1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:14,056 --> 00:00:21,063
(♪♪♪)

4
00:00:45,171 --> 00:00:46,922
(Crowd cheering)

5
00:00:48,007 --> 00:00:49,842
(Sirens wailing)

6
00:00:53,345 --> 00:00:54,930
(Indistinct chattering)

7
00:00:55,014 --> 00:00:56,766
(Laughing)

8
00:00:56,849 --> 00:00:58,601
FANS:
Hey, Balvin!

9
00:00:58,684 --> 00:01:00,895
(In Spanish)
One picture please! Please!

10
00:01:04,148 --> 00:01:05,524
I love you!

11
00:01:10,863 --> 00:01:12,782
(Indistinct radio chattering)

12
00:01:21,707 --> 00:01:23,667
(Crowd cheering
in distance)

13
00:01:23,751 --> 00:01:25,586
(In English)
Kill this shit, G.

14
00:01:25,669 --> 00:01:27,546
Make that crowd scream.

15
00:01:28,964 --> 00:01:30,090
ANNOUNCER:
Mexico!

16
00:01:31,592 --> 00:01:33,052
(In Spanish)
Here with you all!

17
00:01:34,011 --> 00:01:36,555
Directly from Medellín,
Colombia!

18
00:01:39,391 --> 00:01:40,643
J Balvin!

19
00:01:40,726 --> 00:01:42,728
J BALVIN:
Y si el pueblo pide.

20
00:01:42,812 --> 00:01:44,897
(In Spanish)
Hands up, Mexico!

21
00:01:44,980 --> 00:01:46,190
♪ Let go, let go! ♪

22
00:01:46,273 --> 00:01:47,316
♪ Y si el pueblo pide ♪

23
00:01:47,399 --> 00:01:48,567
♪ (Reggaetón, reggaetón) ♪

24
00:01:48,651 --> 00:01:49,819
♪ No se lo vo’ a negar ♪

25
00:01:49,902 --> 00:01:51,278
♪ (Reggaetón, reggaetón) ♪

26
00:01:51,362 --> 00:01:52,571
♪ Si las mujeres piden ♪

27
00:01:52,655 --> 00:01:54,198
♪ (Reggaetón, reggaetón) ♪

28
00:01:54,281 --> 00:01:55,491
♪ Pues yo le voy a dar ♪

29
00:01:55,574 --> 00:01:57,493
♪ (Reggaetón, reggaetón) ♪

30
00:01:57,576 --> 00:01:58,994
J BALVIN:
What’s up, Mexico?

31
00:01:59,078 --> 00:02:01,789
(Crowd cheering)

32
00:02:01,872 --> 00:02:04,667
J BALVIN: I want to see
your hands up, Mexico.

33
00:02:06,502 --> 00:02:08,504
Get those hands up!

34
00:02:08,587 --> 00:02:11,298
♪ Reggaetón-tón-tón-tón-
tón-tón-tón-tón ♪

35
00:02:11,382 --> 00:02:14,051
♪ Reggaetón-tón-tón-tón-
tón-tón ♪

36
00:02:14,134 --> 00:02:16,720
♪ Reggaetón-tón-tón-tón-
tón-tón ♪

37
00:02:16,804 --> 00:02:18,681
♪ Reggaetón-tón-tón-tón-
tón-tón ♪

38
00:02:20,349 --> 00:02:23,644
(Crowd cheering
and applauding)

39
00:02:35,823 --> 00:02:38,450
J BALVIN: Thank you, thank you,
thank you so much.

40
00:02:41,620 --> 00:02:44,373
This is a message from
José Álvaro Osorio Balvín

41
00:02:44,456 --> 00:02:45,749
for you all.

42
00:02:47,084 --> 00:02:49,420
I’m Colombian,
proud to bring my country

43
00:02:49,503 --> 00:02:51,714
to other parts of the world.

44
00:02:51,797 --> 00:02:56,385
I’m not on the left or right,
but I’m always walking forward

45
00:02:56,468 --> 00:02:58,554
with dignity and respect.

46
00:03:02,266 --> 00:03:04,018
I’m going to talk about
various realities,

47
00:03:04,101 --> 00:03:05,853
one that I’ve been through

48
00:03:05,936 --> 00:03:08,397
which is anxiety and depression,
it’s a reality.

49
00:03:10,274 --> 00:03:13,485
And if any of you out there
have gone through hard times

50
00:03:14,820 --> 00:03:16,405
and you don’t see the light

51
00:03:16,488 --> 00:03:18,991
and you feel
you are in a dark place

52
00:03:19,074 --> 00:03:21,243
let me tell you that that
happens to me as well.

53
00:03:21,327 --> 00:03:23,537
(Crowd cheering)

54
00:03:25,039 --> 00:03:28,959
And now I want each of you
to turn the light on your phone.

55
00:03:29,043 --> 00:03:33,380
And each light is a light
of prayer, a light of hope.

56
00:03:33,464 --> 00:03:35,257
Okay.

57
00:03:35,341 --> 00:03:36,884
Thank you, Mexico
for the good vibes,

58
00:03:36,967 --> 00:03:39,345
beautiful and beloved Mexico.

59
00:03:39,428 --> 00:03:41,472
(Crowd cheering)

60
00:03:41,555 --> 00:03:44,183
And if you are with me
and want to feel something

61
00:03:44,266 --> 00:03:48,771
sing with me so all the good
vibes are felt in Colombia

62
00:03:48,854 --> 00:03:50,522
and all the peace and love.

63
00:03:52,149 --> 00:03:56,111
♪ Pensaba que te había’
olvida’o ♪

64
00:03:56,195 --> 00:03:57,863
♪ Yeh pero ♪

65
00:03:57,947 --> 00:04:01,283
♪ Pusieron la canción ♪

66
00:04:01,367 --> 00:04:04,912
♪ Yeh, yeh
Que can-- ♪

67
00:04:04,995 --> 00:04:07,081
♪ Cantamos bien borrachos ♪

68
00:04:07,164 --> 00:04:09,792
♪ Que bailamo’ bien borrachos ♪

69
00:04:09,875 --> 00:04:14,546
♪ Nos besamo’ bien borracho’
lo’ do’ ♪

70
00:04:14,630 --> 00:04:18,509
♪ Pensaba que te había’
olvida’o ♪

71
00:04:18,592 --> 00:04:19,760
♪ Yeh ♪

72
00:04:19,843 --> 00:04:23,681
♪ Pero pusieron la canción ♪

73
00:04:23,764 --> 00:04:26,433
♪ Yeh, yeh ♪

74
00:04:26,517 --> 00:04:29,228
♪ Que cantamos bien borrachos ♪

75
00:04:29,311 --> 00:04:32,064
♪ Que bailamo’ bien borrachos ♪

76
00:04:32,147 --> 00:04:36,652
♪ Nos besamo’ bien borracho’
lo’ do’ ♪

77
00:04:36,735 --> 00:04:39,989
♪ Pensaba que te había’
olvida’o ♪

78
00:04:40,072 --> 00:04:42,533
(Crowd cheering)

79
00:04:44,159 --> 00:04:46,704
(Chanting)

80
00:04:48,872 --> 00:04:55,879
(♪♪♪)

81
00:05:13,188 --> 00:05:14,189
Boo!

82
00:05:14,273 --> 00:05:15,274
(Chuckles)

83
00:05:16,275 --> 00:05:17,651
(Speaks in Spanish)

84
00:05:24,992 --> 00:05:27,036
(In English)
Morning. Morning.

85
00:05:27,119 --> 00:05:29,329
- What’s up, big dog?
- (Indiscernible speech)

86
00:05:29,413 --> 00:05:31,707
- You all right?
- Yes, sir.

87
00:05:32,750 --> 00:05:33,751
Here you go, sir?

88
00:05:35,002 --> 00:05:36,545
6:21 A.M.

89
00:05:36,628 --> 00:05:38,464
Let’s set it
to Colombian time zone.

90
00:05:45,262 --> 00:05:46,305
Oh, hey!
Good morning!

91
00:05:46,388 --> 00:05:47,389
(Speaks in Spanish)

92
00:05:47,473 --> 00:05:48,724
How are you?

93
00:05:51,477 --> 00:05:53,312
I’m heading home
to the most important concert

94
00:05:53,395 --> 00:05:55,105
of my life.

95
00:05:55,189 --> 00:05:57,733
My first solo stadium show.

96
00:05:57,816 --> 00:06:00,861
(Singing in Spanish)

97
00:06:02,488 --> 00:06:04,615
J BALVIN: I’m excited
to go back to Medellín.

98
00:06:04,698 --> 00:06:06,617
I need my city.

99
00:06:06,700 --> 00:06:08,535
I need to feel this energy.

100
00:06:13,040 --> 00:06:14,541
(In Spanish) I’ll call you
as soon as I land.

101
00:06:14,625 --> 00:06:16,085
OK, love you too, Dad.

102
00:06:16,168 --> 00:06:17,252
Bye.

103
00:06:22,508 --> 00:06:24,218
(In English)
It has been a long journey

104
00:06:24,301 --> 00:06:26,178
from the streets of Medellín.

105
00:06:26,261 --> 00:06:27,763
I’ve struggled for sure,

106
00:06:27,846 --> 00:06:29,973
especially with life
on the road.

107
00:06:30,057 --> 00:06:32,101
But I’ve worked hard
to get where I am.

108
00:06:33,268 --> 00:06:34,728
Please welcome J Balvin!

109
00:06:34,812 --> 00:06:37,856
NEWSCASTER #1: J Balvin is
the most nominated artist

110
00:06:37,940 --> 00:06:40,984
at the 2018 Latin Grammys
with eight in total.

111
00:06:41,068 --> 00:06:42,528
J Balvin!

112
00:06:42,611 --> 00:06:44,947
NEWSCASTER #2:
He became the first Reggaetonero

113
00:06:45,030 --> 00:06:46,657
to appear
on Saturday Night Live.

114
00:06:46,740 --> 00:06:50,494
Who doesn’t love J Balvin
and reggaetón?

115
00:06:52,663 --> 00:06:55,707
NEWSCASTER #3: Balvin hits an
important milestone on YouTube.

116
00:06:55,791 --> 00:06:57,960
NEWSCASTER #4:
Colombian artist J Balvin

117
00:06:58,043 --> 00:07:00,337
was the most streamed artist
of the year.

118
00:07:00,420 --> 00:07:04,258
(Cheering)

119
00:07:04,341 --> 00:07:05,801
(Laughter)

120
00:07:05,884 --> 00:07:07,636
(Lyrics in Spanish)

121
00:07:07,719 --> 00:07:09,555
Good day, good day, good day.

122
00:07:16,728 --> 00:07:20,190
Welcome to Medellín,
my G.

123
00:07:20,274 --> 00:07:22,568
Yes, sir.

124
00:07:23,694 --> 00:07:26,113
♪ One, two three,
let go ♪

125
00:07:29,449 --> 00:07:31,034
Oh, shit.

126
00:07:32,578 --> 00:07:37,291
I’m always looking to be better
in anything I do.

127
00:07:37,374 --> 00:07:39,501
(Speaking in Spanish)

128
00:07:39,585 --> 00:07:44,965
Now I’m looking for my balance
to not lose what really matters,

129
00:07:45,048 --> 00:07:49,136
which is who I am as a person,
not as an artist,

130
00:07:49,219 --> 00:07:51,138
José. Look at this.

131
00:07:51,221 --> 00:07:53,182
DRIVER:
It says J Balvin.

132
00:08:02,608 --> 00:08:03,609
J BALVIN: (In Spanish)
Hello!

133
00:08:03,692 --> 00:08:06,236
Hey kids,
aren’t you going to say hello?

134
00:08:06,320 --> 00:08:07,487
(José chuckles)

135
00:08:07,571 --> 00:08:08,697
J BALVIN:
All good?

136
00:08:08,780 --> 00:08:09,907
FANS:
J Balvin!

137
00:08:09,990 --> 00:08:11,033
Ciao!

138
00:08:15,704 --> 00:08:17,623
(Laughter)

139
00:08:19,249 --> 00:08:21,752
MAN #1: (On radio)
Here’s the latest news.

140
00:08:21,835 --> 00:08:24,171
WOMAN #1: (On radio) Workers’
unions, social organizations

141
00:08:24,254 --> 00:08:26,715
and university students
reiterated their call

142
00:08:26,798 --> 00:08:28,550
for a national strike.

143
00:08:29,635 --> 00:08:31,428
RADIO ANNOUNCER:
The "Boy from Medellín,"

144
00:08:31,511 --> 00:08:33,931
J Balvin presents

145
00:08:34,014 --> 00:08:36,266
Arcoiris Tour!

146
00:08:37,768 --> 00:08:40,812
In the city that gave him
to the world.

147
00:08:40,896 --> 00:08:42,147
Saturday, November 30th,

148
00:08:42,231 --> 00:08:44,566
in the Atanasio Girardot
Stadium.

149
00:08:44,650 --> 00:08:47,110
(Indistinct radio chatter)

150
00:08:49,821 --> 00:08:52,866
(Indistinct Chattering)

151
00:08:52,950 --> 00:08:56,286
OK, so tomorrow, first thing

152
00:08:56,370 --> 00:08:57,871
exercise.

153
00:08:57,955 --> 00:08:59,331
Or wait, meditation first.

154
00:08:59,414 --> 00:09:00,666
Meditation.

155
00:09:03,001 --> 00:09:06,088
Let’s write double meditation
so I don’t forget.

156
00:09:08,799 --> 00:09:10,968
Then I see my parents
on Tuesday.

157
00:09:11,051 --> 00:09:14,346
And one of these days,
we should go to the stadium.

158
00:09:14,429 --> 00:09:15,889
We’ll go every day.

159
00:09:18,100 --> 00:09:19,601
What’s with the notebook?

160
00:09:19,685 --> 00:09:21,103
Hey, Iván!

161
00:09:21,186 --> 00:09:24,022
Do you wanna see something
that will blow your mind?

162
00:09:25,190 --> 00:09:26,441
(Distant laughter)

163
00:09:26,525 --> 00:09:28,151
All of my dreams...

164
00:09:28,235 --> 00:09:29,861
99% have been accomplished.

165
00:09:29,945 --> 00:09:31,154
(Chuckles)

166
00:09:31,238 --> 00:09:33,198
The Monterrey show,

167
00:09:33,282 --> 00:09:34,783
Mexico City,

168
00:09:34,866 --> 00:09:37,869
Chile, Argentina,
Saudi Arabia

169
00:09:37,953 --> 00:09:40,622
and now the Medellín stadium

170
00:09:40,706 --> 00:09:42,124
my biggest ever.

171
00:09:45,961 --> 00:09:47,087
Wow.

172
00:09:49,923 --> 00:09:51,591
IVÁN:
Then why are you so nervous?

173
00:09:51,675 --> 00:09:54,261
C’mon man, really?
A stadium on my own...

174
00:09:54,344 --> 00:09:56,096
I’m not an artist,

175
00:09:56,179 --> 00:09:59,099
I don’t understand
what you are feeling.

176
00:09:59,182 --> 00:10:02,519
It’s the first time
I’ll do a stadium show alone.

177
00:10:02,602 --> 00:10:04,855
But it’s already sold out!
What’s the fear?

178
00:10:04,938 --> 00:10:07,524
Because I remember going
to concerts

179
00:10:07,607 --> 00:10:11,778
in that stadium 15 years ago

180
00:10:11,862 --> 00:10:16,867
with Nicky, Yankee, Ivy-Queen,
all the legends

181
00:10:16,950 --> 00:10:20,704
and I dreamed
that one day I’d be there solo.

182
00:10:22,539 --> 00:10:24,416
IVÁN: So which one was
the hardest concert?

183
00:10:25,459 --> 00:10:27,461
- Puerto Rico.
- Really?

184
00:10:27,544 --> 00:10:29,004
Really, dude.

185
00:10:31,256 --> 00:10:34,259
In Puerto Rico,
I was in a bad state of mind.

186
00:10:37,387 --> 00:10:38,847
Yesterday,
at the gym with Gordo,

187
00:10:38,930 --> 00:10:43,477
I started to get
that sensation again.

188
00:10:43,560 --> 00:10:46,813
And I thought
"Fuck, this shit is back."

189
00:10:48,565 --> 00:10:49,858
IVÁN:
What do you feel?

190
00:10:49,941 --> 00:10:54,321
Like you’re not there,
you’re not in your body.

191
00:10:54,404 --> 00:10:55,739
IVÁN: Everything seems okay,
right?

192
00:10:55,822 --> 00:10:57,699
Yes. Everything outside is OK,

193
00:10:57,783 --> 00:10:59,117
but not inside your mind.

194
00:10:59,201 --> 00:11:01,953
It’s hell for real.

195
00:11:02,037 --> 00:11:03,830
You get me?

196
00:11:03,914 --> 00:11:06,875
Like, why am I feeling
this shit?

197
00:11:08,585 --> 00:11:10,712
It’s a fear of fear.

198
00:11:12,589 --> 00:11:15,092
And only when you focus
on the present

199
00:11:15,801 --> 00:11:17,386
can you trick the brain.

200
00:11:17,469 --> 00:11:21,681
Like when I’m onstage,
I focus on singing.

201
00:11:21,765 --> 00:11:23,517
NICOLE:
You distract the feeling.

202
00:11:23,600 --> 00:11:25,352
IVÁN: With the people
in a concert?

203
00:11:25,435 --> 00:11:27,354
With something you focus on.

204
00:11:27,437 --> 00:11:28,688
NICOLE:
That’s why the worst thing

205
00:11:28,772 --> 00:11:30,232
you could’ve done was
to cancel the tour.

206
00:11:30,315 --> 00:11:34,611
If I’ve made it on stage,
I’m fine.

207
00:11:34,694 --> 00:11:39,491
We’re clowns onstage
smiling, man.

208
00:11:39,574 --> 00:11:41,451
That’s why I love
(Hector Lavoe’s)

209
00:11:41,535 --> 00:11:42,994
song " El Cantante ."

210
00:11:43,078 --> 00:11:45,122
"Nobody asks if I suffer,
if I carry sorrow deeply."

211
00:11:45,205 --> 00:11:46,206
IVÁN:
One hell of a song.

212
00:11:46,289 --> 00:11:47,374
J BALVIN:
Yeah.

213
00:11:47,457 --> 00:11:48,792
That’s my favorite song.

214
00:11:48,875 --> 00:11:51,336
(Indistinct chattering
in distance)

215
00:11:51,420 --> 00:11:58,218
(♪♪♪)

216
00:12:04,850 --> 00:12:06,393
J BALVIN: (In English)
I grew up in Medellín.

217
00:12:06,476 --> 00:12:09,146
In a middle-class house
with a foot in two worlds.

218
00:12:12,482 --> 00:12:14,443
My rich friends saw me as poor

219
00:12:14,526 --> 00:12:16,486
and my poor friends
saw me as rich.

220
00:12:18,822 --> 00:12:21,283
My father taught me
how to work hard

221
00:12:21,366 --> 00:12:24,494
and my mom,
she urged me to be a dreamer.

222
00:12:26,746 --> 00:12:29,749
When I was 17
my father lost his job

223
00:12:29,833 --> 00:12:32,335
and my family
had some financial troubles.

224
00:12:33,837 --> 00:12:35,589
I wanted to take care of them

225
00:12:35,672 --> 00:12:37,549
and the only talent that I had
was music.

226
00:12:39,551 --> 00:12:41,803
I dreamed of becoming a star,

227
00:12:41,887 --> 00:12:44,848
but I knew I would have
to hustle hard to make it.

228
00:12:44,931 --> 00:12:48,018
(Indistinct announcement)

229
00:12:48,101 --> 00:12:50,479
J BALVIN:
My first love, La Mona, and I,

230
00:12:50,562 --> 00:12:52,772
we moved to Miami
to chase my dream in the U.S.

231
00:12:57,360 --> 00:13:00,071
But the reality of life
in Miami as an immigrant

232
00:13:00,155 --> 00:13:01,406
was hard...

233
00:13:01,490 --> 00:13:02,616
really, really hard.

234
00:13:03,742 --> 00:13:05,410
I was living a double life,

235
00:13:05,494 --> 00:13:08,914
painting houses during the day
to get by.

236
00:13:08,997 --> 00:13:11,791
And then at night,
pretending like I was a star,

237
00:13:11,875 --> 00:13:13,585
riding limos
that weren’t mine

238
00:13:13,668 --> 00:13:15,504
and dressing up
to play small shows.

239
00:13:17,130 --> 00:13:22,135
I was really frustrated
because I wanted to be somebody

240
00:13:23,470 --> 00:13:27,557
but I didn’t wanna come back
to Colombia like a loser.

241
00:13:28,600 --> 00:13:31,311
But I wasn’t feeling good
in the U.S.

242
00:13:31,394 --> 00:13:32,938
having this fake life.

243
00:13:35,232 --> 00:13:36,775
It was the first time
I started dealing

244
00:13:36,858 --> 00:13:38,318
with depression.

245
00:13:39,861 --> 00:13:41,696
You just feel that
you wanna die.

246
00:13:41,780 --> 00:13:43,990
Your heart goes hard
and the anxiety comes

247
00:13:44,074 --> 00:13:46,660
and you start feeling hopeless.

248
00:13:48,954 --> 00:13:50,997
Someone told me
about sleeping pills,

249
00:13:51,081 --> 00:13:56,670
and I took like five
every night.

250
00:13:58,004 --> 00:14:00,715
Like I was basically
fucking up my brain.

251
00:14:05,387 --> 00:14:06,846
Depression is hell.

252
00:14:08,306 --> 00:14:10,850
It’s stronger than you.

253
00:14:12,936 --> 00:14:14,312
Nothing makes sense.

254
00:14:17,190 --> 00:14:18,900
I even thought
about killing myself.

255
00:14:21,987 --> 00:14:28,243
I remember calling my mom
and crying like,

256
00:14:28,326 --> 00:14:31,663
"Why did I choose this career?"

257
00:14:34,040 --> 00:14:38,211
I decided to return home
to Medellín,

258
00:14:38,295 --> 00:14:41,464
but I wasn’t ready to give up
on my dreams.

259
00:14:41,548 --> 00:14:44,593
(In Spanish) Hey! Listen
to this. What do you think?

260
00:14:44,676 --> 00:14:47,262
The idea...
it’s still a draft!

261
00:14:47,345 --> 00:14:48,388
Yo, Shako!

262
00:14:48,471 --> 00:14:50,599
What’s up, man?

263
00:14:50,682 --> 00:14:53,810
(Indistinct talking in Spanish)

264
00:14:53,893 --> 00:14:55,645
♪ Hoy cojo mi celular ♪

265
00:14:55,729 --> 00:14:57,063
♪ Y la voy a llamar ♪

266
00:14:57,147 --> 00:14:59,232
♪ Porq hoy no tengo miedo ♪

267
00:14:59,316 --> 00:15:01,484
♪ Y le voy a decir ♪

268
00:15:01,568 --> 00:15:02,777
♪ Que ella es para mi ♪

269
00:15:02,861 --> 00:15:05,113
♪ Final dicelo sin miedo ♪

270
00:15:05,196 --> 00:15:07,991
♪ Mi Mona Lisa,
tu cuerpo me eriza ♪

271
00:15:08,074 --> 00:15:09,200
♪ Tu y tu sonrisa ♪

272
00:15:09,284 --> 00:15:11,036
♪ A mi me hechiza ♪

273
00:15:11,119 --> 00:15:14,039
♪ Una obra de arte ♪

274
00:15:14,122 --> 00:15:15,999
♪ Y mi mision es amarte ♪

275
00:15:20,795 --> 00:15:22,672
J BALVIN: (In English)
When I got back to Medellín,

276
00:15:22,756 --> 00:15:24,090
nobody knew who I was.

277
00:15:24,174 --> 00:15:26,509
So I started hustling non-stop,

278
00:15:26,593 --> 00:15:30,305
performing shows all over town
in the streets, at schools,

279
00:15:30,388 --> 00:15:33,475
in the gyms
anywhere, they would have me.

280
00:15:33,558 --> 00:15:35,518
I never say no to no one.

281
00:15:36,394 --> 00:15:39,314
(Singing in Spanish)

282
00:15:39,397 --> 00:15:46,029
(♪♪♪)

283
00:15:58,541 --> 00:15:59,918
J Balvin on a world tour.

284
00:16:00,001 --> 00:16:01,503
(Crowd cheering)

285
00:16:01,586 --> 00:16:05,090
Our next video
will be in a 5-star hotel

286
00:16:05,173 --> 00:16:07,050
- in New York or Los Angeles.
- Wow!

287
00:16:07,133 --> 00:16:08,760
God willing, God bless us.

288
00:16:08,843 --> 00:16:10,095
Amen.

289
00:16:10,178 --> 00:16:13,014
(Cheering)

290
00:16:13,098 --> 00:16:15,141
J BALVIN: I mean the first time
I heard my song on the radio

291
00:16:15,225 --> 00:16:20,146
was at like 3:00 in the morning
and I remember that I was...

292
00:16:20,230 --> 00:16:21,231
crying.

293
00:16:21,314 --> 00:16:22,524
Crying of happiness.

294
00:16:22,607 --> 00:16:25,527
(Indistinct speech and cheering)

295
00:16:25,610 --> 00:16:27,612
J BALVIN:
It was a hit in my city.

296
00:16:27,696 --> 00:16:30,699
So I was like, "Wow,
people connect with me."

297
00:16:30,782 --> 00:16:34,202
It was my own city
who helped to raise my energy

298
00:16:34,285 --> 00:16:35,537
and raise my music.

299
00:16:38,456 --> 00:16:41,000
That’s why they call me,
" El Nino de Medellín ",

300
00:16:41,084 --> 00:16:43,002
you know,
"The Boy from Medellín."

301
00:16:44,754 --> 00:16:46,339
And here we are.

302
00:16:47,465 --> 00:16:50,719
(Lyrics in Spanish)

303
00:16:51,720 --> 00:16:54,848
(Cheering)

304
00:16:56,433 --> 00:16:59,310
(Indistinct chattering)

305
00:17:07,902 --> 00:17:10,822
(Indistinct chattering)

306
00:17:13,408 --> 00:17:14,409
Be careful with that dog.

307
00:17:14,492 --> 00:17:17,996
(Cheering)

308
00:17:25,879 --> 00:17:28,214
(In Spanish)
Colombia, Medellín, so dope!

309
00:17:29,466 --> 00:17:31,176
(Grunting)

310
00:17:33,762 --> 00:17:36,848
CROWD: (Chanting)
José! José! José! José!

311
00:17:45,940 --> 00:17:47,400
José wants to be with
all of you,

312
00:17:47,484 --> 00:17:48,818
that’s why he’s here.

313
00:17:48,902 --> 00:17:50,945
At the end of the day,
when he finishes

314
00:17:51,029 --> 00:17:53,990
he’ll take a bunch of photos
with all of you.

315
00:17:54,073 --> 00:17:58,411
José! José! José! José!

316
00:17:58,495 --> 00:18:00,455
(Speaks in Spanish)

317
00:18:01,956 --> 00:18:03,625
J BALVIN:
I can’t say no to no one.

318
00:18:03,708 --> 00:18:05,460
I think that’s
the way I was raised,

319
00:18:05,543 --> 00:18:07,462
like people ask for a picture
or something like that,

320
00:18:07,545 --> 00:18:09,005
I’m just-- I just do it.

321
00:18:11,341 --> 00:18:13,927
And you know I got like OCD.
That’s how you say it.

322
00:18:14,010 --> 00:18:17,472
That if I don’t take a picture
I’ll be remembering that person

323
00:18:17,555 --> 00:18:19,891
for the rest of my life.

324
00:18:19,974 --> 00:18:22,727
So I’ll be like, "Shit, I didn’t
take a picture with that guy."

325
00:18:22,811 --> 00:18:24,938
(In Spanish) Thank you.
What’s up? All good?

326
00:18:25,021 --> 00:18:26,022
All right then.

327
00:18:26,105 --> 00:18:28,274
What are the kids up to
over there?

328
00:18:28,358 --> 00:18:30,068
José!

329
00:18:34,405 --> 00:18:35,990
Excuse me.

330
00:18:36,074 --> 00:18:37,784
This one is really tough.

331
00:18:40,286 --> 00:18:41,704
FEMALE FAN #1: José, one photo!

332
00:18:41,788 --> 00:18:44,833
- All right.
- (Speaking in Spanish)

333
00:18:44,916 --> 00:18:47,794
J BALVIN: (In English) When
I was nobody in the business,

334
00:18:47,877 --> 00:18:49,712
my mom told me you know like,

335
00:18:49,796 --> 00:18:51,881
"You’re gonna meet
a lot of important people."

336
00:18:51,965 --> 00:18:55,176
Balvin!
Balvin!

337
00:18:55,260 --> 00:18:56,261
(Laughs)

338
00:18:56,344 --> 00:18:58,847
J BALVIN:
"But no matter what...

339
00:18:58,930 --> 00:19:00,974
be you, never pretend.

340
00:19:02,976 --> 00:19:05,645
Because the day you think
you’re a star,

341
00:19:05,728 --> 00:19:08,189
you’re going to stop shining
for me."

342
00:19:08,273 --> 00:19:09,774
FAN #1:
Let’s hear it for José!

343
00:19:09,858 --> 00:19:13,152
(Cheering)

344
00:19:17,448 --> 00:19:18,533
(In Spanish) Lay down.

345
00:19:20,118 --> 00:19:21,119
Lay down.

346
00:19:21,202 --> 00:19:23,454
(Dog whimpering)

347
00:19:23,538 --> 00:19:25,290
Who’s a big boy?

348
00:20:01,826 --> 00:20:03,745
MAÑAS:
♪ Don’t pretend ♪

349
00:20:03,828 --> 00:20:06,080
♪ to be a tourist ♪

350
00:20:06,164 --> 00:20:08,416
♪ Too many pictures, too many
posts, too many visits ♪

351
00:20:08,499 --> 00:20:11,210
♪ Are any of them there
if you really need them? ♪

352
00:20:11,294 --> 00:20:13,755
♪ If there’s a problem,
see how they avoid the fire? ♪

353
00:20:28,728 --> 00:20:31,147
- Where are my people?
- Hey...

354
00:20:31,230 --> 00:20:33,232
Oh my God, look at that
crazy hair situation

355
00:20:35,109 --> 00:20:36,152
you got going on there.

356
00:20:36,235 --> 00:20:38,279
(Laughs)

357
00:20:38,363 --> 00:20:39,948
Why are you limping?

358
00:20:40,031 --> 00:20:41,824
Because I’m tired!

359
00:20:41,908 --> 00:20:44,452
How was your day?

360
00:20:44,535 --> 00:20:48,665
Awesome!
I spent all day at Comuna 13.

361
00:20:49,874 --> 00:20:52,794
And now I have a sore throat.

362
00:20:52,877 --> 00:20:54,837
DANIEL: Take Strepsils,
you have to suck it.

363
00:20:54,921 --> 00:20:57,590
Yeah man, that would be great.

364
00:20:57,674 --> 00:21:01,010
Is this new
or just wearing off?

365
00:21:01,094 --> 00:21:03,137
Whether this hairdo
is new or wearing off,

366
00:21:03,221 --> 00:21:04,472
it’s still ugly.

367
00:21:07,058 --> 00:21:08,434
How are your folks?

368
00:21:08,518 --> 00:21:09,519
J BALVIN:
Good!

369
00:21:11,229 --> 00:21:13,314
Have you heard about
the commotion

370
00:21:13,398 --> 00:21:17,151
those dudes are making?

371
00:21:17,235 --> 00:21:22,615
Those "Doble Porción" rappers
from the streets.

372
00:21:22,699 --> 00:21:23,825
What did they do?

373
00:21:23,908 --> 00:21:25,660
They’re criticizing me, saying,

374
00:21:25,743 --> 00:21:27,704
"Where is the Boy
from Medellín?"

375
00:21:27,787 --> 00:21:30,832
Threatening to protest
the concert.

376
00:21:30,915 --> 00:21:31,916
(Daniel laughs)

377
00:21:32,000 --> 00:21:33,251
This is the only country

378
00:21:33,334 --> 00:21:35,670
where the artists
are expected to do things

379
00:21:35,753 --> 00:21:38,715
they’re not meant to do.

380
00:21:38,798 --> 00:21:41,175
You’re supposed
to get up there, sing,

381
00:21:41,259 --> 00:21:42,635
and entertain people.

382
00:21:42,719 --> 00:21:45,346
And the worst part is,
if you speak up, it’s wrong.

383
00:21:45,430 --> 00:21:47,181
And if you don’t speak,
it’s also wrong.

384
00:21:47,265 --> 00:21:48,349
So either way, you lose.

385
00:21:50,727 --> 00:21:57,734
(♪♪♪)

386
00:22:05,950 --> 00:22:08,536
J BALVIN: (In English)
Life has a lot of ups and downs,

387
00:22:08,619 --> 00:22:14,459
challenges and all those things
they can really trigger you.

388
00:22:17,628 --> 00:22:20,173
Dealing with anxiety
or depression

389
00:22:20,256 --> 00:22:21,549
you feel out of your body,

390
00:22:21,632 --> 00:22:25,053
and the reality is just, like,
not there

391
00:22:25,136 --> 00:22:28,097
and the fears just get bigger
and worse.

392
00:22:28,181 --> 00:22:31,350
But if it comes,
you know that it will pass.

393
00:22:33,978 --> 00:22:37,190
It just-- it feels like it’s not
going to pass but it pass.

394
00:22:40,526 --> 00:22:43,196
And you know,
I’m gonna be stronger.

395
00:23:09,263 --> 00:23:12,266
(Protestors chanting)

396
00:23:14,018 --> 00:23:15,812
FEMALE NEWSCASTER #1:
Colombia Despierta.

397
00:23:15,895 --> 00:23:18,272
Colombia Awake
that is the hashtag

398
00:23:18,356 --> 00:23:20,817
connected to the country’s
biggest protests in years.

399
00:23:20,900 --> 00:23:25,988
(Protestors clamoring
& chanting)

400
00:23:26,072 --> 00:23:28,825
PROTESTORS: (Chanting)
I’m a student!

401
00:23:28,908 --> 00:23:31,911
It’s time to fight!

402
00:23:31,994 --> 00:23:34,080
FEMALE NEWSCASTER #2:
Hundreds of thousands of people

403
00:23:34,163 --> 00:23:36,082
took to the streets
as anger mounts against

404
00:23:36,165 --> 00:23:38,334
right wing President Iván Duque
and his cabinet.

405
00:23:38,417 --> 00:23:41,462
(Protestors chanting)

406
00:23:44,590 --> 00:23:46,342
FEMALE NEWSCASTER #2:
Social activists have

407
00:23:46,425 --> 00:23:48,719
continuously denounced
Duque’s sabotage of Colombia’s

408
00:23:48,803 --> 00:23:50,096
historic Peace Accords.

409
00:23:50,179 --> 00:23:51,889
PROTESTOR:
This is no coincidence.

410
00:23:51,973 --> 00:23:55,351
This is happening because
people need to be heard.

411
00:23:55,434 --> 00:23:57,270
We’re tired, we’ve had enough.

412
00:23:57,353 --> 00:23:59,063
But most importantly,
we’ve woken up.

413
00:24:03,109 --> 00:24:04,861
Long live the national strike!

414
00:24:08,865 --> 00:24:10,950
MALE NEWSCASTER #1:
Protestors demand

415
00:24:11,033 --> 00:24:13,077
social and economic changes

416
00:24:13,161 --> 00:24:14,620
that have yet to happen.

417
00:24:14,704 --> 00:24:17,790
And the government
isn’t listening.

418
00:24:20,376 --> 00:24:22,753
(Whirring)

419
00:24:22,837 --> 00:24:26,716
(Revving)

420
00:24:39,395 --> 00:24:41,105
(Cell phone ringing)

421
00:24:41,189 --> 00:24:42,982
J BALVIN:
Hi Fede, how are you?

422
00:24:43,065 --> 00:24:45,693
How is everything going?

423
00:24:45,776 --> 00:24:48,696
Did you see the protests
this morning?

424
00:24:48,779 --> 00:24:50,239
And the ones last night?

425
00:24:52,366 --> 00:24:54,243
My head is about to explode

426
00:24:54,327 --> 00:24:57,788
because we need the concert
to be fucking amazing.

427
00:24:57,872 --> 00:24:59,540
OK, bye.

428
00:25:05,379 --> 00:25:06,380
Balvin!

429
00:25:06,464 --> 00:25:07,715
What’s up, my king?

430
00:25:07,798 --> 00:25:09,717
Can you say hello to Juan Andrés
and María Luisa?

431
00:25:09,800 --> 00:25:11,344
Yes.

432
00:25:11,427 --> 00:25:12,678
Hey, Juan Andrés
and María Luisa,

433
00:25:12,762 --> 00:25:14,347
what’s up from J Balvin.

434
00:25:14,430 --> 00:25:15,890
Again... Again.

435
00:25:15,973 --> 00:25:17,391
Hey, Juan Andrés
and Maria Luisa,

436
00:25:17,475 --> 00:25:19,518
what’s up from José.
J Balvin. Let’s go.

437
00:25:19,602 --> 00:25:21,145
- Thank you.
- No problem.

438
00:25:21,229 --> 00:25:24,482
It’s like a movie here,
half of Medellín is here.

439
00:25:24,565 --> 00:25:25,608
What’s up?

440
00:25:27,860 --> 00:25:30,655
Let’s take pictures right now,
so I can work out.

441
00:25:33,491 --> 00:25:36,702
- We all love you!
- Thanks, I love all of you too.

442
00:25:36,786 --> 00:25:39,705
RICK:
People are very excited.

443
00:25:40,915 --> 00:25:43,084
They’re getting
onto the machine

444
00:25:43,167 --> 00:25:44,752
next to him to take photos.

445
00:25:45,962 --> 00:25:48,214
♪ Night and day ♪

446
00:25:48,297 --> 00:25:51,884
J Balvin is training here
at my gym.

447
00:25:51,968 --> 00:25:53,761
J BALVIN: Will you be
at the concert on Saturday?

448
00:25:53,844 --> 00:25:54,845
Obviously!

449
00:25:54,929 --> 00:25:56,722
(Laughs)

450
00:25:56,806 --> 00:25:59,392
J BALVIN: We’ve invested
our hearts and souls

451
00:25:59,475 --> 00:26:00,768
in this concert.

452
00:26:02,228 --> 00:26:05,106
I’m grateful every day, my G.
Every single day.

453
00:26:16,325 --> 00:26:20,788
(Lyrics in Spanish)

454
00:26:26,252 --> 00:26:28,212
NEWSCASTER #5:
Thousands of Colombians

455
00:26:28,296 --> 00:26:29,797
were on the streets

456
00:26:29,880 --> 00:26:32,967
in marches, protests
and strikes.

457
00:26:33,050 --> 00:26:36,679
There were 134 protests
in the country

458
00:26:36,762 --> 00:26:41,600
and 184 marches according
to the national police.

459
00:26:41,684 --> 00:26:44,020
President Iván Duque
wants to prevent demonstrations

460
00:26:44,103 --> 00:26:45,521
from turning violent

461
00:26:45,604 --> 00:26:47,857
as they have in other countries
in the region.

462
00:26:59,201 --> 00:27:01,245
Did you see this?

463
00:27:01,329 --> 00:27:03,331
Yes, I read it yesterday.

464
00:27:03,414 --> 00:27:05,333
I don’t get it,
what is it that happened?

465
00:27:05,416 --> 00:27:08,294
Because of what you said
in Mexico everybody tripped?

466
00:27:08,377 --> 00:27:11,380
It’s because I haven’t spoken up
about the protests.

467
00:27:11,464 --> 00:27:13,132
Can you check
what this guy said on here?

468
00:27:13,215 --> 00:27:15,468
MATT:
What was his name again?

469
00:27:15,551 --> 00:27:16,594
Mañas Rufinest.

470
00:27:19,972 --> 00:27:21,974
Here he is.

471
00:27:22,058 --> 00:27:23,059
Story.

472
00:27:51,962 --> 00:27:53,506
(Matt scoffs)

473
00:27:53,589 --> 00:27:55,299
MATT:
God dang.

474
00:27:56,884 --> 00:27:58,135
(Sighs)
That sucks.

475
00:28:01,972 --> 00:28:03,641
That guy is a total loser.

476
00:28:10,147 --> 00:28:13,651
Mañas, how are you?

477
00:28:13,734 --> 00:28:18,864
I’m in Medellín in case you want
to meet up face to face.

478
00:28:18,948 --> 00:28:23,119
I would like to understand
what your problem is with me.

479
00:28:28,582 --> 00:28:29,667
Let’s go.

480
00:28:39,927 --> 00:28:44,890
(Cheering and applause)

481
00:28:44,974 --> 00:28:48,811
Before we begin,
you should do this

482
00:28:48,894 --> 00:28:50,855
if it’s a TV show.

483
00:28:50,938 --> 00:28:53,357
If it’s a movie, you do this.

484
00:28:53,441 --> 00:28:54,733
A singer!

485
00:28:54,817 --> 00:28:56,777
Who’s fat!

486
00:28:56,861 --> 00:28:59,196
(Speaking in Spanish)

487
00:28:59,280 --> 00:29:00,448
MAN #2:
Fat!

488
00:29:00,531 --> 00:29:01,574
Pavarotti!

489
00:29:01,657 --> 00:29:05,619
MAN #2:
Three fat singers?

490
00:29:05,703 --> 00:29:06,996
The Backstreet Boys!

491
00:29:07,079 --> 00:29:08,497
(Cheering)

492
00:29:08,581 --> 00:29:11,375
But, what did this mean?

493
00:29:11,459 --> 00:29:13,752
That it was a group of singers!

494
00:29:13,836 --> 00:29:15,880
No way!

495
00:29:15,963 --> 00:29:17,339
No shit!

496
00:29:21,260 --> 00:29:26,432
GROUP: (Together)
José! José! José! José!

497
00:29:26,515 --> 00:29:28,100
MAN #3:
He’s gonna put it back.

498
00:29:29,351 --> 00:29:30,853
GROUP: (Together)
A singer!

499
00:29:33,772 --> 00:29:34,773
A group!

500
00:29:34,857 --> 00:29:37,318
(Laughter)

501
00:29:37,401 --> 00:29:38,444
MAN #2:
NSYNC!

502
00:29:42,740 --> 00:29:46,243
(Chanting in Spanish)

503
00:29:49,997 --> 00:29:51,040
Look.

504
00:29:51,123 --> 00:29:53,792
Let me see.

505
00:29:53,876 --> 00:29:55,669
MAN #4: (On video)
Hey Marta you fucker,

506
00:29:55,753 --> 00:29:57,546
we’re short on candy.
Are you eating it?

507
00:29:57,630 --> 00:29:59,548
These employees don’t know
their limits.

508
00:30:00,424 --> 00:30:03,427
(Laughing)

509
00:30:09,099 --> 00:30:11,310
I already took the pill, right?

510
00:30:11,393 --> 00:30:12,520
Yes.

511
00:30:16,315 --> 00:30:19,401
You have to rest even
if it’s just for a bit.

512
00:30:19,485 --> 00:30:22,655
Not a whole day, but a bit

513
00:30:22,738 --> 00:30:25,074
to recover some energy.

514
00:30:30,538 --> 00:30:32,540
Relax everything.

515
00:30:34,708 --> 00:30:37,044
I was so close to you
last night.

516
00:30:37,127 --> 00:30:40,381
- What?
- I didn’t move from your side.

517
00:30:45,803 --> 00:30:47,763
Let’s go to bed.

518
00:30:47,846 --> 00:30:54,853
(♪♪♪)

519
00:31:13,789 --> 00:31:16,166
J BALVIN: (In English)
The situation that’s happening

520
00:31:16,250 --> 00:31:19,378
right now with all the protests
makes things more complicated.

521
00:31:20,421 --> 00:31:22,506
It just makes me
really nervous.

522
00:31:24,550 --> 00:31:27,636
I have to be really careful
about what I’m saying.

523
00:31:27,720 --> 00:31:29,221
I don’t want to get
into political things

524
00:31:29,305 --> 00:31:30,931
because that’s not my thing.

525
00:31:32,725 --> 00:31:35,644
I just want to focus on
giving light to the world.

526
00:31:37,688 --> 00:31:41,150
The more you give
the more you’re going to get.

527
00:31:44,987 --> 00:31:47,573
(In Spanish)
When I realized that music

528
00:31:47,656 --> 00:31:49,199
is a medium

529
00:31:49,283 --> 00:31:50,492
and not an end in itself.

530
00:31:51,702 --> 00:31:53,579
I realized that
my responsibility

531
00:31:53,662 --> 00:31:55,122
is to encourage people to dream.

532
00:31:55,205 --> 00:31:58,083
I think it’s a good time
for Latinos to get together

533
00:31:58,167 --> 00:31:59,877
and show the world
how cool we are

534
00:31:59,960 --> 00:32:03,714
that this is a beautiful
generation and we’re strong.

535
00:32:03,797 --> 00:32:05,924
Be real. Be real until death.

536
00:32:07,468 --> 00:32:10,512
(Lyrics in Spanish)

537
00:32:16,810 --> 00:32:19,355
J BALVIN: (In English) For me
becoming successful always came

538
00:32:19,438 --> 00:32:21,148
with a great sense
of responsibility.

539
00:32:21,231 --> 00:32:23,233
Especially representing
my city of Medellín

540
00:32:23,317 --> 00:32:24,568
to the rest of the world.

541
00:32:26,028 --> 00:32:27,696
For a long time,
Medellín was known

542
00:32:27,780 --> 00:32:29,281
as the city of Pablo Escobar.

543
00:32:29,365 --> 00:32:32,618
A city defined by cocaine
and narcos.

544
00:32:32,701 --> 00:32:34,828
My dream was to change that.

545
00:32:39,458 --> 00:32:41,251
You know,
that’s always been my dream

546
00:32:41,335 --> 00:32:44,672
you know like to really
cross over in Spanish.

547
00:32:44,755 --> 00:32:47,508
We’re here talking in English
but I do my music is in Spanish.

548
00:32:47,591 --> 00:32:49,593
Exactly, probably 90% of them
don’t--

549
00:32:49,677 --> 00:32:51,053
They didn’t know
what I was saying.

550
00:32:51,136 --> 00:32:52,179
- No.
- 100%.

551
00:32:52,262 --> 00:32:55,015
100%,
but they were feeling the vibe.

552
00:32:55,099 --> 00:32:57,726
(Lyrics in Spanish)

553
00:33:00,479 --> 00:33:02,856
J BALVIN: As I was coming up
in the industry,

554
00:33:02,940 --> 00:33:05,609
lots of people told me
I would need to sing in English

555
00:33:05,693 --> 00:33:07,069
to truly become a global star.

556
00:33:07,152 --> 00:33:11,073
(Lyrics in Spanish)

557
00:33:11,156 --> 00:33:14,368
J BALVIN: But it was important
to me to stay true to my people

558
00:33:14,451 --> 00:33:15,744
by doing it in Spanish.

559
00:33:17,621 --> 00:33:20,666
And you know what,
it all worked out.

560
00:33:28,716 --> 00:33:29,883
(Birds chirping)

561
00:33:29,967 --> 00:33:31,343
(Indistinct chattering)

562
00:33:31,427 --> 00:33:33,554
JOSE’S MOM: (On the phone)
My little boy.

563
00:33:33,637 --> 00:33:36,557
Your spiritual life
and your professional life

564
00:33:36,640 --> 00:33:38,225
are like a puzzle

565
00:33:38,308 --> 00:33:40,769
where each piece is finding
its place.

566
00:33:42,896 --> 00:33:45,232
Ugh, fuck!

567
00:33:45,315 --> 00:33:46,483
What happened?

568
00:33:46,567 --> 00:33:49,445
NICOLE: The students
are blocking the highway.

569
00:33:51,655 --> 00:33:53,449
It’s getting worse every day.

570
00:33:55,951 --> 00:33:57,494
JOSE’S MOM: (On the phone)
Each day

571
00:33:57,578 --> 00:33:58,787
you become a better person

572
00:33:58,871 --> 00:34:01,415
which is what I have prayed
for so much.

573
00:34:01,498 --> 00:34:02,499
Holy shit!

574
00:34:02,583 --> 00:34:04,001
They called
for a national strike

575
00:34:04,084 --> 00:34:05,919
on Wednesday, again!

576
00:34:06,003 --> 00:34:09,965
They’re gonna march
and close the streets again.

577
00:34:10,048 --> 00:34:11,967
RICK:
What a fucking mess, man.

578
00:34:14,428 --> 00:34:15,429
(Knocking on door)

579
00:34:15,512 --> 00:34:17,306
MAN #5:
José.

580
00:34:17,389 --> 00:34:18,390
Ready?

581
00:34:18,474 --> 00:34:25,481
(♪♪♪)

582
00:34:27,566 --> 00:34:29,526
(Laughter)

583
00:34:29,610 --> 00:34:31,236
MAN #5: (In English)
All right, let’s get it!

584
00:34:31,320 --> 00:34:32,988
Let’s go, my G!

585
00:34:33,071 --> 00:34:34,615
(Laughter)

586
00:34:34,698 --> 00:34:37,075
(Lyrics in Spanish)

587
00:34:39,578 --> 00:34:41,580
NEWSCASTER #6: The Megaland
concert has been postponed.

588
00:34:41,663 --> 00:34:43,791
This is the second concert
canceled this week

589
00:34:43,874 --> 00:34:47,377
due to the National Strike.

590
00:34:47,461 --> 00:34:48,462
(In Spanish) Motherfucker.

591
00:34:48,545 --> 00:34:49,630
WOMAN #2:
What happened?

592
00:34:49,713 --> 00:34:51,131
They canceled
the Megaland concert!

593
00:34:51,215 --> 00:34:52,257
WOMAN #2:
Si?

594
00:34:52,341 --> 00:34:53,383
Hmm.

595
00:34:54,718 --> 00:34:55,803
Pope Rope!

596
00:34:55,886 --> 00:34:56,970
POPE: (On phone)
What’s up, G?

597
00:34:57,054 --> 00:34:59,306
To tell you the truth,
my throat is fucked up.

598
00:34:59,389 --> 00:35:02,935
But dude, they canceled
the Megaland concert!

599
00:35:03,018 --> 00:35:04,937
POPE: (On phone)
What? Why?

600
00:35:05,020 --> 00:35:07,898
J BALVIN:
Because of the protests.

601
00:35:07,981 --> 00:35:09,525
Who was playing Megaland?

602
00:35:09,608 --> 00:35:11,819
POPE: (On phone)
Ricky, Sech...

603
00:35:11,902 --> 00:35:16,990
Well, let’s pay for the dudes
that can come.

604
00:35:17,074 --> 00:35:21,036
I mean Daddy Yankee
and all those guys.

605
00:35:21,119 --> 00:35:23,288
POPE: (On phone)
I’ll try to arrange that.

606
00:35:23,372 --> 00:35:25,916
I’ll pay for it.
I don’t care what it costs.

607
00:35:25,999 --> 00:35:28,293
Medellín deserves
the most amazing show.

608
00:35:28,377 --> 00:35:30,712
- POPE: (On phone) Totally.
- OK. Arrange that.

609
00:35:32,548 --> 00:35:33,590
Jaime!

610
00:35:33,674 --> 00:35:35,300
Shall we start?

611
00:35:36,176 --> 00:35:37,511
Let’s sit here.

612
00:35:40,097 --> 00:35:42,266
Do you want to talk
about everything?

613
00:35:42,349 --> 00:35:44,601
About everything.
You know me.

614
00:35:45,394 --> 00:35:47,646
I don’t fuck around.

615
00:35:47,729 --> 00:35:49,940
It’s getting intense, right?

616
00:35:50,023 --> 00:35:51,483
What is?

617
00:35:51,567 --> 00:35:53,527
What they’re saying about
your political stance.

618
00:35:53,610 --> 00:35:56,321
That pisses me off.

619
00:35:56,405 --> 00:35:59,449
I don’t approve
of what’s been happening

620
00:35:59,533 --> 00:36:01,660
against the people.

621
00:36:02,536 --> 00:36:05,414
But now, we are supposed to be

622
00:36:05,497 --> 00:36:07,165
the "presidents of the country"

623
00:36:07,249 --> 00:36:09,793
to say what’s right or wrong
when we used to be

624
00:36:09,877 --> 00:36:12,921
what was wrong in society
what they didn’t want to hear.

625
00:36:13,755 --> 00:36:16,091
And regardless of what I say,

626
00:36:16,174 --> 00:36:18,093
they won’t be happy.

627
00:36:18,176 --> 00:36:22,014
Because if I don’t support
what they think I should,

628
00:36:22,097 --> 00:36:24,016
I’m a "son of a bitch."

629
00:36:24,099 --> 00:36:26,518
"It’s easy for you to criticize
from your house in Miami."

630
00:36:26,602 --> 00:36:29,354
"It’s very easy to criticize
from 30,000 feet."

631
00:36:29,438 --> 00:36:31,398
But they don’t talk about
the hard work

632
00:36:31,481 --> 00:36:33,358
we did to live like this.

633
00:36:33,442 --> 00:36:36,278
People see the glory,
but they don’t know the story.

634
00:36:38,196 --> 00:36:39,531
They don’t know the story.

635
00:36:39,615 --> 00:36:44,119
Many of these people
attacking us

636
00:36:44,202 --> 00:36:47,289
are for sure
having a rough time.

637
00:36:47,372 --> 00:36:48,373
Yes.

638
00:36:48,457 --> 00:36:49,583
Is it my fault?

639
00:36:49,666 --> 00:36:51,460
It’s not.

640
00:36:51,543 --> 00:36:57,382
I never saw my name, J Balvin,
on the ballot.

641
00:36:57,466 --> 00:36:59,718
And that doesn’t interest me
at all.

642
00:37:01,011 --> 00:37:03,722
Our work is to entertain.

643
00:37:03,805 --> 00:37:04,973
Right.

644
00:37:05,057 --> 00:37:07,643
José, thank you for your time.

645
00:37:07,726 --> 00:37:10,187
(Talking in Spanish)

646
00:37:18,904 --> 00:37:20,030
Hello.

647
00:37:20,113 --> 00:37:21,740
RAMIRO: (On the phone)
Hi, José. What’s up?

648
00:37:21,823 --> 00:37:25,577
I’m here with a fucking
sore throat that’s killing me.

649
00:37:25,661 --> 00:37:26,954
RAMIRO: You’re sick?

650
00:37:27,037 --> 00:37:29,164
No, I think
it’s because of nerves.

651
00:37:29,247 --> 00:37:30,707
RAMIRO: How was yesterday
in Comuna?

652
00:37:30,791 --> 00:37:31,875
Amazing.

653
00:37:31,959 --> 00:37:33,377
RAMIRO: Were you singing?

654
00:37:33,460 --> 00:37:34,586
People were happy?

655
00:37:34,670 --> 00:37:36,421
Totally.

656
00:37:36,505 --> 00:37:39,841
RAMIRO: Oh, cool.
So how’s everything else, bro?

657
00:37:39,925 --> 00:37:42,260
Now everyone
is criticizing artists

658
00:37:42,344 --> 00:37:46,056
because of this strike
situation.

659
00:37:46,139 --> 00:37:48,100
Especially me.

660
00:37:48,183 --> 00:37:50,227
It’s like they just hate me
for no reason.

661
00:37:50,310 --> 00:37:52,896
RAMIRO: Yes, but don’t think

662
00:37:52,980 --> 00:37:56,274
it’s the whole country talking.

663
00:37:56,358 --> 00:37:59,277
If you take it personally

664
00:37:59,361 --> 00:38:04,533
you won’t see
what you’re giving to Colombia.

665
00:38:04,616 --> 00:38:06,451
Yes, OK so...

666
00:38:06,535 --> 00:38:09,579
I’ll text you when I finish
the photo shoot to meet up.

667
00:38:09,663 --> 00:38:12,124
RAMIRO: Cool, let me know
what time

668
00:38:12,207 --> 00:38:13,458
and I’ll be there

669
00:38:13,542 --> 00:38:16,378
and tell me if you want special
food or anything.

670
00:38:16,461 --> 00:38:18,296
I just need good conversation.
That’s all.

671
00:38:18,380 --> 00:38:20,298
All right, cool. Hugs.

672
00:38:20,382 --> 00:38:22,175
Bye. I love you too.

673
00:38:36,773 --> 00:38:39,651
You have to pay attention
to your health

674
00:38:39,735 --> 00:38:42,446
and not let this get
the better of you.

675
00:38:42,529 --> 00:38:44,448
Otherwise,
it will bring you down.

676
00:38:44,531 --> 00:38:47,951
It shouldn’t,
but it does hurt.

677
00:38:48,035 --> 00:38:51,038
All the Instagram comments,
all the attacks, all that shit.

678
00:38:51,121 --> 00:38:54,833
But it’s not against you.

679
00:38:54,916 --> 00:38:58,378
And you can’t expect everyone
to love you.

680
00:39:05,594 --> 00:39:07,679
I remember when we met.

681
00:39:07,763 --> 00:39:10,348
About nine years ago.

682
00:39:10,432 --> 00:39:12,851
- You didn’t like me.
- But I did.

683
00:39:12,934 --> 00:39:13,935
No!

684
00:39:14,019 --> 00:39:15,228
I did, but...

685
00:39:15,312 --> 00:39:16,605
You didn’t want me in the house.

686
00:39:16,688 --> 00:39:19,858
I love every single human being.

687
00:39:19,941 --> 00:39:21,401
What I did not want

688
00:39:21,485 --> 00:39:24,154
was a reggaetón singer
as my daughter’s boyfriend!

689
00:39:24,237 --> 00:39:27,282
(Laughter)

690
00:39:28,867 --> 00:39:32,788
I did not want
a reggaetón singer because...

691
00:39:32,871 --> 00:39:34,790
Do you want me to say it
with love, or bluntly?

692
00:39:34,873 --> 00:39:37,417
- J BALVIN: Both.
- OK, both.

693
00:39:37,501 --> 00:39:40,629
Because my daughter
was falling in love

694
00:39:40,712 --> 00:39:42,672
with an artist.

695
00:39:42,756 --> 00:39:46,009
"J Balvin, the famous artist."

696
00:39:46,093 --> 00:39:48,178
But she shouldn’t fall in love
with the artist.

697
00:39:48,261 --> 00:39:50,013
She should fall in love
with José.

698
00:39:51,515 --> 00:39:53,517
The human being.

699
00:39:53,600 --> 00:39:57,270
"Balvin" the character
shows himself to the world

700
00:39:57,354 --> 00:39:58,396
as a playboy

701
00:39:59,856 --> 00:40:03,819
that travels the world
to be adored by women.

702
00:40:06,238 --> 00:40:11,535
But I realized that
your identity was lost

703
00:40:11,618 --> 00:40:13,870
between the artist
and the human being.

704
00:40:13,954 --> 00:40:15,664
I saw José was in pain

705
00:40:17,499 --> 00:40:20,001
and Balvin was the strong one,
not José.

706
00:40:21,837 --> 00:40:26,967
But José is anchored
to the ground.

707
00:40:27,050 --> 00:40:29,136
First comes José...

708
00:40:29,219 --> 00:40:30,554
then Balvin.

709
00:40:33,515 --> 00:40:37,018
(Crowd cheering)

710
00:40:41,481 --> 00:40:43,400
J BALVIN: (In English)
When I get up on stage,

711
00:40:43,483 --> 00:40:45,277
I become someone else.

712
00:40:45,360 --> 00:40:47,737
My alter ego,
J Balvin.

713
00:40:47,821 --> 00:40:50,740
(Lyrics in Spanish)

714
00:40:55,078 --> 00:40:57,831
J BALVIN: That tension
between José and J Balvin

715
00:40:57,914 --> 00:41:02,544
contributed to my anxiety,
and my pain and my depression.

716
00:41:04,796 --> 00:41:06,464
I went through hell really young

717
00:41:06,548 --> 00:41:08,967
because I wanted to be
someone else

718
00:41:09,050 --> 00:41:13,972
with all this jewelry,
girls, cars.

719
00:41:15,098 --> 00:41:19,060
I just got lost
and I forgot about José.

720
00:41:23,148 --> 00:41:26,151
(Singing in Spanish)

721
00:41:33,950 --> 00:41:38,205
J BALVIN: I’d had panic attacks
and anxiety attacks

722
00:41:38,288 --> 00:41:41,208
and sometimes
I just wanna eat and sleep.

723
00:41:41,291 --> 00:41:44,127
I got super fat
which I’m not against fat,

724
00:41:44,211 --> 00:41:46,046
but I was skinny guy.

725
00:41:46,129 --> 00:41:49,841
And I was 125 kilos
which is I don’t know,

726
00:41:49,925 --> 00:41:52,844
like 200 something pounds.

727
00:41:52,928 --> 00:41:53,970
And I was just desperate.

728
00:41:54,054 --> 00:41:57,140
(Singing in Spanish)

729
00:42:02,520 --> 00:42:04,397
We heard that
you were in the hospital.

730
00:42:04,481 --> 00:42:05,941
We hope you get better.

731
00:42:06,024 --> 00:42:07,108
How do you feel? Are you OK?

732
00:42:07,192 --> 00:42:08,652
- A hug.
- A bit better.

733
00:42:08,735 --> 00:42:10,445
I hope you feel better.

734
00:42:10,528 --> 00:42:11,863
What did the doctor say?

735
00:42:11,947 --> 00:42:14,407
That I’m better
but that I need to rest.

736
00:42:14,491 --> 00:42:17,494
(Indistinct talking)

737
00:42:18,954 --> 00:42:21,748
J BALVIN: I was in a lot of pain
and my instinct was to share

738
00:42:21,831 --> 00:42:24,000
what I was going through.

739
00:42:24,084 --> 00:42:27,254
So, I just started opening up
and talking about my depression.

740
00:42:27,337 --> 00:42:30,215
(In Spanish) I want to focus on
a rarely discussed issue.

741
00:42:30,298 --> 00:42:31,633
Anxiety.

742
00:42:31,716 --> 00:42:34,344
And it really helped me
as a form of therapy.

743
00:42:34,427 --> 00:42:39,266
Dudes, friends,
brothers, sisters.

744
00:42:39,349 --> 00:42:41,434
You are not crazy
for feeling depressed.

745
00:42:41,518 --> 00:42:43,436
You are not crazy!

746
00:42:43,520 --> 00:42:45,772
"You have money,
you have it all."

747
00:42:45,855 --> 00:42:47,315
That’s just stupid!

748
00:42:47,399 --> 00:42:49,442
I know people
with all the money in the world

749
00:42:49,526 --> 00:42:51,569
trying to cope with depression.

750
00:42:51,653 --> 00:42:54,906
Nobody says,
"I want to hyperventilate.

751
00:42:54,990 --> 00:42:56,616
I want to feel like
I’m running out of air.

752
00:42:56,700 --> 00:42:58,618
I want to feel like
running away.

753
00:42:58,702 --> 00:43:00,745
I want to feel like
I’m going to die

754
00:43:00,829 --> 00:43:02,998
and I want to feel like
I’m losing control

755
00:43:03,081 --> 00:43:04,833
of my fucking body."

756
00:43:04,916 --> 00:43:08,044
Nobody in the fucking world
that I know.

757
00:43:08,128 --> 00:43:10,088
I’m talking about my truth
and what I feel.

758
00:43:10,171 --> 00:43:13,550
And I know that like me
there are thousands of people

759
00:43:15,969 --> 00:43:17,762
who’ve been through
this situation.

760
00:43:17,846 --> 00:43:19,806
(In English) People would
come up to me at shows, signings

761
00:43:19,889 --> 00:43:21,474
or whatever and they say to me,

762
00:43:21,558 --> 00:43:22,851
"Thanks for you know,
what you said.

763
00:43:22,934 --> 00:43:25,270
And you destigmatized this
issue."

764
00:43:25,353 --> 00:43:28,356
(In Spanish) If any of you have
been through something like this

765
00:43:28,440 --> 00:43:30,567
just remember that
there will be light

766
00:43:30,650 --> 00:43:32,777
and that’s why we have light
here tonight.

767
00:43:32,861 --> 00:43:35,196
(Crowd cheering)

768
00:43:40,201 --> 00:43:42,871
J BALVIN: (In English)
In the hardest moments.

769
00:43:42,954 --> 00:43:44,914
I just try to connect
with myself.

770
00:43:46,082 --> 00:43:48,585
So I don’t look outside.

771
00:43:48,668 --> 00:43:50,503
I look inside.

772
00:43:52,088 --> 00:43:54,924
Meditation is the reason
why I don’t do drugs

773
00:43:55,008 --> 00:43:57,177
is the reason
I don’t do alcohol.

774
00:43:57,260 --> 00:43:59,429
Meditation has saved my life.

775
00:44:01,097 --> 00:44:02,223
Definitely.

776
00:44:04,601 --> 00:44:07,645
I just wanna be better
every day you know,

777
00:44:07,729 --> 00:44:09,439
and that takes time.

778
00:44:23,370 --> 00:44:24,788
(Cell phone rings)

779
00:44:24,871 --> 00:44:26,623
- Hello, my G.
- MAN #6: (On the phone) Hello.

780
00:44:26,706 --> 00:44:29,000
(In Spanish) I’m calling
because you should know

781
00:44:29,084 --> 00:44:32,420
that the protests started again

782
00:44:32,504 --> 00:44:35,882
so be careful with
what route you take

783
00:44:35,965 --> 00:44:38,510
and check for closed roads.

784
00:44:38,593 --> 00:44:40,095
Okay, bye, peace.

785
00:44:47,143 --> 00:44:49,979
(Protestors clamoring)

786
00:44:56,778 --> 00:44:59,531
(Chanting)

787
00:45:02,450 --> 00:45:05,328
FEMALE NEWSCASTER #3: The mass
protests in Colombia again

788
00:45:05,412 --> 00:45:08,248
with well over a million people
in the streets of the country

789
00:45:08,331 --> 00:45:12,252
the largest mass protests
Colombia has seen in years.

790
00:45:15,004 --> 00:45:17,715
The bandits don’t even know
why they are protesting.

791
00:45:17,799 --> 00:45:19,426
They’re social misfits.

792
00:45:20,635 --> 00:45:25,098
We’re tired of being
marginalized, disappeared.

793
00:45:25,181 --> 00:45:27,559
We’re tired!
It’s time for a change!

794
00:45:33,815 --> 00:45:35,650
FEMALE NEWSCASTER #4:
Riot police fired tear gas

795
00:45:35,733 --> 00:45:38,361
at protestors who blocked
major transportation routes

796
00:45:38,445 --> 00:45:40,196
in Bogota, Cali and Medellín.

797
00:45:41,948 --> 00:45:43,700
FEMALE NEWSCASTER #5:
The government announced

798
00:45:43,783 --> 00:45:45,034
the shutdown of borders.

799
00:45:45,118 --> 00:45:47,620
It also authorized authorities
to impose curfews

800
00:45:47,704 --> 00:45:49,164
to contain the protests.

801
00:45:55,712 --> 00:45:58,381
FEMALE NEWSCASTER #6: Clashes
between police and protesters

802
00:45:58,465 --> 00:46:02,719
left 270 people injured,
including 150 policemen

803
00:46:02,802 --> 00:46:06,473
as well as three dead
nationwide.

804
00:46:06,556 --> 00:46:08,516
FEMALE PROTESTOR:
He was hit in the face!

805
00:46:08,600 --> 00:46:10,894
Murderers! Murderers! Murderers!

806
00:46:12,312 --> 00:46:14,147
MALE NEWSCASTER #2:
What will never return

807
00:46:14,230 --> 00:46:15,940
is the smile of Dilan Cruz

808
00:46:16,024 --> 00:46:20,570
the young protester
that has become a symbol

809
00:46:20,653 --> 00:46:24,908
of the profound political
and social crisis in Colombia.

810
00:46:32,624 --> 00:46:38,463
I haven’t seen the city
this on edge in over 20 years.

811
00:46:38,546 --> 00:46:39,964
Totally collapsed.

812
00:46:40,048 --> 00:46:45,386
Look at how full the bridge is.

813
00:46:45,470 --> 00:46:46,930
My dad spent two hours there.

814
00:46:47,013 --> 00:46:49,140
Dude, that never happens here.

815
00:46:50,600 --> 00:46:52,143
It’s heavy, man.

816
00:46:52,227 --> 00:46:55,688
Yeah, and that guy
they shot in the head.

817
00:46:55,772 --> 00:46:56,814
DANIEL:
Dilan.

818
00:46:59,943 --> 00:47:02,320
I heard Fonseca’s concert
was canceled.

819
00:47:02,403 --> 00:47:03,530
Yes, man.

820
00:47:03,613 --> 00:47:04,989
DANIEL:
And Megaland too.

821
00:47:05,073 --> 00:47:06,950
But that’s in Bogotá, G.

822
00:47:07,617 --> 00:47:09,118
I have faith.

823
00:47:09,202 --> 00:47:10,495
Let’s see what happens tomorrow.

824
00:47:10,578 --> 00:47:13,039
- I have faith. I have faith.
- Wait till tomorrow.

825
00:47:13,122 --> 00:47:15,166
- I know, I also have faith.
- I have faith.

826
00:47:15,250 --> 00:47:19,003
But we won’t know
what will happen until tomorrow.

827
00:47:19,087 --> 00:47:20,672
I have faith.

828
00:47:20,755 --> 00:47:22,382
I don’t need
your negative energy, man.

829
00:47:22,465 --> 00:47:25,718
I can leave. I’ll leave.

830
00:47:25,802 --> 00:47:29,514
Dude, let’s light a candle
and pray that nothing happens.

831
00:47:31,474 --> 00:47:33,935
We are going to light a candle.

832
00:47:34,018 --> 00:47:35,186
Can I have a candle?

833
00:47:37,564 --> 00:47:38,815
Look, what I found.

834
00:47:41,901 --> 00:47:44,821
Nothing will happen.
Say it.

835
00:47:46,322 --> 00:47:53,079
TOGETHER: Nothing will happen
on Saturday, just good things.

836
00:47:53,162 --> 00:47:56,165
- And my throat will get better.
- That’ll get better on its own.

837
00:47:57,375 --> 00:47:59,836
For peace of the country.

838
00:48:01,462 --> 00:48:03,715
That is why we are having
this concert.

839
00:48:08,678 --> 00:48:10,805
Arriving at the same time,
did you plan this?

840
00:48:13,182 --> 00:48:15,018
Is this "Doctor’s Day?"

841
00:48:15,101 --> 00:48:16,978
How are you feeling?

842
00:48:17,061 --> 00:48:18,771
Stressed out
with all those protests.

843
00:48:18,855 --> 00:48:21,399
- I brought you some medicine.
- What are you giving me?

844
00:48:21,482 --> 00:48:23,318
It’s for your sore throat.

845
00:48:23,401 --> 00:48:25,445
Open your mouth.
Let’s take a look.

846
00:48:33,786 --> 00:48:35,413
- Of course.
- What?

847
00:48:35,496 --> 00:48:37,582
It’s redder than a motherfucker.

848
00:48:37,665 --> 00:48:41,002
It stings like a motherfucker.

849
00:48:41,085 --> 00:48:43,630
He has a bad case of laryngitis.

850
00:48:44,380 --> 00:48:46,799
CARLOS:
Go upstairs!

851
00:48:46,883 --> 00:48:50,303
Best doctors ever,
so they both had to come.

852
00:48:50,386 --> 00:48:52,680
MAN #7: One to hold him,
the other to pinch him.

853
00:49:01,105 --> 00:49:05,318
No, no, son of a bitch,
on my right one, tenderly!

854
00:49:05,401 --> 00:49:07,153
There is no other way.
This hurts.

855
00:49:08,196 --> 00:49:10,114
- I know, but...
- I have a good hand,

856
00:49:10,198 --> 00:49:11,699
but it hurts.

857
00:49:11,783 --> 00:49:13,159
But it’s very effective.

858
00:49:16,037 --> 00:49:18,289
Carlos, do you really know
how to do this?

859
00:49:18,373 --> 00:49:21,000
I would never let
a psychiatrist give me a shot.

860
00:49:21,584 --> 00:49:22,585
Son of a bitch!

861
00:49:22,669 --> 00:49:24,587
This one stings, right?

862
00:49:24,671 --> 00:49:26,005
All done.

863
00:49:26,089 --> 00:49:27,924
I stained your pants a bit,
though.

864
00:49:28,007 --> 00:49:29,467
Your Louis Vuitton’s.

865
00:49:35,098 --> 00:49:37,141
You must rest
these next few days.

866
00:49:38,267 --> 00:49:40,269
OK, kids, let’s go.

867
00:49:40,353 --> 00:49:41,521
Bye!

868
00:49:41,604 --> 00:49:44,273
Bye, love you.

869
00:49:44,357 --> 00:49:45,692
Thank you.

870
00:49:45,775 --> 00:49:48,194
SERGIO:
Call me if you need anything.

871
00:49:53,825 --> 00:49:54,826
Bro.

872
00:49:56,828 --> 00:50:00,206
It’s messed up.
That kid killed by the cops.

873
00:50:00,289 --> 00:50:02,041
CARLOS:
What a shame, huh?

874
00:50:02,125 --> 00:50:05,211
Watch this with me.

875
00:50:05,294 --> 00:50:08,381
(Singing in Spanish)

876
00:50:23,604 --> 00:50:24,772
Dilan.

877
00:50:27,692 --> 00:50:30,069
CARLOS:
It’s really sad.

878
00:50:30,153 --> 00:50:31,946
I don’t know
if I should post or not.

879
00:50:32,613 --> 00:50:35,658
It’s not your job.

880
00:50:35,742 --> 00:50:38,619
Every artist is different.

881
00:50:38,703 --> 00:50:40,538
Some are keen on politics,

882
00:50:40,621 --> 00:50:42,582
and some of us prefer
to talk about our dreams.

883
00:50:42,665 --> 00:50:44,542
And that’s what you have
to keep doing.

884
00:50:44,625 --> 00:50:47,503
I can’t just give an opinion

885
00:50:47,587 --> 00:50:49,380
about something
I don’t know for certain.

886
00:50:49,464 --> 00:50:52,633
And that’s a responsible way
to deal with it.

887
00:50:52,717 --> 00:50:55,470
But that doesn’t make me
less Colombian.

888
00:50:55,553 --> 00:50:59,891
If I kept silent in the past,
it doesn’t mean I don’t care.

889
00:51:01,642 --> 00:51:04,395
But it’s the first time in years
that the nation is feeling...

890
00:51:05,646 --> 00:51:08,107
this bad.

891
00:51:12,069 --> 00:51:14,030
Whatever I say,
they’re still gonna attack me.

892
00:51:14,113 --> 00:51:16,449
That’s normal.

893
00:51:16,532 --> 00:51:18,242
But I can’t just write
that "he died"

894
00:51:18,326 --> 00:51:21,162
because people would turn
against me.

895
00:51:21,245 --> 00:51:22,538
That kid didn’t die.

896
00:51:22,622 --> 00:51:24,624
He was murdered, man!

897
00:51:24,707 --> 00:51:27,960
He didn’t die.

898
00:51:28,044 --> 00:51:29,754
He was killed!

899
00:51:31,547 --> 00:51:33,466
What’s the hashtag?

900
00:51:33,549 --> 00:51:35,384
"They killed him."

901
00:51:36,594 --> 00:51:38,054
Are you going to post this?

902
00:51:38,137 --> 00:51:39,764
Of course, man.

903
00:51:39,847 --> 00:51:41,015
For what?

904
00:51:45,311 --> 00:51:48,022
What do you think?

905
00:51:48,105 --> 00:51:51,192
I don’t want to make a mistake.

906
00:51:51,275 --> 00:51:54,779
"My sincerest condolences
to all the family."

907
00:51:54,862 --> 00:51:58,074
"His life was taken away,
in the fight for his dreams."

908
00:51:58,157 --> 00:52:00,368
That’s nice.

909
00:52:00,451 --> 00:52:01,536
All right, then.

910
00:52:02,537 --> 00:52:04,163
It’s posted.

911
00:52:07,708 --> 00:52:11,003
Oh shit! There are already
200 responses.

912
00:52:11,087 --> 00:52:13,089
In how many minutes? Two?

913
00:52:13,172 --> 00:52:14,507
What are you doing?

914
00:52:14,590 --> 00:52:16,342
Just ignore them.

915
00:52:16,425 --> 00:52:20,888
"Seriously?
Is he really just posting now?"

916
00:52:21,514 --> 00:52:22,890
Don’t answer.

917
00:52:22,974 --> 00:52:24,475
Don’t answer.

918
00:52:24,559 --> 00:52:25,977
All right then.

919
00:52:26,060 --> 00:52:28,688
I have faith that
when the concert happens

920
00:52:29,897 --> 00:52:31,732
we will have
an humanitarian moment,

921
00:52:31,816 --> 00:52:33,192
not political.

922
00:52:35,695 --> 00:52:36,779
I have faith.

923
00:52:36,863 --> 00:52:43,870
(♪♪♪)

924
00:52:45,580 --> 00:52:46,914
J BALVIN: (In English)
Five months ago,

925
00:52:46,998 --> 00:52:48,541
we planned a concert,

926
00:52:48,624 --> 00:52:51,168
but what we didn’t plan
is the situation

927
00:52:51,252 --> 00:52:53,379
that is happening right now
with all the protests

928
00:52:53,462 --> 00:52:55,131
and violence.

929
00:52:57,300 --> 00:52:58,593
It’s crazy.

930
00:52:59,719 --> 00:53:02,555
(Reporters arguing in Spanish)

931
00:53:13,983 --> 00:53:15,568
J BALVIN: I thought I knew
what kind of artist

932
00:53:15,651 --> 00:53:18,654
I was going to be
but now I just don’t know

933
00:53:18,738 --> 00:53:22,241
what to do because
I don’t know the reality

934
00:53:22,325 --> 00:53:24,911
that is happening in my country.

935
00:53:24,994 --> 00:53:28,331
NEWSCASTER 7: Bolivar’s square
became a battlefield

936
00:53:28,414 --> 00:53:31,918
when a group of hooded men
attacked Congress headquarters

937
00:53:32,001 --> 00:53:34,670
the Judiciary,
and the Mayor’s Office.

938
00:53:34,754 --> 00:53:37,256
J BALVIN: People aren’t stupid
they know who is being real

939
00:53:37,340 --> 00:53:38,633
and who is not.

940
00:53:38,716 --> 00:53:41,385
I respect that
but there’s moments

941
00:53:41,469 --> 00:53:43,512
when I’m like,
"Why are they judging me

942
00:53:43,596 --> 00:53:45,097
so hard for this?"

943
00:53:45,181 --> 00:53:51,729
(♪♪♪)

944
00:53:54,315 --> 00:54:00,613
So sometimes
I just wanna like be invisible.

945
00:54:02,490 --> 00:54:04,825
But then I’m like,
how am I going to feel

946
00:54:04,909 --> 00:54:08,579
if I don’t feel the love
back from people?

947
00:54:08,663 --> 00:54:11,624
(♪♪♪)

948
00:54:24,178 --> 00:54:25,179
Hey!

949
00:54:25,262 --> 00:54:29,100
(Talking in Spanish)

950
00:54:40,569 --> 00:54:42,363
(Squealing)

951
00:54:43,990 --> 00:54:46,659
Carry her by her legs.
Like this.

952
00:54:48,744 --> 00:54:51,122
Look at Sky over there.

953
00:54:57,044 --> 00:54:59,422
The pig whisperer.

954
00:55:02,216 --> 00:55:05,720
How old are you? Like ten?

955
00:55:05,803 --> 00:55:08,639
I’m the boy from Medellín,
I’m like seven!

956
00:55:13,436 --> 00:55:14,437
What a beautiful view.

957
00:55:14,520 --> 00:55:16,272
Ah, so pretty!

958
00:55:18,107 --> 00:55:20,359
You can see the whole city.

959
00:55:20,443 --> 00:55:23,154
The comunas are over there,

960
00:55:23,237 --> 00:55:25,406
Manrique, all that over there.

961
00:55:28,284 --> 00:55:29,994
There is very little time
remaining.

962
00:55:30,077 --> 00:55:31,537
Only 48 hours.

963
00:55:31,620 --> 00:55:33,164
Holy shit!

964
00:55:34,165 --> 00:55:35,583
I can’t wait.

965
00:55:38,461 --> 00:55:41,589
The other day someone asked me
how old I was

966
00:55:41,672 --> 00:55:44,300
and I totally forgot
and told them I was younger.

967
00:55:45,968 --> 00:55:48,763
It’s as if my soul
doesn’t accept

968
00:55:48,846 --> 00:55:53,434
that I’m growing up.

969
00:55:53,517 --> 00:55:54,977
Yeah, totally.

970
00:56:01,942 --> 00:56:03,444
Is this rolling?

971
00:56:03,527 --> 00:56:04,820
Let me see if it’s rolling.

972
00:56:04,904 --> 00:56:07,698
Hey there my people,
it’s J Balvin here on tour.

973
00:56:07,782 --> 00:56:09,492
Working with the artists,
everything’s good.

974
00:56:09,575 --> 00:56:12,703
We are headed directly
to our concert tonight.

975
00:56:12,787 --> 00:56:15,206
Let’s hope that the concert
is packed.

976
00:56:18,167 --> 00:56:21,337
(Singing in Spanish)

977
00:56:32,223 --> 00:56:34,433
At the moment
nobody has showed up.

978
00:56:39,188 --> 00:56:42,817
We look forward to see
what it’s like in a year or two.

979
00:56:42,900 --> 00:56:45,820
J Balvin man in the house!

980
00:56:45,903 --> 00:56:48,989
(Fans cheering)

981
00:56:52,618 --> 00:56:54,286
A picture, my dawg?

982
00:56:59,708 --> 00:57:02,628
Take care, my dawg.

983
00:57:02,711 --> 00:57:07,007
My king, all good, thank you.

984
00:57:07,091 --> 00:57:11,220
We love you, José!

985
00:57:11,303 --> 00:57:13,347
(Laughs)

986
00:57:13,430 --> 00:57:16,809
What are you eating there?

987
00:57:18,352 --> 00:57:25,359
(♪♪♪)

988
00:57:41,250 --> 00:57:44,211
J BALVIN: You gotta go
through hell to feel heaven.

989
00:57:44,295 --> 00:57:45,337
You know?

990
00:57:45,421 --> 00:57:47,131
People in Medellín know that.

991
00:57:47,214 --> 00:57:49,258
I started from the bottom.

992
00:57:51,552 --> 00:57:52,970
But it wasn’t luck.

993
00:57:53,053 --> 00:57:57,725
It was just hard sacrifice,
hard work and a big dream.

994
00:58:00,895 --> 00:58:02,605
Oh, holy shit!

995
00:58:09,904 --> 00:58:11,113
You may love me,
you may not love me

996
00:58:11,197 --> 00:58:15,993
but you gotta know that
I really worked hard for it.

997
00:58:16,076 --> 00:58:17,411
And that’s a fact.

998
00:58:27,338 --> 00:58:29,965
I was just thinking about
the first time I was here.

999
00:58:32,468 --> 00:58:34,053
It was a soccer game.

1000
00:58:34,136 --> 00:58:36,096
And I had a little performance
on stage.

1001
00:58:37,806 --> 00:58:39,225
I was just like singing

1002
00:58:39,308 --> 00:58:41,268
but nobody was really
paying attention.

1003
00:58:45,814 --> 00:58:47,191
And now we’re here.

1004
00:58:50,236 --> 00:58:51,612
Dreams are amazing, man.

1005
00:58:54,698 --> 00:58:56,700
That’s the beautiful thing
about dreams, you know.

1006
00:59:01,205 --> 00:59:02,414
As long as you have a dream

1007
00:59:02,498 --> 00:59:06,126
you got a reason to wake up
and hustle.

1008
00:59:06,210 --> 00:59:13,217
(♪♪♪)

1009
00:59:24,395 --> 00:59:26,855
What’s up, bro?

1010
00:59:26,939 --> 00:59:29,441
- How are you?
- Good, bro.

1011
00:59:30,484 --> 00:59:33,112
- When is the concert, tomorrow?
- Yes.

1012
00:59:33,195 --> 00:59:35,114
It’s going to be great,

1013
00:59:35,197 --> 00:59:37,783
with the lights blending
with the lights of the hood.

1014
00:59:37,866 --> 00:59:40,744
You need to enjoy this
because you deserve it.

1015
00:59:40,828 --> 00:59:42,621
You’ve been doing this
15 year?

1016
00:59:42,705 --> 00:59:44,748
Yes, 15 years.

1017
00:59:44,832 --> 00:59:47,042
I see you

1018
00:59:47,126 --> 00:59:51,755
as a clear example of success,

1019
00:59:51,839 --> 00:59:54,591
you won a Grammy and all that.

1020
00:59:54,675 --> 00:59:59,138
But it’s better to have the love
and respect of your people.

1021
00:59:59,221 --> 01:00:01,473
People feel like
you’re hiding...

1022
01:00:01,557 --> 01:00:02,599
No, man.

1023
01:00:02,683 --> 01:00:04,268
Like nobody can touch you,

1024
01:00:04,351 --> 01:00:07,938
even if they throw a rock
to wake you up.

1025
01:00:08,022 --> 01:00:09,773
My intention
wasn’t to attack you,

1026
01:00:09,857 --> 01:00:12,943
but get you to hear us,
and say something about it.

1027
01:00:13,027 --> 01:00:16,405
But, what the fuck did I do,
man?

1028
01:00:16,488 --> 01:00:18,741
The people protesting
on the streets

1029
01:00:18,824 --> 01:00:20,409
are from my generation.

1030
01:00:20,492 --> 01:00:22,661
They see you as an example
of success.

1031
01:00:22,745 --> 01:00:23,829
I get it.

1032
01:00:23,912 --> 01:00:26,707
Kids are just asking
for a proper education

1033
01:00:26,790 --> 01:00:29,126
and when they go to the doctor

1034
01:00:29,209 --> 01:00:31,003
they just want to be
treated well

1035
01:00:31,086 --> 01:00:32,838
and not be sent home
with a Tylenol.

1036
01:00:32,921 --> 01:00:34,673
You understand me?

1037
01:00:34,757 --> 01:00:38,635
Anything you can do
will really help them.

1038
01:00:38,719 --> 01:00:41,263
Because they’re killing
the youth, man.

1039
01:00:41,347 --> 01:00:44,475
Yeah man, it hurts.

1040
01:00:44,558 --> 01:00:46,643
Because it’s what’s happening
in the city.

1041
01:00:47,519 --> 01:00:49,980
I was born here, I grew up here.

1042
01:00:50,064 --> 01:00:53,400
They killed a kid, man.
I don’t like that.

1043
01:00:53,484 --> 01:00:56,987
Maybe that’s the message people
need to hear from you now.

1044
01:01:01,867 --> 01:01:06,038
(Indistinct chattering)

1045
01:01:06,121 --> 01:01:08,207
J BALVIN:
Do all of you have champagne?

1046
01:01:09,208 --> 01:01:10,667
I’m not a very good speaker,

1047
01:01:10,751 --> 01:01:12,127
I’m a much better performer.

1048
01:01:12,211 --> 01:01:14,004
(Cheering and applause)

1049
01:01:14,088 --> 01:01:17,674
First of all, I’d like to thank
every one of you.

1050
01:01:17,758 --> 01:01:19,134
You’re all my family.

1051
01:01:19,218 --> 01:01:22,471
Here’s to Carlos López,
thank you.

1052
01:01:22,554 --> 01:01:24,223
Thank you...

1053
01:01:24,306 --> 01:01:28,394
for helping me
be chemically stable.

1054
01:01:28,477 --> 01:01:29,978
Thank you.

1055
01:01:30,062 --> 01:01:31,688
To my parents who are here.

1056
01:01:31,772 --> 01:01:34,900
Here is the Boy from Medellín.

1057
01:01:34,983 --> 01:01:37,820
You were the ones
who created this monster.

1058
01:01:37,903 --> 01:01:39,863
(Laughter)

1059
01:01:39,947 --> 01:01:41,865
Thank you,
Mom and Dad for being here.

1060
01:01:41,949 --> 01:01:43,617
I love you.

1061
01:01:43,700 --> 01:01:47,621
To my aunt as well,
and my little sister over there.

1062
01:01:47,704 --> 01:01:48,997
It’s a small family.

1063
01:01:50,207 --> 01:01:51,542
La Mona!

1064
01:01:51,625 --> 01:01:53,419
The first person I told
I was going to sing

1065
01:01:53,502 --> 01:01:55,045
and she said
it would be all good!

1066
01:01:55,129 --> 01:01:57,798
So here you are!

1067
01:01:57,881 --> 01:01:59,091
Here’s to José!

1068
01:01:59,174 --> 01:02:02,010
(Cheering)

1069
01:02:02,094 --> 01:02:03,679
Cheers everybody.

1070
01:02:03,762 --> 01:02:05,139
Cheers.

1071
01:02:06,723 --> 01:02:08,142
Let’s play some music.

1072
01:02:08,225 --> 01:02:11,019
Cheers.

1073
01:02:11,103 --> 01:02:17,609
(♪♪♪)

1074
01:02:30,873 --> 01:02:33,250
(Tap running)

1075
01:02:48,515 --> 01:02:50,017
(In English)
So I was calling because

1076
01:02:50,100 --> 01:02:51,810
I’m trying to go to your show,

1077
01:02:51,894 --> 01:02:55,063
but we’re about to have the baby
any day.

1078
01:02:55,147 --> 01:02:57,649
- A new baby?
- Yeah.

1079
01:02:57,733 --> 01:02:59,485
- Another boy.
- Oh my God!

1080
01:02:59,568 --> 01:03:02,446
- Congrats.
- (Laughs)

1081
01:03:02,529 --> 01:03:04,656
I don’t want you to hold this
against me, Balvin.

1082
01:03:04,740 --> 01:03:06,074
No, never my G.

1083
01:03:06,158 --> 01:03:07,618
You know, bro, the fact that
you called me,

1084
01:03:07,701 --> 01:03:09,328
it’s-- it’s-- it’s amazing.

1085
01:03:09,411 --> 01:03:10,954
Jay Z, what’s up my G.

1086
01:03:11,038 --> 01:03:12,456
JAY Z: (On phone)
Hey, man congratulations,

1087
01:03:12,539 --> 01:03:14,833
congratulations on everything,
man. Good luck tonight.

1088
01:03:14,917 --> 01:03:16,168
Ah, thank you, man.

1089
01:03:16,251 --> 01:03:17,503
Blessings,
and a lot of respect.

1090
01:03:17,586 --> 01:03:18,921
Say hello to your wife too.

1091
01:03:19,004 --> 01:03:21,006
My G. My G. My G.

1092
01:03:21,089 --> 01:03:24,801
Have a freaking amazing concert,
I’m proud of you, bro.

1093
01:03:24,885 --> 01:03:28,514
Yo, I wish I was there,
but I’m here doing The Voice .

1094
01:03:30,265 --> 01:03:33,018
But bro, congratulations, man.

1095
01:03:36,021 --> 01:03:38,357
(In Spanish) What time
do you want to be there?

1096
01:03:38,941 --> 01:03:40,442
Around 7:00 PM.

1097
01:03:40,526 --> 01:03:41,902
(Scoffs)

1098
01:03:44,530 --> 01:03:46,198
Let me see your throat.

1099
01:03:46,281 --> 01:03:47,658
Again.

1100
01:03:50,786 --> 01:03:52,538
We’re going to finish
the treatment

1101
01:03:52,621 --> 01:03:54,790
we started two days ago.

1102
01:03:58,794 --> 01:04:01,088
No, man, no!
It’s still in my body!

1103
01:04:01,171 --> 01:04:04,299
Relax, relax.

1104
01:04:04,383 --> 01:04:05,634
Relax.

1105
01:04:06,969 --> 01:04:08,929
(Grunting)

1106
01:04:13,392 --> 01:04:14,851
The assistant.

1107
01:04:14,935 --> 01:04:21,942
(♪♪♪)

1108
01:04:24,319 --> 01:04:27,447
(Indistinct chattering
in distance)

1109
01:04:30,117 --> 01:04:32,035
- (In English) I told you.
- I know.

1110
01:04:33,495 --> 01:04:35,497
Hello, Mr. Scooter.

1111
01:04:35,581 --> 01:04:36,873
- How are you?
- Good.

1112
01:04:36,957 --> 01:04:38,709
My G.

1113
01:04:38,792 --> 01:04:39,918
- Hi, guys.
- Hello.

1114
01:04:40,002 --> 01:04:41,128
- How are you?
- How are you?

1115
01:04:41,211 --> 01:04:43,630
- Can I steal you?
- Yes.

1116
01:04:45,799 --> 01:04:48,135
The other day, I know,
you had a big decision to make

1117
01:04:48,218 --> 01:04:50,095
on whether you’re gonna
put up that post

1118
01:04:50,178 --> 01:04:51,972
about the young man
who was killed

1119
01:04:52,055 --> 01:04:54,349
and you made the decision
to do it,

1120
01:04:54,433 --> 01:04:56,810
but now people are mad.

1121
01:04:56,893 --> 01:04:59,396
They’re mad
because they feel like

1122
01:04:59,479 --> 01:05:01,898
what you said
was an acknowledgement

1123
01:05:01,982 --> 01:05:04,276
of the kid’s death,

1124
01:05:04,359 --> 01:05:06,862
but not an acknowledgement
of why he died.

1125
01:05:06,945 --> 01:05:08,739
When you sign up to be
a musician,

1126
01:05:08,822 --> 01:05:10,240
your goal is never to be
a politician.

1127
01:05:10,324 --> 01:05:11,325
Hell, no.

1128
01:05:11,408 --> 01:05:12,701
But when you get a platform

1129
01:05:12,784 --> 01:05:14,119
bigger than politicians,

1130
01:05:14,202 --> 01:05:16,163
when you get a platform
that you can inspire people

1131
01:05:16,246 --> 01:05:17,247
around the world,

1132
01:05:18,749 --> 01:05:21,209
it also comes
with a responsibility.

1133
01:05:21,293 --> 01:05:24,004
You and I get to live
such privileged lives.

1134
01:05:24,087 --> 01:05:25,839
But yeah, we didn’t sign up
for the responsibility,

1135
01:05:25,922 --> 01:05:28,133
but when it shows its face,
you have to do it.

1136
01:05:28,216 --> 01:05:30,260
And if you look at the history
of musicians,

1137
01:05:30,344 --> 01:05:32,262
artists have always been
on the forefront

1138
01:05:32,346 --> 01:05:33,930
of moving things forward,

1139
01:05:34,014 --> 01:05:38,310
because they’re the voice
of people, you know, like N.W.A.

1140
01:05:38,393 --> 01:05:40,896
You know, like they were
the voice of that neighborhood.

1141
01:05:40,979 --> 01:05:42,564
J BALVIN:
Yeah, but it’s right and left.

1142
01:05:42,648 --> 01:05:45,817
So there’s kids that want this
and there’s kids that want this.

1143
01:05:45,901 --> 01:05:47,235
Yeah, but you know what?

1144
01:05:47,319 --> 01:05:49,529
You’re here because
of those kids.

1145
01:05:54,284 --> 01:05:55,786
I-- I got the meaning,
I mean like--

1146
01:05:55,869 --> 01:05:57,287
Yeah, but you can say just--

1147
01:05:57,371 --> 01:06:01,166
But like here’s the thing that
I never see myself as J Balvin.

1148
01:06:01,249 --> 01:06:04,169
I know you’re gonna be like uhh.
Bro, you’re with

1149
01:06:04,252 --> 01:06:06,797
the biggest superstars.
I’m not even talking about me.

1150
01:06:06,880 --> 01:06:10,509
I don’t see myself
as people see me,

1151
01:06:10,592 --> 01:06:12,678
because I’m always around
my close people

1152
01:06:12,761 --> 01:06:15,430
- they just see José.
- Gordo--

1153
01:06:15,514 --> 01:06:17,683
Right, but just because
you’re José and not J Balvin

1154
01:06:17,766 --> 01:06:19,768
doesn’t mean you don’t have
a perspective on it.

1155
01:06:19,851 --> 01:06:21,144
SCOOTER:
J Balvin has the platform,

1156
01:06:21,228 --> 01:06:22,688
José is the one
who needs to speak.

1157
01:06:22,771 --> 01:06:24,231
ALLISON:
Yeah.

1158
01:06:24,314 --> 01:06:26,233
SCOOTER: You know, and--
and the truth is like

1159
01:06:26,316 --> 01:06:27,984
great artists are the ones

1160
01:06:28,068 --> 01:06:29,820
that use their voices
for other people.

1161
01:06:29,903 --> 01:06:32,030
Are you gonna be an artist
who speaks for themselves?

1162
01:06:32,114 --> 01:06:33,198
Or are you gonna be
an artist

1163
01:06:33,281 --> 01:06:36,660
who risks themselves
to speak for others?

1164
01:06:44,751 --> 01:06:47,754
(Protestors clamoring
and chanting)

1165
01:06:50,757 --> 01:06:53,510
(In Spanish)
I want to study

1166
01:06:53,593 --> 01:06:56,555
to change society

1167
01:06:56,638 --> 01:06:58,515
for the fight!

1168
01:07:15,323 --> 01:07:18,160
I thought you were gonna write
"love" here, but you wrote--

1169
01:07:18,243 --> 01:07:21,413
"L-O-V-E" I’ll write "love"
and then "peace."

1170
01:07:21,496 --> 01:07:23,915
You fucked it up, dude!
It was supposed to be small.

1171
01:07:23,999 --> 01:07:25,917
"L-O-V-E."

1172
01:07:26,001 --> 01:07:27,711
How big do you think
it’s going to be?

1173
01:07:27,794 --> 01:07:29,546
- What?
- I can take it out and redo it.

1174
01:07:29,629 --> 01:07:32,048
- Did you see the size of the A?
- Yes.

1175
01:07:32,132 --> 01:07:34,426
It takes this whole side.

1176
01:07:34,509 --> 01:07:36,219
Where you will write the rest?

1177
01:07:36,303 --> 01:07:39,473
"Love" here and "peace" here.

1178
01:07:40,682 --> 01:07:42,058
Let him do his job.

1179
01:07:42,142 --> 01:07:44,352
This guy is pissing me off.

1180
01:07:44,436 --> 01:07:46,605
Face that way so I can finish.

1181
01:07:46,688 --> 01:07:47,814
Such a pain in the ass.

1182
01:07:47,898 --> 01:07:54,696
(♪♪♪)

1183
01:08:01,453 --> 01:08:03,789
J BALVIN: I want to cry,
I don’t know why.

1184
01:08:03,872 --> 01:08:06,124
I’m very scared.

1185
01:08:06,208 --> 01:08:09,711
I feel like
I’m going to lose control.

1186
01:08:12,339 --> 01:08:17,219
These are just pre-show jitters.

1187
01:08:18,887 --> 01:08:21,056
I’m nervous, I’m shaking...

1188
01:08:22,265 --> 01:08:24,309
It feels like the beginning
of a panic attack.

1189
01:08:24,392 --> 01:08:27,312
- What is it?
- Nothing!

1190
01:08:27,395 --> 01:08:29,022
What do you mean, nothing?

1191
01:08:29,105 --> 01:08:31,191
I’m afraid to have
a panic attack.

1192
01:08:31,274 --> 01:08:33,652
No, that’s just pre-concert
anxiety.

1193
01:08:33,735 --> 01:08:35,821
That’s normal, dude.

1194
01:08:35,904 --> 01:08:38,156
You’re having
your biggest concert ever.

1195
01:08:38,240 --> 01:08:41,493
Not only professionally,
but also personally.

1196
01:08:41,576 --> 01:08:44,246
Of course, you’re under stress.

1197
01:08:45,914 --> 01:08:48,667
Just accept that
you have anxiety

1198
01:08:48,750 --> 01:08:51,086
but you won’t get
a panic attack.

1199
01:08:52,671 --> 01:08:54,923
Did you take everything
as usual today?

1200
01:08:55,006 --> 01:08:56,341
No.
You have to take them.

1201
01:08:56,424 --> 01:08:58,468
I didn’t take
my anti-anxiety pill. I forgot.

1202
01:09:02,389 --> 01:09:03,932
DANIEL:
Why are there people here?

1203
01:09:05,141 --> 01:09:06,226
Here we go.

1204
01:09:10,146 --> 01:09:12,524
Let’s receive them
with all the love.

1205
01:09:12,607 --> 01:09:15,443
One, two, and three.

1206
01:09:23,368 --> 01:09:24,786
Where does this belong?

1207
01:09:24,870 --> 01:09:26,830
- Right there, no?
- No?

1208
01:09:26,913 --> 01:09:28,248
Here, on this side.

1209
01:09:28,331 --> 01:09:29,457
No.

1210
01:09:41,636 --> 01:09:42,846
DANIEL:
My boy, what do you need?

1211
01:09:42,929 --> 01:09:44,389
Nothing. Let’s go.

1212
01:09:45,891 --> 01:09:48,810
José, what else do you need me
to take care of?

1213
01:09:51,563 --> 01:09:54,566
What are you gonna do
with this?

1214
01:09:54,649 --> 01:09:56,109
We’re gonna leave it here.

1215
01:09:56,192 --> 01:09:57,694
OK, let’s get out of here.

1216
01:10:01,907 --> 01:10:03,158
Let’s go.

1217
01:10:04,492 --> 01:10:05,619
Shall we?

1218
01:10:07,704 --> 01:10:09,414
Let’s throw all these out.

1219
01:10:09,497 --> 01:10:10,832
DANIEL:
You don’t wanna be messy.

1220
01:10:10,916 --> 01:10:12,709
- No.
- DANIEL: Perfect.

1221
01:10:15,503 --> 01:10:16,755
Is the swimming pool off?

1222
01:10:20,133 --> 01:10:21,927
Love, help me throw this out.

1223
01:10:22,010 --> 01:10:23,845
I want to come back
just to sleep.

1224
01:10:23,929 --> 01:10:26,014
Yes, better not to leave
any mess.

1225
01:10:26,097 --> 01:10:28,600
- Does this turn everything off?
- VALENTINA: Yes, my love.

1226
01:10:28,683 --> 01:10:30,143
- This one?
- Yes, here.

1227
01:10:40,820 --> 01:10:42,614
Álvaro, let’s go!

1228
01:10:42,697 --> 01:10:45,450
My love!

1229
01:10:45,533 --> 01:10:46,743
Love!

1230
01:10:46,826 --> 01:10:53,833
(♪♪♪)

1231
01:11:16,856 --> 01:11:23,863
(♪♪♪)

1232
01:11:44,884 --> 01:11:47,721
(Indistinct chattering)

1233
01:11:51,433 --> 01:11:54,978
(In English) Tiny,
everybody here? Wait, wait.

1234
01:11:55,061 --> 01:11:56,646
José, José, everybody--?

1235
01:11:56,730 --> 01:11:58,189
Tiny, you good?

1236
01:11:58,273 --> 01:11:59,357
G, everybody’s good?

1237
01:11:59,441 --> 01:12:00,567
We’re good.
You’re good.

1238
01:12:00,650 --> 01:12:02,986
- Let’s go.
- G everybody is good.

1239
01:12:03,069 --> 01:12:05,488
(In Spanish) I almost had
a panic attack just now.

1240
01:12:05,572 --> 01:12:07,824
My feet were trembling.

1241
01:12:07,907 --> 01:12:10,035
Don’t let it get to you,
everything is perfect.

1242
01:12:10,118 --> 01:12:11,536
I met with the whole team.

1243
01:12:11,619 --> 01:12:13,371
There have been some changes.

1244
01:12:13,455 --> 01:12:17,042
Everyone is stressed out,
but we need to stay calm.

1245
01:12:17,125 --> 01:12:21,004
Just take a deep breath,
relax and enjoy.

1246
01:12:21,087 --> 01:12:23,339
This is your night,
the people love you.

1247
01:12:23,423 --> 01:12:28,219
I’m here for you.
Everything will be OK.

1248
01:12:28,303 --> 01:12:30,513
Relax, I’m here for you.

1249
01:12:35,477 --> 01:12:36,811
Let’s go to meditation.

1250
01:12:38,396 --> 01:12:40,732
(Crowd cheering)

1251
01:12:40,815 --> 01:12:42,233
RAMIRO: When you believe

1252
01:12:42,317 --> 01:12:44,861
you’re responsible
for everything, you panic.

1253
01:12:44,944 --> 01:12:48,073
But you’re not. We’re too small
to face it all ourselves.

1254
01:12:48,156 --> 01:12:50,033
It’s your energy
that has all the power.

1255
01:12:50,116 --> 01:12:53,244
The energy that people die
to see.

1256
01:12:54,662 --> 01:12:59,417
You don’t even know
how much you have.

1257
01:12:59,501 --> 01:13:00,627
Let it flow through you.

1258
01:13:00,710 --> 01:13:03,546
Just give yourself to your God.

1259
01:13:12,347 --> 01:13:15,350
(Indistinct chanting
and cheering in distance)

1260
01:13:35,203 --> 01:13:37,288
I thought I was dead.

1261
01:13:37,372 --> 01:13:39,791
I don’t know where I went.

1262
01:13:39,874 --> 01:13:43,670
(Speaking in Spanish)

1263
01:13:43,753 --> 01:13:46,965
Just enjoy it, that’s all.

1264
01:13:47,048 --> 01:13:50,176
- Let’s go.
- Let’s go, I’ll even go first.

1265
01:13:50,260 --> 01:13:51,469
Let’s go.

1266
01:13:53,221 --> 01:13:56,266
DJ POPE: Thanks so much
for being here with us.

1267
01:13:56,349 --> 01:14:00,436
This has been a dream
for 15 years.

1268
01:14:00,520 --> 01:14:01,688
This has been a process.

1269
01:14:01,771 --> 01:14:04,607
This has been step by step.

1270
01:14:04,691 --> 01:14:06,651
The people are waiting for us,
they want us.

1271
01:14:06,734 --> 01:14:07,777
And we have the voice.

1272
01:14:07,861 --> 01:14:12,490
Thank you to José,
Fabio, Jesús, Scooter.

1273
01:14:12,574 --> 01:14:13,783
Let’s make it happen.

1274
01:14:13,867 --> 01:14:14,993
It’s all happiness.

1275
01:14:15,076 --> 01:14:17,328
This is happiness.
This is happiness.

1276
01:14:17,412 --> 01:14:18,997
I love you all.
We love you.

1277
01:14:19,080 --> 01:14:20,582
Let’s go.
Let’s go.

1278
01:14:20,665 --> 01:14:22,500
The kid, the kid, the kid!

1279
01:14:22,584 --> 01:14:25,712
One, two, three, the kid!

1280
01:14:27,714 --> 01:14:34,721
(♪♪♪)

1281
01:14:41,227 --> 01:14:44,189
(Cheering in distance)

1282
01:14:58,661 --> 01:15:01,623
(Crowd cheering)

1283
01:15:09,422 --> 01:15:11,216
(Nicole speaking in Spanish)

1284
01:15:11,299 --> 01:15:13,426
Pope will tell you
when to go out.

1285
01:15:13,509 --> 01:15:14,844
Did you see that?

1286
01:15:19,265 --> 01:15:21,309
Awesome!

1287
01:15:21,392 --> 01:15:22,936
It’s incredible.

1288
01:15:23,019 --> 01:15:26,064
Everything’s gonna be great,
I love you so much.

1289
01:15:34,572 --> 01:15:36,699
(In English) Stadium baby.

1290
01:15:36,783 --> 01:15:37,867
Your people.

1291
01:15:37,951 --> 01:15:41,537
(Crowd cheering)

1292
01:15:52,423 --> 01:15:55,635
(J Balvin on video)

1293
01:16:11,567 --> 01:16:15,321
Two years ago, we were
hanging out together at Babylon

1294
01:16:15,405 --> 01:16:18,574
hoping someday people would pay
attention to us. Now they are.

1295
01:16:20,326 --> 01:16:23,246
(Cheering and applause)

1296
01:16:23,329 --> 01:16:30,336
(♪♪♪)

1297
01:17:04,329 --> 01:17:09,917
DJ POPE:
(Speaking in Spanish)

1298
01:17:16,549 --> 01:17:17,800
♪ Y si el pueblo pide ♪

1299
01:17:17,884 --> 01:17:19,177
♪ J Balvin ♪

1300
01:17:19,260 --> 01:17:20,428
♪ Y si el pueblo pide ♪

1301
01:17:20,511 --> 01:17:21,804
♪ Leggo, leggo ♪

1302
01:17:21,888 --> 01:17:23,181
♪ Y si el pueblo pide ♪

1303
01:17:23,264 --> 01:17:24,557
♪ (Reggaetón, reggaetón) ♪

1304
01:17:24,640 --> 01:17:26,059
♪ No se lo vo’ a negar ♪

1305
01:17:26,142 --> 01:17:27,352
♪ (Reggaetón, reggaetón) ♪

1306
01:17:27,435 --> 01:17:28,519
♪ Si las mujeres piden ♪

1307
01:17:28,603 --> 01:17:29,854
♪ (Reggaetón, reggaetón) ♪

1308
01:17:29,937 --> 01:17:31,314
♪ Pues yo le voy a dar ♪

1309
01:17:31,397 --> 01:17:32,690
♪ (Reggaetón, reggaetón) ♪

1310
01:17:34,901 --> 01:17:36,110
Medellín!

1311
01:17:38,780 --> 01:17:41,324
Medellín, raise your hands up
in the air with me.

1312
01:17:43,951 --> 01:17:46,412
How is the energy
on the left side?

1313
01:17:46,496 --> 01:17:48,915
Here in the middle?

1314
01:17:48,998 --> 01:17:51,042
There on the right?

1315
01:17:51,125 --> 01:17:52,710
Hands up, come on!

1316
01:18:03,930 --> 01:18:06,933
(Crowd cheering)

1317
01:18:12,480 --> 01:18:15,608
Good evening, Medellín!

1318
01:18:20,071 --> 01:18:22,990
My name
is José Álvaro Osorio Balvín.

1319
01:18:24,117 --> 01:18:26,828
Here I was born,
here I was raised,

1320
01:18:26,911 --> 01:18:28,037
and here I want to die.

1321
01:18:28,121 --> 01:18:29,247
I love you.

1322
01:18:32,291 --> 01:18:34,419
I want to introduce my bro,

1323
01:18:34,502 --> 01:18:35,711
Nicky Jam!

1324
01:18:35,795 --> 01:18:37,839
NICKY JAM:
♪ Aquel día te vi

1325
01:18:37,922 --> 01:18:40,550
♪ y tu energía sentí ♪

1326
01:18:40,633 --> 01:18:43,970
♪ Desde eso no te quiero
lejos de mí ♪

1327
01:18:44,053 --> 01:18:45,555
♪ Nicky Jam! ♪

1328
01:18:45,638 --> 01:18:48,266
♪ Sé que no sabes de mí ♪

1329
01:18:48,349 --> 01:18:50,893
♪ Y no te puedo mentir ♪

1330
01:18:50,977 --> 01:18:55,148
♪ Lo que dicen en la calle
sobre mí ♪

1331
01:18:55,231 --> 01:18:56,649
♪ Y no te voy a negar ♪

1332
01:18:59,485 --> 01:19:01,154
Nicky!

1333
01:19:01,237 --> 01:19:02,822
♪ Estamos claro’ y ya ♪

1334
01:19:06,534 --> 01:19:07,994
♪ No te lo voy a negar ♪

1335
01:19:11,289 --> 01:19:13,666
♪ No te lo voy a negar ♪

1336
01:19:15,293 --> 01:19:16,794
♪ Y ya, y ya ♪

1337
01:19:18,296 --> 01:19:20,339
♪ Sólo deja que yo te agarre,
baby ♪

1338
01:19:20,423 --> 01:19:22,800
♪ Besos en el cuello pa’
calmar la sed ♪

1339
01:19:22,884 --> 01:19:25,428
♪ Mi mano en tu cadera pa’
empezar como e’ ♪

1340
01:19:25,511 --> 01:19:28,306
♪ No le vamo’ a bajar más nunca,
mamá ♪

1341
01:19:28,389 --> 01:19:29,432
♪ Ba-Ba-Ba-Ba-Baila ♪

1342
01:19:29,515 --> 01:19:30,933
♪ Plakata, plakata ♪

1343
01:19:31,017 --> 01:19:33,519
♪ Como ella lo mueve,
sin para’, sin para’ ♪

1344
01:19:33,603 --> 01:19:36,439
♪ Las ganas de comerte,
ahora son más fuerte’ ♪

1345
01:19:36,522 --> 01:19:37,815
♪ Quiero tenerte ♪

1346
01:19:37,899 --> 01:19:39,817
♪ Y no te voy a negar ♪

1347
01:19:43,946 --> 01:19:45,990
♪ No te lo voy a negar ♪

1348
01:19:47,158 --> 01:19:49,952
♪ Y ya, y ya ♪

1349
01:19:52,914 --> 01:19:57,668
(Lyrics in Spanish)

1350
01:20:01,339 --> 01:20:04,634
(Cheering)

1351
01:20:04,717 --> 01:20:06,302
Put on this T-shirt first.

1352
01:20:08,804 --> 01:20:11,224
- This first, right?
- Yes.

1353
01:20:11,307 --> 01:20:13,059
Are we changing socks?

1354
01:20:15,311 --> 01:20:17,313
You put it on backwards.

1355
01:20:17,396 --> 01:20:23,903
(♪♪♪)

1356
01:20:47,635 --> 01:20:50,721
(Singing in Spanish)

1357
01:20:50,805 --> 01:20:57,812
(♪♪♪)

1358
01:21:08,948 --> 01:21:12,368
(Indistinct conversation)

1359
01:21:13,452 --> 01:21:14,537
(Crowd cheering)

1360
01:21:14,620 --> 01:21:17,415
(Man speaking in Spanish)

1361
01:21:17,498 --> 01:21:22,378
(Crowd cheering)

1362
01:21:22,461 --> 01:21:26,173
It’s great to end my tour here
so I can spend more time

1363
01:21:26,257 --> 01:21:28,593
in Medellín
and share with my people.

1364
01:21:28,676 --> 01:21:31,762
(Singing in Spanish)

1365
01:21:31,846 --> 01:21:38,853
(♪♪♪)

1366
01:22:01,876 --> 01:22:08,883
(♪♪♪)

1367
01:22:22,772 --> 01:22:25,941
(Crowd cheering and applauding)

1368
01:22:39,497 --> 01:22:42,416
(Crowd cheering)

1369
01:22:49,507 --> 01:22:53,052
José, people are going crazy!

1370
01:22:53,135 --> 01:22:54,637
Crazy!

1371
01:22:54,720 --> 01:22:56,013
I need to pee urgently.

1372
01:22:56,097 --> 01:22:57,932
Where is the "chi-chi"?

1373
01:22:58,891 --> 01:23:00,810
Pee, pee!

1374
01:23:03,020 --> 01:23:04,522
He’s gonna pee.

1375
01:23:04,605 --> 01:23:06,023
I need to pee.

1376
01:23:06,107 --> 01:23:07,983
♪ I said I like it like that ♪

1377
01:23:08,067 --> 01:23:09,610
(Singing in Spanish)

1378
01:23:09,694 --> 01:23:11,112
♪ I said I like it like that ♪

1379
01:23:11,195 --> 01:23:13,322
♪ 1, 2, 3, 4! ♪

1380
01:23:13,406 --> 01:23:14,865
♪ I said I like it like that ♪

1381
01:23:14,949 --> 01:23:16,534
♪ Diamond district in the Jag ♪

1382
01:23:16,617 --> 01:23:18,327
♪ I said I like it like that ♪

1383
01:23:18,411 --> 01:23:20,037
♪ Certified, you know I’m gang ♪

1384
01:23:20,121 --> 01:23:21,747
♪ I said I like it like-- ♪

1385
01:23:21,831 --> 01:23:28,462
(♪♪♪)

1386
01:23:56,115 --> 01:23:58,659
(Crowd cheering)

1387
01:23:58,743 --> 01:24:03,956
We began at 11:10 PM,
12, 1, 2, 3.

1388
01:24:05,332 --> 01:24:06,876
Four hours?

1389
01:24:08,335 --> 01:24:10,546
Holy shit!

1390
01:24:11,630 --> 01:24:14,049
How are the people?

1391
01:24:14,133 --> 01:24:17,219
The stadium is full
like it was 7:00 PM.

1392
01:24:31,066 --> 01:24:34,069
(Crowd cheering and applauding)

1393
01:24:39,992 --> 01:24:44,747
(Singing in Spanish)

1394
01:24:44,830 --> 01:24:51,837
(♪♪♪)

1395
01:25:14,193 --> 01:25:17,196
(Crowd cheering)

1396
01:25:31,085 --> 01:25:37,299
I would like a minute of silence

1397
01:25:37,383 --> 01:25:41,762
for those who have died
during these past few days

1398
01:25:41,846 --> 01:25:44,306
in Colombia.

1399
01:25:47,351 --> 01:25:49,353
But I...

1400
01:25:49,436 --> 01:25:53,482
They called me "Lukewarm"
for trying to be cautious.

1401
01:25:58,362 --> 01:26:01,031
But then I arrived in Medellín

1402
01:26:01,115 --> 01:26:03,200
connected with my land

1403
01:26:04,618 --> 01:26:08,914
and listened to what the people
in my community had to say.

1404
01:26:08,998 --> 01:26:10,916
So now I understand
what’s happening

1405
01:26:11,000 --> 01:26:13,085
to the youth in this country.

1406
01:26:16,422 --> 01:26:20,634
And this time,
as José Álvaro Osorio Balvín,

1407
01:26:20,718 --> 01:26:22,678
I speak for my people.

1408
01:26:24,221 --> 01:26:26,181
I speak in the name
of the youth.

1409
01:26:28,017 --> 01:26:31,562
And I ask the government
to please listen to them.

1410
01:26:35,024 --> 01:26:37,109
If they are marching...

1411
01:26:37,192 --> 01:26:40,279
it’s because something
isn’t right.

1412
01:26:40,362 --> 01:26:43,449
President, government,
listen to the youth.

1413
01:26:43,532 --> 01:26:45,200
Because if they’re protesting,

1414
01:26:45,284 --> 01:26:47,620
it’s because
they need something.

1415
01:26:49,455 --> 01:26:52,082
We need support for education.

1416
01:26:55,461 --> 01:26:57,963
We need health care.

1417
01:27:00,633 --> 01:27:03,886
We are tired of the violence.

1418
01:27:03,969 --> 01:27:06,931
This is a country of culture,
of peace

1419
01:27:07,014 --> 01:27:08,766
of love, of tolerance.

1420
01:27:10,184 --> 01:27:13,395
And please, please,

1421
01:27:13,479 --> 01:27:17,107
I have the responsibility for
when I have my own children

1422
01:27:17,191 --> 01:27:19,151
to leave them a better future.

1423
01:27:19,234 --> 01:27:21,028
One minute of silence.

1424
01:27:47,388 --> 01:27:50,349
(Crowd cheering and applauding)

1425
01:27:57,064 --> 01:28:00,109
(Chanting)

1426
01:28:12,204 --> 01:28:19,211
(♪♪♪)

1427
01:28:27,428 --> 01:28:32,433
(Singing in Spanish)

1428
01:29:06,216 --> 01:29:09,428
(Conversing in Spanish)

1429
01:29:17,227 --> 01:29:19,688
(In English)
G, it’s thousands of people.

1430
01:29:19,772 --> 01:29:21,482
We did the best line
we could do.

1431
01:29:21,565 --> 01:29:23,317
- You just have to--
- There not gonna do nothing.

1432
01:29:23,400 --> 01:29:25,402
No, they’re not gonna do nothing
you just gotta hit the gas.

1433
01:29:25,486 --> 01:29:26,862
- Front?
- Front. Straight.

1434
01:29:26,945 --> 01:29:28,238
- Let’s go.
- Ready?

1435
01:29:31,450 --> 01:29:34,453
(Cheering and applauding)

1436
01:29:41,210 --> 01:29:43,796
(In Spanish)
Was the concert any good?

1437
01:29:43,879 --> 01:29:46,590
(Laughs)

1438
01:29:46,673 --> 01:29:47,674
It went well, no?

1439
01:29:47,758 --> 01:29:50,928
Come, come, come!

1440
01:29:51,011 --> 01:29:52,971
Come on, dude,
take the picture fast.

1441
01:29:53,847 --> 01:29:55,057
Were you at the concert?

1442
01:29:55,140 --> 01:29:56,517
Obviously.

1443
01:29:56,600 --> 01:29:59,478
Pretend I’m not here
so they don’t surround us.

1444
01:29:59,561 --> 01:30:01,021
Thank you for coming.

1445
01:30:01,105 --> 01:30:02,439
Thank you, my king.

1446
01:30:04,066 --> 01:30:05,818
Thank you, brother, all good.

1447
01:30:05,901 --> 01:30:07,402
Bye!

1448
01:30:13,700 --> 01:30:15,244
The best in Medellín.

1449
01:30:26,380 --> 01:30:29,383
(Chanting and cheering)

1450
01:30:40,561 --> 01:30:43,730
José, give me a son!

1451
01:30:45,524 --> 01:30:48,443
(Speaking in Spanish)

1452
01:30:52,156 --> 01:30:53,949
J BALVIN: (In English)
In "El Cantante,"

1453
01:30:54,032 --> 01:30:57,953
my favorite song Hector Lavoe
say--

1454
01:30:58,036 --> 01:31:01,206
(In Spanish) "I am the singer,
popular everywhere."

1455
01:31:02,916 --> 01:31:04,710
"But once the show is over,"

1456
01:31:05,752 --> 01:31:07,713
"I’m like any other
human being."

1457
01:31:11,133 --> 01:31:13,260
(In English)
I really feel that.

1458
01:31:13,343 --> 01:31:15,095
I’m just José.

1459
01:31:16,471 --> 01:31:20,851
Enough. Let’s go, let’s go!

1460
01:31:21,643 --> 01:31:23,395
Take care my man. Thanks.

1461
01:31:23,478 --> 01:31:26,148
- I love you!
- God bless you, José!

1462
01:31:34,448 --> 01:31:37,451
FAN #4:
The boy from Medellín!

1463
01:31:41,371 --> 01:31:43,790
(Sighs)

1464
01:31:43,874 --> 01:31:50,881
(♪♪♪)



