1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:48,575 --> 00:00:53,325
The Christmas Ride

4
00:01:18,016 --> 00:01:18,810
- Hey, Paps.

5
00:01:18,876 --> 00:01:23,084
- Oh, meine Lieblingstochter
in der ganzen weiten Welt.

6
00:01:23,150 --> 00:01:24,954
- [Georgia] Deine einzige Tochter.

7
00:01:25,020 --> 00:01:26,320
- Ich stehe zu meiner Aussage.

8
00:01:27,670 --> 00:01:28,614
- Wie geht es dir?

9
00:01:28,680 --> 00:01:29,704
- [William] Mir geht's
gut. Fröhliche Weihnachten.

10
00:01:29,770 --> 00:01:31,084
- Fröhliche Weihnachten.

11
00:01:31,150 --> 00:01:32,814
Ich bin so aufgeregt.

12
00:01:32,880 --> 00:01:34,344
Ich habe dein Paket bekommen.

13
00:01:34,410 --> 00:01:35,222
- [William] Hast du?

14
00:01:35,288 --> 00:01:36,055
- Mmhmm.

15
00:01:36,121 --> 00:01:37,721
- [William] Oh, gut. Ich
habe mir Sorgen gemacht.

16
00:01:37,787 --> 00:01:39,940
Weißt du, ein Paket um diese
Jahreszeit verschicken, das ist

17
00:01:40,006 --> 00:01:41,277
einfach, es ist wie ein Glücksspiel.

18
00:01:41,343 --> 00:01:43,194
- Hast du meins bekommen?

19
00:01:43,260 --> 00:01:44,714
- Habe ich. Habe ich.

20
00:01:44,780 --> 00:01:45,942
Ich bin sehr aufgeregt.

21
00:01:46,008 --> 00:01:46,775
- [Georgia] Ja.

22
00:01:46,841 --> 00:01:48,064
- Ich musste warten.

23
00:01:48,130 --> 00:01:49,054
- [Georgia] Das sind nur die ersten paar.

24
00:01:49,120 --> 00:01:51,154
Morgen kommt ein größeres.

25
00:01:51,220 --> 00:01:52,254
- Wirklich?

26
00:01:52,320 --> 00:01:54,376
- [Georgia] Es sind nicht
die besten Geschenke.

27
00:01:54,442 --> 00:01:55,824
Verliere nicht die Hoffnung.

28
00:01:55,890 --> 00:01:56,740
Es gibt noch morgen.

29
00:01:57,640 --> 00:01:58,407
- Okay.

30
00:01:58,473 --> 00:02:00,004
Aber was ist es?

31
00:02:00,070 --> 00:02:00,894
- Das große Geschenk?

32
00:02:00,960 --> 00:02:01,727
- [William] Ja.

33
00:02:01,793 --> 00:02:02,690
- Das ist ein Geheimnis.

34
00:02:02,756 --> 00:02:04,354
- [William] Ich hasse Geheimnisse.

35
00:02:04,420 --> 00:02:05,454
- Was für ein Weihnachtsmann wäre ich,

36
00:02:05,520 --> 00:02:07,833
wenn ich dir einfach
sagen würde, was es ist?

37
00:02:08,761 --> 00:02:09,714
Du musst warten.

38
00:02:09,780 --> 00:02:13,664
- Okay, also ich glaube, letztes
Jahr habe ich angefangen.

39
00:02:13,730 --> 00:02:16,314
Dieses Jahr fängst du als
erstes an, Geschenke zu öffnen.

40
00:02:16,380 --> 00:02:18,964
- Du hast einen ziemlich guten
Job beim Einpacken gemacht.

41
00:02:19,030 --> 00:02:19,797
- [William] Weißt du was?

42
00:02:19,863 --> 00:02:20,734
Ich habe das ganze Jahr geübt.

43
00:02:20,800 --> 00:02:23,547
Lass mich dir sagen, die
Kommentare waren schrecklich.

44
00:02:26,305 --> 00:02:27,072
- Gefällt es dir?

45
00:02:27,138 --> 00:02:28,160
- [William] Sehr süß, ja.

46
00:02:29,129 --> 00:02:30,379
Ja, sehr schön.

47
00:02:32,138 --> 00:02:33,721
- Oh, es ist so schön.

48
00:02:37,100 --> 00:02:37,933
Lass mal sehen.

49
00:02:42,870 --> 00:02:44,834
Oh, das sieht gemütlich aus.

50
00:02:44,900 --> 00:02:46,904
- Ich weiß, nicht wahr?

51
00:02:46,970 --> 00:02:47,737
So, jetzt bin ich dran.

52
00:02:47,803 --> 00:02:48,964
- [Georgia] Ja, ja, ja, ja, ja, ja.

53
00:02:49,030 --> 00:02:51,294
- Lass mal sehen, ich will...

54
00:02:51,360 --> 00:02:53,433
Oh, schau dir das an.

55
00:02:54,976 --> 00:02:56,383
Apropos Verpackung, huh?

56
00:02:56,449 --> 00:02:58,593
- [Georgia] Ich weiß, ich weiß, ich weiß.

57
00:02:58,659 --> 00:03:00,593
- [William] Nun, es ist kein Geld.

58
00:03:00,659 --> 00:03:04,371
- [Georgia] Nein, definitiv nicht.

59
00:03:04,437 --> 00:03:06,004
- Und wir haben ein...

60
00:03:06,070 --> 00:03:07,948
Oh, schau dir das an.

61
00:03:08,014 --> 00:03:09,750
Ein Weihnachtsmannbecher.

62
00:03:09,816 --> 00:03:10,694
- [Georgia] Oh.

63
00:03:10,760 --> 00:03:12,274
- Liebe es.

64
00:03:12,340 --> 00:03:13,392
Oh, das ist süß.

65
00:03:13,458 --> 00:03:17,095
- Weihnachtsmann-Hotpants.

66
00:03:17,161 --> 00:03:18,284
- [William] Ja, genau.

67
00:03:18,350 --> 00:03:19,333
Weihnachtsmann-Hotpants.

68
00:03:20,220 --> 00:03:22,264
Sehr schön, Schatz. Danke schön.

69
00:03:22,330 --> 00:03:23,504
Alles klar, du bist dran.

70
00:03:23,570 --> 00:03:24,910
- Okay, ähm...

71
00:03:26,230 --> 00:03:29,131
Mal sehen, dieses Röhrenförmige.

72
00:03:29,197 --> 00:03:30,697
- [William] Mmhmm.

73
00:03:31,860 --> 00:03:33,569
Du wirst es nie erraten.

74
00:03:33,635 --> 00:03:34,402
- Nie erraten? Okay.

75
00:03:34,468 --> 00:03:35,344
- [William] Wirst du nie erraten.

76
00:03:35,410 --> 00:03:36,224
- Ich werd's versuchen.

77
00:03:36,290 --> 00:03:37,163
Eine Karte.

78
00:03:38,130 --> 00:03:38,897
Eine...

79
00:03:38,963 --> 00:03:39,730
- [William] Aha.

80
00:03:39,796 --> 00:03:42,264
- Oh, ein Teleskop.

81
00:03:42,330 --> 00:03:44,407
- [William] Genau, damit du
sehen kannst, wohin du gehst.

82
00:03:44,473 --> 00:03:46,513
- Wer weiß schon, wo ich hingehe?

83
00:03:47,500 --> 00:03:48,495
- [William] Weiß es jemand?

84
00:03:48,561 --> 00:03:50,144
- Nein, ich glaube nicht.

85
00:03:52,780 --> 00:03:53,663
Oh, ich liebe es.

86
00:03:54,682 --> 00:03:55,449
Ja.

87
00:03:55,515 --> 00:03:57,054
Danke, Dad, ich brauchte eine von denen.

88
00:03:57,120 --> 00:03:57,934
- [William] Vielen Dank.

89
00:03:58,000 --> 00:03:59,823
Ich dachte, du weißt schon, für das Auto.

90
00:04:01,650 --> 00:04:02,504
Warm oder kalt,

91
00:04:02,570 --> 00:04:05,124
es hält es, wie auch immer es sein soll.

92
00:04:05,190 --> 00:04:06,804
Superkalt, superheiß, was auch immer.

93
00:04:06,870 --> 00:04:07,637
- Ich liebe das.

94
00:04:07,703 --> 00:04:08,914
- Sag mir, dass es deine
Lieblingsfarbe ist, richtig?

95
00:04:08,980 --> 00:04:10,864
- [Georgia] Ja, grün.

96
00:04:10,930 --> 00:04:11,763
- Da hast du's.

97
00:04:12,960 --> 00:04:15,694
In Ordnung, ich bin dran.

98
00:04:15,760 --> 00:04:16,527
- [Georgia] Ja.

99
00:04:16,593 --> 00:04:17,730
- Oh, es hat einen Bogen.

100
00:04:17,796 --> 00:04:19,795
- [Georgia] Ja, es ist so hübsch.

101
00:04:19,861 --> 00:04:21,104
- Dann schauen wir mal.
- Oh, okay.

102
00:04:21,170 --> 00:04:22,094
Jetzt sind wir Zwillinge.

103
00:04:22,160 --> 00:04:23,414
- Danke.

104
00:04:23,480 --> 00:04:26,644
Wir sind immer Freunde.

105
00:04:26,710 --> 00:04:29,384
Nun, das ist ein besserer Job.

106
00:04:29,450 --> 00:04:30,217
- [Georgia] Vielen Dank.

107
00:04:30,283 --> 00:04:31,354
- Schon okay.

108
00:04:31,420 --> 00:04:33,494
- [Georgia] Das erste war ein Versuch.

109
00:04:33,560 --> 00:04:35,214
- Nun, du hast einen abgetrennten Santa,

110
00:04:35,280 --> 00:04:38,694
also ist das irgendwie schwer einzupacken.

111
00:04:38,760 --> 00:04:41,412
In Ordnung, und was haben...

112
00:04:41,478 --> 00:04:42,311
Box.

113
00:04:44,198 --> 00:04:45,031
Und...

114
00:04:47,400 --> 00:04:48,856
Ooh, es klimpert.

115
00:04:48,922 --> 00:04:50,616
- [Georgia] Mmhmm.

116
00:04:50,682 --> 00:04:54,094
- Nun, Schatz, was ist das?

117
00:04:54,160 --> 00:04:54,927
Was ist das?

118
00:04:54,993 --> 00:04:56,913
- [Georgia] Das ist, damit
du hübsch sein kannst.

119
00:04:57,310 --> 00:04:59,906
Ein hübscher Weihnachtsbaum.

120
00:04:59,972 --> 00:05:02,204
- Wirklich?

121
00:05:02,270 --> 00:05:03,826
- [Georgia] Ja, setz es auf.

122
00:05:03,892 --> 00:05:05,804
- In Ordnung.

123
00:05:05,870 --> 00:05:07,234
Wir werden, oh, es tut mir leid.

124
00:05:07,300 --> 00:05:08,454
Wir werden upgraden müssen.

125
00:05:08,520 --> 00:05:09,287
- [Georgia] Ja.

126
00:05:09,353 --> 00:05:11,474
Oh, so schön.

127
00:05:11,540 --> 00:05:12,544
- Richtig?

128
00:05:12,610 --> 00:05:13,703
Komm schon.

129
00:05:14,836 --> 00:05:16,550
Ooh, zieh es an.

130
00:05:19,330 --> 00:05:21,277
- [William] Vielleicht, wenn
es aufleuchtet, wäre das wie...

131
00:05:21,343 --> 00:05:22,174
Oder etwa nicht?

132
00:05:22,240 --> 00:05:24,484
- Oh, weißt du, ich hätte mir
den teureren besorgen sollen.

133
00:05:24,550 --> 00:05:26,311
- [William] Nein, hättest du nicht.

134
00:05:26,377 --> 00:05:27,144
Das ist...

135
00:05:27,210 --> 00:05:29,210
Vertrau mir einfach,
das ist mehr als genug.

136
00:05:32,223 --> 00:05:33,056
- In Ordnung.

137
00:05:35,914 --> 00:05:37,247
Fröhliche Weihnachten.

138
00:05:38,374 --> 00:05:41,438
- [William] Frohe Weihnachten.

139
00:05:41,504 --> 00:05:43,618
- Es ist so viel Verpackung.

140
00:05:43,684 --> 00:05:45,018
- [William] Mmhmm.

141
00:05:45,084 --> 00:05:45,874
Nun, es ist etwas ganz Besonderes,

142
00:05:45,940 --> 00:05:48,300
also möchte ich sichergehen,
dass es richtig eingepackt ist.

143
00:05:51,776 --> 00:05:52,908
- Gehört das Mom?

144
00:05:52,974 --> 00:05:53,768
- [William] Ja.

145
00:05:53,834 --> 00:05:54,934
Ja.

146
00:05:55,000 --> 00:05:57,708
Ich bin ein paar Sachen
durchgegangen und ich habe es

147
00:05:57,774 --> 00:06:00,114
gesehen und es war eines
ihrer Lieblingshemden.

148
00:06:00,180 --> 00:06:01,625
- Ich habe alle Bilder
mit ihr darin gesehen,

149
00:06:01,691 --> 00:06:03,144
aus den 90er Jahren oder so.

150
00:06:03,210 --> 00:06:06,093
- [William] Mmhmm, ja, im Mittelalter.

151
00:06:07,874 --> 00:06:10,777
Nimm du es.

152
00:06:10,843 --> 00:06:11,964
- Ich liebe es.

153
00:06:12,030 --> 00:06:12,797
- [William] Hmm.

154
00:06:12,863 --> 00:06:13,924
- Es ist ganz abgenutzt. -

155
00:06:13,990 --> 00:06:14,840
[William] Ja.

156
00:06:15,990 --> 00:06:17,184
- Danke, Dad.

157
00:06:17,250 --> 00:06:18,663
- Gern geschehen.

158
00:06:21,100 --> 00:06:22,224
Schokoladen-Brownie-Mischung.

159
00:06:22,290 --> 00:06:24,564
- [Georgia] Es ist dein Lieblingsbrownie.

160
00:06:24,630 --> 00:06:25,463
- Ja.

161
00:06:26,840 --> 00:06:28,174
- [Georgia] Ich war nicht da,
um dir beim Backen zu helfen,

162
00:06:28,240 --> 00:06:30,114
also dachte ich, wenn ich dir das besorge,

163
00:06:30,180 --> 00:06:33,044
würde es dir vielleicht ein
bisschen leichter fallen.

164
00:06:33,110 --> 00:06:34,744
- Nun, lass mich dir sagen,

165
00:06:34,810 --> 00:06:38,214
ich habe meine Kochkünste über die Jahre

166
00:06:38,280 --> 00:06:40,424
enorm verbessert.
- Oh, wirklich?

167
00:06:40,490 --> 00:06:41,719
- Ja, wirklich.

168
00:06:41,785 --> 00:06:43,234
- [Georgia] Mmhmm.

169
00:06:43,300 --> 00:06:44,314
- Auf jeden Fall.

170
00:06:44,380 --> 00:06:45,147
- [Georgia] Wie das?

171
00:06:45,213 --> 00:06:47,133
Hast du in letzter Zeit
etwas Besonderes gemacht?

172
00:06:48,770 --> 00:06:50,007
- Warum, ja, das habe ich.

173
00:06:50,073 --> 00:06:50,840
- [Georgia] Oh?

174
00:06:50,906 --> 00:06:51,673
- Mhm-hm.

175
00:06:51,739 --> 00:06:53,064
- [Georgia] Mmh

176
00:06:53,130 --> 00:06:55,384
- Ich hatte meine wunderbare
Freundin zu Besuch,

177
00:06:55,450 --> 00:06:57,268
und ich habe ein sehr
leckeres Essen zubereitet.

178
00:06:57,334 --> 00:06:58,101
- [Georgia] Ooh.

179
00:06:58,167 --> 00:07:01,684
- Und es war absolut,
fantastisch schrecklich,

180
00:07:01,750 --> 00:07:03,586
denn es ist angebrannt.

181
00:07:06,060 --> 00:07:07,474
Ja, ich bekam eine Eins für die Mühe,

182
00:07:07,540 --> 00:07:09,652
aber, Mann, die Ausführung war eine Sechs.

183
00:07:09,718 --> 00:07:10,988
- Wenigstens hast du es versucht.

184
00:07:11,054 --> 00:07:12,794
Genau ins Schwarze.

185
00:07:12,860 --> 00:07:15,243
- [William] Oh ja, auf jeden Fall.

186
00:07:16,914 --> 00:07:18,260
Na gut, weißt du...

187
00:07:19,190 --> 00:07:20,963
Hmm, ich sage dir,

188
00:07:23,210 --> 00:07:23,977
Mama hat gekocht.

189
00:07:24,043 --> 00:07:26,217
Sie, sie war unglaublich.
- Ja.

190
00:07:26,283 --> 00:07:27,050
- [William] Weißt du?

191
00:07:27,116 --> 00:07:28,894
Man sollte meinen, dass
ich nach all den Jahren

192
00:07:28,960 --> 00:07:32,214
etwas aus der Brillanz
dessen herausholen könnte,

193
00:07:32,280 --> 00:07:33,784
was sie zaubern konnte, aber anscheinend

194
00:07:33,850 --> 00:07:37,394
verfüge ich einfach nicht
über diese Fähigkeiten.

195
00:07:37,460 --> 00:07:38,227
Ich weiß nicht so recht.

196
00:07:38,293 --> 00:07:40,974
Also haben wir einfach die
Reste gemacht und, du weißt

197
00:07:41,040 --> 00:07:41,807
schon, sie hat mir verziehen.

198
00:07:41,873 --> 00:07:43,394
Wenigstens habe ich sie nicht vergiftet,

199
00:07:43,460 --> 00:07:44,746
das ist doch schon mal was.

200
00:07:44,812 --> 00:07:47,634
- Ja, sie ist immer noch hier.

201
00:07:47,700 --> 00:07:49,094
- Ja, sie ist immer noch hier.

202
00:07:49,160 --> 00:07:50,623
Sie tritt immer noch herum.

203
00:07:52,150 --> 00:07:53,423
Ich mag sie, Pickles.

204
00:07:54,410 --> 00:07:57,024
- Ich kann es nicht
erwarten, sie zu treffen.

205
00:07:57,090 --> 00:07:59,574
- Ich auch, ich auch.

206
00:07:59,640 --> 00:08:00,974
Es waren, ähm,

207
00:08:01,040 --> 00:08:03,454
es waren gute sechs
Monate, also, weißt du,

208
00:08:03,520 --> 00:08:05,074
ich weiß es zu schätzen, dass
du mir da durch geholfen hast.

209
00:08:05,140 --> 00:08:05,907
- Natürlich.

210
00:08:05,973 --> 00:08:09,334
Die besten Dinge im Leben fangen
immer als beängstigend an.

211
00:08:09,400 --> 00:08:10,274
- Ja,

212
00:08:10,340 --> 00:08:13,494
wie du, du weißt schon, die
Reise runter nach Florida

213
00:08:13,560 --> 00:08:16,234
zu machen, dich deiner Angst zu stellen.

214
00:08:16,300 --> 00:08:20,064
Ich glaube nicht, dass du
jemals wirklich Angst hattest.

215
00:08:20,130 --> 00:08:22,854
Ich meine, als du ein Kind
warst, warst du furchtlos.

216
00:08:22,920 --> 00:08:25,314
Du bist einfach frontal
drauf losgegangen, 100%.

217
00:08:25,380 --> 00:08:26,514
Was auch immer du tun wolltest, bam,

218
00:08:26,580 --> 00:08:27,823
du hast es einfach getan.

219
00:08:28,710 --> 00:08:31,274
Also, was ist der Plan
für Weihnachten, abgesehen

220
00:08:31,340 --> 00:08:33,830
von diesen tollen Geschenken,
die ich dir gegeben habe?

221
00:08:33,896 --> 00:08:35,629
- [Georgia] Bitte, Gerne.

222
00:08:35,695 --> 00:08:36,790
- Hab ich gern gemacht.

223
00:08:36,856 --> 00:08:37,634
[Georgia] Ähm, mein Plan?

224
00:08:37,700 --> 00:08:40,432
Na ja, eigentlich habe
ich gestern Abend erst

225
00:08:40,498 --> 00:08:42,749
eine Nachricht bekommen, dass die Preise

226
00:08:42,815 --> 00:08:44,599
in die Höhe geschnellt
sind und all diese Leute,

227
00:08:44,665 --> 00:08:47,344
die Fahrten suchen, eine
hoche Nachfrage gerade.

228
00:08:47,410 --> 00:08:48,974
Also, ich weiß nicht,

229
00:08:49,040 --> 00:08:50,434
ich dachte, ich nehme ein paar Leute mit

230
00:08:50,500 --> 00:08:52,604
und verdiene ein paar extra Mäuse.

231
00:08:52,670 --> 00:08:54,024
- Wirklich?
- Santas Schlitten sein.

232
00:08:54,090 --> 00:08:56,098
- [William] Was, willst du heute arbeiten?

233
00:08:56,164 --> 00:08:56,931
- Ja.

234
00:08:56,997 --> 00:08:57,764
- [William] Ich meine,

235
00:08:57,830 --> 00:08:59,434
das sollte eigentlich der
freie Tag für alle sein.

236
00:08:59,500 --> 00:09:01,194
Wie, der eine Tag.

237
00:09:01,260 --> 00:09:02,744
- Na ja, ich weiß auch nicht.

238
00:09:02,810 --> 00:09:04,594
Ich bin an Weihnachten
immer zu Hause geblieben.

239
00:09:04,660 --> 00:09:06,228
Ich bin nie wirklich ausgegangen.

240
00:09:06,294 --> 00:09:07,468
- [William] Ja.

241
00:09:07,534 --> 00:09:09,164
- Aber, ich weiß nicht.

242
00:09:09,230 --> 00:09:10,394
Ich habe mich schon mit dir verbunden.

243
00:09:10,460 --> 00:09:12,854
Ich habe das Gefühl,
das ist es, was ich tue.

244
00:09:12,920 --> 00:09:13,687
Ich sehe dich, und dann gibt es

245
00:09:13,753 --> 00:09:16,904
niemanden mehr, mit dem
ich wirklich abhängen kann.

246
00:09:16,970 --> 00:09:21,964
Also verbreite vielleicht etwas
Heiterkeit, finde ein paar

247
00:09:22,030 --> 00:09:23,194
Freunde, helfe ein paar Leuten aus.

248
00:09:23,260 --> 00:09:24,234
- [William] Okay.

249
00:09:24,300 --> 00:09:26,824
- [Georgia] Nun, es war
schön, von dir zu hören, Dad.

250
00:09:26,890 --> 00:09:29,769
- Es ist immer gut, von
dir zu hören, Schatz.

251
00:09:29,835 --> 00:09:34,584
Ich werde das den ganzen Tag tragen und...

252
00:09:34,650 --> 00:09:35,974
- [Georgia] Dir steht es auch.

253
00:09:36,040 --> 00:09:37,137
- Ich weiß.

254
00:09:37,203 --> 00:09:38,044
Weißt du, Rot ist meine Farbe.

255
00:09:38,110 --> 00:09:41,734
Also, ja, ich denke, ich werde
ein paar Saufgelage machen,

256
00:09:41,800 --> 00:09:45,704
heißen Kakao trinken und mich entspannen.

257
00:09:45,770 --> 00:09:47,594
Und dann wahrscheinlich schaufeln,

258
00:09:47,660 --> 00:09:49,814
weil es immer schneit.

259
00:09:49,880 --> 00:09:53,324
Hey, ich liebe dich, pass auf dich auf.

260
00:09:53,390 --> 00:09:54,503
Triff gute Entscheidungen.

261
00:09:56,250 --> 00:09:57,654
- Ich liebe dich auch, Pop.
- Alles klar, Pickles.

262
00:09:57,720 --> 00:09:59,264
- Ich geb mein Bestes.

263
00:09:59,330 --> 00:10:00,314
- [William] In Ordnung,
ich muss herausfinden,

264
00:10:00,380 --> 00:10:02,014
wie ich das wieder abstellen kann, weil...

265
00:10:02,080 --> 00:10:02,847
- Oh, ich werde mich darum kümmern.

266
00:10:02,913 --> 00:10:03,898
Ich liebe dich, tschüss.

267
00:10:03,964 --> 00:10:06,547
- [William] Ich liebe dich mehr, bye.

268
00:10:31,392 --> 00:10:33,401
Dein Tag ist, was du daraus machst.

269
00:11:10,740 --> 00:11:12,224
- [Radio-DJ] Guten Morgen, Tampa Bay.

270
00:11:12,290 --> 00:11:13,834
Es ist der Weihnachtstag.

271
00:11:13,900 --> 00:11:15,074
Woop, Weihnachtstag.

272
00:11:15,140 --> 00:11:16,344
Mach den heißen Kakao fertig.

273
00:11:16,410 --> 00:11:18,464
Weißt du, ich will mir nur
einen Moment Zeit nehmen

274
00:11:18,530 --> 00:11:20,854
und all unseren Polizisten,

275
00:11:20,920 --> 00:11:24,364
unseren RNs, unseren
Ärzten, Krankenwagenfahrern

276
00:11:24,430 --> 00:11:25,414
und Tankwarten danken.

277
00:11:25,480 --> 00:11:28,144
Verdammt, sogar die Rideshare-Fahrer
sind heute da draußen.

278
00:11:28,210 --> 00:11:29,644
Also, wenn ihr heute Abend trinkt,

279
00:11:29,710 --> 00:11:31,174
dann ruft euren Rideshare-Fahrer an

280
00:11:31,240 --> 00:11:32,404
und lasst uns alle lebend ankommen.

281
00:11:32,470 --> 00:11:33,754
Lasst uns sicher sein.

282
00:11:33,820 --> 00:11:35,874
Habt alle einen schönen Urlaub

283
00:11:35,940 --> 00:11:37,074
und ruft heute einen
geliebten Menschen an.

284
00:11:37,140 --> 00:11:38,860
Ich bin mir sicher, sie könnten wirklich...

285
00:11:45,670 --> 00:11:46,624
- Hallo, Leute.
- Hallo.

286
00:11:46,690 --> 00:11:48,634
- Hallo. Georgia, richtig?
- Ja, ja.

287
00:11:48,700 --> 00:11:51,318
- Ja, natürlich.
- Fröhliche Weihnachten.

288
00:11:51,384 --> 00:11:52,214
- Danke schön.
- Warum gibst du mir nicht

289
00:11:52,280 --> 00:11:53,367
deine Handtasche, Liebes?
- Okay.

290
00:11:53,433 --> 00:11:54,200
- [Georgia] Don?

291
00:11:54,266 --> 00:11:55,354
- [Don] Ja, Don und Nancy.

292
00:11:55,420 --> 00:11:56,716
- [Georgia] Okay, schön,
euch kennenzulernen.

293
00:11:56,782 --> 00:11:59,032
- [Nancy] Schön, dich kennenzulernen.

294
00:12:00,520 --> 00:12:03,634
Oh, dieses Wetter ist so schön.

295
00:12:03,700 --> 00:12:04,651
- Ja, es ist ein bisschen zu warm.

296
00:12:04,717 --> 00:12:05,737
- Ich kann es nicht glauben.

297
00:12:05,803 --> 00:12:08,714
Ich glaube nicht, dass wir
jemals irgendwo gewesen sind,

298
00:12:08,780 --> 00:12:10,354
wo es warm ist, wirklich
warm zu Weihnachten.

299
00:12:10,420 --> 00:12:11,753
- Es kommt mir nicht so vor, nein.

300
00:12:11,819 --> 00:12:13,081
- [Georgia] Seid ihr
einfach immer in New York,

301
00:12:13,147 --> 00:12:13,994
äh, in New Jersey?

302
00:12:14,060 --> 00:12:15,394
- Nun, ähm
- Ja, überall.

303
00:12:15,460 --> 00:12:19,074
- Don ist beim Militär und wir waren,

304
00:12:19,140 --> 00:12:23,444
ich glaube, wir haben Weihnachten
im Laufe der Jahre an 10

305
00:12:23,510 --> 00:12:24,404
verschiedenen Orten verbracht.

306
00:12:24,470 --> 00:12:25,237
- [Georgia] Oh wow.

307
00:12:25,303 --> 00:12:26,085
- Ja.

308
00:12:26,151 --> 00:12:26,918
- Ja, es war sehr aufregend.

309
00:12:26,984 --> 00:12:29,734
Oh, erinnerst du dich an
Jeremys erstes Weihnachten

310
00:12:29,800 --> 00:12:31,610
mit Santa?

311
00:12:31,676 --> 00:12:33,060
- Wir haben ihn zum
Weihnachtsmann gebracht,

312
00:12:33,126 --> 00:12:34,434
als er drei Monate alt war.

313
00:12:34,500 --> 00:12:37,404
Er konnte sich nicht wirklich aufsetzen.

314
00:12:37,470 --> 00:12:39,904
Also haben wir ihn auf das Knie
des Weihnachtsmanns gelegt,

315
00:12:39,970 --> 00:12:43,644
und der Weihnachtsmann hielt
ihn und stützte ihn ab.

316
00:12:43,710 --> 00:12:47,594
Und er greift nach oben und fasst den Bart

317
00:12:47,660 --> 00:12:49,624
des Weihnachtsmanns und
fängt an, ihn abzuziehen.

318
00:12:49,690 --> 00:12:52,384
Und alle in der Schlange
haben nur gelacht.

319
00:12:52,450 --> 00:12:55,364
Und hier ist der Weihnachtsmann,
der versucht, das Baby

320
00:12:55,430 --> 00:12:56,854
zu halten und seinen Bart anzubehalten,

321
00:12:56,920 --> 00:12:58,759
es war zum Totlachen.
- Wie Santa auszusehen.

322
00:12:58,825 --> 00:12:59,944
- [Georgia] Was für ein Alptraum.

323
00:13:00,010 --> 00:13:02,289
- Du solltest das Bild von diesem sehen.

324
00:13:02,355 --> 00:13:03,455
Es ist so cool.

325
00:13:04,320 --> 00:13:06,684
Wir hatten ein paar lustige Zeiten.

326
00:13:06,750 --> 00:13:09,034
Wir haben in Deutschland gelebt.

327
00:13:09,100 --> 00:13:11,204
- Ich wette, es war wie
ein Geschichtenbuch.

328
00:13:11,270 --> 00:13:14,144
Ich habe das Gefühl, dass dort
Weihnachten erfunden wurde.

329
00:13:14,210 --> 00:13:15,124
- Wunderschön.

330
00:13:15,190 --> 00:13:16,924
Es sieht genauso aus, wie
man es sich vorstellt.

331
00:13:16,990 --> 00:13:17,974
Ein kleines Dorf

332
00:13:18,040 --> 00:13:22,627
und die Häuser sind so märchenhaft schön.

333
00:13:22,693 --> 00:13:23,460
- [Georgien] Ah.

334
00:13:23,526 --> 00:13:24,293
- [Dan] Kopfsteingepflasterte Straßen.

335
00:13:24,359 --> 00:13:26,704
- Ja, und es gibt einen
Ort namens Marktplatz.

336
00:13:26,770 --> 00:13:30,274
Und an Weihnachten haben
sie einen Christkindlmarkt

337
00:13:30,340 --> 00:13:32,804
und alle Verkäufer sind da draußen

338
00:13:32,870 --> 00:13:35,713
und deine Zehen werden ganz kalt,

339
00:13:36,918 --> 00:13:38,554
aber du kannst Glühwein trinken,

340
00:13:38,620 --> 00:13:40,658
und das wärmt dich bis
in die Zehenspitzen.

341
00:13:40,724 --> 00:13:41,814
- [Georgia] Ist das heißer Wein?

342
00:13:41,880 --> 00:13:45,374
- Ja, gewürzter Wein.
- Ja, ja, gewürzter Wein.

343
00:13:45,440 --> 00:13:46,207
- Sehr gut.

344
00:13:46,273 --> 00:13:47,040
- [Georgia] Oh, okay.

345
00:13:47,106 --> 00:13:47,873
- [Nancy] Sehr gut.

346
00:13:47,939 --> 00:13:51,488
Oh, dieses Auto ist so
festlich. Ich liebe es.

347
00:13:51,554 --> 00:13:52,764
- Ich danke euch.

348
00:13:52,830 --> 00:13:53,831
- [Don] Ooh, man könnte meinen,
es wäre Weihnachten oder so.

349
00:13:53,897 --> 00:13:54,664
- [Georgia] Stimmt's?

350
00:13:54,730 --> 00:13:55,707
- Ja.

351
00:13:55,773 --> 00:13:57,561
- [Georgia] Heute ist es der Schlitten.

352
00:13:57,627 --> 00:14:00,199
- [Nancy] Und du musst
an Weihnachten arbeiten.

353
00:14:00,265 --> 00:14:02,204
- Na ja, wenigstens mache
ich nicht meinen Tagesjob.

354
00:14:02,270 --> 00:14:03,644
Normalerweise muss ich
mit Kindern arbeiten.

355
00:14:03,710 --> 00:14:05,124
Also dachte ich, vielleicht könnte ich,

356
00:14:05,190 --> 00:14:08,616
es wäre nett, mit ein paar
richtigen Erwachsenen zu reden

357
00:14:08,682 --> 00:14:09,649
und Leuten zu helfen.

358
00:14:09,715 --> 00:14:10,482
- [Nancy] Ja, und du könntest
den ganzen Tag mit allen

359
00:14:10,548 --> 00:14:13,264
eine Party feiern.
- Da hast du's.

360
00:14:13,330 --> 00:14:14,864
Es ist schön, mit Erwachsenen zu reden

361
00:14:14,930 --> 00:14:17,594
und den Leuten an Weihnachten
auf ihrem Weg zu helfen.

362
00:14:17,660 --> 00:14:18,634
- Oh, das ist schön, ja.

363
00:14:18,700 --> 00:14:20,144
- Ja.

364
00:14:20,210 --> 00:14:22,294
Danke.
- Oh, ja, vielen Dank.

365
00:14:22,360 --> 00:14:23,127
Das hat so viel Spaß gemacht.

366
00:14:23,193 --> 00:14:25,079
- Und ich wünsche dir frohe Weihnachten.

367
00:14:25,145 --> 00:14:27,234
- Oh, ich danke euch.

368
00:14:27,300 --> 00:14:30,014
♪ Noel, Noel ♪

369
00:14:30,080 --> 00:14:33,114
♪ Noel, Noel ♪

370
00:14:33,180 --> 00:14:36,930
♪ Geboren ist der König von Israel ♪

371
00:14:39,290 --> 00:14:40,824
Wahnsinn, also Chanukka, da feiern wir?

372
00:14:40,890 --> 00:14:42,744
- Chanukka, ja.
- Also gut.

373
00:14:42,810 --> 00:14:45,724
- Ja, meine Schwester hatte
eine Latkes-Party für...

374
00:14:45,790 --> 00:14:46,557
- [Georgia] Latkes?

375
00:14:46,623 --> 00:14:47,854
- Latkes, ja.
- Ist das...

376
00:14:47,920 --> 00:14:49,314
- Bratkartoffeln.
- Kartoffeln, genau.

377
00:14:49,380 --> 00:14:50,754
- Bratkartoffelpfannkuchen, ja.

378
00:14:50,820 --> 00:14:51,804
- [Georgia] Klingt so lecker.

379
00:14:51,870 --> 00:14:52,644
- Ja.

380
00:14:52,710 --> 00:14:54,034
- [Georgia] Ich bin für alles
Kartoffelartige zu haben.

381
00:14:54,100 --> 00:14:57,617
- Richtig, wer liebt nicht
eine gute knusprige Kartoffel?

382
00:14:58,730 --> 00:15:00,604
- [Georgia] Also habe ich mich irgendwie

383
00:15:00,670 --> 00:15:01,437
mit all meinen
Weihnachtssachen geschmückt,

384
00:15:01,503 --> 00:15:02,302
also hoffe ich, dass es okay ist.

385
00:15:02,368 --> 00:15:03,224
- Nun, ich meine, es ist Weihnachten.

386
00:15:03,290 --> 00:15:04,057
Also, ja,

387
00:15:04,123 --> 00:15:05,674
ich erwarte nicht, du weißt
schon, dass die ganze Welt,

388
00:15:05,740 --> 00:15:06,894
du weißt schon, auf den Wagen springt.

389
00:15:06,960 --> 00:15:08,584
- [Georgia] Vielleicht
ein kleiner Davidstern.

390
00:15:08,650 --> 00:15:09,501
Einfach nur die Repräsentation
wäre schon schön.

391
00:15:09,567 --> 00:15:10,544
- Genau.

392
00:15:10,610 --> 00:15:12,730
- [Georgia] Darüber habe ich
nicht einmal nachgedacht.

393
00:15:13,602 --> 00:15:15,284
Oh, das ist großartig.

394
00:15:15,350 --> 00:15:17,024
Das ist...

395
00:15:17,090 --> 00:15:18,084
Hat es schon angefangen

396
00:15:18,150 --> 00:15:19,231
oder fängt es heute an?
- Ja, es ist wie,

397
00:15:19,297 --> 00:15:20,064
welcher ist heute?

398
00:15:20,130 --> 00:15:20,974
Heute ist der vierte.

399
00:15:21,040 --> 00:15:21,807
Es ist die vierte Nacht.

400
00:15:21,873 --> 00:15:22,784
- [Georgia] Oh, also ist
es ungefähr die Hälfte.

401
00:15:22,850 --> 00:15:24,767
- Also sind wir auf halbem
Weg, auf halbem Weg, ja.

402
00:15:24,833 --> 00:15:25,600
- [Georgia] Okay.

403
00:15:25,666 --> 00:15:26,664
Es ist also acht.

404
00:15:26,730 --> 00:15:27,784
Ist es, verstehst du...

405
00:15:27,850 --> 00:15:29,744
Okay, also acht Tage.

406
00:15:29,810 --> 00:15:30,746
- Acht Tage, mmhmm.

407
00:15:30,812 --> 00:15:33,484
- [Georgia] Und habt ihr jeden Tag Partys?

408
00:15:33,550 --> 00:15:34,594
- Nein.

409
00:15:34,660 --> 00:15:36,914
Wir zünden jeden Abend die Kerzen an.

410
00:15:36,980 --> 00:15:40,994
Es ist die Menora und jede
Nacht zündest du eine,

411
00:15:41,060 --> 00:15:41,827
eine neue Kerze an,

412
00:15:41,893 --> 00:15:42,834
bis in der achten Nacht

413
00:15:42,900 --> 00:15:44,971
alle Kerzen brennen.

414
00:15:45,037 --> 00:15:47,434
- [Georgia] Und sie ist
angezündet, wie die Kinder sagen.

415
00:15:47,500 --> 00:15:49,044
- Ja, sie ist angezündet.

416
00:15:49,110 --> 00:15:50,167
Was, was?

417
00:15:50,233 --> 00:15:51,094
- [Georgia] Das ist großartig.

418
00:15:51,160 --> 00:15:54,382
- Sage ein nettes kleines Gebet
und zünde ein Streichholz an

419
00:15:54,448 --> 00:15:55,215
- [Georgia] Gut gemacht.

420
00:15:55,281 --> 00:15:56,048
Und du bekommst Geschenke?

421
00:15:56,114 --> 00:15:58,454
- Wir bekommen Geschenke.
- Okay.

422
00:15:58,520 --> 00:16:01,694
- Wie, es ist nichts,
weißt du, es ist nicht...

423
00:16:01,760 --> 00:16:02,674
Aber als ich aufwuchs,

424
00:16:02,740 --> 00:16:05,314
fanden meine Freunde es immer so cool,

425
00:16:05,380 --> 00:16:07,311
dass ich Geschenke bekam, so circa acht.

426
00:16:07,377 --> 00:16:08,544
"Du hast acht Geschenke bekommen?"

427
00:16:08,610 --> 00:16:10,914
Und ich so: "Ja, aber es
sind doch nur Socken".

428
00:16:10,980 --> 00:16:13,654
- Oh nein, das ist das Schlimmste.

429
00:16:13,720 --> 00:16:18,720
- Oder, du weißt schon, eine
neue Stiftebox für die Schule.

430
00:16:19,240 --> 00:16:20,820
Es ist super praktisch.
- Was?

431
00:16:20,886 --> 00:16:23,049
- Es ist wie das, was ihr
in eure Strümpfe bekommt,

432
00:16:23,115 --> 00:16:25,194
wir verteilen es einfach über acht Nächte.

433
00:16:25,260 --> 00:16:26,914
Und dann bekommen wir vielleicht

434
00:16:26,980 --> 00:16:27,747
an einem der Abende ein schönes,

435
00:16:27,813 --> 00:16:29,444
du weißt schon, ein Fahrrad

436
00:16:29,510 --> 00:16:33,224
oder eines der großen Geschenke.

437
00:16:33,290 --> 00:16:35,834
- Oh nein, okay.
- Aber, ja, es ist nicht,

438
00:16:35,900 --> 00:16:37,423
es ist nicht, äh,

439
00:16:38,350 --> 00:16:41,514
also, es regnet keine Geschenke, äh...

440
00:16:41,580 --> 00:16:42,894
- [Georgia] Du hast die
Feiertagslotterie nicht gewonnen.

441
00:16:42,960 --> 00:16:47,683
- Nein, nein, ist es nicht, ja.

442
00:16:49,277 --> 00:16:50,044
- Mögt ihr,

443
00:16:50,110 --> 00:16:53,114
mögt ihr Weihnachten nicht so sehr?

444
00:16:53,180 --> 00:16:55,584
- Es ist, naja, also, okay.

445
00:16:55,650 --> 00:16:56,904
Chanukka ist nicht...

446
00:16:56,970 --> 00:16:59,244
Es ist so, dass jeder
denkt, es ist das jüdische

447
00:16:59,310 --> 00:17:00,710
Weihnachten, aber das ist es nicht.

448
00:17:01,570 --> 00:17:04,010
- [Georgia] Oh, ist es
keine so große Sache?

449
00:17:04,076 --> 00:17:05,254
- Ich meine, es ist, du
weißt schon, es ist...

450
00:17:05,320 --> 00:17:07,350
Wir haben es zu einer großen
Sache gemacht, weil...

451
00:17:08,270 --> 00:17:13,270
Als die Familien in die
Vereinigten Staaten auswanderten,

452
00:17:14,164 --> 00:17:16,914
sahen sie all die, du weißt schon,

453
00:17:16,980 --> 00:17:18,634
all die christlichen Kinder,
die Weihnachten feierten.

454
00:17:18,700 --> 00:17:19,467
- [Georgia] Ja.

455
00:17:19,533 --> 00:17:22,304
- Und die Erwachsenen, sie
wollten sich assimilieren,

456
00:17:22,370 --> 00:17:23,137
sie wollten sich einfügen.

457
00:17:23,203 --> 00:17:24,974
Sie wollten nicht das Gefühl
haben, du weißt schon,

458
00:17:25,040 --> 00:17:26,694
sie waren anders als alle anderen.

459
00:17:26,760 --> 00:17:28,304
Also nahmen sie so etwas wie Hanukkah

460
00:17:28,370 --> 00:17:32,094
und es wurde so etwas wie
das jüdische Weihnachten.

461
00:17:32,160 --> 00:17:33,534
- Oh, okay.
- Also, weißt du,

462
00:17:33,600 --> 00:17:35,654
es sah so aus, als wären wir-
- Es sammelt sich.

463
00:17:35,720 --> 00:17:39,454
- Weißt du, genau wie, du
weißt schon, kommerziell,

464
00:17:39,520 --> 00:17:41,054
du weißt schon, gierig wie alle anderen.

465
00:17:41,120 --> 00:17:41,887
- [Georgia] Ich meine, es verkauft sich.

466
00:17:41,953 --> 00:17:43,734
Das ist ja auch Amerika.

467
00:17:43,800 --> 00:17:45,664
- Also ist es nicht,
ja, das ist es nicht...

468
00:17:45,730 --> 00:17:47,014
Aber es ist ein Wunder.

469
00:17:47,080 --> 00:17:48,094
Es ist ein wunderbarer Feiertag,

470
00:17:48,160 --> 00:17:51,586
aber es ist nicht einer
der wichtigen Feiertage.

471
00:17:51,652 --> 00:17:52,428
- Okay.

472
00:17:52,494 --> 00:17:54,552
♪ Silberne Glocken ♪

473
00:17:54,618 --> 00:17:59,618
♪ Es ist Weihnachtszeit in Tampa ♪

474
00:17:59,781 --> 00:18:01,848
♪ Ring-a-ling ♪

475
00:18:01,914 --> 00:18:04,276
♪ Hört sie klingeln ♪

476
00:18:04,342 --> 00:18:08,175
♪ Bald werde ich jemanden abholen ♪

477
00:18:11,320 --> 00:18:12,087
Shannon?

478
00:18:12,153 --> 00:18:13,224
- [Shannon] Ja, hallo.

479
00:18:13,290 --> 00:18:14,464
- [Georgia] Hi, Georgia, ja.

480
00:18:14,530 --> 00:18:15,297
- Hi.
- Hallo du.

481
00:18:15,363 --> 00:18:16,634
- [Shannon] Oh, du siehst so nett aus.

482
00:18:16,700 --> 00:18:18,084
- [Georgia] Wow, ich liebe euch.

483
00:18:18,150 --> 00:18:20,254
- Oh, fröhliche Weihnachten.
- Fröhliche Weihnachten.

484
00:18:20,320 --> 00:18:21,424
- [Dylan] Ich liebe deine Haare, Georgia.

485
00:18:21,490 --> 00:18:22,257
- [Dylan] Meine?

486
00:18:22,323 --> 00:18:23,551
- [Dylan] Ja.
- Ja, oh, ja, das bin ich.

487
00:18:23,617 --> 00:18:24,934
- [Dylan] Es ist sehr festlich, ja.

488
00:18:25,000 --> 00:18:25,767
- [Georgia] Ihr mögt also Weihnachten?

489
00:18:25,833 --> 00:18:27,102
- Oh, wir lieben Weihnachten.

490
00:18:27,168 --> 00:18:27,935
- [Shannon] Mmhmm.

491
00:18:28,001 --> 00:18:29,252
- Es ist eine große Stütze
in unserer Beziehung.

492
00:18:29,318 --> 00:18:30,085
- Ja, oh meine Güte,

493
00:18:30,151 --> 00:18:31,472
wir haben uns an Weihnachten
kennengelernt, es ist...

494
00:18:31,538 --> 00:18:32,305
- [Georgia] Nein.

495
00:18:32,371 --> 00:18:33,232
- Doch.
- An Heiligabend.

496
00:18:33,298 --> 00:18:34,065
- [Georgia] Wo trifft man
sich denn an Weihnachten?

497
00:18:34,131 --> 00:18:34,898
Zum Beispiel auf einer Party?

498
00:18:34,964 --> 00:18:35,794
- Am Flughafen.
- AmFlughafen.

499
00:18:35,860 --> 00:18:38,446
- [Georgia] Oh, wie romantisch.

500
00:18:38,512 --> 00:18:39,824
- Eigentlich, wisst ihr was?

501
00:18:39,890 --> 00:18:41,547
Ich sehe es als sehr romantisch an.

502
00:18:41,613 --> 00:18:42,380
- Das war es auch.

503
00:18:42,446 --> 00:18:43,291
Wir hätten überall sein können.

504
00:18:43,357 --> 00:18:44,124
- Ich meine, wir haben,

505
00:18:44,190 --> 00:18:46,434
Wir haben uns erst gestern verlobt, also.

506
00:18:46,500 --> 00:18:47,267
- [Georgia] Wirklich?

507
00:18:47,333 --> 00:18:48,384
- Ja.
- Ja, an Heiligabend.

508
00:18:48,450 --> 00:18:49,984
- [Georgia] Oh, wow. Wow.

509
00:18:50,050 --> 00:18:51,664
- Ja, ja.

510
00:18:51,730 --> 00:18:52,497
Genau hier.

511
00:18:52,563 --> 00:18:53,330
- Eine Sekunde.

512
00:18:53,396 --> 00:18:54,996
- [Shannon] Oh, ich habe das
zur falschen Zeit gemacht.

513
00:18:55,062 --> 00:18:55,914
- [Dylan] Ja, ja, tut
mir leid, tut mir leid.

514
00:18:55,980 --> 00:18:56,958
- Es ist umwerfend.

515
00:18:57,024 --> 00:18:57,791
- [Shannon] Danke.

516
00:18:57,857 --> 00:18:59,244
- Wir werden es einigen
unserer Freunde erzählen...

517
00:18:59,310 --> 00:19:00,524
Keiner unserer Freunde weiß es bisher.

518
00:19:00,590 --> 00:19:01,571
- [Georgia] Sie wissen es nicht?

519
00:19:01,637 --> 00:19:02,474
- [Dylan] Nein.
- Nein, noch nicht.

520
00:19:02,540 --> 00:19:03,414
Wir werden sie überraschen.

521
00:19:03,480 --> 00:19:04,247
- Ja.

522
00:19:04,313 --> 00:19:05,080
- [Georgia] Das ist so cool.

523
00:19:05,146 --> 00:19:06,181
- Ich glaube nicht, dass
sie es überhaupt vermuten,

524
00:19:06,247 --> 00:19:07,014
um ehrlich zu sein.

525
00:19:07,080 --> 00:19:08,057
- Du glaubst es nicht?

526
00:19:08,123 --> 00:19:09,064
Du hast es niemandem erzählt?

527
00:19:09,130 --> 00:19:09,897
- Nein.

528
00:19:09,963 --> 00:19:10,730
Nein, ich meine, ich dachte,
wir hätten einen Pakt,

529
00:19:10,796 --> 00:19:11,563
dass wir nichts sagen würden.

530
00:19:11,629 --> 00:19:12,434
- Nein, das ist wahr, das ist wahr.

531
00:19:12,500 --> 00:19:13,824
Aber ich meine, als du geplant hast.

532
00:19:13,890 --> 00:19:15,584
Aber ich bin, oh je, ich bin so aufgeregt.

533
00:19:15,650 --> 00:19:16,597
Ich kann es kaum erwarten,
ihre Gesichter zu sehen.

534
00:19:16,663 --> 00:19:18,654
- Ich weiß, ich bin aufgeregt.

535
00:19:18,720 --> 00:19:20,164
Sie werden,

536
00:19:20,230 --> 00:19:21,350
sie werden erschüttert sein.

537
00:19:23,700 --> 00:19:25,294
- Was wäre, wenn du eine
Weihnachtshochzeit hättest?

538
00:19:25,360 --> 00:19:27,654
- Das Einzige, was uns bei
einer Weihnachtshochzeit

539
00:19:27,720 --> 00:19:28,724
gleichgültig ist, ist,
dass, du weißt schon,

540
00:19:28,790 --> 00:19:30,194
ihre Familie, unsere beiden Familien

541
00:19:30,260 --> 00:19:31,944
leben in verschiedenen Staaten.

542
00:19:32,010 --> 00:19:32,777
- Ja.
- Oh.

543
00:19:32,843 --> 00:19:33,754
- Und wir denken über die
Reisekosten für unsere Familien

544
00:19:33,820 --> 00:19:35,914
während der Weihnachtszeit nach, weißt du?

545
00:19:35,980 --> 00:19:38,154
- Ja.
- Denn ich persönlich

546
00:19:38,220 --> 00:19:40,644
würde lieber eine nicht-weihnachtliche
Themenhochzeit haben

547
00:19:40,710 --> 00:19:42,254
und unsere ganze Familie dabei haben.

548
00:19:42,320 --> 00:19:43,087
Verstehst du, was ich meine?

549
00:19:43,153 --> 00:19:43,920
- Nein, ganz genau.

550
00:19:43,986 --> 00:19:44,753
Und das ist eine wirklich gute Idee.

551
00:19:44,819 --> 00:19:45,586
Und, weißt du,

552
00:19:45,652 --> 00:19:47,384
wir könnten sogar so eine Art
Weihnachten im Juli machen,

553
00:19:47,450 --> 00:19:48,399
wenn wir das wirklich wollen.

554
00:19:48,465 --> 00:19:49,324
Das macht immer Spaß.

555
00:19:49,390 --> 00:19:50,157
- [Georgia] Das würde Spaß machen.

556
00:19:50,223 --> 00:19:50,990
- Ja.

557
00:19:51,056 --> 00:19:53,294
Wir wären definitiv die
Ersten, die das machen würden.

558
00:19:53,360 --> 00:19:54,354
- [Georgia] Auf jeden Fall.

559
00:19:54,420 --> 00:19:55,341
- Aber, ähm, ja,

560
00:19:55,407 --> 00:19:57,904
und ich möchte wirklich, dass
ihre Familie dort ist, deine

561
00:19:57,970 --> 00:19:59,447
Schwester und ihre Kinder.
- Mmhmm, ja, natürlich.

562
00:19:59,513 --> 00:20:01,804
Sie ist meine Trauzeugin,
ich muss sie dort haben.

563
00:20:01,870 --> 00:20:03,034
- Ja, und, ähm...

564
00:20:03,100 --> 00:20:04,494
- Und deine Mutter.
- Ja, meine Mutter.

565
00:20:04,560 --> 00:20:06,160
- Sie würde durchdrehen, wenn
sie nicht dabei sein könnte.

566
00:20:06,226 --> 00:20:06,993
- Und meine 50 Cousins.

567
00:20:07,059 --> 00:20:10,234
Familie ist eine große
Sache in unserem Leben.

568
00:20:10,300 --> 00:20:12,040
Wir hoffen, dass wir eines
Tages eine große Familie haben.

569
00:20:12,106 --> 00:20:12,873
- Ich kann es kaum erwarten,

570
00:20:12,939 --> 00:20:14,194
es heute Abend allen zu erzählen.

571
00:20:14,260 --> 00:20:15,894
- Ich auch, ich bin aufgeregt.

572
00:20:15,960 --> 00:20:17,080
Ich bin ein bisschen nervös.

573
00:20:17,910 --> 00:20:18,677
Bist du nervös?

574
00:20:18,743 --> 00:20:19,944
- Ich meine, natürlich bin ich nervös.

575
00:20:20,010 --> 00:20:22,294
Obwohl ich glaube, dass sie
uns einfach mit "endlich"

576
00:20:22,360 --> 00:20:23,254
anschreien, mehr als alles andere.

577
00:20:23,320 --> 00:20:25,924
- Ich denke schon, ja, um ehrlich zu sein.

578
00:20:25,990 --> 00:20:26,834
- Alles gut.

579
00:20:26,900 --> 00:20:27,824
- [Georgia] Habt eine gute Nacht, Leute.

580
00:20:27,890 --> 00:20:28,938
- Oh, ich danke dir vielmals.
- Ich danke euch.

581
00:20:29,004 --> 00:20:29,771
- [Georgia] Geschenke, Abschiedsgeschenke.

582
00:20:29,837 --> 00:20:30,604
- Danke.

583
00:20:30,670 --> 00:20:31,767
- Oh, das ist sehr aufmerksam von dir.

584
00:20:31,833 --> 00:20:32,600
- [Georgia] Frohe Weihnachten.

585
00:20:32,666 --> 00:20:33,824
- Oh, frohe Weihnachten.

586
00:20:33,890 --> 00:20:38,858
♪ Du kennst Dasher und Dancer
und Prancer und Blitzen ♪

587
00:20:38,924 --> 00:20:43,855
♪ Comet und Cupid und Donner und Vixen ♪

588
00:20:43,921 --> 00:20:48,921
♪ Aber erinnerst du dich an
das berühmteste Rentier ♪

589
00:20:53,620 --> 00:20:54,387
- [Robbie] Frohe Weihnachten.

590
00:20:54,453 --> 00:20:55,864
- [Georgia] Oh, fröhliche
Weihnachten, Leute.

591
00:20:55,930 --> 00:20:56,954
Wo geht es hin?

592
00:20:57,020 --> 00:20:58,188
- [John] Ah, wir gehen
in den Vergnügungspark,

593
00:20:58,254 --> 00:20:59,021
richtig, Kumpel?

594
00:20:59,087 --> 00:20:59,854
- Mmhmm, ja.
- Oh.

595
00:20:59,920 --> 00:21:01,548
- In Florida sind die
Vergnügungsparks genau das Richtige.

596
00:21:01,614 --> 00:21:02,381
- [Georgia] Oh, das ist wahr.

597
00:21:02,447 --> 00:21:03,805
- Auch wenn ich schon viel
zu oft in diesen gewesen bin.

598
00:21:03,871 --> 00:21:04,638
- [Georgia] Das macht Spaß.

599
00:21:04,704 --> 00:21:06,698
- Warst du schon mal dort?

600
00:21:06,764 --> 00:21:07,824
- Ja, ich liebe es.

601
00:21:07,890 --> 00:21:09,574
- [John] Ah. Ich habe
Angst vor Achterbahnen

602
00:21:09,640 --> 00:21:10,407
- Oh nein, das ist ja das Ganze...

603
00:21:10,473 --> 00:21:12,184
Okay.

604
00:21:12,250 --> 00:21:13,048
- [Robbie] Aber es ist
okay, ich habe ihm gesagt,

605
00:21:13,114 --> 00:21:14,244
dass sie auch Tiere haben,
also, du weißt schon.

606
00:21:14,310 --> 00:21:16,131
- Ja, ja, sie haben Tiere.

607
00:21:16,197 --> 00:21:17,634
Ich glaube, hier gibt
es eine Wasserbahn. -

608
00:21:17,700 --> 00:21:19,554
[John] Oh, lustig. Ich mag Wasserbahnen.

609
00:21:19,620 --> 00:21:20,387
- [Georgia] Cool.

610
00:21:20,453 --> 00:21:21,220
- [John] Bist du von hier?

611
00:21:21,286 --> 00:21:22,053
- Ja.

612
00:21:22,119 --> 00:21:23,374
Na ja, ich bin jetzt von hier,

613
00:21:23,440 --> 00:21:25,404
aber ursprünglich komme ich aus New York.

614
00:21:25,470 --> 00:21:26,714
Ich bin vor ein paar
Jahren runter gezogen.

615
00:21:26,780 --> 00:21:28,780
- [John] Ah, was hat dich
in diese Gegend gebracht?

616
00:21:29,377 --> 00:21:31,311
- Na ja,

617
00:21:31,377 --> 00:21:32,824
ich will nicht ins Detail
gehen, aber es war ein Junge.

618
00:21:32,890 --> 00:21:35,497
Und unnötig zu sagen, dass
es nicht geklappt hat.

619
00:21:35,563 --> 00:21:37,314
Ich glaube,

620
00:21:37,380 --> 00:21:39,644
der Umzug nach unten war eine Menge Stress

621
00:21:39,710 --> 00:21:41,513
und dann waren nur noch
wir beide da, also,

622
00:21:42,467 --> 00:21:43,765
ich meine, etwas Druck.
- Ja, ich denke,

623
00:21:43,831 --> 00:21:44,598
wenn es nur ihr beide seid
und ihr die besten Freunde

624
00:21:44,664 --> 00:21:46,719
des anderen sein müsst und so.

625
00:21:46,785 --> 00:21:47,704
- [Georgia] Jep.

626
00:21:47,770 --> 00:21:48,724
- Und, ja, dann wird es ein bisschen viel.

627
00:21:48,790 --> 00:21:49,584
- [Georgia] Keine anderen.

628
00:21:49,650 --> 00:21:51,334
- Ist deine Familie ganz oben in New York?

629
00:21:51,400 --> 00:21:53,314
- [Georgia] Ja, mein Vater.
Mein Dad ist oben in New York.

630
00:21:53,380 --> 00:21:54,147
- [John] Ah.

631
00:21:54,213 --> 00:21:55,424
- Wir reden mindestens
einmal pro Woche miteinander,

632
00:21:55,490 --> 00:21:57,757
aber es ist nicht dasselbe.

633
00:21:57,823 --> 00:21:59,034
- Nein, nein, das ist es überhaupt nicht.

634
00:21:59,100 --> 00:22:00,274
- [Robbie] Es ist aber besser als nichts.

635
00:22:00,340 --> 00:22:02,164
- [Georgia] Es ist wahr, es ist wahr.

636
00:22:02,230 --> 00:22:03,655
Wenigstens sind wir nah dran.

637
00:22:08,000 --> 00:22:09,194
- [Robbie] Wir werden heute
etwas Spaß haben, Bruder.

638
00:22:09,260 --> 00:22:11,434
Das sage ich dir jetzt schon.
- Ja, das erwarte ich auch.

639
00:22:11,500 --> 00:22:13,424
- [Robbie] Heute wird
der beste Trip, den wir

640
00:22:13,490 --> 00:22:15,574
in den letzten fünf Weihnachten hatten.

641
00:22:15,640 --> 00:22:17,354
- Das ist spezifisch. Warum fünf?

642
00:22:17,420 --> 00:22:18,304
- [John] Ja, nun, jedes Jahr.

643
00:22:18,370 --> 00:22:20,201
- [Robbie] Na ja, du
weißt schon, das Wetter

644
00:22:20,267 --> 00:22:23,424
und wir hatten ein paar
Pannen in den letzten Jahren,

645
00:22:23,490 --> 00:22:24,257
lustige Sachen,

646
00:22:24,323 --> 00:22:25,614
nichts zwischen uns.

647
00:22:25,680 --> 00:22:27,744
Nur, weißt du, wie es läuft,

648
00:22:27,810 --> 00:22:29,491
wenn Jungs zusammenkommen
und zu viel Spaß haben.

649
00:22:29,557 --> 00:22:31,669
- Oh, oh, deshalb hast
du Rideshare genommen.

650
00:22:31,735 --> 00:22:32,502
Okay, verstanden.

651
00:22:32,568 --> 00:22:34,625
- [John] Ja, deshalb
nehmen wir Rideshare ja.

652
00:22:34,691 --> 00:22:35,994
Wir treffen ungefähr 10
unserer Kumpels hier drüben.

653
00:22:36,060 --> 00:22:36,894
- Das ist eine riesige Gruppe.

654
00:22:36,960 --> 00:22:38,157
- Ja, ja.
- Ja.

655
00:22:38,223 --> 00:22:39,034
- [John] Früher war sie größer, aber...

656
00:22:39,100 --> 00:22:40,498
- [Robbie] Ja, aber, weißt du,
das Leben passiert einfach.

657
00:22:40,564 --> 00:22:41,331
- [Georgia] Wow.

658
00:22:41,397 --> 00:22:42,374
- [Robbie] Weißt du, manchmal
schaffen es die Jungs

659
00:22:42,440 --> 00:22:43,507
aus persönlichen oder sonstigen
Gründen nicht jedes Jahr.

660
00:22:43,573 --> 00:22:44,447
- Sie heiraten oder
- sie heiraten,

661
00:22:44,513 --> 00:22:45,668
machen mit ihrem Leben weiter.

662
00:22:45,734 --> 00:22:46,501
- [Georgia] Ja,

663
00:22:46,567 --> 00:22:48,314
also seid ihr alle sowas wie Freunde?

664
00:22:48,380 --> 00:22:49,428
- [John] Ja.

665
00:22:49,494 --> 00:22:51,519
- Seid ihr alle von hier?
- Ja, wir daten.

666
00:22:51,585 --> 00:22:52,424
- Oh, oh, das wollte ich gar nicht wissen.

667
00:22:52,490 --> 00:22:54,599
Ihr Jungs seid sehr maniküriert
und wunderschön, also.

668
00:22:54,665 --> 00:22:55,514
- Oh.

669
00:22:55,580 --> 00:22:57,026
Sie versucht jetzt wirklich,
Trinkgeld zu bekommen.

670
00:22:57,092 --> 00:22:58,913
- [Robbie] Ja, jetzt schon, ganz sicher.

671
00:22:58,979 --> 00:23:00,019
Wir wissen was du vorhast.

672
00:23:01,430 --> 00:23:03,028
Nein, wir kennen uns alle
seit dem College, also ja.

673
00:23:03,094 --> 00:23:04,751
- Oh, okay. Das macht Sinn.

674
00:23:04,817 --> 00:23:07,711
Also seid ihr alle aus Tampa?

675
00:23:07,777 --> 00:23:08,826
- Nein.
- Nein, von überall her.

676
00:23:08,892 --> 00:23:09,659
- Er ist es.
- Oh.

677
00:23:09,725 --> 00:23:10,725
- [John] Nun, er ist aus dieser Gegend.

678
00:23:10,791 --> 00:23:12,084
- Okay.
- Ja.

679
00:23:12,150 --> 00:23:14,250
Ich werde mich nie an das
kalte Wetter gewöhnen.

680
00:23:15,224 --> 00:23:15,991
- [Georgia] Richtig, du
bist jetzt akklimatisiert.

681
00:23:16,057 --> 00:23:18,804
Dein Blut ist dünner, oder
was auch immer passieren muss,

682
00:23:18,870 --> 00:23:20,162
und jetzt bist du ein Floridianer.

683
00:23:20,228 --> 00:23:21,144
- Ja.
- Yap.

684
00:23:21,210 --> 00:23:23,061
- [Georgien] Warst du
schon immer hier, oder?

685
00:23:23,127 --> 00:23:24,264
- Ursprünglich komme ich aus Boston.

686
00:23:24,330 --> 00:23:25,454
- [Georgia] Oh, wow, okay, in Ordnung.

687
00:23:25,520 --> 00:23:27,514
Also, ja, du hast dich definitiv

688
00:23:27,580 --> 00:23:28,347
an das Klima in Florida angepasst.

689
00:23:28,413 --> 00:23:29,180
- Als ich hierher kam,

690
00:23:29,246 --> 00:23:31,174
dachte ich, hier ist es, weißt du.

691
00:23:31,240 --> 00:23:32,404
Es ist ein großartiger Ort zum Leben.

692
00:23:32,470 --> 00:23:34,674
Es ist wie ein ganzjähriger
Frühlingsurlaub, viele Male.

693
00:23:34,740 --> 00:23:36,934
Es ist sehr entspannend, weißt du?

694
00:23:37,000 --> 00:23:37,767
- [Georgia] Es ist fantastisch.

695
00:23:37,833 --> 00:23:39,254
- Ja, absolut.

696
00:23:39,320 --> 00:23:40,874
Es ist nicht wie im
Nordosten, das ist sicher.

697
00:23:40,940 --> 00:23:42,098
Die Leute sind freundlich.

698
00:23:43,020 --> 00:23:44,714
Es ist einfach, weißt du, es ist warm.

699
00:23:44,780 --> 00:23:46,224
Weißt du, es dreht sich alles
um das Wetter, weißt du.

700
00:23:46,290 --> 00:23:47,084
Ich verstehe es, weißt du.

701
00:23:47,150 --> 00:23:49,834
Weißt du, wenn du in diesem
düsteren Wetter bist,

702
00:23:49,900 --> 00:23:51,582
wenn du in der Kälte bist,

703
00:23:51,648 --> 00:23:53,643
macht es das Leben ein
bisschen schwieriger.

704
00:23:53,709 --> 00:23:54,476
- [Georgia] Ja.

705
00:23:54,542 --> 00:23:55,309
Also, woher kommst du?

706
00:23:55,375 --> 00:23:57,264
- Ich? Oh, von überall her.
- Ja?

707
00:23:57,330 --> 00:23:59,644
- Meine Güte, ich wurde in LA geboren.

708
00:23:59,710 --> 00:24:00,614
Meine Mutter ist aus Deutschland.

709
00:24:00,680 --> 00:24:02,294
Mein Vater aus Philadelphia.
- Oh, wow.

710
00:24:02,360 --> 00:24:04,779
- Sie sind überall hingezogen, also, ja.

711
00:24:04,845 --> 00:24:05,612
- [Georgia] Das ist verrückt.

712
00:24:05,678 --> 00:24:07,358
- Also ich mag Abenteuer und Reisen, also.

713
00:24:08,348 --> 00:24:09,115
Und ich mag es zu surfen,

714
00:24:09,181 --> 00:24:11,584
also bin ich einmal abgehauen
und nach Costa Rica gegangen

715
00:24:11,650 --> 00:24:15,184
und bin nie wirklich zurückgekommen.

716
00:24:15,250 --> 00:24:16,674
- [Robbie] Ich weiß, dass du
ungefähr vier Mal umgezogen

717
00:24:16,740 --> 00:24:17,507
bist, seit ich dich getroffen habe, Mann.

718
00:24:17,573 --> 00:24:18,354
Du bleibst nie an Ort und Stelle.

719
00:24:18,420 --> 00:24:19,214
- [John] Oh, weißt du, nun,

720
00:24:19,280 --> 00:24:21,159
ich weiß nicht, ich mag Veränderungen.

721
00:24:21,225 --> 00:24:25,490
♪ Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way ♪

722
00:24:25,556 --> 00:24:29,791
♪ Oh, what fun is to ride in
a one horse open sleigh, hey ♪

723
00:24:29,857 --> 00:24:34,251
♪ Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way ♪

724
00:24:34,317 --> 00:24:39,084
♪ Oh, what fun is to ride in
a one horse open sleigh, hey ♪

725
00:24:39,150 --> 00:24:39,917
- [John] Ich bin aufgeregt.

726
00:24:39,983 --> 00:24:40,750
- [Robbie] Ich kann es kaum erwarten.

727
00:24:40,816 --> 00:24:41,583
Wir werden all die Tiere sehen.

728
00:24:41,649 --> 00:24:42,416
Das wird aufregend werden.

729
00:24:42,482 --> 00:24:43,249
- [Georgia] Ja, sie werden
ziemlich aktiv sein,

730
00:24:43,315 --> 00:24:44,514
weil sie nett und cool sind.

731
00:24:44,580 --> 00:24:45,482
- Perfekt.

732
00:24:45,548 --> 00:24:46,322
- [Georgia] In Ordnung.

733
00:24:46,388 --> 00:24:47,155
- Also, vielen Dank.

734
00:24:47,221 --> 00:24:48,161
- [Georgia] Toll, habt einen schönen Tag.

735
00:24:48,227 --> 00:24:49,082
- Danke Sehr.
- Hey, dir auch.

736
00:24:49,148 --> 00:24:49,915
Fröhliche Weihnachten.

737
00:24:49,981 --> 00:24:50,748
- [Georgia] Vielen Dank.

738
00:24:50,814 --> 00:24:51,723
Oh, bevor ihr geht, ein Geschenk.

739
00:24:51,789 --> 00:24:53,519
- Oh, ich danke dir.
- Bleib fresh.

740
00:24:53,585 --> 00:24:54,594
- Ich danke dir vielmals.
- Ja, wir bleiben fresh.

741
00:24:54,660 --> 00:24:55,429
Passt auf euch auf.
- Schöne Feiertage.

742
00:24:55,495 --> 00:24:57,828
- [Georgia] Schönen Feiertag.

743
00:24:58,783 --> 00:24:59,815
- Es ist ein guter Abend.
- Ja.

744
00:24:59,881 --> 00:25:04,641
- Das war echt gutes Zeug.

745
00:25:06,021 --> 00:25:07,925
♪ Schlittenglocken läuten ♪

746
00:25:07,991 --> 00:25:10,005
♪ Hörst du ♪

747
00:25:10,071 --> 00:25:11,866
♪ In der Gasse ♪

748
00:25:11,932 --> 00:25:14,586
♪ Schnee glitzert ♪

749
00:25:14,652 --> 00:25:16,565
♪ Ein schöner Anblick ♪

750
00:25:16,631 --> 00:25:18,658
♪ Wir sind heute Abend glücklich ♪

751
00:25:18,724 --> 00:25:22,377
♪ Wandern in einem Winterwunderland ♪

752
00:25:22,443 --> 00:25:24,144
Wie geht es dir heute Abend?

753
00:25:24,210 --> 00:25:25,494
- Mir geht es gut. Und wie geht es dir?

754
00:25:25,560 --> 00:25:27,514
- [Georgia] Mir geht es ziemlich gut.

755
00:25:27,580 --> 00:25:29,094
- Cool.

756
00:25:29,160 --> 00:25:30,274
- [Georgia] Gehst du irgendwohin,
wo es was Besonderes gibt?

757
00:25:30,340 --> 00:25:31,774
- Ähm, ja,

758
00:25:31,840 --> 00:25:33,534
ich gehe aus und trinke
ein oder zwei Drinks

759
00:25:33,600 --> 00:25:34,484
mit der kleinen Dame.

760
00:25:34,550 --> 00:25:35,784
- [Georgia] Aw, nett.

761
00:25:35,850 --> 00:25:36,684
- Ich war in letzter Zeit
schrecklich beschäftigt.

762
00:25:36,750 --> 00:25:37,764
- [Georgia] Oh, wirklich?

763
00:25:37,830 --> 00:25:38,597
- Ja.

764
00:25:38,663 --> 00:25:39,440
- [Georgia] Arbeitest du hart?

765
00:25:39,506 --> 00:25:40,273
- Ja.

766
00:25:40,339 --> 00:25:43,004
Ja, ich war gestern Nacht lange unterwegs.

767
00:25:43,070 --> 00:25:44,893
Ja, ja.

768
00:25:47,760 --> 00:25:49,554
Ich wette, du bist um diese
Jahreszeit sehr beschäftigt.

769
00:25:49,620 --> 00:25:51,074
- [Georgia] Oh, Leute mitnehmen?

770
00:25:51,140 --> 00:25:51,907
- Ja.

771
00:25:51,973 --> 00:25:53,374
- [Georgia] Das ist so
was wie mein Nebenjob,

772
00:25:53,440 --> 00:25:55,314
aber, ich meine, heute
war ziemlich viel los.

773
00:25:55,380 --> 00:25:59,384
Ich bin überrascht, wie
viele Leute am Weihnachtstag

774
00:25:59,450 --> 00:26:00,614
tatsächlich unterwegs sind.

775
00:26:00,680 --> 00:26:02,201
- Nun, ich weiß nicht, was
nach Weihnachten kommt.

776
00:26:02,267 --> 00:26:04,214
Man lockert seinen Gürtel ein wenig.

777
00:26:04,280 --> 00:26:05,694
- Weißt du, normalerweise
bleiben die Leute zu Hause

778
00:26:05,760 --> 00:26:08,217
bei der Familie, würde
ich denken, weißt du?

779
00:26:09,130 --> 00:26:10,964
- Na ja, Familien sind heutzutage anders.

780
00:26:11,030 --> 00:26:12,564
- [Georgia] Das ist wahr.

781
00:26:12,630 --> 00:26:13,714
- Es gibt viele große Familien

782
00:26:13,780 --> 00:26:15,494
und manchmal hat man mehr als eine.

783
00:26:15,560 --> 00:26:16,854
- [Georgia] Das ist wahr.

784
00:26:16,920 --> 00:26:18,464
Das ist ein guter Punkt.

785
00:26:18,530 --> 00:26:19,414
- Meine ist im Norden.

786
00:26:19,480 --> 00:26:20,247
- Ach, wirklich?
- Ja.

787
00:26:20,313 --> 00:26:21,134
- [Georgia] Kommst du von dort?

788
00:26:21,200 --> 00:26:22,214
- Ja, ich komme aus dem hohen Norden.

789
00:26:22,280 --> 00:26:24,494
- [Georgia] Oh, hmm.

790
00:26:24,560 --> 00:26:26,844
- Es ist schon komisch,
hier unten zu sein und

791
00:26:26,910 --> 00:26:27,677
zur Weihnachtszeit keinen
Schnee zu haben, weißt du?

792
00:26:27,743 --> 00:26:29,284
- [Georgia] Ja, es fühlt
sich nicht so festlich an.

793
00:26:29,350 --> 00:26:30,154
Ich bin aus New York,

794
00:26:30,220 --> 00:26:32,104
also, ja, versteh' ich.
- Oh ja.

795
00:26:32,170 --> 00:26:32,937
Netter Ort.

796
00:26:33,003 --> 00:26:34,574
Ich fahre ein- oder zweimal
im Jahr hier durch, ja.

797
00:26:34,640 --> 00:26:35,828
- [Georgia] Ja?

798
00:26:35,894 --> 00:26:36,854
Hmm.

799
00:26:36,920 --> 00:26:38,129
Was ist dein Job?

800
00:26:38,195 --> 00:26:38,962
Was machst du so?

801
00:26:39,028 --> 00:26:40,614
- Ähm...

802
00:26:40,680 --> 00:26:42,569
Oh, ich bin so etwas wie ein Botschafter,

803
00:26:42,635 --> 00:26:43,402
weißt du?
- Okay.

804
00:26:43,468 --> 00:26:45,774
- Ich bin so etwas wie ein Sprecher.

805
00:26:45,840 --> 00:26:47,354
- [Georgia] Oh.

806
00:26:47,420 --> 00:26:50,354
- Ich mache eine Menge Arbeit
mit der Jugend und den Kindern

807
00:26:50,420 --> 00:26:51,187
und, du weißt schon.

808
00:26:51,253 --> 00:26:52,962
- [Georgia] Das ist wirklich wichtig, ja.

809
00:26:53,028 --> 00:26:53,897
Das ist wirklich nett.

810
00:26:53,963 --> 00:26:55,474
- Yep, ich genieße das wirklich.

811
00:26:55,540 --> 00:26:57,144
Das tue ich wirklich.

812
00:26:57,210 --> 00:26:58,864
- [Georgia] Nun, man sagt,
wenn du tust, was du liebst,

813
00:26:58,930 --> 00:27:00,274
arbeitest du keinen einzigen
Tag in deinem Leben.

814
00:27:00,340 --> 00:27:01,446
- Ist das nicht die Wahrheit?

815
00:27:01,512 --> 00:27:03,664
- [Georgia] Ich arbeite auch mit Kindern.

816
00:27:03,730 --> 00:27:05,424
Ich arbeite eigentlich in
einem Kindereinzelhandel.

817
00:27:05,490 --> 00:27:06,391
- Oh, das ist großartig.

818
00:27:06,457 --> 00:27:07,224
- [Georgia] Es ist also
irgendwie schön, mit einem

819
00:27:07,290 --> 00:27:09,416
großen Kind oder einem
Erwachsenen zu reden.

820
00:27:09,482 --> 00:27:10,332
- Ja.

821
00:27:10,398 --> 00:27:12,245
Nun, ich bin nichts weiter
als ein großes Kind.

822
00:27:12,311 --> 00:27:13,465
Oder eine große Elfe, sagen manche Leute.

823
00:27:13,531 --> 00:27:14,298
- [Georgia] Oh.

824
00:27:14,364 --> 00:27:17,174
- Du weißt schon.

825
00:27:17,240 --> 00:27:18,007
- [Georgia] Yep, ich betrachte mich heute

826
00:27:18,073 --> 00:27:19,954
als den kleinen Helfer
des Weihnachtsmanns,

827
00:27:20,020 --> 00:27:22,134
der nur meinen kleinen
Schlitten herumfährt.

828
00:27:22,200 --> 00:27:23,284
- Nun, der Weihnachtsmann
braucht alle Hilfe,

829
00:27:23,350 --> 00:27:24,140
die er kriegen kann, das verspreche ich.

830
00:27:24,206 --> 00:27:26,874
- [Georgia] Darauf wette ich.

831
00:27:26,940 --> 00:27:29,494
Hast du heute schon was vor?

832
00:27:29,560 --> 00:27:32,438
- Ja, ich bin eigentlich auf
dem Weg, um meinen Freund

833
00:27:32,504 --> 00:27:34,234
und seine Familie zu besuchen.

834
00:27:34,300 --> 00:27:35,434
- [Georgia] Oh, die Familie?

835
00:27:35,500 --> 00:27:36,267
- Ja.

836
00:27:36,333 --> 00:27:37,100
- [Georgia] Ach du meine Güte.

837
00:27:37,166 --> 00:27:38,134
Ist es das erste Mal, dass du sie triffst?

838
00:27:38,200 --> 00:27:39,033
- Ja, das ist es.

839
00:27:40,025 --> 00:27:40,804
Es ist aufregend.

840
00:27:40,870 --> 00:27:42,444
Es ist schon ein paar Jahre her,

841
00:27:42,510 --> 00:27:44,353
und, weißt du, dieses Weihnachten

842
00:27:44,419 --> 00:27:46,154
wollten wir einfach, dass es
etwas ganz Besonderes wird.

843
00:27:46,220 --> 00:27:47,644
Also werden alle da sein

844
00:27:47,710 --> 00:27:49,754
und ich bin nervös.

845
00:27:49,820 --> 00:27:51,484
- [Georgia] Ich bin sicher,
wenn er dich so lange bei sich

846
00:27:51,550 --> 00:27:54,054
hat, mag er dich genug, um
dich in die Familie zu bringen.

847
00:27:54,120 --> 00:27:55,214
- Ich hoffe es.

848
00:27:55,280 --> 00:27:56,564
- [Georgia] Das ist großartig.

849
00:27:56,630 --> 00:27:57,397
- Ja.

850
00:27:57,463 --> 00:27:58,664
Hast du jemanden?

851
00:27:58,730 --> 00:28:01,304
- Oh, nein. Ich,

852
00:28:01,370 --> 00:28:02,194
ich hatte jemanden,

853
00:28:02,260 --> 00:28:04,624
aber unsere Leben haben
nicht zueinander gepasst.

854
00:28:04,690 --> 00:28:05,664
Ich, ich denke einfach,

855
00:28:05,730 --> 00:28:06,644
ich bin besser dran.

856
00:28:06,710 --> 00:28:07,704
Ich habe meine Mitbewohner,

857
00:28:07,770 --> 00:28:10,804
auch wenn sie im Moment auch weg sind.

858
00:28:10,870 --> 00:28:12,074
Es war schön, Leute abzuholen

859
00:28:12,140 --> 00:28:13,414
und ein paar Gesichter zu sehen.

860
00:28:13,480 --> 00:28:15,864
- [Sara Beth] Ja, sie
muntert und definitiv auf.

861
00:28:15,930 --> 00:28:17,474
- [Georgia] Ja, ein kleiner
Schlitten vom Weihnachtsmann.

862
00:28:17,540 --> 00:28:19,714
- Ja, mit deiner Nikolausmütze
und deinen grünen Haaren,

863
00:28:19,780 --> 00:28:20,684
das ist wie der Grinch,

864
00:28:20,750 --> 00:28:22,741
aber es ist Weihnachten.

865
00:28:22,807 --> 00:28:24,684
- [Georgia] Und mein Herz
ist so sehr gewachsen.

866
00:28:24,750 --> 00:28:25,934
Ich bin bereit, es zu teilen.

867
00:28:26,000 --> 00:28:26,767
- Meins auch.

868
00:28:26,833 --> 00:28:29,254
- Ja, ich habe ihr gesagt,
dass ich sie liebe.

869
00:28:29,320 --> 00:28:30,420
Sie macht mit mir Schluss.

870
00:28:31,310 --> 00:28:32,844
- [Georgia] Mensch,
das ist irgendwie hart.

871
00:28:32,910 --> 00:28:33,965
- Ja.

872
00:28:34,031 --> 00:28:36,094
Und weißt du, was mich wirklich anpisst?

873
00:28:36,160 --> 00:28:39,160
Sie sollte heute meine Familie
zum ersten Mal treffen.

874
00:28:40,370 --> 00:28:41,137
- [Georgia] Warum ist das so,

875
00:28:41,203 --> 00:28:44,004
wenn alles so scheint, als
würde es funktionieren,

876
00:28:44,070 --> 00:28:45,994
weißt du, als würde sich
alles zu etwas aufbauen,

877
00:28:46,060 --> 00:28:48,436
und dann bricht es
einfach in sich zusammen.

878
00:28:48,502 --> 00:28:49,624
- Ja.

879
00:28:49,690 --> 00:28:51,384
Ich meine, ich war so aufgeregt,

880
00:28:51,450 --> 00:28:53,594
weil es das erste Mal seit
wahrscheinlich sechs Jahren ist,

881
00:28:53,660 --> 00:28:54,984
dass ich eine Freundin

882
00:28:55,050 --> 00:28:56,783
zu Weihnachten habe, weißt du?

883
00:28:58,480 --> 00:28:59,247
- [Georgia] Meine Güte.

884
00:28:59,313 --> 00:29:00,094
- Und meine Familie

885
00:29:00,160 --> 00:29:02,934
wollte ihr ein besonderes Essen kochen,

886
00:29:03,000 --> 00:29:04,264
weil ich ihr, du weißt schon,

887
00:29:04,330 --> 00:29:07,574
meiner Mutter gesagt habe, dass
sie gefüllte Hühnchen liebt.

888
00:29:07,640 --> 00:29:10,114
Also macht meine Mom
ein gefülltes Hühnchen

889
00:29:10,180 --> 00:29:12,614
für die Freundin, die
nicht dabei sein wird.

890
00:29:12,680 --> 00:29:14,882
Ich meine, was soll ich sagen?

891
00:29:14,948 --> 00:29:16,783
- Ja, es ist irgendwie unangenehm.

892
00:29:18,360 --> 00:29:19,914
- [Anna] Ich meine, was würdest
du sagen, wenn du es wärst?

893
00:29:19,980 --> 00:29:23,618
- Naja, ich würde ehrlich sein

894
00:29:23,684 --> 00:29:26,704
und hoffen, ich weiß nicht,

895
00:29:26,770 --> 00:29:28,444
dass es sich besser
anfühlen würde, wenn ich

896
00:29:28,510 --> 00:29:30,310
mit den Leuten zusammen
wäre, die mich lieben.

897
00:29:31,320 --> 00:29:34,929
- Weihnachten ist nicht die
glücklichste aller Zeiten, oder?

898
00:29:34,995 --> 00:29:36,754
- [Georgia] Nicht immer

899
00:29:36,820 --> 00:29:38,313
- Weihnachten ist so seltsam.

900
00:29:39,720 --> 00:29:42,984
Jedes Mal, wenn wir alle
Geld füreinander ausgeben,

901
00:29:43,050 --> 00:29:45,603
warum verbringen wir dann
nicht einfach Zeit miteinander?

902
00:29:46,640 --> 00:29:49,194
Ich meine, der ganze Sinn
von Weihnachten ist es,

903
00:29:49,260 --> 00:29:52,483
Freude und Glück zu feiern und...

904
00:29:52,549 --> 00:29:56,203
♪ Eine Tasse heiße Schokolade ♪

905
00:29:56,269 --> 00:30:00,084
♪ Am zweiten Weihnachtstag
schenkte mir meine wahre Liebe ♪

906
00:30:00,150 --> 00:30:01,430
- Ich kann es mir nicht leisten.

907
00:30:01,990 --> 00:30:03,984
Wie kann ich die Ferien genießen,
wenn ich nicht einmal...

908
00:30:04,050 --> 00:30:05,274
- Mein Telefon, oh mein Gott,

909
00:30:05,340 --> 00:30:06,484
es wird mir gleich wegsterben.

910
00:30:06,550 --> 00:30:07,844
Hey, hör mal, hast du ein Ladegerät?

911
00:30:07,910 --> 00:30:09,624
Ich, ich fühle mich so...

912
00:30:09,690 --> 00:30:10,804
- Fröhlich.

913
00:30:10,870 --> 00:30:12,994
Oh mein Gott, er war so süß.

914
00:30:13,060 --> 00:30:14,214
Ich war so beeindruckt.

915
00:30:14,280 --> 00:30:15,684
Als ob das der echte Weihnachtsmann wäre.

916
00:30:15,750 --> 00:30:19,243
- Konsumismus vom Feinsten.

917
00:30:20,302 --> 00:30:21,654
Kinder sind unmöglich.

918
00:30:21,720 --> 00:30:24,024
Sie bekommen so viele Spielsachen.

919
00:30:24,090 --> 00:30:25,104
Es ist lächerlich,

920
00:30:25,170 --> 00:30:29,044
wie sie ständig alles bekommen..

921
00:30:29,110 --> 00:30:30,684
Sie betteln um Sachen,

922
00:30:30,750 --> 00:30:33,291
und sie gehen zu ihren Müttern
und Vätern und sagen: "Der

923
00:30:33,357 --> 00:30:36,014
Weihnachtsmann bringt mir dieses
Jahr alle möglichen Sachen.

924
00:30:36,080 --> 00:30:37,864
Bitte, bitte, bitte.

925
00:30:37,930 --> 00:30:41,724
Ich will das, ich will
mehr, ich will mehr."

926
00:30:41,790 --> 00:30:45,084
Und dann werden sie erwachsen
und dann bekommen sie Kinder,

927
00:30:45,150 --> 00:30:47,710
und diese Kinder wollen mehr,
wollen mehr, wollen mehr.

928
00:30:49,770 --> 00:30:50,713
Es bleibt konstant.

929
00:30:51,750 --> 00:30:53,184
- Hey.
- Hey.

930
00:30:53,250 --> 00:30:54,917
- [Georgia] Alles klar.

931
00:30:57,320 --> 00:30:58,674
In Ordnung, also wohin gehts?

932
00:30:58,740 --> 00:30:59,580
- Äh, nur nach Hause.

933
00:31:01,633 --> 00:31:05,403
- [Georgia] Oh, tut mir
leid, Sicherheit geht vor.

934
00:31:13,220 --> 00:31:14,374
- Bist du verheiratet?

935
00:31:14,440 --> 00:31:16,133
- [Georgia] Oh, nein, überhaupt nicht.

936
00:31:20,380 --> 00:31:23,733
Eigentlich bin ich gerade
erst aus einer Beziehung raus.

937
00:31:25,476 --> 00:31:26,714
- [Mark] Oh.

938
00:31:26,780 --> 00:31:27,683
- [Georgia] Bist du?

939
00:31:29,105 --> 00:31:29,938
- Nein.

940
00:31:31,525 --> 00:31:32,292
Ich, äh,

941
00:31:32,358 --> 00:31:33,643
ich bin gerade erst aus, na ja,

942
00:31:34,810 --> 00:31:37,130
nicht gerade erst aus einer
Beziehung raus, aber...

943
00:31:38,740 --> 00:31:40,272
- [Georgia] Es ist hart.

944
00:31:40,338 --> 00:31:41,171
- Ja.

945
00:31:46,330 --> 00:31:47,771
Ja, ich hatte einen Sohn.

946
00:31:47,837 --> 00:31:49,087
- [Georgia] Oh.

947
00:31:50,190 --> 00:31:51,524
Kann es nicht nachempfinden.

948
00:31:51,590 --> 00:31:52,573
Es tut mir so leid.

949
00:31:53,658 --> 00:31:54,825
- [Mark] Ja.

950
00:31:56,685 --> 00:31:59,194
- [Georgia] Kannst du
wenigstens ein bisschen mit ihm

951
00:31:59,260 --> 00:32:00,413
rumhängen oder so?

952
00:32:02,296 --> 00:32:03,129
- Nein.

953
00:32:04,088 --> 00:32:05,530
Nein, nicht so oft wie...

954
00:32:08,750 --> 00:32:10,230
Nicht so oft, wie ich es gerne hätte.

955
00:32:11,440 --> 00:32:13,000
- [Georgia] Tut mir leid, das zu hören.

956
00:32:16,690 --> 00:32:17,683
Weißt du, ähm,

957
00:32:18,790 --> 00:32:22,244
ich bin die meiste Zeit meines
Lebens nur mit meinem Vater

958
00:32:22,310 --> 00:32:26,324
und mir aufgewachsen, und ich
habe mich mit meinem Vater

959
00:32:26,390 --> 00:32:28,144
verbunden gefühlt, also, ich weiß nicht,

960
00:32:28,210 --> 00:32:30,491
es gibt, du darfst die Hoffnung
nicht verlieren, weißt du?

961
00:32:31,827 --> 00:32:34,373
- Nein, sie, ja,

962
00:32:36,230 --> 00:32:38,077
sie bekam das volle
Sorgerecht, äh, für ihn.

963
00:32:39,240 --> 00:32:40,073
- [Georgia] Oh.

964
00:32:45,240 --> 00:32:46,503
Ich verstehe.

965
00:32:47,760 --> 00:32:49,624
Ich meine, ich verstehe es nicht.

966
00:32:49,690 --> 00:32:51,184
- [Mark] Ich weiß.

967
00:32:51,250 --> 00:32:52,213
Weißt du, es ist,

968
00:32:53,442 --> 00:32:54,602
du weißt schon, wie kann man,

969
00:32:56,040 --> 00:32:59,044
wie kann man eine Beziehung ruinieren

970
00:32:59,110 --> 00:33:01,310
und dann das alleinige
Sorgerecht für das Kind bekommen?

971
00:33:02,040 --> 00:33:03,704
Wie kann man das tun?

972
00:33:03,770 --> 00:33:07,623
- Versteht dein Sohn diese
ganze Trennungssache?

973
00:33:09,540 --> 00:33:11,614
- [Mark] Nein, das ist
das Schlimmste daran.

974
00:33:11,680 --> 00:33:12,447
- Wie alt ist er?

975
00:33:12,513 --> 00:33:13,473
- Er ist fünf Jahre alt.

976
00:33:14,700 --> 00:33:16,377
Es ist nur,

977
00:33:18,330 --> 00:33:21,563
dass du manchmal nicht
aus dem Bett kommst.

978
00:33:22,680 --> 00:33:24,890
Ich meine, ich trage
diese Last mit mir herum,

979
00:33:26,390 --> 00:33:29,163
dass es nicht nur mehr an mir liegt.

980
00:33:30,109 --> 00:33:33,224
Ich muss an David denken.

981
00:33:33,290 --> 00:33:35,434
Und ich muss darüber
nachdenken, was sie getan hat,

982
00:33:35,500 --> 00:33:38,961
und ich muss nachdenken, und...

983
00:33:39,027 --> 00:33:41,783
Und ich kann einfach nicht,
ich kann nicht aufstehen.

984
00:33:48,660 --> 00:33:50,103
Früher habe ich Weihnachten geliebt.

985
00:33:53,137 --> 00:33:55,904
Ich meine, schau mich an.

986
00:33:55,970 --> 00:33:56,737
Ich kann nicht,

987
00:33:56,803 --> 00:34:00,244
ich kann nicht einmal
einfache Freude finden.

988
00:34:00,310 --> 00:34:02,310
Und die Tatsache, dass die
Menschen glücklich sind,

989
00:34:03,000 --> 00:34:04,223
macht es sogar noch schlimmer.

990
00:34:07,850 --> 00:34:09,224
- [Georgia] Es ist alles
so frisch im Moment,

991
00:34:09,290 --> 00:34:11,410
wahrscheinlich, ich weiß nicht.

992
00:34:12,550 --> 00:34:14,534
Es wird besser. Es wird besser werden.

993
00:34:14,600 --> 00:34:15,674
Man muss nur...

994
00:34:15,740 --> 00:34:16,674
Es ist scheiße, es ist scheiße.

995
00:34:16,740 --> 00:34:18,730
Du musst erst durch die
Scheiße durchkommen.

996
00:34:18,796 --> 00:34:20,515
- Woher willst du das wissen?

997
00:34:20,581 --> 00:34:21,348
- [Georgia] Weiß ich nicht...

998
00:34:21,414 --> 00:34:23,334
Ich meine, ich, niemand weiß es,

999
00:34:23,400 --> 00:34:25,564
aber ich glaube nicht,
dass es in Ordnung ist,

1000
00:34:25,630 --> 00:34:27,923
sich einfach zu sagen, dass
es nicht in Ordnung ist.

1001
00:34:34,130 --> 00:34:35,922
Es ist in Ordnung, verärgert zu sein,

1002
00:34:35,988 --> 00:34:37,638
und du darfst wütend sein.

1003
00:34:38,530 --> 00:34:41,534
Verletzlich zu sein ist keine Schwäche.

1004
00:34:41,600 --> 00:34:43,533
Es ist menschlich.

1005
00:34:45,260 --> 00:34:47,035
Mein Therapeut sagte mir,

1006
00:34:47,101 --> 00:34:49,484
ich solle eine positive
Sache aufschreiben,

1007
00:34:49,550 --> 00:34:53,044
eine Affirmation, etwas, das
mich jeden Tag motiviert.

1008
00:34:53,110 --> 00:34:56,544
Also vielleicht,
vielleicht sogar versuchen,

1009
00:34:56,610 --> 00:34:58,050
etwas aufzuschreiben, einfach alles.

1010
00:35:00,331 --> 00:35:02,945
- Zum Beispiel etwas,

1011
00:35:03,011 --> 00:35:04,261
etwas Gutes?

1012
00:35:06,440 --> 00:35:10,454
- [Georgia] Vielleicht einfach
nur, wie du dich fühlst,

1013
00:35:10,520 --> 00:35:12,844
lass es raus, oder vielleicht
etwas, das du fühlen willst.

1014
00:35:12,910 --> 00:35:14,374
Und das könnte das sein,
worauf du dich konzentrierst,

1015
00:35:14,440 --> 00:35:17,693
etwas, das du gerne tun möchtest..

1016
00:35:26,321 --> 00:35:29,068
Das musst du nicht, ich dachte nur,

1017
00:35:29,134 --> 00:35:30,287
es könnte helfen.
- Nein, ist okay.

1018
00:35:30,353 --> 00:35:33,608
Ich, ich denke nur nach.

1019
00:35:33,674 --> 00:35:35,091
- [Georgia] Ja.

1020
00:35:45,420 --> 00:35:46,912
- Diese Leute sagen mir immer wieder,

1021
00:35:46,978 --> 00:35:48,228
ich soll meinen Mann stehen.

1022
00:35:52,091 --> 00:35:55,660
Und sie sagen, oh, es gibt
viele Fische im Meer und...

1023
00:36:00,111 --> 00:36:02,751
Aber ich weiß nicht, wie ich
meine Rute und Rolle benutzen

1024
00:36:02,817 --> 00:36:05,130
soll, weißt du, und den Köder

1025
00:36:07,520 --> 00:36:09,127
stinkt, weißt du?

1026
00:36:12,393 --> 00:36:14,063
- Es wird alles gut werden.

1027
00:36:16,090 --> 00:36:18,274
Erreiche einfach die Menschen,

1028
00:36:18,340 --> 00:36:19,740
die, die Menschen, die dich lieben.

1029
00:36:21,170 --> 00:36:22,420
Sie werden für dich da sein.

1030
00:36:25,589 --> 00:36:26,844
- Okay.

1031
00:36:26,910 --> 00:36:29,083
Danke.

1032
00:36:44,172 --> 00:36:46,022
Ich liebe meinen Sohn,
ich will besser werden

1033
00:36:48,150 --> 00:36:53,150
♪ Stille Nacht ♪

1034
00:36:53,612 --> 00:36:58,612
♪ Heilige Nacht ♪

1035
00:36:59,027 --> 00:37:03,815
♪ Alles ist ruhig ♪

1036
00:37:03,881 --> 00:37:08,881
♪ Alles ist hell ♪

1037
00:37:10,361 --> 00:37:14,944
♪ 'Runde junge jungfräuliche
Mutter und Kind ♪

1038
00:37:21,010 --> 00:37:25,093
♪ Heiliger Säugling so zart und mild ♪

1039
00:37:31,750 --> 00:37:35,250
♪ Schlaf in himmlischem Frieden ♪

1040
00:37:42,140 --> 00:37:45,640
♪ Schlaf in himmlischem Frieden ♪

1041
00:37:52,010 --> 00:37:52,974
- [William] Hey, Pickle.

1042
00:37:53,040 --> 00:37:53,873
- Hey Paps.

1043
00:37:55,930 --> 00:37:59,177
- [William] Hey, hey, hey,
hey, was ist hier los?

1044
00:38:00,040 --> 00:38:02,953
- Ich fühle mich gerade
sehr niedergeschlagen.

1045
00:38:04,050 --> 00:38:07,744
Ich dachte, ich verbreite Freude
und sammle all diese Leute

1046
00:38:07,810 --> 00:38:11,923
auf und, du weißt schon, um zu
sehen, wie es da draußen ist

1047
00:38:14,040 --> 00:38:14,873
- Hör zu,

1048
00:38:16,490 --> 00:38:18,374
es ist hart, weißt du?

1049
00:38:18,440 --> 00:38:20,193
Weihnachten ist eine
harte Zeit des Jahres.

1050
00:38:21,171 --> 00:38:22,594
Weißt du, erinnerst du dich
noch, als, du weißt schon,

1051
00:38:22,660 --> 00:38:25,664
Mama gestorben ist, im ersten Jahr danach?

1052
00:38:25,730 --> 00:38:26,563
Ja.

1053
00:38:29,010 --> 00:38:32,434
Du weißt schon, Geschenke,
Mistelzweig, Jubel,

1054
00:38:32,500 --> 00:38:33,404
all diese Sachen, es ist, du weißt schon,

1055
00:38:33,470 --> 00:38:36,794
großartig auf Grußkarten
und in der Werbung,

1056
00:38:36,860 --> 00:38:39,444
und, du weißt schon, "White
Christmas" zu gucken,

1057
00:38:39,510 --> 00:38:42,184
aber es kann hart sein.

1058
00:38:42,250 --> 00:38:45,823
Lass mich dir sagen,
ich bin stolz auf dich.

1059
00:38:46,890 --> 00:38:49,354
Du bist mit einem offenen
Herzen da rausgegangen.

1060
00:38:49,420 --> 00:38:52,724
Weißt du, du hast versucht,
mit den Leuten zu interagieren,

1061
00:38:52,790 --> 00:38:54,404
etwas Aufmunterung zu geben,
weißt du, was ich meine?

1062
00:38:54,470 --> 00:38:56,053
Zeig etwas Weihnachtsstimmung.

1063
00:38:58,770 --> 00:39:00,506
Es tut mir leid, dass es
nicht so gelaufen ist,

1064
00:39:00,572 --> 00:39:01,772
wie du es wolltest, aber, ähm,

1065
00:39:02,920 --> 00:39:05,080
ich weiß, dass Mom auch sehr
stolz auf dich sein würde.

1066
00:39:08,163 --> 00:39:08,930
Hilft das?

1067
00:39:08,996 --> 00:39:10,474
- Ein bisschen.

1068
00:39:10,540 --> 00:39:11,444
- [William] Ja.

1069
00:39:11,510 --> 00:39:12,834
- Kann ich darüber reden?

1070
00:39:12,900 --> 00:39:13,733
- Auf jeden Fall.

1071
00:39:15,040 --> 00:39:15,873
Was ist passiert?

1072
00:39:17,420 --> 00:39:19,244
- [Georgia] Es hat
wirklich nett angefangen.

1073
00:39:19,310 --> 00:39:20,974
Da war dieses süße, alte Paar,

1074
00:39:21,040 --> 00:39:22,244
und sie waren schon ewig zusammen,

1075
00:39:22,310 --> 00:39:23,084
so fühlt es sich an.
- Okay.

1076
00:39:23,150 --> 00:39:24,694
- [Georgia] Und es gab mir
Hoffnung, dass ich vielleicht

1077
00:39:24,760 --> 00:39:27,841
eines Tages für immer mit
jemandem zusammen sein würde.

1078
00:39:27,907 --> 00:39:29,464
- Tust du vielleicht.

1079
00:39:29,530 --> 00:39:32,474
- Und dann war da so ein gutes Momentu

1080
00:39:32,540 --> 00:39:35,054
und dann kam es zu einem
abrupten Stillstand,

1081
00:39:35,120 --> 00:39:36,794
als die Realität zuschlug,

1082
00:39:36,860 --> 00:39:40,734
und mir wurde klar, dass nicht
jeder eine gute Situation hat

1083
00:39:40,800 --> 00:39:45,264
und manchmal werden den
Leuten die Familien genommen.

1084
00:39:45,330 --> 00:39:50,330
Ich finde das einfach nicht fair.

1085
00:39:50,520 --> 00:39:51,287
- [William] Nein.

1086
00:39:51,353 --> 00:39:56,024
- Und es ist schwer, den Leuten
zu sagen, du weißt schon,

1087
00:39:56,090 --> 00:39:58,301
den Kopf hochzuhalten,
und an sich zu glauben.

1088
00:39:58,367 --> 00:40:03,184
Weißt du, all diese positiven
Affirmationen, die wir sagen,

1089
00:40:03,250 --> 00:40:04,203
es ist einfach so,

1090
00:40:05,440 --> 00:40:08,033
als ob es nicht, es
funktioniert nicht einfach so.

1091
00:40:09,420 --> 00:40:10,553
Was hat das für einen Sinn?

1092
00:40:12,570 --> 00:40:16,743
- Nun, der Punkt ist,
dass du es versuchst,

1093
00:40:17,640 --> 00:40:20,624
du gehst da raus mit den besten Absichten,

1094
00:40:20,690 --> 00:40:22,834
du versuchst zu interagieren.

1095
00:40:22,900 --> 00:40:25,834
Und du wärst überrascht,

1096
00:40:25,900 --> 00:40:29,134
wie du selbst in der Sekunde,
in der du Zeit mit jemandem

1097
00:40:29,200 --> 00:40:30,664
verbringst, diese Person veränderst.

1098
00:40:30,730 --> 00:40:31,544
- [Georgia] Denkst du das?

1099
00:40:31,610 --> 00:40:32,544
- Oh, ja.

1100
00:40:32,610 --> 00:40:36,294
Jedes Mal, wenn du jemanden antriffst,

1101
00:40:36,360 --> 00:40:37,914
anlächelst,

1102
00:40:37,980 --> 00:40:38,914
anschreist,

1103
00:40:38,980 --> 00:40:40,724
auslachst,

1104
00:40:40,790 --> 00:40:42,084
interagierst du mit ihm,

1105
00:40:42,150 --> 00:40:44,064
du wirkst auf ihn ein,

1106
00:40:44,130 --> 00:40:47,634
und das bringt ihn dazu,
emotional eine Entscheidung

1107
00:40:47,700 --> 00:40:50,794
zu treffen, wie er zurück
reagieren wird, verstehst du?

1108
00:40:50,860 --> 00:40:51,627
- [Georgia] Ja.

1109
00:40:51,693 --> 00:40:53,323
- Wenn du also positiv bist,

1110
00:40:55,440 --> 00:40:56,544
ist das alles, was du tun kannst,

1111
00:40:56,610 --> 00:40:58,634
und hoffe, dass sie eine positive Reaktion

1112
00:40:58,700 --> 00:41:00,454
auf das haben, was du tust.

1113
00:41:00,520 --> 00:41:01,854
Manche Leute haben es schwer.

1114
00:41:01,920 --> 00:41:05,454
Manchen fällt es schwer,
du weißt schon, positive

1115
00:41:05,520 --> 00:41:08,704
Affirmation oder ein Lächeln
oder ein freundliches Wort zu

1116
00:41:08,770 --> 00:41:12,914
akzeptieren, weil sie...
- Es nicht gewohnt sind.

1117
00:41:12,980 --> 00:41:15,034
- Manche Menschen haben
das Gefühl, dass sie es

1118
00:41:15,100 --> 00:41:16,994
nicht wert sind oder dass
sie es nicht verdienen.

1119
00:41:17,060 --> 00:41:18,374
Aber das sind diejenigen,

1120
00:41:18,440 --> 00:41:20,914
mit denen du wirklich diese
Zeit verbringen musst.

1121
00:41:20,980 --> 00:41:22,331
Sie sind diejenigen, mit
denen du dir diese zusätzliche

1122
00:41:22,397 --> 00:41:24,314
Minute wirklich nehmen musst,

1123
00:41:24,380 --> 00:41:25,444
weißt du?
- Ja.

1124
00:41:25,510 --> 00:41:27,235
- Ich meine, als ich am Boden war

1125
00:41:27,301 --> 00:41:29,619
und mir nicht nach Reden
war, ich meine, du hast mir

1126
00:41:29,685 --> 00:41:32,144
nicht erlaubt, mich darin zu
suhlen oder was auch immer.

1127
00:41:32,210 --> 00:41:34,030
Und umgekehrt.

1128
00:41:34,096 --> 00:41:35,204
- [Georgia] Du warst nicht allein.

1129
00:41:35,270 --> 00:41:36,037
Keiner von uns beiden war es.

1130
00:41:36,103 --> 00:41:36,870
- Nein.

1131
00:41:36,936 --> 00:41:37,944
Nein, wir hatten Glück, weißt du.

1132
00:41:38,010 --> 00:41:38,963
Wir hatten einander.

1133
00:41:40,260 --> 00:41:42,644
Aber manche Familien
sind nicht ganz so eng

1134
00:41:42,710 --> 00:41:44,824
oder haben nicht diese Art von Beziehung.

1135
00:41:44,890 --> 00:41:47,094
Also ist alles, was man tun kann,

1136
00:41:47,160 --> 00:41:50,754
ihnen zu zeigen, dass es Hoffnung gibt.

1137
00:41:50,820 --> 00:41:51,587
- Ja.

1138
00:41:51,653 --> 00:41:52,507
- Dass das wirklich alles ist.

1139
00:41:52,573 --> 00:41:57,094
Das ist das Geschenk zu
Weihnachten, richtig?

1140
00:41:57,160 --> 00:41:59,903
Bei Weihnachten geht es nur
ums Geben, nicht ums Besorgen.

1141
00:42:01,670 --> 00:42:02,503
- Ja.

1142
00:42:04,800 --> 00:42:06,904
Es ist, als ob Weihnachten
die einzige Zeit im Jahr ist,

1143
00:42:06,970 --> 00:42:09,003
in der man einfach innehält,

1144
00:42:10,110 --> 00:42:12,634
in der alle einfach
zusammenkommen oder einfach nur

1145
00:42:12,700 --> 00:42:16,766
einen Moment für sich haben.

1146
00:42:16,832 --> 00:42:18,304
- [William] Mmhmm.

1147
00:42:18,370 --> 00:42:21,813
- Und jeder scheint ein
bisschen mehr Hoffnung zu haben.

1148
00:42:24,140 --> 00:42:26,253
- [William] Ja, ja.

1149
00:42:27,430 --> 00:42:29,160
Und für manche Leute ist das schwer,

1150
00:42:29,226 --> 00:42:30,184
weißt du?
- Ja.

1151
00:42:30,250 --> 00:42:32,444
- [William] Und für manche
Leute ist das einfach.

1152
00:42:32,510 --> 00:42:33,544
Aber das bedeutet nicht,

1153
00:42:33,610 --> 00:42:35,704
dass man aufhören sollte, es zu versuchen.

1154
00:42:35,770 --> 00:42:37,334
- Du hast recht.

1155
00:42:37,400 --> 00:42:39,409
- [William] Du tust etwas Gutes.

1156
00:42:39,475 --> 00:42:42,234
- Danke, Paps.

1157
00:42:42,300 --> 00:42:43,300
- [William] Kein Problem.

1158
00:42:44,880 --> 00:42:45,880
- Das habe ich gebraucht.

1159
00:42:46,620 --> 00:42:48,534
- Du rufst jederzeit an,
wenn du reden musst, okay?

1160
00:42:48,600 --> 00:42:49,454
- [Georgia] Immer.

1161
00:42:49,520 --> 00:42:50,724
- Okay. Ich liebe dich.

1162
00:42:50,790 --> 00:42:51,557
- [Georgia] Ich dich auch.

1163
00:42:51,623 --> 00:42:52,903
- In Ordnung, tschüss.
- Tschüss.

1164
00:43:11,849 --> 00:43:16,372
♪ Weihnachtslichter,
seht wie sie leuchten ♪

1165
00:43:16,438 --> 00:43:21,438
♪ In den Augen eines Kindes ♪

1166
00:43:23,318 --> 00:43:28,318
♪ Lasst sie leuchten ♪

1167
00:43:29,908 --> 00:43:34,582
♪ Ich war mal einer von ihnen ♪

1168
00:43:34,648 --> 00:43:39,648
♪ Weihnachtsbaum, unschuldig ♪

1169
00:43:41,501 --> 00:43:46,501
♪ Lasst sie leuchten ♪

1170
00:43:46,778 --> 00:43:51,172
♪ Als ich deinem Zauber verfiel ♪

1171
00:43:51,238 --> 00:43:55,732
♪ Weihnachtsglocke wie eine Symphonie ♪

1172
00:43:55,798 --> 00:44:00,540
♪ Durch die Luft, Weihnachtsfackel ♪

1173
00:44:00,606 --> 00:44:05,491
♪ Schwebt eine einfache Melodie ♪

1174
00:44:05,557 --> 00:44:07,720
♪ Frohe Weihnachten ♪

1175
00:44:07,786 --> 00:44:10,100
♪ Kannst du es fühlen ♪

1176
00:44:10,166 --> 00:44:14,341
♪ Wenn du es fühlst, dann sing mit mir ♪

1177
00:44:14,407 --> 00:44:18,872
♪ Ich wünsche dir frohe Weihnachten ♪

1178
00:44:18,938 --> 00:44:21,967
♪ Mögen all deine Träume wahr werden ♪

1179
00:44:25,150 --> 00:44:26,633
- [Georgia] Wo willst du hin?

1180
00:44:27,729 --> 00:44:28,734
- Nach Hause.
- Ja?

1181
00:44:28,800 --> 00:44:30,290
- Ja

1182
00:44:30,356 --> 00:44:31,584
- [Georgia] Hast du
irgendwelche Urlaubspläne?

1183
00:44:31,650 --> 00:44:34,100
- [Lyric] Nun, ich habe
gerade das Abendessen

1184
00:44:34,166 --> 00:44:35,956
der Familie verlassen.

1185
00:44:36,022 --> 00:44:36,894
- [Georgia] Oh.

1186
00:44:36,960 --> 00:44:39,504
- Ja, wir treffen uns zu Weihnachten,

1187
00:44:39,570 --> 00:44:40,574
haben ein schönes Essen,

1188
00:44:40,640 --> 00:44:44,110
jeder bringt etwas mit und die Dinge

1189
00:44:45,340 --> 00:44:48,784
sind einfach ein bisschen
außer Kontrolle geraten.

1190
00:44:48,850 --> 00:44:53,423
Ich habe kürzlich herausgefunden,
dass ich adoptiert wurde.

1191
00:44:54,440 --> 00:44:56,064
Ich bin mir also sicher, dass
ich hier eine Menge Familie

1192
00:44:56,130 --> 00:44:58,250
habe, von der ich noch nichts
weiß, und die ich frage,

1193
00:44:59,520 --> 00:45:03,484
ob ich sie treffen möchte.

1194
00:45:03,550 --> 00:45:04,764
- [Georgia] Wow.

1195
00:45:04,830 --> 00:45:06,434
- Ja, also.

1196
00:45:06,500 --> 00:45:10,617
- [Georgia] Wow, das ist eine Menge, ähm...

1197
00:45:10,683 --> 00:45:11,516
- Ja.

1198
00:45:14,920 --> 00:45:19,920
Ja, ich habe gerade beim
Abendessen mit meinen Adoptiveltern

1199
00:45:20,280 --> 00:45:25,164
geredet und sie gefragt,
ob sie einverstanden wären

1200
00:45:25,230 --> 00:45:26,494
oder wie sie sich fühlen würden,

1201
00:45:26,560 --> 00:45:30,880
wenn ich mich an diese Familie wende,

1202
00:45:31,770 --> 00:45:33,657
von der ich nichts weiß, ähm,

1203
00:45:38,472 --> 00:45:39,555
ich weiß nicht.

1204
00:45:40,474 --> 00:45:42,100
Ich weiß nicht.

1205
00:45:42,166 --> 00:45:45,799
♪ Wenn du es fühlst, dann sing mit mir ♪

1206
00:45:45,865 --> 00:45:48,389
♪ Ich wünsche dir ♪

1207
00:45:48,455 --> 00:45:50,389
♪ Frohe Weihnachten ♪

1208
00:45:50,455 --> 00:45:54,455
♪ Mögen all deine Träume
in Erfüllung gehen ♪

1209
00:45:58,930 --> 00:45:59,964
- [Georgia] Hallo, ich bin Georgia.

1210
00:46:00,030 --> 00:46:01,494
- [Indie] George, okay,
okay. Ich bin Indie.

1211
00:46:01,560 --> 00:46:03,004
- Ja.
- Hi.

1212
00:46:03,070 --> 00:46:04,124
- Hey.

1213
00:46:04,190 --> 00:46:05,224
- [Lyric] Hi.

1214
00:46:05,290 --> 00:46:08,754
- Oh, ich wusste gar nicht,
dass Weihnachten ist.

1215
00:46:08,820 --> 00:46:09,587
- [Georgia] Oh ja, es hat sich

1216
00:46:09,653 --> 00:46:11,544
einfach irgendwie an alle
rangeschlichen, denke ich.

1217
00:46:11,610 --> 00:46:12,377
- Hat es auch.

1218
00:46:12,443 --> 00:46:15,144
Ich dachte wirklich, vielleicht
haben wir noch eine Woche.

1219
00:46:15,210 --> 00:46:16,464
Ganz ehrlich.
- Mmhmm.

1220
00:46:16,530 --> 00:46:19,693
- Oh, das zeigt dir nur,
wie temperamentvoll ich bin.

1221
00:46:22,429 --> 00:46:27,429
Also ich will kein Vergleichs-
und Kontrastmädchen sein,

1222
00:46:28,630 --> 00:46:30,314
aber lass uns, äh,

1223
00:46:30,380 --> 00:46:32,054
lass uns diese Sache
Seite an Seite machen.

1224
00:46:32,120 --> 00:46:35,023
Was ist heute mit deinem Urlaub?

1225
00:46:37,600 --> 00:46:40,134
- Nun, ich habe kürzlich herausgefunden,

1226
00:46:40,200 --> 00:46:41,933
dass ich adoptiert wurde.

1227
00:46:43,270 --> 00:46:46,854
Und heute habe ich meine
Eltern damit konfrontiert,

1228
00:46:46,920 --> 00:46:48,714
meine Adoptiveltern.

1229
00:46:48,780 --> 00:46:49,694
- [Indie] Kein Witz.

1230
00:46:49,760 --> 00:46:50,634
- Über...

1231
00:46:50,700 --> 00:46:52,664
Denn sie wussten die ganze Zeit, weißt du,

1232
00:46:52,730 --> 00:46:55,170
wo meine biologischen Eltern
waren, und sie haben mir

1233
00:46:56,130 --> 00:47:00,634
nicht einmal gesagt,
dass ich adoptiert wurde.

1234
00:47:00,700 --> 00:47:03,174
Dann, geschweige denn,
als ich es herausfand,

1235
00:47:03,240 --> 00:47:05,770
mir nicht einmal zu
sagen, dass sie hier sind.

1236
00:47:05,836 --> 00:47:08,914
Ähm, also, ja, ich will...

1237
00:47:08,980 --> 00:47:11,624
- [Indie] Hast du nie nach ihnen gefragt.

1238
00:47:11,690 --> 00:47:13,182
- Ich wusste nie, dass
ich adoptiert wurde,

1239
00:47:13,248 --> 00:47:14,394
um überhaupt zu fragen.

1240
00:47:14,460 --> 00:47:17,284
Und als ich dann herausfand,
dass ich adoptiert wurde, vor

1241
00:47:17,350 --> 00:47:19,464
ungefähr einem Monat.
- Oh, wow.

1242
00:47:19,530 --> 00:47:23,974
- Und sie ließen es so aussehen,
als ob sie keine Ahnung

1243
00:47:24,040 --> 00:47:26,604
hatten, wer meine wirklichen Eltern waren.

1244
00:47:26,670 --> 00:47:28,774
Und die ganze Zeit wussten sie,

1245
00:47:28,840 --> 00:47:30,643
dass sie hier waren.

1246
00:47:31,500 --> 00:47:36,053
Also fragte ich sie, wie sie
sich fühlen würden, wenn ich

1247
00:47:36,900 --> 00:47:41,900
sie aufsuchen würde, und sie
sagten ich sei undankbar.

1248
00:47:43,800 --> 00:47:47,833
Und sie verstehen nicht, was
ich von ihnen brauchen würde,

1249
00:47:49,258 --> 00:47:50,913
und ich weiß es nicht wirklich.

1250
00:47:52,570 --> 00:47:53,850
Ich weiß es nicht wirklich.
- Ja.

1251
00:47:57,610 --> 00:48:00,473
Das ist echt hartes Zeug.

1252
00:48:01,640 --> 00:48:02,473
Wow.

1253
00:48:03,580 --> 00:48:04,524
Wie machst du...

1254
00:48:04,590 --> 00:48:08,434
Wie kommst du dazu, dein
Adoptivkind anzurufen,

1255
00:48:08,500 --> 00:48:11,234
jemanden, den du in deine
Familie gebracht hast,

1256
00:48:11,300 --> 00:48:15,274
jemanden, den du wolltest,
aus welchem Grund auch immer,

1257
00:48:15,340 --> 00:48:17,533
wie, wie kommst du dazu?

1258
00:48:19,640 --> 00:48:20,407
Wie bist du so...

1259
00:48:20,473 --> 00:48:22,864
Oh mein Gott, ich kann
nicht, ich kann nicht.

1260
00:48:22,930 --> 00:48:26,083
Ich verstehe das nicht,
diese Logik, dieses Konzept.

1261
00:48:27,800 --> 00:48:28,824
- Ja, das,

1262
00:48:28,890 --> 00:48:31,464
ich glaube, es ist ihnen einfach peinlich,

1263
00:48:31,530 --> 00:48:34,483
weil sie wollten, dass jeder denkt,

1264
00:48:35,910 --> 00:48:38,344
dass ich ihnen gehöre.

1265
00:48:38,410 --> 00:48:42,354
Und wirklich, sie haben eine Lüge gelebt.

1266
00:48:42,420 --> 00:48:43,914
- [Georgia] Richtig.

1267
00:48:43,980 --> 00:48:46,003
- Die ganze Zeit, all die Jahre.

1268
00:48:48,180 --> 00:48:49,504
30 Jahre.

1269
00:48:49,570 --> 00:48:51,570
- [Georgia] Es ist dir
gegenüber nicht fair.

1270
00:48:51,636 --> 00:48:52,403
Sie hatten dieses unausgesprochene Image,

1271
00:48:52,469 --> 00:48:53,774
das sie haben wollten,
und sie haben dich einfach

1272
00:48:53,840 --> 00:48:56,234
dazu gezwungen, ohne die
Möglichkeit in Betracht zu ziehen,

1273
00:48:56,300 --> 00:48:59,573
dass so etwas passieren könnte.

1274
00:49:02,270 --> 00:49:03,843
- Ja,

1275
00:49:04,910 --> 00:49:05,743
es tut einfach weh.

1276
00:49:06,630 --> 00:49:08,263
Es tut wirklich weh.

1277
00:49:09,100 --> 00:49:11,935
- Wie geht es dir,

1278
00:49:12,001 --> 00:49:13,617
wie geht es dir,

1279
00:49:13,683 --> 00:49:17,793
Wie formuliert man eine Antwort darauf?

1280
00:49:25,921 --> 00:49:28,025
- Ja.

1281
00:49:28,091 --> 00:49:28,924
Ja.

1282
00:49:30,360 --> 00:49:35,034
Ja, und jeder ist wie,
naja, was wird anders sein?

1283
00:49:35,100 --> 00:49:36,994
Wenn du herausfindest, du weißt schon,

1284
00:49:37,060 --> 00:49:38,234
wer deine wirklichen Eltern sind,

1285
00:49:38,300 --> 00:49:41,174
wenn du sie triffst, was wird anders sein?

1286
00:49:41,240 --> 00:49:43,904
Du hast eine Mutter, du hast einen Vater,

1287
00:49:43,970 --> 00:49:46,254
du hast alles, weißt du,

1288
00:49:46,320 --> 00:49:51,033
was ein Kind sich in seiner
Kindheit wünschen könnte.

1289
00:49:52,820 --> 00:49:53,653
Und ich,

1290
00:49:55,530 --> 00:49:56,530
ich weiß es nicht einmal.

1291
00:49:57,560 --> 00:49:59,714
- [Georgia] Vielleicht
wird sich nichts ändern.

1292
00:49:59,780 --> 00:50:00,547
Aber du wirst es nie wissen, was wenn?

1293
00:50:00,613 --> 00:50:02,333
- Also was ist der Sinn, richtig?

1294
00:50:03,660 --> 00:50:05,444
Sollte ich einfach nicht, verstehst du?

1295
00:50:05,510 --> 00:50:07,034
Wenn sich nichts ändern wird

1296
00:50:07,100 --> 00:50:11,850
und die Eltern, die
mich großgezogen haben,

1297
00:50:13,840 --> 00:50:15,144
sich einfach irgendwie
fühlen, dann ist es so,

1298
00:50:15,210 --> 00:50:18,663
vielleicht sollte ich
es nicht tun, weißt du?

1299
00:50:20,780 --> 00:50:23,544
Vielleicht hat Gott mich
einfach in die richtigen Hände

1300
00:50:23,610 --> 00:50:24,963
gegeben, in die richtigen Eltern,

1301
00:50:28,101 --> 00:50:30,493
und ich sollte damit
einfach glücklich sein.

1302
00:50:30,559 --> 00:50:33,334
Vielleicht bin ich egoistisch,

1303
00:50:33,400 --> 00:50:35,554
vielleicht bin ich undankbar,

1304
00:50:35,620 --> 00:50:37,824
und vielleicht sollte ich
es einfach sein lassen,

1305
00:50:37,890 --> 00:50:39,883
aber ich kann es nicht, ich kann es nicht.

1306
00:50:41,320 --> 00:50:42,087
Ich kann es nicht.

1307
00:50:42,153 --> 00:50:44,454
- [Georgia] Ich glaube, dein
Herz ist am rechten Platz.

1308
00:50:44,520 --> 00:50:47,444
Wenn du das also tun willst
und das Was-wäre-wenn

1309
00:50:47,510 --> 00:50:49,864
beantworten willst, denke ich
nicht, dass das wehtun könnte.

1310
00:50:49,930 --> 00:50:51,805
Und ich habe das Gefühl, dass
sie es dir schuldig sind,

1311
00:50:51,871 --> 00:50:53,144
dich das erforschen zu lassen.

1312
00:50:53,210 --> 00:50:54,144
Und wenn sie dich wirklich lieben,

1313
00:50:54,210 --> 00:50:56,743
werden sie für dich da sein, auch danach.

1314
00:51:01,490 --> 00:51:02,323
- Du hast recht.

1315
00:51:04,609 --> 00:51:05,863
Du hast recht.

1316
00:51:07,950 --> 00:51:08,793
Das ist für mich.

1317
00:51:13,631 --> 00:51:16,964
Das ist für mich, und
ich verdiene es, einfach

1318
00:51:18,403 --> 00:51:22,603
das zu bekommen, was auch
immer ich davon haben werde.

1319
00:51:24,170 --> 00:51:25,605
Was ist deine Geschichte?

1320
00:51:25,671 --> 00:51:28,694
- Ah.

1321
00:51:28,760 --> 00:51:32,894
Hast du ein Leben lang Zeit zum Zuhören?

1322
00:51:32,960 --> 00:51:35,224
Denn, ja.

1323
00:51:35,290 --> 00:51:39,334
Nun, es gibt eine Menge
verschiedener Dinge.

1324
00:51:39,400 --> 00:51:41,934
Und ich habe eine sehr
gleichgültige Meinung

1325
00:51:42,000 --> 00:51:44,794
über Familien und Ferien,

1326
00:51:44,860 --> 00:51:45,824
besonders in letzter Zeit.

1327
00:51:45,890 --> 00:51:49,624
Ich habe mich entschieden,
dieses Jahr auszusetzen.

1328
00:51:49,690 --> 00:51:53,573
Und, ehrlich gesagt,

1329
00:51:54,860 --> 00:51:56,613
wenn es eine andere Welt gäbe,

1330
00:51:58,440 --> 00:52:00,984
würde ich dafür stimmen,
dorthin zu ziehen.

1331
00:52:01,050 --> 00:52:02,423
Denn Familien,

1332
00:52:04,280 --> 00:52:05,560
die sind eine andere Geschichte.

1333
00:52:07,745 --> 00:52:10,124
Weißt du, dass man in
jeder Familie ein schwarzes

1334
00:52:10,190 --> 00:52:11,794
Schaf hat?
- Ja.

1335
00:52:11,860 --> 00:52:13,710
- Man könnte sagen,
ich bin das lila Schaf.

1336
00:52:15,370 --> 00:52:16,583
Nur, ich,

1337
00:52:18,280 --> 00:52:22,624
ich meine, es war schon immer
die Frage, ob ich da reinpasse

1338
00:52:22,690 --> 00:52:23,743
oder nicht, aber es gibt

1339
00:52:24,723 --> 00:52:26,454
so etwas wie Schichten davon,

1340
00:52:26,520 --> 00:52:27,688
dass ich nicht reinpasse

1341
00:52:27,754 --> 00:52:31,374
oder meine Koexistenz

1342
00:52:31,440 --> 00:52:33,334
mit einigen dieser Leute nicht verstehe.

1343
00:52:33,400 --> 00:52:34,833
Besonders mein Vater.

1344
00:52:36,282 --> 00:52:40,079
Mein Vater, er ist, äh, er
ist ein bisschen überraschend,

1345
00:52:40,145 --> 00:52:44,174
um es vorsichtig auszudrücken.

1346
00:52:44,240 --> 00:52:45,354
Ich weiß ehrlich gesagt nicht,

1347
00:52:45,420 --> 00:52:48,994
ich weiß wirklich nicht mehr,
was mich an ihm überrascht.

1348
00:52:49,060 --> 00:52:51,544
Ich weiß nicht, warum ich
mich so überrascht fühle.

1349
00:52:51,610 --> 00:52:52,654
Ich sollte es ehrlich nicht,

1350
00:52:52,720 --> 00:52:55,964
aber ich schätze, es kommt
einfach von, du weißt schon,

1351
00:52:56,030 --> 00:52:58,554
der Kultur in meiner
Familie von seiner Seite

1352
00:52:58,620 --> 00:53:00,184
und wo wir herkommen

1353
00:53:00,250 --> 00:53:04,344
und über wen ich schon immer
mehr wissen wollte, weißt du,

1354
00:53:04,410 --> 00:53:05,924
historisch gesehen,

1355
00:53:05,990 --> 00:53:07,743
und wo wir herkommen.

1356
00:53:08,580 --> 00:53:11,244
Und in den letzten paar Jahren

1357
00:53:11,310 --> 00:53:16,204
ist er merkwürdig politisch geworden

1358
00:53:16,270 --> 00:53:19,504
und sehr eigensinnig in dieser Tatsache.

1359
00:53:19,570 --> 00:53:23,534
Und nicht auf der Seite,
die man denken würde.

1360
00:53:23,600 --> 00:53:26,604
Weißt du, in dieser Zeit des Jahres,

1361
00:53:26,670 --> 00:53:29,004
solltest du näher bei deiner Familie sein.

1362
00:53:29,070 --> 00:53:34,070
Und ich bin okay damit, so
weit weg wie möglich zu sein.

1363
00:53:36,480 --> 00:53:37,313
- Bist du das?

1364
00:53:38,170 --> 00:53:39,153
- [Lyric] Ja, ja.

1365
00:53:44,820 --> 00:53:46,420
- [Georgia] Nun, ähm, danke.

1366
00:53:47,870 --> 00:53:49,144
- Ich hoffe, es wird besser.
- Ja.

1367
00:53:49,210 --> 00:53:52,538
- Und wenn nicht, gib
ihnen einfach einen drauf.

1368
00:53:52,604 --> 00:53:55,364
- Werde ich.

1369
00:53:55,430 --> 00:53:58,262
Ich werde versuchen, es ihm zu zeigen.

1370
00:53:59,863 --> 00:54:01,336
- [Georgia] Hier, das ist für dich.

1371
00:54:01,402 --> 00:54:02,836
- Oh, vielen Dank.

1372
00:54:02,902 --> 00:54:03,696
Fröhliche Weihnachten.

1373
00:54:03,762 --> 00:54:04,574
- Fröhliche Weihnachten.
- Fröhliche Weihnachten.

1374
00:54:04,640 --> 00:54:06,290
War schön dich kennenzulernen
- Dich auch.

1375
00:54:15,840 --> 00:54:17,274
- Tut mir leid, dass ich so depri war.

1376
00:54:17,340 --> 00:54:20,644
Ich habe das Gefühl, dass
wir Therapiesitzungen haben.

1377
00:54:20,710 --> 00:54:21,477
- [Georgia] Nein, es ist okay.

1378
00:54:21,543 --> 00:54:23,994
- Wir sind unterwegs.
- Ja, nein, ist okay.

1379
00:54:24,060 --> 00:54:27,034
Ich will den Leuten helfen und, weißt du,

1380
00:54:27,100 --> 00:54:28,984
manchmal müssen die Leute es
sich einfach von der Seele

1381
00:54:29,050 --> 00:54:30,450
reden und sich einfach aussprechen.

1382
00:54:30,939 --> 00:54:32,674
- Das will ich wirklich, ehrlich.

1383
00:54:32,740 --> 00:54:33,994
Und ich,

1384
00:54:34,060 --> 00:54:35,194
ich weiß es zu schätzen, dass du zuhörst,

1385
00:54:35,260 --> 00:54:38,334
denn das ist heftiges Zeug.

1386
00:54:38,400 --> 00:54:40,454
Das war ziemlich heftiges Zeug.

1387
00:54:40,520 --> 00:54:41,334
- [Georgia] Ja.

1388
00:54:41,400 --> 00:54:43,733
- Ich weiß nur, ich weiß nicht,

1389
00:54:44,790 --> 00:54:49,784
für mich waren die Feiertage
dieses Jahr nicht urlaubsartig.

1390
00:54:49,850 --> 00:54:53,374
Und dann, um das Mindeste zu sagen,

1391
00:54:53,440 --> 00:54:54,333
für mich

1392
00:54:55,220 --> 00:54:59,430
gibt es keinen Geist,
in keiner Weise, und...

1393
00:55:04,090 --> 00:55:06,210
Ich weiß nicht, ich glaube,
es ist nur eine Anpassung.

1394
00:55:08,200 --> 00:55:12,054
Ich bin traurig, dass ich
mit der Familie den Kontakt

1395
00:55:12,120 --> 00:55:13,600
abgebrochen habe, aber ich bin nicht,

1396
00:55:15,130 --> 00:55:17,704
ich bedaure es nicht,
falls das Sinn macht.

1397
00:55:17,770 --> 00:55:20,494
- [Georgia] Ich habe das Gefühl,
dass es in dieser Situation

1398
00:55:20,560 --> 00:55:22,224
eine gesunde Entscheidung ist,

1399
00:55:22,290 --> 00:55:25,454
denn es klang, als ob
du manipuliert wurdest.

1400
00:55:25,520 --> 00:55:26,884
Zum Beispiel wird von den Leuten

1401
00:55:26,950 --> 00:55:28,924
in der Weihnachtszeit erwartet,
dass sie nett zueinander

1402
00:55:28,990 --> 00:55:31,824
sind, also denkst du, dass sie
eigentlich nett zu dir sind

1403
00:55:31,890 --> 00:55:36,174
und ehrlich gesagt täuschen
sie es nur vor, wie du sagtest.

1404
00:55:36,240 --> 00:55:37,214
- Ja, warum tut es...

1405
00:55:37,280 --> 00:55:40,698
Ich meine, das ganze
Jahr lang vortäuschen.

1406
00:55:40,764 --> 00:55:42,934
Wenn ihr wirklich eine Familie sein wollt,

1407
00:55:43,000 --> 00:55:44,324
dann täuscht es das ganze Jahr über vor.

1408
00:55:44,390 --> 00:55:47,724
Wartet nicht einfach bis zu den
Feiertagen und kommt vorbei.

1409
00:55:47,790 --> 00:55:49,924
Ich meine, es ist fast, es
ist fast so wie ich mich

1410
00:55:49,990 --> 00:55:53,464
letztes Jahr gefühlt habe,
in die Ferien zu gehen.

1411
00:55:53,530 --> 00:55:56,654
Ich habe einen super
unterstützenden, Freund, und seine

1412
00:55:56,720 --> 00:56:01,720
Familie und er stehen sich
super nahe und es ist toll.

1413
00:56:01,960 --> 00:56:06,804
Ich habe einfach, ich habe
mich selbst dabei ertappt,

1414
00:56:06,870 --> 00:56:07,944
wie ich versuchte, das
Gleiche wahrzunehmen,

1415
00:56:08,010 --> 00:56:10,574
in gewisser Weise, ihn zu
Familientreffen und Sache

1416
00:56:10,640 --> 00:56:13,424
n einzuladen, an denen ich
normalerweise nicht regelmäßig

1417
00:56:13,490 --> 00:56:14,604
teilnehme, besonders das ganze Jahr über.

1418
00:56:14,670 --> 00:56:15,437
- [Georgia] Richtig.

1419
00:56:15,503 --> 00:56:18,150
- [Indie] Und Weihnachten
letztes Jahr zu feiern

1420
00:56:19,300 --> 00:56:22,004
war einfach so, hier sind
sie, es ist ein Bild,

1421
00:56:22,070 --> 00:56:24,284
und das ist ziemlich alles.
- Ja.

1422
00:56:24,350 --> 00:56:27,064
- Denn niemand kümmert sich
wirklich darum, was du tust

1423
00:56:27,130 --> 00:56:31,404
und niemand hat wirklich
Interesse an irgendetwas,

1424
00:56:31,470 --> 00:56:33,474
außer deinem Status oder...

1425
00:56:33,540 --> 00:56:34,744
Und ich weiß es nicht.

1426
00:56:34,810 --> 00:56:36,344
Ich habe einfach, ich weiß nicht,

1427
00:56:36,410 --> 00:56:38,474
ich habe beschlossen, dass
ich kein Teil davon sein will.

1428
00:56:38,540 --> 00:56:39,844
Ich bin nicht...

1429
00:56:39,910 --> 00:56:40,752
Das ist die Art von Zeug,

1430
00:56:40,818 --> 00:56:41,764
die ich aus meinem Leben raushalte.

1431
00:56:41,830 --> 00:56:44,504
Wenn ich das mit meinen Freunden mache,

1432
00:56:44,570 --> 00:56:47,044
warum sollte ich das dann mit,

1433
00:56:47,110 --> 00:56:49,424
warum mache ich das
nicht mit meiner Familie?

1434
00:56:49,490 --> 00:56:50,884
Du machst deine Familie.

1435
00:56:50,950 --> 00:56:53,174
Du machst deine eigene Familie,

1436
00:56:53,240 --> 00:56:56,104
ob es Blutsverwandte sind oder nicht.

1437
00:56:56,170 --> 00:56:57,003
Und ich,

1438
00:56:59,700 --> 00:57:01,314
ich, ich weiß es einfach nicht.

1439
00:57:01,380 --> 00:57:04,823
Die Feiertage sind für mich eine Ausrede.

1440
00:57:05,910 --> 00:57:07,073
Und ich habe das Gefühl,

1441
00:57:08,960 --> 00:57:13,960
obwohl ich es vermisse, irgendwie
fröhlich und so zu sein,

1442
00:57:14,610 --> 00:57:16,414
war ich früher, als ich
aufwuchs, sehr an den Feiertagen

1443
00:57:16,480 --> 00:57:18,594
interessiert, aber es ist,

1444
00:57:18,660 --> 00:57:19,814
es ist einfach so geworden.

1445
00:57:19,880 --> 00:57:21,854
Nur ein Urlaub.

1446
00:57:21,920 --> 00:57:23,404
Warum dekorieren wir?

1447
00:57:23,470 --> 00:57:25,884
Weil es etwas ist, das man zusammen macht?

1448
00:57:25,950 --> 00:57:28,243
Oder weil es andere Leute machen?

1449
00:57:29,110 --> 00:57:31,014
Warum macht man sich
gegenseitig Geschenke?

1450
00:57:31,080 --> 00:57:32,464
Weil es erforderlich ist?

1451
00:57:32,530 --> 00:57:37,094
Nein, das heißt, hey, das
ist eine Zeit des Feierns.

1452
00:57:37,160 --> 00:57:41,224
Ich denke an dich, wie
ich es normalerweise tue,

1453
00:57:41,290 --> 00:57:43,004
und fröhliche Weihnachten, hier ist

1454
00:57:43,070 --> 00:57:46,401
ein Schmuckstück meiner Liebe
zu dir oder was auch immer.

1455
00:57:46,467 --> 00:57:47,984
- [Georgia] Richtig, es
ist, wie es sein sollte.

1456
00:57:48,050 --> 00:57:49,363
- Mm, das ist es.

1457
00:57:56,580 --> 00:57:57,680
- [Georgia] Harter Tag?

1458
00:57:59,000 --> 00:58:00,093
- Hartes Jahr.

1459
00:58:03,670 --> 00:58:04,870
- [Georgia] Ich fühle mit dir.

1460
00:58:06,660 --> 00:58:10,313
Nun, wenn du darüber reden
willst, ich bin hier.

1461
00:58:14,920 --> 00:58:18,303
- Meine Mutter ist gestorben.

1462
00:58:20,570 --> 00:58:22,470
- [Georgia] Es tut mir
so leid, das zu hören.

1463
00:58:24,510 --> 00:58:28,073
- Es tut einfach sehr weh, weißt du.

1464
00:58:30,560 --> 00:58:31,327
- [Georgia] Das habe
ich auch schon erlebt.

1465
00:58:31,393 --> 00:58:34,653
Na ja, eigentlich immer noch.

1466
00:58:39,151 --> 00:58:40,944
- Du könntest mich einfach
hier rauslassen, ist okay.

1467
00:58:41,010 --> 00:58:42,204
- [Georgia] Was? Nein.

1468
00:58:42,270 --> 00:58:43,674
- Es ist in Ordnung,
mach dir keine Sorgen.

1469
00:58:43,740 --> 00:58:46,074
Ähm, ich komme schon klar.

1470
00:58:46,140 --> 00:58:47,664
- [Georgia] Nein, nein.

1471
00:58:47,730 --> 00:58:50,214
Ich werde dich dorthin
bringen, wo du sein musst.

1472
00:58:50,280 --> 00:58:51,603
Es ist okay. Es ist okay.

1473
00:58:52,890 --> 00:58:53,723
Gibt es,

1474
00:58:55,040 --> 00:58:58,050
gibt es noch jemanden in
deinem Leben, der jetzt gerade

1475
00:58:59,040 --> 00:59:00,560
bei dir ist, wenn du nach Hause gehst?

1476
00:59:04,120 --> 00:59:05,353
Hast du Familie?

1477
00:59:06,660 --> 00:59:09,290
- [Raven] Meinen Bruder,
aber er lebt nicht hier.

1478
00:59:10,249 --> 00:59:12,943
Wir sind nicht, wir stehen uns nicht nahe.

1479
00:59:14,430 --> 00:59:16,630
- [Georgia] Wenn es dir nichts
ausmacht, dass ich frage,

1480
00:59:17,750 --> 00:59:19,003
wie ist sie gestorben?

1481
00:59:21,400 --> 00:59:22,233
- [Rabe] Krebs.

1482
00:59:25,720 --> 00:59:27,204
Deine? -

1483
00:59:27,270 --> 00:59:28,120
[Georgia] Dasselbe.

1484
00:59:29,870 --> 00:59:30,637
Ätzend.

1485
00:59:30,703 --> 00:59:31,821
- Ich hasse es.

1486
00:59:31,887 --> 00:59:33,563
Ich hasse es so sehr.

1487
00:59:35,350 --> 00:59:36,973
- [Georgia] Das ergibt keinen Sinn.

1488
00:59:41,248 --> 00:59:44,374
- Ich will mich nicht mehr allein fühlen.

1489
00:59:44,440 --> 00:59:49,193
- [Georgia] Schau, Raven,
ich will nicht zu weit gehen,

1490
00:59:50,160 --> 00:59:54,614
aber ich hatte auch einen
ziemlich harten Tag.

1491
00:59:54,680 --> 00:59:58,610
Ich weiß, es kann nicht
mit dem verglichen werden,

1492
01:00:01,940 --> 01:00:03,574
was du gerade durchmachst, und ich, ich,

1493
01:00:03,640 --> 01:00:06,040
ich fühle mich im Moment
auch nicht so toll

1494
01:00:09,860 --> 01:00:11,923
und ich will auch nicht mehr allein sein.

1495
01:00:12,900 --> 01:00:14,625
Irgendwie habe ich im Moment
tatsächlich Angst davor,

1496
01:00:14,691 --> 01:00:15,524
allein zu sein.

1497
01:00:16,370 --> 01:00:17,313
Also lass uns einfach,

1498
01:00:19,890 --> 01:00:21,363
lass uns einfach diese Fahrt machen.

1499
01:00:26,492 --> 01:00:28,820
Es gibt diesen Ort,

1500
01:00:30,370 --> 01:00:32,290
an den ich gehe, um meinen
Kopf frei zu bekommen.

1501
01:00:38,460 --> 01:00:41,313
- Wie lange ist es her,
dass du sie verloren hast?

1502
01:00:42,640 --> 01:00:43,473
- Vor 10 Jahren.

1503
01:00:48,790 --> 01:00:51,633
- Wird es jemals leichter?

1504
01:00:54,767 --> 01:00:58,044
- Nein.

1505
01:00:58,110 --> 01:00:59,227
Ich wünschte, ich könnte
sagen, dass es das tut,

1506
01:00:59,293 --> 01:01:00,124
aber das tut es nicht.

1507
01:01:00,190 --> 01:01:03,503
Es ist nie nicht weg.

1508
01:01:05,380 --> 01:01:07,624
Aber du, du findest es heraus.

1509
01:01:07,690 --> 01:01:11,323
Du denkst an die Tatsache, dass sie,

1510
01:01:12,670 --> 01:01:14,414
sie würde wollen, dass ich hier bin,

1511
01:01:14,480 --> 01:01:18,053
sie würde wollen, dass ich
einfach weitermache und,

1512
01:01:18,930 --> 01:01:21,944
und das Leben lebe, das
sie nicht leben kann.

1513
01:01:22,010 --> 01:01:25,854
Und du, du lernst einfach,

1514
01:01:25,920 --> 01:01:27,704
damit zurechtzukommen,

1515
01:01:27,770 --> 01:01:30,143
und du findest schließlich

1516
01:01:31,260 --> 01:01:32,093
deinen Lebenswillen.

1517
01:01:34,598 --> 01:01:35,847
Es ist niemals nicht scheiße.

1518
01:01:38,853 --> 01:01:41,045
- Hast du jemals das Gefühl gehabt,

1519
01:01:41,111 --> 01:01:43,869
dass nichts, was du tust,
einen Unterschied macht?

1520
01:01:48,180 --> 01:01:49,013
- Ja.

1521
01:01:52,700 --> 01:01:54,780
Kurz nachdem ich meine Mutter
verlor, fühlte ich mich

1522
01:01:57,059 --> 01:01:57,892
einfach so,

1523
01:01:58,790 --> 01:01:59,783
als ob ich

1524
01:02:02,143 --> 01:02:03,234
keine Kontrolle

1525
01:02:03,300 --> 01:02:04,824
über alles hatte.

1526
01:02:04,890 --> 01:02:05,657
Ich konnte ihr nicht helfen,

1527
01:02:05,723 --> 01:02:06,490
ich konnte sie nicht retten,

1528
01:02:06,556 --> 01:02:07,956
ich konnte sie nicht zurückbringen.

1529
01:02:09,800 --> 01:02:14,800
Ich fühlte mich einfach
wie, was zur Hölle,

1530
01:02:15,165 --> 01:02:16,244
Was...

1531
01:02:16,310 --> 01:02:18,564
- Wie, was tue ich überhaupt?

1532
01:02:18,630 --> 01:02:20,124
- Ja.

1533
01:02:20,190 --> 01:02:23,264
Was ist der Sinn, wenn sie
morgen weg sein könnten?

1534
01:02:23,330 --> 01:02:24,744
Was zum Beispiel?

1535
01:02:24,810 --> 01:02:26,044
Warum versuchen wir es so sehr,

1536
01:02:26,110 --> 01:02:27,550
wenn es so schnell vorbei sein kann.

1537
01:02:29,803 --> 01:02:31,130
Nun, ich sage dir eine Sache.

1538
01:02:32,340 --> 01:02:36,220
Obwohl ich mich so lange
wertlos und hoffnungslos fühlte,

1539
01:02:38,500 --> 01:02:41,714
sah ich endlich einen Hoffnungsschimmer,

1540
01:02:41,780 --> 01:02:42,923
ich sah etwas Gutes.

1541
01:02:44,669 --> 01:02:46,519
Aber es dauerte lange,
um dorthin zu gelangen.

1542
01:02:49,530 --> 01:02:52,453
- Ich habe schon lange
keinen Schimmer mehr gesehen.

1543
01:02:59,600 --> 01:03:01,300
- Erzähl mir mehr über deinen Bruder.

1544
01:03:03,330 --> 01:03:04,673
- Wir stehen uns nicht nahe.

1545
01:03:05,570 --> 01:03:07,334
Er ist jünger als ich,

1546
01:03:07,400 --> 01:03:08,963
lebt in Kalifornien,

1547
01:03:10,110 --> 01:03:11,034
arbeitet in der Finanzbranche.

1548
01:03:11,100 --> 01:03:12,653
Wir sind wirklich verschieden.

1549
01:03:16,810 --> 01:03:17,643
Ich liebe ihn.

1550
01:03:22,010 --> 01:03:23,553
Ich wünschte, wir stünden uns nahe.

1551
01:03:26,963 --> 01:03:28,655
Manchmal habe ich das Gefühl,

1552
01:03:28,721 --> 01:03:30,787
dass ich eine schlechte Schwester bin.

1553
01:03:31,654 --> 01:03:33,034
- Die Tatsache, dass du dich
sorgst, bedeutet eine Menge.

1554
01:03:33,100 --> 01:03:34,742
Die Tatsache, dass du besser sein willst,

1555
01:03:34,808 --> 01:03:36,554
bedeutet eine Menge.

1556
01:03:36,620 --> 01:03:38,237
Es ist nicht das Ende der Welt.

1557
01:03:38,303 --> 01:03:40,277
Du könntest es immer, du kannst es

1558
01:03:40,343 --> 01:03:42,743
immer versuchen und du kannst
immer die Hand ausstrecken.

1559
01:03:59,450 --> 01:04:00,543
- Ich habe Angst.

1560
01:04:04,910 --> 01:04:07,199
- Ablehnung ist erschreckend.

1561
01:04:07,265 --> 01:04:11,174
- Ich habe schon so viel durchgemacht.

1562
01:04:11,240 --> 01:04:16,033
Zum Beispiel, weißt du,

1563
01:04:19,510 --> 01:04:22,514
bevor meine Mutter starb,

1564
01:04:22,580 --> 01:04:26,203
dachte ich immer, dass
alles gut werden würde,

1565
01:04:27,800 --> 01:04:29,343
egal was passiert, ja.

1566
01:04:30,570 --> 01:04:32,963
Und dann war es das nicht.

1567
01:04:34,590 --> 01:04:35,563
Es war nicht in Ordnung.

1568
01:04:37,911 --> 01:04:38,911
- Du musst,

1569
01:04:40,510 --> 01:04:41,494
du musst die Hand ausstrecken.

1570
01:04:41,560 --> 01:04:43,484
Er macht es auch durch, weißt du?

1571
01:04:43,550 --> 01:04:44,623
Es ist auch seine Mutter.

1572
01:04:47,750 --> 01:04:50,393
Wenn überhaupt, könnte dich
das sogar wieder näher bringen,

1573
01:04:51,530 --> 01:04:53,621
einfach das zu teilen, wissend,
dass ihr einander habt.

1574
01:04:53,687 --> 01:04:55,164
Du musst nur über den Hügel kommen.

1575
01:04:55,230 --> 01:04:59,974
Du musst einfach in den sauren
Apfel beißen und die Hand

1576
01:05:00,040 --> 01:05:02,534
ausstrecken, weil du nicht
den Rest deines Lebens

1577
01:05:02,600 --> 01:05:03,367
ohne ihn leben willst.

1578
01:05:03,433 --> 01:05:07,281
Du willst nicht bereuen, nie
mit ihm gesprochen zu haben.

1579
01:05:07,347 --> 01:05:08,913
Du willst keinen Fehler machen.

1580
01:05:11,371 --> 01:05:16,371
- Denkst du, er würde mich sehen wollen?

1581
01:05:17,871 --> 01:05:18,974
- Natürlich.

1582
01:05:19,040 --> 01:05:20,904
Wahrscheinlich will er
dich mehr als jeden anderen

1583
01:05:20,970 --> 01:05:21,764
im Moment sehen, denn du bist die einzige,

1584
01:05:21,830 --> 01:05:24,774
die das auch durchmacht,

1585
01:05:24,840 --> 01:05:26,323
die einzige, die ihn verstehen kann.

1586
01:05:27,800 --> 01:05:29,700
- Hast du noch Brüder oder Schwestern?

1587
01:05:30,660 --> 01:05:32,100
- Es gibt nur mich und meinen Vater.

1588
01:05:33,760 --> 01:05:37,394
Ich war nie wirklich jemandem
anderen nahe, wirklich.

1589
01:05:37,460 --> 01:05:38,794
Jeder, der in mein Leben gekommen ist,

1590
01:05:38,860 --> 01:05:39,654
ist am Ende wieder gegangen.

1591
01:05:39,720 --> 01:05:43,305
Ich hatte niemanden, ich hatte nur ihn.

1592
01:05:43,371 --> 01:05:45,514
- Es ist schön, dass
du ihn wenigstens hast.

1593
01:05:45,580 --> 01:05:47,200
- Ja, ich habe ihn seit ungefähr

1594
01:05:48,771 --> 01:05:50,274
drei Jahren nicht mehr gesehen,

1595
01:05:50,340 --> 01:05:52,717
und morgen darf ich ihn
endlich wieder sehen.

1596
01:05:53,931 --> 01:05:54,777
- Bist du aufgeregt?

1597
01:05:54,843 --> 01:05:56,114
- Ich bin so aufgeregt.

1598
01:05:56,180 --> 01:05:58,565
Es ist zu lange, es ist zu lange her,

1599
01:05:58,631 --> 01:05:59,705
und er ist allein gewesen.

1600
01:05:59,771 --> 01:06:01,414
Ich meine, er hat Dates
gehabt, Gott sei Dank.

1601
01:06:01,480 --> 01:06:04,480
Ich will nicht, dass er
für immer allein bleibt,

1602
01:06:05,610 --> 01:06:07,473
aber wir sind alle einfach
zu weit auseinander.

1603
01:06:20,940 --> 01:06:24,003
- Ich bin froh, dass du mich
heute Abend abgeholt hast.

1604
01:06:26,120 --> 01:06:27,474
- Ich bin froh, dass du in
mein Auto eingestiegen bist.

1605
01:06:27,540 --> 01:06:31,374
Ich bin froh, dass du mit
mir gekommen bist, denn

1606
01:06:31,440 --> 01:06:35,144
ehrlich gesagt, fühlte
ich mich hoffnungslos.

1607
01:06:35,210 --> 01:06:36,553
Ich hatte das Gefühl, weißt du,

1608
01:06:38,040 --> 01:06:40,534
ich kann all diesen Menschen helfen,

1609
01:06:40,600 --> 01:06:43,404
aber sie können nicht
einmal sich selbst helfen.

1610
01:06:43,470 --> 01:06:44,594
Ich fahre herum

1611
01:06:44,660 --> 01:06:46,214
und nehme diese Leute mit

1612
01:06:46,280 --> 01:06:50,344
und all ihre Energie
färbt einfach auf mich ab.

1613
01:06:50,410 --> 01:06:51,694
Und ich versuche, positiv zu sein,

1614
01:06:51,760 --> 01:06:53,844
ich versuche, fröhlich zu sein.

1615
01:06:53,910 --> 01:06:56,584
Weißt du, es ist ein
Feiertag, um Gottes willen.

1616
01:06:56,650 --> 01:07:00,123
Und ich fühle mich verbraucht.

1617
01:07:02,120 --> 01:07:04,474
Ich habe das Gefühl, dass
ich ihnen nicht helfen kann,

1618
01:07:04,540 --> 01:07:06,854
weil sie einfach so verloren darin sind.

1619
01:07:06,920 --> 01:07:10,344
Sie ertrinken einfach
in ihren eigenen Sachen.

1620
01:07:10,410 --> 01:07:12,564
Und ich weiß, dass ich nicht
jeden in Ordnung bringen soll,

1621
01:07:12,630 --> 01:07:16,360
aber ich dachte, einfach etwas
Nettes für jemand anderen

1622
01:07:18,010 --> 01:07:21,053
würde die Jahreszeit heller machen.

1623
01:07:25,270 --> 01:07:27,660
Aber Ich fühle mich einfach wie...

1624
01:07:31,502 --> 01:07:33,727
- Du hast etwas Nettes für mich getan.

1625
01:07:36,860 --> 01:07:37,884
Ich danke dir.

1626
01:07:37,950 --> 01:07:38,783
- Danke.

1627
01:07:41,450 --> 01:07:42,850
Es ist schön, nicht allein zu sein.

1628
01:07:44,470 --> 01:07:47,107
- Ja, das ist es.

1629
01:07:58,400 --> 01:08:01,863
Hast du jemals eine Hotline angerufen?

1630
01:08:03,130 --> 01:08:03,980
- [Georgia] Ja.

1631
01:08:04,829 --> 01:08:06,654
Als meine Mutter starb,

1632
01:08:06,720 --> 01:08:08,193
gab es nur mich und Dad.

1633
01:08:10,600 --> 01:08:13,144
Es gibt nur so viel Gerede
zwischen zwei traurigen Menschen,

1634
01:08:13,210 --> 01:08:16,344
mit dem man umgehen kann.

1635
01:08:16,410 --> 01:08:17,544
- Ja.

1636
01:08:17,610 --> 01:08:19,214
- [Georgia] Bevor es
anfängt zyklisch zu werden,

1637
01:08:19,280 --> 01:08:24,280
und dann weinen alle und es ist einfach,

1638
01:08:25,710 --> 01:08:26,910
es fühlt sich hoffnungslos an.

1639
01:08:29,087 --> 01:08:30,314
- [Raven] Natürlich,

1640
01:08:30,380 --> 01:08:31,724
kein Ersatz für deine Mutter

1641
01:08:31,790 --> 01:08:32,623
- [Georgia] Nein.

1642
01:08:36,878 --> 01:08:39,614
- [Raven] Kennst du die Nummer?

1643
01:08:39,680 --> 01:08:40,764
- 988.

1644
01:08:40,830 --> 01:08:41,597
- [Raven] Das ist alles?

1645
01:08:41,663 --> 01:08:42,430
- Das war's.

1646
01:08:42,496 --> 01:08:43,371
Sie haben sie kürzer gemacht,

1647
01:08:43,437 --> 01:08:44,704
damit es für die Leute einfacher ist.

1648
01:08:44,770 --> 01:08:47,243
Aber das ist sie jetzt.

1649
01:08:48,266 --> 01:08:51,323
- 988, daran kann ich mich erinnern.

1650
01:08:53,890 --> 01:08:56,613
- Hey, danke, dass du heute
mit mir gefahren bist.

1651
01:09:07,889 --> 01:09:10,930
Drehbuch und Regie von Stefanie Davis

1652
01:09:50,415 --> 01:09:53,090
Wenn Sie oder jemand, den
Sie kennen, mit Depressionen

1653
01:09:53,156 --> 01:09:56,090
zu kämpfen und Selbstmordgedanken
hat, rufen Sie bitte

1654
01:09:56,156 --> 01:09:59,230
die Hotline 273-8255 oder
die neue Kurzwahl 988 an.

1655
01:10:01,614 --> 01:10:02,957
Genehmigt von Bouncy Boxer Media

1656
01:10:03,023 --> 01:10:04,223
Eine Filmfirma in Frauenbesitz



