WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:11.000 --> 00:01:15.125
<i>♪ Don't you ever feel sad ♪</i>

4
00:01:15.875 --> 00:01:17.375
Come on.

5
00:01:17.458 --> 00:01:19.833
<i>♪ Lean on me when times are bad ♪</i>

6
00:01:19.916 --> 00:01:21.000
Asshole!

7
00:01:21.083 --> 00:01:23.125
<i>♪ When the day comes ♪</i>

8
00:01:23.208 --> 00:01:24.041
Hey!

9
00:01:24.125 --> 00:01:25.375
<i>♪ And you're down ♪</i>

10
00:01:26.250 --> 00:01:30.250
♪ <i>In a river of trouble, baby</i>
<i>And I've got to swim out</i> ♪

11
00:01:30.875 --> 00:01:34.916
<i>♪ Hold on, I'm comin' ♪</i>

12
00:01:36.125 --> 00:01:40.250
<i>♪ Hold on, I'm comin' ♪</i>

13
00:01:40.916 --> 00:01:44.666
<i>♪ I'm on my way, your lover ♪</i>

14
00:01:45.791 --> 00:01:49.500
<i>♪ If you get cold, I'll be your cover ♪</i>

15
00:01:50.458 --> 00:01:55.000
<i>♪ Don't have to worry, 'cause I'm here ♪</i>

16
00:01:55.083 --> 00:01:56.375
Sorry about that.

17
00:01:56.458 --> 00:01:59.500
<i>♪ Don't have to suffer, baby</i>
<i>'Cause I was here ♪</i>

18
00:02:00.583 --> 00:02:04.625
<i>♪ Hold on, I'm comin' ♪</i>

19
00:02:05.625 --> 00:02:09.875
<i>♪ Hold on, I'm comin' ♪</i>

20
00:02:10.375 --> 00:02:14.541
<i>♪ Hold on, I'm comin' ♪</i>

21
00:02:15.500 --> 00:02:19.458
<i>♪ Hold on, I'm comin' ♪</i>

22
00:02:20.416 --> 00:02:22.291
<i>♪ Reach out to me ♪</i>

23
00:02:24.625 --> 00:02:27.083
<i>♪ For your satisfaction ♪</i>

24
00:02:29.666 --> 00:02:33.208
<i>♪ All you have to do is call my name ♪</i>

25
00:02:34.208 --> 00:02:36.458
<i>♪ For quick reaction ♪</i>

26
00:02:36.541 --> 00:02:38.791
<i>♪ Hey, yeah, yeah ♪</i>

27
00:02:39.833 --> 00:02:41.833
<i>♪ Yeah, yeah, yeah ♪</i>

28
00:02:43.625 --> 00:02:44.708
Enjoy your stay.

29
00:03:01.333 --> 00:03:03.958
<i>♪ Don't you ever feel sad ♪</i>

30
00:03:05.000 --> 00:03:08.875
<i>♪ Lean on me when the times are bad ♪</i>

31
00:03:09.666 --> 00:03:14.291
<i>♪ And when the day comes and you're down ♪</i>

32
00:03:14.916 --> 00:03:17.125
<i>♪ In a river of trouble, baby ♪</i>

33
00:03:17.208 --> 00:03:18.916
♪ <i>And I've got to swim out </i>♪

34
00:03:19.875 --> 00:03:23.708
<i>♪ Hold on, I'm comin' ♪</i>

35
00:03:24.791 --> 00:03:28.666
<i>♪ Hold on, I'm comin' ♪</i>

36
00:03:29.541 --> 00:03:33.708
<i>♪ Hold on, I'm comin' ♪</i>

37
00:03:34.750 --> 00:03:38.750
<i>♪ Hold on, I'm comin' ♪</i>

38
00:03:39.375 --> 00:03:44.208
<i>♪ Hold on, I'm comin' ♪</i>

39
00:03:47.166 --> 00:03:48.750
<i>♪ I'm comin' ♪</i>

40
00:03:54.625 --> 00:03:55.583
Coming!

41
00:03:58.500 --> 00:04:01.500
Come on.<i> </i>Coming, coming, coming, coming.

42
00:04:01.583 --> 00:04:03.041
-Hello. Hello?

43
00:04:03.125 --> 00:04:05.125
Shoot.  God!

44
00:04:10.583 --> 00:04:13.166
Hello! Oh, Jesus Christ!

45
00:04:13.250 --> 00:04:16.500
Listen, what do you recommend
for a catatonic fit in a parking garage?

46
00:04:16.583 --> 00:04:18.708
I… Ugh, ask your doctor.

47
00:04:18.791 --> 00:04:20.875
<i>That's why I'm calling. He just canceled. </i>

48
00:04:20.958 --> 00:04:22.208
Can I come over?

49
00:04:22.291 --> 00:04:24.416
Donald, you're about
a day and a half early.

50
00:04:24.500 --> 00:04:26.333
<i>-What am I supposed to do?</i>
-I just got in.

51
00:04:26.416 --> 00:04:28.916
I'm not ready for you yet.
Why did the prick cancel?

52
00:04:29.000 --> 00:04:30.750
I don't know.
He said he was just too sick.

53
00:04:30.833 --> 00:04:32.791
<i>Why don't you tell him</i>
<i>you're sicker than he is?</i>

54
00:04:32.875 --> 00:04:34.083
He already knows that.

55
00:04:34.166 --> 00:04:37.458
Okay, Donald, come on over,
but bring a bag of ice.

56
00:04:37.541 --> 00:04:39.375
<i>Please do not give me any responsibility.</i>

57
00:04:39.458 --> 00:04:41.458
At this moment, I cannot cope
with anything weightier

58
00:04:41.541 --> 00:04:43.083
than the directions to your apartment.

59
00:04:43.166 --> 00:04:46.083
<i>If you want a cold martini when</i>
<i>you get here, you'll cope with some ice.</i>

60
00:04:46.166 --> 00:04:48.333
-I'll cope with some ice.
-And hurry up.

61
00:05:07.791 --> 00:05:09.500
I gotta go.

62
00:05:13.333 --> 00:05:15.833
I was saying hello to an old friend.

63
00:05:22.125 --> 00:05:23.000
What?

64
00:05:28.250 --> 00:05:29.958
10th and Broadway, please.

65
00:06:13.958 --> 00:06:17.250
Coming! Jesus Christ.

66
00:06:22.500 --> 00:06:25.583
-How did you get inside?
-The street door was open.

67
00:06:25.666 --> 00:06:28.416
-You want a drink?
-Not until I've had my shower.

68
00:06:29.166 --> 00:06:31.125
I want something to work out today.

69
00:06:32.000 --> 00:06:35.083
I'm gonna try to relax
and enjoy something.

70
00:06:46.208 --> 00:06:48.125
You in a blue funk because of the doctor?

71
00:06:48.208 --> 00:06:52.166
Christ, no.
I was depressed long before I got there.

72
00:06:52.250 --> 00:06:53.583
This should pick you up.

73
00:06:53.666 --> 00:06:59.125
I went shopping today,
and I bought all sorts of goodies. Look.

74
00:06:59.958 --> 00:07:02.375
-Sandalwood soap.
-I feel better already.

75
00:07:02.458 --> 00:07:03.541
-Mm-hmm.
-What we got here?

76
00:07:03.625 --> 00:07:05.916
Oh! Your very own toothbrush,

77
00:07:06.000 --> 00:07:08.125
because I am sick to death
of you using mine.

78
00:07:08.208 --> 00:07:11.458
-How do you think I feel?
-You've had worse things in your mouth.

79
00:07:12.333 --> 00:07:15.333
Oh, also for you,
something called "Control."

80
00:07:15.416 --> 00:07:17.333
Notice nowhere is it called "hairspray."

81
00:07:17.416 --> 00:07:20.375
Just simply "Control"
and the words "for men"

82
00:07:20.458 --> 00:07:23.416
written about 37 times
all over the goddamn can.

83
00:07:23.500 --> 00:07:25.416
Yeah, it's called Butch Assurance.

84
00:07:25.500 --> 00:07:28.583
Well, it's still hairspray,
no matter if they call it "balls."

85
00:07:28.666 --> 00:07:30.291
It's all on your very own shelf,

86
00:07:30.375 --> 00:07:33.458
which is to be labeled
Donald's Saturday Night Douche Kit.

87
00:07:40.041 --> 00:07:42.083
By the way, are you spending the night?

88
00:07:42.791 --> 00:07:45.541
Nope, I'm driving back.

89
00:07:45.625 --> 00:07:48.791
I still get very itchy
when I'm in this town too long.

90
00:07:48.875 --> 00:07:50.666
Why didn't the prick call you and cancel?

91
00:07:50.750 --> 00:07:52.583
Suppose you'd driven
all this way for nothing?

92
00:07:52.666 --> 00:07:54.333
Why do you keep calling him a prick?

93
00:07:54.416 --> 00:07:55.500
Who ever heard of an analyst

94
00:07:55.583 --> 00:07:58.625
having a session with a patient
for two hours on a Saturday evening?

95
00:07:58.708 --> 00:08:01.500
He simply prefers to take Mondays off.

96
00:08:01.583 --> 00:08:04.458
He works late on Saturday
taking Monday off?

97
00:08:04.541 --> 00:08:07.250
What is he,
a psychiatrist or a hairdresser?

98
00:08:07.333 --> 00:08:08.666
Actually, he's both.

99
00:08:08.750 --> 00:08:11.083
He shrinks my head and then combs me out.

100
00:08:11.166 --> 00:08:15.416
Besides, I had to come in town
for a birthday party anyway, right?

101
00:08:15.500 --> 00:08:17.333
Oh, you had to remind me.

102
00:08:17.416 --> 00:08:19.625
God, if there is one thing
I'm not ready for,

103
00:08:19.708 --> 00:08:22.750
it is five screaming queens
singing "Happy Birthday."

104
00:08:22.833 --> 00:08:25.791
-Who's coming?
-I think you know everybody anyway.

105
00:08:25.875 --> 00:08:29.833
I mean, the same old tired fairies
you've seen around since day one.

106
00:08:30.500 --> 00:08:31.500
Actually, you know what?

107
00:08:31.583 --> 00:08:34.416
There will be seven,
counting Harold and you and me.

108
00:08:34.500 --> 00:08:37.083
Are you calling me
a screaming queen or a tired fairy?

109
00:08:37.166 --> 00:08:38.500
Oh, I beg your pardon.

110
00:08:38.583 --> 00:08:41.250
There will be six tired,
screaming fairy queens

111
00:08:41.333 --> 00:08:42.750
and one anxious queer.

112
00:08:43.833 --> 00:08:47.583
I'll be out of your way in a second.
I've only got one more thing to do.

113
00:08:47.666 --> 00:08:50.125
Surgery? So early in the evening?

114
00:08:50.208 --> 00:08:51.416
Sunt.

115
00:08:51.500 --> 00:08:53.708
-That's French with a cedilla.

116
00:08:53.791 --> 00:08:57.083
I've got to comb my hair
for the 37th time.

117
00:08:57.166 --> 00:08:59.041
Hair, that's singular.

118
00:08:59.125 --> 00:09:03.208
My hair, without exaggeration,
is clearly falling on the floor.

119
00:09:03.291 --> 00:09:05.791
You're totally paranoid.
You've got plenty of hair.

120
00:09:05.875 --> 00:09:09.916
No, what you see before you
is a masterpiece of deception.

121
00:09:10.000 --> 00:09:12.166
My hairline starts about here.

122
00:09:12.833 --> 00:09:15.375
All this is just tortured forward.

123
00:09:16.125 --> 00:09:16.958
Look.

124
00:09:18.500 --> 00:09:19.958
That's not good, huh?

125
00:09:20.916 --> 00:09:22.333
It's not the greatest.

126
00:09:24.000 --> 00:09:27.750
- It's called getting old.

127
00:09:28.958 --> 00:09:33.041
Oh, well.
One thing you can say for masturbation:

128
00:09:33.125 --> 00:09:35.250
you certainly don't have
to look your best.

129
00:09:36.291 --> 00:09:40.375
So what are you so depressed about?
I mean, other than the usual everything?

130
00:09:40.958 --> 00:09:43.708
I really don't want to get into it.

131
00:09:43.791 --> 00:09:46.375
Well, Donald,
if you're not going to tell me,

132
00:09:46.458 --> 00:09:48.833
then how can we have
a conversation in depth?

133
00:09:48.916 --> 00:09:51.541
A warm, rewarding, meaningful friendship.

134
00:09:51.625 --> 00:09:52.833
Up yours.

135
00:09:53.625 --> 00:09:58.125
It's just that today I finally realized
I was raised to be a failure.

136
00:09:58.208 --> 00:09:59.500
I was groomed for it.

137
00:09:59.583 --> 00:10:03.041
Oh, Christ. How sick analysts must get

138
00:10:03.125 --> 00:10:06.375
of hearing how Mommy and Daddy
made their darlin' into a fairy.

139
00:10:06.458 --> 00:10:08.708
It's beyond just that now.

140
00:10:08.791 --> 00:10:10.291
Today I finally began to see

141
00:10:10.375 --> 00:10:12.833
how some of the other pieces
of the puzzle relate to them.

142
00:10:13.416 --> 00:10:16.250
My neurotic compulsion to not succeed.

143
00:10:17.500 --> 00:10:21.250
I realize it was always when I failed
that Evelyn loved me the most.

144
00:10:22.208 --> 00:10:25.291
Because it displeased Walt,
who wanted perfection.

145
00:10:26.125 --> 00:10:28.333
I began to fail on purpose to get love.

146
00:10:32.375 --> 00:10:34.875
Failure is the only thing
with which I feel at home

147
00:10:34.958 --> 00:10:36.583
because it's what I was taught at home.

148
00:10:37.875 --> 00:10:38.833
No.

149
00:10:39.750 --> 00:10:42.291
<i>♪ You better chase all the blues away ♪</i>

150
00:10:42.375 --> 00:10:44.041
<i>♪ Shout hallelujah, come on… ♪</i>

151
00:10:45.791 --> 00:10:49.375
What is more boring than a queen
doing a Judy Garland imitation?

152
00:10:49.458 --> 00:10:51.750
A queen doing a Bette Davis imitation.

153
00:10:52.750 --> 00:10:53.916
Where'd you get that sweater?

154
00:10:54.000 --> 00:10:57.458
Oh, this clever little shop
on the Right Bank called Hermès.

155
00:10:57.541 --> 00:10:58.833
I work my ass off

156
00:10:58.916 --> 00:11:02.000
for 45 lousy dollars a week,
scrubbing floors,

157
00:11:02.083 --> 00:11:06.000
and you waltz around
throwing cashmere sweaters on them.

158
00:11:06.083 --> 00:11:07.875
The one on the floor
in the john is vicuña.

159
00:11:07.958 --> 00:11:09.875
Oh, I beg your pardon.

160
00:11:09.958 --> 00:11:11.833
You could get a job doing something else.

161
00:11:11.916 --> 00:11:15.000
Nobody holds a gun to your head
to be a charwoman.

162
00:11:15.083 --> 00:11:17.041
That is, how you say, your neurosis.

163
00:11:17.125 --> 00:11:19.458
Gee, and I thought it's why I was born.

164
00:11:19.541 --> 00:11:22.625
Besides, just because
I wear expensive clothes,

165
00:11:22.708 --> 00:11:24.291
doesn't mean they're paid for.

166
00:11:24.375 --> 00:11:27.708
That is, how you say, your neurosis.

167
00:11:28.333 --> 00:11:32.166
However, thanks to the silver screen,
your neurosis has got style.

168
00:11:32.250 --> 00:11:37.000
It takes a certain flair to squander
one's unemployment check at Joe Allen.

169
00:11:37.791 --> 00:11:40.916
What's so snappy
about being head over heels in debt?

170
00:11:41.000 --> 00:11:42.416
The only thing smart about it

171
00:11:42.500 --> 00:11:45.833
is the ingenious ways
I dodge the bill collectors.

172
00:11:46.333 --> 00:11:48.000
Yep, come to think of it,

173
00:11:48.708 --> 00:11:51.416
you're the type
that gives faggots a bad name.

174
00:11:51.500 --> 00:11:54.625
Oh, and you, Donald,
you are a credit to the homosexual.

175
00:11:54.708 --> 00:11:58.958
You're a reliable, hard-working,
floor-scrubbing, bill-paying fag

176
00:11:59.041 --> 00:12:00.583
who don't owe nothing to nobody.

177
00:12:00.666 --> 00:12:03.208
-I am a model fairy.

178
00:12:03.291 --> 00:12:04.833
You think it's just nifty

179
00:12:04.916 --> 00:12:11.250
how I've always flitted from Beverly Hills
to Rome to Acapulco to Amsterdam,

180
00:12:11.333 --> 00:12:13.541
picking up a lot of one-night stands,

181
00:12:13.625 --> 00:12:16.083
a lot of custom-made duds along the trail?

182
00:12:16.708 --> 00:12:20.125
I'm here to tell you
the only place in all those miles,

183
00:12:20.875 --> 00:12:25.000
the only place that I've ever been happy
was on the goddamn plane.

184
00:12:26.416 --> 00:12:28.375
Run, charge.

185
00:12:28.458 --> 00:12:32.541
Run, buy, borrow, make, spend.

186
00:12:32.625 --> 00:12:35.708
Run, squander, beg.

187
00:12:35.791 --> 00:12:39.916
Run, run, run. Waste, waste…

188
00:12:40.750 --> 00:12:41.833
waste.

189
00:12:43.166 --> 00:12:44.333
And why?

190
00:12:53.500 --> 00:12:54.958
<i>Finis.</i> Applause.

191
00:12:59.791 --> 00:13:02.000
-Hey.
-Don't. You don't have to.

192
00:13:02.083 --> 00:13:03.208
Hey, come on.

193
00:13:06.750 --> 00:13:10.250
Oh, there's nothing quite as good
as feeling sorry for yourself, is there?

194
00:13:10.333 --> 00:13:11.333
Nothing.

195
00:13:12.333 --> 00:13:13.208
Okay.

196
00:13:17.916 --> 00:13:20.666
I adore cheap sentiment.

197
00:13:57.375 --> 00:13:59.041
Backstage, <i>Funny Girl.</i>

198
00:13:59.125 --> 00:14:02.041
<i>-Hi, it's Alan.</i>
-Alan?

199
00:14:02.125 --> 00:14:04.333
<i>Oh, my God.</i>

200
00:14:04.416 --> 00:14:08.000
Alan, oh, I don't believe it.
How are you? Where are you?

201
00:14:08.083 --> 00:14:10.916
I'm here… on business.

202
00:14:11.000 --> 00:14:13.041
Listen, what are you doing tonight?

203
00:14:13.125 --> 00:14:16.833
Oh, I'm tied up tonight.
Alan, tonight's no good for me.

204
00:14:16.916 --> 00:14:20.625
Oh, I'm tied up, too, but I thought
I might just drop by for a drink.

205
00:14:21.833 --> 00:14:23.125
What, you mean now?

206
00:14:24.208 --> 00:14:26.500
Well, Alan, old boy, listen to me.

207
00:14:26.583 --> 00:14:29.666
It is a friend's birthday,
and I am having a few people in.

208
00:14:29.750 --> 00:14:31.208
-Oh.
-And I'm sorry

209
00:14:31.291 --> 00:14:33.875
I can't ask you to join us. It's just…

210
00:14:33.958 --> 00:14:36.208
It just wouldn't work out,
kiddo, you know?

211
00:14:36.291 --> 00:14:38.583
And I'd hate to just see you
for ten minutes

212
00:14:38.666 --> 00:14:41.000
<i>-and then have to say goodbye.</i>
- Mickey, please?

213
00:14:42.666 --> 00:14:43.583
Alan?

214
00:14:44.666 --> 00:14:46.333
<i>-Mickey?</i>
-Alan…

215
00:14:48.041 --> 00:14:48.875
What's wrong?

216
00:14:48.958 --> 00:14:50.916
I've gotta see you
about something right away.

217
00:14:54.500 --> 00:14:56.041
Okay, Alan, come on over.

218
00:14:56.541 --> 00:14:58.000
No, it's perfectly all right.

219
00:14:58.083 --> 00:15:00.458
Just come on over, have a quick drink,

220
00:15:00.541 --> 00:15:03.041
<i>-but-but hurry up.</i>
-Same old address?

221
00:15:03.125 --> 00:15:04.958
-Yeah.
<i>-Okay.</i>

222
00:15:10.916 --> 00:15:12.000
Well…

223
00:15:13.541 --> 00:15:14.541
am I stunning?

224
00:15:14.625 --> 00:15:16.166
You're absolutely stunning.

225
00:15:16.708 --> 00:15:19.333
You look like shit,
but I'm absolutely stunned.

226
00:15:19.416 --> 00:15:22.583
Your grapes are, how you say, sour.
Where's my drink?

227
00:15:22.666 --> 00:15:25.583
I didn't make it. My old roommate
from Georgetown just called.

228
00:15:25.666 --> 00:15:27.791
-Alan what's-his-name?
-McCarthy.

229
00:15:27.875 --> 00:15:30.500
He's up here from Washington
on business or something,

230
00:15:30.583 --> 00:15:31.833
and he's on his way here.

231
00:15:31.916 --> 00:15:34.291
I hope he knows
the lyrics to "Happy Birthday."

232
00:15:34.375 --> 00:15:37.916
Listen, asshole.
What am I going to do? He's straight.

233
00:15:38.500 --> 00:15:41.583
What'll he feel about this freak show
I've got booked for dinner?

234
00:15:41.666 --> 00:15:43.250
Ah, Christ, is that good.

235
00:15:43.333 --> 00:15:45.958
He absolutely
lost his spring on the phone.

236
00:15:46.041 --> 00:15:48.916
He started crying,
and that's not his style at all.

237
00:15:49.000 --> 00:15:51.125
Alan's so goddamned pulled together,

238
00:15:51.208 --> 00:15:53.541
he wouldn't show any emotion
if he were in a plane crash.

239
00:15:53.625 --> 00:15:55.125
What am I going to do?

240
00:15:55.208 --> 00:15:57.791
Are you suddenly ashamed of your friends?

241
00:15:57.875 --> 00:16:02.208
Donald, you are the only person I know
of whom I am truly ashamed.

242
00:16:02.291 --> 00:16:06.250
Some people have different standards
from yours and mine, you know?

243
00:16:06.333 --> 00:16:08.541
And if we don't acknowledge them,

244
00:16:08.625 --> 00:16:12.375
then we're just as backward
and narrow-minded as we think they are.

245
00:16:12.458 --> 00:16:14.958
You know what you are, Michael?
You're a real person.

246
00:16:15.041 --> 00:16:16.791
Thank you. Fuck you.

247
00:16:19.708 --> 00:16:21.000
Do you want some cracked crab?

248
00:16:21.875 --> 00:16:23.125
No, thanks.

249
00:16:23.208 --> 00:16:26.500
How could you ever have been friends
with a bore like that?

250
00:16:26.583 --> 00:16:29.458
Well, believe it or not,
there was a time in my life

251
00:16:29.541 --> 00:16:32.708
when I didn't go around
announcing that I was a faggot.

252
00:16:34.166 --> 00:16:37.708
That must have been
before speech replaced sign language.

253
00:16:37.791 --> 00:16:41.791
Don't give me any static on that score.
I didn't come out until I left college.

254
00:16:41.875 --> 00:16:44.291
Seems to me
that the first time we tricked,

255
00:16:44.375 --> 00:16:48.208
we met in a gay bar on Third Avenue
during your junior year.

256
00:16:48.291 --> 00:16:49.333
Cunt.

257
00:16:49.416 --> 00:16:50.791
Thought you'd never say it.

258
00:17:13.458 --> 00:17:14.583
Don't wait up.

259
00:17:18.833 --> 00:17:19.875
Hi, doll face.

260
00:17:20.625 --> 00:17:22.791
-You look cute.
-Always.

261
00:17:22.875 --> 00:17:24.375
-Hello, Emory.
-Hi.

262
00:17:25.208 --> 00:17:28.208
You know I hate coming
between the two of you like this.

263
00:17:28.291 --> 00:17:29.750
That makes one of us.

264
00:17:32.208 --> 00:17:33.750
This is gonna be fun.

265
00:17:35.916 --> 00:17:37.250
Oh, great.

266
00:17:37.333 --> 00:17:39.416
Well, that's all we need, for it to rain.

267
00:17:39.500 --> 00:17:41.875
-You want some more club soda?
-What?

268
00:17:41.958 --> 00:17:43.833
There's nothing
but club soda in that glass.

269
00:17:43.916 --> 00:17:46.208
I've been watching you
for several Saturdays.

270
00:17:46.291 --> 00:17:48.041
You've actually stopped drinking,
haven't you?

271
00:17:48.125 --> 00:17:49.083
And smoking, too.

272
00:17:49.166 --> 00:17:50.791
-How long's it been?
-Five weeks.

273
00:17:50.875 --> 00:17:53.000
-That's amazing.
-I found God.

274
00:17:53.083 --> 00:17:55.541
-It is amazing. For you?
-Or is God dead?

275
00:17:55.625 --> 00:17:59.000
I could always tell
when you were getting high. One way.

276
00:17:59.083 --> 00:18:01.208
-I'd get hostile.

277
00:18:02.291 --> 00:18:04.625
Hey, what made you stop? The analyst?

278
00:18:04.708 --> 00:18:08.041
Oh. He certainly had a lot to do with it.

279
00:18:08.125 --> 00:18:11.625
Mainly I didn't think I could get through
another morning-after ick attack.

280
00:18:11.708 --> 00:18:12.833
Morning-after what?

281
00:18:12.916 --> 00:18:17.666
Icks! Anxiety, guilt, unfathomable guilt.

282
00:18:18.208 --> 00:18:20.166
From the second
your eyes open and you say,

283
00:18:20.250 --> 00:18:21.958
"Oh, my God! What'd I do last night?"

284
00:18:22.041 --> 00:18:23.166
Mmm, tell me about it.

285
00:18:23.250 --> 00:18:26.125
And then that struggle
to survive till lunch…

286
00:18:26.208 --> 00:18:28.083
-Mmm.
-…where you have a double Bloody Mary.

287
00:18:28.166 --> 00:18:30.250
That is, if you've waited till lunch.

288
00:18:30.333 --> 00:18:34.208
And then you're half pissed again
and useless for the rest of the afternoon.

289
00:18:34.291 --> 00:18:36.625
So you hang on till cocktail time,

290
00:18:36.708 --> 00:18:39.666
and by then, you're ready
for whatever the night holds,

291
00:18:39.750 --> 00:18:41.625
which hopefully is another party,

292
00:18:41.708 --> 00:18:45.375
and that whole goddamn cycle
starts all over again.

293
00:18:46.333 --> 00:18:49.500
Well, I have been
on that merry-go-round long enough,

294
00:18:49.583 --> 00:18:53.583
and I either had to get off
or die of centrifugal force.

295
00:18:55.125 --> 00:18:58.125
Oh, Joe College has finally arrived.

296
00:18:58.208 --> 00:18:59.916
All right, Donald, listen to me.

297
00:19:00.000 --> 00:19:03.833
Don't insult me by giving me any lecture
on acceptable social behavior.

298
00:19:03.916 --> 00:19:04.875
-I promise

299
00:19:04.958 --> 00:19:08.041
to sit with my legs spread apart
and keep my voice in a deep register.

300
00:19:08.125 --> 00:19:11.416
Donald, you are a real card-carrying cunt.

301
00:19:18.625 --> 00:19:20.458
All right. This is a raid.

302
00:19:20.541 --> 00:19:23.958
Everybody's under arrest.

303
00:19:24.041 --> 00:19:26.833
Hello, darling. Connie Casserole.
Oh, Mary, don't ask.

304
00:19:26.916 --> 00:19:29.625
Hi, Emory. Come on,
you can put it in the kitchen.

305
00:19:29.708 --> 00:19:32.708
-Hi, Hank. Larry.
- Who is this exotic woman?

306
00:19:32.791 --> 00:19:34.083
My dear, I thought you had perished!

307
00:19:34.166 --> 00:19:36.541
Where have you been hiding
your classically chiseled features?

308
00:19:36.625 --> 00:19:38.208
I don't live in the city anymore.

309
00:19:38.291 --> 00:19:40.541
I'll take those.
Emory, where's your present?

310
00:19:40.625 --> 00:19:42.208
It's arriving later.

311
00:19:43.000 --> 00:19:43.833
Larry.

312
00:19:45.125 --> 00:19:47.625
Larry. Larry!

313
00:19:47.708 --> 00:19:49.708
-What?
-Give Michael the gift.

314
00:19:50.708 --> 00:19:52.750
Oh, here.

315
00:19:52.833 --> 00:19:55.166
Louder, so my mother
in Philadelphia can hear you.

316
00:19:55.250 --> 00:19:57.000
-You were standing there in a trance.
-Was I?

317
00:19:57.083 --> 00:20:00.208
-You both know Donald, don't you?
- Sure. Nice to see you.

318
00:20:00.291 --> 00:20:01.708
-Hi.
-Nice to meet you.

319
00:20:01.791 --> 00:20:03.791
Oh, I'm sorry. I thought you'd met.

320
00:20:03.875 --> 00:20:06.791
Well, we haven't exactly met, but we've…

321
00:20:07.750 --> 00:20:09.000
-Hi.
-Hi.

322
00:20:10.666 --> 00:20:11.750
But you've what?

323
00:20:13.416 --> 00:20:14.875
Seen each other before.

324
00:20:15.625 --> 00:20:16.750
Oh, that sounds murky.

325
00:20:16.833 --> 00:20:18.583
You've never met,
but you've seen each other.

326
00:20:18.666 --> 00:20:21.833
-What was wrong with the way I said it?
-They're gonna have their first fight.

327
00:20:21.916 --> 00:20:23.666
The first one
since we got out of the taxi.

328
00:20:23.750 --> 00:20:27.708
- Where did you find this trash?
-Downstairs, leaning against a lamppost.

329
00:20:27.791 --> 00:20:29.250
With an orchid behind my ear

330
00:20:29.333 --> 00:20:31.625
and big, wet lips
painted over the lip line.

331
00:20:32.708 --> 00:20:35.291
-Oh! Just like Maria Montez.
-Oh, please.

332
00:20:35.375 --> 00:20:38.333
Hey, what have you got against Maria?
She was a good woman.

333
00:20:38.416 --> 00:20:39.916
Hold on. Everybody, listen.

334
00:20:40.750 --> 00:20:42.916
This old college friend of mine
is in town,

335
00:20:43.000 --> 00:20:45.750
and he's stopping by for a fast drink
on his way to dinner,

336
00:20:45.833 --> 00:20:47.333
but he's straight, so…

337
00:20:47.416 --> 00:20:51.041
Straight? If he's the one I met,
he's as straight as the yellow brick road.

338
00:20:51.125 --> 00:20:53.291
No, you met Justin Stuart.

339
00:20:53.875 --> 00:20:56.000
I don't remember meeting a Justin Stuart.

340
00:20:56.083 --> 00:20:59.083
-Of course you don't, dope. I met him.
-This is someone else.

341
00:20:59.166 --> 00:21:03.125
Yes, Alan McCarthy,
a very close total stranger.

342
00:21:03.208 --> 00:21:06.208
It is not that I care
what he would think of me. Really.

343
00:21:06.291 --> 00:21:10.125
It's just he's not ready for it,
you know, and he never will be.

344
00:21:10.916 --> 00:21:14.250
-You understand that, don't you, Hank?
-Sure.

345
00:21:14.333 --> 00:21:16.041
Do you really think
he doesn't know about you?

346
00:21:16.125 --> 00:21:18.875
If there is the slightest suspicion,
he's never let on.

347
00:21:18.958 --> 00:21:20.791
-What's he had, a lobotomy?

348
00:21:20.875 --> 00:21:23.958
Hey, I was super careful
when I was in college,

349
00:21:24.041 --> 00:21:26.083
and I still am whenever I see him.

350
00:21:26.166 --> 00:21:28.708
-I don't know why, but I am.
-Tilt.

351
00:21:28.791 --> 00:21:32.000
I was just like Alan
when I was in college.

352
00:21:32.083 --> 00:21:34.500
I was very large in the dating department.

353
00:21:34.583 --> 00:21:38.750
I wore nothing
but those constipated Ivy League clothes,

354
00:21:38.833 --> 00:21:41.458
and those, oh, ten-pound cordovan shoes.

355
00:21:45.958 --> 00:21:48.041
-No offense.
-Quite all right.

356
00:21:48.125 --> 00:21:52.208
I butched it up quite a bit,
and I didn't think I was lying to myself.

357
00:21:52.291 --> 00:21:54.291
I really thought I was straight.

358
00:21:54.375 --> 00:21:57.208
I know damn well I did not come out
until after I graduated.

359
00:21:57.291 --> 00:21:59.083
What about all those weekends
up from school?

360
00:21:59.166 --> 00:22:01.041
Oh. I still wasn't out.

361
00:22:01.125 --> 00:22:04.125
I was still in the
Christ-was-I-drunk-last-night syndrome.

362
00:22:04.208 --> 00:22:07.750
"Christ, I was so drunk last night,
I don't remember a thing."

363
00:22:07.833 --> 00:22:08.666
That's it.

364
00:22:08.750 --> 00:22:10.708
You were just guilty
because you were Catholic.

365
00:22:10.791 --> 00:22:12.375
-That's all.
-That is not true.

366
00:22:12.458 --> 00:22:16.583
The Christ-was-I-drunk-last-night syndrome
knows no religion,

367
00:22:16.666 --> 00:22:19.291
although there's a high percentage
of it among Mormons.

368
00:22:19.875 --> 00:22:22.541
Who do you have to fuck
to get a drink around here?

369
00:22:22.625 --> 00:22:24.375
Will you light somewhere?

370
00:22:24.458 --> 00:22:29.208
We all somehow managed
to justify our actions in those days.

371
00:22:29.291 --> 00:22:33.291
You know, I later found out
even Justin Stuart, my closest friend--

372
00:22:33.375 --> 00:22:34.500
Other than Alan McCarthy.

373
00:22:34.583 --> 00:22:37.375
Zip it. He was doing the same thing.

374
00:22:37.458 --> 00:22:40.166
Only Justin was going
to Boston on weekends.

375
00:22:40.250 --> 00:22:43.166
You see, in the
Christ-was-I-drunk-last-night syndrome,

376
00:22:43.250 --> 00:22:45.541
you really are drunk.
That part of it is true.

377
00:22:45.625 --> 00:22:49.416
It's just you also do remember everything.

378
00:22:50.000 --> 00:22:53.083
Well, a lot of guys
have to get loaded to have sex.

379
00:22:54.666 --> 00:22:56.375
So I've been told.

380
00:22:56.458 --> 00:22:58.708
Donald…

381
00:22:58.791 --> 00:23:00.916
…if you remember,
the first time we made it,

382
00:23:01.000 --> 00:23:03.625
I was so drunk I could hardly stand up.

383
00:23:03.708 --> 00:23:06.166
You were so drunk,
you could hardly get it up.

384
00:23:07.833 --> 00:23:11.791
-Christ, I was so drunk, I don't remember.
-Oh, bullshit. You remember.

385
00:23:11.875 --> 00:23:14.375
-Oh, Jesus. All right, that's Alan.

386
00:23:14.458 --> 00:23:17.958
Please, everyone do me a favor.
Cool it for the few minutes he's here.

387
00:23:18.041 --> 00:23:19.833
Anything for a sis, Mary.

388
00:23:19.916 --> 00:23:21.000
Emory, no!

389
00:23:21.083 --> 00:23:23.958
I'm sorry, but that is exactly
what I'm talking about.

390
00:23:24.041 --> 00:23:26.000
-No camping.
-Sorry.

391
00:23:26.083 --> 00:23:28.416
Think the Giants are gonna win
the pennant this year?

392
00:23:28.500 --> 00:23:30.458
-Fuckin' A, Mac.

393
00:23:31.416 --> 00:23:34.125
-Oh, hey, Bernard.
-Hey, baby.

394
00:23:34.208 --> 00:23:37.500
I'll take these. Everyone's outside.
You can put your present with the others.

395
00:23:37.583 --> 00:23:39.416
-Oh, it's only another queen!

396
00:23:39.500 --> 00:23:42.583
-And it ain't the red one either.
-It's the queen of spades!

397
00:23:42.666 --> 00:23:45.083
Anybody ever tell you
you'd look divine in a hammock,

398
00:23:45.166 --> 00:23:49.333
surrounded by louvers and ceiling fans
and lots and lots of lush tropical ferns?

399
00:23:49.416 --> 00:23:52.208
You're such a fag. You take the cake. Up!

400
00:23:52.291 --> 00:23:55.625
-What about the cake? Whose job was that?
-Mine. I ordered it to be delivered.

401
00:23:55.708 --> 00:23:58.000
How many candles
did you say to put on it? 80?

402
00:23:58.083 --> 00:24:00.916
Wait, Alan. There's too much noise.
I'll get another phone.

403
00:24:01.000 --> 00:24:02.500
-Michael, did the cake come?
-No.

404
00:24:02.583 --> 00:24:04.833
-Oh, God. Can I use your private line?
-Sure.

405
00:24:04.916 --> 00:24:08.375
Listen, everybody, there is some
cracked crab out there. Help yourselves.

406
00:24:08.458 --> 00:24:11.291
Can I have the number for the
Marseilles Bakery in Manhattan, please?

407
00:24:11.375 --> 00:24:13.416
-Is everybody ready for a drink?
-Yeah!

408
00:24:13.500 --> 00:24:16.166
Ready? I'll be your
topless cocktail waitress.

409
00:24:16.250 --> 00:24:18.375
Please, spare us the sight
of your sagging tits.

410
00:24:18.458 --> 00:24:19.666
What are you having, kids?

411
00:24:19.750 --> 00:24:21.666
-Is there any beer?
-Oh, in the fridge.

412
00:24:21.750 --> 00:24:23.291
-I'll get it.
-Beer?

413
00:24:23.375 --> 00:24:26.166
-Who drinks beer before dinner?
-Beer drinkers.

414
00:24:26.250 --> 00:24:30.625
How can a sensitive artist like you
live with an insensitive bull like that?

415
00:24:30.708 --> 00:24:32.541
-I can't.

416
00:24:32.625 --> 00:24:33.916
Well, here's hoping.

417
00:24:34.000 --> 00:24:38.416
Alan, don't be silly.
There's nothing to apologize for.

418
00:24:38.500 --> 00:24:40.583
<i>It's just that I feel like such a fool.</i>

419
00:24:40.666 --> 00:24:44.833
I can shoot myself
for letting myself act that way.

420
00:24:44.916 --> 00:24:47.833
Look, it is just as well.
I have people over.

421
00:24:47.916 --> 00:24:50.041
It wouldn't be a good time to talk.

422
00:24:50.125 --> 00:24:53.708
Hey, what about this?
What if we do lunch tomorrow?

423
00:24:53.791 --> 00:24:57.708
<i>Sure. Why don't you meet me</i>
<i>at the Oak Room at about one o'clock?</i>

424
00:24:57.791 --> 00:24:59.416
That sounds perfect.

425
00:24:59.500 --> 00:25:03.416
And listen, Michael,
can you just forget about tonight?

426
00:25:04.750 --> 00:25:06.083
Pretend it never happened?

427
00:25:06.583 --> 00:25:08.458
Alan, done. It's forgotten.

428
00:25:08.541 --> 00:25:10.333
<i>-I'll see you tomorrow?</i>
-Great.

429
00:25:18.041 --> 00:25:21.375
-Yeah, baby! Let's hear that sound! Whoo!

430
00:25:21.458 --> 00:25:24.250
A drumbeat
and their eyes sparkle like Cartier.

431
00:25:24.333 --> 00:25:25.333
Terrible.

432
00:25:26.750 --> 00:25:28.666
Wow, thanks, Bernard.

433
00:25:28.750 --> 00:25:30.708
It's like you stock up
for the whole summer.

434
00:25:30.791 --> 00:25:32.916
You kidding? That'll last him two days.

435
00:25:33.791 --> 00:25:36.083
-Well, he's not coming.
-Oh!

436
00:25:36.166 --> 00:25:38.375
Some people eat,
some people drink, some take dope.

437
00:25:38.458 --> 00:25:42.500
-I read.
-Yeah, and read, read, read.

438
00:25:42.583 --> 00:25:44.458
It's a wonder your eyes
don't turn back into your head

439
00:25:44.541 --> 00:25:47.875
-at the sight of a dust jacket.
-At least he's a constructive escapist.

440
00:25:47.958 --> 00:25:51.500
Oh, that's true.
What do I do? I take planes.

441
00:25:51.583 --> 00:25:53.208
No. No, I don't do that anymore

442
00:25:53.291 --> 00:25:56.250
because I don't have
the money to do that anymore.

443
00:25:56.333 --> 00:25:58.750
I go to the baths. That's about it.

444
00:25:58.833 --> 00:26:01.333
I'm about to do both.
I'm flying to the West Coast.

445
00:26:01.416 --> 00:26:03.416
You still got that act
with the donkey in Tijuana?

446
00:26:04.541 --> 00:26:07.708
I'm going to San Francisco
on a well-earned vacation.

447
00:26:07.791 --> 00:26:08.875
I'm going to the Club Baths,

448
00:26:08.958 --> 00:26:13.333
and I'm not leaving till they announce
the departure of TWA one week later.

449
00:26:13.416 --> 00:26:15.333
You'll never learn
to stay out of the baths, will you?

450
00:26:15.416 --> 00:26:18.208
-Bernard, don't… Bernard!
-The last time Emily took the vapors,

451
00:26:18.291 --> 00:26:20.916
this big hairy number strolled in.

452
00:26:21.000 --> 00:26:22.791
So Emory says, "I'm just resting."

453
00:26:22.875 --> 00:26:25.875
Big hairy number said,
"Oh, I'm just arresting."

454
00:26:25.958 --> 00:26:27.708
-It was the vice.
-Emory!

455
00:26:27.791 --> 00:26:30.625
You have to tell everything,
don't you? Thanks, honey.

456
00:26:31.208 --> 00:26:32.583
You live with your parents?

457
00:26:33.291 --> 00:26:35.250
Yeah, but it's all right, they're gay.

458
00:26:38.958 --> 00:26:40.541
Thought that was funny, Hank?

459
00:26:46.000 --> 00:26:47.375
What happened to Alan?

460
00:26:47.458 --> 00:26:52.000
Oh, he suddenly got terrible icks
about having broken down on the phone.

461
00:26:52.083 --> 00:26:54.375
Kept apologizing over and over.

462
00:26:54.458 --> 00:26:56.291
Did this big about-face,

463
00:26:56.375 --> 00:27:00.250
reverted to the old Alan
right before my very eyes.

464
00:27:00.333 --> 00:27:02.166
-Ears.
-Ears.

465
00:27:02.250 --> 00:27:05.208
Well, the cracked crab
obviously did not work out.

466
00:27:05.291 --> 00:27:07.291
I don't know why everyone
has such an aversion to it.

467
00:27:07.375 --> 00:27:10.291
Sometimes you remind me
of the Chinese water torture.

468
00:27:10.916 --> 00:27:12.583
No. No, I take that back.

469
00:27:12.666 --> 00:27:16.375
Sometimes you remind me
of the relentless Chinese water torture.

470
00:27:17.000 --> 00:27:19.708
-Bitch.
- Whoo! Whoo!

471
00:27:20.500 --> 00:27:23.625
- Wonder where Harold is.
-Yeah, where is the frozen fruit?

472
00:27:24.208 --> 00:27:26.208
Emory refers to Harold as the frozen fruit

473
00:27:26.291 --> 00:27:28.833
because of his former profession
as an ice skater.

474
00:27:28.916 --> 00:27:30.208
Whoo!

475
00:27:31.458 --> 00:27:32.916
You know he's out here looking rough.

476
00:27:35.000 --> 00:27:37.666
If your mother could see you now,
she'd have a stroke.

477
00:27:37.750 --> 00:27:39.833
- Got a camera on you?

478
00:27:39.916 --> 00:27:42.625
Oh, my God, it's Lily Law.
Everybody, three feet apart.

479
00:27:42.708 --> 00:27:44.333
It's probably Harold now.

480
00:27:47.375 --> 00:27:49.583
No, it's the delivery boy from the bakery.

481
00:27:49.666 --> 00:27:52.291
-Oh, thank God.
-Ask him if he's got any hot cross buns!

482
00:27:56.375 --> 00:27:57.958
Come on, Emory. Knock it off.

483
00:27:58.750 --> 00:28:00.750
You can take her anywhere but out.

484
00:28:01.375 --> 00:28:03.583
You remind me
of an old maid school teacher.

485
00:28:03.666 --> 00:28:05.291
You remind me of a chicken wing.

486
00:28:06.000 --> 00:28:09.041
-I'm sure you meant that as a compliment.
-Good evening.

487
00:28:15.500 --> 00:28:18.333
Hey, Bernard, remember that thing
we used to do on Fire Island?

488
00:28:18.416 --> 00:28:21.708
Whoo! That was in so far back,
I think I've forgotten.

489
00:28:21.791 --> 00:28:23.583
I remember.

490
00:28:23.666 --> 00:28:25.416
-Baby, come on, follow.
-What is it?

491
00:28:25.500 --> 00:28:28.166
-It goes swing, swing. Hook, hook.
-Yeah. Yeah. Yeah!

492
00:28:28.250 --> 00:28:31.083
Milk the cow,
milk the cow, milk the cow…

493
00:28:31.166 --> 00:28:33.208
You gotta swing it. You gotta hit it.

494
00:28:35.791 --> 00:28:38.916
Look, it's the Geriatric Rockettes!
Here we go.

495
00:28:41.875 --> 00:28:44.208
<i>♪ Whenever I'm with him ♪</i>

496
00:28:45.000 --> 00:28:50.250
<i>♪ Something inside starts to burning ♪</i>

497
00:28:50.750 --> 00:28:54.375
<i>♪ And I'm filled with desire ♪</i>

498
00:28:55.083 --> 00:28:56.708
<i>♪ Could it be a devil in me? ♪</i>

499
00:28:56.791 --> 00:29:00.000
<i>♪ Or is this the way</i>
<i>Love's supposed to be? ♪</i>

500
00:29:00.083 --> 00:29:04.583
<i>♪ It's like a heat wave</i>
<i>Burning in my heart ♪</i>

501
00:29:04.666 --> 00:29:07.291
<i>♪ I can't keep from crying… ♪</i>

502
00:29:07.375 --> 00:29:10.166
-Come on, Donald. Donald.
-No, God.

503
00:29:10.250 --> 00:29:13.166
<i>♪ Whenever he calls my name ♪</i>

504
00:29:13.250 --> 00:29:16.916
<i>♪ Soft, low, sweet and plain ♪</i>

505
00:29:17.000 --> 00:29:22.875
<i>♪ Right then, right there</i>
<i>I feel that burning flame ♪</i>

506
00:29:22.958 --> 00:29:25.458
<i>♪ Has high blood pressure</i>
<i>Got a hold on me ♪</i>

507
00:29:26.500 --> 00:29:28.750
<i>♪ Or is this the way</i>
<i>Love's supposed to be? ♪</i>

508
00:29:28.833 --> 00:29:33.000
<i>♪ It's like a heat wave</i>
<i>Burning in my heart ♪</i>

509
00:29:33.083 --> 00:29:38.125
<i>♪ I can't keep from crying</i>
<i>It's tearing me apart ♪</i>

510
00:29:41.083 --> 00:29:45.708
<i>♪ Ooh, heat wave ♪</i>

511
00:29:46.833 --> 00:29:51.583
<i>♪ Ooh, heat wave ♪</i>

512
00:29:54.791 --> 00:29:56.791
-God damn it, Hank!
-Why would you--

513
00:30:03.500 --> 00:30:06.583
I thought… I'm…
You said that you weren't coming.

514
00:30:06.666 --> 00:30:08.291
Well, I'm sorry.

515
00:30:10.083 --> 00:30:12.458
Well, we were just acting silly.

516
00:30:13.958 --> 00:30:16.458
When I called,
I was at a phone booth around the corner.

517
00:30:16.541 --> 00:30:18.083
My dinner party isn't far from here.

518
00:30:18.166 --> 00:30:21.041
Emory was showing us this silly dance.

519
00:30:21.125 --> 00:30:23.250
I walked past,
and your downstairs door was open.

520
00:30:23.333 --> 00:30:24.375
This is Emory.

521
00:30:27.750 --> 00:30:29.125
Everybody, this is Alan McCarthy.

522
00:30:29.208 --> 00:30:34.166
Alan, counterclockwise, we have
Larry, Bernard, Donald, Emory and Hank.

523
00:30:34.250 --> 00:30:35.500
-Nice to meet you.
-Hi.

524
00:30:35.583 --> 00:30:38.583
-Would you like a drink?
-Thanks, no. I-I can't stay long.

525
00:30:38.666 --> 00:30:41.250
You're here now, so stay.
What would you like?

526
00:30:41.333 --> 00:30:42.666
-Scotch, please.
-Scotch.

527
00:30:42.750 --> 00:30:44.583
-I'll get it.
- Thank you.

528
00:30:49.875 --> 00:30:52.375
-Guess I'm the only beer drinker.

529
00:30:53.041 --> 00:30:54.875
Whose, uh, birthday is it?

530
00:30:54.958 --> 00:30:56.750
-Harold's.
- Harold?

531
00:30:56.833 --> 00:30:59.583
- He's not here yet.
-She's never been on time in her li--

532
00:31:01.916 --> 00:31:05.041
He's… never been on time in his life.

533
00:31:05.125 --> 00:31:09.875
Hank, Alan is from Washington.
We went to college together, Georgetown.

534
00:31:09.958 --> 00:31:10.958
-Ah.
-Yeah.

535
00:31:13.125 --> 00:31:14.750
Well, isn't that fascinating?

536
00:31:14.833 --> 00:31:17.416
If that's too strong,
I'll put some water in it for you.

537
00:31:18.958 --> 00:31:20.750
It's fine, thanks. Fine.

538
00:31:22.875 --> 00:31:25.666
-You in the government, Alan?
-No, I'm a lawyer.

539
00:31:25.750 --> 00:31:27.500
-What do you do?
-I teach school.

540
00:31:27.583 --> 00:31:30.416
Oh. Would have taken you
for an athlete of some sort.

541
00:31:33.458 --> 00:31:35.250
You look like you might play sports.

542
00:31:35.333 --> 00:31:39.000
Well, I'm no professional, but I was
on the basketball team in college.

543
00:31:39.083 --> 00:31:41.166
-Played quite a bit of tennis.
-I play tennis, too.

544
00:31:41.250 --> 00:31:43.291
-Great game. It is, yeah.
- Yeah, great.

545
00:31:45.166 --> 00:31:46.625
-What do you teach?
-Math.

546
00:31:46.708 --> 00:31:47.958
-Math?
-Yeah.

547
00:31:48.541 --> 00:31:49.375
Math.

548
00:31:51.291 --> 00:31:55.041
Kind of makes you want to rush out
and buy a slide rule, doesn't it?

549
00:31:56.041 --> 00:31:57.791
Emory, I need help in the kitchen.

550
00:31:57.875 --> 00:32:00.041
-You're elected. Come on.
-I'm always elected.

551
00:32:00.125 --> 00:32:02.958
-You're a natural-born domestic.
-Said the African queen!

552
00:32:03.041 --> 00:32:05.291
You come, too. Fan me
while I make the salad dressing.

553
00:32:05.375 --> 00:32:07.125
- This way, Emory.

554
00:32:11.750 --> 00:32:12.750
Why don't we all sit down?

555
00:32:12.833 --> 00:32:13.916
-Sure.
-Yeah.

556
00:32:24.166 --> 00:32:26.583
I feel terrible
barging in on you fellas this way.

557
00:32:26.666 --> 00:32:27.541
Ah, that's okay.

558
00:32:27.625 --> 00:32:30.791
- How've you been?
-Fine, thanks. And you?

559
00:32:33.375 --> 00:32:34.416
You married?

560
00:32:35.750 --> 00:32:37.500
-What?
-I see you're married.

561
00:32:37.583 --> 00:32:38.750
Oh.

562
00:32:38.833 --> 00:32:42.333
Yes, Hank is married.
Donald, cope with some ice.

563
00:32:44.541 --> 00:32:46.458
-Do you have any kids?
-Yes, two.

564
00:32:46.541 --> 00:32:47.916
A boy, nine. A girl, seven.

565
00:32:48.500 --> 00:32:51.708
You should see my boy play tennis.
Really puts his dad to shame.

566
00:32:51.791 --> 00:32:53.958
-I have two kids, too. Both girls.
- Great.

567
00:32:54.708 --> 00:32:57.458
-How are the girls, Alan?
-Oh, just sensational.

568
00:32:57.541 --> 00:32:59.708
-Yeah?
-They're something, those kids.

569
00:32:59.791 --> 00:33:01.750
God, I'm-I'm nuts about them.

570
00:33:03.125 --> 00:33:04.916
-How long you been married?
- Nine years.

571
00:33:05.000 --> 00:33:06.375
Ah!

572
00:33:06.458 --> 00:33:08.625
-Can you believe it, Mickey?
-No.

573
00:33:09.208 --> 00:33:11.708
Mickey used to go with my wife
when we were all in school.

574
00:33:11.791 --> 00:33:13.416
-Can you believe that?

575
00:33:13.500 --> 00:33:16.125
Oh, Lord. Sorry.

576
00:33:21.208 --> 00:33:22.500
You live in the city?

577
00:33:23.250 --> 00:33:26.000
Yes, we do.

578
00:33:30.958 --> 00:33:31.958
Oh!

579
00:33:32.458 --> 00:33:34.625
I'm in
the process of getting a divorce.

580
00:33:35.125 --> 00:33:38.666
-Larry and I are roommates at the moment.
-Yes, they're roommates.

581
00:33:39.958 --> 00:33:42.208
Oh, I'm very sorry. I mean--

582
00:33:42.291 --> 00:33:43.916
-No, I understand.
- Mmm.

583
00:33:48.041 --> 00:33:50.791
-I think I'd like another.
-Of course. I'm so sorry.

584
00:33:55.125 --> 00:33:56.291
Can I help you, Alan?

585
00:33:56.958 --> 00:33:58.041
Uh…

586
00:33:59.583 --> 00:34:01.166
Can't seem to find the scotch.

587
00:34:02.000 --> 00:34:03.166
It's in your hand.

588
00:34:03.250 --> 00:34:04.875
-Oh.

589
00:34:04.958 --> 00:34:06.208
Of course. How stupid of me.

590
00:34:06.291 --> 00:34:08.791
-Why don't you let me do that for you?
-Thank you.

591
00:34:08.875 --> 00:34:12.833
-Where the hell could Harold be?
-Oh, he's always late.

592
00:34:12.916 --> 00:34:15.291
You know how neurotic
he can be about going out in public.

593
00:34:15.375 --> 00:34:16.791
Takes him hours to get ready.

594
00:34:16.875 --> 00:34:18.708
-Why is that?
-Why is what?

595
00:34:18.791 --> 00:34:21.958
Why does it take Harold hours
to get ready before he can go out?

596
00:34:22.750 --> 00:34:24.541
Because she's a sick lady. That's why.

597
00:34:24.625 --> 00:34:26.708
Alan, why don't we go upstairs and talk?

598
00:34:26.791 --> 00:34:28.583
I'm just gonna finish this and go.

599
00:34:28.666 --> 00:34:30.833
Come on. You can bring your drink.

600
00:34:31.750 --> 00:34:33.791
-I-I finished it.
- Here.

601
00:34:40.291 --> 00:34:43.583
-Excuse me. We'll be down in a minute.
-Oh, he'll still be here.

602
00:34:44.875 --> 00:34:46.625
-Come on. This way, Alan.
-Sure.

603
00:34:54.375 --> 00:34:55.583
What was that supposed to mean?

604
00:34:55.666 --> 00:34:57.791
-What was what supposed to mean?
-You know.

605
00:34:58.875 --> 00:35:00.375
-Do you want another beer?
-No.

606
00:35:02.208 --> 00:35:03.625
You're jealous, aren't you?

607
00:35:03.708 --> 00:35:05.833
-I'm Larry.

608
00:35:06.958 --> 00:35:08.166
You're jealous.

609
00:35:10.375 --> 00:35:12.500
So, Donald, where have you been
hanging out these days?

610
00:35:12.583 --> 00:35:14.333
I haven't seen you in a long time.

611
00:35:19.666 --> 00:35:21.125
- Alan…

612
00:35:23.291 --> 00:35:26.833
I want to try to explain
something about this evening.

613
00:35:26.916 --> 00:35:29.291
What's to explain? Sometimes you just…

614
00:35:29.375 --> 00:35:31.583
can't invite everybody
to every party, and…

615
00:35:32.166 --> 00:35:34.458
Some people take it personally,
but not me.

616
00:35:34.541 --> 00:35:36.791
I should apologize for inviting myself.

617
00:35:36.875 --> 00:35:38.958
That is not exactly what I meant.

618
00:35:39.666 --> 00:35:42.250
Your friends seem like awfully nice guys.

619
00:35:43.041 --> 00:35:44.958
That Hank is a very attractive fellow.

620
00:35:45.541 --> 00:35:46.666
Yes, he is.

621
00:35:47.500 --> 00:35:50.083
-What's his roommate's name?
-Uh, Larry.

622
00:35:50.166 --> 00:35:51.000
What does he do?

623
00:35:52.166 --> 00:35:53.708
He's a commercial artist.

624
00:35:53.791 --> 00:35:56.291
I liked Donald, too.

625
00:35:59.583 --> 00:36:01.916
The only one
I didn't care for too much was…

626
00:36:02.625 --> 00:36:04.041
What's his name? Emory?

627
00:36:04.125 --> 00:36:05.916
Yes, Emory.

628
00:36:06.541 --> 00:36:09.125
Just can't stand that kind of talk.
It grates on me.

629
00:36:13.541 --> 00:36:15.333
What kind of talk, Alan?

630
00:36:15.416 --> 00:36:19.458
Oh, you know, his…
brand of humor, I guess.

631
00:36:19.541 --> 00:36:22.250
He can be really quite funny sometimes.

632
00:36:22.333 --> 00:36:25.291
I suppose, if you find
that sort of thing amusing. He just…

633
00:36:26.083 --> 00:36:28.458
seems like such a goddamn little pansy.

634
00:36:31.583 --> 00:36:34.333
I'm sorry I said that.
I didn't mean to say that. That's…

635
00:36:35.541 --> 00:36:38.083
such an awful thing
to say about anyone.

636
00:36:38.958 --> 00:36:40.750
But you know what I mean, Michael.

637
00:36:41.458 --> 00:36:43.375
You have to admit he is effeminate.

638
00:36:45.000 --> 00:36:47.000
-He is a bit.
-A bit?

639
00:36:48.125 --> 00:36:50.083
He's like a butterfly in heat.

640
00:36:51.416 --> 00:36:54.083
There's no wonder
he was teaching you all to dance.

641
00:36:54.875 --> 00:36:57.166
He probably wanted to dance with you.

642
00:37:01.333 --> 00:37:03.416
Oh, come on, man. You know me.

643
00:37:04.625 --> 00:37:08.458
You know how I feel.
Your private life is your own affair.

644
00:37:09.291 --> 00:37:11.416
No, I don't know that about you, Alan.

645
00:37:11.500 --> 00:37:12.416
I-I…

646
00:37:13.291 --> 00:37:15.708
don't care what people do
as long as they don't do it in public

647
00:37:15.791 --> 00:37:18.083
or try to force their ways
on the whole world.

648
00:37:18.166 --> 00:37:20.208
What were you crying about
on the telephone?

649
00:37:20.291 --> 00:37:24.333
All I-- All I can say is
please forgive me for making…

650
00:37:25.166 --> 00:37:26.750
such an ass of myself.

651
00:37:26.833 --> 00:37:29.083
You must have been upset
or you wouldn't have said you were

652
00:37:29.166 --> 00:37:31.125
and that you wanted to see me,
you had to see me.

653
00:37:31.208 --> 00:37:33.583
-Michael, please.
-Is something wrong between you and Fran?

654
00:37:33.666 --> 00:37:35.166
Listen, I've really gotta go.

655
00:37:35.250 --> 00:37:36.333
Why are you in New York?

656
00:37:36.416 --> 00:37:38.916
-Late for this dinner.
-Whose dinner? Where are you going?

657
00:37:39.000 --> 00:37:40.250
-Is that the loo?
-Yes.

658
00:37:40.791 --> 00:37:41.958
Excuse me.

659
00:37:50.791 --> 00:37:53.333
What's going on in here?
Oh, Mary, don't ask.

660
00:37:53.916 --> 00:37:55.875
Hank, why don't you come and join us?

661
00:37:56.916 --> 00:37:59.958
That's an interesting suggestion.
Whose idea is that?

662
00:38:00.583 --> 00:38:02.583
-Mine.

663
00:38:02.666 --> 00:38:04.458
He means in conversation.

664
00:38:04.541 --> 00:38:08.291
-Where are the rest of the wine glasses?
-I's working as fast as I can.

665
00:38:09.916 --> 00:38:11.666
- To your health.
- Up yours.

666
00:38:12.500 --> 00:38:13.583
Up my health?

667
00:38:14.166 --> 00:38:16.625
-Where's the gent?
-He's in the gent's room.

668
00:38:16.708 --> 00:38:18.875
If you can all hang on
for five more minutes,

669
00:38:18.958 --> 00:38:20.208
he's about to leave.

670
00:38:20.291 --> 00:38:22.083
-Well, at last.

671
00:38:27.208 --> 00:38:29.083
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

672
00:38:29.166 --> 00:38:30.958
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

673
00:38:31.041 --> 00:38:34.958
<i>♪ Happy birthday, dear Harold</i>
<i>Happy birthday to you ♪</i>

674
00:38:35.916 --> 00:38:37.000
Oh!

675
00:38:40.625 --> 00:38:42.083
Who the hell are you?

676
00:38:42.166 --> 00:38:44.833
She's Harold's present from me
and she's early,

677
00:38:44.916 --> 00:38:47.458
and that's not even Harold, you idiot!

678
00:38:47.541 --> 00:38:49.208
You said whoever answered the door.

679
00:38:49.875 --> 00:38:53.666
But not until midnight.
He's supposed to be a midnight cowboy.

680
00:38:54.833 --> 00:38:57.666
He looks right out of the chorus
of a bus-and-truck <i>Oklahoma!</i>

681
00:38:57.750 --> 00:39:01.041
Not until midnight, and you're supposed
to sing to the right person.

682
00:39:01.125 --> 00:39:05.083
I told you Harold
has very tight, tight, black curly hair.

683
00:39:05.166 --> 00:39:07.041
This number's practically bald.

684
00:39:07.125 --> 00:39:09.291
Thank you, and fuck you!

685
00:39:09.375 --> 00:39:10.875
Good thing I didn't open the door.

686
00:39:10.958 --> 00:39:13.958
-Not that tight and not that black.

687
00:39:14.041 --> 00:39:15.083
I-I forgot.

688
00:39:15.583 --> 00:39:17.666
Besides, I wanted to get
to the bars by midnight.

689
00:39:17.750 --> 00:39:20.000
Oh, he's a class act all the way around.

690
00:39:20.083 --> 00:39:21.708
What do you mean, "get to the bars"?

691
00:39:21.791 --> 00:39:24.041
Sweetie, I paid you
for the whole night, remember?

692
00:39:24.125 --> 00:39:27.291
I hurt my back doing my exercises,
and I wanted to get to bed early.

693
00:39:27.375 --> 00:39:29.875
Well, that's too bad. What happened?

694
00:39:29.958 --> 00:39:32.291
-I lost my grip doing my chin-ups,

695
00:39:32.375 --> 00:39:34.333
and I fell on my heels
and twisted my back.

696
00:39:34.416 --> 00:39:36.458
You shouldn't wear heels
when you do chin-ups!

697
00:39:38.833 --> 00:39:41.833
I shouldn't do chin-ups.
I got a weak grip.

698
00:39:41.916 --> 00:39:44.833
Aw, weak grip. In my day,
it used to be called a limp wrist.

699
00:39:44.916 --> 00:39:46.625
Who can remember that far back?

700
00:39:46.708 --> 00:39:49.666
-What's your card say?
-Here. Read it.

701
00:39:52.708 --> 00:39:56.000
"Dear Harold, bang-bang. You're alive."

702
00:39:56.083 --> 00:39:58.583
"Now roll over and play dead."

703
00:39:58.666 --> 00:40:01.125
-"Happy Birthday, Emory."

704
00:40:01.208 --> 00:40:02.958
Sheer poetry, Emmy.

705
00:40:03.041 --> 00:40:05.083
And in your usual good taste.

706
00:40:05.166 --> 00:40:08.333
So conservative of you
to resist a sign in Times Square.

707
00:40:10.541 --> 00:40:14.291
-Cheese it, here comes the socialite nun.
-Shit. God damn it, Emory.

708
00:40:17.916 --> 00:40:20.458
Well, I'm off.
Thanks, Michael, for the drink.

709
00:40:20.541 --> 00:40:23.041
Oh, you're entirely welcome.
So I'll see you tomorrow?

710
00:40:23.125 --> 00:40:27.208
No. No, I think I'm gonna be awfully busy.
Might even go back to Washington.

711
00:40:27.291 --> 00:40:30.125
-Got a heavy date in Lafayette Square?

712
00:40:30.208 --> 00:40:31.625
-What?
- Emory.

713
00:40:34.000 --> 00:40:35.041
Forget it.

714
00:40:37.000 --> 00:40:38.208
Are you Harold?

715
00:40:38.291 --> 00:40:41.083
No, he's not Harold. He's for Harold.

716
00:40:44.750 --> 00:40:48.000
-Goodbye, Hank. It was nice to meet you.
-Same here, Alan.

717
00:40:48.083 --> 00:40:50.125
If you're in Washington,
I'd like you to meet my wife.

718
00:40:50.208 --> 00:40:52.250
That'd be fun. Wouldn't it, Hank?

719
00:40:52.333 --> 00:40:54.833
Yeah, I'm sure they'd love to meet him…

720
00:40:54.916 --> 00:40:56.083
Her.

721
00:40:57.333 --> 00:41:00.791
I have such a problem with pronouns.

722
00:41:00.875 --> 00:41:02.833
How many S's are in the word pronoun?

723
00:41:04.625 --> 00:41:07.791
How'd you like to kiss my ass?
That's got two more S's in it.

724
00:41:08.833 --> 00:41:10.750
-How'd you like to blow me?
-Mmm.

725
00:41:11.583 --> 00:41:13.750
What's wrong with your wife?
She got lockjaw?

726
00:41:13.833 --> 00:41:15.750
Faggot! Fairy!

727
00:41:18.500 --> 00:41:20.791
-Emory!
- You goddamn freak.

728
00:41:28.041 --> 00:41:31.125
Motherfucker!
I'll kill you, you son of a bitch!

729
00:41:38.250 --> 00:41:40.416
Fucking faggot! Faggot!

730
00:41:41.166 --> 00:41:42.416
-Get some ice!
- Freak!

731
00:41:42.500 --> 00:41:44.208
What the hell is wrong with you, huh?

732
00:41:45.583 --> 00:41:46.625
Just relax.

733
00:41:46.708 --> 00:41:48.833
He just
busted your lip, love. Larry?

734
00:41:48.916 --> 00:41:50.291
-Here.

735
00:41:51.875 --> 00:41:53.583
- Jesus.
- Damn it.

736
00:42:00.166 --> 00:42:02.208
Do you mind waiting
over there with the gifts?

737
00:42:08.208 --> 00:42:11.375
Well, Harold! Happy birthday.

738
00:42:11.916 --> 00:42:13.625
You're just in time for the floor show,

739
00:42:14.208 --> 00:42:17.000
which you can see is on the floor.

740
00:42:17.083 --> 00:42:19.333
Hey, you, this is Harold.

741
00:42:20.250 --> 00:42:21.958
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

742
00:42:22.041 --> 00:42:25.583
<i>♪ Happy birthday to you</i>
<i>Happy birthday, dear Harold ♪</i>

743
00:42:25.666 --> 00:42:27.541
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

744
00:43:06.500 --> 00:43:08.250
What's so fucking funny?

745
00:43:13.166 --> 00:43:14.125
Life.

746
00:43:15.750 --> 00:43:19.375
Life is a goddamned laugh riot.
You remember life?

747
00:43:19.458 --> 00:43:21.666
-You're stoned.
-Happy birthday, Harold.

748
00:43:21.750 --> 00:43:23.750
You're stoned, and you're late.

749
00:43:23.833 --> 00:43:25.500
You were supposed
to arrive at this location

750
00:43:25.583 --> 00:43:28.291
at approximately 8:30 dash 9:00.

751
00:43:29.750 --> 00:43:31.166
What I am, Michael,

752
00:43:32.416 --> 00:43:37.416
is a 32-year-old,
ugly, pock-marked, Jew fairy,

753
00:43:38.125 --> 00:43:41.583
and if it takes me a while
to pull myself together,

754
00:43:42.166 --> 00:43:45.583
and if I smoke a little grass
before I can get up the nerve

755
00:43:45.666 --> 00:43:47.416
to show this face to the world,

756
00:43:48.541 --> 00:43:52.750
then it's nobody's
goddamn business but my own.

757
00:43:54.791 --> 00:43:56.625
And how are you this evening?

758
00:43:57.208 --> 00:43:58.958
Happy birthday, Hallie.

759
00:44:00.083 --> 00:44:02.166
- What happened to you?
-Don't ask.

760
00:44:02.250 --> 00:44:03.458
Your lips are turning blue.

761
00:44:03.541 --> 00:44:05.458
You look like
you've been rimming a snowman.

762
00:44:05.541 --> 00:44:07.458
That piss-elegant kooze hit me.

763
00:44:07.541 --> 00:44:10.666
Careful, Emory. That kind of talk
just makes him so nervous.

764
00:44:10.750 --> 00:44:11.875
Who is she?

765
00:44:12.458 --> 00:44:13.666
Who was she?

766
00:44:14.333 --> 00:44:16.375
Who does she hope to be?

767
00:44:16.458 --> 00:44:18.208
Who knows? Who cares?

768
00:44:18.291 --> 00:44:20.166
His name is Alan McCarthy.

769
00:44:21.416 --> 00:44:25.666
Not the famous college chum?
Is this my surprise from you, Michael?

770
00:44:25.750 --> 00:44:27.791
I think Alan is the one
who got the surprise.

771
00:44:27.875 --> 00:44:31.625
- You'll notice he's speechless.
-I hope she's in shock! She's a beast!

772
00:44:32.458 --> 00:44:33.875
Is it his birthday, too?

773
00:44:33.958 --> 00:44:36.916
- That's your surprise.
-Speaking of beasts.

774
00:44:37.000 --> 00:44:39.000
From me to you, darling.
How do you like it?

775
00:44:39.083 --> 00:44:42.625
Well, I suppose
he has an interesting face and body,

776
00:44:42.708 --> 00:44:46.583
but it turns me right off 'cause
he can't talk intelligently about art.

777
00:44:46.666 --> 00:44:48.500
Yeah, ain't it a shame?

778
00:44:48.583 --> 00:44:51.416
-I could never love anyone like that.
-Never. Who could?

779
00:44:51.500 --> 00:44:54.416
I could and you could, that's who could.

780
00:44:54.500 --> 00:44:56.291
Mary, she's gorgeous.

781
00:44:56.875 --> 00:44:59.250
She may be dumb, but she's all yours.

782
00:44:59.333 --> 00:45:03.125
I think my present is a super surprise.
I'm so thrilled to get it.

783
00:45:03.208 --> 00:45:06.583
I would kiss you,
but I don't want to get blood all over me.

784
00:45:06.666 --> 00:45:08.500
Look at my top!

785
00:45:09.250 --> 00:45:11.250
Wait till you see your face.

786
00:45:11.333 --> 00:45:14.625
Come on, Emory. Let's clean you up, hmm?
Happy birthday, Harold.

787
00:45:15.250 --> 00:45:17.541
-Thanks, love.
- Top is ruined.

788
00:45:17.625 --> 00:45:19.291
Take one of mine
from the bedroom.

789
00:45:19.375 --> 00:45:21.166
The one on the floor is vicuña.

790
00:45:22.250 --> 00:45:25.250
Just another birthday party
with the folks.

791
00:45:26.416 --> 00:45:30.541
Here's a cold bottle of Pouilly-Fuissé
I bought especially for you, kiddo.

792
00:45:30.625 --> 00:45:34.208
Pussycat, all is forgiven. You can stay.

793
00:45:34.791 --> 00:45:39.208
No. You can stay,
but not all is forgiven. Cheers.

794
00:45:44.958 --> 00:45:48.125
Who asked Mr. Right
to celebrate my birthday?

795
00:45:49.125 --> 00:45:50.916
There are no accidents.

796
00:45:51.666 --> 00:45:53.000
And who asked him?

797
00:45:54.541 --> 00:45:55.375
Guilty.

798
00:45:56.041 --> 00:45:58.375
Always got to have
your crutch, haven't you?

799
00:45:58.458 --> 00:45:59.708
I'm not leaving.

800
00:45:59.791 --> 00:46:02.541
I feel sick. I think I'm gonna throw up.

801
00:46:02.625 --> 00:46:05.875
Say that again, and I won't
have to take my appetite suppressants.

802
00:46:05.958 --> 00:46:09.250
-Easy does it. One step at a time.

803
00:46:20.125 --> 00:46:23.125
I am not ready
for my close-up, Mr. DeMille.

804
00:46:25.583 --> 00:46:27.750
Nor will I be for the next two weeks.

805
00:46:27.833 --> 00:46:30.958
Oh, my God! He's after me again!

806
00:46:31.041 --> 00:46:33.458
-He's sick.
-Yeah, sick in the head.

807
00:46:35.833 --> 00:46:38.125
Mary, take me home.
These queens are crazy.

808
00:46:40.666 --> 00:46:41.833
Turning on.

809
00:46:45.791 --> 00:46:48.958
-Anybody care to join me?
-Many thanks. No.

810
00:46:49.875 --> 00:46:51.250
No, thank you.

811
00:46:51.875 --> 00:46:54.041
How about you, Tex?

812
00:46:54.666 --> 00:46:55.625
Yeah.

813
00:46:57.125 --> 00:47:01.583
Michael, I left the casserole
in the oven. Take it out anytime.

814
00:47:01.666 --> 00:47:02.750
You're not going.

815
00:47:02.833 --> 00:47:05.750
- I couldn't eat now anyway.
-Well, I'm absolutely starving.

816
00:47:05.833 --> 00:47:07.416
I'll eat until I have a fat attack.

817
00:47:07.500 --> 00:47:09.541
I said you're not going.

818
00:47:09.625 --> 00:47:11.250
Beware the hostile fag.

819
00:47:11.333 --> 00:47:14.583
When he's sober, he's dangerous.
When he drinks, he's lethal.

820
00:47:14.666 --> 00:47:17.625
-Attention must not be paid.
- Well, I'm starved, Em.

821
00:47:17.708 --> 00:47:21.666
I'm ready for some of your
Alice B. Toklas' opium-baked lasagna.

822
00:47:21.750 --> 00:47:24.375
Are you really? Aw.

823
00:47:24.458 --> 00:47:27.458
That makes me so pleased.
Maybe I'll serve it before I leave.

824
00:47:27.541 --> 00:47:30.291
Nobody is going anywhere.

825
00:47:31.458 --> 00:47:34.041
You're gonna have schmertz tomorrow
you wouldn't believe.

826
00:47:34.125 --> 00:47:36.500
-Hey, do a figure-eight on that.

827
00:47:37.416 --> 00:47:41.291
I'm turning on. You're just turning.

828
00:47:41.375 --> 00:47:44.541
-Michael? Is there any air spray?
- Hairspray?

829
00:47:45.166 --> 00:47:48.666
You're supposed to be holding his head,
not doing his hair.

830
00:47:48.750 --> 00:47:50.083
Air spray, not hairspray.

831
00:47:50.166 --> 00:47:52.416
There's a can of floral spray
on top of the john.

832
00:47:52.500 --> 00:47:53.666
Thanks.

833
00:47:53.750 --> 00:47:57.000
I keep my grass
in the medicine cabinet in a Band-Aid box.

834
00:47:57.083 --> 00:47:58.833
Somebody told me it's the safest place.

835
00:47:58.916 --> 00:48:01.250
If the cops arrive,
you can lock yourself in the bathroom

836
00:48:01.333 --> 00:48:02.625
and flush it down the john.

837
00:48:02.708 --> 00:48:03.916
That's very cagey.

838
00:48:04.000 --> 00:48:05.833
Makes more sense
than where I was keeping it.

839
00:48:05.916 --> 00:48:08.208
In an oregano jar in the spice rack.

840
00:48:08.875 --> 00:48:13.000
I kept forgetting, and accidentally
turning my hateful mother on with a salad,

841
00:48:13.916 --> 00:48:15.083
but I think she likes it.

842
00:48:15.166 --> 00:48:18.625
No matter what meal she comes over for,
even if it's breakfast, she says,

843
00:48:18.708 --> 00:48:19.791
"Let's have a salad!"

844
00:48:25.250 --> 00:48:28.958
You are definitely the type
that still moves his lips when he reads,

845
00:48:29.625 --> 00:48:31.083
and who sits in a steam room

846
00:48:31.166 --> 00:48:33.583
and says things like,
"Hot enough for you?"

847
00:48:33.666 --> 00:48:36.250
I never use the steam room
when I go to the gym.

848
00:48:36.875 --> 00:48:39.208
It's bad after a workout.
It flattens you down.

849
00:48:40.541 --> 00:48:44.833
Just after you've broken your back
to blow yourself up like a poisoned dog?

850
00:48:46.416 --> 00:48:48.791
-Yeah.
- You're right, Harold.

851
00:48:49.833 --> 00:48:52.708
Not only can he not
talk intelligently about art,

852
00:48:52.791 --> 00:48:55.750
he can't even follow
from one sentence to the next.

853
00:48:56.625 --> 00:48:58.041
But he's beautiful.

854
00:48:58.916 --> 00:49:01.541
He has unnatural natural beauty.

855
00:49:02.208 --> 00:49:05.125
-Not that that means anything.
-It doesn't mean everything.

856
00:49:05.208 --> 00:49:08.708
Keep telling yourself that
as your hair drops out in handfuls.

857
00:49:09.541 --> 00:49:14.708
Not that it's not natural for one's hair
to recede as one reaches seniority.

858
00:49:15.750 --> 00:49:19.208
You know, faggots are worse
than women about their age.

859
00:49:19.291 --> 00:49:21.500
They think their lives are over at 30.

860
00:49:21.583 --> 00:49:24.708
Physical beauty
is not that goddamned important.

861
00:49:24.791 --> 00:49:27.041
Well, of course it's not. How could it be?

862
00:49:27.125 --> 00:49:29.041
It's only in the eye of the beholder.

863
00:49:29.125 --> 00:49:33.375
And it's only skin-deep.
Don't forget about that one.

864
00:49:34.833 --> 00:49:37.791
Oh, no,
I haven't forgotten that one at all.

865
00:49:38.291 --> 00:49:42.375
It's only skin-deep,
and it's transitory, too.

866
00:49:42.458 --> 00:49:44.708
It's terribly transitory.

867
00:49:44.791 --> 00:49:50.416
I mean, how long does it last?
30 or 40 or 50 years at the most?

868
00:49:50.500 --> 00:49:54.833
Yes, it's too bad
about this poor boy's face.

869
00:49:55.833 --> 00:49:57.000
It's tragic.

870
00:49:57.625 --> 00:49:59.875
He's absolutely cursed.

871
00:50:01.041 --> 00:50:04.916
And how could his beauty
ever compare with my soul?

872
00:50:05.666 --> 00:50:07.625
And although I have never seen my soul,

873
00:50:07.708 --> 00:50:10.875
I understand from my mother's rabbi
that it's a knockout.

874
00:50:11.791 --> 00:50:14.791
I, however, cannot seem
to locate it for a gander,

875
00:50:14.875 --> 00:50:17.833
and if I could,
I would sell it in a flash

876
00:50:17.916 --> 00:50:21.750
for some skin-deep,
transitory, meaningless beauty.

877
00:50:21.833 --> 00:50:24.541
Forgive him, Father,
for he know not what he do.

878
00:50:24.625 --> 00:50:27.125
Oh, Michael, you kill me.

879
00:50:27.208 --> 00:50:29.083
You don't know
which side of the fence you're on.

880
00:50:29.166 --> 00:50:31.708
If somebody says something pro-religion,
you're against them.

881
00:50:31.791 --> 00:50:34.166
If somebody denies God,
you're against them.

882
00:50:34.833 --> 00:50:37.333
One might say
you have a problem in this area.

883
00:50:37.416 --> 00:50:39.791
You can't live with it,
you can't live without it.

884
00:50:39.875 --> 00:50:41.458
-Hot stuff coming through!
-Hey!

885
00:50:41.541 --> 00:50:44.625
You know what? One could murder you
with very little effort.

886
00:50:44.708 --> 00:50:48.708
You hang on to that great
insurance policy called the church.

887
00:50:48.791 --> 00:50:50.541
That's right, I believe in God.

888
00:50:50.625 --> 00:50:54.416
And if it turns out that there
really isn't one? Okay, nothing lost.

889
00:50:54.500 --> 00:50:57.208
But if it turns out that there is,
I'm covered.

890
00:50:57.291 --> 00:50:59.958
Harriet Hypocrite, that's who you are.

891
00:51:00.041 --> 00:51:03.000
Right. I am one
of those truly rotten Catholics

892
00:51:03.083 --> 00:51:06.791
who gets drunk, sins all night,
and goes to Mass the next morning.

893
00:51:06.875 --> 00:51:09.541
It depends on what you think sin is.

894
00:51:09.625 --> 00:51:13.458
Would you shut your minty mouth
and get back to the goddamn kitchen?

895
00:51:14.875 --> 00:51:17.333
Say whatever you want. Just don't hit me.

896
00:51:18.708 --> 00:51:21.333
Well, is it bigger than a breadstick?

897
00:51:21.416 --> 00:51:23.250
He's laying down for a little bit.

898
00:51:23.333 --> 00:51:25.625
-How does the bathroom smell?
-Better.

899
00:51:25.708 --> 00:51:28.000
-Before it smelled like somebody puked.

900
00:51:28.083 --> 00:51:30.583
Now it smells like somebody
puked in a gardenia patch.

901
00:51:30.666 --> 00:51:32.666
Dinner is served!

902
00:51:35.083 --> 00:51:36.666
What would you like, big boy?

903
00:51:36.750 --> 00:51:39.291
Alan McCarthy, and don't hold the mayo.

904
00:51:39.375 --> 00:51:42.833
Oh, Em, it looks absolutely fabulous.

905
00:51:42.916 --> 00:51:44.583
I'd make somebody a good wife.

906
00:51:44.666 --> 00:51:46.583
-What is it?
-Lasagna.

907
00:51:46.666 --> 00:51:49.833
Looks like spaghetti and meatballs
sort of flattened out.

908
00:51:51.166 --> 00:51:54.041
-Well, it's been in the steam room.

909
00:51:54.125 --> 00:51:55.833
-It has?
-Oh, my God.

910
00:51:56.500 --> 00:52:00.458
"It looks like spaghetti and meatballs
sort of flattened out."

911
00:52:00.541 --> 00:52:02.916
Oh, yes, Harold, truly enviable.

912
00:52:03.000 --> 00:52:06.833
As opposed to you,
who knows so much about haute cuisine.

913
00:52:06.916 --> 00:52:10.458
Raconteur, gourmet, troll.

914
00:52:11.083 --> 00:52:12.875
-It's good.
-You like it? Eat it.

915
00:52:12.958 --> 00:52:14.875
Stuff your mouth
so you can't say anything.

916
00:52:14.958 --> 00:52:15.791
Turning.

917
00:52:15.875 --> 00:52:17.416
- Wine?
- No, thank you.

918
00:52:17.500 --> 00:52:19.833
Oh, go on, kiddo. Force yourself.

919
00:52:19.916 --> 00:52:23.541
Have a little <i>vin ordinaire</i>
to wash down all that depressed pasta.

920
00:52:23.625 --> 00:52:27.333
Sommelier, connoisseur, pig.

921
00:52:28.250 --> 00:52:29.708
Aren't you gonna have any?

922
00:52:29.791 --> 00:52:33.750
No, my lip hurts too much to eat.
Anybody gonna bring a plate up to Alan?

923
00:52:33.833 --> 00:52:37.833
Oh. The punching bag
is now dissolved into Flo Nightingale.

924
00:52:37.916 --> 00:52:39.375
Do you like it, Hallie?

925
00:52:39.458 --> 00:52:42.750
Mmm. I'm having seconds and thirds
and maybe even fifths.

926
00:52:42.833 --> 00:52:45.250
I'm absolutely desperate
to keep the weight up.

927
00:52:46.708 --> 00:52:50.083
You're absolutely paranoid
about absolutely everything.

928
00:52:50.166 --> 00:52:54.125
Oh, yeah? Well, why don't you
not tell me about it?

929
00:52:54.916 --> 00:52:57.125
You starve yourself all day

930
00:52:57.208 --> 00:52:59.625
so that you can
gorge yourself at one meal,

931
00:52:59.708 --> 00:53:04.500
and then you moan and groan about
how fat you are and how ugly you are,

932
00:53:04.583 --> 00:53:08.000
when the truth is you're no fatter
or thinner than you ever were.

933
00:53:08.083 --> 00:53:10.333
-Polly Paranoia.
-This is great, Emory.

934
00:53:10.416 --> 00:53:13.666
Connie Casserole. No trouble at all.
Oh, Mary, don't ask.

935
00:53:13.750 --> 00:53:18.250
Oh! Oh! And this pathological lateness,
that's downright crazy.

936
00:53:18.333 --> 00:53:19.333
Turning!

937
00:53:19.416 --> 00:53:22.291
Standing before a bathroom mirror
for hours and hours

938
00:53:22.375 --> 00:53:24.791
before you can walk out on the street,

939
00:53:24.875 --> 00:53:29.041
and looking no different
after Christ knows how many applications

940
00:53:29.125 --> 00:53:33.916
of Christ knows how many
ointments and salves and creams and masks.

941
00:53:34.000 --> 00:53:37.208
I've got bad skin. What can I tell you?

942
00:53:37.291 --> 00:53:40.041
Who wouldn't after they deliberately
take a pair of tweezers

943
00:53:40.125 --> 00:53:42.791
and deliberately mutilate their pores?

944
00:53:42.875 --> 00:53:44.666
There's no wonder
you got holes in your face

945
00:53:44.750 --> 00:53:48.583
after the hack job you have done
on yourself year in and year out.

946
00:53:48.666 --> 00:53:50.916
King of the pig people.

947
00:53:51.000 --> 00:53:54.041
Yes, you've got scars on your face,
but they're not that bad.

948
00:53:54.125 --> 00:53:56.041
And if you'd leave yourself alone,

949
00:53:56.125 --> 00:53:59.125
you wouldn't have any more
than you've already awarded yourself.

950
00:54:00.541 --> 00:54:03.916
You'd really like me
to compliment you now, wouldn't you,

951
00:54:04.000 --> 00:54:05.333
for how honest you're being?

952
00:54:06.458 --> 00:54:08.250
For being my best friend who will tell me

953
00:54:08.333 --> 00:54:12.458
what even my best friends won't tell me,
you hateful sow.

954
00:54:12.541 --> 00:54:14.625
And the pills!

955
00:54:14.708 --> 00:54:16.958
Harold has been gathering, saving,

956
00:54:17.041 --> 00:54:19.708
and storing up barbiturates
for the past year

957
00:54:19.791 --> 00:54:21.375
like a goddamn squirrel.

958
00:54:21.458 --> 00:54:24.375
Hundreds of Nembutals,
hundreds of Seconals.

959
00:54:24.458 --> 00:54:26.250
All in preparation for,

960
00:54:26.333 --> 00:54:30.291
and anticipation of,
the long winter of his death.

961
00:54:30.375 --> 00:54:31.958
I'll tell you right now, Hallie,

962
00:54:32.041 --> 00:54:35.416
when the time comes,
you'll never have the guts.

963
00:54:36.041 --> 00:54:38.333
It's not always like it happens in plays.

964
00:54:38.416 --> 00:54:42.000
Not all faggots bump themselves off
at the end of the story.

965
00:54:46.625 --> 00:54:49.208
-What you say may be true.

966
00:54:50.208 --> 00:54:52.416
Time will undoubtedly tell.

967
00:54:53.333 --> 00:54:56.333
But in the meantime,
you've left out one detail.

968
00:54:58.375 --> 00:55:01.666
The cosmetics
and astringents are paid for,

969
00:55:02.625 --> 00:55:05.208
the bathroom is paid for,

970
00:55:05.916 --> 00:55:07.666
the tweezers are paid for,

971
00:55:07.750 --> 00:55:12.625
and the pills… are paid for.

972
00:55:19.125 --> 00:55:22.166
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

973
00:55:22.250 --> 00:55:26.625
- Oh, Jesus.
-<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

974
00:55:26.708 --> 00:55:30.750
<i>♪ Happy birthday, dear Harold ♪</i>

975
00:55:32.458 --> 00:55:34.666
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

976
00:55:34.750 --> 00:55:36.041
You're so sweet.

977
00:55:37.000 --> 00:55:39.541
Blow out the candles, Mary,
and make a wish!

978
00:55:39.625 --> 00:55:41.083
Blow out your candles, Laura.

979
00:55:49.583 --> 00:55:53.125
- She's 32 years young!
- Oh, my God.

980
00:55:53.208 --> 00:55:56.041
-Now you have to open your gifts.
-Start with this one.

981
00:55:56.125 --> 00:55:59.041
Presents! Where's the card?

982
00:55:59.125 --> 00:56:01.083
-Uh…
- Here.

983
00:56:01.875 --> 00:56:04.291
-Oh, from Larry.
- Larry.

984
00:56:04.375 --> 00:56:06.083
Why would you put it on the back?

985
00:56:09.375 --> 00:56:14.208
Oh, it's heaven.
Oh, I just love it, Larry.

986
00:56:14.291 --> 00:56:16.875
-What is it?
-The deed to Boardwalk.

987
00:56:16.958 --> 00:56:19.375
- Aw. Gay pop art.

988
00:56:20.083 --> 00:56:22.666
Oh, Larry, it's super.
It goes up the minute I get home.

989
00:56:22.750 --> 00:56:24.166
-Oh, good.
- I don't get it.

990
00:56:24.250 --> 00:56:25.958
You cruise Atlantic City or something?

991
00:56:26.875 --> 00:56:28.583
How much did you pay for him?

992
00:56:29.250 --> 00:56:33.375
-He was a steal.
-I'm not a steal. I cost $20.

993
00:56:35.583 --> 00:56:38.291
And what do you do for $20?

994
00:56:38.875 --> 00:56:39.958
I do my best.

995
00:56:40.041 --> 00:56:43.416
Oh, what a nifty sweater.

996
00:56:44.416 --> 00:56:45.625
Thank you, Hank.

997
00:56:45.708 --> 00:56:47.750
You can take it back,
exchange it for something else.

998
00:56:47.833 --> 00:56:52.833
-No, I think this one is just… nifty.

999
00:56:54.166 --> 00:56:55.791
-Who wants cake?
- Everybody?

1000
00:56:55.875 --> 00:56:56.791
None for me.

1001
00:56:56.875 --> 00:56:58.291
-There you go.
-Thanks.

1002
00:56:58.875 --> 00:57:02.208
Oh, Bernard! How divine!

1003
00:57:02.291 --> 00:57:05.083
Look, everybody, bejeweled knee pads.

1004
00:57:07.666 --> 00:57:08.958
Monogrammed.

1005
00:57:09.541 --> 00:57:11.166
Bernard, you're a camp!

1006
00:57:23.125 --> 00:57:24.333
Thank you, Michael.

1007
00:57:25.083 --> 00:57:26.000
What?

1008
00:57:27.458 --> 00:57:28.458
Oh.

1009
00:57:30.750 --> 00:57:33.333
-You're welcome.
- What is it, Harold?

1010
00:57:34.083 --> 00:57:36.375
It's a photograph of him
in a silver frame,

1011
00:57:36.458 --> 00:57:39.166
and there's an inscription engraved
and the date.

1012
00:57:39.958 --> 00:57:41.000
What's it say?

1013
00:57:46.750 --> 00:57:48.458
Just something personal.

1014
00:57:51.041 --> 00:57:54.875
Hey, Bernard, what do you say we have
a little music to liven things up?

1015
00:57:54.958 --> 00:57:58.333
-Okay.
-Yeah, I feel like dancing.

1016
00:58:00.583 --> 00:58:01.625
Come on, Michael.

1017
00:58:02.458 --> 00:58:04.375
Oh, no, thanks. I can only lead.

1018
00:58:05.166 --> 00:58:08.958
- I can follow.
-Oh, I think I'll sip this one out.

1019
00:58:09.041 --> 00:58:09.875
Ha!

1020
00:58:17.708 --> 00:58:20.625
<i>♪ You see this guy? ♪</i>

1021
00:58:22.458 --> 00:58:26.291
<i>♪ This guy's in love with you ♪</i>

1022
00:58:29.083 --> 00:58:31.916
<i>♪ Yes, I'm in love ♪</i>

1023
00:58:33.791 --> 00:58:39.000
<i>♪ Who looks at you the way I do? ♪</i>

1024
00:58:39.791 --> 00:58:44.833
<i>♪ When you smile I can tell ♪</i>

1025
00:58:44.916 --> 00:58:50.500
<i>♪ We know each other very well ♪</i>

1026
00:58:51.083 --> 00:58:55.541
<i>♪ How can I show you ♪</i>

1027
00:58:56.708 --> 00:59:02.291
<i>♪ I'm glad I got to know you? ♪</i>

1028
00:59:02.375 --> 00:59:06.583
<i>♪ 'Cause I've heard some talk ♪</i>

1029
00:59:06.666 --> 00:59:07.666
Come on, Tex.

1030
00:59:08.333 --> 00:59:12.125
<i>-♪ They say you think I'm fine ♪</i>
-You're on.

1031
00:59:14.875 --> 00:59:17.958
<i>♪ Yes, I'm in love ♪</i>

1032
00:59:19.750 --> 00:59:25.166
<i>♪ And what I'd do to make you mine ♪</i>

1033
00:59:25.666 --> 00:59:30.833
<i>♪ Tell me now, is it so? ♪</i>

1034
00:59:30.916 --> 00:59:36.333
<i>♪ Don't let me be the last to know ♪</i>

1035
00:59:36.416 --> 00:59:41.375
<i>♪ My hands are shaking ♪</i>

1036
00:59:42.625 --> 00:59:48.166
<i>♪ Don't let my heart keep breaking ♪</i>

1037
00:59:48.250 --> 00:59:52.500
<i>♪ 'Cause I need your love ♪</i>

1038
00:59:54.875 --> 00:59:58.000
<i>♪ I want your love ♪</i>

1039
01:00:00.666 --> 01:00:03.250
<i>♪ Say you're in love ♪</i>

1040
01:00:04.666 --> 01:00:08.583
<i>♪ In love with this guy ♪</i>

1041
01:00:13.291 --> 01:00:17.541
<i>♪ If not, I'll just die ♪</i>

1042
01:00:17.625 --> 01:00:19.041
Shit.

1043
01:00:20.958 --> 01:00:22.916
-Michael!
- Everybody, help clean up.

1044
01:00:26.916 --> 01:00:28.791
Go, go, go! Come on!

1045
01:00:33.583 --> 01:00:36.250
-Come here, kid.

1046
01:00:39.833 --> 01:00:42.625
- Everybody, hurry up!
- Close the door!

1047
01:00:44.375 --> 01:00:46.208
- Come on, guys.
- Come on.

1048
01:00:47.791 --> 01:00:49.166
Get the fuck inside.

1049
01:00:50.000 --> 01:00:51.875
- Oh God.

1050
01:00:51.958 --> 01:00:53.208
I'm dripping all over.

1051
01:00:55.083 --> 01:00:57.208
Take a towel.
Don't get the goddamn furniture wet.

1052
01:00:57.291 --> 01:01:00.458
-Here. Towel. Dry off.
-Jesus, Michael.

1053
01:01:00.541 --> 01:01:02.125
-Thanks. Thanks, Michael.

1054
01:01:05.208 --> 01:01:06.208
Wanna dance?

1055
01:01:06.291 --> 01:01:08.833
Uh-oh, Yvonne the Terrible is back.

1056
01:01:09.500 --> 01:01:11.833
Oh, hello, Alan. You feel better?

1057
01:01:13.458 --> 01:01:15.791
Oh, no. No, no, no. Alan, no.

1058
01:01:16.500 --> 01:01:20.833
As they say in the Deep South,
don't rush off in this inclement weather.

1059
01:01:20.916 --> 01:01:22.250
You'll never get a cab.

1060
01:01:22.333 --> 01:01:24.416
Revolution complete.

1061
01:01:24.500 --> 01:01:27.916
You missed the cake
and you missed the opening of the gifts,

1062
01:01:28.000 --> 01:01:29.500
but you're still in luck.

1063
01:01:29.583 --> 01:01:32.208
You're just in time for a party game.

1064
01:01:32.291 --> 01:01:34.125
Hey, everybody, game time.

1065
01:01:34.208 --> 01:01:36.291
Michael, why don't you just let him go?

1066
01:01:36.916 --> 01:01:38.333
He can go if he wants to,

1067
01:01:39.083 --> 01:01:41.375
but not before we play a little game.

1068
01:01:41.458 --> 01:01:43.708
What's it gonna be, movie-star gin?

1069
01:01:43.791 --> 01:01:48.625
No. No, that's too faggy for Alan to play.
He wouldn't be any good at it.

1070
01:01:48.708 --> 01:01:50.958
What would you like to play, Michael?
The Truth Game?

1071
01:01:51.541 --> 01:01:52.458
Cute, Hallie.

1072
01:01:52.541 --> 01:01:54.583
Or would you like to play Murder?

1073
01:01:54.666 --> 01:01:57.750
-You all remember that one, don't you?
- Very, very cute.

1074
01:01:57.833 --> 01:01:59.625
As I recall, they're quite similar.

1075
01:01:59.708 --> 01:02:02.416
The rules are the same in both:
you kill somebody.

1076
01:02:03.291 --> 01:02:05.250
-Mickey, I'm leaving.
-Stay where you are.

1077
01:02:05.333 --> 01:02:08.958
-Michael, let him go.
- He really doesn't want to.

1078
01:02:09.041 --> 01:02:11.750
If he did, he'd have left a long time ago,

1079
01:02:11.833 --> 01:02:13.750
or he wouldn't have come
in the first place.

1080
01:02:13.833 --> 01:02:16.291
-Mickey. I don't feel--
-My name is Michael.

1081
01:02:17.000 --> 01:02:17.958
I'm called Michael.

1082
01:02:18.625 --> 01:02:21.500
You must never call
anyone called Michael "Mickey."

1083
01:02:22.625 --> 01:02:26.000
Those of us who are named Michael
get very nervous about it.

1084
01:02:27.541 --> 01:02:29.166
If you don't believe it, try it.

1085
01:02:30.875 --> 01:02:32.208
I'm sorry. I…

1086
01:02:33.875 --> 01:02:35.333
I can't think.

1087
01:02:35.416 --> 01:02:36.958
You can think.

1088
01:02:37.916 --> 01:02:39.500
What you can't do is leave.

1089
01:02:39.583 --> 01:02:41.750
It's like watching
an accident on a highway.

1090
01:02:41.833 --> 01:02:44.333
You can't look at it,
and you can't look away.

1091
01:03:07.791 --> 01:03:10.041
Who's going to play
with Alan and me? Everyone?

1092
01:03:10.125 --> 01:03:13.875
-I have no intention of playing.
-Yeah, nor do I.

1093
01:03:13.958 --> 01:03:16.125
Well, not everyone
is a participant in life.

1094
01:03:16.208 --> 01:03:19.083
There are always those
who stand on the sidelines and watch.

1095
01:03:19.166 --> 01:03:21.708
-What's the game?
- Simply this:

1096
01:03:22.500 --> 01:03:25.250
We all have to call on the telephone

1097
01:03:25.333 --> 01:03:29.916
the one person
we truly believe we have loved.

1098
01:03:31.791 --> 01:03:34.625
-I'm not playing.
-Oh, yes, you are.

1099
01:03:35.250 --> 01:03:37.916
-You'd like for me to play.
-I'd like to know who you'd call

1100
01:03:38.000 --> 01:03:40.375
after all the fancy speeches
I've heard lately.

1101
01:03:40.458 --> 01:03:42.875
Who'd you call, Hank? Would you call me?

1102
01:03:42.958 --> 01:03:46.291
Oh! Sounds like there's,
how you say, trouble in paradise.

1103
01:03:46.375 --> 01:03:49.250
Well, if there isn't,
I'm sure you could stir up some.

1104
01:03:49.333 --> 01:03:51.375
And who would you call? Hmm?

1105
01:03:52.041 --> 01:03:54.458
Don't think I think for one minute
that it would be me.

1106
01:03:55.166 --> 01:03:57.583
Or that one call would do it.
You'd have to make several.

1107
01:03:57.666 --> 01:04:00.250
Three long-distance,
God only knows how many locals.

1108
01:04:00.333 --> 01:04:02.833
-I'm glad I don't have to pay the bill.
-Quiet.

1109
01:04:02.916 --> 01:04:05.833
Don't worry.
Michael won't pay it either.

1110
01:04:06.375 --> 01:04:10.875
Now, here's how it works.
If you make the call, you get one point.

1111
01:04:10.958 --> 01:04:13.958
If the person you are calling answers,
you get two more points.

1112
01:04:14.041 --> 01:04:16.041
Somebody else answers, you only get one.

1113
01:04:16.125 --> 01:04:18.375
And if there's no answer at all…

1114
01:04:18.958 --> 01:04:19.958
you're screwed.

1115
01:04:20.041 --> 01:04:21.833
You're screwed if you make the call.

1116
01:04:21.916 --> 01:04:24.750
When you get the person
whom you are calling on the line,

1117
01:04:24.833 --> 01:04:28.208
if you tell them who you are,
you get two points. And then…

1118
01:04:29.625 --> 01:04:33.083
If you tell them that you love them,

1119
01:04:33.166 --> 01:04:35.958
you get a bonus of five more points.

1120
01:04:36.041 --> 01:04:37.625
-Hateful.

1121
01:04:37.708 --> 01:04:41.416
Therefore, you can get
as many as ten points and as few as one.

1122
01:04:41.500 --> 01:04:44.083
You can get as few as none
if you know how to work it.

1123
01:04:44.166 --> 01:04:45.541
Hank, leave with me?

1124
01:04:45.625 --> 01:04:47.750
Oh, well, now, did you hear that?

1125
01:04:51.500 --> 01:04:53.708
You don't understand, Alan. I can't.

1126
01:04:54.583 --> 01:04:57.166
You can, but I can't.

1127
01:04:57.250 --> 01:04:59.666
If he doesn't understand,
explain it to him.

1128
01:04:59.750 --> 01:05:01.833
-I'll explain it.
-I had a feeling you might.

1129
01:05:01.916 --> 01:05:04.416
Alan, Hank and Larry are lovers.

1130
01:05:05.083 --> 01:05:06.500
They're not roommates.

1131
01:05:06.583 --> 01:05:08.583
-Bedmates, lovers.
-Michael.

1132
01:05:08.666 --> 01:05:11.583
No man's still got a roommate
when he's over 40 years old.

1133
01:05:11.666 --> 01:05:13.583
If they're not lovers, they're sisters.

1134
01:05:13.666 --> 01:05:16.583
-Hank is the one who's over 40.
-Well, you're pushing it.

1135
01:05:17.541 --> 01:05:18.708
Hank.

1136
01:05:21.166 --> 01:05:24.625
Yes, Alan. Larry and I are lovers.

1137
01:05:24.708 --> 01:05:25.541
But…

1138
01:05:26.791 --> 01:05:27.875
But you're married.

1139
01:05:31.875 --> 01:05:33.125
Jesus Christ.

1140
01:05:34.916 --> 01:05:37.625
I think you said the wrong thing.

1141
01:05:37.708 --> 01:05:40.000
Don't you love that quaint little idea?

1142
01:05:40.083 --> 01:05:43.500
If a man's married,
he's automatically heterosexual.

1143
01:05:43.583 --> 01:05:49.708
Alan, Hank swings both ways…
with a definite preference.

1144
01:05:55.416 --> 01:05:58.791
Now… who makes the first call?

1145
01:06:03.208 --> 01:06:05.291
-Emory?
-You go, Bernard.

1146
01:06:05.375 --> 01:06:08.958
-Mm. I don't want to.
-Go on, call up Peter Dahlbeck.

1147
01:06:09.041 --> 01:06:12.000
-That's who you'd like to call, isn't it?
- Who is Peter Dahlbeck?

1148
01:06:12.083 --> 01:06:13.208
The boy in Detroit

1149
01:06:13.291 --> 01:06:15.583
whose family Bernard's mother
has been a laundress for

1150
01:06:15.666 --> 01:06:18.208
since he was a little black-eyed pea.

1151
01:06:20.541 --> 01:06:21.958
I worked for them, too,

1152
01:06:23.083 --> 01:06:24.958
after school and every summer.

1153
01:06:28.666 --> 01:06:30.416
I think I've loved him all my life.

1154
01:06:33.958 --> 01:06:36.083
<i>But he never knew I was alive.</i>

1155
01:06:42.416 --> 01:06:43.958
Besides, he's straight.

1156
01:06:44.041 --> 01:06:45.750
Nothing ever happened between you?

1157
01:06:46.541 --> 01:06:49.083
They finally made it
in the pool house one night

1158
01:06:49.166 --> 01:06:51.083
after a drunken swimming party.

1159
01:06:51.166 --> 01:06:55.458
With the right wine and the right music,
there are damn few that aren't curious.

1160
01:06:55.541 --> 01:06:58.833
And afterwards, we went swimming,

1161
01:06:59.666 --> 01:07:04.333
in the nude, in the dark,
only the moon reflecting the water.

1162
01:07:04.416 --> 01:07:06.166
How romantic.

1163
01:07:06.250 --> 01:07:10.500
And the next morning, you took him
his coffee and Alka-Seltzer on a tray.

1164
01:07:13.125 --> 01:07:16.666
I remember I was worried sick all morning
about having to face him,

1165
01:07:17.458 --> 01:07:20.166
but he pretended
like nothing at all had happened.

1166
01:07:20.250 --> 01:07:23.791
Christ, he must have been so drunk,
he didn't remember a thing.

1167
01:07:23.875 --> 01:07:25.416
Odd how that works.

1168
01:07:25.500 --> 01:07:29.458
And now for ten points,
get that liar on the phone.

1169
01:07:34.416 --> 01:07:36.583
- Mmm!
- Oh!

1170
01:07:43.791 --> 01:07:45.041
You know the number?

1171
01:07:46.083 --> 01:07:49.541
Sure, he's back
in Grosse Pointe, living at home.

1172
01:07:49.625 --> 01:07:51.875
Just got separated from his third wife.

1173
01:07:51.958 --> 01:07:53.166
-Mmm-hmm.
- Mmm-hmm.

1174
01:08:00.541 --> 01:08:02.458
-DA or BY?
-What?

1175
01:08:02.541 --> 01:08:05.625
It's operator lingo.
It means "doesn't answer" or "busy."

1176
01:08:05.708 --> 01:08:07.750
He didn't even give it time
to find out.

1177
01:08:07.833 --> 01:08:11.791
Come on, Bernard. Pick up that phone.

1178
01:08:11.875 --> 01:08:15.166
You know you want to call him.
You know that, don't you?

1179
01:08:16.333 --> 01:08:17.333
Well, go ahead.

1180
01:08:18.125 --> 01:08:22.291
Your curiosity's got the best of you now.
So go on, call him.

1181
01:08:44.541 --> 01:08:45.541
Do it.

1182
01:08:56.916 --> 01:08:58.416
-Hello?
- One point.

1183
01:08:59.125 --> 01:09:00.333
Who's speaking?

1184
01:09:03.125 --> 01:09:04.125
Oh!

1185
01:09:04.958 --> 01:09:07.208
-Mrs. Dahlbeck.
- One point.

1186
01:09:07.291 --> 01:09:08.291
It's Bernard.

1187
01:09:11.041 --> 01:09:12.291
Francine's boy.

1188
01:09:13.166 --> 01:09:15.208
- Son, not boy.
-Shh.

1189
01:09:17.833 --> 01:09:20.750
Oh, just fine, thank you.

1190
01:09:22.375 --> 01:09:25.666
Mrs. Dahlbeck, is-is… Peter at home?

1191
01:09:30.041 --> 01:09:31.166
Oh.

1192
01:09:33.708 --> 01:09:34.583
Oh, I see.

1193
01:09:34.666 --> 01:09:35.666
Oh, shit.

1194
01:09:36.166 --> 01:09:38.000
-Oh, no, no.

1195
01:09:38.583 --> 01:09:42.125
Oh, no, no. No, no.
It-It's nothing important. I, um…

1196
01:09:45.708 --> 01:09:47.458
I just wanted to tell him that…

1197
01:09:51.750 --> 01:09:54.833
<i>Just to tell him that I…</i>

1198
01:09:54.916 --> 01:09:59.708
I love him… and I've always loved him.

1199
01:10:06.125 --> 01:10:08.916
That I was very sorry
to hear about him and his wife.

1200
01:10:09.000 --> 01:10:10.041
No points.

1201
01:10:11.708 --> 01:10:13.125
Mama wrote me.

1202
01:10:15.333 --> 01:10:19.166
Yes, it is. It-It-It really is. Well, uh…

1203
01:10:21.291 --> 01:10:25.416
Would you just tell him
that I called and said that I…

1204
01:10:35.166 --> 01:10:36.166
That I, uh…

1205
01:10:48.500 --> 01:10:50.333
I was just very, very sorry to hear

1206
01:10:50.416 --> 01:10:52.916
and hope they can
get everything straightened out.

1207
01:10:55.375 --> 01:10:57.750
Good night. Uh-huh.

1208
01:10:58.666 --> 01:10:59.791
Goodbye.

1209
01:11:14.000 --> 01:11:15.416
Two points total.

1210
01:11:15.916 --> 01:11:18.125
-Terrible. Next.
-You all right, Bernard?

1211
01:11:19.916 --> 01:11:20.833
Why did I call?

1212
01:11:22.833 --> 01:11:24.166
Why did I do that?

1213
01:11:24.958 --> 01:11:27.291
-Where was he?
-Out on a date.

1214
01:11:29.958 --> 01:11:30.833
Come on.

1215
01:11:31.333 --> 01:11:32.166
Emory.

1216
01:11:34.166 --> 01:11:35.208
Punch in.

1217
01:11:50.583 --> 01:11:52.458
May I have a number, please?

1218
01:11:53.583 --> 01:11:54.708
In the Bronx.

1219
01:11:57.041 --> 01:11:59.583
For a Delbert Botts.

1220
01:11:59.666 --> 01:12:04.083
A Delbert Botts?
How many could there be?

1221
01:12:04.166 --> 01:12:05.916
Wish I hadn't called now.

1222
01:12:06.000 --> 01:12:07.750
No, the residence number, please.

1223
01:12:18.708 --> 01:12:19.708
Thank you.

1224
01:12:20.500 --> 01:12:23.125
I do wish Information
would stop calling me "ma'am."

1225
01:12:23.208 --> 01:12:24.666
-Hey, by all means,

1226
01:12:24.750 --> 01:12:26.375
scribble all over my phone.

1227
01:12:26.458 --> 01:12:28.375
It comes off with a little spit.

1228
01:12:28.458 --> 01:12:30.500
Ooh, like a lot of things.

1229
01:12:30.583 --> 01:12:32.541
Who the hell is Delbert Botts?

1230
01:12:32.625 --> 01:12:36.541
The one person I've always loved.
That's who you said to call, isn't it?

1231
01:12:36.625 --> 01:12:37.541
Right, emery board.

1232
01:12:37.625 --> 01:12:41.000
Ugh, how could you love somebody
with a name like that?

1233
01:12:41.583 --> 01:12:46.625
Yes, Emory, you couldn't possibly
love anyone with a name like that.

1234
01:12:46.708 --> 01:12:49.541
That wouldn't look good
on a place card. Right, Alan?

1235
01:12:49.625 --> 01:12:51.500
I admit his name is not so good,

1236
01:12:52.291 --> 01:12:53.250
but he…

1237
01:12:54.416 --> 01:12:56.250
Absolutely beautiful.

1238
01:12:56.333 --> 01:13:00.125
I've loved him ever since
the first day I laid eyes on him,

1239
01:13:01.708 --> 01:13:04.125
which was when I was in the fifth grade

1240
01:13:04.791 --> 01:13:08.291
and he was a senior.

1241
01:13:10.791 --> 01:13:12.666
Then he went away to college,

1242
01:13:12.750 --> 01:13:15.416
and by the time he got out,
I was in high school.

1243
01:13:15.500 --> 01:13:18.875
And he had become… a dentist.

1244
01:13:18.958 --> 01:13:22.958
And you went and had every tooth
in your head pulled out, right?

1245
01:13:23.625 --> 01:13:24.541
No.

1246
01:13:25.750 --> 01:13:27.875
I just had my teeth cleaned, that's all.

1247
01:13:27.958 --> 01:13:31.000
-Oh, I shouldn't have called.
-Will you shut up, Bernard?

1248
01:13:31.083 --> 01:13:34.208
And take your boring, sleep-making icks
somewhere else. Go.

1249
01:13:35.208 --> 01:13:39.458
I remember I looked
right in his eyes the whole time.

1250
01:13:41.291 --> 01:13:43.500
I kept wanting to bite his fingers.

1251
01:13:43.583 --> 01:13:45.625
Well, it's absolutely mind-boggling.

1252
01:13:45.708 --> 01:13:48.916
-Phyllis Phallic.
-It absolutely boggles the mind.

1253
01:13:49.000 --> 01:13:51.833
I told him I was having my teeth cleaned

1254
01:13:51.916 --> 01:13:56.833
for the junior-senior prom
for which I was in charge of decorations.

1255
01:13:58.375 --> 01:14:00.833
<i>I told him</i>
<i>it was a celestial theme,</i>

1256
01:14:00.916 --> 01:14:03.875
<i>and I was cutting stars out of tin foil</i>

1257
01:14:03.958 --> 01:14:08.916
<i>and making clouds</i>
<i>out of chicken wire and angel's hair.</i>

1258
01:14:10.541 --> 01:14:13.875
<i>Oh, Mary, it takes a fairy</i>
<i>to make something pretty.</i>

1259
01:14:13.958 --> 01:14:17.125
I got angel's hair down my shirt
once at Christmastime.

1260
01:14:17.208 --> 01:14:18.458
Gosh, did it itch.

1261
01:14:19.041 --> 01:14:21.541
It would be terrible
if you got that stuff in your…

1262
01:14:24.375 --> 01:14:25.333
I'll be quiet.

1263
01:14:31.416 --> 01:14:35.166
He was engaged
to this stupid-ass girl named Loraine,

1264
01:14:35.250 --> 01:14:37.708
whose mother was truly
a real see-you-next-Tuesday.

1265
01:14:37.791 --> 01:14:39.750
Uh-uh. Don't digress.

1266
01:14:41.166 --> 01:14:45.791
Well, anyway… I was a wreck.
I mean, a total mess.

1267
01:14:45.875 --> 01:14:49.333
I couldn't eat, sleep,
stand up, sit down, nothing.

1268
01:14:50.541 --> 01:14:54.500
Finally, I called him on the phone
and asked if I could see him alone.

1269
01:14:55.375 --> 01:14:57.666
Clearly, not the coolest of moves.

1270
01:14:58.708 --> 01:14:59.833
He said okay.

1271
01:15:00.875 --> 01:15:02.458
Told me to come by his house.

1272
01:15:04.791 --> 01:15:08.958
I was so nervous, my hands were shaking.
I couldn't even look at him.

1273
01:15:09.791 --> 01:15:15.041
I just… stared straight in space
and blurted out why I'd come.

1274
01:15:15.125 --> 01:15:18.500
I told him I wanted him to be my friend.

1275
01:15:19.833 --> 01:15:24.166
I said that I had never
had a friend I could talk to

1276
01:15:24.875 --> 01:15:28.583
and tell everything to and-and trust.

1277
01:15:30.541 --> 01:15:32.291
I asked him if he would be my friend.

1278
01:15:34.208 --> 01:15:36.291
He said he would be glad to be my friend,

1279
01:15:36.875 --> 01:15:40.208
and anytime I wanted
to see him or call him,

1280
01:15:40.291 --> 01:15:42.750
to just call him and he'd see me.

1281
01:15:44.083 --> 01:15:48.166
And he shook my trembling hand,
and I left…

1282
01:15:50.166 --> 01:15:53.125
-on a cloud.
-One of the ones you made yourself.

1283
01:15:53.208 --> 01:15:54.291
And the next day,

1284
01:15:55.083 --> 01:15:57.791
I went out and bought him
a gold-plated cigarette lighter

1285
01:15:57.875 --> 01:15:59.958
and had his initials monogrammed on it.

1286
01:16:00.041 --> 01:16:04.791
I wrote a card that said,
"From your friend, Emory."

1287
01:16:05.375 --> 01:16:08.166
Seventeen years old
and already big with the gifts.

1288
01:16:08.250 --> 01:16:09.958
And then the night of the prom,

1289
01:16:10.833 --> 01:16:15.083
I heard Loraine
and another girl I knew giggling together.

1290
01:16:17.708 --> 01:16:21.666
<i>Obviously, Del had told Loraine</i>
<i>about my calling and about the gift.</i>

1291
01:16:22.833 --> 01:16:25.625
<i>Pretty soon, everybody at the dance</i>
<i>had heard about it.</i>

1292
01:16:26.666 --> 01:16:28.791
<i>They were laughing and making jokes.</i>

1293
01:16:30.791 --> 01:16:34.375
<i>Everybody knew</i>
<i>that I had a crush on Dr. Delbert Botts</i>

1294
01:16:34.958 --> 01:16:37.500
<i>and that I had asked him to be my friend.</i>

1295
01:16:44.208 --> 01:16:46.416
What they didn't know
was that I loved him,

1296
01:16:48.375 --> 01:16:50.125
and that I would go on loving him

1297
01:16:50.208 --> 01:16:55.833
years after they had all forgotten
my funny little secret.

1298
01:16:57.916 --> 01:17:01.500
Well, I for one need an insulin injection.

1299
01:17:01.583 --> 01:17:02.750
Oh.

1300
01:17:07.083 --> 01:17:09.041
-Call him.
-Don't, Emory.

1301
01:17:09.125 --> 01:17:10.958
Since when are you telling him what to do?

1302
01:17:11.041 --> 01:17:13.166
Don't. You'll be sorry.
Take my word for it.

1303
01:17:13.250 --> 01:17:14.875
What have I got to lose?

1304
01:17:14.958 --> 01:17:17.416
Your dignity.
That's what you've got to lose.

1305
01:17:17.500 --> 01:17:19.750
Oh, that's a knee-slapper. I love…

1306
01:17:19.833 --> 01:17:21.791
You're telling him about dignity

1307
01:17:21.875 --> 01:17:24.208
when you allow him
to degrade you constantly

1308
01:17:24.291 --> 01:17:25.916
by Uncle Tom-ing you to death.

1309
01:17:26.000 --> 01:17:30.166
He can do it, Michael.
I can do it. But you can't do it.

1310
01:17:30.250 --> 01:17:33.583
Isn't that discrimination?

1311
01:17:33.666 --> 01:17:36.833
I don't like it from him,
and I don't like it from me.

1312
01:17:37.791 --> 01:17:39.458
But I do it to myself,

1313
01:17:40.375 --> 01:17:42.083
and I let him do it.

1314
01:17:42.166 --> 01:17:44.458
I let him do it
because it's the only thing that,

1315
01:17:44.541 --> 01:17:46.333
to him, makes him my equal.

1316
01:17:48.125 --> 01:17:50.500
We both got the short end of the stick,

1317
01:17:50.583 --> 01:17:53.708
but I got a hell of a lot more
than he did, and he knows it.

1318
01:17:53.791 --> 01:17:55.083
I let him Uncle Tom me

1319
01:17:55.166 --> 01:17:58.291
just so he can tell himself
he's not a complete loser.

1320
01:18:00.583 --> 01:18:02.625
How very considerate.

1321
01:18:03.125 --> 01:18:05.208
It's his defense, Michael.

1322
01:18:05.291 --> 01:18:08.083
You have your defense,
but it's indescribable.

1323
01:18:11.708 --> 01:18:17.000
Y'all want to hear a little polite
parlor jest from the liberal Deep South?

1324
01:18:17.083 --> 01:18:20.375
Do you know
why niggers have such big lips?

1325
01:18:20.458 --> 01:18:23.166
Because they're always going…

1326
01:18:23.250 --> 01:18:25.791
Christ, Michael!
Give me that. Let go, Michael.

1327
01:18:27.208 --> 01:18:30.833
I can do without your goddamn spit
on my telephone, you nellie coward!

1328
01:18:30.916 --> 01:18:33.291
I may be nellie, but I'm no coward!

1329
01:18:35.875 --> 01:18:37.041
Yo, Bernard…

1330
01:18:38.375 --> 01:18:39.666
forgive me. I'm sorry.

1331
01:18:39.750 --> 01:18:42.250
I won't ever say
those things to you again.

1332
01:18:56.625 --> 01:18:57.708
Huh.

1333
01:19:03.750 --> 01:19:05.416
-BY.
-It's busy?

1334
01:19:05.500 --> 01:19:07.666
Loraine is probably talking to her mother.

1335
01:19:09.000 --> 01:19:11.208
Oh, yes, Delbert married Loraine.

1336
01:19:11.291 --> 01:19:14.000
I'm sorry, you'll have
to forfeit your turn. We can't wait.

1337
01:19:14.916 --> 01:19:17.041
Well, you're not wasting any time.

1338
01:19:17.708 --> 01:19:19.625
-Who are you calling?
- Charlie.

1339
01:19:20.500 --> 01:19:23.791
I refuse to forfeit my turn.
It is my turn, and I'm taking it.

1340
01:19:23.875 --> 01:19:25.750
That's the spirit, Emory.

1341
01:19:25.833 --> 01:19:29.500
You hit that iceberg! Don't miss it.
Hit it! God damn it!

1342
01:19:29.583 --> 01:19:31.500
I want a smash of a finale.

1343
01:19:31.583 --> 01:19:34.666
- God, I'm drunk.
-You're a falling-down-drunk-nellie-queen.

1344
01:19:34.750 --> 01:19:36.958
Now that's the pot
calling the kettle beige.

1345
01:19:37.041 --> 01:19:41.000
I am not drunk.
You cannot tell that I am drunk.

1346
01:19:41.083 --> 01:19:42.875
-I'm drunk.
- So am I.

1347
01:19:42.958 --> 01:19:44.708
-I am a major drunk.
-Shut up and dial.

1348
01:19:44.791 --> 01:19:49.125
I'm a major drunk
of this or any other season.

1349
01:19:56.041 --> 01:19:57.708
It's ringing. It's no longer BY.

1350
01:20:00.833 --> 01:20:02.500
-Hello?
- One point.

1351
01:20:05.000 --> 01:20:06.000
Who's speaking?

1352
01:20:07.458 --> 01:20:08.291
Who?

1353
01:20:10.041 --> 01:20:11.375
Dr. Delbert Botts?

1354
01:20:11.458 --> 01:20:12.625
Two points.

1355
01:20:17.458 --> 01:20:19.208
Del, is this really you?

1356
01:20:22.625 --> 01:20:24.791
Nobody.

1357
01:20:28.625 --> 01:20:31.333
Yeah, you don't know me.
You wouldn't remember me.

1358
01:20:32.166 --> 01:20:33.000
Um…

1359
01:20:37.375 --> 01:20:38.666
I'm just a friend.

1360
01:20:40.791 --> 01:20:42.958
A falling-down, drunken friend.

1361
01:20:47.583 --> 01:20:48.708
Hello?

1362
01:20:51.458 --> 01:20:52.458
Hello?

1363
01:20:56.625 --> 01:20:57.625
Hello?

1364
01:21:10.500 --> 01:21:13.583
- He hung up.
-Three points total. You're winning.

1365
01:21:13.666 --> 01:21:15.125
He said I must have the wrong party.

1366
01:21:15.208 --> 01:21:17.916
Well, he's right. We have the wrong party.

1367
01:21:19.708 --> 01:21:22.083
It's your party, Hallie.
Having a good time?

1368
01:21:22.166 --> 01:21:23.666
Simply fabulous.

1369
01:21:23.750 --> 01:21:26.291
How about you?
Are you having a good time, Emory?

1370
01:21:26.375 --> 01:21:29.083
Are you having as good a time
as you thought you would?

1371
01:21:35.625 --> 01:21:38.000
-My turn now.
-No, it's my turn to call Charlie.

1372
01:21:38.083 --> 01:21:40.916
No… Let me.

1373
01:21:42.791 --> 01:21:44.333
Are you gonna call Charlie?

1374
01:21:45.250 --> 01:21:46.875
Don't, Hank.

1375
01:21:46.958 --> 01:21:47.958
I want to.

1376
01:21:50.666 --> 01:21:51.541
Larry.

1377
01:21:54.666 --> 01:21:56.458
Be my eager guest.

1378
01:21:58.625 --> 01:22:00.166
Is he gonna call Charlie for you?

1379
01:22:00.750 --> 01:22:03.291
Charlie is all the people
I cheat on Hank with.

1380
01:22:03.375 --> 01:22:05.166
With whom I cheat on Hank.

1381
01:22:05.250 --> 01:22:07.625
The butcher, the baker,
the candlestick maker.

1382
01:22:07.708 --> 01:22:09.666
Right! I love 'em all,

1383
01:22:09.750 --> 01:22:13.083
but what Hank refuses to understand
is I gotta have 'em all.

1384
01:22:13.166 --> 01:22:15.541
I'm not the marrying kind.
I never will be.

1385
01:22:15.625 --> 01:22:16.708
Who're you calling?

1386
01:22:16.791 --> 01:22:18.250
Did it ever occur to you

1387
01:22:18.333 --> 01:22:20.666
that Hank might be doing
the same thing behind your back

1388
01:22:20.750 --> 01:22:21.750
that you do behind his?

1389
01:22:21.833 --> 01:22:25.833
I wish to Christ he would.
Would make life a hell of a lot easier.

1390
01:22:25.916 --> 01:22:26.791
Who are you calling?

1391
01:22:26.875 --> 01:22:30.916
Well, whoever it is, they're not
sitting on top of the telephone.

1392
01:22:31.000 --> 01:22:33.166
-Hello?
-Must have been in the tub.

1393
01:22:33.250 --> 01:22:34.166
One point.

1394
01:22:34.250 --> 01:22:37.416
- I'd like to leave a message.
-Oh, not in. One point.

1395
01:22:37.500 --> 01:22:39.166
Would you say that Hank called?

1396
01:22:40.583 --> 01:22:41.500
Yes, it is.

1397
01:22:43.041 --> 01:22:45.583
-Oh, good evening. How are you?
-Who the hell is that?

1398
01:22:45.666 --> 01:22:48.875
Yes, that's right.
The message is for my roommate, Larry.

1399
01:22:48.958 --> 01:22:50.416
-Just say that I called…

1400
01:22:50.500 --> 01:22:52.458
It's our answering service.

1401
01:22:52.541 --> 01:22:54.916
…and said I love you.

1402
01:22:56.583 --> 01:22:58.000
Hank, are you crazy?

1403
01:22:59.000 --> 01:23:01.583
You heard me correctly.
The message is for Larry.

1404
01:23:01.666 --> 01:23:04.250
It's from me, Hank,
and it is just as I said.

1405
01:23:07.541 --> 01:23:08.583
I love you.

1406
01:23:12.375 --> 01:23:13.291
Yeah, thanks.

1407
01:23:14.583 --> 01:23:16.291
Seven points total.

1408
01:23:16.375 --> 01:23:20.083
Hank, you're ahead, baby!
You're way, way ahead of everybody.

1409
01:23:20.166 --> 01:23:22.416
Why, Hank? Why did you do that?

1410
01:23:23.833 --> 01:23:26.541
Because I do love him,
and I don't care who knows it.

1411
01:23:26.625 --> 01:23:28.916
- Don't say that.
-Why not? It's the truth.

1412
01:23:30.458 --> 01:23:32.333
I left my wife and family for Larry.

1413
01:23:32.416 --> 01:23:34.875
-I'm not interested in hearing about it.
-Sure you are.

1414
01:23:34.958 --> 01:23:36.666
Go ahead, Hankola. Tell him all about it.

1415
01:23:36.750 --> 01:23:39.791
-I don't want to hear it! It's disgusting.
-Some men do it for another woman.

1416
01:23:39.875 --> 01:23:42.458
Well, I can understand that.
That's normal.

1417
01:23:45.041 --> 01:23:47.000
It doesn't always work out that way, Alan.

1418
01:23:48.166 --> 01:23:50.833
No matter how you might want it to,
and God knows,

1419
01:23:50.916 --> 01:23:53.000
nobody ever wanted it more than I did.

1420
01:23:55.500 --> 01:23:58.000
I really and truly felt
I was in love with my wife

1421
01:23:58.083 --> 01:23:59.416
when I married her, but…

1422
01:24:01.458 --> 01:24:03.333
there was always that something else.

1423
01:24:03.875 --> 01:24:05.000
Always?

1424
01:24:09.250 --> 01:24:12.083
I don't know. I suppose so.

1425
01:24:12.916 --> 01:24:15.666
I've known what I was
since I was four years old.

1426
01:24:15.750 --> 01:24:18.291
Oh, everybody's always known it
about you, Emory.

1427
01:24:18.375 --> 01:24:20.833
I've always known it about myself, too.

1428
01:24:22.166 --> 01:24:24.666
I don't know
when I first admitted it to myself that…

1429
01:24:27.833 --> 01:24:30.666
I always labeled it something else
or denied it completely.

1430
01:24:30.750 --> 01:24:33.875
Oh. "Christ, was I drunk last night."

1431
01:24:33.958 --> 01:24:36.500
There came a time
where I couldn't lie to myself anymore.

1432
01:24:37.666 --> 01:24:41.291
I thought about it
but never did anything about it.

1433
01:24:44.708 --> 01:24:47.458
The first time
was during my wife's last pregnancy.

1434
01:24:50.375 --> 01:24:52.666
We lived near New Haven in the country.

1435
01:24:52.750 --> 01:24:54.750
There was
this teachers' meeting in New York.

1436
01:24:56.333 --> 01:24:59.875
My wife didn't feel up to the trip.
I came into town on my own and…

1437
01:25:01.625 --> 01:25:04.041
That day on the train,
I began to think about it.

1438
01:25:05.791 --> 01:25:07.041
And think about it.

1439
01:25:08.583 --> 01:25:09.916
And think about it.

1440
01:25:12.541 --> 01:25:14.375
<i>I thought of nothing else the whole trip.</i>

1441
01:25:17.208 --> 01:25:19.208
<i>And then 15 minutes after I had arrived,</i>

1442
01:25:19.291 --> 01:25:22.500
<i>I'd picked up a guy in the men's room</i>
<i>of Grand Central Station.</i>

1443
01:25:22.583 --> 01:25:23.916
Jesus.

1444
01:25:24.500 --> 01:25:26.458
I'd never done
anything like that before.

1445
01:25:28.625 --> 01:25:30.125
<i>I was scared to death.</i>

1446
01:26:02.458 --> 01:26:04.541
<i>He turned out to be a nice fellow.</i>

1447
01:26:07.375 --> 01:26:08.791
<i>I've never seen him again.</i>

1448
01:26:09.750 --> 01:26:10.958
<i>You know, it's funny.</i>

1449
01:26:13.208 --> 01:26:15.250
Can't even remember his name anymore.

1450
01:26:18.333 --> 01:26:20.041
Anyway, after that, it got easier.

1451
01:26:20.125 --> 01:26:22.208
Practice makes perfect.

1452
01:26:22.291 --> 01:26:24.416
Then, sometime later,

1453
01:26:25.791 --> 01:26:28.791
Larry and I met at a party
my wife and I went in town for.

1454
01:26:28.875 --> 01:26:31.541
And your real troubles began.

1455
01:26:31.625 --> 01:26:32.958
That was two years ago.

1456
01:26:35.416 --> 01:26:41.541
Why am I always
the goddamn villain in this piece?

1457
01:26:42.375 --> 01:26:44.666
If I'm not the happy home-wrecker,

1458
01:26:44.750 --> 01:26:47.583
I'm an impossible
son of a bitch to live with.

1459
01:26:47.666 --> 01:26:49.958
Guilt turns to hostility.

1460
01:26:50.666 --> 01:26:53.916
-Isn't that right, Michael?
-Go stick your tweezers in your cheek.

1461
01:26:54.000 --> 01:26:55.708
I'm fed up to the teeth

1462
01:26:55.791 --> 01:26:59.583
with everybody feeling so sorry
for poor, put-upon Hank.

1463
01:26:59.666 --> 01:27:02.166
Aw, Larry, everybody knows
you're Frieda Fickle.

1464
01:27:02.250 --> 01:27:04.541
Hey, I never made any promises.

1465
01:27:04.625 --> 01:27:05.708
I never intend to.

1466
01:27:05.791 --> 01:27:09.333
It's my right to lead my sex life
without answering to anybody,

1467
01:27:09.416 --> 01:27:10.583
Hank included.

1468
01:27:10.666 --> 01:27:15.250
And if those terms aren't acceptable,
then we can't go on living together.

1469
01:27:15.333 --> 01:27:18.000
Numerous relations
is a part of the way I am.

1470
01:27:18.083 --> 01:27:19.833
You don't have to be gay to be a wanton.

1471
01:27:19.916 --> 01:27:24.000
By the way I am,
I don't mean gay. And Emory…

1472
01:27:24.083 --> 01:27:25.958
You are the most
promiscuous person I know.

1473
01:27:26.041 --> 01:27:28.625
-I am not promiscuous at all!

1474
01:27:28.708 --> 01:27:30.666
Not by choice, by design.

1475
01:27:30.750 --> 01:27:33.958
Why would anybody want to go to bed
with a flaming little sissy like you?

1476
01:27:34.041 --> 01:27:35.875
-Michael!
- Who'd make a pass at you?

1477
01:27:35.958 --> 01:27:37.583
I'll tell you who. Nobody.

1478
01:27:37.666 --> 01:27:39.958
Except maybe some fugitive
from the Braille Institute.

1479
01:27:40.041 --> 01:27:43.958
-Why do you let him talk to you that way?
-Physical beauty isn't everything.

1480
01:27:44.041 --> 01:27:46.000
Thank you, Quasimodo.

1481
01:27:46.083 --> 01:27:49.875
What do you think it's like
living with a goddamn Gestapo, huh?

1482
01:27:49.958 --> 01:27:52.375
Can't even take a breath
without getting the third degree.

1483
01:27:52.458 --> 01:27:55.708
-Larry, it's your turn to call.
-And I am so sick of this

1484
01:27:55.791 --> 01:27:59.083
let's-be-faithful-
and-never-look-at-another-person routine.

1485
01:27:59.166 --> 01:28:01.416
That doesn't work.
If you want to promise that, fine.

1486
01:28:01.500 --> 01:28:03.583
Then you promise it, and you stick to it.

1487
01:28:03.666 --> 01:28:05.458
But if you have to promise it,

1488
01:28:05.541 --> 01:28:08.666
as far as I'm concerned,
nothing finishes a relationship faster.

1489
01:28:08.750 --> 01:28:11.208
Give me Librium or give me meth.

1490
01:28:11.291 --> 01:28:12.875
Yeah, freedom, baby! Freedom!

1491
01:28:12.958 --> 01:28:17.125
You got to have it.
It doesn't work any other way.

1492
01:28:17.208 --> 01:28:23.333
And-And the ones who swear their
undying fidelity to each other are lying.

1493
01:28:24.291 --> 01:28:26.500
Most of them, anyway. 90% of them.

1494
01:28:26.583 --> 01:28:29.916
They cheat on each other constantly
and then lie through their teeth.

1495
01:28:30.416 --> 01:28:33.541
I'm sorry I can't be like that.
It drives Hank up the wall.

1496
01:28:33.625 --> 01:28:35.041
There is that 10%.

1497
01:28:35.125 --> 01:28:39.791
The only way it stands a chance
is with some kind of understanding.

1498
01:28:39.875 --> 01:28:41.166
I've tried to go along with that.

1499
01:28:41.833 --> 01:28:43.375
-Come on!
-I agreed to an agreement.

1500
01:28:43.458 --> 01:28:45.291
-Your agreement!
- What agreement?

1501
01:28:45.375 --> 01:28:47.625
A ménage.

1502
01:28:48.375 --> 01:28:51.583
A lot of people think that's the answer,
but that's not my style.

1503
01:28:51.666 --> 01:28:53.041
I certainly didn't want it!

1504
01:28:53.125 --> 01:28:55.000
-Then who suggested it?
-It was a compromise!

1505
01:28:55.083 --> 01:28:56.125
- Exactly!
- You agreed!

1506
01:28:56.208 --> 01:28:57.791
I didn't agree to anything.

1507
01:28:57.875 --> 01:29:01.208
You agreed to your own proposal
and then informed me that I agreed!

1508
01:29:01.291 --> 01:29:02.833
I don't understand. What's a--

1509
01:29:02.916 --> 01:29:04.583
I will kick you!

1510
01:29:04.666 --> 01:29:08.791
The ménage, baby.
Two's company, three's a ménage.

1511
01:29:10.875 --> 01:29:12.083
Oh.

1512
01:29:12.166 --> 01:29:13.458
It works for some.

1513
01:29:13.541 --> 01:29:15.958
-Well, I'm not one for group therapy.

1514
01:29:16.041 --> 01:29:18.583
I can't relate to anyone
or anything like that.

1515
01:29:19.458 --> 01:29:20.458
I'm old-fashioned.

1516
01:29:20.541 --> 01:29:23.583
I like 'em all,
but I like 'em one at a time.

1517
01:29:24.375 --> 01:29:27.958
Did you like Donald
as a single side attraction?

1518
01:29:53.875 --> 01:29:54.958
Yes.

1519
01:29:58.291 --> 01:30:00.416
-Did you tell him?
-No.

1520
01:30:00.500 --> 01:30:03.000
It was perfectly obvious
from the moment you walked in.

1521
01:30:03.083 --> 01:30:04.416
What was that song and dance

1522
01:30:04.500 --> 01:30:06.958
about having seen each other
but never having met?

1523
01:30:07.583 --> 01:30:09.250
Don't look at me like that, Hank.

1524
01:30:11.583 --> 01:30:14.708
You've been playing footsie
with that penguin all night.

1525
01:30:14.791 --> 01:30:17.000
Oh! I suppose you want the three of us
to have a go at it.

1526
01:30:17.083 --> 01:30:19.833
-At least that would be together.
-Well, that point eludes me.

1527
01:30:19.916 --> 01:30:22.250
What kind of an understanding do you want?

1528
01:30:22.333 --> 01:30:23.500
Respect!

1529
01:30:23.583 --> 01:30:27.666
Respect for each other's freedom
without any need to lie or pretend.

1530
01:30:27.750 --> 01:30:30.125
Hank, in my way, I love you,

1531
01:30:30.208 --> 01:30:33.208
but you have to understand
although I want to live with you,

1532
01:30:33.291 --> 01:30:34.833
sometimes there might be others.

1533
01:30:34.916 --> 01:30:37.333
If that happens,
I know I'll never mention it.

1534
01:30:37.416 --> 01:30:40.666
But if you ask me, I will tell you.

1535
01:30:40.750 --> 01:30:42.041
He gets points!

1536
01:30:42.666 --> 01:30:43.500
What?

1537
01:30:44.750 --> 01:30:47.458
He said it. He said "I love you" to Hank.
He gets the bonus.

1538
01:30:47.541 --> 01:30:49.458
-He didn't call him.
-He called him.

1539
01:30:49.541 --> 01:30:50.916
He just didn't use the telephone.

1540
01:30:51.000 --> 01:30:54.291
- Then he doesn't get any points.
-He gets five points.

1541
01:30:54.375 --> 01:30:57.583
He didn't use the telephone.
He doesn't get a goddamn thing!

1542
01:31:16.833 --> 01:31:18.541
It's for you, Hank!

1543
01:31:31.208 --> 01:31:32.041
Hello?

1544
01:31:32.625 --> 01:31:33.500
One point.

1545
01:31:36.791 --> 01:31:38.208
Hello, Hank.

1546
01:31:39.125 --> 01:31:40.208
Two points.

1547
01:31:42.333 --> 01:31:43.625
This is Larry.

1548
01:31:44.750 --> 01:31:46.333
- Two more points.

1549
01:31:48.458 --> 01:31:50.791
For what it's worth, I love you.

1550
01:31:53.333 --> 01:31:54.583
Five-point bonus.

1551
01:31:57.041 --> 01:31:57.875
I'll…

1552
01:31:59.666 --> 01:32:00.750
I'll try.

1553
01:32:10.375 --> 01:32:11.500
I will, too.

1554
01:32:16.875 --> 01:32:20.041
-That's ten points total.
-Larry is the winner.

1555
01:32:22.916 --> 01:32:26.083
Well, that wasn't as much fun
as I thought it would be.

1556
01:32:26.166 --> 01:32:27.875
Game isn't over yet.

1557
01:32:28.666 --> 01:32:32.291
It's your turn, Alan.
Pick up the phone, buster.

1558
01:32:32.375 --> 01:32:33.750
-Michael, don't.
-Stay out of this!

1559
01:32:33.833 --> 01:32:35.583
You don't have to, Alan. You don't.

1560
01:32:35.666 --> 01:32:40.000
Emory, I'm sorry for what I did before.

1561
01:32:41.958 --> 01:32:42.958
Forget it.

1562
01:32:43.541 --> 01:32:45.625
Forgive us our trespasses.

1563
01:32:45.708 --> 01:32:46.791
Christ.

1564
01:32:46.875 --> 01:32:48.916
You guys joined at the goddamn hip now?

1565
01:32:49.708 --> 01:32:52.541
Who are you going to call, Alan? Hmm?

1566
01:32:56.708 --> 01:32:58.166
Can't remember anyone?

1567
01:32:59.916 --> 01:33:03.250
I believe this will be the final round.

1568
01:33:03.833 --> 01:33:06.125
Michael, aren't you gonna call anyone?

1569
01:33:06.958 --> 01:33:10.583
How could he? He's never loved anyone.

1570
01:33:15.958 --> 01:33:18.666
<i>♪ No matter how you figure</i>
<i>It's tough to be a nigger ♪</i>

1571
01:33:18.750 --> 01:33:22.708
- Stop that, Michael!
<i>-♪ But it's tougher to be a Jew ♪</i>

1572
01:33:22.791 --> 01:33:25.666
My God, Michael, you're a charming host.

1573
01:33:25.750 --> 01:33:28.250
Michael doesn't have charm, Donald.

1574
01:33:29.166 --> 01:33:32.208
Michael has counter-charm.

1575
01:33:34.333 --> 01:33:37.291
-Wait, are you going somewhere?
-Yes, excuse me.

1576
01:33:37.375 --> 01:33:39.458
You're going to miss the end of the game.

1577
01:33:40.041 --> 01:33:42.541
With any luck,
I won't be down until it's all over.

1578
01:34:09.291 --> 01:34:12.583
What do you suppose
is going on up there, hmm, Alan?

1579
01:34:14.000 --> 01:34:18.208
What do you imagine that Larry and Hank
are doing up there, hmm?

1580
01:34:18.291 --> 01:34:20.833
Whatever they're doing,
they aren't hurting anyone.

1581
01:34:20.916 --> 01:34:22.875
And they're minding their own business.

1582
01:34:22.958 --> 01:34:25.125
Yeah, and you mind yours, Harold.
I'm warning you.

1583
01:34:27.041 --> 01:34:28.166
Are you, now?

1584
01:34:29.666 --> 01:34:31.041
Are you warning me?

1585
01:34:32.958 --> 01:34:33.791
Me?

1586
01:34:40.625 --> 01:34:41.875
I'm Harold.

1587
01:34:43.833 --> 01:34:46.166
I'm the one person
you don't warn, Michael,

1588
01:34:46.250 --> 01:34:48.125
because you and I are a match.

1589
01:34:49.541 --> 01:34:52.708
And we tread very softly with each other

1590
01:34:52.791 --> 01:34:55.583
because we both play
each other's game too well.

1591
01:34:57.208 --> 01:35:00.083
I know this game you're playing.

1592
01:35:01.666 --> 01:35:04.500
I know it very well,
and I play it very well.

1593
01:35:04.583 --> 01:35:06.875
You play it very well, too,
but you know what?

1594
01:35:08.416 --> 01:35:12.583
I'm the only one
who's better at it than you are.

1595
01:35:12.666 --> 01:35:15.500
I can beat you at it, so don't push me.

1596
01:35:18.125 --> 01:35:21.750
I'm warning <i>you.</i>

1597
01:35:34.208 --> 01:35:35.416
You're funny, Hallie.

1598
01:35:36.125 --> 01:35:38.416
You're a laugh riot. Isn't he funny, Alan?

1599
01:35:38.500 --> 01:35:41.375
Or as you might say, "Isn't he amusing?"

1600
01:35:41.458 --> 01:35:43.500
He's an amusing faggot, isn't he?

1601
01:35:44.375 --> 01:35:46.375
Or, as you might say, freak.

1602
01:35:47.000 --> 01:35:50.875
That's what you called Emory, wasn't it?
A freak, a pansy.

1603
01:35:51.458 --> 01:35:54.708
God, what an antiquated vocabulary
you have.

1604
01:35:54.791 --> 01:35:58.166
I'm surprised you didn't say
"sodomite" or "pederast."

1605
01:35:58.250 --> 01:36:00.333
You better let me bring you up to date.

1606
01:36:00.416 --> 01:36:03.458
Have you ever heard
the term "closet-queen"?

1607
01:36:03.541 --> 01:36:04.791
You know what that means?

1608
01:36:05.333 --> 01:36:08.666
Do you know what it means
to be "in the closet"?

1609
01:36:08.750 --> 01:36:11.041
If you're insinuating
that I'm a homosexual,

1610
01:36:11.125 --> 01:36:13.041
I can only say that you're mistaken.

1611
01:36:14.250 --> 01:36:15.208
Am I?

1612
01:36:19.208 --> 01:36:21.208
What about Justin Stuart?

1613
01:36:21.791 --> 01:36:22.916
What about Justin Stuart?

1614
01:36:23.000 --> 01:36:25.916
You were in love with him,
that's what about him.

1615
01:36:26.000 --> 01:36:28.000
And that is who you are going to call.

1616
01:36:28.083 --> 01:36:30.875
Justin and I were very good friends.
That's all.

1617
01:36:30.958 --> 01:36:34.416
According to Justin,
that friendship was quite passionate.

1618
01:36:34.500 --> 01:36:35.458
What do you mean?

1619
01:36:35.541 --> 01:36:37.875
I mean that you slept with him
in college several times.

1620
01:36:37.958 --> 01:36:39.875
-That's not true.
- Several times.

1621
01:36:39.958 --> 01:36:42.833
One time, it's youth.
Twice is a phase, maybe.

1622
01:36:42.916 --> 01:36:45.208
Several times, you like it.

1623
01:36:45.291 --> 01:36:47.500
-It's not true.
- Yes, it is!

1624
01:36:47.583 --> 01:36:50.250
Because Justin Stuart is a homosexual!

1625
01:36:51.541 --> 01:36:53.916
He comes to New York on occasion,
and he calls me.

1626
01:36:54.000 --> 01:36:55.375
I've taken him to parties.

1627
01:36:55.458 --> 01:36:59.250
Larry had him once,
and he has told me all about you.

1628
01:36:59.333 --> 01:37:00.750
Then he told you a lie.

1629
01:37:00.833 --> 01:37:03.625
You were obsessed with Justin.

1630
01:37:03.708 --> 01:37:07.208
That is all you talked about
morning, noon and night.

1631
01:37:07.291 --> 01:37:10.666
You started doing it
about Hank upstairs tonight.

1632
01:37:10.750 --> 01:37:13.416
"What an attractive fella he is."
All that transparent crap.

1633
01:37:13.500 --> 01:37:17.833
-I said he was attractive. That's all.
-How many times do you have to say it?

1634
01:37:17.916 --> 01:37:21.541
How many times
did you have to say it about Justin?

1635
01:37:21.625 --> 01:37:25.000
What a good tennis player he was,
what a good dancer he was,

1636
01:37:25.083 --> 01:37:28.125
what a good body he had,
how bright he was,

1637
01:37:28.208 --> 01:37:32.583
how amusing he was,
how-how the girls were all mad for him,

1638
01:37:32.666 --> 01:37:34.666
what close friends you were.

1639
01:37:34.750 --> 01:37:37.083
We were very close, very good friends.
That's all.

1640
01:37:37.166 --> 01:37:39.000
It was obvious.

1641
01:37:39.083 --> 01:37:42.458
And when you did it around Fran,
it was downright embarrassing.

1642
01:37:42.541 --> 01:37:45.291
-Even she must have her doubts about you.
-Justin lied.

1643
01:37:46.416 --> 01:37:48.083
If he told you that, he lied.

1644
01:37:48.166 --> 01:37:51.291
He'd say anything about me now
to get even.

1645
01:37:52.041 --> 01:37:54.625
He could never get over
the fact that I dropped him.

1646
01:37:54.708 --> 01:37:56.708
You ended the friendship, Alan,

1647
01:37:57.500 --> 01:38:00.333
because you couldn't face
the truth about yourself.

1648
01:38:00.416 --> 01:38:04.541
You could go on sleeping with Justin
as long as he lied to himself

1649
01:38:04.625 --> 01:38:06.291
and you lied to yourself.

1650
01:38:06.375 --> 01:38:10.541
And you both dated girls
and you labeled yourselves men

1651
01:38:10.625 --> 01:38:12.916
and you called yourselves
"just fond friends,"

1652
01:38:13.000 --> 01:38:16.916
but Justin finally had to be honest,
and you couldn't take it.

1653
01:38:17.000 --> 01:38:18.916
-You couldn't take it, and so…
-No.

1654
01:38:19.000 --> 01:38:21.666
…you destroyed the friendship
and your friend along with it.

1655
01:38:21.750 --> 01:38:22.708
- No.
-Oh, yes.

1656
01:38:22.791 --> 01:38:27.250
Justin never understood what he had
done wrong to make you drop him.

1657
01:38:27.333 --> 01:38:28.541
-He blamed himself.
- No.

1658
01:38:28.625 --> 01:38:31.875
He did,
until he eventually found out who he was.

1659
01:38:31.958 --> 01:38:33.041
-And what he was.
- No!

1660
01:38:33.125 --> 01:38:36.500
But to this day,
he still remembers the treatment.

1661
01:38:36.583 --> 01:38:38.291
-Scars he got from you.
-No.

1662
01:38:38.375 --> 01:38:41.083
You pick up this phone,
and you call Justin.

1663
01:38:41.166 --> 01:38:42.000
No.

1664
01:38:42.083 --> 01:38:44.250
I want you to call him and apologize.

1665
01:38:44.333 --> 01:38:47.416
You tell him what you should have
told him many years ago.

1666
01:38:47.500 --> 01:38:50.250
-He lied. Not a word of it is true!
- Call him!

1667
01:38:53.041 --> 01:38:54.666
All right, then I'll dial.

1668
01:38:56.541 --> 01:38:58.375
You're so helpful.

1669
01:38:59.708 --> 01:39:00.750
Give it to me.

1670
01:39:34.625 --> 01:39:35.458
Hello?

1671
01:39:36.041 --> 01:39:37.083
One point.

1672
01:39:39.041 --> 01:39:40.250
It's Alan.

1673
01:39:40.333 --> 01:39:41.291
Two points.

1674
01:39:43.708 --> 01:39:46.041
-Yes. Yes, it's me.
- Is that Justin?

1675
01:39:47.000 --> 01:39:49.291
- You sound surprised.

1676
01:39:49.375 --> 01:39:51.625
I should hope to think so,
after all this time.

1677
01:39:51.708 --> 01:39:52.541
Two more points.

1678
01:39:54.083 --> 01:39:55.166
I'm in New York.

1679
01:39:57.416 --> 01:39:58.541
Yes, I…

1680
01:40:01.333 --> 01:40:03.333
I won't explain now, I just…

1681
01:40:05.583 --> 01:40:06.791
called to tell you…

1682
01:40:09.625 --> 01:40:13.125
That I love you. God damn it, I love you.

1683
01:40:16.875 --> 01:40:18.041
I love you.

1684
01:40:18.125 --> 01:40:22.333
You get the goddamn bonus.
Ten points total. Jackpot!

1685
01:40:22.416 --> 01:40:25.958
-I love you, and I beg you to forgive me.
-Give me that. Give me that!

1686
01:40:26.041 --> 01:40:28.958
Justin, did you hear
what that son of a bitch said?

1687
01:40:33.958 --> 01:40:34.833
Fran.

1688
01:40:36.708 --> 01:40:40.625
No, of course I knew it was you.

1689
01:40:41.125 --> 01:40:42.333
How are you?

1690
01:40:44.416 --> 01:40:45.250
Yes.

1691
01:40:46.125 --> 01:40:47.750
Yes, he told me everything.

1692
01:40:49.208 --> 01:40:51.250
No, now, don't thank me.

1693
01:40:51.333 --> 01:40:53.375
Please. Please, don't thank me.

1694
01:40:57.125 --> 01:40:59.416
I'll put him back on.

1695
01:41:03.625 --> 01:41:04.916
My love to the kids.

1696
01:41:15.958 --> 01:41:18.791
Darling, I'll take
the first plane I can get.

1697
01:41:20.166 --> 01:41:21.666
Yes, I'm sorry, too.

1698
01:41:23.708 --> 01:41:24.958
I love you very much.

1699
01:41:54.333 --> 01:41:55.625
Thank you, Michael.

1700
01:42:09.833 --> 01:42:10.791
Who won?

1701
01:42:11.958 --> 01:42:13.625
It was a tie.

1702
01:42:21.416 --> 01:42:24.833
-Now, it is my turn.

1703
01:42:27.958 --> 01:42:30.291
And ready or not, Michael, here goes.

1704
01:42:34.041 --> 01:42:39.541
You are a sad… and pathetic man.

1705
01:42:43.083 --> 01:42:46.208
You're a homosexual,
and you don't want to be.

1706
01:42:48.541 --> 01:42:51.250
But there is
nothing you can do to change it.

1707
01:42:53.583 --> 01:42:56.958
Not all your prayers to your God,

1708
01:42:58.708 --> 01:43:04.208
not all the analysis you can buy
in all the years you have yet to live.

1709
01:43:06.375 --> 01:43:11.583
We may very well one day be able to know
what it is to live a heterosexual life

1710
01:43:12.958 --> 01:43:15.000
if you want it desperately enough,

1711
01:43:17.208 --> 01:43:21.666
if you pursue it with the fervor
with which you annihilate.

1712
01:43:28.083 --> 01:43:31.875
But you will always be homosexual as well.

1713
01:43:35.791 --> 01:43:37.333
Always, Michael.

1714
01:43:40.666 --> 01:43:41.625
Always.

1715
01:43:44.541 --> 01:43:46.708
Until the day you die.

1716
01:43:53.958 --> 01:43:55.916
Oh, friends…

1717
01:43:57.500 --> 01:44:01.333
thank you for a nifty party
and a super gift.

1718
01:44:01.416 --> 01:44:04.000
It's just what I needed.

1719
01:44:11.541 --> 01:44:13.625
Bernard, thank you.

1720
01:44:17.375 --> 01:44:18.791
And you'll get him home?

1721
01:44:18.875 --> 01:44:22.333
Don't worry about her.
I'll take care of everything.

1722
01:44:25.708 --> 01:44:27.125
Good to see you, Donald.

1723
01:44:27.625 --> 01:44:28.708
Good night, Harold.

1724
01:44:29.958 --> 01:44:32.583
-See you again sometime.
-Yeah.

1725
01:44:35.291 --> 01:44:37.500
How about a year from Shavuot?

1726
01:44:39.333 --> 01:44:42.041
Come on, Tex. Let's go to my place.

1727
01:44:45.875 --> 01:44:47.541
Are you good in bed?

1728
01:44:49.458 --> 01:44:53.083
Well… I try to show a little affection.

1729
01:44:55.458 --> 01:44:57.750
Keeps me from feeling like such a whore.

1730
01:45:03.333 --> 01:45:06.208
Uh, Michael, thanks for the laughs.

1731
01:45:13.833 --> 01:45:14.958
Call you tomorrow.

1732
01:45:21.583 --> 01:45:23.583
Come on, Bernard. Time to go home.

1733
01:45:24.125 --> 01:45:26.083
Mary, you're a heavy mother.

1734
01:45:27.375 --> 01:45:29.625
Why'd I call?

1735
01:45:31.708 --> 01:45:33.750
-Why?
-Hey, thank you, Michael.

1736
01:45:33.833 --> 01:45:35.833
-Good night, Donald.
- Good night, Emory.

1737
01:45:42.375 --> 01:45:44.250
I'm gonna
take you for some coffee,

1738
01:45:44.333 --> 01:45:46.166
and everything's gonna be all right.

1739
01:45:46.250 --> 01:45:48.625
-Careful.

1740
01:46:12.791 --> 01:46:13.625
Donald?

1741
01:46:14.416 --> 01:46:16.958
-Donald, Donald. Donald?
-Michael?

1742
01:46:17.041 --> 01:46:19.625
-Oh, my God, what have I done?
-Christ, Michael.

1743
01:46:19.708 --> 01:46:21.458
-Oh, God.
-Michael, I'm not--

1744
01:46:21.541 --> 01:46:24.125
Oh, no. Oh, no.

1745
01:46:24.208 --> 01:46:26.583
-Hey, hey.
-God, Donald. Oh, my God, no!

1746
01:46:26.666 --> 01:46:29.458
-I'll get you some water. Here.
-God, what have I done?

1747
01:46:29.541 --> 01:46:31.250
-Hey, stop it. Stop it.
-Jesus, God.

1748
01:46:31.333 --> 01:46:32.750
I'm gonna give you a Valium.

1749
01:46:32.833 --> 01:46:35.750
-No! Not pills and alcohol. I'm gonna die!
-I'm not…

1750
01:46:35.833 --> 01:46:37.750
Come on, take this. You're scaring me.

1751
01:46:37.833 --> 01:46:39.166
Stop that crying. Take this pill.

1752
01:46:44.291 --> 01:46:45.875
Come here.
Come here, Michael.

1753
01:46:45.958 --> 01:46:48.625
-Come here, Michael! Come here!
-Get off of me!

1754
01:46:48.708 --> 01:46:49.666
Jesus Christ.

1755
01:46:55.833 --> 01:46:58.708
-Hey.

1756
01:46:59.916 --> 01:47:00.916
It's okay.

1757
01:47:02.375 --> 01:47:03.333
It's okay.

1758
01:47:08.500 --> 01:47:09.416
It's okay.

1759
01:47:13.375 --> 01:47:14.458
Hey, it's okay.

1760
01:47:17.083 --> 01:47:17.958
It's okay.

1761
01:47:26.166 --> 01:47:28.125
Who was it that always used to say,

1762
01:47:29.000 --> 01:47:33.583
"Show me a happy homosexual,
and I'll show you a gay corpse"?

1763
01:47:35.541 --> 01:47:36.500
I don't know.

1764
01:47:37.500 --> 01:47:39.458
Who was it who always used to say that?

1765
01:47:43.416 --> 01:47:46.291
If we could
just not hate ourselves so much.

1766
01:47:48.000 --> 01:47:50.916
That's it, you know?

1767
01:47:53.041 --> 01:47:54.208
If we could just…

1768
01:47:55.333 --> 01:47:59.083
Oh. If we could just learn
not to hate ourselves…

1769
01:48:00.291 --> 01:48:01.916
quite so very much.

1770
01:48:03.958 --> 01:48:04.916
Yes, I know.

1771
01:48:08.083 --> 01:48:10.083
-I know.

1772
01:48:24.416 --> 01:48:25.250
Okay.

1773
01:48:37.958 --> 01:48:40.291
By the way,
I think your analyst is a quack.

1774
01:48:42.333 --> 01:48:46.625
-Earlier, you said he was a prick.
-That's right. He's a prick quack.

1775
01:48:46.708 --> 01:48:49.041
-Or a quack prick. Whichever you prefer.
-Okay.

1776
01:48:54.000 --> 01:48:55.375
Harold was right.

1777
01:49:01.333 --> 01:49:02.750
You'll never change.

1778
01:49:28.958 --> 01:49:32.750
You suppose there's any possibility
of just flushing this place?

1779
01:49:38.041 --> 01:49:39.125
What time is it?

1780
01:49:39.916 --> 01:49:41.000
It's early.

1781
01:49:44.916 --> 01:49:46.000
Where are you going?

1782
01:49:48.708 --> 01:49:50.625
The bedroom's <i>ocupado,</i>

1783
01:49:51.583 --> 01:49:53.708
and I don't want
to go to sleep yet anyway.

1784
01:49:54.958 --> 01:49:56.875
I'm gonna try and walk off this booze.

1785
01:49:57.375 --> 01:49:58.791
If I went to sleep right now,

1786
01:49:58.875 --> 01:50:01.875
when I woke up,
they'd have to put me in a padded cell.

1787
01:50:02.750 --> 01:50:04.625
Not that that's where I don't belong.

1788
01:50:10.458 --> 01:50:12.708
There's a midnight mass
over at St. Malachy's

1789
01:50:12.791 --> 01:50:14.583
that all the show people go to. I th--

1790
01:50:15.250 --> 01:50:17.125
I think I'll walk over and catch it.

1791
01:50:20.333 --> 01:50:21.916
Well, pray for me.

1792
01:50:25.375 --> 01:50:27.291
Maybe they'll be gone when I get back.

1793
01:50:31.791 --> 01:50:33.791
Will I see you again next Saturday?

1794
01:50:36.583 --> 01:50:38.125
Unless you have other plans.

1795
01:50:41.916 --> 01:50:42.875
No.

1796
01:50:44.625 --> 01:50:46.250
- Michael.
-What?

1797
01:50:47.916 --> 01:50:50.333
Did he ever tell you
why he was crying on the phone?

1798
01:50:50.416 --> 01:50:51.333
No.

1799
01:50:52.541 --> 01:50:54.458
It must have been that he'd left Fran.

1800
01:50:56.500 --> 01:50:59.500
Or maybe it was something else,
and he changed his mind.

1801
01:50:59.583 --> 01:51:00.708
Maybe so.

1802
01:51:03.333 --> 01:51:04.750
I wonder why he left her.

1803
01:51:07.916 --> 01:51:10.833
As my father said to me
when he died in my arms,

1804
01:51:12.916 --> 01:51:14.708
"I don't understand any of it."

1805
01:51:15.708 --> 01:51:16.958
"I never did."

1806
01:51:18.500 --> 01:51:20.625
Turn out the lights
when you leave, will you?

1807
01:52:31.291 --> 01:52:33.208
What? Oh.





