WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26.735 --> 00:00:29.363
[ominous growling]

4
00:01:39.433 --> 00:01:41.935
[growling in the distance]

5
00:02:04.541 --> 00:02:06.376
[Dale]
<i>It's all about mind control...</i>

6
00:02:07.252 --> 00:02:08.962
Lot of animals can do it.

7
00:02:09.046 --> 00:02:11.673
I'm not just talking about animals you
never heard the name of before.

8
00:02:12.466 --> 00:02:14.676
Insects, amphibians,
even house cats can do it--

9
00:02:14.760 --> 00:02:17.429
-Get the fuck outta here.
-It's true, look it up.

10
00:02:17.512 --> 00:02:21.600
House cats have this parasite called
toxoplasmosis. You know what it does?

11
00:02:22.517 --> 00:02:25.228
It makes field mice not scared
of cats anymore.

12
00:02:25.312 --> 00:02:27.147
[Gerry] Why would the cats want that?

13
00:02:28.315 --> 00:02:29.316
So they can eat 'em.

14
00:02:30.442 --> 00:02:32.527
Field mice isn't scared of cats,
it walks right up to it

15
00:02:32.611 --> 00:02:34.488
and presents itself like lunch.

16
00:02:34.571 --> 00:02:35.947
It's meals on
fuckin' wheels.

17
00:02:36.031 --> 00:02:37.240
-That's not true.
-[Dale] It is true.

18
00:02:37.324 --> 00:02:38.450
It's not fucking true.

19
00:02:38.533 --> 00:02:40.786
It is fucking true and it's not just
field mice that they're infecting.

20
00:02:40.869 --> 00:02:42.621
They're infecting human beings.

21
00:02:42.704 --> 00:02:45.791
Every human being on the fucking planet
that has a cat. It's true.

22
00:02:46.416 --> 00:02:48.251
What's better than a dozen
dead field mice?

23
00:02:48.335 --> 00:02:50.212
It's one brainwashed human being

24
00:02:50.295 --> 00:02:52.589
that's bringing you Fancy Feast
every five minutes.

25
00:02:52.672 --> 00:02:55.467
That's why Carol Baker has these dozen
fucking cats in her house.

26
00:02:55.550 --> 00:02:57.260
-No shit.
-[Dale] Yeah.

27
00:02:57.344 --> 00:02:58.720
I knew she was crazy.

28
00:02:58.804 --> 00:02:59.846
[Dale] She's nuts, man.

29
00:02:59.930 --> 00:03:02.349
Leave Carol Baker out of this, all right?
She's a nice old lady.

30
00:03:02.432 --> 00:03:04.559
She just misses
her husband.

31
00:03:04.643 --> 00:03:08.271
No. Carol Baker's not even
Carol Baker anymore.

32
00:03:08.939 --> 00:03:11.691
Now she's a slave
to her cat overlords.

33
00:03:12.150 --> 00:03:13.735
[Harry]
This is the worst week of the year.

34
00:03:13.819 --> 00:03:15.612
All the college girls leave

35
00:03:15.695 --> 00:03:18.573
and all I'm left with are you...
fucking crazies.

36
00:03:18.657 --> 00:03:20.575
[Dale] Yeah, go buy a cat,
see what happens.

37
00:03:20.659 --> 00:03:22.536
Where are you going?
Can you give me a ride?

38
00:03:23.328 --> 00:03:24.538
[Harry]
I've gotta get home, Dale.

39
00:03:24.621 --> 00:03:25.747
It's on your way!

40
00:03:29.334 --> 00:03:30.419
Bye, Gerry!

41
00:03:34.840 --> 00:03:36.842
It's the same thing that happened
with the Palatine

42
00:03:36.925 --> 00:03:38.635
a hundred fucking years ago,
man.

43
00:03:38.719 --> 00:03:41.012
That ship didn't get raided
by pirates and sink.

44
00:03:41.096 --> 00:03:44.683
No, no... a fucking sea creature came
out of the depths

45
00:03:44.766 --> 00:03:47.394
and infected all the crew
with a parasite

46
00:03:47.477 --> 00:03:50.021
that made 'em go crazy and jump
overboard, so it could eat 'em.

47
00:03:50.105 --> 00:03:51.732
Everybody knows that.

48
00:03:51.857 --> 00:03:54.693
Symbiotic. Codependent.
And now the government is harnessing

49
00:03:54.776 --> 00:03:57.612
the power of the parasites and putting
it in the vaccines with our kids--

50
00:03:57.696 --> 00:03:58.613
What are you doing?

51
00:03:58.697 --> 00:04:00.198
-Unbuckling your seat belt.
-Why?

52
00:04:00.282 --> 00:04:01.867
So when I drive into that telephone pole,

53
00:04:01.950 --> 00:04:03.994
you're gonna shoot through the windshield
and then I'll never have to hear about

54
00:04:04.077 --> 00:04:07.664
fucking chemtrails,
and 9/11, and mind control,

55
00:04:07.748 --> 00:04:09.791
and fucking lizard people again.

56
00:04:11.001 --> 00:04:12.544
That's fucked up...

57
00:04:14.337 --> 00:04:16.131
I don't believe in lizard people.

58
00:04:17.466 --> 00:04:18.300
[loud thud]

59
00:04:18.383 --> 00:04:20.302
-[Harry] Holy shit!
-[tires screeching]

60
00:04:34.900 --> 00:04:36.109
It's still alive.

61
00:04:36.860 --> 00:04:38.904
Where the fuck did that come from?

62
00:04:42.949 --> 00:04:44.326
What are you doing?

63
00:04:45.410 --> 00:04:46.828
Put it out of its misery...

64
00:04:48.705 --> 00:04:50.332
You want me to hit it with a rock?

65
00:04:50.415 --> 00:04:52.417
Yeah, it's a kindness.
That's what you do.

66
00:05:02.177 --> 00:05:03.386
It's dead.

67
00:05:06.932 --> 00:05:08.141
Are you sure?

68
00:05:08.517 --> 00:05:09.935
[Harry] Get in the car.

69
00:05:25.575 --> 00:05:26.618
Dad?

70
00:05:44.594 --> 00:05:46.179
[dog barking in distance]

71
00:05:52.310 --> 00:05:53.353
Dad?

72
00:05:54.104 --> 00:05:55.522
[dog continues barking]

73
00:05:57.691 --> 00:05:59.651
[ominous growling]

74
00:06:05.949 --> 00:06:07.033
Dad.

75
00:06:08.451 --> 00:06:10.787
[ominous growling continues]

76
00:06:11.121 --> 00:06:12.372
Dad!

77
00:06:15.959 --> 00:06:16.793
Huh?

78
00:06:16.876 --> 00:06:18.545
What are you doing out here?

79
00:06:22.299 --> 00:06:23.675
Dog's barking...

80
00:06:31.766 --> 00:06:34.102
Look, I don't want to catch you
sleepwalking again, Dad.

81
00:06:34.185 --> 00:06:35.729
-[Tom] All right, all right...
-No more caffeine.

82
00:06:35.812 --> 00:06:37.272
All right, all right,
I'm going to sleep.

83
00:06:37.355 --> 00:06:39.107
Yeah, well sooner or later you're gonna
be sleep-driving

84
00:06:39.190 --> 00:06:41.067
and you're gonna be sleep-crashing.
Yeah.

85
00:06:41.151 --> 00:06:43.069
What are you gonna
start singing lullabies now?

86
00:06:43.570 --> 00:06:44.738
Don't let the bed bugs bite.

87
00:06:44.821 --> 00:06:46.906
[laughing] Get the fuck outta here.

88
00:06:55.415 --> 00:06:58.126
[ticking growing loud]

89
00:06:58.209 --> 00:07:00.879
[Audry] Yeah, today is kinda tricky
for me, can Paul go on his own?

90
00:07:00.962 --> 00:07:02.714
[man]
<i>Chief Rogers requested you by name.</i>

91
00:07:02.797 --> 00:07:03.798
I'm sure he did.

92
00:07:03.882 --> 00:07:06.217
Listen, it's gonna be a whole thing
with school...

93
00:07:06.301 --> 00:07:07.719
-Mom.
-...and I'm gonna have to drop in

94
00:07:07.802 --> 00:07:08.928
-on my dad and brother...
-Mom?

95
00:07:09.012 --> 00:07:12.349
...on the island, and, look, I'm sorry,
I've just got a lot on my plate right now.

96
00:07:12.432 --> 00:07:15.060
[man] <i>Look, I think this could be</i>
<i>a legitimate problem we have on our hands.</i>

97
00:07:15.143 --> 00:07:16.978
<i>Just don't tell your family</i>
<i>you'll be on the island.</i>

98
00:07:17.062 --> 00:07:20.440
Yeah, that's not really how it works.
Block Island is a small place.

99
00:07:20.523 --> 00:07:22.400
Mom, I don't want toast.

100
00:07:22.484 --> 00:07:24.861
-Well, what do you want?
-[Emily] Fruity Pebbles.

101
00:07:24.945 --> 00:07:27.614
-We're out of milk.
-We've been out of milk all week.

102
00:07:27.697 --> 00:07:30.325
Emily, it's either toast
or cereal with water.

103
00:07:30.408 --> 00:07:31.993
-Mom!
-[man] <i>Audry?</i>

104
00:07:32.077 --> 00:07:35.288
Yeah, sorry. Sorry, listen,
Paul is perfectly capable,

105
00:07:35.372 --> 00:07:37.040
he'll be fine to go
without me.

106
00:07:37.123 --> 00:07:38.708
[man]
<i>Audry, everybody's got family problems.</i>

107
00:07:38.792 --> 00:07:41.503
<i>I don't want to argue with you</i>
<i>over an assignment, okay?</i>

108
00:07:41.586 --> 00:07:42.671
Yeah.

109
00:07:42.754 --> 00:07:44.881
[man] <i>There's a ferry at 7:30,</i>
<i>make sure you're on it.</i>

110
00:07:49.010 --> 00:07:50.720
Wanna go on a field trip?

111
00:07:52.138 --> 00:07:54.015
[boat horn blaring]

112
00:08:02.649 --> 00:08:05.527
[Paul] Hey, hey!
Look who gets to play hooky!

113
00:08:05.610 --> 00:08:06.987
Can you say hi to Paul?

114
00:08:07.445 --> 00:08:08.655
Hi, Emily.

115
00:08:09.656 --> 00:08:12.367
Must be nice having an excuse to make a
trip back home...

116
00:08:12.701 --> 00:08:13.910
[Audry] Yeah...

117
00:08:14.160 --> 00:08:15.328
You get back often?

118
00:08:15.412 --> 00:08:18.289
Uh, less and less since my mom died.

119
00:08:19.082 --> 00:08:22.002
My brother is just kinda,
I don't know...

120
00:08:22.085 --> 00:08:22.961
An asshole?

121
00:08:23.044 --> 00:08:27.257
Emily... let's just not say that
to Uncle Harry's face, okay?

122
00:08:48.570 --> 00:08:49.612
Dad!

123
00:08:55.493 --> 00:08:56.494
Dad?

124
00:09:08.131 --> 00:09:10.633
Lynch boathouse to Patty M.
Do you copy? Over.

125
00:09:13.053 --> 00:09:15.555
Dad, it's Harry.
Where are you? Over.

126
00:09:19.976 --> 00:09:21.603
The house is burning down...

127
00:09:26.357 --> 00:09:27.942
Dad! Wake up!

128
00:09:28.026 --> 00:09:30.528
[voice over radio] <i>Sir,</i>
<i>this line is for operational use only.</i>

129
00:09:30.612 --> 00:09:32.322
All right, keep your skirt on.

130
00:09:40.288 --> 00:09:42.082
[Audry]
My brother's not an asshole.

131
00:09:42.165 --> 00:09:44.959
It was just tough
after my mom died.

132
00:09:46.211 --> 00:09:49.506
Harry just... he has a temper.

133
00:09:54.177 --> 00:09:55.512
Where were you?

134
00:09:56.304 --> 00:09:58.056
I took the boat out this morning.

135
00:09:58.556 --> 00:10:00.058
This morning, or last night?

136
00:10:03.144 --> 00:10:04.020
Dad.

137
00:10:04.104 --> 00:10:06.940
Can you tie off the other end,
or are you gonna make me do it myself?

138
00:10:09.901 --> 00:10:11.361
Can you remember?

139
00:10:11.444 --> 00:10:13.530
-[phone vibrating]
-Was it dark out when you left?

140
00:10:17.200 --> 00:10:18.660
-Hello?
-[Audry] <i>Hey, Dad.</i>

141
00:10:18.743 --> 00:10:20.328
<i>I'm on the island.</i>

142
00:10:20.411 --> 00:10:22.372
<i>Mind if I crash at the place</i>
<i>for a couple nights?</i>

143
00:10:22.455 --> 00:10:23.915
Oh, no, that's great!

144
00:10:24.499 --> 00:10:25.959
You got Emily with ya?

145
00:10:35.844 --> 00:10:38.680
[Rogers] The island is a totally different
beast this time of year.

146
00:10:38.763 --> 00:10:42.058
About 15 to 20 thousand folks
over the summer,

147
00:10:42.142 --> 00:10:44.394
and just a thousand
all year long.

148
00:10:44.477 --> 00:10:46.938
-That's rounding up...
-Yeah maybe...

149
00:10:47.564 --> 00:10:50.191
So, what's going on
down at West Beach?

150
00:10:50.775 --> 00:10:53.570
Well... we got a bit of a fish problem.

151
00:10:55.196 --> 00:10:57.782
Tons of dead ones were rolling up
on the shore.

152
00:10:58.283 --> 00:10:59.367
[Audry] How many?

153
00:10:59.826 --> 00:11:02.954
Hard to tell.
Maybe nine or ten?

154
00:11:03.913 --> 00:11:06.291
Nine or ten what? Fish?

155
00:11:06.875 --> 00:11:10.128
Tons. Nine or ten tons.

156
00:11:23.683 --> 00:11:26.269
[Audry]
When did this happen, yesterday?

157
00:11:27.061 --> 00:11:29.731
Well, uh, you know,
not all at once.

158
00:11:29.898 --> 00:11:30.815
It's rancid.

159
00:11:32.692 --> 00:11:33.693
Emily, don't touch that.

160
00:11:35.028 --> 00:11:36.279
Come here.

161
00:11:38.114 --> 00:11:40.074
What does that mean, not all at once?

162
00:11:40.158 --> 00:11:42.452
Every few days a new batch rolls up.

163
00:11:43.703 --> 00:11:46.664
Bill Ryan pulled in a whole net of them
on Saturday.

164
00:11:47.332 --> 00:11:51.628
Anna Miller and her kid found 'em,
what, three weeks ago?

165
00:11:52.837 --> 00:11:56.424
You remember Anna?
She's got a kid now.

166
00:11:56.507 --> 00:11:59.177
[talking indistinctly]

167
00:12:11.898 --> 00:12:14.108
[Harry] Well, I'm glad you guys are
finally cleaning up that mess.

168
00:12:14.192 --> 00:12:16.402
The whole west side of the island smells
like taint.

169
00:12:17.028 --> 00:12:18.363
What's taint?

170
00:12:18.446 --> 00:12:20.406
-"Taint none of your business."
-Harry.

171
00:12:20.490 --> 00:12:22.158
So what do you think's been killing 'em?

172
00:12:22.241 --> 00:12:23.993
[Paul] Could be hypoxia.

173
00:12:24.077 --> 00:12:25.745
No, what's that?

174
00:12:25.828 --> 00:12:28.498
It's basically when too many fish are in
a certain area

175
00:12:28.581 --> 00:12:31.209
they can deplete the oxygen
in the water too fast...

176
00:12:31.292 --> 00:12:33.461
[Tom]
So, what? They drown?

177
00:12:33.544 --> 00:12:35.129
-Kinda, yeah...
-They suffocate.

178
00:12:35.213 --> 00:12:36.881
Fish suffocating. That's a trip.

179
00:12:36.965 --> 00:12:38.508
[Paul]
Yeah, right? It happens.

180
00:12:38.925 --> 00:12:41.135
So where's the EPA putting you tonight?
Somewhere swank?

181
00:12:41.219 --> 00:12:43.471
Oh, no, I'm just gonna be taking the ferry
back and forth.

182
00:12:43.554 --> 00:12:45.306
Oh, that's crazy.
You should stay here with us.

183
00:12:45.390 --> 00:12:47.725
-Oh, that's okay--
-No, come on. We've got plenty of room.

184
00:12:47.809 --> 00:12:49.686
-You and Audry can take the queen.
-Dad!

185
00:12:49.811 --> 00:12:51.437
-Jesus Christ...
-[Tom] What?

186
00:12:52.105 --> 00:12:54.107
I'm just gonna, uh... use the rest room.

187
00:12:57.443 --> 00:12:59.028
-[Audry] Are you kidding me?
-What?

188
00:12:59.153 --> 00:13:00.905
He works for me. I'm his boss.

189
00:13:00.989 --> 00:13:02.156
Yeah, Dad. That's weird.

190
00:13:02.240 --> 00:13:05.076
-Oh give me a break.
-It's totally inappropriate.

191
00:13:05.159 --> 00:13:08.538
I just think that Emily should have
a father figure in her life.

192
00:13:09.122 --> 00:13:10.581
Dad...

193
00:13:10.665 --> 00:13:13.626
[Tom] Hey, Paul,
let me give you a lift to the ferry!

194
00:13:13.710 --> 00:13:15.545
-[Harry] No!
-I'm gonna take him.

195
00:13:15.628 --> 00:13:17.588
Do you mind keeping
an eye on Emily?

196
00:13:21.634 --> 00:13:23.094
[Emily] What about those ones?

197
00:13:23.177 --> 00:13:25.179
[Harry]
No, those are too small.

198
00:13:25.722 --> 00:13:31.728
Here, this stuff...
this stuff is like crack to fish.

199
00:13:32.270 --> 00:13:33.563
What's crack?

200
00:13:34.147 --> 00:13:36.566
It's like cocaine,
but you can smoke it.

201
00:13:41.404 --> 00:13:43.990
Now you gotta be patient until you see
some fish...

202
00:13:49.162 --> 00:13:51.039
What about those ones?

203
00:13:52.040 --> 00:13:52.999
Where?

204
00:13:54.125 --> 00:13:55.460
There.

205
00:13:59.672 --> 00:14:01.132
[Harry] Oh, wow.

206
00:14:01.215 --> 00:14:04.343
Yeah, uh, maybe this wasn't
such a good idea--

207
00:14:04.427 --> 00:14:05.636
What's wrong with them?

208
00:14:05.720 --> 00:14:09.015
You know what? Why don't we go try
to catch some frogs in the marsh?

209
00:14:09.348 --> 00:14:10.558
Okay.

210
00:14:13.644 --> 00:14:17.273
[ominous music building]

211
00:14:25.490 --> 00:14:29.285
[heavy breathing]

212
00:14:34.165 --> 00:14:37.418
[inhuman growling]

213
00:14:41.923 --> 00:14:44.258
[growling builds and then ceases]

214
00:14:44.342 --> 00:14:47.512
Well, I guess that's the last coworker
of mine you'll ever meet.

215
00:14:50.014 --> 00:14:50.932
Dad?

216
00:14:53.267 --> 00:14:54.644
Dad, I think it's full.

217
00:14:56.562 --> 00:14:58.147
Huh? Oh.

218
00:15:00.441 --> 00:15:01.818
Can I get ya something?

219
00:15:03.486 --> 00:15:04.654
You okay?

220
00:15:05.238 --> 00:15:06.406
You bet.

221
00:15:15.415 --> 00:15:17.208
[Audry]
Hey, what's going on with Dad?

222
00:15:17.792 --> 00:15:18.918
What do you mean?

223
00:15:19.043 --> 00:15:21.587
I just caught him drifting off,
all spaced out.

224
00:15:22.880 --> 00:15:24.132
He's fine.

225
00:15:24.465 --> 00:15:25.716
[Audry] It was weird.

226
00:15:26.342 --> 00:15:27.760
I'm taking care of him, Audry.

227
00:15:27.844 --> 00:15:29.804
I'm not accusing you of anything,
I'm just--

228
00:15:29.887 --> 00:15:31.013
[Harry] He's getting older.

229
00:15:31.556 --> 00:15:33.850
You might notice that
if you came by a little more often.

230
00:15:34.517 --> 00:15:37.812
Okay. Sorry.
Didn't mean anything by it.

231
00:15:41.899 --> 00:15:43.276
Dad's good.

232
00:15:48.865 --> 00:15:50.116
[Audry] You brush your teeth?

233
00:15:50.199 --> 00:15:51.451
Yeah.

234
00:15:51.534 --> 00:15:53.828
If you need me,
I'm right down the hall, okay?

235
00:15:53.911 --> 00:15:54.912
Okay.

236
00:15:54.996 --> 00:15:57.165
And if you get cold you have a sweater
in your backpack...

237
00:15:57.248 --> 00:15:58.207
Wait!

238
00:16:02.336 --> 00:16:03.504
What's this?

239
00:16:03.880 --> 00:16:05.047
[Emily] Nothing.

240
00:16:05.506 --> 00:16:06.674
Where did you get this?

241
00:16:07.133 --> 00:16:09.218
Uncle Harry said I could keep him.

242
00:16:09.302 --> 00:16:10.761
[Audry]
Oh, he did, did he?

243
00:16:11.971 --> 00:16:14.307
Don't you think this frog
is gonna miss his family?

244
00:16:15.141 --> 00:16:18.978
[Emily] Uncle Harry said you take animals
from the water all the time.

245
00:16:19.645 --> 00:16:23.149
That's different.
Most of them go back in the ocean.

246
00:16:23.566 --> 00:16:25.193
[Emily] But not all of them.

247
00:16:26.319 --> 00:16:27.445
Almost.

248
00:16:29.614 --> 00:16:31.240
Some of them die.

249
00:16:36.496 --> 00:16:39.248
Are you thinking about the fish we saw
on the beach?

250
00:16:42.418 --> 00:16:44.128
I know it's confusing.

251
00:16:45.046 --> 00:16:46.881
But most of the fish
we take out of the water

252
00:16:46.964 --> 00:16:49.425
we put right back in
just a few days later.

253
00:16:50.051 --> 00:16:51.636
We're learning about them.

254
00:16:52.136 --> 00:16:54.764
We're studying them
so we can get to know them better.

255
00:16:54.931 --> 00:16:56.599
So we can help them better.

256
00:16:58.267 --> 00:17:01.312
But how are you helping them
if some of them end up dead?

257
00:17:04.023 --> 00:17:07.401
I know it sounds mean and scary...

258
00:17:08.027 --> 00:17:12.490
but by taking some brave fish
out of the water and learning about them,

259
00:17:13.115 --> 00:17:15.701
we can eventually help
all the other fish.

260
00:17:16.911 --> 00:17:18.913
It's a good thing we're doing.

261
00:17:20.790 --> 00:17:22.875
I just want to learn about him.

262
00:17:25.044 --> 00:17:26.254
We'll see.

263
00:17:41.102 --> 00:17:45.106
[ominous music]

264
00:18:07.169 --> 00:18:10.089
[footsteps approaching]

265
00:18:10.172 --> 00:18:12.592
[shallow breathing]

266
00:18:26.522 --> 00:18:29.692
-[dog barking]
-[Emily screaming]

267
00:18:35.656 --> 00:18:37.491
Hey, what's going on?

268
00:18:39.827 --> 00:18:41.579
I think she had a nightmare.

269
00:18:46.959 --> 00:18:48.294
Hey, are you okay?

270
00:18:48.377 --> 00:18:49.545
What happened?

271
00:18:49.629 --> 00:18:51.088
You okay, sweetheart?

272
00:18:57.345 --> 00:19:00.723
Maybe she had a nightmare...
she fell out of bed?

273
00:19:04.894 --> 00:19:06.270
Is she okay?

274
00:19:06.354 --> 00:19:07.855
What the hell was that?

275
00:19:08.856 --> 00:19:12.234
She probably had a nightmare.
She woke up in a strange place--

276
00:19:12.318 --> 00:19:14.570
No, no, something's wrong with Dad.

277
00:19:15.279 --> 00:19:16.739
What was he doing in there?

278
00:19:17.657 --> 00:19:19.200
What do you think happened?

279
00:19:20.034 --> 00:19:23.037
I don't know, but he really scared her.

280
00:19:23.746 --> 00:19:25.414
How much did he drink tonight?

281
00:19:26.165 --> 00:19:27.958
He didn't do anything.

282
00:19:30.044 --> 00:19:32.463
Listen, we're gonna take the first
ferry out tomorrow morning.

283
00:19:32.546 --> 00:19:35.925
Audry, you're overreacting.
She had a nightmare. It's not a big deal.

284
00:19:36.008 --> 00:19:37.677
It doesn't make sense for her to be here

285
00:19:37.760 --> 00:19:39.637
while I work anyway,
so we're just gonna go.

286
00:19:39.720 --> 00:19:41.681
It'll kill him if you take off
first thing.

287
00:19:43.474 --> 00:19:45.476
Just stay for breakfast, okay?

288
00:19:47.144 --> 00:19:48.813
He's not some monster.

289
00:19:49.605 --> 00:19:50.439
[Emily] Mom?

290
00:19:51.190 --> 00:19:52.817
Yeah, I'm coming, Em...

291
00:19:53.776 --> 00:19:55.069
See you in the morning.

292
00:20:09.875 --> 00:20:11.377
[Harry] What are you doing?

293
00:20:12.044 --> 00:20:13.003
We're heading out.

294
00:20:13.879 --> 00:20:15.756
Audry, stay for breakfast.

295
00:20:15.840 --> 00:20:19.135
[Audry] The ferry leaves at eight, if we
miss it, the next one's not 'til noon.

296
00:20:21.429 --> 00:20:22.888
How'd he take it?

297
00:20:23.639 --> 00:20:25.057
He's not up yet.

298
00:20:25.141 --> 00:20:26.142
He's not?

299
00:20:26.225 --> 00:20:27.476
His door's still shut.

300
00:20:27.560 --> 00:20:28.686
[Harry] Shit.

301
00:20:28.769 --> 00:20:30.646
-What?
-He's gone.

302
00:20:37.945 --> 00:20:40.531
Lynch house to the Patty M.
Do you copy?

303
00:20:40.614 --> 00:20:43.117
He was hammered last night,
he's gonna get himself killed out there.

304
00:20:43.200 --> 00:20:45.745
Lynch house to the Patty M.
Do you copy? Over.

305
00:20:47.079 --> 00:20:48.622
[Audry] He's not responding.

306
00:20:48.706 --> 00:20:50.958
Sometimes he goes out
in the morning to fish.

307
00:20:51.959 --> 00:20:53.961
[Emily] I saw him leave last night.

308
00:20:55.838 --> 00:20:57.465
Are you sure it was last night?

309
00:20:58.257 --> 00:20:59.842
It was dark out.

310
00:21:15.733 --> 00:21:16.901
He's over there!

311
00:21:17.193 --> 00:21:18.027
Where?

312
00:21:18.110 --> 00:21:19.445
Down by West Beach!

313
00:21:23.449 --> 00:21:24.492
Dad?

314
00:21:24.575 --> 00:21:27.411
-[Audry] Dad!
-Dad, you okay? Shit.

315
00:21:31.290 --> 00:21:33.209
[inhuman grumbling]

316
00:21:33.292 --> 00:21:34.418
Is he down there?

317
00:21:35.252 --> 00:21:37.254
The place is fucking ransacked!

318
00:21:39.048 --> 00:21:41.425
[grumbling continues]

319
00:21:41.509 --> 00:21:43.511
The fuck is that noise?

320
00:21:45.137 --> 00:21:46.639
[radio static]

321
00:21:47.348 --> 00:21:48.307
[static ceases]

322
00:21:48.390 --> 00:21:49.683
Radio's shot.

323
00:21:52.186 --> 00:21:54.104
Jesus Christ,
what the hell happened to him?

324
00:21:56.273 --> 00:21:58.025
[Audry]
Mayday, mayday, mayday.

325
00:21:58.108 --> 00:21:59.610
Man overboard, and missing.

326
00:21:59.693 --> 00:22:02.112
Our position is 41.12 North.

327
00:22:02.196 --> 00:22:04.073
71.52 West.

328
00:22:04.156 --> 00:22:06.909
It's a 22 foot... [dialogue fades]

329
00:22:18.796 --> 00:22:20.798
[Rogers]
I think we got everything we need, guys.

330
00:22:21.257 --> 00:22:23.509
You know,
if he was wearing a life jacket,

331
00:22:23.592 --> 00:22:26.345
there's a chance the Coast Guard
will find him...

332
00:22:26.428 --> 00:22:29.723
but it's important to be prepared
for the worst.

333
00:22:30.099 --> 00:22:32.726
This time of year,
someone your dad's age...

334
00:22:33.227 --> 00:22:36.522
every hour that goes by,
the odds get worse.

335
00:22:41.277 --> 00:22:42.528
That's it?

336
00:22:42.987 --> 00:22:46.532
[Rogers] It's in the Coast Guard's hands,
we'll keep you up to speed.

337
00:22:46.615 --> 00:22:48.367
Wait, so no one's coming
from the mainland

338
00:22:48.450 --> 00:22:50.995
to take crime scene photos
or take evidence, or...

339
00:22:51.078 --> 00:22:52.246
anything like that?

340
00:22:52.329 --> 00:22:54.248
It's not really necessary in this case.

341
00:22:55.583 --> 00:22:58.502
There's no reason to believe
there was foul play.

342
00:22:59.336 --> 00:23:00.796
[Harry] Are you kidding?

343
00:23:00.879 --> 00:23:04.091
Harry... if he had a few drinks,
hit a little rough water--

344
00:23:04.174 --> 00:23:05.175
He wasn't drunk.

345
00:23:05.259 --> 00:23:07.386
[Rogers]
Even sober, big enough waves--

346
00:23:07.469 --> 00:23:09.305
-Are you fucking kidding me?
-Harry.

347
00:23:10.681 --> 00:23:13.017
The place was ransacked.
Somebody did this.

348
00:23:13.434 --> 00:23:17.271
Nothing was taken. His poles
are still here, that new radio...

349
00:23:17.354 --> 00:23:19.023
[Harry] The radio's busted.

350
00:23:19.106 --> 00:23:20.566
Not when we checked.

351
00:23:21.275 --> 00:23:25.446
We're doing all we can, Harry,
I promise.

352
00:23:26.363 --> 00:23:28.032
But I know your dad.

353
00:23:28.907 --> 00:23:33.579
This isn't the first time he had
an accident drinking on his boat alone.

354
00:23:36.081 --> 00:23:38.834
I'm sorry, guys.
I really am.

355
00:23:39.877 --> 00:23:41.503
Tom was a good guy.

356
00:23:43.881 --> 00:23:46.258
They'll keep searching 'til morning.

357
00:23:52.890 --> 00:23:55.726
This island ain't made of
of fuckin' saints, ya know that?

358
00:23:55.809 --> 00:23:59.021
Stop it. We're not going to get anywhere
with you flying off the handle.

359
00:23:59.104 --> 00:24:01.774
They don't even give a shit, Audry.
They're not going to do anything.

360
00:24:02.149 --> 00:24:04.151
They're glorified beach patrol.

361
00:24:05.694 --> 00:24:07.071
[Paul] <i>You okay?</i>

362
00:24:07.154 --> 00:24:08.489
I don't know.

363
00:24:08.906 --> 00:24:12.576
They searched the whole coast
and he's not out there...

364
00:24:13.744 --> 00:24:15.204
How's Harry taking it?

365
00:24:16.455 --> 00:24:18.248
He thinks someone attacked him.

366
00:24:20.668 --> 00:24:23.879
I think it's just how he copes
with something overwhelming.

367
00:24:25.798 --> 00:24:28.676
He wanted to sue the hospital
when my mom died.

368
00:24:30.052 --> 00:24:32.846
She smoked two packs a day,
got lung cancer,

369
00:24:32.930 --> 00:24:35.307
and Harry wanted to sue
her doctor.

370
00:24:38.227 --> 00:24:39.478
He gets paranoid.

371
00:24:41.188 --> 00:24:45.401
He just refuses to believe
the most obvious, simple answer is right.

372
00:24:48.237 --> 00:24:49.988
My dad drank too much...

373
00:24:51.615 --> 00:24:53.325
and it finally caught up to him.

374
00:25:24.773 --> 00:25:27.651
Hey, Harry!
I brought you food.

375
00:25:33.115 --> 00:25:34.283
Look at this.

376
00:25:35.033 --> 00:25:37.369
You've gotta hit someone pretty hard
to break one of these.

377
00:25:37.995 --> 00:25:39.621
It just doesn't make any sense.

378
00:25:39.705 --> 00:25:41.123
We gotta hire a private investigator.

379
00:25:41.206 --> 00:25:43.625
We gotta get divers out there
to check out the area.

380
00:25:43.709 --> 00:25:46.211
-Something happened to him.
-What do you expect to find?

381
00:25:47.087 --> 00:25:49.757
It's been almost 24 hours...
I know it's hard--

382
00:25:49.840 --> 00:25:51.008
No.

383
00:25:51.467 --> 00:25:52.968
I'm not giving up on him.

384
00:25:54.386 --> 00:25:56.054
Don't do this to yourself.

385
00:26:13.030 --> 00:26:16.158
[growling over radio]

386
00:26:37.930 --> 00:26:41.517
[growling continues over radio]

387
00:27:04.706 --> 00:27:06.124
[Paul] What are you doing here?

388
00:27:06.208 --> 00:27:07.918
Figured I could come help.

389
00:27:08.001 --> 00:27:09.795
No, you don't have to do that.

390
00:27:09.878 --> 00:27:11.380
It's a good distraction.

391
00:27:12.172 --> 00:27:13.465
[Paul] How's Emily doing?

392
00:27:14.758 --> 00:27:16.301
She's confused.

393
00:27:17.135 --> 00:27:18.971
I don't think she really gets it.

394
00:27:19.137 --> 00:27:20.222
[Paul] Yeah...

395
00:27:21.306 --> 00:27:25.602
Your brother stopped by the office
this morning, he seemed pretty out of it.

396
00:27:26.353 --> 00:27:27.855
Harry? Why?

397
00:27:27.938 --> 00:27:29.606
He wanted to borrow some gear.

398
00:27:29.690 --> 00:27:31.149
What gear?

399
00:27:32.067 --> 00:27:33.944
Scuba equipment?

400
00:27:34.695 --> 00:27:35.696
Jesus Christ.

401
00:27:35.779 --> 00:27:37.030
I'm sorry. I thought you knew.

402
00:27:37.114 --> 00:27:38.407
It's been 36 hours.

403
00:27:39.032 --> 00:27:42.160
I mean, if the Coast Guard can't find him,
what's Harry gonna do?

404
00:28:41.011 --> 00:28:43.722
[radio static]

405
00:28:50.729 --> 00:28:51.897
[growling over radio]

406
00:29:45.284 --> 00:29:46.827
Ah, fuck!

407
00:29:50.580 --> 00:29:52.040
[knocking at door]

408
00:29:52.499 --> 00:29:53.917
What's up?

409
00:29:54.126 --> 00:29:55.627
Hey, you all right?

410
00:29:56.378 --> 00:29:57.337
Yeah.

411
00:29:59.548 --> 00:30:01.008
I'm worried about you.

412
00:30:01.091 --> 00:30:02.342
Audry, I'm fine.

413
00:30:04.928 --> 00:30:06.638
[Audry] Jen's coming in a few days.

414
00:30:07.180 --> 00:30:10.434
Why? She hasn't even seen Dad
in like two years.

415
00:30:10.517 --> 00:30:11.685
She wants to help.

416
00:30:12.644 --> 00:30:14.730
She thinks we need to start getting
Dad's affairs in order.

417
00:30:14.813 --> 00:30:16.273
Give me a fucking break.

418
00:30:16.356 --> 00:30:19.651
I'm sorry, Harry.
I'm upset too.

419
00:30:20.736 --> 00:30:22.487
But we've got to work on the next steps.

420
00:30:24.156 --> 00:30:26.241
We can't be going crazy, or...

421
00:30:26.867 --> 00:30:28.035
I don't know...

422
00:30:30.454 --> 00:30:32.331
I just don't want to see you go off
the deep end again.

423
00:30:32.414 --> 00:30:34.124
We don't even know what happened yet.

424
00:30:34.207 --> 00:30:36.168
I'm not gonna bury
an empty box.

425
00:31:38.271 --> 00:31:39.815
[coroner] We're ready for you.

426
00:31:48.031 --> 00:31:49.408
That's him.

427
00:31:49.658 --> 00:31:51.284
[coroner] Do you need a minute alone?

428
00:31:52.577 --> 00:31:54.121
How did this happen?

429
00:31:55.330 --> 00:31:57.207
We're still figuring that out.

430
00:31:57.290 --> 00:31:59.459
-[Audry] We don't need to do this now.
-[Harry] No, I want to know.

431
00:31:59.543 --> 00:32:02.462
All the bruises and shit on his face...
what did that to him?

432
00:32:03.338 --> 00:32:05.215
[coroner]
There is some head trauma...

433
00:32:05.298 --> 00:32:07.008
and lacerations on his face and body,

434
00:32:07.092 --> 00:32:11.430
which could have been caused by rocks
in the water. It's hard to say.

435
00:32:11.513 --> 00:32:12.973
What do you mean, "hard to say"?

436
00:32:14.474 --> 00:32:16.476
Head trauma can be pretty tricky.

437
00:32:17.102 --> 00:32:19.354
The head often times gets bumped around
in the water

438
00:32:19.438 --> 00:32:22.983
and bleeds whether or not
the person is, um...

439
00:32:24.109 --> 00:32:25.819
alive or dead.

440
00:32:27.487 --> 00:32:30.365
So, uh... rocks?

441
00:32:31.199 --> 00:32:33.702
He just--
He bumped into some rocks?

442
00:32:35.370 --> 00:32:37.456
[coroner]
There's no way of knowing, really.

443
00:33:10.155 --> 00:33:11.448
[Gerry] Hey, man.

444
00:33:13.700 --> 00:33:15.744
It's really fucked up what happened
to your dad.

445
00:33:16.703 --> 00:33:19.706
-I can't believe...
-I really don't wanna talk about it.

446
00:33:23.210 --> 00:33:25.337
Hey, you should talk to Dale.
He knows what's going on--

447
00:33:25.420 --> 00:33:28.548
-I don't want to talk to Dale.
-No, hey, Dale! Dale!

448
00:33:28.632 --> 00:33:29.758
-[Dale] Huh?
-Fuck...

449
00:33:29.841 --> 00:33:31.218
Hey, Harry!
Hold on. Thank you.

450
00:33:31.301 --> 00:33:32.385
Hey, Harry, hold on.
Stay right there. Hold on.

451
00:33:32.469 --> 00:33:33.678
I gotta talk to you about something.
Hold on.

452
00:33:33.762 --> 00:33:35.263
Hey, I've gotta get out of here, man.

453
00:33:35.347 --> 00:33:37.682
I owe you that fifty bucks...
[indistinct rambling]

454
00:33:37.766 --> 00:33:39.434
Hey, Harry, I've gotta talk to you about
something real quick.

455
00:33:39.518 --> 00:33:42.020
Ah, shit, Dale, you know,
I'm just on my way out.

456
00:33:42.103 --> 00:33:44.356
No, It's about your dad,
I think I'm on to something.

457
00:33:44.439 --> 00:33:46.566
Hey, can I get a ride? Fuck.

458
00:33:57.410 --> 00:33:58.954
How you holding up?

459
00:34:00.580 --> 00:34:01.873
Not great.

460
00:34:04.376 --> 00:34:06.670
Lot of strange activity lately, man.

461
00:34:07.754 --> 00:34:09.506
You hear about all them dead fish?

462
00:34:09.589 --> 00:34:10.590
Mm-hmm.

463
00:34:11.800 --> 00:34:13.802
What about Andy Gould's catch
a few weeks back?

464
00:34:15.178 --> 00:34:16.555
Dead fish?

465
00:34:17.806 --> 00:34:20.642
Birds... couple dozen of them.

466
00:34:22.394 --> 00:34:23.353
Oh, yeah?

467
00:34:24.312 --> 00:34:26.982
Yeah. Same thing happened in Arkansas
about three years ago.

468
00:34:27.065 --> 00:34:29.901
Five thousand birds dropped
out of the sky, dead.

469
00:34:30.277 --> 00:34:31.111
[chuckles]

470
00:34:31.778 --> 00:34:32.988
Nobody knew what happened to 'em.

471
00:34:33.613 --> 00:34:34.906
Where'd you read this?

472
00:34:36.658 --> 00:34:38.702
You wanna know the weirdest thing?

473
00:34:40.954 --> 00:34:43.331
Apparently they died before they
hit the ground.

474
00:34:45.917 --> 00:34:48.545
Like there was some kind of physical
trauma in the air.

475
00:34:48.628 --> 00:34:50.463
-Where did you read this shit?
-It happened!

476
00:34:50.547 --> 00:34:52.966
In <i>The Journal, Times,</i>

477
00:34:53.049 --> 00:34:56.094
about a billion websites, man.
Look it up! Shit.

478
00:34:56.511 --> 00:34:57.887
It's happening all over.

479
00:34:58.263 --> 00:35:01.600
Not just Arkansas,
not just here either.

480
00:35:01.683 --> 00:35:04.519
Sweden, Norway, Germany, Brazil...

481
00:35:16.489 --> 00:35:18.825
Did your buddy report those dead birds?

482
00:35:20.118 --> 00:35:21.995
To who? The government?

483
00:35:23.455 --> 00:35:25.999
Risk getting put on some fuckin' list
for the rest of his life?

484
00:35:26.082 --> 00:35:27.125
Are you kidding me?

485
00:35:27.375 --> 00:35:29.753
It's probably the government that's doing
this shit anyway.

486
00:35:30.337 --> 00:35:34.549
You and I should sit down
sometime and talk. Honestly.

487
00:35:35.967 --> 00:35:37.344
It's all connected.

488
00:35:38.470 --> 00:35:42.223
Dead birds in the water.
Dead fish in the water.

489
00:35:46.728 --> 00:35:48.271
Your dad in the water.

490
00:36:04.037 --> 00:36:05.205
Talk soon.

491
00:37:37.338 --> 00:37:39.007
[growling]

492
00:37:51.811 --> 00:37:52.854
Ugh...

493
00:38:03.072 --> 00:38:04.949
[Audry] I think we should give
Harry the house...

494
00:38:05.825 --> 00:38:08.453
[Jen]
Jesus, Audry. He can move.

495
00:38:11.414 --> 00:38:16.169
Seriously. He can get a one bedroom
apartment in Cranston for 800 bucks.

496
00:38:16.711 --> 00:38:18.338
[Audry] He's not going to know anyone.

497
00:38:18.421 --> 00:38:20.089
[Jen] You think he knows anyone here?

498
00:38:20.548 --> 00:38:22.717
He knew Dad. Period.

499
00:38:23.176 --> 00:38:25.094
It's all millionaires during the summer,

500
00:38:25.178 --> 00:38:27.013
yokels and crazy people
all year round.

501
00:38:27.096 --> 00:38:28.807
[Audry] What's he going to do
on the mainland?

502
00:38:29.224 --> 00:38:32.685
Flip burgers, mop floors.
What's he going to do here?

503
00:38:32.769 --> 00:38:35.563
Would you rather him spend the winter
rattling around Dad's house

504
00:38:35.647 --> 00:38:37.398
and drinking himself to death?

505
00:38:38.024 --> 00:38:40.735
Harry's an adult, and has to
start acting like one.

506
00:38:42.987 --> 00:38:44.656
-[Jen] Hey, Har...
-Hi.

507
00:38:44.989 --> 00:38:46.449
[Jen] How you holding up?

508
00:38:50.995 --> 00:38:53.248
So... how are plans coming along?

509
00:38:53.706 --> 00:38:56.209
We're gonna do the collation
at McCabe's...

510
00:38:56.376 --> 00:38:58.628
I'm sure Dad would be buried there
if they let him.

511
00:38:58.711 --> 00:38:59.754
They don't have a kitchen, so...

512
00:38:59.838 --> 00:39:02.131
one of us will have to go to the store
and pick up some food.

513
00:39:02.215 --> 00:39:04.467
I wouldn't be surprised
if half the island shows up.

514
00:39:04.551 --> 00:39:06.970
[Jen] Man, I'm gonna need a stiff drink
after that...

515
00:39:08.429 --> 00:39:11.015
You know, we're not all crazy around here.

516
00:39:13.643 --> 00:39:15.061
[Jen] What?

517
00:39:15.144 --> 00:39:18.064
I-- I know that.

518
00:39:31.870 --> 00:39:35.164
[indistinct chatter]

519
00:39:44.924 --> 00:39:46.801
[indistinct chatter continues]

520
00:39:46.885 --> 00:39:48.386
I'm so sorry.

521
00:40:00.023 --> 00:40:02.942
[growling]

522
00:40:22.795 --> 00:40:25.173
[growling grows louder]

523
00:40:26.966 --> 00:40:28.134
-[growling continues]
-[woman] You must be Harry.

524
00:40:28.217 --> 00:40:29.844
I'm so sorry for your loss.

525
00:40:32.555 --> 00:40:34.390
I work with Jen.

526
00:40:35.016 --> 00:40:35.975
Okay.

527
00:40:36.059 --> 00:40:37.268
She said you worked
with your dad,

528
00:40:37.352 --> 00:40:38.770
-you two must have--
-I have to go.

529
00:40:58.957 --> 00:41:00.333
[Dale] How you holding up?

530
00:41:02.585 --> 00:41:04.128
I'm going out of my mind.

531
00:41:06.047 --> 00:41:09.467
I gotta make small talk with a bunch of
fucking people I don't even know.

532
00:41:09.550 --> 00:41:12.136
Make them feel better because they met
my dad a couple times.

533
00:41:12.220 --> 00:41:13.638
He's my fucking dad.

534
00:41:18.059 --> 00:41:19.602
Who the fuck are these people?

535
00:41:21.396 --> 00:41:22.772
[Dale] Why the closed casket?

536
00:41:24.273 --> 00:41:26.025
[Harry] Wasn't my decision.

537
00:41:26.192 --> 00:41:30.405
Yeah, so the mortician was telling me
that your dad came in

538
00:41:30.488 --> 00:41:32.240
and he wasn't
looking all right?

539
00:41:33.282 --> 00:41:35.535
Like something might've happened to him
out there...

540
00:41:38.329 --> 00:41:42.834
Either way... sorry for your loss, man.

541
00:42:20.371 --> 00:42:21.497
What can I get for you?

542
00:42:22.123 --> 00:42:23.541
Do you have any platters?

543
00:42:23.624 --> 00:42:25.001
[deli clerk]
What'd you have in mind?

544
00:42:26.044 --> 00:42:30.214
Uh... ham? Cheese?

545
00:42:30.840 --> 00:42:32.175
[deli clerk] Give me a sec.

546
00:43:01.329 --> 00:43:04.207
[growling]

547
00:43:08.044 --> 00:43:10.505
[deli clerk's voice echoes]
How much ham do you want?

548
00:43:11.923 --> 00:43:13.382
Sir?

549
00:43:17.553 --> 00:43:18.471
[growling]

550
00:43:18.554 --> 00:43:19.972
How much do you want?

551
00:43:23.518 --> 00:43:25.019
All of it.

552
00:43:42.078 --> 00:43:43.621
[distorted]
What are you feeding? The whole orphanage?

553
00:43:44.997 --> 00:43:47.083
Hey. Hey!

554
00:43:50.002 --> 00:43:52.338
Hey, buddy! Where are you going?

555
00:43:52.421 --> 00:43:54.006
You've got to pay for that.

556
00:43:54.090 --> 00:43:55.466
[indistinct]

557
00:43:56.676 --> 00:43:57.677
What the hell, man?

558
00:43:57.760 --> 00:43:58.719
Come on.

559
00:44:00.930 --> 00:44:02.515
What's your problem?

560
00:44:05.977 --> 00:44:07.186
I'm sorry.

561
00:44:08.855 --> 00:44:10.481
[worker] Where are you going?
You can't just leave this here.

562
00:44:10.565 --> 00:44:12.191
Come on. Are you kidding me?
Hey...

563
00:44:15.945 --> 00:44:17.155
Hey!

564
00:44:18.990 --> 00:44:20.366
Where are you going?

565
00:44:36.465 --> 00:44:37.466
[Jen] Hey.

566
00:44:39.927 --> 00:44:41.846
What's going on? Where's the food?

567
00:44:43.848 --> 00:44:46.601
-I don't have it.
-Are you kidding me?

568
00:44:54.275 --> 00:44:56.319
You got any Advil back there?

569
00:44:57.194 --> 00:44:58.487
[bartender] Headache?

570
00:44:59.405 --> 00:45:01.532
I don't know, something like that.

571
00:45:03.117 --> 00:45:04.577
Can I get a shot with it?

572
00:45:12.001 --> 00:45:13.252
Can I get another one?

573
00:45:14.670 --> 00:45:16.464
[Audry] Where's the food?
People are starving.

574
00:45:16.547 --> 00:45:17.757
[Jen] He didn't get it.

575
00:45:17.840 --> 00:45:19.675
I don't know what the hell is going on
with him.

576
00:45:19.759 --> 00:45:21.928
He acts like he's the only person
who's affected here.

577
00:45:23.763 --> 00:45:27.099
[Ned] Nobody had no reason to hurt him.
I mean, it was just a freak accident.

578
00:45:27.183 --> 00:45:29.143
[Steve] No reason?
He's got that big ole house with the view.

579
00:45:29.226 --> 00:45:31.395
It's got to be worth at least a couple
million these days.

580
00:45:31.479 --> 00:45:32.855
You're telling me Harry had nothing to
gain from this?

581
00:45:33.981 --> 00:45:36.442
That's right, I'm talking about you,
you piece of shit.

582
00:45:36.525 --> 00:45:37.568
What are you saying?

583
00:45:37.652 --> 00:45:39.236
What's it like living in that house
all by yourself?

584
00:45:39.320 --> 00:45:41.364
Why don't you
shut your fucking mouth, Steve.

585
00:45:41.447 --> 00:45:43.991
Your pa gave you everything, and you throw
him in the water like a fucking stone.

586
00:45:44.951 --> 00:45:45.868
What's going on?

587
00:45:48.579 --> 00:45:50.164
[Harry] Get the fuck off of me!

588
00:45:56.796 --> 00:45:57.964
You calm?

589
00:46:02.176 --> 00:46:03.970
-Come on, Harry.
-[Harry] Yeah.

590
00:46:05.096 --> 00:46:06.555
All right.

591
00:46:10.935 --> 00:46:13.312
[indistinct chatter over walkie talkie]

592
00:46:14.689 --> 00:46:17.274
Steve wanted to press charges,
but I talked to him.

593
00:46:17.358 --> 00:46:19.819
Oh, come on.
You should've heard that old shit--

594
00:46:19.902 --> 00:46:21.445
All right, Harry. It's settled.

595
00:46:22.071 --> 00:46:24.448
Now, you've gotta call Ned
and apologize.

596
00:46:24.532 --> 00:46:26.659
You nearly
broke the guy's nose.

597
00:46:28.786 --> 00:46:29.620
Fine.

598
00:46:32.123 --> 00:46:34.041
Your sister's out front.

599
00:46:35.251 --> 00:46:36.627
Which one?

600
00:46:36.919 --> 00:46:38.254
The nice one.

601
00:46:47.221 --> 00:46:48.889
[officer] Couldn't find an ashtray?

602
00:46:52.768 --> 00:46:54.061
Be good!

603
00:47:04.155 --> 00:47:05.197
It's not my fault.

604
00:47:05.281 --> 00:47:07.158
-It was Dad's funeral, Harry.
-He started it.

605
00:47:07.241 --> 00:47:09.326
It was Dad's funeral.

606
00:47:14.707 --> 00:47:15.875
I'm sorry.

607
00:47:19.211 --> 00:47:22.173
Meredith Gibson invited us over
for dinner tonight.

608
00:47:24.300 --> 00:47:25.551
[Harry] Okay.

609
00:47:26.093 --> 00:47:28.179
You can come,
but you have to behave yourself.

610
00:47:28.262 --> 00:47:30.431
-Oh, give me a break, Audry.
-Jen didn't even want you to be there.

611
00:47:30.514 --> 00:47:31.682
Then I won't fucking go.

612
00:47:31.766 --> 00:47:33.059
I don't blame her.

613
00:47:35.770 --> 00:47:37.104
She's upset.

614
00:47:39.440 --> 00:47:42.276
Steve accused me of killing Dad.

615
00:47:44.528 --> 00:47:45.613
What?

616
00:47:46.697 --> 00:47:48.783
He said I wanted the house.

617
00:47:52.995 --> 00:47:54.246
He said that?

618
00:47:56.040 --> 00:47:58.542
Some guys deserve a black eye
every once in a while.

619
00:48:01.212 --> 00:48:02.505
[Audry] Jesus...

620
00:48:06.550 --> 00:48:07.968
I'm sorry.

621
00:48:10.971 --> 00:48:12.306
Yeah, me too.

622
00:48:14.308 --> 00:48:15.267
[sighs]

623
00:48:16.393 --> 00:48:19.939
[ominous music]

624
00:49:01.355 --> 00:49:03.566
[floor creaking]

625
00:49:18.956 --> 00:49:21.959
[clattering]

626
00:50:12.468 --> 00:50:15.054
[ominous music]

627
00:50:42.706 --> 00:50:44.041
What the fuck, Harry?

628
00:50:44.667 --> 00:50:45.876
What's going on?

629
00:50:45.960 --> 00:50:49.004
The place is a mess,
how much did you drink last night?

630
00:50:49.213 --> 00:50:50.464
I didn't.

631
00:50:50.881 --> 00:50:52.883
Most people throw their beer bottles
in the trash...

632
00:50:52.967 --> 00:50:54.802
-I didn't fucking do anything!
-...not smash it on the floor.

633
00:50:54.885 --> 00:50:57.638
This was Mom and Dad's house, okay?
It's not a dump!

634
00:51:03.727 --> 00:51:06.397
[growling]

635
00:51:11.860 --> 00:51:13.779
When is she going back to New York?

636
00:51:13.988 --> 00:51:15.114
Tonight.

637
00:51:15.197 --> 00:51:16.448
Thank Christ.

638
00:51:19.410 --> 00:51:21.662
She gets to be pissed off
when you pull shit like this.

639
00:51:21.745 --> 00:51:23.163
Yeah, okay.

640
00:51:26.959 --> 00:51:28.085
Ya know, before Mom died,

641
00:51:28.168 --> 00:51:31.338
she told me she spent her whole life
trying to help us get along.

642
00:51:32.339 --> 00:51:35.759
She begged me not to let it all
fall apart after she was gone.

643
00:51:39.096 --> 00:51:40.597
Stop picking fights with Jen.

644
00:51:50.149 --> 00:51:53.944
[ominous music]

645
00:51:59.408 --> 00:52:00.659
Woah.

646
00:52:01.076 --> 00:52:03.203
Hey, guys! Over here!

647
00:52:06.498 --> 00:52:08.334
[girl] There's like thirty of 'em.

648
00:52:08.667 --> 00:52:11.378
[boy] All their heads
were, like, smashed in.

649
00:52:17.051 --> 00:52:18.302
Jeez.

650
00:52:29.146 --> 00:52:31.982
[Jen] Your grandpa let your Uncle Harry
get away with anything.

651
00:52:33.150 --> 00:52:34.818
When I was having a bad day at school,

652
00:52:35.235 --> 00:52:38.447
he'd come and he'd take me out,
Grandma had no clue.

653
00:52:39.156 --> 00:52:40.616
[Audry] Don't get any ideas...

654
00:52:41.325 --> 00:52:43.702
Uncle Harry's lucky
he was the favorite.

655
00:52:43.786 --> 00:52:45.662
Grandpa never did that
with me.

656
00:52:45.871 --> 00:52:47.414
You would've ratted him out.

657
00:52:47.498 --> 00:52:48.540
[laughing]

658
00:52:48.874 --> 00:52:50.292
Where would you go?

659
00:52:51.293 --> 00:52:53.462
We would just jump on the boat

660
00:52:53.545 --> 00:52:55.089
and cruise around the coast.

661
00:52:55.881 --> 00:52:57.674
Sometimes we'd go exploring.

662
00:52:58.133 --> 00:53:00.177
Sakonnet, Nantucket...

663
00:53:00.260 --> 00:53:02.805
Hey, we should get going if you're gonna
make that ferry.

664
00:53:02.888 --> 00:53:04.306
-Okay.
-You need a lift?

665
00:53:04.390 --> 00:53:06.433
-I can take her.
-I don't mind.

666
00:53:07.768 --> 00:53:10.562
Um... okay.

667
00:53:28.288 --> 00:53:31.166
Listen, I, uh...

668
00:53:33.001 --> 00:53:35.212
I'm sorry that things
have been...

669
00:53:36.171 --> 00:53:39.591
weird or whatever between us.

670
00:53:42.594 --> 00:53:44.930
I just... I haven't been myself.

671
00:53:46.306 --> 00:53:47.808
He was my best friend, ya know?

672
00:53:47.891 --> 00:53:50.352
And, uh, I didn't
have many friends growing up,

673
00:53:50.436 --> 00:53:52.146
I don't have many now.

674
00:53:54.148 --> 00:53:55.816
So he was all I had.

675
00:53:58.318 --> 00:53:59.486
I'm sorry too.

676
00:54:00.946 --> 00:54:03.532
But we all just want what's best for you.

677
00:54:05.159 --> 00:54:06.201
Yeah.

678
00:54:06.326 --> 00:54:07.786
[Jen] Especially Audry...

679
00:54:09.037 --> 00:54:10.998
Don't take advantage of her, okay?

680
00:54:11.081 --> 00:54:13.000
She's got her own kid
to worry about.

681
00:54:13.083 --> 00:54:14.877
Yeah, you should probably get going.

682
00:54:18.672 --> 00:54:20.090
I love you, Harry.

683
00:54:21.091 --> 00:54:24.928
It's just...
It's time to take control of your life.

684
00:54:26.013 --> 00:54:27.806
Take care of yourself.

685
00:54:40.986 --> 00:54:42.321
See you soon?

686
00:54:44.072 --> 00:54:45.908
Yeah, I'll see you at the next funeral.

687
00:55:18.148 --> 00:55:19.149
Hey.

688
00:55:20.567 --> 00:55:22.110
[horn honking]

689
00:55:22.236 --> 00:55:23.237
Hey!

690
00:55:27.491 --> 00:55:30.869
[radio static]

691
00:55:46.009 --> 00:55:47.886
Deer.

692
00:55:51.223 --> 00:55:53.433
Deer.

693
00:55:55.936 --> 00:55:57.896
Deer.

694
00:55:59.690 --> 00:56:01.525
Deer.

695
00:56:03.235 --> 00:56:04.653
Deer.

696
00:56:04.736 --> 00:56:05.737
[growling]

697
00:56:06.113 --> 00:56:07.281
Deer.

698
00:57:31.198 --> 00:57:32.032
Yeah?

699
00:57:33.533 --> 00:57:35.452
You want to tell me what happened
to your truck?

700
00:57:42.376 --> 00:57:44.252
Hey, what's going on?

701
00:57:44.753 --> 00:57:47.714
[officer] Harry's truck's all smashed up.
There's blood on the grille.

702
00:57:47.798 --> 00:57:49.216
Jesus. What'd you hit?

703
00:57:49.299 --> 00:57:50.759
[Harry] I don't-- A deer.

704
00:57:50.842 --> 00:57:52.678
How many beers did you have
last night, Harry?

705
00:57:52.761 --> 00:57:53.845
I wasn't drunk.

706
00:57:54.846 --> 00:57:57.057
If I find you tooling around and drinking
in that thing,

707
00:57:57.140 --> 00:58:00.018
I'm going to take you to the ACI myself,
you understand?

708
00:58:00.102 --> 00:58:02.896
I don't care that you're going through a
rough time because your father's dead--

709
00:58:02.980 --> 00:58:04.856
-Okay, take it easy...
-I'm not gonna let you kill someone

710
00:58:04.940 --> 00:58:07.359
-in that truck.
-Loud and clear. Anything else?

711
00:58:08.777 --> 00:58:10.570
You better keep an eye on him.

712
00:58:19.329 --> 00:58:22.249
Why didn't you tell me
you hit a deer, Harry?

713
00:58:22.332 --> 00:58:24.042
I don't remember what happened.

714
00:58:24.584 --> 00:58:26.169
-[Audry] Were you drunk?
-No.

715
00:58:26.253 --> 00:58:27.879
-[Audry] Harry.
-No...

716
00:58:29.089 --> 00:58:30.340
I wasn't.

717
00:58:38.306 --> 00:58:40.600
I don't know what the fuck
is happening to me.

718
00:58:44.396 --> 00:58:45.856
Tell me what's going on.

719
00:58:48.650 --> 00:58:51.611
It's all my fault.
It's all my fucking fault.

720
00:58:56.950 --> 00:58:58.744
He was losing his mind.

721
00:59:04.166 --> 00:59:06.001
I don't know if it was dementia.

722
00:59:06.334 --> 00:59:09.296
I don't know if he was just going
fucking crazy or what,

723
00:59:09.379 --> 00:59:12.215
but he'd be so confused,
he'd just black out.

724
00:59:12.799 --> 00:59:15.218
And then I tried to get him to go
to the doctor, but he wouldn't do it.

725
00:59:16.261 --> 00:59:18.513
And then he wouldn't let me
tell anybody.

726
00:59:19.723 --> 00:59:21.683
[Audry] It's okay, Harry.
It's not your fault.

727
00:59:21.767 --> 00:59:23.602
Audry, nobody knew.

728
00:59:23.935 --> 00:59:26.396
And then he gets on the fucking boat and
he drowns.

729
00:59:26.480 --> 00:59:29.024
So, yeah. I should've done something.
I should've told somebody.

730
00:59:29.107 --> 00:59:30.776
Stop... stop.

731
00:59:40.660 --> 00:59:42.329
It's happening to me, Audry.

732
00:59:46.124 --> 00:59:47.542
I'm blacking out.

733
00:59:48.710 --> 00:59:50.712
[sighs] I'm getting confused.

734
00:59:52.589 --> 00:59:54.382
I lose minutes,
I lose hours...

735
00:59:54.466 --> 00:59:56.301
Are you forgetting things?

736
01:00:01.515 --> 01:00:04.142
I was driving home last night,
and I see this fucking deer...

737
01:00:06.019 --> 01:00:09.356
and then I wake up and I'm on the boat,
in the middle of the fucking sound.

738
01:00:09.439 --> 01:00:10.857
You're sleepwalking.

739
01:00:18.281 --> 01:00:19.533
I'm scared.

740
01:00:44.516 --> 01:00:46.726
[nurse]
I need you to memorize these three words:

741
01:00:46.810 --> 01:00:49.229
potato, dumpling, porcupine.

742
01:00:50.605 --> 01:00:51.481
What?

743
01:00:53.608 --> 01:00:56.027
Potato, dumpling, porcupine.

744
01:00:56.903 --> 01:00:58.572
Can you memorize those?

745
01:00:58.822 --> 01:01:00.323
What am I four years old?

746
01:01:00.699 --> 01:01:02.242
Just keep those in your head.

747
01:01:07.247 --> 01:01:11.168
Now, draw a clock inside the circle.

748
01:01:13.628 --> 01:01:14.838
Okay.

749
01:01:15.255 --> 01:01:18.133
[indistinct chatter over PA]

750
01:01:33.440 --> 01:01:34.649
[nurse] That's very good.

751
01:01:35.483 --> 01:01:37.736
Yeah, well, I'm not an idiot, so...

752
01:01:38.528 --> 01:01:40.697
Can you repeat those three words for me?

753
01:01:45.035 --> 01:01:47.370
Is this a test to see if I'm crazy?

754
01:02:01.426 --> 01:02:03.136
It's a little tight in here.

755
01:02:03.511 --> 01:02:05.013
[MRI tech] Hold still please.

756
01:02:14.940 --> 01:02:17.484
-[growling]
-[machine beeping]

757
01:02:18.610 --> 01:02:20.654
[growling grows louder]

758
01:02:29.663 --> 01:02:31.915
[growling continues]

759
01:02:31.998 --> 01:02:33.208
[gasping]

760
01:02:33.291 --> 01:02:35.168
Hey! Get me out of here!

761
01:02:35.252 --> 01:02:37.545
Hey, get me the fuck out of here!
Get me out of here!

762
01:02:37.629 --> 01:02:39.005
Get me out of here!

763
01:02:53.061 --> 01:02:54.646
[Dr. Koch] Are you all right?

764
01:02:56.106 --> 01:02:57.816
Have you calmed down?

765
01:02:58.733 --> 01:03:00.986
It was like being microwaved
in a coffin in there.

766
01:03:01.820 --> 01:03:03.863
[Dr. Koch] It says here that you've
been getting headaches?

767
01:03:04.614 --> 01:03:06.616
Did you get them in the MRI?

768
01:03:07.492 --> 01:03:08.994
I couldn't even think.

769
01:03:09.536 --> 01:03:12.247
You live near the west bank
of Block Island, right?

770
01:03:12.330 --> 01:03:13.999
Near that new wind farm?

771
01:03:14.082 --> 01:03:15.208
[Harry] Yeah.

772
01:03:17.919 --> 01:03:19.713
I'd like you to talk to a friend of mine.

773
01:03:20.255 --> 01:03:22.257
He had similar issues a few years back.

774
01:03:22.340 --> 01:03:24.843
Headaches, fatigue, memory deficits...

775
01:03:24.926 --> 01:03:26.303
And what was wrong with him?

776
01:03:26.386 --> 01:03:32.017
It's rare, but I believe that he had
electromagnetic hypersensitivity...

777
01:03:33.226 --> 01:03:36.021
It means that your body doesn't
respond well to electronic waves.

778
01:03:36.104 --> 01:03:38.898
That they affect your brain.
Make you feel sick...

779
01:03:38.982 --> 01:03:40.483
Okay, how do you cure it?

780
01:03:40.567 --> 01:03:42.235
Well, there's not much known about it now,

781
01:03:42.319 --> 01:03:45.572
but my friend was able to get relief
by getting rid of all of his electronics

782
01:03:45.947 --> 01:03:48.283
and moving to an area
near West Greenwich.

783
01:03:48.658 --> 01:03:51.953
It's a sort of an electromagnetic
dead zone.

784
01:03:52.037 --> 01:03:54.497
Uh, yeah, I'm not moving to South County.

785
01:03:55.373 --> 01:03:57.542
I think it'd be a good idea
for you to write to him

786
01:03:57.625 --> 01:03:59.294
-and see if he has anything to say.
-Oh.

787
01:03:59.377 --> 01:04:02.088
-There's a chance that relocating--
-Well, you can forget it.

788
01:04:02.172 --> 01:04:03.631
Because, I'm not moving.

789
01:04:03.715 --> 01:04:06.843
They could take down their goddamn
turbines, I-- I was here first.

790
01:04:09.429 --> 01:04:11.056
[Audry] <i>Can I get his information?</i>

791
01:04:11.139 --> 01:04:12.807
His phone number or something?

792
01:04:13.224 --> 01:04:16.436
[Dr. Koch] He doesn't have a phone.
That's the thing...

793
01:04:16.770 --> 01:04:17.771
Right.

794
01:04:17.854 --> 01:04:20.940
I can give you his address if you'd like
to write him a letter.

795
01:04:21.900 --> 01:04:25.403
In the meantime, here's a prescription
for something mild.

796
01:04:25.487 --> 01:04:27.572
This should help him
with his anxiety.

797
01:04:28.281 --> 01:04:29.657
But no more drinking.

798
01:04:31.326 --> 01:04:32.786
Easier said than done.

799
01:04:33.411 --> 01:04:34.954
He's got to find a better way to cope.

800
01:04:37.624 --> 01:04:38.917
[cashier] Is that it?

801
01:04:50.553 --> 01:04:52.514
[chatter on TV]

802
01:04:54.307 --> 01:04:56.267
I hope she didn't drive you
too crazy.

803
01:04:56.351 --> 01:04:59.312
[Paul] No, no, she was easy.
Where's Harry?

804
01:05:00.397 --> 01:05:02.357
I don't know. It didn't go great.

805
01:05:02.440 --> 01:05:04.609
He went on a drive
to clear his head.

806
01:05:07.153 --> 01:05:09.697
Are you sure that's a good idea?

807
01:05:11.741 --> 01:05:12.826
No.

808
01:05:14.160 --> 01:05:15.453
I don't know.

809
01:05:15.537 --> 01:05:17.705
I don't know what
I'm supposed to do right now.

810
01:05:18.790 --> 01:05:20.417
[Paul] You know, I can stay...

811
01:05:21.584 --> 01:05:24.212
if you're, you know,
worried about him, or if you're...

812
01:05:24.712 --> 01:05:26.965
afraid he might do something.

813
01:05:27.966 --> 01:05:29.634
[Audry] He's not dangerous.

814
01:05:30.051 --> 01:05:33.513
He just seems a little... unstable.

815
01:05:35.473 --> 01:05:37.892
He's my brother, Paul.
He's not violent.

816
01:05:42.188 --> 01:05:43.898
[Paul] <i>People change, Audry.</i>

817
01:05:47.277 --> 01:05:48.820
[Audry] <i>Not like that.</i>

818
01:05:49.612 --> 01:05:52.282
I don't know, something traumatic
happens, and it can be like...

819
01:05:52.365 --> 01:05:57.078
the flip of a switch. You know?
Some underlying condition surfaces.

820
01:05:58.455 --> 01:06:01.332
Look, I'm just saying, you don't have to
do everything yourself, okay?

821
01:06:01.416 --> 01:06:03.668
Maybe it's time you consider
some serious help.

822
01:06:03.751 --> 01:06:05.211
Like what?

823
01:06:06.754 --> 01:06:10.633
Like, I don't know, they have
some really good programs at Madison.

824
01:06:10.758 --> 01:06:13.136
I'm not sending him
to a mental institution.

825
01:06:13.344 --> 01:06:16.389
[Paul] Okay, Audry, it's not some kind of
insane asylum, okay?

826
01:06:16.473 --> 01:06:17.807
It's just full-time care

827
01:06:17.891 --> 01:06:20.977
by people that are trained
to deal with someone like him...

828
01:06:22.479 --> 01:06:24.481
Is Uncle Harry crazy?

829
01:06:32.113 --> 01:06:33.364
I don't know.

830
01:06:51.007 --> 01:06:54.219
[ominous music]

831
01:07:16.074 --> 01:07:17.200
[Harry] Hello?

832
01:07:20.245 --> 01:07:21.329
Is someone in there?

833
01:07:25.083 --> 01:07:26.125
Hello?

834
01:07:28.044 --> 01:07:29.629
Hey, is somebody in there?

835
01:07:35.301 --> 01:07:36.553
Harry?

836
01:07:38.179 --> 01:07:39.597
What are you doing out here?

837
01:07:41.140 --> 01:07:42.392
Is this your stuff?

838
01:07:42.934 --> 01:07:44.102
Yeah.

839
01:07:44.185 --> 01:07:49.232
Hygrometers, barometers, a Geiger counter,
EMF reader, you name it, I got it.

840
01:07:50.692 --> 01:07:52.652
Is this the spot
where those birds dropped?

841
01:07:53.319 --> 01:07:56.573
Yeah. Somebody's got to keep an eye
on this place.

842
01:07:57.782 --> 01:07:59.200
[Harry] You find anything?

843
01:07:59.325 --> 01:08:02.745
Lotta strange data.
It's too soon to speculate though.

844
01:08:03.413 --> 01:08:05.039
What are you doing out here?

845
01:08:07.834 --> 01:08:09.294
I don't know.

846
01:08:11.754 --> 01:08:13.339
Something's wrong with me.

847
01:08:14.382 --> 01:08:15.508
[Dale] What do you mean?

848
01:08:17.427 --> 01:08:20.471
They got me going to all these doctors
and all this bullshit.

849
01:08:22.056 --> 01:08:23.391
But something's wrong.

850
01:08:24.475 --> 01:08:28.062
Something with the island.
You know it. I know it. I just...

851
01:08:28.730 --> 01:08:30.565
I want to get to the bottom of it.

852
01:08:32.817 --> 01:08:33.901
Come with me.

853
01:08:40.325 --> 01:08:43.703
This place has always been a hotbed
of activity, but this is new, man.

854
01:08:44.078 --> 01:08:46.205
I'm glad you're finally involved
in all this.

855
01:08:46.664 --> 01:08:49.834
I've been keeping tabs on this island
since I was a fucking teenager, man.

856
01:08:50.918 --> 01:08:52.378
Government testing...

857
01:08:52.462 --> 01:08:55.340
Paranormal activity,
interdimensional communications,

858
01:08:55.423 --> 01:08:57.050
you name it,
it's in that fucking file.

859
01:08:57.133 --> 01:08:59.135
Here look at this, just some light
reading for you. [laughs]

860
01:09:00.219 --> 01:09:01.512
What is all this?

861
01:09:01.596 --> 01:09:05.600
"This" are printouts of every website
that I could find...

862
01:09:05.683 --> 01:09:07.185
about paranormal activity

863
01:09:07.268 --> 01:09:10.438
before the government could get
their hands on it and redact it.

864
01:09:13.149 --> 01:09:14.192
Right.

865
01:09:14.275 --> 01:09:16.611
[Dale]
Weird world outside of this garage.

866
01:09:21.199 --> 01:09:22.992
Are you ready for the truth?

867
01:09:25.953 --> 01:09:27.955
Fucking crazy person.

868
01:09:47.350 --> 01:09:49.185
I just bought a six pack.

869
01:09:50.144 --> 01:09:52.355
You gotta go easy on the alcohol, Harry.

870
01:09:52.438 --> 01:09:54.524
-Dr. Koch said--
-I'm going to McCabe's.

871
01:09:54.607 --> 01:09:55.566
[Audry] Harry.

872
01:09:55.650 --> 01:09:56.484
What?

873
01:09:57.610 --> 01:10:00.863
Just go to bed, watch a movie
or something.

874
01:10:02.281 --> 01:10:03.825
You'll feel better.

875
01:10:14.752 --> 01:10:19.757
[dog barking]

876
01:10:19.841 --> 01:10:22.593
[growling]

877
01:10:29.934 --> 01:10:33.062
-[growling]
-[dog barking]

878
01:10:44.699 --> 01:10:46.159
What do you want?

879
01:10:48.119 --> 01:10:49.579
Dog.

880
01:10:51.831 --> 01:10:53.750
Dog.

881
01:10:56.043 --> 01:10:56.919
Dog--

882
01:11:08.139 --> 01:11:09.891
[growling in headphones]

883
01:11:12.852 --> 01:11:16.981
[dog barking outside]

884
01:11:17.064 --> 01:11:18.983
[Tom's distorted voice]
<i>Dog.</i>

885
01:11:23.362 --> 01:11:25.281
-[dog continues barking]
-[growling]

886
01:11:39.921 --> 01:11:41.714
[growling and barking ceases]

887
01:11:44.675 --> 01:11:46.385
Dog.

888
01:11:48.888 --> 01:11:50.932
Dog.

889
01:11:53.559 --> 01:11:55.520
Dog.

890
01:11:58.856 --> 01:12:00.525
Dog.

891
01:12:15.164 --> 01:12:16.249
[dog whimpers]

892
01:12:27.552 --> 01:12:31.180
[growling over radio]

893
01:12:42.441 --> 01:12:44.026
[growling grows louder]

894
01:14:11.030 --> 01:14:12.949
[Harry coughing]

895
01:14:14.992 --> 01:14:18.079
[Harry vomiting]

896
01:15:14.802 --> 01:15:16.387
[Audry] <i>I can't keep doing this.</i>

897
01:15:16.971 --> 01:15:19.015
Shit is everywhere.

898
01:15:19.098 --> 01:15:22.268
It rained last night,
Harry, everything out there is ruined.

899
01:15:22.601 --> 01:15:23.644
I'm sorry.

900
01:15:23.728 --> 01:15:24.937
[Audry] Did you blackout?

901
01:15:25.021 --> 01:15:26.772
Do you even remember
what happened?

902
01:15:29.650 --> 01:15:31.444
I tried to make it stop.

903
01:15:31.944 --> 01:15:34.655
The Petersons' dog went missing
last night.

904
01:15:36.866 --> 01:15:38.701
Did you have something to do with that?

905
01:15:41.537 --> 01:15:43.080
I didn't do it.

906
01:15:52.965 --> 01:15:54.383
Are you sure?

907
01:16:00.848 --> 01:16:04.018
Emily's eaten.
She knows how to set up her bed.

908
01:16:04.101 --> 01:16:06.270
Just make sure Harry doesn't
burn the place down.

909
01:16:06.353 --> 01:16:07.271
Wait, where are you going?

910
01:16:07.354 --> 01:16:10.775
I need answers. I can't wait two weeks
to get some letter back from this guy.

911
01:16:10.858 --> 01:16:14.070
That's crazy, Audry, you don't even know
this guy. Just give him a call.

912
01:16:14.153 --> 01:16:16.072
-He doesn't have a phone.
-Then I'll go.

913
01:16:16.155 --> 01:16:18.115
No. Paul, I just need you to trust me
on this, okay?

914
01:16:18.199 --> 01:16:20.201
I need to be the one
asking the questions.

915
01:16:20.284 --> 01:16:21.660
[Paul]
Listen, just let me go for you.

916
01:16:21.744 --> 01:16:25.414
I don't want to see you get hurt
by some crazy guy living in the woods.

917
01:16:26.165 --> 01:16:28.542
You mean too much to me, okay?

918
01:16:29.794 --> 01:16:31.337
I can't have this conversation right now.

919
01:16:31.420 --> 01:16:33.589
-Audry.
-Listen, if you want to help,

920
01:16:33.672 --> 01:16:35.091
keep an eye on Emily.

921
01:16:35.174 --> 01:16:36.759
I've got to do this myself.

922
01:16:39.303 --> 01:16:40.471
Okay.

923
01:16:40.554 --> 01:16:42.348
[Audry]
I'll be back. Last ferry.

924
01:17:37.736 --> 01:17:39.113
[man] Can I help you?

925
01:17:41.282 --> 01:17:42.575
Are you Kurt?

926
01:17:44.034 --> 01:17:45.035
Who are you?

927
01:17:45.119 --> 01:17:47.246
I'm Audry.
Dr. Koch gave me your information.

928
01:17:47.329 --> 01:17:48.664
I was hoping to ask you
some questions.

929
01:17:48.747 --> 01:17:49.915
[Kurt] Take that off.

930
01:17:50.541 --> 01:17:51.709
I'm sorry, what?

931
01:17:52.084 --> 01:17:55.838
Your watch.
Is that a cell phone in your purse?

932
01:17:56.630 --> 01:17:57.464
Yeah.

933
01:17:58.507 --> 01:17:59.967
Put it in your car.

934
01:18:00.593 --> 01:18:01.677
Now!

935
01:18:02.094 --> 01:18:03.179
Okay.

936
01:18:15.524 --> 01:18:16.650
You coming?

937
01:18:16.734 --> 01:18:17.818
Yep.

938
01:18:23.490 --> 01:18:27.786
Walking in here with a cell phone is like
walking in here with a grenade.

939
01:18:27.870 --> 01:18:29.079
Don't you get it?

940
01:18:29.163 --> 01:18:31.207
I'm sorry, I should've realized.

941
01:18:32.583 --> 01:18:33.792
[Kurt] How's Annie?

942
01:18:34.585 --> 01:18:37.254
Dr. Koch? She's good.

943
01:18:37.671 --> 01:18:39.131
She still in Boston?

944
01:18:40.090 --> 01:18:41.634
Providence.

945
01:18:43.385 --> 01:18:46.513
I think my brother might be suffering
from your same affliction.

946
01:18:47.181 --> 01:18:49.475
-Electromagnetic--
-I ain't got that.

947
01:18:50.017 --> 01:18:51.101
No?

948
01:18:51.185 --> 01:18:53.771
I got a problem with electronics though,
that's for sure.

949
01:18:55.231 --> 01:18:56.982
I'm just trying to get a better
understanding--

950
01:18:57.066 --> 01:18:58.817
You want something stiffer than this?

951
01:19:01.362 --> 01:19:02.321
I'm okay.

952
01:19:02.404 --> 01:19:03.280
[Kurt] Come on.

953
01:19:04.949 --> 01:19:07.034
It ain't often I get company
out here.

954
01:19:09.578 --> 01:19:10.496
Listen...

955
01:19:12.039 --> 01:19:14.583
I'm sorry if your brother is getting...

956
01:19:15.251 --> 01:19:18.963
headaches and stuff from his cell phone
or whatever, but...

957
01:19:20.256 --> 01:19:22.841
-that ain't what I got.
-It's not just headaches.

958
01:19:23.717 --> 01:19:25.344
He's been having blackouts.

959
01:19:26.470 --> 01:19:28.681
He's been doing strange things.

960
01:19:29.890 --> 01:19:31.225
Loses track of time.

961
01:19:36.272 --> 01:19:37.898
When did all this start?

962
01:19:41.735 --> 01:19:43.570
[Paul] All right...

963
01:19:44.196 --> 01:19:48.367
My niece loves this one, Em.
I think you're gonna like it.

964
01:19:59.253 --> 01:20:01.338
[static from DVD player]

965
01:20:02.047 --> 01:20:04.800
[growling]

966
01:20:04.883 --> 01:20:06.135
I'll be in my... room.

967
01:20:06.218 --> 01:20:08.053
Well, it's not that bad, I promise.

968
01:20:08.429 --> 01:20:10.389
I just-- I just wanna shut my eyes.

969
01:20:10.472 --> 01:20:11.807
[Paul] Come on, man... give it a shot.

970
01:20:12.433 --> 01:20:14.018
Yeah, watch it with us.

971
01:20:28.699 --> 01:20:30.075
[Kurt] <i>Where does he end up?</i>

972
01:20:30.200 --> 01:20:33.037
-What do you mean?
-Is he drawn somewhere specifically?

973
01:20:34.413 --> 01:20:36.874
-I really don't know.
-What does he do during his blackouts?

974
01:20:36.957 --> 01:20:40.419
I don't know, he makes a mess,
trashes the place--

975
01:20:40.502 --> 01:20:44.381
What does he take?
Animals? Food?

976
01:20:46.342 --> 01:20:47.593
I'm not following you.

977
01:20:47.676 --> 01:20:49.178
[Kurt]
You've gotta get him away from there.

978
01:20:49.261 --> 01:20:53.223
They start small. Monitoring what we eat,
what we interact with.

979
01:20:53.307 --> 01:20:54.975
Pretty soon they want more.

980
01:20:56.769 --> 01:20:58.562
Pretty soon someone's gonna
end up hurt.

981
01:20:59.271 --> 01:21:00.689
[growling grows louder]

982
01:21:03.317 --> 01:21:05.110
[Paul]
Come on, this DVD's brand new.

983
01:21:07.488 --> 01:21:09.698
[growling continues]

984
01:21:14.745 --> 01:21:16.038
Shit.

985
01:21:18.332 --> 01:21:20.459
[growling continues]

986
01:21:23.879 --> 01:21:25.172
What's wrong?

987
01:21:25.631 --> 01:21:28.258
[Paul] I don't know, might be
like a scratched disk or something.

988
01:21:29.051 --> 01:21:30.386
Girl.

989
01:21:32.471 --> 01:21:33.931
Girl.

990
01:21:34.014 --> 01:21:35.265
They're communicating with him.

991
01:21:36.225 --> 01:21:39.686
They make you hallucinate,
see stuff that ain't there.

992
01:21:40.562 --> 01:21:42.147
Force your hand.

993
01:21:43.232 --> 01:21:46.068
Don't you understand?
He's their vessel now.

994
01:21:47.152 --> 01:21:47.986
Who?

995
01:21:50.989 --> 01:21:51.949
Them.

996
01:21:54.701 --> 01:21:55.911
Okay...

997
01:21:56.245 --> 01:21:58.122
-I should get going.
-No, they want something.

998
01:21:58.205 --> 01:21:59.164
What do they want?

999
01:21:59.706 --> 01:22:01.333
[Tom's distorted voice]
Girl.

1000
01:22:02.584 --> 01:22:04.002
Girl.

1001
01:22:05.421 --> 01:22:07.172
Girl.

1002
01:22:08.590 --> 01:22:10.801
-Girl.
-What's wrong, Uncle Harry?

1003
01:22:10.884 --> 01:22:12.344
Girl.

1004
01:22:13.095 --> 01:22:14.805
-Girl.
-What's going on?

1005
01:22:14.888 --> 01:22:17.474
-I gotta leave.
-Girl.

1006
01:22:21.270 --> 01:22:24.022
Hey, hey! Harry. Come on, man!
You should really stay. You--

1007
01:22:24.773 --> 01:22:25.732
Harry!

1008
01:22:27.317 --> 01:22:29.528
Listen to me!
It's only gonna get worse.

1009
01:22:29.611 --> 01:22:32.698
One day I catch myself bringing my cat
to a rendezvous.

1010
01:22:32.781 --> 01:22:35.492
The next I've got a goddamn homeless
lady in the back of my fucking seat!

1011
01:22:35.576 --> 01:22:37.953
-Let go of me.
-They wanna know what makes us tick, lady.

1012
01:22:38.287 --> 01:22:41.206
They're going to rip you apart and
staple you back together again.

1013
01:22:41.957 --> 01:22:45.627
No! You've gotta get your brother out
of there before he hurts somebody!

1014
01:22:46.503 --> 01:22:50.382
Somebody's going to end up dead!
You hear me?

1015
01:23:07.649 --> 01:23:10.235
[growling over radio]

1016
01:23:28.545 --> 01:23:30.422
[Tom's voice]
<i>Girl.</i>

1017
01:23:31.381 --> 01:23:36.220
-No, no, no, no, no, no!
-[Tom's voice] <i>Girl.</i>

1018
01:23:36.303 --> 01:23:37.804
[Tom's voice]
<i>Girl.</i>

1019
01:23:57.908 --> 01:24:00.160
[phone ringing]

1020
01:24:00.702 --> 01:24:02.496
He just took off.

1021
01:24:02.579 --> 01:24:05.123
I don't know, I didn't want
to leave Emily to go after him.

1022
01:24:05.207 --> 01:24:07.334
I'm really, really sorry.

1023
01:24:08.627 --> 01:24:09.920
Wait, what?

1024
01:24:10.754 --> 01:24:11.588
What happened?

1025
01:24:13.006 --> 01:24:15.092
Jesus, Audry,
I knew I should've gone with you.

1026
01:24:15.175 --> 01:24:16.426
Did you call the police?

1027
01:24:16.510 --> 01:24:19.888
No, no, I'm okay.
I'm on my way back.

1028
01:24:21.348 --> 01:24:24.935
I just don't know what she was doing
sending me there, he's insane.

1029
01:24:26.228 --> 01:24:29.606
The ferry doesn't leave for a while,
so, I'm gonna be late.

1030
01:24:30.983 --> 01:24:32.568
Thanks for taking care of her.

1031
01:24:41.326 --> 01:24:42.744
Are you all right?

1032
01:24:46.957 --> 01:24:48.625
Oh, my God. [screams]

1033
01:24:49.167 --> 01:24:50.168
Hey!

1034
01:25:45.140 --> 01:25:47.100
[Emily screaming]

1035
01:25:48.769 --> 01:25:49.686
Emily?

1036
01:26:13.502 --> 01:26:14.586
Paul?

1037
01:26:18.382 --> 01:26:19.257
Paul!

1038
01:26:20.092 --> 01:26:22.302
Paul, where's Emily?

1039
01:26:22.386 --> 01:26:24.096
[Emily screaming in the distance]

1040
01:26:25.472 --> 01:26:26.640
Emily!

1041
01:26:39.945 --> 01:26:41.154
Emily!

1042
01:26:48.370 --> 01:26:50.247
Harry, what are you doing?

1043
01:26:51.123 --> 01:26:52.332
Mom!

1044
01:26:52.791 --> 01:26:53.667
Emily!

1045
01:26:54.626 --> 01:26:56.545
Harry, turn this boat around.

1046
01:26:57.754 --> 01:26:58.588
Harry.

1047
01:26:59.214 --> 01:27:00.716
[growling]

1048
01:27:00.799 --> 01:27:01.800
Harry!

1049
01:27:09.099 --> 01:27:10.267
Harry, you've gotta stop--

1050
01:27:45.177 --> 01:27:48.138
Mayday, mayday, mayday,
this is the Patty M.

1051
01:27:48.221 --> 01:27:51.683
[growling over radio]

1052
01:27:59.357 --> 01:28:00.192
Harry...

1053
01:28:01.318 --> 01:28:02.486
Harry, no!

1054
01:28:03.487 --> 01:28:04.863
Mom!

1055
01:28:16.082 --> 01:28:17.667
Harry, stop!

1056
01:28:18.543 --> 01:28:19.669
Harry, please!

1057
01:28:22.839 --> 01:28:23.799
Harry, stop!

1058
01:28:27.761 --> 01:28:30.680
[growling]

1059
01:28:43.443 --> 01:28:46.863
-[growling continues]
-[radio static]

1060
01:28:47.405 --> 01:28:49.157
Mom, what's happening?

1061
01:29:10.387 --> 01:29:13.014
[creaking]

1062
01:29:24.651 --> 01:29:28.488
[Emily and Audry screaming]

1063
01:29:29.990 --> 01:29:30.991
[Emily] Mom!

1064
01:29:37.956 --> 01:29:39.457
[screaming]

1065
01:29:48.049 --> 01:29:49.384
[Audry screams]

1066
01:29:50.552 --> 01:29:51.886
Mom!

1067
01:29:58.226 --> 01:29:59.144
Emily!

1068
01:30:00.645 --> 01:30:01.980
[Emily screaming]

1069
01:30:04.190 --> 01:30:06.860
-It's gonna be okay.
-[Emily screaming]

1070
01:30:13.700 --> 01:30:15.243
[Emily] Mom!

1071
01:30:17.412 --> 01:30:18.872
Mom!

1072
01:31:35.240 --> 01:31:36.324
Emily?

1073
01:31:38.201 --> 01:31:39.744
It's okay, come here.

1074
01:31:40.662 --> 01:31:41.746
Come on...

1075
01:31:47.836 --> 01:31:49.587
You're okay. It's okay.

1076
01:31:52.507 --> 01:31:53.675
You're okay.

1077
01:31:54.718 --> 01:31:55.927
It's gonna be okay.

1078
01:32:25.373 --> 01:32:27.625
[Audry] <i>I know it's confusing.</i>

1079
01:32:28.293 --> 01:32:30.211
<i>But most of the fish we take out</i>
<i>of the water</i>

1080
01:32:30.295 --> 01:32:32.881
<i>we put right back in</i>
<i>just a few days later.</i>

1081
01:32:38.344 --> 01:32:39.846
<i>We're learning about them.</i>

1082
01:32:43.391 --> 01:32:46.186
<i>We're studying them</i>
<i>so we can get to know them better.</i>

1083
01:32:47.228 --> 01:32:49.022
<i>So we can help them better.</i>

1084
01:33:01.910 --> 01:33:04.913
<i>I know it sounds mean and scary...</i>

1085
01:33:09.667 --> 01:33:13.797
<i>but by taking some brave fish out</i>
<i>of the water and learning about them...</i>

1086
01:33:17.133 --> 01:33:19.469
<i>we can eventually help all the other fish.</i>

1087
01:33:22.263 --> 01:33:24.224
<i>It's a good thing we're doing.</i>

1088
01:33:42.325 --> 01:33:43.576
[gasping]





