1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,077 --> 00:00:10,393
- If I hold her hand,
she says don't touch.

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:11,750 --> 00:00:16,610
If I hold her foot, she says don't touch.

5
00:00:16,610 --> 00:00:21,610
But when I hold her waist-beads,
she pretends not to know.

6
00:00:23,000 --> 00:00:27,177
Perhaps, down in her heart
Okonkwo, was not a cruel man,

7
00:00:28,600 --> 00:00:31,131
but his whole life was dominated by-

8
00:00:31,131 --> 00:00:33,480
- (coughing)

9
00:00:33,480 --> 00:00:34,784
- Are you okay?

10
00:00:34,784 --> 00:00:36,137
- I'm fine.
- Can I get you some water?

11
00:00:36,137 --> 00:00:37,113
- No, no, no.

12
00:00:38,160 --> 00:00:40,793
I'm okay.
- It will only take a few seconds.

13
00:00:42,450 --> 00:00:43,283
Are you sure?

14
00:00:43,283 --> 00:00:46,043
- The sound of your voice
is good enough for me.

15
00:00:46,043 --> 00:00:49,777
- (chuckles) Okay.

16
00:00:49,777 --> 00:00:52,430
- It is good to know I
still make you blush,

17
00:00:52,430 --> 00:00:53,963
even in my old age.

18
00:00:53,963 --> 00:00:54,980
- (laughs) Yes.

19
00:00:54,980 --> 00:00:57,703
Because you still have your bad boy spark.

20
00:00:58,684 --> 00:01:01,684
- [Both] (laughing)

21
00:01:02,934 --> 00:01:06,601
- They say a man is
only as old as he feels.

22
00:01:07,530 --> 00:01:12,000
- Alright, old man. (laughing)

23
00:01:12,000 --> 00:01:13,310
Okay.

24
00:01:13,310 --> 00:01:16,860
A man who calls his kinsmen to a feast

25
00:01:16,860 --> 00:01:21,193
does not do so to save them from starving.

26
00:01:22,073 --> 00:01:26,160
- [Nkem] A man who calls
his kinsmen to a feast

27
00:01:26,160 --> 00:01:28,533
does not do so to save them from starving.

28
00:01:30,570 --> 00:01:31,403
He protects her.

29
00:01:33,353 --> 00:01:34,680
Ah!

30
00:01:34,680 --> 00:01:36,310
Oh my God! Who is this animal?!

31
00:01:41,160 --> 00:01:41,993
- Sorry.

32
00:01:43,285 --> 00:01:45,520
- Are you blind?! Can't you see?

33
00:01:45,520 --> 00:01:47,440
- Sweetheart, it-

34
00:01:47,440 --> 00:01:48,650
- You've ruined my dress! Can't you-

35
00:01:48,650 --> 00:01:50,470
- So sorry, I mean it.

36
00:01:50,470 --> 00:01:52,150
- Are you crazy? Who's your sweetheart?

37
00:01:52,150 --> 00:01:53,760
You were driving like a mad dog,

38
00:01:53,760 --> 00:01:56,560
not minding that actual
people walk on this road!

39
00:01:56,560 --> 00:01:58,010
- I'm sorry.

40
00:01:58,010 --> 00:02:00,860
Let me take you home, so
you can change your clothes.

41
00:02:00,860 --> 00:02:02,540
- Take me home?

42
00:02:02,540 --> 00:02:04,010
- Oh, no, no. Not like that.

43
00:02:04,010 --> 00:02:05,800
I mean to your house.

44
00:02:05,800 --> 00:02:06,980
You can change your clothes,

45
00:02:06,980 --> 00:02:09,820
and I can drop you off to
wherever you were going.

46
00:02:09,820 --> 00:02:11,620
Look like you were going to a party?

47
00:02:13,040 --> 00:02:14,910
Lovely shoes, by the way.

48
00:02:14,910 --> 00:02:16,500
- I can see you're not only a madman.

49
00:02:16,500 --> 00:02:17,720
You're also a nosy one!

50
00:02:17,720 --> 00:02:19,820
Why don't you just mind
your damn business,

51
00:02:19,820 --> 00:02:21,010
and leave me alone?

52
00:02:21,010 --> 00:02:22,910
- Just trying to help.

53
00:02:22,910 --> 00:02:26,420
- Try to help me? After
you've ruined my dress?

54
00:02:26,420 --> 00:02:28,311
- So feisty.

55
00:02:28,311 --> 00:02:29,144
- Why? All these men,

56
00:02:29,144 --> 00:02:31,160
they just feel they can walk up to women,

57
00:02:31,160 --> 00:02:33,249
and talk to women anyhow they want!

58
00:02:33,249 --> 00:02:34,432
- Crazy woman.

59
00:02:34,432 --> 00:02:37,100
- It's your mother, and
your sisters that are crazy!

60
00:02:37,100 --> 00:02:38,670
Idiot!

61
00:02:38,670 --> 00:02:41,503
- Lucky for you, I have
a thing for crazy women.

62
00:02:43,433 --> 00:02:46,043
But you alone, is on another level.

63
00:02:46,043 --> 00:02:49,226
- And who wants to have
anything to do with this one?

64
00:02:49,226 --> 00:02:50,059
Anuofia.

65
00:02:51,217 --> 00:02:52,513
- See you around.

66
00:02:57,240 --> 00:02:58,793
- [Nkem] (mumbling)
- Bye, beautiful!

67
00:02:59,935 --> 00:03:01,935
(music)

68
00:03:23,450 --> 00:03:24,839
- Okay, I'll leave you here for now.

69
00:03:24,839 --> 00:03:25,672
- Okay.

70
00:03:33,060 --> 00:03:34,010
- That'll be okay?

71
00:03:34,010 --> 00:03:34,843
- Sure.

72
00:03:36,270 --> 00:03:38,912
- So when you're done, just
take a taxi to the office.

73
00:03:38,912 --> 00:03:39,947
- Okay.
- Meet me there.

74
00:03:39,947 --> 00:03:40,992
- Alright.

75
00:03:40,992 --> 00:03:41,825
Bye.

76
00:03:47,664 --> 00:03:49,122
- [Nkem] What?

77
00:03:49,122 --> 00:03:53,535
(murmuring)

78
00:03:53,535 --> 00:03:54,868
- Oh, sorry mom.

79
00:03:55,722 --> 00:03:57,722
(music)

80
00:04:03,980 --> 00:04:05,593
- Please, let me help.

81
00:04:07,319 --> 00:04:08,980
- Who are you?

82
00:04:08,980 --> 00:04:10,150
- Tobi?

83
00:04:10,150 --> 00:04:11,800
- What are you doing in my house?

84
00:04:16,257 --> 00:04:17,090
- Tob-

85
00:04:18,150 --> 00:04:20,530
- I said leave my house.

86
00:04:20,530 --> 00:04:22,940
Or else I'll call the police now.

87
00:04:22,940 --> 00:04:25,690
- Darling, it's me.

88
00:04:25,690 --> 00:04:27,197
Let me help you. Just let me help-

89
00:04:27,197 --> 00:04:30,483
- Why is Victor sending
strangers to my house? Why?

90
00:04:33,740 --> 00:04:34,810
- Let me help.

91
00:04:34,810 --> 00:04:35,643
It's okay.

92
00:04:36,810 --> 00:04:38,290
Tobi, Tobi.
- Huh?

93
00:04:38,290 --> 00:04:41,522
- Tobi, you feel me.

94
00:04:41,522 --> 00:04:43,038
That's me, your wife.

95
00:04:43,038 --> 00:04:44,558
Nkem.

96
00:04:44,558 --> 00:04:45,391
Please.

97
00:04:46,556 --> 00:04:47,921
Let me help you.

98
00:04:47,921 --> 00:04:49,209
Okay?

99
00:04:49,209 --> 00:04:51,209
(music)

100
00:05:06,400 --> 00:05:08,900
(phone rings)

101
00:05:13,404 --> 00:05:15,680
- Hello?

102
00:05:15,680 --> 00:05:17,197
Nkem, your mother's on the phone.

103
00:05:17,197 --> 00:05:19,530
She wants to speak with you.

104
00:05:21,249 --> 00:05:22,249
- Thank you.

105
00:05:24,236 --> 00:05:25,069
Hello?

106
00:05:26,500 --> 00:05:27,983
Mama, good afternoon.

107
00:05:32,148 --> 00:05:35,148
(speaking Nigerian)

108
00:05:38,714 --> 00:05:39,547
What?

109
00:05:46,436 --> 00:05:48,673
(speaking Nigerian) papa is ill?

110
00:05:51,030 --> 00:05:51,863
Wow.

111
00:05:53,330 --> 00:05:55,543
Mama, I just sent you money two weeks ago.

112
00:05:58,580 --> 00:05:59,413
Okay.

113
00:06:03,040 --> 00:06:04,223
Yes, um.

114
00:06:05,140 --> 00:06:06,133
Next week.

115
00:06:13,390 --> 00:06:14,223
Yes, mom.

116
00:06:16,840 --> 00:06:17,673
Okay.

117
00:06:19,200 --> 00:06:21,350
Please, take good care of papa, please.

118
00:06:21,350 --> 00:06:22,410
Just take care of him.

119
00:06:22,410 --> 00:06:23,243
Watch him.

120
00:06:26,950 --> 00:06:28,770
Mom, I have to go.

121
00:06:28,770 --> 00:06:29,780
I have to go, I'm at work.

122
00:06:29,780 --> 00:06:31,193
I'm attending to a customer.

123
00:06:32,960 --> 00:06:35,490
Amen, amen, amen, mama.

124
00:06:35,490 --> 00:06:37,540
It's okay, it's fine.

125
00:06:37,540 --> 00:06:38,890
Yeah.

126
00:06:38,890 --> 00:06:41,055
Okay, bye bye. I have to go.

127
00:06:41,055 --> 00:06:43,989
Alright.
Okay, mom. Bye bye.

128
00:06:43,989 --> 00:06:45,989
(music)

129
00:06:58,067 --> 00:06:59,733
- Good afternoon.
- Yeah.

130
00:06:59,733 --> 00:07:01,240
- Please, I'm looking
for a Miss Nkem Adichie.

131
00:07:01,240 --> 00:07:02,253
- (mumbles)

132
00:07:02,253 --> 00:07:04,294
- No, no, no, Adichie.

133
00:07:04,294 --> 00:07:06,079
- It's from who?

134
00:07:06,079 --> 00:07:07,523
- Her name is Kemachine.

135
00:07:07,523 --> 00:07:08,356
Yes, I am.

136
00:07:32,140 --> 00:07:34,520
- How many hours will you let me in for?

137
00:07:34,520 --> 00:07:37,770
Today, you're receiving
calls or receiving gifts.

138
00:07:37,770 --> 00:07:39,510
What's all this?

139
00:07:39,510 --> 00:07:41,530
- I'm so sorry. I'll soon be done.

140
00:07:43,008 --> 00:07:43,841
- God.

141
00:07:45,727 --> 00:07:47,432
- Do you want a cold drink?

142
00:07:47,432 --> 00:07:48,812
- Just do my hair.

143
00:07:48,812 --> 00:07:49,645
- Yes.

144
00:07:52,240 --> 00:07:54,240
(music)

145
00:08:10,740 --> 00:08:12,265
- Why you following me?

146
00:08:12,265 --> 00:08:15,152
- Hah, I'm following you?

147
00:08:15,152 --> 00:08:17,873
That's a bit extreme, don't
you think, sweetheart?

148
00:08:17,873 --> 00:08:20,160
- Yes, you're right. Very extreme.

149
00:08:20,160 --> 00:08:21,960
And stop calling me your sweetheart.

150
00:08:22,953 --> 00:08:26,910
- Not bad to admire a beautiful
lady such as yourself.

151
00:08:26,910 --> 00:08:28,960
- Keep your admiration to yourself.

152
00:08:28,960 --> 00:08:30,372
And if you keep weirdly insinuating stuff,

153
00:08:30,372 --> 00:08:32,743
I'll be forced to report you to your wife.

154
00:08:32,743 --> 00:08:33,950
- What wife?

155
00:08:33,950 --> 00:08:36,406
- Yes, your wife, and I'm not even joking.

156
00:08:36,406 --> 00:08:39,390
- (laughs)

157
00:08:39,390 --> 00:08:40,223
- What's funny?

158
00:08:42,470 --> 00:08:45,547
- You are funny. I try
to think you are funny.

159
00:08:45,547 --> 00:08:46,530
- I'm funny?
- Yes.

160
00:08:46,530 --> 00:08:47,993
- So I look a clown?

161
00:08:49,890 --> 00:08:52,590
You know, just stop fooling
yourself, you married man.

162
00:08:54,340 --> 00:08:56,571
- First of all, I'm not married.

163
00:08:56,571 --> 00:08:57,404
- Mm.

164
00:08:58,365 --> 00:08:59,198
- Also-

165
00:08:59,198 --> 00:09:00,913
- Whatever. Your girlfriend, then.

166
00:09:02,120 --> 00:09:03,376
- She's my sister.

167
00:09:03,376 --> 00:09:06,209
- hmm. Brother with a cute sister?

168
00:09:09,380 --> 00:09:10,830
- Let's have dinner together.

169
00:09:11,930 --> 00:09:13,553
- Not even in your next life.

170
00:09:15,047 --> 00:09:17,047
(music)

171
00:09:24,530 --> 00:09:25,800
- Madam, it's not what you think.

172
00:09:25,800 --> 00:09:27,280
I don't have anything with your husband.

173
00:09:27,280 --> 00:09:28,770
I was even going to tell you.

174
00:09:28,770 --> 00:09:31,160
- We're not married!

175
00:09:31,160 --> 00:09:34,370
- Oh. I'm sorry. I mean your boyfriend.

176
00:09:34,370 --> 00:09:35,700
- He's not my boyfriend, either!

177
00:09:35,700 --> 00:09:36,533
That's my brother.

178
00:09:36,533 --> 00:09:37,503
My elder brother.

179
00:09:38,450 --> 00:09:41,440
I have never seen him
so crazy about a girl,

180
00:09:41,440 --> 00:09:42,410
the way he's been with you.

181
00:09:42,410 --> 00:09:45,013
I mean, I'm here talking to
you, because he asked me to.

182
00:09:46,070 --> 00:09:47,520
I hope it's worth it, though.

183
00:09:48,520 --> 00:09:49,730
- How do you mean?

184
00:09:49,730 --> 00:09:51,670
- I'm sorry, that came out wrong.

185
00:09:51,670 --> 00:09:54,230
My brother put me up to, you know,

186
00:09:54,230 --> 00:09:57,490
convince you to have dinner with him.

187
00:09:57,490 --> 00:09:58,760
- As you can see, I'm at work.

188
00:09:58,760 --> 00:10:00,980
My customers are waiting
for me. I have to go.

189
00:10:00,980 --> 00:10:04,193
- I understand, but have
dinner with my brother.

190
00:10:05,480 --> 00:10:07,500
Give him a chance.

191
00:10:07,500 --> 00:10:08,333
It won't hurt.

192
00:10:10,619 --> 00:10:13,235
- Okay, I'll think about it.

193
00:10:13,235 --> 00:10:14,799
- Okay, thank you.

194
00:10:14,799 --> 00:10:15,632
- Alright.

195
00:10:15,632 --> 00:10:16,513
- Okay, bye.

196
00:10:18,530 --> 00:10:20,530
(music)

197
00:10:34,160 --> 00:10:36,980
- So, tell me about your family.

198
00:10:36,980 --> 00:10:40,073
- Well, that's a very interesting topic.

199
00:10:41,350 --> 00:10:42,843
- How do you mean?

200
00:10:44,180 --> 00:10:46,403
- Well, I only got to
know my mom recently.

201
00:10:47,880 --> 00:10:48,713
- Oh.

202
00:10:48,713 --> 00:10:51,930
- I grew up with my father, my step mom,

203
00:10:51,930 --> 00:10:55,214
and my sister, whom you've already met.

204
00:10:55,214 --> 00:10:56,510
- (laughs)

205
00:10:56,510 --> 00:10:58,186
Interesting personality.

206
00:10:58,186 --> 00:10:59,563
- Yes, that's true.

207
00:11:04,050 --> 00:11:07,854
Actually, I don't know if she
ever wanted to get to know me.

208
00:11:07,854 --> 00:11:09,885
I mean my mom.

209
00:11:09,885 --> 00:11:10,718
- Oh.

210
00:11:12,450 --> 00:11:15,880
- And, her family isn't actually here.

211
00:11:16,760 --> 00:11:18,610
I was born and raised in London,

212
00:11:18,610 --> 00:11:22,453
and I only came to Nigeria
after school, to work.

213
00:11:25,558 --> 00:11:27,260
- I'm sorry about your mom.

214
00:11:27,260 --> 00:11:28,093
- Thank.

215
00:11:30,970 --> 00:11:32,683
My step mom is actually awesome.

216
00:11:33,680 --> 00:11:34,840
- Oh.

217
00:11:34,840 --> 00:11:37,080
- It's actually funny, me
calling her my step mom,

218
00:11:37,080 --> 00:11:41,390
'cause I've known her
as my mom all my life.

219
00:11:41,390 --> 00:11:44,280
- You don't have to change what
you're used to calling her.

220
00:11:44,280 --> 00:11:45,113
- That's right.

221
00:11:46,290 --> 00:11:47,123
That's true.

222
00:11:48,350 --> 00:11:51,250
Well, what about you?

223
00:11:51,250 --> 00:11:52,533
What's your family like?

224
00:11:53,640 --> 00:11:55,943
- Well, there's my father,

225
00:11:56,810 --> 00:11:57,780
there's my mother,

226
00:11:57,780 --> 00:12:02,023
and my two sisters, who are married.

227
00:12:10,560 --> 00:12:13,691
They all live in Enugu.

228
00:12:13,691 --> 00:12:16,239
I moved in here for work.

229
00:12:16,239 --> 00:12:17,072
- Okay.

230
00:12:18,969 --> 00:12:19,802
- Okay.

231
00:12:28,199 --> 00:12:31,032
- Let me play some music.

232
00:12:32,045 --> 00:12:32,878
- Okay.

233
00:12:40,017 --> 00:12:43,184
(romantic jazz music)

234
00:13:56,357 --> 00:13:57,580
You're early.

235
00:13:57,580 --> 00:13:59,170
- Yes.

236
00:13:59,170 --> 00:14:00,430
I wanted to show you something.

237
00:14:00,430 --> 00:14:01,850
Hop in.

238
00:14:01,850 --> 00:14:02,750
- What's that?

239
00:14:02,750 --> 00:14:04,460
- Well, you have to come in,

240
00:14:04,460 --> 00:14:06,500
so I can take you there and show you.

241
00:14:06,500 --> 00:14:07,543
It's a surprise.

242
00:14:08,460 --> 00:14:10,405
- Okay, big boy, let me get my purse.

243
00:14:10,405 --> 00:14:12,052
- Okay.

244
00:14:12,052 --> 00:14:14,802
(romantic music)

245
00:14:58,320 --> 00:15:00,373
- Tobi, this is amazing!

246
00:15:01,350 --> 00:15:03,053
- Yes, I knew you'd like it.

247
00:15:04,180 --> 00:15:05,630
- I don't like it, I love it.

248
00:15:08,898 --> 00:15:12,398
- Well, I'm glad you love it.

249
00:15:13,900 --> 00:15:15,633
You deserve the very best.

250
00:15:17,600 --> 00:15:20,563
I love you, Nkem Adichie.

251
00:15:27,740 --> 00:15:28,573
Marry me.

252
00:15:31,392 --> 00:15:32,225
- What?

253
00:15:46,440 --> 00:15:48,490
- I feel like I've known you all my life,

254
00:15:51,470 --> 00:15:56,213
and if I can get the kind of
goosebumps I get from you,

255
00:15:57,600 --> 00:16:00,410
and this feeling of being on cloud nine

256
00:16:00,410 --> 00:16:01,810
just from being with you.

257
00:16:01,810 --> 00:16:03,140
I wonder how I would feel

258
00:16:06,570 --> 00:16:08,777
if I were yours, and you were mine.

259
00:16:09,799 --> 00:16:11,860
- (laughs)

260
00:16:11,860 --> 00:16:14,623
- Nkem, it's not a joke.
My knees are hurting.

261
00:16:17,080 --> 00:16:19,690
Wouldn't it be the perfect crime

262
00:16:21,230 --> 00:16:23,616
if I were yours, and you were mine?

263
00:16:23,616 --> 00:16:25,342
- (laughs)

264
00:16:25,342 --> 00:16:26,854
Okay! Yes.

265
00:16:26,854 --> 00:16:30,604
- [Both] (laughing joyfully)

266
00:16:36,360 --> 00:16:38,200
- And that's because you're a getting

267
00:16:38,200 --> 00:16:40,526
lame with your pick up lines.

268
00:16:40,526 --> 00:16:41,876
- How dare you!

269
00:16:41,876 --> 00:16:42,709
- (laughs)

270
00:16:42,709 --> 00:16:44,218
- Do you know how many
romantic novels I had to read

271
00:16:44,218 --> 00:16:45,623
just to get those lines?

272
00:16:46,610 --> 00:16:49,670
- You had to read romantic
books to propose to me?

273
00:16:49,670 --> 00:16:50,503
- Why not?

274
00:16:50,503 --> 00:16:51,388
- Okay, I don't want your ring anymore.

275
00:16:51,388 --> 00:16:53,047
You can have it back.
- (laughing)

276
00:16:53,047 --> 00:16:54,393
- I'm just joking.

277
00:16:55,759 --> 00:16:57,176
I love you, baby.

278
00:16:58,298 --> 00:17:00,965
- I love you, too.
- I love you.

279
00:17:02,694 --> 00:17:03,720
Okay.

280
00:17:03,720 --> 00:17:04,553
Now.

281
00:17:06,790 --> 00:17:08,480
Let's take a picture.

282
00:17:08,480 --> 00:17:09,313
- Okay.

283
00:17:11,261 --> 00:17:13,261
(music)

284
00:20:18,423 --> 00:20:20,963
- I like to listen to your heart beat.

285
00:20:23,290 --> 00:20:25,143
- It's beating fast, right?

286
00:20:25,143 --> 00:20:25,976
- Mmhmm.

287
00:20:28,610 --> 00:20:32,380
- You know, there's
nothing I've wanted more

288
00:20:32,380 --> 00:20:34,123
than to make you feel safe.

289
00:20:35,570 --> 00:20:37,543
- I feel safe in your arms.

290
00:20:48,515 --> 00:20:50,515
(music)

291
00:20:56,607 --> 00:20:59,383
- Babe, you should eat
before you go to work.

292
00:21:00,790 --> 00:21:04,901
- Sweetheart, you know
the honeymoon is over.

293
00:21:04,901 --> 00:21:05,734
Hmm?

294
00:21:05,734 --> 00:21:07,490
I have to work.

295
00:21:07,490 --> 00:21:08,730
So I can take care of you,

296
00:21:08,730 --> 00:21:11,040
so I can give you anything you need.

297
00:21:12,080 --> 00:21:15,153
- I feel weird being alone by
myself while you're at work.

298
00:21:16,370 --> 00:21:18,710
- It's okay, I won't be long.

299
00:21:18,710 --> 00:21:19,543
- Promise?

300
00:21:19,543 --> 00:21:20,840
- I promise.

301
00:21:20,840 --> 00:21:21,673
- Okay.

302
00:21:33,270 --> 00:21:34,170
- I love you, too.

303
00:21:38,200 --> 00:21:40,790
- You can't keep doing this to yourself.

304
00:21:40,790 --> 00:21:43,790
He needs to be somewhere
he can be handled.

305
00:21:43,790 --> 00:21:45,270
- Hmm.

306
00:21:45,270 --> 00:21:46,173
Handled?

307
00:21:48,281 --> 00:21:51,190
My husband is a sick
man, and not a monster.

308
00:21:57,000 --> 00:21:59,403
Nobody can take care of him like I'll do.

309
00:22:00,800 --> 00:22:03,810
And, I'm not complaining.

310
00:22:03,810 --> 00:22:05,893
- Look, I totally understand.

311
00:22:06,790 --> 00:22:08,673
But you're not fit enough for this.

312
00:22:10,900 --> 00:22:13,223
Look, you look totally exhausted.

313
00:22:16,658 --> 00:22:18,253
- I'll be fine.

314
00:22:19,650 --> 00:22:21,203
There's nothing I'll rather do.

315
00:22:24,100 --> 00:22:27,103
He has his good and bad days,

316
00:22:28,430 --> 00:22:29,930
but that's good enough for me.

317
00:22:34,895 --> 00:22:37,973
- It's really hard to
see you suffer like this.

318
00:22:40,650 --> 00:22:42,670
There's this place I found,

319
00:22:42,670 --> 00:22:44,360
their facilities are great.

320
00:22:44,360 --> 00:22:46,210
They take good care of their patient.

321
00:22:47,610 --> 00:22:51,093
Look, he doesn't even
recognize you any longer.

322
00:22:52,690 --> 00:22:53,523
- I know.

323
00:22:54,620 --> 00:22:56,863
But nobody knows him better than I do.

324
00:22:59,160 --> 00:23:00,493
He's my husband.

325
00:23:02,550 --> 00:23:03,723
I'll take care of him.

326
00:23:05,420 --> 00:23:06,253
Okay?

327
00:23:08,000 --> 00:23:13,000
See, the last time we took
him to one of those homes,

328
00:23:13,130 --> 00:23:14,933
it even became worse.

329
00:23:16,466 --> 00:23:19,760
I am not going to take that risk anymore.

330
00:23:19,760 --> 00:23:22,363
Leaving my husband in
the hands of strangers?

331
00:23:24,270 --> 00:23:27,513
Nobody would take care
of Tobi like I'll do.

332
00:23:29,230 --> 00:23:30,063
See,

333
00:23:32,470 --> 00:23:35,940
falling in love isn't just euphoric.

334
00:23:37,790 --> 00:23:42,055
Yes, it's a deliberate choice,

335
00:23:42,055 --> 00:23:45,600
and that's the choice
I made with my husband.

336
00:23:45,600 --> 00:23:47,407
A long time ago.

337
00:23:48,410 --> 00:23:52,203
No matter what, I love Tobi.

338
00:23:54,300 --> 00:23:59,300
I love Tobi, even in his worst days.

339
00:24:00,120 --> 00:24:01,227
I love him.

340
00:24:05,660 --> 00:24:07,660
(music)

341
00:25:00,960 --> 00:25:02,305
- Tobi.

342
00:25:02,305 --> 00:25:03,805
- Yes, sweetheart?

343
00:25:04,757 --> 00:25:07,003
- I need to talk to you about something.

344
00:25:10,190 --> 00:25:11,023
- Spill.

345
00:25:13,694 --> 00:25:15,453
- This idleness is killing me.

346
00:25:16,460 --> 00:25:18,530
You know, just being here by myself.

347
00:25:18,530 --> 00:25:19,823
I'm doing nothing.

348
00:25:21,750 --> 00:25:24,293
I'll like to start my
own hairstyling business.

349
00:25:27,200 --> 00:25:29,150
- Baby, we've spoken about this before.

350
00:25:30,230 --> 00:25:32,540
My income is enough to take
care of the both of us.

351
00:25:32,540 --> 00:25:34,320
You don't have to worry.

352
00:25:34,320 --> 00:25:35,570
- It's not about the money.

353
00:25:35,570 --> 00:25:39,293
I just need to get busy
with something productive.

354
00:25:41,220 --> 00:25:43,743
- So taking care of me
is no longer productive?

355
00:25:44,790 --> 00:25:46,350
Ouch.

356
00:25:46,350 --> 00:25:47,533
- Tobi, I'm serious.

357
00:25:53,100 --> 00:25:57,013
- Baby, why don't you just
focus on having a baby instead?

358
00:25:58,764 --> 00:26:00,190
- What?

359
00:26:00,190 --> 00:26:01,440
What do you mean by that?

360
00:26:03,330 --> 00:26:06,060
I can't believe you just said that to me.

361
00:26:06,060 --> 00:26:07,300
Do you know how it feels

362
00:26:07,300 --> 00:26:10,480
being by myself all day worrying about us?

363
00:26:10,480 --> 00:26:11,353
This.

364
00:26:14,180 --> 00:26:15,013
Wow.

365
00:26:17,250 --> 00:26:20,200
We have sex literally every night.

366
00:26:20,200 --> 00:26:22,426
I'm on a healthy diet, you are aware of.

367
00:26:22,426 --> 00:26:25,130
And you say this to me?

368
00:26:25,130 --> 00:26:26,372
- Don't take it like that.

369
00:26:26,372 --> 00:26:29,122
I really didn't mean it that way.

370
00:26:30,362 --> 00:26:31,195
Nkem.

371
00:26:43,619 --> 00:26:45,619
(music)

372
00:27:06,885 --> 00:27:09,135
(knocking)

373
00:27:11,043 --> 00:27:12,293
- Who is there?

374
00:27:15,922 --> 00:27:16,755
- Mama!

375
00:27:21,389 --> 00:27:24,827
- Nkem! Hey, I was looking,
I thought you deserted.

376
00:27:24,827 --> 00:27:26,840
- (responds in Nigerian)

377
00:27:26,840 --> 00:27:28,170
- Hey, how are you?

378
00:27:28,170 --> 00:27:31,539
- I'm fine, mama, I'm very fine.

379
00:27:31,539 --> 00:27:32,870
How are you, and how's the journey?

380
00:27:32,870 --> 00:27:34,930
- Johnny was okay and smooth.

381
00:27:34,930 --> 00:27:35,930
- Okay, okay.

382
00:27:35,930 --> 00:27:37,080
- You're looking good!

383
00:27:37,080 --> 00:27:39,210
- Thank you, mama.
- Tobi is really taking care of you.

384
00:27:39,210 --> 00:27:40,043
- Yes, he is.

385
00:27:40,043 --> 00:27:41,198
- By the way, where is he?

386
00:27:41,198 --> 00:27:42,850
- He's at work.

387
00:27:42,850 --> 00:27:44,220
How's papa?

388
00:27:44,220 --> 00:27:45,333
- Your father is fine.

389
00:27:47,060 --> 00:27:49,810
- Mama, I noticed your bag is smaller.

390
00:27:49,810 --> 00:27:52,060
Very small, are you not staying long?

391
00:27:52,060 --> 00:27:55,130
- No, I have few days to say here.

392
00:27:55,130 --> 00:27:58,693
You know, your dad, he can't
go see me outside here.

393
00:27:59,700 --> 00:28:00,533
- Oh papa.

394
00:28:00,533 --> 00:28:02,190
You will last through your big baby love.

395
00:28:02,190 --> 00:28:04,450
You must stay for at least two weeks.

396
00:28:04,450 --> 00:28:07,210
- (laughs) (speaking in Nigerian)

397
00:28:07,210 --> 00:28:08,880
Come on, sit down.

398
00:28:08,880 --> 00:28:09,713
Sit down.

399
00:28:12,027 --> 00:28:13,290
On a serious note,

400
00:28:13,290 --> 00:28:17,743
I have something very
important to discuss with you.

401
00:28:18,600 --> 00:28:20,297
- Okay, mama, what's the problem?

402
00:28:20,297 --> 00:28:21,223
- Don't worry.
- Is everything okay?

403
00:28:21,223 --> 00:28:23,629
- Everything is fine. Relax.
- Is papa okay?

404
00:28:23,629 --> 00:28:25,113
- Is he fine?
- Your father is okay.

405
00:28:26,903 --> 00:28:27,990
- Okay, so what do you want to tell me?

406
00:28:27,990 --> 00:28:30,620
- Hey, Nkem, you have changed, too.

407
00:28:30,620 --> 00:28:32,320
What is your problem?

408
00:28:32,320 --> 00:28:33,810
Can't you offer me something?

409
00:28:33,810 --> 00:28:35,140
- Mom, what would you like to eat?

410
00:28:35,140 --> 00:28:36,610
Do you want us make your favorite?

411
00:28:36,610 --> 00:28:38,459
Hmm? (speaking in Nigerian)

412
00:28:38,459 --> 00:28:39,292
- (speaking Nigerian) stop!

413
00:28:39,292 --> 00:28:41,202
Water! Water first.

414
00:28:41,202 --> 00:28:43,826
- Okay, after your water, hmm?

415
00:28:43,826 --> 00:28:44,970
- Because you are married to a Yoruba,

416
00:28:44,970 --> 00:28:46,810
you don't know customs of
tradition for farm life.

417
00:28:46,810 --> 00:28:49,010
- Hmm, mama, you started.
You started again.

418
00:28:49,973 --> 00:28:51,750
(speaking Nigerian)

419
00:28:51,750 --> 00:28:54,233
What are you doing to your
skin? You're looking fine.

420
00:28:54,233 --> 00:28:56,380
- (laughs) Nkem!

421
00:28:56,380 --> 00:28:58,170
Nkem, I'm blushing.

422
00:28:58,170 --> 00:29:00,944
Go, go, go. Go and get
water first. I'm thirsty.

423
00:29:00,944 --> 00:29:04,073
- Okay mama, I'll get your water.

424
00:29:05,200 --> 00:29:07,517
- You know, this township food.

425
00:29:10,030 --> 00:29:11,430
It's been long.

426
00:29:11,430 --> 00:29:13,200
- What's the difference between (mumbling)

427
00:29:13,200 --> 00:29:15,170
- There is, though, see how it's smelling?

428
00:29:15,170 --> 00:29:16,003
I like it, though.

429
00:29:16,003 --> 00:29:18,430
- (voice is drowned out)
- Ah, doesn't matter.

430
00:29:18,430 --> 00:29:21,070
Even the aroma is enough, Em.

431
00:29:21,070 --> 00:29:24,327
They always say that
Yoruba stew,

432
00:29:24,327 --> 00:29:26,310
and soup, is pepe, pepe,

433
00:29:26,310 --> 00:29:27,583
but there's no pepe in this one.

434
00:29:27,583 --> 00:29:29,347
- Yeah, I didn't put so much pepper.

435
00:29:29,347 --> 00:29:30,262
- Hmm.

436
00:29:30,262 --> 00:29:32,162
- We still have the oil taste, though.

437
00:29:33,920 --> 00:29:34,753
- Exactly.

438
00:29:34,753 --> 00:29:35,790
It's fine, though.

439
00:29:38,642 --> 00:29:39,559
- Ah, mama.

440
00:29:43,830 --> 00:29:46,113
Good evening.
- Mmm, welcome.

441
00:29:47,465 --> 00:29:49,053
How is work?

442
00:29:49,053 --> 00:29:51,580
- Very well.
- I thought so, phew.

443
00:29:51,580 --> 00:29:54,360
- Well, I didn't know
you were coming today.

444
00:29:54,360 --> 00:29:56,123
- I told you she was coming today.

445
00:29:58,460 --> 00:30:01,460
- [Tobi] Yes, it's just the
dates that I've forgotten about.

446
00:30:03,023 --> 00:30:05,813
But it's still very good to see
you, ma, you look beautiful.

447
00:30:07,550 --> 00:30:08,750
- Okay, my son, welcome.

448
00:30:12,020 --> 00:30:14,623
Such a pleasant young man.

449
00:30:18,220 --> 00:30:19,343
What's happened?

450
00:30:22,117 --> 00:30:23,733
- Mama, how do you mean?

451
00:30:24,604 --> 00:30:25,437
- What I mean?

452
00:30:26,560 --> 00:30:28,973
I saw everything. I'm not a baby.

453
00:30:29,907 --> 00:30:33,277
What happened between two of you?

454
00:30:33,277 --> 00:30:34,777
- Nothing. Everything is fine.

455
00:30:36,520 --> 00:30:41,520
- Nkem, let everything fine, okay?

456
00:30:41,760 --> 00:30:44,450
Because it is very, very difficult.

457
00:30:44,450 --> 00:30:48,310
Very, very hard to get a good man

458
00:30:49,570 --> 00:30:50,433
like this.

459
00:30:52,550 --> 00:30:53,760
Are you getting me?

460
00:30:53,760 --> 00:30:55,790
Good people are hard to get.

461
00:30:55,790 --> 00:30:58,063
Especially such.

462
00:31:01,000 --> 00:31:02,876
See my armpit?

463
00:31:02,876 --> 00:31:06,598
(speaking Nigerian)

464
00:31:06,598 --> 00:31:08,580
I like him, and I love
him, you accepted him.

465
00:31:08,580 --> 00:31:10,470
I don't want that sullied.

466
00:31:10,470 --> 00:31:11,697
Because (speaking Nigerian).

467
00:31:13,680 --> 00:31:17,943
Whatever that is the case,
go and sort it out with him.

468
00:31:23,020 --> 00:31:24,950
This food, dear, will it be okay?

469
00:31:26,356 --> 00:31:27,374
Hmm?

470
00:31:27,374 --> 00:31:29,374
(music)

471
00:31:38,773 --> 00:31:39,606
- Nkem.

472
00:31:43,906 --> 00:31:46,609
If I tell you that I'm not worried,

473
00:31:46,609 --> 00:31:48,890
it means I'm a liar.

474
00:31:48,890 --> 00:31:50,203
- Mama, what's wrong?

475
00:31:52,070 --> 00:31:55,306
- Even though you and your husband

476
00:31:55,306 --> 00:32:00,306
have been acting as if all
this were, when it is obvious.

477
00:32:02,183 --> 00:32:03,016
It's not.

478
00:32:04,350 --> 00:32:08,633
I can see the stress lie
on your husband's forehead.

479
00:32:10,410 --> 00:32:13,373
And you, too, are not happy.

480
00:32:15,210 --> 00:32:19,167
That is why I (muffled from plastic bag).

481
00:32:20,950 --> 00:32:22,073
- What?

482
00:32:22,073 --> 00:32:23,739
- Take it!
- Ojima, the herbalist?

483
00:32:23,739 --> 00:32:24,572
- Yes.

484
00:32:25,949 --> 00:32:26,782
Take it.

485
00:32:28,760 --> 00:32:30,370
Drink it.

486
00:32:30,370 --> 00:32:32,490
First thing in the morning,

487
00:32:32,490 --> 00:32:34,680
and last thing at night

488
00:32:34,680 --> 00:32:36,593
before making love to your husband.

489
00:32:37,870 --> 00:32:42,360
He assured me that it will
not take up to one month.

490
00:32:42,360 --> 00:32:45,023
You will conceive, and
have your own child.

491
00:32:46,450 --> 00:32:47,353
It works.

492
00:32:48,790 --> 00:32:52,453
- Mama,(speaking Nigerian) I don't want.

493
00:32:53,470 --> 00:32:56,233
How am I sure what this is made of?

494
00:32:56,233 --> 00:32:57,850
I can't take this, I can't drink it.

495
00:32:57,850 --> 00:33:01,444
- There is nothing wrong
with nature, perhaps.

496
00:33:01,444 --> 00:33:03,020
I am your mother.

497
00:33:03,020 --> 00:33:05,423
I can not give you anything
that will harm you.

498
00:33:06,700 --> 00:33:08,570
This medicine has been working

499
00:33:08,570 --> 00:33:10,680
for many women in the village.

500
00:33:10,680 --> 00:33:12,717
See, you know Oneika?

501
00:33:15,680 --> 00:33:17,940
This is the medicine she took,

502
00:33:17,940 --> 00:33:20,863
and conceived her last child, Nneka.

503
00:33:21,970 --> 00:33:25,203
It works! You will have your child.

504
00:33:26,500 --> 00:33:29,850
Eh? You don't want to make me happy?

505
00:33:29,850 --> 00:33:30,890
And you two will be happy.

506
00:33:30,890 --> 00:33:34,170
Oh, I can't wait to see my grandchildren!

507
00:33:34,170 --> 00:33:36,117
Running around me (singing in Nigerian).

508
00:33:39,052 --> 00:33:41,430
Good.
- Okay, mama, okay.

509
00:33:41,430 --> 00:33:43,060
- That's my child.

510
00:33:43,060 --> 00:33:44,257
Go now, take it now.

511
00:33:44,257 --> 00:33:46,340
And go out, meet your husband.

512
00:33:46,340 --> 00:33:48,083
- Mama, he's already asleep.

513
00:33:48,083 --> 00:33:51,343
- Uzuama said that immediately,
meet your husband, bam!

514
00:33:52,440 --> 00:33:55,110
(speaking Nigerian)

515
00:33:55,110 --> 00:33:57,656
- Mama, he's asleep.
He's tired from working.

516
00:33:57,656 --> 00:33:58,767
- Eh?

517
00:33:58,767 --> 00:34:00,091
- Yes, and besides, I need to sleep.

518
00:34:00,091 --> 00:34:03,210
I'm tired, and it's already late.

519
00:34:03,210 --> 00:34:05,393
- Are you telling me
you are not taking the-

520
00:34:06,836 --> 00:34:08,470
- Mama, I'm tired, I want to sleep.

521
00:34:08,470 --> 00:34:09,303
- Come.

522
00:34:14,061 --> 00:34:17,130
(speaking Nigerian)

523
00:34:17,130 --> 00:34:18,433
Good night, yeah?

524
00:34:22,680 --> 00:34:23,513
Come, drink it.

525
00:34:24,877 --> 00:34:27,527
(speaking Nigerian)

526
00:34:27,527 --> 00:34:28,610
It will work.

527
00:34:34,729 --> 00:34:36,396
- Thank you, my son.

528
00:34:40,146 --> 00:34:43,519
- Mama, I wish you stayed longer.

529
00:34:43,519 --> 00:34:45,732
- Me too, my daughter.

530
00:34:45,732 --> 00:34:49,890
But, I have to go and be with my husband.

531
00:34:49,890 --> 00:34:52,355
I'm sure he must be missing me now.

532
00:34:52,355 --> 00:34:53,463
- Mmm?
- Mmm.

533
00:34:53,463 --> 00:34:54,586
- Mmm. Yes now.

534
00:34:54,586 --> 00:34:56,236
(laughing)

535
00:34:56,236 --> 00:34:57,590
The most important thing

536
00:34:57,590 --> 00:35:00,950
is that I have come, and I
came, and did the needful.

537
00:35:00,950 --> 00:35:01,783
- Yes, mama.

538
00:35:02,790 --> 00:35:05,730
- Remember, first thing in the morning,

539
00:35:05,730 --> 00:35:09,320
last thing in the night before
sleeping with your husband.

540
00:35:09,320 --> 00:35:14,290
Mmm! (speaking Nigerian)

541
00:35:14,290 --> 00:35:15,717
Pick my this thing for me.

542
00:35:16,660 --> 00:35:18,333
Ah, my son, I'm coming.

543
00:35:20,970 --> 00:35:23,910
So, let me rush now.

544
00:35:23,910 --> 00:35:25,640
I don't want to start
looking at your face now.

545
00:35:25,640 --> 00:35:27,654
Let me go, so that I don't miss the bus.

546
00:35:27,654 --> 00:35:29,985
- Mama, I'll miss you.

547
00:35:29,985 --> 00:35:31,152
- I know that.

548
00:35:33,370 --> 00:35:34,203
Let me go.

549
00:35:35,735 --> 00:35:37,735
(music)

550
00:36:17,431 --> 00:36:18,264
- Baby.

551
00:36:23,062 --> 00:36:26,170
You're vomiting everyday
for the past three days.

552
00:36:26,170 --> 00:36:28,160
- Yeah.
- It is a sign.

553
00:36:28,160 --> 00:36:29,443
- And I missed my period.

554
00:36:31,990 --> 00:36:32,992
I think-

555
00:36:32,992 --> 00:36:34,247
- We're pregnant!

556
00:36:34,247 --> 00:36:36,553
Oh my God! Yes!

557
00:36:37,537 --> 00:36:38,603
I'm going to be a father!

558
00:36:38,603 --> 00:36:40,041
- Yes, you are!

559
00:36:40,041 --> 00:36:41,235
- Yes!

560
00:36:41,235 --> 00:36:42,830
- Wait, we have to go to
the hospital to confirm it.

561
00:36:42,830 --> 00:36:44,790
- Right now, we are going.

562
00:36:44,790 --> 00:36:47,003
- Okay. No, wait, what about work?

563
00:36:49,520 --> 00:36:51,593
- Look, I don't care about that right now.

564
00:36:51,593 --> 00:36:52,426
- Okay!

565
00:36:52,426 --> 00:36:53,451
- The guys have the sight
to sort their problems.

566
00:36:53,451 --> 00:36:54,284
Let's go.

567
00:36:57,864 --> 00:36:59,820
- (crying)

568
00:36:59,820 --> 00:37:01,377
- Baby, please stop crying.

569
00:37:02,225 --> 00:37:03,580
- No.

570
00:37:03,580 --> 00:37:06,661
I'm so ashamed of myself, and sad.

571
00:37:06,661 --> 00:37:07,612
- Ashamed?

572
00:37:07,612 --> 00:37:08,445
- Yes.

573
00:37:08,445 --> 00:37:09,750
- Why should you be ashamed?

574
00:37:10,780 --> 00:37:13,370
- I've failed you countless times.

575
00:37:13,370 --> 00:37:15,800
I know how much you want a child.

576
00:37:15,800 --> 00:37:17,240
I saw your face light up

577
00:37:17,240 --> 00:37:19,563
when you thought I was
pregnant this morning.

578
00:37:20,400 --> 00:37:22,880
And I saw your eyes fall

579
00:37:22,880 --> 00:37:25,429
when we got the pregnancy test results.

580
00:37:25,429 --> 00:37:26,825
- We just have to try again.

581
00:37:26,825 --> 00:37:27,658
- No.

582
00:37:27,658 --> 00:37:28,540
- Just keep trying.

583
00:37:28,540 --> 00:37:31,060
- It's not okay.

584
00:37:31,060 --> 00:37:32,453
I'm wasting your time.

585
00:37:33,340 --> 00:37:35,190
I think there's something wrong with me.

586
00:37:35,190 --> 00:37:36,840
- There's nothing wrong with you.

587
00:37:39,288 --> 00:37:40,233
I love you, Nkem.

588
00:37:43,600 --> 00:37:45,003
I'm content with you.

589
00:37:45,910 --> 00:37:47,270
Of course, I would love the idea

590
00:37:47,270 --> 00:37:48,103
of having children with you,

591
00:37:48,103 --> 00:37:51,676
so I can see little versions
of you running around.

592
00:37:51,676 --> 00:37:53,776
But, seeing your beautiful face every day?

593
00:37:55,690 --> 00:37:56,640
It's enough for me.

594
00:37:58,720 --> 00:38:00,110
Look, if there was a choice

595
00:38:02,850 --> 00:38:04,963
between you and having kids,

596
00:38:06,370 --> 00:38:07,810
you'll win every time.

597
00:38:07,810 --> 00:38:09,093
No questions.

598
00:38:11,150 --> 00:38:12,050
- I'm sorry.

599
00:38:12,050 --> 00:38:14,690
I mean, I thought I was pregnant.

600
00:38:14,690 --> 00:38:18,090
I missed my period, I was throwing up.

601
00:38:18,090 --> 00:38:19,283
- It's the stress.

602
00:38:20,660 --> 00:38:21,560
All you have to do

603
00:38:22,890 --> 00:38:25,217
stop worrying, and just rest now.

604
00:38:26,430 --> 00:38:27,263
That's all.

605
00:38:28,380 --> 00:38:29,454
Promise.

606
00:38:29,454 --> 00:38:30,287
- You promise?

607
00:38:30,287 --> 00:38:31,287
- I promise.

608
00:38:34,816 --> 00:38:36,816
(music)

609
00:39:18,061 --> 00:39:18,894
- Baby?

610
00:39:22,410 --> 00:39:23,350
Nkem?

611
00:39:23,350 --> 00:39:25,040
- Yes, babe?

612
00:39:25,040 --> 00:39:26,063
- Come, come, come.

613
00:39:31,219 --> 00:39:32,052
Hello.

614
00:39:32,052 --> 00:39:33,718
- Hey, you're back from work early.
- Yes, I am.

615
00:39:33,718 --> 00:39:34,947
How are you?

616
00:39:34,947 --> 00:39:36,180
- I'm okay.

617
00:39:36,180 --> 00:39:38,380
- Okay, you know what I
want you to do right now?

618
00:39:38,380 --> 00:39:39,213
- What?

619
00:39:39,213 --> 00:39:40,340
- Go and pack your bag.

620
00:39:40,340 --> 00:39:42,648
I'm taking you on a road trip.

621
00:39:42,648 --> 00:39:43,723
- Why didn't you tell me?

622
00:39:43,723 --> 00:39:46,630
- That's why it's a surprise, my love.

623
00:39:46,630 --> 00:39:47,463
(laughs)

624
00:39:47,463 --> 00:39:48,296
Let's go.

625
00:39:48,296 --> 00:39:50,440
- But I'm cooking something
that's not ready yet.

626
00:39:50,440 --> 00:39:53,060
- Don't worry about that,
just put it in the fridge.

627
00:39:53,060 --> 00:39:54,144
Come on, come on, come on.

628
00:39:54,144 --> 00:39:55,535
Let's go, let's go.

629
00:39:55,535 --> 00:39:57,535
(music)

630
00:40:10,090 --> 00:40:12,450
- It's the same place!

631
00:40:12,450 --> 00:40:13,513
- Yes, my love.

632
00:40:14,737 --> 00:40:15,820
- Awe, Tobes!

633
00:40:17,397 --> 00:40:19,259
- Tobes? That's actually the first time

634
00:40:19,259 --> 00:40:20,280
you've called me that.

635
00:40:20,280 --> 00:40:21,543
- (laughs)

636
00:40:21,543 --> 00:40:23,840
This is beautiful.

637
00:40:23,840 --> 00:40:25,128
Thank you so much.

638
00:40:25,128 --> 00:40:26,650
- You're welcome.

639
00:40:26,650 --> 00:40:28,203
- You're going to make my cry.

640
00:40:29,337 --> 00:40:31,337
(cries)

641
00:40:35,449 --> 00:40:37,616
(mumbles)

642
00:40:40,492 --> 00:40:43,205
You always know how to lighten my mood.

643
00:40:43,205 --> 00:40:45,430
- Yes, I do.

644
00:40:45,430 --> 00:40:46,828
- You're my superman.

645
00:40:46,828 --> 00:40:47,869
- Yes.

646
00:40:47,869 --> 00:40:50,119
- (laughs)

647
00:41:02,286 --> 00:41:04,786
(car failing)

648
00:41:14,711 --> 00:41:15,561
- [Nkem] Oh, wow.

649
00:41:31,740 --> 00:41:33,253
Is something wrong?

650
00:41:53,429 --> 00:41:55,852
- (sighs)

651
00:41:55,852 --> 00:41:58,183
I'm sorry. I didn't
mean for this to happen.

652
00:41:58,183 --> 00:41:59,203
- It's okay.

653
00:42:00,530 --> 00:42:04,880
You know, you look sexy when
you're stressed and tired.

654
00:42:04,880 --> 00:42:07,410
I mean, I don't get to
see you like this often.

655
00:42:07,410 --> 00:42:10,673
You act like this superhuman
that nothing gets to.

656
00:42:12,120 --> 00:42:13,670
It's nice seeing you like this.

657
00:42:14,940 --> 00:42:17,553
- Well, you know, I enjoy
being your superman.

658
00:42:18,510 --> 00:42:20,013
- And I'm your kryptonite.

659
00:42:22,002 --> 00:42:23,668
- Yes, you are.
- Yes.

660
00:42:25,904 --> 00:42:28,654
(romantic music)

661
00:42:42,690 --> 00:42:43,633
- That was nice.

662
00:42:45,502 --> 00:42:49,690
(laughing) I think we should
have more spontaneous sex.

663
00:42:49,690 --> 00:42:50,643
- Agreed.

664
00:42:50,643 --> 00:42:53,283
- (laughing)
- Definitely. (laughs)

665
00:42:55,277 --> 00:42:57,213
- It's really getting late.

666
00:42:57,213 --> 00:42:59,110
What are we going to do?

667
00:42:59,110 --> 00:43:03,210
- Well, we should try
and flag down a vehicle.

668
00:43:03,210 --> 00:43:04,043
- Okay.

669
00:43:04,043 --> 00:43:05,940
I think I should do it this time, though.

670
00:43:05,940 --> 00:43:06,773
- You?

671
00:43:06,773 --> 00:43:07,606
- Yes.

672
00:43:07,606 --> 00:43:08,439
- Are you sure?

673
00:43:08,439 --> 00:43:09,272
- Watch me.

674
00:43:13,859 --> 00:43:14,692
- Careful.

675
00:43:48,930 --> 00:43:49,763
Why?

676
00:43:49,763 --> 00:43:51,513
What's wrong? Don't do that.

677
00:43:53,850 --> 00:43:55,450
What's wrong? You don't like it?

678
00:43:57,620 --> 00:43:58,513
Just one more.

679
00:44:00,130 --> 00:44:00,963
Okay.

680
00:44:02,801 --> 00:44:04,401
Maybe I should make another one.

681
00:44:07,660 --> 00:44:09,123
Perhaps, it's a bit cold.

682
00:44:11,290 --> 00:44:12,123
I'm coming.

683
00:44:38,590 --> 00:44:39,610
Okay.

684
00:44:39,610 --> 00:44:41,210
Try this.

685
00:44:41,210 --> 00:44:42,753
I'm sure you will like this.

686
00:44:43,920 --> 00:44:45,123
Now, it's a bit hot.

687
00:44:52,170 --> 00:44:53,503
Tobi, please.

688
00:44:54,430 --> 00:44:55,263
Please.

689
00:44:57,683 --> 00:44:59,683
(music)

690
00:45:35,989 --> 00:45:37,656
- You're burning up.

691
00:45:39,800 --> 00:45:40,820
Okay, come and get dressed.

692
00:45:40,820 --> 00:45:42,540
Let me take you to the hospital.

693
00:45:42,540 --> 00:45:44,820
- No, it's not that serious.

694
00:45:44,820 --> 00:45:46,323
It's just fever.

695
00:45:47,180 --> 00:45:49,660
I just need to take a cold
bath, and painkillers.

696
00:45:49,660 --> 00:45:50,780
I'll be fine.

697
00:45:50,780 --> 00:45:53,320
- No, I don't like it
when you self medicate.

698
00:45:53,320 --> 00:45:56,585
- Tobi, it's not that serious.

699
00:45:56,585 --> 00:45:57,418
I'm fine.

700
00:45:58,647 --> 00:45:59,730
- I hear you.

701
00:46:01,867 --> 00:46:04,146
Okay, let me give you a shower.

702
00:46:04,146 --> 00:46:06,438
- Okay.
- At least.

703
00:46:06,438 --> 00:46:08,016
Okay.

704
00:46:08,016 --> 00:46:09,004
Let's go.

705
00:46:09,004 --> 00:46:10,525
- Carry me.

706
00:46:10,525 --> 00:46:14,108
- (laughs) You are a baby.

707
00:46:27,990 --> 00:46:28,823
- Awe!

708
00:46:30,935 --> 00:46:32,855
- Good morning, baby girl.

709
00:46:32,855 --> 00:46:33,884
- Thank you.

710
00:46:33,884 --> 00:46:35,301
- You're welcome.

711
00:46:51,373 --> 00:46:52,624
Thanks, baby.

712
00:46:52,624 --> 00:46:53,457
- Welcome.

713
00:47:07,673 --> 00:47:08,506
- What?

714
00:47:09,520 --> 00:47:11,499
Why you looking at me like that?

715
00:47:11,499 --> 00:47:12,582
- Look, Nkem,

716
00:47:13,737 --> 00:47:15,853
and don't take this the wrong way, but,

717
00:47:18,360 --> 00:47:19,610
you look a little chubby.

718
00:47:21,180 --> 00:47:22,960
- Are you saying that I'm fat?

719
00:47:22,960 --> 00:47:25,110
- No, that's not what I'm saying.

720
00:47:25,110 --> 00:47:29,203
I'm just saying, your
cheeks are filled out a bit.

721
00:47:30,490 --> 00:47:32,570
- Well, I have chubby cheeks.

722
00:47:32,570 --> 00:47:33,913
- Well, yeah.

723
00:47:35,240 --> 00:47:36,730
- Yeah?

724
00:47:36,730 --> 00:47:38,638
So, I have chubby cheeks?

725
00:47:38,638 --> 00:47:39,471
Is that what you're saying?

726
00:47:39,471 --> 00:47:42,130
- (laughs) You have already
said it yourself, now!

727
00:47:42,130 --> 00:47:43,380
- You're not supposed to say that.

728
00:47:43,380 --> 00:47:44,213
You're supposed to say

729
00:47:44,213 --> 00:47:47,270
no, baby, you have a natural contort face.

730
00:47:47,270 --> 00:47:48,373
- Why you holding your face like that?

731
00:47:48,373 --> 00:47:50,387
- I was just being theatrical.

732
00:47:50,387 --> 00:47:52,460
- (laughs)

733
00:47:52,460 --> 00:47:54,060
My own marital strength.

734
00:47:54,060 --> 00:47:54,893
- Yes.

735
00:47:57,010 --> 00:47:58,610
- And I love your chubby cheeks.

736
00:48:10,080 --> 00:48:11,293
Baby, on a serious note.

737
00:48:13,280 --> 00:48:14,730
We should go to the hospital.

738
00:48:16,130 --> 00:48:17,460
Just to check you out, huh?

739
00:48:17,460 --> 00:48:20,710
Know for sure what's wrong with
you, and just stop assuming.

740
00:48:20,710 --> 00:48:23,300
- So, what are you insinuating?

741
00:48:24,284 --> 00:48:26,284
(music)

742
00:50:26,650 --> 00:50:27,483
- Hi.

743
00:50:28,717 --> 00:50:30,050
Can you hear me?

744
00:50:31,566 --> 00:50:33,820
You can hear me? Okay.

745
00:50:33,820 --> 00:50:34,653
Um,

746
00:50:36,040 --> 00:50:37,423
I can't wait to meet you.

747
00:50:39,460 --> 00:50:42,003
Your daddy's so excited to meet you.

748
00:50:45,890 --> 00:50:48,500
We are going for this
thing called ultrasound.

749
00:50:48,500 --> 00:50:53,110
It's like camera that shows
inside of your stomach.

750
00:50:53,110 --> 00:50:56,170
And we're going to see
your beautiful face,

751
00:50:56,170 --> 00:50:58,863
and see if you're a girl or a boy.

752
00:51:00,395 --> 00:51:01,853
But, I'm certain you're a boy.

753
00:51:01,853 --> 00:51:04,170
I don't know, 'cause
I can feel you inside,

754
00:51:04,170 --> 00:51:06,370
and I just know you're a boy somehow.

755
00:51:06,370 --> 00:51:09,050
Even though your dad
thinks that you're a girl.

756
00:51:09,050 --> 00:51:10,590
I think he's wrong.

757
00:51:10,590 --> 00:51:13,280
So, tomorrow, when we see you,

758
00:51:13,280 --> 00:51:15,080
your dad will see that you're a boy.

759
00:51:17,070 --> 00:51:18,007
I don't even know what to say to you.

760
00:51:18,007 --> 00:51:20,623
I'm so nervous, I can't
just wait to meet you.

761
00:51:22,050 --> 00:51:24,290
I love you so much.

762
00:51:24,290 --> 00:51:25,870
I will give you everything.

763
00:51:25,870 --> 00:51:27,893
Everything could ask for.

764
00:51:27,893 --> 00:51:29,863
I love you with all my heart.

765
00:51:30,890 --> 00:51:33,970
And your daddy loves you, too.

766
00:51:33,970 --> 00:51:36,893
We both love you, and
can't wait to meet you.

767
00:51:48,190 --> 00:51:50,220
- [Doctor] Sorry for keeping you waiting.

768
00:51:50,220 --> 00:51:53,087
I had to attend to a patient.

769
00:51:53,087 --> 00:51:54,190
- [Tobi] It's okay, doctor.

770
00:51:54,190 --> 00:51:57,280
We are just so excited about the baby.

771
00:51:57,280 --> 00:51:58,130
- I can see that.

772
00:51:59,390 --> 00:52:02,113
- So, is it a boy or a girl?

773
00:52:03,460 --> 00:52:04,293
- It's a boy.

774
00:52:04,293 --> 00:52:05,810
- Yes!

775
00:52:05,810 --> 00:52:06,963
I told you! I told you.

776
00:52:07,982 --> 00:52:09,232
- There's something else.

777
00:52:10,940 --> 00:52:13,093
- Um, is something wrong?

778
00:52:14,490 --> 00:52:15,790
- Well, we don't know yet.

779
00:52:16,660 --> 00:52:18,530
The ultrasound detected a fleet

780
00:52:18,530 --> 00:52:20,623
at the back of the neck of the fetus.

781
00:52:21,600 --> 00:52:23,220
We can't conclude anything right now.

782
00:52:23,220 --> 00:52:25,130
There are tests that are carried out

783
00:52:25,130 --> 00:52:26,973
to test for markers in your blood.

784
00:52:29,177 --> 00:52:33,410
- Um, I'm lost. I'm lost here.

785
00:52:33,410 --> 00:52:35,784
- There's really no need to panic now.

786
00:52:35,784 --> 00:52:38,540
I will take blood samples right now.

787
00:52:38,540 --> 00:52:40,250
Run the tests, and you can come back

788
00:52:40,250 --> 00:52:41,990
next week for the results.

789
00:52:41,990 --> 00:52:43,630
- Thank you, doctor.

790
00:52:43,630 --> 00:52:44,650
- See you next week.

791
00:52:48,200 --> 00:52:50,200
(music)

792
00:52:52,507 --> 00:52:54,110
- The results of the test indicate

793
00:52:54,110 --> 00:52:56,585
that your baby has down syndrome.

794
00:52:56,585 --> 00:52:58,168
- What?

795
00:52:58,168 --> 00:52:59,750
How?

796
00:52:59,750 --> 00:53:02,230
What could be the cause of this?

797
00:53:02,230 --> 00:53:04,790
- It's a simple case
of a genetic disorder.

798
00:53:04,790 --> 00:53:07,350
I know this is difficult to handle.

799
00:53:07,350 --> 00:53:09,080
We could terminate the
pregnancy, if you like.

800
00:53:09,080 --> 00:53:11,094
- No!
- That will never happen.

801
00:53:11,094 --> 00:53:12,390
- No!

802
00:53:12,390 --> 00:53:14,233
- Okay, well, you do know the challenge

803
00:53:14,233 --> 00:53:16,050
that may arise as a result of trying

804
00:53:16,050 --> 00:53:18,300
to raise up a child with down syndrome.

805
00:53:18,300 --> 00:53:21,120
A year of wait may cause
intellectual impairments,

806
00:53:21,120 --> 00:53:23,240
and physical abnormalities.

807
00:53:30,710 --> 00:53:31,710
- Thank you.

808
00:53:47,150 --> 00:53:49,070
- What do you think about Shango?

809
00:53:49,070 --> 00:53:51,423
It's a strong name. Strong Yoruba name.

810
00:53:53,990 --> 00:53:57,830
Or maybe something Biblical,
like one of those big names.

811
00:53:57,830 --> 00:53:58,663
David!

812
00:53:59,710 --> 00:54:00,543
Or Solomon!

813
00:54:10,870 --> 00:54:13,253
- I have decided to
terminate the pregnancy.

814
00:54:24,953 --> 00:54:26,370
- You're serious?

815
00:54:30,290 --> 00:54:32,040
You're really not joking right now?

816
00:54:34,560 --> 00:54:38,143
Oh, Nkem. You have to think
about that more seriously.

817
00:54:41,400 --> 00:54:42,703
- I have made up my mind.

818
00:54:45,760 --> 00:54:47,053
- But he's my baby, too.

819
00:54:51,000 --> 00:54:52,510
- I do not want to create a child

820
00:54:52,510 --> 00:54:55,223
that isn't going to have much of a future.

821
00:54:56,770 --> 00:55:00,993
He wouldn't grow up to drive, get married.

822
00:55:02,090 --> 00:55:05,283
Schooling will be extremely
difficult for him.

823
00:55:07,910 --> 00:55:10,913
No one deserves that kind of life.

824
00:55:10,913 --> 00:55:14,170
He wouldn't get to do the things

825
00:55:14,170 --> 00:55:16,123
we all have a fair share to do.

826
00:55:18,400 --> 00:55:20,863
Tobi, I am heartbroken for him.

827
00:55:23,620 --> 00:55:24,453
Please,

828
00:55:26,630 --> 00:55:29,845
I can't bear the mental torture.

829
00:55:29,845 --> 00:55:30,678
I can't!

830
00:55:30,678 --> 00:55:32,070
- Look, you have no right

831
00:55:32,070 --> 00:55:35,710
to decide what's right
for somebody else's life.

832
00:55:35,710 --> 00:55:37,238
Okay?

833
00:55:37,238 --> 00:55:39,255
- I'm his mother!

834
00:55:39,255 --> 00:55:40,263
- You are not God.

835
00:55:42,510 --> 00:55:43,360
- I'm his mother.

836
00:55:44,400 --> 00:55:46,350
You can't tell me that! I'm his mother!

837
00:55:48,620 --> 00:55:51,612
I cannot bring him into this
world in this condition!

838
00:55:51,612 --> 00:55:53,250
I can't!

839
00:55:53,250 --> 00:55:54,560
Not this world!

840
00:55:54,560 --> 00:55:56,107
Tobi, you know it.

841
00:56:01,748 --> 00:56:04,250
(crying)

842
00:56:04,250 --> 00:56:05,573
- Nkem, I'm his father,

843
00:56:06,740 --> 00:56:08,610
and I have a say in this thing, too.

844
00:56:08,610 --> 00:56:10,340
You can't just do that.

845
00:56:10,340 --> 00:56:12,000
- No.

846
00:56:12,000 --> 00:56:13,770
Don't tell me that.

847
00:56:13,770 --> 00:56:14,880
Don't.

848
00:56:14,880 --> 00:56:17,390
Do you know how many nights

849
00:56:17,390 --> 00:56:20,513
I cried myself to sleep all these years?

850
00:56:21,640 --> 00:56:23,873
Because of the struggle to get pregnant!

851
00:56:26,150 --> 00:56:27,847
And I finally get pregnant.

852
00:56:31,559 --> 00:56:33,920
(yelling)

853
00:56:33,920 --> 00:56:36,573
Do you know devastating that is?

854
00:56:53,536 --> 00:56:54,369
- Nkem,

855
00:56:58,220 --> 00:56:59,053
you keep saying I,

856
00:56:59,053 --> 00:57:01,363
as if you're the only
person in this situation.

857
00:57:04,770 --> 00:57:06,483
I'm effected by this, as well.

858
00:57:09,670 --> 00:57:10,760
No matter how you look at it,

859
00:57:10,760 --> 00:57:12,110
this thing affects me, too.

860
00:57:13,310 --> 00:57:14,143
I may not be the one

861
00:57:14,143 --> 00:57:17,090
that has to carry this child
in my stomach for nine months,

862
00:57:18,193 --> 00:57:19,443
but I feel the same pain.

863
00:57:23,870 --> 00:57:27,990
And, you can't just take someone's life

864
00:57:27,990 --> 00:57:29,290
into your hands like that.

865
00:57:30,870 --> 00:57:32,440
This is a whole life.

866
00:57:32,440 --> 00:57:34,081
A whole destiny.

867
00:57:34,081 --> 00:57:35,840
- (crying)

868
00:57:35,840 --> 00:57:37,190
- You don't have the right.

869
00:57:39,160 --> 00:57:42,150
Baby, we have to think about this.

870
00:57:43,758 --> 00:57:44,591
No.

871
00:57:46,675 --> 00:57:47,508
No.

872
00:57:48,747 --> 00:57:52,620
- No! (crying)

873
00:57:52,620 --> 00:57:54,857
- Don't give up, baby.

874
00:57:54,857 --> 00:57:55,991
- (crying hysterically)

875
00:57:55,991 --> 00:57:56,824
- Shh.

876
00:57:59,703 --> 00:58:00,870
Don't give up.

877
00:58:05,380 --> 00:58:06,950
- No way.

878
00:58:06,950 --> 00:58:08,283
- Come on, baby.

879
00:58:12,032 --> 00:58:14,032
(music)

880
00:59:40,956 --> 00:59:41,956
- Hey, babe.

881
00:59:43,072 --> 00:59:43,905
- Hey.

882
00:59:51,930 --> 00:59:52,763
- What's wrong?

883
00:59:54,075 --> 00:59:54,908
- I'm fine.

884
00:59:57,802 --> 00:59:58,635
- Nkem!

885
01:00:01,380 --> 01:00:02,380
What have you done?!

886
01:00:08,410 --> 01:00:09,243
What's this?

887
01:00:13,423 --> 01:00:14,767
- I was going to tell you.

888
01:00:17,481 --> 01:00:18,740
- You took our baby out?!

889
01:00:21,060 --> 01:00:22,173
- I couldn't keep it.

890
01:00:24,020 --> 01:00:24,853
- It? It?!

891
01:00:26,730 --> 01:00:28,580
- Tobi.

892
01:00:28,580 --> 01:00:29,913
- How could you?

893
01:00:31,546 --> 01:00:32,379
- Tobi.

894
01:00:33,289 --> 01:00:34,122
Tobi!

895
01:00:49,059 --> 01:00:49,892
Tobi!

896
01:00:51,306 --> 01:00:52,139
Tobi.

897
01:00:53,170 --> 01:00:54,003
Wait.

898
01:00:54,906 --> 01:00:57,393
You can't possibly leave
at this time of the night.

899
01:00:59,620 --> 01:01:00,453
Tobi.

900
01:01:18,890 --> 01:01:19,723
Tobi.

901
01:01:22,670 --> 01:01:23,633
Can we talk?

902
01:01:30,800 --> 01:01:31,633
Tobi, please.

903
01:01:36,817 --> 01:01:39,484
- There's nothing to talk about.

904
01:01:40,990 --> 01:01:41,823
- Tobi.

905
01:02:03,400 --> 01:02:04,723
- Merry Christmas.

906
01:02:06,190 --> 01:02:07,167
Where have you been?

907
01:02:07,167 --> 01:02:09,320
I've been so worried.

908
01:02:09,320 --> 01:02:11,120
I thought something happened to you.

909
01:02:13,230 --> 01:02:14,313
You're drunk.

910
01:02:15,320 --> 01:02:16,503
Have you been drinking?

911
01:02:18,730 --> 01:02:19,563
- So what?

912
01:02:21,030 --> 01:02:22,233
So what if I'm drunk?

913
01:02:23,730 --> 01:02:25,850
- I can't keep doing this.

914
01:02:25,850 --> 01:02:26,770
In the last four days,

915
01:02:26,770 --> 01:02:29,670
you've been coming home
drunk every single night.

916
01:02:29,670 --> 01:02:30,943
- Just leave me alone.

917
01:02:33,020 --> 01:02:35,370
- It's high time you grow up!

918
01:02:35,370 --> 01:02:37,767
How long are you going
to continue like this?!

919
01:02:38,975 --> 01:02:41,317
You're not the only
one grieving, you know!

920
01:02:41,317 --> 01:02:43,180
Get a grip on yourself, please!

921
01:02:43,180 --> 01:02:44,203
- How dare you?

922
01:02:46,464 --> 01:02:48,614
Not everybody's as cold
hearted as you are.

923
01:02:50,320 --> 01:02:52,283
Do not make me lose my temper.

924
01:02:56,605 --> 01:02:58,280
- I'm tired.

925
01:02:58,280 --> 01:03:00,960
Can we move on already, please?

926
01:03:00,960 --> 01:03:02,393
- Look, I've held you down.

927
01:03:04,690 --> 01:03:08,903
When you cry, when you're
sad, when you're angry.

928
01:03:11,970 --> 01:03:13,250
Even when you push me away.

929
01:03:13,250 --> 01:03:14,603
I'm still right there.

930
01:03:15,970 --> 01:03:17,980
I've had to bottle up years of pain

931
01:03:17,980 --> 01:03:19,353
to make you feel good.

932
01:03:20,774 --> 01:03:21,607
And now I have to worry about the fact

933
01:03:21,607 --> 01:03:23,303
that you don't have kids.

934
01:03:25,480 --> 01:03:27,123
I've been a good husband to you!

935
01:03:28,140 --> 01:03:29,253
Just one thing.

936
01:03:31,140 --> 01:03:34,191
Just one thing is all
I've ever asked you for,

937
01:03:34,191 --> 01:03:35,243
and you failed!

938
01:03:40,070 --> 01:03:42,713
How do you even sleep at
night after what you've done?

939
01:03:43,920 --> 01:03:46,200
You have no right to take
somebody else's life!

940
01:03:46,200 --> 01:03:47,493
You are not God!

941
01:03:52,180 --> 01:03:54,330
I can't even recognize
the woman I married.

942
01:03:57,710 --> 01:03:58,543
- So

943
01:04:00,000 --> 01:04:02,053
this is really not about the child.

944
01:04:04,330 --> 01:04:06,783
This is the satisfaction
of you being a father.

945
01:04:07,890 --> 01:04:11,120
And you don't mind being a
father, regardless of anything?

946
01:04:11,120 --> 01:04:11,953
- Yes.

947
01:04:13,390 --> 01:04:14,777
I want a child!

948
01:04:19,425 --> 01:04:20,637
It's been eight years.

949
01:04:20,637 --> 01:04:22,137
Eight years, Nkem!

950
01:04:24,151 --> 01:04:24,984
- Wow.

951
01:04:26,550 --> 01:04:30,240
What happened to if it's
between you and having children,

952
01:04:30,240 --> 01:04:31,663
you win all the time?

953
01:04:33,030 --> 01:04:35,293
I guess it was all a lie.

954
01:04:37,319 --> 01:04:39,573
I'm useless without children.

955
01:04:41,080 --> 01:04:41,913
- I guess.

956
01:04:54,179 --> 01:04:57,300
I'll be back to get my things tomorrow.

957
01:04:57,300 --> 01:04:58,473
I need some space.

958
01:05:20,327 --> 01:05:22,577
- (crying)

959
01:05:33,988 --> 01:05:35,988
(music)

960
01:06:33,370 --> 01:06:35,030
- Good morning, ma'am.

961
01:06:35,030 --> 01:06:36,613
- Good morning Akpan.

962
01:06:36,613 --> 01:06:41,613
- Forgot some enko karin
briefcase, and some a few clothes.

963
01:06:41,960 --> 01:06:43,610
- His briefcase?

964
01:06:43,610 --> 01:06:44,443
Where is he?

965
01:06:46,274 --> 01:06:47,863
- And, he said I should give you this.

966
01:07:00,990 --> 01:07:03,800
I'm sorry, madam, please,
I'm in a hurry, ma'am.

967
01:07:03,800 --> 01:07:05,700
There's a taxi waiting for me outside.

968
01:07:07,260 --> 01:07:08,093
- Okay.

969
01:07:09,190 --> 01:07:10,440
Let me go get his things.

970
01:07:35,174 --> 01:07:36,163
- Thank you, ma'am.

971
01:07:38,510 --> 01:07:40,563
He also said that I should give you this.

972
01:07:45,550 --> 01:07:46,710
- His car key?

973
01:07:46,710 --> 01:07:48,997
- Yes ma'am. I'll be on my way.

974
01:07:57,643 --> 01:08:00,350
- Dear Nkem, I never thought

975
01:08:00,350 --> 01:08:02,133
I would be writing you this letter.

976
01:08:03,120 --> 01:08:04,197
There was a time when I thought

977
01:08:04,197 --> 01:08:07,130
our love could stand the test of time,

978
01:08:07,130 --> 01:08:08,973
and nothing could come between us.

979
01:08:10,440 --> 01:08:13,663
To say that I've agonized over
this is an understatement.

980
01:08:15,310 --> 01:08:17,873
This situation is overwhelming for me.

981
01:08:19,070 --> 01:08:20,683
I need some time to be away.

982
01:08:23,660 --> 01:08:25,480
I'm in so much pain right now,

983
01:08:25,480 --> 01:08:29,220
that I actually dream
about a time in the future.

984
01:08:29,220 --> 01:08:31,000
When thinking about what you did

985
01:08:31,000 --> 01:08:33,693
to our unborn baby won't hurt so much.

986
01:08:35,280 --> 01:08:39,060
I still love you, and
I'll continue to love you,

987
01:08:39,060 --> 01:08:41,033
but it's tearing me apart.

988
01:08:42,490 --> 01:08:45,793
You have to let me go, so
I can find myself again.

989
01:08:47,930 --> 01:08:50,893
I left some money for you in
the drawers beside the bed.

990
01:08:52,000 --> 01:08:54,693
It should be enough to
start up a business.

991
01:08:56,024 --> 01:08:57,124
You're a strong woman.

992
01:08:58,000 --> 01:08:59,700
I know you will figure things out.

993
01:09:01,569 --> 01:09:03,270
I cherish our good memories,

994
01:09:03,270 --> 01:09:05,453
and I hope they always stay on my mind.

995
01:09:07,320 --> 01:09:09,633
Time and distance will
help heal this wound.

996
01:09:11,020 --> 01:09:12,053
Love, always, Tobi.

997
01:09:15,591 --> 01:09:17,591
(music)

998
01:09:19,245 --> 01:09:21,578
- (screams)

999
01:09:23,728 --> 01:09:25,800
- [Victor's Wife] Hey! Be careful!

1000
01:09:25,800 --> 01:09:29,062
Do not kick the ball
too hard at your sister!

1001
01:09:29,062 --> 01:09:31,470
(laughs)

1002
01:09:31,470 --> 01:09:33,620
Can you imagine?

1003
01:09:33,620 --> 01:09:35,167
Okay, that's enough!

1004
01:09:38,230 --> 01:09:40,313
(laughs)

1005
01:09:48,418 --> 01:09:50,418
(music)

1006
01:11:51,359 --> 01:11:53,518
- (whistles)

1007
01:11:53,518 --> 01:11:54,351
- Hello.

1008
01:11:58,920 --> 01:12:00,003
- Uncle Tobi!

1009
01:12:01,613 --> 01:12:03,022
How are you doing, sir?

1010
01:12:03,022 --> 01:12:04,791
- I'm very well.

1011
01:12:04,791 --> 01:12:05,690
- It's been a long time.

1012
01:12:05,690 --> 01:12:06,523
- How are you doing?

1013
01:12:06,523 --> 01:12:07,420
- I'm good, too, sir.

1014
01:12:07,420 --> 01:12:08,645
- And how's the family?

1015
01:12:08,645 --> 01:12:10,008
- Everything good.

1016
01:12:10,008 --> 01:12:10,841
We alright.

1017
01:12:13,560 --> 01:12:14,440
How's everything, sir?

1018
01:12:14,440 --> 01:12:15,680
- Fine.

1019
01:12:15,680 --> 01:12:17,530
It's been about four years?

1020
01:12:17,530 --> 01:12:18,363
- Yes, sir.

1021
01:12:19,400 --> 01:12:20,923
- So how is the whole family?

1022
01:12:20,923 --> 01:12:23,284
- We've been good, everybody's fine.

1023
01:12:23,284 --> 01:12:24,913
- That's great.

1024
01:12:26,610 --> 01:12:29,913
I just came to check for Nkem,
it seems she's not around?

1025
01:12:31,613 --> 01:12:32,843
- Ah, hey, uncle Tobi,

1026
01:12:32,843 --> 01:12:36,083
aunt Nkem left here like
four years ago, sir.

1027
01:12:37,250 --> 01:12:38,163
Are you not aware?

1028
01:12:39,250 --> 01:12:41,353
Don't you come to get with your wife?

1029
01:12:42,610 --> 01:12:46,853
She told my mother that
you traveled out for work.

1030
01:12:49,060 --> 01:12:50,663
- I did, yes, I did.

1031
01:12:54,250 --> 01:12:55,640
Okay.

1032
01:12:55,640 --> 01:12:56,473
Thank you.

1033
01:12:56,473 --> 01:12:57,350
- Yes, sir.

1034
01:12:58,747 --> 01:13:01,010
Uncle Tobi, wait.

1035
01:13:01,010 --> 01:13:04,190
Sir, the last time my mother saw her,

1036
01:13:04,190 --> 01:13:08,143
she say she now owns
an hair salon business.

1037
01:13:09,910 --> 01:13:11,890
She even give her her address.

1038
01:13:11,890 --> 01:13:13,570
Can I get it for you, sir?

1039
01:13:13,570 --> 01:13:14,403
- Yes.

1040
01:13:14,403 --> 01:13:15,236
Yes, please.

1041
01:13:15,236 --> 01:13:16,083
- Okay, I get it for you.

1042
01:13:16,083 --> 01:13:17,916
Wait here, uncle Tobi.

1043
01:13:19,071 --> 01:13:20,071
- Thank you.

1044
01:13:28,654 --> 01:13:30,654
(music)

1045
01:14:39,319 --> 01:14:40,280
- You're still so beautiful.

1046
01:14:40,280 --> 01:14:42,070
You haven't aged a day.

1047
01:14:45,140 --> 01:14:46,393
- Tobi, what do you want?

1048
01:14:51,200 --> 01:14:52,210
- I just...

1049
01:14:55,040 --> 01:14:56,933
- He comes back after four years,

1050
01:14:58,409 --> 01:15:02,082
and the first thing he does
is try to use his charm on me?

1051
01:15:02,082 --> 01:15:03,850
I didn't-
- It's not like-

1052
01:15:03,850 --> 01:15:06,200
- I need to refresh, now,
how did we even meet?

1053
01:15:07,610 --> 01:15:08,443
- Look, I-

1054
01:15:09,410 --> 01:15:10,715
- Nevermind.

1055
01:15:10,715 --> 01:15:12,233
It's your specialty.

1056
01:15:14,520 --> 01:15:15,420
- Look, I'm sorry.

1057
01:15:17,114 --> 01:15:20,155
I'm sorry.
- Sorry for what, exactly?

1058
01:15:20,155 --> 01:15:22,093
- Look, it wasn't exactly easy for me.

1059
01:15:23,130 --> 01:15:24,483
- And it was easy for me?

1060
01:15:31,220 --> 01:15:34,390
- Look, the death of our child

1061
01:15:36,340 --> 01:15:37,753
that became the death of me.

1062
01:15:39,470 --> 01:15:41,610
- You don't have to say it nicely.

1063
01:15:41,610 --> 01:15:42,823
He didn't just die.

1064
01:15:44,115 --> 01:15:45,410
I killed him.

1065
01:15:45,410 --> 01:15:46,243
- Stop.

1066
01:15:47,140 --> 01:15:48,270
Stop talking like that.

1067
01:15:48,270 --> 01:15:52,490
- Where have you been all these years?

1068
01:15:52,490 --> 01:15:53,630
You come back here,

1069
01:15:53,630 --> 01:15:55,350
and you tell me sorry?

1070
01:15:55,350 --> 01:15:57,313
Sorry doesn't cut it, Tobi.

1071
01:15:58,390 --> 01:15:59,530
- Look, all this time,

1072
01:15:59,530 --> 01:16:01,050
I've just been trying to numb the pain

1073
01:16:01,050 --> 01:16:02,450
of everything that happened.

1074
01:16:04,970 --> 01:16:05,970
Even thinking of it,

1075
01:16:05,970 --> 01:16:07,520
even thinking of what happened.

1076
01:16:11,190 --> 01:16:13,940
I wouldn't have survived all those years.

1077
01:16:13,940 --> 01:16:15,330
I just needed to get away.

1078
01:16:15,330 --> 01:16:16,293
I needed to heal.

1079
01:16:17,690 --> 01:16:20,240
I didn't want to come back
here a shattered person.

1080
01:16:21,830 --> 01:16:23,393
- Do you hear yourself?

1081
01:16:24,518 --> 01:16:26,433
He was my child, too!

1082
01:16:28,350 --> 01:16:29,963
I mourned his death!

1083
01:16:31,400 --> 01:16:33,600
How do you think I
survived all these years?

1084
01:16:43,300 --> 01:16:45,960
- Yes, I know I'm mean,

1085
01:16:45,960 --> 01:16:48,560
and yes, I am selfish,

1086
01:16:48,560 --> 01:16:49,393
and I'm me.

1087
01:16:50,521 --> 01:16:52,760
But, there's nothing else I can say,

1088
01:16:52,760 --> 01:16:54,373
but I'm sorry.

1089
01:16:56,740 --> 01:16:57,573
- Sorry?

1090
01:17:01,240 --> 01:17:02,600
Okay, Tobi, wait, wait.

1091
01:17:02,600 --> 01:17:05,363
Wait, first, where have
you been all these years?

1092
01:17:06,640 --> 01:17:07,640
- What does that matter?

1093
01:17:07,640 --> 01:17:09,210
- I need to know!

1094
01:17:12,750 --> 01:17:14,392
- Look, I just needed to get some solace.

1095
01:17:14,392 --> 01:17:16,950
- Where did you go?!

1096
01:17:16,950 --> 01:17:18,687
- I had to go back to London.

1097
01:17:19,750 --> 01:17:20,583
- Wow.

1098
01:17:23,040 --> 01:17:24,950
How convenient.

1099
01:17:24,950 --> 01:17:26,023
- Convenient?

1100
01:17:27,970 --> 01:17:31,257
Look, it wasn't as easy as you think.

1101
01:17:31,257 --> 01:17:32,600
- Hmph.

1102
01:17:32,600 --> 01:17:34,840
- I got into depression.

1103
01:17:34,840 --> 01:17:37,473
I was becoming a shadow of myself.

1104
01:17:39,700 --> 01:17:42,213
I didn't want to come back
here a shattered person.

1105
01:17:46,958 --> 01:17:48,208
- You are mean!

1106
01:17:49,457 --> 01:17:51,163
You are wicked, Tobi!

1107
01:17:52,130 --> 01:17:54,080
You're so heartless!

1108
01:17:54,080 --> 01:17:56,593
- No, no, come on-
- You are heartless!

1109
01:17:56,593 --> 01:17:57,475
- Please, I'm sorry.

1110
01:17:57,475 --> 01:18:00,275
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.

1111
01:18:00,275 --> 01:18:02,170
Please, please find a way to-

1112
01:18:02,170 --> 01:18:03,462
- You're so wicked!

1113
01:18:03,462 --> 01:18:04,396
So wicked!

1114
01:18:04,396 --> 01:18:07,321
(screaming)

1115
01:18:07,321 --> 01:18:09,404
(crying)

1116
01:18:17,030 --> 01:18:19,207
- Just accept my apology.

1117
01:18:19,207 --> 01:18:22,054
Accept my apology, please.

1118
01:18:22,054 --> 01:18:22,887
Please.

1119
01:18:31,699 --> 01:18:34,653
- Don't come back here again.

1120
01:18:35,920 --> 01:18:37,703
I don't want to ever see you.

1121
01:18:41,830 --> 01:18:42,663
- That's too much.

1122
01:18:42,663 --> 01:18:43,496
Nkem!

1123
01:18:53,258 --> 01:18:55,258
(music)

1124
01:19:10,385 --> 01:19:11,468
- Be careful!

1125
01:19:12,336 --> 01:19:17,058
Do not kick the ball so hard
at your sister! (laughs)

1126
01:19:17,058 --> 01:19:22,058
- Okay, pass it to me! Pass it to me!

1127
01:19:29,343 --> 01:19:30,176
- Tobi?

1128
01:19:31,187 --> 01:19:32,282
Tobi.

1129
01:19:32,282 --> 01:19:33,740
Tobi!

1130
01:19:33,740 --> 01:19:34,573
Tobi!

1131
01:19:36,472 --> 01:19:38,575
Tobi, no! (cries)

1132
01:19:38,575 --> 01:19:39,408
No, Tobi.

1133
01:19:48,939 --> 01:19:49,856
Tobi!

1134
01:20:03,979 --> 01:20:04,812
- Tobi?

1135
01:20:17,817 --> 01:20:18,843
- I'm sorry.

1136
01:20:21,480 --> 01:20:22,313
I'm sorry.

1137
01:20:23,726 --> 01:20:24,559
I'm sorry.

1138
01:20:25,433 --> 01:20:30,433
- I know.

1139
01:20:34,674 --> 01:20:36,674
(music)

1140
01:20:59,330 --> 01:21:00,430
- Mama, are you ready?

1141
01:21:05,430 --> 01:21:06,630
I'll give you some time.

1142
01:21:08,200 --> 01:21:10,940
I found this in dad's wardrobe.

1143
01:21:10,940 --> 01:21:11,773
Here.

1144
01:21:19,759 --> 01:21:22,092
We'll be waiting in the car.

1145
01:21:31,134 --> 01:21:33,410
- Dear Nkem,

1146
01:21:33,410 --> 01:21:34,810
I woke up this morning

1147
01:21:34,810 --> 01:21:37,003
remembering almost everything.

1148
01:21:38,090 --> 01:21:40,040
Everything we shared.

1149
01:21:40,040 --> 01:21:41,217
Everything we are.

1150
01:21:42,740 --> 01:21:45,563
I do not know how long
these memories will stay.

1151
01:21:46,696 --> 01:21:48,830
I don't want to wake you up,

1152
01:21:48,830 --> 01:21:50,690
because you look so peaceful

1153
01:21:50,690 --> 01:21:52,540
in your sleep.

1154
01:21:52,540 --> 01:21:54,957
And I know I've put you
through so much stress.

1155
01:21:54,957 --> 01:21:57,703
And you definitely need this rest.

1156
01:21:59,440 --> 01:22:01,493
I remember the first time we met.

1157
01:22:02,330 --> 01:22:04,873
How feisty you were,

1158
01:22:04,873 --> 01:22:07,573
but you still seemed so genuine.

1159
01:22:09,090 --> 01:22:12,433
I had never met anyone as
expressive as you were.

1160
01:22:13,600 --> 01:22:16,013
I loved you since that first day.

1161
01:22:17,090 --> 01:22:21,203
Even though we didn't get
together for months after that.

1162
01:22:22,860 --> 01:22:24,430
I never stopped believing

1163
01:22:24,430 --> 01:22:27,113
that someday, you and I would be.

1164
01:22:28,495 --> 01:22:31,883
I guess that's why I
literally became your stalker.

1165
01:22:33,570 --> 01:22:35,293
Nkem, you are my everything.

1166
01:22:36,574 --> 01:22:39,060
And I'm not just saying it.

1167
01:22:39,060 --> 01:22:40,533
I mean every word.

1168
01:22:42,080 --> 01:22:43,459
Thank you for making me feel

1169
01:22:43,459 --> 01:22:46,376
like the luckiest man in the world.

1170
01:22:47,611 --> 01:22:51,300
Thank you for filling our
home with love and happiness,

1171
01:22:51,300 --> 01:22:53,153
despite all that happened.

1172
01:22:54,320 --> 01:22:57,053
You helped me regain that part of me

1173
01:22:57,053 --> 01:23:00,073
that I lost when I was away from you.

1174
01:23:01,860 --> 01:23:04,703
I thought I could find myself on my own,

1175
01:23:05,574 --> 01:23:06,513
but I was wrong.

1176
01:23:08,490 --> 01:23:12,497
I realized I couldn't
have done it without you.

1177
01:23:12,497 --> 01:23:15,440
You made me realize that there's still

1178
01:23:15,440 --> 01:23:17,643
a lot to live for in this world.

1179
01:23:19,698 --> 01:23:24,080
Oh, and Nkem, thank
you for my son, Victor.

1180
01:23:24,080 --> 01:23:26,150
Thank you for being brave.

1181
01:23:26,150 --> 01:23:29,993
Strong enough to adopt
him, and make him your own.

1182
01:23:31,420 --> 01:23:33,130
I couldn't help but love him,

1183
01:23:33,130 --> 01:23:36,287
because of the way that
I saw that you loved him.

1184
01:23:37,943 --> 01:23:40,463
I've found God for you and Victor.

1185
01:23:41,500 --> 01:23:45,530
You are the best things
that ever happened to me.

1186
01:23:45,530 --> 01:23:49,417
You call me your superman,
but the truth is,

1187
01:23:49,417 --> 01:23:52,993
I am not even half as
mentally strong as you are.

1188
01:23:54,750 --> 01:23:58,103
Your level or resilience is incredible.

1189
01:23:59,530 --> 01:24:01,003
You are my superwoman.

1190
01:24:02,520 --> 01:24:05,430
Thank you for never giving up on me,

1191
01:24:05,430 --> 01:24:08,523
and thank you for loving
me unconditionally.

1192
01:24:10,340 --> 01:24:12,233
I love you deeply, my sweet.

1193
01:24:13,290 --> 01:24:16,923
Oops, I forgot you hate to be called that.

1194
01:24:18,490 --> 01:24:22,023
I love you, my Nkem, my chubby cheeks.

1195
01:24:23,320 --> 01:24:25,070
Til clouds fade away.

1196
01:24:26,116 --> 01:24:27,033
Your Tobes.

1197
01:24:28,906 --> 01:24:30,906
(music)



