1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,468 --> 00:00:13,304
EN ORGIGINALDOKUMENTAR FRA NETFLIX

4
00:00:19,102 --> 00:00:20,437
BØKENE JENTER LIKER

5
00:00:28,653 --> 00:00:33,283
<i>Da jeg var liten,</i>
<i>hadde vi Lucky charms.</i>

6
00:00:33,366 --> 00:00:38,496
<i>Helte man det ut, fikk man en bolle</i>
<i>frokostblanding og tre marshmallows.</i>

7
00:00:38,621 --> 00:00:43,126
<i>For meg føltes det som det var</i>
<i>tre asiatisk-amerikanske marshmallows.</i>

8
00:00:43,209 --> 00:00:45,378
Yellow Ranger i <i>Power Rangers…</i>

9
00:00:45,462 --> 00:00:46,796
Yellow Power Ranger...

10
00:00:49,007 --> 00:00:52,886
-Data fra <i>The Goonies.</i>
-Margaret Cho i <i>All American Girl…</i>

11
00:00:52,969 --> 00:00:57,015
-Michelle Kwan i kunstløp.
-Jeg trodde Lois Lane kunne

12
00:00:57,098 --> 00:00:59,392
-være multietnisk.
-Captain Planet.

13
00:00:59,476 --> 00:01:01,269
Er Captain Planet asiatisk?

14
00:01:01,352 --> 00:01:05,940
Nei, men det var en asiatisk figur
som hadde en delfin som venn.

15
00:01:10,945 --> 00:01:15,867
VOKSTE MAN OPP PÅ 80- OG 90-TALLET, SÅ
MAN SJELDEN ASIATISK-AMERIKANERE...

16
00:01:16,576 --> 00:01:17,702
I FILMER

17
00:01:18,328 --> 00:01:19,496
I BØKER

18
00:01:20,038 --> 00:01:21,664
PÅ TV

19
00:01:22,165 --> 00:01:24,584
MEN DET VAR
EN KJEMPEKUL ASIATISK JENTE...

20
00:01:24,667 --> 00:01:27,045
MEN DET VAR
EN RÅTØFF ASIATISK JENTE...

21
00:01:28,338 --> 00:01:30,340
CLAUDIA KISHI I BABY-SITTERS CLUB

22
00:01:41,976 --> 00:01:46,314
<i>Baby-Sitters Club</i> er en serie bøker
som kom ut på 80- og 90-tallet.

23
00:01:46,815 --> 00:01:51,736
<i>De følger en gruppe</i>
<i>13-årige ungdomsskoleelever.</i>

24
00:01:51,820 --> 00:01:57,075
<i>De oppretter et firma der de sitter</i>
<i>barnevakt for barna i nabolaget.</i>

25
00:01:57,158 --> 00:02:01,621
De er veldig opptatt
av kvalitetsbarnepass...

26
00:02:03,081 --> 00:02:09,129
Det virker rart at de hadde
slik lidenskap for barnepass.

27
00:02:09,712 --> 00:02:11,923
Det er alltid et nytt eventyr.

28
00:02:12,507 --> 00:02:16,427
<i>Det er morodrama. Det er guttedrama.</i>

29
00:02:16,511 --> 00:02:18,721
Stacey går gjennom dette med faren.

30
00:02:18,805 --> 00:02:22,392
<i>Hva er denne sjalusien</i>
<i>når du tror Mary har en ny bestevenn?</i>

31
00:02:22,892 --> 00:02:25,979
<i>Shopping, barnevakt,</i>
<i>tilbringe tid med vennene sine,</i>

32
00:02:26,062 --> 00:02:28,064
<i>dra på cruise til Disney World.</i>

33
00:02:28,148 --> 00:02:30,608
<i>Baby-Sitters Club</i> var barndommen min.

34
00:02:30,775 --> 00:02:32,235
JENTENE DIGGER HENNE

35
00:02:32,318 --> 00:02:34,195
700 FANS STÅR I KØ

36
00:02:34,362 --> 00:02:35,530
ET GLOBALT IMPERIUM

37
00:02:35,613 --> 00:02:38,408
GLOBALT IMPERIUM

38
00:02:39,617 --> 00:02:41,536
BABY-SITTERS-BOOMEN

39
00:02:41,619 --> 00:02:43,079
"KLUBBEN" HOLDER MØTE

40
00:02:43,163 --> 00:02:48,543
Jeg hadde en stor samling
<i>Baby-Sitters Club-</i>bøker hjemme.

41
00:02:48,626 --> 00:02:54,215
Og jeg var innom biblioteket med jevne
mellomrom og så på gamle favoritter.

42
00:02:54,299 --> 00:02:59,429
Jeg leste en god del av dem,
først og fremst gjennom skolens bokklubb.

43
00:03:00,388 --> 00:03:01,848
Dere vet hva det er.

44
00:03:01,931 --> 00:03:04,184
Jeg leste dem. Alle vennene mine også.

45
00:03:04,267 --> 00:03:07,562
Da jeg ble hekta på dem,
var det som dop for meg.

46
00:03:08,062 --> 00:03:10,231
Vi har soveposen.

47
00:03:10,315 --> 00:03:13,318
Jeg har en bag. Jeg hadde et halskjede.

48
00:03:13,401 --> 00:03:15,653
Jeg hadde T-skjorter. Det var dukker.

49
00:03:15,737 --> 00:03:19,824
Jeg hadde et cd-rom-spill.
Jeg brukte mange timer på det.

50
00:03:19,908 --> 00:03:21,910
Vi brukte navnene deres.

51
00:03:21,993 --> 00:03:24,412
Vi prøvde å kle oss ut som dem.

52
00:03:25,955 --> 00:03:27,332
Selvsagt var jeg Claudia.

53
00:03:32,295 --> 00:03:35,006
"Jeg satte meg opp.
Alt jeg klarte å tenke på,

54
00:03:35,089 --> 00:03:38,134
var Milky Way-sjokolade,
Ring-Dings og Oreo.

55
00:03:38,218 --> 00:03:41,137
Jeg skal bruke dem
i mitt neste kunstprosjekt.

56
00:03:41,221 --> 00:03:44,682
Jeg så det for meg,
serien med popkunstverk:

57
00:03:44,766 --> 00:03:47,393
'Junk Food Fantasy av Claudia Kishi.'

58
00:03:48,853 --> 00:03:52,148
Ideen var genial.
Jeg gledet meg til å begynne."

59
00:03:54,067 --> 00:03:57,320
Claudia Kishi er
nestleder i Baby-Sitters Club.

60
00:03:57,403 --> 00:03:59,239
Hun er også japansk-amerikansk.

61
00:03:59,322 --> 00:04:02,033
Hun elsker søppelmat. Hun elsker kunst.

62
00:04:02,116 --> 00:04:06,371
Skrullete, eklektisk og forut for sin tid.

63
00:04:06,454 --> 00:04:08,706
Jeg elsket at hun hadde uthulte bøker.

64
00:04:08,790 --> 00:04:14,212
<i>Jeg vil fortsatt ha uthulte bøker</i>
<i>for å gjemme godteriet mitt.</i>

65
00:04:14,295 --> 00:04:18,383
Hun er så kul at hun har sin egen
fasttelefon på soverommet,

66
00:04:18,466 --> 00:04:20,843
noe som er utenkelig for en 13-åring.

67
00:04:20,927 --> 00:04:25,640
Vanligvis er
den asiatiske eller fargede figuren

68
00:04:25,723 --> 00:04:28,309
den du føler at du må være.

69
00:04:28,393 --> 00:04:31,062
Leker du Harry Potter,
må du være Cho Chang.

70
00:04:31,145 --> 00:04:36,276
Mens jeg føler at Claudia er
den som alle ønsker å være.

71
00:04:37,610 --> 00:04:40,822
CLAUDIAS
KLESSKAP

72
00:04:42,115 --> 00:04:45,535
"Jeg liker å kle meg på en måte
som noen her i Stoneybrook

73
00:04:45,618 --> 00:04:47,662
vil kalle utagerende."

74
00:04:47,745 --> 00:04:50,581
"Jeg går med
skotskrutede, oppbrettede bukser

75
00:04:50,665 --> 00:04:53,876
-med bukseseler."
-"Hvite tights med klokker på."

76
00:04:53,960 --> 00:04:56,337
"En paisleyvest jeg fant på hagesalg."

77
00:04:56,421 --> 00:05:00,300
-"Store uekte smaragder"
-"Sjokkrosa ankelstøvler."

78
00:05:00,383 --> 00:05:04,762
"Jeg har øreringer
formet som juletrær som blinker av og på."

79
00:05:04,846 --> 00:05:05,722
Herregud.

80
00:05:05,805 --> 00:05:09,851
"Var det for mye?
Jeg ristet på hodet. Jeg så flott ut."

81
00:05:13,438 --> 00:05:18,693
<i>Claudias stil er som en blanding</i>
<i>av pre-tenåring og asiatisk tante.</i>

82
00:05:19,360 --> 00:05:24,574
Jeg føler at Claudia visste hvordan
hipster-moten ville bli 20 år senere.

83
00:05:24,657 --> 00:05:30,246
At en farget rollefigur er den kule,
er veldig uvanlig.

84
00:05:30,330 --> 00:05:32,498
Hun er en fantastisk rollefigur

85
00:05:32,582 --> 00:05:37,086
som gikk på tvers av
de stereotype minoritetsrollene.

86
00:05:38,921 --> 00:05:42,675
CLAUDIAS
FAMILIE

87
00:05:43,593 --> 00:05:46,596
"Familien min er konservativ,
men jeg er vill.

88
00:05:47,180 --> 00:05:52,310
<i>Søsteren min og jeg er veldig ulike.</i>
<i>Hun er veldig smart og liker skolen.</i>

89
00:05:53,311 --> 00:05:55,063
GENI
GÅR PÅ COLLEGE-KURS

90
00:05:55,146 --> 00:05:56,606
FÅR BARE A-ER

91
00:05:56,689 --> 00:06:00,651
Mine foreldre synes hun er fantastisk.
Jeg vil ikke innrømme dette,

92
00:06:00,735 --> 00:06:04,614
men jeg føler at jeg er
en stor skuffelse for foreldrene mine."

93
00:06:04,697 --> 00:06:05,615
Samme her.

94
00:06:06,324 --> 00:06:12,914
Dette kjenner jeg meg igjen i. Virkelig.

95
00:06:12,997 --> 00:06:15,291
Derfor kan jeg relatere til Claudia.

96
00:06:16,459 --> 00:06:23,299
Janine er som en datter som moren min
ville ha ønsket seg, og som jeg ikke var.

97
00:06:23,383 --> 00:06:29,722
Jeg hadde hele tiden
bildet av den perfekte datteren

98
00:06:29,806 --> 00:06:34,602
hengende over meg, fordi jeg visste
at jeg ikke var den personen.

99
00:06:35,228 --> 00:06:37,271
KAN IKKE STAVE
HATER LEKSER

100
00:06:37,355 --> 00:06:39,649
DÅRLIGE KARAKTERER

101
00:06:40,983 --> 00:06:45,571
<i>Jeg følte meg som Claudia. Jeg ville</i>
<i>følge hjertet og gjøre kreative ting.</i>

102
00:06:45,655 --> 00:06:48,699
<i>Jeg ville drive med kunst.</i>
<i>Tegne og skrive.</i>

103
00:06:49,867 --> 00:06:54,705
Claudia var ikke
redd for å være seg selv.

104
00:06:54,789 --> 00:06:58,918
Hun viste at man kan være kunstner,
at man kan være kreativ.

105
00:06:59,001 --> 00:07:04,006
Claudia Kishi var
den perfekte rollemodell for meg.

106
00:07:04,090 --> 00:07:07,385
"En puslespillbrikke
som passer rett inn i hjertet mitt."

107
00:07:09,053 --> 00:07:12,515
HASTEMØTE I BSC

108
00:07:13,099 --> 00:07:18,146
"'Lowells er fordomsfulle', sa Kristy.
'Claud, de hatet deg fordi du er japansk.

109
00:07:18,563 --> 00:07:22,650
Jessi, Mrs. Lowell ville ikke
sluppet deg inn fordi du er svart.'

110
00:07:22,733 --> 00:07:26,446
Jeg fikk hakeslepp.
Hendene skalv, og jeg ble rød i kinnene.

111
00:07:26,529 --> 00:07:28,156
'Noe så urettferdig!'"

112
00:07:29,240 --> 00:07:30,783
Gratulerer, Claudia.

113
00:07:30,867 --> 00:07:34,120
Du lærte et par ting
om god, gammeldags rasisme.

114
00:07:36,247 --> 00:07:41,878
På forsiden av <i>"Keep Out, Claudia!"</i>
husker jeg at hun sto utenfor døren

115
00:07:41,961 --> 00:07:45,047
med tre Trump-aktige barn
som så dømmende på henne.

116
00:07:45,131 --> 00:07:48,634
Så jeg tenkte:
"Hva om forsidene fortalte sannheten?"

117
00:07:49,802 --> 00:07:52,847
CLAUDIA OG DE RASISTISKE
SMÅ DRITTUNGENE

118
00:07:55,391 --> 00:07:58,853
CLAUDIA KISHI
ENESTE ASIAT PÅ DENNE POKKERS SKOLEN

119
00:08:01,647 --> 00:08:05,401
CLAUDIA INNSÅ PLUTSELIG
AT DENNE GUTTEN HAR GUL FEBER

120
00:08:10,615 --> 00:08:13,826
CLAUDIA TRODDE HUN BA ALLE
TA AV SEG DE FORDØMTE SKOENE

121
00:08:14,452 --> 00:08:18,498
<i>Jeg tenkte det ville vært en fin måte</i>
<i>å snakke om mikroaggresjon på.</i>

122
00:08:18,581 --> 00:08:21,167
Små ting som asiater må takle hver dag

123
00:08:21,250 --> 00:08:25,505
som Claudia trolig ble utsatt for,
men som aldri ble nevnt i bøkene.

124
00:08:25,588 --> 00:08:30,843
Det handler definitivt om utenforskap.

125
00:08:30,927 --> 00:08:35,264
Mange av disse historiene blir fortalt
fra hvite jenters perspektiv.

126
00:08:35,348 --> 00:08:40,061
De gjør et poeng
av alltid å beskrive henne

127
00:08:40,144 --> 00:08:43,940
med mandelformede øyne

128
00:08:44,524 --> 00:08:49,529
og kullsvart hår og vakker hud,
selv om hun spiser masse søppelmat.

129
00:08:50,154 --> 00:08:55,284
Første gang jeg leste om "mandelformede
øyne". Hva betyr egentlig det?

130
00:08:55,368 --> 00:08:58,829
Når det gjelder fremstilling av rase…

131
00:08:58,913 --> 00:09:02,458
Jeg la merke til at de fleste er hvite.

132
00:09:03,626 --> 00:09:08,172
BSC-ROLLEFIGURER

133
00:09:09,590 --> 00:09:11,968
REFLEKSJONER

134
00:09:13,553 --> 00:09:17,974
<i>Når du ikke ser deg selv i mediene,</i>
<i>ikke ser speilbilder av deg selv,</i>

135
00:09:18,057 --> 00:09:23,604
<i>tenker man "Jeg er ødelagt" eller "Jeg er</i>
<i>ikke normal" eller "Jeg eksisterer ikke".</i>

136
00:09:24,146 --> 00:09:28,025
Disse tankene er underbevisste, men...

137
00:09:29,110 --> 00:09:33,072
De er gjennomgripende,
spesielt når man tenker at verden...

138
00:09:33,739 --> 00:09:38,286
Når man oppfatter verden
som et sted der du selv ikke fins.

139
00:09:43,916 --> 00:09:48,963
Jeg husker personen
med den utpregede tegneserie-aksenten.

140
00:09:51,465 --> 00:09:55,469
<i>Og mange forglemmelige bifigurer.</i>

141
00:09:56,137 --> 00:10:00,349
<i>Den generelle følelsen av å bli</i>
<i>fremstilt som annerledes i mediene.</i>

142
00:10:00,433 --> 00:10:04,604
<i>Av å være den evige utlendingen,</i>
<i>å aldri være amerikansk.</i>

143
00:10:05,187 --> 00:10:08,441
Og jeg husker
at det kom til uttrykk på skolen.

144
00:10:08,524 --> 00:10:12,111
Alle barna som spurte hvor jeg var fra

145
00:10:12,737 --> 00:10:16,532
eller som trakk
øynene tilbake for å gjøre narr av meg.

146
00:10:16,616 --> 00:10:21,662
Så jeg husker definitivt
hvordan det påvirket meg i virkeligheten.

147
00:10:23,331 --> 00:10:26,917
Jeg vokste opp
med thailandsk mor og hvit far.

148
00:10:28,127 --> 00:10:32,006
Skildringene av asiater
stemte ikke alltid med mine erfaringer,

149
00:10:32,089 --> 00:10:34,800
og det var identitetsskapende for meg.

150
00:10:36,761 --> 00:10:40,431
Så å se en som Claudia,
som gikk sine egne veier,

151
00:10:40,514 --> 00:10:45,895
hjalp meg til å føle meg
mer knyttet til min egen identitet.

152
00:10:45,978 --> 00:10:50,566
Å vite at det ikke er én måte å være
asiatisk på. Jeg kan være meg selv.

153
00:10:52,610 --> 00:10:56,030
CLAUDIAS MEST
LIVAKTIGE MINNE

154
00:10:56,113 --> 00:10:58,074
CLAUDIA, 6 ÅR GAMMEL

155
00:10:58,157 --> 00:11:02,119
"Jeg tok frem esken min
med 64 Crayola- fargestifter.

156
00:11:02,745 --> 00:11:06,540
Jeg sukket av lykke,
og så begynte jeg å tegne.

157
00:11:11,837 --> 00:11:14,090
Min vakre sommerfugl var ferdig."

158
00:11:15,049 --> 00:11:19,720
SELVPORTRETTER FRA FØRSTE KLASSE

159
00:11:20,805 --> 00:11:25,309
<i>"'Claudia!' Sa frøken Packet strengt.</i>
<i>'Skal dette være en spøk?'</i>

160
00:11:26,268 --> 00:11:29,730
<i>Jeg kunne ikke svare.</i>
<i>Hadde jeg gjort det, ville jeg grått."</i>

161
00:11:31,315 --> 00:11:33,526
Mimi hører om denne hendelsen.

162
00:11:33,609 --> 00:11:38,406
Mimi er en fantastisk bestemor
som skjønner seg på Claudia

163
00:11:38,489 --> 00:11:42,368
og hennes kunstneriske side,
og hun lar ikke dette passere.

164
00:11:42,868 --> 00:11:45,162
Så hun går opp til læreren.

165
00:11:45,246 --> 00:11:47,081
<i>"Hun sa: 'Frøken Packet,</i>

166
00:11:47,164 --> 00:11:52,002
<i>jeg vil at du skal respektere</i>
<i>min Claudias intelligens og fantasi.</i>

167
00:11:52,086 --> 00:11:55,131
Du ba barna tegne
seg slik de ser seg selv,

168
00:11:55,214 --> 00:11:59,218
og Claudia ser på seg selv
som en fri sjel, som en sommerfugl.

169
00:11:59,301 --> 00:12:01,137
Så det tegnet hun.'"

170
00:12:01,637 --> 00:12:05,975
Mic drop! Visst faen!
Beklager, jeg mente ikke å banne.

171
00:12:06,976 --> 00:12:07,810
Heia Mimi.

172
00:12:12,106 --> 00:12:18,696
Det var en vakker historie, spesielt
siden asiatisk-amerikanske barn

173
00:12:18,779 --> 00:12:24,785
vokser opp med å bli fortalt at de ikke
skal skille seg ut, men gli inn i mengden.

174
00:12:24,869 --> 00:12:29,749
Som asiatisk-amerikansk person følte jeg
at det var ekstra spesielt,

175
00:12:29,832 --> 00:12:34,628
ideen om at vi kan være oss selv
og ikke skjule det for verden.

176
00:12:34,712 --> 00:12:35,963
Herregud.

177
00:12:41,802 --> 00:12:46,515
CLAUDIAS ARV

178
00:12:51,937 --> 00:12:52,938
CLAUDIA
FOR EVIG

179
00:12:53,022 --> 00:12:56,025
I 2013 laget jeg en fanzine som het

180
00:12:56,108 --> 00:12:59,820
"Claudia Kishi: My Asian American
and Female Role Model of the '90s".

181
00:13:02,782 --> 00:13:05,659
NOEN VIKTIGE FAKTA
OM CLAUDIA KISHI, 13 ÅR

182
00:13:08,329 --> 00:13:13,959
Det var gøy hvordan det slo an hos andre
kvinnelige asiatisk-amerikanske lesere.

183
00:13:15,252 --> 00:13:16,462
Jeg er som Claudia!

184
00:13:16,545 --> 00:13:20,424
Det var magisk å innse at vi alle

185
00:13:20,508 --> 00:13:24,011
hadde hatt den samme opplevelsen,
i forskjellige byer

186
00:13:24,094 --> 00:13:29,266
og steder når vi leste disse bøkene,
før vi fikk sjansen til å møte hverandre.

187
00:13:29,767 --> 00:13:32,645
Man kan alltid
se når noen er en Claudia Kishi.

188
00:13:32,728 --> 00:13:35,356
Man sprader rundt på en spesiell måte.

189
00:13:36,023 --> 00:13:38,484
Og man føler et samhold

190
00:13:38,567 --> 00:13:42,988
når man ser en annen asiatisk
jente som ikke passer inn i stereotypien.

191
00:13:43,072 --> 00:13:46,116
Og ingen av oss passer
egentlig inn i stereotypien.

192
00:13:46,200 --> 00:13:51,497
Hennes arv er
at hun har gått utover denne figuren.

193
00:13:51,580 --> 00:13:54,375
Barn som vokste opp på 90-tallet,
er nå voksne

194
00:13:54,458 --> 00:13:57,878
som kommer ut og skaper egne ting.

195
00:13:58,671 --> 00:14:04,802
<i>Jeg er tegneseriekunstner,</i>
<i>illustratør og tverrfaglig kunstner.</i>

196
00:14:04,885 --> 00:14:08,514
<i>"Angry Asian Man" er</i>
<i>en blogg jeg startet i 2001.</i>

197
00:14:08,597 --> 00:14:12,184
<i>Jeg jobber på </i>Baby-Sitters Club,
<i>som blir serie på Netflix.</i>

198
00:14:12,268 --> 00:14:18,148
<i>Jeg skriver bøker og tegneserier</i>
<i>om asiatisk-amerikanske superhelter.</i>

199
00:14:18,232 --> 00:14:22,361
<i>Jeg er tegneserieskaper og jobber</i>
<i>med </i>Baby-Sitters Club-bearbeidelser.

200
00:14:22,444 --> 00:14:25,906
<i>Jeg er forfatteren</i>
<i>av </i>Sidekick Squad-<i>serien.</i>

201
00:14:25,990 --> 00:14:30,244
<i>Noen homofile tenåringer tar opp</i>
<i>kampen mot et korrupt statlig organ.</i>

202
00:14:31,579 --> 00:14:36,750
<i>"Fashion Forecasts" er en futuristisk</i>
<i>samling av intergenerasjonelle,</i>

203
00:14:36,834 --> 00:14:40,212
<i>interseksjonelle</i>
<i>asiatisk-amerikanske motedesigner.</i>

204
00:14:41,171 --> 00:14:47,052
<i>Det viktigste temaet mitt er... Jeg</i>
<i>kaller det "Asiatiske jenter har det gøy".</i>

205
00:14:48,846 --> 00:14:52,099
<i>Jeg liker å fortelle</i>
<i>historier om vennskap, fantasi,</i>

206
00:14:52,808 --> 00:14:55,477
<i>om å være</i>
<i>mer enn man er når man er sammen.</i>

207
00:14:56,270 --> 00:15:00,149
<i>Man kan snakke</i>
<i>om hvem vi asiatisk-amerikanere er.</i>

208
00:15:00,691 --> 00:15:03,569
<i>Jentene tar for seg nåtidens kampsaker.</i>

209
00:15:03,652 --> 00:15:07,281
<i>Transkjønnedes rettigheter,</i>
<i>fordommer mot likekjønnede foreldre…</i>

210
00:15:07,990 --> 00:15:11,160
<i>Hovedpersonene er</i>
<i>kinesere og vietnamesere som meg.</i>

211
00:15:11,243 --> 00:15:13,329
<i>Og bifil som meg.</i>

212
00:15:13,954 --> 00:15:16,248
<i>Det er alltid en utfordring å sørge for</i>

213
00:15:16,332 --> 00:15:20,544
<i>at vi blir sett på</i>
<i>som mer enn en sidekick.</i>

214
00:15:20,628 --> 00:15:23,505
<i>Du kan være hovedperson.</i>
<i>Ha din egen historie.</i>

215
00:15:23,589 --> 00:15:26,050
<i>Du kan fortelle din egen historie.</i>

216
00:15:26,133 --> 00:15:30,971
<i>Jeg trenger ikke tillatelse til å fortelle</i>
<i>det, eller la noen andre fortelle det.</i>

217
00:15:31,972 --> 00:15:34,350
Jeg vil se folk som meg gjøre kule ting.

218
00:15:37,603 --> 00:15:41,732
EPILOG

219
00:15:47,279 --> 00:15:50,324
<i>Jeg husker</i>
<i>at jeg var med venner på lekeplassen.</i>

220
00:15:50,407 --> 00:15:53,577
<i>Tenk deg fem eller seks</i>
<i>asiatisk-amerikanske jenter.</i>

221
00:15:53,661 --> 00:15:55,913
VI LEKER BABY-SITTERS CLUB!
JEG ER CLAUDIA!

222
00:15:55,996 --> 00:15:58,666
NEI, JEG ER CLAUDIA!

223
00:15:58,749 --> 00:16:01,377
Vi kranglet
om hvem som skulle være Claudia,

224
00:16:02,836 --> 00:16:05,839
for vi tørstet etter å bli sett.

225
00:16:05,923 --> 00:16:09,176
Vi tørstet etter rampelysets smuler.

226
00:16:11,136 --> 00:16:14,556
<i>Vi er lei av å ha smuler.</i>
<i>Vi vil ha hele kjeksen.</i>

227
00:16:14,640 --> 00:16:16,725
<i>Vi skal bake våre egne kjeks</i>

228
00:16:16,809 --> 00:16:19,728
<i>og sette dem ut i verden</i>
<i>så alle kan nyte dem.</i>



