1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,965 --> 00:00:08,967
КЛУБ НЯНЬ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:10,468 --> 00:00:13,304
ОРИГИНАЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ
ФИЛЬМ NETFLIX

5
00:00:19,102 --> 00:00:20,437
ЛЮБИМЫЕ КНИГИ ДЕВУШЕК

6
00:00:28,653 --> 00:00:33,283
<i>В моем детстве это выглядело</i>
<i>примерно как хлопья Lucky Charms,</i>

7
00:00:33,366 --> 00:00:38,496
<i>где на тарелку хлопьев</i>
<i>вы добавляли три кусочка маршмэллоу.</i>

8
00:00:38,621 --> 00:00:43,126
<i>Вот как я это воспринимала. Три</i>
<i>маршмэллоу азиатского происхождения.</i>

9
00:00:43,209 --> 00:00:45,378
В «Могучих рейнджерах»
был желтый рейнджер…

10
00:00:45,462 --> 00:00:46,796
Желтый могучий рейнджер…

11
00:00:49,007 --> 00:00:52,886
- Моим любимым был Дата из «Балбесов».
- Маргарет Чо в «Американской девушке».

12
00:00:52,969 --> 00:00:57,015
- Фигуристка Мишель Кван.
- Кажется, Луис Лэйн была евроазиаткой,

13
00:00:57,098 --> 00:00:59,392
- как и я.
- Капитан Планета.

14
00:00:59,476 --> 00:01:01,269
Разве Капитан Планета — азиатка?

15
00:01:01,352 --> 00:01:04,272
Капитан Планета — нет,
но там среди персонажей была азиатка,

16
00:01:04,355 --> 00:01:05,940
которая дружила с дельфином.

17
00:01:10,945 --> 00:01:15,867
ЕСЛИ ВЫ РОСЛИ В 80-Е И 90-Е, ВАМ
РЕДКО ВСТРЕЧАЛИСЬ АМЕРИКАНЦЫ-АЗИАТЫ…

18
00:01:16,576 --> 00:01:17,702
В КИНО

19
00:01:18,328 --> 00:01:19,496
В КНИГАХ

20
00:01:20,038 --> 00:01:21,664
НА ТЕЛЕВИДЕНИИ

21
00:01:22,165 --> 00:01:24,584
НО ВСЁ ЖЕ БЫЛА ОДНА ПОТРЯСАЮЩАЯ
ДЕВЧОНКА-АЗИАТКА…

22
00:01:24,667 --> 00:01:27,045
НО ВСЁ ЖЕ БЫЛА ОДНА БЕЗБАШЕННАЯ
ДЕВЧОНКА-АЗИАТКА…

23
00:01:28,338 --> 00:01:30,340
КЛАУДИЯ КИШИ ИЗ «КЛУБА НЯНЬ»

24
00:01:33,593 --> 00:01:36,054
ГЛАВНОЕ НАЗВАНИЕ

25
00:01:38,389 --> 00:01:41,893
КЛУБ НЯНЬ

26
00:01:41,976 --> 00:01:46,314
«Клуб нянь» — это серия книг,
выходивших в 80-е и 90-е годы.

27
00:01:46,815 --> 00:01:51,736
Ее главные герои —
13-летние подруги-школьницы,

28
00:01:51,820 --> 00:01:53,822
которые решили подзаработать.

29
00:01:53,905 --> 00:01:57,075
Они стали
сидеть с детьми своих соседей.

30
00:01:57,158 --> 00:02:01,621
Они очень старались
хорошо присматривать за детьми…

31
00:02:03,081 --> 00:02:09,129
Сейчас это кажется странным, но им это
очень нравилось — сидеть с детьми.

32
00:02:09,587 --> 00:02:11,923
В каждом романе
был свой сюжет или приключение.

33
00:02:12,507 --> 00:02:16,427
Веселая история или отношения
с мальчиками. Как без них.

34
00:02:16,511 --> 00:02:18,721
У Стейси сложные отношения с отцом.

35
00:02:18,805 --> 00:02:22,392
Стоит ли ревновать, когда
у Мэри появляется новая лучшая подруга?

36
00:02:22,892 --> 00:02:25,979
Они ходили по магазинам,
сидели с детьми, общались с подругами,

37
00:02:26,062 --> 00:02:28,064
ездили в Disney World.

38
00:02:28,148 --> 00:02:30,608
«Клуб нянь» — это мое детство.

39
00:02:30,775 --> 00:02:32,235
ДЕВОЧКИ ГОВОРЯТ, ЧТО ОНА КРУТО ПИШЕТ

40
00:02:32,318 --> 00:02:34,195
К АВТОРУ «КЛУБА НЯНЬ» ВЫСТРОИЛАСЬ
ОЧЕРЕДЬ ИЗ 700 ФАНАТОК

41
00:02:34,362 --> 00:02:35,530
«КЛУБ НЯНЬ» СТАНОВИТСЯ ИМПЕРИЕЙ

42
00:02:35,613 --> 00:02:38,408
МИРОВАЯ ИМПЕРИЯ

43
00:02:39,617 --> 00:02:41,536
БУМ ВОКРУГ «КЛУБА НЯНЬ»

44
00:02:41,619 --> 00:02:43,079
«КЛУБ» СЕЙЧАС НА ЗАНЯТИЯХ

45
00:02:43,163 --> 00:02:48,543
У меня дома была большая коллекция
книг этой серии.

46
00:02:48,626 --> 00:02:52,005
Но в добавок я иногда
брала их в библиотеке

47
00:02:52,088 --> 00:02:54,215
и перечитывала свои
старые любимые романы.

48
00:02:54,299 --> 00:02:56,634
Я запоем прочёл кучу этих книжек,

49
00:02:56,718 --> 00:02:59,429
а брал их в основном
через Школьный книжный клуб.

50
00:03:00,388 --> 00:03:01,848
Ну вы себе представляете.

51
00:03:01,931 --> 00:03:04,184
Я их читала.
Все мои подружки их читали.

52
00:03:04,267 --> 00:03:07,562
Стоило мне только начать,
и я подсела на них как на наркотики.

53
00:03:08,062 --> 00:03:10,231
У меня есть вот такой спальный мешок.

54
00:03:10,315 --> 00:03:13,318
Сумка. Еще были бусы.

55
00:03:13,401 --> 00:03:15,653
У меня были футболки. Куклы.

56
00:03:15,737 --> 00:03:17,989
У меня была игра на диске.

57
00:03:18,531 --> 00:03:19,824
Я очень много в нее играла.

58
00:03:19,908 --> 00:03:21,910
Мы называли друг друга
именами персонажей.

59
00:03:21,993 --> 00:03:24,412
Мы старались одеваться как они.

60
00:03:25,955 --> 00:03:27,332
Конечно, я была Клаудией.

61
00:03:28,666 --> 00:03:31,336
КЛАУДИЯ КИШИ

62
00:03:32,295 --> 00:03:35,006
Я вдруг села. В голове роились мысли

63
00:03:35,089 --> 00:03:38,134
от батончиках Milky Way
и печеньках Ring-Dings и Oreos.

64
00:03:38,218 --> 00:03:41,137
Свой следующий арт-проект я посвящу им.

65
00:03:41,221 --> 00:03:44,682
Я ясно вижу серию работ
в стиле поп-арт:

66
00:03:44,766 --> 00:03:47,393
«Фантазия о фастфуде» Клаудии Киши.

67
00:03:48,853 --> 00:03:52,273
Это была гениальная идея.
Мне не терпелось взяться за дело.

68
00:03:54,067 --> 00:03:57,320
Клаудия Киши — вице-президент
Клуба нянь.

69
00:03:57,403 --> 00:03:59,239
Она американка японского происхождения.

70
00:03:59,322 --> 00:04:02,033
Она любит фастфуд. Она любит искусство.

71
00:04:02,116 --> 00:04:06,371
Странная и многогранная
она опережала свое время.

72
00:04:06,454 --> 00:04:08,706
Мне нравилось, что у нее были
книги-тайники.

73
00:04:08,790 --> 00:04:14,212
Мне и сейчас хочется такую,
чтобы прятать конфеты.

74
00:04:14,295 --> 00:04:18,383
Она настолько крута,
что у нее в комнате есть свой телефон,

75
00:04:18,466 --> 00:04:20,843
а в 13 лет это просто неслыханно.

76
00:04:20,927 --> 00:04:25,640
Обычно, если есть персонаж-азиат
или цветная женщина,

77
00:04:25,723 --> 00:04:28,309
то вам положено ассоциировать
себя именно с ними.

78
00:04:28,393 --> 00:04:31,062
К примеру, в Гарри Поттере
вы должны быть Чо Чанг.

79
00:04:31,145 --> 00:04:36,276
Но мне кажется, что Клаудией
хотят быть все.

80
00:04:37,610 --> 00:04:40,822
ШКАФ КЛАУДИИ

81
00:04:42,115 --> 00:04:45,535
Мою манеру одеваться
некоторые люди в Стонибруке

82
00:04:45,618 --> 00:04:47,662
могут назвать возмутительной.

83
00:04:47,745 --> 00:04:50,581
Сейчас на мне
лавандовые брюки в клетку с манжетами

84
00:04:50,665 --> 00:04:53,876
- и на подтяжках…
- Белые колготки с часами.

85
00:04:53,960 --> 00:04:56,337
На мне был мужской жилет,
купленный на распродаже…

86
00:04:56,421 --> 00:05:00,300
- Огромные фальшивые изумруды…
- Ярко-розовые ботинки.

87
00:05:00,383 --> 00:05:02,635
А еще у меня серьги
в форме новогодней гирлянды,

88
00:05:02,719 --> 00:05:04,762
которые мигают и выключаются.

89
00:05:04,846 --> 00:05:05,722
Ничего себе.

90
00:05:05,805 --> 00:05:08,266
Это был перебор? Я замотала головой.

91
00:05:08,683 --> 00:05:09,892
Я отлично выглядела.

92
00:05:13,438 --> 00:05:18,693
Стиль Клаудии для меня — это смесь
подростка и тётушки-азиатки.

93
00:05:19,360 --> 00:05:24,574
Кажется, Клаудия знала, какой будет
хипстерская мода через 20 лет.

94
00:05:24,657 --> 00:05:27,994
Для американки-азиатки
да и любой цветной женщины

95
00:05:28,077 --> 00:05:30,246
быть крутой — это очень необычно.

96
00:05:30,330 --> 00:05:32,498
Она просто потрясающий персонаж,

97
00:05:32,582 --> 00:05:37,086
которая отчасти разрушила стереотипы
о таких женщинах.

98
00:05:38,921 --> 00:05:42,675
СЕМЬЯ КЛАУДИИ

99
00:05:43,593 --> 00:05:46,596
Моя семья консервативна, а я буйная.

100
00:05:47,180 --> 00:05:49,682
У нас с сестрой нет
почти ничего общего.

101
00:05:49,766 --> 00:05:52,310
Она очень умная и любит учиться.

102
00:05:53,311 --> 00:05:55,063
ГЕНИЙ
ПОСЕЩАЕТ ЗАНЯТИЯ В КОЛЛЕДЖЕ

103
00:05:55,146 --> 00:05:56,606
КРУГЛАЯ ОТЛИЧНИЦА

104
00:05:56,689 --> 00:05:58,483
Родители в ней души не чают.

105
00:05:58,566 --> 00:06:00,651
Никому и никогда в этом не сознаюсь,

106
00:06:00,735 --> 00:06:04,614
но мне кажется,
что родители мной сильно разочарованы.

107
00:06:04,697 --> 00:06:05,615
Мной тоже.

108
00:06:06,324 --> 00:06:07,700
Это был такой настрой.

109
00:06:08,451 --> 00:06:12,914
Это как… Это было словно…
сильное желание…

110
00:06:12,997 --> 00:06:15,625
Вот почему я так сильно ассоциировала
себя с Клаудией

111
00:06:16,459 --> 00:06:19,670
Джанин — это дочь, которую хотел бы…

112
00:06:19,754 --> 00:06:23,299
Такую дочь хотела бы моя мама,
а я такой точно не была.

113
00:06:23,383 --> 00:06:29,722
Надо мной постоянно нависал
призрак идеальной дочери.

114
00:06:29,806 --> 00:06:34,602
А я точно знала, что я не такая.

115
00:06:35,228 --> 00:06:37,271
ПИШЕТ С ОШИБКАМИ
НЕ ЛЮБИТ РАБОТУ ПО ДОМУ

116
00:06:37,355 --> 00:06:39,649
ПЛОХО УЧИТСЯ

117
00:06:40,983 --> 00:06:42,402
Я чувствовала себя как Клаудия.

118
00:06:42,485 --> 00:06:45,571
Я хотела следовать своему призванию
и заниматься творчеством.

119
00:06:45,655 --> 00:06:48,699
Я хотела заниматься искусством.
Хотела рисовать. Писать.

120
00:06:49,867 --> 00:06:54,705
Клаудия себя не стыдилась.

121
00:06:54,789 --> 00:06:58,918
Она показывала, что ты можешь
быть художником, творческой личностью.

122
00:06:59,001 --> 00:07:04,006
Клаудия Киши стала для меня образцом
для подражания.

123
00:07:04,090 --> 00:07:07,385
Я решила: «Это именно тот кусочек
пазла, которого мне не доставало».

124
00:07:09,053 --> 00:07:12,515
ЭКСТРЕННОЕ ЗАСЕДАНИЕ КЛУБА НЯНЬ!

125
00:07:13,099 --> 00:07:15,726
«Лоуэллы предвзяты, — сказала Кристи. —

126
00:07:15,810 --> 00:07:18,146
Клод, ты им не нравишься,
потому что ты японка.

127
00:07:18,563 --> 00:07:22,650
Джесси, миссис Лоуэлл не пускает тебя
к себе, потому что ты афроамериканка».

128
00:07:22,733 --> 00:07:26,446
У меня отвисла челюсть. Мои руки
задрожали, а щеки запылали.

129
00:07:26,529 --> 00:07:28,156
Но так… нечестно!

130
00:07:29,240 --> 00:07:30,783
Поздравляю, Клаудия.

131
00:07:30,867 --> 00:07:34,120
Ты только что познакомилась
со старым добрым расизмом.

132
00:07:36,247 --> 00:07:38,458
Я вспомнил обложку романа
«Не подходи, Клаудия!»

133
00:07:38,541 --> 00:07:41,878
Она там стоит за дверью,

134
00:07:41,961 --> 00:07:45,047
а три белых малыша, похожих на Трампа,
смотрят на нее осуждающе.

135
00:07:45,131 --> 00:07:48,634
И я подумал: «А что, если бы
на обложках писали всё, как есть?»

136
00:07:49,802 --> 00:07:52,847
КЛАУДИЯ И МЕЛКИЕ ГОВНЮКИ-РАСИСТЫ

137
00:07:55,391 --> 00:07:58,853
КЛАУДИЯ КИШИ  — ЕДИНСТВЕННАЯ
АЗИАТКА В ЭТОЙ ГРЕБАНОЙ ШКОЛЕ

138
00:08:01,647 --> 00:08:05,401
ДО КЛАУДИИ ДОШЛО, ЧТО ПАРЕНЬ
ЛЮБИТ ЖЕЛТЫХ ЖЕНЩИН

139
00:08:10,615 --> 00:08:13,826
КЛАУДИЯ ВЕЛЕЛА ВСЕМ
СНЯТЬ ИХ ЧЕРТОВУ ОБУВЬ

140
00:08:14,452 --> 00:08:18,498
Я считаю, что это отличный
способ поговорить о микроагрессии.

141
00:08:18,581 --> 00:08:21,167
С ней азиаты сталкиваются ежедневно,

142
00:08:21,250 --> 00:08:25,505
с ней сталкивалась и Клаудия,
но в книгах о ней не пишут.

143
00:08:25,588 --> 00:08:27,882
Существует некое ощущение…

144
00:08:29,050 --> 00:08:32,512
…я бы сказала отчуждения,
когда все эти истории

145
00:08:32,595 --> 00:08:35,264
рассказывают от имени белых девушек.

146
00:08:35,348 --> 00:08:40,061
Они прибегли к сомнительному приему,
особо подчеркнув в ее внешности

147
00:08:40,144 --> 00:08:43,940
миндалевидные глаза…

148
00:08:44,524 --> 00:08:49,529
…иссиня черные волосы и очень красивую
кожу, хотя она тоннами ела фастфуд.

149
00:08:50,154 --> 00:08:52,949
Здесь я впервые встретил выражение
«миндалевидные глаза».

150
00:08:53,032 --> 00:08:55,284
Я подумал: «Что это вообще значит?»

151
00:08:55,368 --> 00:08:58,829
С точки зрения расовой представленности
там конечно…

152
00:08:58,913 --> 00:09:02,458
Как бы это сказать? Я заметила,
что большинство людей там белые.

153
00:09:03,626 --> 00:09:08,172
ПЕРСОНАЖИ «КЛУБА НЯНЬ»

154
00:09:09,590 --> 00:09:11,968
РАЗМЫШЛЕНИЯ

155
00:09:13,553 --> 00:09:17,974
Когда ты не видишь себя в СМИ,
когда не видишь себе подобных,

156
00:09:18,057 --> 00:09:23,604
ты думаешь «Я ущербная»,
«Я ненормальная» или «Я не существую».

157
00:09:24,146 --> 00:09:28,025
Эти мысли, они подсознательные, но они…

158
00:09:29,110 --> 00:09:33,072
Они навязчивы,
особенно когда думаешь, что мир…

159
00:09:33,739 --> 00:09:38,286
Когда ты воспринимаешь мир так,
как будто тебя в нём нет.

160
00:09:43,916 --> 00:09:48,963
Я помню показывали человека
с очень сильным мультяшным акцентом.

161
00:09:51,465 --> 00:09:55,469
Было много проходных второстепенных
персонажей и так далее.

162
00:09:56,137 --> 00:09:58,973
Такое общее чувство, что СМИ

163
00:09:59,056 --> 00:10:00,349
от тебя дистанцируются,

164
00:10:00,433 --> 00:10:04,604
что ты — вечная иностранка,
что американкой ты так и не стала.

165
00:10:05,187 --> 00:10:08,441
И я помню, как это проявлялось в школе,

166
00:10:08,524 --> 00:10:12,111
когда меня все спрашивали,
откуда я приехала

167
00:10:12,737 --> 00:10:16,532
или растягивали глаза,
чтобы посмеяться надо мной.

168
00:10:16,616 --> 00:10:21,662
Я точно помню, как это
повлияло на меня в реальной жизни.

169
00:10:23,331 --> 00:10:26,917
Моя мама — тайка, а отец белый.

170
00:10:28,127 --> 00:10:32,006
Изображение азиатов в массовой культуре
не всегда совпадало с моим опытом,

171
00:10:32,089 --> 00:10:35,051
что повлияло на формирование
моей персональной идентичности.

172
00:10:36,761 --> 00:10:40,431
Поэтому встреча с человеком типа
Клаудии, которая шла своей дорогой,

173
00:10:40,514 --> 00:10:45,895
очень помогла мне укрепить связь
с собственной идентичностью.

174
00:10:45,978 --> 00:10:48,856
Ты просто понимаешь,
что азиаты тоже могут быть разными.

175
00:10:48,939 --> 00:10:50,566
Я могу быть собой, и это прекрасно.

176
00:10:52,610 --> 00:10:56,030
САМОЕ ЯРКОЕ ВОСПОМИНАНИЕ КЛАУДИИ

177
00:10:56,113 --> 00:10:58,074
КЛАУДИЯ, 6 ЛЕТ

178
00:10:58,157 --> 00:11:02,119
Я достала коробку
с 64 мелками и точилкой.

179
00:11:02,745 --> 00:11:06,540
Я вздохнула от счастья
и начала рисовать.

180
00:11:11,837 --> 00:11:14,090
Моя прекрасная бабочка была готова.

181
00:11:15,049 --> 00:11:19,720
АВТОПОРТРЕТЫ 1-ГО КЛАССА

182
00:11:20,805 --> 00:11:23,349
«Клаудия!, — строго сказала
мисс Пэкет. —

183
00:11:23,432 --> 00:11:25,309
Это какая-то шутка?»

184
00:11:26,143 --> 00:11:29,313
Я не знала, что ей ответить.
А знала бы, то заплакала.

185
00:11:31,315 --> 00:11:34,860
Мими узнает об этой истории.
Мими, это же…

186
00:11:35,653 --> 00:11:38,406
классная бабушка,
которая понимает Клаудию,

187
00:11:38,489 --> 00:11:42,368
которая принимает артистичную
натуру Клаудии и хочет ее развить.

188
00:11:42,868 --> 00:11:45,162
Она идет к учительнице.

189
00:11:45,246 --> 00:11:47,081
И говорит: «Мисс Пэкет,

190
00:11:47,164 --> 00:11:52,002
пожалуйста, проявите уважение
к уму и воображению Клаудии.

191
00:11:52,086 --> 00:11:55,131
Вы попросили детей нарисовать себя так,
как они себя видят,

192
00:11:55,214 --> 00:11:59,218
а моя Клаудия считает себя
свободным духом, подобным бабочке.

193
00:11:59,301 --> 00:12:01,137
Именно это она и нарисовала».

194
00:12:01,637 --> 00:12:03,848
Во как! Да, блин!

195
00:12:04,598 --> 00:12:06,183
Простите, я не хотела ругаться.

196
00:12:06,976 --> 00:12:07,810
Давай, Мими.

197
00:12:12,106 --> 00:12:18,696
Это была прекрасная история,
тем более что азиатских детей

198
00:12:18,779 --> 00:12:22,450
старшие всегда учат не высовываться,

199
00:12:22,533 --> 00:12:24,785
не пускать волну,
чтобы не выделяться из толпы.

200
00:12:24,869 --> 00:12:29,749
Мне казалось, что для американца-азиата
это нечто неслыханное —

201
00:12:29,832 --> 00:12:34,628
идея, что мы можем быть собой
и не скрывать это от мира.

202
00:12:34,712 --> 00:12:35,963
Боже мой.

203
00:12:41,802 --> 00:12:46,515
НАСЛЕДИЕ КЛАУДИИ

204
00:12:51,937 --> 00:12:52,938
КЛАУДИЯ КИШИ НАВСЕГДА

205
00:12:53,022 --> 00:12:56,025
В 2013-м я сделала журнал под названием

206
00:12:56,108 --> 00:12:59,820
«Клаудия Киши: моя ролевая модель
девушки-азиатки 90-х годов».

207
00:13:02,698 --> 00:13:05,659
НЕСКОЛЬКО ВАЖНЫХ ФАКТОВ
О КЛАУДИИ ЛИНН КИШИ, 13 ЛЕТ

208
00:13:08,329 --> 00:13:11,248
Было интересно узнать,
какой отклик эти книги вызвали

209
00:13:11,332 --> 00:13:13,959
у других читательниц
азиатского происхождения.

210
00:13:15,252 --> 00:13:16,462
Я ПРОСТО ЛЮБЛЮ КЛАУДИЮ!

211
00:13:16,545 --> 00:13:20,424
Было странно осознавать,
что мы, живущие в разных городах,

212
00:13:20,508 --> 00:13:24,011
переживали одно и то же.

213
00:13:24,094 --> 00:13:29,266
Мы все читали эти книги, а сейчас
смогли наладить контакт между собой.

214
00:13:29,767 --> 00:13:32,645
Если перед вами Клаудия Киши,
это всегда заметно.

215
00:13:32,728 --> 00:13:35,356
Ее выдает некий гонор,
а еще есть чувство…

216
00:13:36,023 --> 00:13:38,484
…сильное чувство товарищества,

217
00:13:38,567 --> 00:13:42,988
когда ты видишь другую девушку-азиатку,
которая не вписывается в стереотипы.

218
00:13:43,072 --> 00:13:46,116
В конце концов, никто
из нас не вписывается в стереотипы.

219
00:13:46,200 --> 00:13:51,497
Ее наследие в том, что она
вышла за рамки этого персонажа.

220
00:13:51,580 --> 00:13:54,375
Дети, которые росли в 90-е,
уже стали взрослыми.

221
00:13:54,458 --> 00:13:57,878
Они сражаются за свое место в мире
и создают свои работы.

222
00:13:58,671 --> 00:14:00,464
Я художник комиксов,

223
00:14:00,548 --> 00:14:04,802
иллюстратор, работаю в разных жанрах.

224
00:14:04,885 --> 00:14:08,514
«Злой азиат» — это блог,
который я начал в 2001 году.

225
00:14:08,597 --> 00:14:12,184
Я работаю
над сериалом «Клуб нянь» для Netflix.

226
00:14:12,268 --> 00:14:18,148
Я создаю книги и комиксы
об американских супергероях-азиатах.

227
00:14:18,232 --> 00:14:22,361
Я писатель-график, сейчас
работаю над адаптациями «Клуба нянь».

228
00:14:22,444 --> 00:14:25,906
Я автор серии книг «Команда друзей».

229
00:14:25,990 --> 00:14:30,244
Она о группе подростков, которые
противостоят коррупции в правительстве.

230
00:14:31,579 --> 00:14:36,750
«Модные прогнозы» — это
футуристическая коллекция

231
00:14:36,834 --> 00:14:40,212
азиатско-американских моделей одежды
для всех возрастов.

232
00:14:41,171 --> 00:14:44,675
Наверное, самую главную тему,
объединяющую все мои работы

233
00:14:44,758 --> 00:14:47,386
можно назвать
«Девушки-азиатки веселятся».

234
00:14:48,846 --> 00:14:52,099
Я люблю рассказывать истории
о дружбе, фантазии,

235
00:14:52,808 --> 00:14:55,477
о том, как можно обогатить
себя через общение.

236
00:14:56,270 --> 00:15:00,149
Это способ обсудить, какие мы,
американцы азиатского происхождения.

237
00:15:00,691 --> 00:15:03,569
Девочки будут решать проблемы,
которые возникают сейчас.

238
00:15:03,652 --> 00:15:07,281
Права трансгендеров, предрассудки
в отношении однополых родителей…

239
00:15:07,990 --> 00:15:11,160
Главные герои — китайцы и вьетнамцы,
как и я.

240
00:15:11,243 --> 00:15:13,329
Они бисексуалы, как и я.

241
00:15:13,954 --> 00:15:16,248
Всегда будет сложно сделать так,

242
00:15:16,332 --> 00:15:20,544
чтобы нас считали не просто чудиками
или второстепенными персонажами.

243
00:15:20,628 --> 00:15:23,505
Ты можешь быть главным героем.
У тебя есть своя история.

244
00:15:23,589 --> 00:15:26,050
Ты можешь рассказать свою историю,
как хочешь.

245
00:15:26,133 --> 00:15:29,219
В какой-то момент я понял,
что мне не нужно на это разрешение,

246
00:15:29,303 --> 00:15:31,013
и я могу слушать рассказы других.

247
00:15:31,972 --> 00:15:34,433
Я хочу, чтобы такие, как я,
делали крутые вещи.

248
00:15:37,603 --> 00:15:41,732
ЭПИЛОГ

249
00:15:47,279 --> 00:15:50,324
Я помню, как мы с подругами
гуляли на площадке.

250
00:15:50,407 --> 00:15:53,577
Представьте пять
или шесть девочек-азиаток.

251
00:15:53,661 --> 00:15:55,913
ДАВАЙТЕ ПОИГРАЕМ В «КЛУБ НЯНЬ»!
Я — КЛАУДИЯ!

252
00:15:55,996 --> 00:15:58,666
НЕТ, Я КЛАУДИЯ!

253
00:15:58,749 --> 00:16:01,377
Мы ссорились из-за того,
кто будет Клаудией…

254
00:16:02,836 --> 00:16:05,839
…потому что нам очень хотелось,
чтобы нас заметили.

255
00:16:05,923 --> 00:16:09,218
Мы жаждали, чтобы нас показали.
Ловили крохи известности.

256
00:16:11,136 --> 00:16:14,556
Но мы устали подбирать крохи.
Мы хотим целое печенье.

257
00:16:14,640 --> 00:16:16,725
Мы испечем своё печенье

258
00:16:16,809 --> 00:16:19,853
и предложим его миру,
чтобы все могли им полакомиться.

259
00:16:22,815 --> 00:16:24,817
ГЛАВНОЕ НАЗВАНИЕ



