!

128
00:07:07,051 --> 00:07:08,678
‎Mă numesc Nacho!

129
00:07:09,220 --> 00:07:11,264
‎Tu ești Nacho?

130
00:07:11,347 --> 00:07:13,141
‎Ești prietenul Videi?

131
00:07:13,391 --> 00:07:15,435
‎Da. Tu cine ești?

132
00:07:15,726 --> 00:07:17,186
‎Eu sunt Albert.

133
00:07:17,270 --> 00:07:19,355
‎Alberto? Îmi place!

134
00:07:19,439 --> 00:07:20,565
‎Bate palma!

135
00:07:22,775 --> 00:07:24,569
‎Ești mititel, nu?

136
00:07:25,027 --> 00:07:26,571
‎Gata!

137
00:07:27,697 --> 00:07:31,367
‎Deci, Alberto, care-i faza?
‎Ce-i cu tine aici?

138
00:07:31,617 --> 00:07:34,036
‎Caut o vietate fermecată

139
00:07:34,120 --> 00:07:36,622
‎care dansează extraordinar!

140
00:07:36,789 --> 00:07:39,417
‎Adică așa?

141
00:07:41,502 --> 00:07:45,548
‎Păi... nu prea e ceea ce caut eu.

142
00:07:45,756 --> 00:07:47,592
‎Glumeam!

143
00:07:47,675 --> 00:07:51,554
‎Nu mă pricep la dans,
‎dar știu exact pe cine cauți.

144
00:07:51,804 --> 00:07:53,306
‎- Știi?
‎- Da!

145
00:07:53,389 --> 00:07:55,766
‎Fata aia știe niște mișcări grozave.

146
00:07:55,850 --> 00:07:57,143
‎Haide, urmează-mă!

147
00:07:57,894 --> 00:08:00,229
‎Vom putea să vedem mai bine de sus.

148
00:08:09,780 --> 00:08:10,823
‎Vezi ceva?

149
00:08:11,240 --> 00:08:12,283
‎Așteaptă!

150
00:08:13,951 --> 00:08:17,038
‎Da, o văd. Într-acolo!

151
00:08:18,706 --> 00:08:20,833
‎Haide, sari! Te prind eu.

152
00:08:21,209 --> 00:08:22,418
‎Ești sigur?

153
00:08:22,627 --> 00:08:25,087
‎Va fi totul bine, crede-mă!

154
00:08:28,216 --> 00:08:30,301
‎Ți-am spus, puștiule. Sunt superputernic.

155
00:08:38,601 --> 00:08:40,770
‎Ce... Ce-i asta?

156
00:08:43,064 --> 00:08:44,065
‎Ce?

157
00:08:46,776 --> 00:08:48,945
‎Păzea!

158
00:08:52,156 --> 00:08:56,077
‎Pepita, pe bune,
‎trebuie să exersezi frânele.

159
00:08:56,160 --> 00:08:57,620
‎Da, îmi cer scuze.

160
00:09:02,917 --> 00:09:05,044
‎Ești un <i>‎burro</i>‎ zburător!

161
00:09:05,127 --> 00:09:07,004
‎E incredibil!

162
00:09:07,296 --> 00:09:08,464
‎Mulțumesc!

163
00:09:08,548 --> 00:09:12,009
‎Zborul e partea ușoară.
‎Cu opririle bruște am eu probleme.

164
00:09:12,093 --> 00:09:14,845
‎- Tu cine ești?
‎- Albert.

165
00:09:14,929 --> 00:09:18,224
‎Sau îmi poți spune Alberto.

166
00:09:18,307 --> 00:09:20,643
‎Alberto? Bună! <i>‎Hola!</i>

167
00:09:20,726 --> 00:09:21,936
‎Eu sunt Pepita!

168
00:09:22,019 --> 00:09:23,729
‎Vrei să fim prieteni?

169
00:09:23,813 --> 00:09:26,899
‎Nacho, am un prieten nou,
‎dar și tu rămâi prietenul meu.

170
00:09:27,650 --> 00:09:32,321
‎Alberto caută o dansatoare incredibilă,
‎pe care o urmărea.

171
00:09:32,530 --> 00:09:35,199
‎Vreau să mă ajute cu finalul dansului meu.

172
00:09:35,283 --> 00:09:36,951
‎I-am spus că-l ajutăm s-o găsească.

173
00:09:37,034 --> 00:09:39,579
‎Categoric! Te ajut s-o găsești.
‎Vreau s-o găsesc.

174
00:09:39,662 --> 00:09:41,372
‎Tu vrei? S-o căutăm!

175
00:09:41,455 --> 00:09:44,500
‎Mai întâi însă, am o întrebare.

176
00:09:44,584 --> 00:09:47,503
‎Știi să călărești un <i>‎burro</i>‎ zburător?

177
00:09:48,170 --> 00:09:49,714
‎Pot încerca.

178
00:09:50,047 --> 00:09:51,632
‎Bine. Urcă la bord!

179
00:09:53,134 --> 00:09:56,262
‎Ce tare e!

180
00:09:56,345 --> 00:09:59,599
‎Ar trebui să te avertizez
‎că îi place să facă figuri.

181
00:09:59,682 --> 00:10:01,684
‎Cum adică îi place să facă...

182
00:10:01,767 --> 00:10:04,478
<i>‎Adiós,</i>‎ Nacho!

183
00:10:08,608 --> 00:10:11,444
‎Pepita, ești incredibilă!

184
00:10:12,028 --> 00:10:13,946
‎Știu! Le tot spun asta tuturor.

185
00:10:14,864 --> 00:10:16,574
‎O vezi? Unde e?

186
00:10:18,451 --> 00:10:20,661
‎Stai! Acelea sunt scântei?

187
00:10:21,746 --> 00:10:23,623
‎Nu. Nu văd nimic.

188
00:10:23,998 --> 00:10:26,250
‎Știi ce înseamnă asta?

189
00:10:26,334 --> 00:10:30,046
‎- Ce?
‎- Mai mult zbor și mai multe figuri!

190
00:10:33,549 --> 00:10:34,967
‎Da!

191
00:10:50,566 --> 00:10:54,028
‎Ți-am spus! Zbor excelent.

192
00:10:54,111 --> 00:10:56,656
‎Nu mă prea pricep la aterizat.

193
00:11:01,452 --> 00:11:03,454
‎Arată super!

194
00:11:03,746 --> 00:11:05,456
‎- Da, e incredibil!
‎- Perfect!

195
00:11:05,873 --> 00:11:07,792
<i>‎Qué fantástico!</i>

196
00:11:08,000 --> 00:11:10,711
‎Va fi cel mai frumos car de la paradă.

197
00:11:10,795 --> 00:11:12,630
‎Chiar crezi asta?

198
00:11:14,256 --> 00:11:16,967
‎Tuturor le va plăcea cum vom dansa pe el.

199
00:11:17,051 --> 00:11:18,302
‎Cu siguranță!

200
00:11:18,386 --> 00:11:21,097
‎Albert, cum stai cu mișcările de final?

201
00:11:21,972 --> 00:11:23,057
‎Albert!

202
00:11:23,599 --> 00:11:25,267
‎Unde a dispărut?

203
00:11:26,685 --> 00:11:29,522
‎Nu! Probabil că s-a rătăcit.

204
00:11:29,605 --> 00:11:31,524
‎Nu vă agitați!

205
00:11:31,607 --> 00:11:35,236
‎Chiar dacă suprafața e mare,
‎acest teren e foarte sigur.

206
00:11:35,528 --> 00:11:37,196
‎- Da?
<i>‎- Sí.</i>

207
00:11:37,571 --> 00:11:42,701
‎Și nu uitați!
‎Pământul nostru are magia <i>‎calavera</i>‎.

208
00:11:46,247 --> 00:11:49,458
‎Știu că Albert e în siguranță,
‎dar tot trebuie să-l găsim.

209
00:11:49,708 --> 00:11:50,793
‎Vida are dreptate.

210
00:11:50,876 --> 00:11:53,504
‎Parada începe curând,
‎iar el se ocupă de dans.

211
00:11:53,587 --> 00:11:56,340
‎Atunci, să mergem!

212
00:11:58,384 --> 00:12:01,262
‎- Ar trebui să-i ajutăm, nu?
‎- Se vor descurca.

213
00:12:09,478 --> 00:12:11,439
‎Ce se întâmplă?

214
00:12:20,573 --> 00:12:22,950
‎Iată-l! Asul Văzduhului.

215
00:12:23,033 --> 00:12:25,161
‎Pasărea Vorbe-Măiastre!

216
00:12:25,244 --> 00:12:27,079
‎Regele Înaripat în persoană!

217
00:12:27,163 --> 00:12:29,623
‎Camaradul meu, Fue...

218
00:12:29,707 --> 00:12:32,209
‎Eu sunt Fuego!

219
00:12:32,293 --> 00:12:34,420
‎Amice, făceam prezentarea.

220
00:12:34,503 --> 00:12:36,088
‎Dura prea mult.

221
00:12:36,505 --> 00:12:38,007
‎Îl cunoști?

222
00:12:38,174 --> 00:12:40,009
‎Da, suntem amici. Ne distrăm împreună.

223
00:12:40,593 --> 00:12:43,888
‎Fuego, data viitoare,
‎avertizează-ne înainte să aterizezi!

224
00:12:46,640 --> 00:12:48,934
‎Nu. N-ar mai fi amuzant.

225
00:12:49,852 --> 00:12:51,854
‎Iar el cine e?

226
00:12:51,937 --> 00:12:53,397
‎Alberto!

227
00:12:53,564 --> 00:12:56,942
‎Și ce te aduce aici, tinere Alberto?

228
00:12:57,276 --> 00:12:59,153
‎Urmăream scânteile.

229
00:12:59,236 --> 00:13:00,946
‎Nu-mi spune!

230
00:13:01,030 --> 00:13:03,073
‎Ea dansa. Am dreptate?

231
00:13:03,240 --> 00:13:04,450
‎Da, așa e.

232
00:13:04,533 --> 00:13:08,913
‎Era cel mai minunat, cel mai grozav
‎dansator din câți am văzut!

233
00:13:09,663 --> 00:13:14,251
‎Când o găsim,
‎ai grijă să-i spui cât de talentată e.

234
00:13:14,335 --> 00:13:16,045
‎Îi place să audă asta.

235
00:13:16,295 --> 00:13:18,172
‎Deci mă ajuți s-o găsesc?

236
00:13:18,714 --> 00:13:20,090
‎Hopa sus!

237
00:13:22,593 --> 00:13:25,763
‎Să știi că nu-i la fel de amuzant ca mine.
‎Nu-i place să facă figuri.

238
00:13:26,055 --> 00:13:27,890
‎E în ordine.

239
00:13:27,973 --> 00:13:31,101
‎Pepita are dreptate, nu fac figuri.

240
00:13:31,185 --> 00:13:34,647
‎Cine are nevoie de figuri,
‎când poate zbura la fel de sus ca mine?

241
00:13:35,356 --> 00:13:36,690
‎Cât de sus?

242
00:13:36,982 --> 00:13:39,693
‎Așteaptă și vei vedea!

243
00:13:41,820 --> 00:13:43,447
‎Vin cu voi!

244
00:13:45,115 --> 00:13:46,283
‎Lăudărosule!

245
00:13:50,079 --> 00:13:54,291
‎Nu cred că o pot vedea
‎de la înălțimea asta!

246
00:13:54,542 --> 00:13:56,460
‎Fii fără grijă, pot eu!

247
00:13:58,837 --> 00:14:01,298
‎Da, cred că am găsit ceva.

248
00:14:03,092 --> 00:14:04,843
‎Cred că am găsit ceva.

249
00:14:04,927 --> 00:14:06,971
‎Într-acolo! Am văzut niște scântei.

250
00:14:07,429 --> 00:14:08,430
‎Scântei?

251
00:14:08,514 --> 00:14:10,808
‎Erau aurii cu violet
‎și cu un pic de verde,

252
00:14:10,891 --> 00:14:12,643
‎ca bomboanele?

253
00:14:12,893 --> 00:14:14,311
‎Da, într-adevăr.

254
00:14:14,937 --> 00:14:17,273
‎Cunosc acele scântei. Să mergem!

255
00:14:17,356 --> 00:14:19,858
<i>‎Am pornit în căutarea unui prieten</i>

256
00:14:19,942 --> 00:14:22,653
<i>‎Să ne ajute să dansăm</i>

257
00:14:22,945 --> 00:14:24,989
<i>‎Căutăm un prieten</i>

258
00:14:25,072 --> 00:14:27,658
<i>‎Și de minune ne distrăm</i>

259
00:14:28,284 --> 00:14:30,494
<i>‎Pas cu pas, înaintăm ușor</i>

260
00:14:31,036 --> 00:14:33,455
<i>‎De spectacol ne pregătim</i>

261
00:14:33,539 --> 00:14:35,541
‎Vamos, <i>‎luăm urma pașilor</i>

262
00:14:35,624 --> 00:14:38,586
<i>‎Supermonstruleți, ce bine ne simțim</i>

263
00:14:40,379 --> 00:14:44,550
<i>‎Când ne vom găsi prietenul</i>
<i>‎Cât ne vom bucura</i>

264
00:14:44,633 --> 00:14:45,467
<i>‎Da!</i>

265
00:14:45,885 --> 00:14:48,554
<i>‎Prietenia e un dar unic</i>

266
00:14:48,637 --> 00:14:51,015
<i>‎Toți știm că e adevărat</i>

267
00:14:51,098 --> 00:14:53,517
<i>‎Când prietenii îi avem de mult timp</i>

268
00:14:53,976 --> 00:14:56,395
<i>‎Și asta ni se pare minunat</i>

269
00:14:56,478 --> 00:14:59,315
<i>‎Suntem pe drumul bun, o ținem tot așa</i>

270
00:14:59,398 --> 00:15:02,318
<i>‎Când prietenii se ajută</i>
<i>‎Nimic nu poate eșua</i>

271
00:15:02,401 --> 00:15:04,862
<i>‎Prietenia e un dar unic</i>

272
00:15:04,945 --> 00:15:07,740
<i>‎Prietenii noi vom lega</i>

273
00:15:07,823 --> 00:15:10,492
<i>‎Noi și vechi, vechi și noi</i>

274
00:15:10,576 --> 00:15:14,747
<i>‎Ne iubim toți prietenii</i>

275
00:15:16,373 --> 00:15:17,583
‎Da!

276
00:15:19,877 --> 00:15:23,589
‎Asta e mișcarea de dans
‎despre care vorbeam!

277
00:15:24,131 --> 00:15:26,800
‎Aceștia sunt prietenii
‎despre care vorbeam!

278
00:15:26,884 --> 00:15:30,679
‎Iar eu sunt cea
‎despre care toată lumea vorbește mereu.

279
00:15:34,266 --> 00:15:36,977
‎Jackie! Ești neschimbată.

280
00:15:37,227 --> 00:15:38,604
‎Vida!

281
00:15:39,355 --> 00:15:41,023
<i>‎Hola, mis amigos!</i>

282
00:15:41,106 --> 00:15:43,484
‎Cât mă bucur să vă revăd!

283
00:15:43,567 --> 00:15:45,861
‎Iar noi ne bucurăm să te vedem pe tine!

284
00:15:45,945 --> 00:15:47,237
‎Bine ai revenit!

285
00:15:47,655 --> 00:15:51,408
‎Mi-ai lipsit! Eu ți-am lipsit?
‎Normal! Cum să nu-ți lipsesc?

286
00:15:52,076 --> 00:15:54,453
‎Pepita! Toți mi-ați lipsit!

287
00:15:58,248 --> 00:16:00,584
‎Prieteni, ei sunt Fuego,

288
00:16:00,668 --> 00:16:03,921
‎Nacho, Pepita și Jackie.

289
00:16:04,004 --> 00:16:06,590
‎Pe Albert l-ați cunoscut.
‎Ei sunt Frankie...

290
00:16:06,840 --> 00:16:07,758
‎Salut!

291
00:16:07,841 --> 00:16:09,551
‎- Lobo...
‎- Bună!

292
00:16:09,635 --> 00:16:11,303
‎- Și Zoe.
‎-<i>‎Hola!</i>

293
00:16:12,304 --> 00:16:16,058
‎În sfârșit, noii mei prieteni
‎îi cunosc pe cei vechi!

294
00:16:17,226 --> 00:16:19,019
‎Te-am găsit!

295
00:16:19,520 --> 00:16:21,647
‎Ți-a luat cam mult.

296
00:16:21,730 --> 00:16:25,609
‎Adică... ți-am lăsat o cărare de scântei
‎pe care s-o urmezi.

297
00:16:25,818 --> 00:16:27,695
‎Știu. Mulțumesc.

298
00:16:27,778 --> 00:16:30,698
‎Dar ești foarte rapidă.
‎Îmi era greu să țin pasul cu tine.

299
00:16:30,781 --> 00:16:34,702
‎Crezi că îmi poți arăta cum se face
‎acea mișcare de dans impresionantă?

300
00:16:34,910 --> 00:16:36,495
‎Nu știu...

301
00:16:36,578 --> 00:16:37,746
‎Câți bani ai?

302
00:16:37,955 --> 00:16:40,040
‎- Bani?
‎- Glumesc!

303
00:16:40,124 --> 00:16:42,584
‎Sunt iepure-cu-coarne.
‎Ce să fac cu banii?

304
00:16:43,043 --> 00:16:46,338
‎Firește că îți arăt
‎cum să dansezi ca mine.

305
00:16:46,422 --> 00:16:47,923
‎Grozav! Mulțumesc!

306
00:16:48,007 --> 00:16:50,884
‎Dar să ne grăbim.
‎Parada va începe curând.

307
00:16:51,385 --> 00:16:54,596
‎Albert are dreptate!
‎Și încă avem multe de făcut.

308
00:16:55,514 --> 00:16:58,767
<i>‎Când suntem împreună</i>
<i>‎Viața e mai bună</i>

309
00:16:58,851 --> 00:17:01,562
‎Día de los Muertos <i>‎sărbătorim</i>

310
00:17:01,895 --> 00:17:04,732
<i>‎Fiți atenți cum dansăm</i>
<i>‎Dansăm extraordinar</i>

311
00:17:04,982 --> 00:17:07,484
<i>‎Și priviți ce fantástico ne împodobim</i>

312
00:17:07,818 --> 00:17:09,737
<i>‎Să râdem, să cântăm ne place</i>

313
00:17:09,820 --> 00:17:13,532
<i>‎Bucuria pe care parada o aduce</i>

314
00:17:14,867 --> 00:17:18,203
<i>‎Când suntem împreună</i>
<i>‎Viața e mai bună</i>

315
00:17:18,287 --> 00:17:20,748
<i>‎Supermonstruleții se distrează</i>

316
00:17:22,750 --> 00:17:25,711
<i>‎Lo siento</i>‎, copii. Am o veste proastă.

317
00:17:26,295 --> 00:17:28,213
‎Ce s-a întâmplat, Papá José?

318
00:17:28,297 --> 00:17:31,341
‎Tractorul care trebuia să tragă carul
‎nu pornește.

319
00:17:31,675 --> 00:17:32,634
‎Nu!

320
00:17:32,718 --> 00:17:36,263
‎Cum să dansăm la paradă,
‎dacă nu avem carul?

321
00:17:36,930 --> 00:17:38,140
‎Ce ne facem?

322
00:17:38,223 --> 00:17:40,225
‎Nu știu ce putem face.

323
00:17:42,561 --> 00:17:43,896
‎Vă trebuie ajutor?

324
00:17:44,354 --> 00:17:45,564
‎Grrbus!

325
00:17:45,647 --> 00:17:47,316
‎Grrbus ne poate ajuta!

326
00:18:01,663 --> 00:18:04,166
‎- E toată lumea gata?
‎- Gata!

327
00:18:10,005 --> 00:18:13,217
<i>‎A trecut mult</i>

328
00:18:13,801 --> 00:18:16,970
<i>‎De când ți-am văzut zâmbetul</i>

329
00:18:17,763 --> 00:18:20,933
<i>‎Dar acum suntem din nou împreună</i>

330
00:18:21,016 --> 00:18:24,394
‎Sí, cariño, <i>‎a trecut mult</i>

331
00:18:24,853 --> 00:18:29,274
<i>‎Omagiem toți monștrii</i>
<i>‎Care au fost înaintea noastră</i>

332
00:18:29,358 --> 00:18:32,277
‎Ay, qué bueno verte de nuevo

333
00:18:32,736 --> 00:18:36,782
<i>‎E o zi pe care o celebrăm</i>

334
00:18:36,865 --> 00:18:40,452
‎El Día de los Muertos

335
00:18:40,536 --> 00:18:44,498
‎El Día de los Muertos

336
00:18:45,040 --> 00:18:47,209
‎Alberto! Pregătește-te să mă prinzi!

337
00:18:48,210 --> 00:18:50,420
‎Nu e o idee bună!

338
00:18:50,504 --> 00:18:53,090
‎Eu te-am prins. Acum, prinde-mă tu!

339
00:18:57,928 --> 00:18:59,763
‎Sigur nu te așteptai la asta.

340
00:19:06,061 --> 00:19:07,146
‎Hopa!

341
00:19:07,563 --> 00:19:11,567
<i>‎E o zi pe care o celebrăm</i>

342
00:19:11,733 --> 00:19:15,237
‎El Día de los Muertos

343
00:19:15,320 --> 00:19:19,533
‎El Día de los Muertos

344
00:19:19,616 --> 00:19:23,162
‎Juntos, estamos juntos de nuevo

345
00:19:23,245 --> 00:19:24,621
<i>‎Împreună...</i>

346
00:19:24,705 --> 00:19:25,747
‎Jackie!

347
00:19:26,915 --> 00:19:28,917
‎Ești gata să ne ajuți cu finalul?

348
00:19:29,126 --> 00:19:31,044
‎Cine, eu? N-aș putea.

349
00:19:31,253 --> 00:19:32,713
‎Te rog!

350
00:19:32,921 --> 00:19:35,299
‎Bine, lasă-mi puțin spațiu!

351
00:19:35,382 --> 00:19:36,216
‎Începem!

352
00:19:37,301 --> 00:19:38,385
‎Faceți ca mine!

353
00:19:38,468 --> 00:19:42,723
<i>‎Omagiem toți monștrii</i>
<i>‎Care au fost înaintea noastră</i>

354
00:19:42,806 --> 00:19:45,350
‎Fue tan bueno verte de nuevo

355
00:19:46,268 --> 00:19:49,938
<i>‎E o zi pe care o celebrăm</i>

356
00:19:50,397 --> 00:19:54,151
‎El Día de los Muertos

357
00:19:54,234 --> 00:19:57,905
‎El Día de los Muertos

358
00:20:06,121 --> 00:20:07,456
‎Mereu mă surprinde!

359
00:20:07,539 --> 00:20:09,666
‎Estamos juntos de nuevo

360
00:20:09,750 --> 00:20:13,545
<i>‎Împreună, suntem din nou împreună</i>

361
00:20:25,557 --> 00:20:28,644
‎Vida, datorită ție și prietenilor tăi,

362
00:20:28,727 --> 00:20:31,730
‎am avut o <i>‎Día de los Muertos</i>
‎cu totul specială.

363
00:20:31,813 --> 00:20:33,649
‎Ce mult ne-am distrat!

364
00:20:33,941 --> 00:20:37,486
<i>‎Muchas gracias</i>‎ pentru tot.

365
00:20:37,569 --> 00:20:39,571
‎Îmi va fi dor de tine, <i>‎mi hijita.</i>

366
00:20:39,655 --> 00:20:41,823
‎Și mie îmi va fi dor de tine.

367
00:20:55,796 --> 00:20:58,465
‎Stai! Și prietenele tale animale?

368
00:20:58,548 --> 00:21:01,385
‎Da, n-am apucat să ne luăm rămas-bun.

369
00:21:02,302 --> 00:21:03,262
‎Nicio grijă!

370
00:21:03,345 --> 00:21:06,098
‎Le transmit eu „la revedere”
‎din partea voastră.

371
00:21:06,390 --> 00:21:09,268
‎- Chiar și lui Nacho?
‎- Mai ales lui Nacho.

372
00:21:09,559 --> 00:21:11,937
‎Crezi că le vom revedea?

373
00:21:12,020 --> 00:21:14,690
‎Am sentimentul că da.

374
00:21:17,734 --> 00:21:20,612
<i>‎Hasta luego!</i>‎ Întoarceți-vă curând!

375
00:21:21,905 --> 00:21:23,615
‎Grrbus e gata!

376
00:21:23,782 --> 00:21:25,867
‎Grrbus ia viteză!

377
00:21:25,951 --> 00:21:27,244
<i>‎Adiós!</i>

378
00:21:33,667 --> 00:21:35,210
‎Da!

379
00:21:38,213 --> 00:21:39,881
‎Cum a fost <i>‎Día de los Muertos</i>‎?

380
00:21:40,173 --> 00:21:41,717
‎Foarte distractivă!

381
00:21:41,800 --> 00:21:43,010
‎Cum a fost Halloween?

382
00:21:43,468 --> 00:21:45,512
‎A fost <i>‎sperietacular!</i>

383
00:21:45,595 --> 00:21:48,348
‎Și chiar v-am păstrat câte ceva.

384
00:21:50,934 --> 00:21:54,604
‎Voi ne-ați adus ceva din Ciudad Monstruo?

385
00:21:54,813 --> 00:21:57,858
‎- Chiar v-am adus.
‎- Da?

386
00:21:58,108 --> 00:22:00,235
‎Da. Priviți!

387
00:22:00,319 --> 00:22:04,197
<i>‎Hola,</i>‎ Pitchfork Pines!

388
00:22:10,162 --> 00:22:11,455
‎Cine e el?

389
00:22:11,872 --> 00:22:13,623
‎Eu sunt Fuego!

390
00:22:16,293 --> 00:22:17,836
‎Eu sunt Pepita!

391
00:22:19,629 --> 00:22:21,214
‎Eu sunt Jackie!

392
00:22:23,508 --> 00:22:25,510
‎Iar eu sunt Nacho!

393
00:22:27,596 --> 00:22:29,723
‎Faceți cunoștință cu ai noștri <i>‎amigos!</i>

394
00:22:29,806 --> 00:22:32,642
‎- Da! Foarte tare!
‎- Super!

395
00:22:32,851 --> 00:22:36,146
‎Chiar ați adus ceva deosebit, Vida.

396
00:22:37,022 --> 00:22:38,982
‎Și asta nu e tot ce am adus.

397
00:22:39,191 --> 00:22:40,984
‎Ce-ați mai adus?

398
00:22:42,652 --> 00:22:46,156
‎Am adus un dans nou!

399
00:23:07,886 --> 00:23:10,931
<i>‎Super! Monstruleți!</i>

400
00:23:11,014 --> 00:23:13,266
<i>‎- Super!</i>
<i>‎- Monstruleți!</i>

401
00:23:13,642 --> 00:23:16,561
<i>‎Suntem supermonstruleți</i>
<i>‎Ziua oameni suntem</i>

402
00:23:16,645 --> 00:23:20,398
<i>‎Suntem supermonstruleți</i>
<i>‎Noaptea ne transformăm</i>

403
00:23:20,732 --> 00:23:26,238
<i>‎Învățăm în Pitchfork Pines</i>
<i>‎Reciproc ne sprijinim</i>

404
00:23:26,947 --> 00:23:31,451
<i>‎Amurgul e plin de magie</i>
<i>‎Când începem să strălucim</i>

405
00:23:31,535 --> 00:23:34,162
<i>‎- Soarele apune...</i>
<i>‎- Monstruleții apar!</i>

406
00:23:34,246 --> 00:23:37,040
<i>‎- Vlad zboară rapid!</i>
<i>‎- Cleo, puterea vântului!</i>

407
00:23:37,332 --> 00:23:40,460
<i>‎- Spike, nori de dragon!</i>
<i>‎- Zoe, ochi de zombi!</i>

408
00:23:40,544 --> 00:23:43,463
<i>‎- Lobo, superviteză!</i>
<i>‎- Katya, formule magice!</i>

409
00:23:43,547 --> 00:23:48,343
<i>‎- Frankie, cu pași grei!</i>
<i>‎- Suntem supermonstruleți</i>

410
00:23:48,426 --> 00:23:50,554
<i>‎Până când iar ne transformăm!</i>

411
00:23:54,057 --> 00:23:56,309
‎Subtitrarea: Clara Petrișor



