1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,524 --> 00:00:08,008
<i>♪</i>

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09,922 --> 00:00:12,273
<i>♪ Read it in the paper
that Santa is coming ♪</i>

5
00:00:12,360 --> 00:00:14,840
<i>♪ So open up your heart
and let the love in ♪</i>

6
00:00:14,927 --> 00:00:18,148
<i>♪ Christmas is on its way ♪</i>

7
00:00:19,889 --> 00:00:21,021
<i>♪ Spread the word</i>

8
00:00:21,108 --> 00:00:22,239
<i>♪ The holidays are coming ♪</i>

9
00:00:22,283 --> 00:00:23,719
<i>♪ Spread the word</i>

10
00:00:23,806 --> 00:00:25,068
<i>♪ Gonna hit the ground
running ♪</i>

11
00:00:25,112 --> 00:00:26,200
<i>♪ Spread the word</i>

12
00:00:26,287 --> 00:00:30,117
<i>♪ Christmas is coming soon ♪</i>

13
00:00:30,160 --> 00:00:32,597
<i>♪ Spread the word
Get the men screaming ♪</i>

14
00:00:32,641 --> 00:00:35,209
<i>♪ Spread the word
Come on, let's hear it ♪</i>

15
00:00:35,296 --> 00:00:38,212
<i>♪ Spread the word
Christmas is coming soon ♪</i>

16
00:00:38,299 --> 00:00:39,735
Are you gonna pay for that,

17
00:00:39,822 --> 00:00:42,868
or do I have to put you
on the naughty list?

18
00:00:42,955 --> 00:00:44,783
How about my usual?

19
00:00:44,870 --> 00:00:47,003
Okay.

20
00:00:47,090 --> 00:00:49,049
Did you have a good
Thanksgiving?

21
00:00:49,136 --> 00:00:51,573
It was busy.
I had a nice dinner with my dad,

22
00:00:51,616 --> 00:00:53,053
covered the Turkey Trot Marathon

23
00:00:53,096 --> 00:00:56,056
and covered
the bus driver strike.

24
00:00:57,622 --> 00:01:00,495
Always on the go, nonstop.

25
00:01:00,582 --> 00:01:02,453
You are a chip
off the old block.

26
00:01:02,540 --> 00:01:05,456
Well, it's the only way
I'm gonna make editor one day.

27
00:01:05,543 --> 00:01:07,763
How about editor-in-chief?

28
00:01:07,850 --> 00:01:09,982
Even better.

29
00:01:10,070 --> 00:01:11,810
- Promise me one thing.
- What?

30
00:01:11,897 --> 00:01:13,595
Will you take some time off
for Christmas?

31
00:01:13,682 --> 00:01:15,510
My dad's going on a cruise
with some friends,

32
00:01:15,597 --> 00:01:18,426
so I was thinking of covering
this year's consumer trends.

33
00:01:18,513 --> 00:01:21,516
- If you say so.
- Mm-hmm.

34
00:01:25,041 --> 00:01:27,783
You know, with all this
Christmas stuff around,

35
00:01:27,870 --> 00:01:29,480
you kinda look like, uh...

36
00:01:29,567 --> 00:01:30,960
Don't say it.

37
00:01:32,483 --> 00:01:33,528
Bye.

38
00:01:44,713 --> 00:01:46,932
- So?
- So?

39
00:01:47,019 --> 00:01:49,761
The guy I was telling you about,
my cousin's roommate's brother,

40
00:01:49,848 --> 00:01:51,763
he was supposed to call you
on Thanksgiving.

41
00:01:51,850 --> 00:01:53,765
- He did.
- And?

42
00:01:53,852 --> 00:01:56,333
And I'll tell you
the same thing I told him.

43
00:01:56,377 --> 00:01:58,640
I don't have time
to start dating again.

44
00:01:58,727 --> 00:02:00,381
You know, you have to have more
going on in your life

45
00:02:00,468 --> 00:02:02,339
than just reporting
other people's news.

46
00:02:02,426 --> 00:02:03,862
Ever since you and Luke
broke up,

47
00:02:03,949 --> 00:02:07,301
this promotion is
all you ever think about.

48
00:02:07,388 --> 00:02:09,999
Who's Florence talking to?

49
00:02:10,086 --> 00:02:12,480
I don't know,
but I wouldn't worry about it.

50
00:02:12,567 --> 00:02:13,481
Everybody knows
that you're a shoo-in

51
00:02:13,568 --> 00:02:15,526
for news editor position.

52
00:02:15,613 --> 00:02:17,702
That's Melanie Dower.

53
00:02:17,789 --> 00:02:20,966
- Uh...
- CEO of Dower Media?

54
00:02:21,053 --> 00:02:24,666
One of the biggest digital media
conglomerates of the west coast.

55
00:02:24,753 --> 00:02:26,972
What would someone like that
want with our paper?

56
00:02:28,409 --> 00:02:30,585
Can you imagine
if she bought the <i>Chronicle?</i>

57
00:02:30,672 --> 00:02:32,282
Think of all the stories
we could report on.

58
00:02:32,369 --> 00:02:34,197
I'm talking Pulitzer categories.

59
00:02:34,284 --> 00:02:36,373
Aren't all her papers digital,
though?

60
00:02:36,460 --> 00:02:39,159
Yeah, but
it's a whole new world.

61
00:02:39,246 --> 00:02:41,770
At least this way,
we won't go under anytime soon.

62
00:02:41,857 --> 00:02:45,948
Jackie, Kat, conference room,
10 minutes!

63
00:02:46,035 --> 00:02:47,689
Here it comes.

64
00:02:48,733 --> 00:02:50,605
As most of you are aware,

65
00:02:50,692 --> 00:02:53,912
there's been a steady decline
in our paper's circulation.

66
00:02:53,999 --> 00:02:55,784
Fact is,
in this day and age,

67
00:02:55,871 --> 00:02:58,308
people would rather
watch their news on a screen,

68
00:02:58,395 --> 00:03:01,659
which is why I just made a deal
with Melanie Dower

69
00:03:01,746 --> 00:03:04,749
for our very own <i>
Sunshine Chronicle</i>

70
00:03:04,793 --> 00:03:08,362
to join her Dower Media
digital news empire.

71
00:03:13,628 --> 00:03:16,587
Thank you.
Thanks to your hard work,

72
00:03:16,631 --> 00:03:18,937
this paper-- your paper--

73
00:03:19,024 --> 00:03:21,766
has become a trusted name
in news,

74
00:03:21,810 --> 00:03:23,551
and will now continue
for many years

75
00:03:23,638 --> 00:03:26,206
under our Dower Media umbrella.

76
00:03:30,253 --> 00:03:31,385
Um, hi.

77
00:03:31,472 --> 00:03:33,648
Sorry. Jackie Evans.

78
00:03:33,735 --> 00:03:37,086
What does this mean in terms of
the current news editor opening?

79
00:03:37,129 --> 00:03:41,612
Inevitably, there will need
to be some changes made,

80
00:03:41,656 --> 00:03:43,658
but over the next few days,

81
00:03:43,745 --> 00:03:46,748
I'll be meeting with
each and every one of you

82
00:03:46,835 --> 00:03:49,620
to find where you best fit.

83
00:03:52,841 --> 00:03:55,365
You mean if we fit.

84
00:03:59,326 --> 00:04:03,373
Uh, Florence, wait.

85
00:04:03,460 --> 00:04:05,506
Don't worry.
I told Melanie

86
00:04:05,593 --> 00:04:07,943
that you are my top choice
for news editor.

87
00:04:08,030 --> 00:04:11,207
That's, uh...
That's not what I was--

88
00:04:11,294 --> 00:04:13,949
Okay, yeah.
That's what I was gonna ask.

89
00:04:14,036 --> 00:04:16,386
You are a great journalist,
Jackie.

90
00:04:16,473 --> 00:04:19,302
- I'm sure she's gonna see that.
- Thank you.

91
00:04:19,346 --> 00:04:21,826
But being a good editor

92
00:04:21,913 --> 00:04:24,960
is about more than just
recognizing a good story.

93
00:04:25,003 --> 00:04:28,746
Yeah, totally.
I get that.

94
00:04:29,747 --> 00:04:30,748
Mm-hmm.

95
00:04:32,533 --> 00:04:35,492
I once reported
on this dive team

96
00:04:35,579 --> 00:04:38,452
that discovered
this new species of coral

97
00:04:38,539 --> 00:04:41,106
right here off the coast.

98
00:04:41,193 --> 00:04:44,588
That article went on
to win awards,

99
00:04:44,675 --> 00:04:46,677
got me my first promotion.

100
00:04:46,764 --> 00:04:49,680
But what I had to learn first

101
00:04:49,724 --> 00:04:55,599
was what it was like to breathe
30 feet under the surface.

102
00:04:57,862 --> 00:05:01,170
Do you understand
what I'm trying to say?

103
00:05:01,257 --> 00:05:02,867
Yeah.

104
00:05:02,911 --> 00:05:06,784
It's one thing to report
about something,

105
00:05:06,871 --> 00:05:11,354
and it's quite another
to live it.

106
00:05:11,441 --> 00:05:13,704
Never forget that.

107
00:05:13,791 --> 00:05:15,315
Okay.

108
00:05:25,847 --> 00:05:27,936
Did I hear they're gonna
close the newspaper?

109
00:05:28,023 --> 00:05:30,286
Oh, actually,
it's being acquired.

110
00:05:30,373 --> 00:05:33,811
Well, I suppose if things
don't work out,

111
00:05:33,898 --> 00:05:35,204
you can always try this.

112
00:05:35,247 --> 00:05:36,901
What is it?

113
00:05:36,988 --> 00:05:39,382
There's a small town newspaper
up for sale

114
00:05:39,426 --> 00:05:41,471
in Lantern Grove, Alaska.

115
00:05:41,558 --> 00:05:44,387
I can't afford
to buy a newspaper.

116
00:05:44,474 --> 00:05:46,737
You wouldn't have to.

117
00:05:46,781 --> 00:05:48,739
They're giving it away
for free.

118
00:05:48,826 --> 00:05:50,175
Free?

119
00:05:50,262 --> 00:05:53,091
Yeah. All you have to do
is keep it running.

120
00:05:53,178 --> 00:05:57,487
I am not moving to
the middle of Nowhere, Alaska,

121
00:05:57,574 --> 00:05:59,271
to write about deer crossing.

122
00:05:59,315 --> 00:06:04,364
I know, I know.
You're a big-city journalist.

123
00:06:04,451 --> 00:06:06,366
Why do you have
a <i>Juneau Weekly?</i>

124
00:06:06,409 --> 00:06:07,802
I used to live up there.

125
00:06:07,889 --> 00:06:13,373
Oh, you used to live
near the North Pole?

126
00:06:16,201 --> 00:06:17,377
Thanks anyway.

127
00:06:17,464 --> 00:06:19,901
Why don't you
hang on to that?

128
00:06:19,988 --> 00:06:23,905
Packing material for when you
move into that corner office.

129
00:06:27,604 --> 00:06:29,737
Free newspaper.

130
00:06:29,824 --> 00:06:31,434
Nice.

131
00:06:31,478 --> 00:06:33,001
- Very nice.
- Thanks.

132
00:06:33,088 --> 00:06:34,568
You're a good writer,
Jacqueline.

133
00:06:34,655 --> 00:06:35,960
Jackie.

134
00:06:36,004 --> 00:06:38,310
Oh, everyone just
calls me Jackie.

135
00:06:38,354 --> 00:06:40,922
Florence said you were
being considered

136
00:06:40,965 --> 00:06:43,664
for the news editor position.

137
00:06:43,751 --> 00:06:47,319
Yes. It's been a lifelong dream
of mine to run a newsroom,

138
00:06:47,363 --> 00:06:51,672
and promotion to news editor
is the first step.

139
00:06:51,715 --> 00:06:56,764
Unfortunately, with the size
and stature of our company,

140
00:06:56,851 --> 00:07:00,289
I'll be needing someone
with more... experience.

141
00:07:00,332 --> 00:07:02,813
Oh, but Florence said--

142
00:07:02,857 --> 00:07:07,383
Jacqueline, I have no doubt
you're a talented journalist,

143
00:07:07,470 --> 00:07:10,560
but being a supervisor

144
00:07:10,647 --> 00:07:14,869
requires someone with
a whole different skill set.

145
00:07:14,956 --> 00:07:18,742
Would you consider staying on
as a staff reporter?

146
00:07:20,831 --> 00:07:22,703
That was my title
five years ago.

147
00:07:22,790 --> 00:07:24,966
And who knows?

148
00:07:25,053 --> 00:07:29,318
In a few years,
we may have something for you.

149
00:07:38,196 --> 00:07:40,111
I took the staff job.

150
00:07:42,070 --> 00:07:45,813
Oh, well, maybe I should have
accepted it too. It's just--

151
00:07:45,856 --> 00:07:48,555
I worked so hard
for that promotion.

152
00:07:48,642 --> 00:07:49,817
I know.

153
00:07:49,904 --> 00:07:52,210
It feels wrong
to start all over.

154
00:07:52,297 --> 00:07:54,822
And I know I have
what it takes.

155
00:07:56,650 --> 00:07:58,782
Any clue what you're
gonna do now?

156
00:08:19,803 --> 00:08:21,849
Do you think I did
the wrong thing,

157
00:08:21,936 --> 00:08:22,850
quitting like that?

158
00:08:24,721 --> 00:08:28,377
I think you've worked very hard
to get where you are,

159
00:08:28,464 --> 00:08:30,858
and you've never been
a hamster on a wheel.

160
00:08:30,945 --> 00:08:32,076
What does that mean?

161
00:08:32,163 --> 00:08:34,339
Running fast
in the same place,

162
00:08:34,426 --> 00:08:36,124
not going anywhere.

163
00:08:36,211 --> 00:08:40,389
Then I'm not crazy
for considering this?

164
00:08:40,476 --> 00:08:42,217
Do you remember that ski trip

165
00:08:42,260 --> 00:08:43,305
we took up there
when you were eight?

166
00:08:43,392 --> 00:08:44,915
Vaguely.

167
00:08:45,002 --> 00:08:47,875
You got snow in your jacket
and cried for hours.

168
00:08:47,962 --> 00:08:49,790
Dad, I'm being serious.

169
00:08:49,877 --> 00:08:53,271
Then seriously, I think you need
to see what it's all about.

170
00:08:53,315 --> 00:08:56,144
Some of my best years
were from when I worked

171
00:08:56,231 --> 00:09:01,062
for the <i>Berkshire Gazette
in Nowheresville, Indiana,</i>

172
00:09:01,149 --> 00:09:03,891
and look where I ended up.

173
00:09:03,934 --> 00:09:05,849
Your lifetime achievement award.

174
00:09:05,936 --> 00:09:08,765
You always find a way to insert
that into our conversations.

175
00:09:08,852 --> 00:09:12,377
Worked my whole life for it.
Gotta show it off.

176
00:09:14,728 --> 00:09:16,947
But look what happened
to the <i>Sunshine Chronicle.</i>

177
00:09:17,034 --> 00:09:19,733
I mean, print is on the decline.

178
00:09:19,820 --> 00:09:23,475
Would this really be a step
in the right direction?

179
00:09:23,563 --> 00:09:26,130
Local news is
the heart of our country,

180
00:09:26,174 --> 00:09:28,437
no matter how it's reported.

181
00:09:28,524 --> 00:09:32,528
And "editor-in-chief"
will look great on your resume,

182
00:09:32,615 --> 00:09:34,269
no matter what.

183
00:09:34,356 --> 00:09:37,577
No one's saying you have
to live in Alaska forever.

184
00:09:37,664 --> 00:09:40,362
Just go get the experience.

185
00:09:40,449 --> 00:09:43,931
You have nothing to lose,
except your fingers.

186
00:09:44,018 --> 00:09:45,497
- What?
- Frostbite.

187
00:09:45,585 --> 00:09:48,196
- It's cold up there.
-

188
00:09:48,283 --> 00:09:49,545
Okay.

189
00:10:13,264 --> 00:10:17,442
<i>Passengers on
Flight 14 to Tonsina and Valdez</i>

190
00:10:17,486 --> 00:10:18,443
<i>please line up at gate two.</i>

191
00:10:18,530 --> 00:10:22,578
"Looking forward to meeting up.

192
00:10:22,665 --> 00:10:27,496
I'll be the one in the hat
with the flaps."

193
00:10:34,459 --> 00:10:35,983
Great.

194
00:10:36,026 --> 00:10:38,202
Uh, Finn Thompson? No?

195
00:10:38,246 --> 00:10:39,987
- No, not me.
- Right. Sorry!

196
00:10:40,030 --> 00:10:41,771
- Uh, Finn Thompson?
- Uh-uh.

197
00:10:41,858 --> 00:10:43,338
Sorry.

198
00:10:43,425 --> 00:10:45,470
Ugh! Everyone has flaps.

199
00:10:45,557 --> 00:10:46,820
-
- Oh!

200
00:10:46,863 --> 00:10:48,735
Finn Thompson?

201
00:10:48,778 --> 00:10:51,085
I didn't realize there was
a person underneath all that.

202
00:10:51,172 --> 00:10:53,174
Well, I like to be prepared.

203
00:10:53,261 --> 00:10:54,784
Evidently.

204
00:10:54,871 --> 00:10:56,656
Hey, listen,
sorry I'm a little late.

205
00:10:56,743 --> 00:11:00,485
Traffic was a little backed up,
uh, for an elk herd.

206
00:11:04,881 --> 00:11:07,754
Hope you weren't
waiting too long.

207
00:11:07,797 --> 00:11:10,408
What do you say we jump in,
I'll blast the heat?

208
00:11:10,495 --> 00:11:12,236
Okay.

209
00:11:12,323 --> 00:11:14,151
So nice of you.

210
00:11:25,336 --> 00:11:29,079
So are you a newspaper
or a glassblowing company?

211
00:11:29,166 --> 00:11:31,125
No, the newspaper
was my father's.

212
00:11:31,212 --> 00:11:32,735
After he passed,

213
00:11:32,822 --> 00:11:35,042
I was tasked with finding
someone to take it over,

214
00:11:35,085 --> 00:11:36,391
and, well, here you are.

215
00:11:36,478 --> 00:11:38,741
So why not just do it yourself?

216
00:11:38,828 --> 00:11:41,744
I guess you could say
I never really had the, uh...

217
00:11:41,831 --> 00:11:43,833
intuitive journalist gene.

218
00:11:43,920 --> 00:11:48,098
Ha! So you really never
worked for your dad?

219
00:11:48,142 --> 00:11:49,578
I had a paper route.

220
00:11:49,621 --> 00:11:52,233
- Okay.
- Here's what I don't get.

221
00:11:52,320 --> 00:11:53,887
You spent the last 15 years

222
00:11:53,974 --> 00:11:55,932
working for
the <i>Sunshine Chronicle.</i>

223
00:11:55,976 --> 00:11:57,412
Yes.

224
00:11:57,499 --> 00:11:59,588
Why Lantern Grove?

225
00:11:59,631 --> 00:12:02,243
Well, as it happens,

226
00:12:02,330 --> 00:12:04,288
the <i>Sunshine Chronicle
was recently purchased</i>

227
00:12:04,332 --> 00:12:06,638
by a large digital media
conglomerate.

228
00:12:06,726 --> 00:12:08,249
You got fired.

229
00:12:08,292 --> 00:12:10,120
No.

230
00:12:10,164 --> 00:12:12,906
They just didn't recognize
everything I had to contribute.

231
00:12:13,950 --> 00:12:15,691
You quit.

232
00:12:15,778 --> 00:12:17,824
I just figured that the best way
to prove them wrong

233
00:12:17,911 --> 00:12:20,740
would be to run
my own newspaper.

234
00:12:22,350 --> 00:12:26,006
I do get to be
editor-in-chief, right?

235
00:12:26,093 --> 00:12:27,572
Sure!

236
00:12:28,878 --> 00:12:29,923
Okay.

237
00:12:51,945 --> 00:12:55,339
Huh. You folks really like
Christmas around here.

238
00:12:55,383 --> 00:12:58,342
This close to the North Pole,
how could you not?

239
00:12:58,429 --> 00:13:00,562
My parents usually worked
every Christmas,

240
00:13:00,649 --> 00:13:02,999
so I never really saw it
as that big a deal.

241
00:13:03,043 --> 00:13:06,307
Well, get ready to find out just
how big a deal it really is.

242
00:13:23,106 --> 00:13:26,370
Ugh. Wait.
This this can't be it.

243
00:13:26,414 --> 00:13:30,200
Allow me to present
the <i>Lantern Grove Press.</i>

244
00:13:30,244 --> 00:13:32,942
Okay, but what happened
to a proud institution

245
00:13:33,029 --> 00:13:35,075
forged in the great
journalistic tradition?

246
00:13:35,118 --> 00:13:38,252
Nah. No one really reads it
around here anymore.

247
00:13:38,339 --> 00:13:41,298
At least not since it went down
to just doing one issue a month.

248
00:13:43,648 --> 00:13:44,780
Coming?

249
00:13:48,305 --> 00:13:49,350
Yeah.

250
00:13:49,437 --> 00:13:51,047
Knock knock!

251
00:13:51,134 --> 00:13:53,745
Finn, is that you?

252
00:13:53,833 --> 00:13:56,574
Come on over and say hello
to your new editor-in-chief.

253
00:13:56,661 --> 00:13:59,882
Edna, this is Jackie Evans.

254
00:13:59,969 --> 00:14:01,623
Pleasure to meet you.

255
00:14:01,710 --> 00:14:04,191
Welcome to
Lantern Grove, Alaska.

256
00:14:04,278 --> 00:14:05,366
Thank you.

257
00:14:05,453 --> 00:14:07,237
Edna here
runs our printing press

258
00:14:07,324 --> 00:14:09,022
and rents the apartment
upstairs.

259
00:14:09,065 --> 00:14:11,502
Daniel was a good man.

260
00:14:11,589 --> 00:14:13,026
It's been hard with him gone,

261
00:14:13,113 --> 00:14:15,550
but it'll be nice
having a boss again.

262
00:14:15,593 --> 00:14:16,725
Thank you.

263
00:14:18,161 --> 00:14:20,033
- You're here!
- Hey!

264
00:14:20,120 --> 00:14:22,949
- Hi!
- Hi. Ooh, hi!

265
00:14:23,036 --> 00:14:25,908
Dolores here is
our newspaper's photographer.

266
00:14:25,995 --> 00:14:29,085
Daniel took one look at her work
and knew she would be perfect.

267
00:14:29,172 --> 00:14:31,044
Really? And what work is that?

268
00:14:31,131 --> 00:14:33,481
I took all the menu photos
for my husband's diner.

269
00:14:33,568 --> 00:14:36,788
Best gingerbread
in the whole county.

270
00:14:36,876 --> 00:14:40,662
Well, I look forward
to working with the both of you.

271
00:14:40,749 --> 00:14:43,056
So we have
a photographer and...

272
00:14:43,143 --> 00:14:44,796
- Head of operations.
- Yes.

273
00:14:44,840 --> 00:14:46,929
Okay. Where's the rest
of the staff?

274
00:14:47,016 --> 00:14:48,888
Well, uh...

275
00:14:48,975 --> 00:14:53,066
Edna and Dolores
are pretty much, uh, it,

276
00:14:53,153 --> 00:14:56,591
in that they are it.

277
00:14:56,678 --> 00:15:00,725
So two people
for the entire newspaper.

278
00:15:00,812 --> 00:15:02,945
I'm no writer, but along
with some of my photographs,

279
00:15:03,032 --> 00:15:04,512
we've included the latest
weather reports.

280
00:15:04,599 --> 00:15:06,601
- And traffic.
- Yes, and fishing conditions.

281
00:15:06,644 --> 00:15:08,081
Always.

282
00:15:08,168 --> 00:15:09,734
So that's what
you've been printing?

283
00:15:09,821 --> 00:15:11,432
Uh-huh.

284
00:15:11,519 --> 00:15:14,522
Well, with Daniel gone,
there's been no real direction.

285
00:15:14,609 --> 00:15:15,915
Yeah.

286
00:15:17,003 --> 00:15:18,830
Until now.

287
00:15:18,918 --> 00:15:21,485
And here you are,
our saving grace.

288
00:15:21,572 --> 00:15:25,141
Well, first thing,
we need to hire a full staff,

289
00:15:25,185 --> 00:15:28,449
and then maybe
get some new computers.

290
00:15:28,492 --> 00:15:30,799
None those things
are in the budget.

291
00:15:32,192 --> 00:15:34,107
Well, what's the budget?

292
00:15:36,326 --> 00:15:39,851
Oh. Oh, oh, okay.
It's okay, it's okay

293
00:15:39,939 --> 00:15:41,810
because once we start
printing issues

294
00:15:41,897 --> 00:15:43,246
and things pick up,

295
00:15:43,333 --> 00:15:45,335
it'll be the first thing
on the list.

296
00:15:45,379 --> 00:15:48,904
Well, we've already printed
the December issue.

297
00:15:48,991 --> 00:15:51,385
Well, fire up the presses,
ladies,

298
00:15:51,472 --> 00:15:54,040
because we are
going daily again.

299
00:15:54,127 --> 00:15:56,129
Well, you just tell me
what you want me to print,

300
00:15:56,216 --> 00:15:57,173
and I'll print it.

301
00:15:57,260 --> 00:15:58,479
Great.

302
00:15:58,566 --> 00:16:01,047
Now, do you have
a place to stay?

303
00:16:01,134 --> 00:16:03,179
I can always share
the upstairs apartment.

304
00:16:03,266 --> 00:16:04,876
Oh, that is very kind of you,

305
00:16:04,920 --> 00:16:07,836
but I just rented a place
right outside of town.

306
00:16:07,923 --> 00:16:10,360
Well, should we hit the road
and get you settled?

307
00:16:10,447 --> 00:16:11,883
Great, thanks.

308
00:16:11,971 --> 00:16:15,278
Um, Edna, Dolores,
I will see the two of you

309
00:16:15,365 --> 00:16:16,888
first thing
in the morning, okay?

310
00:16:16,976 --> 00:16:19,456
- Okay.
- We'll be ready to work.

311
00:16:19,543 --> 00:16:21,067
- Bye.
- Bye.

312
00:16:22,459 --> 00:16:24,157
Ah!

313
00:16:41,609 --> 00:16:44,873
Huh. It's secluded.

314
00:16:46,657 --> 00:16:48,877
Now, the town butcher
used to live here,

315
00:16:48,920 --> 00:16:50,400
so there's like a weird stench.

316
00:16:50,444 --> 00:16:52,141
Just open some windows.

317
00:16:57,320 --> 00:16:59,192
I'm kidding.

318
00:16:59,235 --> 00:17:01,150
Hey, so, uh...

319
00:17:01,237 --> 00:17:03,761
you need any help
getting settled?

320
00:17:03,805 --> 00:17:06,068
It's a rental, so the heat
probably hasn't been on.

321
00:17:06,155 --> 00:17:07,722
Well, I know how to run
a thermostat.

322
00:17:07,809 --> 00:17:08,984
It's a wood-burning stove.

323
00:17:09,071 --> 00:17:10,333
- Funny.
- Not kidding.

324
00:17:12,205 --> 00:17:14,903
Well, I'm sure I know how
to light some wood on fire.

325
00:17:14,990 --> 00:17:17,514
Why do I get the feeling
you're trying to get rid of me?

326
00:17:17,601 --> 00:17:21,736
Maybe you have the intuitive
journalist gene after all

327
00:17:31,659 --> 00:17:32,921
Okay.

328
00:17:38,318 --> 00:17:39,493
Huh.

329
00:17:40,668 --> 00:17:42,931
Ooh.

330
00:17:45,107 --> 00:17:46,239
Huh.

331
00:17:48,067 --> 00:17:49,198
Heat.

332
00:17:49,285 --> 00:17:51,070
Heat, heat, heat, heat.

333
00:17:56,597 --> 00:17:57,989
Huh.

334
00:17:58,077 --> 00:18:00,644
No wood. Great.

335
00:18:00,731 --> 00:18:02,951
I'm gonna bundle.
I'm just gonna bundle up.

336
00:18:02,994 --> 00:18:04,126
I'm gonna bundle up.

337
00:18:08,043 --> 00:18:09,697
Bundle up.

338
00:18:25,365 --> 00:18:27,845
Oh, you must be Jackie Evans.

339
00:18:27,889 --> 00:18:30,152
I'm Dolores' husband, Teddy.

340
00:18:30,239 --> 00:18:33,677
Oh, nice to meet you.
I hear you have a good coffee,

341
00:18:33,721 --> 00:18:35,288
and I am desperately
in need of coffee.

342
00:18:35,375 --> 00:18:37,638
Oh, we have good everything.

343
00:18:37,681 --> 00:18:39,466
Wanna make it
a gingerbread latte?

344
00:18:39,553 --> 00:18:41,555
A gingerbread--
A gingerbread latte?

345
00:18:41,642 --> 00:18:43,818
Oh! Ooh!

346
00:18:43,905 --> 00:18:46,342
Gingerbread is
our seasonal specialty.

347
00:18:46,429 --> 00:18:48,736
You got gingerbread pie,
gingerbread soufflé,

348
00:18:48,823 --> 00:18:50,520
gingerbread pudding,
gingerbread muffins,

349
00:18:50,607 --> 00:18:51,521
gingerbread bread.

350
00:18:51,608 --> 00:18:53,001
Okay! Gingerbread...

351
00:18:53,088 --> 00:18:54,916
A gingerbread latte
sounds delicious.

352
00:18:55,003 --> 00:18:56,526
- Well...
- Thank you.

353
00:18:56,613 --> 00:18:59,355
Have a seat,
and we'll have that right out.

354
00:18:59,442 --> 00:19:01,836
- Ooh!
- Hi, Mayor.

355
00:19:01,923 --> 00:19:04,055
I'll get my usual
to-go today.

356
00:19:04,143 --> 00:19:06,406
Lots to get done for
the Christmas tree decorating.

357
00:19:06,493 --> 00:19:08,103
Bacon and eggs to-go,
coming up.

358
00:19:08,190 --> 00:19:10,018
Oh, Mayor, this is Jackie,

359
00:19:10,105 --> 00:19:12,368
the new editor-in-chief
of the <i>Lantern Grove Press.</i>

360
00:19:12,412 --> 00:19:13,587
- Hi.
- You don't say.

361
00:19:13,674 --> 00:19:15,371
Well, that's wonderful news.

362
00:19:15,458 --> 00:19:17,895
Daniel Thompson
was a good friend of mine

363
00:19:17,982 --> 00:19:19,462
- and a very lovely man
- Oh.

364
00:19:19,549 --> 00:19:23,379
That paper meant a lot to him.

365
00:19:23,466 --> 00:19:26,165
Glad someone is
showing an interest in it.

366
00:19:26,252 --> 00:19:28,732
That wouldn't happen to be a dig
towards me there, would it?

367
00:19:28,819 --> 00:19:30,560
No, of course not, Finn.

368
00:19:30,647 --> 00:19:34,216
I'm happy that someone wanted
to take a chance on it.

369
00:19:34,303 --> 00:19:36,262
- Oh, but I must tell you--
- Let me guess.

370
00:19:36,305 --> 00:19:38,699
The people around here
don't read the newspaper.

371
00:19:38,786 --> 00:19:41,658
Oh, good.
You already know.

372
00:19:41,745 --> 00:19:43,530
Well, I hope to change
all of that.

373
00:19:43,617 --> 00:19:46,228
It only takes a few good
articles to spark some interest.

374
00:19:46,315 --> 00:19:49,013
I'm sure the people of Lantern
Grove are interested in...

375
00:19:49,100 --> 00:19:50,450
something.

376
00:19:50,537 --> 00:19:51,712
Christmas.

377
00:19:51,799 --> 00:19:54,018
Oh, of course.

378
00:19:54,105 --> 00:19:56,238
She doesn't like Christmas.

379
00:19:56,325 --> 00:19:58,632
I-I didn't say that, exactly.

380
00:19:58,719 --> 00:20:00,547
This close to the North Pole,
how can you not?

381
00:20:00,634 --> 00:20:01,939
What I meant was--

382
00:20:02,026 --> 00:20:04,072
What kind of news
interests people here?

383
00:20:05,334 --> 00:20:07,554
Oh, I think... good news.

384
00:20:09,164 --> 00:20:13,821
Okay, well, I better go
and figure all that out.

385
00:20:13,908 --> 00:20:15,866
Thank you for the latte.

386
00:20:15,953 --> 00:20:17,216
Pleasure.

387
00:20:37,323 --> 00:20:40,326
Huh. They sure do love
Christmas.

388
00:20:40,369 --> 00:20:44,112
Of course, when you're
this close to the North Pole.

389
00:20:44,155 --> 00:20:46,636
So I've heard.

390
00:20:46,680 --> 00:20:49,204
Finn's father used to throw
a massive Christmas party

391
00:20:49,291 --> 00:20:50,336
every year right here.

392
00:20:50,423 --> 00:20:51,815
Well, what happened?

393
00:20:51,902 --> 00:20:53,339
He got sick.

394
00:20:53,426 --> 00:20:54,818
Wasn't really the same
after that.

395
00:20:54,905 --> 00:20:56,124
Oh.

396
00:20:56,211 --> 00:20:57,778
But there.

397
00:20:57,865 --> 00:21:00,215
That's every issue
for the last 10 years.

398
00:21:00,302 --> 00:21:01,651
Whoa!

399
00:21:01,738 --> 00:21:03,740
You got your standard
small-town stuff.

400
00:21:03,827 --> 00:21:07,788
You know, store coupons,
good recipes, town elections.

401
00:21:07,875 --> 00:21:09,746
Here's a good article
on our mayor.

402
00:21:09,833 --> 00:21:12,271
You know what? I think I just
met him at the diner.

403
00:21:12,358 --> 00:21:14,795
Does he always dress
in three-piece suits?

404
00:21:14,882 --> 00:21:16,492
Owns hats in every color.

405
00:21:16,579 --> 00:21:18,842
William's a snazzy dresser.

406
00:21:18,929 --> 00:21:20,844
- Always has been.
- Oh!

407
00:21:20,931 --> 00:21:22,324
- They go back.
- Uh-huh.

408
00:21:22,411 --> 00:21:25,196
We went to high school together.
Prom date.

409
00:21:25,284 --> 00:21:26,894
Then he married someone else,

410
00:21:26,981 --> 00:21:28,896
and I got busy
doing other things.

411
00:21:28,983 --> 00:21:30,593
Oh, I didn't see a ring.

412
00:21:30,680 --> 00:21:33,596
Because he's divorced now.
Isn't that right, Edna?

413
00:21:33,683 --> 00:21:35,772
It's never too late, Edna.

414
00:21:35,859 --> 00:21:38,558
Can we get back to the paper?

415
00:21:38,645 --> 00:21:41,343
- Okay.
- So...

416
00:21:41,387 --> 00:21:43,911
were you serious
about going daily?

417
00:21:43,998 --> 00:21:47,741
Of course. I mean,
news happens every day, right?

418
00:21:47,828 --> 00:21:49,525
So first things first,

419
00:21:49,612 --> 00:21:51,527
we should publish a short issue
as soon as possible,

420
00:21:51,614 --> 00:21:53,224
announcing our return
to the town.

421
00:21:53,268 --> 00:21:54,965
- Love it.
- And then we should reach out

422
00:21:55,052 --> 00:21:57,272
to our subscriber base and
let them know what we're up to.

423
00:21:57,359 --> 00:21:58,882
Is there a list?

424
00:21:58,926 --> 00:22:02,756
Mm. All of our records
were done by hand.

425
00:22:02,843 --> 00:22:06,586
Huh. Okay.

426
00:22:09,153 --> 00:22:12,853
Huh. I don't suppose
either of you have a key.

427
00:22:12,896 --> 00:22:14,507
Oh, Finn might.

428
00:22:14,594 --> 00:22:16,987
Hmm. Of course.

429
00:22:17,074 --> 00:22:18,728
I'll go get it.

430
00:22:18,815 --> 00:22:20,817
You two stay here
and start brainstorming ideas

431
00:22:20,904 --> 00:22:23,298
for our "we're back and
better than ever" edition.

432
00:22:23,385 --> 00:22:24,865
Aye-aye, Captain.

433
00:22:41,055 --> 00:22:42,535
- Hello.
- Uhh...

434
00:22:43,884 --> 00:22:45,581
Almost done.

435
00:22:45,668 --> 00:22:47,931
Oh, it's stunning.

436
00:22:48,018 --> 00:22:50,238
Thanks.

437
00:22:50,281 --> 00:22:52,849
It's part of the Christmas
ornament series I'm doing

438
00:22:52,936 --> 00:22:55,896
for the town
Christmas tree decorating.

439
00:22:55,983 --> 00:22:57,680
Of course you are.

440
00:22:57,767 --> 00:22:59,987
Come on, I'll show you.

441
00:23:03,556 --> 00:23:05,906
Every year, we put up a tree
at the old firehouse

442
00:23:05,993 --> 00:23:08,909
and then folks come, and they
put up their own decorations.

443
00:23:11,781 --> 00:23:13,740
Welcome.

444
00:23:18,092 --> 00:23:19,746
When you said you made glass,

445
00:23:19,789 --> 00:23:22,357
I thought you meant like
mirrors and windows.

446
00:23:22,444 --> 00:23:24,446
Oh, sure, I could do that too,
I suppose,

447
00:23:24,533 --> 00:23:26,448
if you really wanted me to.

448
00:23:26,535 --> 00:23:27,928
Do you sell these?

449
00:23:28,015 --> 00:23:29,538
Some.

450
00:23:29,625 --> 00:23:31,279
Online, mostly.

451
00:23:31,366 --> 00:23:34,064
Oh. So this is what you did

452
00:23:34,151 --> 00:23:36,197
instead of following
in your dad's footsteps?

453
00:23:36,284 --> 00:23:39,243
Yeah. He thought it was just
a hobby, something I'd outgrow.

454
00:23:39,330 --> 00:23:41,768
But, boy, was he crushed
when I told him

455
00:23:41,855 --> 00:23:44,684
I didn't want to grow up
to be a newspaperman.

456
00:23:44,727 --> 00:23:49,689
Funny. All I've ever wanted
to do was run a newsroom.

457
00:23:49,776 --> 00:23:51,299
- Really?
- Yeah.

458
00:23:51,386 --> 00:23:52,866
Like since you were a kid?

459
00:23:52,953 --> 00:23:54,694
Yeah. Before my dad retired,

460
00:23:54,781 --> 00:23:57,958
he was the editor-in-chief
of the <i>San Francisco Star.</i>

461
00:23:59,916 --> 00:24:01,701
Yeah. My mom was
a journalist too.

462
00:24:01,788 --> 00:24:03,180
That's how they met.

463
00:24:03,267 --> 00:24:05,661
I spent most of my childhood
in a newsroom.

464
00:24:05,748 --> 00:24:07,533
I loved the energy of it all.

465
00:24:07,620 --> 00:24:10,274
So basically
the complete opposite of me.

466
00:24:10,318 --> 00:24:12,407
Mm...

467
00:24:12,494 --> 00:24:16,237
So I'm guessing you didn't
come by to admire my art.

468
00:24:16,324 --> 00:24:18,413
Oh, um, right.

469
00:24:18,500 --> 00:24:20,981
Do you have the key
to your dad's files?

470
00:24:21,068 --> 00:24:22,896
I need a list of
all your past subscribers.

471
00:24:30,817 --> 00:24:31,948
Thank you.

472
00:24:32,035 --> 00:24:33,384
Actually, though,

473
00:24:33,472 --> 00:24:34,995
you should come to the firehouse
tomorrow night,

474
00:24:35,082 --> 00:24:36,605
see what we're all about
here at Lantern Grove.

475
00:24:36,692 --> 00:24:38,215
You know what?
That would be a great place

476
00:24:38,302 --> 00:24:39,782
to hand out the first issue.

477
00:24:39,869 --> 00:24:43,743
Or you can just come
and enjoy it for yourself.

478
00:24:43,830 --> 00:24:46,702
Okay. You sound like
my friend Kat.

479
00:24:46,789 --> 00:24:48,095
Business comes first.

480
00:24:48,182 --> 00:24:50,358
But thank you.

481
00:24:59,846 --> 00:25:03,023
Okay. I'm about to...

482
00:25:06,983 --> 00:25:08,376
Oh, no, no, no, no.

483
00:25:08,463 --> 00:25:10,334
We don't need my picture
in the paper.

484
00:25:10,421 --> 00:25:13,468
Are you kidding? The readers
would love to get to know you.

485
00:25:13,555 --> 00:25:15,078
Yeah, but this issue
is supposed to be

486
00:25:15,165 --> 00:25:17,080
about our reintroduction
into the community.

487
00:25:17,167 --> 00:25:19,387
You have to write a little
about yourself too.

488
00:25:19,474 --> 00:25:21,171
- You're the big news.
- Mm-hmm.

489
00:25:21,258 --> 00:25:24,784
Let the town meet
the new editor-in-chief.

490
00:25:24,871 --> 00:25:26,394
You think I should?

491
00:25:26,481 --> 00:25:28,004
Oh, totally.
It's a small town.

492
00:25:28,091 --> 00:25:29,484
People like a personal touch.

493
00:25:29,571 --> 00:25:31,225
Yeah, but the best
journalists always say

494
00:25:31,312 --> 00:25:33,053
keep yourself out of the story.

495
00:25:33,140 --> 00:25:36,186
Just a quick intro,
not your autobiography.

496
00:25:38,101 --> 00:25:41,714
And see? You look great
in this picture.

497
00:25:41,801 --> 00:25:43,803
Okay, well,
you do have a good eye.

498
00:25:43,890 --> 00:25:45,500
Oh, thanks.

499
00:25:45,587 --> 00:25:49,025
Okay, fine. I'll mention myself
on the last page,

500
00:25:49,112 --> 00:25:51,854
if you think it'll generate
more interest.

501
00:25:51,941 --> 00:25:53,508
Thank you.

502
00:25:53,595 --> 00:25:55,249
You're welcome.

503
00:26:11,091 --> 00:26:13,136
Hi. Would you like an issue
of the <i>Lantern Grove Press?</i>

504
00:26:13,180 --> 00:26:15,835
We are relaunching
under new management.

505
00:26:15,922 --> 00:26:17,532
- Excuse me, would you--
- No, thanks.

506
00:26:17,619 --> 00:26:19,839
Should have put your picture
on the front, not the back.

507
00:26:19,926 --> 00:26:22,842
I think they're just not
interested in a newspaper.

508
00:26:24,495 --> 00:26:26,715
Oh! I got it.

509
00:26:26,802 --> 00:26:29,849
No, no. Sorry, sir.
That's not what that is for.

510
00:26:32,155 --> 00:26:35,419
- At least he took one.
- Yeah, ha ha.

511
00:26:35,506 --> 00:26:37,683
Something to cheer you up?
Try it.

512
00:26:37,726 --> 00:26:39,946
It's Teddy's secret
gingerbread recipe.

513
00:26:40,033 --> 00:26:41,991
Your husband loves
gingerbread.

514
00:26:42,035 --> 00:26:43,558
It's the flavor
of the season.

515
00:26:45,865 --> 00:26:47,562
Wow.

516
00:26:47,649 --> 00:26:48,868
Every year,
my grandmother used to make

517
00:26:48,955 --> 00:26:50,478
gingerbread ornaments
for the tree.

518
00:26:50,565 --> 00:26:52,045
And she'd always donate
the extra dough

519
00:26:52,132 --> 00:26:53,786
to anyone who couldn't afford
Christmas cookies.

520
00:26:53,829 --> 00:26:56,658
That's so sweet.
You guys do this every year?

521
00:26:56,702 --> 00:26:58,660
Yeah, for the last
60 years.

522
00:26:58,747 --> 00:27:01,968
Oh, that's incredible.

523
00:27:02,055 --> 00:27:05,885
So all these ornaments
have individual significance?

524
00:27:05,972 --> 00:27:07,582
Most of them, yeah.

525
00:27:07,669 --> 00:27:09,758
That's what makes
our town tree so special.

526
00:27:09,845 --> 00:27:10,890
Yeah.

527
00:27:10,977 --> 00:27:12,456
What?

528
00:27:12,543 --> 00:27:14,763
I just got a great idea
for a story.

529
00:27:14,850 --> 00:27:17,418
Dolores, you wouldn't happen
to have your camera, would you?

530
00:27:17,505 --> 00:27:19,855
Are you kidding?
I bring my camera everywhere.

531
00:27:19,942 --> 00:27:21,814
- Good. Follow me.
- Uh, sure, boss.

532
00:27:23,903 --> 00:27:25,644
Interesting gal.

533
00:27:27,254 --> 00:27:28,690
She is.

534
00:27:28,777 --> 00:27:31,824
<i>♪ Let's celebrate Christmas ♪</i>

535
00:27:31,911 --> 00:27:33,956
<i>♪ It's the best time
of the year ♪</i>

536
00:27:34,043 --> 00:27:36,785
<i>♪ Sharing Christmas cheer ♪</i>

537
00:27:36,872 --> 00:27:41,181
<i>♪ Everyone, let's celebrate
this Christmas ♪</i>

538
00:27:41,268 --> 00:27:43,923
<i>♪ The snow is falling down ♪</i>

539
00:27:44,010 --> 00:27:46,708
<i>♪ Santa's coming to town ♪</i>

540
00:27:46,752 --> 00:27:48,492
<i>♪ Everyone, let's celebrate</i>

541
00:27:48,579 --> 00:27:50,712
<i>♪ Let's celebrate
the good times ♪</i>

542
00:27:50,799 --> 00:27:53,541
<i>♪ It's the best time
of the year ♪</i>

543
00:27:53,628 --> 00:27:58,459
<i>♪ The family's all around
spreading the holiday cheer ♪</i>

544
00:27:58,546 --> 00:28:02,855
<i>♪ Presents all around
and the rest are on the tree ♪</i>

545
00:28:02,898 --> 00:28:05,596
<i>♪ It's the perfect kind
of situation ♪</i>

546
00:28:05,684 --> 00:28:07,250
<i>♪ On this Christmas Eve ♪</i>

547
00:28:07,294 --> 00:28:10,297
<i>♪ It will be Christmas</i>

548
00:28:10,384 --> 00:28:12,603
<i>♪ The snow is falling down ♪</i>

549
00:28:12,691 --> 00:28:15,258
<i>♪ Santa's coming to town ♪</i>

550
00:28:15,345 --> 00:28:17,565
<i>♪ Everyone, let's celebrate ♪</i>

551
00:28:21,569 --> 00:28:23,484
Old school. Nice.

552
00:28:23,571 --> 00:28:26,661
No. Actually, my phone died.
But my dad always said

553
00:28:26,748 --> 00:28:28,968
never leave the house
without a pad and a pen.

554
00:28:29,055 --> 00:28:30,796
I got so many great stories
tonight.

555
00:28:30,883 --> 00:28:32,667
- Really?
- Yeah.

556
00:28:32,754 --> 00:28:35,322
Did you know that the Ronsons
always knit their ornaments

557
00:28:35,409 --> 00:28:36,889
in memory of their aunt?

558
00:28:36,976 --> 00:28:39,282
Or that Patrick Brewer's
ornaments

559
00:28:39,369 --> 00:28:42,111
are from his childhood pen pal,
who lives in Vietnam?

560
00:28:42,198 --> 00:28:43,591
I did not know that.

561
00:28:43,634 --> 00:28:45,767
I was thinking.

562
00:28:45,854 --> 00:28:48,770
Since this town
loves Christmas so much,

563
00:28:48,857 --> 00:28:50,685
why not kick off
the first issue

564
00:28:50,772 --> 00:28:52,121
writing about
something they care about?

565
00:28:52,165 --> 00:28:54,645
What about your ornament?

566
00:28:54,733 --> 00:28:58,171
My ornament? I don't--
I don't have one.

567
00:29:02,479 --> 00:29:05,395
You can't come to the
Lantern Grove tree decorating

568
00:29:05,482 --> 00:29:07,180
and not put up
an ornament of your own.

569
00:29:07,267 --> 00:29:08,747
Okay.

570
00:29:25,894 --> 00:29:27,548
Now you do.

571
00:29:27,635 --> 00:29:31,291
And I think I see
the perfect spot.

572
00:29:59,014 --> 00:30:01,234
Uh, I better get going.

573
00:30:01,321 --> 00:30:06,108
But thank you
for inviting me and...

574
00:30:06,195 --> 00:30:07,675
for the ornament.

575
00:30:08,981 --> 00:30:10,504
I had fun.

576
00:30:10,591 --> 00:30:11,766
I had fun.

577
00:30:14,595 --> 00:30:16,727
- I'll see you around.

578
00:30:16,815 --> 00:30:17,990
- Yeah.
- Yeah.

579
00:30:32,526 --> 00:30:34,354
Someone pulled
an all-nighter.

580
00:30:34,441 --> 00:30:36,573
Sorry.

581
00:30:36,617 --> 00:30:39,011
I wanted to finish while it
was still fresh in my mind.

582
00:30:40,447 --> 00:30:43,015
Okay. I was thinking
we call it

583
00:30:43,102 --> 00:30:46,061
"The Lantern Grove Press,
Christmas Edition."

584
00:30:46,148 --> 00:30:49,456
- Ooh!
- You had me at "Christmas."

585
00:30:49,543 --> 00:30:51,937
And if this does well,
then we'll print a second issue.

586
00:30:52,024 --> 00:30:54,243
Or a third or a fourth
or twentieth.

587
00:30:54,330 --> 00:30:56,898
Okay, there's only 2 1/2 weeks
left in December.

588
00:30:56,942 --> 00:31:00,162
It's a good thing that this town
has endless Christmas cheer

589
00:31:00,249 --> 00:31:01,772
to write about.

590
00:31:01,816 --> 00:31:04,471
Come and get your first-ever
Christmas edition

591
00:31:04,558 --> 00:31:06,516
of the <i>Lantern Grove Press!</i>

592
00:31:06,603 --> 00:31:08,910
Read all about last night's
tree decorating!

593
00:31:08,997 --> 00:31:10,390
And if you like what you see,

594
00:31:10,477 --> 00:31:12,305
feel free to sign up
for a subscription.

595
00:31:12,392 --> 00:31:14,785
I feel like one of them
old-timey newsies.

596
00:31:14,829 --> 00:31:17,919
Extra! Extra!
Read all about it!

597
00:31:18,006 --> 00:31:19,442
You just need a hat.

598
00:31:19,529 --> 00:31:21,444
I actually look really good
in hats.

599
00:31:21,531 --> 00:31:23,577
Maybe I'll get one.

600
00:31:23,664 --> 00:31:25,622
Oh, there really is
something special

601
00:31:25,709 --> 00:31:27,755
about holding a newspaper
in your hands.

602
00:31:27,842 --> 00:31:29,713
Smells amazing too.

603
00:31:29,800 --> 00:31:32,455
Can't get that
from a computer.

604
00:31:32,542 --> 00:31:35,545
- Mmm!
-

605
00:31:39,462 --> 00:31:41,900
Here's the news. Enjoy.

606
00:31:41,987 --> 00:31:44,990
Hi, how are you guys?
Hi, how are you?

607
00:31:45,077 --> 00:31:47,470
You guys doing good?
Awesome.

608
00:31:47,514 --> 00:31:49,733
I think the reindeer
looked better on the left.

609
00:31:49,820 --> 00:31:51,474
Delores,
can I have a newspaper too?

610
00:31:51,518 --> 00:31:54,260
Teddy! Look at the part about
your gingerbread cookies.

611
00:31:54,303 --> 00:31:57,002
And Dolores got some
great shots of them too.

612
00:31:57,045 --> 00:31:58,568
Hey, you guys wouldn't happen
to have a schedule

613
00:31:58,655 --> 00:32:00,788
of all the Christmas events
happening around town?

614
00:32:00,875 --> 00:32:03,269
Are you kidding?

615
00:32:03,356 --> 00:32:05,488
Thank you.

616
00:32:05,575 --> 00:32:08,491
There's a toy drive happening
at the firehouse today.

617
00:32:08,535 --> 00:32:10,798
That would make a great
human interest piece.

618
00:32:10,885 --> 00:32:12,408
- Dolores.
- Yes?

619
00:32:12,495 --> 00:32:13,714
Do you think you could
come photograph it?

620
00:32:13,801 --> 00:32:15,281
On it.

621
00:32:15,324 --> 00:32:17,805
Last year I think I wrapped
almost 100 toys.

622
00:32:17,848 --> 00:32:18,893
Just saying.

623
00:32:18,980 --> 00:32:20,634
Uh-huh.

624
00:32:20,721 --> 00:32:22,810
Let's see how many
you can do.

625
00:32:22,897 --> 00:32:25,856
It's just a story.

626
00:32:25,944 --> 00:32:28,381
- Ah-ah-ah.
- I was just--

627
00:32:28,468 --> 00:32:31,427
Well, I guess we're gonna be
wrapping some gifts.

628
00:32:46,312 --> 00:32:47,748
Hi, Finn.

629
00:32:47,835 --> 00:32:50,490
Uh-oh. Delores with
her camera, always.

630
00:32:58,237 --> 00:33:00,543
Uh-oh. Let me guess.
Phone died again.

631
00:33:00,630 --> 00:33:03,111
No. I just kinda
took a liking to it.

632
00:33:03,198 --> 00:33:04,634
You know, my dad
used to go on and on

633
00:33:04,721 --> 00:33:07,550
about how it was superior
to any technology.

634
00:33:07,594 --> 00:33:09,422
I kinda see what he meant.

635
00:33:09,509 --> 00:33:13,513
My dad used to keep his
right here in his front pocket.

636
00:33:13,600 --> 00:33:15,732
So what do you do here?

637
00:33:15,776 --> 00:33:18,822
I am in charge of sorting
the toys into age groups,

638
00:33:18,909 --> 00:33:22,565
which basically means
I get to try some of them out.

639
00:33:22,652 --> 00:33:24,524
- Is that so?
- It's so.

640
00:33:24,611 --> 00:33:26,439
- For instance, this ball here?
- Yeah.

641
00:33:26,482 --> 00:33:30,312
Now, I, okay, have to bounce it
to know how high it goes

642
00:33:30,399 --> 00:33:32,575
in order to know if it is safe
for small children.

643
00:33:32,662 --> 00:33:34,229
That is very scientific.

644
00:33:34,316 --> 00:33:35,709
- I know.
- Mm-hmm.

645
00:33:35,796 --> 00:33:37,537
- Matter of fact...
- What?

646
00:33:38,929 --> 00:33:40,409
You try.

647
00:33:40,496 --> 00:33:43,760
No, no, uh-uh.
No, no, no, no. I'm not--

648
00:33:43,804 --> 00:33:45,023
If you can throw
this Frisbee,

649
00:33:45,110 --> 00:33:47,155
then we know
a six-year-old could too.

650
00:33:47,242 --> 00:33:49,375
- Nice.
- Try.

651
00:33:49,462 --> 00:33:51,464
No, I'm reporting.
I'm not participating.

652
00:33:51,551 --> 00:33:53,335
Journalism is objective.

653
00:33:53,422 --> 00:33:56,208
Oh! Christmas is subjective,
and these kids deserve to know

654
00:33:56,251 --> 00:33:57,600
if they're getting
good toys or not.

655
00:33:57,687 --> 00:33:59,211
Hmm...

656
00:34:01,778 --> 00:34:02,910
Fine.

657
00:34:02,997 --> 00:34:04,303
I'll go long.

658
00:34:04,390 --> 00:34:05,739
Okay.

659
00:34:15,618 --> 00:34:17,229
Ooh! Oh!

660
00:34:18,752 --> 00:34:20,580
I'm sorry! I'm so sorry!

661
00:34:22,451 --> 00:34:24,323
Look what you made me do!

662
00:34:24,366 --> 00:34:25,933
Yeah, but now we know it's
not safe for small children.

663
00:34:25,976 --> 00:34:28,370
Okay.

664
00:34:30,242 --> 00:34:31,547
Perfect.

665
00:34:38,337 --> 00:34:42,950
Um, so I'm gonna,
I'm gonna get back to reporting.

666
00:34:43,037 --> 00:34:46,954
And I'm gonna get back
to, uh, sorting.

667
00:34:48,564 --> 00:34:50,523
<i>Looking at
all the presents,</i>

668
00:34:50,610 --> 00:34:53,482
<i>one can only imagine the smiles
and wide-eyed excitement</i>

669
00:34:53,569 --> 00:34:55,745
<i>of the children
who get to open up these toys</i>

670
00:34:55,832 --> 00:34:57,834
<i>on Christmas morning.</i>

671
00:34:57,921 --> 00:34:59,706
<i>For the volunteers
at the toy drive,</i>

672
00:34:59,793 --> 00:35:01,664
<i>it's the thought of making
a kid's Christmas</i>

673
00:35:01,751 --> 00:35:02,752
<i>that much brighter</i>

674
00:35:02,839 --> 00:35:04,711
<i>that warms the heart.</i>

675
00:35:04,798 --> 00:35:06,669
<i>So whether
it's a handful of clay</i>

676
00:35:06,713 --> 00:35:08,671
<i>or the throw of a Frisbee,</i>

677
00:35:08,758 --> 00:35:11,413
<i>thanks to the community
of Lantern Grove...</i>

678
00:35:14,677 --> 00:35:18,290
<i>Christmas just got
a little more fun for everyone.</i>

679
00:35:24,034 --> 00:35:26,036
- Hey, how are you?
- How are you?

680
00:35:26,124 --> 00:35:27,125
Are you getting one too?

681
00:35:35,220 --> 00:35:37,352
I mean, it went flying.

682
00:35:37,439 --> 00:35:39,702
I'm just glad it didn't
hit the guy in the head.

683
00:35:39,746 --> 00:35:42,575
Sounds like you and Finn
had fun.

684
00:35:42,662 --> 00:35:44,403
Oh, yeah. Almost getting
kicked out of the toy drive,

685
00:35:44,490 --> 00:35:45,665
a lot of fun.

686
00:35:45,752 --> 00:35:47,449
I don't know.

687
00:35:47,536 --> 00:35:50,539
You're smiling a lot more
than when I first met you.

688
00:35:50,626 --> 00:35:53,934
I'm just glad
there's a line outside.

689
00:35:54,021 --> 00:35:55,588
What?

690
00:35:55,675 --> 00:35:58,417
I think Finn is very handsome.

691
00:35:58,504 --> 00:36:00,680
- If I were 30 years younger...
- Edna!

692
00:36:00,767 --> 00:36:02,551
I'm just saying.

693
00:36:02,638 --> 00:36:04,597
Look, I don't understand him.

694
00:36:04,684 --> 00:36:06,599
It's like every time
I feel like we're connecting,

695
00:36:06,686 --> 00:36:09,036
- he just shuts down.
- To be continued.

696
00:36:09,079 --> 00:36:10,559
Hey, Finn.

697
00:36:10,646 --> 00:36:14,259
Am I crazy, or are people
lined up for the paper?

698
00:36:14,346 --> 00:36:16,130
Well, get used to it

699
00:36:16,217 --> 00:36:19,394
because there are a lot more
Christmas activities to cover.

700
00:36:19,481 --> 00:36:21,614
I'm gonna get
some more string.

701
00:36:21,701 --> 00:36:24,443
Well, does that mean you're
coming to my ice sculpting?

702
00:36:24,530 --> 00:36:25,748
Your what, now?

703
00:36:25,792 --> 00:36:28,186
Every year I sculpt ice
for charity.

704
00:36:28,273 --> 00:36:29,752
All the money that we raise
from the auction

705
00:36:29,796 --> 00:36:31,624
goes to provide meals
for the homeless.

706
00:36:31,711 --> 00:36:33,930
Now, that sounds like
a front page story.

707
00:36:33,974 --> 00:36:37,325
You know what sounds like
an even better story?

708
00:36:37,412 --> 00:36:38,935
What?

709
00:36:39,022 --> 00:36:40,067
Helping me.

710
00:36:41,373 --> 00:36:42,983
- She'd love to.
- Edna!

711
00:36:43,070 --> 00:36:44,767
- Great. It's settled then.
- No, no.

712
00:36:44,854 --> 00:36:46,943
Besides not knowing the first
thing about ice sculpting,

713
00:36:47,030 --> 00:36:48,075
I told you.

714
00:36:48,162 --> 00:36:49,511
You told me.

715
00:36:49,598 --> 00:36:51,165
You're reporting,
not participating.

716
00:36:51,252 --> 00:36:53,428
- Exactly.
- Except my dad always told me

717
00:36:53,515 --> 00:36:55,996
the best stories are the ones
that are personal to the writer.

718
00:36:56,083 --> 00:36:58,651
Yeah, well, you're
the artistic one, not me.

719
00:36:58,738 --> 00:37:01,523
Yeah, but you are logical
and hard-working,

720
00:37:01,610 --> 00:37:03,177
and I think we can make
a pretty unstoppable team.

721
00:37:03,264 --> 00:37:05,048
What do you say?

722
00:37:05,135 --> 00:37:07,268
-
- Yes, yes.

723
00:37:07,312 --> 00:37:10,445
I-I say...
I say you're nuts.

724
00:37:10,532 --> 00:37:12,186
And I say if you...

725
00:37:12,273 --> 00:37:14,057
are gonna keep writing about
Christmas in this town,

726
00:37:14,144 --> 00:37:17,235
then you need to experience
Christmas in this town.

727
00:37:20,063 --> 00:37:22,805
- I guess it couldn't hurt.
- Good.

728
00:37:22,849 --> 00:37:25,417
Hey, don't forget to charge
your angle grinder, okay?

729
00:37:25,504 --> 00:37:27,419
- My what now?
- Don't be late.

730
00:37:55,621 --> 00:37:57,884
It's expressionistic, but I see
where you're going with it.

731
00:37:57,971 --> 00:37:59,668
Ah, you just wait.

732
00:37:59,755 --> 00:38:02,889
Don't get any ideas.
I'm just here for the story.

733
00:38:02,976 --> 00:38:04,456
Nuh-uh.

734
00:38:04,499 --> 00:38:06,501
A history lesson won't be
nearly as exciting

735
00:38:06,588 --> 00:38:09,243
as you sawing into
your very own piece of ice.

736
00:38:09,330 --> 00:38:10,984
I really just like
to keep all my fingers.

737
00:38:11,071 --> 00:38:12,333
Is that too much to ask?

738
00:38:12,377 --> 00:38:14,117
Oh, it's perfectly safe,
I promise.

739
00:38:14,204 --> 00:38:16,468
Trust me. Check it out.

740
00:38:16,511 --> 00:38:18,426
We got an assortment
of flat chisels.

741
00:38:18,513 --> 00:38:19,688
Chisels?

742
00:38:19,775 --> 00:38:21,734
- Angle grinder.
- Uh-huh.

743
00:38:21,821 --> 00:38:25,303
And my personal favorite,
the bubble bit.

744
00:38:25,390 --> 00:38:26,913
It seems harmless enough.

745
00:38:29,568 --> 00:38:30,525
Ready?

746
00:38:30,612 --> 00:38:32,092
Not really.

747
00:38:32,179 --> 00:38:33,920
<i>♪ It's time for a fire ♪</i>

748
00:38:34,007 --> 00:38:36,575
<i>♪ 'Cause the Christmas bells
are ringing ♪</i>

749
00:38:36,662 --> 00:38:40,535
<i>♪ 'Cause the Christmas
bells are ringing ♪</i>

750
00:38:40,579 --> 00:38:42,276
<i>♪ And put on your mittens</i>

751
00:38:42,363 --> 00:38:44,887
<i>♪ 'Cause the snowballs
will be slinging ♪</i>

752
00:38:44,974 --> 00:38:47,890
<i>♪ 'Cause the snowballs will
be slinging ♪</i>

753
00:38:47,977 --> 00:38:49,892
<i>♪ And drop off the tree ♪</i>

754
00:38:49,936 --> 00:38:52,852
<i>♪ We'll be hanging
all the trimmings ♪</i>

755
00:38:52,895 --> 00:38:56,203
<i>♪ We'll be hanging all
the trimmings ♪</i>

756
00:38:56,246 --> 00:38:57,987
<i>♪ And down the chimney</i>

757
00:38:58,074 --> 00:39:00,947
<i>♪ Santa knows
what he'll be bringing ♪</i>

758
00:39:01,034 --> 00:39:03,428
<i>♪ 'Cause he'll be bringing ♪</i>

759
00:39:03,515 --> 00:39:05,734
<i>♪ You for me, me for you ♪</i>

760
00:39:05,821 --> 00:39:07,432
<i>♪ You for me, me for you ♪</i>

761
00:39:07,519 --> 00:39:09,434
<i>♪ You for me, me for you ♪</i>

762
00:39:09,521 --> 00:39:11,392
<i>♪ Santa will be bringing ♪</i>

763
00:39:11,479 --> 00:39:13,351
<i>♪ You for me, me for you ♪</i>

764
00:39:13,438 --> 00:39:15,178
<i>♪ Don't need to worry ♪</i>

765
00:39:15,265 --> 00:39:17,572
<i>♪ 'Cause I know
what he'll be bringing ♪</i>

766
00:39:17,616 --> 00:39:19,400
<i>♪ Do do do do do do do</i>

767
00:39:19,487 --> 00:39:21,924
<i>♪ He'll be bringing you ♪</i>

768
00:39:22,011 --> 00:39:23,535
Oh!

769
00:39:26,015 --> 00:39:28,540
- Looks good.
- Looks really good.

770
00:39:28,627 --> 00:39:30,455
Oh, I'd have never thought
in a million years

771
00:39:30,542 --> 00:39:31,630
that I could sculpt ice.

772
00:39:31,717 --> 00:39:33,066
And yet, here you are.

773
00:39:33,153 --> 00:39:36,504
Yeah, well,
I had a really good teacher.

774
00:39:37,853 --> 00:39:40,987
This is magnificent.

775
00:39:41,074 --> 00:39:44,033
- Great job, both of you.
- Thank you.

776
00:39:45,992 --> 00:39:47,820
Nice hat.

777
00:39:47,907 --> 00:39:49,474
And the winning bidder

778
00:39:49,517 --> 00:39:52,433
for this year's charity
ice sculpture is...

779
00:39:52,520 --> 00:39:54,914
the Sweet Moose Diner.

780
00:39:54,957 --> 00:39:58,526
- Yes!
-

781
00:39:58,613 --> 00:40:01,616
Oh, wow. Looks like we beat
last year's record.

782
00:40:01,660 --> 00:40:03,096
Way to go, you two.

783
00:40:13,802 --> 00:40:16,152
"It was hard to say

784
00:40:16,196 --> 00:40:18,503
finding a shape
hidden in the ice

785
00:40:18,590 --> 00:40:22,289
or finding a talent
hidden within myself.

786
00:40:22,376 --> 00:40:24,334
Either way, it's safe to say

787
00:40:24,378 --> 00:40:27,990
that I have never experienced
Christmas magic quite like that.

788
00:40:28,077 --> 00:40:31,385
I'm glad a friend convinced me
to live the story

789
00:40:31,472 --> 00:40:34,432
instead of just reporting it
because I discovered

790
00:40:34,519 --> 00:40:36,651
that understanding
a Lantern Grove Christmas

791
00:40:36,738 --> 00:40:39,959
means experiencing it
firsthand."

792
00:40:40,046 --> 00:40:41,787
That's an article.

793
00:40:41,830 --> 00:40:43,397
How's that feel?

794
00:40:43,484 --> 00:40:46,356
Oh, good, weird.

795
00:40:46,444 --> 00:40:49,447
I feel like I just shared
a piece of myself with everyone.

796
00:40:49,534 --> 00:40:51,536
Everyone seems to be liking it.

797
00:40:51,623 --> 00:40:53,059
Mm-hmm. Mm!

798
00:40:53,146 --> 00:40:55,148
We just met
our subscription quota,

799
00:40:55,235 --> 00:40:57,672
and that means that
with the very next issue,

800
00:40:57,759 --> 00:41:00,370
we'll actually be
making a profit.

801
00:41:00,458 --> 00:41:02,808
I gotta say,

802
00:41:02,895 --> 00:41:06,202
you have exceeded
my expectations.

803
00:41:06,289 --> 00:41:08,204
My dad would be proud.

804
00:41:08,248 --> 00:41:10,511
I wish I could've met him.

805
00:41:10,598 --> 00:41:13,558
Me too.
He would've liked you.

806
00:41:13,645 --> 00:41:15,560
He would've loved you,
in fact.

807
00:41:17,779 --> 00:41:18,780
Cheers...

808
00:41:18,867 --> 00:41:20,652
to him...

809
00:41:20,739 --> 00:41:23,393
to the paper...

810
00:41:23,481 --> 00:41:24,830
and to you.

811
00:41:32,011 --> 00:41:33,665
So what's next?

812
00:41:33,752 --> 00:41:37,016
There isn't another
Christmas event for a few days,

813
00:41:37,103 --> 00:41:40,585
so I've invited readers to share
their favorite Christmas memory

814
00:41:40,672 --> 00:41:41,934
for the next issue.

815
00:41:42,021 --> 00:41:43,370
Love it.

816
00:41:43,457 --> 00:41:45,285
So you better
start working on yours

817
00:41:45,372 --> 00:41:48,593
because I want to include
as many as I can.

818
00:42:13,531 --> 00:42:14,662
Okay.

819
00:42:14,749 --> 00:42:16,316
<i>Mrs. Adams,</i>

820
00:42:16,403 --> 00:42:18,753
<i>one of the oldest citizens
of Lantern Grove,</i>

821
00:42:18,840 --> 00:42:21,147
<i>recalled one special
Christmas memory</i>

822
00:42:21,234 --> 00:42:23,149
<i>from many years ago.</i>

823
00:42:23,236 --> 00:42:25,847
<i>A young man named Tom
would come to her window</i>

824
00:42:25,934 --> 00:42:29,155
<i>and serenade her with
a different carol every night,</i>

825
00:42:29,242 --> 00:42:30,722
<i>leading up to Christmas.</i>

826
00:42:30,809 --> 00:42:33,289
<i>On the last night,
as he sang the chorus</i>

827
00:42:33,376 --> 00:42:36,466
<i>to "Hark! The Herald
Angels Sing,"</i>

828
00:42:36,554 --> 00:42:39,905
<i>he got down on one knee
and gave her a ring.</i>

829
00:42:42,734 --> 00:42:47,826
♪ Hark! The herald angels sing

830
00:42:47,913 --> 00:42:53,179
♪ Glory to the newborn king ♪

831
00:42:53,266 --> 00:42:58,227
♪ Peace on Earth
and mercy mild ♪

832
00:42:58,314 --> 00:43:01,013
♪ God and sinners reconciled ♪

833
00:43:02,754 --> 00:43:04,756
- ♪ Joyful all--
-

834
00:43:06,366 --> 00:43:08,281
Got a beautiful voice.

835
00:43:08,368 --> 00:43:10,283
How long have you
been standing there?

836
00:43:10,326 --> 00:43:12,154
Hmm, long enough.

837
00:43:12,241 --> 00:43:13,939
Oh.

838
00:43:14,026 --> 00:43:17,682
I haven't sung for an audience
since fifth grade choir.

839
00:43:17,725 --> 00:43:21,816
I just got caught up in
this piece that I'm writing.

840
00:43:21,860 --> 00:43:24,993
Felt like I was living
in the memory for a second.

841
00:43:25,080 --> 00:43:28,170
- It's the sign of a good story.
- Mm-hmm.

842
00:43:28,257 --> 00:43:31,609
So did you come to share
your favorite Christmas memory?

843
00:43:33,219 --> 00:43:36,091
Actually, I thought
I'd show you instead.

844
00:43:36,178 --> 00:43:38,224
Huh. Right now?

845
00:43:38,311 --> 00:43:39,529
Right now.

846
00:43:39,617 --> 00:43:41,140
Okay, yeah.

847
00:43:54,588 --> 00:43:56,329
What are we doing?

848
00:43:57,591 --> 00:43:59,593
Trust me?

849
00:43:59,680 --> 00:44:00,812
Yeah.

850
00:44:03,553 --> 00:44:05,338
Close your eyes.

851
00:44:08,558 --> 00:44:11,170
- About a dozen more steps.
- Okay.

852
00:44:12,519 --> 00:44:14,347
Can I open yet?

853
00:44:14,434 --> 00:44:16,088
- Almost.
- Okay.

854
00:44:16,175 --> 00:44:18,133
- Almost.
- Yeah?

855
00:44:18,220 --> 00:44:19,744
Few more.

856
00:44:22,877 --> 00:44:26,185
- One more?
- Okay.

857
00:44:26,272 --> 00:44:27,839
- Now?
- Yeah.

858
00:44:31,407 --> 00:44:33,758
Oh, wow.

859
00:44:37,631 --> 00:44:39,502
You ain't seen nothing yet.

860
00:44:48,250 --> 00:44:49,861
Oh!

861
00:44:53,821 --> 00:44:55,954
This is unreal.

862
00:44:56,041 --> 00:44:58,783
Go on, take a look.

863
00:44:58,870 --> 00:45:00,480
Yeah? Okay.

864
00:45:01,960 --> 00:45:04,876
You know, when I was a kid,

865
00:45:04,963 --> 00:45:07,661
my dad would bring me up here
all the time,

866
00:45:07,748 --> 00:45:09,750
and I'd stare through
the telescope,

867
00:45:09,837 --> 00:45:12,971
and he'd tell me all about
the constellations

868
00:45:13,058 --> 00:45:15,234
and the planets.

869
00:45:18,193 --> 00:45:20,630
At least for a little while,

870
00:45:20,718 --> 00:45:22,763
all our differences
would be just put aside.

871
00:45:22,850 --> 00:45:25,679
Dads are the best.

872
00:45:25,766 --> 00:45:27,246
Yeah.

873
00:45:29,248 --> 00:45:32,294
I was always worried
I was gonna let him down, but...

874
00:45:32,381 --> 00:45:33,600
not anymore.

875
00:45:35,645 --> 00:45:36,908
Thanks to you.

876
00:45:41,173 --> 00:45:44,698
Okay, what am I seeing?
What is this?

877
00:45:44,785 --> 00:45:46,482
Let's see.

878
00:45:46,569 --> 00:45:48,397
That...

879
00:45:48,441 --> 00:45:49,877
is Ursa Major.

880
00:45:49,964 --> 00:45:51,792
Is it?

881
00:45:51,836 --> 00:45:53,751
The great bear.

882
00:45:53,838 --> 00:45:55,230
Native to Alaska.

883
00:45:55,317 --> 00:45:59,495
The Inuit actually called it
"tukturjuit."

884
00:45:59,582 --> 00:46:00,583
The caribou.

885
00:46:00,670 --> 00:46:03,761
Okay. Reindeer?

886
00:46:03,848 --> 00:46:07,329
Hey, I told you Christmas
is a big deal around here.

887
00:46:07,416 --> 00:46:09,244
Anyway, in the fall,

888
00:46:09,331 --> 00:46:12,770
when the caribou would
rise up on its hind legs,

889
00:46:12,857 --> 00:46:15,250
that's when the Inuit would know
that midnight was approaching.

890
00:46:15,337 --> 00:46:16,730
Really?

891
00:46:16,817 --> 00:46:18,297
That's how the ice hunters knew

892
00:46:18,384 --> 00:46:20,952
that they could find their way
back to land.

893
00:46:22,475 --> 00:46:24,477
Alaska's a pretty magical place.

894
00:46:24,564 --> 00:46:26,131
Yeah.

895
00:46:27,610 --> 00:46:29,221
So I'm learning.

896
00:46:29,308 --> 00:46:31,658
- Wanna see something cool?
- Mm-hmm.

897
00:46:45,150 --> 00:46:47,065
First time seeing
the Northern Lights?

898
00:46:47,152 --> 00:46:48,631
Yeah.

899
00:46:48,718 --> 00:46:53,158
This is the most beautiful thing
I have ever seen.

900
00:46:55,203 --> 00:46:57,379
Thank you...

901
00:46:57,423 --> 00:46:59,991
for sharing this with me.

902
00:47:28,628 --> 00:47:33,633
<i>♪ When you feel
the seasons change ♪</i>

903
00:47:33,720 --> 00:47:38,638
<i>♪ And all the people
are counting down the days ♪</i>

904
00:47:38,725 --> 00:47:43,599
<i>♪ Snow is falling
to the ground ♪</i>

905
00:47:43,686 --> 00:47:48,561
<i>♪ And that loving feeling's
all around ♪</i>

906
00:47:48,648 --> 00:47:53,348
<i>♪ Decorations on the tree ♪</i>

907
00:47:53,435 --> 00:47:58,571
<i>♪ We share the love and joy
with friends and family ♪</i>

908
00:47:58,658 --> 00:48:03,576
<i>♪ It should come
as no surprise ♪</i>

909
00:48:03,663 --> 00:48:08,059
<i>♪ The love you're looking for
is right before your eyes ♪</i>

910
00:48:08,102 --> 00:48:12,454
<i>♪ Anything can happen
at Christmas ♪</i>

911
00:48:12,498 --> 00:48:17,938
<i>♪ There's a magic in the air</i>

912
00:48:17,982 --> 00:48:22,377
<i>♪ Anything can happen
at Christmas ♪</i>

913
00:48:22,464 --> 00:48:26,599
<i>♪ You can see it everywhere ♪</i>

914
00:48:33,867 --> 00:48:35,782
- Hi.
- Hi there.

915
00:48:44,834 --> 00:48:46,184
Huh.

916
00:48:51,015 --> 00:48:52,538
There she is.

917
00:48:52,625 --> 00:48:55,019
The one who all the success
is owed to.

918
00:48:57,935 --> 00:49:00,459
Our editor-in-chief,
Jackie Evans.

919
00:49:00,546 --> 00:49:01,895
I'm Kelly from Buzz News.

920
00:49:01,982 --> 00:49:02,940
We've been doing
short segments

921
00:49:03,027 --> 00:49:04,419
about Christmas miracles,

922
00:49:04,506 --> 00:49:07,118
and we heard that you
single-handedly revived

923
00:49:07,205 --> 00:49:09,555
a newspaper that was
nearly out of business.

924
00:49:09,642 --> 00:49:12,036
Oh, well, I wouldn't say
single-handedly.

925
00:49:12,123 --> 00:49:13,994
Edna here runs
our printing press,

926
00:49:14,081 --> 00:49:15,387
and we have
a great photographer.

927
00:49:15,474 --> 00:49:16,779
You got this.

928
00:49:16,866 --> 00:49:18,259
Is it true
you became editor-in-chief

929
00:49:18,346 --> 00:49:20,348
after seeing an ad
in another paper?

930
00:49:20,435 --> 00:49:23,003
Yes. The son
of the previous owner

931
00:49:23,090 --> 00:49:24,657
had been looking for someone
to run the place,

932
00:49:24,744 --> 00:49:26,267
and of course,
when I got here,

933
00:49:26,354 --> 00:49:28,443
I realized there wasn't
much of a paper left.

934
00:49:28,530 --> 00:49:30,402
How did you turn things around
so quickly?

935
00:49:30,489 --> 00:49:32,534
Christmas editions.

936
00:49:32,621 --> 00:49:34,406
People want to read about
news they care about,

937
00:49:34,493 --> 00:49:36,930
and I discovered
that people in this town

938
00:49:37,017 --> 00:49:39,019
care very much
about Christmas.

939
00:49:39,106 --> 00:49:40,673
Here in Lantern Grove,

940
00:49:40,760 --> 00:49:44,329
Christmas isn't just about
gifts and cookies.

941
00:49:44,372 --> 00:49:48,637
It's about people coming
together to create memories

942
00:49:48,724 --> 00:49:50,509
and show support
for one another.

943
00:49:50,596 --> 00:49:53,077
I mean, the whole town is like
one big happy family.

944
00:49:53,120 --> 00:49:55,993
So what will happen to the paper
after Christmas is over?

945
00:49:56,080 --> 00:49:57,864
What do you mean?

946
00:49:57,951 --> 00:49:59,997
Do you have plans
for the rest of the year?

947
00:50:02,521 --> 00:50:04,827
Um, well,

948
00:50:04,914 --> 00:50:06,960
you're just gonna
have to wait and see.

949
00:50:08,222 --> 00:50:09,702
Well, folks,

950
00:50:09,789 --> 00:50:11,312
while many newspapers
around the country

951
00:50:11,399 --> 00:50:13,097
have been moving online,

952
00:50:13,184 --> 00:50:15,708
the <i>Lantern Grove Press
has started to thrive again,</i>

953
00:50:15,795 --> 00:50:17,753
thanks to one woman
and the vibrant community

954
00:50:17,840 --> 00:50:19,451
of this small Alaskan town.

955
00:50:19,538 --> 00:50:21,192
- Thanks.
- Yeah.

956
00:50:21,279 --> 00:50:22,541
Very cool
what you've done here.

957
00:50:22,628 --> 00:50:24,586
Thanks.
Um, hey, excuse me.

958
00:50:24,673 --> 00:50:26,719
- Can I ask you something?
- Sure.

959
00:50:26,806 --> 00:50:28,460
Who runs Buzz News?

960
00:50:28,547 --> 00:50:31,550
- We're a subset of Dower Media.
- Of course you are.

961
00:50:31,637 --> 00:50:33,639
They pretty much
own everything these days.

962
00:50:33,726 --> 00:50:36,381
I'm sure it won't be long
till they wanna buy this place.

963
00:50:38,165 --> 00:50:39,210
Thanks.

964
00:50:57,663 --> 00:51:00,318
We have tripled our numbers.

965
00:51:00,405 --> 00:51:02,842
I've got subscription requests
from Winter Pines.

966
00:51:02,929 --> 00:51:04,931
That's 20 miles away.

967
00:51:05,018 --> 00:51:06,933
And look at the stack
of resumes we got

968
00:51:06,976 --> 00:51:09,153
from people applying
to work here.

969
00:51:10,284 --> 00:51:12,156
That's good news, Jackie.

970
00:51:12,243 --> 00:51:15,376
What? Oh, yeah.
It's fantastic.

971
00:51:17,030 --> 00:51:19,815
Then why does your face
say otherwise?

972
00:51:19,902 --> 00:51:21,339
She's right.

973
00:51:21,426 --> 00:51:24,255
What's gonna happen to our paper
after Christmas?

974
00:51:24,342 --> 00:51:26,996
I mean, what if people
lose interest?

975
00:51:27,040 --> 00:51:29,912
They won't, not as long as
we keep giving the community

976
00:51:29,999 --> 00:51:31,566
what they like to read.

977
00:51:31,653 --> 00:51:35,527
I just wish there was a way
to keep their attention.

978
00:51:38,834 --> 00:51:43,404
Something that could bring
the whole town together.

979
00:51:43,491 --> 00:51:45,406
Something they all enjoy.

980
00:51:45,493 --> 00:51:50,063
A symbol of what this paper
means to the community.

981
00:51:50,150 --> 00:51:53,545
A way to take our success
and keep it year-round.

982
00:51:55,373 --> 00:51:58,071
Are you saying
what I think you're saying?

983
00:51:58,158 --> 00:52:03,294
I mean, when you're this close
to the North Pole, why not?

984
00:52:08,168 --> 00:52:11,998
We're gonna need
a lot of tinsel.

985
00:52:16,045 --> 00:52:18,352
Fresh-baked gingerbread
cream puffs!

986
00:52:18,396 --> 00:52:20,398
Oh, you magician!

987
00:52:20,485 --> 00:52:23,140
And you seem to be
in a really good mood.

988
00:52:23,227 --> 00:52:24,967
What are you talking about?
It's usual mood.

989
00:52:25,054 --> 00:52:28,449
Dolores said she saw
you and Jackie

990
00:52:28,536 --> 00:52:30,495
driving down Main Street
together the other night.

991
00:52:34,281 --> 00:52:35,587
Fine.

992
00:52:38,459 --> 00:52:39,808
Yeah, I like her.

993
00:52:39,895 --> 00:52:41,593
See? That wasn't so hard.

994
00:52:41,680 --> 00:52:43,421
Yeah, but admitting it
is not the hard part.

995
00:52:43,508 --> 00:52:45,466
Telling her is?

996
00:52:45,553 --> 00:52:47,425
What if she doesn't feel
the same way?

997
00:52:47,512 --> 00:52:51,385
What if something better
comes along for her?

998
00:52:51,472 --> 00:52:55,172
Then give her
a reason to stay.

999
00:52:57,261 --> 00:52:58,305
Cream puffs?

1000
00:52:58,392 --> 00:53:01,308
No. Telling her how you feel.

1001
00:53:01,395 --> 00:53:05,443
But yeah, those will
get the ball rolling.

1002
00:53:07,488 --> 00:53:08,968
You're a genius.

1003
00:53:29,554 --> 00:53:31,077
Left one.

1004
00:53:31,120 --> 00:53:32,687
Other left. Santa.

1005
00:53:32,774 --> 00:53:34,820
Thanks.

1006
00:53:34,907 --> 00:53:36,387
Hey, I, uh...

1007
00:53:38,563 --> 00:53:40,391
brought you cream puffs.

1008
00:53:40,478 --> 00:53:42,567
- Ooh.
- Gingerbread.

1009
00:53:43,959 --> 00:53:45,396
- Teddy?
- Yeah.

1010
00:53:48,486 --> 00:53:50,270
I wanted to talk to you
about something.

1011
00:53:50,314 --> 00:53:52,620
Mmm. These are so good.

1012
00:53:52,707 --> 00:53:55,406
Do you think we can get some
for the party?

1013
00:53:55,493 --> 00:53:56,929
What party?

1014
00:53:57,016 --> 00:54:00,062
Ah. I've decided
it's been too long

1015
00:54:00,149 --> 00:54:01,499
since <i>Lantern Grove Press</i>

1016
00:54:01,586 --> 00:54:03,327
has had their annual
Christmas party, so...

1017
00:54:03,414 --> 00:54:06,547
this year,
we're bringing it back.

1018
00:54:06,634 --> 00:54:08,245
You're gonna throw
a Christmas party?

1019
00:54:08,332 --> 00:54:11,422
This close to the North Pole,
how could I not?

1020
00:54:11,509 --> 00:54:13,859
That's okay, right?

1021
00:54:13,946 --> 00:54:15,991
My dad lived
for those parties. When?

1022
00:54:16,078 --> 00:54:17,123
The 23rd.

1023
00:54:17,210 --> 00:54:19,038
Christmas-Eve Eve.

1024
00:54:19,125 --> 00:54:20,257
- Mm-hmm.
- Love that.

1025
00:54:20,344 --> 00:54:21,388
So you approve.

1026
00:54:21,475 --> 00:54:23,695
- On one condition.
- Hmm?

1027
00:54:23,782 --> 00:54:27,176
You let me...
help you decorate.

1028
00:54:27,264 --> 00:54:29,875
Deal. So what'd you want
to talk to me about?

1029
00:54:29,962 --> 00:54:31,790
- Hmm?
- Just now.

1030
00:54:31,877 --> 00:54:34,619
You said there was something
you wanted to talk to me about.

1031
00:54:34,706 --> 00:54:37,970
Did not. I did? Forgot.

1032
00:54:38,057 --> 00:54:41,626
Okay. Well, if you remember,
let me know.

1033
00:54:50,417 --> 00:54:52,289
<i>Is it true
you became editor-in-chief</i>

1034
00:54:52,376 --> 00:54:54,116
<i>after seeing another ad
in another paper?</i>

1035
00:54:54,203 --> 00:54:56,293
<i>Yes. The son
of the previous owner</i>

1036
00:54:56,380 --> 00:54:57,903
<i>had been looking for someone
to run the place.</i>

1037
00:54:57,990 --> 00:54:59,644
<i>Of course, when I got here,</i>

1038
00:54:59,731 --> 00:55:01,341
<i>I realized there wasn't
much of a paper left.</i>

1039
00:55:01,428 --> 00:55:02,951
<i>This is only
your 12th issue.</i>

1040
00:55:03,038 --> 00:55:04,823
<i>How did you turn things around
so quickly?</i>

1041
00:55:04,910 --> 00:55:06,694
<i>Oh, Christmas editions.</i>

1042
00:55:06,738 --> 00:55:09,001
<i>People want to read about
news they care about,</i>

1043
00:55:09,088 --> 00:55:10,568
<i>and I discovered
that the people here</i>

1044
00:55:10,655 --> 00:55:12,483
<i>care a great deal
about Christmas.</i>

1045
00:55:12,570 --> 00:55:14,572
<i>Here in Lantern Grove,</i>

1046
00:55:14,659 --> 00:55:17,444
<i>Christmas isn't about
gifts and cookies.</i>

1047
00:55:17,531 --> 00:55:20,839
<i>It's about coming together
to create memories</i>

1048
00:55:20,926 --> 00:55:23,102
<i>and showing support
for one another.</i>

1049
00:55:23,189 --> 00:55:24,973
<i>The whole town is like,
I don't know,</i>

1050
00:55:25,060 --> 00:55:27,976
<i>one big happy family.</i>

1051
00:55:28,063 --> 00:55:30,152
Jacqueline.

1052
00:55:30,239 --> 00:55:31,197
Hmm.

1053
00:55:32,938 --> 00:55:36,724
Brianna, get me the numbers
for a paper called...

1054
00:55:36,768 --> 00:55:38,857
the <i>Lantern Grove Press.</i>

1055
00:55:53,219 --> 00:55:54,786
Think there's too much?

1056
00:55:56,657 --> 00:55:59,878
Um, how much garland
is too much garland?

1057
00:55:59,965 --> 00:56:01,445
This much garland?

1058
00:56:01,532 --> 00:56:03,316
It's fine.

1059
00:56:03,403 --> 00:56:05,623
What are you working on?

1060
00:56:05,710 --> 00:56:08,452
It's a new weekly feature
I came up with.

1061
00:56:08,539 --> 00:56:10,976
It's a spotlight
on local businesses.

1062
00:56:11,063 --> 00:56:12,325
I thought we could
start with a business

1063
00:56:12,412 --> 00:56:14,196
that specializes
in Christmas items,

1064
00:56:14,283 --> 00:56:16,285
but also sells other items
throughout the year.

1065
00:56:16,373 --> 00:56:21,290
Oh, you mean like maybe
the town glassblower.

1066
00:56:21,378 --> 00:56:23,336
Okay, fine.

1067
00:56:23,423 --> 00:56:25,294
I was thinking Finn
would be a great business

1068
00:56:25,382 --> 00:56:26,470
to kick things off.

1069
00:56:26,557 --> 00:56:28,559
His work is stunning.

1070
00:56:28,646 --> 00:56:30,778
I just don't think a lot of
people know what it all entails.

1071
00:56:30,865 --> 00:56:33,390
So it has nothing to do
with the fact

1072
00:56:33,477 --> 00:56:35,348
that you're falling in love
with him?

1073
00:56:35,435 --> 00:56:38,264
Oh, Dolores, I'm a journalist.
I'm impartial.

1074
00:56:38,351 --> 00:56:41,093
Then pretend I'm asking
my friend Jackie

1075
00:56:41,180 --> 00:56:43,008
and not journalist Jackie.

1076
00:56:44,052 --> 00:56:45,967
I... Yes.

1077
00:56:46,011 --> 00:56:49,449
I knew it! I could've told you
from the moment you got here.

1078
00:56:49,493 --> 00:56:50,668
I didn't even like him then!

1079
00:56:50,755 --> 00:56:52,844
And what is your excuse now?

1080
00:56:52,931 --> 00:56:54,802
I don't know.

1081
00:56:54,889 --> 00:56:57,326
It's like he's still afraid
to get involved,

1082
00:56:57,370 --> 00:56:59,807
like he thinks he's gonna
jinx the paper or something.

1083
00:56:59,894 --> 00:57:01,505
Well, the only way
to find out for sure

1084
00:57:01,592 --> 00:57:02,897
is to tell him how you feel.

1085
00:57:02,984 --> 00:57:04,464
Yeah, well,

1086
00:57:04,551 --> 00:57:07,424
first, I'm going to see
how he does his craft

1087
00:57:07,511 --> 00:57:09,513
and then write
a great article.

1088
00:57:09,600 --> 00:57:11,471
And then
you're gonna tell him.

1089
00:57:11,515 --> 00:57:13,430
Mm-hmm.

1090
00:57:13,517 --> 00:57:15,127
I'll think about it.

1091
00:57:37,062 --> 00:57:38,803
Come in!

1092
00:57:41,414 --> 00:57:43,851
That is incredible.

1093
00:57:43,895 --> 00:57:45,592
Thank you.

1094
00:57:45,679 --> 00:57:47,376
Thought I'd experiment
with some different colors,

1095
00:57:47,420 --> 00:57:49,596
and I'm still finessing
the details,

1096
00:57:49,683 --> 00:57:51,163
but I thought
it kind of reminded me of...

1097
00:57:51,206 --> 00:57:52,730
The Northern Lights.

1098
00:57:52,817 --> 00:57:55,210
Yeah, exactly.

1099
00:57:55,297 --> 00:57:58,126
So what are you gonna do
with all these, sell them?

1100
00:57:59,214 --> 00:58:00,825
Actually, no. Um...

1101
00:58:02,566 --> 00:58:04,829
I made them for the party.
Your party.

1102
00:58:04,872 --> 00:58:06,744
The big paper's party.

1103
00:58:06,831 --> 00:58:08,920
I thought you could
hang them on a tree

1104
00:58:09,007 --> 00:58:10,530
or put them up
in the office or...

1105
00:58:10,574 --> 00:58:12,314
Thank you.

1106
00:58:13,751 --> 00:58:15,100
Thank you.

1107
00:58:16,493 --> 00:58:18,233
Means a lot,
what you're doing.

1108
00:58:18,320 --> 00:58:20,366
I'm sure he'd be proud.

1109
00:58:22,107 --> 00:58:23,151
Yeah.

1110
00:58:23,238 --> 00:58:25,023
Of many things.

1111
00:58:27,547 --> 00:58:31,377
So what do I owe
this drop-in to?

1112
00:58:31,464 --> 00:58:35,033
Oh, I was thinking of starting
a feature on local businesses,

1113
00:58:35,120 --> 00:58:37,078
and, well, I thought
you should be the first one.

1114
00:58:37,165 --> 00:58:38,471
Did you?

1115
00:58:38,558 --> 00:58:41,300
Yeah. I mean,
if you're up for it.

1116
00:58:41,387 --> 00:58:44,303
- Well, that depends.
- On what?

1117
00:58:44,390 --> 00:58:48,437
Well, I think if you're going to
properly convey my techniques,

1118
00:58:48,525 --> 00:58:51,571
then you need to try it
for yourself.

1119
00:58:51,615 --> 00:58:53,834
You want me to what?

1120
00:58:58,665 --> 00:59:02,234
Safety is our first priority.

1121
00:59:02,321 --> 00:59:03,714
Okay.

1122
00:59:06,673 --> 00:59:08,545
All right. Careful.

1123
00:59:10,503 --> 00:59:11,591
Careful.

1124
00:59:11,678 --> 00:59:12,897
Oh, so it's hot.

1125
00:59:12,984 --> 00:59:15,552
Yeah, it's about 2,500 degrees.

1126
00:59:15,639 --> 00:59:18,076
- So what you're gonna do...
- Okay.

1127
00:59:18,119 --> 00:59:20,078
- You take this.
- All right.

1128
00:59:20,165 --> 00:59:22,167
- Just like that.
- Mm-hmm.

1129
00:59:22,254 --> 00:59:23,603
Oh, God.

1130
00:59:23,647 --> 00:59:26,519
You're gonna dip it down
in the flame.

1131
00:59:29,348 --> 00:59:31,437
- Just like that.
- Yeah.

1132
00:59:31,480 --> 00:59:33,308
And you're gonna roll it.

1133
00:59:33,395 --> 00:59:35,572
- Am I doing this right?
- Yeah.

1134
00:59:37,835 --> 00:59:39,271
All right.

1135
00:59:39,358 --> 00:59:42,361
This just helps
to distribute the heat evenly.

1136
00:59:42,448 --> 00:59:44,406
Yeah?

1137
00:59:44,493 --> 00:59:45,756
And then
once you start to see

1138
00:59:45,843 --> 00:59:48,280
that the glass
is starting to soften...

1139
00:59:48,367 --> 00:59:50,325
- You see that?
- Yeah.

1140
00:59:50,369 --> 00:59:55,287
Then you can take that and
put it into the crushed glass.

1141
00:59:55,330 --> 00:59:58,464
That's perfect. And then you
go back into the heat.

1142
00:59:58,507 --> 00:59:59,987
Mm-hmm.

1143
01:00:00,031 --> 01:00:02,294
You roll it,

1144
01:00:02,381 --> 01:00:04,426
and now you're ready
for the best part.

1145
01:00:04,513 --> 01:00:06,211
Now we just blow?

1146
01:00:06,298 --> 01:00:09,257
- Yeah, you blow and roll.
- Okay.

1147
01:00:09,344 --> 01:00:10,824
- Like this.
- Mm-hmm.

1148
01:00:10,911 --> 01:00:12,870
Just even breaths.

1149
01:00:12,957 --> 01:00:15,481
Every like
10 to 15 seconds apart.

1150
01:00:19,833 --> 01:00:22,314
Now it goes in
the annealing oven,

1151
01:00:22,401 --> 01:00:26,274
which is only 1,050 degrees.

1152
01:00:26,361 --> 01:00:28,494
And then we let it cool down
over the next 14 hours.

1153
01:00:28,581 --> 01:00:30,191
Oh, I'm sorry. 14 hours?

1154
01:00:30,235 --> 01:00:31,671
Yeah. This way it doesn't crack
while it hardens.

1155
01:00:31,715 --> 01:00:32,672
It's a slow process.

1156
01:00:32,759 --> 01:00:34,413
So sort of the exact opposite

1157
01:00:34,500 --> 01:00:36,067
of working at a newspaper.

1158
01:00:36,154 --> 01:00:39,070
Probably why my dad and I
were opposites.

1159
01:00:39,157 --> 01:00:41,289
He liked the constant go.

1160
01:00:41,376 --> 01:00:42,769
I like the constant slow.

1161
01:00:42,856 --> 01:00:45,337
Hmm. So I've noticed.

1162
01:00:47,687 --> 01:00:51,343
I know you were close,
and I just need you to know.

1163
01:00:51,430 --> 01:00:53,954
I won't let either of you down.

1164
01:01:01,701 --> 01:01:02,920
Sorry.

1165
01:01:04,312 --> 01:01:05,705
I don't--

1166
01:01:05,792 --> 01:01:08,708
I don't know this number.
Sorry.

1167
01:01:08,795 --> 01:01:10,318
We should go to the party
together.

1168
01:01:10,405 --> 01:01:12,320
Together? As in a date?

1169
01:01:13,321 --> 01:01:15,410
Yeah, like a date.

1170
01:01:15,497 --> 01:01:18,544
Okay, yeah.
That sounds great.

1171
01:01:23,288 --> 01:01:25,072
<i>Watching the glass
take shape</i>

1172
01:01:25,116 --> 01:01:26,944
<i>was like watching magic.</i>

1173
01:01:26,987 --> 01:01:30,208
<i>I had to remind myself that it
was just physics and chemistry.</i>

1174
01:01:30,295 --> 01:01:32,558
<i>Definitely a lot of chemistry.</i>

1175
01:01:37,824 --> 01:01:41,088
<i>But the way the glass moved
and the colors blended</i>

1176
01:01:41,132 --> 01:01:43,221
<i>with only
the slightest guidance,</i>

1177
01:01:43,264 --> 01:01:46,572
<i>it was otherworldly.</i>

1178
01:01:56,887 --> 01:01:58,236
Hello.

1179
01:01:58,323 --> 01:01:59,933
<i>Jacqueline, finally we connect.</i>

1180
01:01:59,977 --> 01:02:01,805
<i>I've been trying to reach you.</i>

1181
01:02:01,892 --> 01:02:03,328
I'm sorry. Who is this?

1182
01:02:03,415 --> 01:02:06,984
Melanie Dower.
I just touched down in Juneau,

1183
01:02:07,071 --> 01:02:08,768
<i>and I'm heading your way.</i>

1184
01:02:08,812 --> 01:02:10,030
Why?

1185
01:02:10,117 --> 01:02:12,032
I want to buy...

1186
01:02:12,119 --> 01:02:14,208
<i>the</i> Lantern Grove Press.

1187
01:02:25,219 --> 01:02:27,221
I underestimated you.

1188
01:02:27,308 --> 01:02:30,050
What you've done here is
nothing short of a miracle.

1189
01:02:31,225 --> 01:02:33,227
A paper that was
basically dead

1190
01:02:33,314 --> 01:02:35,969
is now profitable again.

1191
01:02:36,013 --> 01:02:38,972
Thank you.
I appreciate you saying that.

1192
01:02:39,059 --> 01:02:42,715
When I saw your interview
on our Buzz News site,

1193
01:02:42,802 --> 01:02:44,978
I knew I had made a mistake,
Jacqueline.

1194
01:02:45,022 --> 01:02:47,676
Uh, it's... Jackie.

1195
01:02:47,764 --> 01:02:50,462
Jackie.
Let me make it up to you.

1196
01:02:50,549 --> 01:02:52,594
I want to buy
the <i>Lantern Grove Press,</i>

1197
01:02:52,681 --> 01:02:54,771
which in turn
will free you up

1198
01:02:54,858 --> 01:02:56,468
to come back
to the <i>Sunshine Chronicle</i>

1199
01:02:56,511 --> 01:02:58,122
as editor-in-chief.

1200
01:02:59,384 --> 01:03:00,733
Oh.

1201
01:03:02,387 --> 01:03:03,867
That's my dream job.

1202
01:03:03,954 --> 01:03:05,912
So that's a yes?

1203
01:03:05,999 --> 01:03:10,264
Uh, technically the paper still
belongs to the Thompson family.

1204
01:03:10,351 --> 01:03:12,049
It's not mine to sell.

1205
01:03:12,136 --> 01:03:14,834
Then I'll call him.
I'm sure we can make a deal.

1206
01:03:14,921 --> 01:03:18,446
Okay, assuming all that happens,
who's gonna oversee things here?

1207
01:03:18,533 --> 01:03:20,535
No one. It will just
become an outlet

1208
01:03:20,579 --> 01:03:22,842
for our regularly
syndicated news,

1209
01:03:22,886 --> 01:03:24,975
which is a win-win.

1210
01:03:25,062 --> 01:03:27,847
As part of Dower Media,

1211
01:03:27,934 --> 01:03:30,371
the <i>Lantern Grove Press</i> will
be available for its readers

1212
01:03:30,415 --> 01:03:33,548
for many years to come,
across the country.

1213
01:03:33,592 --> 01:03:35,812
Just not in print.

1214
01:03:37,248 --> 01:03:40,207
You know we're a strictly
digital company.

1215
01:03:40,294 --> 01:03:43,515
Yeah, yeah.

1216
01:03:43,558 --> 01:03:45,778
Um, can I think about it?

1217
01:03:45,865 --> 01:03:50,130
Sure, but I fly out tomorrow.
I need to know then.

1218
01:03:50,217 --> 01:03:51,784
Christmas Eve?

1219
01:03:51,871 --> 01:03:54,874
Is it? Oh. I'm so busy.
Hard to remember.

1220
01:03:54,918 --> 01:03:57,311
How do I find
this Finn fellow?

1221
01:03:57,398 --> 01:04:00,401
Um, uh, actually,

1222
01:04:00,445 --> 01:04:02,969
would it be okay
if I talk to him first?

1223
01:04:05,450 --> 01:04:08,322
Of course. I'm staying
at the B&B on Main.

1224
01:04:08,409 --> 01:04:10,107
Just let me know.

1225
01:04:10,194 --> 01:04:11,282
Okay.

1226
01:04:28,821 --> 01:04:30,736
Hot off the presses!

1227
01:04:30,823 --> 01:04:33,870
Not so bad,
if I don't say so myself.

1228
01:04:35,088 --> 01:04:36,568
Jackie?

1229
01:04:43,662 --> 01:04:45,620
What would you do...

1230
01:04:45,707 --> 01:04:47,709
if someone offered you
your dream job,

1231
01:04:47,796 --> 01:04:50,625
but it meant leaving
Lantern Grove?

1232
01:04:50,669 --> 01:04:54,151
Well, that wouldn't be
my dream job.

1233
01:04:54,238 --> 01:04:55,804
Exactly.

1234
01:04:55,892 --> 01:04:58,590
Lantern Grove has
everything I could ever need.

1235
01:05:01,201 --> 01:05:02,899
What's wrong?

1236
01:05:06,641 --> 01:05:10,297
Dower Media wants to buy <i>
Lantern Grove Press.</i>

1237
01:05:10,384 --> 01:05:12,778
Wait, what?

1238
01:05:12,865 --> 01:05:16,129
So what would happen to you?

1239
01:05:16,216 --> 01:05:20,481
I'd go back to
the <i>Sunshine Chronicle</i>

1240
01:05:20,525 --> 01:05:22,440
as editor-in-chief.

1241
01:05:26,313 --> 01:05:28,446
- That's a lot to process.
- Mm-hmm.

1242
01:05:28,489 --> 01:05:31,797
It would also mean
that <i>Lantern Grove Press</i>

1243
01:05:31,884 --> 01:05:34,278
would be an online newspaper.

1244
01:05:38,195 --> 01:05:40,719
You are...

1245
01:05:40,806 --> 01:05:42,634
talented and hardworking.

1246
01:05:44,592 --> 01:05:48,118
You deserve to go as far
as you can in your career.

1247
01:05:50,903 --> 01:05:52,774
It's the job I always wanted.

1248
01:05:52,861 --> 01:05:54,820
Then you have to take it.

1249
01:05:54,863 --> 01:05:56,865
Mm-hmm.

1250
01:05:56,953 --> 01:06:02,001
But the idea of of leaving
both of you and Finn, I--

1251
01:06:02,045 --> 01:06:03,960
We know, we know.

1252
01:06:05,222 --> 01:06:06,658
We know.

1253
01:06:16,755 --> 01:06:18,148
It's Santa hat day.

1254
01:06:18,235 --> 01:06:19,671
Won't be served
without a Santa hat.

1255
01:06:19,758 --> 01:06:22,065
Hey, Finn,
I need to talk to you.

1256
01:06:22,152 --> 01:06:24,371
Which one should I wear
to the party tonight?

1257
01:06:24,458 --> 01:06:27,113
Oh, no, it's not--
It's not about that.

1258
01:06:27,200 --> 01:06:31,030
Jackie, I hope you'll be joining
us for Christmas Eve dinner.

1259
01:06:31,074 --> 01:06:33,990
Oh, I make the best
roasted potatoes.

1260
01:06:34,033 --> 01:06:36,862
Hey, can we take a walk?

1261
01:06:38,516 --> 01:06:40,866
- Yeah.
- Yeah, okay.

1262
01:06:42,259 --> 01:06:44,609
So?

1263
01:06:44,696 --> 01:06:48,656
Dower Media Group wants to buy <i>
Lantern Grove Press.</i>

1264
01:06:48,743 --> 01:06:50,571
Well, that's great news,
isn't it?

1265
01:06:50,658 --> 01:06:53,574
That ensures my father's legacy.
He'd be thrilled.

1266
01:06:53,661 --> 01:06:57,100
Yeah. It wouldn't be printed.
It'd be online.

1267
01:06:57,143 --> 01:07:00,277
Okay, but you'd still be
running the paper, wouldn't you?

1268
01:07:00,364 --> 01:07:02,322
I won't sell
unless you're running it.

1269
01:07:04,281 --> 01:07:07,327
You would still be in charge,
wouldn't you?

1270
01:07:09,155 --> 01:07:11,070
I've been offered
the editor-in-chief

1271
01:07:11,157 --> 01:07:13,377
back in San Diego.

1272
01:07:13,420 --> 01:07:15,379
Wow. The job
you originally wanted.

1273
01:07:15,422 --> 01:07:17,294
Better than the job I wanted.

1274
01:07:17,381 --> 01:07:19,513
What'd you tell her?

1275
01:07:19,600 --> 01:07:21,950
That the paper
isn't mine to sell.

1276
01:07:21,994 --> 01:07:24,866
That she'd have to talk to you,
but I wanted to tell you first.

1277
01:07:24,953 --> 01:07:27,130
No, I meant what'd you tell her
about taking the job?

1278
01:07:27,217 --> 01:07:29,915
That I'd think about it.

1279
01:07:31,221 --> 01:07:32,700
Do you want it?

1280
01:07:34,441 --> 01:07:38,576
I do, but it's not--
It's not that easy.

1281
01:07:38,619 --> 01:07:40,665
When do you get to decide by?

1282
01:07:40,752 --> 01:07:42,667
Soon.

1283
01:07:42,754 --> 01:07:44,843
Tomorrow.

1284
01:07:44,930 --> 01:07:46,062
Tomorrow?

1285
01:07:50,240 --> 01:07:52,242
Well, I guess we better
make tonight count, right?

1286
01:07:53,591 --> 01:07:55,375
Still pick you up
for the party?

1287
01:07:55,462 --> 01:07:59,031
Yeah, yeah.
I mean, if you still want to.

1288
01:07:59,118 --> 01:08:02,556
Yeah, of course.
A date's a date

1289
01:08:03,731 --> 01:08:05,733
Okay.

1290
01:08:11,652 --> 01:08:14,133
<i>This job was just
to help give you experience,</i>

1291
01:08:14,220 --> 01:08:15,613
<i>boost your resume.</i>

1292
01:08:15,700 --> 01:08:17,702
<i>- And it did that, right?
- Yeah.</i>

1293
01:08:17,789 --> 01:08:20,618
<i>You were so successful
with the Christmas edition</i>

1294
01:08:20,705 --> 01:08:22,968
<i>that now the bigwigs
are calling.</i>

1295
01:08:23,011 --> 01:08:24,796
That was the plan,

1296
01:08:24,883 --> 01:08:28,930
but I guess
I didn't account for...

1297
01:08:29,017 --> 01:08:31,281
<i>- Mr. Handsome Glassblower guy?
-Okay.</i>

1298
01:08:31,324 --> 01:08:34,066
Amongst other things.

1299
01:08:34,153 --> 01:08:36,503
It's weird, but when Melanie
first offered me the job,

1300
01:08:36,590 --> 01:08:38,592
the only thing
I could think of was...

1301
01:08:38,679 --> 01:08:41,595
missing the smell of fresh ink
from the printing press.

1302
01:08:41,682 --> 01:08:44,032
Random, I know.

1303
01:08:44,076 --> 01:08:46,296
<i>Sometimes
it's the little things</i>

1304
01:08:46,339 --> 01:08:49,037
<i>that add up to what we love.</i>

1305
01:08:49,125 --> 01:08:52,128
<i>Every time I was offered
a position at a bigger paper,</i>

1306
01:08:52,215 --> 01:08:55,348
<i>I had to decide
what mattered most to me.</i>

1307
01:08:55,392 --> 01:08:57,002
And what was that?

1308
01:08:57,045 --> 01:08:59,439
<i>You and your mom.</i>

1309
01:08:59,526 --> 01:09:01,702
<i>I knew I'd be working
an insane amount of hours</i>

1310
01:09:01,789 --> 01:09:03,791
<i>and barely
get to see you guys.</i>

1311
01:09:03,835 --> 01:09:05,315
<i>Just wasn't for me.</i>

1312
01:09:05,402 --> 01:09:07,491
<i>But you're a free bird.</i>

1313
01:09:07,578 --> 01:09:09,406
<i>An independent spirit.</i>

1314
01:09:09,493 --> 01:09:12,713
<i>The little girl that played</i>

1315
01:09:12,800 --> 01:09:15,760
<i>pretend</i> New York Times <i>
newsroom.</i>

1316
01:09:15,847 --> 01:09:17,196
Okay.

1317
01:09:17,240 --> 01:09:19,329
Oh! I have to go.

1318
01:09:19,416 --> 01:09:21,809
Finn will be here in a bit,
and I have to get ready.

1319
01:09:21,896 --> 01:09:23,550
<i>Have a fun date.</i>

1320
01:09:23,594 --> 01:09:26,379
<i>And, Jackie,
whatever you decide,</i>

1321
01:09:26,423 --> 01:09:27,859
<i>I'm here for you.</i>

1322
01:09:48,271 --> 01:09:49,359
It's open.

1323
01:10:09,335 --> 01:10:10,510
Wow.

1324
01:10:11,598 --> 01:10:13,078
I, uh...

1325
01:10:14,906 --> 01:10:17,125
love what you've done
with the place.

1326
01:10:17,169 --> 01:10:20,694
Well, when you're this close
to the North Pole...

1327
01:10:32,837 --> 01:10:34,055
Wow.

1328
01:10:34,099 --> 01:10:35,535
Stop it.

1329
01:10:35,622 --> 01:10:38,364
No. I mean...

1330
01:10:40,148 --> 01:10:41,585
You look stunning.

1331
01:10:45,937 --> 01:10:47,243
Are those for me?

1332
01:10:48,940 --> 01:10:50,246
Yes.

1333
01:10:51,812 --> 01:10:53,118
Those are for you.

1334
01:10:53,205 --> 01:10:55,555
And those are, um...

1335
01:10:55,642 --> 01:10:57,165
- snapdragons.
- Oh!

1336
01:10:57,253 --> 01:10:59,167
Which is actually
one of the only flowers

1337
01:10:59,211 --> 01:11:01,126
that grows in the wintertime
here in Alaska.

1338
01:11:01,213 --> 01:11:03,171
Wow. What are some
of the other ones?

1339
01:11:03,259 --> 01:11:08,786
No idea. That's just what Gilda
at the flower place said.

1340
01:11:11,267 --> 01:11:13,225
Listen, about the job...

1341
01:11:13,312 --> 01:11:16,272
No, no, mm-mm, no.
Not tonight.

1342
01:11:18,404 --> 01:11:20,537
- Okay?
- Yeah.

1343
01:11:20,624 --> 01:11:21,973
Tonight we're going
to a party.

1344
01:11:25,716 --> 01:11:29,415
Okay. Um, you just
put these in water?

1345
01:11:41,688 --> 01:11:44,909
<i>♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪</i>

1346
01:11:44,996 --> 01:11:48,695
<i>♪ Fa la la la la
La la la la ♪</i>

1347
01:11:48,739 --> 01:11:52,438
<i>♪ 'Tis the season to be jolly</i>

1348
01:11:52,525 --> 01:11:56,050
<i>♪ Fa la la la la
La la la la ♪</i>

1349
01:11:56,094 --> 01:11:59,793
<i>♪ Don we now our gay apparel</i>

1350
01:12:00,838 --> 01:12:01,795
Hey!

1351
01:12:01,882 --> 01:12:03,928
- Mayor.
- Great to see you.

1352
01:12:04,015 --> 01:12:06,409
Merry Christmas.

1353
01:12:06,496 --> 01:12:07,845
How are you?

1354
01:12:11,718 --> 01:12:15,374
Well, mighty fine party
you two pulled together.

1355
01:12:15,461 --> 01:12:17,811
Oh, this is all
Jackie and Finn.

1356
01:12:17,898 --> 01:12:20,858
Give yourself some credit too.

1357
01:12:20,945 --> 01:12:23,687
I know how hard you work.

1358
01:12:23,730 --> 01:12:26,603
Have you seen the updates
on our new printing press?

1359
01:12:27,821 --> 01:12:30,520
Oh, no.

1360
01:12:30,563 --> 01:12:32,130
I'd love to see.

1361
01:12:32,217 --> 01:12:33,784
Follow me.

1362
01:12:43,402 --> 01:12:44,708
Ooh!

1363
01:12:45,926 --> 01:12:47,972
You throw a nice party.

1364
01:12:48,059 --> 01:12:51,018
I only hope we live up
to your father's legacy.

1365
01:12:52,019 --> 01:12:53,369
This...

1366
01:12:55,240 --> 01:12:56,850
is much better.

1367
01:12:56,937 --> 01:12:58,330
You sound so certain.

1368
01:12:58,417 --> 01:13:01,246
I am 'cause you're here.

1369
01:13:03,814 --> 01:13:05,424
Finn, listen.

1370
01:13:05,511 --> 01:13:07,165
No.

1371
01:13:08,514 --> 01:13:11,299
No.

1372
01:13:11,387 --> 01:13:13,040
Jackie?

1373
01:13:13,127 --> 01:13:16,043
Melanie, I didn't expect
to see you here.

1374
01:13:16,130 --> 01:13:18,002
Well, I heard this is
the place to be.

1375
01:13:18,089 --> 01:13:20,483
And you know me. I like to have
my finger on the pulse.

1376
01:13:20,570 --> 01:13:24,356
Well, I'm glad you're here.
This is Finn Thompson.

1377
01:13:24,443 --> 01:13:26,663
Finn, it's a pleasure
to meet you.

1378
01:13:26,750 --> 01:13:29,883
This is Melanie Dower.

1379
01:13:29,970 --> 01:13:31,494
Dower Media.

1380
01:13:31,581 --> 01:13:34,671
And hopefully
the future owner

1381
01:13:34,758 --> 01:13:36,324
of the <i>Lantern Grove Press.</i>

1382
01:13:36,368 --> 01:13:39,545
Well, whatever Jackie decides,
I'll go with.

1383
01:13:39,632 --> 01:13:42,243
Well, that's great news.

1384
01:13:42,330 --> 01:13:44,463
We don't need to talk shop
right now.

1385
01:13:44,550 --> 01:13:48,119
I just wanted to experience this
lovely little town for myself.

1386
01:13:48,206 --> 01:13:51,165
And right now I see there's
some homemade gingerbread

1387
01:13:51,252 --> 01:13:55,039
that needs experiencing
right over there.

1388
01:13:55,126 --> 01:13:56,693
Excuse me.

1389
01:13:59,957 --> 01:14:02,176
Well, so much for not
talking about it tonight.

1390
01:14:02,263 --> 01:14:06,442
Are you serious,
that it's up to me to sell?

1391
01:14:09,793 --> 01:14:11,577
Yeah, of course.

1392
01:14:13,187 --> 01:14:15,407
But if you left...

1393
01:14:16,974 --> 01:14:19,150
who would run the place?

1394
01:14:19,237 --> 01:14:22,022
I'm sure I'm not the only one
that can run this place.

1395
01:14:22,109 --> 01:14:24,851
No one would do
as good a job as you.

1396
01:14:26,331 --> 01:14:27,463
Jackie, speech!

1397
01:14:27,550 --> 01:14:28,464
Jackie, speech!

1398
01:14:28,551 --> 01:14:30,074
Speech, speech!

1399
01:14:31,336 --> 01:14:32,468
No one.

1400
01:14:50,660 --> 01:14:53,271
Um, I didn't...

1401
01:14:53,358 --> 01:14:55,099
I didn't prepare anything
for tonight,

1402
01:14:55,186 --> 01:14:59,669
but I want to say a few words
about all of you

1403
01:14:59,756 --> 01:15:01,758
and this wonderful paper.

1404
01:15:03,934 --> 01:15:07,459
My father once told me
that I have,

1405
01:15:07,546 --> 01:15:10,506
and I quote, "never been
a hamster on a wheel."

1406
01:15:10,593 --> 01:15:13,030
apparently
that I've been incapable

1407
01:15:13,117 --> 01:15:15,859
of staying in one place
for too long.

1408
01:15:19,036 --> 01:15:20,994
If you'd have asked me
a couple of months ago

1409
01:15:21,081 --> 01:15:22,822
where I saw my future,

1410
01:15:22,909 --> 01:15:24,998
I would have told you...

1411
01:15:25,085 --> 01:15:28,698
news editor of the <i>Sunshine
Chroniclein San Diego,</i>

1412
01:15:28,785 --> 01:15:32,571
where today it was
a wintry 66 degrees.

1413
01:15:36,140 --> 01:15:37,837
But something happened.

1414
01:15:37,924 --> 01:15:42,973
And thanks to a little article
in <i>Juneau Weekly,</i>

1415
01:15:43,060 --> 01:15:47,499
I found a little newspaper
in a little town

1416
01:15:47,586 --> 01:15:50,458
looking for someone to run it.

1417
01:15:50,546 --> 01:15:52,635
I'll admit I, uh...

1418
01:15:52,722 --> 01:15:55,159
I really just needed a job,

1419
01:15:55,246 --> 01:15:57,422
but what I got was a family.

1420
01:15:57,509 --> 01:16:00,556
And thanks to all of you,
an adventure.

1421
01:16:03,471 --> 01:16:07,737
Alaska is a magical place.

1422
01:16:08,912 --> 01:16:10,348
Thank you, all of you,

1423
01:16:10,435 --> 01:16:13,438
for sharing it with me.

1424
01:16:15,309 --> 01:16:16,354
Merry Christmas.

1425
01:16:16,441 --> 01:16:17,921
Merry Christmas!

1426
01:16:24,797 --> 01:16:27,670
Hi, guys!
Can I get a picture?

1427
01:16:28,888 --> 01:16:30,368
Perfect.

1428
01:16:33,850 --> 01:16:34,938
Perfect.

1429
01:16:35,025 --> 01:16:37,331
You're doing great, okay?

1430
01:16:37,418 --> 01:16:39,072
What a great party.

1431
01:16:39,159 --> 01:16:41,335
Wow. She is something.

1432
01:16:41,422 --> 01:16:42,946
Yes, she is.

1433
01:16:50,823 --> 01:16:51,955
That was amazing.

1434
01:16:53,521 --> 01:16:55,045
Thank you.

1435
01:16:56,699 --> 01:16:58,222
Jackie, take the job.

1436
01:16:59,702 --> 01:17:01,138
Do you really mean that?

1437
01:17:03,923 --> 01:17:06,839
I have this feeling that...

1438
01:17:06,926 --> 01:17:08,493
It's like this
overwhelming sense

1439
01:17:08,580 --> 01:17:10,234
of just wanting you
to be happy.

1440
01:17:11,583 --> 01:17:12,715
Yeah.

1441
01:17:14,847 --> 01:17:18,155
I have that same feeling
for you.

1442
01:17:21,593 --> 01:17:22,638
Go on.

1443
01:17:26,816 --> 01:17:28,121
Tell her.

1444
01:18:19,869 --> 01:18:21,609
Hey, you need a hand?

1445
01:18:21,697 --> 01:18:24,221
No. Not much to pack.

1446
01:18:24,264 --> 01:18:25,396
Mm-hmm.

1447
01:18:26,614 --> 01:18:28,573
I got this for you

1448
01:18:28,660 --> 01:18:31,010
as a thank you
for everything.

1449
01:18:32,185 --> 01:18:34,884
I love it!

1450
01:18:34,971 --> 01:18:37,713
Oh, you do look good
in that hat.

1451
01:18:38,931 --> 01:18:41,064
- Thank you.
- Uh-huh.

1452
01:18:41,107 --> 01:18:44,676
I know you've only
been here a month, but...

1453
01:18:44,763 --> 01:18:47,113
it seems like
I've known you a lifetime.

1454
01:18:47,157 --> 01:18:49,420
Yeah, I know what you mean.

1455
01:18:51,857 --> 01:18:53,293
Do you, um...

1456
01:18:53,380 --> 01:18:55,426
Do you think
I'm doing the right thing?

1457
01:18:57,080 --> 01:19:01,258
Maybe there isn't always
a right thing.

1458
01:19:01,345 --> 01:19:03,782
I think there's always
a best thing,

1459
01:19:03,869 --> 01:19:07,351
and that's different for people,
depending upon what they want.

1460
01:19:07,438 --> 01:19:10,484
Hmm. And that...

1461
01:19:10,571 --> 01:19:12,660
is a clever way
of not answering my question.

1462
01:19:15,751 --> 01:19:18,188
That's 'cause
I can't answer it.

1463
01:19:18,275 --> 01:19:20,930
My best thing
is different from yours.

1464
01:19:21,017 --> 01:19:23,671
Mm. And your best thing

1465
01:19:23,715 --> 01:19:26,762
would be finally asking
William out on a date.

1466
01:19:26,849 --> 01:19:29,416
In due time.
There is no rush.

1467
01:19:29,460 --> 01:19:31,157
Yeah.

1468
01:19:31,201 --> 01:19:33,116
Not here in Lantern Grove.

1469
01:19:35,683 --> 01:19:39,339
I sent you the latest issue
of the Christmas edition,

1470
01:19:39,426 --> 01:19:42,299
and I guess my last.

1471
01:19:43,779 --> 01:19:46,216
I know you're gonna be
headed out soon,

1472
01:19:46,259 --> 01:19:51,134
but I think this issue deserves
a letter from the editor.

1473
01:19:51,221 --> 01:19:53,310
Hmm.

1474
01:19:53,397 --> 01:19:55,442
I'll see what I can do.

1475
01:20:11,110 --> 01:20:13,373
Jackie!

1476
01:20:13,460 --> 01:20:15,506
- I'm gonna miss you so much.
- I know.

1477
01:20:16,594 --> 01:20:18,378
I'm gonna miss you too.

1478
01:20:18,422 --> 01:20:21,860
Keep taking pictures, yeah?

1479
01:20:21,947 --> 01:20:25,168
I promised Melanie
you'd keep 'em coming.

1480
01:20:25,255 --> 01:20:26,822
Of course.

1481
01:20:26,909 --> 01:20:28,867
But it's not gonna be the same
without you.

1482
01:20:28,954 --> 01:20:31,348
Yeah, I know.

1483
01:20:32,958 --> 01:20:35,961
Listen, have you seen Finn?

1484
01:20:36,048 --> 01:20:38,746
I actually leave tonight
on Melanie's plane.

1485
01:20:38,834 --> 01:20:41,837
No one's talked to him
since last night.

1486
01:20:43,882 --> 01:20:45,841
Jackie!

1487
01:20:45,884 --> 01:20:48,713
I'm glad you're here.
Great news.

1488
01:20:48,756 --> 01:20:51,934
I've had so many businesses
asking if you can feature them

1489
01:20:52,021 --> 01:20:53,718
in the <i>Lantern Grove Press,</i>

1490
01:20:53,805 --> 01:20:55,894
some even asking for ad space.

1491
01:20:55,981 --> 01:20:58,505
William, you haven't heard?

1492
01:20:58,592 --> 01:21:01,900
Jackie won't be
running the paper anymore.

1493
01:21:01,987 --> 01:21:04,294
- What's that now?
- It'll still exist.

1494
01:21:04,381 --> 01:21:07,079
Just as a syndicate
to Dower News Media.

1495
01:21:07,123 --> 01:21:08,776
Oh. What about Edna?

1496
01:21:08,864 --> 01:21:12,258
She'll shall stay on
as community liaison to Dower.

1497
01:21:12,345 --> 01:21:14,608
Oh.

1498
01:21:14,695 --> 01:21:16,697
I better get going.

1499
01:21:16,784 --> 01:21:21,441
I am so sorry that I'm gonna
miss Christmas Eve dinner.

1500
01:21:21,528 --> 01:21:23,269
- Me too.
- Yeah.

1501
01:21:23,313 --> 01:21:24,575
Come here.

1502
01:21:26,882 --> 01:21:28,753
<i>I always thought
being a good journalist</i>

1503
01:21:28,840 --> 01:21:30,929
<i>meant keeping
an outside perspective.</i>

1504
01:21:31,016 --> 01:21:33,627
<i>My entire adult life,
that's what I did.</i>

1505
01:21:33,714 --> 01:21:37,240
<i>I observed other people,
other places and other things.</i>

1506
01:21:37,327 --> 01:21:39,459
<i>Christmas to me
was no different.</i>

1507
01:21:39,546 --> 01:21:41,505
<i>Just another subject
to report on.</i>

1508
01:21:41,592 --> 01:21:44,160
<i>I've written articles
about Christmas parades,</i>

1509
01:21:44,247 --> 01:21:46,771
<i>Christmas charity balls,
Christmas consumerism,</i>

1510
01:21:46,858 --> 01:21:49,469
<i>but I never experienced
a true Christmas</i>

1511
01:21:49,513 --> 01:21:51,776
<i>until I came to Lantern Grove.</i>

1512
01:21:51,863 --> 01:21:56,259
<i>The beauty of this place is
you can't just be a bystander.</i>

1513
01:21:56,302 --> 01:21:58,478
<i>You have to be a part of it.</i>

1514
01:21:58,522 --> 01:22:00,002
<i>This community embraced me</i>

1515
01:22:00,089 --> 01:22:02,482
<i>and allowed me to live
inside the narrative</i>

1516
01:22:02,526 --> 01:22:05,181
<i>for the first time in my life.</i>

1517
01:22:05,268 --> 01:22:08,445
<i>And let me tell you,
it has been more wonderful</i>

1518
01:22:08,532 --> 01:22:10,621
<i>than I could have
ever imagined.</i>

1519
01:22:10,708 --> 01:22:12,884
<i>People want to read about
things they care about</i>

1520
01:22:12,971 --> 01:22:17,280
<i>and can only do so if it's
clear the writer cares as well.</i>

1521
01:22:17,367 --> 01:22:19,717
<i>Let me tell you,
Lantern Grove, I care.</i>

1522
01:22:19,804 --> 01:22:21,849
<i>I care about your traditions,</i>

1523
01:22:21,937 --> 01:22:23,808
<i>your ornaments,
your memories,</i>

1524
01:22:23,895 --> 01:22:26,332
<i>your kindness
and your talents.</i>

1525
01:22:26,419 --> 01:22:29,683
<i>But most of all,
I care about all the people</i>

1526
01:22:29,727 --> 01:22:31,947
<i>that encompass this place.</i>

1527
01:22:40,520 --> 01:22:43,175
<i>As I bid farewell,
I take with me</i>

1528
01:22:43,262 --> 01:22:46,962
<i>the notion that it's never
enough just to report on life,</i>

1529
01:22:47,049 --> 01:22:50,356
<i>but it's imperative
to experience it,</i>

1530
01:22:50,443 --> 01:22:53,490
<i>to hold in your hand
just like this newspaper.</i>

1531
01:22:57,102 --> 01:22:59,583
<i>Christmas may come
just once a year,</i>

1532
01:22:59,670 --> 01:23:01,889
<i>but I've learned here
in Lantern Grove</i>

1533
01:23:01,933 --> 01:23:05,545
<i>that it's a feeling that
I never want to live without.</i>

1534
01:23:10,768 --> 01:23:11,856
Hmm.

1535
01:23:31,832 --> 01:23:32,877
Okay.

1536
01:23:32,964 --> 01:23:34,183
Are you ready?

1537
01:23:35,619 --> 01:23:38,578
Well, you travel light.
What, no bags?

1538
01:23:38,665 --> 01:23:41,233
Uh, Melanie?

1539
01:23:41,320 --> 01:23:44,802
I'm so sorry,
but I've changed my mind.

1540
01:23:44,889 --> 01:23:46,195
What?

1541
01:23:46,282 --> 01:23:48,371
I don't want to leave
Lantern Grove.

1542
01:23:48,458 --> 01:23:51,765
I want to stay here and print
newspapers as editor-in-chief

1543
01:23:51,852 --> 01:23:53,767
as long as I can.

1544
01:23:53,854 --> 01:23:55,682
So you don't want
the job with us.

1545
01:23:55,769 --> 01:23:58,424
I'm so grateful
and flattered,

1546
01:23:58,468 --> 01:24:01,471
but everything I ever wanted

1547
01:24:01,558 --> 01:24:04,082
and never even knew I needed,

1548
01:24:04,126 --> 01:24:05,910
I have right here.

1549
01:24:05,953 --> 01:24:07,999
You do realize
you're giving up

1550
01:24:08,086 --> 01:24:10,349
being a part of the largest
digital news community

1551
01:24:10,436 --> 01:24:11,655
in the country.

1552
01:24:11,742 --> 01:24:13,787
Yes...

1553
01:24:13,874 --> 01:24:17,487
because I found my community,

1554
01:24:17,574 --> 01:24:20,142
and it's here in Lantern Grove.

1555
01:24:20,229 --> 01:24:22,970
I want to spend Christmas here
every year

1556
01:24:23,058 --> 01:24:26,365
and life here every day.

1557
01:24:28,498 --> 01:24:31,414
I've been here a few days.

1558
01:24:32,676 --> 01:24:34,721
I can see the charm.

1559
01:24:39,422 --> 01:24:42,164
I wish you all
the best of luck,

1560
01:24:42,251 --> 01:24:45,123
and I hope
the <i>Lantern Grove Press</i>

1561
01:24:45,210 --> 01:24:47,517
stays in business
for many years to come,

1562
01:24:47,604 --> 01:24:50,607
even if we don't own it.

1563
01:24:50,694 --> 01:24:51,999
Thank you.

1564
01:24:52,087 --> 01:24:54,263
Oh, thank you
for understanding.

1565
01:24:57,179 --> 01:24:58,093
Merry Christmas.

1566
01:24:59,877 --> 01:25:01,270
Merry Christmas.

1567
01:25:17,068 --> 01:25:21,681
Oh, this is my famous
gingerbread stuffing.

1568
01:25:21,768 --> 01:25:24,641
What? No gingerbread
crusted casserole?

1569
01:25:24,728 --> 01:25:26,817
- That is still in the oven.
- Good job.

1570
01:25:26,904 --> 01:25:29,515
Teddy, it looks delicious.

1571
01:25:29,559 --> 01:25:31,648
- It smells wonderful.
- Mmm!

1572
01:25:31,735 --> 01:25:33,128
Let's eat.

1573
01:25:35,826 --> 01:25:36,827
Jackie!

1574
01:25:41,092 --> 01:25:43,877
Uh, Teddy, help me get the rest
of the food from the kitchen.

1575
01:25:43,964 --> 01:25:45,009
You too.

1576
01:25:45,096 --> 01:25:46,837
To the back.

1577
01:25:46,924 --> 01:25:48,839
Oh!

1578
01:25:50,188 --> 01:25:51,276
Thought you left.

1579
01:25:51,363 --> 01:25:53,104
I, uh...

1580
01:25:53,191 --> 01:25:56,063
I said no to the offer.

1581
01:25:56,151 --> 01:25:57,543
You're not selling?
You're not leaving any of it?

1582
01:25:57,630 --> 01:25:59,850
Mm-mm.
I'm here to stay.

1583
01:25:59,893 --> 01:26:01,025
For good.

1584
01:26:05,508 --> 01:26:07,074
What about your dream?

1585
01:26:07,118 --> 01:26:10,469
Well, my dream was
to run a newsroom.

1586
01:26:10,556 --> 01:26:13,429
But in this town,
I get to do that

1587
01:26:13,516 --> 01:26:15,692
and be with you.

1588
01:26:19,652 --> 01:26:20,740
Merry Christmas.

1589
01:26:20,827 --> 01:26:23,308
Merry Christmas.

1590
01:26:49,291 --> 01:26:51,597
♪ Spread the word
The holidays are coming ♪

1591
01:26:51,641 --> 01:26:54,121
♪ Spread the word
Gonna hit the ground running ♪

1592
01:26:54,165 --> 01:26:59,083
♪ Spread the word
Christmas is coming soon ♪

1593
01:26:59,170 --> 01:27:01,781
♪ Extra, extra
Read all about it ♪

1594
01:27:01,825 --> 01:27:05,045
♪ Christmas edition's
on its way ♪

1595
01:27:09,528 --> 01:27:11,574
♪ Read it in the paper
that Santa is coming ♪

1596
01:27:11,661 --> 01:27:14,272
♪ So open your heart
and let the love in ♪

1597
01:27:14,359 --> 01:27:17,580
♪ Christmas is on its way ♪

1598
01:27:19,538 --> 01:27:21,932
♪ Time to decorate
and do the online shopping ♪

1599
01:27:22,019 --> 01:27:24,630
♪ Trim the tree
and hang the stockings ♪

1600
01:27:24,717 --> 01:27:28,460
♪ Christmas is on its way ♪

1601
01:27:28,547 --> 01:27:30,245
♪ And I can't wait ♪

1602
01:27:32,029 --> 01:27:34,510
♪ Spread the word
The holidays are coming ♪

1603
01:27:34,597 --> 01:27:36,990
♪ Spread the word
Gonna hit the ground running ♪

1604
01:27:37,077 --> 01:27:39,254
♪ Spread the word
Christmas is coming ♪



