WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:28.884 --> 00:00:31.374
[EERIE MUSIC PLAYING]

4
00:01:33.680 --> 00:03:14.930
[TECHNO MUSIC PLAYING]

5
00:03:14.930 --> 00:03:15.680
It's time to go.

6
00:03:19.610 --> 00:03:21.582
What are you reading?

7
00:03:21.582 --> 00:03:23.960
I found it in the library.

8
00:03:23.960 --> 00:03:26.720
That doesn't look
suitable for children.

9
00:03:26.720 --> 00:03:28.540
It's not real.

10
00:03:28.540 --> 00:03:29.360
Hand it over.

11
00:03:29.360 --> 00:03:30.610
No, please don't take my book.

12
00:03:35.753 --> 00:03:36.586
All right, let's go.

13
00:03:51.187 --> 00:03:54.930
Survival Guide has helped
hundreds of inner city children

14
00:03:54.930 --> 00:03:55.860
to date.

15
00:03:55.860 --> 00:03:59.730
And tonight, with your
help, six more children

16
00:03:59.730 --> 00:04:03.150
will be joining myself and
my partner on our walkabout.

17
00:04:03.150 --> 00:04:07.770
I believe that one of the young
ladies is here with us tonight.

18
00:04:07.770 --> 00:04:09.265
Jordan?

19
00:04:09.265 --> 00:04:10.390
Jordan, would you stand up?

20
00:04:13.306 --> 00:04:15.736
[APPLAUSE]

21
00:04:20.600 --> 00:04:24.200
Our walkabout will give Jordan
and her peers experience

22
00:04:24.200 --> 00:04:30.790
in team building, in trust,
and most importantly,

23
00:04:30.790 --> 00:04:31.710
in confidence.

24
00:04:34.440 --> 00:04:36.518
Your support means so much.

25
00:04:36.518 --> 00:04:38.310
It means more than you
could possibly know.

26
00:04:38.310 --> 00:04:40.713
Thank you so much.

27
00:04:40.713 --> 00:04:43.068
[APPLAUSE]

28
00:04:47.385 --> 00:04:49.800
We feel so fortunate
that Survival Guide

29
00:04:49.800 --> 00:04:54.235
was sent to us by Father
Ramon to work with our kids.

30
00:04:54.235 --> 00:04:55.715
Nice job.

31
00:04:55.715 --> 00:04:56.655
You think?

32
00:04:56.655 --> 00:04:59.020
Hey, I bought it.

33
00:04:59.020 --> 00:05:00.995
And you're my toughest critic.

34
00:05:00.995 --> 00:05:02.555
I've known you long enough.

35
00:05:02.555 --> 00:05:03.080
Oh, please.

36
00:05:03.080 --> 00:05:06.517
You're a baby, not
even 200 years old.

37
00:05:06.517 --> 00:05:09.740
Donation slips are by
the door on your way out.

38
00:05:09.740 --> 00:05:13.740
Feel free to give generously
to this important cause.

39
00:05:13.740 --> 00:05:16.082
Thank you so much,
and good night.

40
00:05:16.082 --> 00:05:18.512
[APPLAUSE]

41
00:05:24.350 --> 00:05:31.440
I walk these empty streets
at night, still looking

42
00:05:31.440 --> 00:05:32.960
for some kind of light.

43
00:05:36.500 --> 00:05:38.830
Some part of me I thought
that I could lend.

44
00:05:43.940 --> 00:05:48.190
Now I'm trying to
be whole again.

45
00:05:48.190 --> 00:05:51.630
Send a little thought my way.

46
00:05:51.630 --> 00:05:53.190
Get some rest.

47
00:05:53.190 --> 00:05:55.380
Big day tomorrow.

48
00:05:55.380 --> 00:05:56.400
Good night, Jordan.

49
00:05:56.400 --> 00:05:57.580
Good night.

50
00:05:57.580 --> 00:05:59.290
--out of sight.

51
00:05:59.290 --> 00:06:05.449
Here I am, playing
here lonely tonight.

52
00:06:05.449 --> 00:06:07.934
[WHISPERING]

53
00:06:32.781 --> 00:06:33.281
Mom?

54
00:06:51.760 --> 00:06:54.500
I love you.

55
00:06:54.500 --> 00:06:57.440
Be OK.

56
00:06:57.440 --> 00:06:59.400
Hey, sweetie.

57
00:06:59.400 --> 00:07:03.700
I'm here with the police,
and we're here to help you.

58
00:07:03.700 --> 00:07:09.650
She was cradling her mother on
the sofa here when we came in.

59
00:07:09.650 --> 00:07:12.020
My god.

60
00:07:12.020 --> 00:07:16.740
I told her to just relax,
that it was a safe transition.

61
00:07:16.740 --> 00:07:22.191
This little girl talked
her mother through dying.

62
00:07:22.191 --> 00:07:23.444
Is that normal?

63
00:07:31.842 --> 00:07:35.300
I told her to just relax, be OK.

64
00:07:52.590 --> 00:07:55.060
[CHATTERING]

65
00:08:11.475 --> 00:08:12.990
You donker!

66
00:08:12.990 --> 00:08:14.550
Ow, let me go!

67
00:08:14.550 --> 00:08:15.360
That's enough!

68
00:08:15.360 --> 00:08:15.985
Don't touch me.

69
00:08:15.985 --> 00:08:17.370
You two, I swear.

70
00:08:17.370 --> 00:08:19.950
He started it.

71
00:08:19.950 --> 00:08:22.756
All right, mister, to my office.

72
00:08:22.756 --> 00:08:25.050
Whoa!

73
00:08:25.050 --> 00:08:26.800
You went to that
thing last night.

74
00:08:26.800 --> 00:08:27.750
How was it?

75
00:08:27.750 --> 00:08:29.220
Fine, I guess.

76
00:08:29.220 --> 00:08:30.650
Did it look fun?

77
00:08:30.650 --> 00:08:31.365
I don't know.

78
00:08:31.365 --> 00:08:32.100
I guess so.

79
00:08:38.431 --> 00:08:40.280
Well, it's gotta be
better than this.

80
00:08:59.090 --> 00:09:00.860
Are you feeling all right?

81
00:09:00.860 --> 00:09:03.780
Does this ever become normal?

82
00:09:03.780 --> 00:09:07.110
Normal's just what
you're used to.

83
00:09:07.110 --> 00:09:09.540
It is getting easier.

84
00:09:09.540 --> 00:09:11.250
Well, this is your third time.

85
00:09:11.250 --> 00:09:13.710
That's the charm.

86
00:09:13.710 --> 00:09:18.060
Listen, kids today
are barely alive.

87
00:09:18.060 --> 00:09:21.780
They spend all day watching
screens and bingeing on sugar.

88
00:09:21.780 --> 00:09:24.100
They're practically zombies.

89
00:09:24.100 --> 00:09:26.330
I know.

90
00:09:26.330 --> 00:09:30.970
Sometimes I can't
believe what I've become.

91
00:09:30.970 --> 00:09:33.500
This definitely isn't
Kansas, Dorothy.

92
00:09:33.500 --> 00:09:35.060
Just thank god we're not green.

93
00:09:35.060 --> 00:09:38.084
Or ride on brooms.

94
00:09:38.084 --> 00:09:40.740
OK, here we go.

95
00:09:40.740 --> 00:09:41.240
All right.

96
00:09:41.240 --> 00:09:41.948
Come on, come on.

97
00:09:41.948 --> 00:09:43.675
Let's line up.

98
00:09:43.675 --> 00:09:44.175
Come on.

99
00:09:46.970 --> 00:09:48.980
Good morning, sister.

100
00:09:48.980 --> 00:09:51.170
We are here.

101
00:09:51.170 --> 00:09:52.770
Hi, Jordan.

102
00:09:52.770 --> 00:09:53.880
Hi, everyone.

103
00:09:53.880 --> 00:09:56.330
We're so glad you're coming
on this adventure with us.

104
00:09:56.330 --> 00:09:57.550
Well, I'm not.

105
00:09:57.550 --> 00:09:58.800
Shantelle!

106
00:09:58.800 --> 00:09:59.300
What?

107
00:09:59.300 --> 00:10:01.190
I don't wanna go out in
the woods with bears.

108
00:10:01.190 --> 00:10:03.070
Ain't nothing
happening out there.

109
00:10:03.070 --> 00:10:04.110
For real.

110
00:10:04.110 --> 00:10:06.300
Oh, there's a lot
going on in this world

111
00:10:06.300 --> 00:10:08.480
you have no idea about.

112
00:10:08.480 --> 00:10:09.770
You might just have fun.

113
00:10:09.770 --> 00:10:12.260
And we might just die.

114
00:10:12.260 --> 00:10:13.465
Now, listen up.

115
00:10:13.465 --> 00:10:15.590
I want each of you had to
be on your best behavior,

116
00:10:15.590 --> 00:10:17.820
and give respect to Miss
Bingham and Miss Johnson.

117
00:10:17.820 --> 00:10:19.310
Oh, you can call me Janice.

118
00:10:19.310 --> 00:10:20.450
I'll call you hippie.

119
00:10:20.450 --> 00:10:22.400
Chris, do you wanna stay home?

120
00:10:22.400 --> 00:10:25.760
Yes, and play Xbox.

121
00:10:25.760 --> 00:10:27.570
I'm sorry, Janice.

122
00:10:27.570 --> 00:10:28.880
They can be a handful.

123
00:10:28.880 --> 00:10:29.540
No, no.

124
00:10:29.540 --> 00:10:31.470
We've dealt with this before.

125
00:10:31.470 --> 00:10:34.130
So Chris and--

126
00:10:34.130 --> 00:10:35.270
Landry?

127
00:10:35.270 --> 00:10:37.350
Chris and Landry.

128
00:10:37.350 --> 00:10:40.040
We'd really like
you to come along.

129
00:10:40.040 --> 00:10:41.810
Once you get there,
you'll love it.

130
00:10:41.810 --> 00:10:43.040
You're creepy.

131
00:10:43.040 --> 00:10:44.610
Landry!

132
00:10:44.610 --> 00:10:47.670
Chris, Landry.

133
00:10:47.670 --> 00:10:50.500
We'd really like
for you to join us.

134
00:10:50.500 --> 00:10:54.660
And besides, we may
need a strong young man

135
00:10:54.660 --> 00:10:56.430
to help us ladies out.

136
00:10:56.430 --> 00:10:57.930
Think that's something
you could do?

137
00:10:57.930 --> 00:11:00.720
Yeah, I guess.

138
00:11:00.720 --> 00:11:03.804
What are you laughing
at, bubbleheads?

139
00:11:03.804 --> 00:11:05.690
Ooh!

140
00:11:05.690 --> 00:11:09.960
OK, I've got backpacks here
for each of you behind the van.

141
00:11:09.960 --> 00:11:13.110
Bring your bags of
clothes, and pick a pack.

142
00:11:13.110 --> 00:11:13.620
Come on.

143
00:11:18.800 --> 00:11:20.270
Thank you.

144
00:11:20.270 --> 00:11:22.570
These kids need a bigger
experience of life,

145
00:11:22.570 --> 00:11:24.250
behind screens.

146
00:11:24.250 --> 00:11:25.760
Oh, it's our pleasure.

147
00:11:25.760 --> 00:11:27.760
Sometimes, I think it's
more for us than them.

148
00:11:27.760 --> 00:11:28.867
All right.

149
00:11:28.867 --> 00:11:29.950
There's one for everybody.

150
00:11:29.950 --> 00:11:31.580
OK, come on, everyone.

151
00:11:31.580 --> 00:11:33.770
Misty will put the
packs in the van.

152
00:11:33.770 --> 00:11:36.250
Everyone grab a seat.

153
00:11:36.250 --> 00:11:37.230
Don't be picky.

154
00:11:37.230 --> 00:11:38.770
They all cost the same.

155
00:11:38.770 --> 00:11:41.580
And they're all going
to the same place.

156
00:11:41.580 --> 00:11:43.080
Yeah, Hell.

157
00:12:06.890 --> 00:12:10.370
We are on our way
to the northwoods,

158
00:12:10.370 --> 00:12:15.130
the north, that mystical land.

159
00:12:15.130 --> 00:12:16.690
Why is it mystical?

160
00:12:16.690 --> 00:12:19.850
Where we're going is far away
from cities and from people.

161
00:12:19.850 --> 00:12:22.630
It's just us and mother nature.

162
00:12:22.630 --> 00:12:25.080
You're weird.

163
00:12:25.080 --> 00:12:28.125
I know, but I kind of like it.

164
00:12:28.125 --> 00:12:30.370
Skylar, have you ever
been out the city before?

165
00:12:30.370 --> 00:12:32.020
Not that I know of.

166
00:12:32.020 --> 00:12:35.470
Maybe when I was a baby,
but I don't remember.

167
00:12:35.470 --> 00:12:36.100
Shut up.

168
00:12:36.100 --> 00:12:38.110
We don't need your sad story.

169
00:12:38.110 --> 00:12:40.200
Do you have a sad story
to share, Shantelle?

170
00:12:40.200 --> 00:12:43.760
Yeah, it all started when you
two bozos came into my life.

171
00:12:43.760 --> 00:12:44.630
Awesome, snap.

172
00:12:44.630 --> 00:12:45.490
Burn.

173
00:12:45.490 --> 00:12:46.350
Oh, man.

174
00:12:46.350 --> 00:12:49.360
Well, I hope we get to change
that story to a happy one.

175
00:12:49.360 --> 00:12:50.790
Whatever.

176
00:12:50.790 --> 00:12:52.550
They're sending us
out to the woods.

177
00:12:52.550 --> 00:12:53.920
Ain't no one wants us.

178
00:12:53.920 --> 00:12:56.110
You really think
that's true, Landry?

179
00:12:56.110 --> 00:12:56.720
Hell, yeah.

180
00:12:56.720 --> 00:12:57.950
I know it's true.

181
00:12:57.950 --> 00:12:59.410
That's why we're here.

182
00:12:59.410 --> 00:13:02.560
Landry, you and everyone
else are here for reasons

183
00:13:02.560 --> 00:13:06.240
far bigger than we
could explain to you.

184
00:13:06.240 --> 00:13:06.740
OK.

185
00:13:10.676 --> 00:13:13.136
I can let go.

186
00:13:13.136 --> 00:13:15.640
Yeah, I let go.

187
00:13:15.640 --> 00:13:18.541
I let go of ego.

188
00:13:18.541 --> 00:13:21.880
Hey, check this out.

189
00:13:21.880 --> 00:13:24.900
Where did you get that?

190
00:13:24.900 --> 00:13:25.860
What you got?

191
00:13:25.860 --> 00:13:29.040
None of your business.

192
00:13:29.040 --> 00:13:32.400
There might be bears and
wolves, but I'm packing.

193
00:13:32.400 --> 00:13:33.380
No way.

194
00:13:33.380 --> 00:13:34.890
Sweet.

195
00:13:34.890 --> 00:13:35.850
What?

196
00:13:35.850 --> 00:13:37.626
Screw off!

197
00:13:37.626 --> 00:13:40.410
Hey, what's going on back there?

198
00:13:40.410 --> 00:13:44.530
Oh, they're just
being stupid boys.

199
00:13:44.530 --> 00:13:45.350
Hey!

200
00:13:45.350 --> 00:13:46.230
Hey!

201
00:13:46.230 --> 00:13:49.290
All right, guys, let's keep
our hands to ourselves.

202
00:13:49.290 --> 00:13:51.040
Yeah, don't even look at me.

203
00:13:51.040 --> 00:13:53.870
Let's be nice!

204
00:13:53.870 --> 00:13:57.181
[MUSIC - NATE MENG AND
THE STOLEN SEA, "PART I -

205
00:13:57.181 --> 00:14:00.730
THE RETURN"]

206
00:14:00.730 --> 00:14:06.960
(SINGING) I've left
everything I've ever known.

207
00:14:12.295 --> 00:14:16.134
That is everything
I want you to know.

208
00:14:21.024 --> 00:14:27.870
All these miles,
getting further below.

209
00:14:27.870 --> 00:14:30.930
OK, final stop before
we reach the trail head.

210
00:14:30.930 --> 00:14:34.114
Last time you get to
use a flush toilet.

211
00:14:34.114 --> 00:14:35.430
Ew!

212
00:14:35.430 --> 00:14:37.730
There are no bathrooms
in the woods?

213
00:14:37.730 --> 00:14:40.118
The woods is the bathroom.

214
00:14:40.118 --> 00:14:40.618
Ew!

215
00:14:46.052 --> 00:14:51.980
(SINGING) To know these
hills, to build this land.

216
00:15:04.830 --> 00:15:06.900
Here we have a white
monkey taking a shit.

217
00:15:06.900 --> 00:15:08.560
Most rare in the northwoods.

218
00:15:08.560 --> 00:15:10.140
Hey, stop it!

219
00:15:10.140 --> 00:15:11.700
He's rare because he's queer.

220
00:15:11.700 --> 00:15:13.690
Get out of here!

221
00:15:13.690 --> 00:15:14.190
Loser.

222
00:15:20.560 --> 00:15:21.670
What you buying?

223
00:15:21.670 --> 00:15:27.880
Nothing, but I'm taking
some of this for the road.

224
00:15:27.880 --> 00:15:30.990
They'll probably feed
us bark and moss.

225
00:15:30.990 --> 00:15:32.280
All right, guys.

226
00:15:32.280 --> 00:15:33.390
Back in the van.

227
00:15:33.390 --> 00:15:35.010
We've got a long ways to go yet.

228
00:15:40.722 --> 00:15:45.750
(SINGING) I left you and
New York City behind.

229
00:15:51.630 --> 00:15:56.040
Foregone effort to
control my mind.

230
00:16:01.430 --> 00:16:05.648
It's on like I miss
you all the time.

231
00:16:17.010 --> 00:16:18.492
We're here.

232
00:16:18.492 --> 00:16:19.480
This is it?

233
00:16:23.460 --> 00:16:25.110
OK, listen up.

234
00:16:25.110 --> 00:16:27.150
We have about five
miles before we

235
00:16:27.150 --> 00:16:30.120
make camp, and probably
a little under four hours

236
00:16:30.120 --> 00:16:31.440
before it gets dark.

237
00:16:31.440 --> 00:16:32.730
Five miles?

238
00:16:32.730 --> 00:16:34.230
Five miles will
seem like nothing

239
00:16:34.230 --> 00:16:35.690
before the end of this trip.

240
00:16:35.690 --> 00:16:37.170
But it's now.

241
00:16:37.170 --> 00:16:38.880
Very observant.

242
00:16:38.880 --> 00:16:40.696
Come on, let's load out.

243
00:16:40.696 --> 00:16:43.176
[GROANING]

244
00:16:52.600 --> 00:16:53.592
Here we go.

245
00:17:08.030 --> 00:17:10.579
My pack hurts me.

246
00:17:10.579 --> 00:17:12.310
All right, lift up.

247
00:17:12.310 --> 00:17:13.990
Where are we going?

248
00:17:13.990 --> 00:17:15.270
To camp 1.

249
00:17:15.270 --> 00:17:16.869
Why?

250
00:17:16.869 --> 00:17:20.170
So that tomorrow we
can hike into camp 2.

251
00:17:20.170 --> 00:17:20.859
We've got a car.

252
00:17:20.859 --> 00:17:21.859
Why don't we just drive?

253
00:17:21.859 --> 00:17:22.750
This is stupid.

254
00:17:22.750 --> 00:17:27.599
The point is to get far away
from people, cars, cities,

255
00:17:27.599 --> 00:17:28.900
everything.

256
00:17:28.900 --> 00:17:30.970
You never wanna do anything.

257
00:17:30.970 --> 00:17:33.360
You complain about
everything we do.

258
00:17:33.360 --> 00:17:34.130
It's immature.

259
00:17:34.130 --> 00:17:37.600
What she's saying
is, grow some balls.

260
00:17:37.600 --> 00:17:39.310
I have balls.

261
00:17:39.310 --> 00:17:42.340
She was just complaining.

262
00:17:42.340 --> 00:17:43.750
Can you believe this?

263
00:17:43.750 --> 00:17:45.580
I'm not a whiner.

264
00:17:45.580 --> 00:17:46.975
All right, pick up the pace.

265
00:17:50.220 --> 00:17:53.127
I am so going to kill her.

266
00:17:53.127 --> 00:17:54.105
I'll help.

267
00:18:05.360 --> 00:18:07.270
Here we are.

268
00:18:07.270 --> 00:18:09.090
Where?

269
00:18:09.090 --> 00:18:10.218
I don't see anything.

270
00:18:10.218 --> 00:18:11.520
This sucks.

271
00:18:11.520 --> 00:18:12.150
Follow me.

272
00:18:17.360 --> 00:18:19.350
What is she doing?

273
00:18:19.350 --> 00:18:21.620
She's crazy.

274
00:18:21.620 --> 00:18:22.480
Well?

275
00:18:22.480 --> 00:18:24.360
Come on.

276
00:18:24.360 --> 00:18:24.870
Come on.

277
00:18:38.343 --> 00:18:40.100
Tada, camp 1.

278
00:19:11.150 --> 00:19:14.180
How far is camp 2?

279
00:19:14.180 --> 00:19:15.770
Six miles.

280
00:19:15.770 --> 00:19:16.640
I'm staying here.

281
00:19:16.640 --> 00:19:18.690
My feet already hurt.

282
00:19:18.690 --> 00:19:19.670
I'm with Claire.

283
00:19:19.670 --> 00:19:20.570
Let's stay here.

284
00:19:20.570 --> 00:19:22.130
Of course you are.

285
00:19:22.130 --> 00:19:23.207
Whipped.

286
00:19:23.207 --> 00:19:24.550
What?

287
00:19:24.550 --> 00:19:26.270
Totally.

288
00:19:26.270 --> 00:19:27.620
It won't be so bad.

289
00:19:27.620 --> 00:19:29.840
The trail tomorrow
is mostly flat.

290
00:19:29.840 --> 00:19:30.800
And it's beautiful.

291
00:19:30.800 --> 00:19:31.850
Mm-hmm.

292
00:19:31.850 --> 00:19:33.215
That'll energize you.

293
00:19:33.215 --> 00:19:35.330
Ugh, more hippie talk.

294
00:19:35.330 --> 00:19:38.150
I'm pretty sure I
already have blisters.

295
00:19:38.150 --> 00:19:42.000
Oh, well, it's important
to take care of yourself.

296
00:19:42.000 --> 00:19:42.830
Let's see.

297
00:19:42.830 --> 00:19:45.440
I'm not showing you my feet.

298
00:19:45.440 --> 00:19:46.520
Your choice.

299
00:19:46.520 --> 00:19:47.425
Fine.

300
00:19:47.425 --> 00:19:47.925
Here.

301
00:19:50.690 --> 00:19:56.970
God has given us many plants
that have medicinal properties.

302
00:19:56.970 --> 00:19:58.430
Oh, don't stop.

303
00:19:58.430 --> 00:20:01.170
That stuff is magic.

304
00:20:01.170 --> 00:20:02.720
I want a massage.

305
00:20:02.720 --> 00:20:05.330
No one wants to touch
your nasty feet.

306
00:20:05.330 --> 00:20:06.530
Hey, you want a massage?

307
00:20:06.530 --> 00:20:08.390
Sure.

308
00:20:08.390 --> 00:20:09.370
That's enough, guys.

309
00:20:11.970 --> 00:20:14.190
How are you doing, Skylar?

310
00:20:14.190 --> 00:20:15.450
I'm pretty tired.

311
00:20:15.450 --> 00:20:17.370
I've never hiked before.

312
00:20:17.370 --> 00:20:19.950
You all did really well today.

313
00:20:19.950 --> 00:20:22.320
Tomorrow will be long.

314
00:20:22.320 --> 00:20:24.570
You'll be tested.

315
00:20:24.570 --> 00:20:27.720
You will discover
who you really are.

316
00:20:27.720 --> 00:20:30.075
You're saying, I'm not me?

317
00:20:30.075 --> 00:20:31.950
I'm saying, you'll
discover parts of yourself

318
00:20:31.950 --> 00:20:35.150
you never knew existed.

319
00:20:35.150 --> 00:20:37.250
Like your third leg.

320
00:20:37.250 --> 00:20:38.170
Gross.

321
00:20:38.170 --> 00:20:39.160
Not appropriate.

322
00:20:39.160 --> 00:20:41.650
You're such a dork.

323
00:20:41.650 --> 00:20:43.790
All right, we're all tired.

324
00:20:43.790 --> 00:20:44.470
Let's go to bed.

325
00:20:47.200 --> 00:20:47.895
Good night.

326
00:20:47.895 --> 00:20:48.900
Good night.

327
00:20:48.900 --> 00:20:49.400
Good night.

328
00:20:49.400 --> 00:20:50.151
Good night.

329
00:20:50.151 --> 00:20:51.133
Good night.

330
00:20:51.133 --> 00:20:52.115
Good night.

331
00:21:06.370 --> 00:21:08.630
I forget how much a
handful they can be.

332
00:21:08.630 --> 00:21:09.500
I know.

333
00:21:09.500 --> 00:21:11.640
It does make it a
little easier, though.

334
00:21:11.640 --> 00:21:13.904
Just remember, we
have to stay focused.

335
00:21:13.904 --> 00:21:14.404
I get it.

336
00:22:18.030 --> 00:22:19.330
Jordan?

337
00:22:19.330 --> 00:22:21.910
What are you doing out here?

338
00:22:21.910 --> 00:22:23.470
Uh, uh.

339
00:22:23.470 --> 00:22:26.680
Are we on the same moon cycle?

340
00:22:26.680 --> 00:22:27.880
Moon cycle?

341
00:22:27.880 --> 00:22:29.260
Moon cycle?

342
00:22:29.260 --> 00:22:30.730
Menstrual cycle?

343
00:22:30.730 --> 00:22:31.890
Same thing.

344
00:22:31.890 --> 00:22:32.890
Oh.

345
00:22:32.890 --> 00:22:34.570
Oh.

346
00:22:34.570 --> 00:22:36.136
It was a joke.

347
00:22:36.136 --> 00:22:39.730
Uh, I-- I haven't
started my period yet.

348
00:22:39.730 --> 00:22:41.910
So, no.

349
00:22:41.910 --> 00:22:42.700
That's OK.

350
00:22:42.700 --> 00:22:45.220
No one in the group has yet.

351
00:22:45.220 --> 00:22:48.010
How do you know that?

352
00:22:48.010 --> 00:22:49.570
Oh.

353
00:22:49.570 --> 00:22:54.250
We just take younger
kids backpacking.

354
00:22:54.250 --> 00:22:55.780
Oh, OK.

355
00:22:59.570 --> 00:23:00.770
Are you coming?

356
00:23:00.770 --> 00:23:01.270
Oh, yeah.

357
00:23:16.290 --> 00:23:18.660
How'd it go?

358
00:23:18.660 --> 00:23:22.880
Jordan was following me when
I went to talk with Garrett.

359
00:23:22.880 --> 00:23:25.880
I'm not sure what she saw.

360
00:23:25.880 --> 00:23:29.550
Strange, but so what?

361
00:23:29.550 --> 00:23:31.250
It was weird.

362
00:23:31.250 --> 00:23:34.016
She senses something.

363
00:23:34.016 --> 00:23:37.030
Hmm, interesting.

364
00:23:37.030 --> 00:23:39.960
Kind of reminds me of me.

365
00:23:39.960 --> 00:23:42.130
Be kind, but don't
get too attached.

366
00:23:58.460 --> 00:24:00.830
I think the people here
will understand you.

367
00:24:04.940 --> 00:24:05.840
Is this her?

368
00:24:05.840 --> 00:24:08.480
This is Jordan.

369
00:24:08.480 --> 00:24:10.070
Hey, Jordan.

370
00:24:10.070 --> 00:24:12.798
We'd like you to come live with
us here in the house of God.

371
00:24:12.798 --> 00:24:13.590
Does that sound OK?

372
00:24:19.542 --> 00:24:21.030
Let's go see your room.

373
00:24:30.818 --> 00:24:32.110
We have it all made up for you.

374
00:24:36.970 --> 00:24:38.780
She's been through a lot.

375
00:24:38.780 --> 00:24:40.660
We know how to take
care of people like her.

376
00:25:13.030 --> 00:25:15.910
Rise and shine, campers.

377
00:25:15.910 --> 00:25:18.440
We've let you all
sleep in long enough.

378
00:25:18.440 --> 00:25:20.210
It's time to get things moving.

379
00:25:40.090 --> 00:25:42.006
All you do is read.

380
00:25:42.006 --> 00:25:43.700
Yup.

381
00:25:43.700 --> 00:25:45.820
Well, what's it about?

382
00:25:45.820 --> 00:25:47.830
It's kind of like history.

383
00:25:47.830 --> 00:25:50.950
Sounds boring.

384
00:25:50.950 --> 00:25:55.390
It talks about a time when
man shared the planet.

385
00:25:55.390 --> 00:25:57.400
With dinosaurs or what?

386
00:25:57.400 --> 00:25:58.510
Kinda.

387
00:25:58.510 --> 00:26:01.120
It describes a lot of
different creatures.

388
00:26:01.120 --> 00:26:02.750
That's not real.

389
00:26:02.750 --> 00:26:03.850
How do you know?

390
00:26:03.850 --> 00:26:06.070
They don't teach
us that in school.

391
00:26:06.070 --> 00:26:10.240
Wouldn't there be some
scientific stuff left behind?

392
00:26:10.240 --> 00:26:12.445
Like facts.

393
00:26:12.445 --> 00:26:15.910
I think you mean artifacts.

394
00:26:15.910 --> 00:26:19.590
And what if they're hidden?

395
00:26:19.590 --> 00:26:22.170
This book talks about how
there are secret groups of men

396
00:26:22.170 --> 00:26:23.760
protecting society.

397
00:26:23.760 --> 00:26:26.660
Sounds like a fairy tale.

398
00:26:26.660 --> 00:26:28.720
Quit talking about
Lord of the Rings,

399
00:26:28.720 --> 00:26:29.900
and let's get our tent down.

400
00:26:33.570 --> 00:26:34.729
I guess it could be real.

401
00:26:39.040 --> 00:26:41.631
OK, kids, say goodbye
to the sand bar.

402
00:26:41.631 --> 00:26:42.613
Bye, sand bar.

403
00:26:47.514 --> 00:26:48.014
This way.

404
00:26:53.040 --> 00:26:57.670
Honey, I feel like
finding a home.

405
00:26:57.670 --> 00:26:59.060
How much further?

406
00:26:59.060 --> 00:27:00.800
We just started.

407
00:27:00.800 --> 00:27:02.010
I'm hungry already.

408
00:27:02.010 --> 00:27:04.190
Lunch is a few hours away.

409
00:27:04.190 --> 00:27:06.760
Hours?

410
00:27:06.760 --> 00:27:08.840
Let's keep moving.

411
00:27:08.840 --> 00:27:10.430
If you fall too
far behind, it'll

412
00:27:10.430 --> 00:27:12.560
take us longer to
get to ceremony camp.

413
00:27:12.560 --> 00:27:15.020
No, there's another camp?

414
00:27:15.020 --> 00:27:16.070
Ceremony camp?

415
00:27:16.070 --> 00:27:18.810
It's only four
miles from camp 2.

416
00:27:18.810 --> 00:27:21.285
[GROANING]

417
00:27:28.475 --> 00:27:32.100
Honey, I feel like
finding a home.

418
00:27:32.100 --> 00:27:34.180
This is this spot.

419
00:27:34.180 --> 00:27:35.780
You guys have to try this.

420
00:27:35.780 --> 00:27:37.440
You're gonna love it.

421
00:27:37.440 --> 00:27:38.280
Take your packs off.

422
00:27:43.736 --> 00:27:46.212
[SCREAMING]

423
00:27:46.712 --> 00:27:49.188
Yeah!

424
00:27:49.188 --> 00:27:49.688
Woohoo!

425
00:27:53.160 --> 00:27:54.152
Go, lads!

426
00:27:54.152 --> 00:27:55.640
Let's go, come on!

427
00:28:01.592 --> 00:28:06.010
Come on, you can do it!

428
00:28:06.010 --> 00:28:06.552
It's not far.

429
00:28:06.552 --> 00:28:08.536
Come on.

430
00:28:08.536 --> 00:28:09.528
One, two, three!

431
00:28:13.496 --> 00:28:15.976
[SCREAMING]

432
00:28:23.908 --> 00:28:24.408
Yeah!

433
00:28:29.364 --> 00:28:29.864
Ow!

434
00:28:33.336 --> 00:28:34.824
[SPLASH]

435
00:28:39.410 --> 00:28:44.870
Honey, I feel like getting
back to the basics.

436
00:28:44.870 --> 00:28:46.210
This process--

437
00:28:46.210 --> 00:28:48.430
They really loved that.

438
00:28:48.430 --> 00:28:50.430
You're great with kids.

439
00:28:50.430 --> 00:28:54.940
I was one once,
about 100 years ago.

440
00:28:54.940 --> 00:28:56.480
Pretty sure it was
longer than that.

441
00:28:59.120 --> 00:29:02.670
still don't know why you
choose to do it this way.

442
00:29:02.670 --> 00:29:05.300
Well, how was it with you?

443
00:29:05.300 --> 00:29:07.500
Did it help?

444
00:29:07.500 --> 00:29:09.470
I guess so.

445
00:29:09.470 --> 00:29:12.830
I just think it's better
to be humane about it.

446
00:29:12.830 --> 00:29:14.420
It makes it harder.

447
00:29:14.420 --> 00:29:18.050
Maybe for us, but that's
why we are what we are.

448
00:29:18.050 --> 00:29:20.060
We can handle it.

449
00:29:20.060 --> 00:29:23.050
And it's necessary.

450
00:29:23.050 --> 00:29:24.070
I know.

451
00:29:24.070 --> 00:29:28.200
It's a mutually
benefiting relationship.

452
00:29:28.200 --> 00:29:29.020
It's just weird.

453
00:29:32.362 --> 00:29:36.810
I know, but life
isn't always fair.

454
00:29:36.810 --> 00:29:39.625
And it's for the greater good.

455
00:29:39.625 --> 00:29:41.520
Whose greater good?

456
00:29:41.520 --> 00:29:44.738
Are you feeling conflicted?

457
00:29:44.738 --> 00:29:46.230
No.

458
00:29:46.230 --> 00:29:49.700
I understand what we have to do
to protect human civilization.

459
00:29:52.550 --> 00:29:54.200
All right, kids.

460
00:29:54.200 --> 00:29:56.160
Let's move out.

461
00:29:56.160 --> 00:29:57.737
Let's move out, slowpokes!

462
00:30:04.555 --> 00:30:06.990
My darling, you are my home.

463
00:30:11.860 --> 00:30:13.010
I hear you, my baby.

464
00:30:15.872 --> 00:30:18.506
My darling, you are my home.

465
00:30:24.810 --> 00:30:26.335
That's good.

466
00:30:26.335 --> 00:30:28.070
[LAUGHTER]

467
00:30:34.760 --> 00:30:37.830
Oh, everybody's
picking the flowers.

468
00:30:37.830 --> 00:30:39.300
[LAUGHTER]

469
00:30:39.300 --> 00:30:40.280
Look at you.

470
00:30:40.280 --> 00:30:42.982
And everyone just bow to him.

471
00:30:48.480 --> 00:30:49.342
Oh, I'm sorry.

472
00:30:49.342 --> 00:30:51.500
Can I have a sandwich?

473
00:30:51.500 --> 00:30:53.240
Our freedom comes home grown.

474
00:30:57.470 --> 00:30:59.820
Home grown.

475
00:30:59.820 --> 00:31:03.370
Honey, I feel like--

476
00:31:03.370 --> 00:31:07.180
honey, I feel like--

477
00:31:07.180 --> 00:31:12.720
honey, I feel like
you're my darling.

478
00:31:16.250 --> 00:31:19.200
Camp 2.

479
00:31:19.200 --> 00:31:21.700
Whoa, this place is Real

480
00:31:21.700 --> 00:31:22.580
Real?

481
00:31:22.580 --> 00:31:24.650
It's got picnic tables.

482
00:31:24.650 --> 00:31:27.170
Big deal.

483
00:31:27.170 --> 00:31:30.380
At least we don't have
to eat on the ground.

484
00:31:30.380 --> 00:31:32.170
I'm hungry.

485
00:31:32.170 --> 00:31:34.330
Who brought this stuff here?

486
00:31:34.330 --> 00:31:36.430
Hey, everyone.

487
00:31:36.430 --> 00:31:37.305
Who the heck is that?

488
00:31:37.305 --> 00:31:38.640
Hi, Garrett.

489
00:31:38.640 --> 00:31:40.430
Everyone, this is Garrett.

490
00:31:40.430 --> 00:31:42.760
He's been helping
us set up the camps.

491
00:31:42.760 --> 00:31:44.470
Can we all say thank you?

492
00:31:44.470 --> 00:31:46.580
Thank you.

493
00:31:46.580 --> 00:31:48.970
Sure thing it's really
beautiful out here.

494
00:31:48.970 --> 00:31:51.250
Wait till you see how
ceremony camp's coming along.

495
00:31:51.250 --> 00:31:51.940
All right.

496
00:31:51.940 --> 00:31:54.640
Don't spoil the surprise.

497
00:31:54.640 --> 00:31:57.670
Let's all set up our
tents over there.

498
00:31:57.670 --> 00:31:59.220
Come on, get to it.

499
00:31:59.220 --> 00:31:59.970
I'll start dinner.

500
00:32:20.030 --> 00:32:21.160
You're like magic.

501
00:32:21.160 --> 00:32:22.030
Try a harder one.

502
00:32:26.510 --> 00:32:30.720
A blue car with a red stripe.

503
00:32:30.720 --> 00:32:32.100
That was exactly it.

504
00:32:32.100 --> 00:32:33.900
How do you do it?

505
00:32:33.900 --> 00:32:34.590
I'm hungry.

506
00:32:34.590 --> 00:32:35.610
Let's eat Skylar.

507
00:32:35.610 --> 00:32:36.530
Let's not.

508
00:32:36.530 --> 00:32:38.820
A squirrel, we could cook it.

509
00:32:38.820 --> 00:32:40.680
I'll eat anything
just about now.

510
00:32:40.680 --> 00:32:42.990
I'd give anything for sonic

511
00:32:42.990 --> 00:32:44.090
Tater tots and--

512
00:32:44.090 --> 00:32:46.410
A red slushie.

513
00:32:46.410 --> 00:32:47.480
How do you know that?

514
00:32:47.480 --> 00:32:49.170
She can guess what
you're thinking.

515
00:32:49.170 --> 00:32:50.190
She's magic.

516
00:32:50.190 --> 00:32:51.540
Dumb luck.

517
00:32:51.540 --> 00:32:54.750
Yeah, I mean, how many
colors of slushie are there?

518
00:32:54.750 --> 00:32:56.400
Red slushie's a good guess.

519
00:32:56.400 --> 00:33:00.730
Can we stop talking about food?

520
00:33:00.730 --> 00:33:03.590
Something seem weird
about any of this to you?

521
00:33:03.590 --> 00:33:06.700
Yeah, we eat and
sleep on the ground.

522
00:33:06.700 --> 00:33:08.300
Like what?

523
00:33:08.300 --> 00:33:09.620
I don't know yet.

524
00:33:09.620 --> 00:33:12.050
Are you scared of
bears and lions?

525
00:33:12.050 --> 00:33:13.610
We are mountain men.

526
00:33:13.610 --> 00:33:17.150
I don't see any mountains,
and I don't see any men.

527
00:33:17.150 --> 00:33:18.980
'Cause you blind, fool.

528
00:33:18.980 --> 00:33:21.710
I don't think there's
any lions in the forest.

529
00:33:21.710 --> 00:33:22.700
Maybe small bears.

530
00:33:22.700 --> 00:33:27.234
Most big bears live
up in Canada, so.

531
00:33:27.234 --> 00:33:30.585
I-- I looked it
up before we came.

532
00:33:30.585 --> 00:33:31.950
Hey, guys!

533
00:33:31.950 --> 00:33:32.610
Hey, Misty.

534
00:33:32.610 --> 00:33:33.820
How are you?

535
00:33:33.820 --> 00:33:34.950
I'm well.

536
00:33:34.950 --> 00:33:36.370
Thank you, Jordan.

537
00:33:36.370 --> 00:33:37.550
Who's that guy?

538
00:33:37.550 --> 00:33:40.060
And how long has
he been out here?

539
00:33:40.060 --> 00:33:42.510
Is he the one that I
saw you with last night?

540
00:33:42.510 --> 00:33:46.554
I thought I saw someone
leave before I ran into you.

541
00:33:46.554 --> 00:33:50.410
Yeah, Garrett was helping
us set up the camp.

542
00:33:50.410 --> 00:33:52.130
He's a nice guy.

543
00:33:52.130 --> 00:33:53.180
You'll see.

544
00:33:53.180 --> 00:33:53.950
Come on.

545
00:33:53.950 --> 00:33:56.810
Janice has prepared
dinner for Us

546
00:33:56.810 --> 00:33:57.400
About time.

547
00:33:57.400 --> 00:34:00.160
Yeah.

548
00:34:00.160 --> 00:34:02.140
Something feels weird.

549
00:34:02.140 --> 00:34:05.140
Can you read Misty
or Janice's mind?

550
00:34:05.140 --> 00:34:08.739
No, but I'll keep trying.

551
00:34:08.739 --> 00:34:11.614
Wichita doo ya, doo ya doo ya.

552
00:34:11.614 --> 00:34:14.260
Wichita doo ya, doo ya, hey.

553
00:34:14.260 --> 00:34:16.920
Wichita doo ya, doo ya, doo ya.

554
00:34:16.920 --> 00:34:20.110
Wichita doo ya, doo ya, hey.

555
00:34:20.110 --> 00:34:22.610
Washata, heya, heya, heya.

556
00:34:22.610 --> 00:34:25.590
Washata, heya, heya, hey.

557
00:34:25.590 --> 00:34:27.570
Washata, heya, heya.

558
00:34:27.570 --> 00:34:29.550
Washata heya, heya, hey.

559
00:34:29.550 --> 00:34:31.530
Wichita doo ya, doo ya, doo ya.

560
00:34:31.530 --> 00:34:33.510
Wichita doo ya, doo ya, hey.

561
00:34:33.510 --> 00:34:34.995
Wichita doo ya, doo ya, doo ya.

562
00:34:34.995 --> 00:34:37.470
Wichita doo ya, doo ya, hey.

563
00:34:37.470 --> 00:34:38.955
Washata, heya, heya, heya.

564
00:34:38.955 --> 00:34:40.440
Washata, heya, heya, hey.

565
00:34:40.440 --> 00:34:41.925
Washata, heya, heya, heya.

566
00:34:41.925 --> 00:34:45.390
Washata, heya, heya, hey!

567
00:34:45.390 --> 00:34:47.279
[LAUGHTER]

568
00:34:47.279 --> 00:34:51.040
That was awesome.

569
00:34:51.040 --> 00:34:54.010
It feels good, doesn't it?

570
00:34:54.010 --> 00:34:57.610
Being focused, feeling
the energy of the group,

571
00:34:57.610 --> 00:34:58.900
working together.

572
00:34:58.900 --> 00:35:01.300
You turn everything into
an after school special,

573
00:35:01.300 --> 00:35:02.100
don't you?

574
00:35:02.100 --> 00:35:03.597
Nice one, Jordan?

575
00:35:03.597 --> 00:35:05.832
[LAUGHTER]

576
00:35:05.832 --> 00:35:06.776
She's onto you.

577
00:35:06.776 --> 00:35:08.660
You got me.

578
00:35:08.660 --> 00:35:10.810
[LAUGHTER]

579
00:35:10.810 --> 00:35:13.660
OK, let's wrap up tonight by
doing a little meditation,

580
00:35:13.660 --> 00:35:16.930
to prep you for the
day to come, OK?

581
00:35:16.930 --> 00:35:18.100
Everybody close your eyes.

582
00:35:22.384 --> 00:35:24.300
Good.

583
00:35:24.300 --> 00:35:29.910
Feel what it is to be
who you are in your body.

584
00:35:29.910 --> 00:35:35.140
Now feel the land around you,
and the energy of the group

585
00:35:35.140 --> 00:35:36.120
surrounding you.

586
00:35:38.950 --> 00:35:41.280
Feel what it is to
be part of something.

587
00:35:45.990 --> 00:35:49.340
You are part of
the circle of life.

588
00:35:49.340 --> 00:35:51.710
Life regenerates
itself over and over,

589
00:35:51.710 --> 00:35:56.790
allowing each thing its
chance to be what it is.

590
00:35:56.790 --> 00:36:01.190
You are life, and life is you.

591
00:36:07.530 --> 00:36:09.780
All right, well done.

592
00:36:09.780 --> 00:36:10.380
Off to bed.

593
00:36:15.759 --> 00:36:18.204
[LAUGHTER]

594
00:36:26.050 --> 00:36:27.900
That was a good day.

595
00:36:27.900 --> 00:36:28.545
It really was.

596
00:36:47.760 --> 00:36:48.960
What is it?

597
00:36:48.960 --> 00:36:50.185
Nothing.

598
00:36:50.185 --> 00:36:51.310
I've taught you everything.

599
00:36:51.310 --> 00:36:53.710
I can tell when
you're disturbed.

600
00:36:53.710 --> 00:36:54.980
It's Jordan.

601
00:36:54.980 --> 00:36:56.120
And?

602
00:36:56.120 --> 00:36:59.225
She confessed she saw me
talking with Garrett last night.

603
00:36:59.225 --> 00:37:02.270
But she didn't say
anything until now.

604
00:37:02.270 --> 00:37:03.530
That's unusual.

605
00:37:03.530 --> 00:37:04.930
That's what I mean.

606
00:37:04.930 --> 00:37:06.035
She's different.

607
00:37:06.035 --> 00:37:07.840
Well, I agree.

608
00:37:07.840 --> 00:37:08.950
What should we do?

609
00:37:08.950 --> 00:37:10.530
Nothing, for now.

610
00:37:20.640 --> 00:37:22.640
What does your book say?

611
00:37:22.640 --> 00:37:24.500
It said that before
recorded time,

612
00:37:24.500 --> 00:37:27.240
man made a deal for protection.

613
00:37:27.240 --> 00:37:29.370
What kind of deal?

614
00:37:29.370 --> 00:37:32.370
Some kind of sacrifice,
to put a protective spell

615
00:37:32.370 --> 00:37:33.800
over the planet.

616
00:37:33.800 --> 00:37:35.940
Is that the protection spell?

617
00:37:35.940 --> 00:37:37.980
Probably.

618
00:37:37.980 --> 00:37:40.010
Are you reading my mind now?

619
00:37:40.010 --> 00:37:42.420
No, I don't want to.

620
00:37:42.420 --> 00:37:43.720
Do you think it's magic?

621
00:37:43.720 --> 00:37:44.220
Maybe.

622
00:37:48.620 --> 00:37:52.260
I wonder if you can
do other magic, too.

623
00:37:52.260 --> 00:37:53.410
Maybe.

624
00:37:53.410 --> 00:37:53.920
Good night.

625
00:38:10.968 --> 00:38:11.885
It will be our secret.

626
00:38:22.461 --> 00:38:24.916
[WHISPERING]

627
00:38:29.360 --> 00:38:30.630
It's OK.

628
00:38:30.630 --> 00:38:31.770
Just relax.

629
00:38:31.770 --> 00:38:32.760
It's natural.

630
00:39:10.290 --> 00:39:11.050
Psst.

631
00:39:11.050 --> 00:39:12.230
Hey, wake up.

632
00:39:12.230 --> 00:39:13.580
What?

633
00:39:13.580 --> 00:39:14.505
What is it?

634
00:39:14.505 --> 00:39:15.720
It's something.

635
00:39:15.720 --> 00:39:18.375
I don't know.

636
00:39:18.375 --> 00:39:20.200
What?

637
00:39:20.200 --> 00:39:23.600
Do you think we could walk back
to the road from here in a day?

638
00:39:23.600 --> 00:39:24.950
Really?

639
00:39:24.950 --> 00:39:27.140
Just wondering.

640
00:39:27.140 --> 00:39:28.580
Why would we want to do that?

641
00:39:28.580 --> 00:39:29.270
I don't know.

642
00:39:29.270 --> 00:39:29.860
Never mind.

643
00:39:29.860 --> 00:39:30.360
It's stupid.

644
00:39:40.020 --> 00:39:42.257
Good morning, Jordan and Skylar.

645
00:39:42.257 --> 00:39:43.090
Good morning, Misty.

646
00:39:47.470 --> 00:39:48.760
Where's Garrett?

647
00:39:48.760 --> 00:39:50.560
Oh, he went up to ceremony camp.

648
00:39:50.560 --> 00:39:52.795
There's still some
preparation needed to be done.

649
00:39:52.795 --> 00:39:54.320
Is that why your
bags are packed?

650
00:39:54.320 --> 00:39:56.650
Always one step ahead.

651
00:39:56.650 --> 00:40:00.700
So are you getting the
hang of this camping thing?

652
00:40:00.700 --> 00:40:02.110
No problem.

653
00:40:02.110 --> 00:40:04.240
You ready for tonight?

654
00:40:04.240 --> 00:40:04.740
Why?

655
00:40:04.740 --> 00:40:06.200
What's happening tonight?

656
00:40:06.200 --> 00:40:09.260
Tonight you guys
are on your own.

657
00:40:09.260 --> 00:40:10.720
Kids camp.

658
00:40:10.720 --> 00:40:13.058
Yes, yes, yes, yes!

659
00:40:13.058 --> 00:40:14.450
No.

660
00:40:14.450 --> 00:40:17.590
Janice and I are hiking up to
ceremony camp this morning,

661
00:40:17.590 --> 00:40:20.070
and we'll be back for you
guys tomorrow evening.

662
00:40:20.070 --> 00:40:22.200
You're leaving us alone?

663
00:40:22.200 --> 00:40:24.970
We won't be far.

664
00:40:24.970 --> 00:40:26.430
All righty, then.

665
00:40:26.430 --> 00:40:29.460
Since you guys are
leaving, I'm in charge.

666
00:40:29.460 --> 00:40:32.130
First thing is,
girls make breakfast.

667
00:40:32.130 --> 00:40:33.780
Make your own breakfast.

668
00:40:33.780 --> 00:40:35.700
Are you sure this
is a good idea?

669
00:40:35.700 --> 00:40:37.690
Learn to work together.

670
00:40:37.690 --> 00:40:39.210
You'll figure it out.

671
00:40:39.210 --> 00:40:41.350
What if something goes wrong?

672
00:40:41.350 --> 00:40:44.130
If you really need us,
we'll be at ceremony camp,

673
00:40:44.130 --> 00:40:47.000
just four miles up.

674
00:40:47.000 --> 00:40:47.500
Bye.

675
00:40:47.500 --> 00:40:48.311
Bye.

676
00:40:48.311 --> 00:40:50.266
Bye.

677
00:40:50.266 --> 00:40:50.766
Bye.

678
00:41:02.080 --> 00:41:03.520
So what do you wanna do?

679
00:41:03.520 --> 00:41:04.930
I don't know.

680
00:41:04.930 --> 00:41:07.150
I can't believe they
just left us here.

681
00:41:07.150 --> 00:41:09.790
Isn't that child
abuse or something?

682
00:41:09.790 --> 00:41:10.465
This is lame.

683
00:41:13.240 --> 00:41:17.260
Oh, God, I'm all wet!

684
00:41:17.260 --> 00:41:18.790
I'm hungry.

685
00:41:18.790 --> 00:41:20.080
He wants a burger.

686
00:41:20.080 --> 00:41:22.810
Let's go shoot a deer,
and make deer burgers.

687
00:41:22.810 --> 00:41:25.080
We've got a gun.

688
00:41:25.080 --> 00:41:27.230
You can't kill anything.

689
00:41:27.230 --> 00:41:30.220
I see someone who ain't
having deer burgers tonight.

690
00:41:30.220 --> 00:41:32.470
There's more chance of
you shooting each other

691
00:41:32.470 --> 00:41:33.580
than a deer.

692
00:41:33.580 --> 00:41:35.950
Man, we're going hunting.

693
00:41:35.950 --> 00:41:38.380
Yeah, Skylar, come on.

694
00:41:38.380 --> 00:41:39.677
Bye.

695
00:41:39.677 --> 00:41:40.177
Bye.

696
00:41:40.177 --> 00:41:40.677
Bye.

697
00:41:48.010 --> 00:41:49.270
You let 'em get to you.

698
00:41:49.270 --> 00:41:51.610
God, Claire is such a snob.

699
00:41:51.610 --> 00:41:52.210
No offense.

700
00:41:52.210 --> 00:41:53.577
I know you like her.

701
00:41:53.577 --> 00:41:54.160
You know what?

702
00:41:54.160 --> 00:41:54.800
They all are.

703
00:41:54.800 --> 00:41:55.750
Screw 'em.

704
00:41:55.750 --> 00:41:57.390
Where are we even going?

705
00:41:57.390 --> 00:41:58.990
Hunting for deer, numb nuts.

706
00:41:58.990 --> 00:42:04.090
Yeah, but do either of
you know how to hunt?

707
00:42:04.090 --> 00:42:06.080
Bang.

708
00:42:06.080 --> 00:42:08.510
How are we gonna find the deer?

709
00:42:08.510 --> 00:42:10.460
Damn, Sky, what's with
all the questions?

710
00:42:10.460 --> 00:42:11.198
Yeah, no kidding.

711
00:42:11.198 --> 00:42:12.740
You're gonna scare
away all the deer.

712
00:42:20.190 --> 00:42:22.100
Can I ask you something?

713
00:42:22.100 --> 00:42:23.810
Of course.

714
00:42:23.810 --> 00:42:26.100
Why did you choose me?

715
00:42:26.100 --> 00:42:27.540
Obviously, because
you had talents

716
00:42:27.540 --> 00:42:30.810
far beyond the
other human beings.

717
00:42:30.810 --> 00:42:32.970
But you didn't
have a partner when

718
00:42:32.970 --> 00:42:35.220
you came for me and my group.

719
00:42:35.220 --> 00:42:37.280
I've had partners before.

720
00:42:37.280 --> 00:42:40.440
And when I met you, I decided
I wanted a partner again.

721
00:42:40.440 --> 00:42:42.170
What happened to them?

722
00:42:42.170 --> 00:42:44.890
They died, mostly.

723
00:42:44.890 --> 00:42:48.088
What happened to them?

724
00:42:48.088 --> 00:42:50.080
[SIGHS]

725
00:42:50.080 --> 00:42:52.900
Some were performing the
protective incantation,

726
00:42:52.900 --> 00:42:55.050
and some just accidents.

727
00:42:55.050 --> 00:42:57.240
Accidents?

728
00:42:57.240 --> 00:42:58.850
Theoretically, we
can live forever,

729
00:42:58.850 --> 00:43:01.980
but there are some things these
bodies cannot recover from.

730
00:43:01.980 --> 00:43:04.620
Flesh and bone.

731
00:43:04.620 --> 00:43:07.680
All magic has its limitations.

732
00:43:07.680 --> 00:43:08.760
Only God is without.

733
00:43:25.476 --> 00:43:28.420
I wonder what kind
of fish live in here.

734
00:43:28.420 --> 00:43:29.170
You worried?

735
00:43:29.170 --> 00:43:30.820
Scared of sharks?

736
00:43:30.820 --> 00:43:33.460
No, just creepy hippie lesbians.

737
00:43:33.460 --> 00:43:35.120
You think they're lesbos?

738
00:43:35.120 --> 00:43:36.880
They sure act like it.

739
00:43:36.880 --> 00:43:37.750
I know, right?

740
00:43:37.750 --> 00:43:41.650
But Garrett, that dude
has lost his marbles.

741
00:43:41.650 --> 00:43:43.930
I don't think they're lesbos.

742
00:43:43.930 --> 00:43:45.890
I think there's something else.

743
00:43:45.890 --> 00:43:48.664
You sure you're not a lesbo?

744
00:43:48.664 --> 00:43:51.230
Um, not-- not really.

745
00:43:51.230 --> 00:43:53.370
Then you probably are.

746
00:43:53.370 --> 00:43:55.920
How will we surprise them when
they try and sneak up on us?

747
00:43:55.920 --> 00:43:57.370
You know they will.

748
00:43:57.370 --> 00:43:59.475
Oh, I wanna get 'em good.

749
00:43:59.475 --> 00:44:02.090
[GUNSHOT]

750
00:44:02.090 --> 00:44:03.950
That was a gun.

751
00:44:03.950 --> 00:44:05.210
I agree.

752
00:44:05.210 --> 00:44:06.720
It came from the camp 2 area.

753
00:44:06.720 --> 00:44:08.810
I've got to go make sure
Garrett has everything.

754
00:44:08.810 --> 00:44:10.060
You go back and check on them.

755
00:44:10.060 --> 00:44:11.768
You think someone has
given them trouble?

756
00:44:11.768 --> 00:44:14.420
Just signal me, and
report on the situation.

757
00:44:14.420 --> 00:44:15.410
Is this bad?

758
00:44:15.410 --> 00:44:17.930
No, I've seen worse.

759
00:44:17.930 --> 00:44:18.780
You've got this.

760
00:44:18.780 --> 00:44:19.530
You're in control.

761
00:44:22.260 --> 00:44:25.160
It's time to stop playing nice.

762
00:44:25.160 --> 00:44:27.660
[GUNSHOT]

763
00:44:28.260 --> 00:44:28.760
Awesome!

764
00:44:28.760 --> 00:44:29.290
Let me try.

765
00:44:29.290 --> 00:44:31.250
No, we have to save the bullets.

766
00:44:31.250 --> 00:44:33.060
You probably scared
away all the deer.

767
00:44:33.060 --> 00:44:35.090
And I bet Misty and
Janice are back.

768
00:44:35.090 --> 00:44:36.590
You think they might come back?

769
00:44:36.590 --> 00:44:37.640
I hope not.

770
00:44:37.640 --> 00:44:39.200
I'm beginning to like this.

771
00:44:39.200 --> 00:44:40.770
It's just us and nature.

772
00:44:40.770 --> 00:44:42.072
We're warriors.

773
00:44:42.072 --> 00:44:43.280
Well, at least you and I are.

774
00:44:43.280 --> 00:44:44.310
I can't speak for Sky.

775
00:44:44.310 --> 00:44:44.810
Hey.

776
00:44:44.810 --> 00:44:46.610
Someone's gotta
be the water boy.

777
00:44:46.610 --> 00:44:47.550
Screw you.

778
00:44:47.550 --> 00:44:48.700
I can be a warrior, too.

779
00:44:48.700 --> 00:44:50.136
You guys suck.

780
00:44:50.136 --> 00:44:51.130
"Screw you."

781
00:44:51.130 --> 00:44:52.802
"I can be a warrior, too."

782
00:44:52.802 --> 00:44:53.997
[LAUGHTER]

783
00:44:53.997 --> 00:44:55.580
What do you think
the girls are doing?

784
00:44:55.580 --> 00:44:56.867
Probably something stupid.

785
00:44:56.867 --> 00:44:57.950
Let's go sneak up on them.

786
00:45:04.630 --> 00:45:05.570
You like him.

787
00:45:05.570 --> 00:45:06.070
No.

788
00:45:06.070 --> 00:45:07.210
Yes, you do.

789
00:45:07.210 --> 00:45:09.615
[LAUGHTER]

790
00:45:12.020 --> 00:45:13.463
Oh.

791
00:45:13.463 --> 00:45:15.868
[LAUGHTER]

792
00:45:16.830 --> 00:45:18.850
Oh!

793
00:45:18.850 --> 00:45:20.110
What the--

794
00:45:20.110 --> 00:45:21.020
Oh, man.

795
00:45:21.020 --> 00:45:22.150
We got you.

796
00:45:22.150 --> 00:45:23.640
We got you.

797
00:45:23.640 --> 00:45:25.450
Oh, they got us good, man.

798
00:45:25.450 --> 00:45:26.140
Shit.

799
00:45:26.140 --> 00:45:26.890
Eat it.

800
00:45:26.890 --> 00:45:29.120
We knew you were coming.

801
00:45:29.120 --> 00:45:31.990
We showed you big
men with the gun.

802
00:45:31.990 --> 00:45:33.910
Where's your deer?

803
00:45:33.910 --> 00:45:36.780
They were all scared
off by your ugly face.

804
00:45:36.780 --> 00:45:39.220
Chris doesn't
think it's so ugly.

805
00:45:39.220 --> 00:45:40.270
What?

806
00:45:40.270 --> 00:45:41.200
Oh, it's obvious.

807
00:45:41.200 --> 00:45:43.630
You're totally
crushing on Claire.

808
00:45:43.630 --> 00:45:45.280
What are you smoking?

809
00:45:45.280 --> 00:45:46.450
Busted.

810
00:45:46.450 --> 00:45:48.010
Screw you.

811
00:45:48.010 --> 00:45:49.000
You are blushing.

812
00:45:49.000 --> 00:45:51.180
Backstabber.

813
00:45:51.180 --> 00:45:52.425
Hey, where's Skylar?

814
00:45:52.425 --> 00:45:53.550
He got pissed and went off.

815
00:45:58.005 --> 00:46:01.326
Hey, guys.

816
00:46:01.326 --> 00:46:01.826
Guys?

817
00:46:06.920 --> 00:46:09.695
Guys?

818
00:46:09.695 --> 00:46:10.195
Hmm.

819
00:46:53.755 --> 00:46:55.235
Hey, don't splash me.

820
00:46:55.235 --> 00:46:55.735
Hey.

821
00:46:59.695 --> 00:47:00.770
Ugh.

822
00:47:00.770 --> 00:47:02.770
It's cool being
out here, just us.

823
00:47:02.770 --> 00:47:03.270
Yeah.

824
00:47:03.270 --> 00:47:04.930
We don't need any adults.

825
00:47:04.930 --> 00:47:08.696
Let's still see if you
think so when it gets dark.

826
00:47:08.696 --> 00:47:09.585
Ooh!

827
00:47:09.585 --> 00:47:10.210
What do I care?

828
00:47:10.210 --> 00:47:11.410
We've got a gun.

829
00:47:11.410 --> 00:47:13.970
A gun makes you tough?

830
00:47:13.970 --> 00:47:15.866
I'm tough without a gun.

831
00:47:15.866 --> 00:47:17.592
Yeah, but it helps.

832
00:47:17.592 --> 00:47:19.009
You don't even
know how to use it.

833
00:47:23.140 --> 00:47:24.580
Be careful, jeez.

834
00:47:24.580 --> 00:47:26.170
Put that thing away.

835
00:47:26.170 --> 00:47:27.576
You said--

836
00:47:27.576 --> 00:47:28.502
Ow, my ankle!

837
00:47:31.750 --> 00:47:33.330
Are you OK?

838
00:47:33.330 --> 00:47:36.360
It hurts.

839
00:47:36.360 --> 00:47:38.310
I think it's sprained.

840
00:47:38.310 --> 00:47:40.410
Come on, tough guy,
give me a hand.

841
00:47:40.410 --> 00:47:42.270
We should probably go back.

842
00:47:42.270 --> 00:47:44.000
One, two, three, up.

843
00:47:47.250 --> 00:47:48.460
That ended the fun.

844
00:48:04.930 --> 00:48:05.430
Janice.

845
00:48:08.370 --> 00:48:09.860
Janice.

846
00:48:09.860 --> 00:48:10.920
Garrett, keep building.

847
00:48:10.920 --> 00:48:12.660
I have to take
care of something.

848
00:48:16.850 --> 00:48:17.620
Janice.

849
00:48:17.620 --> 00:48:18.760
I'm here.

850
00:48:18.760 --> 00:48:20.710
They seem more than all right.

851
00:48:20.710 --> 00:48:22.360
Who's got the gun?

852
00:48:22.360 --> 00:48:25.330
Landry, he must have
snuck in his pants.

853
00:48:25.330 --> 00:48:27.303
You're going to need to get it.

854
00:48:27.303 --> 00:48:27.970
All right, then.

855
00:48:27.970 --> 00:48:29.230
Slight change of plans.

856
00:48:29.230 --> 00:48:30.920
Just round up who we need.

857
00:48:30.920 --> 00:48:32.700
I'll send Garrett down to help.

858
00:48:32.700 --> 00:48:33.430
I got this.

859
00:48:46.187 --> 00:48:46.687
Garrett.

860
00:48:53.552 --> 00:48:54.052
Crap.

861
00:48:57.020 --> 00:48:58.780
What happened?

862
00:48:58.780 --> 00:49:00.730
Looks like raccoons.

863
00:49:00.730 --> 00:49:02.200
How do you know?

864
00:49:02.200 --> 00:49:06.490
We have raccoons in the city.

865
00:49:06.490 --> 00:49:09.610
He might be tough,
but he's not smart.

866
00:49:09.610 --> 00:49:11.500
I just helped you.

867
00:49:11.500 --> 00:49:13.913
You can be nice and
still be stupid.

868
00:49:13.913 --> 00:49:16.378
[LAUGHTER]

869
00:49:18.350 --> 00:49:19.340
What are you, five?

870
00:49:19.340 --> 00:49:20.030
Don't eat that.

871
00:49:20.030 --> 00:49:21.620
That's not sanitary.

872
00:49:21.620 --> 00:49:22.850
This is all our food.

873
00:49:22.850 --> 00:49:24.840
What else are we gonna eat?

874
00:49:24.840 --> 00:49:28.080
You're saying we have
nothing for dinner?

875
00:49:28.080 --> 00:49:30.780
Not unless you wanna
pick it out of the dirt.

876
00:49:30.780 --> 00:49:34.050
I could sure go for a deer
burger right about now.

877
00:49:34.050 --> 00:49:36.870
Screw you.

878
00:49:36.870 --> 00:49:37.780
How about some fish?

879
00:49:54.540 --> 00:49:56.240
Every morning, I wake up.

880
00:49:56.240 --> 00:49:59.310
I'm feeling like a
one man army in a war

881
00:49:59.310 --> 00:50:00.635
that I'm fighting to win.

882
00:50:05.800 --> 00:50:08.205
[HOWLING]

883
00:50:08.205 --> 00:50:09.960
Climbed a mountain
just to see the sun.

884
00:50:09.960 --> 00:50:12.800
Fell of the beaten path and
no one ever saw me again.

885
00:50:12.800 --> 00:50:13.480
Hey, guys.

886
00:50:13.480 --> 00:50:15.250
Look at the sky.

887
00:50:15.250 --> 00:50:17.100
Look at all the stars.

888
00:50:17.100 --> 00:50:19.180
It's beautiful.

889
00:50:19.180 --> 00:50:20.940
It really makes you feel small.

890
00:50:20.940 --> 00:50:24.510
Yeah, you forget there's so
much out there sometimes.

891
00:50:24.510 --> 00:50:26.158
I like it out here.

892
00:50:26.158 --> 00:50:26.700
You're right.

893
00:50:26.700 --> 00:50:27.260
This is fun.

894
00:50:44.550 --> 00:50:45.570
[RUSTLING]

895
00:50:45.570 --> 00:50:46.720
What was that?

896
00:50:46.720 --> 00:50:47.900
It sounded close.

897
00:50:47.900 --> 00:50:50.670
You on it, Captain Sky?

898
00:50:50.670 --> 00:50:51.680
Something's out there.

899
00:51:02.250 --> 00:51:03.350
Oh my god.

900
00:51:03.350 --> 00:51:04.740
What is it, Jordan?

901
00:51:04.740 --> 00:51:05.240
Um.

902
00:51:05.240 --> 00:51:09.980
Demons, giant spiders, big foot!

903
00:51:09.980 --> 00:51:13.190
Will you shut up?

904
00:51:13.190 --> 00:51:14.480
What are we looking for?

905
00:51:21.320 --> 00:51:22.790
Where's Claire?

906
00:51:22.790 --> 00:51:24.650
She was just here.

907
00:51:24.650 --> 00:51:27.260
Well, she's not
here now, loverboy.

908
00:51:27.260 --> 00:51:29.570
Maybe she just went
to the bathroom.

909
00:51:29.570 --> 00:51:30.620
Let's all just go wait.

910
00:51:42.530 --> 00:51:44.570
Claire!

911
00:51:44.570 --> 00:51:45.810
Claire!

912
00:51:45.810 --> 00:51:47.074
Claire?

913
00:51:47.074 --> 00:51:48.340
Claire?

914
00:51:48.340 --> 00:51:51.882
Is this something we
should be worried about?

915
00:51:51.882 --> 00:51:53.320
Landry, shoot it!

916
00:51:53.320 --> 00:51:54.250
Shoot it!

917
00:51:54.250 --> 00:51:55.120
I can't see it.

918
00:51:55.120 --> 00:51:56.560
How am I supposed to shoot it?

919
00:51:56.560 --> 00:51:58.300
Over there!

920
00:51:58.300 --> 00:52:00.070
Let's chill out and get a grip.

921
00:52:02.680 --> 00:52:04.520
Landry and I will
go look for her.

922
00:52:04.520 --> 00:52:06.130
Why are you volunteering me?

923
00:52:06.130 --> 00:52:07.170
Because you got a gun.

924
00:52:07.170 --> 00:52:08.320
Duh.

925
00:52:08.320 --> 00:52:10.190
I'm going with Landry.

926
00:52:10.190 --> 00:52:10.690
Fine.

927
00:52:13.950 --> 00:52:14.950
Who wants to go with me?

928
00:52:17.860 --> 00:52:18.360
Um.

929
00:52:18.360 --> 00:52:19.500
OK.

930
00:52:19.500 --> 00:52:21.750
That leaves Chris
to guard the fire.

931
00:52:21.750 --> 00:52:22.530
Why me?

932
00:52:22.530 --> 00:52:24.000
You'll be fine.

933
00:52:24.000 --> 00:52:24.930
Give me the gun.

934
00:52:24.930 --> 00:52:25.710
No way.

935
00:52:25.710 --> 00:52:26.610
You got the fire.

936
00:52:26.610 --> 00:52:28.830
If I'm alone, I want the gun.

937
00:52:28.830 --> 00:52:30.040
I'll go alone.

938
00:52:30.040 --> 00:52:31.890
Shantelle, go with
Jordan and Sky.

939
00:52:31.890 --> 00:52:33.120
Chris, guard the fire.

940
00:52:33.120 --> 00:52:34.410
Help whoever calls.

941
00:52:34.410 --> 00:52:35.700
I wanna be by the gun!

942
00:52:35.700 --> 00:52:37.000
No, this is fair.

943
00:52:37.000 --> 00:52:37.500
Come on.

944
00:53:15.110 --> 00:53:16.675
I see something!

945
00:53:16.675 --> 00:53:18.380
What is that?

946
00:53:18.380 --> 00:53:19.695
Claire.

947
00:53:19.695 --> 00:53:20.195
Landry!

948
00:53:20.195 --> 00:53:21.490
Landry!

949
00:53:21.490 --> 00:53:22.220
Over there.

950
00:53:22.220 --> 00:53:23.955
Landry, we need you!

951
00:53:23.955 --> 00:53:26.060
I'm coming, I'm
coming, I'm coming.

952
00:53:26.060 --> 00:53:28.280
Where is it?

953
00:53:28.280 --> 00:53:30.576
I can't see shit.

954
00:53:30.576 --> 00:53:31.861
It was back by that tree!

955
00:53:34.950 --> 00:53:37.890
What is that thing?

956
00:53:37.890 --> 00:53:38.730
Let's go back.

957
00:53:38.730 --> 00:53:39.480
All right.

958
00:53:39.480 --> 00:53:42.720
We need to check on Chris.

959
00:53:42.720 --> 00:53:44.613
Let's not put up anymore.

960
00:54:12.221 --> 00:54:14.240
Where is Chris?

961
00:54:14.240 --> 00:54:15.700
Chris?

962
00:54:15.700 --> 00:54:16.820
Chris?

963
00:54:16.820 --> 00:54:18.740
Don't you think it's
a little suspicious

964
00:54:18.740 --> 00:54:22.180
that those two disappeared?

965
00:54:22.180 --> 00:54:25.370
This isn't the time
to play kissy face.

966
00:54:25.370 --> 00:54:26.775
Why would they do that?

967
00:54:26.775 --> 00:54:27.275
Really?

968
00:54:31.402 --> 00:54:34.860
Do you think it got them both?

969
00:54:34.860 --> 00:54:36.810
What are we gonna do?

970
00:54:36.810 --> 00:54:39.310
I'm scared.

971
00:54:39.310 --> 00:54:41.040
Yeah, they're not coming back.

972
00:54:41.040 --> 00:54:44.820
Why don't we take turns
on watch duty tonight?

973
00:54:44.820 --> 00:54:46.230
I'll start.

974
00:54:46.230 --> 00:54:47.370
You guys get some rest.

975
00:55:49.370 --> 00:55:51.390
Hey, hey.

976
00:55:51.390 --> 00:55:52.290
What?

977
00:55:52.290 --> 00:55:54.000
Shantelle's gone.

978
00:55:54.000 --> 00:55:57.193
Are you sure she didn't
just go to the bathroom?

979
00:56:02.020 --> 00:56:03.260
What?

980
00:56:03.260 --> 00:56:04.675
Oh, right.

981
00:56:04.675 --> 00:56:05.800
Shantelle's gone.

982
00:56:05.800 --> 00:56:07.100
I think we should go.

983
00:56:07.100 --> 00:56:09.140
Have Chris and
Claire come back yet?

984
00:56:09.140 --> 00:56:11.530
No, no one has come back.

985
00:56:11.530 --> 00:56:13.110
No one?

986
00:56:13.110 --> 00:56:15.970
Chris, Shantelle,
and Claire are gone.

987
00:56:15.970 --> 00:56:17.580
This ain't funny!

988
00:56:17.580 --> 00:56:19.260
I think we should go back.

989
00:56:19.260 --> 00:56:20.720
We can't leave.

990
00:56:20.720 --> 00:56:23.490
Misty and Janice
are coming back.

991
00:56:23.490 --> 00:56:24.340
Who's there?

992
00:56:24.340 --> 00:56:25.280
Chris?

993
00:56:25.280 --> 00:56:27.090
Claire?

994
00:56:27.090 --> 00:56:28.550
I have a gun.

995
00:56:28.550 --> 00:56:29.610
Shantelle?

996
00:56:29.610 --> 00:56:30.120
It's me.

997
00:56:30.120 --> 00:56:30.780
It's me.

998
00:56:30.780 --> 00:56:31.530
Don't shoot.

999
00:56:31.530 --> 00:56:32.670
Don't shoot.

1000
00:56:32.670 --> 00:56:34.260
You scared us, man.

1001
00:56:34.260 --> 00:56:35.610
You scared me.

1002
00:56:35.610 --> 00:56:37.740
Please, put down the gun.

1003
00:56:37.740 --> 00:56:39.570
Where are Janice and Misty?

1004
00:56:39.570 --> 00:56:41.670
They sent me down here
to check up on you guys.

1005
00:56:41.670 --> 00:56:42.930
We heard gunshots.

1006
00:56:42.930 --> 00:56:43.830
That was me.

1007
00:56:43.830 --> 00:56:45.060
You should give me the gun.

1008
00:56:45.060 --> 00:56:46.500
Something's been attacking us.

1009
00:56:46.500 --> 00:56:48.060
It took the others.

1010
00:56:48.060 --> 00:56:49.870
We need Janice and Misty.

1011
00:56:49.870 --> 00:56:50.370
He's right.

1012
00:56:50.370 --> 00:56:51.505
We're all that's left.

1013
00:56:51.505 --> 00:56:53.130
We need to find a
way back to the road.

1014
00:56:53.130 --> 00:56:54.510
Can you help us?

1015
00:56:54.510 --> 00:56:57.180
I'm not sure I should do that.

1016
00:56:57.180 --> 00:56:58.292
Please?

1017
00:56:58.292 --> 00:56:58.792
I--

1018
00:56:58.792 --> 00:56:59.365
Please.

1019
00:56:59.365 --> 00:56:59.865
Uh--

1020
00:56:59.865 --> 00:57:01.610
Don't you want to help us?

1021
00:57:04.710 --> 00:57:07.092
Of course I want
to help you guys.

1022
00:57:07.092 --> 00:57:09.422
[GROANING]

1023
00:57:12.170 --> 00:57:14.490
No, I'm here to take you
back to Janice and Misty.

1024
00:57:14.490 --> 00:57:16.230
But what about the others?

1025
00:57:16.230 --> 00:57:18.860
The others are already there.

1026
00:57:18.860 --> 00:57:19.360
Hey!

1027
00:57:19.360 --> 00:57:22.110
No, move.

1028
00:57:22.110 --> 00:57:23.370
Landry!

1029
00:57:23.370 --> 00:57:24.300
Landry!

1030
00:57:24.300 --> 00:57:25.380
Let him go.

1031
00:57:25.380 --> 00:57:27.960
Back off, or I'm gonna
use this on all of you.

1032
00:57:27.960 --> 00:57:28.810
Get walking.

1033
00:57:28.810 --> 00:57:30.420
Jordan, do something!

1034
00:57:30.420 --> 00:57:32.460
I tried, but Misty blocked me.

1035
00:57:32.460 --> 00:57:34.230
I saw her in the bush.

1036
00:57:34.230 --> 00:57:36.210
She can do it, too?

1037
00:57:36.210 --> 00:57:37.510
What's going on here?

1038
00:57:37.510 --> 00:57:38.232
I don't know.

1039
00:57:38.232 --> 00:57:39.690
Let's not stick
around to find out.

1040
00:57:44.140 --> 00:57:44.640
Come on!

1041
00:57:53.550 --> 00:57:54.490
How's it feel?

1042
00:57:54.490 --> 00:57:57.090
It's sore.

1043
00:57:57.090 --> 00:57:59.680
Hey, no talking.

1044
00:57:59.680 --> 00:58:01.748
Why are you doing this?

1045
00:58:01.748 --> 00:58:03.040
Claire's ankle needs some help.

1046
00:58:16.620 --> 00:58:18.240
Thanks.

1047
00:58:18.240 --> 00:58:19.680
It'll be fine.

1048
00:58:19.680 --> 00:58:21.120
Is this part of the course?

1049
00:58:21.120 --> 00:58:25.555
Some sort of trust exercise?

1050
00:58:25.555 --> 00:58:27.900
Shh.

1051
00:58:27.900 --> 00:58:29.610
Misty, where are you?

1052
00:58:29.610 --> 00:58:30.930
Here, over here.

1053
00:58:35.530 --> 00:58:36.170
Sit down.

1054
00:58:39.610 --> 00:58:41.424
Back together again.

1055
00:58:41.424 --> 00:58:42.660
Heh.

1056
00:58:42.660 --> 00:58:44.470
What's going on?

1057
00:58:44.470 --> 00:58:46.350
Final stretch of the hike.

1058
00:58:46.350 --> 00:58:48.510
What about Jordan and Sky?

1059
00:58:48.510 --> 00:58:50.100
I'm sure they'll follow along.

1060
00:58:50.100 --> 00:58:51.100
Come on.

1061
00:58:51.100 --> 00:58:51.870
Up we go.

1062
00:58:51.870 --> 00:58:54.300
Claire can't hike
on a sprained ankle.

1063
00:58:54.300 --> 00:58:57.900
It's not sprained anymore.

1064
00:58:57.900 --> 00:58:59.380
It's not.

1065
00:58:59.380 --> 00:59:00.800
It's better.

1066
00:59:00.800 --> 00:59:02.700
All right, final stretch.

1067
00:59:02.700 --> 00:59:04.120
Garrett, lead the way.

1068
00:59:30.355 --> 00:59:31.840
Help, someone!

1069
00:59:31.840 --> 00:59:32.825
Help!

1070
00:59:32.825 --> 00:59:33.325
Help!

1071
00:59:33.325 --> 00:59:34.315
Help!

1072
00:59:34.315 --> 00:59:36.790
Help!

1073
00:59:36.790 --> 00:59:38.920
Go ahead, keep calling.

1074
00:59:38.920 --> 00:59:40.810
That way Jordan and
Skylar can follow.

1075
00:59:40.810 --> 00:59:42.640
Why aren't they here?

1076
00:59:42.640 --> 00:59:44.860
At this point,
they're not necessary.

1077
00:59:44.860 --> 00:59:45.550
Talk straight.

1078
00:59:45.550 --> 00:59:47.410
What's up?

1079
00:59:47.410 --> 00:59:48.155
Pick up the pace.

1080
00:59:53.930 --> 00:59:55.140
That was them!

1081
00:59:55.140 --> 00:59:56.230
They're alive!

1082
00:59:56.230 --> 00:59:57.590
Should we go back for them?

1083
00:59:57.590 --> 00:59:59.980
What if this is
all part of a test?

1084
00:59:59.980 --> 01:00:01.190
What if it's a trap?

1085
01:00:01.190 --> 01:00:02.330
For what?

1086
01:00:02.330 --> 01:00:05.530
I'm not exactly sure, but
it can't be anything good.

1087
01:00:05.530 --> 01:00:07.850
Well, let's just
keep our distance.

1088
01:00:07.850 --> 01:00:10.490
We may be able to rescue
them at some point.

1089
01:00:10.490 --> 01:00:12.348
I'm not leaving
without the others.

1090
01:00:12.348 --> 01:00:12.890
You're right.

1091
01:00:12.890 --> 01:00:13.640
Let's go get them.

1092
01:00:26.420 --> 01:00:27.395
They're close.

1093
01:00:30.130 --> 01:00:31.720
How much further?

1094
01:00:36.310 --> 01:00:37.750
Not much further.

1095
01:00:37.750 --> 01:00:39.148
We're almost there.

1096
01:00:39.148 --> 01:00:40.642
Misty.

1097
01:00:40.642 --> 01:00:43.132
Misty.

1098
01:00:43.132 --> 01:00:45.310
Misty, you don't
have to do this.

1099
01:00:45.310 --> 01:00:46.640
You can stop this.

1100
01:00:46.640 --> 01:00:48.080
You don't understand.

1101
01:00:48.080 --> 01:00:49.910
This is bigger than all of us.

1102
01:00:49.910 --> 01:00:51.788
Maybe change is OK.

1103
01:00:51.788 --> 01:00:52.580
Get out of my head.

1104
01:00:55.850 --> 01:00:56.680
I've got a plan.

1105
01:00:56.680 --> 01:00:57.180
Follow me.

1106
01:02:14.780 --> 01:02:18.270
I'm glad you're all here.

1107
01:02:18.270 --> 01:02:20.120
I was beginning to worry.

1108
01:02:20.120 --> 01:02:21.860
No, don't worry.

1109
01:02:21.860 --> 01:02:23.820
We have it all under control.

1110
01:02:23.820 --> 01:02:25.962
Barely.

1111
01:02:25.962 --> 01:02:29.330
Ah, how strange this must
appear to all of you.

1112
01:02:29.330 --> 01:02:30.880
Why are we here?

1113
01:02:30.880 --> 01:02:32.810
We're going to do
something very special.

1114
01:02:32.810 --> 01:02:34.370
Who are you?

1115
01:02:34.370 --> 01:02:37.940
Someone you've been
told isn't real.

1116
01:02:37.940 --> 01:02:40.730
Well, we can rule out the
Easter Bunny and Santa Claus.

1117
01:02:40.730 --> 01:02:42.500
[CHUCKLING]

1118
01:02:42.500 --> 01:02:44.695
You are a witty girl.

1119
01:02:44.695 --> 01:02:45.770
Tie them up.

1120
01:02:45.770 --> 01:02:47.150
What?

1121
01:02:47.150 --> 01:02:48.080
Something's wrong.

1122
01:02:48.080 --> 01:02:48.920
I can't move.

1123
01:03:24.220 --> 01:03:26.710
Thank you for joining us
on this sacred and most

1124
01:03:26.710 --> 01:03:28.470
important night.

1125
01:03:28.470 --> 01:03:29.890
What are you going to do?

1126
01:03:29.890 --> 01:03:32.410
We are going to
perform a ritual that

1127
01:03:32.410 --> 01:03:36.160
was set in place at the
dawn of your civilization.

1128
01:03:36.160 --> 01:03:40.240
When your ancestors left God,
they asked me for protection.

1129
01:03:40.240 --> 01:03:41.540
I don't need your protection.

1130
01:03:41.540 --> 01:03:45.426
But in order to uphold
this protective spell,

1131
01:03:45.426 --> 01:03:48.970
a ritual of sacrifice
must be made.

1132
01:03:48.970 --> 01:03:51.220
What are you protecting us from?

1133
01:03:51.220 --> 01:03:54.980
The protective spell keeps
man's competition at bay.

1134
01:03:54.980 --> 01:03:57.370
What happens without it?

1135
01:03:57.370 --> 01:03:59.200
The others come.

1136
01:03:59.200 --> 01:04:00.100
What?

1137
01:04:00.100 --> 01:04:00.850
No, thanks?

1138
01:04:00.850 --> 01:04:02.320
I don't wanna be a part of that.

1139
01:04:02.320 --> 01:04:04.780
That is exactly the
point, Shantelle.

1140
01:04:04.780 --> 01:04:05.750
You don't want that.

1141
01:04:05.750 --> 01:04:07.520
We don't want that.

1142
01:04:07.520 --> 01:04:09.040
We want to keep humankind safe.

1143
01:04:09.040 --> 01:04:14.690
But in order for that to happen,
you must give us something.

1144
01:04:14.690 --> 01:04:15.190
What?

1145
01:04:17.890 --> 01:04:19.036
Your lives.

1146
01:04:19.036 --> 01:04:21.316
[SCREAMING]

1147
01:04:22.230 --> 01:04:25.030
No one can hear you out here.

1148
01:04:25.030 --> 01:04:26.950
Remember that long hike in?

1149
01:04:26.950 --> 01:04:28.610
Let us go!

1150
01:04:28.610 --> 01:04:29.590
You're evil!

1151
01:04:29.590 --> 01:04:31.570
I'm not evil.

1152
01:04:31.570 --> 01:04:32.260
I'm necessary.

1153
01:04:34.780 --> 01:04:38.680
Understand, this allows everyone
in the world to wake up safe.

1154
01:04:38.680 --> 01:04:40.390
If there were another way--

1155
01:04:40.390 --> 01:04:42.260
But there isn't another way.

1156
01:04:42.260 --> 01:04:44.380
Why us?

1157
01:04:44.380 --> 01:04:46.330
The blood of the male
and female human child

1158
01:04:46.330 --> 01:04:48.850
allows us to renew
our life force.

1159
01:04:48.850 --> 01:04:51.220
How old are you?

1160
01:04:51.220 --> 01:04:53.200
Enough questions.

1161
01:04:53.200 --> 01:04:55.100
Know your sacrifices
will not be in vain.

1162
01:06:07.094 --> 01:06:09.074
[SCREAMING]

1163
01:06:09.074 --> 01:06:09.574
Oh my god.

1164
01:06:09.574 --> 01:06:11.062
I don't wanna die.

1165
01:06:21.974 --> 01:06:24.454
[WHISPERING]

1166
01:06:42.440 --> 01:06:43.770
She killed him.

1167
01:06:43.770 --> 01:06:46.220
They're gonna
sacrifice our friends.

1168
01:06:46.220 --> 01:06:47.670
What are they?

1169
01:06:47.670 --> 01:06:48.690
I think they're witches.

1170
01:06:51.460 --> 01:06:53.440
Let's just focus on
getting the others.

1171
01:06:53.440 --> 01:06:54.710
How?

1172
01:06:54.710 --> 01:06:55.300
With hope.

1173
01:07:26.020 --> 01:07:27.427
They're trying to escape!

1174
01:07:27.427 --> 01:07:30.409
Hurry, go!

1175
01:07:30.409 --> 01:07:33.388
Misty, help us now, please!

1176
01:07:33.388 --> 01:07:33.888
Stop!

1177
01:07:37.864 --> 01:07:40.349
[GROANING]

1178
01:07:45.813 --> 01:07:46.313
No!

1179
01:07:55.048 --> 01:07:55.756
Come on, come on!

1180
01:07:55.756 --> 01:07:59.235
We gotta keep going!

1181
01:07:59.235 --> 01:08:00.226
Let's go.

1182
01:08:00.226 --> 01:08:00.726
Stop!

1183
01:08:11.160 --> 01:08:11.660
Run!

1184
01:08:53.020 --> 01:08:55.614
They've done this before.

1185
01:08:55.614 --> 01:08:56.588
I'm tired.

1186
01:08:59.510 --> 01:09:01.460
Don't stop.

1187
01:09:01.460 --> 01:09:02.609
We should run.

1188
01:09:02.609 --> 01:09:04.175
I can't keep going.

1189
01:09:04.175 --> 01:09:06.565
It's real.

1190
01:09:06.565 --> 01:09:08.453
That's what I've been
trying to tell you.

1191
01:09:08.453 --> 01:09:09.397
Wow.

1192
01:09:09.397 --> 01:09:10.819
Why us?

1193
01:09:10.819 --> 01:09:13.028
Yeah, no one cares about us.

1194
01:09:13.028 --> 01:09:15.350
Exactly.

1195
01:09:15.350 --> 01:09:17.204
Run!

1196
01:09:17.204 --> 01:09:17.704
Let's go.

1197
01:09:22.664 --> 01:09:24.648
Keep going.

1198
01:09:24.648 --> 01:09:25.636
Which way?

1199
01:09:25.636 --> 01:09:26.136
That way.

1200
01:09:26.136 --> 01:09:26.636
OK.

1201
01:09:47.490 --> 01:09:49.758
It's a cliff.

1202
01:09:49.758 --> 01:09:50.710
We're trapped.

1203
01:09:53.569 --> 01:09:55.840
She's coming.

1204
01:09:55.840 --> 01:09:57.060
Everyone spread out and hide.

1205
01:10:10.080 --> 01:10:10.705
You're trapped.

1206
01:10:13.570 --> 01:10:16.030
You have nowhere to hide.

1207
01:10:16.030 --> 01:10:17.330
You won't get away with this.

1208
01:10:20.290 --> 01:10:22.060
No one is coming.

1209
01:10:22.060 --> 01:10:23.140
You know this to be true.

1210
01:10:25.710 --> 01:10:27.590
You know a lot of things,
don't you, Jordan?

1211
01:10:31.820 --> 01:10:34.640
What do you mean?

1212
01:10:34.640 --> 01:10:36.710
What I have to say
may sound strange,

1213
01:10:36.710 --> 01:10:38.600
but it may also save your life.

1214
01:10:41.620 --> 01:10:48.020
I'm offering you a place in
history, an ancient lineage

1215
01:10:48.020 --> 01:10:50.210
that protects mankind.

1216
01:10:50.210 --> 01:10:52.400
So I replace Misty?

1217
01:10:52.400 --> 01:10:54.192
In a few years.

1218
01:10:54.192 --> 01:10:57.400
Yes, you could.

1219
01:10:57.400 --> 01:11:01.290
You would help me uphold
the protective spell.

1220
01:11:01.290 --> 01:11:03.110
But we have to sacrifice kids.

1221
01:11:06.590 --> 01:11:11.490
To stay alive, yes,
sacrifices must be made.

1222
01:11:11.490 --> 01:11:14.220
And what if I say no?

1223
01:11:14.220 --> 01:11:17.160
You won't.

1224
01:11:17.160 --> 01:11:17.820
They never do.

1225
01:11:20.530 --> 01:11:23.530
Think about it, Jordan.

1226
01:11:23.530 --> 01:11:27.072
Everything that got you to this
point happened for a reason,

1227
01:11:27.072 --> 01:11:27.780
because you are--

1228
01:11:30.823 --> 01:11:31.740
you know what you are.

1229
01:11:55.356 --> 01:12:02.280
Now, let's end this game
and finish the ceremony.

1230
01:12:02.280 --> 01:12:02.780
Janice!

1231
01:12:06.273 --> 01:12:08.768
[GUNSHOT]

1232
01:12:10.265 --> 01:12:12.760
[SCREAMING]

1233
01:12:20.750 --> 01:12:21.530
My god.

1234
01:12:21.530 --> 01:12:22.070
Be careful!

1235
01:12:33.225 --> 01:12:34.195
I didn't mean to.

1236
01:12:34.195 --> 01:12:35.165
Get back.

1237
01:12:35.165 --> 01:12:36.630
Come on.

1238
01:12:36.630 --> 01:12:37.738
It's OK.

1239
01:12:37.738 --> 01:12:38.780
You can all come out now.

1240
01:12:41.320 --> 01:12:42.160
Is she dead?

1241
01:12:45.100 --> 01:12:48.040
Like, dead dead?

1242
01:12:48.040 --> 01:12:49.520
Yes.

1243
01:12:49.520 --> 01:12:51.620
What do we do know?

1244
01:12:51.620 --> 01:12:54.140
Is the world gonna end?

1245
01:12:54.140 --> 01:12:55.070
No.

1246
01:12:55.070 --> 01:12:59.830
But without the sacrifices,
I'll age and die.

1247
01:12:59.830 --> 01:13:02.470
Then the protective
spell will be lifted.

1248
01:13:02.470 --> 01:13:03.460
What about Jordan?

1249
01:13:03.460 --> 01:13:04.880
She's a witch.

1250
01:13:04.880 --> 01:13:07.630
She could learn the
protective spell.

1251
01:13:07.630 --> 01:13:10.720
I could teach it,
too, to others.

1252
01:13:10.720 --> 01:13:14.210
It takes lifetimes to learn.

1253
01:13:14.210 --> 01:13:15.970
And for now, all
we have time for

1254
01:13:15.970 --> 01:13:18.280
is to prepare you for the
changes in the new world

1255
01:13:18.280 --> 01:13:19.060
to come.

1256
01:13:19.060 --> 01:13:21.340
What do you mean?

1257
01:13:21.340 --> 01:13:25.390
In one year, I'll
die, and the world

1258
01:13:25.390 --> 01:13:29.650
will be a wild place again.

1259
01:13:29.650 --> 01:13:31.930
The spell will be broken.

1260
01:13:31.930 --> 01:13:33.640
Yes.

1261
01:13:33.640 --> 01:13:35.740
It won't be safe?

1262
01:13:35.740 --> 01:13:38.560
Man is gonna have
to share the planet.

1263
01:13:38.560 --> 01:13:40.540
How do you mean?

1264
01:13:40.540 --> 01:13:42.660
You're gonna need
your wits about you.

1265
01:13:42.660 --> 01:13:44.380
Be ready to defend yourself.

1266
01:13:44.380 --> 01:13:46.520
And you're gonna train us?

1267
01:13:46.520 --> 01:13:47.830
I will.

1268
01:13:47.830 --> 01:13:51.235
Well, where else
do we have to go?

1269
01:13:51.235 --> 01:13:53.800
We could go back
to the orphanage.

1270
01:13:53.800 --> 01:13:55.240
It'll be gone soon.

1271
01:13:55.240 --> 01:13:56.950
I wanna stay.

1272
01:13:56.950 --> 01:14:00.820
The life you've known
will be no more.

1273
01:14:00.820 --> 01:14:02.930
Well, I'm in.

1274
01:14:02.930 --> 01:14:04.750
All right, me too.

1275
01:14:04.750 --> 01:14:07.600
I never liked that
place, anyway.

1276
01:14:07.600 --> 01:14:09.850
Do you have to ask?

1277
01:14:09.850 --> 01:14:11.410
Everyone else is.

1278
01:14:11.410 --> 01:14:12.790
Then it's agreed.

1279
01:14:12.790 --> 01:14:13.650
We'll start today.

1280
01:14:42.036 --> 01:14:46.020
[MUSIC PLAYING]

1281
01:15:05.442 --> 01:15:08.520
(SINGING) Catch me
when I'm winning.

1282
01:15:08.520 --> 01:15:11.810
Catch me when I'm
thinking straight.

1283
01:15:11.810 --> 01:15:17.946
'Cause right when I'm in it,
I'm watching in the [INAUDIBLE]..

1284
01:15:17.946 --> 01:15:19.443
Whoa.

1285
01:15:19.443 --> 01:15:29.423
[INAUDIBLE] State of mind.

1286
01:15:29.423 --> 01:15:31.918
It doesn't matter
what you're feeling.

1287
01:15:31.918 --> 01:15:34.912
I'm such a beautiful
[INAUDIBLE]..

1288
01:15:42.397 --> 01:15:44.393
Whoa.

1289
01:15:44.393 --> 01:15:46.888
[INAUDIBLE]

1290
01:15:46.888 --> 01:15:49.383
[LAUGHTER]

1291
01:16:15.830 --> 01:16:21.818
[INAUDIBLE]

1292
01:17:00.740 --> 01:17:05.231
When all the lies I tell
myself are [INAUDIBLE]..

1293
01:17:41.159 --> 01:17:44.560
We're gonna be playing
at [INAUDIBLE]..

1294
01:17:47.700 --> 01:17:50.988
We're gonna be smoking
in the alley [INAUDIBLE]..

1295
01:19:14.154 --> 01:19:18.138
[MUSIC PLAYING]

1296
01:19:36.066 --> 01:19:40.790
(SINGING) Well, I wake
up, put my arms around

1297
01:19:40.790 --> 01:19:42.762
where you used to be.

1298
01:19:47.199 --> 01:19:52.129
I could not hold you close.

1299
01:19:52.129 --> 01:19:53.608
You were just my dream.

1300
01:20:00.510 --> 01:20:06.426
Maybe it's your ghost
where you used to be.

1301
01:20:10.390 --> 01:20:13.530
Between both sheets [INAUDIBLE]





