WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06.077 --> 00:00:10.393
- If I hold her hand,
she says don't touch.

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:11.750 --> 00:00:16.610
If I hold her foot, she says don't touch.

5
00:00:16.610 --> 00:00:21.610
But when I hold her waist-beads,
she pretends not to know.

6
00:00:23.000 --> 00:00:27.177
Perhaps, down in her heart
Okonkwo, was not a cruel man,

7
00:00:28.600 --> 00:00:31.131
but his whole life was dominated by-

8
00:00:31.131 --> 00:00:33.480
- (coughing)

9
00:00:33.480 --> 00:00:34.784
- Are you okay?

10
00:00:34.784 --> 00:00:36.137
- I'm fine.
- Can I get you some water?

11
00:00:36.137 --> 00:00:37.113
- No, no, no.

12
00:00:38.160 --> 00:00:40.793
I'm okay.
- It will only take a few seconds.

13
00:00:42.450 --> 00:00:43.283
Are you sure?

14
00:00:43.283 --> 00:00:46.043
- The sound of your voice
is good enough for me.

15
00:00:46.043 --> 00:00:49.777
- (chuckles) Okay.

16
00:00:49.777 --> 00:00:52.430
- It is good to know I
still make you blush,

17
00:00:52.430 --> 00:00:53.963
even in my old age.

18
00:00:53.963 --> 00:00:54.980
- (laughs) Yes.

19
00:00:54.980 --> 00:00:57.703
Because you still have your bad boy spark.

20
00:00:58.684 --> 00:01:01.684
- [Both] (laughing)

21
00:01:02.934 --> 00:01:06.601
- They say a man is
only as old as he feels.

22
00:01:07.530 --> 00:01:12.000
- Alright, old man. (laughing)

23
00:01:12.000 --> 00:01:13.310
Okay.

24
00:01:13.310 --> 00:01:16.860
A man who calls his kinsmen to a feast

25
00:01:16.860 --> 00:01:21.193
does not do so to save them from starving.

26
00:01:22.073 --> 00:01:26.160
- [Nkem] A man who calls
his kinsmen to a feast

27
00:01:26.160 --> 00:01:28.533
does not do so to save them from starving.

28
00:01:30.570 --> 00:01:31.403
He protects her.

29
00:01:33.353 --> 00:01:34.680
Ah!

30
00:01:34.680 --> 00:01:36.310
Oh my God! Who is this animal?!

31
00:01:41.160 --> 00:01:41.993
- Sorry.

32
00:01:43.285 --> 00:01:45.520
- Are you blind?! Can't you see?

33
00:01:45.520 --> 00:01:47.440
- Sweetheart, it-

34
00:01:47.440 --> 00:01:48.650
- You've ruined my dress! Can't you-

35
00:01:48.650 --> 00:01:50.470
- So sorry, I mean it.

36
00:01:50.470 --> 00:01:52.150
- Are you crazy? Who's your sweetheart?

37
00:01:52.150 --> 00:01:53.760
You were driving like a mad dog,

38
00:01:53.760 --> 00:01:56.560
not minding that actual
people walk on this road!

39
00:01:56.560 --> 00:01:58.010
- I'm sorry.

40
00:01:58.010 --> 00:02:00.860
Let me take you home, so
you can change your clothes.

41
00:02:00.860 --> 00:02:02.540
- Take me home?

42
00:02:02.540 --> 00:02:04.010
- Oh, no, no. Not like that.

43
00:02:04.010 --> 00:02:05.800
I mean to your house.

44
00:02:05.800 --> 00:02:06.980
You can change your clothes,

45
00:02:06.980 --> 00:02:09.820
and I can drop you off to
wherever you were going.

46
00:02:09.820 --> 00:02:11.620
Look like you were going to a party?

47
00:02:13.040 --> 00:02:14.910
Lovely shoes, by the way.

48
00:02:14.910 --> 00:02:16.500
- I can see you're not only a madman.

49
00:02:16.500 --> 00:02:17.720
You're also a nosy one!

50
00:02:17.720 --> 00:02:19.820
Why don't you just mind
your damn business,

51
00:02:19.820 --> 00:02:21.010
and leave me alone?

52
00:02:21.010 --> 00:02:22.910
- Just trying to help.

53
00:02:22.910 --> 00:02:26.420
- Try to help me? After
you've ruined my dress?

54
00:02:26.420 --> 00:02:28.311
- So feisty.

55
00:02:28.311 --> 00:02:29.144
- Why? All these men,

56
00:02:29.144 --> 00:02:31.160
they just feel they can walk up to women,

57
00:02:31.160 --> 00:02:33.249
and talk to women anyhow they want!

58
00:02:33.249 --> 00:02:34.432
- Crazy woman.

59
00:02:34.432 --> 00:02:37.100
- It's your mother, and
your sisters that are crazy!

60
00:02:37.100 --> 00:02:38.670
Idiot!

61
00:02:38.670 --> 00:02:41.503
- Lucky for you, I have
a thing for crazy women.

62
00:02:43.433 --> 00:02:46.043
But you alone, is on another level.

63
00:02:46.043 --> 00:02:49.226
- And who wants to have
anything to do with this one?

64
00:02:49.226 --> 00:02:50.059
Anuofia.

65
00:02:51.217 --> 00:02:52.513
- See you around.

66
00:02:57.240 --> 00:02:58.793
- [Nkem] (mumbling)
- Bye, beautiful!

67
00:02:59.935 --> 00:03:01.935
(music)

68
00:03:23.450 --> 00:03:24.839
- Okay, I'll leave you here for now.

69
00:03:24.839 --> 00:03:25.672
- Okay.

70
00:03:33.060 --> 00:03:34.010
- That'll be okay?

71
00:03:34.010 --> 00:03:34.843
- Sure.

72
00:03:36.270 --> 00:03:38.912
- So when you're done, just
take a taxi to the office.

73
00:03:38.912 --> 00:03:39.947
- Okay.
- Meet me there.

74
00:03:39.947 --> 00:03:40.992
- Alright.

75
00:03:40.992 --> 00:03:41.825
Bye.

76
00:03:47.664 --> 00:03:49.122
- [Nkem] What?

77
00:03:49.122 --> 00:03:53.535
(murmuring)

78
00:03:53.535 --> 00:03:54.868
- Oh, sorry mom.

79
00:03:55.722 --> 00:03:57.722
(music)

80
00:04:03.980 --> 00:04:05.593
- Please, let me help.

81
00:04:07.319 --> 00:04:08.980
- Who are you?

82
00:04:08.980 --> 00:04:10.150
- Tobi?

83
00:04:10.150 --> 00:04:11.800
- What are you doing in my house?

84
00:04:16.257 --> 00:04:17.090
- Tob-

85
00:04:18.150 --> 00:04:20.530
- I said leave my house.

86
00:04:20.530 --> 00:04:22.940
Or else I'll call the police now.

87
00:04:22.940 --> 00:04:25.690
- Darling, it's me.

88
00:04:25.690 --> 00:04:27.197
Let me help you. Just let me help-

89
00:04:27.197 --> 00:04:30.483
- Why is Victor sending
strangers to my house? Why?

90
00:04:33.740 --> 00:04:34.810
- Let me help.

91
00:04:34.810 --> 00:04:35.643
It's okay.

92
00:04:36.810 --> 00:04:38.290
Tobi, Tobi.
- Huh?

93
00:04:38.290 --> 00:04:41.522
- Tobi, you feel me.

94
00:04:41.522 --> 00:04:43.038
That's me, your wife.

95
00:04:43.038 --> 00:04:44.558
Nkem.

96
00:04:44.558 --> 00:04:45.391
Please.

97
00:04:46.556 --> 00:04:47.921
Let me help you.

98
00:04:47.921 --> 00:04:49.209
Okay?

99
00:04:49.209 --> 00:04:51.209
(music)

100
00:05:06.400 --> 00:05:08.900
(phone rings)

101
00:05:13.404 --> 00:05:15.680
- Hello?

102
00:05:15.680 --> 00:05:17.197
Nkem, your mother's on the phone.

103
00:05:17.197 --> 00:05:19.530
She wants to speak with you.

104
00:05:21.249 --> 00:05:22.249
- Thank you.

105
00:05:24.236 --> 00:05:25.069
Hello?

106
00:05:26.500 --> 00:05:27.983
Mama, good afternoon.

107
00:05:32.148 --> 00:05:35.148
(speaking Nigerian)

108
00:05:38.714 --> 00:05:39.547
What?

109
00:05:46.436 --> 00:05:48.673
(speaking Nigerian) papa is ill?

110
00:05:51.030 --> 00:05:51.863
Wow.

111
00:05:53.330 --> 00:05:55.543
Mama, I just sent you money two weeks ago.

112
00:05:58.580 --> 00:05:59.413
Okay.

113
00:06:03.040 --> 00:06:04.223
Yes, um.

114
00:06:05.140 --> 00:06:06.133
Next week.

115
00:06:13.390 --> 00:06:14.223
Yes, mom.

116
00:06:16.840 --> 00:06:17.673
Okay.

117
00:06:19.200 --> 00:06:21.350
Please, take good care of papa, please.

118
00:06:21.350 --> 00:06:22.410
Just take care of him.

119
00:06:22.410 --> 00:06:23.243
Watch him.

120
00:06:26.950 --> 00:06:28.770
Mom, I have to go.

121
00:06:28.770 --> 00:06:29.780
I have to go, I'm at work.

122
00:06:29.780 --> 00:06:31.193
I'm attending to a customer.

123
00:06:32.960 --> 00:06:35.490
Amen, amen, amen, mama.

124
00:06:35.490 --> 00:06:37.540
It's okay, it's fine.

125
00:06:37.540 --> 00:06:38.890
Yeah.

126
00:06:38.890 --> 00:06:41.055
Okay, bye bye. I have to go.

127
00:06:41.055 --> 00:06:43.989
Alright.
Okay, mom. Bye bye.

128
00:06:43.989 --> 00:06:45.989
(music)

129
00:06:58.067 --> 00:06:59.733
- Good afternoon.
- Yeah.

130
00:06:59.733 --> 00:07:01.240
- Please, I'm looking
for a Miss Nkem Adichie.

131
00:07:01.240 --> 00:07:02.253
- (mumbles)

132
00:07:02.253 --> 00:07:04.294
- No, no, no, Adichie.

133
00:07:04.294 --> 00:07:06.079
- It's from who?

134
00:07:06.079 --> 00:07:07.523
- Her name is Kemachine.

135
00:07:07.523 --> 00:07:08.356
Yes, I am.

136
00:07:32.140 --> 00:07:34.520
- How many hours will you let me in for?

137
00:07:34.520 --> 00:07:37.770
Today, you're receiving
calls or receiving gifts.

138
00:07:37.770 --> 00:07:39.510
What's all this?

139
00:07:39.510 --> 00:07:41.530
- I'm so sorry. I'll soon be done.

140
00:07:43.008 --> 00:07:43.841
- God.

141
00:07:45.727 --> 00:07:47.432
- Do you want a cold drink?

142
00:07:47.432 --> 00:07:48.812
- Just do my hair.

143
00:07:48.812 --> 00:07:49.645
- Yes.

144
00:07:52.240 --> 00:07:54.240
(music)

145
00:08:10.740 --> 00:08:12.265
- Why you following me?

146
00:08:12.265 --> 00:08:15.152
- Hah, I'm following you?

147
00:08:15.152 --> 00:08:17.873
That's a bit extreme, don't
you think, sweetheart?

148
00:08:17.873 --> 00:08:20.160
- Yes, you're right. Very extreme.

149
00:08:20.160 --> 00:08:21.960
And stop calling me your sweetheart.

150
00:08:22.953 --> 00:08:26.910
- Not bad to admire a beautiful
lady such as yourself.

151
00:08:26.910 --> 00:08:28.960
- Keep your admiration to yourself.

152
00:08:28.960 --> 00:08:30.372
And if you keep weirdly insinuating stuff,

153
00:08:30.372 --> 00:08:32.743
I'll be forced to report you to your wife.

154
00:08:32.743 --> 00:08:33.950
- What wife?

155
00:08:33.950 --> 00:08:36.406
- Yes, your wife, and I'm not even joking.

156
00:08:36.406 --> 00:08:39.390
- (laughs)

157
00:08:39.390 --> 00:08:40.223
- What's funny?

158
00:08:42.470 --> 00:08:45.547
- You are funny. I try
to think you are funny.

159
00:08:45.547 --> 00:08:46.530
- I'm funny?
- Yes.

160
00:08:46.530 --> 00:08:47.993
- So I look a clown?

161
00:08:49.890 --> 00:08:52.590
You know, just stop fooling
yourself, you married man.

162
00:08:54.340 --> 00:08:56.571
- First of all, I'm not married.

163
00:08:56.571 --> 00:08:57.404
- Mm.

164
00:08:58.365 --> 00:08:59.198
- Also-

165
00:08:59.198 --> 00:09:00.913
- Whatever. Your girlfriend, then.

166
00:09:02.120 --> 00:09:03.376
- She's my sister.

167
00:09:03.376 --> 00:09:06.209
- hmm. Brother with a cute sister?

168
00:09:09.380 --> 00:09:10.830
- Let's have dinner together.

169
00:09:11.930 --> 00:09:13.553
- Not even in your next life.

170
00:09:15.047 --> 00:09:17.047
(music)

171
00:09:24.530 --> 00:09:25.800
- Madam, it's not what you think.

172
00:09:25.800 --> 00:09:27.280
I don't have anything with your husband.

173
00:09:27.280 --> 00:09:28.770
I was even going to tell you.

174
00:09:28.770 --> 00:09:31.160
- We're not married!

175
00:09:31.160 --> 00:09:34.370
- Oh. I'm sorry. I mean your boyfriend.

176
00:09:34.370 --> 00:09:35.700
- He's not my boyfriend, either!

177
00:09:35.700 --> 00:09:36.533
That's my brother.

178
00:09:36.533 --> 00:09:37.503
My elder brother.

179
00:09:38.450 --> 00:09:41.440
I have never seen him
so crazy about a girl,

180
00:09:41.440 --> 00:09:42.410
the way he's been with you.

181
00:09:42.410 --> 00:09:45.013
I mean, I'm here talking to
you, because he asked me to.

182
00:09:46.070 --> 00:09:47.520
I hope it's worth it, though.

183
00:09:48.520 --> 00:09:49.730
- How do you mean?

184
00:09:49.730 --> 00:09:51.670
- I'm sorry, that came out wrong.

185
00:09:51.670 --> 00:09:54.230
My brother put me up to, you know,

186
00:09:54.230 --> 00:09:57.490
convince you to have dinner with him.

187
00:09:57.490 --> 00:09:58.760
- As you can see, I'm at work.

188
00:09:58.760 --> 00:10:00.980
My customers are waiting
for me. I have to go.

189
00:10:00.980 --> 00:10:04.193
- I understand, but have
dinner with my brother.

190
00:10:05.480 --> 00:10:07.500
Give him a chance.

191
00:10:07.500 --> 00:10:08.333
It won't hurt.

192
00:10:10.619 --> 00:10:13.235
- Okay, I'll think about it.

193
00:10:13.235 --> 00:10:14.799
- Okay, thank you.

194
00:10:14.799 --> 00:10:15.632
- Alright.

195
00:10:15.632 --> 00:10:16.513
- Okay, bye.

196
00:10:18.530 --> 00:10:20.530
(music)

197
00:10:34.160 --> 00:10:36.980
- So, tell me about your family.

198
00:10:36.980 --> 00:10:40.073
- Well, that's a very interesting topic.

199
00:10:41.350 --> 00:10:42.843
- How do you mean?

200
00:10:44.180 --> 00:10:46.403
- Well, I only got to
know my mom recently.

201
00:10:47.880 --> 00:10:48.713
- Oh.

202
00:10:48.713 --> 00:10:51.930
- I grew up with my father, my step mom,

203
00:10:51.930 --> 00:10:55.214
and my sister, whom you've already met.

204
00:10:55.214 --> 00:10:56.510
- (laughs)

205
00:10:56.510 --> 00:10:58.186
Interesting personality.

206
00:10:58.186 --> 00:10:59.563
- Yes, that's true.

207
00:11:04.050 --> 00:11:07.854
Actually, I don't know if she
ever wanted to get to know me.

208
00:11:07.854 --> 00:11:09.885
I mean my mom.

209
00:11:09.885 --> 00:11:10.718
- Oh.

210
00:11:12.450 --> 00:11:15.880
- And, her family isn't actually here.

211
00:11:16.760 --> 00:11:18.610
I was born and raised in London,

212
00:11:18.610 --> 00:11:22.453
and I only came to Nigeria
after school, to work.

213
00:11:25.558 --> 00:11:27.260
- I'm sorry about your mom.

214
00:11:27.260 --> 00:11:28.093
- Thank.

215
00:11:30.970 --> 00:11:32.683
My step mom is actually awesome.

216
00:11:33.680 --> 00:11:34.840
- Oh.

217
00:11:34.840 --> 00:11:37.080
- It's actually funny, me
calling her my step mom,

218
00:11:37.080 --> 00:11:41.390
'cause I've known her
as my mom all my life.

219
00:11:41.390 --> 00:11:44.280
- You don't have to change what
you're used to calling her.

220
00:11:44.280 --> 00:11:45.113
- That's right.

221
00:11:46.290 --> 00:11:47.123
That's true.

222
00:11:48.350 --> 00:11:51.250
Well, what about you?

223
00:11:51.250 --> 00:11:52.533
What's your family like?

224
00:11:53.640 --> 00:11:55.943
- Well, there's my father,

225
00:11:56.810 --> 00:11:57.780
there's my mother,

226
00:11:57.780 --> 00:12:02.023
and my two sisters, who are married.

227
00:12:10.560 --> 00:12:13.691
They all live in Enugu.

228
00:12:13.691 --> 00:12:16.239
I moved in here for work.

229
00:12:16.239 --> 00:12:17.072
- Okay.

230
00:12:18.969 --> 00:12:19.802
- Okay.

231
00:12:28.199 --> 00:12:31.032
- Let me play some music.

232
00:12:32.045 --> 00:12:32.878
- Okay.

233
00:12:40.017 --> 00:12:43.184
(romantic jazz music)

234
00:13:56.357 --> 00:13:57.580
You're early.

235
00:13:57.580 --> 00:13:59.170
- Yes.

236
00:13:59.170 --> 00:14:00.430
I wanted to show you something.

237
00:14:00.430 --> 00:14:01.850
Hop in.

238
00:14:01.850 --> 00:14:02.750
- What's that?

239
00:14:02.750 --> 00:14:04.460
- Well, you have to come in,

240
00:14:04.460 --> 00:14:06.500
so I can take you there and show you.

241
00:14:06.500 --> 00:14:07.543
It's a surprise.

242
00:14:08.460 --> 00:14:10.405
- Okay, big boy, let me get my purse.

243
00:14:10.405 --> 00:14:12.052
- Okay.

244
00:14:12.052 --> 00:14:14.802
(romantic music)

245
00:14:58.320 --> 00:15:00.373
- Tobi, this is amazing!

246
00:15:01.350 --> 00:15:03.053
- Yes, I knew you'd like it.

247
00:15:04.180 --> 00:15:05.630
- I don't like it, I love it.

248
00:15:08.898 --> 00:15:12.398
- Well, I'm glad you love it.

249
00:15:13.900 --> 00:15:15.633
You deserve the very best.

250
00:15:17.600 --> 00:15:20.563
I love you, Nkem Adichie.

251
00:15:27.740 --> 00:15:28.573
Marry me.

252
00:15:31.392 --> 00:15:32.225
- What?

253
00:15:46.440 --> 00:15:48.490
- I feel like I've known you all my life,

254
00:15:51.470 --> 00:15:56.213
and if I can get the kind of
goosebumps I get from you,

255
00:15:57.600 --> 00:16:00.410
and this feeling of being on cloud nine

256
00:16:00.410 --> 00:16:01.810
just from being with you.

257
00:16:01.810 --> 00:16:03.140
I wonder how I would feel

258
00:16:06.570 --> 00:16:08.777
if I were yours, and you were mine.

259
00:16:09.799 --> 00:16:11.860
- (laughs)

260
00:16:11.860 --> 00:16:14.623
- Nkem, it's not a joke.
My knees are hurting.

261
00:16:17.080 --> 00:16:19.690
Wouldn't it be the perfect crime

262
00:16:21.230 --> 00:16:23.616
if I were yours, and you were mine?

263
00:16:23.616 --> 00:16:25.342
- (laughs)

264
00:16:25.342 --> 00:16:26.854
Okay! Yes.

265
00:16:26.854 --> 00:16:30.604
- [Both] (laughing joyfully)

266
00:16:36.360 --> 00:16:38.200
- And that's because you're a getting

267
00:16:38.200 --> 00:16:40.526
lame with your pick up lines.

268
00:16:40.526 --> 00:16:41.876
- How dare you!

269
00:16:41.876 --> 00:16:42.709
- (laughs)

270
00:16:42.709 --> 00:16:44.218
- Do you know how many
romantic novels I had to read

271
00:16:44.218 --> 00:16:45.623
just to get those lines?

272
00:16:46.610 --> 00:16:49.670
- You had to read romantic
books to propose to me?

273
00:16:49.670 --> 00:16:50.503
- Why not?

274
00:16:50.503 --> 00:16:51.388
- Okay, I don't want your ring anymore.

275
00:16:51.388 --> 00:16:53.047
You can have it back.
- (laughing)

276
00:16:53.047 --> 00:16:54.393
- I'm just joking.

277
00:16:55.759 --> 00:16:57.176
I love you, baby.

278
00:16:58.298 --> 00:17:00.965
- I love you, too.
- I love you.

279
00:17:02.694 --> 00:17:03.720
Okay.

280
00:17:03.720 --> 00:17:04.553
Now.

281
00:17:06.790 --> 00:17:08.480
Let's take a picture.

282
00:17:08.480 --> 00:17:09.313
- Okay.

283
00:17:11.261 --> 00:17:13.261
(music)

284
00:20:18.423 --> 00:20:20.963
- I like to listen to your heart beat.

285
00:20:23.290 --> 00:20:25.143
- It's beating fast, right?

286
00:20:25.143 --> 00:20:25.976
- Mmhmm.

287
00:20:28.610 --> 00:20:32.380
- You know, there's
nothing I've wanted more

288
00:20:32.380 --> 00:20:34.123
than to make you feel safe.

289
00:20:35.570 --> 00:20:37.543
- I feel safe in your arms.

290
00:20:48.515 --> 00:20:50.515
(music)

291
00:20:56.607 --> 00:20:59.383
- Babe, you should eat
before you go to work.

292
00:21:00.790 --> 00:21:04.901
- Sweetheart, you know
the honeymoon is over.

293
00:21:04.901 --> 00:21:05.734
Hmm?

294
00:21:05.734 --> 00:21:07.490
I have to work.

295
00:21:07.490 --> 00:21:08.730
So I can take care of you,

296
00:21:08.730 --> 00:21:11.040
so I can give you anything you need.

297
00:21:12.080 --> 00:21:15.153
- I feel weird being alone by
myself while you're at work.

298
00:21:16.370 --> 00:21:18.710
- It's okay, I won't be long.

299
00:21:18.710 --> 00:21:19.543
- Promise?

300
00:21:19.543 --> 00:21:20.840
- I promise.

301
00:21:20.840 --> 00:21:21.673
- Okay.

302
00:21:33.270 --> 00:21:34.170
- I love you, too.

303
00:21:38.200 --> 00:21:40.790
- You can't keep doing this to yourself.

304
00:21:40.790 --> 00:21:43.790
He needs to be somewhere
he can be handled.

305
00:21:43.790 --> 00:21:45.270
- Hmm.

306
00:21:45.270 --> 00:21:46.173
Handled?

307
00:21:48.281 --> 00:21:51.190
My husband is a sick
man, and not a monster.

308
00:21:57.000 --> 00:21:59.403
Nobody can take care of him like I'll do.

309
00:22:00.800 --> 00:22:03.810
And, I'm not complaining.

310
00:22:03.810 --> 00:22:05.893
- Look, I totally understand.

311
00:22:06.790 --> 00:22:08.673
But you're not fit enough for this.

312
00:22:10.900 --> 00:22:13.223
Look, you look totally exhausted.

313
00:22:16.658 --> 00:22:18.253
- I'll be fine.

314
00:22:19.650 --> 00:22:21.203
There's nothing I'll rather do.

315
00:22:24.100 --> 00:22:27.103
He has his good and bad days,

316
00:22:28.430 --> 00:22:29.930
but that's good enough for me.

317
00:22:34.895 --> 00:22:37.973
- It's really hard to
see you suffer like this.

318
00:22:40.650 --> 00:22:42.670
There's this place I found,

319
00:22:42.670 --> 00:22:44.360
their facilities are great.

320
00:22:44.360 --> 00:22:46.210
They take good care of their patient.

321
00:22:47.610 --> 00:22:51.093
Look, he doesn't even
recognize you any longer.

322
00:22:52.690 --> 00:22:53.523
- I know.

323
00:22:54.620 --> 00:22:56.863
But nobody knows him better than I do.

324
00:22:59.160 --> 00:23:00.493
He's my husband.

325
00:23:02.550 --> 00:23:03.723
I'll take care of him.

326
00:23:05.420 --> 00:23:06.253
Okay?

327
00:23:08.000 --> 00:23:13.000
See, the last time we took
him to one of those homes,

328
00:23:13.130 --> 00:23:14.933
it even became worse.

329
00:23:16.466 --> 00:23:19.760
I am not going to take that risk anymore.

330
00:23:19.760 --> 00:23:22.363
Leaving my husband in
the hands of strangers?

331
00:23:24.270 --> 00:23:27.513
Nobody would take care
of Tobi like I'll do.

332
00:23:29.230 --> 00:23:30.063
See,

333
00:23:32.470 --> 00:23:35.940
falling in love isn't just euphoric.

334
00:23:37.790 --> 00:23:42.055
Yes, it's a deliberate choice,

335
00:23:42.055 --> 00:23:45.600
and that's the choice
I made with my husband.

336
00:23:45.600 --> 00:23:47.407
A long time ago.

337
00:23:48.410 --> 00:23:52.203
No matter what, I love Tobi.

338
00:23:54.300 --> 00:23:59.300
I love Tobi, even in his worst days.

339
00:24:00.120 --> 00:24:01.227
I love him.

340
00:24:05.660 --> 00:24:07.660
(music)

341
00:25:00.960 --> 00:25:02.305
- Tobi.

342
00:25:02.305 --> 00:25:03.805
- Yes, sweetheart?

343
00:25:04.757 --> 00:25:07.003
- I need to talk to you about something.

344
00:25:10.190 --> 00:25:11.023
- Spill.

345
00:25:13.694 --> 00:25:15.453
- This idleness is killing me.

346
00:25:16.460 --> 00:25:18.530
You know, just being here by myself.

347
00:25:18.530 --> 00:25:19.823
I'm doing nothing.

348
00:25:21.750 --> 00:25:24.293
I'll like to start my
own hairstyling business.

349
00:25:27.200 --> 00:25:29.150
- Baby, we've spoken about this before.

350
00:25:30.230 --> 00:25:32.540
My income is enough to take
care of the both of us.

351
00:25:32.540 --> 00:25:34.320
You don't have to worry.

352
00:25:34.320 --> 00:25:35.570
- It's not about the money.

353
00:25:35.570 --> 00:25:39.293
I just need to get busy
with something productive.

354
00:25:41.220 --> 00:25:43.743
- So taking care of me
is no longer productive?

355
00:25:44.790 --> 00:25:46.350
Ouch.

356
00:25:46.350 --> 00:25:47.533
- Tobi, I'm serious.

357
00:25:53.100 --> 00:25:57.013
- Baby, why don't you just
focus on having a baby instead?

358
00:25:58.764 --> 00:26:00.190
- What?

359
00:26:00.190 --> 00:26:01.440
What do you mean by that?

360
00:26:03.330 --> 00:26:06.060
I can't believe you just said that to me.

361
00:26:06.060 --> 00:26:07.300
Do you know how it feels

362
00:26:07.300 --> 00:26:10.480
being by myself all day worrying about us?

363
00:26:10.480 --> 00:26:11.353
This.

364
00:26:14.180 --> 00:26:15.013
Wow.

365
00:26:17.250 --> 00:26:20.200
We have sex literally every night.

366
00:26:20.200 --> 00:26:22.426
I'm on a healthy diet, you are aware of.

367
00:26:22.426 --> 00:26:25.130
And you say this to me?

368
00:26:25.130 --> 00:26:26.372
- Don't take it like that.

369
00:26:26.372 --> 00:26:29.122
I really didn't mean it that way.

370
00:26:30.362 --> 00:26:31.195
Nkem.

371
00:26:43.619 --> 00:26:45.619
(music)

372
00:27:06.885 --> 00:27:09.135
(knocking)

373
00:27:11.043 --> 00:27:12.293
- Who is there?

374
00:27:15.922 --> 00:27:16.755
- Mama!

375
00:27:21.389 --> 00:27:24.827
- Nkem! Hey, I was looking,
I thought you deserted.

376
00:27:24.827 --> 00:27:26.840
- (responds in Nigerian)

377
00:27:26.840 --> 00:27:28.170
- Hey, how are you?

378
00:27:28.170 --> 00:27:31.539
- I'm fine, mama, I'm very fine.

379
00:27:31.539 --> 00:27:32.870
How are you, and how's the journey?

380
00:27:32.870 --> 00:27:34.930
- Johnny was okay and smooth.

381
00:27:34.930 --> 00:27:35.930
- Okay, okay.

382
00:27:35.930 --> 00:27:37.080
- You're looking good!

383
00:27:37.080 --> 00:27:39.210
- Thank you, mama.
- Tobi is really taking care of you.

384
00:27:39.210 --> 00:27:40.043
- Yes, he is.

385
00:27:40.043 --> 00:27:41.198
- By the way, where is he?

386
00:27:41.198 --> 00:27:42.850
- He's at work.

387
00:27:42.850 --> 00:27:44.220
How's papa?

388
00:27:44.220 --> 00:27:45.333
- Your father is fine.

389
00:27:47.060 --> 00:27:49.810
- Mama, I noticed your bag is smaller.

390
00:27:49.810 --> 00:27:52.060
Very small, are you not staying long?

391
00:27:52.060 --> 00:27:55.130
- No, I have few days to say here.

392
00:27:55.130 --> 00:27:58.693
You know, your dad, he can't
go see me outside here.

393
00:27:59.700 --> 00:28:00.533
- Oh papa.

394
00:28:00.533 --> 00:28:02.190
You will last through your big baby love.

395
00:28:02.190 --> 00:28:04.450
You must stay for at least two weeks.

396
00:28:04.450 --> 00:28:07.210
- (laughs) (speaking in Nigerian)

397
00:28:07.210 --> 00:28:08.880
Come on, sit down.

398
00:28:08.880 --> 00:28:09.713
Sit down.

399
00:28:12.027 --> 00:28:13.290
On a serious note,

400
00:28:13.290 --> 00:28:17.743
I have something very
important to discuss with you.

401
00:28:18.600 --> 00:28:20.297
- Okay, mama, what's the problem?

402
00:28:20.297 --> 00:28:21.223
- Don't worry.
- Is everything okay?

403
00:28:21.223 --> 00:28:23.629
- Everything is fine. Relax.
- Is papa okay?

404
00:28:23.629 --> 00:28:25.113
- Is he fine?
- Your father is okay.

405
00:28:26.903 --> 00:28:27.990
- Okay, so what do you want to tell me?

406
00:28:27.990 --> 00:28:30.620
- Hey, Nkem, you have changed, too.

407
00:28:30.620 --> 00:28:32.320
What is your problem?

408
00:28:32.320 --> 00:28:33.810
Can't you offer me something?

409
00:28:33.810 --> 00:28:35.140
- Mom, what would you like to eat?

410
00:28:35.140 --> 00:28:36.610
Do you want us make your favorite?

411
00:28:36.610 --> 00:28:38.459
Hmm? (speaking in Nigerian)

412
00:28:38.459 --> 00:28:39.292
- (speaking Nigerian) stop!

413
00:28:39.292 --> 00:28:41.202
Water! Water first.

414
00:28:41.202 --> 00:28:43.826
- Okay, after your water, hmm?

415
00:28:43.826 --> 00:28:44.970
- Because you are married to a Yoruba,

416
00:28:44.970 --> 00:28:46.810
you don't know customs of
tradition for farm life.

417
00:28:46.810 --> 00:28:49.010
- Hmm, mama, you started.
You started again.

418
00:28:49.973 --> 00:28:51.750
(speaking Nigerian)

419
00:28:51.750 --> 00:28:54.233
What are you doing to your
skin? You're looking fine.

420
00:28:54.233 --> 00:28:56.380
- (laughs) Nkem!

421
00:28:56.380 --> 00:28:58.170
Nkem, I'm blushing.

422
00:28:58.170 --> 00:29:00.944
Go, go, go. Go and get
water first. I'm thirsty.

423
00:29:00.944 --> 00:29:04.073
- Okay mama, I'll get your water.

424
00:29:05.200 --> 00:29:07.517
- You know, this township food.

425
00:29:10.030 --> 00:29:11.430
It's been long.

426
00:29:11.430 --> 00:29:13.200
- What's the difference between (mumbling)

427
00:29:13.200 --> 00:29:15.170
- There is, though, see how it's smelling?

428
00:29:15.170 --> 00:29:16.003
I like it, though.

429
00:29:16.003 --> 00:29:18.430
- (voice is drowned out)
- Ah, doesn't matter.

430
00:29:18.430 --> 00:29:21.070
Even the aroma is enough, Em.

431
00:29:21.070 --> 00:29:24.327
They always say that
Yoruba stew,

432
00:29:24.327 --> 00:29:26.310
and soup, is pepe, pepe,

433
00:29:26.310 --> 00:29:27.583
but there's no pepe in this one.

434
00:29:27.583 --> 00:29:29.347
- Yeah, I didn't put so much pepper.

435
00:29:29.347 --> 00:29:30.262
- Hmm.

436
00:29:30.262 --> 00:29:32.162
- We still have the oil taste, though.

437
00:29:33.920 --> 00:29:34.753
- Exactly.

438
00:29:34.753 --> 00:29:35.790
It's fine, though.

439
00:29:38.642 --> 00:29:39.559
- Ah, mama.

440
00:29:43.830 --> 00:29:46.113
Good evening.
- Mmm, welcome.

441
00:29:47.465 --> 00:29:49.053
How is work?

442
00:29:49.053 --> 00:29:51.580
- Very well.
- I thought so, phew.

443
00:29:51.580 --> 00:29:54.360
- Well, I didn't know
you were coming today.

444
00:29:54.360 --> 00:29:56.123
- I told you she was coming today.

445
00:29:58.460 --> 00:30:01.460
- [Tobi] Yes, it's just the
dates that I've forgotten about.

446
00:30:03.023 --> 00:30:05.813
But it's still very good to see
you, ma, you look beautiful.

447
00:30:07.550 --> 00:30:08.750
- Okay, my son, welcome.

448
00:30:12.020 --> 00:30:14.623
Such a pleasant young man.

449
00:30:18.220 --> 00:30:19.343
What's happened?

450
00:30:22.117 --> 00:30:23.733
- Mama, how do you mean?

451
00:30:24.604 --> 00:30:25.437
- What I mean?

452
00:30:26.560 --> 00:30:28.973
I saw everything. I'm not a baby.

453
00:30:29.907 --> 00:30:33.277
What happened between two of you?

454
00:30:33.277 --> 00:30:34.777
- Nothing. Everything is fine.

455
00:30:36.520 --> 00:30:41.520
- Nkem, let everything fine, okay?

456
00:30:41.760 --> 00:30:44.450
Because it is very, very difficult.

457
00:30:44.450 --> 00:30:48.310
Very, very hard to get a good man

458
00:30:49.570 --> 00:30:50.433
like this.

459
00:30:52.550 --> 00:30:53.760
Are you getting me?

460
00:30:53.760 --> 00:30:55.790
Good people are hard to get.

461
00:30:55.790 --> 00:30:58.063
Especially such.

462
00:31:01.000 --> 00:31:02.876
See my armpit?

463
00:31:02.876 --> 00:31:06.598
(speaking Nigerian)

464
00:31:06.598 --> 00:31:08.580
I like him, and I love
him, you accepted him.

465
00:31:08.580 --> 00:31:10.470
I don't want that sullied.

466
00:31:10.470 --> 00:31:11.697
Because (speaking Nigerian).

467
00:31:13.680 --> 00:31:17.943
Whatever that is the case,
go and sort it out with him.

468
00:31:23.020 --> 00:31:24.950
This food, dear, will it be okay?

469
00:31:26.356 --> 00:31:27.374
Hmm?

470
00:31:27.374 --> 00:31:29.374
(music)

471
00:31:38.773 --> 00:31:39.606
- Nkem.

472
00:31:43.906 --> 00:31:46.609
If I tell you that I'm not worried,

473
00:31:46.609 --> 00:31:48.890
it means I'm a liar.

474
00:31:48.890 --> 00:31:50.203
- Mama, what's wrong?

475
00:31:52.070 --> 00:31:55.306
- Even though you and your husband

476
00:31:55.306 --> 00:32:00.306
have been acting as if all
this were, when it is obvious.

477
00:32:02.183 --> 00:32:03.016
It's not.

478
00:32:04.350 --> 00:32:08.633
I can see the stress lie
on your husband's forehead.

479
00:32:10.410 --> 00:32:13.373
And you, too, are not happy.

480
00:32:15.210 --> 00:32:19.167
That is why I (muffled from plastic bag).

481
00:32:20.950 --> 00:32:22.073
- What?

482
00:32:22.073 --> 00:32:23.739
- Take it!
- Ojima, the herbalist?

483
00:32:23.739 --> 00:32:24.572
- Yes.

484
00:32:25.949 --> 00:32:26.782
Take it.

485
00:32:28.760 --> 00:32:30.370
Drink it.

486
00:32:30.370 --> 00:32:32.490
First thing in the morning,

487
00:32:32.490 --> 00:32:34.680
and last thing at night

488
00:32:34.680 --> 00:32:36.593
before making love to your husband.

489
00:32:37.870 --> 00:32:42.360
He assured me that it will
not take up to one month.

490
00:32:42.360 --> 00:32:45.023
You will conceive, and
have your own child.

491
00:32:46.450 --> 00:32:47.353
It works.

492
00:32:48.790 --> 00:32:52.453
- Mama,(speaking Nigerian) I don't want.

493
00:32:53.470 --> 00:32:56.233
How am I sure what this is made of?

494
00:32:56.233 --> 00:32:57.850
I can't take this, I can't drink it.

495
00:32:57.850 --> 00:33:01.444
- There is nothing wrong
with nature, perhaps.

496
00:33:01.444 --> 00:33:03.020
I am your mother.

497
00:33:03.020 --> 00:33:05.423
I can not give you anything
that will harm you.

498
00:33:06.700 --> 00:33:08.570
This medicine has been working

499
00:33:08.570 --> 00:33:10.680
for many women in the village.

500
00:33:10.680 --> 00:33:12.717
See, you know Oneika?

501
00:33:15.680 --> 00:33:17.940
This is the medicine she took,

502
00:33:17.940 --> 00:33:20.863
and conceived her last child, Nneka.

503
00:33:21.970 --> 00:33:25.203
It works! You will have your child.

504
00:33:26.500 --> 00:33:29.850
Eh? You don't want to make me happy?

505
00:33:29.850 --> 00:33:30.890
And you two will be happy.

506
00:33:30.890 --> 00:33:34.170
Oh, I can't wait to see my grandchildren!

507
00:33:34.170 --> 00:33:36.117
Running around me (singing in Nigerian).

508
00:33:39.052 --> 00:33:41.430
Good.
- Okay, mama, okay.

509
00:33:41.430 --> 00:33:43.060
- That's my child.

510
00:33:43.060 --> 00:33:44.257
Go now, take it now.

511
00:33:44.257 --> 00:33:46.340
And go out, meet your husband.

512
00:33:46.340 --> 00:33:48.083
- Mama, he's already asleep.

513
00:33:48.083 --> 00:33:51.343
- Uzuama said that immediately,
meet your husband, bam!

514
00:33:52.440 --> 00:33:55.110
(speaking Nigerian)

515
00:33:55.110 --> 00:33:57.656
- Mama, he's asleep.
He's tired from working.

516
00:33:57.656 --> 00:33:58.767
- Eh?

517
00:33:58.767 --> 00:34:00.091
- Yes, and besides, I need to sleep.

518
00:34:00.091 --> 00:34:03.210
I'm tired, and it's already late.

519
00:34:03.210 --> 00:34:05.393
- Are you telling me
you are not taking the-

520
00:34:06.836 --> 00:34:08.470
- Mama, I'm tired, I want to sleep.

521
00:34:08.470 --> 00:34:09.303
- Come.

522
00:34:14.061 --> 00:34:17.130
(speaking Nigerian)

523
00:34:17.130 --> 00:34:18.433
Good night, yeah?

524
00:34:22.680 --> 00:34:23.513
Come, drink it.

525
00:34:24.877 --> 00:34:27.527
(speaking Nigerian)

526
00:34:27.527 --> 00:34:28.610
It will work.

527
00:34:34.729 --> 00:34:36.396
- Thank you, my son.

528
00:34:40.146 --> 00:34:43.519
- Mama, I wish you stayed longer.

529
00:34:43.519 --> 00:34:45.732
- Me too, my daughter.

530
00:34:45.732 --> 00:34:49.890
But, I have to go and be with my husband.

531
00:34:49.890 --> 00:34:52.355
I'm sure he must be missing me now.

532
00:34:52.355 --> 00:34:53.463
- Mmm?
- Mmm.

533
00:34:53.463 --> 00:34:54.586
- Mmm. Yes now.

534
00:34:54.586 --> 00:34:56.236
(laughing)

535
00:34:56.236 --> 00:34:57.590
The most important thing

536
00:34:57.590 --> 00:35:00.950
is that I have come, and I
came, and did the needful.

537
00:35:00.950 --> 00:35:01.783
- Yes, mama.

538
00:35:02.790 --> 00:35:05.730
- Remember, first thing in the morning,

539
00:35:05.730 --> 00:35:09.320
last thing in the night before
sleeping with your husband.

540
00:35:09.320 --> 00:35:14.290
Mmm! (speaking Nigerian)

541
00:35:14.290 --> 00:35:15.717
Pick my this thing for me.

542
00:35:16.660 --> 00:35:18.333
Ah, my son, I'm coming.

543
00:35:20.970 --> 00:35:23.910
So, let me rush now.

544
00:35:23.910 --> 00:35:25.640
I don't want to start
looking at your face now.

545
00:35:25.640 --> 00:35:27.654
Let me go, so that I don't miss the bus.

546
00:35:27.654 --> 00:35:29.985
- Mama, I'll miss you.

547
00:35:29.985 --> 00:35:31.152
- I know that.

548
00:35:33.370 --> 00:35:34.203
Let me go.

549
00:35:35.735 --> 00:35:37.735
(music)

550
00:36:17.431 --> 00:36:18.264
- Baby.

551
00:36:23.062 --> 00:36:26.170
You're vomiting everyday
for the past three days.

552
00:36:26.170 --> 00:36:28.160
- Yeah.
- It is a sign.

553
00:36:28.160 --> 00:36:29.443
- And I missed my period.

554
00:36:31.990 --> 00:36:32.992
I think-

555
00:36:32.992 --> 00:36:34.247
- We're pregnant!

556
00:36:34.247 --> 00:36:36.553
Oh my God! Yes!

557
00:36:37.537 --> 00:36:38.603
I'm going to be a father!

558
00:36:38.603 --> 00:36:40.041
- Yes, you are!

559
00:36:40.041 --> 00:36:41.235
- Yes!

560
00:36:41.235 --> 00:36:42.830
- Wait, we have to go to
the hospital to confirm it.

561
00:36:42.830 --> 00:36:44.790
- Right now, we are going.

562
00:36:44.790 --> 00:36:47.003
- Okay. No, wait, what about work?

563
00:36:49.520 --> 00:36:51.593
- Look, I don't care about that right now.

564
00:36:51.593 --> 00:36:52.426
- Okay!

565
00:36:52.426 --> 00:36:53.451
- The guys have the sight
to sort their problems.

566
00:36:53.451 --> 00:36:54.284
Let's go.

567
00:36:57.864 --> 00:36:59.820
- (crying)

568
00:36:59.820 --> 00:37:01.377
- Baby, please stop crying.

569
00:37:02.225 --> 00:37:03.580
- No.

570
00:37:03.580 --> 00:37:06.661
I'm so ashamed of myself, and sad.

571
00:37:06.661 --> 00:37:07.612
- Ashamed?

572
00:37:07.612 --> 00:37:08.445
- Yes.

573
00:37:08.445 --> 00:37:09.750
- Why should you be ashamed?

574
00:37:10.780 --> 00:37:13.370
- I've failed you countless times.

575
00:37:13.370 --> 00:37:15.800
I know how much you want a child.

576
00:37:15.800 --> 00:37:17.240
I saw your face light up

577
00:37:17.240 --> 00:37:19.563
when you thought I was
pregnant this morning.

578
00:37:20.400 --> 00:37:22.880
And I saw your eyes fall

579
00:37:22.880 --> 00:37:25.429
when we got the pregnancy test results.

580
00:37:25.429 --> 00:37:26.825
- We just have to try again.

581
00:37:26.825 --> 00:37:27.658
- No.

582
00:37:27.658 --> 00:37:28.540
- Just keep trying.

583
00:37:28.540 --> 00:37:31.060
- It's not okay.

584
00:37:31.060 --> 00:37:32.453
I'm wasting your time.

585
00:37:33.340 --> 00:37:35.190
I think there's something wrong with me.

586
00:37:35.190 --> 00:37:36.840
- There's nothing wrong with you.

587
00:37:39.288 --> 00:37:40.233
I love you, Nkem.

588
00:37:43.600 --> 00:37:45.003
I'm content with you.

589
00:37:45.910 --> 00:37:47.270
Of course, I would love the idea

590
00:37:47.270 --> 00:37:48.103
of having children with you,

591
00:37:48.103 --> 00:37:51.676
so I can see little versions
of you running around.

592
00:37:51.676 --> 00:37:53.776
But, seeing your beautiful face every day?

593
00:37:55.690 --> 00:37:56.640
It's enough for me.

594
00:37:58.720 --> 00:38:00.110
Look, if there was a choice

595
00:38:02.850 --> 00:38:04.963
between you and having kids,

596
00:38:06.370 --> 00:38:07.810
you'll win every time.

597
00:38:07.810 --> 00:38:09.093
No questions.

598
00:38:11.150 --> 00:38:12.050
- I'm sorry.

599
00:38:12.050 --> 00:38:14.690
I mean, I thought I was pregnant.

600
00:38:14.690 --> 00:38:18.090
I missed my period, I was throwing up.

601
00:38:18.090 --> 00:38:19.283
- It's the stress.

602
00:38:20.660 --> 00:38:21.560
All you have to do

603
00:38:22.890 --> 00:38:25.217
stop worrying, and just rest now.

604
00:38:26.430 --> 00:38:27.263
That's all.

605
00:38:28.380 --> 00:38:29.454
Promise.

606
00:38:29.454 --> 00:38:30.287
- You promise?

607
00:38:30.287 --> 00:38:31.287
- I promise.

608
00:38:34.816 --> 00:38:36.816
(music)

609
00:39:18.061 --> 00:39:18.894
- Baby?

610
00:39:22.410 --> 00:39:23.350
Nkem?

611
00:39:23.350 --> 00:39:25.040
- Yes, babe?

612
00:39:25.040 --> 00:39:26.063
- Come, come, come.

613
00:39:31.219 --> 00:39:32.052
Hello.

614
00:39:32.052 --> 00:39:33.718
- Hey, you're back from work early.
- Yes, I am.

615
00:39:33.718 --> 00:39:34.947
How are you?

616
00:39:34.947 --> 00:39:36.180
- I'm okay.

617
00:39:36.180 --> 00:39:38.380
- Okay, you know what I
want you to do right now?

618
00:39:38.380 --> 00:39:39.213
- What?

619
00:39:39.213 --> 00:39:40.340
- Go and pack your bag.

620
00:39:40.340 --> 00:39:42.648
I'm taking you on a road trip.

621
00:39:42.648 --> 00:39:43.723
- Why didn't you tell me?

622
00:39:43.723 --> 00:39:46.630
- That's why it's a surprise, my love.

623
00:39:46.630 --> 00:39:47.463
(laughs)

624
00:39:47.463 --> 00:39:48.296
Let's go.

625
00:39:48.296 --> 00:39:50.440
- But I'm cooking something
that's not ready yet.

626
00:39:50.440 --> 00:39:53.060
- Don't worry about that,
just put it in the fridge.

627
00:39:53.060 --> 00:39:54.144
Come on, come on, come on.

628
00:39:54.144 --> 00:39:55.535
Let's go, let's go.

629
00:39:55.535 --> 00:39:57.535
(music)

630
00:40:10.090 --> 00:40:12.450
- It's the same place!

631
00:40:12.450 --> 00:40:13.513
- Yes, my love.

632
00:40:14.737 --> 00:40:15.820
- Awe, Tobes!

633
00:40:17.397 --> 00:40:19.259
- Tobes? That's actually the first time

634
00:40:19.259 --> 00:40:20.280
you've called me that.

635
00:40:20.280 --> 00:40:21.543
- (laughs)

636
00:40:21.543 --> 00:40:23.840
This is beautiful.

637
00:40:23.840 --> 00:40:25.128
Thank you so much.

638
00:40:25.128 --> 00:40:26.650
- You're welcome.

639
00:40:26.650 --> 00:40:28.203
- You're going to make my cry.

640
00:40:29.337 --> 00:40:31.337
(cries)

641
00:40:35.449 --> 00:40:37.616
(mumbles)

642
00:40:40.492 --> 00:40:43.205
You always know how to lighten my mood.

643
00:40:43.205 --> 00:40:45.430
- Yes, I do.

644
00:40:45.430 --> 00:40:46.828
- You're my superman.

645
00:40:46.828 --> 00:40:47.869
- Yes.

646
00:40:47.869 --> 00:40:50.119
- (laughs)

647
00:41:02.286 --> 00:41:04.786
(car failing)

648
00:41:14.711 --> 00:41:15.561
- [Nkem] Oh, wow.

649
00:41:31.740 --> 00:41:33.253
Is something wrong?

650
00:41:53.429 --> 00:41:55.852
- (sighs)

651
00:41:55.852 --> 00:41:58.183
I'm sorry. I didn't
mean for this to happen.

652
00:41:58.183 --> 00:41:59.203
- It's okay.

653
00:42:00.530 --> 00:42:04.880
You know, you look sexy when
you're stressed and tired.

654
00:42:04.880 --> 00:42:07.410
I mean, I don't get to
see you like this often.

655
00:42:07.410 --> 00:42:10.673
You act like this superhuman
that nothing gets to.

656
00:42:12.120 --> 00:42:13.670
It's nice seeing you like this.

657
00:42:14.940 --> 00:42:17.553
- Well, you know, I enjoy
being your superman.

658
00:42:18.510 --> 00:42:20.013
- And I'm your kryptonite.

659
00:42:22.002 --> 00:42:23.668
- Yes, you are.
- Yes.

660
00:42:25.904 --> 00:42:28.654
(romantic music)

661
00:42:42.690 --> 00:42:43.633
- That was nice.

662
00:42:45.502 --> 00:42:49.690
(laughing) I think we should
have more spontaneous sex.

663
00:42:49.690 --> 00:42:50.643
- Agreed.

664
00:42:50.643 --> 00:42:53.283
- (laughing)
- Definitely. (laughs)

665
00:42:55.277 --> 00:42:57.213
- It's really getting late.

666
00:42:57.213 --> 00:42:59.110
What are we going to do?

667
00:42:59.110 --> 00:43:03.210
- Well, we should try
and flag down a vehicle.

668
00:43:03.210 --> 00:43:04.043
- Okay.

669
00:43:04.043 --> 00:43:05.940
I think I should do it this time, though.

670
00:43:05.940 --> 00:43:06.773
- You?

671
00:43:06.773 --> 00:43:07.606
- Yes.

672
00:43:07.606 --> 00:43:08.439
- Are you sure?

673
00:43:08.439 --> 00:43:09.272
- Watch me.

674
00:43:13.859 --> 00:43:14.692
- Careful.

675
00:43:48.930 --> 00:43:49.763
Why?

676
00:43:49.763 --> 00:43:51.513
What's wrong? Don't do that.

677
00:43:53.850 --> 00:43:55.450
What's wrong? You don't like it?

678
00:43:57.620 --> 00:43:58.513
Just one more.

679
00:44:00.130 --> 00:44:00.963
Okay.

680
00:44:02.801 --> 00:44:04.401
Maybe I should make another one.

681
00:44:07.660 --> 00:44:09.123
Perhaps, it's a bit cold.

682
00:44:11.290 --> 00:44:12.123
I'm coming.

683
00:44:38.590 --> 00:44:39.610
Okay.

684
00:44:39.610 --> 00:44:41.210
Try this.

685
00:44:41.210 --> 00:44:42.753
I'm sure you will like this.

686
00:44:43.920 --> 00:44:45.123
Now, it's a bit hot.

687
00:44:52.170 --> 00:44:53.503
Tobi, please.

688
00:44:54.430 --> 00:44:55.263
Please.

689
00:44:57.683 --> 00:44:59.683
(music)

690
00:45:35.989 --> 00:45:37.656
- You're burning up.

691
00:45:39.800 --> 00:45:40.820
Okay, come and get dressed.

692
00:45:40.820 --> 00:45:42.540
Let me take you to the hospital.

693
00:45:42.540 --> 00:45:44.820
- No, it's not that serious.

694
00:45:44.820 --> 00:45:46.323
It's just fever.

695
00:45:47.180 --> 00:45:49.660
I just need to take a cold
bath, and painkillers.

696
00:45:49.660 --> 00:45:50.780
I'll be fine.

697
00:45:50.780 --> 00:45:53.320
- No, I don't like it
when you self medicate.

698
00:45:53.320 --> 00:45:56.585
- Tobi, it's not that serious.

699
00:45:56.585 --> 00:45:57.418
I'm fine.

700
00:45:58.647 --> 00:45:59.730
- I hear you.

701
00:46:01.867 --> 00:46:04.146
Okay, let me give you a shower.

702
00:46:04.146 --> 00:46:06.438
- Okay.
- At least.

703
00:46:06.438 --> 00:46:08.016
Okay.

704
00:46:08.016 --> 00:46:09.004
Let's go.

705
00:46:09.004 --> 00:46:10.525
- Carry me.

706
00:46:10.525 --> 00:46:14.108
- (laughs) You are a baby.

707
00:46:27.990 --> 00:46:28.823
- Awe!

708
00:46:30.935 --> 00:46:32.855
- Good morning, baby girl.

709
00:46:32.855 --> 00:46:33.884
- Thank you.

710
00:46:33.884 --> 00:46:35.301
- You're welcome.

711
00:46:51.373 --> 00:46:52.624
Thanks, baby.

712
00:46:52.624 --> 00:46:53.457
- Welcome.

713
00:47:07.673 --> 00:47:08.506
- What?

714
00:47:09.520 --> 00:47:11.499
Why you looking at me like that?

715
00:47:11.499 --> 00:47:12.582
- Look, Nkem,

716
00:47:13.737 --> 00:47:15.853
and don't take this the wrong way, but,

717
00:47:18.360 --> 00:47:19.610
you look a little chubby.

718
00:47:21.180 --> 00:47:22.960
- Are you saying that I'm fat?

719
00:47:22.960 --> 00:47:25.110
- No, that's not what I'm saying.

720
00:47:25.110 --> 00:47:29.203
I'm just saying, your
cheeks are filled out a bit.

721
00:47:30.490 --> 00:47:32.570
- Well, I have chubby cheeks.

722
00:47:32.570 --> 00:47:33.913
- Well, yeah.

723
00:47:35.240 --> 00:47:36.730
- Yeah?

724
00:47:36.730 --> 00:47:38.638
So, I have chubby cheeks?

725
00:47:38.638 --> 00:47:39.471
Is that what you're saying?

726
00:47:39.471 --> 00:47:42.130
- (laughs) You have already
said it yourself, now!

727
00:47:42.130 --> 00:47:43.380
- You're not supposed to say that.

728
00:47:43.380 --> 00:47:44.213
You're supposed to say

729
00:47:44.213 --> 00:47:47.270
no, baby, you have a natural contort face.

730
00:47:47.270 --> 00:47:48.373
- Why you holding your face like that?

731
00:47:48.373 --> 00:47:50.387
- I was just being theatrical.

732
00:47:50.387 --> 00:47:52.460
- (laughs)

733
00:47:52.460 --> 00:47:54.060
My own marital strength.

734
00:47:54.060 --> 00:47:54.893
- Yes.

735
00:47:57.010 --> 00:47:58.610
- And I love your chubby cheeks.

736
00:48:10.080 --> 00:48:11.293
Baby, on a serious note.

737
00:48:13.280 --> 00:48:14.730
We should go to the hospital.

738
00:48:16.130 --> 00:48:17.460
Just to check you out, huh?

739
00:48:17.460 --> 00:48:20.710
Know for sure what's wrong with
you, and just stop assuming.

740
00:48:20.710 --> 00:48:23.300
- So, what are you insinuating?

741
00:48:24.284 --> 00:48:26.284
(music)

742
00:50:26.650 --> 00:50:27.483
- Hi.

743
00:50:28.717 --> 00:50:30.050
Can you hear me?

744
00:50:31.566 --> 00:50:33.820
You can hear me? Okay.

745
00:50:33.820 --> 00:50:34.653
Um,

746
00:50:36.040 --> 00:50:37.423
I can't wait to meet you.

747
00:50:39.460 --> 00:50:42.003
Your daddy's so excited to meet you.

748
00:50:45.890 --> 00:50:48.500
We are going for this
thing called ultrasound.

749
00:50:48.500 --> 00:50:53.110
It's like camera that shows
inside of your stomach.

750
00:50:53.110 --> 00:50:56.170
And we're going to see
your beautiful face,

751
00:50:56.170 --> 00:50:58.863
and see if you're a girl or a boy.

752
00:51:00.395 --> 00:51:01.853
But, I'm certain you're a boy.

753
00:51:01.853 --> 00:51:04.170
I don't know, 'cause
I can feel you inside,

754
00:51:04.170 --> 00:51:06.370
and I just know you're a boy somehow.

755
00:51:06.370 --> 00:51:09.050
Even though your dad
thinks that you're a girl.

756
00:51:09.050 --> 00:51:10.590
I think he's wrong.

757
00:51:10.590 --> 00:51:13.280
So, tomorrow, when we see you,

758
00:51:13.280 --> 00:51:15.080
your dad will see that you're a boy.

759
00:51:17.070 --> 00:51:18.007
I don't even know what to say to you.

760
00:51:18.007 --> 00:51:20.623
I'm so nervous, I can't
just wait to meet you.

761
00:51:22.050 --> 00:51:24.290
I love you so much.

762
00:51:24.290 --> 00:51:25.870
I will give you everything.

763
00:51:25.870 --> 00:51:27.893
Everything could ask for.

764
00:51:27.893 --> 00:51:29.863
I love you with all my heart.

765
00:51:30.890 --> 00:51:33.970
And your daddy loves you, too.

766
00:51:33.970 --> 00:51:36.893
We both love you, and
can't wait to meet you.

767
00:51:48.190 --> 00:51:50.220
- [Doctor] Sorry for keeping you waiting.

768
00:51:50.220 --> 00:51:53.087
I had to attend to a patient.

769
00:51:53.087 --> 00:51:54.190
- [Tobi] It's okay, doctor.

770
00:51:54.190 --> 00:51:57.280
We are just so excited about the baby.

771
00:51:57.280 --> 00:51:58.130
- I can see that.

772
00:51:59.390 --> 00:52:02.113
- So, is it a boy or a girl?

773
00:52:03.460 --> 00:52:04.293
- It's a boy.

774
00:52:04.293 --> 00:52:05.810
- Yes!

775
00:52:05.810 --> 00:52:06.963
I told you! I told you.

776
00:52:07.982 --> 00:52:09.232
- There's something else.

777
00:52:10.940 --> 00:52:13.093
- Um, is something wrong?

778
00:52:14.490 --> 00:52:15.790
- Well, we don't know yet.

779
00:52:16.660 --> 00:52:18.530
The ultrasound detected a fleet

780
00:52:18.530 --> 00:52:20.623
at the back of the neck of the fetus.

781
00:52:21.600 --> 00:52:23.220
We can't conclude anything right now.

782
00:52:23.220 --> 00:52:25.130
There are tests that are carried out

783
00:52:25.130 --> 00:52:26.973
to test for markers in your blood.

784
00:52:29.177 --> 00:52:33.410
- Um, I'm lost. I'm lost here.

785
00:52:33.410 --> 00:52:35.784
- There's really no need to panic now.

786
00:52:35.784 --> 00:52:38.540
I will take blood samples right now.

787
00:52:38.540 --> 00:52:40.250
Run the tests, and you can come back

788
00:52:40.250 --> 00:52:41.990
next week for the results.

789
00:52:41.990 --> 00:52:43.630
- Thank you, doctor.

790
00:52:43.630 --> 00:52:44.650
- See you next week.

791
00:52:48.200 --> 00:52:50.200
(music)

792
00:52:52.507 --> 00:52:54.110
- The results of the test indicate

793
00:52:54.110 --> 00:52:56.585
that your baby has down syndrome.

794
00:52:56.585 --> 00:52:58.168
- What?

795
00:52:58.168 --> 00:52:59.750
How?

796
00:52:59.750 --> 00:53:02.230
What could be the cause of this?

797
00:53:02.230 --> 00:53:04.790
- It's a simple case
of a genetic disorder.

798
00:53:04.790 --> 00:53:07.350
I know this is difficult to handle.

799
00:53:07.350 --> 00:53:09.080
We could terminate the
pregnancy, if you like.

800
00:53:09.080 --> 00:53:11.094
- No!
- That will never happen.

801
00:53:11.094 --> 00:53:12.390
- No!

802
00:53:12.390 --> 00:53:14.233
- Okay, well, you do know the challenge

803
00:53:14.233 --> 00:53:16.050
that may arise as a result of trying

804
00:53:16.050 --> 00:53:18.300
to raise up a child with down syndrome.

805
00:53:18.300 --> 00:53:21.120
A year of wait may cause
intellectual impairments,

806
00:53:21.120 --> 00:53:23.240
and physical abnormalities.

807
00:53:30.710 --> 00:53:31.710
- Thank you.

808
00:53:47.150 --> 00:53:49.070
- What do you think about Shango?

809
00:53:49.070 --> 00:53:51.423
It's a strong name. Strong Yoruba name.

810
00:53:53.990 --> 00:53:57.830
Or maybe something Biblical,
like one of those big names.

811
00:53:57.830 --> 00:53:58.663
David!

812
00:53:59.710 --> 00:54:00.543
Or Solomon!

813
00:54:10.870 --> 00:54:13.253
- I have decided to
terminate the pregnancy.

814
00:54:24.953 --> 00:54:26.370
- You're serious?

815
00:54:30.290 --> 00:54:32.040
You're really not joking right now?

816
00:54:34.560 --> 00:54:38.143
Oh, Nkem. You have to think
about that more seriously.

817
00:54:41.400 --> 00:54:42.703
- I have made up my mind.

818
00:54:45.760 --> 00:54:47.053
- But he's my baby, too.

819
00:54:51.000 --> 00:54:52.510
- I do not want to create a child

820
00:54:52.510 --> 00:54:55.223
that isn't going to have much of a future.

821
00:54:56.770 --> 00:55:00.993
He wouldn't grow up to drive, get married.

822
00:55:02.090 --> 00:55:05.283
Schooling will be extremely
difficult for him.

823
00:55:07.910 --> 00:55:10.913
No one deserves that kind of life.

824
00:55:10.913 --> 00:55:14.170
He wouldn't get to do the things

825
00:55:14.170 --> 00:55:16.123
we all have a fair share to do.

826
00:55:18.400 --> 00:55:20.863
Tobi, I am heartbroken for him.

827
00:55:23.620 --> 00:55:24.453
Please,

828
00:55:26.630 --> 00:55:29.845
I can't bear the mental torture.

829
00:55:29.845 --> 00:55:30.678
I can't!

830
00:55:30.678 --> 00:55:32.070
- Look, you have no right

831
00:55:32.070 --> 00:55:35.710
to decide what's right
for somebody else's life.

832
00:55:35.710 --> 00:55:37.238
Okay?

833
00:55:37.238 --> 00:55:39.255
- I'm his mother!

834
00:55:39.255 --> 00:55:40.263
- You are not God.

835
00:55:42.510 --> 00:55:43.360
- I'm his mother.

836
00:55:44.400 --> 00:55:46.350
You can't tell me that! I'm his mother!

837
00:55:48.620 --> 00:55:51.612
I cannot bring him into this
world in this condition!

838
00:55:51.612 --> 00:55:53.250
I can't!

839
00:55:53.250 --> 00:55:54.560
Not this world!

840
00:55:54.560 --> 00:55:56.107
Tobi, you know it.

841
00:56:01.748 --> 00:56:04.250
(crying)

842
00:56:04.250 --> 00:56:05.573
- Nkem, I'm his father,

843
00:56:06.740 --> 00:56:08.610
and I have a say in this thing, too.

844
00:56:08.610 --> 00:56:10.340
You can't just do that.

845
00:56:10.340 --> 00:56:12.000
- No.

846
00:56:12.000 --> 00:56:13.770
Don't tell me that.

847
00:56:13.770 --> 00:56:14.880
Don't.

848
00:56:14.880 --> 00:56:17.390
Do you know how many nights

849
00:56:17.390 --> 00:56:20.513
I cried myself to sleep all these years?

850
00:56:21.640 --> 00:56:23.873
Because of the struggle to get pregnant!

851
00:56:26.150 --> 00:56:27.847
And I finally get pregnant.

852
00:56:31.559 --> 00:56:33.920
(yelling)

853
00:56:33.920 --> 00:56:36.573
Do you know devastating that is?

854
00:56:53.536 --> 00:56:54.369
- Nkem,

855
00:56:58.220 --> 00:56:59.053
you keep saying I,

856
00:56:59.053 --> 00:57:01.363
as if you're the only
person in this situation.

857
00:57:04.770 --> 00:57:06.483
I'm effected by this, as well.

858
00:57:09.670 --> 00:57:10.760
No matter how you look at it,

859
00:57:10.760 --> 00:57:12.110
this thing affects me, too.

860
00:57:13.310 --> 00:57:14.143
I may not be the one

861
00:57:14.143 --> 00:57:17.090
that has to carry this child
in my stomach for nine months,

862
00:57:18.193 --> 00:57:19.443
but I feel the same pain.

863
00:57:23.870 --> 00:57:27.990
And, you can't just take someone's life

864
00:57:27.990 --> 00:57:29.290
into your hands like that.

865
00:57:30.870 --> 00:57:32.440
This is a whole life.

866
00:57:32.440 --> 00:57:34.081
A whole destiny.

867
00:57:34.081 --> 00:57:35.840
- (crying)

868
00:57:35.840 --> 00:57:37.190
- You don't have the right.

869
00:57:39.160 --> 00:57:42.150
Baby, we have to think about this.

870
00:57:43.758 --> 00:57:44.591
No.

871
00:57:46.675 --> 00:57:47.508
No.

872
00:57:48.747 --> 00:57:52.620
- No! (crying)

873
00:57:52.620 --> 00:57:54.857
- Don't give up, baby.

874
00:57:54.857 --> 00:57:55.991
- (crying hysterically)

875
00:57:55.991 --> 00:57:56.824
- Shh.

876
00:57:59.703 --> 00:58:00.870
Don't give up.

877
00:58:05.380 --> 00:58:06.950
- No way.

878
00:58:06.950 --> 00:58:08.283
- Come on, baby.

879
00:58:12.032 --> 00:58:14.032
(music)

880
00:59:40.956 --> 00:59:41.956
- Hey, babe.

881
00:59:43.072 --> 00:59:43.905
- Hey.

882
00:59:51.930 --> 00:59:52.763
- What's wrong?

883
00:59:54.075 --> 00:59:54.908
- I'm fine.

884
00:59:57.802 --> 00:59:58.635
- Nkem!

885
01:00:01.380 --> 01:00:02.380
What have you done?!

886
01:00:08.410 --> 01:00:09.243
What's this?

887
01:00:13.423 --> 01:00:14.767
- I was going to tell you.

888
01:00:17.481 --> 01:00:18.740
- You took our baby out?!

889
01:00:21.060 --> 01:00:22.173
- I couldn't keep it.

890
01:00:24.020 --> 01:00:24.853
- It? It?!

891
01:00:26.730 --> 01:00:28.580
- Tobi.

892
01:00:28.580 --> 01:00:29.913
- How could you?

893
01:00:31.546 --> 01:00:32.379
- Tobi.

894
01:00:33.289 --> 01:00:34.122
Tobi!

895
01:00:49.059 --> 01:00:49.892
Tobi!

896
01:00:51.306 --> 01:00:52.139
Tobi.

897
01:00:53.170 --> 01:00:54.003
Wait.

898
01:00:54.906 --> 01:00:57.393
You can't possibly leave
at this time of the night.

899
01:00:59.620 --> 01:01:00.453
Tobi.

900
01:01:18.890 --> 01:01:19.723
Tobi.

901
01:01:22.670 --> 01:01:23.633
Can we talk?

902
01:01:30.800 --> 01:01:31.633
Tobi, please.

903
01:01:36.817 --> 01:01:39.484
- There's nothing to talk about.

904
01:01:40.990 --> 01:01:41.823
- Tobi.

905
01:02:03.400 --> 01:02:04.723
- Merry Christmas.

906
01:02:06.190 --> 01:02:07.167
Where have you been?

907
01:02:07.167 --> 01:02:09.320
I've been so worried.

908
01:02:09.320 --> 01:02:11.120
I thought something happened to you.

909
01:02:13.230 --> 01:02:14.313
You're drunk.

910
01:02:15.320 --> 01:02:16.503
Have you been drinking?

911
01:02:18.730 --> 01:02:19.563
- So what?

912
01:02:21.030 --> 01:02:22.233
So what if I'm drunk?

913
01:02:23.730 --> 01:02:25.850
- I can't keep doing this.

914
01:02:25.850 --> 01:02:26.770
In the last four days,

915
01:02:26.770 --> 01:02:29.670
you've been coming home
drunk every single night.

916
01:02:29.670 --> 01:02:30.943
- Just leave me alone.

917
01:02:33.020 --> 01:02:35.370
- It's high time you grow up!

918
01:02:35.370 --> 01:02:37.767
How long are you going
to continue like this?!

919
01:02:38.975 --> 01:02:41.317
You're not the only
one grieving, you know!

920
01:02:41.317 --> 01:02:43.180
Get a grip on yourself, please!

921
01:02:43.180 --> 01:02:44.203
- How dare you?

922
01:02:46.464 --> 01:02:48.614
Not everybody's as cold
hearted as you are.

923
01:02:50.320 --> 01:02:52.283
Do not make me lose my temper.

924
01:02:56.605 --> 01:02:58.280
- I'm tired.

925
01:02:58.280 --> 01:03:00.960
Can we move on already, please?

926
01:03:00.960 --> 01:03:02.393
- Look, I've held you down.

927
01:03:04.690 --> 01:03:08.903
When you cry, when you're
sad, when you're angry.

928
01:03:11.970 --> 01:03:13.250
Even when you push me away.

929
01:03:13.250 --> 01:03:14.603
I'm still right there.

930
01:03:15.970 --> 01:03:17.980
I've had to bottle up years of pain

931
01:03:17.980 --> 01:03:19.353
to make you feel good.

932
01:03:20.774 --> 01:03:21.607
And now I have to worry about the fact

933
01:03:21.607 --> 01:03:23.303
that you don't have kids.

934
01:03:25.480 --> 01:03:27.123
I've been a good husband to you!

935
01:03:28.140 --> 01:03:29.253
Just one thing.

936
01:03:31.140 --> 01:03:34.191
Just one thing is all
I've ever asked you for,

937
01:03:34.191 --> 01:03:35.243
and you failed!

938
01:03:40.070 --> 01:03:42.713
How do you even sleep at
night after what you've done?

939
01:03:43.920 --> 01:03:46.200
You have no right to take
somebody else's life!

940
01:03:46.200 --> 01:03:47.493
You are not God!

941
01:03:52.180 --> 01:03:54.330
I can't even recognize
the woman I married.

942
01:03:57.710 --> 01:03:58.543
- So

943
01:04:00.000 --> 01:04:02.053
this is really not about the child.

944
01:04:04.330 --> 01:04:06.783
This is the satisfaction
of you being a father.

945
01:04:07.890 --> 01:04:11.120
And you don't mind being a
father, regardless of anything?

946
01:04:11.120 --> 01:04:11.953
- Yes.

947
01:04:13.390 --> 01:04:14.777
I want a child!

948
01:04:19.425 --> 01:04:20.637
It's been eight years.

949
01:04:20.637 --> 01:04:22.137
Eight years, Nkem!

950
01:04:24.151 --> 01:04:24.984
- Wow.

951
01:04:26.550 --> 01:04:30.240
What happened to if it's
between you and having children,

952
01:04:30.240 --> 01:04:31.663
you win all the time?

953
01:04:33.030 --> 01:04:35.293
I guess it was all a lie.

954
01:04:37.319 --> 01:04:39.573
I'm useless without children.

955
01:04:41.080 --> 01:04:41.913
- I guess.

956
01:04:54.179 --> 01:04:57.300
I'll be back to get my things tomorrow.

957
01:04:57.300 --> 01:04:58.473
I need some space.

958
01:05:20.327 --> 01:05:22.577
- (crying)

959
01:05:33.988 --> 01:05:35.988
(music)

960
01:06:33.370 --> 01:06:35.030
- Good morning, ma'am.

961
01:06:35.030 --> 01:06:36.613
- Good morning Akpan.

962
01:06:36.613 --> 01:06:41.613
- Forgot some enko karin
briefcase, and some a few clothes.

963
01:06:41.960 --> 01:06:43.610
- His briefcase?

964
01:06:43.610 --> 01:06:44.443
Where is he?

965
01:06:46.274 --> 01:06:47.863
- And, he said I should give you this.

966
01:07:00.990 --> 01:07:03.800
I'm sorry, madam, please,
I'm in a hurry, ma'am.

967
01:07:03.800 --> 01:07:05.700
There's a taxi waiting for me outside.

968
01:07:07.260 --> 01:07:08.093
- Okay.

969
01:07:09.190 --> 01:07:10.440
Let me go get his things.

970
01:07:35.174 --> 01:07:36.163
- Thank you, ma'am.

971
01:07:38.510 --> 01:07:40.563
He also said that I should give you this.

972
01:07:45.550 --> 01:07:46.710
- His car key?

973
01:07:46.710 --> 01:07:48.997
- Yes ma'am. I'll be on my way.

974
01:07:57.643 --> 01:08:00.350
- Dear Nkem, I never thought

975
01:08:00.350 --> 01:08:02.133
I would be writing you this letter.

976
01:08:03.120 --> 01:08:04.197
There was a time when I thought

977
01:08:04.197 --> 01:08:07.130
our love could stand the test of time,

978
01:08:07.130 --> 01:08:08.973
and nothing could come between us.

979
01:08:10.440 --> 01:08:13.663
To say that I've agonized over
this is an understatement.

980
01:08:15.310 --> 01:08:17.873
This situation is overwhelming for me.

981
01:08:19.070 --> 01:08:20.683
I need some time to be away.

982
01:08:23.660 --> 01:08:25.480
I'm in so much pain right now,

983
01:08:25.480 --> 01:08:29.220
that I actually dream
about a time in the future.

984
01:08:29.220 --> 01:08:31.000
When thinking about what you did

985
01:08:31.000 --> 01:08:33.693
to our unborn baby won't hurt so much.

986
01:08:35.280 --> 01:08:39.060
I still love you, and
I'll continue to love you,

987
01:08:39.060 --> 01:08:41.033
but it's tearing me apart.

988
01:08:42.490 --> 01:08:45.793
You have to let me go, so
I can find myself again.

989
01:08:47.930 --> 01:08:50.893
I left some money for you in
the drawers beside the bed.

990
01:08:52.000 --> 01:08:54.693
It should be enough to
start up a business.

991
01:08:56.024 --> 01:08:57.124
You're a strong woman.

992
01:08:58.000 --> 01:08:59.700
I know you will figure things out.

993
01:09:01.569 --> 01:09:03.270
I cherish our good memories,

994
01:09:03.270 --> 01:09:05.453
and I hope they always stay on my mind.

995
01:09:07.320 --> 01:09:09.633
Time and distance will
help heal this wound.

996
01:09:11.020 --> 01:09:12.053
Love, always, Tobi.

997
01:09:15.591 --> 01:09:17.591
(music)

998
01:09:19.245 --> 01:09:21.578
- (screams)

999
01:09:23.728 --> 01:09:25.800
- [Victor's Wife] Hey! Be careful!

1000
01:09:25.800 --> 01:09:29.062
Do not kick the ball
too hard at your sister!

1001
01:09:29.062 --> 01:09:31.470
(laughs)

1002
01:09:31.470 --> 01:09:33.620
Can you imagine?

1003
01:09:33.620 --> 01:09:35.167
Okay, that's enough!

1004
01:09:38.230 --> 01:09:40.313
(laughs)

1005
01:09:48.418 --> 01:09:50.418
(music)

1006
01:11:51.359 --> 01:11:53.518
- (whistles)

1007
01:11:53.518 --> 01:11:54.351
- Hello.

1008
01:11:58.920 --> 01:12:00.003
- Uncle Tobi!

1009
01:12:01.613 --> 01:12:03.022
How are you doing, sir?

1010
01:12:03.022 --> 01:12:04.791
- I'm very well.

1011
01:12:04.791 --> 01:12:05.690
- It's been a long time.

1012
01:12:05.690 --> 01:12:06.523
- How are you doing?

1013
01:12:06.523 --> 01:12:07.420
- I'm good, too, sir.

1014
01:12:07.420 --> 01:12:08.645
- And how's the family?

1015
01:12:08.645 --> 01:12:10.008
- Everything good.

1016
01:12:10.008 --> 01:12:10.841
We alright.

1017
01:12:13.560 --> 01:12:14.440
How's everything, sir?

1018
01:12:14.440 --> 01:12:15.680
- Fine.

1019
01:12:15.680 --> 01:12:17.530
It's been about four years?

1020
01:12:17.530 --> 01:12:18.363
- Yes, sir.

1021
01:12:19.400 --> 01:12:20.923
- So how is the whole family?

1022
01:12:20.923 --> 01:12:23.284
- We've been good, everybody's fine.

1023
01:12:23.284 --> 01:12:24.913
- That's great.

1024
01:12:26.610 --> 01:12:29.913
I just came to check for Nkem,
it seems she's not around?

1025
01:12:31.613 --> 01:12:32.843
- Ah, hey, uncle Tobi,

1026
01:12:32.843 --> 01:12:36.083
aunt Nkem left here like
four years ago, sir.

1027
01:12:37.250 --> 01:12:38.163
Are you not aware?

1028
01:12:39.250 --> 01:12:41.353
Don't you come to get with your wife?

1029
01:12:42.610 --> 01:12:46.853
She told my mother that
you traveled out for work.

1030
01:12:49.060 --> 01:12:50.663
- I did, yes, I did.

1031
01:12:54.250 --> 01:12:55.640
Okay.

1032
01:12:55.640 --> 01:12:56.473
Thank you.

1033
01:12:56.473 --> 01:12:57.350
- Yes, sir.

1034
01:12:58.747 --> 01:13:01.010
Uncle Tobi, wait.

1035
01:13:01.010 --> 01:13:04.190
Sir, the last time my mother saw her,

1036
01:13:04.190 --> 01:13:08.143
she say she now owns
an hair salon business.

1037
01:13:09.910 --> 01:13:11.890
She even give her her address.

1038
01:13:11.890 --> 01:13:13.570
Can I get it for you, sir?

1039
01:13:13.570 --> 01:13:14.403
- Yes.

1040
01:13:14.403 --> 01:13:15.236
Yes, please.

1041
01:13:15.236 --> 01:13:16.083
- Okay, I get it for you.

1042
01:13:16.083 --> 01:13:17.916
Wait here, uncle Tobi.

1043
01:13:19.071 --> 01:13:20.071
- Thank you.

1044
01:13:28.654 --> 01:13:30.654
(music)

1045
01:14:39.319 --> 01:14:40.280
- You're still so beautiful.

1046
01:14:40.280 --> 01:14:42.070
You haven't aged a day.

1047
01:14:45.140 --> 01:14:46.393
- Tobi, what do you want?

1048
01:14:51.200 --> 01:14:52.210
- I just...

1049
01:14:55.040 --> 01:14:56.933
- He comes back after four years,

1050
01:14:58.409 --> 01:15:02.082
and the first thing he does
is try to use his charm on me?

1051
01:15:02.082 --> 01:15:03.850
I didn't-
- It's not like-

1052
01:15:03.850 --> 01:15:06.200
- I need to refresh, now,
how did we even meet?

1053
01:15:07.610 --> 01:15:08.443
- Look, I-

1054
01:15:09.410 --> 01:15:10.715
- Nevermind.

1055
01:15:10.715 --> 01:15:12.233
It's your specialty.

1056
01:15:14.520 --> 01:15:15.420
- Look, I'm sorry.

1057
01:15:17.114 --> 01:15:20.155
I'm sorry.
- Sorry for what, exactly?

1058
01:15:20.155 --> 01:15:22.093
- Look, it wasn't exactly easy for me.

1059
01:15:23.130 --> 01:15:24.483
- And it was easy for me?

1060
01:15:31.220 --> 01:15:34.390
- Look, the death of our child

1061
01:15:36.340 --> 01:15:37.753
that became the death of me.

1062
01:15:39.470 --> 01:15:41.610
- You don't have to say it nicely.

1063
01:15:41.610 --> 01:15:42.823
He didn't just die.

1064
01:15:44.115 --> 01:15:45.410
I killed him.

1065
01:15:45.410 --> 01:15:46.243
- Stop.

1066
01:15:47.140 --> 01:15:48.270
Stop talking like that.

1067
01:15:48.270 --> 01:15:52.490
- Where have you been all these years?

1068
01:15:52.490 --> 01:15:53.630
You come back here,

1069
01:15:53.630 --> 01:15:55.350
and you tell me sorry?

1070
01:15:55.350 --> 01:15:57.313
Sorry doesn't cut it, Tobi.

1071
01:15:58.390 --> 01:15:59.530
- Look, all this time,

1072
01:15:59.530 --> 01:16:01.050
I've just been trying to numb the pain

1073
01:16:01.050 --> 01:16:02.450
of everything that happened.

1074
01:16:04.970 --> 01:16:05.970
Even thinking of it,

1075
01:16:05.970 --> 01:16:07.520
even thinking of what happened.

1076
01:16:11.190 --> 01:16:13.940
I wouldn't have survived all those years.

1077
01:16:13.940 --> 01:16:15.330
I just needed to get away.

1078
01:16:15.330 --> 01:16:16.293
I needed to heal.

1079
01:16:17.690 --> 01:16:20.240
I didn't want to come back
here a shattered person.

1080
01:16:21.830 --> 01:16:23.393
- Do you hear yourself?

1081
01:16:24.518 --> 01:16:26.433
He was my child, too!

1082
01:16:28.350 --> 01:16:29.963
I mourned his death!

1083
01:16:31.400 --> 01:16:33.600
How do you think I
survived all these years?

1084
01:16:43.300 --> 01:16:45.960
- Yes, I know I'm mean,

1085
01:16:45.960 --> 01:16:48.560
and yes, I am selfish,

1086
01:16:48.560 --> 01:16:49.393
and I'm me.

1087
01:16:50.521 --> 01:16:52.760
But, there's nothing else I can say,

1088
01:16:52.760 --> 01:16:54.373
but I'm sorry.

1089
01:16:56.740 --> 01:16:57.573
- Sorry?

1090
01:17:01.240 --> 01:17:02.600
Okay, Tobi, wait, wait.

1091
01:17:02.600 --> 01:17:05.363
Wait, first, where have
you been all these years?

1092
01:17:06.640 --> 01:17:07.640
- What does that matter?

1093
01:17:07.640 --> 01:17:09.210
- I need to know!

1094
01:17:12.750 --> 01:17:14.392
- Look, I just needed to get some solace.

1095
01:17:14.392 --> 01:17:16.950
- Where did you go?!

1096
01:17:16.950 --> 01:17:18.687
- I had to go back to London.

1097
01:17:19.750 --> 01:17:20.583
- Wow.

1098
01:17:23.040 --> 01:17:24.950
How convenient.

1099
01:17:24.950 --> 01:17:26.023
- Convenient?

1100
01:17:27.970 --> 01:17:31.257
Look, it wasn't as easy as you think.

1101
01:17:31.257 --> 01:17:32.600
- Hmph.

1102
01:17:32.600 --> 01:17:34.840
- I got into depression.

1103
01:17:34.840 --> 01:17:37.473
I was becoming a shadow of myself.

1104
01:17:39.700 --> 01:17:42.213
I didn't want to come back
here a shattered person.

1105
01:17:46.958 --> 01:17:48.208
- You are mean!

1106
01:17:49.457 --> 01:17:51.163
You are wicked, Tobi!

1107
01:17:52.130 --> 01:17:54.080
You're so heartless!

1108
01:17:54.080 --> 01:17:56.593
- No, no, come on-
- You are heartless!

1109
01:17:56.593 --> 01:17:57.475
- Please, I'm sorry.

1110
01:17:57.475 --> 01:18:00.275
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.

1111
01:18:00.275 --> 01:18:02.170
Please, please find a way to-

1112
01:18:02.170 --> 01:18:03.462
- You're so wicked!

1113
01:18:03.462 --> 01:18:04.396
So wicked!

1114
01:18:04.396 --> 01:18:07.321
(screaming)

1115
01:18:07.321 --> 01:18:09.404
(crying)

1116
01:18:17.030 --> 01:18:19.207
- Just accept my apology.

1117
01:18:19.207 --> 01:18:22.054
Accept my apology, please.

1118
01:18:22.054 --> 01:18:22.887
Please.

1119
01:18:31.699 --> 01:18:34.653
- Don't come back here again.

1120
01:18:35.920 --> 01:18:37.703
I don't want to ever see you.

1121
01:18:41.830 --> 01:18:42.663
- That's too much.

1122
01:18:42.663 --> 01:18:43.496
Nkem!

1123
01:18:53.258 --> 01:18:55.258
(music)

1124
01:19:10.385 --> 01:19:11.468
- Be careful!

1125
01:19:12.336 --> 01:19:17.058
Do not kick the ball so hard
at your sister! (laughs)

1126
01:19:17.058 --> 01:19:22.058
- Okay, pass it to me! Pass it to me!

1127
01:19:29.343 --> 01:19:30.176
- Tobi?

1128
01:19:31.187 --> 01:19:32.282
Tobi.

1129
01:19:32.282 --> 01:19:33.740
Tobi!

1130
01:19:33.740 --> 01:19:34.573
Tobi!

1131
01:19:36.472 --> 01:19:38.575
Tobi, no! (cries)

1132
01:19:38.575 --> 01:19:39.408
No, Tobi.

1133
01:19:48.939 --> 01:19:49.856
Tobi!

1134
01:20:03.979 --> 01:20:04.812
- Tobi?

1135
01:20:17.817 --> 01:20:18.843
- I'm sorry.

1136
01:20:21.480 --> 01:20:22.313
I'm sorry.

1137
01:20:23.726 --> 01:20:24.559
I'm sorry.

1138
01:20:25.433 --> 01:20:30.433
- I know.

1139
01:20:34.674 --> 01:20:36.674
(music)

1140
01:20:59.330 --> 01:21:00.430
- Mama, are you ready?

1141
01:21:05.430 --> 01:21:06.630
I'll give you some time.

1142
01:21:08.200 --> 01:21:10.940
I found this in dad's wardrobe.

1143
01:21:10.940 --> 01:21:11.773
Here.

1144
01:21:19.759 --> 01:21:22.092
We'll be waiting in the car.

1145
01:21:31.134 --> 01:21:33.410
- Dear Nkem,

1146
01:21:33.410 --> 01:21:34.810
I woke up this morning

1147
01:21:34.810 --> 01:21:37.003
remembering almost everything.

1148
01:21:38.090 --> 01:21:40.040
Everything we shared.

1149
01:21:40.040 --> 01:21:41.217
Everything we are.

1150
01:21:42.740 --> 01:21:45.563
I do not know how long
these memories will stay.

1151
01:21:46.696 --> 01:21:48.830
I don't want to wake you up,

1152
01:21:48.830 --> 01:21:50.690
because you look so peaceful

1153
01:21:50.690 --> 01:21:52.540
in your sleep.

1154
01:21:52.540 --> 01:21:54.957
And I know I've put you
through so much stress.

1155
01:21:54.957 --> 01:21:57.703
And you definitely need this rest.

1156
01:21:59.440 --> 01:22:01.493
I remember the first time we met.

1157
01:22:02.330 --> 01:22:04.873
How feisty you were,

1158
01:22:04.873 --> 01:22:07.573
but you still seemed so genuine.

1159
01:22:09.090 --> 01:22:12.433
I had never met anyone as
expressive as you were.

1160
01:22:13.600 --> 01:22:16.013
I loved you since that first day.

1161
01:22:17.090 --> 01:22:21.203
Even though we didn't get
together for months after that.

1162
01:22:22.860 --> 01:22:24.430
I never stopped believing

1163
01:22:24.430 --> 01:22:27.113
that someday, you and I would be.

1164
01:22:28.495 --> 01:22:31.883
I guess that's why I
literally became your stalker.

1165
01:22:33.570 --> 01:22:35.293
Nkem, you are my everything.

1166
01:22:36.574 --> 01:22:39.060
And I'm not just saying it.

1167
01:22:39.060 --> 01:22:40.533
I mean every word.

1168
01:22:42.080 --> 01:22:43.459
Thank you for making me feel

1169
01:22:43.459 --> 01:22:46.376
like the luckiest man in the world.

1170
01:22:47.611 --> 01:22:51.300
Thank you for filling our
home with love and happiness,

1171
01:22:51.300 --> 01:22:53.153
despite all that happened.

1172
01:22:54.320 --> 01:22:57.053
You helped me regain that part of me

1173
01:22:57.053 --> 01:23:00.073
that I lost when I was away from you.

1174
01:23:01.860 --> 01:23:04.703
I thought I could find myself on my own,

1175
01:23:05.574 --> 01:23:06.513
but I was wrong.

1176
01:23:08.490 --> 01:23:12.497
I realized I couldn't
have done it without you.

1177
01:23:12.497 --> 01:23:15.440
You made me realize that there's still

1178
01:23:15.440 --> 01:23:17.643
a lot to live for in this world.

1179
01:23:19.698 --> 01:23:24.080
Oh, and Nkem, thank
you for my son, Victor.

1180
01:23:24.080 --> 01:23:26.150
Thank you for being brave.

1181
01:23:26.150 --> 01:23:29.993
Strong enough to adopt
him, and make him your own.

1182
01:23:31.420 --> 01:23:33.130
I couldn't help but love him,

1183
01:23:33.130 --> 01:23:36.287
because of the way that
I saw that you loved him.

1184
01:23:37.943 --> 01:23:40.463
I've found God for you and Victor.

1185
01:23:41.500 --> 01:23:45.530
You are the best things
that ever happened to me.

1186
01:23:45.530 --> 01:23:49.417
You call me your superman,
but the truth is,

1187
01:23:49.417 --> 01:23:52.993
I am not even half as
mentally strong as you are.

1188
01:23:54.750 --> 01:23:58.103
Your level or resilience is incredible.

1189
01:23:59.530 --> 01:24:01.003
You are my superwoman.

1190
01:24:02.520 --> 01:24:05.430
Thank you for never giving up on me,

1191
01:24:05.430 --> 01:24:08.523
and thank you for loving
me unconditionally.

1192
01:24:10.340 --> 01:24:12.233
I love you deeply, my sweet.

1193
01:24:13.290 --> 01:24:16.923
Oops, I forgot you hate to be called that.

1194
01:24:18.490 --> 01:24:22.023
I love you, my Nkem, my chubby cheeks.

1195
01:24:23.320 --> 01:24:25.070
Til clouds fade away.

1196
01:24:26.116 --> 01:24:27.033
Your Tobes.

1197
01:24:28.906 --> 01:24:30.906
(music)





