WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:48.240 --> 00:02:50.170
- Why must we marry?
- What?

4
00:02:50.290 --> 00:02:53.660
I mean we're engaged
so obviously we'll get married.

5
00:02:53.780 --> 00:02:55.550
But why do we have to do it?

6
00:02:55.670 --> 00:03:01.330
You love me, I love you, we're happy,
I mean mostly.

7
00:03:01.670 --> 00:03:04.630
So why add a new twist
to the tale? Why?

8
00:03:22.670 --> 00:03:24.020
Which one are you?

9
00:03:24.910 --> 00:03:27.490
There's one 'you'
who battles in court.

10
00:03:27.990 --> 00:03:31.350
There's another 'you'
trying to make your marriage work.

11
00:03:32.060 --> 00:03:37.410
And this 'you' in the car with me,
hollering out of the window.

12
00:03:38.500 --> 00:03:41.530
Out of these three,
who's the real 'you'?

13
00:03:42.310 --> 00:03:43.610
Who knows!

14
00:03:44.200 --> 00:03:46.200
The three are mixed together.

15
00:03:50.500 --> 00:03:52.930
Boss! Two Orange Candy.

16
00:03:59.830 --> 00:04:00.830
Sandhya-ji!

17
00:04:03.160 --> 00:04:05.900
The photos have been digitized.

18
00:04:06.300 --> 00:04:07.840
Really? Let's see.

19
00:04:08.020 --> 00:04:10.020
We could get them colorised.

20
00:04:10.310 --> 00:04:12.750
No, leave them in black and white.

21
00:04:12.870 --> 00:04:14.390
See this photo?

22
00:04:16.170 --> 00:04:17.690
You were in the car...

23
00:04:17.810 --> 00:04:20.670
...surrounded by your aunties
when your father hugged me.

24
00:04:22.400 --> 00:04:25.400
I never told you
what he said that day.

25
00:04:26.580 --> 00:04:30.020
Did he threaten you?
"You'd better look after my daughter."

26
00:04:30.270 --> 00:04:32.530
No. He cried and said:

27
00:04:34.750 --> 00:04:36.810
"If she does anything wrong,
forgive her."

28
00:04:40.570 --> 00:04:42.640
You've never done anything wrong.

29
00:04:43.600 --> 00:04:46.510
Except boiling the tea too long!

30
00:04:52.070 --> 00:04:52.870
What's that?

31
00:04:54.920 --> 00:04:57.610
My blood sugar is low today.

32
00:04:59.250 --> 00:05:00.340
Want some?

33
00:05:09.200 --> 00:05:13.870
Mom, you're being too picky.
He's a good man.

34
00:05:14.140 --> 00:05:15.830
Of course he's a good man.

35
00:05:16.810 --> 00:05:21.040
But you don't like him. We've seen
so many boys for you.

36
00:05:21.430 --> 00:05:22.660
'Boys'?

37
00:05:23.610 --> 00:05:25.030
OK, men.

38
00:05:25.530 --> 00:05:28.230
You see after three years,
I'll be sixteen.

39
00:05:28.660 --> 00:05:31.420
I want to see you settled
before that.

40
00:05:32.510 --> 00:05:35.140
Because you'll be busy finding
a husband for yourself.

41
00:05:36.690 --> 00:05:39.980
Of course.
Then you'll end up all alone.

42
00:05:42.370 --> 00:05:43.970
Why did you marry me?

43
00:05:45.920 --> 00:05:50.190
You never talk to me lovingly,
or even sit near me.

44
00:05:51.090 --> 00:05:53.840
I take care of your home,
tolerate your mother's tantrums.

45
00:05:53.960 --> 00:05:57.250
I cook for other people,
then cook for you.

46
00:05:57.790 --> 00:06:01.800
You beat me and then I sleep.
So how can we have a child?

47
00:06:03.530 --> 00:06:06.020
You keep saying your mother's
a better cook...

48
00:06:06.140 --> 00:06:08.820
...so get her to cook.

49
00:06:09.250 --> 00:06:11.980
If you need a woman,
go to a whorehouse.

50
00:06:14.480 --> 00:06:15.780
Get off!

51
00:06:17.700 --> 00:06:19.330
Now walk home!

52
00:06:19.890 --> 00:06:21.530
Sitting on my head and barking.

53
00:06:21.950 --> 00:06:24.790
I'll give you some love tonight.

54
00:06:25.330 --> 00:06:29.060
"You don't love me."
I'll show you what love is.

55
00:06:29.920 --> 00:06:30.970
Fool!

56
00:06:31.390 --> 00:06:33.390
Maybe you can't have a kid.

57
00:06:39.030 --> 00:06:40.040
Our time is over.

58
00:06:40.700 --> 00:06:42.240
Our stolen moments.

59
00:06:43.720 --> 00:06:45.240
It's not stealing.

60
00:06:45.850 --> 00:06:47.920
We have the right to be happy.

61
00:06:49.260 --> 00:06:50.940
Are we cheating on that?

62
00:06:51.990 --> 00:06:53.160
Don't know.

63
00:06:54.160 --> 00:06:56.840
We're allowed an hour of happiness.

64
00:06:57.250 --> 00:06:59.210
Just driving around town.

65
00:06:59.390 --> 00:07:02.570
- Eating your stupid Orange Candy.
- Don't call it stupid.

66
00:07:03.020 --> 00:07:05.050
Don't call them stolen moments.

67
00:07:06.890 --> 00:07:08.300
Good night.

68
00:07:28.550 --> 00:07:31.600
"The Slap"

69
00:07:44.870 --> 00:07:47.710
Amu, your internet's not working.

70
00:07:47.910 --> 00:07:50.450
Everything that's on the blink
is mine obviously.

71
00:07:50.750 --> 00:07:52.580
Sit up straight!

72
00:07:53.360 --> 00:07:55.610
Two guys on the committee
are against me.

73
00:07:55.820 --> 00:07:57.890
The boss has asked his daughter,
Miranda, to join in.

74
00:07:58.010 --> 00:07:59.740
I don't know her.

75
00:08:00.480 --> 00:08:03.030
Everything depends on the
presentation tomorrow.

76
00:08:09.080 --> 00:08:10.820
Amu, your printer isn't working again.

77
00:08:11.080 --> 00:08:12.500
Why don't you get it fixed?

78
00:08:12.660 --> 00:08:14.990
I don't know about
your presentation...

79
00:08:15.110 --> 00:08:17.080
...but I'm emotionally in London.

80
00:08:17.200 --> 00:08:20.520
I'm busy decorating the house
with the blue door.

81
00:08:20.640 --> 00:08:22.600
- Let me concentrate.
- Amu, please. The printer.

82
00:08:24.260 --> 00:08:25.420
Yes, sir.

83
00:08:29.340 --> 00:08:30.300
Subodh's here.

84
00:08:30.510 --> 00:08:34.450
I told him to call, not ring the doorbell.
He'll wake Mummy.

85
00:08:37.210 --> 00:08:38.790
- Hello!
- How are you, Amrita?

86
00:08:38.910 --> 00:08:39.800
Just beautiful.

87
00:08:39.920 --> 00:08:43.370
- Where did you disappear to?
- Ask Vikram.

88
00:08:43.610 --> 00:08:45.830
- He's made me his slave.
- It's Subodh, Mummy.

89
00:08:46.090 --> 00:08:48.010
Go to sleep.
They'll be at it all night.

90
00:08:48.130 --> 00:08:51.830
Here's the history of 28
lending banks, boss. Check them.

91
00:09:01.620 --> 00:09:05.200
- My printer's working now.
- Thanks.

92
00:09:05.960 --> 00:09:08.330
- How's Deepika?
- She's fine.

93
00:09:08.530 --> 00:09:10.760
I'm getting you two married
this year.

94
00:09:10.880 --> 00:09:13.210
Why? Don't you like
seeing me happy?

95
00:09:13.330 --> 00:09:15.630
You'll be happier
when you're married.

96
00:09:16.730 --> 00:09:19.290
- Some coffee?
- Yes. Two cups, please.

97
00:09:20.830 --> 00:09:25.040
Amu, could you get me
the pink file? It's upstairs.

98
00:09:25.830 --> 00:09:30.540
Pink? That reminds me,
Pinky Chatterjee called.

99
00:09:31.470 --> 00:09:33.000
She's getting married.

100
00:09:33.840 --> 00:09:35.540
So she found someone?

101
00:09:36.240 --> 00:09:38.190
I emailed you a soft copy.

102
00:09:58.330 --> 00:10:03.170
Four anna nights,
twelve anna days

103
00:10:03.990 --> 00:10:06.760
I save them all in a piggybank

104
00:10:10.270 --> 00:10:13.390
The sun rises and sets in my eyes

105
00:10:15.980 --> 00:10:18.780
I feel brightness surround me

106
00:10:22.320 --> 00:10:26.740
In my small world,
this is how I am

107
00:10:28.030 --> 00:10:30.690
This is the way I am

108
00:10:31.060 --> 00:10:34.460
I'm just me, just me

109
00:10:59.680 --> 00:11:00.980
Good morning.

110
00:11:01.730 --> 00:11:04.020
Morning. You're up!

111
00:11:04.470 --> 00:11:06.930
Your light was on
till late last night.

112
00:11:07.210 --> 00:11:10.780
I have a Skype call with
an international client on Thursdays.

113
00:11:12.150 --> 00:11:15.380
- I've got a meeting today.
- With Sania?

114
00:11:15.810 --> 00:11:17.570
- Is her dance piece ready?
- Almost.

115
00:11:18.160 --> 00:11:21.560
I love dancing with Sania.
She's really good.

116
00:11:22.110 --> 00:11:23.420
She loves you.

117
00:11:27.030 --> 00:11:30.870
You take my blood every day.
If I die, I'll die in my sleep.

118
00:11:30.990 --> 00:11:32.400
Your sugar level agrees.

119
00:11:33.230 --> 00:11:35.030
You fought with your husband
on the phone.

120
00:11:35.150 --> 00:11:37.650
When I should've fought, I didn't.
No use now.

121
00:11:37.780 --> 00:11:41.030
I ran the house, the children
are settled. My work's done.

122
00:11:42.350 --> 00:11:45.030
- Did Vikram get any sleep?
- Yes, mother-in-law.

123
00:11:55.010 --> 00:11:56.820
Good morning.

124
00:11:57.400 --> 00:11:58.670
Good morning.

125
00:11:59.290 --> 00:12:00.570
Get up.

126
00:12:00.820 --> 00:12:03.530
I know you haven't slept much, but...

127
00:12:19.910 --> 00:12:21.610
Well? Will I kill it?

128
00:12:21.810 --> 00:12:24.150
Yes. But just don't look desperate.

129
00:12:25.590 --> 00:12:29.530
Don't make them think you're dying to
work in London. To hell with it!

130
00:12:30.190 --> 00:12:31.820
Besides, you don't look good desperate.

131
00:12:32.290 --> 00:12:33.360
Is that so?

132
00:12:34.710 --> 00:12:35.910
Come on, get up.

133
00:12:36.110 --> 00:12:37.750
Amu, switch the water heater on.

134
00:12:41.410 --> 00:12:42.550
Namaste, Sunita.

135
00:12:42.670 --> 00:12:45.260
Madam, my life is ruined.

136
00:12:45.530 --> 00:12:47.230
What's new now, Sunita?

137
00:12:47.350 --> 00:12:48.420
Namaste, Mummy-ji.

138
00:12:48.540 --> 00:12:50.040
My husband kept me awake.

139
00:12:50.160 --> 00:12:51.990
He kept fighting with me.

140
00:12:52.110 --> 00:12:54.640
He took me to the doctor
and asked him:

141
00:12:54.760 --> 00:12:57.230
"What's wrong with her?
Why can't she have a child?"

142
00:12:57.350 --> 00:13:00.800
There may be something wrong with him.
But would he ever check?

143
00:13:02.660 --> 00:13:05.790
Then he dumped me
in the middle of the road.

144
00:13:08.580 --> 00:13:11.080
As soon as I got home,
he started hitting me.

145
00:13:11.820 --> 00:13:12.700
Then?

146
00:13:13.010 --> 00:13:16.530
I ran out of the house
and I locked him inside.

147
00:13:17.990 --> 00:13:18.910
Then?

148
00:13:19.240 --> 00:13:20.910
He was locked in all night.

149
00:13:21.410 --> 00:13:24.210
When I unlocked the door,
he was asleep, clutching his bum.

150
00:13:24.540 --> 00:13:29.520
- Do you lock him in every day?
- I can't. He's a man, he grabs me.

151
00:13:29.640 --> 00:13:34.000
And when he does, he hits me hard.
But I'm smart.

152
00:13:34.120 --> 00:13:36.760
If he slaps me, I scream.
The neighbors stop him.

153
00:13:36.880 --> 00:13:38.230
You little actress!

154
00:13:39.640 --> 00:13:43.410
Amu, ask Shivani to stop that noise.
Tell her to wait till I'm gone.

155
00:13:43.830 --> 00:13:47.280
- Hi, ma. Good morning.
- Come, have your breakfast.

156
00:13:48.710 --> 00:13:50.710
- What's wrong?
- What is it?

157
00:13:51.280 --> 00:13:53.330
Let her make breakfast.

158
00:13:53.450 --> 00:13:55.610
Mama, please, you make the parathas.

159
00:13:56.510 --> 00:13:57.910
Why experiment today?

160
00:13:58.030 --> 00:14:00.080
I was trying to make parathas
like your Mom.

161
00:14:00.200 --> 00:14:02.750
Sunita, get some ice.
Where does it hurt?

162
00:14:05.470 --> 00:14:06.820
Hello? Hi, sir.

163
00:14:07.360 --> 00:14:08.360
Yes, sir. I'll be there.

164
00:14:12.740 --> 00:14:15.820
- They've asked me to come early.
- Does he always call the shots?

165
00:14:16.870 --> 00:14:18.800
He owns the company.
OK. I'm off. Bye.

166
00:14:19.290 --> 00:14:21.100
- Eat before you go.
- No time.

167
00:14:21.220 --> 00:14:23.070
Have something.

168
00:14:24.330 --> 00:14:27.280
- Have a bite.
- Amu, please. I'm late.

169
00:14:29.090 --> 00:14:30.620
Your files.

170
00:14:31.970 --> 00:14:33.640
- Thank you.
- Your lunchbox.

171
00:14:35.850 --> 00:14:36.900
Bye.

172
00:14:37.500 --> 00:14:40.360
- One more bite.
- Enough.

173
00:14:41.900 --> 00:14:44.190
- Take it with you.
- Amu, please. I'm late.

174
00:14:44.310 --> 00:14:45.940
- OK. Fine.
- Bye.

175
00:14:51.540 --> 00:14:54.760
Mummy, I'm going to Sania's for her
dance practice.

176
00:14:55.250 --> 00:14:57.620
Sunita, call me if you need anything.

177
00:14:58.680 --> 00:14:59.930
Yes, ma'am.

178
00:15:08.430 --> 00:15:10.890
I just spoke to Rajhans Jetley.

179
00:15:11.990 --> 00:15:16.450
Miranda has chosen a white guy.

180
00:15:17.030 --> 00:15:18.590
Jason Burbanks.

181
00:15:19.480 --> 00:15:22.100
But she's happy to look
at your presentation.

182
00:15:22.400 --> 00:15:25.140
That damn Rajhans is keen
on a white guy too.

183
00:15:26.880 --> 00:15:28.680
- Move.
- Calm down, boss.

184
00:15:28.800 --> 00:15:30.840
Why do they let women drive?

185
00:15:49.930 --> 00:15:50.860
Good job.

186
00:15:51.100 --> 00:15:55.130
Hampstead's a good area, aunty.
It's expensive.

187
00:15:55.590 --> 00:15:58.120
They would choose a posh area.

188
00:15:58.470 --> 00:16:02.010
You know what a foodie Vikram is.

189
00:16:02.480 --> 00:16:05.660
I'm sure you can't hire a cook there.
They must be too costly.

190
00:16:07.480 --> 00:16:09.630
Doesn't Mummy look cute?

191
00:16:10.110 --> 00:16:11.490
What's this?

192
00:16:11.870 --> 00:16:14.820
Look. Your prints are ready.

193
00:16:17.570 --> 00:16:19.500
Never seen this one before.

194
00:16:19.870 --> 00:16:23.940
- You shouldn't have given up dancing.
- Where's the time now, Papa?

195
00:16:24.470 --> 00:16:25.600
You were very good.

196
00:16:26.110 --> 00:16:27.860
You would've gone places.

197
00:16:28.150 --> 00:16:30.810
Gone places? I'm heading to
London as it is.

198
00:16:31.850 --> 00:16:34.060
Who is Mummy talking to?

199
00:16:34.470 --> 00:16:38.150
Your Jalandhar uncle.
His daughter-in-law lives in London.

200
00:16:39.710 --> 00:16:41.470
Tell me something...

201
00:16:43.630 --> 00:16:45.500
...are there any Indian stores
in London?

202
00:16:45.720 --> 00:16:48.310
She's spent her life
making other people happy.

203
00:16:48.520 --> 00:16:51.390
Making kachori for Vikram.
Tehri for me and pasta for Karan.

204
00:16:51.580 --> 00:16:52.460
Where's Amu?

205
00:16:52.580 --> 00:16:55.720
Amu, Meenu was saying...

206
00:16:56.300 --> 00:16:58.870
...there's a place in London
called Southall.

207
00:16:59.210 --> 00:17:01.700
An alley leads straight
from there to Amritsar.

208
00:17:07.920 --> 00:17:09.830
You're so foolish, Mummy!

209
00:17:09.950 --> 00:17:12.020
You people have made me foolish!

210
00:17:14.690 --> 00:17:17.390
Some people are happy
by making others happy.

211
00:17:17.510 --> 00:17:20.270
Mothers don't have a choice.

212
00:17:20.880 --> 00:17:22.680
They should save some happiness
for themselves.

213
00:17:22.800 --> 00:17:26.360
If you're unhappy, you stop
feeling happy for others.

214
00:17:26.680 --> 00:17:29.800
Sis! You didn't tell me
you were coming.

215
00:17:30.050 --> 00:17:32.070
- Hi.
- How are you?

216
00:17:32.190 --> 00:17:34.340
- I'm beautiful. How are you?
- Good, good.

217
00:17:34.460 --> 00:17:38.950
- How was Vikram's presentation?
- It's finally over.

218
00:17:39.150 --> 00:17:41.900
He'll know their decision tomorrow.

219
00:17:42.020 --> 00:17:46.510
I know he'll make it. He's good.
Didn't you go to Bangalore, Swati?

220
00:17:46.810 --> 00:17:49.250
I did. But I ran back.

221
00:17:49.670 --> 00:17:53.900
Everyone was talking non-stop about
our wedding. The date, the venue...

222
00:17:54.020 --> 00:17:57.190
- I got sick and tired of it.
- Swati's here!

223
00:17:58.070 --> 00:17:59.270
No one will believe me...

224
00:17:59.400 --> 00:18:03.040
...this morning still half asleep,
I soaked some kidney beans for Swati.

225
00:18:03.330 --> 00:18:05.790
Then I remembered
she was in Bangalore.

226
00:18:05.910 --> 00:18:09.810
Lo and behold!
A mother's intuition for you!

227
00:18:10.910 --> 00:18:13.360
- How cute!
- Let's eat. I'll make the rotis.

228
00:18:17.130 --> 00:18:19.000
When's your mother coming back here?

229
00:18:21.190 --> 00:18:25.600
Amu thinks she should
stay with us...

230
00:18:26.890 --> 00:18:31.810
...till our London plans are fixed.
If that's OK with you, father?

231
00:18:33.310 --> 00:18:37.110
Vikram, you have a home
and your own company...

232
00:18:37.230 --> 00:18:41.460
...so why work for others
and live in a company house?

233
00:18:41.970 --> 00:18:44.170
Your brother Viraj wants you back.

234
00:18:46.670 --> 00:18:49.600
The investors and the bank
are keen on expanding.

235
00:18:51.800 --> 00:18:53.100
It's too late.

236
00:18:54.240 --> 00:18:55.240
What do you mean, Vikram?

237
00:18:56.200 --> 00:18:58.810
We couldn't expand before
but we can now.

238
00:18:59.150 --> 00:19:00.680
Is that a reason to leave home?

239
00:19:05.620 --> 00:19:09.120
The food's delicious, sister-in-law.
Please teach Amu how to cook.

240
00:19:09.720 --> 00:19:13.080
- Did you see her jacket?
- Never mind.

241
00:19:15.760 --> 00:19:16.710
Namaste, father-in-law.

242
00:19:16.830 --> 00:19:19.010
- I hear the presentation went well.
- It went very well.

243
00:19:19.130 --> 00:19:21.260
Tomorrow's the final meeting
then we'll know.

244
00:19:21.760 --> 00:19:23.300
One minute, don't go.

245
00:19:24.380 --> 00:19:28.510
Here's a sugar-free cake.
Sulakshana can have it.

246
00:19:28.780 --> 00:19:29.970
Take it.

247
00:19:31.470 --> 00:19:32.960
No one believes me...

248
00:19:33.550 --> 00:19:39.580
...but write the board members' names on
slips of paper. Keep them in your pocket.

249
00:19:40.110 --> 00:19:42.410
I'm telling you, it works.

250
00:19:42.610 --> 00:19:45.450
- Amu, make sure you do it.
- We're off, Mummy.

251
00:19:45.570 --> 00:19:47.620
You're so cute.

252
00:19:47.740 --> 00:19:51.820
- What's wrong?
- Nothing, Papa. The same ole ache.

253
00:19:53.710 --> 00:19:55.110
OK. Bye.

254
00:19:57.460 --> 00:20:00.710
- Put the cake in the fridge.
- Of course.

255
00:20:01.160 --> 00:20:02.750
I started off by saying...

256
00:20:02.870 --> 00:20:06.030
...I don't want the job!
Appoint your white guy.

257
00:20:06.620 --> 00:20:09.490
I surprised them by doing the unexpected.
Then came my presentation.

258
00:20:09.750 --> 00:20:11.620
Even Rajhans clapped.

259
00:20:12.590 --> 00:20:14.330
You should've been there.

260
00:20:19.620 --> 00:20:22.820
What's come over you, Amu?
Wait till we get home.

261
00:20:23.680 --> 00:20:27.910
- I'm feeling sleepy.
- I'm not at all sleepy.

262
00:21:56.180 --> 00:21:58.910
When you're happy,
your blood sugar is OK.

263
00:21:59.030 --> 00:22:01.330
This blood sugar will kill me
some day.

264
00:22:02.400 --> 00:22:03.710
Why so negative?

265
00:22:04.250 --> 00:22:07.960
I'll make breakfast today.
Just tell me what to do.

266
00:22:08.310 --> 00:22:10.250
Come on, get up.

267
00:22:11.360 --> 00:22:13.360
Why can't I cook well?

268
00:22:13.730 --> 00:22:16.330
Please teach me. Otherwise
what will I do in London?

269
00:22:16.640 --> 00:22:18.500
How come you're such
a good cook?

270
00:22:18.620 --> 00:22:21.350
I had to endure
years of nagging first.

271
00:22:23.150 --> 00:22:25.810
Sometimes it was my husband.
Or my mother-in-law.

272
00:22:26.020 --> 00:22:28.170
My father-in-law never said
a word.

273
00:22:29.260 --> 00:22:31.080
Good morning!

274
00:22:31.640 --> 00:22:33.500
Get up! Quick.

275
00:22:33.910 --> 00:22:36.330
You never hear the alarm.
Come on, get up!

276
00:22:41.020 --> 00:22:42.990
Good morning.

277
00:22:43.670 --> 00:22:45.600
- What time's the meeting?
- 10:30.

278
00:22:45.850 --> 00:22:48.160
- What time will you call me?
- 10:45.

279
00:22:49.550 --> 00:22:50.840
Wallet.

280
00:22:53.400 --> 00:22:55.620
- Mother's slips of paper.
- You crazy?

281
00:22:55.740 --> 00:22:57.740
What difference will it make?
Keep them.

282
00:22:59.030 --> 00:23:01.230
- Did Shivani buy a new car?
- Yes.

283
00:23:01.600 --> 00:23:03.280
What work does she do?

284
00:23:03.650 --> 00:23:05.140
Hard work.

285
00:23:05.750 --> 00:23:07.170
Can I learn to drive too?

286
00:23:07.290 --> 00:23:10.130
First make parathas
without burning your fingers.

287
00:23:12.650 --> 00:23:14.400
- Good morning.
- Hi.

288
00:23:31.960 --> 00:23:35.820
Make sure your hands are like this
when you turn. Start again.

289
00:23:48.030 --> 00:23:51.150
- Mummy-ji, there's a call.
- You take it.

290
00:23:52.490 --> 00:23:53.490
Hello?

291
00:23:55.200 --> 00:23:56.160
Yes?

292
00:24:02.120 --> 00:24:02.990
OK.

293
00:24:06.870 --> 00:24:08.440
What is it? Tell me!

294
00:24:10.770 --> 00:24:13.950
We're off to London! But...

295
00:24:15.460 --> 00:24:18.530
Your son's having a party tonight
for 40 guests.

296
00:24:18.720 --> 00:24:20.190
But we're off to London!

297
00:24:24.510 --> 00:24:25.920
Get me a visa too.

298
00:24:33.780 --> 00:24:35.460
Congrats!
You deserve it.

299
00:24:35.580 --> 00:24:36.820
- Congratulations.
- Thank you so much.

300
00:24:43.860 --> 00:24:45.160
Vikram...

301
00:24:50.480 --> 00:24:51.970
Rajhans Jetley is here.

302
00:24:54.090 --> 00:24:54.770
Sir.

303
00:24:58.070 --> 00:25:00.030
Man of the hour! Congrats!

304
00:25:00.150 --> 00:25:01.490
Thank you so much.
Amu!

305
00:25:04.170 --> 00:25:05.700
- How are you?
- All good.

306
00:25:05.990 --> 00:25:06.870
Amu...

307
00:25:10.740 --> 00:25:12.820
My wife, Amrita.

308
00:25:12.940 --> 00:25:15.730
Rajhans, our CFO.
I've mentioned him to you before.

309
00:25:15.850 --> 00:25:17.870
- Will you have something?
- In a minute.

310
00:25:19.260 --> 00:25:21.320
- Excuse me.
- Sir, will you...

311
00:26:08.370 --> 00:26:09.790
Hi, Subodh.

312
00:26:16.330 --> 00:26:19.230
- I didn't know you smoked.
- You're not supposed to know.

313
00:26:19.750 --> 00:26:23.130
- Does Karan know?
- We kiss sometimes.

314
00:26:47.530 --> 00:26:49.210
Hi, sir. Where are you?

315
00:26:51.410 --> 00:26:52.940
No easy way to do this.

316
00:26:54.130 --> 00:26:56.690
Burbanks has been appointed
the London head.

317
00:26:58.050 --> 00:27:01.670
You'll be the CEO,
but working under him.

318
00:27:02.380 --> 00:27:04.670
Sir, must I work under
a new appointee?

319
00:27:04.950 --> 00:27:07.050
Vikram, you have a choice.

320
00:27:07.900 --> 00:27:10.870
Your position is secure here.
Stay in India.

321
00:27:10.990 --> 00:27:13.390
It's not fair, sir.
This wasn't on the cards.

322
00:27:13.510 --> 00:27:18.000
Vikram, the chairman feels
you won't attract enough investors.

323
00:27:18.400 --> 00:27:21.600
- The others agree.
- Who else was at the meeting?

324
00:27:21.910 --> 00:27:23.470
That's not important.

325
00:27:30.780 --> 00:27:32.360
Sir, did you know?

326
00:27:34.100 --> 00:27:35.280
Thapar called?

327
00:27:36.860 --> 00:27:38.540
It's obvious, man.
Let's have a drink.

328
00:27:39.080 --> 00:27:42.150
- What's obvious?
- Everybody knows, Vikram.

329
00:27:42.270 --> 00:27:44.410
If you were smart, you would've
understood it yourself.

330
00:27:45.210 --> 00:27:48.770
Sir, I'm not a smart man.
You're the smart one. So you tell me.

331
00:27:49.070 --> 00:27:50.880
Chill, man!
It's just corporate politics.

332
00:27:51.090 --> 00:27:52.250
Corporate politics?

333
00:27:52.370 --> 00:27:53.450
I'm talking.

334
00:27:54.120 --> 00:27:56.130
Is this is your game?
Corporate politics?

335
00:27:56.250 --> 00:27:58.240
Why play corporate politics
with you?

336
00:27:58.360 --> 00:28:00.500
- I'm your well-wisher, man.
- I'm not your man.

337
00:28:01.100 --> 00:28:03.330
Thapar said everyone agreed.

338
00:28:03.800 --> 00:28:05.560
- Who was at the meeting?
- My opinion...

339
00:28:05.680 --> 00:28:06.750
F*** off!

340
00:28:07.820 --> 00:28:10.790
The chairman had his daughter
overrule the decision.

341
00:28:10.910 --> 00:28:13.440
- It's done.
- You voted against me?

342
00:28:14.280 --> 00:28:15.790
Can't you see I'm talking?

343
00:28:16.340 --> 00:28:18.310
You voted against me
'cos you're jealous.

344
00:28:18.520 --> 00:28:20.890
I'll be going to London.
You'll be stuck here. Yeah?

345
00:28:21.260 --> 00:28:22.560
You need to behave yourself.

346
00:28:22.680 --> 00:28:25.850
- Let me get you a drink.
- Get lost!

347
00:28:27.430 --> 00:28:28.900
You don't know me.

348
00:28:29.130 --> 00:28:30.910
- You're crossing the line.
- What line?

349
00:28:31.210 --> 00:28:33.920
The lines have been crossed.
Amu, one second!

350
00:28:34.040 --> 00:28:35.770
Who the f*** are you?
Amu, wait.

351
00:28:36.050 --> 00:28:37.000
Who the f*** are you?

352
00:28:37.330 --> 00:28:41.010
The chairman didn't think you
were up to the job. That's who you are!

353
00:30:34.230 --> 00:30:37.390
I hear Vikram received a call.

354
00:30:37.510 --> 00:30:40.590
- It made him very upset. So...
- So?

355
00:30:54.000 --> 00:30:57.270
Let's go. There are guests outside.

356
00:30:59.230 --> 00:31:01.000
What will they think?

357
00:31:03.210 --> 00:31:06.760
Amrita, it's a family matter.

358
00:31:17.610 --> 00:31:19.150
They cheated him, Papa.

359
00:31:19.990 --> 00:31:22.800
He was made to believe
he'd be the London head.

360
00:31:23.670 --> 00:31:27.140
Thapar calls him during
the party and says sorry.

361
00:31:27.260 --> 00:31:29.200
"You'll work under a white guy."

362
00:31:29.770 --> 00:31:32.410
- You can't be serious.
- I'm serious. They actually...

363
00:31:43.510 --> 00:31:44.850
Mama...

364
00:31:47.010 --> 00:31:48.900
...did Dad ever hit you?

365
00:31:52.550 --> 00:31:53.760
No.

366
00:31:55.710 --> 00:31:58.220
Your Dad never raised
a hand against me.

367
00:32:09.160 --> 00:32:11.900
- Why are you staring at me?
- I'm not.

368
00:32:12.420 --> 00:32:14.020
- Not staring?
- No.

369
00:32:14.910 --> 00:32:16.340
Just looking.

370
00:32:16.950 --> 00:32:20.080
You're not the only man who hits his wife.
I cursed you for no reason.

371
00:32:23.100 --> 00:32:24.270
You cursed me?

372
00:32:32.070 --> 00:32:33.340
Why did you hit me?

373
00:32:33.460 --> 00:32:34.320
Why?

374
00:32:34.600 --> 00:32:36.860
Do I need a license to hit you?

375
00:32:38.610 --> 00:32:39.850
Now run!

376
00:32:44.050 --> 00:32:48.420
Mr Rohit! Please turn this way.
One photo, please.

377
00:33:16.680 --> 00:33:18.610
It was a great show.

378
00:33:24.620 --> 00:33:26.220
You know when I was
about sixteen...

379
00:33:26.340 --> 00:33:30.290
...I used to go with my Dad
to public events.

380
00:33:31.130 --> 00:33:34.960
When people photographed him,
I wondered what I was doing there.

381
00:33:35.620 --> 00:33:38.780
People were there to see him,
to photograph him.

382
00:33:39.880 --> 00:33:43.780
I wonder sometimes what I'm doing
with you.

383
00:33:47.510 --> 00:33:53.480
With only five years' experience,
you have the top cases. Why?

384
00:33:55.010 --> 00:33:56.330
It's privilege.

385
00:33:56.450 --> 00:33:59.340
Because you're Justice Jaisingh's
daughter-in-law.

386
00:34:00.150 --> 00:34:03.070
And you're Rohit Jaisingh's wife.
My wife.

387
00:34:04.620 --> 00:34:07.740
Use this privilege and you'll be
successful like me.

388
00:34:09.120 --> 00:34:10.260
Netra...

389
00:34:11.880 --> 00:34:13.940
I don't know why you're fighting.

390
00:34:14.810 --> 00:34:16.400
Hello, Manoj.

391
00:34:17.550 --> 00:34:21.350
My friend, it's impossible
for me to come today.

392
00:36:23.520 --> 00:36:25.000
Didn't you sleep?

393
00:36:32.220 --> 00:36:33.770
You should've waited for Sunita.

394
00:38:15.860 --> 00:38:18.060
Did Vikram sleep well?

395
00:38:24.960 --> 00:38:26.730
Did you talk to him?

396
00:39:18.990 --> 00:39:20.110
Good morning.

397
00:39:27.690 --> 00:39:30.750
Today's a holiday. Why don't you two
go and see Maharaj-ji?

398
00:39:31.230 --> 00:39:33.210
Tell him about London.

399
00:39:49.190 --> 00:39:51.220
Sunita, get me the pills.
I have a fever.

400
00:39:59.430 --> 00:40:02.410
Amu, Thapar called last night.

401
00:40:04.110 --> 00:40:06.060
They want me to work under
a white guy.

402
00:40:08.250 --> 00:40:09.900
And that Rajhans Jetley...

403
00:40:13.460 --> 00:40:16.350
You came in between us.
You were pulling me away.

404
00:40:18.090 --> 00:40:20.430
I took my anger out on you.

405
00:40:28.480 --> 00:40:29.190
Amu...

406
00:40:38.090 --> 00:40:39.150
Amu.

407
00:40:48.390 --> 00:40:50.420
What will people think of me?

408
00:41:04.950 --> 00:41:06.640
I've slogged for three years.

409
00:41:07.430 --> 00:41:09.070
That's a lot of time.

410
00:41:09.280 --> 00:41:13.180
Forget the hard work.
There's the emotional investment too.

411
00:41:16.330 --> 00:41:20.360
I used to think of this company
like my own.

412
00:41:20.920 --> 00:41:22.560
Then I realized no one values me.

413
00:41:25.010 --> 00:41:26.320
This is ridiculous.

414
00:41:28.280 --> 00:41:29.550
Amu, I'm quitting.

415
00:41:30.030 --> 00:41:32.610
I cannot stay in a job
where I'm not valued.

416
00:41:59.320 --> 00:42:01.270
Shall I oil your hair?

417
00:42:04.450 --> 00:42:06.390
Let's watch "Dance India".

418
00:42:21.360 --> 00:42:23.100
This poor girl has no mother.

419
00:42:23.350 --> 00:42:25.310
Her father taught her dancing.

420
00:42:32.060 --> 00:42:34.990
My husband hit me again
last night.

421
00:42:37.270 --> 00:42:41.730
But I didn't run away.
I thought to myself...

422
00:42:42.260 --> 00:42:46.150
...if he locks me out some day,
where will I go?

423
00:43:00.740 --> 00:43:05.430
Let's wait. If you have another fever
we'll get a blood test done.

424
00:43:06.560 --> 00:43:08.220
What can he eat?

425
00:43:08.450 --> 00:43:12.080
Anything. If there's any problem,
call me.

426
00:43:12.700 --> 00:43:13.850
Namaste.

427
00:43:14.320 --> 00:43:16.010
Thank you for coming.

428
00:43:16.330 --> 00:43:17.630
I'll see myself out.

429
00:43:19.190 --> 00:43:22.430
Why do you get so upset
over nothing?

430
00:43:23.350 --> 00:43:25.310
Things happen between couples.

431
00:43:25.660 --> 00:43:30.040
What has a fever got to do with
Amu's problems, ma?

432
00:43:31.120 --> 00:43:32.330
It's an old story.

433
00:43:32.780 --> 00:43:35.630
If Amu had a stomach ache,
he would get a fever.

434
00:43:35.920 --> 00:43:37.610
They're overreacting.

435
00:43:38.050 --> 00:43:39.940
- Where are you going?
- To make tea.

436
00:43:40.060 --> 00:43:40.750
Let me.

437
00:43:40.870 --> 00:43:43.510
Never mind.
You boil the tea too long.

438
00:43:46.480 --> 00:43:47.320
Bless you.

439
00:43:47.440 --> 00:43:48.840
Please rest.

440
00:43:53.260 --> 00:43:56.670
Sandhya-ji, please phone Amu.

441
00:43:59.180 --> 00:44:01.400
Never mind.

442
00:44:24.210 --> 00:44:26.420
- Bye, Mom. I'm off.
- Where to?

443
00:44:27.340 --> 00:44:28.750
You know, Mom. Cycling.

444
00:44:28.870 --> 00:44:30.880
Untie your 'ghungroo',
your dancing bells.

445
00:44:31.010 --> 00:44:32.450
Bye, aunty. Bye, Mom.

446
00:44:33.640 --> 00:44:35.060
She cycles a lot these days.

447
00:44:36.220 --> 00:44:37.700
Yes, I've seen him.

448
00:44:37.950 --> 00:44:39.530
He's cute.

449
00:44:41.660 --> 00:44:43.250
Have tea before you go.

450
00:44:48.880 --> 00:44:51.600
I've made some pakoras.
Want some?

451
00:44:51.720 --> 00:44:53.590
No. Tea's enough.

452
00:45:02.090 --> 00:45:04.430
Why didn't you remarry?

453
00:45:08.770 --> 00:45:10.650
James spoilt me before he left.

454
00:45:13.240 --> 00:45:15.740
Forming relationships can be easy...

455
00:45:17.900 --> 00:45:19.970
...sustaining them is tough.

456
00:45:22.720 --> 00:45:24.860
Everything seemed effortless
with him.

457
00:45:27.870 --> 00:45:29.200
I could be wrong...

458
00:45:29.530 --> 00:45:32.410
...but everyone seems
to need to make an effort.

459
00:45:38.690 --> 00:45:42.200
Come here.
I want to give you a hug.

460
00:45:55.630 --> 00:45:58.280
His fever has come down.
Where is he?

461
00:45:58.900 --> 00:46:01.800
Amu is on the line.

462
00:46:04.750 --> 00:46:06.280
Yes, my child?

463
00:46:08.980 --> 00:46:14.230
No! They're just panicking.
I don't have a fever.

464
00:46:16.390 --> 00:46:18.480
We're built strong.

465
00:46:20.430 --> 00:46:21.940
Are you OK?

466
00:46:23.880 --> 00:46:25.980
You stay well.

467
00:46:29.230 --> 00:46:31.360
See you soon.

468
00:46:33.630 --> 00:46:34.990
OK, bye.

469
00:46:41.850 --> 00:46:43.400
She said, "Don't worry".

470
00:46:45.480 --> 00:46:47.160
How can we not worry?

471
00:46:49.600 --> 00:46:51.940
Did you know he hits her?

472
00:46:55.320 --> 00:46:57.240
Maybe it was the first time.

473
00:46:57.710 --> 00:47:01.040
You can't even admit to yourself
that he hit her.

474
00:47:03.930 --> 00:47:05.550
But he did.

475
00:47:07.190 --> 00:47:09.400
Imagine how she's feeling.

476
00:47:22.500 --> 00:47:24.300
They're sensible.

477
00:47:25.100 --> 00:47:27.050
They'll work it out.

478
00:47:53.460 --> 00:47:55.390
- Good morning.
- Hi. Good morning.

479
00:48:05.730 --> 00:48:07.730
Shall we eat out tonight?

480
00:48:10.120 --> 00:48:13.500
My meeting will be over at 8.
I'll pick you up at 9.

481
00:48:15.340 --> 00:48:16.480
Bye.

482
00:48:19.790 --> 00:48:21.980
You're my everything

483
00:48:26.660 --> 00:48:30.100
You're my happiness

484
00:48:34.530 --> 00:48:37.760
You're my love,
you're my passion

485
00:48:39.570 --> 00:48:43.450
Thapar found out I was talking
to another company...

486
00:48:43.570 --> 00:48:45.000
...so he wants to meet.

487
00:48:45.720 --> 00:48:46.770
Amu, I tell you...

488
00:48:47.180 --> 00:48:49.620
...you have to put your
bloody foot down in life.

489
00:48:53.740 --> 00:48:55.430
Give us a smile, Amu.

490
00:49:44.720 --> 00:49:47.340
- Good morning.
- Hi. Good morning.

491
00:51:25.210 --> 00:51:28.940
When we broke apart...

492
00:51:29.600 --> 00:51:33.130
...so little was left

493
00:51:34.130 --> 00:51:38.080
A fragment of sunlight...

494
00:51:38.570 --> 00:51:41.460
...filled with dewdrops

495
00:51:49.210 --> 00:51:50.170
Amu...

496
00:52:00.850 --> 00:52:01.880
Amu!

497
00:52:10.470 --> 00:52:11.670
What's this?

498
00:52:12.680 --> 00:52:14.420
I'm going to Papa's
for a few days.

499
00:52:18.930 --> 00:52:19.650
Why?

500
00:52:26.820 --> 00:52:28.080
For how long?

501
00:52:30.750 --> 00:52:31.920
I'll be back.

502
00:52:33.600 --> 00:52:35.120
You'll be back? Meaning?

503
00:52:37.310 --> 00:52:38.870
I don't know, Vikram.

504
00:52:44.300 --> 00:52:45.620
Really, wow!

505
00:52:46.630 --> 00:52:50.290
You know how bad I feel.
You know what I'm going through.

506
00:52:53.550 --> 00:52:55.250
It's just for a few days.

507
00:52:57.680 --> 00:52:59.250
I don't feel right here.

508
00:52:59.960 --> 00:53:02.450
'Feel right?' What do I tell mother?

509
00:53:03.530 --> 00:53:04.780
She knows.

510
00:53:09.080 --> 00:53:10.750
My taxi's here.

511
00:53:12.080 --> 00:53:15.710
Amu, hold this.
This is not the time.

512
00:53:16.460 --> 00:53:18.670
- Forget it.
- I understand, Vikram.

513
00:53:21.870 --> 00:53:23.250
But I need this.

514
00:53:28.670 --> 00:53:32.120
Fine. If you want to make this
into a big deal then go!

515
00:53:50.940 --> 00:53:54.700
- Did something happen again?
- Must she justify coming here?

516
00:53:56.830 --> 00:54:00.650
That's her home. I want to know
why she's here.

517
00:54:01.310 --> 00:54:04.940
Ma, I want to spend some time
with you.

518
00:54:05.690 --> 00:54:08.100
That's all very well, child.
But...

519
00:54:09.500 --> 00:54:11.370
Sis, the party was days ago.

520
00:54:11.640 --> 00:54:14.850
We thought you would've both
worked it out by now.

521
00:54:16.180 --> 00:54:18.570
We tried. We're trying.

522
00:54:18.970 --> 00:54:22.720
- What do you mean?
- I need more time.

523
00:54:24.090 --> 00:54:26.710
Child, don't leave your home...

524
00:54:26.830 --> 00:54:28.990
Sandhya-ji, you won't believe it.

525
00:54:29.430 --> 00:54:32.250
When I came home from my walk...

526
00:54:32.550 --> 00:54:34.350
...I saw a potato curry on the fire...

527
00:54:34.810 --> 00:54:40.090
...and thought there was no chance
Amu was here, but here she is!

528
00:54:41.850 --> 00:54:43.790
A father's instinct for you!

529
00:54:45.260 --> 00:54:48.050
What are you waiting for?
Let's eat. I'm hungry.

530
00:54:48.550 --> 00:54:52.060
When we broke apart...

531
00:54:52.830 --> 00:54:56.160
...so little was left

532
00:54:57.280 --> 00:55:00.930
A fragment of sunlight...

533
00:55:01.800 --> 00:55:05.140
...filled with dewdrops

534
00:55:05.640 --> 00:55:09.350
We were tied together
with a single thread...

535
00:55:10.450 --> 00:55:14.100
...that came slowly undone

536
00:55:14.590 --> 00:55:18.320
Our names were written on the wall...

537
00:55:19.210 --> 00:55:22.960
...now washed away by the rain

538
00:55:24.000 --> 00:55:27.640
When we broke apart...

539
00:55:28.440 --> 00:55:31.980
...so little was left

540
00:55:32.850 --> 00:55:35.640
A fragment of sunlight...

541
00:55:37.330 --> 00:55:40.110
...filled with dewdrops

542
00:55:50.810 --> 00:55:53.570
Are shattered dreams...

543
00:55:58.850 --> 00:56:01.610
...worth living for?

544
00:56:03.900 --> 00:56:06.780
Are false promises...

545
00:56:09.930 --> 00:56:12.720
...worth chasing?

546
00:56:15.390 --> 00:56:17.850
I made my mind up...

547
00:56:19.660 --> 00:56:23.060
...to find myself again

548
00:56:23.300 --> 00:56:28.100
I must now follow my heart

549
00:56:32.800 --> 00:56:35.760
The road we traveled...

550
00:56:37.170 --> 00:56:40.340
...seems so narrow now

551
00:56:41.740 --> 00:56:45.020
A fragment of sunlight...

552
00:56:46.060 --> 00:56:49.550
...filled with dewdrops

553
00:57:13.400 --> 00:57:15.820
Papa-ji, try and make her understand.

554
00:57:16.400 --> 00:57:18.340
It wasn't such a big deal.

555
00:57:20.910 --> 00:57:22.030
A big deal, Vikram?

556
00:57:24.570 --> 00:57:26.530
You know how upset I was.

557
00:57:26.900 --> 00:57:30.940
Then half the wives in India would
leave home for something so trivial.

558
00:57:31.190 --> 00:57:33.690
Half? Many more than half.

559
00:57:36.380 --> 00:57:38.810
What can I do, Papa-ji?
It's done now.

560
00:57:45.640 --> 00:57:46.840
It's done?

561
00:57:49.950 --> 00:57:52.950
Vikram, the important question
is why it happened.

562
00:57:55.400 --> 00:57:59.080
Why? I mean Thapar phoned...

563
00:58:00.040 --> 00:58:02.790
Vikram! You didn't tell us
you were coming.

564
00:58:03.640 --> 00:58:05.380
Have dinner before you go.

565
00:58:05.950 --> 00:58:08.680
- I'll get it ready.
- Don't trouble yourself.

566
00:58:11.660 --> 00:58:14.880
The cupboard's not opening,
can you help? Come.

567
00:58:28.480 --> 00:58:31.500
- Give it to me.
- I can manage.

568
00:58:36.480 --> 00:58:37.860
You look lovely.

569
00:58:49.330 --> 00:58:50.660
Here.

570
00:59:03.120 --> 00:59:05.060
I came to take you home.

571
00:59:07.190 --> 00:59:08.770
Not yet, Vikram.

572
00:59:11.160 --> 00:59:13.480
Amu, this is too much!

573
00:59:14.910 --> 00:59:16.840
Why are you so angry?

574
00:59:17.800 --> 00:59:21.560
- Let's end it!
- What should I end?

575
00:59:22.430 --> 00:59:26.410
This fight. Let's go home.

576
00:59:26.690 --> 00:59:28.080
We didn't fight.

577
00:59:30.010 --> 00:59:31.800
Didn't you leave home?

578
00:59:32.590 --> 00:59:35.200
What do I tell the neighbors?
Or our relatives?

579
00:59:35.320 --> 00:59:37.030
"My wife has left me and run away."

580
00:59:38.400 --> 00:59:41.590
- Why did your wife run away?
- Not again!

581
00:59:41.710 --> 00:59:44.430
I told you. I was drunk,
irritated, frustrated.

582
00:59:44.550 --> 00:59:47.070
If you don't understand
my problems, who will?

583
00:59:48.350 --> 00:59:50.340
Who'll understand my problems?

584
00:59:50.770 --> 00:59:53.980
- Who is it all for?
- Who am I doing it all for?

585
00:59:54.110 --> 00:59:55.800
You leaving your home...

586
00:59:55.920 --> 00:59:58.170
...and getting upset.
Is this what you're doing?

587
00:59:59.770 --> 01:00:02.230
- Is that all I've done?
- Did I ask you for anything?

588
01:00:03.250 --> 01:00:05.110
Did I impose any conditions
on you?

589
01:00:05.430 --> 01:00:08.350
Before we married, you said
you didn't know how to cook.

590
01:00:08.790 --> 01:00:11.240
Me? A foodie! Did I complain?

591
01:00:12.430 --> 01:00:17.020
What if I had said, "I'll love you
but I don't know how to earn a living."

592
01:00:17.330 --> 01:00:18.380
Would you have married me?

593
01:00:19.780 --> 01:00:23.280
And if I had said, "I'll earn the money,
you learn how to cook."

594
01:00:23.410 --> 01:00:26.680
- Would you have married me?
- It was just a moment.

595
01:00:27.710 --> 01:00:29.110
It'll never happen again.

596
01:00:29.780 --> 01:00:32.780
Who knows?
But it happened once.

597
01:00:33.730 --> 01:00:35.840
And if I can't forget?

598
01:00:36.140 --> 01:00:37.570
Amu, what do you...

599
01:00:39.850 --> 01:00:40.850
What do you want?

600
01:00:41.490 --> 01:00:44.960
Tell you what. Hit me.
Try it.

601
01:00:45.400 --> 01:00:48.760
Why don't you slap me
then we'll be even? Go on.

602
01:00:50.120 --> 01:00:53.550
It did cross my mind
to get even that way.

603
01:00:55.640 --> 01:00:57.190
But I couldn't do it.

604
01:00:59.450 --> 01:01:01.210
My parents didn't bring me up
like that.

605
01:01:02.480 --> 01:01:06.550
Come again? Now you want
to discuss our upbringing?

606
01:01:07.130 --> 01:01:08.910
Amu, that's going really far.

607
01:01:12.050 --> 01:01:13.860
My parents didn't ask for your hand.

608
01:01:15.870 --> 01:01:20.120
Family honor matters to us. Wives don't
leave their husbands like this.

609
01:01:21.030 --> 01:01:22.920
We know how to keep
our families together.

610
01:01:23.460 --> 01:01:25.590
And I'll do whatever it takes
to do so.

611
01:01:34.110 --> 01:01:35.430
Has Vikram left?

612
01:01:37.150 --> 01:01:37.890
Amu...

613
01:01:56.790 --> 01:01:58.280
Take care.

614
01:02:09.920 --> 01:02:12.410
This is an historical victory
in a sexual harassment case...

615
01:02:12.530 --> 01:02:17.680
...for the fearless lawyer Netra Jaisingh,
a great advocate of women's rights.

616
01:02:25.000 --> 01:02:27.190
Let me read the entire judgement.
Thank you.

617
01:02:38.660 --> 01:02:42.860
Chef, replacement's on the fryer.
Plates out. Going on call.

618
01:02:47.250 --> 01:02:48.830
Hi. Did you see me?

619
01:02:49.060 --> 01:02:51.140
Yeah. Of course I was watching.

620
01:02:51.600 --> 01:02:53.480
Live on TV.

621
01:02:54.600 --> 01:02:56.290
I was so proud of you.

622
01:02:57.060 --> 01:02:59.980
You know it was absolutely commendable
the way you handled yourself.

623
01:03:00.280 --> 01:03:03.920
When you stepped out,
I could see the confidence in your walk.

624
01:03:04.440 --> 01:03:06.140
The victory in your smile.

625
01:03:06.390 --> 01:03:08.060
I'm so happy for you.

626
01:03:08.520 --> 01:03:10.310
You know I felt so good.

627
01:03:10.770 --> 01:03:14.000
Even in the middle of that chaos
I could feel the wind on my face...

628
01:03:14.820 --> 01:03:16.820
...as though I was looking out
of a car window...

629
01:03:17.540 --> 01:03:19.120
...and flying.

630
01:03:20.270 --> 01:03:21.740
Thanks to you.

631
01:03:22.010 --> 01:03:25.750
Any time. Be happy.
Keep flying.

632
01:03:35.290 --> 01:03:36.330
Hi. Good morning.

633
01:03:36.960 --> 01:03:39.710
Kapoors have been pushed to 5pm.
Raghuvanshi's petition has been filed.

634
01:03:41.490 --> 01:03:43.420
Amrita, Netra.
Netra, Amrita.

635
01:03:43.540 --> 01:03:45.250
Hi, Amrita. Give me five minutes.

636
01:03:54.510 --> 01:03:56.490
State of India vs. Shagun Verma.

637
01:03:56.610 --> 01:03:57.850
I won!

638
01:04:01.290 --> 01:04:04.140
Everyone says your daughter-in-law
is your worthy junior.

639
01:04:07.100 --> 01:04:08.640
Thank you, father-in-law.

640
01:04:13.080 --> 01:04:15.680
Section 9.
Restitution of conjugal rights.

641
01:04:15.940 --> 01:04:18.250
A legal notice ordering you
to go home.

642
01:04:22.670 --> 01:04:23.830
I don't want to.

643
01:04:24.050 --> 01:04:25.210
Why not?

644
01:04:28.500 --> 01:04:29.740
Don't feel like it.

645
01:04:29.990 --> 01:04:33.050
Unfortunately, not feeling like it
doesn't work in court.

646
01:04:33.260 --> 01:04:36.450
One slap cannot be the only reason.
What's the real story? His family?

647
01:04:37.900 --> 01:04:38.960
No.

648
01:04:39.270 --> 01:04:40.910
Was he having an affair?

649
01:04:41.330 --> 01:04:42.040
No.

650
01:04:42.160 --> 01:04:43.910
- You're having an affair?
- No.

651
01:04:44.030 --> 01:04:44.990
Sexual?

652
01:04:46.790 --> 01:04:47.780
No.

653
01:04:49.310 --> 01:04:50.620
So, just one slap then?

654
01:04:54.330 --> 01:04:57.610
That's unusual, Amrita. People may
think you're unreasonable.

655
01:04:58.850 --> 01:05:01.770
Don't those people think slapping
is unreasonable?

656
01:05:02.040 --> 01:05:05.370
Maybe. But your reaction could
seem unreasonable.

657
01:05:07.390 --> 01:05:09.350
I can't respect myself any more.

658
01:05:10.970 --> 01:05:14.810
I chose to be a housewife.
No one forced me.

659
01:05:15.310 --> 01:05:16.760
I'm not complaining.

660
01:05:17.560 --> 01:05:21.070
I was happy to be a part of his dreams.
And his life.

661
01:05:22.090 --> 01:05:23.970
But, along the way...

662
01:05:24.890 --> 01:05:28.440
...I might have become
the kind of person someone slaps.

663
01:05:30.190 --> 01:05:32.680
Isn't that unreasonable?

664
01:05:37.660 --> 01:05:39.010
He cannot hit me.

665
01:05:40.510 --> 01:05:43.500
"Just a slap?"
He cannot slap me.

666
01:05:44.790 --> 01:05:46.090
What do you want?

667
01:05:46.910 --> 01:05:48.650
I want to be happy.

668
01:05:49.390 --> 01:05:53.130
So when I say I'm happy,
I would not be lying.

669
01:05:56.540 --> 01:05:57.550
You have three options.

670
01:05:58.160 --> 01:06:02.780
The first and easiest, go back.
Make it work. That would be my advice.

671
01:06:03.220 --> 01:06:05.510
Or you have legal options.
Judicial separation.

672
01:06:05.640 --> 01:06:08.520
You'll remain his wife, but you won't
live with him.

673
01:06:09.890 --> 01:06:11.260
Or divorce.

674
01:06:13.820 --> 01:06:16.390
But the legal options can get
very messy, Amrita.

675
01:06:17.710 --> 01:06:20.440
So we lie to ourselves
and say we're happy.

676
01:06:21.590 --> 01:06:23.390
I don't want to lie.

677
01:06:24.910 --> 01:06:26.460
To him or to myself.

678
01:06:32.000 --> 01:06:33.060
Think it over.

679
01:06:38.400 --> 01:06:43.730
Things are not what they seem

680
01:06:51.340 --> 01:06:55.220
Relationships are hard to sustain

681
01:07:02.870 --> 01:07:05.630
May no one break my heart

682
01:07:06.120 --> 01:07:08.900
May no one turn their back on me

683
01:07:10.510 --> 01:07:14.270
May no one abandon me

684
01:07:16.940 --> 01:07:19.550
Life is long

685
01:07:20.060 --> 01:07:22.880
Living is hard

686
01:07:23.330 --> 01:07:26.710
Time does not pass
without my beloved

687
01:07:29.660 --> 01:07:32.260
O Lord, my heart knows no peace

688
01:07:42.520 --> 01:07:45.840
Without my beloved...

689
01:07:50.540 --> 01:07:52.950
...all is darkness

690
01:07:55.420 --> 01:07:59.270
O Lord, my heart knows no peace

691
01:08:39.750 --> 01:08:43.160
You shouldn't have introduced Amu
to your boss, Netra.

692
01:08:43.500 --> 01:08:45.980
Karan, she was served a legal letter.

693
01:08:48.440 --> 01:08:50.300
They were fine.

694
01:08:50.800 --> 01:08:52.930
Nice life, nice home.

695
01:08:53.930 --> 01:08:56.770
Swati, it was one small episode.

696
01:08:57.220 --> 01:09:00.210
I know it shouldn't have happened
but this is silly.

697
01:09:00.430 --> 01:09:01.820
It was the first time.

698
01:09:02.210 --> 01:09:03.120
Right.

699
01:09:03.550 --> 01:09:05.120
Tell me something, Karan...

700
01:09:05.700 --> 01:09:07.500
...if I cheated on you
for the first time...

701
01:09:07.670 --> 01:09:08.830
...would you forget it?

702
01:09:09.080 --> 01:09:11.790
- Or if you cheated on me?
- You're overreacting.

703
01:09:12.040 --> 01:09:14.750
- Cheating is simply immoral.
- Exactly.

704
01:09:15.000 --> 01:09:18.290
Should we make a list of
what's immoral and what's not?

705
01:09:26.670 --> 01:09:30.880
I never thought we'd see the day
a daughter of ours gets divorced.

706
01:09:33.940 --> 01:09:35.670
Where did we go wrong?

707
01:09:36.530 --> 01:09:39.410
We raised her, educated her...

708
01:09:40.360 --> 01:09:42.380
...married her into a good family.

709
01:09:44.280 --> 01:09:47.990
Now it's her responsibility.
It's her home. So look after it.

710
01:09:50.940 --> 01:09:54.660
Women have to learn tolerance
to keep the family together.

711
01:09:54.930 --> 01:09:57.990
- One has to suppress one's feelings.
- There's no need.

712
01:09:58.930 --> 01:10:00.760
Did you ever have to?

713
01:10:01.580 --> 01:10:03.160
Of course I did.

714
01:10:04.740 --> 01:10:06.500
Didn't I have desires?

715
01:10:09.430 --> 01:10:12.430
I wanted Amu to become
a dancer like Sitara Devi.

716
01:10:12.770 --> 01:10:16.790
My father wanted me to sing on
All India Radio.

717
01:10:19.660 --> 01:10:20.920
But I had to compromise.

718
01:10:22.260 --> 01:10:26.160
Should I have looked after
the house and kids? Or sing songs?

719
01:10:36.160 --> 01:10:37.540
Sandhya-ji...

720
01:10:39.150 --> 01:10:40.810
...did I ever stop you?

721
01:10:42.080 --> 01:10:45.480
So what if you didn't? Don't I have
a mind of my own?

722
01:10:45.970 --> 01:10:47.710
Didn't I know what was important?

723
01:10:47.980 --> 01:10:49.630
Who told you what was important?

724
01:10:50.160 --> 01:10:53.480
My mother said
a home is more important.

725
01:10:54.550 --> 01:10:58.060
Her mother taught her
a home is all important.

726
01:11:03.730 --> 01:11:05.390
Didn't you know?

727
01:11:07.020 --> 01:11:10.640
Did you ever ask, "Sandhya, why don't
you sing anymore?"

728
01:11:15.760 --> 01:11:19.870
You knew people would gossip...

729
01:11:20.610 --> 01:11:22.940
..if I had sung after marriage.

730
01:11:26.340 --> 01:11:29.970
I didn't say a word,
but you let it pass too.

731
01:11:33.950 --> 01:11:35.670
I suppressed my feelings.

732
01:11:40.840 --> 01:11:45.380
He was wrong to hit you
but he can't take it back.

733
01:11:46.140 --> 01:11:48.340
So, what do you think
I should do?

734
01:11:50.010 --> 01:11:50.980
You should give him a chance.

735
01:11:52.250 --> 01:11:55.960
Imagine how embarrassed he already is,
at home and in the office.

736
01:11:56.080 --> 01:11:58.560
Everyone's problems are important
except Amu's.

737
01:11:59.950 --> 01:12:02.190
Amu has much more to lose.

738
01:12:02.620 --> 01:12:04.270
Men can remarry easily.

739
01:12:04.590 --> 01:12:06.580
But she'll have
the tag of a divorcee.

740
01:12:06.700 --> 01:12:08.360
I don't get you.

741
01:12:08.480 --> 01:12:10.310
I'm on her side.

742
01:12:10.680 --> 01:12:12.950
Do me a favor. Swati, please
don't get involved.

743
01:12:14.080 --> 01:12:15.990
My sister's marriage is breaking.

744
01:12:16.120 --> 01:12:19.370
So who'll fix it? Amu?
He's sending her legal notices.

745
01:12:20.570 --> 01:12:23.240
It's like I'm talking to a stranger.

746
01:12:23.360 --> 01:12:24.390
I'm gonna go now.

747
01:12:24.510 --> 01:12:27.090
You know what? That's a great idea.
You should go.

748
01:12:27.730 --> 01:12:32.340
Her life's at stake. And you and your
Netra are fighting the case. Please leave.

749
01:12:32.940 --> 01:12:34.530
- Please leave.
- Enough, Karan!

750
01:12:36.120 --> 01:12:37.450
Let go.

751
01:12:39.130 --> 01:12:42.010
Get out.
Say sorry to her.

752
01:12:43.440 --> 01:12:46.280
Say sorry at once. Or leave
this house now. Go!

753
01:12:48.570 --> 01:12:50.620
Swati, I'm really sorry.

754
01:13:06.470 --> 01:13:07.820
Good night, Mummy.

755
01:13:10.070 --> 01:13:11.290
Papa, I'm not...

756
01:13:11.940 --> 01:13:14.020
It's not about me.
It's for everyone's good.

757
01:13:14.140 --> 01:13:16.180
I'm saying this for Amu's sake.

758
01:13:16.800 --> 01:13:18.440
Ma, I swear to you...

759
01:13:18.560 --> 01:13:21.310
Talk to Swati, not to me.

760
01:13:40.240 --> 01:13:41.700
They're blind.

761
01:13:43.690 --> 01:13:48.330
When I was watching you on TV,
I thought Salve had lost on purpose.

762
01:13:50.780 --> 01:13:53.210
Salve is overrated.

763
01:14:01.650 --> 01:14:03.020
I'm proud of you.

764
01:14:05.210 --> 01:14:06.770
You're looking beautiful.

765
01:14:07.920 --> 01:14:11.430
When I saw you on TV,
I was reminded of Dad.

766
01:14:12.290 --> 01:14:13.550
Whenever he won a big case...

767
01:14:13.670 --> 01:14:16.460
...he would look down
and walk away...

768
01:14:17.820 --> 01:14:19.700
...as if it was no big deal.

769
01:14:21.130 --> 01:14:22.460
Big man.

770
01:14:24.480 --> 01:14:26.980
Look at you walk.
Your smile.

771
01:14:28.370 --> 01:14:30.160
There's victory in your eyes.

772
01:14:34.650 --> 01:14:35.800
It's OK.

773
01:14:36.690 --> 01:14:39.030
Success does different things
to different people.

774
01:14:42.990 --> 01:14:44.220
Come here.

775
01:14:45.280 --> 01:14:46.320
Come.

776
01:14:46.850 --> 01:14:48.610
I'll make myself a drink.

777
01:14:58.680 --> 01:15:00.210
Let's celebrate.

778
01:15:00.500 --> 01:15:02.710
Rohit, you're drunk and I'm tired.

779
01:15:04.240 --> 01:15:05.580
Please.

780
01:15:06.940 --> 01:15:08.660
You're so beautiful.

781
01:15:17.170 --> 01:15:19.080
You never even thanked me.

782
01:15:20.040 --> 01:15:24.160
Remember who introduced you
to Shagun Verma?

783
01:15:25.530 --> 01:15:28.190
I texted you as soon
as I got into the car.

784
01:15:29.100 --> 01:15:30.290
A text?

785
01:15:34.980 --> 01:15:38.180
Who thanks anyone with a text?
Only strangers do that.

786
01:15:40.350 --> 01:15:41.980
But now I'm here...

787
01:15:43.450 --> 01:15:46.400
- ...you can thank me properly.
- Rohit, I can't.

788
01:15:46.520 --> 01:15:47.960
I tell you what...

789
01:15:49.630 --> 01:15:51.500
...you just stand here. Relax.

790
01:15:54.060 --> 01:15:56.200
Let me enjoy your gratitude.

791
01:16:20.070 --> 01:16:22.950
Are you deaf?
Can't you see I'm eating?

792
01:16:24.080 --> 01:16:26.610
Deaf idiot! Do you need
your ears to eat?

793
01:16:28.020 --> 01:16:31.170
I'm watching TV. That's it.
So shut up.

794
01:16:32.060 --> 01:16:35.620
Let him come home. He'll fix you!

795
01:16:39.880 --> 01:16:43.130
- Are you deaf?
- No, you're the one who's deaf.

796
01:16:49.690 --> 01:16:51.470
You wanna watch TV? Deaf idiot!

797
01:17:02.090 --> 01:17:03.230
Sunita!

798
01:17:07.160 --> 01:17:08.560
Sunita.

799
01:17:22.150 --> 01:17:23.860
- Mummy.
- Yes?

800
01:17:24.890 --> 01:17:27.360
Why are you making the tea?
Where's Sunita?

801
01:17:27.820 --> 01:17:31.070
Her husband beat her badly,
she couldn't come to work today.

802
01:17:33.080 --> 01:17:34.530
Isn't it your prayer time?

803
01:17:34.650 --> 01:17:36.950
- Let me make the tea.
- No, you go!

804
01:17:37.070 --> 01:17:38.860
- Let me.
- I'll do it.

805
01:17:53.570 --> 01:17:56.650
Mummy, where are the tea leaves?

806
01:17:56.980 --> 01:18:00.260
They're finished. You'll have to open
a new packet.

807
01:18:04.380 --> 01:18:06.200
- Found it?
- Yes.

808
01:18:14.760 --> 01:18:18.160
"Urgent action will make the consequences
of global warming manageable.

809
01:18:18.790 --> 01:18:21.330
"What is at stake is the half
of ecosystem, wildlife...

810
01:18:21.450 --> 01:18:24.780
"...and importantly, the world
we leave for our children."

811
01:18:41.950 --> 01:18:43.540
Father-in-law, get well.

812
01:18:45.010 --> 01:18:46.750
I need to talk to you.

813
01:18:52.660 --> 01:18:55.440
We're filing for a divorce...

814
01:18:55.880 --> 01:18:58.490
...on the grounds of irreconcilable
differences.

815
01:18:59.020 --> 01:19:01.400
Amrita, I'm a lawyer
but I'm also a woman.

816
01:19:03.630 --> 01:19:05.280
Are you sure about this?

817
01:19:06.820 --> 01:19:10.050
Taking this path could be
very difficult for you.

818
01:19:11.710 --> 01:19:13.380
Think it over again.

819
01:19:14.170 --> 01:19:17.420
Every relationship is flawed.
One has to mend it.

820
01:19:19.460 --> 01:19:22.540
If you have to mend it,
it means it's broken.

821
01:19:25.070 --> 01:19:27.550
What shall I do? Pretend?

822
01:19:29.410 --> 01:19:30.740
For how long?

823
01:19:33.020 --> 01:19:37.330
I'll soon become resentful
and start hating him.

824
01:19:40.190 --> 01:19:42.500
Netra, I've loved him for so long.

825
01:19:46.070 --> 01:19:49.590
It's not entirely his fault,
it's mine too.

826
01:19:50.410 --> 01:19:51.990
I let it happen.

827
01:19:53.330 --> 01:19:54.850
It's also my mother's fault...

828
01:19:55.920 --> 01:19:58.680
...for bringing me up this way.

829
01:20:00.560 --> 01:20:02.700
Vikram's mother is to blame too.

830
01:20:05.470 --> 01:20:07.630
What would you do in my shoes?

831
01:20:10.970 --> 01:20:12.380
I'd forgive him.

832
01:20:14.540 --> 01:20:16.390
So am I wrong?

833
01:20:21.010 --> 01:20:22.070
No.

834
01:20:24.410 --> 01:20:27.330
Does she have a real case
for divorce?

835
01:20:28.630 --> 01:20:32.090
When you're truly in love,
I mean truly in love...

836
01:20:32.420 --> 01:20:35.760
...a little physical aggression
is an expression of love.

837
01:20:36.580 --> 01:20:39.140
He slapped her once
and she wants a divorce.

838
01:20:40.450 --> 01:20:42.220
There's nothing here, Viraj.

839
01:20:42.730 --> 01:20:45.220
No claims, no allegations.

840
01:20:46.330 --> 01:20:51.060
She wants a divorce by mutual consent,
on grounds of irreconcilable differences.

841
01:20:52.050 --> 01:20:56.700
If you both want a divorce,
then this letter is sufficient.

842
01:20:57.970 --> 01:20:59.820
But if you don't want to divorce...

843
01:21:00.310 --> 01:21:02.670
...as a lawyer, my advice would be
don't go to court.

844
01:21:03.230 --> 01:21:04.640
Try and finish this off.

845
01:21:04.970 --> 01:21:07.010
Otherwise it can get long drawn.

846
01:21:08.080 --> 01:21:12.150
Thankfully there's no mention
of domestic violence.

847
01:21:12.480 --> 01:21:14.350
Domestic violence, sir?

848
01:21:14.940 --> 01:21:19.190
I was there.
She was the one pulling him.

849
01:21:22.880 --> 01:21:24.210
Try and understand what I'm saying.

850
01:21:24.930 --> 01:21:26.460
I'm trying to explain.

851
01:21:26.580 --> 01:21:29.830
If she decides to press charges
of domestic violence...

852
01:21:30.160 --> 01:21:31.670
...it becomes a police case.

853
01:21:32.250 --> 01:21:35.060
Then it gets complicated.
Long drawn.

854
01:21:36.290 --> 01:21:37.340
Talk to her.

855
01:21:37.460 --> 01:21:39.450
Persuade her. Threaten her.
Talk to her.

856
01:21:40.170 --> 01:21:43.330
What happens in court?
We're the ones who talk...

857
01:21:44.470 --> 01:21:45.700
...on your behalf.

858
01:21:47.150 --> 01:21:48.750
Things get ugly in court.

859
01:21:49.270 --> 01:21:51.460
So talk to her, OK?

860
01:21:54.180 --> 01:21:56.460
Viraj, how's she affording Netra?

861
01:21:56.920 --> 01:21:59.860
She seems to have some connection
with Netra's assistant.

862
01:21:59.980 --> 01:22:00.960
OK.

863
01:22:01.820 --> 01:22:03.030
So we need to be prepared.

864
01:22:03.150 --> 01:22:05.680
In case she files charges
of domestic violence...

865
01:22:06.200 --> 01:22:10.650
...you'll need witnesses who'll testify
nothing happened at the party.

866
01:22:11.330 --> 01:22:13.440
- Buy them.
- OK.

867
01:22:13.820 --> 01:22:18.030
Also, the police will have the power
to arrest Vikram.

868
01:22:19.030 --> 01:22:20.570
Don't worry. I'm there.

869
01:22:24.400 --> 01:22:26.120
Namaste, Mummy-ji.

870
01:22:32.250 --> 01:22:33.730
I'm here.

871
01:22:42.880 --> 01:22:46.400
Mummy-ji, will you eat in your room
or out here?

872
01:22:51.250 --> 01:22:53.870
Mummy-ji, why won't you answer?

873
01:23:02.860 --> 01:23:04.310
Mummy-ji.

874
01:23:16.480 --> 01:23:21.070
Mummy-ji is upstairs.
I'll clean Vikram sir's room.

875
01:23:26.710 --> 01:23:29.050
Amu ma'am will scold me.

876
01:23:42.030 --> 01:23:43.430
Mummy-ji!

877
01:24:13.160 --> 01:24:16.710
Ma'am, it's me.
Come home at once.

878
01:24:21.770 --> 01:24:23.980
Her blood sugar has dropped.

879
01:24:27.900 --> 01:24:31.700
If Amrita had called me even
ten minutes later...

880
01:24:40.370 --> 01:24:42.740
You know what a coma is,
Mrs Sabharwal?

881
01:24:44.570 --> 01:24:46.050
Is that what you want?

882
01:25:05.580 --> 01:25:07.800
Amrita, you'll have to be strict.

883
01:25:10.220 --> 01:25:11.340
OK?

884
01:25:14.510 --> 01:25:17.750
I've written up a prescription.
Please get the medicine.

885
01:25:21.540 --> 01:25:24.000
She's fine. Nothing to worry about.

886
01:25:24.120 --> 01:25:25.410
Thank you.

887
01:25:40.250 --> 01:25:41.880
I'm right outside.

888
01:26:06.050 --> 01:26:07.540
What are you doing, ma?

889
01:26:19.850 --> 01:26:21.290
I'll talk to her.

890
01:26:51.810 --> 01:26:53.260
Go and talk to her.

891
01:27:02.170 --> 01:27:04.430
Come home with me.

892
01:27:07.520 --> 01:27:10.040
I won't leave Vikram here alone.

893
01:27:13.470 --> 01:27:15.700
It makes no difference if I die.

894
01:27:15.820 --> 01:27:18.040
- What are you saying?
- Am I wrong?

895
01:27:19.970 --> 01:27:21.710
What will change for you?

896
01:27:23.280 --> 01:27:25.560
Morning golf? Evening billiards?

897
01:27:27.880 --> 01:27:30.100
Now the servants cook your meals.

898
01:27:43.520 --> 01:27:46.230
I'll come every day till you're well.

899
01:27:46.890 --> 01:27:50.090
I'll stay till you return from work.

900
01:27:55.270 --> 01:27:56.760
Shall we go?

901
01:28:03.750 --> 01:28:05.150
Bless you.

902
01:28:15.510 --> 01:28:17.260
You're divorcing me?

903
01:28:27.850 --> 01:28:29.550
Amu, it's not too late.

904
01:28:30.310 --> 01:28:31.670
Come back home.

905
01:28:35.700 --> 01:28:38.780
How amazing! You think
everything is fine.

906
01:28:38.900 --> 01:28:41.150
I think things are dreadful.

907
01:28:42.340 --> 01:28:45.380
Clearly we see life very differently.

908
01:28:45.840 --> 01:28:48.320
S*** happens, Amu.

909
01:28:49.730 --> 01:28:51.090
It happens.

910
01:28:52.600 --> 01:28:54.090
People move on.

911
01:28:55.530 --> 01:28:59.520
You were so emotionally invested
in your company, you could not move on.

912
01:29:00.290 --> 01:29:02.780
I invested my whole life in you.

913
01:29:04.550 --> 01:29:06.120
How can I move on?

914
01:29:07.550 --> 01:29:09.200
I can't do it.

915
01:29:13.730 --> 01:29:15.810
I don't love you.

916
01:29:24.080 --> 01:29:26.330
He refuses mutual consent.

917
01:29:26.870 --> 01:29:28.580
We'll have to go to court.

918
01:29:28.710 --> 01:29:32.670
Read the petition details.
Then we'll get it ready.

919
01:29:33.700 --> 01:29:37.080
Netra, this is all wrong.

920
01:29:37.780 --> 01:29:41.220
Maintenance? 50% of the property?
I don't want anything.

921
01:29:41.710 --> 01:29:44.000
- It all belongs to him.
- Really, Amu?

922
01:29:44.870 --> 01:29:47.790
Who looked after the house?
Who looked after him?

923
01:29:48.870 --> 01:29:51.380
From morning tea to dinner?

924
01:29:51.740 --> 01:29:54.000
Is he in a good or bad mood?

925
01:29:54.130 --> 01:29:56.330
Let him sleep.
He has an early flight.

926
01:29:56.640 --> 01:29:57.790
Who did all that?

927
01:29:58.990 --> 01:30:02.170
Your life is invested
in everything he has.

928
01:30:03.000 --> 01:30:05.330
Amu, you could've had
your own career.

929
01:30:05.640 --> 01:30:09.420
It might've been worth more than 50%.
Didn't you give it all up?

930
01:30:10.710 --> 01:30:14.150
- Swati, that was my choice.
- You have no investments.

931
01:30:14.970 --> 01:30:17.360
Will you start again
from scratch?

932
01:30:18.250 --> 01:30:21.720
It wasn't some deal, Netra.
It was love.

933
01:30:22.640 --> 01:30:24.720
All marriages are deals, Amrita.

934
01:30:25.190 --> 01:30:27.340
A contract between two people.

935
01:30:27.620 --> 01:30:30.090
Love is not mandatory
in marriage.

936
01:30:32.270 --> 01:30:34.320
You can love without being married.

937
01:30:35.090 --> 01:30:38.490
Do you think all marriages
run on love?

938
01:30:39.480 --> 01:30:43.380
It's an unfair deal. You get some
sense of dignity and security.

939
01:30:43.500 --> 01:30:45.020
That's why you're here.

940
01:30:45.740 --> 01:30:49.320
Allow me to get you a fair deal,
in your favor.

941
01:30:50.410 --> 01:30:55.700
We had a fair deal. He earned money
and I looked after the house.

942
01:30:57.380 --> 01:30:59.590
What's unfair is the slap.

943
01:31:00.520 --> 01:31:03.960
What's unfair is the expectation
that I should move on.

944
01:31:05.000 --> 01:31:10.170
What's unfair is all my options
are messy and unpleasant.

945
01:31:11.100 --> 01:31:15.880
What's unfair is even you
advise me to accept the unfair.

946
01:31:16.460 --> 01:31:19.560
Maybe it's because you haven't
experienced the unfair.

947
01:31:25.790 --> 01:31:29.290
Everyone says, "It's just a slap".
Know what that slap did?

948
01:31:30.110 --> 01:31:34.860
Suddenly I became aware
of all the unfair things...

949
01:31:35.050 --> 01:31:37.390
...I had learned to accept.

950
01:31:38.030 --> 01:31:42.500
What's expected of me is that
I move on from the unfair.

951
01:31:43.600 --> 01:31:48.550
That slap took me back
to the Amrita in college.

952
01:31:50.600 --> 01:31:52.930
The Amrita who wanted only
two things in life...

953
01:31:53.050 --> 01:31:55.120
...respect and happiness.

954
01:31:57.820 --> 01:31:59.290
You know what?

955
01:32:00.920 --> 01:32:03.100
That's all this Amrita wants too.

956
01:32:53.150 --> 01:32:55.460
- How are you, Shankar?
- All good.

957
01:32:55.720 --> 01:32:57.860
My regular. Same for him.

958
01:32:58.700 --> 01:33:01.980
- Netra, it's 5am.
- Sorry. I got you up so early.

959
01:33:04.190 --> 01:33:06.980
- Must be special?
- It is.

960
01:33:08.940 --> 01:33:11.480
I felt like revisiting my past.

961
01:33:13.320 --> 01:33:15.770
The old days seem so far off now.

962
01:33:17.920 --> 01:33:20.110
This was the college hangout.

963
01:33:22.300 --> 01:33:23.940
We made so many plans here.

964
01:33:25.180 --> 01:33:26.850
It's never too late.

965
01:33:30.000 --> 01:33:32.320
Who knows
why I'm telling you this?

966
01:33:34.970 --> 01:33:36.430
I know why.

967
01:33:38.560 --> 01:33:40.200
I remind you of Rohit.

968
01:33:40.950 --> 01:33:42.970
The Rohit you fell in love with.

969
01:33:45.290 --> 01:33:48.450
If you find that Rohit again
I'll be out of your life.

970
01:33:50.160 --> 01:33:54.060
And I'm OK to play the part
for as long as you want.

971
01:33:58.890 --> 01:34:00.560
Thanks for meeting me.

972
01:34:14.530 --> 01:34:16.060
Let it go, child.

973
01:34:17.790 --> 01:34:20.460
Women must learn to be tolerant.

974
01:34:24.780 --> 01:34:26.210
Are you happy...

975
01:34:27.820 --> 01:34:29.180
...being tolerant?

976
01:34:29.750 --> 01:34:31.480
My sons are happy.

977
01:34:32.580 --> 01:34:33.920
So is my husband.

978
01:34:35.560 --> 01:34:39.370
We women don't matter.
Our happiness is in their happiness.

979
01:34:45.450 --> 01:34:48.970
Papa, I must finish some work.
I'll join you soon.

980
01:34:49.830 --> 01:34:52.160
I'll see you at Gujral's office.

981
01:34:52.740 --> 01:34:54.210
Shall I pick you up?

982
01:34:58.320 --> 01:35:00.750
I need something from the cupboard.
May I?

983
01:35:00.980 --> 01:35:02.760
I'll call you in five.

984
01:35:04.520 --> 01:35:05.240
Come.

985
01:35:07.980 --> 01:35:09.350
What is it?

986
01:35:09.660 --> 01:35:12.000
I need something
from the cupboard.

987
01:35:13.040 --> 01:35:15.350
What do you need?

988
01:35:18.690 --> 01:35:20.100
You want all this?

989
01:35:20.400 --> 01:35:21.750
That's yours.

990
01:35:22.940 --> 01:35:25.870
All these clothes belong to you.

991
01:35:26.720 --> 01:35:28.200
It's all yours.

992
01:35:28.760 --> 01:35:31.320
What doesn't belong to you?

993
01:35:32.490 --> 01:35:34.290
Go on, tell me.

994
01:35:35.240 --> 01:35:37.810
Here are your files.

995
01:35:39.180 --> 01:35:41.280
Your lawyer sent me a letter.

996
01:35:41.760 --> 01:35:44.590
A sweet letter. You want it?
Or shall I keep it?

997
01:35:44.950 --> 01:35:47.760
What should I do?
I'll keep it.

998
01:35:48.140 --> 01:35:50.560
The alarm clock belongs to you.

999
01:35:52.650 --> 01:35:54.060
Take it.

1000
01:35:54.390 --> 01:35:57.430
I'm getting late for work.
I'm off.

1001
01:35:57.740 --> 01:35:59.270
Bye. Thanks.

1002
01:36:01.430 --> 01:36:04.890
By the way, what's this drama
you've created?

1003
01:36:07.420 --> 01:36:11.820
You want to prove to everyone
how sweet and responsible you are.

1004
01:36:12.640 --> 01:36:14.140
But you're not that sweet.

1005
01:36:15.960 --> 01:36:18.290
You've been fooling the world.

1006
01:36:20.190 --> 01:36:23.110
You want a divorce,
I'll give you a divorce.

1007
01:36:23.550 --> 01:36:26.890
Amrita, you've turned my life
upside down.

1008
01:36:27.640 --> 01:36:29.300
I'll give you a divorce.

1009
01:36:41.580 --> 01:36:43.160
Vikram has replied.

1010
01:36:43.400 --> 01:36:46.490
I've emailed it to you.
Can you read it now? I'll hold.

1011
01:36:46.940 --> 01:36:50.110
Sure. Papa, may I use your computer?

1012
01:36:52.910 --> 01:36:54.030
Are you reading it?

1013
01:36:54.400 --> 01:36:54.960
Yes.

1014
01:36:55.170 --> 01:36:59.320
They say you want a divorce because
Vikram is not going to London.

1015
01:37:00.310 --> 01:37:02.740
And you're making
the slap an excuse.

1016
01:37:03.380 --> 01:37:06.450
Apparently when he left his
father's home and business...

1017
01:37:06.570 --> 01:37:08.570
...you tormented him.

1018
01:37:09.110 --> 01:37:10.560
You wanted to share his wealth.

1019
01:37:11.800 --> 01:37:16.800
He says you married him because
you were eyeing his family property.

1020
01:37:18.060 --> 01:37:20.740
You were physically
violent at the party.

1021
01:37:20.860 --> 01:37:23.820
You were drunk and dragged him
into the bedroom.

1022
01:37:24.390 --> 01:37:28.490
Vikram says he tried to free his hand,
that's when you got hit.

1023
01:37:29.360 --> 01:37:31.520
Everyone saw it happen.

1024
01:37:32.660 --> 01:37:35.070
Amu, your bank account's frozen.

1025
01:37:35.460 --> 01:37:37.160
Even your credit card is blocked.

1026
01:37:37.300 --> 01:37:40.790
Amrita, I assume their statements
are all lies, right?

1027
01:37:41.630 --> 01:37:43.450
And you wanted to play fair.

1028
01:37:44.260 --> 01:37:46.710
Now you see how low they'll stoop.

1029
01:37:47.410 --> 01:37:50.980
He'll force witnesses to say
he didn't hit you.

1030
01:37:51.840 --> 01:37:55.660
They'll say you were drunk
and you misbehaved that night.

1031
01:37:55.930 --> 01:38:00.220
That you're a manic depressive,
and sometimes get out of control, etc.

1032
01:38:01.400 --> 01:38:03.200
I told you this is not going
to be easy.

1033
01:38:03.730 --> 01:38:06.800
If it was that easy, half the marriages
would end in divorce.

1034
01:38:08.670 --> 01:38:10.130
You still want to play fair?

1035
01:38:14.040 --> 01:38:15.080
Yes.

1036
01:38:15.930 --> 01:38:19.630
It's not about them.
It's about me.

1037
01:38:22.480 --> 01:38:26.530
Let him do what he wants.
I'll do what I believe is right.

1038
01:38:27.070 --> 01:38:29.490
Even that has repercussions.

1039
01:38:29.610 --> 01:38:31.600
Even doing wrong has repercussions.

1040
01:38:33.470 --> 01:38:34.930
He hit me.

1041
01:38:35.440 --> 01:38:37.470
For the first time. But he can't.

1042
01:38:38.030 --> 01:38:39.880
He can't hit me even once.

1043
01:38:41.140 --> 01:38:42.560
End of story.

1044
01:38:43.140 --> 01:38:45.130
That's what my petition is about.

1045
01:38:56.760 --> 01:38:58.040
Vikram, listen...

1046
01:39:04.690 --> 01:39:06.410
They're s*** scared.

1047
01:39:07.710 --> 01:39:09.320
They're in a board meeting.

1048
01:39:09.990 --> 01:39:12.080
Don't ask who told me.

1049
01:39:12.750 --> 01:39:15.830
But everyone knows you're planning
on quitting.

1050
01:39:16.100 --> 01:39:20.100
Thapar told Miranda, "We cannot
let Vikram go. He's indispensable".

1051
01:39:20.520 --> 01:39:23.960
And you won't believe it,
even Rajhans fought for you.

1052
01:39:24.310 --> 01:39:27.060
He said: "Vikram deserves
the London job".

1053
01:39:29.410 --> 01:39:32.650
Brother! Miranda is going to call you.

1054
01:39:36.580 --> 01:39:38.720
- Now be happy.
- I am happy.

1055
01:39:38.840 --> 01:39:39.410
London!

1056
01:39:41.850 --> 01:39:43.050
You're back?

1057
01:39:56.390 --> 01:39:59.020
Is Amu here? I heard her voice.

1058
01:39:59.140 --> 01:40:00.970
Maybe she's in the bathroom.

1059
01:40:02.100 --> 01:40:03.670
I'll be back in an hour.

1060
01:40:05.890 --> 01:40:07.350
We'll talk later.

1061
01:40:26.260 --> 01:40:27.760
Bless you, child.

1062
01:40:32.140 --> 01:40:33.210
Are you alright?

1063
01:40:35.230 --> 01:40:37.720
I'm fine. How are you?

1064
01:40:38.830 --> 01:40:40.270
Beautiful.

1065
01:40:40.860 --> 01:40:43.470
- Is Vikram in?
- Upstairs. He just came home.

1066
01:40:50.870 --> 01:40:51.950
Vikram.

1067
01:41:01.050 --> 01:41:03.980
I did a pregnancy test at home.

1068
01:41:05.010 --> 01:41:06.410
It's been two months.

1069
01:41:10.310 --> 01:41:12.020
I'm pregnant.

1070
01:41:19.400 --> 01:41:20.780
You're...

1071
01:41:22.760 --> 01:41:24.050
...pregnant?

1072
01:41:25.230 --> 01:41:28.440
With so much going on,
I didn't realize...

1073
01:41:28.560 --> 01:41:29.770
Where's your smile?

1074
01:41:30.970 --> 01:41:33.110
We're having a baby!

1075
01:41:35.310 --> 01:41:38.730
This is the most wonderful day.
I've just quit smoking too.

1076
01:41:39.250 --> 01:41:42.910
Miranda has agreed to all my conditions.
We're going to London.

1077
01:41:43.030 --> 01:41:45.150
I'm going to be the boss
like I always wanted to be.

1078
01:41:45.430 --> 01:41:48.890
It's perfect! Everything is working out.
Remember this?

1079
01:41:49.820 --> 01:41:52.860
I wrote my life goals in my diary.

1080
01:41:53.800 --> 01:41:56.530
2020, we go to the UK.
2020, father.

1081
01:41:56.650 --> 01:41:58.150
2022, father again.

1082
01:41:58.270 --> 01:42:00.210
2025, we shift to America.

1083
01:42:02.170 --> 01:42:03.170
Amu.

1084
01:42:11.660 --> 01:42:14.790
Amu, think about the baby
at least.

1085
01:42:25.430 --> 01:42:26.930
You can't do this.

1086
01:42:27.640 --> 01:42:28.890
I didn't do this.

1087
01:42:30.420 --> 01:42:33.810
Will you ruin your child's life
out of stubbornness?

1088
01:42:33.930 --> 01:42:37.060
If I stayed, I'd ruin three lives.
Mine, yours and the child's.

1089
01:42:39.310 --> 01:42:42.550
The only reason I'd stay
is if I loved you.

1090
01:42:43.060 --> 01:42:45.630
And I don't. I told you.

1091
01:42:48.870 --> 01:42:52.400
This child is yours and mine.
That's the way it'll be.

1092
01:42:56.340 --> 01:42:57.860
You can't decide alone.

1093
01:42:57.980 --> 01:43:00.760
You decided what you had to.

1094
01:43:01.470 --> 01:43:03.800
Go wherever you want. Go.

1095
01:43:04.080 --> 01:43:07.600
But I won't let you take
my child with you.

1096
01:43:08.230 --> 01:43:10.010
Get it? I promise that.

1097
01:43:20.590 --> 01:43:22.940
It doesn't have to be like this.

1098
01:43:37.730 --> 01:43:38.940
Sandhya-ji...

1099
01:43:39.890 --> 01:43:43.480
...you know our daughter
is going to be a mother.

1100
01:43:48.020 --> 01:43:52.350
Such happy news!
You're going to be a grandmother.

1101
01:43:54.440 --> 01:43:57.810
How can I be happy?
This isn't happy news.

1102
01:44:00.310 --> 01:44:04.810
Maybe the circumstances are sad.
But can't we celebrate?

1103
01:44:07.100 --> 01:44:11.060
When you were carrying Amu,
my mother said:

1104
01:44:12.440 --> 01:44:14.100
"Keep Sandhya happy.

1105
01:44:15.100 --> 01:44:19.230
"If the mother is happy,
the child will be born happy."

1106
01:44:23.090 --> 01:44:26.770
For nine months
I didn't argue with you even once.

1107
01:44:29.180 --> 01:44:30.500
Good night.

1108
01:44:36.550 --> 01:44:38.100
Sandhya-ji...

1109
01:44:39.440 --> 01:44:41.530
...we must keep our daughter happy.

1110
01:44:50.170 --> 01:44:51.880
Your Papa wasn't always like this.

1111
01:44:53.200 --> 01:44:55.630
When I was a newly-wed...

1112
01:44:56.810 --> 01:45:00.500
...he would recite
revolutionary poetry to me.

1113
01:45:01.880 --> 01:45:04.300
Our Mussoorie honeymoon
was spent listening...

1114
01:45:04.500 --> 01:45:07.440
...to the revolutionary poet's
Ramdhari Singh Dinkar's verse.

1115
01:45:07.930 --> 01:45:09.030
Remind me.

1116
01:45:09.530 --> 01:45:13.910
"The battle is not over,
the hunter alone is not to blame.

1117
01:45:14.320 --> 01:45:17.830
"Those who stand by and watch...

1118
01:45:18.370 --> 01:45:21.840
"The crimes of bystanders
will be remembered by history."

1119
01:45:26.340 --> 01:45:29.800
When I was pregnant with you,
his mood changed.

1120
01:45:31.080 --> 01:45:34.230
He turned from a revolutionary
into a true romantic.

1121
01:45:35.860 --> 01:45:36.840
Sweetheart...

1122
01:45:39.820 --> 01:45:44.480
...if the mother is happy,
the child will be born happy.

1123
01:45:46.090 --> 01:45:50.280
- Sandhya-ji, your tea's getting cold.
- Pass it to me.

1124
01:45:53.220 --> 01:45:54.120
Papa...

1125
01:45:56.780 --> 01:45:58.520
Am I making a mistake?

1126
01:46:02.810 --> 01:46:07.280
We only do what we think is right.
You'll know later if you're wrong.

1127
01:46:10.530 --> 01:46:11.920
This isn't just a whim, is it?

1128
01:46:15.860 --> 01:46:17.800
Is this what you truly want?

1129
01:46:19.920 --> 01:46:21.190
Sure?

1130
01:46:24.220 --> 01:46:26.270
Thought it over carefully?

1131
01:46:30.910 --> 01:46:32.980
Then you're doing the right thing.

1132
01:46:34.450 --> 01:46:37.950
Doing the right thing
doesn't always end in happiness.

1133
01:46:40.900 --> 01:46:41.940
OK?

1134
01:46:43.980 --> 01:46:45.360
Drink your tea.

1135
01:47:12.490 --> 01:47:13.720
Come, madam.

1136
01:47:27.090 --> 01:47:28.850
You've done what you had to.

1137
01:47:29.800 --> 01:47:31.420
Now he'll handle the rest.

1138
01:47:32.370 --> 01:47:34.830
You want a legal battle?

1139
01:47:35.510 --> 01:47:36.940
What do you mean?

1140
01:47:37.600 --> 01:47:39.240
She has my child.

1141
01:47:39.360 --> 01:47:41.980
You're leaving for London.
She isn't.

1142
01:47:42.520 --> 01:47:44.540
She has nothing to lose.
You do.

1143
01:47:44.660 --> 01:47:46.990
- Do you want that?
- So, what do I do?

1144
01:47:47.360 --> 01:47:49.920
Abandon my child and go?

1145
01:47:50.440 --> 01:47:52.930
Just because I slapped her once.

1146
01:47:53.050 --> 01:47:56.360
Calm down. Relax, brother.

1147
01:48:01.490 --> 01:48:04.210
This is too much.
Do everything you can.

1148
01:48:04.630 --> 01:48:08.420
She can't afford to fight the case.
I know the family. Be aggressive.

1149
01:48:08.630 --> 01:48:11.620
Bring them down to the negotiating table
and then offer them a deal.

1150
01:48:16.400 --> 01:48:19.310
No child in our family
will end up an orphan.

1151
01:48:20.300 --> 01:48:22.160
Let her go. Her loss.

1152
01:48:36.370 --> 01:48:38.230
- Sunita.
- Yes, sir.

1153
01:48:41.240 --> 01:48:42.830
Your wages.

1154
01:48:53.310 --> 01:48:55.120
Sir, you've given me too much.

1155
01:48:55.640 --> 01:48:58.120
This is your wage from now on.

1156
01:49:00.610 --> 01:49:01.930
Keep it.

1157
01:49:03.580 --> 01:49:05.490
Clear the table.

1158
01:49:09.930 --> 01:49:12.240
Let me know if madam rings.

1159
01:49:24.660 --> 01:49:26.470
I really didn't see anything.

1160
01:49:27.890 --> 01:49:29.940
Unfortunately Sania did.

1161
01:49:35.730 --> 01:49:37.600
I don't know what's come over her.

1162
01:49:39.160 --> 01:49:41.130
I'm doing everything I can
to get her back, Shivani.

1163
01:49:44.890 --> 01:49:46.560
I might need your help.

1164
01:49:46.970 --> 01:49:48.840
I know I'm asking a lot but...

1165
01:49:50.670 --> 01:49:52.530
...I might need you to say...

1166
01:49:53.450 --> 01:49:55.540
...that nothing happened at the party.

1167
01:50:07.080 --> 01:50:08.580
You know what, Vikram?

1168
01:50:11.080 --> 01:50:12.830
I was married to a wonderful man.

1169
01:50:14.410 --> 01:50:16.950
I would like to believe men
are wonderful people.

1170
01:50:19.740 --> 01:50:25.910
So I prefer to pretend I didn't hear
what you just said.

1171
01:50:46.920 --> 01:50:49.980
Netra, my client has agreed
to the divorce.

1172
01:50:52.230 --> 01:50:57.010
He's proposing to give his
Noida apartment to your client.

1173
01:50:57.840 --> 01:51:00.180
We're also ready to discuss alimony.

1174
01:51:00.440 --> 01:51:04.410
But my client wants full and complete
custody of the child.

1175
01:51:04.930 --> 01:51:09.920
During pregnancy she'll have to stay
at her father-in-law's house.

1176
01:51:10.310 --> 01:51:12.180
After all, it's Vikram's first child.

1177
01:51:12.770 --> 01:51:17.010
Either you've forgotten or misunderstand,
but this is not a custody battle.

1178
01:51:17.320 --> 01:51:20.260
My client is seeking a divorce
from your client on mutual consent.

1179
01:51:20.390 --> 01:51:23.700
Domestic violence charges have not
been filed or mentioned.

1180
01:51:23.820 --> 01:51:26.120
Netra, I'm offering you this deal...

1181
01:51:26.240 --> 01:51:28.340
...because neither of us
want to go to court.

1182
01:51:28.910 --> 01:51:30.870
You and I know how ugly
it gets in court.

1183
01:51:30.990 --> 01:51:32.580
We don't want that. Do we?

1184
01:51:34.240 --> 01:51:37.340
We have an eyewitness testimony.
Someone willing to testify...

1185
01:51:37.890 --> 01:51:40.260
...that no violence took place
at the party.

1186
01:51:41.860 --> 01:51:44.020
We could go to court,
but we don't want to.

1187
01:51:45.610 --> 01:51:49.490
You know how inflated
petitions can get.

1188
01:51:49.960 --> 01:51:53.070
As though you had left anything out
in the present one.

1189
01:51:53.320 --> 01:51:56.400
Look at her. Has she ever
tortured your mother?

1190
01:51:56.520 --> 01:51:58.730
I insist you don't talk
to my client directly, Netra.

1191
01:51:59.150 --> 01:52:01.810
Can your client look at my client
and tell me...

1192
01:52:02.190 --> 01:52:06.280
...when he was at work,
didn't she, from morning to night...

1193
01:52:06.400 --> 01:52:07.750
...look after everything?

1194
01:52:08.140 --> 01:52:12.460
Didn't she run the house?
A house that's in his sole name.

1195
01:52:13.700 --> 01:52:16.110
You want to save your marriage?
But in his petition...

1196
01:52:16.240 --> 01:52:19.940
...he says his mother almost fell
into a coma due to her negligence.

1197
01:52:20.070 --> 01:52:21.990
I'm warning you,
I'll terminate this session.

1198
01:52:22.110 --> 01:52:24.550
Does he know the difference between
fasting sugar and PP sugar?

1199
01:52:25.150 --> 01:52:27.490
Know how much blood sugar
levels fluctuate?

1200
01:52:27.840 --> 01:52:29.400
You are not obligated
to respond to this.

1201
01:52:29.570 --> 01:52:31.610
No, of course he's not.
Men rarely are, right?

1202
01:52:32.160 --> 01:52:33.910
You're attacking my client.
Please stop this.

1203
01:52:34.040 --> 01:52:36.310
No, Mr Gujral,
you are attacking my client.

1204
01:52:36.880 --> 01:52:38.240
I'm done now and so are you.

1205
01:52:38.930 --> 01:52:39.990
You'll be hearing from us.

1206
01:52:40.120 --> 01:52:41.290
Mrs Sabharwal...

1207
01:52:42.970 --> 01:52:45.340
...you've read our petition
and we've read yours.

1208
01:52:46.030 --> 01:52:47.680
This can go on for years.

1209
01:52:48.570 --> 01:52:51.530
Vikram is being kind enough
to discuss a settlement.

1210
01:52:51.930 --> 01:52:54.880
You can have what you want
and so can we. That's it.

1211
01:52:59.600 --> 01:53:01.970
Amrita, I've known you for years.

1212
01:53:03.680 --> 01:53:07.110
I'm sorry to say this,
but you need better legal advice.

1213
01:53:08.520 --> 01:53:12.190
She doesn't know when she turned
from lawyer to activist.

1214
01:53:14.250 --> 01:53:16.320
She didn't turn from lawyer
to activist...

1215
01:53:16.540 --> 01:53:19.360
...she turned from a lawyer into a woman.
Of course, that's not right.

1216
01:53:27.370 --> 01:53:28.470
Now?

1217
01:53:31.390 --> 01:53:32.550
Now nothing.

1218
01:53:33.630 --> 01:53:37.140
Look, she was never going
to take this deal.

1219
01:53:38.250 --> 01:53:41.250
But now she knows getting
a divorce isn't easy.

1220
01:53:42.460 --> 01:53:45.090
She's going to come back.
Wait and watch.

1221
01:53:48.000 --> 01:53:49.620
They're not going to agree.

1222
01:53:49.920 --> 01:53:51.620
Netra, I can't lie.

1223
01:53:51.750 --> 01:53:54.040
He slapped you. Is that a lie?

1224
01:53:54.330 --> 01:53:55.460
It isn't, is it?

1225
01:53:55.580 --> 01:53:58.370
Let me charge him with
domestic violence.

1226
01:53:58.500 --> 01:54:02.770
Or they'll say you're a manic depressive,
a drunk and insane. They'll prove it all.

1227
01:54:03.080 --> 01:54:05.420
You'll be fighting the case
for the rest of your life.

1228
01:54:05.580 --> 01:54:08.290
Thank you, Mr Gujral.
Thank you so much.

1229
01:54:19.470 --> 01:54:21.370
Do you seriously want to do this?

1230
01:54:25.770 --> 01:54:28.100
Mother has organized a prayer meeting
for our baby.

1231
01:54:28.990 --> 01:54:31.620
She's praying she'll hold
her grandchild in her arms.

1232
01:54:32.790 --> 01:54:34.330
She's waiting for you.

1233
01:54:34.800 --> 01:54:36.400
For her grandchild.

1234
01:54:38.250 --> 01:54:41.040
We can still move to London.
To Hampstead.

1235
01:54:41.890 --> 01:54:44.650
The house with a blue door.
Everything will be fine.

1236
01:54:45.040 --> 01:54:46.120
Really?

1237
01:54:48.080 --> 01:54:50.330
You really think everything
will be fine?

1238
01:54:52.040 --> 01:54:55.570
If I'd seen this side of you before,
I'd never have loved you.

1239
01:54:56.170 --> 01:54:58.820
But thanks for convincing me.

1240
01:55:00.000 --> 01:55:04.290
I have no plans to deny your mother
of her grandchild.

1241
01:55:04.790 --> 01:55:07.260
Netra and I did not even suggest it.

1242
01:55:08.920 --> 01:55:12.990
Though you did suggest
buying this child from me.

1243
01:55:13.480 --> 01:55:16.370
But I'm sorry.
It's not for sale.

1244
01:55:16.830 --> 01:55:17.970
Really sorry.

1245
01:55:22.000 --> 01:55:25.580
And tell Mummy-ji,
I'll be at the prayer meeting.

1246
01:55:25.890 --> 01:55:29.380
And in your next petition you can say
I'm a drunk and a manic depressive.

1247
01:55:29.520 --> 01:55:31.520
Your petition's incomplete.

1248
01:55:31.900 --> 01:55:33.310
You can do better.

1249
01:55:47.750 --> 01:55:49.340
I didn't hear your last words to him.

1250
01:55:50.300 --> 01:55:52.150
The rest was pitch perfect!

1251
01:56:14.420 --> 01:56:16.210
- Vikram, come in.
- Sir.

1252
01:56:19.420 --> 01:56:22.210
- Happy?
- It's what I wanted.

1253
01:56:23.130 --> 01:56:24.970
Sir, I want to say thank you.

1254
01:56:25.090 --> 01:56:28.090
Subodh told me how hard
you fought for me.

1255
01:56:29.630 --> 01:56:31.300
You thought I was against you.

1256
01:56:31.900 --> 01:56:33.390
I was just telling you the truth.

1257
01:56:35.710 --> 01:56:36.850
Sir, I'm...

1258
01:56:39.090 --> 01:56:41.860
- I'm sorry about that party night.
- That's OK.

1259
01:56:42.630 --> 01:56:45.360
Subodh filled me in.
Sorry to hear about the home front.

1260
01:56:47.970 --> 01:56:49.040
Sit down.

1261
01:56:49.520 --> 01:56:52.870
- Can I say something? Don't mind.
- No, sir.

1262
01:56:56.190 --> 01:56:57.430
It was your fault, Vikram.

1263
01:56:59.180 --> 01:57:01.200
You don't hit your wife.
It's not done.

1264
01:57:02.510 --> 01:57:04.910
You were furious with me and Thapar.

1265
01:57:05.430 --> 01:57:06.910
But would you hit us?

1266
01:57:08.700 --> 01:57:10.150
And for whatever it's worth...

1267
01:57:10.680 --> 01:57:12.590
I think you should've given
her more time.

1268
01:57:13.040 --> 01:57:14.710
She must've been hurt.

1269
01:57:15.280 --> 01:57:17.400
Why didn't you wait a few days?

1270
01:57:18.370 --> 01:57:20.890
You and I are running
some sort of strange race.

1271
01:57:21.180 --> 01:57:24.600
We have to win.
Improve our timing.

1272
01:57:25.080 --> 01:57:27.450
Then break a world record.

1273
01:57:28.600 --> 01:57:30.770
But our family isn't running
in that race.

1274
01:57:33.120 --> 01:57:34.530
This is not good.

1275
01:57:35.110 --> 01:57:36.860
Exactly what I feared.

1276
01:57:38.030 --> 01:57:41.940
They've filed 498A and Section 354
in the magistrate's court.

1277
01:57:42.070 --> 01:57:43.070
Meaning?

1278
01:57:43.190 --> 01:57:46.400
Domestic violence and outraging
a woman's modesty.

1279
01:57:46.870 --> 01:57:48.940
It's a police case.
They can arrest you.

1280
01:57:49.170 --> 01:57:52.440
- But I didn't outrage...
- Yes. You did!

1281
01:57:54.510 --> 01:57:57.570
Take it.
Amrita has sent an MoU.

1282
01:57:57.950 --> 01:58:03.710
Agree to a divorce by mutual consent,
then they'll withdraw the police case.

1283
01:58:04.610 --> 01:58:08.400
She doesn't want anything.
Only joint custody of the child.

1284
01:58:09.340 --> 01:58:11.770
So it's either this or court.

1285
01:58:18.970 --> 01:58:20.270
Sorry to keep you waiting.

1286
01:58:20.720 --> 01:58:21.820
All signed and good to go?

1287
01:58:23.350 --> 01:58:25.420
Where's Amrita?
I will speak to her.

1288
01:58:25.540 --> 01:58:26.940
She'll be at the prayer meeting.

1289
01:58:28.770 --> 01:58:31.070
And if I may speak
to your client directly?

1290
01:58:31.390 --> 01:58:33.350
Sign. It's the best deal.

1291
01:58:34.430 --> 01:58:35.430
Threatening me?

1292
01:58:35.560 --> 01:58:37.520
No. Legal advice.

1293
01:58:38.060 --> 01:58:40.430
You need better legal advice.

1294
01:59:08.940 --> 01:59:10.280
Bless you.

1295
01:59:17.940 --> 01:59:19.980
Don't eat anything sweet.

1296
01:59:20.660 --> 01:59:23.560
Tell someone to check your
blood sugar every day.

1297
01:59:24.290 --> 01:59:27.220
You're not that old.
You have a lot to live for.

1298
01:59:27.340 --> 01:59:29.050
Take care of yourself.

1299
01:59:30.810 --> 01:59:32.400
You make such delicious food.

1300
01:59:33.060 --> 01:59:36.020
Start a cookery school.
There are many like me who can't cook.

1301
01:59:36.480 --> 01:59:37.630
You'll be busy.

1302
01:59:38.630 --> 01:59:39.880
Teach everyone...

1303
01:59:40.550 --> 01:59:43.600
...the way to a man's heart
is through his belly!

1304
01:59:51.220 --> 01:59:53.920
You arranged such a grand wedding
for us.

1305
01:59:54.460 --> 01:59:58.300
When I played in the park nearby,
I'd stare at Vikram from afar.

1306
02:00:00.050 --> 02:00:02.930
I never thought I'd marry
into such a rich family.

1307
02:00:04.020 --> 02:00:07.090
In fact, I never thought
I would ever marry.

1308
02:00:10.610 --> 02:00:13.410
Everyone asked what I wanted
to be when I grew up.

1309
02:00:13.530 --> 02:00:18.100
I don't remember saying
I wanted to be a housewife.

1310
02:00:20.960 --> 02:00:25.720
I don't know how my mother came to you
with a marriage proposal.

1311
02:00:26.540 --> 02:00:28.010
And how Vikram agreed.

1312
02:00:29.350 --> 02:00:31.870
I didn't even know
how to make parathas.

1313
02:00:32.520 --> 02:00:34.100
I don't know why Vikram accepted.

1314
02:00:35.240 --> 02:00:38.670
Then I thought I may not be
the best dancer...

1315
02:00:38.790 --> 02:00:42.640
...but I can become the
world's best housewife.

1316
02:00:44.320 --> 02:00:47.020
I tried very hard. I promise.

1317
02:00:50.240 --> 02:00:52.800
I was so busy keeping Vikram happy...

1318
02:00:52.920 --> 02:00:56.950
...I even forgot blue was not
my favorite color.

1319
02:00:58.640 --> 02:01:02.320
My favorite color is yellow.
Right, Papa?

1320
02:01:11.260 --> 02:01:14.000
You showered me with love.

1321
02:01:15.670 --> 02:01:22.260
But on the night of the party,
I realized you loved Vikram's wife...

1322
02:01:22.800 --> 02:01:24.340
...not me.

1323
02:01:28.010 --> 02:01:30.960
After that night
none of you came to see me.

1324
02:01:34.350 --> 02:01:37.510
No one told Vikram it was his fault.

1325
02:01:39.040 --> 02:01:42.710
Everyone thought what
Vikram did was OK.

1326
02:01:43.350 --> 02:01:47.220
And if it was not OK, Amu should
put it behind her.

1327
02:01:47.830 --> 02:01:49.510
She should move on.

1328
02:01:51.400 --> 02:01:53.690
I can't forgive you for that.

1329
02:01:58.690 --> 02:02:02.540
In the circumstances, I can't live
with Vikram or any of you.

1330
02:02:06.030 --> 02:02:07.780
Vikram and I are fighting...

1331
02:02:09.510 --> 02:02:10.960
...and we'll keep fighting.

1332
02:02:12.210 --> 02:02:16.410
But it was our love and our fight.

1333
02:02:18.470 --> 02:02:20.420
We will love our child.

1334
02:02:22.200 --> 02:02:23.600
I'll love the baby...

1335
02:02:23.970 --> 02:02:25.990
...and Vikram will love it even more.

1336
02:02:30.410 --> 02:02:31.630
You'll see.

1337
02:02:34.450 --> 02:02:37.040
I'm going now.
I'll come and see you.

1338
02:03:00.040 --> 02:03:01.540
It's not your fault.

1339
02:03:02.750 --> 02:03:04.240
It's the fault of us mothers.

1340
02:03:05.460 --> 02:03:06.660
And fathers.

1341
02:03:07.570 --> 02:03:11.560
We never taught our sons
they could not slap a woman.

1342
02:03:13.410 --> 02:03:15.150
It was your mother's fault.

1343
02:03:16.440 --> 02:03:18.540
She told you to stay silent.

1344
02:03:21.320 --> 02:03:23.490
We have no right to ask you to stay.

1345
02:03:25.070 --> 02:03:26.180
Go.

1346
02:03:27.990 --> 02:03:29.340
Be happy.

1347
02:03:30.620 --> 02:03:32.210
Visit me often.

1348
02:04:57.720 --> 02:04:59.030
Swati, I'm just...

1349
02:05:01.840 --> 02:05:03.130
You deserve better.

1350
02:05:06.530 --> 02:05:09.980
I don't know how often
I've disappointed you.

1351
02:05:11.250 --> 02:05:12.830
I said sorry...

1352
02:05:14.460 --> 02:05:16.240
...but it had no meaning.

1353
02:05:17.260 --> 02:05:20.860
I wasn't willing to hear
what my sister Amu wanted.

1354
02:05:22.120 --> 02:05:24.620
And then I behaved
the same way with you.

1355
02:05:26.070 --> 02:05:27.830
You were there for her when I wasn't.

1356
02:05:28.750 --> 02:05:30.450
And for that I am...

1357
02:05:31.050 --> 02:05:32.930
...so, so sorry.

1358
02:05:35.170 --> 02:05:37.080
I'm sorry for letting you down.

1359
02:05:37.740 --> 02:05:39.210
I need to reboot, you know.

1360
02:05:39.480 --> 02:05:42.910
I need to become someone better.
Someone who deserves you.

1361
02:05:49.740 --> 02:05:54.430
Karan, I was not going to
come back from Bangalore.

1362
02:05:55.830 --> 02:05:57.640
But I won't go anywhere now.

1363
02:05:58.480 --> 02:06:01.600
I'm gonna be here with you.
We'll reboot together.

1364
02:06:24.330 --> 02:06:26.910
I'm leaving your father's company, Rohit.

1365
02:06:29.590 --> 02:06:31.190
I'm opening a new law firm.

1366
02:06:31.500 --> 02:06:33.830
No more favors from you.

1367
02:06:35.350 --> 02:06:39.430
No more privileges of being your wife
or his daughter-in-law.

1368
02:06:41.180 --> 02:06:42.630
I'm leaving, Rohit.

1369
02:06:47.680 --> 02:06:51.360
I'll come and see your father
from time to time, if that's OK?

1370
02:07:28.800 --> 02:07:30.180
Priyan...

1371
02:07:30.410 --> 02:07:32.540
...I won't be seeing you again.

1372
02:07:33.020 --> 02:07:34.370
What's wrong, Netra?

1373
02:07:34.700 --> 02:07:36.020
You were right.

1374
02:07:36.800 --> 02:07:38.410
Those were stolen moments.

1375
02:07:38.760 --> 02:07:40.880
The time we spent together.

1376
02:07:41.710 --> 02:07:43.430
I'm starting afresh.

1377
02:07:45.800 --> 02:07:48.990
I didn't want you to make
your life decisions for me.

1378
02:07:49.180 --> 02:07:50.430
I don't want that.

1379
02:07:51.930 --> 02:07:54.320
I just want to be happy
in everything I do now.

1380
02:07:54.570 --> 02:07:55.700
That's all.

1381
02:07:57.680 --> 02:07:59.010
Be happy.

1382
02:08:00.260 --> 02:08:01.170
Be good.

1383
02:08:01.750 --> 02:08:02.870
OK?

1384
02:08:07.870 --> 02:08:10.940
I won't go to work.
I'll look after the house.

1385
02:08:11.410 --> 02:08:14.670
You want to be a man?
I want to be a woman.

1386
02:08:16.060 --> 02:08:20.440
We'll manage with your earnings.
I'll stop working.

1387
02:08:21.740 --> 02:08:23.470
Don't hit me.

1388
02:08:24.790 --> 02:08:26.330
Don't hit me.

1389
02:08:28.810 --> 02:08:32.330
Then go ahead, kill me.

1390
02:08:32.660 --> 02:08:34.500
Go on. Kill me.

1391
02:08:34.700 --> 02:08:38.600
If you don't, I'll slit your throat
when you're asleep.

1392
02:08:38.720 --> 02:08:41.120
Kill me!

1393
02:08:43.090 --> 02:08:45.790
Kill me!

1394
02:08:57.960 --> 02:08:59.610
You think you're a real man.

1395
02:09:03.460 --> 02:09:04.660
Bye.

1396
02:09:09.040 --> 02:09:10.280
Hello.

1397
02:09:13.720 --> 02:09:17.990
I've stopped looking for a husband
for you. It's very tough.

1398
02:09:18.790 --> 02:09:20.300
Good plan.

1399
02:09:21.420 --> 02:09:23.630
But I've found a boy for you.

1400
02:09:26.420 --> 02:09:29.340
I've been watching him.
He's nice.

1401
02:09:30.160 --> 02:09:31.860
Please, Mom.

1402
02:09:36.000 --> 02:09:37.370
My baby.

1403
02:09:42.080 --> 02:09:43.740
I'm happy as I am.

1404
02:09:55.220 --> 02:09:58.370
Sorry, Papa. I've ordered a sofa.

1405
02:09:58.490 --> 02:10:01.550
But they keep delaying
the delivery.

1406
02:10:01.900 --> 02:10:03.680
There's no sign of them.

1407
02:10:06.720 --> 02:10:08.500
Be careful.

1408
02:10:11.280 --> 02:10:15.430
I was reciting my new poem in the college
where I taught.

1409
02:10:15.910 --> 02:10:20.380
We were talking about it
when I heard you were born.

1410
02:10:21.730 --> 02:10:23.670
Did you know the title of my poem?

1411
02:10:24.060 --> 02:10:27.270
"Amrita." That's why we called you
"Amrita."

1412
02:10:29.300 --> 02:10:32.230
Yes, I turned my veil into the sky

1413
02:10:33.670 --> 02:10:38.040
If my path strays from my desires

1414
02:10:47.710 --> 02:10:53.320
If my chest falls short of breath

1415
02:10:54.210 --> 02:10:56.490
I should have that sky of mine

1416
02:10:58.780 --> 02:11:01.400
I want to scatter myself
in every direction

1417
02:11:02.070 --> 02:11:04.760
I want you to call out for me
in every direction

1418
02:11:05.470 --> 02:11:09.380
If you find me, hold me close

1419
02:11:10.780 --> 02:11:17.480
But fold my sky and return it to me

1420
02:11:20.140 --> 02:11:23.000
So you have a sky of your own

1421
02:11:24.980 --> 02:11:27.820
And I have a sky of my own

1422
02:11:35.440 --> 02:11:36.670
Hi.

1423
02:11:36.880 --> 02:11:38.760
Just check everything's in order.

1424
02:11:53.640 --> 02:11:55.000
Hi.

1425
02:11:57.940 --> 02:11:59.360
May I talk to you?

1426
02:12:25.090 --> 02:12:29.010
I never imagined
we'd end up in court.

1427
02:12:33.910 --> 02:12:35.780
I messed up, Amu.

1428
02:12:39.300 --> 02:12:42.340
No... I'm not asking you
for anything.

1429
02:12:42.830 --> 02:12:44.510
I have no right.

1430
02:12:48.960 --> 02:12:50.510
I had no right to slap you.

1431
02:12:52.390 --> 02:12:54.860
Why did I think I had that right?

1432
02:12:56.950 --> 02:12:59.150
No one has that right.

1433
02:13:00.440 --> 02:13:02.930
And I never apologized to you, actually.

1434
02:13:05.270 --> 02:13:07.220
I never said sorry.

1435
02:13:11.340 --> 02:13:14.350
When I said: "I love you",
I thought that was enough.

1436
02:13:16.110 --> 02:13:19.430
Goodness knows what I wrote
in those petitions.

1437
02:13:25.200 --> 02:13:27.220
I'm sorry for it all, Amu.

1438
02:13:28.430 --> 02:13:29.770
I truly am.

1439
02:13:32.450 --> 02:13:37.350
When I entered that Hampstead house
with its blue door...

1440
02:13:39.810 --> 02:13:41.770
...it didn't feel like home.

1441
02:13:42.640 --> 02:13:44.330
You're my home.

1442
02:13:47.250 --> 02:13:49.710
So I quit my job.

1443
02:13:51.860 --> 02:13:55.910
That house, Hampstead,
the job, everything.

1444
02:13:58.740 --> 02:14:00.560
I'll start from zero.

1445
02:14:05.100 --> 02:14:07.170
Next time I'll deserve you.

1446
02:14:09.130 --> 02:14:11.430
See me sometimes, my friend.

1447
02:14:20.130 --> 02:14:23.860
When we broke apart...

1448
02:14:24.540 --> 02:14:28.030
...so little was left

1449
02:14:28.980 --> 02:14:32.030
A fragment of sunlight...

1450
02:14:33.460 --> 02:14:36.990
...filled with dewdrops

1451
02:14:46.840 --> 02:14:49.790
Are shattered dreams...

1452
02:14:55.120 --> 02:14:57.910
...worth living for?

1453
02:15:00.030 --> 02:15:03.190
Are false promises...

1454
02:15:06.200 --> 02:15:08.830
...worth chasing?

1455
02:15:11.520 --> 02:15:15.020
I made my mind up...

1456
02:15:15.810 --> 02:15:19.300
...to find myself again

1457
02:15:19.420 --> 02:15:23.660
I must now follow my heart

1458
02:15:28.910 --> 02:15:32.240
The road we traveled...

1459
02:15:33.400 --> 02:15:36.410
...seems so narrow now

1460
02:15:37.890 --> 02:15:41.050
A fragment of sunlight...

1461
02:15:42.300 --> 02:15:45.010
...filled with dewdrops





