WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:03:14.184 --> 00:03:16.766
It's been 4 weeks since
I asked for a nanny.

4
00:03:18.016 --> 00:03:21.307
If you tell me you're still looking,
how should I respond?

5
00:03:22.975 --> 00:03:26.557
I told you many times,
I don't care about paying more.

6
00:03:27.808 --> 00:03:30.641
I said it's urgent for work.

7
00:03:34.141 --> 00:03:36.140
Please look for a nanny properly.

8
00:03:47.891 --> 00:03:51.308
Ina, our new home is

9
00:03:52.390 --> 00:03:55.723
really quiet and has clean air too.

10
00:03:55.767 --> 00:03:58.807
The doctor said it'd be good for you.

11
00:03:59.683 --> 00:04:03.057
Once you live there,
you'll grow to love it.

12
00:04:09.142 --> 00:04:10.266
Sweetie.

13
00:04:10.974 --> 00:04:12.474
That doll there,

14
00:04:12.515 --> 00:04:13.807
it's a limited edition.

15
00:04:13.932 --> 00:04:16.099
It was really hard getting it.

16
00:04:17.017 --> 00:04:18.892
You should be thanking me.

17
00:04:35.724 --> 00:04:40.057
WRITTEN AND DIRECTED
BY KIM KWANG-BIN

18
00:05:04.557 --> 00:05:05.598
Ina!

19
00:05:07.849 --> 00:05:08.890
Yeon Ina!

20
00:05:19.017 --> 00:05:20.184
Ina!

21
00:05:46.223 --> 00:05:47.141
Sweetie!

22
00:05:47.515 --> 00:05:50.349
You can't run off like that,
I looked everywhere for you.

23
00:06:01.683 --> 00:06:04.516
Ina, that's our new home.

24
00:06:05.308 --> 00:06:06.432
Do you like it?

25
00:07:29.183 --> 00:07:30.849
"You should've come early."

26
00:07:31.557 --> 00:07:33.306
"You missed Ina getting the award."

27
00:07:36.350 --> 00:07:38.058
You know about my new project.

28
00:07:38.099 --> 00:07:40.016
It's a state of emergency.

29
00:07:40.058 --> 00:07:42.431
Do you even know
what your birthday gift to her was?

30
00:07:43.058 --> 00:07:44.682
It's this necklace.

31
00:07:45.391 --> 00:07:48.474
She wears it everyday since
I told her it's from you.

32
00:07:50.600 --> 00:07:51.349
Honey!

33
00:08:12.683 --> 00:08:15.307
"Panic attack isn't something
that gets better with some rest."

34
00:08:16.059 --> 00:08:17.390
"It needs constant care."

35
00:08:18.225 --> 00:08:19.850
Or you'll have seizures again.

36
00:08:21.809 --> 00:08:24.642
Set an alarm and medicate regularly.

37
00:08:24.683 --> 00:08:29.390
I can take care of myself,
but Ina's not getting better.

38
00:08:29.557 --> 00:08:31.182
"Is she in bad shape?"

39
00:08:31.225 --> 00:08:33.141
She won't even lock eyes with me.

40
00:08:33.641 --> 00:08:36.348
- "She'll get better in clean air environment."
- (Architect of the Year)

41
00:08:36.391 --> 00:08:38.057
"You moved there for that reason."

42
00:08:38.809 --> 00:08:43.017
It's just frustrating,
I'm doing everything possible.

43
00:08:44.057 --> 00:08:48.015
"The last resort would be
the art camp I mentioned,"

44
00:08:48.558 --> 00:08:51.391
"but you two will be apart,
so I don't recommend it."

45
00:08:52.767 --> 00:08:55.350
"You're in treatment too,
that's what worries me."

46
00:08:56.140 --> 00:08:58.307
I'm more concerned with her.

47
00:09:04.891 --> 00:09:06.932
"Dad, watch me run!"

48
00:09:06.975 --> 00:09:09.517
"Okay, my little star, do your best!"

49
00:09:14.641 --> 00:09:15.973
Yeah, listen to me.

50
00:09:16.641 --> 00:09:20.057
Wasn't I supposed to handle everything
from concept to finish?

51
00:09:20.599 --> 00:09:22.140
"But you're never here."

52
00:09:22.182 --> 00:09:24.057
I'm not saying I won't go!

53
00:09:24.099 --> 00:09:25.515
It's because of the kid!

54
00:09:26.266 --> 00:09:29.391
Listen, this is a unilateral
contract termination.

55
00:09:29.433 --> 00:09:30.642
Am I wrong?

56
00:09:32.265 --> 00:09:34.849
Let's talk face-to-face,
I'll come to the site.

57
00:09:35.766 --> 00:09:38.599
"Happy birthday to you!"

58
00:09:38.642 --> 00:09:42.100
"My lovely Ina,"

59
00:09:42.141 --> 00:09:44.974
"happy birthday to you!"

60
00:09:47.140 --> 00:09:48.181
"Blow out the candles,"

61
00:09:48.350 --> 00:09:49.766
"or I will."

62
00:09:49.808 --> 00:09:51.015
"No way!"

63
00:09:55.767 --> 00:09:57.516
- "What was your wish?"
- "Secret!"

64
00:09:58.141 --> 00:10:00.308
- "You won't tell me?"
- "Nope!"

65
00:11:54.558 --> 00:11:55.517
Ina!

66
00:12:02.267 --> 00:12:03.349
What happened, sweetie?

67
00:12:04.391 --> 00:12:05.974
Did you scream just now?

68
00:12:06.724 --> 00:12:08.307
I didn't scream.

69
00:12:10.224 --> 00:12:11.556
Is everything okay?

70
00:12:11.599 --> 00:12:12.516
Yup.

71
00:12:17.517 --> 00:12:18.974
Can I come in for a bit?

72
00:12:19.724 --> 00:12:20.641
Yup.

73
00:12:26.140 --> 00:12:27.181
That's weird.

74
00:12:27.933 --> 00:12:29.641
You really didn't scream?

75
00:12:29.684 --> 00:12:30.808
Nope.

76
00:12:42.057 --> 00:12:43.641
Where did you get that doll?

77
00:12:44.642 --> 00:12:45.808
It was in here.

78
00:12:46.225 --> 00:12:47.725
- In there?
- Yup.

79
00:12:48.808 --> 00:12:49.890
Hold on.

80
00:12:58.267 --> 00:13:02.433
You know that doll I bought you recently?

81
00:13:02.475 --> 00:13:04.392
I think it'd be more fun to play with that.

82
00:13:05.182 --> 00:13:07.432
Dad, can I keep this?

83
00:13:07.474 --> 00:13:09.683
Someone else played with it, it's dirty.

84
00:13:09.724 --> 00:13:11.098
Give it to me, I'll throw it out.

85
00:13:11.474 --> 00:13:15.723
I want to play with both dolls.

86
00:13:21.558 --> 00:13:22.682
Are you really okay?

87
00:13:23.225 --> 00:13:24.183
Yup.

88
00:13:25.933 --> 00:13:26.850
All right.

89
00:13:28.558 --> 00:13:29.557
Sleep early.

90
00:13:30.932 --> 00:13:32.014
Okay.

91
00:14:10.808 --> 00:14:12.224
Thank you for the meal.

92
00:14:12.266 --> 00:14:15.057
Dad, can I play in my room?

93
00:14:15.975 --> 00:14:17.057
You want to?

94
00:14:32.641 --> 00:14:33.890
I like this house.

95
00:14:35.224 --> 00:14:36.723
I got a friend too.

96
00:14:39.266 --> 00:14:41.182
That's great, Ina, thank you.

97
00:14:53.975 --> 00:14:55.682
"Why is Hyun-sang in the conversation?"

98
00:14:56.433 --> 00:14:59.722
If we share the design,
the concept will get tangled up.

99
00:15:00.391 --> 00:15:02.932
What does he know about galleries?

100
00:15:02.974 --> 00:15:04.681
He hasn't even done a 2-floor cabin.

101
00:15:05.766 --> 00:15:09.141
While you were on leave,
he did a gallery in Jeju.

102
00:15:09.850 --> 00:15:12.849
He's doing well, like you in your prime.

103
00:15:13.932 --> 00:15:15.474
Honestly,

104
00:15:16.058 --> 00:15:19.015
they just wanted him, but I championed you.

105
00:15:19.308 --> 00:15:20.475
What a load of crap...

106
00:15:21.099 --> 00:15:22.682
The boss is asking,

107
00:15:23.141 --> 00:15:26.806
how an architect designs
when he's not even on site.

108
00:15:26.850 --> 00:15:28.766
It's all been agreed to!

109
00:15:28.808 --> 00:15:31.267
I'd come down as soon as I find a nanny!

110
00:15:32.058 --> 00:15:34.682
It's been over a month now.

111
00:15:34.724 --> 00:15:36.349
We're out of time.

112
00:15:38.433 --> 00:15:40.515
Why is he here?

113
00:15:41.100 --> 00:15:42.933
Yeah, that's odd.

114
00:15:43.683 --> 00:15:46.099
Why is Hyun-sang here? Out on a stroll?

115
00:15:48.308 --> 00:15:50.307
So it's already been decided.

116
00:15:52.142 --> 00:15:53.308
No way, dude.

117
00:15:56.142 --> 00:15:59.182
I'll come down, so get rid of him.

118
00:16:00.267 --> 00:16:01.559
What?

119
00:16:01.599 --> 00:16:03.349
I'll report to the site!

120
00:16:42.933 --> 00:16:45.016
"Stop moving!"

121
00:16:45.057 --> 00:16:46.682
"Don't fool around!"

122
00:16:46.724 --> 00:16:49.764
"Hold on!"

123
00:16:55.391 --> 00:16:57.098
Ina, what were you doing?

124
00:16:57.141 --> 00:16:59.598
I was making a song for you.

125
00:17:00.766 --> 00:17:02.099
Wanna hear it?

126
00:17:05.516 --> 00:17:06.433
Ina.

127
00:17:08.267 --> 00:17:10.224
I have to tell you something.

128
00:17:11.517 --> 00:17:15.017
Remember how I said I was designing
a museum in Tongyeong?

129
00:17:15.808 --> 00:17:18.099
That job is starting,

130
00:17:18.141 --> 00:17:20.889
so I need to work at the
site for a little while.

131
00:17:21.765 --> 00:17:25.806
A nanny will stay here with you.

132
00:17:27.183 --> 00:17:28.308
How long?

133
00:17:28.349 --> 00:17:29.849
About 2 months?

134
00:17:29.890 --> 00:17:32.265
But I'll come home every
weekend to see you.

135
00:17:33.141 --> 00:17:35.223
Can I come with you?

136
00:17:36.765 --> 00:17:39.140
I really want you to come with me,

137
00:17:39.183 --> 00:17:41.557
but it's a construction
site, so it's bad for you.

138
00:17:42.058 --> 00:17:46.724
If you're understanding and help me out,

139
00:17:46.765 --> 00:17:48.932
I'll buy you a present.

140
00:17:50.474 --> 00:17:52.640
You were gonna do whatever you want.

141
00:17:53.766 --> 00:17:54.933
Why bother asking?

142
00:18:00.600 --> 00:18:01.808
Honey.

143
00:18:03.558 --> 00:18:05.515
I'm not doing whatever I want,

144
00:18:06.516 --> 00:18:09.224
I want to find a way together.

145
00:18:10.100 --> 00:18:13.516
But if you always give me
an attitude like this,

146
00:18:13.557 --> 00:18:15.848
I don't know what to do.

147
00:18:18.016 --> 00:18:22.056
Could you try to understand
and think in my shoes?

148
00:18:23.058 --> 00:18:26.558
I'll think about what you want.

149
00:18:42.600 --> 00:18:44.725
Ina, let's talk again.

150
00:19:28.433 --> 00:19:30.432
Ina, it's late, get to bed!

151
00:23:01.265 --> 00:23:04.222
(Decide if you'll come or not by tomorrow.)

152
00:23:11.558 --> 00:23:13.515
"How is the art camp treatment done?"

153
00:23:13.850 --> 00:23:16.100
"They'll start with isolation treatment."

154
00:23:16.849 --> 00:23:18.432
"Will she be okay?"

155
00:23:18.474 --> 00:23:20.599
"Being away from me, since
her mom's gone too."

156
00:23:21.516 --> 00:23:23.975
"It won't be easy, but what can you do?"

157
00:23:24.016 --> 00:23:25.389
"It's too much for you."

158
00:23:26.307 --> 00:23:29.640
"They take only a few kids,
so you'll need to donate."

159
00:23:30.223 --> 00:23:31.598
"Think about it."

160
00:23:35.099 --> 00:23:36.307
Where are you going?

161
00:23:39.349 --> 00:23:41.723
Ina, I'm going to the site for a bit.

162
00:23:41.767 --> 00:23:42.849
I'll be right back.

163
00:23:42.891 --> 00:23:44.264
You said we'll talk again.

164
00:23:45.017 --> 00:23:47.432
Can't think of what to buy me?

165
00:23:49.099 --> 00:23:50.181
Ina.

166
00:23:51.433 --> 00:23:52.891
Let's talk tonight.

167
00:23:53.682 --> 00:23:56.891
And that doll in New York, I ordered it.

168
00:23:56.933 --> 00:23:58.306
It'll arrive soon.

169
00:24:01.807 --> 00:24:05.307
Do you know how old I am?
I don't need those dumb dolls.

170
00:24:06.058 --> 00:24:07.098
Ina.

171
00:24:07.850 --> 00:24:09.849
You said you liked that doll.

172
00:24:11.017 --> 00:24:13.099
And why are you talking
like that to your dad?

173
00:24:13.140 --> 00:24:15.181
Why do you decide what I like?

174
00:24:16.140 --> 00:24:18.265
Then tell me what you really like!

175
00:24:20.725 --> 00:24:22.432
I don't need anything.

176
00:24:23.933 --> 00:24:25.973
- Calls himself 'dad'...
- What?

177
00:24:26.558 --> 00:24:28.599
- Ina.
- Let go.

178
00:24:30.183 --> 00:24:32.599
Let go! Let go!

179
00:24:32.641 --> 00:24:33.973
Let go!

180
00:24:34.016 --> 00:24:36.140
Let go! Let go!

181
00:24:36.224 --> 00:24:37.474
Let go! Let go!

182
00:24:53.600 --> 00:24:55.599
D'you ask for a nanny?

183
00:24:58.183 --> 00:25:00.933
Yes, hello, I was just heading out.

184
00:25:00.974 --> 00:25:02.973
$150 for a day.

185
00:25:04.891 --> 00:25:06.098
Okay.

186
00:25:15.891 --> 00:25:18.682
Do-hyun, that donation to the art camp,

187
00:25:19.098 --> 00:25:20.515
how much would be enough?

188
00:25:30.099 --> 00:25:31.849
They're pretty well off.

189
00:25:32.849 --> 00:25:35.432
The kid's in her room, doing whatever.

190
00:25:37.933 --> 00:25:39.182
No wife.

191
00:25:39.557 --> 00:25:43.724
Who knows, maybe she ran off.

192
00:25:44.766 --> 00:25:47.473
He stashed all the expensive stuff.

193
00:25:47.517 --> 00:25:49.683
It's so my style.

194
00:26:09.100 --> 00:26:09.934
Hey.

195
00:26:10.683 --> 00:26:11.432
This is Mr. Park.

196
00:26:11.474 --> 00:26:13.139
- Good work.
- It's so nice to meet you.

197
00:26:13.182 --> 00:26:15.515
- This is Mr. Kim.
- Great to meet you.

198
00:26:15.558 --> 00:26:16.599
Good to meet you, sir.

199
00:26:16.641 --> 00:26:18.932
- Shall we go inside and talk?
- Sure.

200
00:26:19.517 --> 00:26:23.350
She's screaming and
smashing shit in her room.

201
00:26:23.849 --> 00:26:26.307
She doesn't eat no matter what I make.

202
00:26:27.850 --> 00:26:29.516
She'll wise up when she starves.

203
00:26:47.224 --> 00:26:48.681
Crazy little bitch!

204
00:26:49.849 --> 00:26:53.431
She started today, how
could she just leave?

205
00:26:55.391 --> 00:26:58.014
Stop giving me a load of shit.

206
00:26:58.057 --> 00:27:01.682
I'll head home tonight, so
keep her there till then.

207
00:27:01.725 --> 00:27:05.391
If she took the money,
she must be responsible!

208
00:27:06.140 --> 00:27:08.223
I can't go right now!

209
00:27:11.724 --> 00:27:12.848
Okay.

210
00:27:14.433 --> 00:27:18.266
(Talked to art camp director,
send her next week.)

211
00:27:49.641 --> 00:27:51.224
I want to go too,

212
00:27:52.850 --> 00:27:54.350
take me with you.

213
00:28:04.809 --> 00:28:08.766
"Come with us..."

214
00:28:08.808 --> 00:28:13.015
"We'll take you with us..."

215
00:28:53.975 --> 00:28:58.557
"Missing Child: Yeon Ina (female, 11)"

216
00:29:02.599 --> 00:29:03.766
Thank you all.

217
00:29:19.474 --> 00:29:20.724
She's not my daughter.

218
00:29:22.225 --> 00:29:26.350
She's been missing for a month,
and you got nothing?

219
00:29:27.141 --> 00:29:28.933
It's killing us too.

220
00:29:28.975 --> 00:29:30.517
Nothing comes up at all.

221
00:29:31.308 --> 00:29:32.766
That nanny I hired,

222
00:29:32.807 --> 00:29:35.557
Ina disappeared shortly after she left.

223
00:29:35.600 --> 00:29:37.517
Let's investigate her once more.

224
00:29:38.100 --> 00:29:40.724
We checked the dash cam
from the car she drove that day,

225
00:29:40.767 --> 00:29:43.391
and we even did a lie detector test.

226
00:29:43.432 --> 00:29:44.932
She's clean.

227
00:29:44.975 --> 00:29:46.683
Please go home and wait.

228
00:29:46.724 --> 00:29:49.098
You've been telling me to go home
and wait for a month!

229
00:29:49.141 --> 00:29:50.684
Are you investigating properly?!

230
00:29:50.724 --> 00:29:53.473
Why the hell are you lashing out at me?!

231
00:29:57.350 --> 00:29:59.307
- All done.
- Okay.

232
00:30:05.475 --> 00:30:06.474
All right, Mr. Yeon,

233
00:30:06.517 --> 00:30:08.016
please look at the camera.

234
00:30:09.392 --> 00:30:13.057
You can speak freely about Ina.

235
00:30:20.558 --> 00:30:22.683
Hello, I'm Yeon Sang-won.

236
00:30:23.890 --> 00:30:27.057
This is my daughter, Ina.

237
00:30:28.099 --> 00:30:29.557
She's 11 years old,

238
00:30:30.307 --> 00:30:35.182
and she disappeared about a month ago.

239
00:30:37.474 --> 00:30:41.599
I really want to find her, please help.

240
00:30:45.808 --> 00:30:49.723
"We scoured all security cams,"

241
00:30:49.765 --> 00:30:52.641
"and dash cams in 3km vicinity,"

242
00:30:52.684 --> 00:30:54.933
"but we did not see any traces of her."

243
00:30:55.974 --> 00:30:59.849
"Her mother died in a car
accident last year,"

244
00:30:59.890 --> 00:31:01.391
"and she lived with her dad."

245
00:31:01.975 --> 00:31:06.015
"According to people around them,
they weren't in good terms."

246
00:31:06.559 --> 00:31:12.684
"While filming,
we stumbled upon a dozen pill containers."

247
00:31:13.849 --> 00:31:15.889
"They're all used to
treat mental illnesses."

248
00:31:16.765 --> 00:31:19.974
"The medication shows
his illnesses must be serious,"

249
00:31:20.015 --> 00:31:22.640
"and he may be experiencing
overlapping symptoms."

250
00:31:23.266 --> 00:31:26.889
"He was so fixated on work,
to the point that I felt bad."

251
00:31:27.641 --> 00:31:31.141
"Maybe because he took some time off,"

252
00:31:31.182 --> 00:31:32.931
"he looked nervous and anxious."

253
00:31:33.141 --> 00:31:36.391
"Unfortunately, many of
the missing child cases"

254
00:31:36.808 --> 00:31:39.807
"are linked to family members."

255
00:31:40.641 --> 00:31:44.723
"Remember the Mi-jin case
we introduced 3 years ago?"

256
00:31:45.683 --> 00:31:51.392
"There are many similarities
between these two cases."

257
00:31:52.558 --> 00:31:55.015
"Perhaps this is the point"

258
00:31:55.058 --> 00:31:59.349
"where we need to look at the case
from another angle."

259
00:31:59.850 --> 00:32:03.058
"A girl who disappeared
from inside her home,"

260
00:32:03.640 --> 00:32:06.474
"where could she be now?"

261
00:32:06.516 --> 00:32:09.015
"We're waiting for your tips."

262
00:32:12.724 --> 00:32:14.266
Is this "Behind the Story"?

263
00:32:20.307 --> 00:32:23.390
(Her dad is suspicious.)

264
00:32:24.224 --> 00:32:25.557
Man...

265
00:32:33.558 --> 00:32:35.099
(There is no Internet connection.)

266
00:32:43.391 --> 00:32:44.432
"Tada!"

267
00:32:44.766 --> 00:32:46.807
"This is a gift from dad."

268
00:32:46.849 --> 00:32:48.349
"A butterfly necklace!"

269
00:32:50.224 --> 00:32:51.348
"It's so pretty!"

270
00:32:52.141 --> 00:32:53.724
"You love it that much?"

271
00:32:54.433 --> 00:32:55.889
"Do you want to thank dad?"

272
00:32:56.225 --> 00:32:58.058
"Thank you, dad!"

273
00:34:27.933 --> 00:34:29.266
Who are you?

274
00:34:29.308 --> 00:34:31.849
Hello, you called for
an internet technician?

275
00:34:32.058 --> 00:34:33.474
The door was open.

276
00:34:34.434 --> 00:34:36.225
This house is so big,

277
00:34:36.267 --> 00:34:38.599
I'll need to look around
to find the problem.

278
00:34:40.267 --> 00:34:43.058
This house is humungous.

279
00:34:44.725 --> 00:34:46.225
Are you an artist?

280
00:34:47.017 --> 00:34:49.099
Or are you making a house?

281
00:34:49.891 --> 00:34:52.724
I've always wanted
to live in a big house like this.

282
00:34:53.349 --> 00:34:55.681
But my family was poor.

283
00:34:56.558 --> 00:34:57.599
It's not here.

284
00:34:58.308 --> 00:35:00.141
How do you clean a house like this?

285
00:35:00.182 --> 00:35:01.765
You'll tire yourself out doing it alone.

286
00:35:01.807 --> 00:35:03.472
Do you get a maid?

287
00:35:05.017 --> 00:35:06.892
Really high ceiling too.

288
00:35:06.933 --> 00:35:09.142
Do you get really high heating bills?

289
00:35:09.558 --> 00:35:12.683
I'm sure you get government subsidies
for solar panels,

290
00:35:12.725 --> 00:35:15.765
but you can't tell how efficient
those panels are, right?

291
00:35:17.433 --> 00:35:19.182
How much is it per square foot?

292
00:35:19.225 --> 00:35:20.557
Higher than Gangnam?

293
00:35:21.099 --> 00:35:23.932
You can ask the real estate agency.

294
00:35:24.640 --> 00:35:26.432
Could you just get to fixing the internet?

295
00:35:27.266 --> 00:35:30.639
There are cable problems
out here in the country.

296
00:35:30.683 --> 00:35:33.516
So the EMF...

297
00:35:42.267 --> 00:35:47.557
So I'm using an EMF detector
to check the condition.

298
00:35:49.308 --> 00:35:51.639
Is this how you fix the internet?

299
00:35:53.683 --> 00:35:54.765
May I?

300
00:35:55.807 --> 00:35:56.765
Sure.

301
00:36:11.600 --> 00:36:12.932
Excuse me?

302
00:36:12.975 --> 00:36:14.475
Could I get your business card?

303
00:36:14.516 --> 00:36:16.599
Wait a minute, that's not important,

304
00:36:16.640 --> 00:36:18.931
I'm about to solve the problem.

305
00:36:37.641 --> 00:36:40.808
I checked the terminal box just in case,

306
00:36:40.850 --> 00:36:42.891
and someone had cut the cable.

307
00:36:43.390 --> 00:36:44.557
What did you say?

308
00:36:45.391 --> 00:36:47.600
Didn't you call for an internet technician?

309
00:36:49.975 --> 00:36:53.142
Sir, could we be civil and talk about this?

310
00:36:53.184 --> 00:36:54.557
Listen to me, will you?

311
00:36:54.600 --> 00:36:55.100
Wait a minute!

312
00:36:55.142 --> 00:36:56.349
Who the hell are you?

313
00:36:59.142 --> 00:37:00.391
Don't take it the wrong way.

314
00:37:00.975 --> 00:37:03.475
I needed to check something,
I'm here to help you.

315
00:37:03.515 --> 00:37:06.140
Are you from the TV show?
I'm not getting fooled twice.

316
00:37:07.142 --> 00:37:08.391
I'm calling the cops.

317
00:37:10.433 --> 00:37:13.225
Didn't Ina's personality change before
she disappeared?

318
00:37:13.266 --> 00:37:16.390
Acting weird, talking to herself
or screaming in front of the closet.

319
00:37:19.975 --> 00:37:21.099
How did you know that?

320
00:37:21.142 --> 00:37:23.349
Ina isn't the first child
to disappear in her house.

321
00:37:24.059 --> 00:37:26.474
32 kids have disappeared since 1998,

322
00:37:26.515 --> 00:37:28.016
and I've been at it for 10 years.

323
00:37:29.849 --> 00:37:33.390
If you Google 'Exorcist
Heo', you'll find me.

324
00:37:35.850 --> 00:37:37.683
I've been blogged many times
and went on TV shows too.

325
00:37:37.725 --> 00:37:39.099
(Exorcism at your
service)(Exorcist Heo Kyung-hoon)

326
00:37:39.142 --> 00:37:42.183
When it comes to exorcism,
I'm pretty much No.1 in Korea.

327
00:37:42.224 --> 00:37:45.432
Top class fame and skills
but with reasonable rates,

328
00:37:45.933 --> 00:37:47.475
like this.

329
00:37:53.725 --> 00:37:55.390
Take a look at this first.

330
00:37:58.558 --> 00:38:00.808
They all disappeared from their homes.

331
00:38:01.892 --> 00:38:04.974
Playing, doing homework, sleeping,

332
00:38:06.142 --> 00:38:08.432
they all vanished without a trace.

333
00:38:10.975 --> 00:38:12.475
They drew those drawings.

334
00:38:13.808 --> 00:38:15.807
They all point to a child.

335
00:38:20.932 --> 00:38:24.141
A girl named Hyun-soo disappeared
like Ina 20 years ago.

336
00:38:25.766 --> 00:38:29.389
Her parents set up this ritual
to find out if she was dead.

337
00:39:04.558 --> 00:39:07.641
You saw her, right? That's my mom.

338
00:39:09.475 --> 00:39:12.183
A few parents of the missing kids said so,

339
00:39:12.223 --> 00:39:13.890
that they saw her.

340
00:39:16.642 --> 00:39:18.974
I think she was trying to warn them,

341
00:39:19.016 --> 00:39:20.891
trying to stop it from taking the kids.

342
00:39:24.475 --> 00:39:25.642
Shall I continue?

343
00:39:34.390 --> 00:39:37.348
She killed my mom, took the children,

344
00:39:37.391 --> 00:39:38.892
and now Ina too.

345
00:39:40.683 --> 00:39:41.558
It's her.

346
00:39:41.600 --> 00:39:44.974
The source of everything, a demonic child.

347
00:40:00.349 --> 00:40:02.015
How am I supposed to take this in?

348
00:40:02.891 --> 00:40:04.515
Does this make sense to you?

349
00:40:05.017 --> 00:40:06.558
A ghost took my child?

350
00:40:07.391 --> 00:40:09.308
You're just trying to
get paid for a ritual!

351
00:40:09.350 --> 00:40:10.682
Are you out of your mind?!

352
00:40:14.390 --> 00:40:16.140
Get out, leave.

353
00:40:24.225 --> 00:40:27.224
Don't believe me? Okay.

354
00:40:29.767 --> 00:40:32.099
I'm the only one who believe you.

355
00:40:32.141 --> 00:40:34.642
Everyone thinks you killed her.

356
00:40:36.390 --> 00:40:39.765
If it's delayed any longer,
she'll be lost forever.

357
00:40:47.557 --> 00:40:48.598
Wait.

358
00:40:54.892 --> 00:40:56.557
Can you really find her?

359
00:41:01.642 --> 00:41:02.390
Yes.

360
00:41:08.099 --> 00:41:11.308
Spirit of the living remains
in the underworld for 49 days,

361
00:41:11.350 --> 00:41:12.850
so-called '49-day memorial rite'.

362
00:41:13.725 --> 00:41:17.724
It's easily explained in the movie
"Along with the Gods".

363
00:41:20.682 --> 00:41:22.182
You didn't see that movie?

364
00:41:22.225 --> 00:41:23.391
Never got to.

365
00:41:23.433 --> 00:41:25.140
I thought you were cultured.

366
00:41:25.933 --> 00:41:29.223
In any case, Ina has only 3 days left.

367
00:41:29.892 --> 00:41:30.850
3 days.

368
00:41:35.183 --> 00:41:37.725
This is a detector that finds

369
00:41:38.307 --> 00:41:41.432
objects with wavelengths
beyond quantum mechanics.

370
00:41:45.432 --> 00:41:47.473
When ghosts appear, this reacts to them.

371
00:41:53.474 --> 00:41:55.974
So where exactly is Ina right now?

372
00:41:57.600 --> 00:41:59.183
Realm of the dead.

373
00:42:01.724 --> 00:42:03.224
We call it the dark realm.

374
00:42:05.725 --> 00:42:07.182
It means...

375
00:42:09.182 --> 00:42:11.057
- Let me take a page...
- Don't tear that.

376
00:42:11.766 --> 00:42:13.057
Jeez...

377
00:42:24.558 --> 00:42:25.641
Take a look.

378
00:42:26.475 --> 00:42:30.934
Realm of the living is separated
from realm of the dead.

379
00:42:30.974 --> 00:42:32.306
They share the side.

380
00:42:32.391 --> 00:42:35.057
They're stepping on the same space,

381
00:42:35.099 --> 00:42:37.974
but they can't see each other
because of the border.

382
00:42:38.015 --> 00:42:42.389
But if the resonance frequency is in sync,

383
00:42:43.767 --> 00:42:45.391
they can see each other.

384
00:42:46.391 --> 00:42:47.683
They can cross realms.

385
00:42:48.391 --> 00:42:49.892
Like the movie "Interstellar".

386
00:42:50.600 --> 00:42:54.809
The shaman exorcism is like scrubbing
the radio frequency.

387
00:42:55.517 --> 00:42:57.265
It's often called 'possession'.

388
00:42:58.307 --> 00:43:01.557
This happens frequently,
so I need protection.

389
00:43:09.517 --> 00:43:11.725
There is a breed of ghosts
that are especially malicious.

390
00:43:12.308 --> 00:43:13.973
Like the demon we're after.

391
00:43:15.016 --> 00:43:18.225
They find people who sync up
and drag them to their realm.

392
00:43:19.099 --> 00:43:23.265
The victims lose their memories over time,
and are left with only malice.

393
00:43:24.516 --> 00:43:26.515
They become the Blinded.

394
00:43:26.557 --> 00:43:29.349
Once they lock eyes,
they'll swallow everything,

395
00:43:29.974 --> 00:43:31.517
they're horrifying beings.

396
00:43:42.099 --> 00:43:44.557
What can I do to find her?

397
00:43:44.600 --> 00:43:46.891
We have to capture the
demon to get her back.

398
00:43:47.892 --> 00:43:50.641
Beat it up or negotiate, whatever it takes.

399
00:43:56.849 --> 00:43:59.349
"The child demons are
subconsciously drawn to dolls."

400
00:44:00.141 --> 00:44:02.725
"When they hold the straw dolls
with my blood on them,"

401
00:44:02.767 --> 00:44:05.432
"it'll generate a tingly sensation."

402
00:44:05.474 --> 00:44:07.307
"It's like a trap."

403
00:44:22.350 --> 00:44:24.432
This creates a boundary,

404
00:44:25.015 --> 00:44:26.765
these are all money.

405
00:44:26.809 --> 00:44:28.642
Value of these talismans shot up lately!

406
00:44:29.850 --> 00:44:34.140
So yeah, these are expensive.

407
00:44:45.182 --> 00:44:48.889
Watch carefully, it'll come out soon.

408
00:45:24.058 --> 00:45:25.600
Have you tried this cup noodle?

409
00:45:26.266 --> 00:45:27.598
It feels so genuine.

410
00:45:27.975 --> 00:45:29.517
It has real fried tofu.

411
00:45:31.015 --> 00:45:34.182
Who cares about fried tofu,
does this really work?

412
00:45:34.767 --> 00:45:36.891
Yes, of course.

413
00:45:37.599 --> 00:45:38.931
Be patient.

414
00:45:43.016 --> 00:45:45.559
Did it figure us out? Why isn't it coming?

415
00:45:57.559 --> 00:45:59.100
I hear something.

416
00:46:22.182 --> 00:46:24.931
Huh? It's Ina's violin.

417
00:46:48.724 --> 00:46:50.516
My ears...

418
00:47:06.808 --> 00:47:08.516
She's a bold one.

419
00:47:11.016 --> 00:47:12.308
Was Ina here?

420
00:47:14.474 --> 00:47:16.223
Not sure about that.

421
00:47:17.308 --> 00:47:18.349
We'll try once more,

422
00:47:18.683 --> 00:47:20.807
with a big doll drenched in blood.

423
00:47:24.474 --> 00:47:26.181
She's really something.

424
00:47:46.641 --> 00:47:47.640
Sir.

425
00:47:48.683 --> 00:47:50.014
Which singers does Ina like?

426
00:47:50.475 --> 00:47:52.350
BTS? BLACKPINK?

427
00:47:52.392 --> 00:47:54.099
Bands that kids nowadays like.

428
00:47:59.808 --> 00:48:04.016
You don't know? Who's her best friend?

429
00:48:08.516 --> 00:48:12.432
You really don't know much about her.

430
00:48:13.891 --> 00:48:15.641
You two don't talk?

431
00:48:18.308 --> 00:48:19.559
That's not right.

432
00:48:20.474 --> 00:48:22.848
I absolutely hate silence.

433
00:48:23.433 --> 00:48:25.181
I actually hate being talkative,

434
00:48:26.434 --> 00:48:28.225
but I talk a lot because
I hate silence more.

435
00:48:29.224 --> 00:48:31.807
So, how should I address you?

436
00:48:32.807 --> 00:48:34.140
Whatever you feel like.

437
00:48:34.975 --> 00:48:36.267
Then...

438
00:48:37.474 --> 00:48:39.057
Mr. Yeon?

439
00:48:40.142 --> 00:48:43.559
No, since you retained me how's 'boss'?

440
00:48:45.266 --> 00:48:47.265
I'd rather you call me Mr. Yeon.

441
00:48:47.308 --> 00:48:48.974
What should I call you?

442
00:48:49.600 --> 00:48:52.640
General Manager Heo, GMs work the hardest.

443
00:48:55.392 --> 00:48:57.724
I'm thirsty, let me raid your fridge.

444
00:48:58.434 --> 00:48:59.641
I could use a beer.

445
00:49:28.141 --> 00:49:29.099
GM Heo.

446
00:49:29.765 --> 00:49:30.889
GM Heo!

447
00:49:43.349 --> 00:49:44.681
"Dad..."

448
00:49:52.141 --> 00:49:53.682
"Dad!"

449
00:51:09.974 --> 00:51:11.224
"Mr. Yeon, close your eyes."

450
00:51:11.266 --> 00:51:12.390
"Close them now!"

451
00:51:25.392 --> 00:51:28.600
"We didn't set the trap, she did."

452
00:51:29.558 --> 00:51:33.182
The Blinded can only see
those with opened eyes.

453
00:51:33.225 --> 00:51:38.058
So don't open them and get
out of there quietly.

454
00:51:38.100 --> 00:51:39.515
Stay still for now.

455
00:51:40.350 --> 00:51:41.682
Completely still.

456
00:51:46.434 --> 00:51:49.975
Now, do exactly what I tell you.

457
00:51:52.515 --> 00:51:58.224
"Keep your body low, and
turn right slowly."

458
00:52:25.349 --> 00:52:27.390
No, left from there!

459
00:52:45.515 --> 00:52:46.598
"Mr. Yeon, stop!"

460
00:52:49.682 --> 00:52:50.891
Don't' move.

461
00:52:53.057 --> 00:52:56.266
"Don't move and stay right there."

462
00:53:01.432 --> 00:53:04.140
You're almost there, just hang on.

463
00:53:12.224 --> 00:53:16.974
You're so close, don't move a muscle,

464
00:53:17.016 --> 00:53:19.723
I'll be right there, don't move.

465
00:53:25.975 --> 00:53:27.558
Goddammit...

466
00:53:33.891 --> 00:53:35.057
"Mr. Yeon, get out of there."

467
00:53:36.142 --> 00:53:37.515
"Just come out!"

468
00:54:25.058 --> 00:54:26.640
"All the beings in heaven,"

469
00:54:26.682 --> 00:54:28.474
"and sprouted on earth,"

470
00:54:30.308 --> 00:54:34.016
"slay the treacherous and cunning ghouls,"

471
00:54:34.432 --> 00:54:37.224
"repel a 10 million ghosts,
push away all evil,"

472
00:54:37.267 --> 00:54:40.391
"strike down with all your might,"

473
00:54:41.016 --> 00:54:43.557
"and dissipate energy of the vile..."

474
00:54:46.350 --> 00:54:47.349
You're...

475
00:54:49.349 --> 00:54:50.515
"Missing Child Cho Myung-jin (11)"

476
00:55:17.640 --> 00:55:18.973
Heo!

477
00:55:23.017 --> 00:55:24.225
Heo!

478
00:55:34.059 --> 00:55:36.850
What happened?

479
00:55:39.642 --> 00:55:41.892
That was embarrassing...

480
00:55:54.058 --> 00:55:56.723
- It was Myung-jin...
- Myung-jin?

481
00:56:00.391 --> 00:56:03.266
(In Surgery)

482
00:56:15.017 --> 00:56:19.100
"Missing Child Cho Myung-jin (11)"

483
00:56:33.849 --> 00:56:38.181
(Chungcheong Province,
Jujin District, near Gyunbaek...)

484
00:56:40.059 --> 00:56:42.183
(Gyunbaek Real Estate)

485
00:56:44.600 --> 00:56:48.350
I'm not sure, got another photo?

486
00:56:49.058 --> 00:56:50.140
That's all.

487
00:56:53.850 --> 00:56:55.807
He looks like an ex-con.

488
00:56:57.017 --> 00:56:59.516
Did he steal money from you?

489
00:57:00.350 --> 00:57:02.016
His child went missing.

490
00:57:02.808 --> 00:57:04.683
Is that so?

491
00:57:04.724 --> 00:57:06.515
Sorry for what I said...

492
00:57:07.599 --> 00:57:08.807
Wait, a missing child?

493
00:57:09.683 --> 00:57:12.934
Could it be that Sangdong man?

494
00:57:13.892 --> 00:57:17.557
There's a man who lives alone in Mt.
Sangdon,

495
00:57:18.349 --> 00:57:21.599
he's famous
for all the weird stuff around his house.

496
00:57:21.641 --> 00:57:24.849
"From what I hear, his kid went missing."

497
00:57:49.891 --> 00:57:51.058
"Kyung-hoon..."

498
00:57:51.891 --> 00:57:53.556
"It's mom... mom..."

499
00:57:54.432 --> 00:57:56.349
"Find mom..."

500
00:58:01.516 --> 00:58:03.223
- Defibrillator!
- Yes, doctor!

501
00:58:31.017 --> 00:58:32.140
Hello?

502
00:58:35.390 --> 00:58:36.723
Excuse me!

503
00:58:37.724 --> 00:58:39.224
Is anyone home?

504
00:58:45.808 --> 00:58:47.139
Who are you?

505
00:58:53.099 --> 00:58:54.934
Are you Myung-jin's father?

506
00:58:56.140 --> 00:58:57.432
Please leave.

507
00:58:58.017 --> 00:58:59.974
I have some questions about her.

508
00:59:04.599 --> 00:59:06.014
Are you a cop?

509
00:59:06.058 --> 00:59:07.140
No, sir.

510
00:59:24.350 --> 00:59:26.974
My daughter also disappeared.

511
00:59:27.724 --> 00:59:30.224
I think it's related to Myung-jin somehow.

512
00:59:33.641 --> 00:59:38.932
She disappeared while
sleeping in the next room.

513
00:59:40.391 --> 00:59:44.224
My wife went out to look for her,
and never returned.

514
00:59:46.392 --> 00:59:49.600
I searched her for 10
years before giving up.

515
00:59:52.099 --> 00:59:55.723
And spent another 10 years
trying to forget her.

516
00:59:57.391 --> 01:00:02.306
I don't want to dig up the
past, please leave me.

517
01:00:03.725 --> 01:00:07.015
Did anything happen
before her disappearance?

518
01:00:08.600 --> 01:00:12.433
This might sound weird,
but did her personality change,

519
01:00:12.475 --> 01:00:15.308
or maybe she talked
to herself in front of the closet?

520
01:00:17.016 --> 01:00:19.558
Why do you think I live up here?

521
01:00:23.225 --> 01:00:26.307
It suffocates me to see kids,

522
01:00:28.767 --> 01:00:32.057
why do you think I live
in complete isolation?

523
01:00:33.391 --> 01:00:34.723
My apologies.

524
01:00:38.973 --> 01:00:44.848
Do you know anything about this doll?

525
01:00:59.057 --> 01:01:01.014
Why is this... But how?!

526
01:01:04.517 --> 01:01:05.684
Why are you here?

527
01:01:06.599 --> 01:01:08.931
Why did you come?!

528
01:01:12.516 --> 01:01:13.848
I'm not gonna die!

529
01:01:13.891 --> 01:01:16.224
You won't get me!

530
01:01:23.432 --> 01:01:25.224
This can't be here.

531
01:01:25.266 --> 01:01:27.767
I have to burn it...

532
01:01:36.642 --> 01:01:37.850
"Dad..."

533
01:01:48.557 --> 01:01:50.724
Myung-jin...

534
01:03:03.724 --> 01:03:04.848
Sir?

535
01:03:14.140 --> 01:03:15.349
Hello?

536
01:03:29.559 --> 01:03:30.766
Honey...

537
01:03:32.433 --> 01:03:33.600
It's okay...

538
01:03:33.725 --> 01:03:35.140
What are you doing?!

539
01:03:35.516 --> 01:03:36.640
Just hold on...

540
01:03:37.807 --> 01:03:41.057
You go on ahead and wait for us.

541
01:03:41.808 --> 01:03:43.140
Sir, please...

542
01:03:44.683 --> 01:03:45.849
I'll be...

543
01:03:48.516 --> 01:03:50.349
right there...

544
01:03:56.433 --> 01:04:01.141
Dad! Dad! Please let me out!

545
01:04:01.182 --> 01:04:05.266
Dad! I'm really scared!

546
01:04:05.807 --> 01:04:09.722
Mom! Dad!

547
01:04:09.766 --> 01:04:16.517
"Over 1,000 shops have closed down
or are on sale."

548
01:04:16.558 --> 01:04:18.057
"In Seoul alone..."

549
01:04:18.099 --> 01:04:20.307
Please let me out, dad!

550
01:04:20.683 --> 01:04:23.516
Let me out, dad!

551
01:04:27.392 --> 01:04:30.349
Mom! Mom!

552
01:04:31.182 --> 01:04:33.931
Please let me out!

553
01:04:35.183 --> 01:04:39.016
I'm sorry!

554
01:04:40.641 --> 01:04:42.722
Dad!

555
01:04:48.307 --> 01:04:49.558
Myung-jin.

556
01:04:51.517 --> 01:04:55.433
Breathing doesn't prove that we're alive.

557
01:04:56.392 --> 01:04:59.183
Dad, please help me...

558
01:05:00.517 --> 01:05:02.849
When we are reborn,

559
01:05:04.932 --> 01:05:08.223
we'll be happy, with no debts.

560
01:05:08.933 --> 01:05:13.224
Dad, I'm really sorry...

561
01:05:15.850 --> 01:05:20.182
Please let me out, I'm sorry...

562
01:05:21.599 --> 01:05:23.807
Rather than living like this...

563
01:05:30.682 --> 01:05:33.182
we'll be happier dead.

564
01:05:34.975 --> 01:05:37.475
I'm scared, dad...

565
01:05:37.516 --> 01:05:39.598
Please!

566
01:05:40.974 --> 01:05:45.057
Please, I'm sorry!

567
01:05:45.100 --> 01:05:46.683
Dad!

568
01:05:47.100 --> 01:05:48.350
Dad!

569
01:05:48.933 --> 01:05:50.559
Dad!

570
01:06:33.057 --> 01:06:34.640
Help me...

571
01:07:04.932 --> 01:07:06.224
I saw Myung-jin's memory.

572
01:07:06.640 --> 01:07:08.931
You and Myung-jin's
frequencies must be in sync.

573
01:07:09.933 --> 01:07:11.517
Then you can see each other's memories.

574
01:07:13.391 --> 01:07:16.015
Her resentment turned her into a demon,

575
01:07:16.057 --> 01:07:18.932
and she's been gathering
other kids in pain.

576
01:07:21.141 --> 01:07:22.724
It all makes sense now.

577
01:07:27.765 --> 01:07:29.266
You resented Ina, no?

578
01:07:30.850 --> 01:07:32.266
Be honest for a moment.

579
01:07:32.683 --> 01:07:35.057
Work always meant more than her,

580
01:07:35.099 --> 01:07:36.890
and you wanted her to go away.

581
01:07:37.807 --> 01:07:39.099
Get to your point.

582
01:07:39.765 --> 01:07:42.848
Kids know everything instinctively,

583
01:07:43.725 --> 01:07:46.183
whether someone truly loves them or not.

584
01:07:46.766 --> 01:07:49.558
Buying her some dolls
can't hide your feelings.

585
01:07:51.017 --> 01:07:52.933
All missing kids have something in common.

586
01:07:54.183 --> 01:07:58.433
They're scarred by their parents:

587
01:07:59.142 --> 01:08:01.017
assault, verbal abuse, and abandonment.

588
01:08:02.017 --> 01:08:03.641
Same thing with Ina.

589
01:08:04.309 --> 01:08:07.016
How painful would it have
been to live with a dad

590
01:08:08.016 --> 01:08:09.681
who wanted her gone.

591
01:08:11.308 --> 01:08:12.891
Imagine her loneliness.

592
01:08:17.017 --> 01:08:21.225
Her sorrow called for Myung-jin.

593
01:08:25.683 --> 01:08:27.808
So it was me who sent her away.

594
01:08:58.975 --> 01:09:00.850
- Mr. Heo.
- Holy craps...

595
01:09:01.850 --> 01:09:03.017
What is it?

596
01:09:04.433 --> 01:09:05.807
About that frequency,

597
01:09:06.350 --> 01:09:10.724
so you're saying if we're in sync,

598
01:09:11.432 --> 01:09:12.724
I can see and enter their realm?

599
01:09:13.099 --> 01:09:14.806
Right, if you're in sync.

600
01:09:15.724 --> 01:09:20.224
When I had that panic attack,
you said I was in sync with Myung-jin.

601
01:09:20.807 --> 01:09:23.182
Does that mean I can meet Ina?

602
01:09:24.724 --> 01:09:26.016
What do you want to do?

603
01:09:26.558 --> 01:09:29.391
We're running out of time,
let me enter their realm.

604
01:09:31.350 --> 01:09:35.766
No way, it's too dangerous,
you'll get hurt.

605
01:09:39.057 --> 01:09:41.348
I don't care if it's too dangerous,

606
01:09:42.266 --> 01:09:45.057
there's no other way,
unless you got a plan.

607
01:09:48.224 --> 01:09:49.348
Help me get there.

608
01:09:50.515 --> 01:09:52.099
You have no idea what you're saying.

609
01:09:52.641 --> 01:09:55.266
Once you're there, you
could get stuck and die.

610
01:09:55.308 --> 01:09:57.432
Plus, you'll ruin my exorcism career.

611
01:09:57.475 --> 01:09:59.683
You're asking the impossible,
it's just not doable.

612
01:10:05.267 --> 01:10:10.142
Sorry for bringing up money,
but I'll pay you whatever you want.

613
01:10:12.891 --> 01:10:15.766
So help me get there.

614
01:10:15.807 --> 01:10:19.182
I want to see her, please help me.

615
01:10:23.224 --> 01:10:24.931
Jesus...

616
01:10:26.349 --> 01:10:28.558
I'll protect you with a ritual,

617
01:10:28.975 --> 01:10:30.892
but you'll have no longer than 30 minutes.

618
01:10:30.933 --> 01:10:33.725
If you don't come out before then,
remember the Blinded?

619
01:10:35.308 --> 01:10:37.432
You'll turn into that and
stay in the underworld.

620
01:10:37.475 --> 01:10:39.309
It's okay, let's try it.

621
01:10:40.599 --> 01:10:42.224
All right, let's try it.

622
01:10:43.390 --> 01:10:45.681
"How to worsen your panic attack?"

623
01:10:46.184 --> 01:10:47.391
"That's a weird question."

624
01:10:47.432 --> 01:10:50.806
Could you just trust me? Please.

625
01:11:09.766 --> 01:11:12.557
"Cho Myung-jin (11)"

626
01:11:24.516 --> 01:11:26.725
"If there's a high intake
of caffeine pills,"

627
01:11:26.766 --> 01:11:29.765
"you'll get a panic attack,
and at worse, death,"

628
01:11:30.475 --> 01:11:32.224
"so be absolutely careful."

629
01:11:33.224 --> 01:11:34.973
"Remember that I've warned you."

630
01:11:58.974 --> 01:12:00.141
Are you ready?

631
01:12:01.515 --> 01:12:03.058
My symptom will start soon.

632
01:12:03.432 --> 01:12:06.765
Myung-jin created that realm,
so anything can happen,

633
01:12:06.808 --> 01:12:09.515
she'll do whatever it takes to stop you,

634
01:12:09.557 --> 01:12:10.973
so be prepared.

635
01:12:11.017 --> 01:12:14.558
I'm bringing my daughter back.

636
01:12:17.642 --> 01:12:19.099
Stay alive...

637
01:12:21.641 --> 01:12:23.306
and pay me for my service, got it?

638
01:12:25.557 --> 01:12:26.724
Depends on your performance.

639
01:12:57.266 --> 01:12:59.016
This fire is linked to you.

640
01:12:59.974 --> 01:13:02.057
If the time runs out, or if you die,

641
01:13:02.641 --> 01:13:04.265
this fire will go out.

642
01:16:39.016 --> 01:16:40.140
Seung-hee...

643
01:16:47.349 --> 01:16:48.891
Wait, honey!

644
01:16:54.432 --> 01:16:55.641
Seung-hee...

645
01:17:05.474 --> 01:17:07.431
Look what you've done to Ina.

646
01:17:08.099 --> 01:17:10.431
Ina is dying.

647
01:17:10.474 --> 01:17:11.641
Die!

648
01:19:21.099 --> 01:19:22.139
Ina!

649
01:20:08.850 --> 01:20:09.849
Ina!

650
01:20:23.641 --> 01:20:24.640
Ina!

651
01:20:41.474 --> 01:20:42.598
Seung-hee...

652
01:20:43.432 --> 01:20:44.515
Honey, are you okay?

653
01:20:45.099 --> 01:20:46.140
Baby...

654
01:20:47.142 --> 01:20:48.224
Ina...

655
01:20:49.182 --> 01:20:49.931
Ina?

656
01:20:49.974 --> 01:20:53.765
Protect her no matter what, okay?

657
01:20:56.975 --> 01:20:58.974
Seung-hee! Honey!

658
01:21:00.225 --> 01:21:01.392
Sweetheart...

659
01:21:02.182 --> 01:21:04.515
No! Seung-hee!

660
01:21:13.599 --> 01:21:14.598
Ina...

661
01:21:16.558 --> 01:21:17.807
Ina!

662
01:21:18.724 --> 01:21:20.350
Why are you here?

663
01:21:29.475 --> 01:21:33.391
Myung-jin, I came to get Ina.

664
01:21:33.891 --> 01:21:36.724
Why? This is what you wanted.

665
01:21:37.765 --> 01:21:39.764
You wanted to throw her away.

666
01:21:43.766 --> 01:21:47.099
That donation to the art camp,
how much would be enough?

667
01:21:48.099 --> 01:21:51.890
Back then, I...

668
01:21:51.933 --> 01:21:54.392
Ina will soon live with us here.

669
01:22:00.933 --> 01:22:01.974
Myung-jin!

670
01:22:02.183 --> 01:22:03.350
Please let her go...

671
01:22:04.015 --> 01:22:05.849
Please let me take her back.

672
01:22:19.682 --> 01:22:20.723
Myung-jin,

673
01:22:21.475 --> 01:22:23.474
what happened to you that day...

674
01:22:24.890 --> 01:22:26.265
I saw it all.

675
01:22:27.141 --> 01:22:32.806
That's why you brought
other kids here, Ina too.

676
01:22:34.183 --> 01:22:38.807
The last thing you heard that day...

677
01:22:38.849 --> 01:22:40.016
I don't want to hear it!

678
01:22:40.683 --> 01:22:42.682
Rather than living like this...

679
01:22:43.391 --> 01:22:45.932
We'll be happier dead.

680
01:22:47.016 --> 01:22:48.348
Do you trust me?

681
01:22:58.057 --> 01:22:59.181
Mom!

682
01:23:03.058 --> 01:23:04.350
Mom...

683
01:23:08.267 --> 01:23:10.142
I want to live...

684
01:23:13.349 --> 01:23:15.266
It's all grown-ups' fault.

685
01:23:16.266 --> 01:23:17.723
It's my fault.

686
01:23:22.891 --> 01:23:24.100
It's all my fault...

687
01:23:24.433 --> 01:23:25.932
Don't lie to me!

688
01:23:34.765 --> 01:23:35.682
It's mom...

689
01:23:36.267 --> 01:23:38.434
"Don't forget, find mom!"

690
01:23:38.932 --> 01:23:40.265
Mom...

691
01:23:55.017 --> 01:23:57.225
Ina, honey!

692
01:24:01.933 --> 01:24:02.932
Kill him.

693
01:24:10.309 --> 01:24:12.475
Ina, please snap out of it.

694
01:24:15.724 --> 01:24:17.432
Everything belongs somewhere,

695
01:24:17.765 --> 01:24:20.682
you will find out where god is.

696
01:24:28.057 --> 01:24:29.723
Ina, please...

697
01:24:41.807 --> 01:24:42.682
Ina!

698
01:24:43.558 --> 01:24:44.640
"Myung-jin?"

699
01:25:09.016 --> 01:25:10.932
Here you were, my baby.

700
01:25:13.100 --> 01:25:14.182
Mom?

701
01:25:14.766 --> 01:25:17.017
How scared must you have been?

702
01:25:22.391 --> 01:25:24.308
How painful...

703
01:25:29.142 --> 01:25:31.267
I should've protected you...

704
01:25:32.432 --> 01:25:34.682
I'm so sorry, sweetheart...

705
01:25:38.808 --> 01:25:43.350
I only waited for you.

706
01:25:43.392 --> 01:25:46.141
- Mom...
- Myung-jin.

707
01:25:51.558 --> 01:25:53.849
You can rest with me now.

708
01:25:59.641 --> 01:26:00.682
Ina.

709
01:26:02.016 --> 01:26:03.473
Ina...

710
01:26:09.599 --> 01:26:10.681
Myung-jin...

711
01:26:13.765 --> 01:26:14.890
Mom!

712
01:26:17.600 --> 01:26:18.892
Mom...

713
01:26:20.891 --> 01:26:22.223
Mom!

714
01:26:32.225 --> 01:26:33.433
Mom!

715
01:26:39.683 --> 01:26:40.975
Mom...

716
01:26:42.267 --> 01:26:46.557
Mom! Mom!

717
01:26:49.017 --> 01:26:52.767
Mom! Mom!

718
01:26:52.933 --> 01:26:57.349
Mom! Mom!

719
01:26:57.390 --> 01:26:59.640
Mom!

720
01:27:03.183 --> 01:27:04.348
Myung-jin.

721
01:27:17.391 --> 01:27:21.308
Mr. Yeon, hurry, there's no time.

722
01:27:38.225 --> 01:27:39.391
Myung-jin.

723
01:27:45.975 --> 01:27:47.307
I'm really sorry.

724
01:27:54.974 --> 01:27:56.389
I'm so sorry.

725
01:29:22.475 --> 01:29:23.683
Ina!

726
01:29:35.349 --> 01:29:36.599
Ina, wake up...

727
01:29:38.933 --> 01:29:40.264
Ina...

728
01:29:57.557 --> 01:29:58.807
Dad...

729
01:30:00.724 --> 01:30:03.223
Dad, I want to go home.

730
01:30:05.307 --> 01:30:07.973
Ina, let's go home, we'll be right there.

731
01:30:08.933 --> 01:30:10.099
Let's go home.

732
01:30:58.974 --> 01:30:59.973
Mr. Yeon!

733
01:32:25.390 --> 01:32:27.307
She still doesn't remember the underworld?

734
01:32:27.349 --> 01:32:29.056
I hope she doesn't ever remember it.

735
01:32:31.433 --> 01:32:32.683
How's the new house?

736
01:32:33.974 --> 01:32:36.389
It's good enough for us, very cozy.

737
01:32:37.516 --> 01:32:38.474
That's great.

738
01:32:42.390 --> 01:32:45.765
If you want to use a credit card,
there's a 10% surcharge.

739
01:32:47.433 --> 01:32:50.016
If you blog about me,
I'll give you free talismans.

740
01:32:54.892 --> 01:32:57.058
(Total: $205,000)

741
01:33:03.432 --> 01:33:04.515
Ina!

742
01:33:06.474 --> 01:33:07.890
Hi, dad!

743
01:33:07.934 --> 01:33:09.725
Hop in, little miss!

744
01:33:13.016 --> 01:33:15.141
It's okay, baby, he's a good man.

745
01:33:17.474 --> 01:33:19.057
You'll have to revise this.

746
01:33:19.517 --> 01:33:20.809
I'll just ignore it.





