WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06.862 --> 00:00:09.793
[instrumental music]

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:16.827 --> 00:00:19.793
[upbeat music]

5
00:00:28.482 --> 00:00:30.827
♪ Home for the holidays

6
00:00:30.862 --> 00:00:33.793
♪ Family together time

7
00:00:33.827 --> 00:00:36.310
♪ Hanging lights
and singing carols ♪

8
00:00:36.344 --> 00:00:39.172
♪ Joy on mom and daddy's eyes

9
00:00:39.206 --> 00:00:41.793
♪ Every present
wrapped with care ♪

10
00:00:41.827 --> 00:00:45.379
♪ Thankful for this time
we share ♪

11
00:00:45.413 --> 00:00:50.275
♪ And there's just no place
that I'd rather be ♪

12
00:00:50.310 --> 00:00:53.655
♪ Than underneath the mistletoe just you... ♪

13
00:00:53.689 --> 00:00:55.655
Hey. I am headed in now.

14
00:00:55.689 --> 00:00:57.620
So let's do the baskets
for our client gifts,

15
00:00:57.655 --> 00:01:00.655
and, please, let Brian know
I need his research today

16
00:01:00.689 --> 00:01:02.172
for the Weismann pitch.

17
00:01:02.206 --> 00:01:04.379
I have to lock in a client
before I leave.

18
00:01:04.413 --> 00:01:06.655
And speaking of which, can you
upgrade me to first class

19
00:01:06.689 --> 00:01:08.172
for my trip to Bali?

20
00:01:08.206 --> 00:01:09.896
-[assistant] Okay.
-[sighs] Wow.

21
00:01:09.931 --> 00:01:13.689
See, looks like everyone's
already gone on vacation.

22
00:01:13.724 --> 00:01:16.586
I can't wait to leave for mine
on Christmas Eve.

23
00:01:16.620 --> 00:01:18.689
[assistant] Copy that, Nicole.

24
00:01:18.724 --> 00:01:21.344
Oh, have my swimsuits
arrived yet from Saks?

25
00:01:21.379 --> 00:01:23.896
[assistant] Sure did.
Two teeny, tiny bikinis.

26
00:01:23.931 --> 00:01:27.862
Yes, honey, eight months ofPilates or your girl can't wait

27
00:01:27.896 --> 00:01:30.448
to slay
this beautiful bronze body

28
00:01:30.482 --> 00:01:34.241
all over Bali's white sands
and slay it for the gram.

29
00:01:34.275 --> 00:01:36.379
[assistant] Well, before you
slay, what should I do

30
00:01:36.413 --> 00:01:38.655
about ordering Christmas
presents for your family?

31
00:01:38.689 --> 00:01:41.551
Uh, like the last three years,
just sign my name,

32
00:01:41.586 --> 00:01:44.379
send holiday cards for
my sisters Diedre and Tammy.

33
00:01:44.413 --> 00:01:45.862
[assistant] Done and done.

34
00:01:45.896 --> 00:01:47.827
And what about gifts
for your parents?

35
00:01:47.862 --> 00:01:49.724
Pick ten options
for me to review.

36
00:01:49.758 --> 00:01:51.448
I wanna get something nice
for my mom and dad.

37
00:01:51.482 --> 00:01:53.413
[assistant] Will do,
by the way, Mark came by

38
00:01:53.448 --> 00:01:55.862
looking for you earlier.
He said it's important.

39
00:01:55.896 --> 00:01:59.379
Of course, the bank's managing
partner is looking for me.

40
00:01:59.413 --> 00:02:03.241
It's bonus day. It's time for
the queen to collect her coins.

41
00:02:03.275 --> 00:02:06.241
[instrumental music]

42
00:02:12.275 --> 00:02:14.310
[exhales] All right, you ready?

43
00:02:14.344 --> 00:02:16.379
-Get lower.
-Oh, my God.

44
00:02:16.413 --> 00:02:18.413
-Like that? Oh, my God.
-[Spyder] Lower.

45
00:02:18.448 --> 00:02:20.206
[Spyder] Okay. [chuckles]

46
00:02:20.241 --> 00:02:22.896
-All right, you good?
-Yes.

47
00:02:22.931 --> 00:02:25.379
All right, let's go down.

48
00:02:25.413 --> 00:02:27.724
-[Spyder grunts]
-[Tammy sighs]

49
00:02:27.758 --> 00:02:29.482
[Tammy] Oh, okay.

50
00:02:31.241 --> 00:02:33.310
-[Spyder grunts]
-Okay?

51
00:02:33.344 --> 00:02:36.241
-Okay. One last deep breath.
-Okay.

52
00:02:39.517 --> 00:02:41.655
And release.

53
00:02:41.689 --> 00:02:45.931
Release. Go forth
in peace and in love.

54
00:02:45.965 --> 00:02:48.172
-Yes. Hm.
-Namaste.

55
00:02:48.206 --> 00:02:50.793
Oh, that feels so good.
I needed that.

56
00:02:50.827 --> 00:02:53.724
-Good stretch, Tammy.
-Namaste,boo.

57
00:02:53.758 --> 00:02:56.482
[exhales] And now I'm starving.
What's for breakfast?

58
00:02:56.517 --> 00:02:58.655
Yes, sir!
I thought you'd never ask.

59
00:02:58.689 --> 00:03:00.896
-Good and good for you.
-Mm.

60
00:03:02.793 --> 00:03:04.000
Here you go.

61
00:03:07.482 --> 00:03:08.965
-Um...
-[Spyder sighs]

62
00:03:10.517 --> 00:03:12.000
Spyder, what is this?

63
00:03:12.034 --> 00:03:13.793
It smells like
chitlins and broccoli

64
00:03:13.827 --> 00:03:15.517
strained through
a sweaty gym sock.

65
00:03:15.551 --> 00:03:18.620
[laughs] This is an ancient
Eastern detoxifier

66
00:03:18.655 --> 00:03:21.000
I got from this vegan juice spot
in East Atlanta.

67
00:03:21.034 --> 00:03:24.965
So drink up. Pinch your nose
back. It's, it's good for you.

68
00:03:25.000 --> 00:03:28.517
Okay, I'm just throwing up
in my mouth a lot right now.

69
00:03:28.551 --> 00:03:30.413
You gotta keep this body
right and tight

70
00:03:30.448 --> 00:03:32.862
if you wanna open up
Rashad's lounge tour, right?

71
00:03:32.896 --> 00:03:34.310
[knocking on door]

72
00:03:36.000 --> 00:03:37.448
-I'll be back.
-Okay.

73
00:03:37.482 --> 00:03:39.482
-Drink that up.
-Okay.

74
00:03:46.034 --> 00:03:48.551
Sorry, Jeremiah. Ooh.

75
00:03:48.586 --> 00:03:50.275
Better you than me, babe.

76
00:04:07.896 --> 00:04:08.896
What?

77
00:04:12.379 --> 00:04:14.793
Evicted?

78
00:04:14.827 --> 00:04:16.655
W... I thought you said
you paid the back rent.

79
00:04:16.689 --> 00:04:18.586
Yeah...

80
00:04:18.620 --> 00:04:21.310
So, so that money you got
for singing at Estelle's,

81
00:04:21.344 --> 00:04:22.931
I had to kinda hand it over
to Malik

82
00:04:22.965 --> 00:04:25.586
in order to go to the studio
and produce some more beats.

83
00:04:25.620 --> 00:04:27.034
He wouldn't let me come in
unless I took care

84
00:04:27.068 --> 00:04:30.896
of that $2500 balance.
I just wasn't thinkin'.

85
00:04:30.931 --> 00:04:33.551
Where are we gonna go, Spyder?
It's the week before Christmas.

86
00:04:33.586 --> 00:04:35.896
And we're gonna be
out on the street!

87
00:04:35.931 --> 00:04:37.724
Namaste,my ass.

88
00:04:39.068 --> 00:04:40.931
I want some real food.

89
00:04:42.068 --> 00:04:44.413
That's fair.

90
00:04:44.448 --> 00:04:46.724
♪ When it's cold
I've been told ♪

91
00:04:46.758 --> 00:04:49.379
♪ You just need
a hand to hold ♪

92
00:04:49.413 --> 00:04:50.551
♪ So take mine...

93
00:04:50.586 --> 00:04:54.965
Uh, Diedre? Diedre!

94
00:04:55.000 --> 00:04:57.379
Come help me and your mom
make this call to your sister.

95
00:04:57.413 --> 00:04:58.896
[sighs] No, dad, I'm busy.

96
00:04:58.931 --> 00:05:01.793
Little girl, don't make me
take my belt off.

97
00:05:01.827 --> 00:05:03.103
[Diedre laughs]

98
00:05:03.137 --> 00:05:07.517
Excuse me, daddy,
but I am 32 years old.

99
00:05:07.551 --> 00:05:09.724
Besides, you know you were
never the disciplinarian.

100
00:05:09.758 --> 00:05:12.620
It was always mama whipping
out the switch like a ninja

101
00:05:12.655 --> 00:05:14.379
on me, Tammy and Nicole

102
00:05:14.413 --> 00:05:16.689
every time we got in trouble
when we were little.

103
00:05:16.724 --> 00:05:19.689
She's right, Gerald. You could
never punish the girls.

104
00:05:19.724 --> 00:05:21.620
I was always the bad cop.

105
00:05:21.655 --> 00:05:23.931
-Mm-hmm.
-All right, Diedre.

106
00:05:23.965 --> 00:05:26.103
Now come on over here
and help me make this call

107
00:05:26.137 --> 00:05:28.068
before your mama
breaks out her switch.

108
00:05:31.034 --> 00:05:33.965
-[guitar music]
-[cell phone ringing]

109
00:05:35.862 --> 00:05:38.448
-Hi, daddy.
-Hey, baby girl.

110
00:05:38.482 --> 00:05:40.793
-Can I call you back?
-[Gerald] Hold on.

111
00:05:40.827 --> 00:05:44.137
Your sister Diedre's
patchin' in your sister Nicole.

112
00:05:44.172 --> 00:05:46.655
-[sighs] Oh, dad.
-Oh, go on.

113
00:05:53.965 --> 00:05:55.965
[Santa] Merry Christmas!

114
00:05:56.000 --> 00:05:59.758
Really? Santa, here you go.

115
00:05:59.793 --> 00:06:01.137
Merry Christmas.

116
00:06:03.896 --> 00:06:06.551
[cell phone vibrating]

117
00:06:06.586 --> 00:06:09.448
-[sighs] Hey, daddy.
-Hey, Nikki.

118
00:06:09.482 --> 00:06:10.689
I'm sorry,
c-can I call you back?

119
00:06:10.724 --> 00:06:11.689
'Cause I'm-I'm kinda

120
00:06:11.724 --> 00:06:12.758
in the middle of something.

121
00:06:12.793 --> 00:06:14.172
[Gerald] Nikki, hold on,

122
00:06:14.206 --> 00:06:16.034
let me tap in your sister Tammy.

123
00:06:16.068 --> 00:06:17.862
W-wait, no, no, no,
dad, I can't...

124
00:06:17.896 --> 00:06:19.689
Hi, girls! Merry Christmas!

125
00:06:19.724 --> 00:06:21.517
[Tammy and Nicole]
Merry Christmas, daddy.

126
00:06:21.551 --> 00:06:24.068
-Is mom okay?
-I'm here, babies!

127
00:06:24.103 --> 00:06:27.172
-I-I miss you!
-[Gerald] We're both fine.

128
00:06:27.206 --> 00:06:29.896
Don't you worry.
Your sister Diedre's here, too.

129
00:06:29.931 --> 00:06:31.931
[Nicole] Dad, look, I-I'm sorry.
I love you.

130
00:06:31.965 --> 00:06:33.172
I'm just,
I'm in the middle of something.

131
00:06:33.206 --> 00:06:35.620
I have to go.
I'll call you later.

132
00:06:35.655 --> 00:06:38.068
Daddy, I was actually
gonna call you...

133
00:06:38.103 --> 00:06:41.724
Listen, girls,
we won the lottery!

134
00:06:41.758 --> 00:06:45.724
-What?
-What? You won the lottery?

135
00:06:45.758 --> 00:06:48.896
We won $10 million in
the Lonestar Christmas Lottery!

136
00:06:48.931 --> 00:06:51.034
Yeah, and I want you both
to come home to Houston

137
00:06:51.068 --> 00:06:54.827
for the holidays so we can claim
the prize together as a family.

138
00:06:54.862 --> 00:06:57.034
Now, look, you're both overdue
for a trip home.

139
00:06:57.068 --> 00:06:58.724
It's been three years.

140
00:06:58.758 --> 00:07:01.586
Look, your mother wants to see
you both before she...

141
00:07:01.620 --> 00:07:04.793
Uh, look, look, just come home.

142
00:07:04.827 --> 00:07:08.758
Come home, girls. It is time.

143
00:07:08.793 --> 00:07:11.758
[instrumental music]

144
00:07:29.827 --> 00:07:31.068
[sighs]

145
00:07:33.793 --> 00:07:36.034
Look, honey,
doesn't our Christmas card photo

146
00:07:36.068 --> 00:07:38.068
look great here?

147
00:07:38.103 --> 00:07:39.620
[mumbling]

148
00:07:44.655 --> 00:07:47.275
Mi amor.

149
00:07:47.310 --> 00:07:51.586
I said, doesn't
our Christmas card look great?

150
00:07:51.620 --> 00:07:55.241
Oh, yes. I'm just trying to
finish this paperwork for Karen.

151
00:07:55.275 --> 00:07:56.896
I'm gonna have to drop it off
to her tomorrow

152
00:07:56.931 --> 00:07:58.827
because Christmas
is a week away.

153
00:07:58.862 --> 00:08:01.137
We need to get all of this in

154
00:08:01.172 --> 00:08:05.310
before everyone breaks
for the holiday.

155
00:08:05.344 --> 00:08:08.862
Okay, look, I know that we want
to turn this paperwork in,

156
00:08:08.896 --> 00:08:11.655
but it's stressing you out, and
it's not about the paperwork.

157
00:08:11.689 --> 00:08:13.310
It's because
your dad asked your sisters

158
00:08:13.344 --> 00:08:15.000
to come home for Christmas.

159
00:08:15.034 --> 00:08:16.724
Yeah, you know Nicole and Tammy
haven't been home

160
00:08:16.758 --> 00:08:19.000
in over three years
to help with mom,

161
00:08:19.034 --> 00:08:21.586
claiming that they're so busy.

162
00:08:21.620 --> 00:08:23.586
But the minute
dad wins the lottery,

163
00:08:23.620 --> 00:08:27.689
they're on their way to Houston
looking for a payday.

164
00:08:27.724 --> 00:08:31.172
Look, honey, you and your
sisters didn't always get along

165
00:08:31.206 --> 00:08:34.689
growing up, because as the
oldest, you had to stay at home

166
00:08:34.724 --> 00:08:36.344
while your parents
worked the restaurant.

167
00:08:36.379 --> 00:08:39.310
It just seems like you
still resent Nicole and Tammy

168
00:08:39.344 --> 00:08:41.862
because they got to be kids
and you had to grow up.

169
00:08:41.896 --> 00:08:44.862
No, it's because
they're selfish.

170
00:08:44.896 --> 00:08:48.310
They have no clue how hard
things have gotten for us here.

171
00:08:48.344 --> 00:08:51.206
We help dad every day
at that restaurant

172
00:08:51.241 --> 00:08:54.862
and help take care of mom on the
weekends when he needs a break.

173
00:08:54.896 --> 00:08:58.655
I know, it can be hard
with your mom sometimes.

174
00:08:58.689 --> 00:09:02.068
Her dementia comes and goes.
But today she had a good day.

175
00:09:02.103 --> 00:09:03.758
Her memory was sharp.

176
00:09:03.793 --> 00:09:06.724
And she was telling
her, uh, old stories again,

177
00:09:06.758 --> 00:09:08.827
talking about her music school.

178
00:09:08.862 --> 00:09:14.206
Yeah, I guess that is one good
thing about the lottery money.

179
00:09:14.241 --> 00:09:16.310
Dad can finally get mom
that music school

180
00:09:16.344 --> 00:09:17.931
that she's always wanted.

181
00:09:17.965 --> 00:09:20.379
Oh, I'm so happy for them.

182
00:09:20.413 --> 00:09:24.413
It's just sad
because with mom's dementia

183
00:09:24.448 --> 00:09:26.896
advancing the way it is,

184
00:09:26.931 --> 00:09:28.931
she may not even be able
to run the school

185
00:09:28.965 --> 00:09:32.724
that she's always dreamed about,
or even teach the students.

186
00:09:34.275 --> 00:09:36.724
You know what story
she told me about today?

187
00:09:36.758 --> 00:09:40.103
The one about how the bully
stole Tammy's bike

188
00:09:40.137 --> 00:09:42.379
and you fought him
and his brother

189
00:09:42.413 --> 00:09:44.034
to get your little sister's
bike back.

190
00:09:44.068 --> 00:09:46.068
Yeah, I remember that.

191
00:09:46.103 --> 00:09:48.758
She got Tammy that bike
for her seventh birthday.

192
00:09:48.793 --> 00:09:51.275
You know, those boys
learned the hard way that day

193
00:09:51.310 --> 00:09:55.896
that nobody comes
for the Davenport sisters, okay?

194
00:09:55.931 --> 00:09:58.172
[laughing]

195
00:09:58.206 --> 00:10:02.379
And now that I'm finished
with all this paperwork,

196
00:10:02.413 --> 00:10:04.655
I can finish wrappin'
these presents

197
00:10:04.689 --> 00:10:07.034
so we can drop 'em off
to mom and dad's.

198
00:10:07.068 --> 00:10:08.965
Well, aren't you
Santa's little helper?

199
00:10:09.000 --> 00:10:12.758
You know how much I love,
love, love Christmas.

200
00:10:12.793 --> 00:10:15.896
Decorating the tree,
singing the carols,

201
00:10:15.931 --> 00:10:18.896
eating all those delicious
desserts you be making.

202
00:10:18.931 --> 00:10:22.724
-[mumbles]
-Wrapping these gifts.

203
00:10:22.758 --> 00:10:24.724
I can't wait for mom
to see the gift I got her.

204
00:10:24.758 --> 00:10:27.724
She's gonna love it.

205
00:10:27.758 --> 00:10:30.862
You know what would be
the best gift for your mom?

206
00:10:30.896 --> 00:10:34.724
For you to make up
with your sisters.

207
00:10:34.758 --> 00:10:37.862
I'd give anything to have my
family back in my life, Diedre.

208
00:10:37.896 --> 00:10:40.034
You're lucky that you still can.

209
00:10:40.068 --> 00:10:42.413
Look, babe,
I'm sorry that your family

210
00:10:42.448 --> 00:10:44.034
doesn't accept our marriage.

211
00:10:44.068 --> 00:10:46.241
But, look,
we are your family now.

212
00:10:46.275 --> 00:10:47.758
-Okay?
-[sighs]

213
00:10:47.793 --> 00:10:50.758
We not going nowhere.
You good here.

214
00:10:50.793 --> 00:10:53.724
[instrumental
"Joy To The World"]

215
00:11:06.103 --> 00:11:07.827
-Oh. Damn it!
-[object clatters]

216
00:11:07.862 --> 00:11:10.068
I can't even seem to do
the simple things anymore.

217
00:11:10.103 --> 00:11:13.482
Oh, honey, it's fine.
Don't worry about it.

218
00:11:13.517 --> 00:11:15.172
It seems like
I'm breaking more ornaments

219
00:11:15.206 --> 00:11:17.103
than I'm hanging on the tree
this year.

220
00:11:17.137 --> 00:11:19.172
We have plenty of ornaments.

221
00:11:19.206 --> 00:11:21.965
The tree looks beautiful.

222
00:11:22.000 --> 00:11:25.931
And best of all,
the girls are coming home

223
00:11:25.965 --> 00:11:27.310
and they're gonna love it.

224
00:11:27.344 --> 00:11:29.241
Oh, I hope so, Gerald.

225
00:11:30.758 --> 00:11:33.482
And when we get
that lottery prize,

226
00:11:33.517 --> 00:11:37.206
we're going to open up
your music school, my love.

227
00:11:37.241 --> 00:11:38.310
Oh.

228
00:11:40.275 --> 00:11:41.827
[Gerald] Yeah.

229
00:11:56.862 --> 00:12:00.206
Well, well.
Look what the lottery drug in.

230
00:12:00.241 --> 00:12:04.344
Well, hello, sis.
Nice to see you, too, Diedre.

231
00:12:04.379 --> 00:12:09.034
Sorry, Nik. You know,
it's just been so long.

232
00:12:09.068 --> 00:12:12.206
Nicole, it's nice
to finally meet you in person.

233
00:12:12.241 --> 00:12:13.379
Merry Christmas, Belinda.

234
00:12:13.413 --> 00:12:15.068
Merry Christmas
and welcome home.

235
00:12:15.103 --> 00:12:17.034
I heard you're killing it
in New York.

236
00:12:17.068 --> 00:12:19.034
And I have heard
such great things

237
00:12:19.068 --> 00:12:20.206
about you from my parents.

238
00:12:20.241 --> 00:12:22.137
Right, because
she couldn't be bothered

239
00:12:22.172 --> 00:12:24.896
to come to our wedding
three years ago.

240
00:12:24.931 --> 00:12:27.034
Look, I really hate
that I wasn't able to make it

241
00:12:27.068 --> 00:12:28.896
to your wedding,
I mean, but I was in the middle

242
00:12:28.931 --> 00:12:30.482
of closing
a really big deal at work--

243
00:12:30.517 --> 00:12:32.241
Don't worry about it, we had

244
00:12:32.275 --> 00:12:34.413
a quick little ceremony
at the courthouse

245
00:12:34.448 --> 00:12:36.241
a week
after your sister proposed.

246
00:12:36.275 --> 00:12:38.206
Yeah, I had to make sure
I got her down there

247
00:12:38.241 --> 00:12:40.896
before she changed
her mind on me.

248
00:12:40.931 --> 00:12:43.034
A lot of people couldn't make it
on such short notice,

249
00:12:43.068 --> 00:12:45.241
so we had
a cute little reception,

250
00:12:45.275 --> 00:12:48.034
you know, just your parents
and friends at the restaurant.

251
00:12:48.068 --> 00:12:50.310
Yeah, I mean, look,
a week's notice.

252
00:12:50.344 --> 00:12:52.862
I mean, well, it is a bit
challenging to try to navigate.

253
00:12:52.896 --> 00:12:55.172
You missed our wedding,
but then the minute dad calls

254
00:12:55.206 --> 00:12:57.068
to tell you
that he wins $10 million

255
00:12:57.103 --> 00:12:59.413
in the lottery,
you come running home.

256
00:12:59.448 --> 00:13:02.068
Damn, Diedre,
like, do you have to come at me

257
00:13:02.103 --> 00:13:04.241
as soon
as I walk through the door?

258
00:13:04.275 --> 00:13:07.379
♪ Merry Christmas my sisters

259
00:13:07.413 --> 00:13:09.620
Uh, excuse me. Merry Christmas.

260
00:13:09.655 --> 00:13:12.068
Damn, how long
are y'all staying?

261
00:13:12.103 --> 00:13:14.275
-You got it, babe?
-[grunts] I got it.

262
00:13:14.310 --> 00:13:16.379
[sighs] Yes, sir.

263
00:13:16.413 --> 00:13:18.000
-Merry Christmas, y'all!
-Come on in.

264
00:13:18.034 --> 00:13:20.241
Yes, ma'am.

265
00:13:20.275 --> 00:13:23.068
Merry, Merry Christmas, Tammy.

266
00:13:23.103 --> 00:13:24.275
[softly] Hi, sis.

267
00:13:26.586 --> 00:13:28.896
Merry Christmas, Titi.

268
00:13:28.931 --> 00:13:30.586
[Tammy] Merry Christmas.

269
00:13:30.620 --> 00:13:32.586
So nice to finally meet you,
Tammy.

270
00:13:32.620 --> 00:13:34.206
Oh! Merry Christmas, my sister.

271
00:13:34.241 --> 00:13:36.241
Merry Christmas.
Ooh, that's the oven.

272
00:13:36.275 --> 00:13:39.137
-I've gotta go check that.
-[car honking]

273
00:13:39.172 --> 00:13:41.827
-[sighs]
-Uh... who is that?

274
00:13:43.241 --> 00:13:44.931
Oh, that's the cab driver.

275
00:13:44.965 --> 00:13:47.827
Fact, he need to get paid.
Somebody got $60?

276
00:13:50.965 --> 00:13:53.068
I got to...

277
00:13:53.103 --> 00:13:55.103
-Do you...
-Appreciate that.

278
00:13:55.137 --> 00:13:58.310
BRB, PBM.

279
00:13:58.344 --> 00:14:01.206
Thanks, sis, Spyder just booked
a lounge tour for me

280
00:14:01.241 --> 00:14:03.379
and we're putting all the money
towards my new demo.

281
00:14:03.413 --> 00:14:04.965
We're just a little short
this month.

282
00:14:05.000 --> 00:14:07.000
-Hm.
-This month?

283
00:14:07.034 --> 00:14:09.413
You forget I help daddy with
his banking app on his phone

284
00:14:09.448 --> 00:14:14.103
every time you ask him to send
you and, uh, Roach some money.

285
00:14:14.137 --> 00:14:16.275
You know my man's name
is Spyder.

286
00:14:16.310 --> 00:14:18.068
-My bad, sis.
-Hell, no. Hold on, hold up.

287
00:14:18.103 --> 00:14:20.172
You mean to tell me
that daddy is giving you

288
00:14:20.206 --> 00:14:22.103
and hashtag Yoga Bae money, too?

289
00:14:22.137 --> 00:14:25.344
Uh, well, you mean,
hashtag Bum Bae.

290
00:14:25.379 --> 00:14:28.310
[scoffs] See, I thought I was
the only one that was getting

291
00:14:28.344 --> 00:14:31.206
the calls, the texts,
the carrier pigeon messages,

292
00:14:31.241 --> 00:14:34.310
the faxes, the DMs
asking for money for...

293
00:14:34.344 --> 00:14:39.034
What was it? Oh, I remember.
Studio sessions, head shots.

294
00:14:39.068 --> 00:14:41.310
Website developers,
promotional fliers...

295
00:14:41.344 --> 00:14:44.000
Girl, whatever, don't act like
you can't spare the money

296
00:14:44.034 --> 00:14:45.655
for your little sister, Nicole.

297
00:14:45.689 --> 00:14:48.379
I told you, it was just a loan.
We're gonna pay you back.

298
00:14:48.413 --> 00:14:50.206
[Nicole and Diedre scoffing]

299
00:14:50.241 --> 00:14:53.068
-[Nicole and Diedre] When?
-After the tour and the demo.

300
00:14:53.103 --> 00:14:56.517
Yeah. Hey, hey, my baby
is about to blow up. All right?

301
00:14:56.551 --> 00:14:59.655
This lounge tour
is about to be litty for real.

302
00:14:59.689 --> 00:15:03.413
Not to mention, T done got all
these new social-media followers

303
00:15:03.448 --> 00:15:05.275
who needs new clips for the
music that's about to come out.

304
00:15:05.310 --> 00:15:07.413
-Come on now.
-[Nicole] Okay.

305
00:15:07.448 --> 00:15:10.758
Last time I checked,
social media and likes

306
00:15:10.793 --> 00:15:13.413
don't pay bills, litty or not.

307
00:15:13.448 --> 00:15:16.586
Right, I guess that's, uh,
why you guys are here

308
00:15:16.620 --> 00:15:19.344
with all your
worldly possessions.

309
00:15:19.379 --> 00:15:22.103
Evicted again, Spyder?

310
00:15:22.137 --> 00:15:25.724
I know you ain't got my little
sister Erykah Ba-don't

311
00:15:25.758 --> 00:15:28.586
singing on street corners
for incense and spare change.

312
00:15:28.620 --> 00:15:30.551
Huh. Very funny, Diedre.

313
00:15:30.586 --> 00:15:33.379
We were actually thinking
about moving anyway.

314
00:15:33.413 --> 00:15:36.206
Oh, whatever,
just make sure you don't come

315
00:15:36.241 --> 00:15:38.379
asking me and my wife
for any money.

316
00:15:38.413 --> 00:15:40.620
Actually, you know,
speaking of wives,

317
00:15:40.655 --> 00:15:43.206
are you and Spyder
married now, too?

318
00:15:43.241 --> 00:15:45.758
Did I miss
that wedding invitation, Tammy?

319
00:15:45.793 --> 00:15:48.241
Uh, actually, no.

320
00:15:48.275 --> 00:15:51.379
Me and Tammy, we don't prescribe
to the Western culture's

321
00:15:51.413 --> 00:15:54.379
oppressive, patriarchal notions
of tethering people together.

322
00:15:54.413 --> 00:15:57.275
See, Tammy and I
are in a committed bond.

323
00:15:57.310 --> 00:15:59.379
-That's right.
-One connected at the heart.

324
00:15:59.413 --> 00:16:01.137
-Mm-hm.
-And the spirit.

325
00:16:01.172 --> 00:16:02.655
-Yeah.
-And in the after-life.

326
00:16:02.689 --> 00:16:04.172
[Nicole] Oh, Lord.

327
00:16:04.206 --> 00:16:06.310
Now you see, that kind of bond

328
00:16:06.344 --> 00:16:09.068
is a bond that no man's
institution can break apart.

329
00:16:09.103 --> 00:16:11.241
Ain't that right, my queen?

330
00:16:11.275 --> 00:16:13.137
-That's right, my king.
-Mm-hmm.

331
00:16:13.172 --> 00:16:15.275
Our committed bond
is more lasting and sacred

332
00:16:15.310 --> 00:16:17.517
than anything
the government could construct.

333
00:16:17.551 --> 00:16:19.655
Okay, in other words, sis,

334
00:16:19.689 --> 00:16:22.103
this broke fool
can't afford an engagement ring.

335
00:16:22.137 --> 00:16:23.275
Exactly.

336
00:16:23.310 --> 00:16:25.137
[indistinct chatter]

337
00:16:25.172 --> 00:16:26.758
-Oh.
-Oh, mama!

338
00:16:26.793 --> 00:16:29.620
-[laughter]
-Merry Christmas.

339
00:16:29.655 --> 00:16:31.827
Merry Christmas,
Nicole Elizabeth.

340
00:16:31.862 --> 00:16:34.620
Oh, I've missed you, my love.
It's been too long.

341
00:16:34.655 --> 00:16:37.586
-Mommy! Merry Christmas!
-Come here.

342
00:16:37.620 --> 00:16:39.793
-Oh.
-[Tammy] You look so good.

343
00:16:39.827 --> 00:16:41.793
Well, of course I do,
Tabitha Grace.

344
00:16:41.827 --> 00:16:45.034
You know my black don't crack,
it just gets fine like wine.

345
00:16:45.068 --> 00:16:48.448
-What were you expecting, hm?
-Hey, Ms. Diane.

346
00:16:48.482 --> 00:16:50.482
Hey, you remember me,
from the video chats?

347
00:16:50.517 --> 00:16:52.413
I'm her boyfriend Spyder.

348
00:16:52.448 --> 00:16:54.482
The doctors say I have dementia,
Spyder.

349
00:16:54.517 --> 00:16:56.482
-I'm not deaf.
-Okay, cool.

350
00:16:56.517 --> 00:16:58.517
That's good to hear. Give me
some love, girl. Yes, sir.

351
00:16:58.551 --> 00:17:01.689
Yes, sir. I missed you.

352
00:17:01.724 --> 00:17:04.896
-What's up, boss?
-[chuckles] Oh? Oh.

353
00:17:04.931 --> 00:17:07.241
[Spyder] That's what
I'm talkin' about.

354
00:17:07.275 --> 00:17:09.241
Well, look, why don't you girls
take your things upstairs

355
00:17:09.275 --> 00:17:11.655
and come down for dinner
in about an hour?

356
00:17:11.689 --> 00:17:14.862
Diedre, Belinda and your mom
have been cooking all day long.

357
00:17:14.896 --> 00:17:16.206
-Sounds like a plan.
-[Gerald] Yeah.

358
00:17:16.241 --> 00:17:18.103
-I'm starving.
-[Gerald] Okay.

359
00:17:18.137 --> 00:17:19.517
[Diedre] Come on, mama,
I'll help you set the table.

360
00:17:19.551 --> 00:17:20.896
Oh, thank you, baby.

361
00:17:20.931 --> 00:17:22.862
[Spyder] That's right.

362
00:17:22.896 --> 00:17:24.896
-You got it?
-Yeah, I got it.

363
00:17:24.931 --> 00:17:27.344
-Ooh. Yup.
-Be careful with that one.

364
00:17:27.379 --> 00:17:29.413
I'mma be careful, babe.
You know me.

365
00:17:29.448 --> 00:17:31.482
Oh, oh, shoot.

366
00:17:31.517 --> 00:17:32.862
[Diane] Ah!
Will you look at that?

367
00:17:32.896 --> 00:17:35.137
[Nicole] Is that what I think
that is, daddy?

368
00:17:35.172 --> 00:17:36.896
Yes, indeed, baby girl.

369
00:17:36.931 --> 00:17:40.310
It's my double-smoked pineapple
honey-glazed ham.

370
00:17:40.344 --> 00:17:41.827
-Yes!
-Ooh.

371
00:17:41.862 --> 00:17:44.103
[Nicole] Hey, and it's not even
Christmas dinner yet.

372
00:17:44.137 --> 00:17:46.896
I bet you can't get food
like this in New York.

373
00:17:46.931 --> 00:17:49.655
[Gerald] It is so nice
to have everybody home.

374
00:17:49.689 --> 00:17:51.758
-I had to break out my smoker.
-Mm-hmm.

375
00:17:51.793 --> 00:17:55.241
Yeah, this is, uh, quite
the spread y'all cooked up.

376
00:17:57.241 --> 00:17:59.517
But y'all have some like, uh,
vegetables, whole grains,

377
00:17:59.551 --> 00:18:01.413
tofu, anything like that?

378
00:18:01.448 --> 00:18:05.241
-Tofu, at Christmas time?
-Mm.

379
00:18:05.275 --> 00:18:07.586
-Are you sure you're black?
-We're vegan, Diedre.

380
00:18:07.620 --> 00:18:09.758
-We can't eat any of this.
-Vegan?

381
00:18:09.793 --> 00:18:10.793
There's some carrots
right there.

382
00:18:10.827 --> 00:18:12.482
What's that?

383
00:18:12.517 --> 00:18:13.724
-Diane, you hear this?
-Hm?

384
00:18:13.758 --> 00:18:15.586
Our kids done joined a cult.

385
00:18:15.620 --> 00:18:18.655
-A cult? Where's my holy water?
-[all chuckling]

386
00:18:18.689 --> 00:18:20.931
Daddy, that basically means
that they can't eat anything

387
00:18:20.965 --> 00:18:23.896
with parents or flavor.

388
00:18:23.931 --> 00:18:25.758
We know, sweetheart. We know.

389
00:18:25.793 --> 00:18:27.724
Uh, to be honest, I mean,
y'all shouldn't really

390
00:18:27.758 --> 00:18:29.448
be eating this stuff either.

391
00:18:29.482 --> 00:18:30.758
[Nicole chuckles]
Well, watch me.

392
00:18:30.793 --> 00:18:32.172
Shoo, daddy's ham will have you

393
00:18:32.206 --> 00:18:34.482
Crip walkin' at Christmas,
right?

394
00:18:34.517 --> 00:18:37.931
So you can pass on all this ham,
tomatoes, mac and cheese,

395
00:18:37.965 --> 00:18:41.827
fried chicken grains
if you want to.

396
00:18:41.862 --> 00:18:44.413
-Just that's more for me.
-And me, too.

397
00:18:44.448 --> 00:18:47.206
Let me, um, pass you

398
00:18:47.241 --> 00:18:50.827
this fried chicken, sis.

399
00:18:50.862 --> 00:18:53.275
[Nicole] Thank you, sis,
I appreciate that.

400
00:18:53.310 --> 00:18:54.482
You don't want none of this,
Tammy?

401
00:18:54.517 --> 00:18:57.586
N-no... No, I-I'm good.

402
00:18:57.620 --> 00:18:59.931
My body is a temple.

403
00:18:59.965 --> 00:19:01.827
Now, I felt like
this was gonna happen,

404
00:19:01.862 --> 00:19:03.896
so I packed us
a little something something.

405
00:19:03.931 --> 00:19:06.482
-Oh, babe, you did?
-Yes, sir.

406
00:19:07.551 --> 00:19:08.827
I'm starving.

407
00:19:10.344 --> 00:19:12.344
Yes, sir.

408
00:19:12.379 --> 00:19:15.655
I can't be starving
for too much longer.

409
00:19:15.689 --> 00:19:17.344
-[mumbles]
-[Diedre laughs]

410
00:19:18.862 --> 00:19:23.000
Mm-hmm. Yes, sir.
There's mine, right here.

411
00:19:26.724 --> 00:19:28.862
-Babe?
-Hm?

412
00:19:28.896 --> 00:19:30.551
What's this?

413
00:19:30.586 --> 00:19:33.965
Oh, that's quinoa,
chickpea, squash,

414
00:19:34.000 --> 00:19:35.793
Brussells sprout casserole.

415
00:19:35.827 --> 00:19:37.655
Oh, quin... what?

416
00:19:37.689 --> 00:19:40.000
Boy, better come over here
and get some of this ham.

417
00:19:40.034 --> 00:19:42.344
-[Nicole] Okay. No harm.
-[laughter]

418
00:19:42.379 --> 00:19:44.034
-[Tammy] Babe?
-What's up?

419
00:19:44.068 --> 00:19:46.344
This is all you brought for us?

420
00:19:46.379 --> 00:19:49.310
Oh, I'm trippin'. Hold on.

421
00:19:49.965 --> 00:19:50.965
Oh.

422
00:19:52.379 --> 00:19:55.620
[laughs] Bon appetite,Tammy.

423
00:19:57.758 --> 00:20:00.724
It is so good
to have all of my girls home.

424
00:20:00.758 --> 00:20:04.724
-It is truly a blessing.
-Yes, it is, Gerald.

425
00:20:04.758 --> 00:20:06.827
But don't you girls go thinking
you're grown

426
00:20:06.862 --> 00:20:09.517
and you gonna run the streets
all hours of the night

427
00:20:09.551 --> 00:20:12.034
while you're home for your
Christmas break from school.

428
00:20:12.068 --> 00:20:14.413
I got my eye on all of you,

429
00:20:14.448 --> 00:20:17.482
especially you, Nicole,
with your fast behind.

430
00:20:17.517 --> 00:20:19.310
I caught you
trying to sneak that boy

431
00:20:19.344 --> 00:20:21.034
in your bedroom window
last week.

432
00:20:21.068 --> 00:20:23.344
[Diedre] Um, mom, don't worry.

433
00:20:23.379 --> 00:20:26.241
We're all gonna be home
in time for curfew.

434
00:20:26.275 --> 00:20:29.000
-Even fast-tail Nicole.
-[Spyder] Yes, sir.

435
00:20:29.034 --> 00:20:34.620
Speaking of blessings, I've
got a $10 million blessing.

436
00:20:34.655 --> 00:20:36.620
My number finally hit!

437
00:20:36.655 --> 00:20:38.310
[Spyder] But since
we on the topic,

438
00:20:38.344 --> 00:20:39.689
how do you plan on splitting

439
00:20:39.724 --> 00:20:42.310
this here, uh, family earnings?

440
00:20:42.344 --> 00:20:45.275
Because me and Tammy want to
open a recording studio for...

441
00:20:45.310 --> 00:20:47.413
[Spyder groans]

442
00:20:47.448 --> 00:20:50.896
[Nicole] When do you
have to claim the prize, daddy?

443
00:20:50.931 --> 00:20:53.655
Actually, have you talked
to a lawyer?

444
00:20:53.689 --> 00:20:56.655
You know,
you should have representation.

445
00:20:56.689 --> 00:20:58.827
Have you told anyone outside
of the family about this?

446
00:20:58.862 --> 00:21:02.896
Because once the news breaks
that you won $10 million,

447
00:21:02.931 --> 00:21:05.034
you're gonna have all sorts
of people and scammers

448
00:21:05.068 --> 00:21:08.586
lining up outside that door
with their hands out.

449
00:21:08.620 --> 00:21:13.379
People with their hand out.
You mean, like you?

450
00:21:13.413 --> 00:21:15.655
[Gerald] Don't worry, Nikki.

451
00:21:15.689 --> 00:21:18.896
I have to claim the prize
by Thursday, Christmas Day.

452
00:21:18.931 --> 00:21:20.862
But, daddy, today's Saturday.

453
00:21:20.896 --> 00:21:23.586
Why didn't you turn the ticket
in when you first won?

454
00:21:23.620 --> 00:21:25.413
That's what I told daddy to do.

455
00:21:25.448 --> 00:21:28.758
I wanted to wait
for all of my girls to be home

456
00:21:28.793 --> 00:21:32.862
so we could claim the prize
together. This is a big moment.

457
00:21:32.896 --> 00:21:35.896
Dad's, that's nice
and all, but--

458
00:21:35.931 --> 00:21:38.862
Diedre, your sisters
haven't been home for Christmas

459
00:21:38.896 --> 00:21:41.758
in years,
Tammy always has Christmas gigs

460
00:21:41.793 --> 00:21:44.586
and Nikki always has
her big deals around Christmas.

461
00:21:44.620 --> 00:21:47.413
Time is precious and you all
need to fix these issues

462
00:21:47.448 --> 00:21:50.724
between you, so all the arguing
and the fighting has to stop

463
00:21:50.758 --> 00:21:52.862
or none of you will get a cut
of the lottery prize.

464
00:21:52.896 --> 00:21:55.758
And I mean it.

465
00:21:55.793 --> 00:21:58.896
Well, daddy,
can we see the lottery ticket?

466
00:21:58.931 --> 00:22:01.827
I'll get it after dinner, T.

467
00:22:01.862 --> 00:22:06.827
But right now
I think I hear a surprise.

468
00:22:06.862 --> 00:22:09.931
Mom, I think some
of your students are outside.

469
00:22:09.965 --> 00:22:12.379
What? My, my students?

470
00:22:12.413 --> 00:22:14.482
♪ We wish you
a merry Christmas ♪

471
00:22:14.517 --> 00:22:16.689
♪ We wish you
a merry Christmas ♪

472
00:22:16.724 --> 00:22:19.379
♪ And a happy New Year

473
00:22:19.413 --> 00:22:21.137
♪ We wish you
a merry Christmas ♪

474
00:22:21.172 --> 00:22:23.448
♪ We wish you
a merry Christmas ♪

475
00:22:23.482 --> 00:22:25.862
♪ We wish you
a merry Christmas ♪

476
00:22:25.896 --> 00:22:28.103
♪ And a happy New Year

477
00:22:28.137 --> 00:22:30.551
♪ Good tidings we bring

478
00:22:30.586 --> 00:22:33.965
♪ To you and your kin
we wish you... ♪

479
00:22:34.000 --> 00:22:37.000
Each night of Christmas week,
some of mom's former students

480
00:22:37.034 --> 00:22:41.137
come by and sing
one of her favorite songs.

481
00:22:41.172 --> 00:22:44.482
[Nicole] Wow. That's so nice.

482
00:22:44.517 --> 00:22:47.448
She must really love that.

483
00:22:47.482 --> 00:22:48.793
She does.

484
00:22:48.827 --> 00:22:55.482
♪ And a happy

485
00:22:55.517 --> 00:22:59.448
♪ New Year

486
00:22:59.482 --> 00:23:01.931
[applauding]

487
00:23:03.896 --> 00:23:07.206
Well, let's finish dinner,
then we'll have drinks

488
00:23:07.241 --> 00:23:09.689
by the beautiful tree
your mother decorated.

489
00:23:09.724 --> 00:23:12.551
-And I'll show you the ticket.
-Oh, good.

490
00:23:12.586 --> 00:23:14.517
[piano music]

491
00:23:15.931 --> 00:23:17.448
[Tammy] ...I'm gonna do
with the money.

492
00:23:17.482 --> 00:23:20.896
That's a good question.
Hey, speaking of that...

493
00:23:20.931 --> 00:23:23.517
Shouldn't we be helping your dad
find that lottery ticket?

494
00:23:23.551 --> 00:23:25.689
I mean...

495
00:23:25.724 --> 00:23:27.517
Listen to you.

496
00:23:27.551 --> 00:23:29.896
You got your hand out already.

497
00:23:29.931 --> 00:23:31.896
Diedre, please. It's Christmas.

498
00:23:31.931 --> 00:23:34.689
-I mean, I'm just saying.
-Don't worry, Belinda.

499
00:23:34.724 --> 00:23:37.000
We're used to being judged
by Diedre.

500
00:23:37.034 --> 00:23:40.034
It's her favorite thing to do.

501
00:23:40.068 --> 00:23:43.620
Actually, I didn't get to do
any of my favorite things

502
00:23:43.655 --> 00:23:47.000
because I'm busy taking care
of my responsibilities,

503
00:23:47.034 --> 00:23:49.517
like, working at the restaurant
and helping mom and dad.

504
00:23:49.551 --> 00:23:53.034
And we appreciate that, Diedre.

505
00:23:53.068 --> 00:23:54.689
[Diedre] You know, both of you
could have came home

506
00:23:54.724 --> 00:23:55.862
more often to see mom.

507
00:23:55.896 --> 00:23:57.689
[Nicole] Diedre, we didn't know

508
00:23:57.724 --> 00:23:58.896
that mom was so...

509
00:23:58.931 --> 00:24:01.551
[Tammy] Dad, what's wrong?

510
00:24:01.586 --> 00:24:04.586
The lottery ticket, it's gone.

511
00:24:04.620 --> 00:24:07.034
-[all] What?
-The lottery ticket is gone!

512
00:24:07.068 --> 00:24:08.758
[Diedre] What do you mean
it's gone?

513
00:24:08.793 --> 00:24:10.758
[Nicole] It can't be.
You must have overlooked it.

514
00:24:10.793 --> 00:24:12.827
Uh, maybe I'll look again.

515
00:24:14.620 --> 00:24:18.068
Look, dad, are you sure
that you put the ticket

516
00:24:18.103 --> 00:24:19.965
in the safe in your study?

517
00:24:20.000 --> 00:24:21.758
Well, of course, Nikki.

518
00:24:21.793 --> 00:24:24.275
That'd be the safest place
to keep it.

519
00:24:24.310 --> 00:24:26.827
Only your mom and I
know the combination.

520
00:24:26.862 --> 00:24:28.758
[humming "Gloria
In Excelsis Deo"]

521
00:24:28.793 --> 00:24:30.034
[Gerald sighs]

522
00:24:31.689 --> 00:24:33.275
Sweet pea?

523
00:24:33.310 --> 00:24:36.000
Sweet peach? Diane?

524
00:24:36.034 --> 00:24:39.827
-Hm? Oh, hello, husband.
-[Gerald] Hi.

525
00:24:39.862 --> 00:24:42.827
Do you remember when we put
the Lonestar Christmas

526
00:24:42.862 --> 00:24:44.068
lottery ticket in the safe?

527
00:24:44.103 --> 00:24:46.068
Well, of course, Gerald.

528
00:24:46.103 --> 00:24:48.586
-We won $10 million.
-Yes.

529
00:24:48.620 --> 00:24:50.965
Does that mean I can open
my music school now?

530
00:24:51.000 --> 00:24:52.586
Yes, sweetheart, yes.

531
00:24:52.620 --> 00:24:56.793
But, um, I just need to find
the ticket.

532
00:24:56.827 --> 00:24:59.896
I put it in the safe,
but now it's gone.

533
00:24:59.931 --> 00:25:02.068
I know.

534
00:25:02.103 --> 00:25:04.000
You know?

535
00:25:04.034 --> 00:25:07.275
-Well, how do you know?
-Because I hid it.

536
00:25:07.310 --> 00:25:08.827
You hid it?

537
00:25:10.758 --> 00:25:14.137
But, angel, we-we said
we'd keep it in the safe.

538
00:25:14.172 --> 00:25:17.000
Mama D, do you remember
where you put the ticket?

539
00:25:17.034 --> 00:25:19.137
Shh... I'm not telling.

540
00:25:19.172 --> 00:25:21.689
We don't want anybody
to steal our money.

541
00:25:21.724 --> 00:25:25.103
But, mom, we need you to tell
dad where you put the ticket

542
00:25:25.137 --> 00:25:26.827
so we can claim
the lottery prize.

543
00:25:26.862 --> 00:25:28.275
W-what are you talking about?

544
00:25:28.310 --> 00:25:31.586
He, he put it in the safe.

545
00:25:31.620 --> 00:25:35.206
Mama, daddy's trying to tell you
the ticket isn't in the safe.

546
00:25:35.241 --> 00:25:37.689
Yeah, Mama D,
where the ticket at?

547
00:25:39.689 --> 00:25:43.655
What? I-I thought we all wanted
to know where the ticket was.

548
00:25:43.689 --> 00:25:45.896
What did I do?

549
00:25:45.931 --> 00:25:48.310
I'm so sorry, Gerald.
W-what did I do?

550
00:25:48.344 --> 00:25:52.275
Mama, mama, you didn't do
anything wrong, okay?

551
00:25:52.310 --> 00:25:53.965
It's okay.
You did nothing wrong.

552
00:25:54.000 --> 00:25:56.310
-It's all right, honey.
-Let's get some rest, okay?

553
00:25:56.344 --> 00:25:58.275
-Yeah.
-I-I'll take her upstairs.

554
00:25:58.310 --> 00:26:01.724
-Come on, honey.
-I'll make her some tea.

555
00:26:01.758 --> 00:26:03.896
-Come on. I understand.
-But...

556
00:26:03.931 --> 00:26:05.068
[Gerald] It's all right.

557
00:26:18.793 --> 00:26:20.241
All right, so now what?

558
00:26:20.275 --> 00:26:23.034
How are we supposed to find
this lottery ticket?

559
00:26:23.068 --> 00:26:26.068
We? Don't act like
you're a part of this family.

560
00:26:26.103 --> 00:26:28.896
Remember,
you don't believe in marriage.

561
00:26:28.931 --> 00:26:31.275
Diedre, fall back.
Spyder is just trying to help.

562
00:26:31.310 --> 00:26:34.931
Yeah. Help himself
to my mom and dad's money.

563
00:26:34.965 --> 00:26:38.379
Okay, look, stop, I'll put a
plan together, assign some tasks

564
00:26:38.413 --> 00:26:40.896
and we'll find this ticket
before Christmas Day.

565
00:26:42.793 --> 00:26:45.379
The only reason why both of you
are home right now

566
00:26:45.413 --> 00:26:49.068
is because both of you want
some of mom and dad's money too.

567
00:26:49.103 --> 00:26:54.379
Okay, hold on. We came home
because daddy asked us to.

568
00:26:54.413 --> 00:26:57.172
It's not about the money,
you can't sit up here and act

569
00:26:57.206 --> 00:26:59.413
like we don't love mom and dad
just as much as you do.

570
00:26:59.448 --> 00:27:01.275
You know
I'm always busy at work.

571
00:27:01.310 --> 00:27:03.000
So don't sit up here
and treat me

572
00:27:03.034 --> 00:27:05.344
like I'm flighty
and irresponsible like Tammy.

573
00:27:05.379 --> 00:27:08.000
Okay, I'm not flighty.
I'm an artist.

574
00:27:08.034 --> 00:27:11.310
Dad asked us to come home,
and I came even though

575
00:27:11.344 --> 00:27:13.172
Christmas is the busiest
time of year for me

576
00:27:13.206 --> 00:27:14.931
with holiday parties
and club gigs.

577
00:27:14.965 --> 00:27:17.000
Okay, we get it,
you're an artist

578
00:27:17.034 --> 00:27:18.793
and you're sensitive
about your ish.

579
00:27:18.827 --> 00:27:20.793
Sorry, not sorry.

580
00:27:20.827 --> 00:27:22.827
And what about you, Ms. Nikki?

581
00:27:22.862 --> 00:27:24.137
What were your plans
this Christmas

582
00:27:24.172 --> 00:27:25.413
if dad wouldn't have called
and said

583
00:27:25.448 --> 00:27:27.689
that he won the lottery? Hm.

584
00:27:29.482 --> 00:27:30.965
Bali, okay?
I was gonna go to Bali.

585
00:27:31.000 --> 00:27:32.931
-[Diedre] Yeah. Exactly.
-Shocker.

586
00:27:32.965 --> 00:27:36.275
And you, dad works his tail off

587
00:27:36.310 --> 00:27:37.827
to keep this restaurant afloat

588
00:27:37.862 --> 00:27:40.172
while sending you,
a grown woman,

589
00:27:40.206 --> 00:27:42.000
a monthly allowance.

590
00:27:44.103 --> 00:27:46.413
The only gig that your
little boyfriend manager

591
00:27:46.448 --> 00:27:49.275
is gonna get you is singing
at the homeless shelter

592
00:27:49.310 --> 00:27:51.034
that you're about
to be livin' in.

593
00:27:51.068 --> 00:27:53.965
I mean, at least a homeless
shelter has a captive audience.

594
00:27:54.000 --> 00:27:55.482
[Tammy] You need to mind
your business, Diedre.

595
00:27:55.517 --> 00:27:58.862
I'm pursuing a career in music,
going after my dreams.

596
00:27:58.896 --> 00:28:00.965
Yeah, that must be nice

597
00:28:01.000 --> 00:28:03.344
because I didn't get
to follow my dreams, Tammy.

598
00:28:03.379 --> 00:28:05.896
I had to stay here
and help mom and dad.

599
00:28:05.931 --> 00:28:08.344
Oh, my God. Okay, blah, blah,
Diedre, we know.

600
00:28:08.379 --> 00:28:10.793
The dutiful daughter who
always does everything right.

601
00:28:10.827 --> 00:28:12.241
-[Diedre] You know what--
-But we're here now.

602
00:28:12.275 --> 00:28:15.172
Exactly, Diedre.
We are here now.

603
00:28:15.206 --> 00:28:17.379
[Tammy] Plus, we didn't know mom
was deteriorating so quickly.

604
00:28:17.413 --> 00:28:19.862
I mean, we video chat
every week.

605
00:28:19.896 --> 00:28:21.758
Why didn't anybody say anything?

606
00:28:24.896 --> 00:28:27.896
Because mom made dad promise

607
00:28:27.931 --> 00:28:30.551
to only video chat
on the good days.

608
00:28:30.586 --> 00:28:34.862
She didn't wanna tell you guys
until after Christmas.

609
00:28:34.896 --> 00:28:37.206
There's times that she spoke
to you earlier that day

610
00:28:37.241 --> 00:28:39.172
and then didn't even remember
later that night

611
00:28:39.206 --> 00:28:41.206
that she had just spoke to you.

612
00:28:44.206 --> 00:28:46.482
Why wouldn't you
tell us this, Diedre?

613
00:28:47.931 --> 00:28:50.172
I shouldn't have to, Nicole.

614
00:28:54.206 --> 00:28:57.000
-[cell phone ringing]
-Oh.

615
00:28:59.517 --> 00:29:01.275
I need to take this.

616
00:29:03.413 --> 00:29:07.206
Work calls. So, you know, put
that before your family, right?

617
00:29:08.413 --> 00:29:11.241
Typical. Typical.

618
00:29:14.551 --> 00:29:16.931
Hey, Dan, what's up?

619
00:29:16.965 --> 00:29:19.034
So did you blow
through your severance package

620
00:29:19.068 --> 00:29:21.034
already from the bank yet?

621
00:29:21.068 --> 00:29:23.241
Very funny, Davenport,
I'm calling because I'm heading

622
00:29:23.275 --> 00:29:25.275
into a meeting with some
of our former colleagues.

623
00:29:25.310 --> 00:29:27.103
We're starting
our own hedge fund.

624
00:29:27.137 --> 00:29:29.448
Really? Who's joining the team?

625
00:29:29.482 --> 00:29:32.172
We're keeping the group small,
it's me, Thomas, Ray, Kim

626
00:29:32.206 --> 00:29:34.379
and you, if you're in.
Baxter will head up London.

627
00:29:34.413 --> 00:29:36.620
We've identified the
institutional investor targets

628
00:29:36.655 --> 00:29:38.137
and we think
we can close them quickly.

629
00:29:38.172 --> 00:29:41.620
Ah, I see,
institutional investors.

630
00:29:41.655 --> 00:29:45.137
My specialty. So basically,
you need my rolodex.

631
00:29:45.172 --> 00:29:47.137
Your rolodex
and your financial buy-in

632
00:29:47.172 --> 00:29:49.551
if you're joining the team.

633
00:29:49.586 --> 00:29:51.965
Well, what's the buy-in
for partners?

634
00:29:52.000 --> 00:29:54.241
[Dan] One million,
50 percent in 48 hours,

635
00:29:54.275 --> 00:29:56.103
the balance due in 30 days.

636
00:29:56.137 --> 00:29:57.586
I'm not that liquid right now.

637
00:29:57.620 --> 00:29:59.379
We have to move fast
to close these investors.

638
00:29:59.413 --> 00:30:01.241
I need your answer ASAP.

639
00:30:01.275 --> 00:30:03.620
Look, do you want to spend
the next six months...

640
00:30:03.655 --> 00:30:06.275
-Looking for a new job?
-Of course not.

641
00:30:06.310 --> 00:30:09.000
Then can you come up with
the money or not, Davenport?

642
00:30:10.137 --> 00:30:11.965
[exhales]

643
00:30:15.344 --> 00:30:16.862
I may have a way.

644
00:30:16.896 --> 00:30:18.241
[Dan] I need your answer
in 48 hours.

645
00:30:18.275 --> 00:30:19.551
I'll email the term sheet.

646
00:30:19.586 --> 00:30:21.379
This train is moving fast,
Davenport.

647
00:30:21.413 --> 00:30:23.586
Get onboard
or get left at the station.

648
00:30:29.068 --> 00:30:32.310
-[door opens]
-Hey. Yo, baby.

649
00:30:32.344 --> 00:30:34.068
We gotta find
that lottery ticket.

650
00:30:35.586 --> 00:30:37.931
I know.

651
00:30:37.965 --> 00:30:40.551
My dad needs that money
to take care of mom.

652
00:30:40.586 --> 00:30:42.551
He can't be working
in that restaurant

653
00:30:42.586 --> 00:30:45.103
all day and all night anymore.

654
00:30:45.137 --> 00:30:49.137
Yeah, yeah. We need
the lottery ticket, too, baby.

655
00:30:49.172 --> 00:30:51.206
Look, if we got it,
we can make a studio.

656
00:30:51.241 --> 00:30:53.068
Look, if we did that,
we wouldn't have to grovel

657
00:30:53.103 --> 00:30:56.137
at these labels anymore, baby.

658
00:30:56.172 --> 00:31:00.517
With your voice, my dope beats
and that lottery ticket,

659
00:31:00.551 --> 00:31:02.448
come on, you'd be a star.

660
00:31:04.517 --> 00:31:07.620
I don't know if I'll get
much of the money, Spyder.

661
00:31:07.655 --> 00:31:10.655
I mean, in addition
to using this lottery money

662
00:31:10.689 --> 00:31:13.000
to take care
of mom's medical needs,

663
00:31:13.034 --> 00:31:16.206
my dad's gonna wanna open
mom's music school.

664
00:31:16.241 --> 00:31:17.551
And really,
there's nothing to talk about

665
00:31:17.586 --> 00:31:20.137
until we actually
find the ticket.

666
00:31:20.172 --> 00:31:22.103
Okay, well, then let's just
go ahead and find the ticket.

667
00:31:22.137 --> 00:31:23.551
Talk to your mom again.

668
00:31:23.586 --> 00:31:26.310
Spyder, you've seen
my mom's condition.

669
00:31:26.344 --> 00:31:29.137
She doesn't even remember
where she put it.

670
00:31:29.172 --> 00:31:31.965
-I just...
-Okay.

671
00:31:32.000 --> 00:31:33.482
-One second.
-[sighs]

672
00:31:39.551 --> 00:31:44.206
[sighs] No more nuts
and cranberries, Spyder, please.

673
00:31:44.241 --> 00:31:47.379
Girl, this ain't no nuts
and cranberries.

674
00:31:47.413 --> 00:31:49.379
I bought these special gummies

675
00:31:49.413 --> 00:31:51.172
because I knew
the trip would be stressful.

676
00:31:51.206 --> 00:31:54.448
-Oh. Nice.
-You want some, don't you?

677
00:31:54.482 --> 00:31:55.551
Yes, sir.

678
00:31:56.724 --> 00:31:59.137
Take that.

679
00:31:59.172 --> 00:32:03.413
Wait. How did you get these
on the plane?

680
00:32:03.448 --> 00:32:05.103
You didn't smuggle these
up your...

681
00:32:05.137 --> 00:32:08.206
What? No. No, TSA Tammy.

682
00:32:08.241 --> 00:32:11.172
Come on, now I didn't
smuggle these...

683
00:32:11.206 --> 00:32:13.275
Your boy got connections,
all right?

684
00:32:13.310 --> 00:32:15.379
I picked these up from
the homey's house when your dad

685
00:32:15.413 --> 00:32:17.551
sent me on that run
to go find some extra bulbs

686
00:32:17.586 --> 00:32:19.379
for the outside
Christmas lights.

687
00:32:19.413 --> 00:32:21.206
-Oh. Hm.
-Take one.

688
00:32:24.724 --> 00:32:26.413
[sighs]

689
00:32:28.103 --> 00:32:29.965
[laughs] Stop playin'.

690
00:32:32.448 --> 00:32:34.586
You can't leave these
around the house, you know?

691
00:32:34.620 --> 00:32:37.379
-My parents would kill me.
-Oh, my God!

692
00:32:37.413 --> 00:32:41.379
Tammy, will you relax? Jeez.

693
00:32:41.413 --> 00:32:44.517
Come here. Come here.

694
00:32:44.551 --> 00:32:47.206
There we go. Yes, sir.

695
00:32:48.103 --> 00:32:50.172
Relax. Jeez.

696
00:32:51.448 --> 00:32:55.034
[sighs] Here we are...

697
00:32:55.068 --> 00:32:57.241
in your high-school bedroom.

698
00:32:57.275 --> 00:32:59.137
-Mm.
-Mm-hmm.

699
00:32:59.172 --> 00:33:02.413
Now, what secrets would these
walls tell about teenage Tammy

700
00:33:02.448 --> 00:33:04.517
if they could talk?

701
00:33:04.551 --> 00:33:08.448
-I was an angel, thank you.
-Mm-hmm.

702
00:33:08.482 --> 00:33:11.793
So you weren't up here sneaking
no boys or nothing like that?

703
00:33:11.827 --> 00:33:16.413
No way. You heard mama.
That was fast-tail Nicole.

704
00:33:16.448 --> 00:33:18.000
Oh, sorry.

705
00:33:19.551 --> 00:33:22.793
-Well then, I got an idea.
-Hm?

706
00:33:25.517 --> 00:33:27.448
[Spyder grunts]

707
00:33:27.482 --> 00:33:29.310
I think it's time for us

708
00:33:29.344 --> 00:33:31.586
to christen this bedroom,
what you think?

709
00:33:31.620 --> 00:33:33.068
-You think? Yeah? Yeah!
-Yeah.

710
00:33:33.103 --> 00:33:34.620
Okay, come on...

711
00:33:37.448 --> 00:33:39.620
[instrumental "Jingle Bells"]

712
00:33:41.655 --> 00:33:45.620
Yes? Thanks for calling
the Magnolia Corner Cafe.

713
00:33:45.655 --> 00:33:47.793
We'll have your order ready
in 30 minutes.

714
00:33:50.655 --> 00:33:54.310
Wow!
Magnolia Cafe looks good, pops.

715
00:33:54.344 --> 00:33:56.068
I love those new chairs!

716
00:33:56.103 --> 00:33:58.137
No thanks to you, of course.

717
00:33:58.172 --> 00:34:01.344
Really, Diedre,
because if I remember correctly,

718
00:34:01.379 --> 00:34:03.137
I was the one that paid for
the brand-new air-conditioner

719
00:34:03.172 --> 00:34:04.344
when it broke last summer.

720
00:34:04.379 --> 00:34:05.655
There you go.

721
00:34:05.689 --> 00:34:08.172
Throwing around your checkbook.

722
00:34:08.206 --> 00:34:09.862
What are you doing here anyway?

723
00:34:09.896 --> 00:34:12.655
I told mom that I would help
paint her nails today.

724
00:34:12.689 --> 00:34:16.344
Oh. Look at you, so much help.

725
00:34:16.379 --> 00:34:17.827
Listen, girls, please,
let's have

726
00:34:17.862 --> 00:34:20.482
a peaceful family Christmas.

727
00:34:20.517 --> 00:34:22.655
I'm sorry, I'm just gonna
review some documents.

728
00:34:22.689 --> 00:34:24.758
When I'm done,
I'll paint mom's nails.

729
00:34:34.517 --> 00:34:35.724
Okay.

730
00:34:37.379 --> 00:34:40.655
-Sister.
-Oh, no, no, no, no.

731
00:34:40.689 --> 00:34:43.724
I shouldn't. That holiday weight
will creep up on a sister.

732
00:34:43.758 --> 00:34:48.862
My triple-layer cake
is calorie-free. Scout's honor.

733
00:34:48.896 --> 00:34:53.310
Okay, well, in that case,
maybe just one.

734
00:34:57.758 --> 00:35:00.965
Oh, my goodness!
What is this heavenly creation?

735
00:35:01.000 --> 00:35:05.275
[chuckles] It's a family recipe
passed down from mi abuela.

736
00:35:05.310 --> 00:35:07.241
God rest her soul.

737
00:35:07.275 --> 00:35:10.172
No wonder my sister married you.

738
00:35:10.206 --> 00:35:12.344
Yeah, I'm just happy
that your dad let me add

739
00:35:12.379 --> 00:35:14.758
some of my family recipes
to Magnolia's menu.

740
00:35:14.793 --> 00:35:17.931
I see why. This is delicious!

741
00:35:17.965 --> 00:35:20.551
Is your family gonna be
joining us for Christmas dinner?

742
00:35:22.379 --> 00:35:24.931
I actually haven't seen
my family in years,

743
00:35:24.965 --> 00:35:27.827
since I told them
that I was marrying your sister.

744
00:35:27.862 --> 00:35:30.931
Oh, no. Belinda, I'm so sorry.

745
00:35:30.965 --> 00:35:34.482
-Uh, I didn't know.
-It's okay.

746
00:35:34.517 --> 00:35:36.896
I just keep hoping
that one day they'll accept

747
00:35:36.931 --> 00:35:39.931
me and my wife and...

748
00:35:39.965 --> 00:35:43.379
Enough about that. It's good
to have you home, Nicole.

749
00:35:43.413 --> 00:35:45.551
Oh. But let me show you
something.

750
00:35:48.931 --> 00:35:51.206
I love this picture of them.

751
00:35:51.241 --> 00:35:53.344
The day they opened this place.

752
00:35:53.379 --> 00:35:57.655
Look at them, married,
opening a business.

753
00:35:57.689 --> 00:36:01.000
Sometimes both of those things
seem so far away.

754
00:36:01.034 --> 00:36:04.344
You're only as far away from
something as you wanna be.

755
00:36:05.344 --> 00:36:07.379
I should have done more.

756
00:36:07.413 --> 00:36:08.896
I've just been so busy
with work and--

757
00:36:08.931 --> 00:36:13.827
Nicole, you're here now.
That's all that matters.

758
00:36:13.862 --> 00:36:15.793
It's never too late for family.

759
00:36:17.000 --> 00:36:18.482
Excuse me.

760
00:36:28.551 --> 00:36:31.620
Looks like someone is still that
greedy girl from high school

761
00:36:31.655 --> 00:36:33.689
who could never save me a bite.

762
00:36:33.724 --> 00:36:35.448
Tyson...

763
00:36:35.482 --> 00:36:38.793
Oh, my God. Hi! Um...

764
00:36:38.827 --> 00:36:41.724
[Tyson] Mm.
[Nicole] How are you?

765
00:36:41.758 --> 00:36:44.482
How are you,
Ms. Big-Time Banker?

766
00:36:44.517 --> 00:36:46.655
I haven't seen you in years.

767
00:36:46.689 --> 00:36:49.344
Wow. I, I haven't seen you
since...

768
00:36:49.379 --> 00:36:52.379
Four years ago.
The Christmas block party.

769
00:36:52.413 --> 00:36:54.862
And I believe it was
at the mistletoe kissing booth.

770
00:36:54.896 --> 00:36:57.689
Ah, yes.
The mistletoe kissing booth.

771
00:36:57.724 --> 00:36:59.896
Mom's favorite time of year
at the block party.

772
00:36:59.931 --> 00:37:02.758
I can't believe I used to sing
with my sisters

773
00:37:02.793 --> 00:37:04.482
every single year.

774
00:37:04.517 --> 00:37:06.758
Since you're home, are you all
performing this year?

775
00:37:06.793 --> 00:37:10.758
[snorts] Seriously? Not even
if Jesus was the opening act.

776
00:37:10.793 --> 00:37:14.379
I'm sure your mom would love to
see you all sing together again

777
00:37:14.413 --> 00:37:17.413
without the second coming.

778
00:37:17.448 --> 00:37:18.931
It wouldn't be the same...

779
00:37:22.448 --> 00:37:25.724
now that mom
can't play the piano anymore.

780
00:37:25.758 --> 00:37:28.896
I think you'd be surprised
to see what your mom could do.

781
00:37:30.413 --> 00:37:32.310
And how would you know?

782
00:37:32.344 --> 00:37:34.689
I see your mom
about every week or so.

783
00:37:34.724 --> 00:37:37.034
Really? Why so often?

784
00:37:37.068 --> 00:37:41.862
That cake you were inhaling when
I first walked in is one reason.

785
00:37:41.896 --> 00:37:44.586
Belinda's triple-layer cakes
is one of my favorites.

786
00:37:44.620 --> 00:37:47.448
See, and that's why it's
a good thing I live in New York

787
00:37:47.482 --> 00:37:50.931
because I would be 300 pounds
eating Belinda's desserts.

788
00:37:52.827 --> 00:37:56.034
[sighs] So are you still
killing it in the Big Apple?

789
00:37:57.551 --> 00:38:00.448
Yeah. Yeah.
No, I-I love New York.

790
00:38:00.482 --> 00:38:01.758
New York is great.

791
00:38:01.793 --> 00:38:05.517
But is it all work and no play?

792
00:38:05.551 --> 00:38:06.931
Who said
there's no time for play?

793
00:38:06.965 --> 00:38:11.068
[chuckles] I don't see a ring
on your finger,

794
00:38:11.103 --> 00:38:12.965
so it means you probably

795
00:38:13.000 --> 00:38:14.862
don't have much time
for a man in your life.

796
00:38:14.896 --> 00:38:18.965
Maybe I just haven't found
the right guy yet.

797
00:38:19.000 --> 00:38:21.000
You know? But enough about me.

798
00:38:21.034 --> 00:38:24.448
What about you? You are suited
and you got your tie on.

799
00:38:24.482 --> 00:38:27.517
I never took you
for a suit-and-tie kind of guy.

800
00:38:27.551 --> 00:38:31.931
I'm the head basketball coach
at Texas Canyons University.

801
00:38:31.965 --> 00:38:36.137
We won two conference
championship two years in a row.

802
00:38:36.172 --> 00:38:39.517
Impressive record, coach. Okay.

803
00:38:39.551 --> 00:38:41.620
And what's up
with the briefcase?

804
00:38:43.413 --> 00:38:46.448
This is the secret
to my two state championships.

805
00:38:51.517 --> 00:38:55.000
I hope four slices of my cake
is enough this time.

806
00:38:55.034 --> 00:38:57.620
It's perfect.
Thank you, Belinda.

807
00:38:57.655 --> 00:39:00.172
-[laughs]
-Wait a second.

808
00:39:00.206 --> 00:39:03.758
So you put cake
in your briefcase, coach?

809
00:39:03.793 --> 00:39:06.137
[sighs] Have you ever been
around college athletes?

810
00:39:06.172 --> 00:39:09.068
When it comes to food,
they are like human vacuums.

811
00:39:09.103 --> 00:39:11.724
So I put my food in my briefcase

812
00:39:11.758 --> 00:39:14.827
because I know they won't go
looking for that on the bus.

813
00:39:14.862 --> 00:39:18.931
-[laughs]
-[Cherry] Tyson! There you are!

814
00:39:18.965 --> 00:39:20.689
You know,
I've been calling you, honey.

815
00:39:20.724 --> 00:39:23.068
Hey. Cherry!

816
00:39:23.103 --> 00:39:24.724
I'm sorry.
I-I didn't hear my phone.

817
00:39:24.758 --> 00:39:26.034
Ah, no worries, silly.

818
00:39:26.068 --> 00:39:28.068
I'm just glad
I finally found you.

819
00:39:28.103 --> 00:39:31.034
And, of course,
you're at Magnolia's Corner Cafe

820
00:39:31.068 --> 00:39:32.551
on game day? Ugh!

821
00:39:32.586 --> 00:39:35.034
Anyhoo, Tyson,
I've got good news.

822
00:39:35.068 --> 00:39:37.758
Oh, really?
What's the good news?

823
00:39:37.793 --> 00:39:39.172
[yells] Ta-da!

824
00:39:39.206 --> 00:39:43.000
Oh, your Christmas sweater
came in the mail today!

825
00:39:43.034 --> 00:39:45.655
It's perfect! I love it.

826
00:39:45.689 --> 00:39:47.862
[chuckles]
It certainly screams Christmas.

827
00:39:47.896 --> 00:39:51.172
Ooh, mm. I got one more surprise
for you, boo bear.

828
00:39:51.206 --> 00:39:54.034
-Oh, wow, another surprise.
-[Cherry] Mm-hmm.

829
00:39:54.068 --> 00:39:57.689
Surprise!
I also got one for Sprinkles.

830
00:39:57.724 --> 00:40:01.137
Me, you and Sprinkles
can all wear it tomorrow

831
00:40:01.172 --> 00:40:03.137
for our Christmas card
photoshoot.

832
00:40:03.172 --> 00:40:05.482
[Cherry] Don't you just love it?

833
00:40:05.517 --> 00:40:07.862
Don't you love it, boo bear?

834
00:40:07.896 --> 00:40:10.517
Oh. I'm rude.

835
00:40:10.551 --> 00:40:13.172
I'm Cherry Richards,
Tyson's girlfriend.

836
00:40:13.206 --> 00:40:15.827
[chuckles] Okay.
Nicole Davenport.

837
00:40:15.862 --> 00:40:19.862
I-I think you, Tyson and
Sprinkles in the same sweater...

838
00:40:19.896 --> 00:40:22.862
It's an amazing card, Tyson.

839
00:40:22.896 --> 00:40:25.931
I know!
Isn't it just to die for?

840
00:40:25.965 --> 00:40:27.896
I'm sure someone wants to die.

841
00:40:27.931 --> 00:40:31.034
I just hate the fact that
we only have tomorrow to do it,

842
00:40:31.068 --> 00:40:33.034
but we've been traveling
so much with the team

843
00:40:33.068 --> 00:40:35.034
that tomorrow
is our first available opening.

844
00:40:35.068 --> 00:40:38.206
Thankfully, I was planning
on emailing the cards.

845
00:40:38.241 --> 00:40:42.034
We've? We've been traveling
with the team?

846
00:40:42.068 --> 00:40:44.068
Yes, I'm the head
cheerleading coach,

847
00:40:44.103 --> 00:40:48.034
so my girls and I
cheer on our boys at every game.

848
00:40:48.068 --> 00:40:51.862
Go, Texas Canyons!
Go, Texas Canyons!

849
00:40:51.896 --> 00:40:55.862
Oh, wow! Yay!
Texas Canyons! Tyson!

850
00:40:55.896 --> 00:40:57.689
Cherry, we should probably
get going, I gotta meet

851
00:40:57.724 --> 00:40:59.034
the boys
back at the bus for the game.

852
00:40:59.068 --> 00:41:00.931
Okay, but before you go,

853
00:41:00.965 --> 00:41:03.896
we have to find a holiday prop
for the photoshoot.

854
00:41:03.931 --> 00:41:06.655
A-a prop?
The sweaters, uh, aren't enough?

855
00:41:06.689 --> 00:41:09.068
No, look, we need something
that's gonna make the photo

856
00:41:09.103 --> 00:41:11.758
really pop,
like giant candy canes

857
00:41:11.793 --> 00:41:13.586
or reindeer, Santa hats...

858
00:41:13.620 --> 00:41:16.000
Ooh, I have an idea.

859
00:41:16.034 --> 00:41:17.655
What about mistletoe?

860
00:41:17.689 --> 00:41:20.068
You can hang mistletoe
over your heads, Tyson.

861
00:41:20.103 --> 00:41:23.931
I love, love, love that idea!

862
00:41:23.965 --> 00:41:27.068
You can hold the mistletoe
and Sprinkles and I

863
00:41:27.103 --> 00:41:29.586
will give you a little kiss!

864
00:41:29.620 --> 00:41:30.827
Don't you just love that,
sweetie?

865
00:41:30.862 --> 00:41:33.896
Yeah, don't you just love that,
Tyson?

866
00:41:33.931 --> 00:41:37.137
Oh. Thank you, Nancy.
What a great idea.

867
00:41:37.172 --> 00:41:39.965
Nicole.
Wait. My name is Nicole.

868
00:41:42.965 --> 00:41:45.931
[upbeat music]

869
00:41:48.241 --> 00:41:51.137
[indistinct chatter]

870
00:41:55.068 --> 00:41:56.896
[sighs] Shouldn't we be at home

871
00:41:56.931 --> 00:41:59.586
trying to find
this lottery ticket?

872
00:41:59.620 --> 00:42:01.206
I didn't even get to finish
looking through all the closets

873
00:42:01.241 --> 00:42:04.724
before dad said mom wanted us to
come to this stupid block party.

874
00:42:04.758 --> 00:42:06.310
Oh, don't worry, I'm sure

875
00:42:06.344 --> 00:42:09.103
Spyder is ransacking the house
right now as we speak.

876
00:42:09.137 --> 00:42:11.034
Okay, will you stop
sweating Spyder--

877
00:42:11.068 --> 00:42:13.172
-I mean, I'm just saying that--
-Stop!

878
00:42:13.206 --> 00:42:15.310
Mom wanted us all to come
to the Christmas block party.

879
00:42:15.344 --> 00:42:18.862
So can we please pretend to be
a happy family for once for her?

880
00:42:18.896 --> 00:42:20.137
We'll find the ticket
in the morning.

881
00:42:20.172 --> 00:42:22.000
[cell phone vibrates]

882
00:42:22.034 --> 00:42:23.724
Babe, Nicole is right.

883
00:42:23.758 --> 00:42:25.103
Let's just do this for mom.

884
00:42:25.137 --> 00:42:27.310
I mean, we can find the ticket
in the morning.

885
00:42:29.620 --> 00:42:32.724
Nicole, isn't that Tyson
over there?

886
00:42:32.758 --> 00:42:34.310
Oh, Ty... Oh, it's Tyson.

887
00:42:34.344 --> 00:42:35.827
Don't act like
you don't see him.

888
00:42:35.862 --> 00:42:37.689
Don't be trying to hide
from your ex.

889
00:42:37.724 --> 00:42:41.034
-He's already seen you.
-Merry Christmas, Davenports.

890
00:42:41.068 --> 00:42:43.275
Merry Christmas, Tyson.
How was your game?

891
00:42:43.310 --> 00:42:45.310
Oh, my boys whooped
Fullerton College.

892
00:42:45.344 --> 00:42:48.275
So you going after that third
ring this year, huh, coach?

893
00:42:48.310 --> 00:42:50.586
As long as your wife keep making
them cakes, we good.

894
00:42:50.620 --> 00:42:52.344
-I know that's right. Hey.
-[laughter]

895
00:42:52.379 --> 00:42:54.758
-Merry Christmas, Tyson.
-Ah.

896
00:42:54.793 --> 00:42:56.827
How's your singing career
coming along, Tammy?

897
00:42:56.862 --> 00:42:59.000
I can't wait to hear a hit song
from you on the radio.

898
00:42:59.034 --> 00:43:01.379
Oh, we're working on it.
It's coming. Just wait on.

899
00:43:01.413 --> 00:43:03.344
Mm-hmm, just remember
the people who knew you

900
00:43:03.379 --> 00:43:06.241
when you was a little girl
singing into that hairbrush

901
00:43:06.275 --> 00:43:09.172
pretending to be Beyonce
in front of stuffed animals

902
00:43:09.206 --> 00:43:10.724
when you become a star.

903
00:43:10.758 --> 00:43:12.862
Okay, believe me,
when I become a star,

904
00:43:12.896 --> 00:43:15.034
I'm forgetting all of y'all.

905
00:43:15.068 --> 00:43:16.068
-Oh, really?
-Oh, okay.

906
00:43:16.103 --> 00:43:17.896
Except you, mommy.

907
00:43:22.241 --> 00:43:24.206
Look at that. Peanuts?

908
00:43:25.206 --> 00:43:26.379
No, thank you.

909
00:43:28.379 --> 00:43:30.241
So, about earlier.

910
00:43:30.275 --> 00:43:32.034
I was gonna tell you about
Cherry before she showed up.

911
00:43:32.068 --> 00:43:34.034
Tyson, I'm not trippin'.

912
00:43:34.068 --> 00:43:36.034
It's all good. We're good.

913
00:43:39.068 --> 00:43:42.931
-Um...
-Where's Cherry and her dog?

914
00:43:42.965 --> 00:43:46.068
She dropped off Sprinkles at a
last-minute grooming appointment

915
00:43:46.103 --> 00:43:49.172
at the doggie spa. Apparently,
he wasn't camera ready.

916
00:43:49.206 --> 00:43:51.103
Sounds about right.

917
00:43:51.137 --> 00:43:56.034
Wow, look at this.
The mistletoe booth.

918
00:43:56.068 --> 00:43:57.862
What do we have here?

919
00:43:57.896 --> 00:44:00.413
[Cherry] Tyson!
Tyson, over here!

920
00:44:00.448 --> 00:44:03.103
-Oh. Hey, hey. Hey.
-Oh.

921
00:44:03.137 --> 00:44:04.965
Cherry, I-I thought you said you
took Sprinkles to the groomer.

922
00:44:05.000 --> 00:44:07.793
Yeah, I did, I dropped him off
for color and a cut

923
00:44:07.827 --> 00:44:09.827
and then I went to pick up
more presents.

924
00:44:09.862 --> 00:44:12.172
Dang, it's too bad
Sprinkles isn't here

925
00:44:12.206 --> 00:44:15.275
because you guys could totally
take your Christmas photo

926
00:44:15.310 --> 00:44:17.000
at the mistletoe booth.

927
00:44:17.034 --> 00:44:19.310
Oh! That is a great idea, Nancy!

928
00:44:19.344 --> 00:44:22.137
We could take the card
right now.

929
00:44:22.172 --> 00:44:24.827
Right now? Um... Uh...

930
00:44:24.862 --> 00:44:27.413
What about Sprinkles? And-and I
don't have my Christmas sweater.

931
00:44:27.448 --> 00:44:31.241
Oh, Tyson! Duh! I still have
the sweater with me.

932
00:44:31.275 --> 00:44:34.793
Duh, Tyson!
Ask and ye shall receive.

933
00:44:34.827 --> 00:44:37.310
-So perfect. Thanks.
-Yeah.

934
00:44:41.827 --> 00:44:44.793
[upbeat music]

935
00:44:47.310 --> 00:44:49.482
♪ Saint Nick
I've been deckin' my halls ♪

936
00:44:49.517 --> 00:44:52.172
♪ Dressed up
I'm the belle of the ball ♪

937
00:44:52.206 --> 00:44:56.931
♪ Dasher Dancer
you'll be my Blitzen ♪

938
00:44:56.965 --> 00:44:59.448
♪ Your cheeks  looking like they taste sweet ♪

939
00:44:59.482 --> 00:45:02.827
♪ Your eyes follow me
with a wig... ♪

940
00:45:02.862 --> 00:45:04.517
[Diane] Oh, Gerald, look!

941
00:45:04.551 --> 00:45:07.034
The girls should have
their picture taken with Santa!

942
00:45:07.068 --> 00:45:10.344
Oh, that's a great idea, Diane.

943
00:45:10.379 --> 00:45:12.172
Dad, I-I don't,
I don't think that's--

944
00:45:12.206 --> 00:45:13.517
You heard your mother.

945
00:45:13.551 --> 00:45:16.551
She wants a picture of her girls
with Santa.

946
00:45:16.586 --> 00:45:19.034
-Go on now.
-Hey, lovely ladies.

947
00:45:19.068 --> 00:45:21.241
Who wants to get naughty
under the Christmas tree?

948
00:45:21.275 --> 00:45:23.896
-[Diane laughing]
-Santa, are you drunk?

949
00:45:23.931 --> 00:45:26.931
You try working a part-time gig
in Houston, wearing a hot suit,

950
00:45:26.965 --> 00:45:28.517
letting badass kids
sit on your lap,

951
00:45:28.551 --> 00:45:31.482
and see if you don't
take a sip or two.

952
00:45:31.517 --> 00:45:33.206
He does have a point.

953
00:45:33.241 --> 00:45:35.172
I mean, I guess I would be
taking back a couple brown

954
00:45:35.206 --> 00:45:38.862
liquor mimosas myself dealing
with all these BeBe's kids.

955
00:45:38.896 --> 00:45:40.413
Come on, girls,
go ahead, go ahead.

956
00:45:40.448 --> 00:45:43.172
That's right. Come on!
Nice and tight!

957
00:45:44.517 --> 00:45:46.517
[man] Here. Ooh, ooh.

958
00:45:48.379 --> 00:45:50.482
-[Diane] Oh, my goodness.
-Merry Christmas.

959
00:45:50.517 --> 00:45:52.344
All right. Smile now.

960
00:45:52.379 --> 00:45:55.034
I think Santa's trying
to grab my ass.

961
00:45:55.068 --> 00:45:56.862
I get off in an hour.

962
00:45:56.896 --> 00:45:59.517
Why don't Santa holla at you
over some hot chocolate?

963
00:45:59.551 --> 00:46:02.241
-Three... Got it!
-[camera clicking]

964
00:46:02.275 --> 00:46:03.931
Oh.

965
00:46:03.965 --> 00:46:05.931
-[laughing]
-[indistinct chatter]

966
00:46:05.965 --> 00:46:07.586
♪ I'll wait for you
under the tree ♪

967
00:46:07.620 --> 00:46:10.000
Who wants to get naughty
under the Christmas tree?

968
00:46:10.034 --> 00:46:14.034
We can try reindeer style.

969
00:46:14.068 --> 00:46:18.586
Look at our girls with Santa.
I love it!

970
00:46:18.620 --> 00:46:22.586
Santa better take that naughty
mouth back to the North Pole.

971
00:46:22.620 --> 00:46:23.896
Hm?

972
00:46:25.310 --> 00:46:28.931
♪ Oh Santa baby
you're just here for ♪

973
00:46:28.965 --> 00:46:31.103
Merry Christmas!

974
00:46:31.137 --> 00:46:34.068
[upbeat music]

975
00:46:40.103 --> 00:46:43.034
-[indistinct chatter]
-[mumbling]

976
00:46:43.068 --> 00:46:45.413
[laughing]

977
00:46:52.586 --> 00:46:54.413
[Diedre] Oh, wow.

978
00:46:54.448 --> 00:46:57.241
So who you got your money on
in this heavyweight battle?

979
00:46:57.275 --> 00:47:00.689
Girl, my money
is definitely on Santa.

980
00:47:00.724 --> 00:47:02.551
-[laughter]
-Ah...

981
00:47:02.586 --> 00:47:04.655
-Maybe we should help him.
-[Spyder sighs]

982
00:47:04.689 --> 00:47:07.344
-[Diedre and Nicole] Nah!
-[laughter]

983
00:47:09.034 --> 00:47:12.689
So, what's going on
with you and Mr. Tyson?

984
00:47:12.724 --> 00:47:14.689
I saw y'all
at the restaurant talking

985
00:47:14.724 --> 00:47:17.137
and he definitely
couldn't keep his eyes off you

986
00:47:17.172 --> 00:47:19.379
at the block party.

987
00:47:19.413 --> 00:47:22.034
Ain't nothing going on
between me and Tyson.

988
00:47:22.068 --> 00:47:24.000
That man got a girlfriend.

989
00:47:24.034 --> 00:47:27.517
Who? That girl?
Um, uh, what's her name?

990
00:47:27.551 --> 00:47:30.241
Pineapple, Kumquat, Tomato,
whatever it is?

991
00:47:30.275 --> 00:47:33.172
You are not right. You know
that woman's name is Cherry.

992
00:47:33.206 --> 00:47:36.655
Oh, well, she definitely
don't seem like his type to me.

993
00:47:36.689 --> 00:47:38.103
I'm just sayin'.

994
00:47:38.137 --> 00:47:40.551
Not everyone is as fortunate

995
00:47:40.586 --> 00:47:43.310
to meet someone
as awesome as Belinda.

996
00:47:43.344 --> 00:47:45.034
They could if they tried

997
00:47:45.068 --> 00:47:48.551
and didn't just work
all the time.

998
00:47:48.586 --> 00:47:53.137
Wow, you couldn't give me five
minutes, five minutes, Diedre,

999
00:47:53.172 --> 00:47:54.379
without judging my life.

1000
00:47:54.413 --> 00:47:56.379
I'm just stating an observation

1001
00:47:56.413 --> 00:47:59.137
because you always put work
ahead of your family.

1002
00:47:59.172 --> 00:48:01.379
Why do you think
that you get to police

1003
00:48:01.413 --> 00:48:03.724
how people show up for family?

1004
00:48:03.758 --> 00:48:07.620
When people stopped showing up
for family!

1005
00:48:07.655 --> 00:48:10.620
Both of you left me here, alone,

1006
00:48:10.655 --> 00:48:12.517
and just assumed
that I would just continue

1007
00:48:12.551 --> 00:48:14.172
to be the caretaker forever.

1008
00:48:14.206 --> 00:48:16.103
That is ridiculous!

1009
00:48:17.724 --> 00:48:19.724
Why are you never there for me?

1010
00:48:21.758 --> 00:48:24.586
You missed my wedding.

1011
00:48:24.620 --> 00:48:27.551
Of all days, Nicole, my wedding?

1012
00:48:27.586 --> 00:48:29.275
-You know why.
-Do-do me a favor.

1013
00:48:29.310 --> 00:48:31.551
And explain to me why.

1014
00:48:31.586 --> 00:48:33.034
Because I'm working!
Ow! What the...

1015
00:48:33.068 --> 00:48:36.034
Stop fighting!

1016
00:48:36.068 --> 00:48:38.172
God, I'm sick of it!

1017
00:48:40.655 --> 00:48:44.689
You know why I don't come home
anymore? This is why.

1018
00:48:44.724 --> 00:48:47.068
I can't stand all the fighting.

1019
00:48:47.103 --> 00:48:48.620
And if I try to say
anything about it,

1020
00:48:48.655 --> 00:48:51.206
it's, you just dismiss me
like I'm just a little kid!

1021
00:48:51.241 --> 00:48:54.379
Girl, stop being so dramatic.

1022
00:48:54.413 --> 00:48:57.034
You want to know why neither
one of us came to your wedding?

1023
00:48:59.068 --> 00:49:00.103
-Why?
-Because you...

1024
00:49:00.137 --> 00:49:02.172
Obviously didn't want us there.

1025
00:49:02.206 --> 00:49:04.413
We had to find out from daddy
that you were getting engaged

1026
00:49:04.448 --> 00:49:07.344
and then, surprise,
married a week later.

1027
00:49:07.379 --> 00:49:10.517
And not to mention,
it was a week before Christmas.

1028
00:49:10.551 --> 00:49:13.137
You didn't give us enough time
to get there.

1029
00:49:13.172 --> 00:49:17.379
And, yeah, I didn't have money
for a flight,

1030
00:49:17.413 --> 00:49:20.275
but I would have driven across
the country to watch my sister

1031
00:49:20.310 --> 00:49:23.413
marry her best friend.

1032
00:49:23.448 --> 00:49:27.275
You stop acting like the victim
all the time.

1033
00:49:27.310 --> 00:49:28.517
You are just as much to blame

1034
00:49:28.551 --> 00:49:30.620
for us not being there
as we are.

1035
00:49:36.310 --> 00:49:37.793
And what about you, Nikki?

1036
00:49:39.482 --> 00:49:42.517
What, your, your private jet
was in the shop?

1037
00:49:42.551 --> 00:49:45.172
-Are you serious?
-You don't get it.

1038
00:49:45.206 --> 00:49:46.517
-Are you serious?
-I'm just saying...

1039
00:49:46.551 --> 00:49:48.793
-No, no, don't get it.
-Stop...

1040
00:49:48.827 --> 00:49:52.275
Stop it! Stop it!
Stop it! Stop it!

1041
00:49:52.310 --> 00:49:54.793
I can hear y'all
all the way upstairs.

1042
00:49:54.827 --> 00:49:58.275
-Sorry, dad.
-We're sorry, dad.

1043
00:49:58.310 --> 00:50:01.620
We didn't mean to wake you.
Is mom okay?

1044
00:50:01.655 --> 00:50:04.586
Well, thankfully,
she's still a sound sleeper.

1045
00:50:04.620 --> 00:50:07.310
I cannot believe
that you all are down here

1046
00:50:07.344 --> 00:50:09.689
caught up within yourselves.

1047
00:50:09.724 --> 00:50:13.310
Don't you know how hard things
are for your mother right now?

1048
00:50:13.344 --> 00:50:15.827
It breaks my heart
to see you all still fighting

1049
00:50:15.862 --> 00:50:17.689
like when you was children.

1050
00:50:20.172 --> 00:50:23.793
-Sorry, daddy.
-I'm sorry.

1051
00:50:23.827 --> 00:50:27.620
Well, you all know what happens
when you fight.

1052
00:50:27.655 --> 00:50:30.620
It is time to settle things
like when you were little girls.

1053
00:50:30.655 --> 00:50:32.758
Oh, no, no, no, daddy.
Please, no.

1054
00:50:32.793 --> 00:50:34.620
Oh, dad, we won't fight anymore,
we swear.

1055
00:50:34.655 --> 00:50:35.793
No, dad, we're grown women.

1056
00:50:35.827 --> 00:50:37.793
-We're not little kids anymore.
-Right.

1057
00:50:37.827 --> 00:50:39.793
You act like little kids,
you're gonna get treated

1058
00:50:39.827 --> 00:50:42.586
like little kids. Now suit up.

1059
00:50:44.137 --> 00:50:45.827
Man, we look ridiculous!

1060
00:50:45.862 --> 00:50:47.413
I can't believe
daddy bought these

1061
00:50:47.448 --> 00:50:49.620
brand-new sumo suits
after all these years.

1062
00:50:49.655 --> 00:50:51.620
I've been waiting to whoop y'all
since we was kids.

1063
00:50:51.655 --> 00:50:53.344
-Let's go!
-Bring it.

1064
00:50:53.379 --> 00:50:54.586
Ooh, it's about to go down.

1065
00:50:54.620 --> 00:50:57.517
[all screaming]

1066
00:51:01.896 --> 00:51:04.862
-[laughter]
-[clamoring]

1067
00:51:06.344 --> 00:51:08.517
Get off me! Got you!

1068
00:51:08.551 --> 00:51:13.241
-Got you! Got! Give me!
-[Spyder] Hey, baby!

1069
00:51:13.275 --> 00:51:15.517
Baby, you're embarrassing me.
Use your core!

1070
00:51:15.551 --> 00:51:18.827
-Use your core!
-[Nicole] Hey!

1071
00:51:18.862 --> 00:51:20.413
You better not be
recording this!

1072
00:51:20.448 --> 00:51:22.413
-What you got?
-I will sue the kid!

1073
00:51:22.448 --> 00:51:24.862
[clamoring]

1074
00:51:24.896 --> 00:51:28.344
-Look like a meat ball!
-[clamoring]

1075
00:51:28.379 --> 00:51:30.655
[laughter]

1076
00:51:30.689 --> 00:51:31.862
[Spyder] What?

1077
00:51:33.517 --> 00:51:34.896
[Diedre] Where you at, Tammy?

1078
00:51:34.931 --> 00:51:37.689
[laughter]

1079
00:51:37.724 --> 00:51:40.862
-God.
-Daddy, help us!

1080
00:51:40.896 --> 00:51:42.379
We're sorry, dad!

1081
00:51:42.413 --> 00:51:44.551
-[Diedre] Dad!
-Come on in now. Come on.

1082
00:51:44.586 --> 00:51:46.241
[Nicole] I'm fallen.
I can't get up!

1083
00:51:46.275 --> 00:51:48.206
[Diedre] Oh, shut up!

1084
00:51:48.241 --> 00:51:49.413
[indistinct chatter]

1085
00:51:49.448 --> 00:51:50.827
[laughter]

1086
00:52:00.344 --> 00:52:02.482
[Nicole] Hey.

1087
00:52:02.517 --> 00:52:05.655
-What are you doing here?
-[chuckles] You're going viral.

1088
00:52:05.689 --> 00:52:08.206
My cousin posted this video
on social media.

1089
00:52:09.620 --> 00:52:12.758
-No!
-[clamoring on video]

1090
00:52:12.793 --> 00:52:16.724
-Can you sue kids?
-Not at Christmas time.

1091
00:52:16.758 --> 00:52:19.896
Don't... Don't worry, you can't
really see your face in it.

1092
00:52:19.931 --> 00:52:22.448
The folks at your bank
won't see it.

1093
00:52:24.655 --> 00:52:27.241
That doesn't even matter anyway.

1094
00:52:27.275 --> 00:52:28.827
I got laid off last week.

1095
00:52:30.448 --> 00:52:31.931
Oh. I'm sorry
to hear that, Nikki.

1096
00:52:31.965 --> 00:52:35.413
You're actually the first person
that I told.

1097
00:52:35.448 --> 00:52:37.413
A-are you okay?

1098
00:52:37.448 --> 00:52:38.862
I mean, I'm okay. I guess so.

1099
00:52:38.896 --> 00:52:40.655
You know, I have savings.

1100
00:52:40.689 --> 00:52:43.448
And now with the lottery,
it's kinda like...

1101
00:52:43.482 --> 00:52:45.551
Lottery?

1102
00:52:45.586 --> 00:52:48.413
You have to promise
you won't tell anybody.

1103
00:52:48.448 --> 00:52:49.896
But dad won the lottery.

1104
00:52:49.931 --> 00:52:51.965
He made us promise
to keep it a secret

1105
00:52:52.000 --> 00:52:53.931
until we claim the prize
Christmas Day.

1106
00:52:53.965 --> 00:52:56.275
[stutters] Of course,
I won't tell anyone.

1107
00:52:56.310 --> 00:52:58.586
That's amazing! Congratulations!

1108
00:52:58.620 --> 00:53:01.793
Mm. Mom can't remember
where she hid the ticket.

1109
00:53:01.827 --> 00:53:05.310
So no congratulations yet,
but we'll find it.

1110
00:53:05.344 --> 00:53:07.827
-[exhales]
-[cell phone vibrates]

1111
00:53:07.862 --> 00:53:13.344
Ah. It's Cherry.
I'm-I'm sorry. I-I gotta go.

1112
00:53:13.379 --> 00:53:15.689
No, it's okay. It's cool.

1113
00:53:15.724 --> 00:53:17.517
I'm sure
y'all will find the ticket.

1114
00:53:17.551 --> 00:53:19.379
Let me know
if you need anything.

1115
00:53:20.413 --> 00:53:21.482
Okay.

1116
00:53:22.965 --> 00:53:25.862
[mellow music]

1117
00:53:28.034 --> 00:53:29.965
Nicole, come inside,
they're about to talk about

1118
00:53:30.000 --> 00:53:32.896
the Lonestar Christmas Lotto
winner on the news! Come on!

1119
00:53:32.931 --> 00:53:35.241
-Right now?
-Yeah! Now!

1120
00:53:35.275 --> 00:53:37.793
Lottery officials have
confirmed there is a winner

1121
00:53:37.827 --> 00:53:40.551
of the $10 million
Lonestar Christmas Lotto,

1122
00:53:40.586 --> 00:53:42.827
but they have
yet to claim the prize.

1123
00:53:42.862 --> 00:53:44.517
Yeah, that's 'cause
Ms. Diane can't remember

1124
00:53:44.551 --> 00:53:46.413
where she hid that ticket.

1125
00:53:46.448 --> 00:53:49.724
Officials also tell KNPX
that if the winning ticket

1126
00:53:49.758 --> 00:53:52.310
isn't presented at their
offices by Christmas Day

1127
00:53:52.344 --> 00:53:55.620
at noon,
they forfeit the $10 million.

1128
00:53:55.655 --> 00:53:56.793
[sighs]

1129
00:53:58.965 --> 00:54:00.689
Well, you heard her.

1130
00:54:00.724 --> 00:54:04.034
We only have three days left
to find this ticket.

1131
00:54:04.068 --> 00:54:06.620
-So what's the plan, Nikki?
-Yeah.

1132
00:54:07.896 --> 00:54:09.413
[upbeat music]

1133
00:54:09.448 --> 00:54:11.896
[mumbling]

1134
00:54:18.068 --> 00:54:19.724
[Spyder mumbles]

1135
00:54:25.896 --> 00:54:28.793
[indistinct chatter]

1136
00:54:34.068 --> 00:54:35.551
[music continues]

1137
00:54:35.586 --> 00:54:37.448
♪ Don't you be too shy

1138
00:54:37.482 --> 00:54:39.758
♪ Isn't that
what you came for? ♪

1139
00:54:39.793 --> 00:54:43.620
[gasps] Oh, gosh.

1140
00:54:43.655 --> 00:54:48.344
♪ So what you're gonna
do do do do ♪

1141
00:54:48.379 --> 00:54:50.000
♪ Well come try to play

1142
00:54:53.068 --> 00:54:56.862
♪ Like we used
to do do do do... ♪

1143
00:54:58.896 --> 00:55:00.689
[mumbles]

1144
00:55:01.827 --> 00:55:03.000
Is that...

1145
00:55:04.034 --> 00:55:05.689
-Come on now.
-Tammy?

1146
00:55:05.724 --> 00:55:07.517
Nothing yet. I'm looking.

1147
00:55:07.551 --> 00:55:10.034
-Are you sure you're really--
-I'm looking. Don't yell at me.

1148
00:55:10.068 --> 00:55:11.482
I don't know where it could be--

1149
00:55:11.517 --> 00:55:12.965
[Nicole] Diedre,
you missed the closet.

1150
00:55:13.000 --> 00:55:14.758
I checked the closet
three times!

1151
00:55:14.793 --> 00:55:16.000
[Nicole]
Look in the closet again.

1152
00:55:16.034 --> 00:55:17.103
Tammy, did you check the ba...

1153
00:55:17.137 --> 00:55:18.965
Where's mom, is she lost?

1154
00:55:20.689 --> 00:55:22.655
[Nicole] Where you going?
What are you checking?

1155
00:55:22.689 --> 00:55:24.068
[Nicole] Check something.
[Diedre] Everywhere.

1156
00:55:24.103 --> 00:55:26.586
-Mm.
-My goodness. I have so much...

1157
00:55:26.620 --> 00:55:29.517
[indistinct chatter]

1158
00:55:31.172 --> 00:55:32.482
[Gerald] Ain't in here!

1159
00:55:32.517 --> 00:55:34.068
[Diedre]
It's gotta be somewhere.

1160
00:55:34.103 --> 00:55:36.793
[indistinct chatter]

1161
00:55:36.827 --> 00:55:38.482
[Nicole] Are you sure
you looked, Diedre?

1162
00:55:38.517 --> 00:55:40.068
-[Nicole] What about you?
-Oh, yeah, I found it.

1163
00:55:40.103 --> 00:55:41.965
-You found it?
-Yeah.

1164
00:55:42.000 --> 00:55:43.793
-Are you serious?
-No.

1165
00:55:43.827 --> 00:55:45.827
-Spyder!
-Keep lookin'! Keep lookin'!

1166
00:55:45.862 --> 00:55:47.448
Actually,
let me check your pockets.

1167
00:55:47.482 --> 00:55:49.344
-Check my pockets?
-[Tammy] Get off...

1168
00:55:52.517 --> 00:55:55.448
[fire crackling]

1169
00:56:10.172 --> 00:56:12.586
How is it...

1170
00:56:12.620 --> 00:56:17.689
that you're just as beautiful
as the day I married you?

1171
00:56:17.724 --> 00:56:21.551
What if we can't find
that lottery ticket?

1172
00:56:21.586 --> 00:56:24.862
-What are you..
-[sobs] I'm such a burden.

1173
00:56:24.896 --> 00:56:26.689
What are you talking about?

1174
00:56:28.068 --> 00:56:32.034
The vows we made
35 years ago...

1175
00:56:32.068 --> 00:56:34.517
for sickness and in health,

1176
00:56:34.551 --> 00:56:38.689
for richer, for poorer,
never expire.

1177
00:56:38.724 --> 00:56:40.689
But you can't keep
running that restaurant

1178
00:56:40.724 --> 00:56:42.724
and taking care of me.

1179
00:56:42.758 --> 00:56:45.689
When we went on our first date,

1180
00:56:45.724 --> 00:56:48.517
you were wearing perfume

1181
00:56:48.551 --> 00:56:51.586
that smelled like magnolias.

1182
00:56:51.620 --> 00:56:54.172
That's why you're the
inspiration for my life's work.

1183
00:56:55.724 --> 00:56:57.896
Well, I don't want
to be the cause

1184
00:56:57.931 --> 00:57:01.655
for you not getting
that lottery prize.

1185
00:57:01.689 --> 00:57:03.724
We already got the prize, Diane.

1186
00:57:05.275 --> 00:57:08.241
Our three little girls
are all home...

1187
00:57:10.172 --> 00:57:14.241
under one roof...
for the holidays.

1188
00:57:16.103 --> 00:57:19.931
I hope they sing for me
before they leave.

1189
00:57:19.965 --> 00:57:21.586
I'm sure they will.

1190
00:57:23.103 --> 00:57:26.689
Then we're gonna
find that lottery ticket,

1191
00:57:26.724 --> 00:57:30.586
then we're going to open up
your Magnolia Music School...

1192
00:57:32.310 --> 00:57:36.034
and then we're gonna get you
the best of care, I promise.

1193
00:57:37.793 --> 00:57:40.655
I just don't wanna forget you.

1194
00:57:42.758 --> 00:57:44.000
I won't let you.

1195
00:57:50.275 --> 00:57:53.206
-[indistinct screaming on phone]
-[laughing]

1196
00:57:55.137 --> 00:57:57.034
Oh, my gosh!

1197
00:57:57.068 --> 00:58:00.620
Diedre, no! Oh, my gosh!

1198
00:58:00.655 --> 00:58:03.137
-[laughs]
-[clinking]

1199
00:58:03.172 --> 00:58:06.137
[clinking]

1200
00:58:23.068 --> 00:58:24.827
What are you doin'?

1201
00:58:24.862 --> 00:58:27.000
I wanted to talk to you,
so I figured I'd go old-school

1202
00:58:27.034 --> 00:58:29.000
like when you snuck me
into your room in high school.

1203
00:58:29.034 --> 00:58:32.689
[chuckles]
What do you want, Tyson?

1204
00:58:32.724 --> 00:58:35.000
Come outside.
I gotta show you something.

1205
00:58:45.862 --> 00:58:48.724
So what is so important?

1206
00:58:48.758 --> 00:58:51.241
[exhales] Did you find
the lottery ticket yet?

1207
00:58:51.275 --> 00:58:54.000
[scoffs] No, not yet.

1208
00:58:54.034 --> 00:58:56.793
But we'll be back at it
first thing in the morning.

1209
00:58:56.827 --> 00:58:59.827
Then it's a good thing
I came over.

1210
00:58:59.862 --> 00:59:03.793
Oh, really? And why is that?
How can you help?

1211
00:59:03.827 --> 00:59:06.172
I brought you some good luck.

1212
00:59:06.206 --> 00:59:08.379
Tyson, what are you
talking about?

1213
00:59:08.413 --> 00:59:12.379
It is late. I am tired.

1214
00:59:12.413 --> 00:59:15.724
Close your eyes, Nikki.
Trust me.

1215
00:59:25.827 --> 00:59:28.172
Okay, you can open 'em now.

1216
00:59:28.206 --> 00:59:29.379
Look up.

1217
00:59:31.275 --> 00:59:32.620
Tyson...

1218
00:59:34.206 --> 00:59:36.103
you know you have a girlfriend.

1219
00:59:36.137 --> 00:59:38.379
I-I broke it off with Cherry.

1220
00:59:38.413 --> 00:59:40.758
I know it didn't seem like it,
but we only been dating

1221
00:59:40.793 --> 00:59:42.724
for six months.

1222
00:59:42.758 --> 00:59:45.172
And I knew when I saw you
at the restaurant,

1223
00:59:45.206 --> 00:59:47.000
you've always been the one.

1224
00:59:51.793 --> 00:59:54.896
Mm! But you know
I live in New York.

1225
00:59:54.931 --> 00:59:57.034
[chuckles] Have you ever heard

1226
00:59:57.068 --> 01:00:01.241
of these things
called airplanes?

1227
01:00:01.275 --> 01:00:04.793
[chuckles]
Okay, very funny.

1228
01:00:06.344 --> 01:00:09.034
So, what you think?

1229
01:00:10.103 --> 01:00:11.862
Second time's a charm?

1230
01:00:14.068 --> 01:00:15.965
I think...

1231
01:00:16.000 --> 01:00:18.172
I think
we should take things slow.

1232
01:00:40.758 --> 01:00:43.724
[cell phone ringing]

1233
01:00:46.793 --> 01:00:49.034
-What's up, Dan?
-I need to know if you're in.

1234
01:00:49.068 --> 01:00:51.379
-Davenport.
-Look, I-I'm in.

1235
01:00:51.413 --> 01:00:54.241
I just need a little bit more
time to get this money together.

1236
01:00:54.275 --> 01:00:55.965
[Dan] You got 48 hours.

1237
01:00:56.000 --> 01:00:57.827
And, unfortunately,
instead of only 50 percent

1238
01:00:57.862 --> 01:01:00.448
of the one million,
we need the full amount.

1239
01:01:00.482 --> 01:01:02.862
One million in 48 hours?

1240
01:01:02.896 --> 01:01:04.931
[Dan] When we lost our jobs,  we knew how tough it was gonna

1241
01:01:04.965 --> 01:01:08.000
be to launch this fund
given where the markets are.

1242
01:01:08.034 --> 01:01:09.965
Investors need to know
we're serious.

1243
01:01:11.793 --> 01:01:12.862
[sighs]

1244
01:01:18.034 --> 01:01:21.448
So when were you gonna tell us
that you lost your job?

1245
01:01:21.482 --> 01:01:23.000
Why are you listening
to my call?

1246
01:01:23.034 --> 01:01:24.827
I just heard you say
that you were gonna get

1247
01:01:24.862 --> 01:01:26.413
a million dollars
from mom and dad.

1248
01:01:26.448 --> 01:01:29.034
Well, you don't know what
you're talking about, Diedre.

1249
01:01:29.068 --> 01:01:31.413
You are still
the same selfish-ass sister

1250
01:01:31.448 --> 01:01:33.965
that you've always been.

1251
01:01:34.000 --> 01:01:35.793
You don't give a damn
about what anyone else

1252
01:01:35.827 --> 01:01:36.965
in this family is going through.

1253
01:01:37.000 --> 01:01:38.482
So you need the money?

1254
01:01:38.517 --> 01:01:40.413
If I do need the money,
at least it's for something

1255
01:01:40.448 --> 01:01:42.965
more meaningful
than your stupid business.

1256
01:01:43.000 --> 01:01:44.241
And what is that
supposed to mean?

1257
01:01:44.275 --> 01:01:46.827
Exactly what I just said.

1258
01:01:46.862 --> 01:01:49.137
Let's just find the ticket
so you can get back to New York.

1259
01:01:49.172 --> 01:01:51.310
You know what, Diedre,
you are just so...

1260
01:01:51.344 --> 01:01:54.103
[Diane laughing]

1261
01:01:54.137 --> 01:01:56.275
[Gerald] Oh, boy.

1262
01:01:56.310 --> 01:01:58.275
-What is that?
-What's going on down there?

1263
01:01:58.310 --> 01:02:00.344
-Do you hear that?
-I do.

1264
01:02:01.137 --> 01:02:02.517
♪ Come on

1265
01:02:02.551 --> 01:02:05.413
[laughing]

1266
01:02:05.448 --> 01:02:07.482
-[indistinct chatter]
-Whoo!

1267
01:02:07.517 --> 01:02:09.137
♪ Dance

1268
01:02:09.172 --> 01:02:12.000
Ooh, we haven't danced
in a long time.

1269
01:02:12.034 --> 01:02:13.172
-[Gerald] Watch it now.
-Whoo!

1270
01:02:13.206 --> 01:02:15.896
-[indistinct chatter]
-All right.

1271
01:02:15.931 --> 01:02:18.206
Um, did they find
the lottery ticket

1272
01:02:18.241 --> 01:02:20.862
and they're just celebrating?

1273
01:02:20.896 --> 01:02:21.862
[Diedre] I don't think so.

1274
01:02:21.896 --> 01:02:23.206
-Whoo!
-Whoa!

1275
01:02:23.241 --> 01:02:25.517
[laughter]

1276
01:02:25.551 --> 01:02:27.827
[Tammy] Uh... Uh-oh.

1277
01:02:27.862 --> 01:02:29.896
-What?
-I think they're high.

1278
01:02:29.931 --> 01:02:33.000
♪You get what you want ♪

1279
01:02:33.896 --> 01:02:35.310
Start talking.

1280
01:02:36.517 --> 01:02:38.206
You, now.

1281
01:02:39.344 --> 01:02:40.379
[indistinct chatter]

1282
01:02:40.413 --> 01:02:41.862
♪ Come on

1283
01:02:41.896 --> 01:02:44.931
♪ Ooh come on

1284
01:02:44.965 --> 01:02:46.172
I cannot believe y'all left

1285
01:02:46.206 --> 01:02:48.034
edibles around
with mom in the house.

1286
01:02:48.068 --> 01:02:51.034
How are we supposed to know she
was going to eat one of them?

1287
01:02:51.068 --> 01:02:55.034
If it's any consolation,
these is just merry mellow.

1288
01:02:55.068 --> 01:02:56.482
They gonna have a vibrant time
for like three hours

1289
01:02:56.517 --> 01:02:59.034
and fall asleep tonight.

1290
01:02:59.068 --> 01:03:01.448
[together]
Shut up, Spyder!

1291
01:03:01.482 --> 01:03:03.586
What? They seem so happy.

1292
01:03:03.620 --> 01:03:06.620
Who doesn't seem happy
when they're high, Spyder?

1293
01:03:06.655 --> 01:03:10.000
Of course they're happy.
They're high!

1294
01:03:10.034 --> 01:03:11.620
Diedre, don't yell
at my man, okay?

1295
01:03:11.655 --> 01:03:14.310
We know we messed up.
We're sorry.

1296
01:03:14.344 --> 01:03:17.310
What about the drugs interacting
with mom's medication?

1297
01:03:17.344 --> 01:03:19.620
Did either one of you
think about that?

1298
01:03:19.655 --> 01:03:22.551
Tammy? Spyder?

1299
01:03:25.275 --> 01:03:26.965
No, we didn't think about that.

1300
01:03:27.000 --> 01:03:28.931
-Did you?
-No. Of course not.

1301
01:03:28.965 --> 01:03:30.413
Look, I'm gonna go call
mom's doctor

1302
01:03:30.448 --> 01:03:33.862
and see what she has to say
about the gummies.

1303
01:03:33.896 --> 01:03:36.275
How could you be
so irresponsible?

1304
01:03:36.310 --> 01:03:39.034
Look, you don't have
to say anything, okay?

1305
01:03:39.068 --> 01:03:41.379
Let's see what the doctor says,
we'll look for the ticket

1306
01:03:41.413 --> 01:03:44.413
and then we're out of here.
You never have to see us again.

1307
01:03:50.275 --> 01:03:52.379
-Want more? Okay, cool.
-Give me that!

1308
01:03:54.931 --> 01:03:56.586
[indistinct chatter]

1309
01:03:59.000 --> 01:04:01.689
[Belinda] Cheers.
[Diedre] Yes. Cheers, baby.

1310
01:04:01.724 --> 01:04:03.103
[Belinda] Cheers.

1311
01:04:05.724 --> 01:04:08.000
You don't wanna hear this,
but you need to make up

1312
01:04:08.034 --> 01:04:10.275
with your sisters.

1313
01:04:10.310 --> 01:04:14.482
Belinda, they won't change.

1314
01:04:14.517 --> 01:04:16.551
Have you changed, Diedre?

1315
01:04:16.586 --> 01:04:20.620
Tammy still acts like a little
baby making stupid decisions.

1316
01:04:20.655 --> 01:04:22.482
Thank goodness
the doctor didn't think

1317
01:04:22.517 --> 01:04:25.482
mom's meds would be impacted
by those gummies.

1318
01:04:25.517 --> 01:04:28.034
Does Tammy still act like a baby
or do you and Nicole

1319
01:04:28.068 --> 01:04:30.310
insist on treating her
like a baby?

1320
01:04:30.344 --> 01:04:32.310
And what about Nicole?

1321
01:04:32.344 --> 01:04:35.172
She needs a million dollars
for her new business

1322
01:04:35.206 --> 01:04:38.448
and she didn't tell us about
getting laid off.

1323
01:04:38.482 --> 01:04:41.620
I mean, who keeps secrets
like that from their family?

1324
01:04:41.655 --> 01:04:44.344
I mean, we need the money, too.
And we have a secret of our own.

1325
01:04:44.379 --> 01:04:47.448
Mm. Our secret's different.

1326
01:04:47.482 --> 01:04:49.000
It's still a secret.

1327
01:04:50.137 --> 01:04:51.137
Babe...

1328
01:04:51.172 --> 01:04:54.206
Just, please make up with them.

1329
01:04:54.241 --> 01:04:56.448
We need all the family
we can get.

1330
01:04:58.172 --> 01:05:00.172
-Please?
-[sighs]

1331
01:05:02.103 --> 01:05:05.724
-I'll think about it.
-Thank you.

1332
01:05:05.758 --> 01:05:07.724
[indistinct chatter]

1333
01:05:08.517 --> 01:05:10.034
[chuckles]

1334
01:05:10.068 --> 01:05:13.034
[Diane humming]

1335
01:05:26.379 --> 01:05:30.103
♪ Angels we have heard
on high ♪

1336
01:05:30.137 --> 01:05:34.034
♪ Sweetly singing
o'er the plains ♪

1337
01:05:34.068 --> 01:05:38.034
♪ And the mountains in reply

1338
01:05:38.068 --> 01:05:42.034
♪ Echo back
their joyous strains ♪

1339
01:05:42.068 --> 01:05:48.206
♪ Glo-o-o-o-o-oria

1340
01:05:49.413 --> 01:05:53.379
♪ In excelsis Deo

1341
01:05:53.413 --> 01:06:00.448
♪ Glo-o-o-o-o-oria

1342
01:06:01.551 --> 01:06:07.137
♪ In excelsis Deo

1343
01:06:07.172 --> 01:06:14.103
♪ Glo-o-o-o-o-oria

1344
01:06:15.310 --> 01:06:20.586
♪ In excelsis Deo

1345
01:06:20.620 --> 01:06:22.517
-Oh.
-[applause]

1346
01:06:22.551 --> 01:06:24.517
Oh, my girls! Beautiful!

1347
01:06:24.551 --> 01:06:26.275
-Thank you, daddy.
-That's beautiful.

1348
01:06:26.310 --> 01:06:28.310
-[indistinct chatter]
-[laughter]

1349
01:06:29.517 --> 01:06:31.275
All right, family, look.

1350
01:06:31.310 --> 01:06:33.068
Today is Christmas Eve.

1351
01:06:33.103 --> 01:06:35.275
We have one day, one day left

1352
01:06:35.310 --> 01:06:37.448
to find
this Christmas lottery ticket.

1353
01:06:37.482 --> 01:06:41.137
These right here
are your final locations...

1354
01:06:41.172 --> 01:06:43.103
that I want each of you
to search in the house.

1355
01:06:43.137 --> 01:06:45.172
By the end of the day
we should have covered

1356
01:06:45.206 --> 01:06:48.344
every square inch of this house
and the restaurant.

1357
01:06:48.379 --> 01:06:49.620
-Oh.
-Hey. Oh.

1358
01:06:49.655 --> 01:06:50.689
-You must want the kitchen?
-Yeah.

1359
01:06:50.724 --> 01:06:52.275
Okay, good.
Thank you.

1360
01:06:58.379 --> 01:07:01.517
Come here. Is it in this jacket?

1361
01:07:01.551 --> 01:07:03.862
Oh, hey. Whoa, whoa.
Um, this, did you look there?

1362
01:07:03.896 --> 01:07:05.241
-Yes.
-What about here?

1363
01:07:05.275 --> 01:07:07.068
I told you,
I've looked everywhere.

1364
01:07:09.620 --> 01:07:11.758
It's gotta be here somewhere.

1365
01:07:13.448 --> 01:07:16.241
-Here.
-[groans]

1366
01:07:21.551 --> 01:07:23.551
Thanks for heading over
to start the search.

1367
01:07:23.586 --> 01:07:25.379
Yeah. Of course. No problem.

1368
01:07:29.551 --> 01:07:31.517
I already looked there.

1369
01:07:31.551 --> 01:07:34.689
Matter of fact, we've looked
everywhere, okay? No ticket.

1370
01:07:34.724 --> 01:07:37.344
Okay, well, the ticket has
to be in here somewhere, Diedre.

1371
01:07:37.379 --> 01:07:38.758
-We have to look again.
-[sighs]

1372
01:07:38.793 --> 01:07:41.689
I'm so tired of taking orders
from you, Nikki.

1373
01:07:41.724 --> 01:07:43.344
I cannot wait
for Christmas tomorrow

1374
01:07:43.379 --> 01:07:45.827
so you can be on your way
back home to New York.

1375
01:07:45.862 --> 01:07:49.413
-Okay, Diedre, stop!
-No! It's time for her to go.

1376
01:07:49.448 --> 01:07:52.379
Trust me, Diedre,
I'm ready to go.

1377
01:07:52.413 --> 01:07:53.586
Good.

1378
01:08:00.482 --> 01:08:03.379
Uh, what do you think
you're doing?

1379
01:08:03.413 --> 01:08:05.758
Cutting a piece of cake.

1380
01:08:05.793 --> 01:08:08.172
Tyson told me
Belinda's cakes always give him

1381
01:08:08.206 --> 01:08:09.724
and his basketball team
good luck.

1382
01:08:09.758 --> 01:08:12.586
So, I don't know,
maybe it'd do the same for us.

1383
01:08:12.620 --> 01:08:14.896
I mean, besides,
the restaurant's closed anyway

1384
01:08:14.931 --> 01:08:17.931
Christmas Day,
so what does it matter?

1385
01:08:17.965 --> 01:08:19.655
That cake
is for the homeless people

1386
01:08:19.689 --> 01:08:22.379
mom invite here for Christmas.

1387
01:08:22.413 --> 01:08:26.586
-It's family tradition.
-Tradition?

1388
01:08:26.620 --> 01:08:29.448
-Well, when did that start?
-What does it matter?

1389
01:08:29.482 --> 01:08:31.793
You're never home
for family traditions anyways.

1390
01:08:32.965 --> 01:08:34.241
[Nicole scoffs]

1391
01:08:42.931 --> 01:08:44.413
[scoffs]

1392
01:08:44.448 --> 01:08:47.413
No, you did not.

1393
01:08:47.448 --> 01:08:49.551
Oh, yes, I did.

1394
01:08:49.586 --> 01:08:51.586
Okay, this is crazy, you guys.

1395
01:08:51.620 --> 01:08:53.241
Wha... What?

1396
01:08:53.275 --> 01:08:55.551
[clamoring]

1397
01:08:55.586 --> 01:08:58.551
[laughter]

1398
01:08:59.827 --> 01:09:02.965
You are five years old.

1399
01:09:03.000 --> 01:09:05.482
-[laughs]
-[knocking on door]

1400
01:09:05.517 --> 01:09:07.896
Belinda? Babe, what's wrong?

1401
01:09:07.931 --> 01:09:10.379
It's your mother! She's missing!

1402
01:09:15.344 --> 01:09:18.482
M-maybe we should be outside
looking for mom, too.

1403
01:09:18.517 --> 01:09:20.586
We looked everywhere
we thought she'd go

1404
01:09:20.620 --> 01:09:23.689
until the police told us
all to stay together at home.

1405
01:09:23.724 --> 01:09:26.000
And they'd call us as soon
as they found out something.

1406
01:09:26.034 --> 01:09:28.344
We're gonna hear
from the police soon.

1407
01:09:28.379 --> 01:09:30.620
They're going to find her.

1408
01:09:30.655 --> 01:09:31.896
[cell phone vibrates]

1409
01:09:32.827 --> 01:09:34.000
Is that...

1410
01:09:36.551 --> 01:09:38.862
Well, in the meantime,

1411
01:09:38.896 --> 01:09:41.310
why don't we just continue
looking for that ticket?

1412
01:09:42.551 --> 01:09:45.344
[sighs] Can you just...

1413
01:09:45.379 --> 01:09:47.310
-You look... Yes, thank you.
-I'm out. All right.

1414
01:09:47.344 --> 01:09:49.620
[Spyder] Yeah.
[Gerald] Where could she be?

1415
01:09:49.655 --> 01:09:51.862
I thought
she was upstairs sleeping.

1416
01:09:51.896 --> 01:09:53.965
W-w-what if she can't find
her way home?

1417
01:09:54.000 --> 01:09:57.344
Dad, the police
are gonna find her.

1418
01:09:57.379 --> 01:09:59.344
It's just so hard
watching her slip away.

1419
01:09:59.379 --> 01:10:01.034
Oh, daddy.

1420
01:10:01.068 --> 01:10:03.379
Look, you've done the best
you could, okay?

1421
01:10:03.413 --> 01:10:05.965
There's no one
that could do any more.

1422
01:10:06.000 --> 01:10:09.482
I was hoping to use the lottery
money to hire somebody

1423
01:10:09.517 --> 01:10:11.310
to help take care of her.

1424
01:10:13.068 --> 01:10:15.034
None of that matters now.

1425
01:10:15.068 --> 01:10:17.310
I should have just
been focusing on her.

1426
01:10:17.344 --> 01:10:19.620
Don't blame yourself, dad.

1427
01:10:19.655 --> 01:10:23.482
We all could have been here,
but we're here now

1428
01:10:23.517 --> 01:10:25.689
and we are gonna help you
take care of mom.

1429
01:10:27.344 --> 01:10:30.275
[instrumental music]

1430
01:10:40.413 --> 01:10:41.379
[sighs]

1431
01:10:46.586 --> 01:10:47.655
Hey, baby.

1432
01:10:59.689 --> 01:11:01.931
I can't just sit here like this.

1433
01:11:01.965 --> 01:11:04.620
I got to go look for her.

1434
01:11:04.655 --> 01:11:05.896
We'll go with you, daddy.

1435
01:11:05.931 --> 01:11:07.448
-Yeah.
-Let's go.

1436
01:11:07.482 --> 01:11:10.034
[doorbell rings]

1437
01:11:10.068 --> 01:11:13.448
Is that her? Hurry, dad, hurry.

1438
01:11:16.068 --> 01:11:17.379
-Oh.
-Mommy!

1439
01:11:17.413 --> 01:11:18.724
-Oh!
-[Nicole] Mom!

1440
01:11:18.758 --> 01:11:22.448
Oh. Diane, we, we were
worried sick about you.

1441
01:11:22.482 --> 01:11:23.551
Are you okay?

1442
01:11:23.586 --> 01:11:24.551
I went to go find

1443
01:11:24.586 --> 01:11:26.551
the lottery ticket.

1444
01:11:26.586 --> 01:11:28.689
But you've been gone for hours!

1445
01:11:28.724 --> 01:11:30.586
You m... You must be hungry.

1446
01:11:30.620 --> 01:11:32.068
Well, I left my wallet at home

1447
01:11:32.103 --> 01:11:34.448
and I didn't have any money
to get some food.

1448
01:11:34.482 --> 01:11:37.620
But I did have
one of those delightful candies

1449
01:11:37.655 --> 01:11:39.586
I found in Tammy's room.

1450
01:11:39.620 --> 01:11:41.896
Um, mom, what,
you had another gummy?

1451
01:11:41.931 --> 01:11:44.551
I did, but, and when I ate it,

1452
01:11:44.586 --> 01:11:48.034
I remembered where I left
the ticket for safekeeping

1453
01:11:48.068 --> 01:11:49.413
and so I went to go get it.

1454
01:11:49.448 --> 01:11:50.793
-What?
-What? Where?

1455
01:11:50.827 --> 01:11:53.620
The safest place
I knew to hide something.

1456
01:11:56.379 --> 01:11:58.034
You hid the ticket in the photo?

1457
01:11:58.068 --> 01:11:59.931
It was the safest place.

1458
01:11:59.965 --> 01:12:02.758
-[sighing]
-Well, did you bring it home?

1459
01:12:04.000 --> 01:12:06.482
-Oh, my God, the ticket.
-Oh!

1460
01:12:06.517 --> 01:12:09.000
Tyson, how did you know
to go to the restaurant?

1461
01:12:09.034 --> 01:12:10.793
When you called me and told me
your mom was missing,

1462
01:12:10.827 --> 01:12:13.689
I thought about the place
she would go to if she was lost.

1463
01:12:13.724 --> 01:12:15.034
And she was sitting
in her booth.

1464
01:12:15.068 --> 01:12:16.793
You must've just missed her.

1465
01:12:16.827 --> 01:12:18.827
It was the strangest thing.

1466
01:12:18.862 --> 01:12:20.448
And when I went
into the restaurant,

1467
01:12:20.482 --> 01:12:23.965
there was cake everywhere.

1468
01:12:24.000 --> 01:12:25.827
We're gonna have to clean
that up before the people

1469
01:12:25.862 --> 01:12:27.827
from the shelter
come for Christmas dinner.

1470
01:12:27.862 --> 01:12:30.103
-Yes, ma'am.
-For sure.

1471
01:12:30.137 --> 01:12:32.448
Thank you, Tyson. Thank you.

1472
01:12:33.965 --> 01:12:35.620
Merry Christmas, my beloved.

1473
01:12:35.655 --> 01:12:37.137
Merry Christmas, husband.

1474
01:12:37.172 --> 01:12:40.103
[laughing] I'm so happy
to have you back, mommy.

1475
01:12:40.137 --> 01:12:41.793
[Diane]
Oh, I'm happy to be here.

1476
01:12:41.827 --> 01:12:44.758
-We're so happy.
-[Diane] I'm happy to be home.

1477
01:12:48.137 --> 01:12:50.137
It's like I already
told you, man.

1478
01:12:50.172 --> 01:12:53.068
We gonna have the money
tomorrow.

1479
01:12:53.103 --> 01:12:55.413
Yeah. It's comin', bro.

1480
01:12:57.000 --> 01:12:59.482
Well, her mom a little cuckoo
for cocoa puffs

1481
01:12:59.517 --> 01:13:01.827
and lost the ticket...

1482
01:13:01.862 --> 01:13:04.068
It don't, it don't matter.
Relax.

1483
01:13:04.103 --> 01:13:07.689
We still will have this money
tomorrow anyway.

1484
01:13:07.724 --> 01:13:10.103
Okay. I'mma call you back,
all right?

1485
01:13:10.137 --> 01:13:12.413
All right, yeah. Mm-hmm.

1486
01:13:14.068 --> 01:13:17.724
What's up, baby?
Everything cool?

1487
01:13:17.758 --> 01:13:20.137
Oh, did you guys find
the lottery ticket?

1488
01:13:20.172 --> 01:13:24.034
We found my mom.
Thanks for asking.

1489
01:13:24.068 --> 01:13:26.034
[sighs] I was worried.

1490
01:13:26.068 --> 01:13:27.724
Worried about
my mom's well-being?

1491
01:13:27.758 --> 01:13:29.689
Or worried that she was cuckoo

1492
01:13:29.724 --> 01:13:31.689
and gonna keep you
from the money?

1493
01:13:33.206 --> 01:13:34.896
Baby, come here, come here.

1494
01:13:34.931 --> 01:13:36.482
You know that ain't...

1495
01:13:38.551 --> 01:13:40.931
Baby, I don't know
what you think you heard.

1496
01:13:40.965 --> 01:13:43.896
But I'm happy that your mom
is home safe, okay?

1497
01:13:43.931 --> 01:13:47.689
It's two wins. You got your mom
and you got the lottery ticket.

1498
01:13:47.724 --> 01:13:51.517
No one cares about the lottery
ticket anymore, Spyder.

1499
01:13:51.551 --> 01:13:53.724
We're all just grateful
my mom is home safe.

1500
01:13:53.758 --> 01:13:56.620
We are all happy
that your mom is home safe.

1501
01:13:56.655 --> 01:13:58.689
I know that, come on,
now hopefully your dad

1502
01:13:58.724 --> 01:14:00.103
put the ticket away
for safekeeping, though.

1503
01:14:00.137 --> 01:14:03.103
He did, and tomorrow
daddy is going to claim

1504
01:14:03.137 --> 01:14:04.206
the lottery prize.

1505
01:14:04.241 --> 01:14:06.034
Perfect! It's even better!

1506
01:14:06.068 --> 01:14:08.137
I'm not gonna ask
for any of it.

1507
01:14:10.827 --> 01:14:13.241
[sighs] Baby, w-what do you,
what do you...

1508
01:14:17.068 --> 01:14:19.931
What do you mean you're not
asking for none of the money?

1509
01:14:21.551 --> 01:14:24.758
This week,
seeing my mom struggle

1510
01:14:24.793 --> 01:14:28.931
and my dad trying to take care
of her, it's made me think.

1511
01:14:31.931 --> 01:14:33.896
I wanna stay here in Houston
and help my parents

1512
01:14:33.931 --> 01:14:35.620
open the music school.

1513
01:14:37.034 --> 01:14:38.896
It's my mom's dream.

1514
01:14:38.931 --> 01:14:40.827
What about your music
in Atlanta?

1515
01:14:41.827 --> 01:14:43.206
What about Kid Genius?

1516
01:14:43.241 --> 01:14:44.965
There are producers
right here in Houston

1517
01:14:45.000 --> 01:14:47.689
who cost a lot less.

1518
01:14:47.724 --> 01:14:50.206
I need to stay here
and take care of my family.

1519
01:14:57.068 --> 01:14:58.206
Baby...

1520
01:15:00.137 --> 01:15:02.310
I'm not stayin' in Houston.

1521
01:15:04.172 --> 01:15:07.620
Then maybe you should go back
to Atlanta without me.

1522
01:15:08.310 --> 01:15:11.206
[mellow music]

1523
01:15:26.172 --> 01:15:29.034
[Tyson] What's wrong?
Why are you crying?

1524
01:15:29.068 --> 01:15:32.103
I'm just so thankful
that mom's home safe.

1525
01:15:33.862 --> 01:15:36.000
God, I've been so selfish.

1526
01:15:37.862 --> 01:15:41.034
I left dad and my sister here

1527
01:15:41.068 --> 01:15:44.310
to care of my mom
and to run the restaurant.

1528
01:15:44.344 --> 01:15:46.551
W-what if you didn't find her?

1529
01:15:47.310 --> 01:15:50.034
But I did.

1530
01:15:50.068 --> 01:15:53.655
Nikki, your mom's home safe.

1531
01:15:53.689 --> 01:15:57.310
You're here now,
that's all that matters.

1532
01:16:03.379 --> 01:16:07.275
I need to make some changes
in my life.

1533
01:16:07.310 --> 01:16:11.344
I don't know, maybe getting
laid off was just what I needed.

1534
01:16:11.379 --> 01:16:14.896
I've never heard somebody say
losing a job was a good thing.

1535
01:16:14.931 --> 01:16:18.275
I mean, it's given me
a-a brand-new perspective.

1536
01:16:18.310 --> 01:16:22.034
I don't know, maybe I don't need
to go back to New York.

1537
01:16:23.310 --> 01:16:25.344
Are there any other reasons

1538
01:16:25.379 --> 01:16:27.896
why you wouldn't go back
to New York?

1539
01:16:29.896 --> 01:16:31.793
I think I can think of a few.

1540
01:16:33.068 --> 01:16:34.344
Here's one.

1541
01:16:37.241 --> 01:16:38.758
And another one.

1542
01:16:41.344 --> 01:16:43.206
And another one.

1543
01:16:57.758 --> 01:16:58.896
[laughing]

1544
01:16:58.931 --> 01:17:01.758
-My God!
-Look at her right there.

1545
01:17:01.793 --> 01:17:03.413
What are these bags?

1546
01:17:03.448 --> 01:17:05.448
And why is she dressed
like this, though?

1547
01:17:05.482 --> 01:17:07.413
What are y'all in here
laughing at?

1548
01:17:07.448 --> 01:17:10.103
We're looking at pictures
of you in the eighth grade

1549
01:17:10.137 --> 01:17:12.827
carrying around a briefcase.

1550
01:17:12.862 --> 01:17:16.137
I mean, dang, sis, you've always
been wound so tight.

1551
01:17:16.172 --> 01:17:18.793
I mean, who carries their lunch
to school in a briefcase?

1552
01:17:18.827 --> 01:17:21.275
-Hm.
-She does.

1553
01:17:21.310 --> 01:17:25.275
Well, looks like someone
isn't wound up so tight anymore.

1554
01:17:25.310 --> 01:17:28.827
We saw you on the porch
kissing Tyson. Mm-hmm.

1555
01:17:28.862 --> 01:17:31.137
Doesn't Tyson have a girlfriend?
You better be careful...

1556
01:17:31.172 --> 01:17:33.241
Before you end up on
Santa's naughty list for real.

1557
01:17:33.275 --> 01:17:37.068
Oh, actually,
Tyson broke up with Cherry.

1558
01:17:37.103 --> 01:17:38.448
I guess he found somebody else

1559
01:17:38.482 --> 01:17:40.103
he wants to kiss
under the mistletoe.

1560
01:17:40.137 --> 01:17:43.862
Oh, girl, well,
you know what Santa says.

1561
01:17:43.896 --> 01:17:46.241
-[both] Ho, ho, ho.
-You know what...

1562
01:17:46.275 --> 01:17:48.965
[laughter]

1563
01:17:50.379 --> 01:17:54.172
-Oh, look at mommy!
-Oh, so sweet.

1564
01:17:54.206 --> 01:17:55.965
That's got to be me
she's holding.

1565
01:17:56.000 --> 01:17:58.310
-No. So it's me.
-It's the cutest one.

1566
01:17:58.344 --> 01:18:00.172
-Gotta be me.
-Her head's a little big.

1567
01:18:00.206 --> 01:18:02.413
-I think that's Tammy.
-Ooh.

1568
01:18:02.448 --> 01:18:04.862
[Tammy] Rude. It's a cute head.

1569
01:18:04.896 --> 01:18:06.862
I think
we should talk about mom.

1570
01:18:08.206 --> 01:18:10.862
Yeah. I agree.

1571
01:18:12.275 --> 01:18:14.413
I'm not going back to New York.

1572
01:18:14.448 --> 01:18:16.896
It's not right
that you and Belinda

1573
01:18:16.931 --> 01:18:18.896
are the only support
that dad has.

1574
01:18:18.931 --> 01:18:21.413
Me, too.

1575
01:18:21.448 --> 01:18:24.034
I told Spyder
I wasn't going back to Atlanta.

1576
01:18:24.068 --> 01:18:27.482
And what about the dream of you
having a singing career?

1577
01:18:27.517 --> 01:18:30.068
I can pick up singing gigs
right here in Houston,

1578
01:18:30.103 --> 01:18:33.862
and help with the music school,
and help dad take care of mom.

1579
01:18:33.896 --> 01:18:36.896
And I'll be here, too.

1580
01:18:36.931 --> 01:18:40.172
Thank you guys so much.

1581
01:18:40.206 --> 01:18:42.379
You don't have to thank us,
Diedre.

1582
01:18:44.103 --> 01:18:46.068
We're sisters.

1583
01:18:46.103 --> 01:18:47.379
[instrumental music]

1584
01:18:47.413 --> 01:18:49.379
Oh, give me a hug!

1585
01:18:57.172 --> 01:19:00.137
[indistinct chatter]

1586
01:19:02.586 --> 01:19:05.310
Merry Christmas, everyone!

1587
01:19:05.344 --> 01:19:07.482
-This looks amazing!
-[Diedre] Okay.

1588
01:19:07.517 --> 01:19:10.068
-Sis, good morning.
-Good morning.

1589
01:19:10.103 --> 01:19:12.000
-You hungry?
-[Nicole] I'm starving.

1590
01:19:12.034 --> 01:19:13.586
-Good, good.
-[Nicole] Good morning, daddy.

1591
01:19:13.620 --> 01:19:15.896
Good morning, baby.
How you doin'? Merry Christmas.

1592
01:19:15.931 --> 01:19:17.965
-Mm!
-[cell phone ringing]

1593
01:19:18.000 --> 01:19:20.000
This could be it. This could
be it. This could be it.

1594
01:19:20.034 --> 01:19:22.000
Okay. Hurry up, go answer it.

1595
01:19:22.034 --> 01:19:23.931
[indistinct chatter]

1596
01:19:25.241 --> 01:19:26.275
[Belinda sighs]

1597
01:19:28.275 --> 01:19:31.206
Hello? Hi, yes, Merry Christmas
to you, too, Karen.

1598
01:19:31.241 --> 01:19:33.103
We've been waiting on this call.

1599
01:19:34.586 --> 01:19:38.068
Okay. Really?

1600
01:19:38.103 --> 01:19:40.620
Oh, my goodness.
Okay, we'll be right there!

1601
01:19:40.655 --> 01:19:42.413
-[Nicole] What is it?
-What? What?

1602
01:19:42.448 --> 01:19:44.068
Belinda, is everything okay?

1603
01:19:44.103 --> 01:19:47.275
Everything's perfect!
He's here! He's here!

1604
01:19:47.310 --> 01:19:48.965
-Wait, wait, wait, who's here?
-Is he...

1605
01:19:49.000 --> 01:19:50.241
Is he okay? Is everything okay?

1606
01:19:50.275 --> 01:19:51.586
Yes, Karen says
that he's perfect

1607
01:19:51.620 --> 01:19:53.000
and he can't wait to meet us!

1608
01:19:53.034 --> 01:19:55.103
Oh, baby!

1609
01:19:55.137 --> 01:19:56.482
Do I need to set another place

1610
01:19:56.517 --> 01:19:58.310
at the table
for Christmas dinner?

1611
01:19:58.344 --> 01:20:00.206
No-no need for an extra plate,
mom, we just got the call

1612
01:20:00.241 --> 01:20:04.137
that our son has arrived.
We adopted a baby boy!

1613
01:20:04.172 --> 01:20:07.310
-Oh, my God!
-[all laughing]

1614
01:20:07.344 --> 01:20:10.241
-I'm gonna be a aunt!
-[laughter]

1615
01:20:10.275 --> 01:20:12.206
This is
the best Christmas ever! Oh!

1616
01:20:12.241 --> 01:20:14.413
-We have to meet our son.
-Are you guys coming?

1617
01:20:14.448 --> 01:20:15.965
Well, we gotta go pick up
the lottery ticket

1618
01:20:16.000 --> 01:20:17.379
and me and your mom will come

1619
01:20:17.413 --> 01:20:19.310
and meet our first grandson.

1620
01:20:19.344 --> 01:20:20.931
You guys all get dressed,
you have

1621
01:20:20.965 --> 01:20:23.965
two hours
to get the lottery prize.

1622
01:20:24.000 --> 01:20:25.896
Good morning, everyone!

1623
01:20:25.931 --> 01:20:27.275
Oh, morning!

1624
01:20:27.310 --> 01:20:29.862
-Nice of you to join us today.
-[Diedre] Hello.

1625
01:20:29.896 --> 01:20:31.965
-[Nicole] Merry Christmas, sis.
-Merry Christmas.

1626
01:20:32.000 --> 01:20:35.413
-[Diedre] Merry Christmas.
-Hey. Has anybody seen Spyder?

1627
01:20:35.448 --> 01:20:38.551
He was gone when I woke up,
and I don't see his suitcase.

1628
01:20:38.586 --> 01:20:41.068
-Not since last night.
-[Gerald screams]

1629
01:20:42.965 --> 01:20:45.241
The lottery ticket
is gone again!

1630
01:20:45.275 --> 01:20:47.413
[Belinda] What?

1631
01:20:47.448 --> 01:20:50.103
-[in unison] Spyder!
-Oh!

1632
01:20:50.137 --> 01:20:53.551
He couldn't have gone far,
with no cash and no car!

1633
01:20:53.586 --> 01:20:54.931
-[grunts]
-Let's go this way.

1634
01:20:54.965 --> 01:20:56.068
[Tammy] Okay.

1635
01:21:02.689 --> 01:21:06.103
[Tammy] There he is!

1636
01:21:06.137 --> 01:21:08.517
[Spyder panting]

1637
01:21:08.551 --> 01:21:10.379
[Tammy] Stop! Stop that man!

1638
01:21:10.413 --> 01:21:12.206
-You heard the lady!
-[Spyder grunts]

1639
01:21:13.689 --> 01:21:16.310
[coughs]
Uh, no, get off me, man!

1640
01:21:16.344 --> 01:21:18.448
Yo! You can't do this to me!

1641
01:21:18.482 --> 01:21:20.482
Tammy, I love you!

1642
01:21:20.517 --> 01:21:22.517
I was just trying to get
the prize for the family.

1643
01:21:22.551 --> 01:21:25.448
-[groans]
-Security! Security!

1644
01:21:27.000 --> 01:21:28.620
-Get over here!
-Okay.

1645
01:21:28.655 --> 01:21:31.482
Come on, get up! Get up!

1646
01:21:31.517 --> 01:21:35.000
Yo, Tammy, I love you, babe.
Tammy!

1647
01:21:39.482 --> 01:21:41.275
[Tammy mumbling]

1648
01:21:47.310 --> 01:21:51.275
See? That's why
I always hated spiders.

1649
01:21:51.310 --> 01:21:52.482
Yeah.

1650
01:21:54.689 --> 01:21:56.448
[Tammy]
I can't even believe this.

1651
01:21:58.344 --> 01:22:01.000
Nice job, Santa. Thank you.

1652
01:22:01.034 --> 01:22:03.206
It's the least I can do for
a lady that put me in my place

1653
01:22:03.241 --> 01:22:04.241
a few days ago.

1654
01:22:04.275 --> 01:22:05.379
[chuckles]

1655
01:22:09.793 --> 01:22:12.000
[indistinct chatter]

1656
01:22:14.551 --> 01:22:16.689
[Nicole] Glad you came in.
[woman] Thank you.

1657
01:22:16.724 --> 01:22:20.724
♪ When it's cold
I've been told I'll just ♪

1658
01:22:20.758 --> 01:22:23.034
-[woman] Thank you.
-Good?

1659
01:22:23.068 --> 01:22:26.068
♪ Let's get warmer
by the fire ♪

1660
01:22:26.103 --> 01:22:27.241
Santa.

1661
01:22:27.275 --> 01:22:29.586
♪ In the snow mistletoe

1662
01:22:29.620 --> 01:22:32.068
♪ Presents wrappred in
shining foams ♪

1663
01:22:32.103 --> 01:22:35.620
♪ Even I know
it feels like Christmas ♪

1664
01:22:35.655 --> 01:22:38.551
-There you are.
-Thank you.

1665
01:22:38.586 --> 01:22:41.379
-This looks delicious.
-You're welcome, Andre.

1666
01:22:41.413 --> 01:22:44.068
Oh, look, it's mom and dad.

1667
01:22:44.103 --> 01:22:45.448
[woman on TV]
Just in the nick of time,

1668
01:22:45.482 --> 01:22:47.275
the winners of the $10 million

1669
01:22:47.310 --> 01:22:49.724
Lonestar Christmas Lotto
have come forward!

1670
01:22:49.758 --> 01:22:53.206
Gerald and Diane Davenport
of the Magnolia Corner Cafe

1671
01:22:53.241 --> 01:22:54.758
say they'll use the money
to start

1672
01:22:54.793 --> 01:22:57.068
a music school
for neighborhood children.

1673
01:22:57.103 --> 01:22:59.689
-[applause]
-[cheering]

1674
01:23:02.482 --> 01:23:05.758
-Here you go. Coffee?
-[woman] No, thank you.

1675
01:23:05.793 --> 01:23:09.344
Wow! This is something
I never thought I'd see.

1676
01:23:09.379 --> 01:23:11.689
Stop, okay?
You know I needed a job.

1677
01:23:11.724 --> 01:23:13.310
And it just so happens
I know the owners

1678
01:23:13.344 --> 01:23:15.448
of the restaurant, so...

1679
01:23:15.482 --> 01:23:19.482
Does this mean I don't have
to book any trips to New York?

1680
01:23:19.517 --> 01:23:21.275
Between helping my mom out now

1681
01:23:21.310 --> 01:23:24.620
and babysitting
my adorable nephew,

1682
01:23:24.655 --> 01:23:28.137
I think I'm going to be
sticking around a lot longer.

1683
01:23:28.172 --> 01:23:30.448
-Nephew?
-Yes.

1684
01:23:33.482 --> 01:23:35.413
♪ I got everything

1685
01:23:35.448 --> 01:23:37.793
Belinda...

1686
01:23:37.827 --> 01:23:40.172
-Is that your son?
-Yes, mama.

1687
01:23:40.206 --> 01:23:41.448
This is our son

1688
01:23:41.482 --> 01:23:44.620
Gerald Gustavo
Castillo-Davenport.

1689
01:23:46.137 --> 01:23:48.241
May I hold him, hija?

1690
01:23:51.655 --> 01:23:53.000
Oh...

1691
01:23:56.482 --> 01:23:59.758
We are so sorry, Belinda.

1692
01:23:59.793 --> 01:24:01.482
I'm so sorry.

1693
01:24:02.793 --> 01:24:06.551
We love you, Belinda.
We're so sorry.

1694
01:24:06.586 --> 01:24:10.413
I love you, too. But how did
y'all know to come here?

1695
01:24:10.448 --> 01:24:12.517
Somebody named Nicole
just sent us a text

1696
01:24:12.551 --> 01:24:14.241
with a picture of the baby.

1697
01:24:14.275 --> 01:24:17.172
We knew we couldn't
stay away any longer.

1698
01:24:17.206 --> 01:24:20.551
Nicole is my wife's sister.
This is Diedre.

1699
01:24:20.586 --> 01:24:22.689
-Hi.
-Merry Christmas, Diedre.

1700
01:24:22.724 --> 01:24:24.172
Merry Christmas.

1701
01:24:25.379 --> 01:24:27.344
Thank you guys for coming.

1702
01:24:27.379 --> 01:24:29.068
Come, come sit.

1703
01:24:30.793 --> 01:24:32.689
-You did that?
-[both chuckling]

1704
01:24:32.724 --> 01:24:36.482
That's quite a Christmas present
you orchestrated.

1705
01:24:36.517 --> 01:24:39.724
The best ever.

1706
01:24:39.758 --> 01:24:42.482
[announcer] Yes,
welcome to the annual

1707
01:24:42.517 --> 01:24:44.827
Block Party Concert, honey.

1708
01:24:44.862 --> 01:24:46.758
Guys, how're we doin' out there?

1709
01:24:46.793 --> 01:24:49.689
-[all cheering]
-Yes, y'all, yes!

1710
01:24:50.689 --> 01:24:52.862
Oh, well...

1711
01:24:52.896 --> 01:24:55.793
Hey, I just wanted to wish you
luck before you went on stage.

1712
01:24:55.827 --> 01:24:57.551
Aww, thanks, Andre.

1713
01:24:57.586 --> 01:24:59.551
Dad, mom, you remember Santa?

1714
01:24:59.586 --> 01:25:01.655
Hey, sir, how you doin'? Andre.

1715
01:25:01.689 --> 01:25:03.482
The firefighter,
friend of your daughter Tammy's.

1716
01:25:03.517 --> 01:25:06.413
Oh, Santa...

1717
01:25:06.448 --> 01:25:07.896
Santa. Yes, sir.

1718
01:25:07.931 --> 01:25:09.241
Hey, how you doin'?

1719
01:25:10.793 --> 01:25:12.931
-See you after the show.
-After the show.

1720
01:25:15.758 --> 01:25:17.965
Now before you all go on stage,

1721
01:25:18.000 --> 01:25:20.793
I wanted to give you
all your Christmas presents.

1722
01:25:20.827 --> 01:25:24.241
-Oh.
-Tammy, I love you.

1723
01:25:24.275 --> 01:25:26.310
Mom, you didn't have to do this.

1724
01:25:26.344 --> 01:25:29.344
Well, I wanted
to give you all something

1725
01:25:29.379 --> 01:25:33.931
you could always remember me by
even when I can't remember you.

1726
01:25:35.689 --> 01:25:39.241
Nicole, I love you, daughter.

1727
01:25:42.241 --> 01:25:45.448
Diedre, I love you, my darling.

1728
01:25:45.482 --> 01:25:47.655
I love you, too, mommy.

1729
01:25:47.689 --> 01:25:50.413
-[Nicole] We love it.
-[laughter]

1730
01:25:50.448 --> 01:25:52.827
[indistinct singing]

1731
01:25:52.862 --> 01:25:57.275
Yes, y'all, we got a special
treat for y'all tonight, y'all!

1732
01:25:57.310 --> 01:25:59.551
Welcome to the stage,

1733
01:25:59.586 --> 01:26:02.724
Diedre, Nicole

1734
01:26:02.758 --> 01:26:07.655
and Tammy Davenport!

1735
01:26:07.689 --> 01:26:09.862
-[all cheering]
-[upbeat music]

1736
01:26:11.724 --> 01:26:16.482
♪ Joy to the world
the Lord is come ♪

1737
01:26:16.517 --> 01:26:21.310
♪ Let Earth receive her King

1738
01:26:21.344 --> 01:26:26.517
♪ Let every heart
prepare Him room ♪

1739
01:26:26.551 --> 01:26:31.482
♪ And heaven and nature sing
and heaven and nature sing ♪

1740
01:26:31.517 --> 01:26:36.793
♪ And heaven and heaven
and nature sing ♪

1741
01:26:36.827 --> 01:26:41.344
♪ Joy to the world
the Savior reigns ♪

1742
01:26:41.379 --> 01:26:46.344
♪ Let men their songs employ ♪ Oh employ

1743
01:26:46.379 --> 01:26:51.517
♪ While fields and floods
rocks hills and plains ♪

1744
01:26:51.551 --> 01:26:56.310
♪ Repeat the sounding joy
repeat the sounding joy ♪

1745
01:26:56.344 --> 01:27:01.758
♪ Repeat repeat
the sounding joy ♪

1746
01:27:01.793 --> 01:27:04.344
-[applause]
-[people cheering]

1747
01:27:06.793 --> 01:27:11.517
♪ He rules the world
with truth and grace ♪

1748
01:27:11.551 --> 01:27:16.448
♪ And makes the nations prove

1749
01:27:16.482 --> 01:27:21.482
♪ The glory
of His righteousness ♪

1750
01:27:21.517 --> 01:27:26.448
♪ And wonders of His love
and wonders of His love ♪

1751
01:27:26.482 --> 01:27:32.620
♪ And wonders and wonders
of His love ♪

1752
01:27:32.655 --> 01:27:35.586
[applause]

1753
01:27:43.379 --> 01:27:46.275
[upbeat music]

1754
01:27:54.931 --> 01:27:59.896
♪ Home for the holidays
family together time ♪

1755
01:27:59.931 --> 01:28:02.862
♪ Hanging lights
and singing carols ♪

1756
01:28:02.896 --> 01:28:05.758
♪ Joy on mom
and daddy's eyes ♪

1757
01:28:05.793 --> 01:28:08.551
♪ Every present
wrapped with care ♪

1758
01:28:08.586 --> 01:28:11.655
♪ Thankful for this time
we share ♪

1759
01:28:11.689 --> 01:28:16.655
♪ And there's just no place
that I'd rather be ♪

1760
01:28:16.689 --> 01:28:21.413
♪ Than underneath the mistletoe just you and me ♪

1761
01:28:21.448 --> 01:28:24.931
♪ 'Cause it's Christmas time

1762
01:28:24.965 --> 01:28:27.862
[music continues]

1763
01:28:32.965 --> 01:28:35.620
♪ 'Tis the season
to be grateful ♪

1764
01:28:35.655 --> 01:28:38.965
♪ For what family truly means

1765
01:28:39.000 --> 01:28:44.103
♪ Silly of us for thinkin'  it was about the finer things ♪

1766
01:28:44.137 --> 01:28:50.655
♪ Sharing love and laughter
it brought us all together ♪

1767
01:28:50.689 --> 01:28:56.103
♪ 'Cause just there's no place that I'd rather be ♪

1768
01:28:56.137 --> 01:29:01.034
♪ Than right here
with my family ♪

1769
01:29:01.068 --> 01:29:03.931
♪ Spread some joy and truly

1770
01:29:03.965 --> 01:29:09.655
♪ The gift of love
reminds us to be kind ♪

1771
01:29:09.689 --> 01:29:11.620
♪ Ooh

1772
01:29:11.655 --> 01:29:15.000
♪ 'Cause you never know
what life brings ♪

1773
01:29:15.034 --> 01:29:19.034
♪ So open up your heart
and you will find ♪

1774
01:29:19.068 --> 01:29:23.758
♪ Find in time

1775
01:29:25.172 --> 01:29:27.586
♪ Hey

1776
01:29:27.620 --> 01:29:30.137
♪ Oh-h-h

1777
01:29:33.241 --> 01:29:34.862
♪ Mm-mm

1778
01:29:34.896 --> 01:29:37.862
[scatting]





