1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:57,099 --> 00:00:59,059
Hey, Balvin!

4
00:00:59,143 --> 00:01:01,645
One picture please! Please!

5
00:01:04,648 --> 00:01:05,691
I love you!

6
00:01:29,006 --> 00:01:30,674
Mexico!

7
00:01:31,717 --> 00:01:32,968
Here with you all!

8
00:01:34,011 --> 00:01:37,264
Directly from Medellín, Colombia!

9
00:01:42,978 --> 00:01:44,688
Hands up, Mexico!

10
00:01:57,576 --> 00:01:59,286
What's up, Mexico?

11
00:02:02,039 --> 00:02:05,918
I want to see your hands up, Mexico.

12
00:02:06,919 --> 00:02:09,296
Get those hands up!

13
00:02:36,156 --> 00:02:38,909
Thank you, thank you. Thank you so much.

14
00:02:41,871 --> 00:02:45,749
This is a message from José Álvaro Osorio Balvín for you all.

15
00:02:47,459 --> 00:02:51,714
I'm Colombian and proud to bring my country to other parts of the world.

16
00:02:51,797 --> 00:02:56,427
I'm not on the left or right, but I'm always walking forward

17
00:02:56,510 --> 00:02:58,554
with dignity and respect.

18
00:03:02,433 --> 00:03:05,853
I'm going to talk about various realities, one that I've been through.

19
00:03:05,936 --> 00:03:09,982
Which is anxiety and depression. It's a reality.

20
00:03:10,566 --> 00:03:12,985
And if any of you out there have gone through hard times...

21
00:03:14,945 --> 00:03:16,697
and you don't see the light

22
00:03:16,780 --> 00:03:18,991
and you feel you are in a dark place,

23
00:03:19,617 --> 00:03:22,494
let me tell you that that happens to me as well.

24
00:03:25,581 --> 00:03:29,168
And now I want each of you to turn on the light on your phone.

25
00:03:29,251 --> 00:03:32,755
And each light is a light of prayer, a light of hope.

26
00:03:35,507 --> 00:03:39,762
Thank you, Mexico, for the good vibes. Beautiful and beloved Mexico.

27
00:03:41,764 --> 00:03:44,475
And if you are with me and want to feel something,

28
00:03:44,558 --> 00:03:49,021
sing with me so all the good vibes are felt in Colombia

29
00:03:49,104 --> 00:03:51,106
and all the peace and love.

30
00:05:35,377 --> 00:05:38,881
6:21 a.m. Let's set it to Colombian time zone.

31
00:06:13,207 --> 00:06:14,541
I'll call you as soon as I land.

32
00:06:14,625 --> 00:06:17,252
Okay, love you too, Dad. Bye.

33
00:06:35,395 --> 00:06:39,900
J Balvin is the most-nominated artist at the 2018 Latin Grammys

34
00:06:39,983 --> 00:06:40,984
with eight in total.

35
00:06:53,038 --> 00:06:56,416
Balvin hits an important milestone on YouTube...

36
00:06:56,500 --> 00:07:00,337
Colombian artist J Balvin was the most-streamed artist of the year.

37
00:08:03,692 --> 00:08:06,570
Hey, kids, aren't you going to say hello?

38
00:08:19,249 --> 00:08:21,376
Here's the latest news.

39
00:08:22,044 --> 00:08:25,797
Workers' unions, social organizations and university students

40
00:08:25,881 --> 00:08:28,550
reiterated their call for a national strike.

41
00:08:29,593 --> 00:08:31,678
The "Boy from Medellín,"

42
00:08:31,762 --> 00:08:34,181
J Balvin, presents

43
00:08:34,264 --> 00:08:36,266
Arcoiris Tour...

44
00:08:37,768 --> 00:08:40,979
in the city that gave him to the world.

45
00:08:41,063 --> 00:08:45,067
Saturday, November 30th, in the Atanasio Girardot Stadium.

46
00:08:52,991 --> 00:08:54,826
Okay, so tomorrow, first thing...

47
00:08:56,662 --> 00:08:57,913
exercise.

48
00:08:57,996 --> 00:08:59,331
Or wait, meditation first.

49
00:08:59,915 --> 00:09:01,208
Meditation.

50
00:09:03,168 --> 00:09:06,088
Let's write "meditation" twice so I don't forget.

51
00:09:08,799 --> 00:09:11,009
Then I see my parents on Tuesday.

52
00:09:11,093 --> 00:09:14,513
And one of these days, we should go to the stadium.

53
00:09:14,596 --> 00:09:15,889
We'll go every day.

54
00:09:18,100 --> 00:09:20,018
-What's with the notebook?
-Hey, Iván!

55
00:09:21,186 --> 00:09:24,606
Do you wanna see something that will blow your mind?

56
00:09:26,525 --> 00:09:28,277
All of my dreams...

57
00:09:28,360 --> 00:09:30,445
99% have been accomplished.

58
00:09:31,405 --> 00:09:33,365
The Monterrey show,

59
00:09:33,448 --> 00:09:34,783
Mexico City,

60
00:09:34,866 --> 00:09:37,369
Chile, Argentina, Saudi Arabia

61
00:09:38,453 --> 00:09:39,871
and now the Medellín stadium,

62
00:09:40,789 --> 00:09:42,332
my biggest ever.

63
00:09:50,007 --> 00:09:51,591
Then why are you so nervous?

64
00:09:52,175 --> 00:09:54,469
Come on, man. Really? A stadium on my own...

65
00:09:54,553 --> 00:09:59,141
I'm not an artist. I don't understand what you are feeling.

66
00:09:59,224 --> 00:10:02,185
It's the first time I'll do a stadium show alone.

67
00:10:02,769 --> 00:10:04,855
But it's already sold out! What's the fear?

68
00:10:04,938 --> 00:10:11,778
Because I remember going to concerts in that stadium 15 years ago

69
00:10:11,862 --> 00:10:17,075
with Nicky, Yankee, Ivy Queen-- all the legends.

70
00:10:17,159 --> 00:10:20,996
And I dreamed that one day I'd be there solo.

71
00:10:22,706 --> 00:10:24,833
So, which one was the hardest concert?

72
00:10:25,417 --> 00:10:26,752
Puerto Rico.

73
00:10:27,627 --> 00:10:28,962
Really, dude.

74
00:10:31,423 --> 00:10:34,259
In Puerto Rico, I was in a bad state of mind.

75
00:10:37,637 --> 00:10:42,726
Yesterday, at the gym with Gordo, I started to get that sensation again.

76
00:10:43,602 --> 00:10:46,355
And I thought, "Fuck, this shit is back."

77
00:10:48,565 --> 00:10:50,025
What do you feel?

78
00:10:50,108 --> 00:10:54,321
Like you're not there, you're not in your body.

79
00:10:54,404 --> 00:10:56,239
-Everything appears to be okay, right?
-Yes.

80
00:10:56,323 --> 00:10:59,117
Everything outside is okay, but not inside your mind.

81
00:10:59,201 --> 00:11:02,162
It's hell for real.

82
00:11:02,245 --> 00:11:03,997
You get me?

83
00:11:04,081 --> 00:11:06,458
Like, why am I feeling this shit?

84
00:11:08,710 --> 00:11:10,670
It's a fear of fear.

85
00:11:12,589 --> 00:11:17,469
And only when you focus on the present can you trick the brain.

86
00:11:17,552 --> 00:11:21,139
Like, when I'm onstage, I focus on singing.

87
00:11:21,765 --> 00:11:23,517
You distract the feeling.

88
00:11:23,600 --> 00:11:25,352
With the people in the concert?

89
00:11:25,435 --> 00:11:27,396
With something you focus on.

90
00:11:27,479 --> 00:11:30,232
That's why the worst thing you could've done was to cancel the tour.

91
00:11:30,315 --> 00:11:34,611
If I've made it onstage, I'm fine.

92
00:11:34,694 --> 00:11:37,364
We're clowns onstage.

93
00:11:37,447 --> 00:11:39,616
Smiling, man.

94
00:11:39,699 --> 00:11:41,701
That's why I love Hector Lavoe's song "El Cantante."

95
00:11:41,785 --> 00:11:45,122
"Nobody asks if I suffer, if I carry sorrow deeply."

96
00:11:45,205 --> 00:11:46,373
One hell of a song.

97
00:11:46,456 --> 00:11:48,792
Yeah. That's my favorite song.

98
00:14:42,048 --> 00:14:44,092
Hey! Listen to this. What do you think?

99
00:14:44,801 --> 00:14:46,845
The idea... It's still a draft!

100
00:14:47,470 --> 00:14:48,597
Yo, Shako!

101
00:14:48,680 --> 00:14:50,724
What's up, man?

102
00:16:01,586 --> 00:16:05,090
Our next video will be in a five-star hotel

103
00:16:05,173 --> 00:16:07,050
in New York or Los Angeles.

104
00:16:07,133 --> 00:16:08,802
God willing, God bless us.

105
00:16:08,885 --> 00:16:10,095
Amen.

106
00:17:13,408 --> 00:17:14,409
Be careful with that dog.

107
00:17:26,045 --> 00:17:28,673
Colombia, Medellín-- so dope!

108
00:17:45,940 --> 00:17:48,818
José wants to be with all of you. That's why he's here.

109
00:17:48,902 --> 00:17:51,613
At the end of the day, when he finishes,

110
00:17:51,696 --> 00:17:54,491
he'll take a bunch of photos with all of you.

111
00:18:23,520 --> 00:18:24,938
Thank you. What's up? All good?

112
00:18:25,021 --> 00:18:26,022
All right then.

113
00:18:26,105 --> 00:18:28,274
What are the kids up to over there?

114
00:18:36,574 --> 00:18:37,742
This one is really tough.

115
00:18:40,787 --> 00:18:42,455
-José, one photo!
-All right.

116
00:19:08,398 --> 00:19:09,732
Let's hear it for José!

117
00:19:17,532 --> 00:19:18,908
Lay down.

118
00:19:23,705 --> 00:19:25,874
Who's a big boy?

119
00:20:03,828 --> 00:20:06,289
Don't pretend to be a tourist

120
00:20:06,372 --> 00:20:08,917
Too many pictures, too many posts
Too many visits

121
00:20:09,000 --> 00:20:11,377
Are any of them there
If you really need them?

122
00:20:11,461 --> 00:20:13,755
If there's a problem
See how they avoid the fire?

123
00:20:13,838 --> 00:20:15,214
Where are my people?

124
00:20:28,728 --> 00:20:30,480
Hey...

125
00:20:31,522 --> 00:20:36,235
Oh, my God. Look at that crazy hair situation you got going on there.

126
00:20:38,363 --> 00:20:39,364
Why are you limping?

127
00:20:40,698 --> 00:20:42,116
Because I'm tired.

128
00:20:42,200 --> 00:20:44,118
How was your day?

129
00:20:44,619 --> 00:20:48,790
Awesome! I spent all day at Comuna 13.

130
00:20:50,083 --> 00:20:53,503
And now I have a sore throat.

131
00:20:53,586 --> 00:20:54,837
Take Strepsils. You have to suck it.

132
00:20:55,463 --> 00:20:58,174
Yeah, man, that would be great.

133
00:20:58,257 --> 00:21:00,385
Is this new or just wearing off?

134
00:21:01,010 --> 00:21:05,098
Whether this hairdo is new or wearing off, it's still ugly.

135
00:21:07,141 --> 00:21:08,559
How are your folks?

136
00:21:08,643 --> 00:21:09,894
Good.

137
00:21:11,729 --> 00:21:18,736
Have you heard about the commotion those dudes are making?

138
00:21:19,862 --> 00:21:23,116
Those "Doble Porción" rappers from the streets.

139
00:21:23,199 --> 00:21:24,200
What did they do?

140
00:21:24,283 --> 00:21:27,870
They're criticizing me, saying "Where is the Boy from Medellín?"

141
00:21:27,954 --> 00:21:31,124
Threatening to protest the concert.

142
00:21:32,000 --> 00:21:36,087
This is the only country where the artists are expected to do things

143
00:21:36,170 --> 00:21:38,715
they're not meant to do.

144
00:21:38,798 --> 00:21:42,635
You're supposed to get up there, sing and entertain people.

145
00:21:42,719 --> 00:21:45,388
And the worst part is, if you speak up, it's wrong.

146
00:21:45,471 --> 00:21:47,098
And if you don't speak, it's also wrong.

147
00:21:47,181 --> 00:21:48,349
So either way, you lose.

148
00:23:26,072 --> 00:23:27,824
I'm a student!

149
00:23:28,908 --> 00:23:30,243
It's time to fight!

150
00:23:50,054 --> 00:23:51,889
This is no coincidence.

151
00:23:51,973 --> 00:23:55,476
This is happening because people need to be heard.

152
00:23:55,560 --> 00:23:57,228
We're tired. We've had enough.

153
00:23:57,311 --> 00:23:59,063
But most importantly, we've woken up.

154
00:24:03,109 --> 00:24:04,861
Long live the national strike!

155
00:24:08,948 --> 00:24:13,202
Protesters demand social and economic changes

156
00:24:13,286 --> 00:24:14,662
that have yet to happen.

157
00:24:14,745 --> 00:24:17,790
And the government isn't listening.

158
00:24:41,272 --> 00:24:42,440
Hi, Fede. How are you?

159
00:24:43,191 --> 00:24:44,483
How is everything going?

160
00:24:45,985 --> 00:24:47,987
Did you see the protests this morning?

161
00:24:48,988 --> 00:24:51,157
And the ones last night?

162
00:24:52,366 --> 00:24:54,243
My head is about to explode

163
00:24:54,327 --> 00:24:57,914
because we need the concert to be fucking amazing.

164
00:24:57,997 --> 00:24:59,540
Okay, bye.

165
00:25:05,379 --> 00:25:06,631
Balvin!

166
00:25:06,714 --> 00:25:07,715
What's up, my king?

167
00:25:07,798 --> 00:25:09,842
Can you say hello to Juan Andrés and María Luisa?

168
00:25:09,926 --> 00:25:11,010
Yes.

169
00:25:11,552 --> 00:25:14,305
Hey, Juan Andrés and María Luisa, "What's up?" from J Balvin.

170
00:25:14,388 --> 00:25:15,973
Again. Again!

171
00:25:16,057 --> 00:25:18,267
Hey, Juan Andrés and Maria Luisa, "What's up?" from José.

172
00:25:18,351 --> 00:25:19,810
J Balvin. Let's go.

173
00:25:19,894 --> 00:25:21,145
-Thank you.
-No problem.

174
00:25:21,229 --> 00:25:24,482
It's like a movie in here. Half of Medellín is here.

175
00:25:24,565 --> 00:25:26,359
What's up?

176
00:25:27,944 --> 00:25:30,655
Let's take pictures right now so I can work out.

177
00:25:33,574 --> 00:25:36,160
-We all love you!
-Thanks. I love all of you too.

178
00:25:36,953 --> 00:25:40,122
People are very excited.

179
00:25:40,790 --> 00:25:44,710
They're getting onto the machine next to him to take photos.

180
00:25:48,256 --> 00:25:51,300
J Balvin is training here at my gym.

181
00:25:51,968 --> 00:25:53,803
Will you be at the concert on Saturday?

182
00:25:53,886 --> 00:25:55,471
Obviously!

183
00:25:56,722 --> 00:26:01,185
We've invested our hearts and souls in this concert.

184
00:26:02,395 --> 00:26:05,523
I'm grateful every day, my G. Every single day.

185
00:26:26,252 --> 00:26:29,922
Thousands of Colombians were on the streets

186
00:26:30,006 --> 00:26:32,967
in marches, protests and strikes.

187
00:26:33,050 --> 00:26:38,681
There were 134 protests in the country and 184 marches,

188
00:26:38,764 --> 00:26:40,808
according to the national police.

189
00:26:41,809 --> 00:26:45,896
President Iván Duque wants to prevent demonstrations from turning violent

190
00:26:45,980 --> 00:26:47,857
as they have in other countries in the region.

191
00:26:59,201 --> 00:27:01,329
Did you see this?

192
00:27:01,412 --> 00:27:03,539
Yes, I read it yesterday.

193
00:27:03,622 --> 00:27:05,333
I don't get it. What is it that happened?

194
00:27:05,958 --> 00:27:08,294
Because of what you said in Mexico, everybody tripped?

195
00:27:08,377 --> 00:27:11,464
It's because I haven't spoken up about the protests.

196
00:27:11,547 --> 00:27:13,424
Can you check what this guy said on here?

197
00:27:13,507 --> 00:27:15,509
What was his name again?

198
00:27:15,593 --> 00:27:17,511
Mañas Rufinest.

199
00:27:20,139 --> 00:27:21,307
Here he is.

200
00:27:56,967 --> 00:27:58,928
That sucks.

201
00:28:02,014 --> 00:28:04,392
That guy is a total loser.

202
00:28:10,064 --> 00:28:13,567
Mañas, how are you?

203
00:28:13,651 --> 00:28:18,823
I'm in Medellín in case you want to meet up face to face.

204
00:28:18,906 --> 00:28:23,536
I would like to understand what your problem is with me.

205
00:28:45,516 --> 00:28:50,855
Before we begin, you should do this if it's a TV show.

206
00:28:50,938 --> 00:28:52,773
If it's a movie, you do this.

207
00:28:53,899 --> 00:28:54,984
A singer!

208
00:28:55,067 --> 00:28:56,694
Who's fat!

209
00:28:59,238 --> 00:29:00,239
Fat!

210
00:29:00,698 --> 00:29:02,241
Pavarotti!

211
00:29:02,324 --> 00:29:04,493
Three fat singers?

212
00:29:05,786 --> 00:29:06,996
The Backstreet Boys!

213
00:29:08,664 --> 00:29:11,375
But what did this mean?

214
00:29:11,459 --> 00:29:13,752
That it was a group of singers!

215
00:29:14,336 --> 00:29:16,130
No way!

216
00:29:16,213 --> 00:29:17,923
No way!

217
00:29:29,435 --> 00:29:31,854
A singer!

218
00:29:33,814 --> 00:29:36,150
A group!

219
00:29:37,526 --> 00:29:39,028
NSYNC!

220
00:29:50,331 --> 00:29:51,332
Look.

221
00:29:51,415 --> 00:29:52,416
Let me see.

222
00:29:53,876 --> 00:29:55,961
Hey, Marta, you fucker, we're short on candy.

223
00:29:56,045 --> 00:29:57,421
Are you eating it?

224
00:29:57,505 --> 00:29:59,507
These employees don't know their limits.

225
00:30:09,099 --> 00:30:11,602
I already took the pill, right?

226
00:30:11,685 --> 00:30:13,395
Yes.

227
00:30:16,524 --> 00:30:19,527
You have to rest even if it's just for a bit.

228
00:30:19,610 --> 00:30:22,029
Not a whole day, but a bit.

229
00:30:22,863 --> 00:30:24,698
To recover some energy.

230
00:30:30,704 --> 00:30:32,706
Relax everything.

231
00:30:34,708 --> 00:30:37,127
I was so close to you last night.

232
00:30:37,211 --> 00:30:38,212
What?

233
00:30:38,295 --> 00:30:40,965
I didn't move from your side.

234
00:30:46,011 --> 00:30:48,764
Let's go to bed.

235
00:31:45,070 --> 00:31:49,199
When I realized that music is a means to reach an end

236
00:31:49,283 --> 00:31:50,576
and not an end in itself...

237
00:31:52,536 --> 00:31:55,122
I realized that my responsibility is to encourage people to dream.

238
00:31:55,205 --> 00:31:57,916
I think it's a good time for Latinos to get together

239
00:31:58,000 --> 00:31:59,960
and show the world how cool we are,

240
00:32:00,044 --> 00:32:02,296
that this is a beautiful generation and we're strong.

241
00:32:03,797 --> 00:32:06,675
Be real. Be real until death.

242
00:33:31,552 --> 00:33:32,678
My little boy.

243
00:33:33,846 --> 00:33:38,225
Your spiritual life and your professional life are like a puzzle

244
00:33:38,308 --> 00:33:41,186
where each piece is finding its place.

245
00:33:42,855 --> 00:33:44,231
Fuck!

246
00:33:45,441 --> 00:33:46,734
What happened?

247
00:33:46,817 --> 00:33:50,404
The students are blocking the highway.

248
00:33:51,739 --> 00:33:54,575
It's getting worse every day.

249
00:33:55,951 --> 00:33:58,787
Each day, you become a better person,

250
00:33:58,871 --> 00:34:01,373
which is what I have prayed for so much.

251
00:34:01,457 --> 00:34:02,458
Holy shit!

252
00:34:02,541 --> 00:34:05,919
They called for a national strike on Wednesday, again!

253
00:34:06,503 --> 00:34:09,965
They're gonna march and close the streets again.

254
00:34:10,048 --> 00:34:11,925
What a fucking mess, man.

255
00:34:39,620 --> 00:34:41,663
The Megaland concert has been postponed.

256
00:34:41,747 --> 00:34:46,919
This is the second concert canceled this week due to the national strike.

257
00:34:47,628 --> 00:34:48,629
Motherfucker.

258
00:34:48,712 --> 00:34:49,797
What happened?

259
00:34:49,880 --> 00:34:52,007
They canceled the Megaland concert!

260
00:34:54,843 --> 00:34:56,011
Pope!

261
00:34:56,094 --> 00:34:57,137
What's up, G?

262
00:34:57,221 --> 00:34:59,306
To tell you the truth, my throat is fucked up.

263
00:34:59,389 --> 00:35:02,935
But, dude, they canceled the Megaland concert!

264
00:35:03,018 --> 00:35:05,145
What? Why?

265
00:35:05,229 --> 00:35:06,647
Because of the protests.

266
00:35:07,981 --> 00:35:09,525
Who was playing Megaland?

267
00:35:09,608 --> 00:35:11,819
Ricky, Sech...

268
00:35:12,486 --> 00:35:17,241
Well, let's pay for the dudes that can come.

269
00:35:17,324 --> 00:35:19,910
I mean Daddy Yankee and all those guys.

270
00:35:21,370 --> 00:35:23,288
I'll try to arrange that.

271
00:35:23,372 --> 00:35:25,916
I'll pay for it. I don't care what it costs.

272
00:35:25,999 --> 00:35:28,377
Medellín deserves the most amazing show.

273
00:35:28,460 --> 00:35:29,586
Totally.

274
00:35:29,670 --> 00:35:30,712
Okay. Arrange that.

275
00:35:32,673 --> 00:35:33,841
Jaime!

276
00:35:33,924 --> 00:35:35,300
Shall we start?

277
00:35:36,176 --> 00:35:37,845
Let's sit here.

278
00:35:40,347 --> 00:35:42,266
Do you want to talk about everything?

279
00:35:42,349 --> 00:35:43,767
About everything. You know me.

280
00:35:45,394 --> 00:35:47,104
I don't fuck around.

281
00:35:47,855 --> 00:35:50,232
It's getting intense, right?

282
00:35:50,315 --> 00:35:51,483
What is?

283
00:35:51,567 --> 00:35:53,527
What they're saying about your political stance.

284
00:35:53,610 --> 00:35:55,445
For me, these things are so...

285
00:35:56,405 --> 00:36:01,660
I don't approve of what's been happening against the people.

286
00:36:02,578 --> 00:36:07,040
But now we are supposed to be the "presidents of the country"

287
00:36:07,124 --> 00:36:09,042
to say what's right or wrong

288
00:36:09,126 --> 00:36:12,921
when we used to be what was wrong in society, what they didn't want to hear.

289
00:36:13,630 --> 00:36:18,093
And regardless of what I say, they won't be happy.

290
00:36:18,176 --> 00:36:22,306
Because if I don't support what they think I should,

291
00:36:22,389 --> 00:36:24,016
I'm a son of a bitch.

292
00:36:24,099 --> 00:36:26,518
"It's very easy for you to criticize from your house in Miami."

293
00:36:27,144 --> 00:36:29,354
"It's very easy to criticize from 30,000 feet."

294
00:36:29,438 --> 00:36:33,358
But they don't talk about the hard work we did to live like this.

295
00:36:34,067 --> 00:36:37,112
People see the glory, but they don't know the story.

296
00:36:38,405 --> 00:36:39,740
They don't know the story.

297
00:36:39,823 --> 00:36:43,118
Many of these people attacking us...

298
00:36:44,369 --> 00:36:47,372
are for sure having a rough time.

299
00:36:47,456 --> 00:36:49,750
Yes. Is it my fault?

300
00:36:49,833 --> 00:36:51,460
It isn't.

301
00:36:52,669 --> 00:36:57,174
I never saw my name, J Balvin, on the ballot.

302
00:36:57,257 --> 00:36:59,718
And that doesn't interest me at all.

303
00:37:01,261 --> 00:37:03,722
Our work is to entertain.

304
00:37:04,306 --> 00:37:08,477
Right. José, thank you for your time.

305
00:37:19,237 --> 00:37:21,740
Hi, José. What's up?

306
00:37:21,823 --> 00:37:25,577
I'm here with a fucking sore throat that's killing me.

307
00:37:25,661 --> 00:37:26,662
What happened to you?

308
00:37:28,038 --> 00:37:30,540
-No, I think it's because of nerves.
-How was yesterday in Comuna?

309
00:37:30,624 --> 00:37:31,625
Amazing.

310
00:37:31,708 --> 00:37:34,711
Were you singing? People were happy?

311
00:37:34,795 --> 00:37:35,796
Totally.

312
00:37:35,879 --> 00:37:39,049
Oh, cool. So how's everything else, bro?

313
00:37:40,092 --> 00:37:46,014
Now everyone is criticizing artists because of this strike situation.

314
00:37:46,098 --> 00:37:48,141
Especially me.

315
00:37:48,225 --> 00:37:50,686
It's like they just hate me for no reason.

316
00:37:50,769 --> 00:37:55,816
Yes, but don't think it's the whole country talking.

317
00:37:56,525 --> 00:38:00,153
If you take it personally,

318
00:38:00,237 --> 00:38:03,824
you won't see what you're giving to Colombia.

319
00:38:04,825 --> 00:38:06,034
Yes, okay, so...

320
00:38:06,118 --> 00:38:09,579
I'll text you as soon as I finish the photo shoot to meet up.

321
00:38:09,663 --> 00:38:12,708
Cool, let me know what time and I'll be there.

322
00:38:12,791 --> 00:38:16,378
And tell me if you want special food or anything.

323
00:38:16,461 --> 00:38:18,880
I just need good conversation. That's all.

324
00:38:18,964 --> 00:38:20,632
All right, cool. Hugs.

325
00:38:20,716 --> 00:38:22,884
Bye. I love you too.

326
00:38:36,815 --> 00:38:39,818
You have to pay attention to your health

327
00:38:39,901 --> 00:38:42,446
and not let this get the better of you.

328
00:38:42,529 --> 00:38:44,448
Otherwise, it will bring you down.

329
00:38:44,531 --> 00:38:48,201
It shouldn't, but it does hurt.

330
00:38:48,285 --> 00:38:51,872
All the Instagram comments, all the attacks, all that shit.

331
00:38:51,955 --> 00:38:54,458
But it's not against you.

332
00:38:55,292 --> 00:38:58,628
And you can't expect everyone to love you.

333
00:39:05,802 --> 00:39:08,055
I remember when we met.

334
00:39:08,138 --> 00:39:10,348
About nine years ago.

335
00:39:10,432 --> 00:39:12,225
You didn't like me.

336
00:39:12,309 --> 00:39:13,935
-But I did.
-No!

337
00:39:14,019 --> 00:39:15,228
I did, but...

338
00:39:15,312 --> 00:39:16,605
You didn't want me in the house.

339
00:39:16,688 --> 00:39:19,858
I love every single human being.

340
00:39:19,941 --> 00:39:21,568
What I did not want

341
00:39:21,651 --> 00:39:24,154
was a reggaeton singer as my daughter's boyfriend!

342
00:39:29,076 --> 00:39:32,788
I did not want a reggaeton singer because...

343
00:39:32,871 --> 00:39:34,956
Do you want me to say it with love or bluntly?

344
00:39:35,040 --> 00:39:36,666
-Both.
-Okay, both.

345
00:39:37,667 --> 00:39:41,797
Because my daughter was falling in love with an artist.

346
00:39:42,756 --> 00:39:46,009
"J Balvin, the famous artist."

347
00:39:46,093 --> 00:39:47,636
But she shouldn't fall in love with the artist.

348
00:39:47,719 --> 00:39:50,430
She should fall in love with José...

349
00:39:51,515 --> 00:39:52,849
the human being.

350
00:39:53,725 --> 00:39:58,396
"Balvin" the character has to present himself to the world as a playboy...

351
00:40:00,107 --> 00:40:04,236
who travels the world and is adored by all women.

352
00:40:06,321 --> 00:40:11,493
But I realized that your identity was lost

353
00:40:11,576 --> 00:40:13,870
between the artist and the human being.

354
00:40:13,954 --> 00:40:16,164
I saw José was in pain.

355
00:40:17,624 --> 00:40:20,127
And Balvin was the strong one, not José.

356
00:40:21,962 --> 00:40:25,966
But José is anchored to the ground.

357
00:40:27,259 --> 00:40:28,885
First comes José.

358
00:40:29,427 --> 00:40:30,846
Then Balvin.

359
00:42:02,520 --> 00:42:04,439
We heard that you were in the hospital.

360
00:42:04,522 --> 00:42:06,066
We hope you feel better.

361
00:42:06,149 --> 00:42:08,026
How do you feel? Are you okay?

362
00:42:08,109 --> 00:42:09,236
A bit better.

363
00:42:10,779 --> 00:42:12,239
What did the doctor say?

364
00:42:12,322 --> 00:42:14,699
That I'm better but that I need to rest.

365
00:42:27,337 --> 00:42:30,131
I want to focus on a rarely discussed issue.

366
00:42:30,632 --> 00:42:31,967
Anxiety.

367
00:42:34,427 --> 00:42:39,391
Dudes, friends, brothers, sisters.

368
00:42:39,474 --> 00:42:41,726
You are not crazy for feeling depressed.

369
00:42:41,810 --> 00:42:43,603
You are not crazy!

370
00:42:43,687 --> 00:42:45,772
"You have money. You have it all."

371
00:42:45,855 --> 00:42:47,482
That's just stupid!

372
00:42:47,565 --> 00:42:49,818
I know people with all the money in the world

373
00:42:49,901 --> 00:42:51,778
trying to cope with depression.

374
00:42:51,861 --> 00:42:54,948
Nobody says, "I want to hyperventilate.

375
00:42:55,031 --> 00:42:56,825
I want to feel like I'm running out of air.

376
00:42:56,908 --> 00:42:58,702
I want to feel like running away.

377
00:42:58,785 --> 00:43:00,870
I want to feel like I'm going to die,

378
00:43:00,954 --> 00:43:04,582
and I want to feel like I'm losing control of my fucking body."

379
00:43:05,083 --> 00:43:08,044
Nobody in the fucking world that I know.

380
00:43:08,128 --> 00:43:10,422
I'm talking about my truth and what I feel.

381
00:43:10,505 --> 00:43:13,758
And I know that, like me, there are thousands of people...

382
00:43:16,261 --> 00:43:17,971
who've been through this situation.

383
00:43:25,437 --> 00:43:28,189
If any of you have been through something like this,

384
00:43:28,273 --> 00:43:30,400
just remember that there will be light

385
00:43:30,483 --> 00:43:32,777
and that's why we have light here tonight.

386
00:44:25,705 --> 00:44:26,915
Hello.

387
00:44:26,998 --> 00:44:32,379
I'm calling because you should know that the protests started again,

388
00:44:32,462 --> 00:44:35,799
so be careful with what route you take

389
00:44:35,882 --> 00:44:38,593
and check for closed roads.

390
00:45:15,004 --> 00:45:17,799
These vandals don't even know what they're asking for.

391
00:45:17,882 --> 00:45:19,426
They're social misfits.

392
00:45:20,760 --> 00:45:25,098
We're tired of being marginalized and disappeared.

393
00:45:25,181 --> 00:45:27,559
We're tired! It's time for a change!

394
00:45:55,795 --> 00:45:58,381
Clashes between the police and the protesters

395
00:45:58,465 --> 00:46:02,719
left 270 people injured, including 150 policemen,

396
00:46:03,428 --> 00:46:06,473
as well as three dead nationwide.

397
00:46:06,556 --> 00:46:08,433
He was hit in the face!

398
00:46:08,516 --> 00:46:11,311
Murderers! Murderers!

399
00:46:12,479 --> 00:46:16,024
What will never return is the smile of Dilan Cruz,

400
00:46:16,107 --> 00:46:20,820
the young protester who has become a symbol

401
00:46:20,904 --> 00:46:24,908
of the profound political and social crisis in Colombia.

402
00:46:32,749 --> 00:46:38,463
I haven't seen the city this on edge in over 20 years.

403
00:46:38,546 --> 00:46:39,964
Totally collapsed.

404
00:46:40,757 --> 00:46:44,844
Look at how full the bridge is.

405
00:46:45,970 --> 00:46:47,347
My dad spent two hours there.

406
00:46:47,430 --> 00:46:49,140
Dude, that never happens here.

407
00:46:50,892 --> 00:46:52,143
It's heavy, man.

408
00:46:52,227 --> 00:46:56,648
Yeah, and that guy they shot in the head-- Dilan.

409
00:46:59,943 --> 00:47:02,529
I heard Fonseca's concert was canceled.

410
00:47:02,612 --> 00:47:03,947
Yes, man.

411
00:47:04,030 --> 00:47:05,198
And Megaland too.

412
00:47:05,281 --> 00:47:06,950
But that's in Bogotá, man.

413
00:47:07,742 --> 00:47:09,118
I have faith.

414
00:47:09,202 --> 00:47:10,662
Let's see what happens tomorrow.

415
00:47:10,745 --> 00:47:12,121
-I have faith.
-Wait till tomorrow.

416
00:47:12,205 --> 00:47:13,289
I have faith.

417
00:47:13,373 --> 00:47:15,458
-I know. I also have faith.
-I have faith.

418
00:47:15,542 --> 00:47:17,752
But we won't know what will happen until tomorrow.

419
00:47:19,337 --> 00:47:20,672
I have faith.

420
00:47:20,755 --> 00:47:22,882
I don't need your negative energy, man.

421
00:47:22,966 --> 00:47:24,592
I can leave. I'll leave.

422
00:47:26,302 --> 00:47:29,514
Dude, let's light a candle and pray that nothing happens.

423
00:47:31,474 --> 00:47:33,268
We are going to light a candle.

424
00:47:34,185 --> 00:47:35,186
Can I have a candle?

425
00:47:37,605 --> 00:47:38,815
Look what I found.

426
00:47:42,026 --> 00:47:44,862
Nothing will happen on Saturday. Say it.

427
00:47:46,614 --> 00:47:52,120
Nothing will happen on Saturday, just good things.

428
00:47:53,037 --> 00:47:54,247
And my throat will get better.

429
00:47:54,330 --> 00:47:56,165
That will get better on its own.

430
00:47:58,167 --> 00:48:00,253
For peace in the country.

431
00:48:01,713 --> 00:48:04,132
That is why we are having this concert.

432
00:48:08,678 --> 00:48:10,930
Arriving at the same time, did you plan this?

433
00:48:13,224 --> 00:48:14,434
Is this Doctor's Day?

434
00:48:16,227 --> 00:48:18,771
-How are you feeling?
-Stressed out with all those protests.

435
00:48:18,855 --> 00:48:20,773
I brought you some medicine.

436
00:48:20,857 --> 00:48:23,318
-What are you giving me?
-It's for your sore throat.

437
00:48:23,401 --> 00:48:26,237
Open your mouth. Let's take a look.

438
00:48:33,995 --> 00:48:35,496
-Of course.
-What?

439
00:48:35,580 --> 00:48:37,540
It's redder than a motherfucker.

440
00:48:37,624 --> 00:48:40,460
It stings like a motherfucker.

441
00:48:41,294 --> 00:48:43,630
He has a bad case of laryngitis.

442
00:48:44,339 --> 00:48:45,965
Go upstairs.

443
00:48:47,884 --> 00:48:50,428
Best doctors ever, so they both had to come.

444
00:48:50,511 --> 00:48:53,139
One to hold him, the other to give him the shot.

445
00:49:01,314 --> 00:49:05,401
No, no. Son of a bitch. Here on the right, gently!

446
00:49:05,485 --> 00:49:07,570
There is no other way. This hurts.

447
00:49:08,363 --> 00:49:09,405
I know, but...

448
00:49:09,489 --> 00:49:11,824
I have a good hand, but it hurts.

449
00:49:11,908 --> 00:49:13,368
But it's very effective.

450
00:49:16,079 --> 00:49:18,414
Carlos, do you really know how to do this?

451
00:49:18,915 --> 00:49:21,000
I would never let a psychiatrist give me a shot.

452
00:49:21,751 --> 00:49:22,752
Son of a bitch!

453
00:49:22,835 --> 00:49:24,128
This one stings, right?

454
00:49:25,171 --> 00:49:26,297
All done.

455
00:49:26,381 --> 00:49:29,258
I stained your pants a bit though, your Louis Vuittons.

456
00:49:35,223 --> 00:49:37,642
You must rest these next few days.

457
00:49:38,518 --> 00:49:40,311
Okay, kids, let's go.

458
00:49:40,395 --> 00:49:41,521
Bye.

459
00:49:42,105 --> 00:49:44,399
Bye, love you.

460
00:49:44,482 --> 00:49:45,858
Thank you.

461
00:49:45,942 --> 00:49:48,152
Call me if you need anything.

462
00:49:48,778 --> 00:49:50,113
For sure.

463
00:49:53,950 --> 00:49:55,159
Bro.

464
00:49:56,786 --> 00:50:00,206
It's messed up, that kid killed by the cops.

465
00:50:00,289 --> 00:50:02,041
What a shame, huh?

466
00:50:02,125 --> 00:50:04,210
Watch this with me.

467
00:50:23,730 --> 00:50:24,772
Dilan.

468
00:50:27,817 --> 00:50:28,985
It's really sad.

469
00:50:30,403 --> 00:50:31,946
I don't know if I should post or not.

470
00:50:32,613 --> 00:50:35,116
It's not your place.

471
00:50:35,700 --> 00:50:38,619
Every artist is different.

472
00:50:38,703 --> 00:50:39,871
Some are keen on politics,

473
00:50:39,954 --> 00:50:42,415
and some of us prefer to talk about our dreams.

474
00:50:43,166 --> 00:50:44,500
And that's what you have to keep doing.

475
00:50:44,584 --> 00:50:49,380
I can't just give an opinion about something I don't know for certain.

476
00:50:49,464 --> 00:50:52,800
And that's a responsible way to deal with it.

477
00:50:52,884 --> 00:50:55,595
But that doesn't make me less Colombian.

478
00:50:55,678 --> 00:50:59,474
If I kept silent in the past, it doesn't mean I don't care.

479
00:51:01,851 --> 00:51:04,395
But it's the first time in years that the nation is feeling...

480
00:51:05,813 --> 00:51:08,107
this bad.

481
00:51:12,069 --> 00:51:14,572
Whatever I say, they're still gonna attack me.

482
00:51:14,655 --> 00:51:15,740
That's normal.

483
00:51:16,616 --> 00:51:21,120
I can't just write that "he died." People would turn against me.

484
00:51:21,204 --> 00:51:22,538
That kid didn't die.

485
00:51:22,622 --> 00:51:24,916
He was murdered, man!

486
00:51:24,999 --> 00:51:28,252
He didn't die.

487
00:51:28,336 --> 00:51:29,754
He was killed!

488
00:51:31,672 --> 00:51:33,591
What's the hashtag?

489
00:51:33,674 --> 00:51:36,010
"They killed him."

490
00:51:36,594 --> 00:51:38,304
Are you going to post this?

491
00:51:38,387 --> 00:51:39,972
Of course, man.

492
00:51:40,056 --> 00:51:41,432
For what?

493
00:51:45,812 --> 00:51:48,272
What do you think?

494
00:51:48,356 --> 00:51:50,274
I don't want to make a mistake.

495
00:51:51,275 --> 00:51:54,779
"My sincerest condolences to all the family.

496
00:51:54,862 --> 00:51:58,074
His life was taken away in the fight for his dreams."

497
00:51:58,658 --> 00:51:59,867
That's nice.

498
00:52:00,451 --> 00:52:01,536
All right then.

499
00:52:02,703 --> 00:52:04,163
It's posted.

500
00:52:07,750 --> 00:52:10,419
Oh, shit! There are already 200 responses.

501
00:52:11,045 --> 00:52:13,214
In how many minutes? Two?

502
00:52:13,297 --> 00:52:14,507
What are you doing?

503
00:52:14,590 --> 00:52:16,342
Just ignore them.

504
00:52:16,425 --> 00:52:20,888
"Seriously? Is he really just posting now?"

505
00:52:21,556 --> 00:52:22,890
Don't answer.

506
00:52:22,974 --> 00:52:24,141
Don't answer.

507
00:52:24,809 --> 00:52:25,977
All right then.

508
00:52:26,060 --> 00:52:29,230
I have faith that when the concert happens,

509
00:52:30,064 --> 00:52:33,150
we will have a humanitarian moment, not a political one.

510
00:52:35,820 --> 00:52:37,029
I have faith.

511
00:53:24,994 --> 00:53:28,831
Plaza Bolívar in Bogotá was turned into a battlefield

512
00:53:28,915 --> 00:53:31,834
when a group of hooded men attacked the seat of congress,

513
00:53:31,918 --> 00:53:34,045
the judiciary and the city hall.

514
00:54:24,178 --> 00:54:25,513
Hey!

515
00:54:43,990 --> 00:54:47,493
Carry her by her legs. Like this.

516
00:54:49,078 --> 00:54:51,664
Look at Sky over there.

517
00:54:57,044 --> 00:54:59,839
The pig whisperer.

518
00:55:02,258 --> 00:55:05,970
How old are you? Like, ten?

519
00:55:06,053 --> 00:55:08,931
I'm the boy from Medellín. I'm, like, seven!

520
00:55:13,561 --> 00:55:14,603
What a beautiful view.

521
00:55:14,687 --> 00:55:16,272
Ah, so pretty!

522
00:55:18,315 --> 00:55:20,526
You can see the whole city.

523
00:55:20,609 --> 00:55:23,320
The comunas are over there.

524
00:55:23,404 --> 00:55:25,406
Manrique, all that over there.

525
00:55:28,576 --> 00:55:30,286
There is very little time remaining.

526
00:55:30,369 --> 00:55:31,829
Only 48 hours.

527
00:55:31,912 --> 00:55:33,205
Holy shit!

528
00:55:34,331 --> 00:55:35,833
I can't wait.

529
00:55:38,627 --> 00:55:41,630
The other day, someone asked me how old I was.

530
00:55:41,714 --> 00:55:44,425
And I totally forgot and told them I was younger.

531
00:55:46,218 --> 00:55:51,348
It's as if my soul doesn't accept

532
00:55:51,432 --> 00:55:53,434
that I'm growing up.

533
00:55:53,517 --> 00:55:54,852
Yeah, totally.

534
00:56:01,942 --> 00:56:03,527
Is this rolling?

535
00:56:03,611 --> 00:56:04,820
Let me see if it's rolling.

536
00:56:04,904 --> 00:56:07,573
Hey there, my people. It's J Balvin here on tour.

537
00:56:07,656 --> 00:56:09,658
Working with all the artists. Everything is good.

538
00:56:09,742 --> 00:56:12,661
We are headed directly to our concert tonight.

539
00:56:12,745 --> 00:56:15,081
Let's hope that the concert is packed.

540
00:56:32,807 --> 00:56:35,434
At the moment, nobody has showed up.

541
00:56:39,105 --> 00:56:42,983
We look forward to seeing what it's like in a year or two.

542
00:56:43,067 --> 00:56:45,820
J Balvin, man, in the house!

543
00:56:52,618 --> 00:56:54,703
A picture, my dog?

544
00:57:00,126 --> 00:57:02,211
Take care, my dog.

545
00:57:02,837 --> 00:57:06,090
My king, all good. Thank you.

546
00:57:07,216 --> 00:57:09,260
We love you, José!

547
00:57:13,806 --> 00:57:16,767
What are you eating there?

548
00:58:01,061 --> 00:58:02,521
Holy shit.

549
00:59:24,395 --> 00:59:26,939
What's up, bro?

550
00:59:27,022 --> 00:59:29,441
-How are you?
-Good, bro.

551
00:59:30,567 --> 00:59:32,319
When is the concert, tomorrow?

552
00:59:32,403 --> 00:59:33,404
Yes.

553
00:59:33,487 --> 00:59:35,197
It's going to be great

554
00:59:35,281 --> 00:59:37,908
with the lights blending with the lights of the hood.

555
00:59:37,992 --> 00:59:40,953
You need to enjoy this because you deserve it.

556
00:59:41,036 --> 00:59:42,997
You've been doing this 15 years?

557
00:59:43,080 --> 00:59:44,748
Yes, 15 years.

558
00:59:44,832 --> 00:59:50,504
I see you as a clear example of success.

559
00:59:50,587 --> 00:59:54,341
You won a Grammy and all that.

560
00:59:54,925 --> 00:59:58,554
But it's better to have the love and respect of your people.

561
00:59:59,430 --> 01:00:01,682
People feel like you're hiding...

562
01:00:01,765 --> 01:00:02,766
No, man.

563
01:00:02,850 --> 01:00:07,938
Like nobody can touch you, even if they throw a rock to wake you up.

564
01:00:08,022 --> 01:00:09,940
My intention wasn't to attack you,

565
01:00:10,024 --> 01:00:12,943
but to get you to hear us and say something about it.

566
01:00:13,027 --> 01:00:16,405
But what the fuck did I do, man?

567
01:00:16,488 --> 01:00:20,409
The people protesting on the streets are from my generation.

568
01:00:20,492 --> 01:00:22,661
They see you as an example of success.

569
01:00:22,745 --> 01:00:23,746
I get it.

570
01:00:23,829 --> 01:00:27,207
Kids are just asking for a proper education.

571
01:00:27,291 --> 01:00:29,626
And when they go to the doctor,

572
01:00:29,710 --> 01:00:32,671
they just want to be treated well and not be sent home with a Tylenol.

573
01:00:32,755 --> 01:00:34,840
You understand me?

574
01:00:34,923 --> 01:00:38,719
Anything you can do will really help them.

575
01:00:38,802 --> 01:00:41,263
Because they're killing the youth, man.

576
01:00:41,347 --> 01:00:44,350
Yeah, man, it hurts.

577
01:00:44,850 --> 01:00:46,643
Because it's what's happening in the city.

578
01:00:47,561 --> 01:00:50,230
I was born here. I grew up here.

579
01:00:50,314 --> 01:00:53,400
They killed a kid, man. I don't like that.

580
01:00:53,484 --> 01:00:56,987
Maybe that's the message people need to hear from you now.

581
01:01:06,330 --> 01:01:07,623
Do all of you have champagne?

582
01:01:09,249 --> 01:01:12,127
I'm not a very good speaker. I'm a much better performer.

583
01:01:14,088 --> 01:01:17,674
First of all, I'd like to thank every one of you.

584
01:01:17,758 --> 01:01:19,134
You're all my family.

585
01:01:19,927 --> 01:01:22,471
Here's to Carlos López, thank you.

586
01:01:22,554 --> 01:01:23,597
Thank you

587
01:01:24,431 --> 01:01:28,435
for helping me be chemically stable.

588
01:01:28,519 --> 01:01:29,978
Thank you.

589
01:01:30,062 --> 01:01:31,772
To my parents who are here.

590
01:01:31,855 --> 01:01:34,400
Here is the Boy from Medellín.

591
01:01:35,192 --> 01:01:38,195
You were the ones who created this monster.

592
01:01:40,114 --> 01:01:43,617
Thank you, Mom and Dad, for being here. I love you.

593
01:01:43,700 --> 01:01:47,121
To my aunt as well and my little sister over there.

594
01:01:47,830 --> 01:01:48,997
It's a small family.

595
01:01:50,707 --> 01:01:53,419
La Mona! The first person I told I was going to sing,

596
01:01:53,502 --> 01:01:55,045
and she said it would be all good!

597
01:01:55,129 --> 01:01:56,880
So here you are!

598
01:01:57,881 --> 01:01:59,508
Here's to José!

599
01:02:02,302 --> 01:02:03,679
Cheers, everybody.

600
01:02:04,263 --> 01:02:05,264
Cheers.

601
01:02:06,640 --> 01:02:08,267
Let's play some music.

602
01:02:08,350 --> 01:02:09,518
Cheers.

603
01:03:36,063 --> 01:03:38,357
What time do you want to be there?

604
01:03:39,107 --> 01:03:40,442
Around 7:00 p.m.

605
01:03:44,530 --> 01:03:45,781
Let me see your throat.

606
01:03:46,406 --> 01:03:47,658
Again.

607
01:03:50,827 --> 01:03:54,790
We're going to finish the treatment we started two days ago.

608
01:03:58,961 --> 01:04:00,212
No, man, no!

609
01:04:00,295 --> 01:04:01,463
It's still in my body!

610
01:04:01,547 --> 01:04:02,965
Relax, relax.

611
01:04:04,633 --> 01:04:05,634
Relax.

612
01:04:13,475 --> 01:04:15,352
The assistant.

613
01:06:50,424 --> 01:06:53,510
I want to study

614
01:06:53,593 --> 01:06:56,680
to change society

615
01:06:56,763 --> 01:06:58,515
for the fight!

616
01:07:15,657 --> 01:07:18,285
I thought you were gonna write "love" here, but you wrote--

617
01:07:18,368 --> 01:07:19,369
"L-O-V-E."

618
01:07:19,453 --> 01:07:21,413
I'll write "love" there and then "peace."

619
01:07:21,496 --> 01:07:24,082
You fucked it up, dude! It was supposed to be small,

620
01:07:24,166 --> 01:07:26,168
"L-O-V-E."

621
01:07:26,251 --> 01:07:27,919
How big do you think it's going to be?

622
01:07:28,003 --> 01:07:29,880
-What?
-I can take it out and do it again.

623
01:07:29,963 --> 01:07:32,507
-Did you see the size of the "A"?
-Yes.

624
01:07:32,591 --> 01:07:34,551
It takes up this whole side.

625
01:07:34,634 --> 01:07:36,219
Where you will write the rest?

626
01:07:36,303 --> 01:07:39,055
"Love" here and "peace" here.

627
01:07:40,974 --> 01:07:42,058
Let him do his job.

628
01:07:42,142 --> 01:07:43,602
This guy is pissing me off.

629
01:07:44,436 --> 01:07:46,688
Face that way so I can finish.

630
01:07:46,772 --> 01:07:48,148
Such a pain in the ass.

631
01:08:01,661 --> 01:08:03,872
I want to cry, I don't know why.

632
01:08:03,955 --> 01:08:06,124
I'm very scared.

633
01:08:06,208 --> 01:08:09,294
I feel like I'm going to lose control.

634
01:08:12,464 --> 01:08:17,260
These are just pre-show jitters.

635
01:08:19,012 --> 01:08:20,764
I'm nervous. I'm shaking.

636
01:08:22,265 --> 01:08:24,893
It feels like the beginning of a panic attack.

637
01:08:24,976 --> 01:08:26,186
What is it?

638
01:08:26,269 --> 01:08:27,521
Nothing!

639
01:08:27,604 --> 01:08:29,272
What do you mean nothing?

640
01:08:29,356 --> 01:08:31,483
I'm afraid I'll have a panic attack.

641
01:08:31,566 --> 01:08:33,819
No, that's just pre-concert anxiety.

642
01:08:33,902 --> 01:08:35,946
That's normal, dude.

643
01:08:36,029 --> 01:08:38,156
You're having your biggest concert ever.

644
01:08:38,240 --> 01:08:41,785
Not only professionally, but also personally.

645
01:08:41,868 --> 01:08:44,746
Of course you're under stress.

646
01:08:46,248 --> 01:08:48,583
Just accept that you have anxiety,

647
01:08:48,667 --> 01:08:51,628
but you won't have a panic attack.

648
01:08:52,838 --> 01:08:54,965
Did you take everything as usual today?

649
01:08:55,048 --> 01:08:56,591
No? You have to take them.

650
01:08:56,675 --> 01:08:58,969
I didn't take my anti-anxiety pill. I forgot.

651
01:09:02,347 --> 01:09:04,599
Why are there people here?

652
01:09:05,141 --> 01:09:08,228
Here we go.

653
01:09:10,188 --> 01:09:12,816
Let's receive them with all the love.

654
01:09:12,899 --> 01:09:15,735
One, two and three.

655
01:09:23,410 --> 01:09:24,953
Where does this belong?

656
01:09:25,036 --> 01:09:26,413
-Right there, no?
-No.

657
01:09:26,496 --> 01:09:28,331
No? Here, on this side.

658
01:09:28,415 --> 01:09:29,583
No.

659
01:09:41,803 --> 01:09:42,804
My boy, what do you need?

660
01:09:42,888 --> 01:09:44,222
Nothing. Let's go.

661
01:09:45,932 --> 01:09:48,810
José, what else do you need me to take care of?

662
01:09:52,105 --> 01:09:53,398
What are you gonna do with this?

663
01:09:54,649 --> 01:09:56,151
We're gonna leave it here.

664
01:09:56,234 --> 01:09:57,819
Okay, let's get out of here.

665
01:10:01,865 --> 01:10:02,866
Let's go.

666
01:10:04,492 --> 01:10:05,535
Shall we?

667
01:10:07,954 --> 01:10:09,539
Let's throw all these out.

668
01:10:09,623 --> 01:10:11,041
You don't want to be messy.

669
01:10:11,124 --> 01:10:12,709
-No.
-Perfect.

670
01:10:15,503 --> 01:10:17,797
Is the swimming pool off?

671
01:10:20,175 --> 01:10:21,760
Love, help me throw this out.

672
01:10:21,843 --> 01:10:24,054
I want to come back just to sleep.

673
01:10:24,137 --> 01:10:26,514
Yes, better not to leave any mess.

674
01:10:26,598 --> 01:10:28,850
-Does this turn everything off?
-Yes, my love. This one.

675
01:10:40,904 --> 01:10:42,614
Álvaro, let's go!

676
01:10:42,697 --> 01:10:44,282
My love!

677
01:10:45,659 --> 01:10:46,868
Love!

678
01:12:03,153 --> 01:12:05,613
I almost had a panic attack just now.

679
01:12:05,697 --> 01:12:07,240
My feet were trembling.

680
01:12:08,199 --> 01:12:10,201
Don't let it get to you. Everything is perfect.

681
01:12:10,285 --> 01:12:11,661
I met with the whole team.

682
01:12:11,745 --> 01:12:13,246
There have been some changes.

683
01:12:13,329 --> 01:12:17,042
Everyone is stressed out. We're all on edge, but we need to stay calm.

684
01:12:17,125 --> 01:12:21,379
Just take a deep breath, relax and enjoy.

685
01:12:21,463 --> 01:12:23,339
This is your night. The people love you.

686
01:12:23,923 --> 01:12:28,178
I'm here for you. Everything will be okay.

687
01:12:28,261 --> 01:12:30,305
Relax, I'm here for you.

688
01:12:41,191 --> 01:12:44,861
When you believe you're responsible for everything, you panic.

689
01:12:44,944 --> 01:12:48,531
But you are not. We are too small to face it all ourselves.

690
01:12:48,615 --> 01:12:50,575
It's your energy that has all the power.

691
01:12:50,658 --> 01:12:53,495
The energy that people die to see.

692
01:12:54,788 --> 01:12:59,542
You don't even know how much you have.

693
01:12:59,626 --> 01:13:00,627
Let it flow through you.

694
01:13:01,252 --> 01:13:03,254
Just give yourself to your God.

695
01:13:35,411 --> 01:13:37,497
I thought I was dead.

696
01:13:37,580 --> 01:13:39,916
I don't know where I went.

697
01:13:39,999 --> 01:13:41,084
You disconnected.

698
01:13:41,167 --> 01:13:43,795
It's all good. You made it.

699
01:13:43,878 --> 01:13:46,965
Just enjoy it. That's all.

700
01:13:47,048 --> 01:13:48,049
Let's go.

701
01:13:48,133 --> 01:13:50,802
-Let's go. I'll even go first.
-Let's go.

702
01:13:53,346 --> 01:13:56,266
Thanks so much for being here with us.

703
01:13:56,349 --> 01:14:00,436
This has been a dream for 15 years.

704
01:14:00,520 --> 01:14:01,855
This has been a process.

705
01:14:01,938 --> 01:14:04,732
This has been step by step.

706
01:14:04,816 --> 01:14:06,651
The people are waiting for us, they want us

707
01:14:06,734 --> 01:14:07,777
and we have the voice.

708
01:14:07,861 --> 01:14:12,490
Thank you to José, Fabio, Jesús, Scooter.

709
01:14:14,033 --> 01:14:15,034
It's all happiness.

710
01:14:17,579 --> 01:14:18,746
I love you all.

711
01:15:11,674 --> 01:15:14,260
-Pope will tell you when to go out.
-Did you see that?

712
01:15:19,432 --> 01:15:21,309
Awesome!

713
01:15:21,392 --> 01:15:22,393
It's incredible.

714
01:15:23,144 --> 01:15:25,772
Everything's gonna be great. I love you so much.

715
01:16:11,567 --> 01:16:15,321
Two years ago, we were hanging out together at Babylon

716
01:16:15,405 --> 01:16:18,574
hoping that someday, people would pay attention to us, and now they are.

717
01:17:34,901 --> 01:17:36,110
Medellín!

718
01:17:39,030 --> 01:17:41,324
Medellín, raise your hands up in the air with me.

719
01:17:44,327 --> 01:17:46,412
How is the energy on the left side?

720
01:17:47,080 --> 01:17:48,915
Here in the middle?

721
01:17:48,998 --> 01:17:50,541
There on the right?

722
01:17:51,417 --> 01:17:52,835
Hands up, come on!

723
01:18:12,480 --> 01:18:15,608
Good evening, Medellín!

724
01:18:20,154 --> 01:18:22,990
My name is José Álvaro Osorio Balvín.

725
01:18:24,200 --> 01:18:26,994
Here I was born, here I was raised

726
01:18:27,078 --> 01:18:28,287
and here I want to die.

727
01:18:28,371 --> 01:18:29,789
I love you.

728
01:18:32,291 --> 01:18:34,419
I want to introduce my bro,

729
01:18:34,502 --> 01:18:36,462
Nicky Jam!

730
01:20:04,800 --> 01:20:06,761
Put on this T-shirt first.

731
01:20:08,971 --> 01:20:10,473
This first, right?

732
01:20:10,556 --> 01:20:11,557
Yes.

733
01:20:11,641 --> 01:20:14,143
Are we changing socks?

734
01:20:15,436 --> 01:20:17,313
You put it on backwards.

735
01:21:22,461 --> 01:21:25,631
It's great to end my tour here

736
01:21:25,715 --> 01:21:28,593
so I can spend more time in Medellín and share with my people.

737
01:22:49,507 --> 01:22:53,219
José, people are going crazy!

738
01:22:53,302 --> 01:22:54,762
Crazy!

739
01:22:54,845 --> 01:22:56,138
I need to pee urgently.

740
01:22:56,222 --> 01:22:57,640
Where is the chi-chi?

741
01:22:59,100 --> 01:23:00,976
Pee! Pee!

742
01:23:58,743 --> 01:24:01,203
We began at 11:10 p.m.

743
01:24:01,287 --> 01:24:05,207
12:00, 1:00, 2:00, 3:00.

744
01:24:08,377 --> 01:24:10,045
Holy shit!

745
01:24:11,547 --> 01:24:13,382
How are the people?

746
01:24:14,341 --> 01:24:17,219
The stadium is full, like it was 7:00 p.m.

747
01:25:31,210 --> 01:25:36,215
I would like a minute of silence...

748
01:25:37,466 --> 01:25:42,137
for those who have died during these past few days

749
01:25:42,221 --> 01:25:44,515
in Colombia.

750
01:25:47,560 --> 01:25:49,520
But I...

751
01:25:49,603 --> 01:25:53,357
They called me lukewarm for trying to be cautious.

752
01:25:58,320 --> 01:26:01,198
But then I arrived in Medellín,

753
01:26:01,282 --> 01:26:03,993
connected with my land

754
01:26:04,618 --> 01:26:08,914
and listened to what the people in my community had to say.

755
01:26:08,998 --> 01:26:13,502
So now I understand what's happening to the youth in this country.

756
01:26:16,505 --> 01:26:20,634
And this time, as José Álvaro Osorio Balvín,

757
01:26:20,718 --> 01:26:22,887
I speak for my people.

758
01:26:24,305 --> 01:26:26,432
I speak in the name of the youth.

759
01:26:28,142 --> 01:26:31,604
And I ask the government to please listen to them.

760
01:26:35,024 --> 01:26:37,276
If they are marching...

761
01:26:37,359 --> 01:26:40,279
it's because something isn't right.

762
01:26:41,030 --> 01:26:43,699
President, government, listen to the youth.

763
01:26:43,782 --> 01:26:47,620
Because if they're protesting, it's because they need something.

764
01:26:49,747 --> 01:26:52,625
We need support for education.

765
01:26:55,544 --> 01:26:58,213
We need health care.

766
01:27:00,633 --> 01:27:03,344
We are tired of the violence.

767
01:27:03,969 --> 01:27:07,097
This is a country of culture, of peace,

768
01:27:07,181 --> 01:27:09,224
of love, of tolerance.

769
01:27:10,142 --> 01:27:13,562
And please, please,

770
01:27:13,646 --> 01:27:17,107
I have the responsibility for when I have my own children

771
01:27:17,191 --> 01:27:19,318
to leave them a better future.

772
01:29:41,210 --> 01:29:42,878
Was the concert any good?

773
01:29:46,673 --> 01:29:47,800
It went well, no?

774
01:29:47,883 --> 01:29:49,676
Come, come, come!

775
01:29:50,969 --> 01:29:53,305
Come on, dude, take the picture fast.

776
01:29:53,972 --> 01:29:55,224
Were you at the concert?

777
01:29:55,307 --> 01:29:56,517
Obviously.

778
01:29:57,101 --> 01:29:59,478
Pretend I'm not here so they don't surround us.

779
01:29:59,561 --> 01:30:01,188
Thank you for coming.

780
01:30:01,271 --> 01:30:02,272
Thank you, my king.

781
01:30:04,191 --> 01:30:06,026
Thank you, brother. All good.

782
01:30:06,110 --> 01:30:07,111
Bye!

783
01:30:13,742 --> 01:30:16,453
The best in Medellín.

784
01:30:40,561 --> 01:30:43,147
José, give me a son!

785
01:30:58,078 --> 01:31:01,081
"I am the singer, popular everywhere."

786
01:31:03,083 --> 01:31:04,877
"But once the show is over,"

787
01:31:05,752 --> 01:31:07,421
"I'm like any other human being."

788
01:31:16,471 --> 01:31:19,641
Enough. Let's go, let's go!

789
01:31:21,101 --> 01:31:23,061
Take care, my man. Thanks.

790
01:31:23,145 --> 01:31:25,022
-I love you!
-God bless you, José!

791
01:31:34,656 --> 01:31:36,825
The boy from Medellín!



