1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,805 --> 00:00:14,807
(crickets chirping)

4
00:00:19,228 --> 00:00:21,982
(bright music)

5
00:00:36,203 --> 00:00:41,208
♪ I dreamt I was walking
across the desert sand ♪

6
00:00:44,628 --> 00:00:49,592
♪ I felt a little bit
like Alice in Wonderland ♪

7
00:00:52,803 --> 00:00:58,017
♪ When I woke I found
the rabbit hole ♪

8
00:01:01,145 --> 00:01:06,108
♪ I searched my pockets
and know what they stole ♪

9
00:01:10,280 --> 00:01:12,948
(tractor humming)

10
00:01:20,332 --> 00:01:22,833
(bright music)

11
00:01:32,968 --> 00:01:33,970
- [Boy] Woo.

12
00:01:36,472 --> 00:01:38,975
- Jerks, what is your problem?

13
00:01:38,975 --> 00:01:41,518
(bright music)

14
00:01:41,518 --> 00:01:42,478
- [Colton] I'm in the lead.

15
00:01:42,478 --> 00:01:43,980
- [Riley] No, you're not.

16
00:01:43,980 --> 00:01:44,938
- [Colton] Get away from me.

17
00:01:44,938 --> 00:01:46,607
- Idiots, you're
gonna kill yourselves.

18
00:01:46,607 --> 00:01:49,110
(bright music)

19
00:01:53,782 --> 00:01:54,782
Move.

20
00:01:54,782 --> 00:01:55,575
Move.

21
00:01:55,575 --> 00:01:58,035
(bright music)

22
00:02:21,935 --> 00:02:24,437
(soft music)

23
00:02:27,648 --> 00:02:29,067
(bike whirring)

24
00:02:29,067 --> 00:02:32,445
- [Riley] Hey loser,
get your butt in gear.

25
00:02:32,445 --> 00:02:34,238
- Yeah come on, loser.

26
00:03:04,060 --> 00:03:04,935
- Hi, Mom.

27
00:03:06,062 --> 00:03:07,230
Are you home yet?

28
00:03:09,065 --> 00:03:12,027
Could you run by the north
pasture and pick me up?

29
00:03:12,027 --> 00:03:14,028
I've run into a
bit of a problem.

30
00:03:14,028 --> 00:03:16,822
(bright music)

31
00:03:16,822 --> 00:03:18,575
- [Mary] The pin shared off?

32
00:03:18,575 --> 00:03:19,700
What did you hit?

33
00:03:19,700 --> 00:03:21,118
- I have no clue.

34
00:03:21,118 --> 00:03:24,080
We'll have to dig it out
before we can plow again.

35
00:03:24,080 --> 00:03:25,373
- It didn't throw you?

36
00:03:25,373 --> 00:03:27,875
You look like you've
been swimming in dirt.

37
00:03:27,875 --> 00:03:30,628
- No, that was a separate thing.

38
00:03:30,628 --> 00:03:32,588
We've got a couple of boneheads

39
00:03:32,588 --> 00:03:34,590
on four wheelers
tearing up the top soil.

40
00:03:34,590 --> 00:03:35,883
- You know any of them?

41
00:03:35,883 --> 00:03:37,218
- Yeah, two of them.

42
00:03:37,218 --> 00:03:39,220
They're on the high
school basketball team.

43
00:03:39,220 --> 00:03:41,513
Riley Michaels and
his brother Colton.

44
00:03:42,973 --> 00:03:44,975
Riley's the jerk who
kept throwing dirt on me.

45
00:03:44,975 --> 00:03:46,352
- Anyone get hurt?

46
00:03:46,352 --> 00:03:47,603
- Well almost.

47
00:03:47,603 --> 00:03:48,395
They.

48
00:03:50,523 --> 00:03:52,108
No.

49
00:03:52,108 --> 00:03:54,360
There was another guy with him,
but I don't know who he was.

50
00:03:54,360 --> 00:03:56,112
- Don't worry, I'll find out.

51
00:03:56,112 --> 00:03:58,488
The world's not their
personal quad track.

52
00:03:58,488 --> 00:04:00,992
(bright music)

53
00:04:07,082 --> 00:04:08,625
- How are you, Mrs. Cather?

54
00:04:08,625 --> 00:04:10,918
- Just fine, thank
you, Mr. Sanders.

55
00:04:10,918 --> 00:04:12,337
- I have a new
offer on your farm.

56
00:04:12,337 --> 00:04:14,713
Don't you want me to
bring it over post haste?

57
00:04:14,713 --> 00:04:17,258
- Sorry, but we just
bought toilet paper.

58
00:04:17,258 --> 00:04:18,050
- Rachel.

59
00:04:19,135 --> 00:04:21,012
Excuse us.

60
00:04:21,012 --> 00:04:22,597
- Of course, if this
isn't a good time.

61
00:04:22,597 --> 00:04:24,765
- As good a time as any.

62
00:04:24,765 --> 00:04:26,267
Rachel, go call your granddad.

63
00:04:26,267 --> 00:04:27,935
He's probably out by the creek.

64
00:04:32,357 --> 00:04:33,565
- No.

65
00:04:33,565 --> 00:04:35,067
Absolutely not.

66
00:04:35,067 --> 00:04:36,360
- Brent, take it easy.

67
00:04:36,360 --> 00:04:38,028
- No, I'm not gonna
take it at all.

68
00:04:39,030 --> 00:04:41,115
I had no use for your offer then

69
00:04:41,115 --> 00:04:43,450
and I have even
less use for it now.

70
00:04:44,660 --> 00:04:46,078
- I'm only trying to
give you some options.

71
00:04:46,078 --> 00:04:48,247
- No, you're trying
to limit them.

72
00:04:48,247 --> 00:04:49,623
Harvests are down.

73
00:04:49,623 --> 00:04:53,002
Land taxes are up thanks to
all these McMansions going in.

74
00:04:53,002 --> 00:04:55,713
What do you think that's
gonna do to our options?

75
00:04:55,713 --> 00:04:59,842
- Yes, taxes are up, but
so are property values.

76
00:04:59,842 --> 00:05:01,968
With all your real estate,
this could be a windfall.

77
00:05:01,968 --> 00:05:04,472
- Only if you intend to get out.

78
00:05:04,472 --> 00:05:05,807
I'm a farmer.

79
00:05:05,807 --> 00:05:07,683
It's what I've been
doing my whole life

80
00:05:07,683 --> 00:05:10,227
and it's what I
intend to keep doing.

81
00:05:10,227 --> 00:05:11,895
The rate you're
going, that's gonna be

82
00:05:11,895 --> 00:05:14,232
impossible in a few years.

83
00:05:14,232 --> 00:05:16,108
- Times change, Mr. Cather.

84
00:05:16,108 --> 00:05:19,570
Mining was once king here
'til the mines played out.

85
00:05:19,570 --> 00:05:20,863
Change is coming.

86
00:05:20,863 --> 00:05:22,323
You'd be wise to
stay ahead of it.

87
00:05:22,323 --> 00:05:23,657
- Are you finished?

88
00:05:23,657 --> 00:05:25,868
- Well I don't know
what else I can say.

89
00:05:25,868 --> 00:05:27,120
- Don't call us.

90
00:05:27,120 --> 00:05:28,287
We'll call you.

91
00:05:40,717 --> 00:05:42,677
- You're a class act,
Brent, you know that?

92
00:05:42,677 --> 00:05:44,012
A real class act.

93
00:05:44,012 --> 00:05:46,305
- You want a class
act, just watch him.

94
00:05:46,305 --> 00:05:49,100
That's a smile you couldn't
unclench with a crowbar.

95
00:05:49,100 --> 00:05:50,393
- It's a fair offer.

96
00:05:50,393 --> 00:05:51,852
He's not trying to con anyone.

97
00:05:51,852 --> 00:05:54,063
- Oh, he's good at
making it look that way.

98
00:05:56,023 --> 00:05:58,025
- What about Rachel?

99
00:05:58,025 --> 00:05:59,277
- [Brent] What about her?

100
00:05:59,277 --> 00:06:00,653
- [Mary] She's got
other plans, you know.

101
00:06:00,653 --> 00:06:01,945
- [Brent] Well, that's fine.

102
00:06:01,945 --> 00:06:03,405
- It's gonna be college
in a couple of years.

103
00:06:03,405 --> 00:06:05,073
- Well, that's why
we've been saving.

104
00:06:05,073 --> 00:06:06,450
- Tuitions are up.

105
00:06:06,450 --> 00:06:07,952
- She's a smart girl.

106
00:06:07,952 --> 00:06:09,203
She can get scholarships.

107
00:06:09,203 --> 00:06:10,455
- That's counting on a lot.

108
00:06:10,455 --> 00:06:11,997
- What, you don't
think she can get 'em?

109
00:06:11,997 --> 00:06:16,085
- I know she can but
still look at his offer.

110
00:06:16,085 --> 00:06:17,337
Just look at it.

111
00:06:17,337 --> 00:06:19,005
It would take care
of everything.

112
00:06:21,132 --> 00:06:23,008
- We don't need his money.

113
00:06:23,008 --> 00:06:24,260
I don't want his money.

114
00:06:26,803 --> 00:06:28,097
I've been getting a little color

115
00:06:28,097 --> 00:06:29,223
out of the north
fork of the creek.

116
00:06:29,223 --> 00:06:30,600
- [Mary] Oh, here we go.

117
00:06:30,600 --> 00:06:33,310
- [Brent] Well, it's the same
strike I made when I was 15.

118
00:06:33,310 --> 00:06:35,772
- Panning for gold
is fine as a hobby,

119
00:06:35,772 --> 00:06:37,523
but I'm not gonna balance
the checkbook with it.

120
00:06:37,523 --> 00:06:40,192
I'm not gonna be able to
pay any tuition with it.

121
00:06:40,192 --> 00:06:42,403
I can't do a lot of
things with dreams.

122
00:06:42,403 --> 00:06:43,320
- [Brent] It's like I don't
do a damn thing around here.

123
00:06:43,320 --> 00:06:44,947
- [Mary] Oh, that isn't fair.

124
00:06:44,947 --> 00:06:46,198
I know you.

125
00:06:46,198 --> 00:06:48,242
You think I don't do
anything around here either?

126
00:06:48,242 --> 00:06:49,285
What are you talking about?

127
00:06:49,285 --> 00:06:50,578
- [Brent] Do you think
that I don't care about

128
00:06:50,578 --> 00:06:51,412
whether she goes to
go to college or not?

129
00:06:51,412 --> 00:06:52,747
- [Mary] Yes, yes, yes.

130
00:06:52,747 --> 00:06:54,790
The way you're acting, I
do think you don't care.

131
00:06:54,790 --> 00:06:56,125
I don't think you care about me.

132
00:06:56,125 --> 00:06:56,917
I don't think you
care about this place.

133
00:06:56,917 --> 00:06:58,252
- [Brent] How dare.

134
00:06:58,252 --> 00:06:59,253
How can you say that I don't
care when I'm out there.

135
00:06:59,253 --> 00:07:00,212
- [Mary] It's easy.

136
00:07:06,093 --> 00:07:07,720
- Nothing you need
to worry about.

137
00:07:09,180 --> 00:07:10,305
Come on.

138
00:07:10,305 --> 00:07:11,598
We gotta go fix that plow.

139
00:07:13,225 --> 00:07:15,978
(gentle music)

140
00:07:17,855 --> 00:07:22,610
So, it was down to me and a
shovel knee deep in the mud.

141
00:07:22,610 --> 00:07:25,863
Got two feet from the
bank, I hit a rock.

142
00:07:25,863 --> 00:07:26,905
Wouldn't budge.

143
00:07:28,615 --> 00:07:30,200
I went and got the pry bar.

144
00:07:30,200 --> 00:07:32,328
Still wouldn't budge.

145
00:07:32,328 --> 00:07:33,620
So I took a piece of pipe.

146
00:07:33,620 --> 00:07:35,748
I put it over the
end of that pry bar

147
00:07:35,748 --> 00:07:38,667
and I just heaved
for all I was worth.

148
00:07:38,667 --> 00:07:40,002
Bang.

149
00:07:40,002 --> 00:07:43,882
Up pops this beautiful
gleaming gold nugget.

150
00:07:43,882 --> 00:07:46,258
23 pounds on the bathroom scale.

151
00:07:46,258 --> 00:07:47,677
- Pure gold?

152
00:07:47,677 --> 00:07:49,137
- Hell no.

153
00:07:49,137 --> 00:07:50,680
Not exactly.

154
00:07:50,680 --> 00:07:51,972
A lump of aggregate.

155
00:07:51,972 --> 00:07:54,267
Mostly gravel but it
was all veined through

156
00:07:54,267 --> 00:07:55,643
with the good stuff.

157
00:07:55,643 --> 00:07:58,353
I got 11 ounces out of it.

158
00:07:58,353 --> 00:07:59,813
Your great grandpa.

159
00:08:00,940 --> 00:08:03,567
He sat on that
porch with a shotgun

160
00:08:03,567 --> 00:08:05,903
for over two weeks
trying to keep people

161
00:08:05,903 --> 00:08:07,780
from stealing it
out of his creek.

162
00:08:11,367 --> 00:08:12,368
Oh, you got it.

163
00:08:13,202 --> 00:08:15,495
(soft music)

164
00:08:17,332 --> 00:08:18,332
- What is it?

165
00:08:23,795 --> 00:08:24,588
Train tracks?

166
00:08:24,588 --> 00:08:26,090
- Mining trains.

167
00:08:26,090 --> 00:08:27,925
This valley used to be
crisscrossed with them.

168
00:08:27,925 --> 00:08:30,052
- But I thought all the
mines were in the mountains.

169
00:08:30,052 --> 00:08:33,973
- Oh, they were, but these
tracks ran all the way up there.

170
00:08:33,973 --> 00:08:35,390
Brought the gold down here.

171
00:08:39,478 --> 00:08:40,688
(metal thudding)

172
00:08:40,688 --> 00:08:42,398
Boy, that's in there good.

173
00:08:42,398 --> 00:08:45,108
We'll have to get a torch down
here to get that plow out.

174
00:08:45,108 --> 00:08:46,652
I'll take the tractor back.

175
00:08:46,652 --> 00:08:48,653
You go ahead and take
the rover back up.

176
00:08:52,617 --> 00:08:53,408
- Grandpa.

177
00:08:54,993 --> 00:08:56,287
Grandpa, wait.

178
00:08:56,287 --> 00:08:57,663
Wait just a second.

179
00:08:57,663 --> 00:08:58,998
About college.

180
00:08:58,998 --> 00:09:00,498
I've been thinking
it'll be all right

181
00:09:00,498 --> 00:09:01,875
if we put it off
for a year or two.

182
00:09:01,875 --> 00:09:02,835
- No.

183
00:09:02,835 --> 00:09:04,628
- I mean, it'll still be there

184
00:09:04,628 --> 00:09:07,172
and there's not many jobs out
there for a history degree.

185
00:09:07,172 --> 00:09:09,133
- Don't talk like that.

186
00:09:09,133 --> 00:09:10,593
Don't even consider it.

187
00:09:10,593 --> 00:09:12,345
- But if we can't afford it.

188
00:09:12,345 --> 00:09:14,055
- That's not your worry.

189
00:09:14,055 --> 00:09:16,140
We'll get you through somehow.

190
00:09:16,140 --> 00:09:17,140
- How?

191
00:09:17,140 --> 00:09:18,058
Another strike?

192
00:09:20,687 --> 00:09:23,313
- There's still
treasure in those hills.

193
00:09:23,313 --> 00:09:25,357
Stuff like the
Cascadia treasure.

194
00:09:25,357 --> 00:09:27,402
Just waiting to be found.

195
00:09:27,402 --> 00:09:30,153
It just takes someone with
a vision to see where it is

196
00:09:30,153 --> 00:09:32,865
and nerve to go after it.

197
00:09:32,865 --> 00:09:34,492
- Cascadia treasure?

198
00:09:34,492 --> 00:09:38,578
- Yeah, treasure lost in an
abandoned mine somewhere.

199
00:09:38,578 --> 00:09:39,997
You ever read about it?

200
00:09:39,997 --> 00:09:41,415
- It sounds familiar.

201
00:09:41,415 --> 00:09:44,502
- You won't get the full
story from your history books.

202
00:09:44,502 --> 00:09:45,712
It's not history.

203
00:09:45,712 --> 00:09:49,798
It's just stories
still whispered about.

204
00:09:50,590 --> 00:09:51,675
No one ever told you?

205
00:09:54,470 --> 00:09:56,597
I'll tell you tonight.

206
00:09:56,597 --> 00:10:00,350
Now you go on home and forget
about putting college off.

207
00:10:01,185 --> 00:10:03,228
Oh and leave me that jack.

208
00:10:03,228 --> 00:10:05,522
I'm gonna need it to
lift that plow out.

209
00:10:06,523 --> 00:10:09,318
(tractor humming)

210
00:10:17,327 --> 00:10:19,578
(soft music)

211
00:11:11,172 --> 00:11:13,257
- Hey, where are you taking me?

212
00:11:13,257 --> 00:11:14,675
Where do these tracks go?

213
00:11:14,675 --> 00:11:17,177
(soft music)

214
00:11:26,312 --> 00:11:27,187
- [Fairly] Ow.

215
00:11:27,187 --> 00:11:28,022
Crap.

216
00:11:28,022 --> 00:11:30,565
(soft music)

217
00:11:48,667 --> 00:11:50,335
Ah, why won't it fit?

218
00:11:51,628 --> 00:11:53,672
- Because you're trying
to thread a metric bolt

219
00:11:53,672 --> 00:11:54,923
into a standard nut.

220
00:11:54,923 --> 00:11:56,300
- Really?

221
00:11:56,300 --> 00:11:57,050
But I thought.

222
00:11:59,553 --> 00:12:00,303
Oh.

223
00:12:01,472 --> 00:12:02,473
- Need a ride?

224
00:12:03,890 --> 00:12:04,642
- Yeah.

225
00:12:07,393 --> 00:12:10,188
- All right, which
McMansion is it you live in?

226
00:12:10,188 --> 00:12:10,940
- Right up here.

227
00:12:13,692 --> 00:12:16,695
Look, I'm sorry
about my friends.

228
00:12:16,695 --> 00:12:18,613
They can be real jerks
sometimes, you know.

229
00:12:19,907 --> 00:12:21,700
I'm sorry if they bugged you.

230
00:12:21,700 --> 00:12:24,537
It's just they were
only having fun.

231
00:12:24,537 --> 00:12:26,038
I didn't really wanna join them.

232
00:12:26,038 --> 00:12:27,247
It's just.

233
00:12:27,247 --> 00:12:29,167
- You're smarter
than those guys.

234
00:12:29,167 --> 00:12:30,375
- Thanks.

235
00:12:30,375 --> 00:12:31,710
- I can tell.

236
00:12:31,710 --> 00:12:33,212
Why do you put up with them?

237
00:12:33,212 --> 00:12:34,130
- Well, I just moved here.

238
00:12:34,130 --> 00:12:35,338
I don't know anyone else.

239
00:12:35,338 --> 00:12:36,257
- Rachel Cather.

240
00:12:37,173 --> 00:12:38,342
- Fairly.

241
00:12:38,342 --> 00:12:39,718
- Seriously?

242
00:12:39,718 --> 00:12:42,428
- Yes and I didn't pick it, so
you can just leave it alone.

243
00:12:42,428 --> 00:12:44,097
- Well, who did pick it?

244
00:12:44,097 --> 00:12:45,390
- My mom always says my dad.

245
00:12:45,390 --> 00:12:47,017
My dad always says my mom.

246
00:12:47,017 --> 00:12:48,768
(bright music)

247
00:12:48,768 --> 00:12:49,645
- Hey, hey.

248
00:12:50,770 --> 00:12:52,607
- Hey, guys.

249
00:12:52,607 --> 00:12:53,648
- Heads up.

250
00:12:58,195 --> 00:12:59,070
- [Fairly] Here, here.

251
00:12:59,070 --> 00:12:59,863
I live here.

252
00:13:13,085 --> 00:13:14,420
- You okay?

253
00:13:14,420 --> 00:13:15,753
- Yeah, nothing serious.

254
00:13:15,753 --> 00:13:17,548
Just help me get
this out of the car.

255
00:13:25,013 --> 00:13:26,015
- Loser gets noogie.

256
00:13:26,015 --> 00:13:27,432
Loser gets noogie.

257
00:13:27,432 --> 00:13:28,225
- Off.

258
00:13:29,602 --> 00:13:30,643
Watch it, dude.

259
00:13:30,643 --> 00:13:31,562
Get off.

260
00:13:31,562 --> 00:13:32,605
- Where were you, Farley?

261
00:13:32,605 --> 00:13:34,690
Really need to work
on your catching, bro.

262
00:13:35,690 --> 00:13:36,692
Gotta be careful there.

263
00:13:36,692 --> 00:13:37,818
Don't wanna get hurt.

264
00:13:37,818 --> 00:13:39,695
- [Fairly] Yeah,
yeah, just let up.

265
00:13:43,407 --> 00:13:44,700
- Gotta be careful there.

266
00:13:47,493 --> 00:13:48,745
- [Sanders] Having fun kids?

267
00:13:50,497 --> 00:13:52,123
- Hey Coach, it's cool.

268
00:13:52,123 --> 00:13:52,917
No worries here.

269
00:13:56,128 --> 00:13:57,713
- Give me five laps
around the block.

270
00:13:57,713 --> 00:13:58,713
Do it.

271
00:13:58,713 --> 00:13:59,715
- But we were only--

272
00:13:59,715 --> 00:14:00,507
- You too.

273
00:14:00,507 --> 00:14:01,300
Go.
- But.

274
00:14:01,300 --> 00:14:02,092
Ow.

275
00:14:05,553 --> 00:14:06,597
- Everything okay, Fairly?

276
00:14:06,597 --> 00:14:08,598
- Yeah Dad, everything's fine.

277
00:14:10,392 --> 00:14:11,685
- Thanks for your help.

278
00:14:11,685 --> 00:14:13,145
I was wondering
what he got into.

279
00:14:14,313 --> 00:14:16,773
- Dad, could you get
the garage door, please?

280
00:14:19,443 --> 00:14:20,818
Rachel.

281
00:14:20,818 --> 00:14:21,862
Whoa, hey, hey, hey.

282
00:14:26,783 --> 00:14:27,910
What the heck is the matter?

283
00:14:27,910 --> 00:14:29,077
- Californicators.

284
00:14:29,077 --> 00:14:30,287
- What?

285
00:14:30,287 --> 00:14:32,497
- You and your dad.

286
00:14:32,497 --> 00:14:34,583
You come here from
the city or wherever

287
00:14:34,583 --> 00:14:36,377
so you can get away
from the rat race

288
00:14:36,377 --> 00:14:39,338
and go back to the land and
then you build all over it,

289
00:14:39,338 --> 00:14:41,173
so that it looks like
what you just came from.

290
00:14:41,173 --> 00:14:41,965
- Wait, wait, wait.

291
00:14:41,965 --> 00:14:43,592
I'm from Sacramento.

292
00:14:43,592 --> 00:14:45,343
- Why don't you just go back
there and leave us out of it?

293
00:14:45,343 --> 00:14:47,512
- I'm from Sacramento
and I hated it.

294
00:14:48,680 --> 00:14:50,098
Look, you're right.

295
00:14:50,098 --> 00:14:51,433
I grew up in a suburb like
this, but I didn't like it

296
00:14:51,433 --> 00:14:53,727
because there wasn't
anything to explore.

297
00:14:53,727 --> 00:14:55,395
I came up here after
my parents split up

298
00:14:55,395 --> 00:14:57,732
because I wanted
to see open space.

299
00:14:57,732 --> 00:14:58,940
Mountains and stuff.

300
00:14:58,940 --> 00:15:00,608
I don't wanna mess with it.

301
00:15:00,608 --> 00:15:02,653
I just wanna see it, but I
don't know where to start.

302
00:15:03,903 --> 00:15:04,697
Here.

303
00:15:10,577 --> 00:15:14,290
My cellphone number just in
case you wanna do something.

304
00:15:14,290 --> 00:15:16,875
Hike a trail or
something like that.

305
00:15:16,875 --> 00:15:18,002
I like that stuff, really.

306
00:15:19,420 --> 00:15:20,212
See you later?

307
00:15:21,463 --> 00:15:24,048
(truck humming)

308
00:15:30,930 --> 00:15:32,390
- You better get changed.

309
00:15:32,390 --> 00:15:33,975
We got company
coming for dinner.

310
00:15:33,975 --> 00:15:36,687
(bright music)

311
00:15:44,903 --> 00:15:47,572
- You should've seen
what she found out there.

312
00:15:47,572 --> 00:15:50,950
A complete set of train tracks
buried just under the dirt.

313
00:15:50,950 --> 00:15:54,372
I'd bet they go on for
miles in each direction.

314
00:15:54,372 --> 00:15:56,540
- So, what about the plow?

315
00:15:56,540 --> 00:15:58,292
- Oh, I got that out.

316
00:15:58,292 --> 00:16:00,502
No damage except for the pin.

317
00:16:00,502 --> 00:16:01,837
The other problem
is we won't be able

318
00:16:01,837 --> 00:16:04,757
to plow a field until
we get that track out.

319
00:16:04,757 --> 00:16:06,925
- Digging it up, cutting
it up, trucking it out.

320
00:16:06,925 --> 00:16:08,052
That's gonna cost something.

321
00:16:08,052 --> 00:16:09,845
- Oh, but you haven't heard.

322
00:16:09,845 --> 00:16:11,555
Scrap metal's gone up.

323
00:16:11,555 --> 00:16:13,098
- Could be a windfall.

324
00:16:13,098 --> 00:16:15,433
(soft music)

325
00:16:15,433 --> 00:16:16,643
- Why not?

326
00:16:16,643 --> 00:16:18,687
There's still treasure
in those hills.

327
00:16:18,687 --> 00:16:19,605
- That's right.

328
00:16:19,605 --> 00:16:21,857
I said I'd tell you, didn't I?

329
00:16:21,857 --> 00:16:22,733
- Tell her what?

330
00:16:22,733 --> 00:16:24,777
- The Cascadia treasure.

331
00:16:24,777 --> 00:16:25,985
She's never heard of it.

332
00:16:25,985 --> 00:16:27,905
- Oh, not this one.

333
00:16:27,905 --> 00:16:30,907
- Oh well, I'm sorry,
but I promised.

334
00:16:30,907 --> 00:16:32,492
- Then give me those dishes.

335
00:16:33,910 --> 00:16:36,330
I'm going inside
before you turn morbid.

336
00:16:37,622 --> 00:16:39,375
- No taste for the dramatic.

337
00:16:42,460 --> 00:16:43,670
You've never been
to the mountains

338
00:16:43,670 --> 00:16:45,755
to the east of here, have you?

339
00:16:45,755 --> 00:16:47,257
No, probably not.

340
00:16:47,257 --> 00:16:49,593
Well the hiking trails
are to the south.

341
00:16:49,593 --> 00:16:50,843
There's no campgrounds.

342
00:16:50,843 --> 00:16:52,553
There's no nothing.

343
00:16:52,553 --> 00:16:54,932
But if you go, you
will have a guide.

344
00:16:56,225 --> 00:16:57,017
- All right, who?

345
00:16:58,602 --> 00:17:00,770
- A young boy about
seven, eight years old.

346
00:17:00,770 --> 00:17:02,480
(gentle music)

347
00:17:02,480 --> 00:17:04,273
Yeah, that got ya.

348
00:17:04,273 --> 00:17:05,067
A young boy.

349
00:17:05,067 --> 00:17:06,693
A young miner.

350
00:17:06,693 --> 00:17:10,155
About 100 years ago, his
father got the gold fever,

351
00:17:10,155 --> 00:17:12,825
so he went to work for the
Cascadian mining company.

352
00:17:13,658 --> 00:17:16,370
Biggest strike on the crest.

353
00:17:18,788 --> 00:17:21,875
He sifted through the
piles of gold everyday.

354
00:17:21,875 --> 00:17:24,002
It finally went to his head.

355
00:17:24,002 --> 00:17:26,588
He had to have some
of it for himself.

356
00:17:27,840 --> 00:17:30,883
He hoarded it in an
old abandoned tunnel.

357
00:17:30,883 --> 00:17:32,260
A handful everyday.

358
00:17:32,260 --> 00:17:35,472
He just figured he'd
come back for it later.

359
00:17:35,472 --> 00:17:37,975
(gentle music)

360
00:17:47,818 --> 00:17:50,820
(suspenseful music)

361
00:18:01,038 --> 00:18:02,540
His son was trapped.

362
00:18:02,540 --> 00:18:06,295
But what could he do
without losing everything?

363
00:18:06,295 --> 00:18:09,297
(suspenseful music)

364
00:18:15,428 --> 00:18:18,432
He came back after
the shift was gone

365
00:18:18,432 --> 00:18:21,768
and he worked all night
driving the block alone.

366
00:18:21,768 --> 00:18:24,772
(suspenseful music)

367
00:18:31,320 --> 00:18:33,530
He sealed the
tunnel up as a grave

368
00:18:33,530 --> 00:18:35,365
and fled into the mountains.

369
00:18:35,365 --> 00:18:38,077
For days people
could hear his wails

370
00:18:38,077 --> 00:18:42,205
echoing between the peaks
like something was after him.

371
00:18:45,458 --> 00:18:48,462
Whatever it was,
it finally got him.

372
00:18:49,963 --> 00:18:51,798
The gold he stole remains
lost to the mountains

373
00:18:51,798 --> 00:18:56,762
from whence it came and his
son still wanders those ridges.

374
00:18:58,097 --> 00:18:59,890
Hundreds went after
that treasure.

375
00:18:59,890 --> 00:19:02,017
Most of them died.

376
00:19:02,017 --> 00:19:04,060
Only a few ever laid eyes on it.

377
00:19:04,060 --> 00:19:06,897
They were heard running
mad through the mountains

378
00:19:06,897 --> 00:19:10,108
before they vanished forever.

379
00:19:10,108 --> 00:19:15,030
(thunder rumbling)
(gentle music)

380
00:19:19,075 --> 00:19:20,160
- Now that you've had your fun,

381
00:19:20,160 --> 00:19:22,328
you can go inside and
finish the dishes.

382
00:19:23,913 --> 00:19:24,998
- Goodnight, ladies.

383
00:19:26,417 --> 00:19:27,208
- Goodnight.

384
00:19:38,178 --> 00:19:39,345
Look at those hills.

385
00:19:40,805 --> 00:19:43,600
Some nights I can almost believe
the malarkey he tells you.

386
00:19:43,600 --> 00:19:45,477
- You think he's making it up?

387
00:19:45,477 --> 00:19:46,770
- Oh not that one.

388
00:19:48,105 --> 00:19:51,107
Sure, he embellishes, but
some version of that story

389
00:19:51,107 --> 00:19:53,318
has been going around
the valley for years.

390
00:19:53,318 --> 00:19:55,195
- Think maybe it's for real?

391
00:19:55,195 --> 00:19:57,613
- If it were for real,
your grandpa would've found

392
00:19:57,613 --> 00:19:59,950
that treasure by now,
ghost or no ghost.

393
00:20:01,158 --> 00:20:03,037
And we could tell
Sanders where to put it.

394
00:20:04,120 --> 00:20:05,997
- I thought you wanted to leave.

395
00:20:05,997 --> 00:20:07,665
- I love this place.

396
00:20:07,665 --> 00:20:09,960
Thought it had a future once.

397
00:20:09,960 --> 00:20:12,295
Still does, but not the
one I'm interested in.

398
00:20:14,130 --> 00:20:15,340
You go your own way.

399
00:20:15,340 --> 00:20:17,300
Don't worry about us.

400
00:20:17,300 --> 00:20:21,763
♪ Stuck right here in sea time ♪

401
00:20:21,763 --> 00:20:25,100
♪ Stuck right here
in the painted tree ♪

402
00:20:25,100 --> 00:20:26,310
- [Businessman]
We can't do this.

403
00:20:26,310 --> 00:20:27,602
- Of course we can.

404
00:20:27,602 --> 00:20:28,603
- [Businessman] It's
too much too soon.

405
00:20:28,603 --> 00:20:30,147
- It's the final piece.

406
00:20:30,147 --> 00:20:31,188
- [Businessman] The whole region

407
00:20:31,188 --> 00:20:32,815
is glutted with
new subdivisions.

408
00:20:32,815 --> 00:20:35,735
It'll take years for schools
and utilities to catch up.

409
00:20:35,735 --> 00:20:38,030
The county will be down on
us like a ton of bricks.

410
00:20:38,030 --> 00:20:39,238
- [Sanders] The
county won't matter

411
00:20:39,238 --> 00:20:41,617
once we've incorporated
as a new city.

412
00:20:41,617 --> 00:20:42,993
- [Businessman] That's great, G,

413
00:20:42,993 --> 00:20:44,953
but there's no money
to do this with.

414
00:20:44,953 --> 00:20:45,995
You've out strengthened the men.

415
00:20:45,995 --> 00:20:47,413
No investor will go for it.

416
00:20:47,413 --> 00:20:49,792
- [Sanders] It's the
culmination of the entire plan.

417
00:20:49,792 --> 00:20:51,167
- [Businessman]
It's a money pit.

418
00:20:51,167 --> 00:20:52,752
This is the worst investment

419
00:20:52,752 --> 00:20:54,630
I've seen 20 years
in the business.

420
00:20:54,630 --> 00:20:57,840
♪ And I was walking along ♪

421
00:20:57,840 --> 00:21:02,303
♪ Grimy beach ♪

422
00:21:02,303 --> 00:21:07,267
♪ I looked into the water as
the oysters began to preach ♪

423
00:21:10,770 --> 00:21:12,688
♪ Don't listen to the walrus ♪

424
00:21:12,688 --> 00:21:16,275
♪ For with his time he lies ♪

425
00:21:17,735 --> 00:21:20,322
(phone ringing)

426
00:21:23,075 --> 00:21:24,993
♪ He tries ♪

427
00:21:24,993 --> 00:21:27,578
(phone ringing)

428
00:21:31,583 --> 00:21:33,252
- Hello.

429
00:21:33,252 --> 00:21:35,253
- [Rachel] Hey, I
can see your light.

430
00:21:35,253 --> 00:21:36,212
Can you see mine?

431
00:21:37,172 --> 00:21:37,963
- What?

432
00:21:38,798 --> 00:21:39,590
Who is this?

433
00:21:45,055 --> 00:21:46,222
Oh, yeah.

434
00:21:46,222 --> 00:21:47,015
There.

435
00:21:47,015 --> 00:21:48,058
I see it.

436
00:21:48,058 --> 00:21:50,727
- [Rachel] Wanna come
on a treasure hunt?

437
00:21:50,727 --> 00:21:52,187
- Treasure hunt?

438
00:21:52,187 --> 00:21:54,022
- [Rachel] Millions
of dollars in gold

439
00:21:54,022 --> 00:21:57,525
lost in the mountains
100 years ago

440
00:21:57,525 --> 00:22:01,070
through cliffs, gorges, rivers.

441
00:22:01,070 --> 00:22:02,113
Everything you can think of.

442
00:22:02,113 --> 00:22:04,157
- You're so kidding me.

443
00:22:04,157 --> 00:22:07,077
- And if we make it
through all that,

444
00:22:07,077 --> 00:22:10,038
there's a vengeful
ghost standing guard.

445
00:22:10,038 --> 00:22:11,415
What do you say?

446
00:22:11,415 --> 00:22:12,832
- Tell me when.

447
00:22:12,832 --> 00:22:13,958
- In the morning.

448
00:22:13,958 --> 00:22:14,793
Six o'clock.

449
00:22:15,918 --> 00:22:17,420
I'll pick you up.

450
00:22:17,420 --> 00:22:19,798
You wanna know something?

451
00:22:19,798 --> 00:22:21,048
- What?

452
00:22:21,048 --> 00:22:23,260
- Californians aren't
so bad after all.

453
00:22:25,220 --> 00:22:29,140
♪ Stuck right here in
the painted trees ♪

454
00:22:29,140 --> 00:22:33,270
♪ Staring up at the night sky ♪

455
00:22:33,270 --> 00:22:37,482
♪ Stuck right here on
the checkered grass ♪

456
00:22:37,482 --> 00:22:40,818
♪ Wishing I could hear ♪

457
00:23:12,600 --> 00:23:13,685
- All right, let's get to it.

458
00:23:13,685 --> 00:23:15,187
Let's carpe diem.

459
00:23:15,187 --> 00:23:16,145
Let's here.

460
00:23:32,912 --> 00:23:34,790
- [Rachel] What did
you put in there?

461
00:23:34,790 --> 00:23:36,207
- Be prepared, you know.

462
00:23:36,207 --> 00:23:39,002
You got a raincoat, rubber
boots, freeze dried foods,

463
00:23:39,002 --> 00:23:41,420
rock climbing
stuff, crystal logs.

464
00:23:41,420 --> 00:23:43,047
- What do you think we're doing?

465
00:23:43,047 --> 00:23:45,550
We're going on a hike,
not scaling Mount Everest.

466
00:23:47,385 --> 00:23:48,762
What's with the earbud?

467
00:23:48,762 --> 00:23:52,307
- It's just a way to catch
some tunes and look at this.

468
00:23:52,307 --> 00:23:54,893
If we get lost, way better
than a map and compass.

469
00:23:54,893 --> 00:23:56,185
All we gotta do,
find a clearing.

470
00:23:56,185 --> 00:23:58,188
Get a fix of at least
three satellites.

471
00:23:58,188 --> 00:23:59,940
- You won't need that.

472
00:23:59,940 --> 00:24:01,023
We'll have a guide.

473
00:24:01,023 --> 00:24:01,983
- We will?

474
00:24:01,983 --> 00:24:02,775
Who?

475
00:24:02,775 --> 00:24:04,402
- Do you hear something?

476
00:24:04,402 --> 00:24:09,407
(bright music)
(bikes whirring)

477
00:24:19,458 --> 00:24:20,252
Looking for someone?

478
00:24:20,252 --> 00:24:21,293
- [Riley] Geez.

479
00:24:22,545 --> 00:24:25,048
- Fairly, talk to your posse.

480
00:24:25,048 --> 00:24:27,550
- Guys, it's not like
I invited you along.

481
00:24:27,550 --> 00:24:29,135
- You told them?

482
00:24:29,135 --> 00:24:32,305
- Ah Farley, now you're
never gonna close the deal.

483
00:24:32,305 --> 00:24:33,557
- Okay, Miss Rachel.

484
00:24:33,557 --> 00:24:36,225
Maybe we better lay out
the game plan for you.

485
00:24:36,225 --> 00:24:37,810
The treasure's ours.

486
00:24:37,810 --> 00:24:38,603
Ours.

487
00:24:38,603 --> 00:24:39,395
No breaks.

488
00:24:39,395 --> 00:24:40,438
No contest.

489
00:24:40,438 --> 00:24:41,230
No rules.

490
00:24:41,230 --> 00:24:42,148
Ours.

491
00:24:42,148 --> 00:24:42,898
Wanna know why?

492
00:24:42,898 --> 00:24:45,360
Because we've got these.

493
00:24:45,360 --> 00:24:48,280
Electric start,
liquid-cooled 450 CC engines

494
00:24:48,280 --> 00:24:52,533
with double-wishbone suspension,
22 by 10-9 knobby radials.

495
00:24:52,533 --> 00:24:53,660
Dual-caliber hydraulics.

496
00:24:53,660 --> 00:24:54,452
Two all wheels.

497
00:24:54,452 --> 00:24:55,370
We rock.

498
00:24:55,370 --> 00:24:56,412
- Yeah.

499
00:24:57,705 --> 00:25:00,792
- You, on the other hand,
have the crap heap express.

500
00:25:00,792 --> 00:25:02,335
Guaranteed to leave
a trail of parts

501
00:25:02,335 --> 00:25:05,255
for the next five miles
before it goes crank case up.

502
00:25:05,255 --> 00:25:06,297
What does this mean?

503
00:25:06,297 --> 00:25:08,508
It means we can go
to places you can't.

504
00:25:08,508 --> 00:25:10,468
It means we can
get to them faster.

505
00:25:10,468 --> 00:25:11,845
It means you're toast.

506
00:25:11,845 --> 00:25:12,637
- You're beat.

507
00:25:12,637 --> 00:25:13,555
- You're done.

508
00:25:13,555 --> 00:25:15,390
- You're bastinadoed, darling.

509
00:25:15,390 --> 00:25:18,268
- Do you have any idea
where we're going?

510
00:25:18,268 --> 00:25:21,605
- Oh, I know exactly
where you're going.

511
00:25:21,605 --> 00:25:23,022
I could draw it on a map.

512
00:25:23,022 --> 00:25:25,108
I could point to it right now.

513
00:25:25,108 --> 00:25:28,695
The only question is, do
you want a cut or not?

514
00:25:28,695 --> 00:25:29,947
What do you say?

515
00:25:29,947 --> 00:25:31,405
Ditch the dork
and join the team.

516
00:25:31,405 --> 00:25:32,865
It's your only chance.

517
00:25:32,865 --> 00:25:34,993
(bright music)

518
00:25:34,993 --> 00:25:36,535
- Go back to the field
and spread your manure

519
00:25:36,535 --> 00:25:37,953
where it'll do some good.

520
00:25:39,915 --> 00:25:41,123
- Follow our tracks.

521
00:25:41,123 --> 00:25:42,208
Come on.

522
00:25:42,208 --> 00:25:47,213
(bright music)
(bikes whirring)

523
00:25:51,133 --> 00:25:51,885
- You're cool.

524
00:25:51,885 --> 00:25:53,303
You're totally cool.

525
00:25:53,303 --> 00:25:55,097
- Why'd you have to open
your big mouth to them?

526
00:25:55,097 --> 00:25:58,098
- I thought we were
tight, you know.

527
00:25:58,098 --> 00:26:00,352
Besides, he's gotta be bluffing.

528
00:26:00,352 --> 00:26:03,228
You didn't tell me where we
were going so he can't know.

529
00:26:03,228 --> 00:26:04,313
- They've been here a few years.

530
00:26:04,313 --> 00:26:05,815
They've probably got
something to go on

531
00:26:05,815 --> 00:26:08,233
and we can't catch up
with them on a road

532
00:26:08,233 --> 00:26:09,443
that goes around the hill.

533
00:26:09,443 --> 00:26:10,612
- So what do we do?

534
00:26:13,823 --> 00:26:17,243
- Get in, sit down, and hang on.

535
00:26:18,243 --> 00:26:20,705
(bright music)

536
00:26:27,962 --> 00:26:28,755
- Follow the trail.

537
00:26:28,755 --> 00:26:29,547
Follow it.

538
00:26:29,547 --> 00:26:30,340
Follow.

539
00:26:30,340 --> 00:26:31,382
- On it.

540
00:26:31,382 --> 00:26:34,510
On it.

541
00:26:35,720 --> 00:26:37,555
(horn beeping)

542
00:26:37,555 --> 00:26:38,848
- Woohoo, yeah.

543
00:26:40,267 --> 00:26:41,350
Suckers.

544
00:26:41,350 --> 00:26:42,768
Suckers.

545
00:26:42,768 --> 00:26:43,812
Woo.

546
00:26:43,812 --> 00:26:46,857
(bright music)

547
00:26:46,857 --> 00:26:47,940
They're catching up.

548
00:26:47,940 --> 00:26:49,233
They're catching up.

549
00:26:49,233 --> 00:26:52,487
- They can take curves
better than we can.

550
00:26:53,405 --> 00:26:54,572
- Tires.

551
00:26:54,572 --> 00:26:55,365
They're going for the tires.

552
00:26:55,365 --> 00:26:58,117
(bright music)

553
00:27:02,330 --> 00:27:03,122
Duct tape.

554
00:27:03,122 --> 00:27:04,498
Got any duct tape?

555
00:27:07,668 --> 00:27:08,462
- Hey.

556
00:27:08,462 --> 00:27:09,628
That's in my eyes.

557
00:27:09,628 --> 00:27:10,422
Ah.

558
00:27:12,632 --> 00:27:13,425
- Foul.

559
00:27:13,425 --> 00:27:14,550
Foul.

560
00:27:14,550 --> 00:27:16,135
You're going down.

561
00:27:16,135 --> 00:27:19,555
(bright music)

562
00:27:19,555 --> 00:27:20,890
You hear me?

563
00:27:20,890 --> 00:27:22,433
You're done.

564
00:27:22,433 --> 00:27:24,227
You're done.

565
00:27:24,227 --> 00:27:26,312
You're going down.

566
00:27:26,312 --> 00:27:27,105
Ah.

567
00:27:28,147 --> 00:27:30,608
(bright music)

568
00:27:34,487 --> 00:27:37,365
- (laughs) We rock.

569
00:27:37,365 --> 00:27:38,492
We rock.

570
00:27:38,492 --> 00:27:39,283
We rock.

571
00:27:39,283 --> 00:27:40,452
We rock.

572
00:27:40,452 --> 00:27:42,953
(bright music)

573
00:27:46,792 --> 00:27:48,627
- They beat us.

574
00:27:48,627 --> 00:27:50,587
- I don't think so.

575
00:27:50,587 --> 00:27:53,047
(bright music)

576
00:27:54,298 --> 00:27:55,425
- [Rachel] Woo.

577
00:27:55,425 --> 00:27:56,467
- Yeah.

578
00:27:57,760 --> 00:27:59,595
Victory dance, yeah.

579
00:27:59,595 --> 00:28:00,638
- Yeah.

580
00:28:00,638 --> 00:28:05,643
(bright music)
(truck knocking)

581
00:28:19,615 --> 00:28:20,742
- [Fairly] Where's
the lug wrench?

582
00:28:20,742 --> 00:28:22,118
- [Rachel] Under the seat.

583
00:28:24,870 --> 00:28:25,830
- Where's the jack?

584
00:28:29,125 --> 00:28:29,917
The jack?

585
00:28:32,337 --> 00:28:34,838
(gentle music)

586
00:28:37,550 --> 00:28:42,513
- So we go to change it
and we realize no jack.

587
00:28:42,513 --> 00:28:45,558
Somebody took it
to get the plow out

588
00:28:45,558 --> 00:28:46,935
and didn't put it back.

589
00:28:49,645 --> 00:28:50,647
Uh huh, yeah.

590
00:28:50,647 --> 00:28:52,315
Sure.

591
00:28:52,315 --> 00:28:53,650
Well, it doesn't really matter

592
00:28:53,650 --> 00:28:56,610
since we were close to
the drop off point anyway.

593
00:28:56,610 --> 00:28:59,363
If you could just drop off
the jack before we get back,

594
00:28:59,363 --> 00:29:00,573
we can take care of it.

595
00:29:02,533 --> 00:29:03,325
What's that?

596
00:29:04,202 --> 00:29:05,495
How's Fairly doing?

597
00:29:06,955 --> 00:29:11,250
Well, he's not as pathetic
as I thought he was.

598
00:29:11,250 --> 00:29:12,043
- Hey.

599
00:29:12,043 --> 00:29:14,503
- No, he's doing fine.

600
00:29:14,503 --> 00:29:16,923
He's very prepared.

601
00:29:18,758 --> 00:29:19,925
Yeah, we'll be there.

602
00:29:21,385 --> 00:29:22,137
Love you, too.

603
00:29:23,513 --> 00:29:24,305
Bye.

604
00:29:26,140 --> 00:29:28,727
- So your dad just lets you
go off on hikes like this?

605
00:29:28,727 --> 00:29:31,603
- My dad doesn't have say in it.

606
00:29:31,603 --> 00:29:32,605
He's dead.

607
00:29:32,605 --> 00:29:33,482
- Oh.

608
00:29:33,482 --> 00:29:34,732
I'm sorry.

609
00:29:34,732 --> 00:29:36,108
- Don't be.

610
00:29:36,108 --> 00:29:37,693
It's been.

611
00:29:37,693 --> 00:29:38,653
14.

612
00:29:39,570 --> 00:29:40,863
15.

613
00:29:40,863 --> 00:29:42,365
A lot of years.

614
00:29:43,700 --> 00:29:46,618
But my grandpa now, he lets
me get away with anything.

615
00:29:47,912 --> 00:29:50,498
Hey, we're here.

616
00:29:50,498 --> 00:29:52,083
- Where's our guide?

617
00:29:52,083 --> 00:29:52,875
- There.

618
00:29:54,418 --> 00:29:55,212
- Where?

619
00:29:55,212 --> 00:29:56,003
I don't see.

620
00:29:57,213 --> 00:29:58,715
(soft music)

621
00:29:58,715 --> 00:30:00,592
- [Rachel] Look familiar?

622
00:30:00,592 --> 00:30:02,052
- It can't be.

623
00:30:02,052 --> 00:30:03,678
(soft music)

624
00:30:03,678 --> 00:30:04,720
- Cliffs.

625
00:30:04,720 --> 00:30:05,555
Gorges.

626
00:30:05,555 --> 00:30:07,640
Vengeful ghosts.

627
00:30:07,640 --> 00:30:09,892
What part of that did you
think I was making up?

628
00:30:11,435 --> 00:30:13,270
Come on, he's telling
us to follow him.

629
00:30:13,270 --> 00:30:16,523
(soft music)

630
00:30:16,523 --> 00:30:17,608
What's the matter?

631
00:30:17,608 --> 00:30:19,693
- This is not possible.

632
00:30:19,693 --> 00:30:22,155
You were talking on your
cellphone just a second ago.

633
00:30:22,155 --> 00:30:23,532
It's not possible.

634
00:30:23,532 --> 00:30:25,533
- Are you coming or not?

635
00:30:25,533 --> 00:30:26,783
- My GPS.

636
00:30:26,783 --> 00:30:29,912
I'm gonna map this
whole thing on my GPS.

637
00:30:29,912 --> 00:30:30,872
Hey, wait, wait, wait, no.

638
00:30:30,872 --> 00:30:32,332
I'm coming, I'm coming.

639
00:30:32,332 --> 00:30:33,123
Hold on.

640
00:30:33,123 --> 00:30:35,668
(soft music)

641
00:30:54,020 --> 00:30:56,688
(bikes whirring)

642
00:30:59,442 --> 00:31:00,235
- Hold it.

643
00:31:00,235 --> 00:31:01,068
Stop, stop.

644
00:31:02,570 --> 00:31:03,613
Coach, it was your kid.

645
00:31:03,613 --> 00:31:05,407
It was your kid
that did this to us.

646
00:31:05,407 --> 00:31:06,657
- What on earth
have you been doing?

647
00:31:06,657 --> 00:31:08,367
- Just going after our
share of the treasure.

648
00:31:08,367 --> 00:31:09,702
Only they fought dirty.

649
00:31:09,702 --> 00:31:11,037
- Treasure?

650
00:31:11,037 --> 00:31:12,705
Oh, you must've been
talking to Fairly.

651
00:31:12,705 --> 00:31:13,707
- Darn right.

652
00:31:13,707 --> 00:31:16,250
He is so not a team player.

653
00:31:16,250 --> 00:31:17,752
- Your parents know you're here?

654
00:31:18,628 --> 00:31:19,837
- Probably not.

655
00:31:19,837 --> 00:31:21,463
- Like they ever care.

656
00:31:21,463 --> 00:31:23,215
- How would you like to
earn your share after all?

657
00:31:23,215 --> 00:31:24,508
- Forget it.

658
00:31:24,508 --> 00:31:25,843
There's probably
nothing up there.

659
00:31:25,843 --> 00:31:26,760
And anyways, we gotta
go home and fix these.

660
00:31:26,760 --> 00:31:28,763
- $100,000.

661
00:31:30,640 --> 00:31:32,267
A piece.

662
00:31:32,267 --> 00:31:34,810
If you help me
find that treasure.

663
00:31:35,728 --> 00:31:36,520
- Where is it?

664
00:31:36,520 --> 00:31:38,397
- Only the girl knows.

665
00:31:38,397 --> 00:31:39,773
- Then how are we supposed to.

666
00:31:41,317 --> 00:31:44,070
- Fairly, turn on your GPS.

667
00:31:44,070 --> 00:31:45,237
- It is on.

668
00:31:46,155 --> 00:31:48,867
(bright music)

669
00:31:51,953 --> 00:31:52,995
- [Riley] That's them?

670
00:31:52,995 --> 00:31:54,413
- That's wicked.

671
00:31:54,413 --> 00:31:56,040
- Come on, put those
machines in the back.

672
00:31:56,040 --> 00:31:57,833
We can fix them on the way.

673
00:31:57,833 --> 00:31:58,793
Game time.

674
00:31:58,793 --> 00:31:59,793
Move it, move it, move it.

675
00:31:59,793 --> 00:32:02,463
(bright music)

676
00:32:07,552 --> 00:32:08,887
- Need some help back there?

677
00:32:08,887 --> 00:32:10,305
- I got it, I got it.

678
00:32:12,640 --> 00:32:13,892
What's so funny?

679
00:32:13,892 --> 00:32:15,893
- You should've left
that junk in the car.

680
00:32:15,893 --> 00:32:17,812
You're just slowing us down.

681
00:32:17,812 --> 00:32:20,523
(bright music)

682
00:32:26,945 --> 00:32:27,738
- Dad.

683
00:32:27,738 --> 00:32:28,865
Hey Dad, are you there?

684
00:32:28,865 --> 00:32:29,907
- [Sanders] What is it?

685
00:32:31,075 --> 00:32:32,993
- We seem to be just
zigzagging up the hill.

686
00:32:32,993 --> 00:32:34,828
Is that how this trail goes?

687
00:32:34,828 --> 00:32:36,413
- [Sanders] Yeah, it's
called a switchback.

688
00:32:36,413 --> 00:32:39,042
It's how they gained elevation
without steep graves.

689
00:32:39,042 --> 00:32:41,793
- So you mean we could just
be going straight up the hill?

690
00:32:41,793 --> 00:32:42,962
- [Sanders] Don't
even think about it.

691
00:32:42,962 --> 00:32:45,548
Too steep and there's
a rock face further up.

692
00:32:46,798 --> 00:32:48,802
Fairly, I said don't
even think about it.

693
00:32:48,802 --> 00:32:49,843
- Yeah, Dad.

694
00:32:49,843 --> 00:32:50,762
Hey, Rachel.

695
00:32:50,762 --> 00:32:52,513
Do you wanna save some time?

696
00:32:52,513 --> 00:32:54,182
Like a lot of time?

697
00:32:55,975 --> 00:32:58,268
This is the only
way to go hiking.

698
00:33:04,525 --> 00:33:06,818
Still think I should've
left this junk behind?

699
00:33:06,818 --> 00:33:07,945
- How 'bout a hint here?

700
00:33:10,407 --> 00:33:12,242
- You're just slowing
us down, you know.

701
00:33:13,743 --> 00:33:14,743
What's the matter?

702
00:33:14,743 --> 00:33:15,995
You never been rock
climbing before?

703
00:33:15,995 --> 00:33:17,788
- [Rachel] I stick
to the trails.

704
00:33:18,790 --> 00:33:20,332
- Okay, it's safe to come up.

705
00:33:21,875 --> 00:33:22,793
No, don't climb like that.

706
00:33:22,793 --> 00:33:23,920
You'll get tired.

707
00:33:23,920 --> 00:33:24,795
Use the hand holds.

708
00:33:24,795 --> 00:33:26,130
There's one on your left.

709
00:33:28,298 --> 00:33:30,133
(dramatic music)

710
00:33:30,133 --> 00:33:31,468
Rachel, grab the rock.

711
00:33:31,468 --> 00:33:34,138
(dramatic music)

712
00:33:35,222 --> 00:33:36,182
Carabiner.

713
00:33:36,182 --> 00:33:36,973
Undue your carabiner.

714
00:33:36,973 --> 00:33:37,767
- What?

715
00:33:37,767 --> 00:33:38,852
- This, this.

716
00:33:38,852 --> 00:33:41,562
(dramatic music)

717
00:34:09,798 --> 00:34:10,800
Rachel.

718
00:34:13,010 --> 00:34:15,722
(dramatic music)

719
00:35:04,937 --> 00:35:07,940
(suspenseful music)

720
00:36:18,052 --> 00:36:19,095
Thanks.

721
00:36:23,598 --> 00:36:25,308
- [Sanders] Fairly, have
you cleared the hill yet?

722
00:36:25,308 --> 00:36:26,852
Are you all right?

723
00:36:26,852 --> 00:36:27,645
Answer me.

724
00:36:29,980 --> 00:36:31,357
- That thing still works?

725
00:36:31,357 --> 00:36:32,442
- Unfortunately.

726
00:36:32,442 --> 00:36:35,027
- Fairly, I'm talking to you.

727
00:36:35,027 --> 00:36:36,778
Fairly.

728
00:36:36,778 --> 00:36:38,030
Idiot.

729
00:36:38,030 --> 00:36:39,073
I knew he'd do this.

730
00:36:39,073 --> 00:36:41,075
He was always doing
this when he was a kid.

731
00:36:41,075 --> 00:36:42,200
Trying to wander
off into the woods

732
00:36:42,200 --> 00:36:43,660
and get his neck broken.

733
00:36:43,660 --> 00:36:45,913
Kid's got the survival
instincts of a lemming.

734
00:36:45,913 --> 00:36:48,332
- [Riley] Coach, I told
you he's not a team player.

735
00:36:50,918 --> 00:36:51,710
Ah.

736
00:36:55,338 --> 00:36:57,090
- [Fairly] GPS is shot.

737
00:36:57,090 --> 00:36:58,842
My dad's going to kill me.

738
00:36:58,842 --> 00:37:01,220
- So, tell him he's
lucky to have the chance.

739
00:37:01,220 --> 00:37:02,012
- Yeah.

740
00:37:04,515 --> 00:37:06,975
- Cellphone's shot, too.

741
00:37:06,975 --> 00:37:07,977
Hang on a sec.

742
00:37:07,977 --> 00:37:09,020
- Okay.

743
00:37:11,938 --> 00:37:12,732
Well?

744
00:37:18,028 --> 00:37:20,990
Well at least we can get lost
in any direction we want.

745
00:37:20,990 --> 00:37:23,367
(gun firing)

746
00:37:23,367 --> 00:37:24,618
What was that?

747
00:37:24,618 --> 00:37:26,162
- Rifle shot.

748
00:37:26,162 --> 00:37:27,203
- Seriously.

749
00:37:27,203 --> 00:37:28,830
- Could be hunters
thinking we're game.

750
00:37:28,830 --> 00:37:31,208
(gun firing)

751
00:37:31,208 --> 00:37:32,000
- Hunters?

752
00:37:32,000 --> 00:37:33,043
It's summer.

753
00:37:33,043 --> 00:37:34,587
- Well, maybe we're
on someone's land

754
00:37:34,587 --> 00:37:36,047
and he's telling us to leave.

755
00:37:36,047 --> 00:37:37,590
- No way.

756
00:37:37,590 --> 00:37:39,008
- Works better than a no
trespassing sign, doesn't it?

757
00:37:39,008 --> 00:37:41,552
(gun firing)

758
00:37:42,428 --> 00:37:43,303
- [Fairly] No kidding.

759
00:37:43,303 --> 00:37:44,430
- Wait.

760
00:37:44,430 --> 00:37:45,222
We're lost.

761
00:37:45,222 --> 00:37:46,473
He'll know where we are.

762
00:37:46,473 --> 00:37:47,392
- Do you wanna just go out there

763
00:37:47,392 --> 00:37:48,683
and ask him for directions?

764
00:37:51,645 --> 00:37:53,813
- Hey, you up there.

765
00:37:53,813 --> 00:37:55,232
Stop shooting.

766
00:37:55,232 --> 00:37:56,358
Stop it.

767
00:37:57,818 --> 00:37:58,693
Can you hear me?

768
00:37:59,528 --> 00:38:01,280
We're lost.

769
00:38:01,280 --> 00:38:02,323
Can you hear?

770
00:38:03,615 --> 00:38:05,242
(gentle music)

771
00:38:05,242 --> 00:38:07,035
Did you hear me?

772
00:38:07,035 --> 00:38:09,497
We got here by accident.

773
00:38:09,497 --> 00:38:10,665
We need help.

774
00:38:12,123 --> 00:38:15,002
If you just tell us where
we are, we'll leave.

775
00:38:15,002 --> 00:38:16,587
That's all we want.

776
00:38:16,587 --> 00:38:19,048
(gentle music)

777
00:38:25,763 --> 00:38:26,680
- Your names.

778
00:38:27,973 --> 00:38:29,558
What are your names?

779
00:38:29,558 --> 00:38:30,475
- Rachel Cather.

780
00:38:32,185 --> 00:38:33,020
- Fairly.

781
00:38:33,020 --> 00:38:34,272
- Fairly what?

782
00:38:34,272 --> 00:38:35,272
- Sanders.

783
00:38:35,272 --> 00:38:36,398
Fairly Sanders.

784
00:38:36,398 --> 00:38:39,110
(gentle music)

785
00:38:44,532 --> 00:38:45,282
- 'Bout dinner time.

786
00:38:45,282 --> 00:38:46,075
Come on.

787
00:38:55,710 --> 00:38:56,502
- Thanks for lunch.

788
00:38:56,502 --> 00:38:57,753
We really appreciate it.

789
00:38:58,837 --> 00:39:00,463
- What is it
brought you up here?

790
00:39:00,463 --> 00:39:01,798
- We're treasure hunting.

791
00:39:02,800 --> 00:39:03,967
- Is that so?

792
00:39:03,967 --> 00:39:05,385
- Sort of.

793
00:39:05,385 --> 00:39:08,347
We heard about an old ghost
town called Cascadia Crest.

794
00:39:08,347 --> 00:39:10,432
We thought it would
be fun if we found it.

795
00:39:10,432 --> 00:39:11,600
- You have.

796
00:39:11,600 --> 00:39:13,227
This is all that's left.

797
00:39:13,227 --> 00:39:14,603
The rest of it was out there.

798
00:39:15,813 --> 00:39:18,440
- There isn't anything
at a high elevation?

799
00:39:18,440 --> 00:39:19,817
- Nope.

800
00:39:19,817 --> 00:39:21,610
Now is that all
you came here for?

801
00:39:24,322 --> 00:39:27,157
- We're looking for
the Cascadia treasure.

802
00:39:27,157 --> 00:39:28,575
Can you help us?

803
00:39:28,575 --> 00:39:29,493
- Yes.

804
00:39:29,493 --> 00:39:31,245
Turn around, go home.

805
00:39:31,245 --> 00:39:33,205
Forget you ever heard of it.

806
00:39:33,205 --> 00:39:34,248
- Why?

807
00:39:34,248 --> 00:39:36,417
- Because of everyone
who came before you.

808
00:39:36,417 --> 00:39:40,670
The three gold seekers
who drowned in a
flooded shaft in 68.

809
00:39:40,670 --> 00:39:43,132
Four more in the cave in in 72.

810
00:39:43,132 --> 00:39:45,092
And the ones in 79.

811
00:39:45,092 --> 00:39:47,762
All anyone ever heard from
them again were screams.

812
00:39:47,762 --> 00:39:50,263
- So what got them?

813
00:39:50,263 --> 00:39:52,223
- Haven't you heard the legend?

814
00:39:52,223 --> 00:39:55,393
- Yeah, I've heard it
and I'm sick of it.

815
00:39:55,393 --> 00:39:56,645
I want facts.

816
00:39:56,645 --> 00:39:57,522
No more ghosts.

817
00:39:57,522 --> 00:39:58,313
No more legends.

818
00:39:58,313 --> 00:40:00,065
Facts.

819
00:40:00,065 --> 00:40:02,317
- Gold fever is stubborn.

820
00:40:02,317 --> 00:40:05,153
I've been up here all my life.

821
00:40:05,153 --> 00:40:09,158
Long time ago when there was
still a town, I had a son.

822
00:40:09,158 --> 00:40:10,158
I had a husband.

823
00:40:11,535 --> 00:40:13,037
He was a good man.

824
00:40:13,037 --> 00:40:15,413
All tall, solid, and practical.

825
00:40:15,413 --> 00:40:18,250
He understood there were a
lot of things he couldn't see.

826
00:40:20,210 --> 00:40:21,087
But our son could.

827
00:40:22,003 --> 00:40:25,423
(dramatic music)

828
00:40:25,423 --> 00:40:26,467
The mines were dying.

829
00:40:26,467 --> 00:40:27,927
The town was dying.

830
00:40:27,927 --> 00:40:29,178
It was making him desperate.

831
00:40:30,428 --> 00:40:32,515
Desperate enough
to follow a ghost

832
00:40:32,515 --> 00:40:35,852
down an abandoned mine
if that's what it took.

833
00:40:35,852 --> 00:40:39,272
(dramatic music)

834
00:40:39,272 --> 00:40:40,857
They both should've
known better.

835
00:40:41,940 --> 00:40:44,652
(dramatic music)

836
00:40:48,155 --> 00:40:49,407
- Did they get out?

837
00:40:50,740 --> 00:40:54,035
- Something came out but
it wasn't my boy anymore.

838
00:40:54,035 --> 00:40:54,787
- I'm sorry.

839
00:40:56,038 --> 00:40:56,955
- Heard enough yet?

840
00:40:58,290 --> 00:40:59,792
- Shows us where this happened.

841
00:41:01,210 --> 00:41:03,378
- Gold fever never learns.

842
00:41:05,755 --> 00:41:06,507
I'll show you.

843
00:41:16,267 --> 00:41:17,810
- [Rachel] What's this?

844
00:41:17,810 --> 00:41:18,893
- That's the interest.

845
00:41:18,893 --> 00:41:20,728
The old Cascadia mine.

846
00:41:20,728 --> 00:41:23,190
They dynamited it
shut years ago.

847
00:41:23,190 --> 00:41:24,525
- [Rachel] Dynamited it?

848
00:41:24,525 --> 00:41:27,068
- How many deaths do
you think they'd allow?

849
00:41:27,068 --> 00:41:28,653
- [Fairly] And the treasure?

850
00:41:28,653 --> 00:41:29,863
- The mountain gave it.

851
00:41:29,863 --> 00:41:31,282
The mountain took it back.

852
00:41:31,282 --> 00:41:32,700
Nothing more to be said.

853
00:41:33,908 --> 00:41:36,287
You finished chasing ghosts now?

854
00:41:37,913 --> 00:41:38,913
Good.

855
00:41:38,913 --> 00:41:40,248
Follow the tracks.

856
00:41:40,248 --> 00:41:42,877
They'll take you out
the way you came.

857
00:41:42,877 --> 00:41:44,043
- Thanks for your help.

858
00:41:46,172 --> 00:41:47,882
- [Fairly] Yeah, thanks.

859
00:41:47,882 --> 00:41:50,758
- Before you go, you
ought to have this.

860
00:41:50,758 --> 00:41:52,803
- Thanks, but we
brought flashlights.

861
00:41:52,803 --> 00:41:54,137
- Worthless things.

862
00:41:54,137 --> 00:41:56,390
Always going dead at the
worst possible moment.

863
00:41:56,390 --> 00:41:57,808
Take it.

864
00:41:57,808 --> 00:41:58,892
- [Rachel] I don't know
when we can bring it back.

865
00:41:58,892 --> 00:42:00,477
- Then don't bother.

866
00:42:00,477 --> 00:42:03,397
At least you won't leave
these mountains empty handed.

867
00:42:03,397 --> 00:42:04,147
Goodbye.

868
00:42:07,525 --> 00:42:08,610
- But wait a second.

869
00:42:08,610 --> 00:42:09,695
What's your name?

870
00:42:11,113 --> 00:42:12,030
Wait.

871
00:42:12,030 --> 00:42:13,532
What's your name?

872
00:42:13,532 --> 00:42:15,993
(soft music)

873
00:42:15,993 --> 00:42:17,493
- [Fairly] Guess that's it.

874
00:42:17,493 --> 00:42:19,203
May as well go.

875
00:42:19,203 --> 00:42:20,038
- She's lying.

876
00:42:21,165 --> 00:42:21,998
- What?

877
00:42:21,998 --> 00:42:23,500
- She's lying.

878
00:42:23,500 --> 00:42:24,252
The tracks don't end here.

879
00:42:24,252 --> 00:42:25,752
It doesn't make sense.

880
00:42:25,752 --> 00:42:26,962
- Why?

881
00:42:26,962 --> 00:42:27,880
- They didn't mine
gold at this elevation.

882
00:42:27,880 --> 00:42:28,755
They only panned it.

883
00:42:28,755 --> 00:42:30,173
The mines are higher.

884
00:42:30,173 --> 00:42:31,633
Way higher.

885
00:42:31,633 --> 00:42:33,510
- But the tracks go
right into the ground.

886
00:42:33,510 --> 00:42:36,013
- Yeah, they do, and I
bet they come out again.

887
00:42:36,013 --> 00:42:37,388
This building wasn't
from the mining era.

888
00:42:37,388 --> 00:42:38,973
It's from much later.

889
00:42:42,143 --> 00:42:42,895
There, see?

890
00:42:44,397 --> 00:42:45,563
Come on.

891
00:42:45,563 --> 00:42:48,275
(gentle music)

892
00:43:06,710 --> 00:43:08,087
- William.

893
00:43:08,087 --> 00:43:09,463
What are you trying to tell me?

894
00:43:12,340 --> 00:43:13,883
- So it's a full court press.

895
00:43:13,883 --> 00:43:15,177
Scores 11 to 12.

896
00:43:15,177 --> 00:43:16,345
Their favor.

897
00:43:16,345 --> 00:43:18,347
15 seconds left on the clock.

898
00:43:18,347 --> 00:43:19,723
I'm on the sideline.

899
00:43:19,723 --> 00:43:20,975
I see an opening.

900
00:43:20,975 --> 00:43:21,767
I can make it.

901
00:43:21,767 --> 00:43:22,558
I can do it.

902
00:43:22,558 --> 00:43:23,852
All I need's the ball.

903
00:43:23,852 --> 00:43:26,147
And which putz do they
give it to instead?

904
00:43:26,147 --> 00:43:26,938
- Tristan?

905
00:43:26,938 --> 00:43:27,732
- Yeah, Tristan.

906
00:43:27,732 --> 00:43:29,273
Daddy's little pissant.

907
00:43:29,273 --> 00:43:31,652
Five feet tall, dribbles
like a two-year-old.

908
00:43:31,652 --> 00:43:32,987
So there's 10 seconds left

909
00:43:32,987 --> 00:43:34,822
and he's moving to
the speed of crap

910
00:43:34,822 --> 00:43:37,115
and I'm thinking, this
is just not right.

911
00:43:37,115 --> 00:43:39,827
That ball belongs to someone
who knows how to handle it.

912
00:43:39,827 --> 00:43:40,618
- Like you.

913
00:43:40,618 --> 00:43:42,245
- No duh.

914
00:43:42,245 --> 00:43:44,163
So I did what I freaking had to.

915
00:43:44,163 --> 00:43:45,415
I took the ball.

916
00:43:45,415 --> 00:43:46,542
- You fouled your own guy?

917
00:43:46,542 --> 00:43:47,752
- I did not foul him.

918
00:43:47,752 --> 00:43:49,043
- But didn't he go down on--

919
00:43:49,043 --> 00:43:50,545
- He fell over his
own stupid butt.

920
00:43:50,545 --> 00:43:51,547
So I took the ball.

921
00:43:51,547 --> 00:43:52,882
Ran right down the court.

922
00:43:52,882 --> 00:43:54,383
Right between the two guards.

923
00:43:54,383 --> 00:43:55,383
I jump.

924
00:43:55,383 --> 00:43:56,302
I toss it.

925
00:43:56,302 --> 00:43:57,635
Swoosh.

926
00:43:57,635 --> 00:44:00,013
Three points and three
seconds left on the clock.

927
00:44:00,013 --> 00:44:01,682
Tell me I didn't rock.

928
00:44:01,682 --> 00:44:04,225
- So that's why coach benched
you the next two games.

929
00:44:04,225 --> 00:44:06,895
- No, that's why we
lost the next two games.

930
00:44:06,895 --> 00:44:08,480
- Didn't you lose
that game, too?

931
00:44:08,480 --> 00:44:10,065
A little rules violation.

932
00:44:11,608 --> 00:44:12,358
Ow.

933
00:44:12,358 --> 00:44:13,735
- Would've lost anyway.

934
00:44:13,735 --> 00:44:15,445
You know, if you want a
shot of winning anything,

935
00:44:15,445 --> 00:44:16,822
you gotta grab the ball.

936
00:44:16,822 --> 00:44:17,613
- Yeah, but--

937
00:44:17,613 --> 00:44:18,407
- [Riley] Sh.

938
00:44:19,575 --> 00:44:20,450
- [Fairly] I just don't get it.

939
00:44:20,450 --> 00:44:21,743
Why would she lie?

940
00:44:21,743 --> 00:44:24,747
- [Rachel] Maybe she's
protecting the treasure.

941
00:44:24,747 --> 00:44:26,498
Maybe she's really
concerned about us.

942
00:44:26,498 --> 00:44:27,708
I have no idea.

943
00:44:28,542 --> 00:44:30,752
- Well, maybe she's a ghost.

944
00:44:32,628 --> 00:44:36,300
I got the strangest feeling
when we were talking to her.

945
00:44:37,592 --> 00:44:38,718
Like I knew her.

946
00:44:38,718 --> 00:44:39,512
- From where?

947
00:44:40,803 --> 00:44:41,597
- I don't know.

948
00:44:43,098 --> 00:44:44,642
Didn't you get
that feeling, too?

949
00:44:44,642 --> 00:44:45,433
- Mm mm.

950
00:44:46,518 --> 00:44:48,020
- Maybe I'm just going nuts.

951
00:44:49,353 --> 00:44:51,815
- You should listen
to things like that.

952
00:44:51,815 --> 00:44:53,525
Memories, old stories

953
00:44:53,525 --> 00:44:56,528
'cause if they stick with
you, you're not nuts.

954
00:44:56,528 --> 00:44:58,613
They're trying to
tell you something.

955
00:45:00,448 --> 00:45:03,243
- There's some seriously
weird stuff going down here.

956
00:45:11,042 --> 00:45:15,963
(bike whirring)
(gentle music)

957
00:45:44,868 --> 00:45:46,120
- Dad, Dad, come in please.

958
00:45:46,120 --> 00:45:46,912
Dad.

959
00:45:47,745 --> 00:45:50,623
Dad, we're in trouble, Dad.

960
00:45:50,623 --> 00:45:52,542
Dad, where are you?

961
00:45:52,542 --> 00:45:54,293
Help us, help us.

962
00:45:54,293 --> 00:45:55,753
- I'm right here, Fairly.

963
00:45:55,753 --> 00:45:56,797
What do you need?

964
00:45:56,797 --> 00:45:57,713
- Riley and Colton.

965
00:45:57,713 --> 00:45:58,965
They're trying to run us down.

966
00:45:58,965 --> 00:45:59,842
- Be serious.

967
00:45:59,842 --> 00:46:01,677
- I am being serious.

968
00:46:01,677 --> 00:46:03,720
(gentle music)
(bike whirring)

969
00:46:03,720 --> 00:46:04,722
- Head for the bridge.

970
00:46:04,722 --> 00:46:05,638
- The bridge?

971
00:46:05,638 --> 00:46:06,932
- On the grade ahead of you.

972
00:46:06,932 --> 00:46:09,727
You get across it,
they can't touch you.

973
00:46:09,727 --> 00:46:14,648
(gentle music)
(bike whirring)

974
00:46:15,982 --> 00:46:17,067
- [Riley] Come on, bring it on.

975
00:46:17,067 --> 00:46:18,568
Dual wishbone suspension.

976
00:46:18,568 --> 00:46:19,528
450 CC engine.

977
00:46:19,528 --> 00:46:22,280
Dual caliber all wheels.

978
00:46:22,280 --> 00:46:23,573
Bring it on.

979
00:46:23,573 --> 00:46:27,410
(gentle music)
(bike whirring)

980
00:46:27,410 --> 00:46:29,203
Bring it on, man.

981
00:46:29,203 --> 00:46:34,208
(gentle music)
(bike whirring)

982
00:46:44,720 --> 00:46:47,763
- (chuckles) Wow.

983
00:46:50,267 --> 00:46:51,602
- [Riley] No, don't.

984
00:46:51,602 --> 00:46:53,812
Please, please, don't.

985
00:46:53,812 --> 00:46:55,063
- I'm not gonna hit ya.

986
00:46:55,063 --> 00:46:57,065
- [Riley] Please
don't take my bike.

987
00:47:07,993 --> 00:47:09,703
- That was so cool.

988
00:47:10,662 --> 00:47:12,663
- I must be insane.

989
00:47:12,663 --> 00:47:13,790
Totally insane.

990
00:47:13,790 --> 00:47:14,958
I'm even worse than he is.

991
00:47:14,958 --> 00:47:17,710
- You sure know how to
make it work for you.

992
00:47:17,710 --> 00:47:20,547
(bike whirring)

993
00:47:21,340 --> 00:47:22,257
- Owned.

994
00:47:22,257 --> 00:47:23,717
You just got owned (laughs).

995
00:47:31,140 --> 00:47:32,350
- We gotta go, quick.

996
00:47:32,350 --> 00:47:33,352
- Where?

997
00:47:33,352 --> 00:47:34,143
- To the bridge.

998
00:47:34,143 --> 00:47:34,937
Come on.

999
00:47:43,653 --> 00:47:44,905
- [Riley] Tell you what.

1000
00:47:44,905 --> 00:47:45,988
You can borrow mine.

1001
00:47:47,032 --> 00:47:48,825
You're going down.

1002
00:47:48,825 --> 00:47:52,578
(gentle music)
(bike whirring)

1003
00:47:52,578 --> 00:47:53,747
- Your pack's weighing you down.

1004
00:47:53,747 --> 00:47:54,957
Just ditch it.

1005
00:47:54,957 --> 00:47:59,962
(gentle music)
(bike whirring)

1006
00:48:22,943 --> 00:48:24,612
Come on, come on.

1007
00:48:24,612 --> 00:48:29,365
(gentle music)
(bike whirring)

1008
00:48:29,365 --> 00:48:32,368
(suspenseful music)

1009
00:48:53,557 --> 00:48:54,348
- Help.

1010
00:48:55,267 --> 00:48:56,893
Help me.

1011
00:48:56,893 --> 00:48:58,062
- Hang on.

1012
00:48:58,062 --> 00:48:58,853
I'm coming.

1013
00:48:58,853 --> 00:48:59,897
- [Riley] Stay.

1014
00:48:59,897 --> 00:49:00,688
- But he needs help.

1015
00:49:00,688 --> 00:49:01,982
- Stay, boy.

1016
00:49:01,982 --> 00:49:02,773
Stay.

1017
00:49:04,442 --> 00:49:05,777
- What's the matter with you?

1018
00:49:05,777 --> 00:49:07,028
Help him, you idiot.

1019
00:49:07,028 --> 00:49:08,822
- Why don't you
hang back for once?

1020
00:49:11,658 --> 00:49:13,035
This is what we want.

1021
00:49:13,035 --> 00:49:14,787
We want to come with you.

1022
00:49:14,787 --> 00:49:16,955
We want our share
of the treasure.

1023
00:49:16,955 --> 00:49:17,872
Hurry up and say yes.

1024
00:49:17,872 --> 00:49:19,165
This guy can't hold on for long.

1025
00:49:19,165 --> 00:49:20,875
- You serious?

1026
00:49:23,087 --> 00:49:24,880
No, wait.

1027
00:49:24,880 --> 00:49:25,672
You got it.

1028
00:49:26,798 --> 00:49:28,633
- Say it like you mean it.

1029
00:49:28,633 --> 00:49:29,885
- Yes, just help him.

1030
00:49:34,848 --> 00:49:35,890
- Come on, dude.

1031
00:49:37,350 --> 00:49:38,143
Pull yourself up.

1032
00:49:39,560 --> 00:49:41,397
Dude, come on.

1033
00:49:41,397 --> 00:49:42,730
You're making me nervous.

1034
00:49:44,065 --> 00:49:44,858
- Rachel.

1035
00:49:46,943 --> 00:49:49,697
(gentle music)

1036
00:50:13,845 --> 00:50:15,263
Thanks.

1037
00:50:15,263 --> 00:50:18,517
- How many times am I gonna
have to save your butt today?

1038
00:50:18,517 --> 00:50:19,308
- I'll make it up to you.

1039
00:50:19,308 --> 00:50:20,935
I promise.

1040
00:50:20,935 --> 00:50:25,065
- Fairly, don't you ever turn
off your radio on me again.

1041
00:50:26,775 --> 00:50:28,568
- Miss Rachel, don't forget now.

1042
00:50:28,568 --> 00:50:30,487
Part of that treasure's ours.

1043
00:50:30,487 --> 00:50:32,655
You said yes, remember?

1044
00:50:32,655 --> 00:50:34,742
- Go find your
own lost treasure.

1045
00:50:34,742 --> 00:50:36,283
- This is not over.

1046
00:50:36,283 --> 00:50:38,203
The game's still
on and we're ahead.

1047
00:50:38,203 --> 00:50:42,248
We're ahead in ways you can't
even understand, Miss Rachel.

1048
00:50:43,125 --> 00:50:44,583
- Let's get outta here.

1049
00:50:44,583 --> 00:50:45,543
- Right behind you.

1050
00:50:48,922 --> 00:50:51,592
(dramatic music)

1051
00:50:58,932 --> 00:51:01,602
(gentle music)

1052
00:51:08,858 --> 00:51:10,610
How much farther?

1053
00:51:10,610 --> 00:51:12,237
- Can't be much farther.

1054
00:51:12,237 --> 00:51:15,032
They didn't mine gold
much higher than this.

1055
00:51:15,032 --> 00:51:16,992
- You sure they didn't
find any on the moon?

1056
00:51:18,952 --> 00:51:20,078
- Fairly, keep going.

1057
00:51:20,078 --> 00:51:21,747
You're on the home stretch.

1058
00:51:21,747 --> 00:51:24,332
(bike whirring)

1059
00:51:26,042 --> 00:51:27,002
- Hey, what's the rush?

1060
00:51:39,848 --> 00:51:42,350
(gentle music)

1061
00:51:48,190 --> 00:51:53,195
(gentle music)
(bike whirring)

1062
00:51:58,367 --> 00:52:00,660
- [Riley] Do I get
the keys back yet?

1063
00:52:00,660 --> 00:52:02,037
- Are you gonna stick
to doing exactly

1064
00:52:02,037 --> 00:52:04,163
what I say and no
embellishments?

1065
00:52:04,163 --> 00:52:05,790
- [Riley] Maybe.

1066
00:52:05,790 --> 00:52:06,542
- Forget it.

1067
00:52:07,833 --> 00:52:10,253
(gentle music)

1068
00:52:15,800 --> 00:52:17,052
- [Fairly] What's
all this stuff for?

1069
00:52:17,052 --> 00:52:18,970
- I recognize a few things.

1070
00:52:18,970 --> 00:52:20,722
That's a wench.

1071
00:52:20,722 --> 00:52:22,515
That's their powder magazine.

1072
00:52:22,515 --> 00:52:25,018
That's a truck engine.

1073
00:52:25,018 --> 00:52:27,603
I'm not sure what
they use that for.

1074
00:52:27,603 --> 00:52:32,358
This is a steam engine, I think.

1075
00:52:32,358 --> 00:52:35,028
They used it to take
the ore out of the mine

1076
00:52:35,028 --> 00:52:36,362
and down the mountain.

1077
00:52:36,362 --> 00:52:38,615
- It's a compressed
air locomotive.

1078
00:52:38,615 --> 00:52:39,908
- It runs on compressed air.

1079
00:52:41,660 --> 00:52:43,495
- They charge it and
pulled ore trains out

1080
00:52:43,495 --> 00:52:45,330
with no exhaust gasses.

1081
00:52:45,330 --> 00:52:47,457
- Yeah, they'd fill it with.

1082
00:52:47,457 --> 00:52:48,750
They'd fill the tank and use it

1083
00:52:48,750 --> 00:52:51,210
to run into the mine
without any emissions.

1084
00:52:51,210 --> 00:52:53,087
- Where'd you learn that?

1085
00:52:53,087 --> 00:52:54,838
- I'm not a total
idiot, you know.

1086
00:52:56,132 --> 00:52:59,593
(pipe hissing)

1087
00:52:59,593 --> 00:53:00,387
Cool.

1088
00:53:04,515 --> 00:53:07,310
- That pipe pumped water
out of the deepest shafts.

1089
00:53:07,310 --> 00:53:09,478
The conduit ran to
an electric bell.

1090
00:53:09,478 --> 00:53:11,480
That was how they
signaled a come up.

1091
00:53:11,480 --> 00:53:12,898
The truck engine--

1092
00:53:12,898 --> 00:53:14,943
- Was used to pull carts
up out of the line.

1093
00:53:14,943 --> 00:53:17,653
(gentle music)

1094
00:53:21,575 --> 00:53:22,325
Ready?

1095
00:53:22,325 --> 00:53:23,452
- Hang on.

1096
00:53:23,452 --> 00:53:24,577
Let's use the lantern.

1097
00:53:25,953 --> 00:53:26,997
- What for?

1098
00:53:26,997 --> 00:53:28,290
- Bad air.

1099
00:53:28,290 --> 00:53:30,458
Anywhere a flame can't
survive, neither can we.

1100
00:53:30,458 --> 00:53:32,960
(gentle music)

1101
00:53:39,300 --> 00:53:40,427
Let's go.

1102
00:53:40,427 --> 00:53:43,178
(gentle music)

1103
00:53:54,983 --> 00:53:58,193
- Now remember, whatever you
say, keep it to a whisper

1104
00:53:58,193 --> 00:53:59,278
or don't talk at all.

1105
00:53:59,278 --> 00:54:00,697
Just the slightest vibration.

1106
00:54:00,697 --> 00:54:03,073
- From our voices could
cause a rock fall.

1107
00:54:03,073 --> 00:54:04,617
- And also watch the ceiling.

1108
00:54:04,617 --> 00:54:05,952
If it goes up, chances are--

1109
00:54:05,952 --> 00:54:08,162
- We're walking
on a false floor.

1110
00:54:08,162 --> 00:54:08,955
- False floor?

1111
00:54:10,332 --> 00:54:11,958
- Sometimes they'd sink a
shaft from these tunnels.

1112
00:54:11,958 --> 00:54:14,127
- Hundreds of feet deep.

1113
00:54:14,127 --> 00:54:15,503
Then they covered
that with boards

1114
00:54:15,503 --> 00:54:19,048
and then it'd get covered
up with gravel and dirt.

1115
00:54:19,048 --> 00:54:20,467
Now it's all rotted.

1116
00:54:20,467 --> 00:54:22,177
Total death trap.

1117
00:54:22,177 --> 00:54:24,637
(gentle music)

1118
00:54:26,472 --> 00:54:30,893
Also, watch out for
snakes, bears, wild cat.

1119
00:54:33,103 --> 00:54:35,190
Animals like to
live in old mines.

1120
00:54:35,190 --> 00:54:37,067
- Whatever you do,
don't get scared.

1121
00:54:37,067 --> 00:54:38,318
Don't panic.

1122
00:54:38,318 --> 00:54:40,403
It'll make you see
things that aren't there.

1123
00:54:40,403 --> 00:54:42,113
Remember it's just a mine.

1124
00:54:42,113 --> 00:54:44,365
It's just an old
hole in the ground.

1125
00:54:44,365 --> 00:54:46,242
(gentle music)

1126
00:54:46,242 --> 00:54:47,035
- What's that?

1127
00:54:47,035 --> 00:54:47,827
What's the matter?

1128
00:54:47,827 --> 00:54:48,870
- Him.

1129
00:54:48,870 --> 00:54:52,123
(gentle music)

1130
00:54:52,123 --> 00:54:53,248
- We're fine.

1131
00:54:53,248 --> 00:54:54,583
We'll be fine.

1132
00:54:54,583 --> 00:54:55,710
- Just a little further.

1133
00:54:55,710 --> 00:54:56,795
- Just a little farther.

1134
00:54:56,795 --> 00:54:57,753
- You're almost there.

1135
00:54:57,753 --> 00:54:59,172
- Almost there.

1136
00:54:59,172 --> 00:55:01,925
(gentle music)

1137
00:55:04,218 --> 00:55:05,553
- Oh no.

1138
00:55:05,553 --> 00:55:06,680
- Shoot.

1139
00:55:06,680 --> 00:55:07,763
Guess that's it then.

1140
00:55:09,723 --> 00:55:11,308
Where are you going?

1141
00:55:11,308 --> 00:55:13,268
- Just wanna see something.

1142
00:55:13,268 --> 00:55:14,687
- This place is creeping me out.

1143
00:55:14,687 --> 00:55:15,480
Come on.

1144
00:55:15,480 --> 00:55:17,148
- It's just an old mine.

1145
00:55:17,148 --> 00:55:18,692
An old hole in the ground.

1146
00:55:18,692 --> 00:55:21,193
- [Sanders] Fairly,
have you found it yet?

1147
00:55:21,193 --> 00:55:22,737
- No.

1148
00:55:22,737 --> 00:55:23,905
I'm getting out of here.

1149
00:55:23,905 --> 00:55:25,323
- Wait.

1150
00:55:25,323 --> 00:55:27,158
Point your light at the ceiling.

1151
00:55:27,158 --> 00:55:29,910
(gentle music)

1152
00:55:35,625 --> 00:55:37,252
- Get out of there.

1153
00:55:38,252 --> 00:55:39,295
Rachel.

1154
00:55:39,295 --> 00:55:40,588
- What's going on?

1155
00:55:40,588 --> 00:55:41,380
- Rachel.

1156
00:55:42,673 --> 00:55:44,258
Rachel.

1157
00:55:44,258 --> 00:55:45,718
- Don't shout, you idiot.

1158
00:55:45,718 --> 00:55:47,262
Don't shout.

1159
00:55:47,262 --> 00:55:49,972
- [Fairly] Rachel, Rachel,
Rachel, Rachel, Rachel, Rachel.

1160
00:55:53,017 --> 00:55:54,310
- What's happened?

1161
00:55:54,310 --> 00:55:55,062
Tell me.

1162
00:55:55,937 --> 00:55:56,730
- It's Rachel.

1163
00:55:57,855 --> 00:55:59,315
She fell down a shaft.

1164
00:55:59,315 --> 00:56:00,108
I can't see her.

1165
00:56:01,150 --> 00:56:02,193
- Get out.

1166
00:56:03,027 --> 00:56:04,028
Get out.

1167
00:56:04,028 --> 00:56:05,322
He's got her.

1168
00:56:05,322 --> 00:56:06,155
He'll get you too if
you don't get out.

1169
00:56:06,155 --> 00:56:07,198
Get out.

1170
00:56:10,702 --> 00:56:11,787
Go to the entrance.

1171
00:56:11,787 --> 00:56:12,578
I'll meet you.

1172
00:56:15,248 --> 00:56:17,958
(dramatic music)

1173
00:56:23,297 --> 00:56:26,050
(gentle music)

1174
00:56:32,807 --> 00:56:34,850
- I'm gonna get her out.

1175
00:56:34,850 --> 00:56:36,102
- What was that?

1176
00:56:36,102 --> 00:56:38,020
- I'm getting her out.

1177
00:56:38,020 --> 00:56:38,938
- You can't.

1178
00:56:38,938 --> 00:56:39,855
- I heard a crash.

1179
00:56:39,855 --> 00:56:41,817
That shaft can't be bottomless.

1180
00:56:41,817 --> 00:56:43,275
I can reach it with a rope.

1181
00:56:43,275 --> 00:56:44,318
- Fairly, no.

1182
00:56:44,318 --> 00:56:45,487
You'll get yourself killed.

1183
00:56:45,487 --> 00:56:47,197
- I can get down to the
bottom in one minute

1184
00:56:47,197 --> 00:56:49,032
and I can get back out in five.

1185
00:56:49,032 --> 00:56:50,283
- This is idiotic.

1186
00:56:50,283 --> 00:56:51,283
Get out.

1187
00:56:51,283 --> 00:56:52,660
Out.

1188
00:56:52,660 --> 00:56:55,163
(gentle music)

1189
00:56:57,082 --> 00:56:58,667
Fairly, we'll come back.

1190
00:56:58,667 --> 00:57:00,210
We'll bring rescuers.

1191
00:57:00,210 --> 00:57:01,377
It's the smart thing to do.

1192
00:57:03,463 --> 00:57:05,548
You don't know
what's down there.

1193
00:57:05,548 --> 00:57:08,383
Flooded shafts, old
machinery, acid pits.

1194
00:57:08,383 --> 00:57:09,593
Get out.

1195
00:57:09,593 --> 00:57:10,928
- Going off the radio now.

1196
00:57:10,928 --> 00:57:12,347
I'll be back in six minutes.

1197
00:57:13,430 --> 00:57:14,390
- Fairly?

1198
00:57:14,390 --> 00:57:16,267
Fairly.

1199
00:57:16,267 --> 00:57:21,272
(dramatic music)
(bike whirring)

1200
00:57:33,993 --> 00:57:35,245
- [Colton] Yo.

1201
00:57:35,245 --> 00:57:36,537
Wait.

1202
00:57:36,537 --> 00:57:38,205
Wait for me.

1203
00:57:38,205 --> 00:57:40,917
(gentle music)

1204
00:57:50,510 --> 00:57:52,137
- Dad, Dad.

1205
00:57:52,137 --> 00:57:53,638
Fire.

1206
00:57:53,638 --> 00:57:58,643
(gentle music)
(boy coughing)

1207
00:58:22,292 --> 00:58:23,333
Ah.

1208
00:58:27,880 --> 00:58:30,592
(fire crackling)

1209
00:58:41,060 --> 00:58:41,852
Rachel.

1210
00:58:42,728 --> 00:58:43,520
Rachel.

1211
00:58:46,482 --> 00:58:48,108
Don't, don't move.

1212
00:58:58,662 --> 00:58:59,453
- Fairly.

1213
00:59:00,455 --> 00:59:01,497
Fairly.

1214
00:59:01,497 --> 00:59:02,290
Fairly.

1215
00:59:04,708 --> 00:59:05,627
Get in there.

1216
00:59:05,627 --> 00:59:06,877
Find him.

1217
00:59:06,877 --> 00:59:07,295
- [Riley] I don't
think that's such a--

1218
00:59:07,295 --> 00:59:08,253
- Go.

1219
00:59:12,383 --> 00:59:15,093
(fire crackling)

1220
00:59:21,475 --> 00:59:23,518
- Find anything?

1221
00:59:23,518 --> 00:59:26,522
- Just the huge garbage heap.

1222
00:59:26,522 --> 00:59:29,067
I don't know how we're
gonna get out of here.

1223
00:59:29,067 --> 00:59:31,402
I must've left that
rope 20 feet up.

1224
00:59:32,820 --> 00:59:34,697
- Well, look.

1225
00:59:34,697 --> 00:59:36,740
The smoke's going up that shaft

1226
00:59:36,740 --> 00:59:39,368
and there's a draft
coming from over there.

1227
00:59:39,368 --> 00:59:40,745
So it must come out somewhere.

1228
00:59:42,622 --> 00:59:44,207
We better go see.

1229
00:59:44,207 --> 00:59:46,042
(gentle music)

1230
00:59:46,042 --> 00:59:46,833
Fairly?

1231
00:59:47,752 --> 00:59:48,543
Let's go see.

1232
00:59:51,713 --> 00:59:53,173
Fairly.

1233
00:59:53,173 --> 00:59:54,425
Fairly, look.

1234
00:59:54,425 --> 00:59:57,095
(dramatic music)

1235
01:00:00,390 --> 01:00:01,432
- What happened?

1236
01:00:01,432 --> 01:00:02,350
Where is he?

1237
01:00:02,350 --> 01:00:03,727
- Can't see anything.

1238
01:00:03,727 --> 01:00:05,895
This whole place is
filled up with smoke.

1239
01:00:05,895 --> 01:00:08,355
(gentle music)

1240
01:00:15,070 --> 01:00:16,280
- [Fairly] Ah.

1241
01:00:17,407 --> 01:00:19,867
(gentle music)

1242
01:00:33,505 --> 01:00:36,008
(gun firing)

1243
01:01:00,575 --> 01:01:03,243
(bomb exploding)

1244
01:01:09,833 --> 01:01:11,043
- Whoa.

1245
01:01:11,043 --> 01:01:11,710
- Air burst.

1246
01:01:11,710 --> 01:01:12,503
Air burst.

1247
01:01:12,503 --> 01:01:14,172
Look out.

1248
01:01:14,172 --> 01:01:16,840
(cave exploding)

1249
01:01:22,888 --> 01:01:25,558
(static hissing)

1250
01:01:44,452 --> 01:01:45,243
Fairly.

1251
01:02:01,510 --> 01:02:04,222
(gentle music)

1252
01:02:38,547 --> 01:02:41,133
(bike whirring)

1253
01:02:44,762 --> 01:02:48,307
(tires screeching)

1254
01:02:48,307 --> 01:02:49,933
- Hello, Gee.

1255
01:02:49,933 --> 01:02:52,603
- Ma, what are you doing here?

1256
01:02:52,603 --> 01:02:55,607
- It's nice to see my
grandson again, Gee.

1257
01:02:55,607 --> 01:02:58,442
They came across my
cabin on the way up.

1258
01:02:58,442 --> 01:02:59,360
I gave them dinner.

1259
01:02:59,360 --> 01:03:01,362
- What did you tell them?

1260
01:03:01,362 --> 01:03:02,655
- Nothing.

1261
01:03:02,655 --> 01:03:05,492
No point in burdening
him with the past.

1262
01:03:05,492 --> 01:03:07,493
I tried to keep
them from going on,

1263
01:03:07,493 --> 01:03:08,995
but something got
a hold of them.

1264
01:03:09,953 --> 01:03:12,122
He was a nice boy, Gee.

1265
01:03:12,122 --> 01:03:13,498
Nice girl with him, too.

1266
01:03:14,667 --> 01:03:15,918
Too bad.

1267
01:03:15,918 --> 01:03:17,420
- It's not too late.

1268
01:03:17,420 --> 01:03:18,503
I'll find him.

1269
01:03:18,503 --> 01:03:19,713
- You'll find his corpse.

1270
01:03:19,713 --> 01:03:20,673
- He's still alive.

1271
01:03:20,673 --> 01:03:21,965
I know it.

1272
01:03:21,965 --> 01:03:24,635
- Go find my
grandson's body alone.

1273
01:03:26,678 --> 01:03:29,390
(gentle music)

1274
01:03:32,768 --> 01:03:34,395
- [Fairly] Dad,
are you picking up?

1275
01:03:34,395 --> 01:03:35,605
Dad.

1276
01:03:35,605 --> 01:03:37,147
- Fairly, is that you?

1277
01:03:37,147 --> 01:03:38,315
- [Fairly] Yeah, it's me.

1278
01:03:38,315 --> 01:03:39,192
I'm fine.

1279
01:03:39,192 --> 01:03:40,025
- You mean.

1280
01:03:40,025 --> 01:03:40,818
- [Fairly] What?

1281
01:03:40,818 --> 01:03:41,610
I'm fine.

1282
01:03:42,695 --> 01:03:43,612
- Did you hear that, Ma?

1283
01:03:43,612 --> 01:03:44,780
Ma, he's alive.

1284
01:03:44,780 --> 01:03:45,948
He's all right.

1285
01:03:45,948 --> 01:03:46,740
You hear me?

1286
01:03:48,117 --> 01:03:49,702
- [Fairly] What's going on?

1287
01:03:49,702 --> 01:03:50,745
- Nothing.

1288
01:03:50,745 --> 01:03:51,703
Everything's fine.

1289
01:03:52,788 --> 01:03:53,998
- Rachel's fine, too.

1290
01:03:53,998 --> 01:03:55,207
We both got out.

1291
01:03:55,207 --> 01:03:56,958
We were insanely lucky.

1292
01:03:56,958 --> 01:03:57,960
- Tell me where you are.

1293
01:03:57,960 --> 01:03:59,045
I'll come get you.

1294
01:03:59,045 --> 01:04:00,045
- Dad, there's more.

1295
01:04:01,005 --> 01:04:02,465
We found it.

1296
01:04:02,465 --> 01:04:03,215
- Found what?

1297
01:04:04,092 --> 01:04:05,635
- The treasure.

1298
01:04:05,635 --> 01:04:06,593
We've got it.

1299
01:04:07,637 --> 01:04:08,720
- You do?

1300
01:04:08,720 --> 01:04:10,347
- Yeah, it's just
like everyone said.

1301
01:04:10,347 --> 01:04:12,767
It's a freaking
huge heap of gold.

1302
01:04:12,767 --> 01:04:13,808
- Tell me where.

1303
01:04:13,808 --> 01:04:15,978
We'll loaded it up and
get it out of here.

1304
01:04:15,978 --> 01:04:17,563
- Not yet.

1305
01:04:17,563 --> 01:04:18,772
- [Sanders] Why not?

1306
01:04:18,772 --> 01:04:19,732
- I'll explain later.

1307
01:04:19,732 --> 01:04:22,610
Just tell me where
you're gonna be tonight.

1308
01:04:22,610 --> 01:04:24,028
- Okay well, we can
set up a camp here.

1309
01:04:24,028 --> 01:04:25,905
We're on the Cootney Pass Road

1310
01:04:25,905 --> 01:04:27,407
at the bottom of the valley.

1311
01:04:27,407 --> 01:04:29,200
Probably straight south of you.

1312
01:04:29,200 --> 01:04:29,992
We'll build a fire.

1313
01:04:29,992 --> 01:04:31,202
Just follow the light.

1314
01:04:31,202 --> 01:04:32,537
- Okay.

1315
01:04:32,537 --> 01:04:33,787
- Fairly.

1316
01:04:33,787 --> 01:04:34,913
What's this all about?

1317
01:04:34,913 --> 01:04:37,292
- We have a lot to
talk about, Dad.

1318
01:04:38,208 --> 01:04:40,712
(gentle music)

1319
01:04:51,180 --> 01:04:53,975
- Think Mom and Dad will
wonder what happened to us?

1320
01:04:55,183 --> 01:04:56,768
- They probably think
we're staying at Ray's.

1321
01:04:56,768 --> 01:04:57,687
- Dang.

1322
01:04:57,687 --> 01:04:59,313
We could get away with anything.

1323
01:05:00,188 --> 01:05:01,023
- Yeah.

1324
01:05:01,023 --> 01:05:03,733
(gentle music)

1325
01:05:18,165 --> 01:05:19,167
- What's the matter?

1326
01:05:20,125 --> 01:05:21,752
- I think this is yours.

1327
01:05:22,628 --> 01:05:24,505
G double E.

1328
01:05:24,505 --> 01:05:26,757
I don't know anyone
else with that nickname.

1329
01:05:27,717 --> 01:05:30,093
You didn't tell me
I had a grandmother.

1330
01:05:30,093 --> 01:05:31,387
Would've been nice if
I could've known her

1331
01:05:31,387 --> 01:05:33,138
for more than the
last few hours.

1332
01:05:35,808 --> 01:05:38,643
You told me my
grandparents were dead.

1333
01:05:38,643 --> 01:05:40,395
- It was mostly true.

1334
01:05:40,395 --> 01:05:43,023
Your mom's folks died
before you were born.

1335
01:05:43,023 --> 01:05:44,525
- So why didn't you--

1336
01:05:44,525 --> 01:05:46,318
- I took you up there
once, all right.

1337
01:05:46,318 --> 01:05:48,028
You were just a baby.

1338
01:05:48,028 --> 01:05:51,240
She held you and told me
never to bring you back.

1339
01:05:51,240 --> 01:05:52,825
- Why?

1340
01:05:52,825 --> 01:05:55,870
- Because that's what she's
been doing for 40 years.

1341
01:05:55,870 --> 01:05:56,953
Turning everybody away.

1342
01:05:56,953 --> 01:05:58,872
Telling them how my father died.

1343
01:05:58,872 --> 01:05:59,915
- You never told me.

1344
01:06:01,458 --> 01:06:02,793
- Why would you care?

1345
01:06:02,793 --> 01:06:04,212
- Because I want to know.

1346
01:06:05,713 --> 01:06:06,713
I would've listened.

1347
01:06:08,048 --> 01:06:10,467
- I didn't just
keep it from you.

1348
01:06:10,467 --> 01:06:13,137
I never told another living
soul what happened in that mine.

1349
01:06:13,137 --> 01:06:14,763
(dramatic music)

1350
01:06:14,763 --> 01:06:16,348
I was scared.

1351
01:06:16,348 --> 01:06:19,602
More scared than I've
ever been before or since.

1352
01:06:19,602 --> 01:06:22,312
(dramatic music)

1353
01:06:23,938 --> 01:06:26,858
I took the wrong
tunnel on purpose.

1354
01:06:27,818 --> 01:06:29,487
I didn't know what
was down there,

1355
01:06:29,487 --> 01:06:30,738
but if we didn't find anything,

1356
01:06:30,738 --> 01:06:33,490
I thought we could
give up and go home.

1357
01:06:33,490 --> 01:06:36,160
(dramatic music)

1358
01:06:52,175 --> 01:06:53,968
Shaft went down 800 feet.

1359
01:06:55,553 --> 01:06:56,972
They found him under
10 feet of debris

1360
01:06:56,972 --> 01:06:58,723
knocked loose on his way down.

1361
01:07:00,017 --> 01:07:01,768
- It wasn't your fault.

1362
01:07:01,768 --> 01:07:05,063
(dramatic music)

1363
01:07:05,063 --> 01:07:06,357
- I'm in trouble, Fairly.

1364
01:07:07,525 --> 01:07:09,318
That last subdivision.

1365
01:07:09,318 --> 01:07:11,028
There's no investment for it.

1366
01:07:11,028 --> 01:07:12,278
No one to pay for it.

1367
01:07:14,323 --> 01:07:16,825
But I know something that I can.

1368
01:07:16,825 --> 01:07:18,368
- The treasure.

1369
01:07:18,368 --> 01:07:19,870
Why do you want it?

1370
01:07:21,080 --> 01:07:22,748
- Why do I want it?

1371
01:07:22,748 --> 01:07:24,833
Why did my father want it?

1372
01:07:24,833 --> 01:07:27,920
Why did those people that
died in that mine want it?

1373
01:07:27,920 --> 01:07:29,172
But I have a purpose for it.

1374
01:07:30,713 --> 01:07:33,050
We could have a beautiful city
down there like Sacramento.

1375
01:07:33,050 --> 01:07:35,845
Built on mine tailings
and failed farms,

1376
01:07:35,845 --> 01:07:38,805
but only if I could get
that one final piece.

1377
01:07:38,805 --> 01:07:40,723
- Dad, let's just go.

1378
01:07:41,642 --> 01:07:42,977
I mean it.

1379
01:07:42,977 --> 01:07:44,728
I'll get Rachel and we'll go.

1380
01:07:44,728 --> 01:07:45,645
I don't want it.

1381
01:07:45,645 --> 01:07:47,105
I don't need it.

1382
01:07:47,105 --> 01:07:49,150
Let's just leave it.

1383
01:07:49,150 --> 01:07:50,818
- Hold it, dork boy.

1384
01:07:50,818 --> 01:07:52,570
You're not trading
away my share.

1385
01:07:52,570 --> 01:07:53,362
- Forget it.

1386
01:07:53,362 --> 01:07:54,238
Let's just go.

1387
01:07:54,238 --> 01:07:55,447
- We're taking it.

1388
01:07:55,447 --> 01:07:56,698
- I want to go.

1389
01:07:56,698 --> 01:07:57,825
- Then go.

1390
01:07:57,825 --> 01:08:00,285
(gentle music)

1391
01:08:02,120 --> 01:08:03,747
- You're not stopping us.

1392
01:08:05,040 --> 01:08:07,502
(gentle music)

1393
01:08:17,093 --> 01:08:18,553
Hey.

1394
01:08:18,553 --> 01:08:19,472
That's mine.

1395
01:08:21,973 --> 01:08:24,185
- So far Rachel has been
dropped off a cliff,

1396
01:08:24,185 --> 01:08:26,312
thrown down a mine
shaft, and blown to hell

1397
01:08:26,312 --> 01:08:28,688
all so you could
have your share.

1398
01:08:28,688 --> 01:08:30,900
The least you can do is
give her a warm place

1399
01:08:30,900 --> 01:08:32,943
to sleep for one night.

1400
01:08:32,943 --> 01:08:35,653
(gentle music)

1401
01:08:40,575 --> 01:08:42,452
- We'll be back for
it in the morning.

1402
01:08:45,832 --> 01:08:48,333
(gentle music)

1403
01:09:07,895 --> 01:09:08,978
- Fairly.

1404
01:09:11,273 --> 01:09:15,568
- Riley, Colton, and my dad
are camped down the mountain.

1405
01:09:16,820 --> 01:09:19,657
They are coming for the
treasure in the morning.

1406
01:09:21,242 --> 01:09:22,910
- How'd they find us?

1407
01:09:22,910 --> 01:09:24,160
- They've been following us.

1408
01:09:24,995 --> 01:09:26,622
This is a two way radio.

1409
01:09:27,873 --> 01:09:31,043
Dad's been using it
to keep tabs on us.

1410
01:09:31,043 --> 01:09:32,293
- And you were in on it?

1411
01:09:33,420 --> 01:09:34,213
- Yeah.

1412
01:09:35,172 --> 01:09:35,965
- Why?

1413
01:09:38,800 --> 01:09:39,760
- I didn't want to.

1414
01:09:41,678 --> 01:09:43,388
- That's what you
said the last time.

1415
01:09:43,388 --> 01:09:46,517
- Seems to be the only way
I ever get what I want.

1416
01:09:46,517 --> 01:09:48,935
I never got to go on
a hike in California.

1417
01:09:48,935 --> 01:09:51,313
Not even with the Boy's Scouts.

1418
01:09:51,313 --> 01:09:54,650
I never thought Dad would
let me go on this trip,

1419
01:09:54,650 --> 01:09:57,402
but he said I could go if
I took the stupid radio

1420
01:09:57,402 --> 01:09:59,028
and kept him posted.

1421
01:09:59,028 --> 01:10:02,115
- And you thought you could
be a nice little double agent.

1422
01:10:02,115 --> 01:10:04,033
- I never thought
we'd find anything.

1423
01:10:05,452 --> 01:10:09,415
All I cared about was I finally
got to do what I wanted.

1424
01:10:11,125 --> 01:10:12,793
With you.

1425
01:10:12,793 --> 01:10:14,462
- You're just a stooge for them.

1426
01:10:14,462 --> 01:10:16,130
You always were.

1427
01:10:16,130 --> 01:10:16,922
- No.

1428
01:10:16,922 --> 01:10:17,882
- Liar.

1429
01:10:17,882 --> 01:10:18,882
We found it.

1430
01:10:18,882 --> 01:10:20,175
It's ours.

1431
01:10:20,175 --> 01:10:22,552
And you're just gonna
let them have it.

1432
01:10:22,552 --> 01:10:24,347
You're not letting them
steal from just me.

1433
01:10:24,347 --> 01:10:25,973
They're stealing
from you as well.

1434
01:10:25,973 --> 01:10:28,808
Can't you see what
they're doing?

1435
01:10:28,808 --> 01:10:31,312
(gentle music)

1436
01:10:35,315 --> 01:10:37,067
I was hoping.

1437
01:10:39,193 --> 01:10:44,198
I thought I could do
something for my folks.

1438
01:10:45,117 --> 01:10:46,952
One last little thing.

1439
01:10:48,120 --> 01:10:49,497
Right when it counted.

1440
01:10:51,165 --> 01:10:52,040
You don't care.

1441
01:10:53,167 --> 01:10:54,208
You'll just take it away.

1442
01:10:55,252 --> 01:10:57,963
(gentle music)

1443
01:11:07,180 --> 01:11:10,100
- I know how we can get
the treasure past them.

1444
01:11:10,100 --> 01:11:10,850
- How?

1445
01:11:11,727 --> 01:11:13,645
We can't carry it.

1446
01:11:13,645 --> 01:11:14,813
We can't hide it.

1447
01:11:15,647 --> 01:11:18,108
(gentle music)

1448
01:11:28,035 --> 01:11:30,745
(bright music)

1449
01:11:44,677 --> 01:11:48,180
- Dad, you might wanna
stay off the tracks.

1450
01:11:48,180 --> 01:11:50,682
Riley, Colton.

1451
01:11:50,682 --> 01:11:51,892
You too.

1452
01:11:51,892 --> 01:11:53,227
- [Riley] Maybe we should just

1453
01:11:53,227 --> 01:11:56,022
leave tire tracks
across your butt.

1454
01:11:56,022 --> 01:11:58,107
(bright music)

1455
01:11:58,107 --> 01:11:58,898
That got him.

1456
01:11:58,898 --> 01:11:59,650
That got him.

1457
01:12:00,567 --> 01:12:05,488
(bright music)
(bikes whirring)

1458
01:12:07,950 --> 01:12:10,618
(dramatic music)

1459
01:12:15,832 --> 01:12:16,833
- [Boys] Ah.

1460
01:12:18,085 --> 01:12:19,127
- Woo.

1461
01:12:26,008 --> 01:12:27,510
- Where the heck
did they get that?

1462
01:12:27,510 --> 01:12:29,053
- [Riley] They are dead.

1463
01:12:29,053 --> 01:12:30,055
They are so dead.

1464
01:12:33,142 --> 01:12:34,183
- Riley, wait.

1465
01:12:35,477 --> 01:12:38,188
Riley, I know how
we can stop them.

1466
01:12:38,188 --> 01:12:39,773
(dramatic music)

1467
01:12:39,773 --> 01:12:40,648
- [Riley] Colton.

1468
01:12:40,648 --> 01:12:42,650
We're grabbing the ball.

1469
01:12:42,650 --> 01:12:43,443
Colton.

1470
01:12:44,403 --> 01:12:49,408
(dramatic music)
(bikes whirring)

1471
01:12:55,830 --> 01:12:56,748
- [Fairly] How's
it going up there?

1472
01:12:56,748 --> 01:12:58,917
- This is crazy, you know that?

1473
01:12:58,917 --> 01:13:00,210
I haven't had to work
on anything like this

1474
01:13:00,210 --> 01:13:02,670
since I had to fix
the shop compressor.

1475
01:13:02,670 --> 01:13:04,338
- Well if anybody could do it.

1476
01:13:04,338 --> 01:13:09,302
(dramatic music)
(bikes whirring)

1477
01:13:15,725 --> 01:13:16,810
- [Riley] Whoa.

1478
01:13:16,810 --> 01:13:17,602
Holy.

1479
01:13:18,770 --> 01:13:19,855
- Yeah.

1480
01:13:19,855 --> 01:13:22,357
(gentle music)

1481
01:13:32,158 --> 01:13:37,163
(dramatic music)
(bike whirring)

1482
01:13:38,998 --> 01:13:40,500
- Colton, wait.

1483
01:13:40,500 --> 01:13:41,627
I need that quad.

1484
01:13:42,710 --> 01:13:44,003
I said wait.

1485
01:13:44,003 --> 01:13:44,963
What do you think
you're gonna do?

1486
01:13:44,963 --> 01:13:46,005
- I'm gonna cut them off.

1487
01:13:46,005 --> 01:13:47,340
- With that?

1488
01:13:47,340 --> 01:13:49,300
They'll knock you out of
the way like a pinball.

1489
01:13:50,968 --> 01:13:52,178
- [Riley] Yeah, don't move.

1490
01:13:52,178 --> 01:13:53,138
We got 'em.

1491
01:13:53,138 --> 01:13:54,682
- Don't slow down.

1492
01:13:54,682 --> 01:13:56,808
- If we hit him, we'll explode.

1493
01:13:56,808 --> 01:13:58,643
- Listen, they're on tracks.

1494
01:13:58,643 --> 01:14:00,728
We can stop them
further down the road.

1495
01:14:00,728 --> 01:14:01,522
I know where.

1496
01:14:01,522 --> 01:14:02,355
- But Riley says--

1497
01:14:02,355 --> 01:14:03,690
- Forget Riley.

1498
01:14:03,690 --> 01:14:05,275
He's a jerk and an egomaniac.

1499
01:14:05,275 --> 01:14:07,027
He doesn't know what he's doing,

1500
01:14:08,320 --> 01:14:11,990
but if you stop him, you can
lord it over him forever.

1501
01:14:13,242 --> 01:14:14,660
- What do we do?

1502
01:14:14,660 --> 01:14:15,868
- Straight down the slope
just like you were doing.

1503
01:14:15,868 --> 01:14:16,662
Come on.

1504
01:14:16,662 --> 01:14:19,163
(dramatic music)

1505
01:14:19,163 --> 01:14:21,292
- [Riley] No, you traitors.

1506
01:14:21,292 --> 01:14:23,377
- [Fairly] So long, sucker.

1507
01:14:23,377 --> 01:14:25,170
- [Riley] So long, my butt.

1508
01:14:25,170 --> 01:14:29,090
(bike whirring)
(gentle music)

1509
01:14:29,090 --> 01:14:30,258
Ah.

1510
01:14:30,258 --> 01:14:31,343
Foul.

1511
01:14:31,343 --> 01:14:36,348
(gentle music)
(bike whirring)

1512
01:14:41,562 --> 01:14:43,355
(bike exploding)

1513
01:14:43,355 --> 01:14:44,397
No.

1514
01:14:47,067 --> 01:14:49,235
You're going down.

1515
01:14:49,235 --> 01:14:51,905
(dramatic music)

1516
01:15:08,880 --> 01:15:11,090
Hold on tight.

1517
01:15:11,090 --> 01:15:12,342
- Stop it, you'll kill him.

1518
01:15:14,010 --> 01:15:16,388
- [Riley] Oh no, ladies first.

1519
01:15:17,555 --> 01:15:19,057
- You've done enough.

1520
01:15:19,057 --> 01:15:20,350
- [Riley] Let go, stupid.

1521
01:15:22,435 --> 01:15:23,353
Let go.

1522
01:15:23,353 --> 01:15:26,315
(dramatic music)

1523
01:15:29,610 --> 01:15:31,487
There, I told you.

1524
01:15:31,487 --> 01:15:32,778
I told you.

1525
01:15:32,778 --> 01:15:34,322
Now.

1526
01:15:34,322 --> 01:15:36,492
Don't play with me, Miss Rachel.

1527
01:15:36,492 --> 01:15:37,867
Don't play with me.

1528
01:15:37,867 --> 01:15:39,493
I'm telling you stop.

1529
01:15:42,455 --> 01:15:43,582
Told you.

1530
01:15:43,582 --> 01:15:44,667
Told you.

1531
01:15:44,667 --> 01:15:46,293
I told you.

1532
01:15:46,293 --> 01:15:49,087
Now we're gonna see why the
tough chick kept running away.

1533
01:15:51,507 --> 01:15:53,092
- I was being kind.

1534
01:15:58,888 --> 01:16:00,682
- [Riley] No, wait.

1535
01:16:00,682 --> 01:16:02,350
Please, don't.

1536
01:16:02,350 --> 01:16:03,143
Don't.

1537
01:16:03,143 --> 01:16:04,268
Please, please.

1538
01:16:04,268 --> 01:16:05,645
The bridge.

1539
01:16:06,688 --> 01:16:07,772
The bridge.

1540
01:16:07,772 --> 01:16:10,442
(dramatic music)

1541
01:16:16,490 --> 01:16:19,492
(suspenseful music)

1542
01:16:22,370 --> 01:16:25,415
(tires squealing)

1543
01:16:39,805 --> 01:16:40,597
- Look out.

1544
01:16:40,597 --> 01:16:41,390
Coming through.

1545
01:16:49,522 --> 01:16:50,732
I'm sorry, I'm sorry.

1546
01:16:50,732 --> 01:16:51,525
I'm sorry.

1547
01:16:52,525 --> 01:16:53,568
Whoa.

1548
01:17:05,580 --> 01:17:08,042
(bright music)

1549
01:17:16,925 --> 01:17:18,343
- Keep back.

1550
01:17:18,343 --> 01:17:19,385
Just keep back.

1551
01:17:25,683 --> 01:17:27,227
- Rachel.

1552
01:17:27,227 --> 01:17:29,897
(dramatic music)

1553
01:17:38,405 --> 01:17:41,198
(train exploding)

1554
01:17:42,117 --> 01:17:44,787
(dramatic music)

1555
01:18:03,888 --> 01:18:04,680
Rachel.

1556
01:18:10,645 --> 01:18:11,647
Last rope.

1557
01:18:11,647 --> 01:18:12,397
Make it count.

1558
01:18:40,425 --> 01:18:41,510
- I can't.

1559
01:18:41,510 --> 01:18:44,053
I can't believe I just did that

1560
01:18:44,053 --> 01:18:45,805
after all we went
through to get it.

1561
01:18:46,973 --> 01:18:49,558
- You just gave it
back to the mountain.

1562
01:18:49,558 --> 01:18:51,060
No one else would have the guts.

1563
01:18:52,062 --> 01:18:52,853
- Fairly.

1564
01:18:53,730 --> 01:18:55,107
Wait for us, will you?

1565
01:18:57,608 --> 01:18:59,568
- See you at home, Dad.

1566
01:18:59,568 --> 01:19:00,612
Here, let me help you up.

1567
01:19:02,530 --> 01:19:03,823
- [Mary] Have you
heard anything?

1568
01:19:03,823 --> 01:19:05,492
I need someone to be out
there looking for my daughter.

1569
01:19:05,492 --> 01:19:06,702
She's been gone.

1570
01:19:07,952 --> 01:19:11,122
You are the fifth person
I have spoken with.

1571
01:19:11,122 --> 01:19:12,165
I'm not get.

1572
01:19:13,542 --> 01:19:16,377
What do you mean a
forest service problem?

1573
01:19:16,377 --> 01:19:18,338
They said I needed
to talk to you.

1574
01:19:31,142 --> 01:19:33,645
(gentle music)

1575
01:19:47,950 --> 01:19:49,077
- Grandpa.

1576
01:19:49,077 --> 01:19:50,537
- Rachel.

1577
01:19:50,537 --> 01:19:52,413
Rachel, get down here now.

1578
01:19:52,413 --> 01:19:54,123
- Grandpa, I'm so sorry.

1579
01:19:54,123 --> 01:19:56,793
We got stuck in the dark and
my cellphone wasn't working.

1580
01:19:56,793 --> 01:19:58,462
- No, no, no, no, look at this.

1581
01:19:58,462 --> 01:19:59,963
Look, look, look.

1582
01:19:59,963 --> 01:20:00,880
I found it.

1583
01:20:00,880 --> 01:20:02,423
The biggest strike of my life.

1584
01:20:02,423 --> 01:20:03,175
Yahoo (laughs).

1585
01:20:05,635 --> 01:20:06,720
I knew it was there.

1586
01:20:06,720 --> 01:20:08,597
It took years but I knew it.

1587
01:20:08,597 --> 01:20:09,722
Millions.

1588
01:20:09,722 --> 01:20:11,348
Now what are you waiting for?

1589
01:20:11,348 --> 01:20:12,683
Go get the land rover.

1590
01:20:12,683 --> 01:20:14,268
We're gonna need it to
get all this out of here.

1591
01:20:14,268 --> 01:20:16,772
(gentle music)

1592
01:20:21,735 --> 01:20:22,985
Look, look.

1593
01:20:22,985 --> 01:20:24,988
(gentle music)

1594
01:20:24,988 --> 01:20:25,822
Another strike.

1595
01:20:25,822 --> 01:20:26,740
I made it.

1596
01:20:26,740 --> 01:20:27,657
I made it.

1597
01:20:27,657 --> 01:20:28,700
Millions.

1598
01:20:28,700 --> 01:20:29,575
Just look at it.

1599
01:20:30,618 --> 01:20:31,537
- [Sanders] That's my gold.

1600
01:20:31,537 --> 01:20:33,580
- Your gold?

1601
01:20:33,580 --> 01:20:35,873
You don't own my place yet.

1602
01:20:35,873 --> 01:20:37,125
Take it.

1603
01:20:37,125 --> 01:20:38,668
Take it and do your
worst (laughs).

1604
01:20:42,338 --> 01:20:43,715
- What happened?

1605
01:20:43,715 --> 01:20:45,217
- Long story.

1606
01:20:45,217 --> 01:20:46,885
- We'll hear all
about that later.

1607
01:20:46,885 --> 01:20:48,637
This calls for a celebration.

1608
01:20:50,055 --> 01:20:51,723
You wanna come?

1609
01:20:51,723 --> 01:20:53,350
You're welcome to.

1610
01:20:53,350 --> 01:20:55,768
(gentle music)

1611
01:21:13,912 --> 01:21:15,455
- Where are the other two?

1612
01:21:15,455 --> 01:21:17,123
- Fed 'em to the wolves.

1613
01:21:17,123 --> 01:21:18,667
- Really?

1614
01:21:18,667 --> 01:21:20,168
- No, but I should have.

1615
01:21:22,212 --> 01:21:23,212
- Are you coming in?

1616
01:21:25,590 --> 01:21:27,925
- I don't think I'd
be the guest of honor.

1617
01:21:27,925 --> 01:21:30,720
- Still you ought
to just because.

1618
01:21:33,723 --> 01:21:34,848
- You go ahead.

1619
01:21:34,848 --> 01:21:36,685
I'll be along in a minute.

1620
01:21:36,685 --> 01:21:39,187
(gentle music)

1621
01:21:54,535 --> 01:21:56,997
(upbeat music)

1622
01:22:14,055 --> 01:22:16,348
♪ Thank you ♪

1623
01:22:16,348 --> 01:22:18,893
♪ For being my friend ♪

1624
01:22:18,893 --> 01:22:20,853
♪ Thank you ♪

1625
01:22:20,853 --> 01:22:23,022
♪ Thank you 'til the end ♪

1626
01:22:23,022 --> 01:22:25,233
♪ I thank you ♪

1627
01:22:25,233 --> 01:22:27,818
♪ For turning up in me ♪

1628
01:22:27,818 --> 01:22:32,823
♪ Are we all just nobody
waiting for somebody to be ♪



