1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:18,018 --> 00:00:20,937
A NETFLIX ORIGINAL FILM

4
00:01:53,488 --> 00:01:55,198
We did…

5
00:01:56,366 --> 00:01:57,242
it…

6
00:01:59,327 --> 00:02:00,161
the…

7
00:02:00,829 --> 00:02:05,500
The last time…

8
00:02:06,835 --> 00:02:08,711
-that we…
-Honey!

9
00:02:10,630 --> 00:02:12,632
Come downstairs! He's almost here!

10
00:02:33,319 --> 00:02:34,612
Hurry up, honey!

11
00:02:34,696 --> 00:02:37,198
-The replay--
-He's coming! Come on!

12
00:02:37,282 --> 00:02:39,742
-It was offside, damn referee!
-No way.

13
00:02:39,826 --> 00:02:41,494
Ramiro. Juancho, help me.

14
00:02:41,578 --> 00:02:44,038
-Turn it off, please. He's coming.
-Yes.

15
00:02:46,624 --> 00:02:49,043
-If you get mad, you lose!
-Get lost, man!

16
00:02:55,091 --> 00:02:57,760
Still smoking, Lucila? Put that out.

17
00:02:57,844 --> 00:02:59,846
And turn off the light! He's here.

18
00:02:59,929 --> 00:03:01,306
All right, fine!

19
00:03:11,357 --> 00:03:13,359
He has arrived.

20
00:03:13,943 --> 00:03:14,777
Ready?

21
00:03:37,759 --> 00:03:39,677
-Surprise!
-Surprise!

22
00:03:40,803 --> 00:03:41,846
What is this?

23
00:03:42,347 --> 00:03:43,681
-Grandpa!
-There he is!

24
00:03:43,765 --> 00:03:45,099
Son!

25
00:03:45,183 --> 00:03:47,101
-Congrats, bro.
-Thank you!

26
00:03:47,185 --> 00:03:49,771
-Grandma!
-Congratulations, sweetie.

27
00:03:51,606 --> 00:03:53,233
What's your promotion?

28
00:03:53,316 --> 00:03:54,442
Junior associate.

29
00:03:55,985 --> 00:03:57,487
Well, congrats, man.

30
00:03:57,570 --> 00:03:59,656
-Thank you!
-Are you happy?

31
00:03:59,739 --> 00:04:00,782
Yes, very.

32
00:04:00,865 --> 00:04:03,409
Does it bug you that your boss is racist?

33
00:04:08,373 --> 00:04:10,833
Yes, but… No, it will be fine.

34
00:04:10,917 --> 00:04:12,835
I got a surprise for Will.

35
00:04:12,919 --> 00:04:13,753
A present.

36
00:04:15,004 --> 00:04:17,757
Why didn't you tell me? What is it?

37
00:04:17,840 --> 00:04:20,468
You'll see, honey. You'll see.

38
00:04:24,973 --> 00:04:25,932
Because--

39
00:04:26,015 --> 00:04:27,809
No. His niece put it there…

40
00:05:08,224 --> 00:05:09,559
Wake up, son.

41
00:05:09,642 --> 00:05:11,060
Let's go for a ride.

42
00:05:11,936 --> 00:05:13,271
Grandpa, really?

43
00:05:14,230 --> 00:05:15,648
Will you ever stop scaring me?

44
00:05:15,732 --> 00:05:16,899
Never.

45
00:05:18,276 --> 00:05:19,527
Grandpa, but…

46
00:05:19,610 --> 00:05:20,945
I am not asking you.

47
00:05:28,828 --> 00:05:30,538
Okay.

48
00:05:44,802 --> 00:05:46,429
Put it away, son.

49
00:05:47,764 --> 00:05:51,351
You're looking at your phone all day.

50
00:05:51,934 --> 00:05:53,311
Sorry, Grandpa. It's…

51
00:05:53,978 --> 00:05:54,812
It's my boss.

52
00:05:54,896 --> 00:05:56,105
On a Saturday?

53
00:06:11,329 --> 00:06:13,664
Sorry, go ahead now.

54
00:06:14,165 --> 00:06:16,876
I was saying that 
I got a surprise for you.

55
00:06:28,388 --> 00:06:30,390
For fuck's sake.

56
00:06:50,493 --> 00:06:53,121
It took me a long time to come back here.

57
00:06:54,914 --> 00:06:57,500
The desert is very ruthless.

58
00:07:04,924 --> 00:07:05,758
Smile.

59
00:07:09,679 --> 00:07:12,014
There's no service, and I have to text.

60
00:07:12,932 --> 00:07:13,766
Son?

61
00:07:15,101 --> 00:07:17,103
I'm so proud of you.

62
00:07:17,979 --> 00:07:19,063
Your grandma too.

63
00:07:19,856 --> 00:07:21,274
For all you've accomplished.

64
00:07:21,357 --> 00:07:24,777
Your studies, your job
and this promotion.

65
00:07:26,696 --> 00:07:27,655
Thanks, Grandpa.

66
00:07:30,491 --> 00:07:32,785
But work is not everything, Guillermo.

67
00:07:33,995 --> 00:07:35,371
I am worried about you.

68
00:07:37,039 --> 00:07:38,916
-Again with this subject?
-Yes.

69
00:07:40,501 --> 00:07:43,045
I am worried
that you don't have any friends.

70
00:07:43,129 --> 00:07:45,298
-But I do.
-Friends your age.

71
00:07:47,049 --> 00:07:50,470
I'm worried that you're not interested
in learning your history,

72
00:07:50,553 --> 00:07:52,513
your culture, your roots.

73
00:07:54,182 --> 00:07:56,184
You've never had a girlfriend.

74
00:07:57,226 --> 00:08:00,480
-Or a boyfriend if that's what you like.
-Grandpa.

75
00:08:04,233 --> 00:08:05,067
Guillermo…

76
00:08:05,902 --> 00:08:07,737
you have to learn how to live.

77
00:08:08,613 --> 00:08:11,741
You have to learn how "to be,"
not "to have."

78
00:08:12,325 --> 00:08:14,535
-To be!
-I know, Grandpa.

79
00:08:14,619 --> 00:08:16,996
I know. We've talked about this, but…

80
00:08:17,830 --> 00:08:20,041
I'm fine. It's okay.

81
00:08:20,124 --> 00:08:21,125
I have…

82
00:08:21,334 --> 00:08:22,168
certain…

83
00:08:22,752 --> 00:08:24,712
I have goals to achieve, right?

84
00:08:25,421 --> 00:08:27,131
I've got a lot of goals.

85
00:08:29,550 --> 00:08:30,927
I am going to go far.

86
00:09:37,118 --> 00:09:37,952
Go to church?

87
00:09:41,080 --> 00:09:43,040
Shut up, show some respect.

88
00:09:43,124 --> 00:09:44,959
Don't raise your voice at me.

89
00:09:56,762 --> 00:10:01,309
ONE YEAR LATER

90
00:11:35,277 --> 00:11:36,278
Dear Will,

91
00:11:36,362 --> 00:11:39,740
I'm writing to you
in this notebook as a gift.

92
00:11:41,033 --> 00:11:43,202
Here you'll find a list of places

93
00:11:43,285 --> 00:11:45,705
and things to do in Mexico City.

94
00:11:46,956 --> 00:11:48,416
Many years ago,

95
00:11:48,499 --> 00:11:50,751
when your grandma and I lived there,

96
00:11:51,419 --> 00:11:54,004
we went to these places.

97
00:11:55,339 --> 00:11:57,883
Perhaps these places have changed,

98
00:11:58,634 --> 00:12:00,553
but they are worth a visit.

99
00:12:14,692 --> 00:12:15,526
Son…

100
00:12:15,609 --> 00:12:18,112
it was the day you got promoted.

101
00:12:18,195 --> 00:12:21,490
On the day of the party,
your grandpa said,

102
00:12:21,574 --> 00:12:26,537
"I got a gift for him."
But he never told me anything.

103
00:12:26,620 --> 00:12:28,289
No, further back.

104
00:12:28,372 --> 00:12:31,751
When Juancho
introduced me to your grandpa…

105
00:12:31,834 --> 00:12:32,710
Honestly,

106
00:12:32,793 --> 00:12:35,796
I don't… I didn't like him.
He wasn't my type.

107
00:12:35,880 --> 00:12:37,631
Until one day, out of nowhere,

108
00:12:37,715 --> 00:12:39,800
he serenaded me in our town.

109
00:12:39,884 --> 00:12:41,177
He confused my house

110
00:12:41,719 --> 00:12:43,471
with the neighbor's house

111
00:12:43,554 --> 00:12:45,347
on the same block.

112
00:12:45,431 --> 00:12:46,724
Everyone found out about it.

113
00:12:47,558 --> 00:12:48,517
You're laughing?

114
00:12:48,601 --> 00:12:50,936
You've heard
this a million times. Oh, God!

115
00:12:51,020 --> 00:12:53,272
Yeah… I know, Grandma.

116
00:12:53,355 --> 00:12:54,648
I just like the story.

117
00:12:56,984 --> 00:12:57,818
Can I?

118
00:13:09,955 --> 00:13:11,123
"I chose you.

119
00:13:11,874 --> 00:13:14,043
Yes, you. I realized

120
00:13:14,126 --> 00:13:15,836
that you found my weak spot.

121
00:13:15,920 --> 00:13:18,130
You were the only one who knew

122
00:13:18,214 --> 00:13:20,466
how to rein in my unconquerable soul.

123
00:13:21,967 --> 00:13:24,553
I chose you
because you were worth it.

124
00:13:25,471 --> 00:13:26,889
You were worth the risk

125
00:13:27,389 --> 00:13:28,307
and my life.

126
00:13:30,142 --> 00:13:30,976
Pepe."

127
00:13:35,648 --> 00:13:37,817
Holy shit.

128
00:13:39,527 --> 00:13:40,569
Yes.

129
00:13:40,653 --> 00:13:43,072
When we lived in Mexico City,
he'd write me

130
00:13:43,572 --> 00:13:46,408
poems the last Friday of each month.

131
00:13:48,202 --> 00:13:50,371
He was so romantic, my old man.

132
00:14:20,901 --> 00:14:22,278
What's going on, Dad?

133
00:14:22,361 --> 00:14:24,196
Where are you? The kid is leaving.

134
00:14:24,989 --> 00:14:26,657
How did…? Extra time?

135
00:14:27,241 --> 00:14:28,868
Who scored?

136
00:14:28,951 --> 00:14:30,244
You sure?

137
00:14:30,327 --> 00:14:33,247
Pause it. I'll be there.
I'll just say goodbye. Yes.

138
00:14:33,330 --> 00:14:34,415
Sure you'll be okay?

139
00:14:35,040 --> 00:14:36,750
Sure. Don't worry.

140
00:14:36,834 --> 00:14:39,753
-We'll take care of her, right?
-Yeah, sure.

141
00:14:39,837 --> 00:14:43,257
My dad said he can't make it.
He's busy with the shop.

142
00:14:43,340 --> 00:14:44,425
Okay.

143
00:14:44,508 --> 00:14:47,845
-Thank you for renting me the apartment--
-Not at all.

144
00:14:47,928 --> 00:14:49,972
I'd like to ask you a favor.

145
00:14:50,055 --> 00:14:51,640
When you get your keys,

146
00:14:51,724 --> 00:14:53,851
please give this letter to Danielle.

147
00:14:53,934 --> 00:14:55,436
-Daniel. This letter.
-Yes.

148
00:14:55,519 --> 00:14:57,187
-Okay, perfect.
-You got the camera?

149
00:14:58,439 --> 00:15:00,065
-Your passport?
-Yes.

150
00:15:00,149 --> 00:15:02,276
-Grandpa's notebook?
-Yes.

151
00:15:02,359 --> 00:15:04,778
-Underwear? You usually forget it.
-Grandma, yes.

152
00:15:04,862 --> 00:15:06,530
-You tend to forget.
-No.

153
00:15:06,614 --> 00:15:07,948
-It's okay.
-I'm saying--

154
00:15:08,032 --> 00:15:09,575
It's okay. I'll be fine.

155
00:15:10,868 --> 00:15:13,162
-Well, I should leave.
-Have a safe trip!

156
00:15:13,245 --> 00:15:14,496
-Bye.
-Good luck, Will.

157
00:15:14,580 --> 00:15:16,874
And? Are you forgetting something?

158
00:15:23,631 --> 00:15:25,007
God bless you, dear.

159
00:15:26,050 --> 00:15:28,010
Thank you, Grandma. See you soon.

160
00:15:29,303 --> 00:15:30,804
-Thanks, bye!
-Do it, champion.

161
00:16:10,761 --> 00:16:11,595
Roomie.

162
00:16:12,972 --> 00:16:13,806
Roomie!

163
00:16:14,974 --> 00:16:15,808
Roomie!

164
00:16:16,850 --> 00:16:19,061
Hey, your chicken is burning.

165
00:16:32,616 --> 00:16:34,118
You're not bald.

166
00:16:34,201 --> 00:16:35,577
You shaved your head.

167
00:16:35,661 --> 00:16:36,787
There's a difference.

168
00:16:36,870 --> 00:16:38,539
Without hair, I'm bald. That's it.

169
00:16:38,622 --> 00:16:41,083
You're not bald. This is bald.

170
00:16:41,792 --> 00:16:43,085
No, Let's see… It's…

171
00:16:44,086 --> 00:16:47,131
It's like dyeing your hair red
and saying you're a redhead.

172
00:16:47,214 --> 00:16:49,466
You're not a redhead,
you just dyed your hair red!

173
00:16:49,550 --> 00:16:50,592
-Understand?
-True.

174
00:16:50,676 --> 00:16:52,970
You can stop being bald, he can't.

175
00:16:53,053 --> 00:16:54,471
If I am not bald, what am I?

176
00:16:54,555 --> 00:16:56,598
It's bullshit, you're not bald. No way!

177
00:16:57,683 --> 00:16:59,810
Ready. The delivery guy got lost.

178
00:16:59,893 --> 00:17:02,813
-So he'll be here soon.
-Guess who's single?

179
00:17:02,896 --> 00:17:03,981
My cousin Gerardo.

180
00:17:05,024 --> 00:17:06,025
Listen.

181
00:17:06,567 --> 00:17:08,277
If I asked, "Guess who's single?"

182
00:17:08,360 --> 00:17:11,488
-So what?
-She has to respond, "Who's single?"

183
00:17:11,572 --> 00:17:13,073
-It's a riddle.
-No, thanks.

184
00:17:13,157 --> 00:17:15,409
I know what you want, but no.

185
00:17:15,951 --> 00:17:17,828
I'm not interested. Thanks.

186
00:17:17,911 --> 00:17:20,539
So bitter.

187
00:17:22,666 --> 00:17:25,085
-Someone is calling me. Sorry.
-He's a catch.

188
00:17:25,753 --> 00:17:29,548
I knew they would split up.
I told my girlfriend they would.

189
00:17:29,631 --> 00:17:31,300
-Girlfriend?
-It's over.

190
00:17:31,383 --> 00:17:32,468
How long?

191
00:17:32,551 --> 00:17:34,845
Four… No, five. Five days.

192
00:17:34,928 --> 00:17:36,930
How cute. Five days.

193
00:17:37,014 --> 00:17:39,600
It was great,
but our communication was weird.

194
00:17:40,100 --> 00:17:42,019
-I couldn't talk to her.
-Why?

195
00:17:42,561 --> 00:17:43,937
-She was Deaf.
-Deaf?

196
00:17:44,021 --> 00:17:45,314
I mean she is Deaf.

197
00:17:45,397 --> 00:17:46,982
-Really Deaf?
-Sign language?

198
00:17:47,066 --> 00:17:48,233
-Deaf.
-Thank you so much.

199
00:17:48,317 --> 00:17:49,359
-Not a word.
-Bye.

200
00:17:50,944 --> 00:17:52,488
I got the role in Manolo's play.

201
00:17:52,571 --> 00:17:53,739
-Yes.
-Really?

202
00:17:53,822 --> 00:17:55,282
-I got it!
-Great!

203
00:17:55,365 --> 00:17:57,576
Good. Congratulations.

204
00:17:57,659 --> 00:17:59,078
Great! What role?

205
00:17:59,620 --> 00:18:03,540
I am Ludwika Paleta's understudy!

206
00:18:03,624 --> 00:18:05,709
Yes! Leading actress!

207
00:18:05,793 --> 00:18:06,919
Understudy?

208
00:18:07,461 --> 00:18:08,337
Yeah!

209
00:18:09,671 --> 00:18:10,839
The replacement.

210
00:18:10,923 --> 00:18:12,257
Yes!

211
00:18:13,675 --> 00:18:14,885
You're on the bench.

212
00:18:17,137 --> 00:18:19,807
-Why do you say it like that?
-No.

213
00:18:19,890 --> 00:18:23,227
-I will rehearse and learn the lines.
-So cool.

214
00:18:23,310 --> 00:18:24,728
-It's a beginning.
-Cheers.

215
00:18:24,812 --> 00:18:26,313
Aren't you happy for me?

216
00:18:26,396 --> 00:18:28,273
-We are…
-You are my friends.

217
00:18:28,357 --> 00:18:30,025
That's why. It's super.

218
00:18:30,109 --> 00:18:32,820
The pizza guy is here.
He'll understand what this means.

219
00:18:32,903 --> 00:18:35,656
-I mean…
-My goodness! Thanks!

220
00:18:35,739 --> 00:18:37,991
-"The pizza guy."
-Yes, come in.

221
00:18:38,075 --> 00:18:39,535
Assholes.

222
00:18:39,618 --> 00:18:42,037
Messi is on the bench. Sometimes he is.

223
00:18:54,883 --> 00:18:55,968
Hello?

224
00:18:56,718 --> 00:18:58,554
Sorry.

225
00:18:58,637 --> 00:18:59,972
I'm looking for--

226
00:19:00,055 --> 00:19:02,141
Your dad. Hi, Good evening, sir.

227
00:19:02,224 --> 00:19:03,892
Am I your dad?

228
00:19:03,976 --> 00:19:05,602
I'm ten years older, dude.

229
00:19:08,063 --> 00:19:10,941
That was… Who are you looking for?

230
00:19:11,024 --> 00:19:12,234
Mr. Daniel?

231
00:19:13,235 --> 00:19:14,653
Guillermito?

232
00:19:17,030 --> 00:19:17,948
Mr. Daniel?

233
00:19:18,031 --> 00:19:19,283
With an "e" at the end.

234
00:19:20,159 --> 00:19:21,160
It's French.

235
00:19:27,332 --> 00:19:28,375
Welcome!

236
00:19:29,543 --> 00:19:30,460
What do you think?

237
00:19:30,544 --> 00:19:32,045
-Wow.
-Yeah, right?

238
00:19:32,171 --> 00:19:34,548
-Yes.
-This is your home.

239
00:19:35,757 --> 00:19:37,885
Here's the kitchen, of course.

240
00:19:37,968 --> 00:19:40,220
Feel free to use anything.

241
00:19:40,304 --> 00:19:42,973
Just try not to burn the place down.

242
00:19:43,056 --> 00:19:44,641
Sure, don't worry.

243
00:19:44,725 --> 00:19:46,101
-So, this is it.
-Thank you!

244
00:19:46,185 --> 00:19:48,228
No, thank my grandma.

245
00:19:48,312 --> 00:19:49,271
Your grandma?

246
00:19:50,772 --> 00:19:52,065
Lucila?

247
00:19:55,277 --> 00:19:56,737
Okay…

248
00:19:56,820 --> 00:20:00,282
How is she? Is she still…?

249
00:20:00,365 --> 00:20:02,075
No. Well, yes.

250
00:20:02,993 --> 00:20:05,162
But now she has a…

251
00:20:06,455 --> 00:20:07,414
vaporizer.

252
00:20:08,498 --> 00:20:10,125
Well, here are your keys.

253
00:20:10,209 --> 00:20:13,378
Please, don't lose them.
It's my only spare set of keys.

254
00:20:14,630 --> 00:20:15,839
Well, then…

255
00:20:15,923 --> 00:20:16,757
I'm leaving.

256
00:20:17,883 --> 00:20:18,717
Yes.

257
00:20:21,845 --> 00:20:23,472
Aren't you forgetting something?

258
00:20:25,265 --> 00:20:26,099
Okay.

259
00:20:28,352 --> 00:20:29,228
Sorry.

260
00:20:41,490 --> 00:20:42,407
The letter, Will.

261
00:20:43,200 --> 00:20:44,868
I need a… Where is the letter?

262
00:20:44,952 --> 00:20:47,371
Yes, of course. The letter.

263
00:20:48,372 --> 00:20:49,957
Let's see.

264
00:20:50,040 --> 00:20:52,376
-No, no worries.
-Sorry. I…

265
00:20:53,126 --> 00:20:54,127
I don't know--

266
00:20:54,211 --> 00:20:56,255
-No.
-Sweet! Okay, thanks.

267
00:20:56,838 --> 00:20:59,383
Well, if there is anything you need,

268
00:21:00,133 --> 00:21:02,678
there is a store nearby. So…

269
00:21:02,761 --> 00:21:05,639
If you like, you can get your groceries.

270
00:21:05,722 --> 00:21:07,182
TO WILL

271
00:21:10,560 --> 00:21:11,395
What?

272
00:21:12,062 --> 00:21:13,397
Here, look.

273
00:21:13,939 --> 00:21:14,982
It has your name.

274
00:21:17,985 --> 00:21:18,819
See?

275
00:21:21,154 --> 00:21:22,864
-Open it.
-No.

276
00:21:23,949 --> 00:21:24,908
-Come on.
-No.

277
00:21:25,951 --> 00:21:26,827
Open it.

278
00:21:31,581 --> 00:21:32,833
-What does it say?
-Nothing.

279
00:21:34,293 --> 00:21:35,711
-Tell me.
-No, nothing.

280
00:21:36,420 --> 00:21:38,338
-Can I read it?
-No, it's fine.

281
00:21:38,422 --> 00:21:40,465
-Does it say…? What?
-No. Nothing.

282
00:21:41,842 --> 00:21:43,051
Fine.

283
00:21:43,135 --> 00:21:45,887
Well, I live across the street
if you need anything.

284
00:21:46,513 --> 00:21:47,597
-Bye.
-Bye.

285
00:22:32,559 --> 00:22:33,727
What's this?

286
00:22:33,810 --> 00:22:35,020
It's a promo.

287
00:22:35,103 --> 00:22:37,773
Buy two six-packs,
you get free glasses.

288
00:22:38,357 --> 00:22:39,816
To turn up the party.

289
00:23:06,093 --> 00:23:07,010
Really cute.

290
00:23:21,566 --> 00:23:23,318
Fuck…

291
00:23:29,616 --> 00:23:33,203
Yes, I got mugged!
They took my wallet, my money,

292
00:23:33,286 --> 00:23:35,539
and all my credit cards.

293
00:23:35,622 --> 00:23:36,790
Jesus Christ!

294
00:23:36,873 --> 00:23:40,544
Thank God you're okay, Guillermo.
Come on.

295
00:23:40,627 --> 00:23:43,672
I called the bank,
but it does not open until 8:00.

296
00:23:43,755 --> 00:23:45,382
It's almost time.

297
00:23:45,966 --> 00:23:47,426
And are there…?

298
00:23:47,509 --> 00:23:49,803
Are there branches
in Mexico like the ones here?

299
00:23:49,886 --> 00:23:52,389
I don't know.
I'll call them to see what I can do.

300
00:23:52,472 --> 00:23:54,558
I don't have money to eat.

301
00:23:54,641 --> 00:23:56,309
Oh, my dear. How is that?

302
00:23:59,062 --> 00:23:59,980
My dear--

303
00:24:00,981 --> 00:24:03,066
Wait. I have an idea.

304
00:24:03,150 --> 00:24:04,526
I'll call you back.

305
00:24:22,169 --> 00:24:23,003
Grandma?

306
00:24:23,545 --> 00:24:24,463
You're all set.

307
00:24:25,297 --> 00:24:26,131
What?

308
00:24:26,882 --> 00:24:29,259
I'll send you money through Danielle.

309
00:24:30,802 --> 00:24:31,928
Luci will do it.

310
00:24:32,846 --> 00:24:35,140
Yes. Yes, Grandma. Thanks a lot.

311
00:24:35,223 --> 00:24:36,516
You're welcome, dear.

312
00:24:40,395 --> 00:24:41,646
It's on, honey!

313
00:24:51,615 --> 00:24:52,741
Who is it?

314
00:24:52,824 --> 00:24:54,326
Guillermo Molina Jackson.

315
00:24:56,536 --> 00:24:57,412
Who?

316
00:24:57,954 --> 00:24:58,955
Will.

317
00:25:01,082 --> 00:25:02,334
Come in, Guillermito.

318
00:25:32,614 --> 00:25:33,782
Well, look…

319
00:25:37,410 --> 00:25:38,245
Thank you.

320
00:25:40,038 --> 00:25:42,374
-Are you sure this is okay?
-Sure, yes.

321
00:25:42,457 --> 00:25:44,167
Don't worry. I mean…

322
00:25:44,251 --> 00:25:47,254
The bank is closed today.
I will give you the rest tomorrow.

323
00:25:47,337 --> 00:25:51,383
Is that okay? If you want,
let's talk tomorrow and plan it.

324
00:25:51,466 --> 00:25:53,301
-Okay. Cool.
-Cool.

325
00:25:53,385 --> 00:25:56,137
Could you give me your phone number?

326
00:25:56,721 --> 00:25:59,391
Yes, of course.
Let me borrow it. Let's see.

327
00:26:06,690 --> 00:26:08,316
Do you want mine, just in case?

328
00:26:08,400 --> 00:26:11,486
-Sure. Of course.
-Okay.

329
00:26:11,570 --> 00:26:14,948
Yeah! William… W--

330
00:26:15,031 --> 00:26:16,032
Why…?

331
00:26:16,116 --> 00:26:18,201
Why don't you save it on your phone?

332
00:26:18,785 --> 00:26:20,954
No, I don't have one. I don't like them.

333
00:26:21,037 --> 00:26:23,748
I believe cell phones are only tools

334
00:26:23,832 --> 00:26:26,167
to enslave us, you know?

335
00:26:26,251 --> 00:26:27,210
Totally.

336
00:26:28,295 --> 00:26:30,130
Neither do I.

337
00:26:30,964 --> 00:26:33,758
I mean, I don't have a…
I am not a fan of--

338
00:26:33,842 --> 00:26:35,468
Cool, your number?

339
00:26:37,262 --> 00:26:38,847
Yes. It's…

340
00:26:40,056 --> 00:26:41,516
-310…
-310…

341
00:26:43,351 --> 00:26:44,311
It's "Will."

342
00:26:55,655 --> 00:26:57,157
HOSTEL
MEXICAN FOOD

343
00:26:57,240 --> 00:26:58,617
"Isn't Dani so lovely?

344
00:26:58,700 --> 00:27:01,036
Take her to the movies,
she loves horror flicks.

345
00:27:01,661 --> 00:27:02,829
Kisses, Lucila."

346
00:27:02,912 --> 00:27:04,539
"Make her laugh, be polite,

347
00:27:04,623 --> 00:27:06,374
but play hard to get.

348
00:27:06,458 --> 00:27:07,667
Ramiro."

349
00:27:07,751 --> 00:27:09,169
"She is the cutest.

350
00:27:11,338 --> 00:27:14,341
Try not to be yourself. Get laid.

351
00:27:15,508 --> 00:27:16,343
Juancho."

352
00:27:17,802 --> 00:27:18,637
Okay?

353
00:27:19,262 --> 00:27:20,930
Would you like a drink?

354
00:27:24,893 --> 00:27:26,019
Do you have mezcal?

355
00:27:56,216 --> 00:27:58,134
People get drunk with so little.

356
00:28:00,261 --> 00:28:01,304
For a glance,

357
00:28:02,639 --> 00:28:03,473
a world;

358
00:28:06,726 --> 00:28:08,353
For a smile,

359
00:28:09,145 --> 00:28:10,021
the sky;

360
00:28:11,731 --> 00:28:12,732
For a kiss…

361
00:28:13,733 --> 00:28:15,985
I don't know what I'd give for a kiss!

362
00:28:18,947 --> 00:28:20,699
Gustavo Adolfo Bécquer.

363
00:28:22,033 --> 00:28:22,867
Pepe.

364
00:28:26,246 --> 00:28:27,080
Will.

365
00:28:34,838 --> 00:28:37,215
Waiter, a round of mezcal on me!

366
00:29:32,061 --> 00:29:33,313
Oh, no.

367
00:29:37,525 --> 00:29:38,401
Beto!

368
00:29:38,485 --> 00:29:40,904
All right! I'm on my way. Don't cry.

369
00:29:41,571 --> 00:29:42,822
Okay, bye.

370
00:29:53,541 --> 00:29:54,375
Will?

371
00:29:54,459 --> 00:29:56,461
I don't have any more money.

372
00:30:07,972 --> 00:30:10,058
SING WITH MARIACHIS

373
00:30:11,142 --> 00:30:13,770
GET DRUNK ON MEZCAL

374
00:30:14,312 --> 00:30:15,188
Done!

375
00:30:18,650 --> 00:30:20,860
-Thank you, Danielle.
-My pleasure.

376
00:30:21,528 --> 00:30:22,946
And… Call me "Dani."

377
00:30:24,072 --> 00:30:25,031
All right, Dani.

378
00:30:26,157 --> 00:30:28,076
I'll see you around, okay?

379
00:30:28,660 --> 00:30:29,661
-Yes.
-Take care.

380
00:30:33,164 --> 00:30:34,165
Are you okay?

381
00:30:37,418 --> 00:30:39,212
I'll never drink mezcal again.

382
00:30:41,339 --> 00:30:42,799
Did you have breakfast?

383
00:30:52,350 --> 00:30:54,102
What places have you visited?

384
00:30:58,940 --> 00:31:00,608
Not many, it's complicated.

385
00:31:00,692 --> 00:31:02,610
Let's play a game. Quick questions.

386
00:31:03,611 --> 00:31:04,445
Girlfriend?

387
00:31:05,655 --> 00:31:07,031
Boyfriend?

388
00:31:07,115 --> 00:31:09,325
-No.
-Worst thing in your life?

389
00:31:10,618 --> 00:31:11,911
I got dumped yesterday.

390
00:31:13,329 --> 00:31:15,456
-By Leo?
-Yes, who else?

391
00:31:16,082 --> 00:31:17,375
Why?

392
00:31:17,917 --> 00:31:19,627
I really don't know.

393
00:31:19,711 --> 00:31:21,671
Sorry. I don't want to talk about it.

394
00:31:21,754 --> 00:31:23,590
-Okay, that's fine.
-Sorry.

395
00:31:24,841 --> 00:31:25,842
Will?

396
00:31:27,969 --> 00:31:30,096
It was for someone younger than me.

397
00:31:31,764 --> 00:31:33,725
-It's--
-Someone with a…

398
00:31:33,808 --> 00:31:35,101
-How you say it?
-Hair?

399
00:31:35,184 --> 00:31:36,102
Did you mean hair?

400
00:31:36,185 --> 00:31:37,854
I'm only describing him.

401
00:31:37,937 --> 00:31:40,565
You talked about his hair.
You mentioned it.

402
00:31:40,648 --> 00:31:43,568
-Hair is important.
-I could have mentioned his big nose.

403
00:31:43,651 --> 00:31:45,820
-You have hair issues.
-Will, quick question.

404
00:31:45,904 --> 00:31:47,989
-Come on.
-Yes.

405
00:31:50,241 --> 00:31:52,535
-Once I went--
-Why did you mention his hair?

406
00:31:52,619 --> 00:31:54,787
-Because--
-I could've mentioned his big nose.

407
00:31:54,871 --> 00:31:57,040
But no, he only has long hair.

408
00:31:57,123 --> 00:31:59,208
-Your worst day ever?
-Out with it.

409
00:32:00,627 --> 00:32:02,921
I went to the desert with my grandpa

410
00:32:03,004 --> 00:32:06,007
where he crossed through
to get to the U.S.

411
00:32:07,425 --> 00:32:09,427
And we were very close.

412
00:32:11,137 --> 00:32:12,221
Best friends.

413
00:32:13,264 --> 00:32:15,266
-That's it?
-Your worst day ever?

414
00:32:15,350 --> 00:32:18,144
-What a tragedy! You're in the desert.
-Sure.

415
00:32:18,227 --> 00:32:20,396
-It's hot.
-Yes, there are animals…

416
00:32:20,480 --> 00:32:22,357
Did you see a rattlesnake or something?

417
00:32:22,440 --> 00:32:24,901
-Coming out of the sand--
-No, what happened was…

418
00:32:24,984 --> 00:32:27,320
my grandpa died in front of me
from a heart attack.

419
00:32:27,403 --> 00:32:28,237
Right there.

420
00:32:30,031 --> 00:32:31,991
Okay, shit! Sorry.

421
00:32:32,909 --> 00:32:36,162
My grandpa wanted me
to spend some weeks in Mexico and…

422
00:32:37,080 --> 00:32:40,166
he made a list of things to do here.

423
00:32:41,417 --> 00:32:42,794
I'm so sorry, Will.

424
00:32:49,008 --> 00:32:50,760
My parents are dead as well.

425
00:32:52,679 --> 00:32:54,389
-What? Really?
-Fuck.

426
00:32:54,472 --> 00:32:56,140
-Both of them?
-Yeah.

427
00:32:56,849 --> 00:32:58,059
In the desert?

428
00:32:58,142 --> 00:32:59,143
-No.
-Desert?

429
00:32:59,227 --> 00:33:00,979
-Can I have--
-Sorry, but…

430
00:33:01,771 --> 00:33:03,648
-could you elaborate?
-If you want to.

431
00:33:03,731 --> 00:33:05,316
-I know--
-If that works for you--

432
00:33:05,400 --> 00:33:06,567
-Do you mind?
-Yes, sure.

433
00:33:06,651 --> 00:33:09,070
We don't want to make you to feel bad.

434
00:33:09,153 --> 00:33:11,447
-No. Catharsis.
-Don't leave us hanging like that.

435
00:33:11,531 --> 00:33:14,033
-Yes. Not for us.
-For you.

436
00:33:14,117 --> 00:33:15,326
How did they die?

437
00:33:15,410 --> 00:33:16,869
-Your parents.
-Well…

438
00:33:16,953 --> 00:33:18,329
my mom…

439
00:33:19,789 --> 00:33:20,832
got peritonitis.

440
00:33:21,708 --> 00:33:23,960
My dad took her to the hospital,

441
00:33:24,043 --> 00:33:25,294
-to the ER--
-And…

442
00:33:25,378 --> 00:33:26,671
she died.

443
00:33:26,754 --> 00:33:28,214
-No.
-No?

444
00:33:28,297 --> 00:33:29,549
The…

445
00:33:29,632 --> 00:33:30,633
the surgery…

446
00:33:31,676 --> 00:33:33,302
went well, it was successful.

447
00:33:33,886 --> 00:33:34,887
Thank God.

448
00:33:34,971 --> 00:33:36,681
The issue occurred on the way back.

449
00:33:37,181 --> 00:33:38,808
They were in the car and…

450
00:33:39,809 --> 00:33:41,477
got…

451
00:33:42,812 --> 00:33:43,688
What is…?

452
00:33:43,771 --> 00:33:45,356
Exploded? What?

453
00:33:45,440 --> 00:33:47,316
-No, it was a train.
-Exploded?

454
00:33:47,400 --> 00:33:48,609
It was a train.

455
00:33:48,693 --> 00:33:50,862
-Run over by a train?
-Literally.

456
00:33:53,281 --> 00:33:55,033
-Damn! How awful, sorry.
-Yes.

457
00:33:55,116 --> 00:33:57,535
Don't you think that's the worst day

458
00:33:57,618 --> 00:33:58,745
-of your life?
-Yes.

459
00:33:58,828 --> 00:34:00,621
-Worst tragedy ever?
-No.

460
00:34:00,705 --> 00:34:02,206
No, you see,

461
00:34:02,290 --> 00:34:04,542
I was just a baby. So…

462
00:34:05,793 --> 00:34:09,338
I don't remember anything.
My grandparents ended up being…

463
00:34:10,256 --> 00:34:11,090
my parents.

464
00:34:11,174 --> 00:34:12,842
-Like Batman.
-No.

465
00:34:12,925 --> 00:34:15,011
Batman was brought up by Alfred.

466
00:34:15,094 --> 00:34:17,555
It's more like… Harry Potter.

467
00:34:17,638 --> 00:34:19,432
-No.
-His parents were killed.

468
00:34:19,515 --> 00:34:22,018
Harry Potter was raised by wizards

469
00:34:22,101 --> 00:34:23,770
in Howards. I mean "Hogwarts."

470
00:34:23,853 --> 00:34:26,481
So, he's Spider-Man.

471
00:34:26,564 --> 00:34:29,108
No, Spider-Man…

472
00:34:29,192 --> 00:34:30,693
-had Aunt May.
-Sure.

473
00:34:30,777 --> 00:34:32,904
Aunt May and Uncle Ben?

474
00:34:32,987 --> 00:34:34,614
It's like Heidi.

475
00:34:38,576 --> 00:34:39,869
-Yes.
-Heidi.

476
00:34:39,952 --> 00:34:40,870
Sure.

477
00:34:41,454 --> 00:34:42,789
Congratulations!

478
00:34:43,289 --> 00:34:44,999
-New second place.
-Yes.

479
00:34:45,083 --> 00:34:46,959
You are second instead of Dani.

480
00:34:47,043 --> 00:34:48,294
Who's in first place?

481
00:34:50,004 --> 00:34:51,589
Me, I just got dumped.

482
00:34:53,007 --> 00:34:53,841
Will.

483
00:34:54,509 --> 00:34:56,385
We'll help you complete your list.

484
00:34:57,178 --> 00:34:58,554
Favorite music?

485
00:34:58,638 --> 00:35:00,014
In Spanish, boleros.

486
00:35:01,516 --> 00:35:02,433
Really?

487
00:35:02,517 --> 00:35:04,143
Close your mouths.

488
00:35:07,939 --> 00:35:08,815
MAIN SQUARE

489
00:35:08,898 --> 00:35:11,067
Would you prefer to ask or apologize?

490
00:35:11,150 --> 00:35:12,318
-Apologize.
-Why?

491
00:35:12,401 --> 00:35:14,320
No, wait. I prefer to ask.

492
00:35:14,403 --> 00:35:15,530
Ask? Why?

493
00:35:15,613 --> 00:35:16,906
I am not sure. Sorry.

494
00:35:16,989 --> 00:35:19,200
Where do your parents live?

495
00:35:19,283 --> 00:35:21,452
In Monterrey. And yours?

496
00:35:23,162 --> 00:35:24,580
-Sorry.
-No.

497
00:35:25,581 --> 00:35:26,541
FINE ARTS PALACE

498
00:35:26,624 --> 00:35:30,086
If you could fight with a writer,

499
00:35:30,169 --> 00:35:32,171
who would you fight with?

500
00:35:32,255 --> 00:35:33,840
Stephen Hawking.

501
00:35:33,923 --> 00:35:35,675
The paraplegic scientist?

502
00:35:37,343 --> 00:35:38,219
THE BLUE HOUSE

503
00:35:39,262 --> 00:35:40,096
Dani.

504
00:35:42,014 --> 00:35:43,641
Favorite movie?

505
00:35:43,724 --> 00:35:44,976
The Jungle Book. Stop.

506
00:35:45,685 --> 00:35:47,895
-Favorite sport?
-Bowling.

507
00:35:48,604 --> 00:35:49,438
What?

508
00:35:49,522 --> 00:35:51,357
-Okay, what's yours?
-Dancing.

509
00:35:52,525 --> 00:35:53,734
That's not a sport.

510
00:35:54,527 --> 00:35:55,695
MAKE FRIENDS

511
00:35:55,778 --> 00:35:58,239
This one's good, "Satellite Towers."

512
00:36:00,533 --> 00:36:01,367
Why?

513
00:36:02,618 --> 00:36:03,744
We will do it tonight.

514
00:36:03,828 --> 00:36:06,289
Go directly to this part. Forget all this.

515
00:36:06,372 --> 00:36:07,999
Feel comfortable.

516
00:36:08,082 --> 00:36:10,543
Chavi, Ferras, come here.

517
00:36:11,043 --> 00:36:13,546
I am discussing
a few changes with Ludwika.

518
00:36:13,629 --> 00:36:15,298
-Straight to…
-Look.

519
00:36:15,381 --> 00:36:17,175
Why did you go into finance?

520
00:36:18,551 --> 00:36:19,760
To get rich.

521
00:36:19,844 --> 00:36:20,720
Cool.

522
00:36:21,762 --> 00:36:23,639
Why are you a waiter?

523
00:36:23,723 --> 00:36:24,807
I'm a chef, idiot.

524
00:36:24,891 --> 00:36:26,017
Let's get tacos.

525
00:36:26,559 --> 00:36:27,727
-Shit.
-Yes, man.

526
00:36:27,810 --> 00:36:29,437
Don't turn around.

527
00:36:29,520 --> 00:36:31,772
-Who is he?
-I'll tell you in a bit. Don't look.

528
00:36:32,815 --> 00:36:34,275
-Don't look.
-I didn't.

529
00:36:36,694 --> 00:36:39,614
Ferras, where the hell
is Ludwika? It's late.

530
00:36:39,697 --> 00:36:40,948
She is not answering.

531
00:36:44,160 --> 00:36:45,077
What happened?

532
00:36:46,871 --> 00:36:47,955
She's never late.

533
00:36:49,248 --> 00:36:51,209
I heard the subway is delayed.

534
00:36:51,292 --> 00:36:53,211
She doesn't ride the subway.

535
00:37:25,618 --> 00:37:26,869
We should eat, right?

536
00:37:27,662 --> 00:37:29,247
I think…

537
00:37:29,330 --> 00:37:31,916
I think that would be rude.

538
00:37:45,221 --> 00:37:46,639
This china is lovely.

539
00:37:46,722 --> 00:37:47,890
Thank you.

540
00:37:47,974 --> 00:37:50,351
I mean, it's not mine, but…

541
00:37:50,434 --> 00:37:51,644
Is it porcelain?

542
00:37:53,729 --> 00:37:54,563
Yeah.

543
00:37:55,273 --> 00:37:56,274
It's porcelain.

544
00:37:57,275 --> 00:37:58,526
No, it's not.

545
00:38:01,112 --> 00:38:02,113
It's Hungarian.

546
00:38:02,196 --> 00:38:03,197
Hungarian?

547
00:38:04,782 --> 00:38:05,616
From Hungary?

548
00:38:12,915 --> 00:38:15,084
-Where were you?
-I'm sorry, bro.

549
00:38:15,167 --> 00:38:17,628
-I was alone with these dudes--
-I know.

550
00:38:17,712 --> 00:38:19,755
Sorry, I was at the theater. What's up?

551
00:38:19,839 --> 00:38:21,924
-Where were you?
-At the theater.

552
00:38:22,008 --> 00:38:24,760
Holy shit.

553
00:38:24,844 --> 00:38:26,053
-What happened?
-What?

554
00:38:28,055 --> 00:38:29,307
Ludwika got run over.

555
00:38:31,892 --> 00:38:32,727
Is she okay?

556
00:38:44,989 --> 00:38:47,241
Yes. She is okay.

557
00:38:47,325 --> 00:38:49,493
It's not serious. It's just…

558
00:38:50,286 --> 00:38:52,955
-She can't move for a few months.
-Really?

559
00:38:53,039 --> 00:38:55,041
She won't be able to do the play.

560
00:39:00,421 --> 00:39:03,257
-Wait. That's terrible.
-Really terrible.

561
00:39:03,341 --> 00:39:05,301
-Poor woman.
-Fucking people, man.

562
00:39:05,384 --> 00:39:07,720
-I know--
-What happened to the car?

563
00:39:07,803 --> 00:39:10,973
I think… it's a complete loss. Yes.

564
00:39:11,057 --> 00:39:12,308
How? What?

565
00:39:12,391 --> 00:39:14,352
-She is heavy.
-Is she okay?

566
00:39:14,435 --> 00:39:16,020
She's great.

567
00:39:17,730 --> 00:39:19,482
Such an opportunity!

568
00:39:19,565 --> 00:39:21,984
-Will, I am lead actress!
-What?

569
00:39:25,863 --> 00:39:27,490
-Congratulations!
-Thanks.

570
00:39:29,033 --> 00:39:30,701
Who is Ludwika?

571
00:39:30,785 --> 00:39:32,203
She's an actress.

572
00:39:32,286 --> 00:39:33,537
Did you watch Carrusel?

573
00:40:03,192 --> 00:40:04,193
Kind of…

574
00:40:39,812 --> 00:40:41,188
I'm not sure what to say.

575
00:40:43,274 --> 00:40:44,233
Don't say anything.

576
00:40:56,370 --> 00:40:58,122
And… cut!

577
00:40:58,622 --> 00:41:00,040
-What do you think?
-Good.

578
00:41:00,124 --> 00:41:01,417
-Yes?
-Sure.

579
00:41:02,042 --> 00:41:03,627
-Beautiful.
-You liked it?

580
00:41:03,711 --> 00:41:06,255
-I'm moved to tears. Look!
-You cried?

581
00:41:07,173 --> 00:41:09,008
-Perfect!
-That's all I needed.

582
00:41:09,091 --> 00:41:09,967
Will, did you?

583
00:41:10,676 --> 00:41:13,220
Yes, of course. Awesome!

584
00:41:15,681 --> 00:41:17,099
All right, I gotta go.

585
00:41:17,641 --> 00:41:19,101
Thank you, gentlemen.

586
00:41:19,185 --> 00:41:22,938
You've helped me become
the third Paleta sister.

587
00:41:23,022 --> 00:41:24,857
-The third Paleta. Okay.
-Exactly.

588
00:41:24,940 --> 00:41:26,567
-Yes.
-Call me "Danielika."

589
00:41:27,359 --> 00:41:28,736
My love.

590
00:41:28,819 --> 00:41:29,862
Thank you.

591
00:41:30,738 --> 00:41:31,572
Yes.

592
00:41:32,281 --> 00:41:33,115
Gentlemen.

593
00:41:33,199 --> 00:41:35,910
I must leave. This star…

594
00:41:37,244 --> 00:41:39,038
needs rest to shine.

595
00:41:39,705 --> 00:41:41,081
Bye.

596
00:41:50,090 --> 00:41:51,926
-What?
-Nothing.

597
00:41:55,596 --> 00:41:56,472
You like her.

598
00:41:59,433 --> 00:42:01,435
You like her.

599
00:42:04,230 --> 00:42:05,064
Shut up.

600
00:42:06,023 --> 00:42:07,358
Wanna go to the store?

601
00:42:09,485 --> 00:42:10,736
Okay, let's go.

602
00:42:13,864 --> 00:42:15,115
It's fine.

603
00:42:15,199 --> 00:42:19,495
-Dani is cute, smart, sweet.
-Okay.

604
00:42:20,037 --> 00:42:20,871
Brilliant.

605
00:42:22,373 --> 00:42:23,541
You are…

606
00:42:26,544 --> 00:42:28,295
You are in Mexico, right?

607
00:42:29,171 --> 00:42:30,965
You're here, that's good.

608
00:42:31,048 --> 00:42:32,841
You're healthy, right?

609
00:42:33,425 --> 00:42:34,802
That's also important.

610
00:42:34,885 --> 00:42:35,803
Yeah. Thanks.

611
00:42:35,886 --> 00:42:37,846
What's the worst that could happen?

612
00:42:37,930 --> 00:42:38,931
-Bye!
-Hi.

613
00:42:39,014 --> 00:42:39,848
Maybe…

614
00:42:41,433 --> 00:42:44,770
I've never been in a relationship. So…

615
00:42:44,853 --> 00:42:47,273
Relationship? No.

616
00:42:48,190 --> 00:42:49,817
I never said that.

617
00:42:49,900 --> 00:42:52,027
I'm just saying you should take her out.

618
00:42:52,611 --> 00:42:55,114
So you've never been
in a relationship? Okay.

619
00:42:56,323 --> 00:42:59,368
No. I don't know. I'm going back to LA--

620
00:42:59,451 --> 00:43:00,786
That's perfect!

621
00:43:00,869 --> 00:43:03,080
That's best. No commitment.

622
00:43:04,957 --> 00:43:07,001
If you have fun, great!

623
00:43:07,501 --> 00:43:09,712
If not, it's fine.

624
00:43:09,795 --> 00:43:11,297
Leave, and it's over.

625
00:43:12,715 --> 00:43:14,800
Best case scenario for you both.

626
00:43:18,470 --> 00:43:19,722
Have you had this?

627
00:43:20,347 --> 00:43:21,765
-No.
-They're great.

628
00:43:23,183 --> 00:43:24,018
Matcha?

629
00:43:24,768 --> 00:43:25,811
Amazing!

630
00:43:26,437 --> 00:43:27,313
Your wallet?

631
00:43:29,064 --> 00:43:31,609
Let's say I take your advice and…

632
00:43:32,401 --> 00:43:34,236
I take out Dani.

633
00:43:34,320 --> 00:43:36,947
What would you do if you weren't…?

634
00:43:39,658 --> 00:43:40,618
If I weren't…?

635
00:43:41,660 --> 00:43:42,494
Yes.

636
00:43:49,168 --> 00:43:50,002
Gay?

637
00:43:50,085 --> 00:43:51,378
No, of course not.

638
00:43:54,632 --> 00:43:56,675
-Older.
-Older?

639
00:43:56,759 --> 00:43:57,718
No, not older.

640
00:44:00,054 --> 00:44:00,888
Old.

641
00:44:01,513 --> 00:44:02,973
Old? Fuck!

642
00:44:03,057 --> 00:44:04,808
Yes, what does she like?

643
00:44:05,392 --> 00:44:06,894
I don't know, Cocoa Krispies.

644
00:44:07,394 --> 00:44:08,395
Cocoa Krispies? Okay.

645
00:44:08,479 --> 00:44:10,481
No, I mean… No.

646
00:44:11,190 --> 00:44:12,858
She likes everything.

647
00:44:12,941 --> 00:44:14,568
She likes flowers.

648
00:44:14,652 --> 00:44:17,488
She likes jokes, dancing,

649
00:44:17,571 --> 00:44:18,530
poems.

650
00:44:19,281 --> 00:44:20,866
Okay.

651
00:44:20,949 --> 00:44:22,618
Maybe you can be more…

652
00:44:27,748 --> 00:44:28,749
Fun?

653
00:44:31,043 --> 00:44:33,003
I mean, make her laugh, dude.

654
00:44:33,087 --> 00:44:34,296
Here's a joke.

655
00:44:34,380 --> 00:44:36,548
It's not a joke, but it's good.

656
00:44:36,632 --> 00:44:38,217
Monkeys are the only animals

657
00:44:38,300 --> 00:44:40,552
that when they're going to mock
other monkeys,

658
00:44:40,636 --> 00:44:43,013
they throw their poop at them, right?

659
00:44:43,097 --> 00:44:43,931
What?

660
00:44:45,808 --> 00:44:48,143
Why would I want to know that?

661
00:44:49,770 --> 00:44:50,688
I don't know.

662
00:44:52,398 --> 00:44:54,608
Hey, can I ask you something?

663
00:44:55,234 --> 00:44:56,068
Sure.

664
00:44:58,404 --> 00:45:00,864
The other day
we were asking fast questions.

665
00:45:00,948 --> 00:45:01,907
Quick questions.

666
00:45:03,075 --> 00:45:05,327
Yes, Beto said…

667
00:45:06,662 --> 00:45:08,706
your story was the second worst.

668
00:45:09,164 --> 00:45:09,998
But…

669
00:45:10,582 --> 00:45:12,167
but what's your story?

670
00:45:13,627 --> 00:45:15,879
You know, the same old story.

671
00:45:20,676 --> 00:45:22,302
No, I don't know.

672
00:45:29,184 --> 00:45:31,103
Beto also likes this place?

673
00:45:32,104 --> 00:45:33,522
What can I get you?

674
00:45:33,605 --> 00:45:35,315
I'd like mezcal. You? Want one?

675
00:45:35,399 --> 00:45:36,734
-No.
-No?

676
00:45:36,817 --> 00:45:38,318
-Sure?
-Yes.

677
00:45:38,402 --> 00:45:40,654
-I want a beer.
-Okay.

678
00:45:40,738 --> 00:45:42,156
Don't you like mezcal?

679
00:45:42,239 --> 00:45:45,451
-Yes, but not now.
-No. Cool.

680
00:45:46,869 --> 00:45:47,745
Hey…

681
00:45:49,830 --> 00:45:50,956
So then…

682
00:45:51,498 --> 00:45:53,333
-Then what…?
-Your story.

683
00:45:54,918 --> 00:45:56,503
-Here you go.
-Thanks.

684
00:45:57,379 --> 00:45:58,797
-Thanks.
-You're welcome.

685
00:45:59,548 --> 00:46:00,424
My story.

686
00:46:04,678 --> 00:46:06,013
My story is that

687
00:46:06,638 --> 00:46:07,473
I…

688
00:46:08,098 --> 00:46:09,433
I was getting married.

689
00:46:10,392 --> 00:46:11,518
But…

690
00:46:20,194 --> 00:46:22,654
So what happened?

691
00:46:22,738 --> 00:46:25,449
-How did it end up like that?
-Just like that.

692
00:46:25,949 --> 00:46:26,992
Okay.

693
00:46:28,410 --> 00:46:29,328
Who was he?

694
00:46:30,287 --> 00:46:31,747
His name is Javier.

695
00:46:32,623 --> 00:46:35,375
And we were together four years

696
00:46:35,459 --> 00:46:36,794
before we got engaged.

697
00:46:37,419 --> 00:46:38,295
We were…

698
00:46:38,378 --> 00:46:41,882
After getting married, we were going
to live far from Mexico City,

699
00:46:41,965 --> 00:46:43,425
because he…

700
00:46:43,509 --> 00:46:46,386
He helps low-income communities. You know?

701
00:46:46,470 --> 00:46:49,973
He sets up the electricity,
provides medicine.

702
00:46:50,474 --> 00:46:53,227
Builds houses.
He's in Doctors Without Borders.

703
00:46:53,310 --> 00:46:55,062
-On top.
-Yes.

704
00:46:55,771 --> 00:46:56,647
Cool guy.

705
00:46:56,730 --> 00:46:58,774
For some reason, my dad disapproved.

706
00:46:58,857 --> 00:47:00,067
But he was cool.

707
00:47:01,068 --> 00:47:02,152
And…

708
00:47:02,820 --> 00:47:04,154
well, I am an actress.

709
00:47:04,738 --> 00:47:06,657
I can't go to Botswana

710
00:47:06,740 --> 00:47:08,909
because I'm not a doctor.

711
00:47:08,992 --> 00:47:10,244
I have to do something.

712
00:47:10,327 --> 00:47:12,371
So, I called it off.

713
00:47:12,454 --> 00:47:13,705
And…

714
00:47:13,789 --> 00:47:15,332
he left. I stayed.

715
00:47:17,376 --> 00:47:19,503
That's it. I haven't seen him since.

716
00:47:23,257 --> 00:47:24,550
Ready to order?

717
00:47:25,467 --> 00:47:26,677
-I'm good.
-Yes.

718
00:47:26,760 --> 00:47:28,387
Me too, thanks!

719
00:47:28,470 --> 00:47:30,305
Well…

720
00:47:31,974 --> 00:47:33,058
I have a question.

721
00:47:34,643 --> 00:47:35,769
Do you have cereal?

722
00:47:35,853 --> 00:47:36,895
Cereal?

723
00:47:38,313 --> 00:47:40,357
-Cocoa Krispies?
-Cocoa Krispies?

724
00:47:40,440 --> 00:47:42,609
Yes. Cocoa Krispies.

725
00:47:42,693 --> 00:47:44,778
No, we don't have that.

726
00:47:44,862 --> 00:47:46,488
No Cocoa Krispies.

727
00:47:46,572 --> 00:47:48,574
They don't have Cocoa Krispies.

728
00:47:49,157 --> 00:47:51,702
I am fine. Thank you very much.

729
00:47:56,748 --> 00:47:57,833
Cocoa Krispies?

730
00:47:57,916 --> 00:47:58,792
Yes.

731
00:48:00,168 --> 00:48:01,211
How old are you?

732
00:48:04,339 --> 00:48:05,340
I don't know.

733
00:48:07,342 --> 00:48:08,260
Fucking Beto.

734
00:48:08,802 --> 00:48:09,678
What?

735
00:48:13,515 --> 00:48:14,683
Well…

736
00:48:15,517 --> 00:48:17,644
-It was very fun.
-Yes.

737
00:48:17,728 --> 00:48:19,229
-See you later, Will.
-Bye.

738
00:48:24,735 --> 00:48:25,819
I chose you.

739
00:48:27,237 --> 00:48:28,447
Yes, you,

740
00:48:29,781 --> 00:48:31,116
because I realized

741
00:48:31,825 --> 00:48:33,744
that you found my weak spot.

742
00:48:35,078 --> 00:48:36,163
You were the only one

743
00:48:37,164 --> 00:48:40,459
who knew
how to reign my unconquerable soul.

744
00:48:42,085 --> 00:48:42,961
I chose you

745
00:48:45,005 --> 00:48:48,050
because you were worth it.

746
00:48:49,092 --> 00:48:50,677
You were worth the risk

747
00:48:50,761 --> 00:48:51,595
and my life.

748
00:49:48,193 --> 00:49:50,070
What I like about this Colombian guy

749
00:49:50,153 --> 00:49:52,280
is that he doesn't cut your head open.

750
00:49:52,364 --> 00:49:54,866
He carefully goes hair by hair.

751
00:49:54,950 --> 00:49:57,119
He's very artisanal.

752
00:50:00,038 --> 00:50:00,872
Dani?

753
00:50:03,250 --> 00:50:04,084
Dani?

754
00:50:05,085 --> 00:50:05,961
Danielle?

755
00:50:07,212 --> 00:50:08,088
Sweetie?

756
00:50:09,131 --> 00:50:10,257
Sweetie pie?

757
00:50:10,882 --> 00:50:11,717
Darling?

758
00:50:12,384 --> 00:50:13,510
Sweetie? Darling?

759
00:50:17,723 --> 00:50:18,557
Dani.

760
00:50:19,808 --> 00:50:20,642
Danielle?

761
00:50:22,352 --> 00:50:23,186
Dani!

762
00:50:23,937 --> 00:50:25,063
-What?
-What's up?

763
00:50:25,147 --> 00:50:30,235
-I am telling you something important.
-Sorry! I have to tell you something.

764
00:50:31,194 --> 00:50:32,029
Go ahead.

765
00:50:33,155 --> 00:50:34,364
-Yesterday!
-Yes.

766
00:50:34,448 --> 00:50:36,074
I took Will to the library.

767
00:50:36,158 --> 00:50:37,617
-Which one?
-Vasconcelos.

768
00:50:37,701 --> 00:50:41,079
-The one that is like a spaceship, right?
-Yes, that one.

769
00:50:41,163 --> 00:50:44,041
Then, we went for a drink.

770
00:50:44,124 --> 00:50:46,126
-We came here.
-Nice.

771
00:50:46,209 --> 00:50:48,336
So… he walked me home.

772
00:50:48,879 --> 00:50:50,630
-What?
-You fucked him.

773
00:50:50,714 --> 00:50:53,717
-No.
-Okay.

774
00:50:53,800 --> 00:50:55,677
I just kissed him.

775
00:50:56,678 --> 00:50:58,555
-That's more screwed up.
-Why?

776
00:50:58,638 --> 00:50:59,681
Super intimate.

777
00:51:00,348 --> 00:51:01,808
A kiss? With tongue?

778
00:51:02,476 --> 00:51:04,644
It doesn't matter.

779
00:51:04,728 --> 00:51:08,231
The point is, when I got home,
before I opened the door…

780
00:51:09,107 --> 00:51:10,942
he recited a poem to me.

781
00:51:11,026 --> 00:51:13,653
How beautiful. I love it. Great!

782
00:51:13,737 --> 00:51:15,572
No, it's not great.

783
00:51:15,655 --> 00:51:17,449
I don't want him to get the wrong idea.

784
00:51:17,532 --> 00:51:19,951
Wrong idea? What do you mean?

785
00:51:20,035 --> 00:51:22,120
Our kiss. This situation.

786
00:51:22,204 --> 00:51:24,539
-I don't want--
-But you like the guy, right?

787
00:51:28,585 --> 00:51:29,419
Crap!

788
00:51:30,003 --> 00:51:31,129
What?

789
00:51:31,213 --> 00:51:33,340
No, I will tell you, but don't get mad.

790
00:51:33,423 --> 00:51:36,009
-What did you do, Beto?
-But… I think--

791
00:51:36,093 --> 00:51:37,344
-What did you do?
-I think--

792
00:51:37,427 --> 00:51:40,388
It's possible that I told him

793
00:51:40,472 --> 00:51:41,598
to go out with you.

794
00:51:42,641 --> 00:51:43,517
What?

795
00:51:44,476 --> 00:51:45,310
Why…

796
00:51:45,393 --> 00:51:48,271
Why would you do that?

797
00:51:48,355 --> 00:51:49,773
Fucking Adalberto.

798
00:51:49,856 --> 00:51:52,442
It's not Pablo Neruda's fault.
It's all yours.

799
00:51:53,318 --> 00:51:54,277
No, wait.

800
00:51:54,361 --> 00:51:55,695
It's not my fault.

801
00:51:55,779 --> 00:51:56,863
No? Yes, it is.

802
00:51:56,947 --> 00:51:58,490
-It's not because--
-Yes, it is.

803
00:51:58,573 --> 00:52:00,367
-I didn't fuck around.
-Yes.

804
00:52:00,450 --> 00:52:02,160
-So, I fucked around?
-But--

805
00:52:02,244 --> 00:52:04,204
In a way, it's fucking around.

806
00:52:04,287 --> 00:52:07,249
I mean, you were
the one who kissed him, right?

807
00:52:07,332 --> 00:52:09,918
What, dude? Don't beat yourself up.

808
00:52:10,001 --> 00:52:12,587
It's just a kiss. One kiss. 
It means nothing.

809
00:52:13,421 --> 00:52:15,549
Who falls in love after a kiss?

810
00:52:15,632 --> 00:52:19,719
I'm not asking you for the moon…

811
00:52:19,803 --> 00:52:21,096
Nobody.

812
00:52:24,182 --> 00:52:27,144
I don't know. Maybe I should talk to him.

813
00:52:29,938 --> 00:52:32,607
Can I finish my hair story, or what?

814
00:52:38,905 --> 00:52:40,323
-Coming.
-It's me, Will.

815
00:52:58,049 --> 00:52:59,467
-Hey!
-Hey. Zombies.

816
00:53:01,261 --> 00:53:02,345
-What?
-What's up?

817
00:53:02,429 --> 00:53:03,763
-Nothing.
-How are you?

818
00:53:11,188 --> 00:53:12,856
-How are you? Good?
-I'm good.

819
00:53:15,317 --> 00:53:16,735
-Shall we?
-Sure.

820
00:53:17,527 --> 00:53:18,361
Will!

821
00:53:19,196 --> 00:53:21,740
-Yeah, it's…
-This way? Let's go.

822
00:53:30,832 --> 00:53:31,833
Is that a…?

823
00:53:32,584 --> 00:53:34,878
That's a…

824
00:53:35,962 --> 00:53:37,005
I don't know.

825
00:53:42,510 --> 00:53:44,429
And that's a…

826
00:53:44,512 --> 00:53:45,513
A mortar.

827
00:53:46,264 --> 00:53:47,182
Of course.

828
00:54:18,380 --> 00:54:19,214
Your boss?

829
00:54:19,839 --> 00:54:22,217
-Yes.
-Why don't you answer?

830
00:54:22,300 --> 00:54:23,510
-No.
-Are you sure?

831
00:54:25,178 --> 00:54:26,346
Fuck!

832
00:54:27,722 --> 00:54:30,100
Shit. We have to go.

833
00:54:30,183 --> 00:54:31,685
-I'm an idiot!
-You're kidding me!

834
00:54:31,768 --> 00:54:33,853
Hurry up!
We won't make it! Damn it, dude!

835
00:54:35,981 --> 00:54:38,275
-Let's go.
-Wait, Dani! I'm gonna trip.

836
00:54:39,901 --> 00:54:40,819
Wait for me.

837
00:54:41,569 --> 00:54:43,029
What else can I say?

838
00:54:47,617 --> 00:54:49,160
-Fuck, Dani.
-Sorry, no.

839
00:54:49,244 --> 00:54:50,453
-Fuck! Manolo!
-No.

840
00:54:50,537 --> 00:54:51,663
-Again! Sorry, I--
-Done.

841
00:54:51,746 --> 00:54:53,873
-I'll get coffee. I can't--
-Go! Shut up.

842
00:54:53,957 --> 00:54:55,500
Come here, Dani.

843
00:54:55,583 --> 00:54:57,294
What are you doing, Dani?

844
00:54:57,377 --> 00:54:58,837
-Sorry!
-Are you here?

845
00:54:58,920 --> 00:55:00,338
You're gray!

846
00:55:00,422 --> 00:55:01,881
Oxford gray, but still.

847
00:55:01,965 --> 00:55:04,009
You don't know your lines. Do it, Dani.

848
00:55:04,092 --> 00:55:06,511
-It's getting close. Okay?
-Yes, I know.

849
00:55:06,594 --> 00:55:08,596
If you know it, then know your lines.

850
00:55:08,680 --> 00:55:10,849
-If you're here, learn your lines.
-I know--

851
00:55:10,932 --> 00:55:13,310
-Okay. Redo it. Go!
-I swear. Yes, sir.

852
00:55:13,393 --> 00:55:14,644
Okay!

853
00:55:14,728 --> 00:55:16,521
Why didn't I cast Mariana Treviño?

854
00:55:16,604 --> 00:55:19,024
She would have done it 
in Russian or in Arabic.

855
00:55:19,107 --> 00:55:20,275
"Bafarafarafa."

856
00:55:20,358 --> 00:55:21,484
Let's go, Chavi.

857
00:55:22,110 --> 00:55:24,696
From the top! Please focus, everyone.

858
00:55:25,905 --> 00:55:26,740
Go.

859
00:55:33,163 --> 00:55:35,332
I think you did great.

860
00:55:37,292 --> 00:55:38,209
Really…

861
00:55:38,293 --> 00:55:41,546
Really, I think Mr. Manolo
is exaggerating too much.

862
00:55:42,172 --> 00:55:44,924
No, he's right. My head is…

863
00:55:47,093 --> 00:55:48,386
in another place.

864
00:55:51,723 --> 00:55:52,974
Want to have dinner?

865
00:55:53,933 --> 00:55:56,519
Beto and I got some delicious tacos.

866
00:55:57,437 --> 00:55:59,147
Thanks, Will. But no.

867
00:55:59,230 --> 00:56:00,523
Do you mind if…

868
00:56:02,192 --> 00:56:03,693
I walk back home alone?

869
00:56:03,777 --> 00:56:05,612
I need to think.

870
00:56:05,695 --> 00:56:06,946
Clear my mind.

871
00:56:08,156 --> 00:56:09,991
I don't know. I need space.

872
00:56:10,950 --> 00:56:12,994
Sure. Don't worry.

873
00:56:14,371 --> 00:56:15,288
Call you later?

874
00:56:16,748 --> 00:56:17,582
Deal.

875
00:57:52,177 --> 00:57:53,011
Dani?

876
00:57:53,094 --> 00:57:56,347
Good afternoon.
We are offering you a new credit card.

877
00:58:16,117 --> 00:58:18,495
Space? What the hell is that?

878
00:58:18,578 --> 00:58:19,496
Space?

879
00:58:20,538 --> 00:58:22,373
She actually wanted…

880
00:58:22,457 --> 00:58:23,374
Screw that.

881
00:58:24,542 --> 00:58:26,753
If she said that,
she wants you to man up, dude.

882
00:58:27,462 --> 00:58:28,588
How? I don't get it.

883
00:58:28,671 --> 00:58:30,089
How many girlfriends?

884
00:58:30,173 --> 00:58:31,883
-I don't--
-Twenty-seven girls.

885
00:58:32,592 --> 00:58:34,385
-What does it mean?
-Yeah.

886
00:58:34,469 --> 00:58:37,096
-You suck--
-A guru lover.

887
00:58:37,180 --> 00:58:39,807
A pro, an expert.

888
00:58:40,433 --> 00:58:42,393
This "space" thing.

889
00:58:42,477 --> 00:58:44,562
What she is trying to say is,

890
00:58:44,646 --> 00:58:46,773
which you can't seem to figure it out, is:

891
00:58:46,856 --> 00:58:50,109
"Look, you idiot, there's another guy.

892
00:58:50,193 --> 00:58:53,905
I like him. Perhaps I will choose him,
and this will be over.

893
00:58:53,988 --> 00:58:56,574
So fucking show me you're the one.

894
00:58:56,658 --> 00:58:58,117
The man of my dreams.

895
00:58:58,201 --> 00:59:01,496
You can give me gifts, 
make me feel safe.

896
00:59:01,579 --> 00:59:02,830
Show affection.

897
00:59:02,914 --> 00:59:04,916
Good sex, perhaps. Everything."

898
00:59:04,999 --> 00:59:06,918
Show her you're the one.

899
00:59:07,001 --> 00:59:08,795
Rescue a puppy or something.

900
00:59:08,878 --> 00:59:11,256
And make her laugh a lot.

901
00:59:11,339 --> 00:59:12,715
That's the secret.

902
00:59:12,799 --> 00:59:15,343
True. When I stopped making Leo laugh,

903
00:59:15,426 --> 00:59:17,387
it was game over.

904
00:59:17,470 --> 00:59:20,098
And I'm a funny guy.

905
00:59:20,181 --> 00:59:21,099
Anyway.

906
00:59:21,182 --> 00:59:24,561
Remember when Dani gave space to Javier?

907
00:59:25,186 --> 00:59:26,604
You already know, right?

908
00:59:27,438 --> 00:59:28,940
By the way, I saw him.

909
00:59:29,023 --> 00:59:31,025
Javier. Damn it!

910
00:59:31,109 --> 00:59:32,151
He looks…

911
00:59:32,235 --> 00:59:34,696
He looks huge, dude. Really buff.

912
00:59:35,530 --> 00:59:37,657
Like an Olympic swimmer.

913
00:59:37,740 --> 00:59:40,410
I don't know how he did it.
So handsome, dude.

914
00:59:40,493 --> 00:59:42,870
I told him, "You look hot."

915
00:59:42,954 --> 00:59:44,122
Handsome guy.

916
00:59:44,205 --> 00:59:46,249
He looks like an Italian.

917
00:59:47,208 --> 00:59:48,042
"Javieri."

918
00:59:48,585 --> 00:59:49,961
He is awesome, man.

919
00:59:50,044 --> 00:59:51,671
He's never looked better, dude.

920
00:59:51,754 --> 00:59:54,841
If you google "handsome motherfucker,"
you get that dude.

921
00:59:54,924 --> 00:59:55,842
Fucking true, bro.

922
00:59:55,925 --> 00:59:59,137
He said he wanted
to call her to figure shit out.

923
01:00:02,515 --> 01:00:03,558
So handsome!

924
01:00:08,271 --> 01:00:10,648
-Yes? Son?
-Hi, Grandma.

925
01:00:10,732 --> 01:00:13,109
-How are you, my love?
-Good.

926
01:00:13,192 --> 01:00:14,944
Well, a little confused.

927
01:00:15,028 --> 01:00:16,696
Why? What happened?

928
01:00:16,779 --> 01:00:18,156
It's just that…

929
01:00:18,239 --> 01:00:20,033
well, Dani and I…

930
01:00:20,742 --> 01:00:22,577
we're kind of seeing each other.

931
01:00:22,660 --> 01:00:26,539
-Son, I'm happy for you, Guillermo.
-Well, wait, Grandma.

932
01:00:26,623 --> 01:00:28,708
I was just saying that…

933
01:00:28,791 --> 01:00:30,752
we have a connection,

934
01:00:30,835 --> 01:00:33,004
but she asked me for space.

935
01:00:33,087 --> 01:00:37,133
And I really want to see her,
but I don't want to seem…

936
01:00:37,216 --> 01:00:38,134
Like an idiot.

937
01:00:39,260 --> 01:00:42,764
-Dumb?
-I was thinking like "pushy."

938
01:00:42,847 --> 01:00:44,349
Sometimes, you know…

939
01:00:44,891 --> 01:00:46,059
Always!

940
01:00:46,142 --> 01:00:48,645
We need time to ourselves.

941
01:00:49,646 --> 01:00:53,191
That's the issue, Grandma.
I don't have time.

942
01:00:53,274 --> 01:00:54,942
Someone can help us.

943
01:00:55,485 --> 01:00:58,363
Don't hang up. Let me call him.

944
01:00:58,446 --> 01:01:00,740
What? No, Grandma!

945
01:01:05,078 --> 01:01:06,245
What's up, man?

946
01:01:06,329 --> 01:01:08,956
Grandma said you're crying for Danielle.

947
01:01:09,040 --> 01:01:11,209
No, no one is crying for anyone.

948
01:01:11,292 --> 01:01:13,252
Good. No one likes a cry baby.

949
01:01:13,836 --> 01:01:14,837
Rami?

950
01:01:14,921 --> 01:01:17,048
Yeah? We're having some drinks with Luci.

951
01:01:17,131 --> 01:01:20,134
Hi, Guillermito.
How are things going with my Dani?

952
01:01:20,218 --> 01:01:21,886
He needs male advice.

953
01:01:22,679 --> 01:01:26,265
The best advice is to bang her, man.

954
01:01:26,349 --> 01:01:28,351
Show respect.
That's my granddaughter.

955
01:01:28,434 --> 01:01:29,811
Don't listen to him.

956
01:01:29,894 --> 01:01:32,522
Bring her flowers. Be a gentleman.

957
01:01:32,605 --> 01:01:36,067
-What, gentlemen don't fuck, bro?
-How horrible!

958
01:01:36,150 --> 01:01:38,653
No one can speak to you, Juan Carlos.

959
01:01:38,736 --> 01:01:40,154
You're crazy.

960
01:01:40,238 --> 01:01:42,907
Be polite, asshole!

961
01:01:42,990 --> 01:01:46,202
Learn from your son…

962
01:01:53,793 --> 01:01:55,628
-Good evening.
-How are you?

963
01:01:56,254 --> 01:01:58,256
How much are these?

964
01:01:58,339 --> 01:01:59,549
Two hundred pesos.

965
01:01:59,632 --> 01:02:00,758
-Okay.
-Super fresh.

966
01:02:00,842 --> 01:02:01,884
-Thanks.
-Thanks.

967
01:02:03,845 --> 01:02:05,471
-Hi, good evening.
-Good evening.

968
01:02:05,555 --> 01:02:07,932
-Hi, how are you?
-Good evening, just fine.

969
01:02:08,015 --> 01:02:10,476
-For your girlfriend?
-No.

970
01:02:13,146 --> 01:02:16,399
I am about to say
I have feelings for her. So…

971
01:02:17,316 --> 01:02:18,651
-Bye, thanks.
-Good luck!

972
01:02:18,943 --> 01:02:20,236
-Bye.
-Good luck!

973
01:02:20,319 --> 01:02:21,154
Thanks.

974
01:02:21,571 --> 01:02:23,489
Give me a calla lily, please.

975
01:02:33,624 --> 01:02:35,209
Hallelujah!

976
01:02:35,293 --> 01:02:37,837
Well done!

977
01:02:38,504 --> 01:02:40,381
Let's take a break. Dani, come here.

978
01:02:40,465 --> 01:02:42,967
Good job. You stayed focused.
You're doing great.

979
01:02:43,050 --> 01:02:44,469
-Thanks.
-Okay?

980
01:02:44,552 --> 01:02:46,137
You know Cecilia Suárez?

981
01:02:46,220 --> 01:02:48,890
-Of course.
-This is how she started.

982
01:02:48,973 --> 01:02:51,058
Let's do it. Ferras!

983
01:02:51,142 --> 01:02:53,686
Get the script that I dropped!

984
01:02:53,770 --> 01:02:55,021
See you tomorrow.

985
01:03:07,992 --> 01:03:09,076
I got scared.

986
01:03:09,160 --> 01:03:11,954
-I thought you'd get fired.
-I know! Me too.

987
01:03:12,789 --> 01:03:15,708
-You did fucking amazing today!
-Thank you.

988
01:03:15,792 --> 01:03:18,127
-Congratulations. See you tomorrow.
-Thanks. Bye.

989
01:03:30,765 --> 01:03:31,891
Hello.

990
01:03:31,974 --> 01:03:34,435
-What are you doing? Hi.
-Hi!

991
01:03:36,687 --> 01:03:38,689
I wanted to tell you that…

992
01:03:40,024 --> 01:03:41,275
I switched my flight.

993
01:03:42,777 --> 01:03:44,278
-Really?
-Yes.

994
01:03:44,362 --> 01:03:46,989
I'll stay a few more days
until the premiere.

995
01:03:47,073 --> 01:03:48,825
-That's awesome!
-Yeah.

996
01:03:49,951 --> 01:03:51,911
So are you okay with your boss?

997
01:03:53,621 --> 01:03:54,872
Well, actually…

998
01:03:56,332 --> 01:03:57,708
Well… I didn't ask him.

999
01:04:05,550 --> 01:04:06,801
I need to say something.

1000
01:04:09,220 --> 01:04:10,638
I want to apologize.

1001
01:04:12,181 --> 01:04:13,015
Why?

1002
01:04:13,975 --> 01:04:15,142
I did something wrong.

1003
01:04:15,226 --> 01:04:17,395
After we kissed. And…

1004
01:04:19,063 --> 01:04:21,190
Honestly, I made things awkward.

1005
01:04:21,274 --> 01:04:22,817
It was uncomfortable.

1006
01:04:23,484 --> 01:04:25,486
I should've talked about it with you.

1007
01:04:25,570 --> 01:04:26,737
So, well…

1008
01:04:27,488 --> 01:04:29,949
I just… I don't want to spoil this.

1009
01:04:32,910 --> 01:04:33,870
"This"?

1010
01:04:33,953 --> 01:04:35,830
Yeah, this. Our friendship.

1011
01:04:42,712 --> 01:04:44,255
Our friendship?

1012
01:04:45,423 --> 01:04:49,135
What am I going to do?

1013
01:04:50,887 --> 01:04:54,390
You know very well

1014
01:04:54,473 --> 01:05:00,396
You inspired me to love

1015
01:05:00,479 --> 01:05:05,985
I imagined intimacy with you

1016
01:05:06,068 --> 01:05:11,699
When I made you feel like a woman…

1017
01:05:11,782 --> 01:05:14,994
EMERGENCY EXIT

1018
01:05:15,077 --> 01:05:18,664
And now you see

1019
01:05:18,748 --> 01:05:24,712
Despite being the troubadour of your night

1020
01:05:24,795 --> 01:05:26,464
You refuse…

1021
01:05:28,090 --> 01:05:31,093
Is there someone else?

1022
01:05:32,094 --> 01:05:32,929
What?

1023
01:05:34,096 --> 01:05:35,973
Yes, I don't know.

1024
01:05:36,933 --> 01:05:37,934
Maybe…

1025
01:05:39,769 --> 01:05:40,853
Another guy?

1026
01:05:41,854 --> 01:05:42,897
What?

1027
01:05:42,980 --> 01:05:45,524
No? Perhaps…

1028
01:05:47,985 --> 01:05:48,861
Javier?

1029
01:05:51,697 --> 01:05:52,657
No.

1030
01:05:53,407 --> 01:05:54,241
What?

1031
01:05:55,034 --> 01:05:57,912
What…? Why is Javier involved in this?

1032
01:06:00,456 --> 01:06:01,415
Can…

1033
01:06:02,625 --> 01:06:03,668
I have to go.

1034
01:06:05,503 --> 01:06:06,337
Why?

1035
01:06:06,921 --> 01:06:10,049
-You haven't--
-I didn't say this, but…

1036
01:06:10,716 --> 01:06:13,719
-This… It's okay.
-But your--

1037
01:06:14,637 --> 01:06:16,055
This situation…

1038
01:06:17,264 --> 01:06:18,891
My grandma's stove. So…

1039
01:06:18,975 --> 01:06:20,226
-Grandma's stove?
-Yes.

1040
01:06:20,309 --> 01:06:22,311
-But I'll call you.
-But…

1041
01:06:44,041 --> 01:06:44,959
Hi, Dani.

1042
01:06:47,086 --> 01:06:47,962
Can we talk?

1043
01:07:56,155 --> 01:07:57,448
It's better not to…

1044
01:07:57,531 --> 01:08:00,201
-We'll see.
-No, I swear.

1045
01:08:00,284 --> 01:08:01,160
Well…

1046
01:08:03,245 --> 01:08:04,538
-Take care, bye.
-Bye.

1047
01:08:05,331 --> 01:08:06,207
Javier.

1048
01:08:07,875 --> 01:08:09,251
Thanks for…

1049
01:08:09,710 --> 01:08:10,753
It was nice.

1050
01:08:11,712 --> 01:08:12,838
-Take care.
-Bye.

1051
01:11:08,681 --> 01:11:09,974
What happened here?

1052
01:11:12,851 --> 01:11:14,728
-Thanks.
-Thank you.

1053
01:11:29,410 --> 01:11:30,411
How scary.

1054
01:11:35,249 --> 01:11:36,583
You smell awful.

1055
01:11:37,668 --> 01:11:39,712
What's up? I was so worried.

1056
01:11:39,795 --> 01:11:43,465
I didn't hear from you in days.

1057
01:11:43,549 --> 01:11:44,967
And your phone is dead.

1058
01:11:51,640 --> 01:11:52,474
Will?

1059
01:12:04,028 --> 01:12:04,945
Will…

1060
01:12:08,615 --> 01:12:10,576
-I wanted to--
-No.

1061
01:12:12,328 --> 01:12:14,955
No. It's fine.

1062
01:12:19,668 --> 01:12:20,711
Just leave it.

1063
01:12:26,467 --> 01:12:29,720
I don't know what I was thinking when…

1064
01:12:30,471 --> 01:12:33,766
I imagined a person like you
could be with…

1065
01:12:35,642 --> 01:12:36,977
well, someone like me.

1066
01:12:37,811 --> 01:12:41,106
I'll be outside.
I'll get a coffee around the corner.

1067
01:12:47,321 --> 01:12:48,405
Are you done?

1068
01:12:50,783 --> 01:12:51,617
What?

1069
01:12:55,746 --> 01:12:57,331
I don't understand.

1070
01:12:59,041 --> 01:13:00,667
What do you not understand?

1071
01:13:01,794 --> 01:13:02,628
Any of it.

1072
01:13:04,922 --> 01:13:05,798
This.

1073
01:13:08,300 --> 01:13:10,427
What's your problem, Will?

1074
01:13:14,890 --> 01:13:16,350
Why did you disappear?

1075
01:13:18,018 --> 01:13:19,561
Just leave it alone.

1076
01:13:20,687 --> 01:13:22,606
Can you stop pretending

1077
01:13:23,524 --> 01:13:24,983
you care about me like that?

1078
01:13:25,067 --> 01:13:26,777
Beto, Gabriel, you.

1079
01:13:27,403 --> 01:13:29,863
Your charity work is done.

1080
01:13:29,947 --> 01:13:33,450
You all looked after this orphan
and weird guy

1081
01:13:33,534 --> 01:13:36,078
-your grandma asked you to watch.
-You know what?

1082
01:13:38,080 --> 01:13:38,914
Yes.

1083
01:13:41,959 --> 01:13:43,127
Yes, you're weird.

1084
01:13:43,210 --> 01:13:45,379
You're super weird, but…

1085
01:13:54,138 --> 01:13:55,472
At least I am honest.

1086
01:13:58,851 --> 01:14:01,103
And I don't go through life like a…

1087
01:14:01,979 --> 01:14:03,355
fucking manipulator,

1088
01:14:03,439 --> 01:14:04,440
selfish person…

1089
01:14:06,567 --> 01:14:09,528
playing with people's feelings.

1090
01:14:12,406 --> 01:14:13,240
Like you.

1091
01:14:30,424 --> 01:14:31,258
Dani…

1092
01:14:33,427 --> 01:14:34,303
Dani!

1093
01:14:35,721 --> 01:14:37,264
-Danielle!
-What?

1094
01:15:33,195 --> 01:15:34,029
Welcome.

1095
01:15:44,581 --> 01:15:46,667
I am sorry, sir.
You're not in the system.

1096
01:15:47,334 --> 01:15:50,879
No. My flight leaves in a few days.

1097
01:15:50,963 --> 01:15:52,965
Do you have an earlier flight?

1098
01:15:53,048 --> 01:15:53,966
Next available.

1099
01:15:54,925 --> 01:15:55,884
Yes, one moment.

1100
01:18:34,042 --> 01:18:35,001
What did he say?

1101
01:18:35,669 --> 01:18:36,878
Nothing.

1102
01:18:36,962 --> 01:18:40,173
Just that he was done with Mexico,
so he was coming back.

1103
01:18:40,257 --> 01:18:41,341
How weird.

1104
01:18:41,425 --> 01:18:44,886
I believe your Dani is an asshole.

1105
01:18:44,970 --> 01:18:46,638
-She fucked with Guillermo.
-But…

1106
01:18:46,722 --> 01:18:48,014
why do you say that?

1107
01:18:48,098 --> 01:18:49,850
My granddaughter is no asshole.

1108
01:18:49,933 --> 01:18:51,768
-Stop being sexist, Dad.
-What I know is

1109
01:18:51,852 --> 01:18:54,563
Guillermo was doing fine,

1110
01:18:55,230 --> 01:18:58,942
and then he starts whining
and comes back from Mexico.

1111
01:18:59,025 --> 01:19:01,403
We can't speculate
because we don't know the story.

1112
01:19:01,486 --> 01:19:04,406
-We don't know what happened.
-It's that fucking woman's fault.

1113
01:19:04,489 --> 01:19:06,074
Respect the woman.

1114
01:19:06,158 --> 01:19:08,410
-Stop!
-Why do you say that about her?

1115
01:19:08,493 --> 01:19:11,621
-That's why you're alone.
-I think you're gay.

1116
01:19:11,705 --> 01:19:13,957
Stop. For fuck's sake! Damn it.

1117
01:19:48,492 --> 01:19:49,826
Who ate…?

1118
01:20:30,116 --> 01:20:34,287
FALL IN LOVE

1119
01:20:50,262 --> 01:20:52,180
-Who is it?
-It's me, Beto.

1120
01:20:53,390 --> 01:20:54,224
Come up.

1121
01:20:54,766 --> 01:20:55,976
No, come down.

1122
01:20:56,601 --> 01:20:58,895
-Come up.
-No, come down.

1123
01:20:59,437 --> 01:21:01,648
I need to use your restroom,
so watch my bike.

1124
01:21:03,441 --> 01:21:04,568
Okay. Coming down.

1125
01:21:08,196 --> 01:21:09,865
Hey, watch my bike, okay?

1126
01:21:09,948 --> 01:21:11,032
-Yes.
-Quick.

1127
01:21:11,116 --> 01:21:12,951
-Hurry!
-Number one.

1128
01:21:23,253 --> 01:21:27,632
GRANDMA LUCILA
LOS ANGELES

1129
01:21:43,440 --> 01:21:44,482
Done!

1130
01:21:45,150 --> 01:21:47,068
-Quick, right?
-Beto, yes.

1131
01:21:47,861 --> 01:21:50,447
-Take care, thanks!
-Bye.

1132
01:21:51,323 --> 01:21:53,533
Thanks for using my bathroom.

1133
01:22:09,341 --> 01:22:11,468
Unemployment among Hispanics rose

1134
01:22:11,551 --> 01:22:14,304
from 4.3% to 4.7%,

1135
01:22:14,387 --> 01:22:19,851
at a time where 196,000 jobs
were created in the US.

1136
01:22:19,935 --> 01:22:22,687
The national index remains
practically the same.

1137
01:22:22,771 --> 01:22:24,856
Historically, it's a low number.

1138
01:22:24,940 --> 01:22:28,777
In reality, unemployment 
among Latinos in the US

1139
01:22:28,860 --> 01:22:32,072
continues to be higher
than around the world.

1140
01:22:32,155 --> 01:22:35,408
Nowadays, if you have a well-paid job,

1141
01:22:35,492 --> 01:22:36,826
you should be grateful.

1142
01:24:00,035 --> 01:24:01,745
-What's going on?
-Is Will here?

1143
01:24:03,329 --> 01:24:04,456
He's at work.

1144
01:24:05,123 --> 01:24:06,082
We need to talk.

1145
01:24:12,672 --> 01:24:13,965
Who sent it to you?

1146
01:24:14,049 --> 01:24:15,592
Dani's friend.

1147
01:24:15,675 --> 01:24:16,885
Did you talk to her?

1148
01:24:16,968 --> 01:24:18,887
No, she won't talk.

1149
01:24:19,554 --> 01:24:22,182
So he hasn't read this?

1150
01:24:22,724 --> 01:24:24,809
No, he never did.

1151
01:24:24,893 --> 01:24:27,312
But Ramiro cried when he read it.

1152
01:24:27,395 --> 01:24:28,438
For fuck's sake.

1153
01:24:28,980 --> 01:24:32,484
What's wrong, Dad?
It was deep, it moved me.

1154
01:24:33,568 --> 01:24:34,778
He needs to read it.

1155
01:24:53,546 --> 01:24:54,547
Son?

1156
01:24:54,631 --> 01:24:57,300
Did I ever tell you
that Juancho and I dated?

1157
01:24:59,969 --> 01:25:00,804
What?

1158
01:25:01,888 --> 01:25:04,057
-Juancho and you?
-Yes.

1159
01:25:07,352 --> 01:25:08,269
But…

1160
01:25:09,145 --> 01:25:11,147
did grandpa know about this?

1161
01:25:12,440 --> 01:25:14,275
Well, he introduced me to your grandpa.

1162
01:25:15,068 --> 01:25:18,446
Juancho and I dated briefly,
because honestly,

1163
01:25:18,530 --> 01:25:20,198
we realized that…

1164
01:25:20,990 --> 01:25:22,450
we didn't work as a couple.

1165
01:25:22,534 --> 01:25:26,663
We were better off as friends
because we had a lot of fun.

1166
01:25:26,746 --> 01:25:27,997
We laughed a lot.

1167
01:25:28,832 --> 01:25:32,418
And now,
the three of us remained friends forever.

1168
01:25:33,711 --> 01:25:34,546
Well…

1169
01:25:35,380 --> 01:25:36,673
that's very modern.

1170
01:25:39,509 --> 01:25:41,636
But why are you telling me this?

1171
01:25:41,719 --> 01:25:42,971
I'm telling you this

1172
01:25:43,054 --> 01:25:46,432
because he introduced me to your grandpa,
and then we got married.

1173
01:25:46,975 --> 01:25:49,102
Imagine, you wouldn't even have been born.

1174
01:25:53,773 --> 01:25:56,025
What she wrote you in that letter…

1175
01:25:57,026 --> 01:26:00,196
People like her
don't come into your life every day.

1176
01:26:01,489 --> 01:26:04,325
When they do, don't let them go.

1177
01:26:05,535 --> 01:26:08,246
You should keep them very close.

1178
01:26:09,956 --> 01:26:11,708
However you can.

1179
01:26:11,791 --> 01:26:14,711
As friends, as lovers. No matter what.

1180
01:26:14,794 --> 01:26:16,087
In the end,

1181
01:26:16,963 --> 01:26:21,092
you never know where it will lead you.

1182
01:26:35,815 --> 01:26:37,150
Hey!

1183
01:26:37,233 --> 01:26:38,151
Beto!

1184
01:26:38,234 --> 01:26:40,236
-Hi! How are you?
-What a pleasure.

1185
01:26:40,320 --> 01:26:42,238
-Good! Thanks!
-How beautiful!

1186
01:26:42,322 --> 01:26:43,823
Did you do something? Botox?

1187
01:26:43,907 --> 01:26:45,533
-You look radiant.
-No.

1188
01:26:45,617 --> 01:26:48,244
-You look good.
-No. Thank you.

1189
01:26:48,328 --> 01:26:50,413
-Does Dani know you're here?
-It's a surprise.

1190
01:26:50,997 --> 01:26:52,248
-She'll love it.
-Yes.

1191
01:27:01,841 --> 01:27:03,551
You are gorgeous.

1192
01:27:03,635 --> 01:27:04,802
You're beautiful.

1193
01:27:06,346 --> 01:27:07,639
Did you invite Leo?

1194
01:27:07,722 --> 01:27:09,349
Yes, I did.

1195
01:27:10,975 --> 01:27:11,976
To live in peace.

1196
01:27:14,938 --> 01:27:16,397
Guess who I ran into.

1197
01:28:04,028 --> 01:28:07,282
My dear

1198
01:28:07,365 --> 01:28:11,536
Do it for the person
You love most

1199
01:28:12,662 --> 01:28:19,460
I want to see the light again
All over my house

1200
01:28:19,544 --> 01:28:22,714
Oh, my dear

1201
01:28:23,840 --> 01:28:28,052
Come back to me
I'm suffering

1202
01:28:29,387 --> 01:28:33,474
Come back to me
I'm dying

1203
01:28:34,809 --> 01:28:39,355
In all this loneliness
In all this loneliness

1204
01:28:39,897 --> 01:28:43,026
It doesn't suit me well

1205
01:28:44,736 --> 01:28:47,655
Come here

1206
01:28:47,739 --> 01:28:51,034
My dear

1207
01:28:51,117 --> 01:28:55,997
For what you want the most
Come back to me

1208
01:28:56,080 --> 01:29:00,752
Have more compassion for me

1209
01:29:01,961 --> 01:29:07,008
Look at my loneliness

1210
01:29:07,091 --> 01:29:14,057
Which doesn't suit me well

1211
01:29:14,766 --> 01:29:16,142
My dear

1212
01:29:20,104 --> 01:29:21,439
My dear

1213
01:29:25,485 --> 01:29:28,154
Tell me when

1214
01:29:28,237 --> 01:29:30,823
Tell me when you're coming back

1215
01:29:30,907 --> 01:29:33,493
Tell me when

1216
01:29:33,576 --> 01:29:36,829
Tell me when you're coming back

1217
01:29:50,551 --> 01:29:55,098
SMOKE IN HER EYES

1218
01:30:11,030 --> 01:30:12,490
Yes, I'll tell him.

1219
01:30:12,573 --> 01:30:13,908
It's your proposal.

1220
01:30:14,742 --> 01:30:15,576
Are you Deaf?

1221
01:30:17,245 --> 01:30:18,579
Totally Deaf?

1222
01:30:19,580 --> 01:30:21,707
-But you can speak.
-Yes.

1223
01:30:21,791 --> 01:30:22,875
Can you read lips?

1224
01:30:24,419 --> 01:30:26,337
That's cool. Like a superpower.

1225
01:30:26,421 --> 01:30:29,006
Totally, look.
Honey, repeat what I say, okay?

1226
01:30:29,090 --> 01:30:31,634
How much wood would a woodchuck chuck?

1227
01:30:32,218 --> 01:30:35,263
-How much wood--
-No.

1228
01:30:35,346 --> 01:30:36,848
It's a superpower!

1229
01:30:57,160 --> 01:31:00,163
-Hey.
-What's up? How are you?

1230
01:31:00,246 --> 01:31:02,290
You're a friend of Dani's grandma, right?

1231
01:31:02,373 --> 01:31:04,125
-Yes. Good.
-How are you?

1232
01:31:04,208 --> 01:31:05,668
-Coming in?
-No, it's fine.

1233
01:31:05,751 --> 01:31:07,587
Can you call Dani?

1234
01:31:07,670 --> 01:31:09,464
Yes. Nice to see you.

1235
01:31:35,698 --> 01:31:36,532
Will.

1236
01:31:39,660 --> 01:31:40,786
What are you doing here?

1237
01:31:41,496 --> 01:31:42,497
I read your letter.

1238
01:31:46,626 --> 01:31:47,460
Dani…

1239
01:31:48,503 --> 01:31:49,504
I'm so sorry.

1240
01:31:50,588 --> 01:31:53,549
I'm sorry for what I said,

1241
01:31:53,633 --> 01:31:55,760
for the way I treated you,

1242
01:31:55,843 --> 01:31:58,095
for missing your opening night,

1243
01:31:58,179 --> 01:31:59,639
for running away.

1244
01:32:00,723 --> 01:32:02,266
I was an idiot.

1245
01:32:03,392 --> 01:32:04,393
And a coward.

1246
01:32:06,479 --> 01:32:07,563
I thought…

1247
01:32:08,564 --> 01:32:10,691
the most important thing in life

1248
01:32:11,567 --> 01:32:14,695
was to make good choices
and take the right path, but…

1249
01:32:15,279 --> 01:32:16,656
now I see…

1250
01:32:17,573 --> 01:32:20,284
paths have to be built.

1251
01:32:20,993 --> 01:32:21,911
Right?

1252
01:32:23,955 --> 01:32:26,499
Now I want to build 
a new path for my life.

1253
01:32:29,919 --> 01:32:32,255
I would love for you to be part of it.

1254
01:32:35,091 --> 01:32:36,092
However we can.

1255
01:32:36,592 --> 01:32:38,678
As friends, or anything else.

1256
01:32:39,262 --> 01:32:40,388
However you want.

1257
01:36:02,506 --> 01:36:07,178
IN LOVING MEMORY OF BRIAN COX



