1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:24,042 --> 00:01:25,792
到了

4
00:01:32,292 --> 00:01:33,709
有人吗？

5
00:01:35,584 --> 00:01:37,042
怎么这么安静啊？

6
00:01:37,334 --> 00:01:40,334
报警人说是这里吗？

7
00:01:41,042 --> 00:01:42,666
那人说听到了尖叫声啊

8
00:01:42,750 --> 00:01:44,625
-谁？ -楼下的住户

9
00:01:44,959 --> 00:01:45,959
是吗？

10
00:02:00,167 --> 00:02:01,375
喂 女士！

11
00:02:03,042 --> 00:02:04,167
把刀放下

12
00:02:04,709 --> 00:02:06,156
虽然我不知道发生了什么

13
00:02:06,240 --> 00:02:09,291
但请你先把刀放下

14
00:02:09,375 --> 00:02:10,584
有困难我们可以帮您

15
00:02:32,667 --> 00:02:34,750
你们都是一伙的

16
00:02:37,834 --> 00:02:39,292
别以为我不知道

17
00:02:41,334 --> 00:02:42,292
去死吧！

18
00:02:47,875 --> 00:02:51,334
昆…达里尼…

19
00:02:59,084 --> 00:03:02,625
（瑜伽怨）

20
00:03:09,459 --> 00:03:10,542
手放左边

21
00:03:12,417 --> 00:03:13,375
很好

22
00:03:15,792 --> 00:03:19,042
这模特看上去会不会太老了啊

23
00:03:19,667 --> 00:03:21,750
我觉得还不错啊

24
00:03:21,834 --> 00:03:22,958
哪里不错了？

25
00:03:23,042 --> 00:03:25,250
皮肤多黯淡啊

26
00:03:25,709 --> 00:03:27,166
主要目标客户群体是20几岁的

27
00:03:27,250 --> 00:03:28,959
可她看上去像70 80年代的

28
00:03:29,459 --> 00:03:31,958
要不换个衣服试试

29
00:03:32,042 --> 00:03:33,792
换了就能改变什么？

30
00:03:34,667 --> 00:03:36,959
孝贞 表情怎么突然这么僵了？

31
00:03:37,625 --> 00:03:39,625
-开心点 -抱歉

32
00:03:42,000 --> 00:03:45,500
这模特一点清新感都没有

33
00:03:45,584 --> 00:03:48,083
您这么说是不是有点不合适？

34
00:03:48,167 --> 00:03:49,833
孝贞又不是新模特

35
00:03:49,917 --> 00:03:50,958
现在挑有点不合适…

36
00:03:51,042 --> 00:03:53,041
用新模特会更好些吧

37
00:03:53,125 --> 00:03:55,750
那万一市场率下滑 你负责吗？

38
00:03:59,584 --> 00:04:01,333
你们先出去一下

39
00:04:01,417 --> 00:04:02,375
好的

40
00:04:12,792 --> 00:04:14,000
疯子…

41
00:04:14,084 --> 00:04:16,584
他懂什么叫广告吗？

42
00:04:18,459 --> 00:04:21,834
孝贞真抱歉

43
00:04:22,167 --> 00:04:25,542
甲方那边一直抱怨说不满意

44
00:04:26,167 --> 00:04:29,209
你也清楚咱们这个圈子

45
00:04:30,084 --> 00:04:33,459
有其他工作我会再联系你的

46
00:04:37,625 --> 00:04:40,250
喂 你现在在哪里呢？

47
00:04:40,334 --> 00:04:41,792
你现在有空吗？

48
00:04:42,542 --> 00:04:44,917
我当时不在那里

49
00:04:47,167 --> 00:04:48,417
科长找你呢

50
00:04:48,709 --> 00:04:51,166
找我干什么？我这里都要忙疯了

51
00:04:51,250 --> 00:04:52,625
我也不知道

52
00:04:54,709 --> 00:04:56,500
该死的

53
00:04:56,584 --> 00:04:59,000
我是他的出气筒吗？

54
00:05:01,334 --> 00:05:02,375
（论岘洞凶杀案）

55
00:05:03,292 --> 00:05:05,875
你负责那个案子

56
00:05:06,959 --> 00:05:08,459
是一桩凶杀案

57
00:05:09,292 --> 00:05:11,125
女的杀了住在隔壁的老夫妇

58
00:05:11,209 --> 00:05:12,500
然后试图自杀

59
00:05:13,584 --> 00:05:14,875
这不是你的专长吗？

60
00:05:15,167 --> 00:05:17,459
真是的 什么专长啊？

61
00:05:17,834 --> 00:05:19,416
别人还以为我是《CSI》剧里的

62
00:05:19,500 --> 00:05:21,208
重案组组长呢

63
00:05:21,292 --> 00:05:22,250
该死

64
00:05:23,875 --> 00:05:27,583
你这几天回家不也没事干吗？

65
00:05:27,667 --> 00:05:28,898
离婚之后

66
00:05:28,982 --> 00:05:30,750
你一个人在家应该很苦恼吧

67
00:05:31,584 --> 00:05:33,125
专心地调查这个案子吧

68
00:05:34,750 --> 00:05:35,709
去破案吧

69
00:05:37,542 --> 00:05:40,459
对了 凶手现在还没意识

70
00:05:40,709 --> 00:05:42,042
先调查周围的人吧

71
00:05:43,042 --> 00:05:45,750
等凶手醒了 医院会通知的

72
00:05:50,584 --> 00:05:51,750
对嘛

73
00:05:51,834 --> 00:05:53,667
这才是我们要找的形象

74
00:05:54,250 --> 00:05:56,459
时髦 现代

75
00:05:57,584 --> 00:05:58,708
如果开始用的就是她

76
00:05:58,792 --> 00:06:00,666
就不会这么浪费时间了

77
00:06:00,750 --> 00:06:04,084
总监可真有眼光啊

78
00:06:06,125 --> 00:06:09,584
她正是我们公司想要的形象

79
00:06:09,959 --> 00:06:11,875
我就知道您会喜欢

80
00:06:12,917 --> 00:06:15,334
好 准备拍摄

81
00:07:08,334 --> 00:07:09,709
你不是说今天有拍摄吗？

82
00:07:10,459 --> 00:07:12,000
还有时间在这里看展

83
00:07:14,584 --> 00:07:16,459
那个…

84
00:07:18,250 --> 00:07:21,167
客户想用我…

85
00:07:22,292 --> 00:07:24,417
不过我不喜欢那个产品 拒绝了

86
00:07:25,542 --> 00:07:27,959
喂 你就接了呗

87
00:07:28,375 --> 00:07:30,583
我们这个年纪 有工作找上门

88
00:07:30,667 --> 00:07:32,042
都不能犹豫 得立马接了

89
00:07:32,792 --> 00:07:35,625
看到那些年轻女孩追在咱们后面

90
00:07:39,625 --> 00:07:41,500
你看起来有点疲惫啊

91
00:07:42,625 --> 00:07:46,000
你不会为了拍摄 减肥过度了吧

92
00:07:51,417 --> 00:07:53,042
我看起来很疲惫吗？

93
00:07:59,209 --> 00:08:00,750
不是因为拍摄

94
00:08:02,625 --> 00:08:07,000
我这几天老鬼压床 睡不好

95
00:08:08,834 --> 00:08:10,750
我看过医生了 不过没什么用

96
00:08:11,917 --> 00:08:13,459
鬼压床？

97
00:08:14,917 --> 00:08:17,833
我小时候也经常鬼压床

98
00:08:17,917 --> 00:08:21,458
我奶奶告诉我往枕头底下放把刀

99
00:08:21,542 --> 00:08:23,500
从那之后 我再也没鬼压床过

100
00:08:23,959 --> 00:08:24,917
是不是很神奇？

101
00:08:25,917 --> 00:08:27,583
你也回去试试吧

102
00:08:27,667 --> 00:08:29,417
亲测有效

103
00:08:32,292 --> 00:08:33,417
你看什么呢？

104
00:08:34,000 --> 00:08:34,959
什么？

105
00:08:36,875 --> 00:08:38,500
没什么

106
00:08:44,000 --> 00:08:46,708
将腿朝向右侧坐好

107
00:08:46,792 --> 00:08:51,000
吸气 将手伸向上方

108
00:08:51,084 --> 00:08:53,083
吐气 右手贴地

109
00:08:53,167 --> 00:08:55,875
左手弯曲

110
00:08:56,209 --> 00:08:57,834
吸气

111
00:08:58,417 --> 00:09:02,834
吐气 同时将左手插在右臂之间

112
00:09:03,917 --> 00:09:08,042
身体向前弯曲 二 一

113
00:09:49,417 --> 00:09:50,959
等一下

114
00:09:53,209 --> 00:09:54,167
怎么了？

115
00:09:55,417 --> 00:09:57,709
我们之前见过吧？

116
00:10:01,709 --> 00:10:02,667
没有吧

117
00:10:04,834 --> 00:10:07,792
你真的不记得了吗？

118
00:10:09,209 --> 00:10:10,167
不记得

119
00:10:11,459 --> 00:10:12,585
你是李孝贞吧？

120
00:10:12,669 --> 00:10:14,209
东崇女高23届的

121
00:10:30,667 --> 00:10:31,866
话说…

122
00:10:33,041 --> 00:10:35,875
你变了好多啊

123
00:10:36,750 --> 00:10:37,959
啊…

124
00:10:39,932 --> 00:10:41,792
我经常会听别人这么说

125
00:10:45,167 --> 00:10:48,000
等你去保养的时候 带我一个吧

126
00:10:48,084 --> 00:10:49,042
保养？

127
00:10:49,584 --> 00:10:50,659
对啊

128
00:10:50,743 --> 00:10:52,875
整形科或者皮肤科 都行

129
00:10:54,084 --> 00:10:58,709
看来你也认为我这都是整的了

130
00:10:59,292 --> 00:11:03,667
最近大家不都整吗？

131
00:11:15,875 --> 00:11:18,875
这什么啊？瑜伽学院？

132
00:11:19,500 --> 00:11:22,542
这里不是你想的那种普通的学院

133
00:11:22,834 --> 00:11:24,833
这里的课程相当的难

134
00:11:24,917 --> 00:11:26,417
而且价格还不菲

135
00:11:27,000 --> 00:11:30,041
不过等课程结束了

136
00:11:30,125 --> 00:11:32,042
你会感到翻天覆地的变化

137
00:11:32,750 --> 00:11:35,209
几年不见 你都开始忽悠我吗？

138
00:11:35,792 --> 00:11:37,500
什么？瑜伽？

139
00:11:39,834 --> 00:11:42,209
你要不想告诉我 你就直说

140
00:11:44,042 --> 00:11:46,667
我看你那天很着急啊

141
00:11:48,667 --> 00:11:52,542
别着急拒绝 你先好好想想吧

142
00:11:56,084 --> 00:11:57,625
而且我不像某人…

143
00:12:00,000 --> 00:12:01,750
会说谎

144
00:12:43,542 --> 00:12:46,917
我觉得我还是有必要整一下

145
00:12:47,667 --> 00:12:50,083
我之前也和您说过 您做不了

146
00:12:50,167 --> 00:12:51,292
您就帮我做吧

147
00:12:52,709 --> 00:12:54,527
都说不行了

148
00:12:54,611 --> 00:12:56,208
副作用大不说

149
00:12:56,292 --> 00:12:59,084
搞不好还会皮肤受损

150
00:13:01,875 --> 00:13:02,941
那…

151
00:13:04,819 --> 00:13:08,709
我现在能做什么呢？

152
00:13:12,917 --> 00:13:13,875
美白！

153
00:13:14,917 --> 00:13:16,667
我需要美白

154
00:13:16,959 --> 00:13:18,583
至少给我做个美白吧

155
00:13:18,667 --> 00:13:20,125
目前来看

156
00:13:20,209 --> 00:13:23,250
现在没有适合您脸的手术

157
00:13:23,334 --> 00:13:25,917
今天您就按个摩 回去吧

158
00:13:26,167 --> 00:13:27,542
我们免费给您做

159
00:13:59,709 --> 00:14:01,167
（卡利瑜珈）

160
00:14:41,000 --> 00:14:42,042
发生什么事了？

161
00:14:43,750 --> 00:14:46,459
好像…又有人死了

162
00:14:52,459 --> 00:14:54,000
这里的水很深

163
00:14:54,084 --> 00:14:55,334
之前淹死过几个

164
00:14:56,000 --> 00:14:57,750
还常有人在这里自尽

165
00:15:35,625 --> 00:15:38,042
最后一位客人快到了

166
00:16:15,042 --> 00:16:17,000
欢迎光临 我们在等您呢

167
00:16:27,959 --> 00:16:30,250
（卡利瑜珈）

168
00:17:04,709 --> 00:17:05,917
人都到齐了吧

169
00:17:07,625 --> 00:17:09,916
路途遥远 各位辛苦了

170
00:17:10,000 --> 00:17:12,833
由我带领大家走进昆达里尼

171
00:17:12,917 --> 00:17:15,000
我叫宥珍 很高兴见到各位

172
00:17:29,834 --> 00:17:33,666
（誓约）

173
00:17:33,750 --> 00:17:34,791
誓约书上写着

174
00:17:34,875 --> 00:17:38,084
在这里必须要遵守的规则

175
00:17:38,875 --> 00:17:41,042
严禁烟酒

176
00:17:41,459 --> 00:17:43,000
当然还严禁药物

177
00:17:44,625 --> 00:17:46,000
连咖啡都不能喝吗？

178
00:17:46,417 --> 00:17:47,375
不能

179
00:17:48,459 --> 00:17:51,917
只能食用这里准备的茶和食物

180
00:17:54,959 --> 00:17:56,940
对了 也禁用手机

181
00:17:57,024 --> 00:17:58,750
因为会妨碍到训练

182
00:18:00,542 --> 00:18:02,916
那我们怎么和外界联系呢？

183
00:18:03,000 --> 00:18:04,416
可以在我们指定的时间内联系

184
00:18:04,500 --> 00:18:07,125
直到训练结束

185
00:18:07,209 --> 00:18:10,167
真是不让人活了

186
00:18:11,917 --> 00:18:14,500
如果您对我们的规则不满意

187
00:18:14,584 --> 00:18:17,000
可以随时离开

188
00:18:20,417 --> 00:18:24,547
那从五点开始进行训练

189
00:18:25,360 --> 00:18:27,084
到时候见

190
00:18:43,875 --> 00:18:45,917
不像是一个人住的屋子啊

191
00:18:46,250 --> 00:18:48,542
-她是夜总会小姐吧？ -对

192
00:18:49,167 --> 00:18:50,625
我问过其他住户

193
00:18:50,709 --> 00:18:52,667
凶手和老夫妇并没有什么来往

194
00:18:53,500 --> 00:18:54,709
也没产生过冲突

195
00:19:00,167 --> 00:19:02,084
（药）

196
00:19:02,584 --> 00:19:04,000
这好像是她男朋友

197
00:19:12,042 --> 00:19:14,000
我看他们就是个骗子吧

198
00:19:14,084 --> 00:19:17,667
吃这么少不瘦才怪

199
00:19:19,000 --> 00:19:20,208
依我看这不就是让我们

200
00:19:20,292 --> 00:19:21,959
饿肚子变瘦的课程吗？

201
00:19:24,250 --> 00:19:25,209
你不觉得吗？

202
00:19:29,750 --> 00:19:30,709
是

203
00:19:31,334 --> 00:19:33,042
我叫姜美妍

204
00:19:34,334 --> 00:19:37,625
我叫李孝贞

205
00:19:38,417 --> 00:19:40,542
你们好 我叫金智媛

206
00:19:41,709 --> 00:19:43,834
你们是怎么知道这个地方的？

207
00:19:44,250 --> 00:19:46,096
我是混合格斗选手

208
00:19:46,912 --> 00:19:48,667
减肥实在是太难了

209
00:19:49,500 --> 00:19:50,625
最近这世道

210
00:19:50,709 --> 00:19:52,000
格斗手不漂亮都没人看

211
00:19:52,584 --> 00:19:55,584
哇 你好厉害啊 女格斗选手

212
00:19:56,500 --> 00:19:59,416
我看你挺年轻的

213
00:19:59,500 --> 00:20:02,875
-怎么来这里了？ -我…

214
00:20:03,709 --> 00:20:06,125
你们是来野营的吗？

215
00:20:07,667 --> 00:20:10,250
不都是为了变美才来这里的吗？

216
00:20:11,209 --> 00:20:13,042
自我介绍套近乎就此打住吧

217
00:20:15,959 --> 00:20:22,208
请问 你是演员郑艺娜吗？

218
00:20:22,292 --> 00:20:24,709
我是你的粉丝

219
00:20:28,125 --> 00:20:29,416
话说回来

220
00:20:29,500 --> 00:20:31,042
你们觉得咱们真能变漂亮吗？

221
00:20:31,792 --> 00:20:33,708
我只是抱着试试的心态

222
00:20:33,792 --> 00:20:35,584
但实在是不确定

223
00:20:36,000 --> 00:20:38,583
刚才那人说昆达里尼还是什么的

224
00:20:38,667 --> 00:20:40,250
感觉像骗子似的

225
00:20:40,334 --> 00:20:42,125
其实一开始

226
00:20:42,209 --> 00:20:44,333
我以为我朋友要拉我进传销呢

227
00:20:44,417 --> 00:20:47,468
不过她真的变漂亮变瘦了

228
00:20:47,552 --> 00:20:48,875
吓了我一大跳

229
00:20:49,209 --> 00:20:51,542
当时可是连整容医生都没办法呢

230
00:20:57,125 --> 00:20:58,681
每次上课前

231
00:20:58,765 --> 00:21:00,417
我们都要先喝这杯茶

232
00:21:01,334 --> 00:21:04,792
大家喝喝看 会让你们放松心情

233
00:21:20,917 --> 00:21:24,834
那么接下来开始训练

234
00:21:25,667 --> 00:21:27,875
皆为昆达里尼

235
00:21:27,959 --> 00:21:28,917
抱歉

236
00:21:29,334 --> 00:21:31,791
你一直在说昆达里尼

237
00:21:31,875 --> 00:21:32,958
那是什么啊？

238
00:21:33,042 --> 00:21:36,500
每个人都拥有着宇宙的力量

239
00:21:36,584 --> 00:21:39,000
只是我们没察觉到而已

240
00:21:39,084 --> 00:21:41,375
在像母亲子宫的这个地方

241
00:21:41,959 --> 00:21:44,375
我会帮各位打开第三只眼

242
00:21:45,000 --> 00:21:47,923
会让你们看到

243
00:21:48,007 --> 00:21:49,042
那股力量所缔造的美丽

244
00:21:50,542 --> 00:21:54,584
这一切都将由我为你们实现

245
00:21:55,542 --> 00:21:59,792
我想问一下 这科学吗？

246
00:22:01,750 --> 00:22:05,375
灵魂和宇宙之间的交流

247
00:22:06,625 --> 00:22:09,459
通过科学无法解释的力量

248
00:22:12,417 --> 00:22:13,584
请不要怀疑

249
00:22:15,125 --> 00:22:17,625
请舍掉那种想法

250
00:22:19,250 --> 00:22:20,209
不然…

251
00:22:21,709 --> 00:22:25,125
绝对无法达到昆达里尼的境界

252
00:22:27,000 --> 00:22:27,959
永远都不会

253
00:22:31,959 --> 00:22:33,495
闭上双眼

254
00:22:34,682 --> 00:22:36,875
静静地呼吸

255
00:24:16,584 --> 00:24:18,084
打扰了

256
00:24:19,292 --> 00:24:20,459
请讲

257
00:24:22,375 --> 00:24:25,958
我晚上睡觉的时候

258
00:24:26,042 --> 00:24:28,375
好像听到了些奇怪的声音

259
00:24:32,750 --> 00:24:34,084
应该是你听错了

260
00:24:34,709 --> 00:24:36,875
然后为了确认 我打开门看了看

261
00:24:37,750 --> 00:24:39,625
结果我好像看到了蛇

262
00:24:40,459 --> 00:24:41,676
应该…

263
00:24:43,936 --> 00:24:45,625
还是你的错觉

264
00:24:47,667 --> 00:24:49,000
不过我们会确认的

265
00:24:58,209 --> 00:25:01,667
您还有什么事？

266
00:25:04,917 --> 00:25:05,875
没有了

267
00:25:18,292 --> 00:25:22,250
喂 姐姐 车什么时候到啊？

268
00:25:23,042 --> 00:25:24,417
这次是真的吧？

269
00:25:26,792 --> 00:25:27,834
哪里？

270
00:25:28,709 --> 00:25:32,667
上周去的那家旅馆吗？

271
00:25:33,667 --> 00:25:35,875
那里还不错

272
00:25:36,792 --> 00:25:37,875
行吧

273
00:25:40,125 --> 00:25:41,500
臭丫头

274
00:25:41,584 --> 00:25:44,667
买辆宝马给我而已 还想要我

275
00:25:45,292 --> 00:25:46,584
-闵哲秀 -啊

276
00:25:49,292 --> 00:25:50,625
你认识这个女的吗？

277
00:25:50,917 --> 00:25:52,709
宝拉姐

278
00:25:53,334 --> 00:25:54,542
她犯什么事了？

279
00:25:55,500 --> 00:25:56,459
你俩在交往吗？

280
00:25:57,667 --> 00:26:00,375
也不属于交往 只是生意伙伴

281
00:26:00,625 --> 00:26:02,791
这姐姐有严重的躁郁症

282
00:26:02,875 --> 00:26:04,125
简直就是个疯子

283
00:26:04,375 --> 00:26:07,000
我们也知道她是个疯子

284
00:26:07,084 --> 00:26:08,542
说点详细的

285
00:26:09,167 --> 00:26:10,666
这姐姐当年在江南那块

286
00:26:10,750 --> 00:26:12,458
也是个挺抢手的夜总会小姐

287
00:26:12,542 --> 00:26:14,000
她说赚得最多的时候

288
00:26:14,084 --> 00:26:16,042
一天赚了几万美元

289
00:26:17,209 --> 00:26:19,584
-说重点 -好

290
00:26:20,167 --> 00:26:21,166
但她有点年纪了

291
00:26:21,250 --> 00:26:23,250
年轻的妹妹一个接一个的上位

292
00:26:23,334 --> 00:26:24,917
所以她好像就得了严重的躁郁症

293
00:26:26,209 --> 00:26:27,583
然后有一天

294
00:26:27,667 --> 00:26:30,500
她说去学瑜伽 回来之后…

295
00:26:31,542 --> 00:26:33,041
我的妈呀…

296
00:26:33,125 --> 00:26:35,375
整个人都变了

297
00:26:35,459 --> 00:26:37,709
变瘦了 就连皱纹也都没有了

298
00:26:38,084 --> 00:26:39,908
你说突然变漂亮回来的？

299
00:26:39,992 --> 00:26:40,959
没错

300
00:26:42,459 --> 00:26:44,119
漂亮是变漂亮了

301
00:26:44,203 --> 00:26:46,500
但问题是她说能看见鬼

302
00:26:46,584 --> 00:26:48,667
又说什么蛇啊 脉轮之类的

303
00:26:49,709 --> 00:26:52,084
我因为害怕 就不跟她联系了

304
00:26:54,292 --> 00:26:56,459
前辈 医院说郑宝拉醒了

305
00:27:02,084 --> 00:27:03,375
下一个动作

306
00:27:08,500 --> 00:27:09,959
下一个动作

307
00:27:13,875 --> 00:27:15,084
好 转身

308
00:27:16,917 --> 00:27:18,667
慢慢地

309
00:27:19,709 --> 00:27:23,459
喂 我没法集中了

310
00:27:24,000 --> 00:27:25,583
水平都不一样怎么一起练啊？

311
00:27:25,667 --> 00:27:28,042
我们之间的差距也太大了吧

312
00:27:29,917 --> 00:27:31,834
请继续做下一个动作

313
00:27:35,542 --> 00:27:37,500
你的身体太僵硬了

314
00:27:39,000 --> 00:27:40,042
放松

315
00:27:42,000 --> 00:27:44,667
晚上12点来训练室 自己来

316
00:27:50,917 --> 00:27:52,834
继续下一个动作

317
00:28:05,959 --> 00:28:07,013
所以…

318
00:28:07,442 --> 00:28:09,667
你的意思是说因为瑜伽才杀的人

319
00:28:10,750 --> 00:28:12,172
我分明看到了

320
00:28:12,695 --> 00:28:14,084
看到什么？

321
00:28:14,750 --> 00:28:16,980
我就快达到昆达里尼了

322
00:28:18,209 --> 00:28:19,959
可那些家伙却觊觎我的灵魂

323
00:28:20,250 --> 00:28:25,458
两位行动不便的老人

324
00:28:25,542 --> 00:28:27,417
能觊觎你什么啊？

325
00:28:28,000 --> 00:28:31,917
那老爷爷还性骚扰了你不成？

326
00:28:32,209 --> 00:28:33,611
昆达里尼…

327
00:28:34,625 --> 00:28:38,084
不是你们所想的那种世俗的境界

328
00:28:38,834 --> 00:28:40,202
行了 我明白了

329
00:28:40,443 --> 00:28:44,125
就当你什么都没说吧

330
00:28:44,834 --> 00:28:48,084
就这么结案吧

331
00:28:49,917 --> 00:28:51,167
我看到了！

332
00:28:54,542 --> 00:28:56,125
我说我真的看到了

333
00:29:08,500 --> 00:29:09,834
这些就是蛇啊

334
00:29:11,917 --> 00:29:13,666
恶心吗？

335
00:29:13,750 --> 00:29:17,459
嗯？有点儿

336
00:29:22,042 --> 00:29:28,042
原本蛇象征着智慧和医术

337
00:29:28,750 --> 00:29:30,416
但是随着时间的流逝

338
00:29:30,500 --> 00:29:31,917
大家对蛇的偏见越来越多

339
00:29:33,000 --> 00:29:34,487
被扭曲的越来越严重

340
00:29:35,363 --> 00:29:36,834
哦…

341
00:29:37,834 --> 00:29:38,875
很辛苦吧？

342
00:29:40,542 --> 00:29:42,750
我只是觉得 拖了大家的后腿

343
00:29:42,834 --> 00:29:45,125
有些愧疚

344
00:29:48,542 --> 00:29:50,292
给 喝喝看

345
00:29:50,959 --> 00:29:53,667
这茶叫卡玛 有助于放松你的

346
00:29:53,917 --> 00:29:55,542
身体和精神

347
00:29:55,875 --> 00:29:59,834
而且还能帮你开眼

348
00:30:17,000 --> 00:30:17,959
味道如何？

349
00:30:18,875 --> 00:30:20,834
有点苦…

350
00:30:22,959 --> 00:30:25,375
不过身体是好像有点放松了

351
00:30:40,375 --> 00:30:43,000
起初 我也以为…

352
00:30:43,084 --> 00:30:46,792
自己减肥过度 产生了幻觉

353
00:30:49,917 --> 00:30:51,792
行吧 既然如此

354
00:30:52,667 --> 00:30:54,917
那你讲仔细点

355
00:30:55,834 --> 00:30:57,459
你看到了什么？

356
00:30:58,792 --> 00:30:59,823
鬼

357
00:31:00,550 --> 00:31:03,334
啊 鬼啊

358
00:31:04,125 --> 00:31:05,241
你不信吧？

359
00:31:06,783 --> 00:31:08,500
不过我真的看到了

360
00:31:09,375 --> 00:31:11,041
那个鬼一直跟着我

361
00:31:11,125 --> 00:31:12,834
在我耳边低语

362
00:31:13,750 --> 00:31:17,125
因为那个低语声我真的要死了

363
00:31:17,209 --> 00:31:19,250
无时无刻不休止的低语声

364
00:31:19,334 --> 00:31:20,709
那些令人烦躁的声音

365
00:31:22,959 --> 00:31:24,352
你是不会懂的…

366
00:31:24,983 --> 00:31:28,000
那种恐惧和痛苦

367
00:31:36,334 --> 00:31:39,625
我通过冥想…获得了勇气

368
00:31:41,459 --> 00:31:43,044
“不要再试图逃避了

369
00:31:43,533 --> 00:31:45,833
昆达里尼就在眼前了”

370
00:31:45,917 --> 00:31:47,500
然后你发现跟着你的鬼

371
00:31:47,584 --> 00:31:49,000
就是你隔壁的老夫妇

372
00:31:49,584 --> 00:31:52,708
所以你就跑去用刀杀了他们

373
00:31:52,792 --> 00:31:54,000
当然是在你冥想的时候发生的

374
00:31:59,375 --> 00:32:01,375
就你说的那个昆达里尼

375
00:32:01,459 --> 00:32:02,834
得上哪里学啊？

376
00:32:03,542 --> 00:32:05,834
让我也学学吧

377
00:36:40,917 --> 00:36:42,625
下一个动作

378
00:36:48,209 --> 00:36:49,500
再下一个动作

379
00:36:57,417 --> 00:36:58,375
你怎么回事？

380
00:36:58,834 --> 00:37:00,917
请专心点

381
00:37:01,334 --> 00:37:02,375
下一个动作

382
00:37:17,584 --> 00:37:20,435
请面向正前方

383
00:37:21,861 --> 00:37:22,834
呼吸

384
00:37:25,375 --> 00:37:27,084
你一夜之间进步了好多

385
00:37:27,834 --> 00:37:28,792
怎么回事啊？

386
00:37:29,667 --> 00:37:31,667
说出来怕你们不信

387
00:37:33,084 --> 00:37:36,667
昨晚我一个人在训练室冥想

388
00:37:37,209 --> 00:37:39,334
然后我突然就兴奋了

389
00:37:39,875 --> 00:37:42,541
接着那种兴奋达到了顶峰

390
00:37:42,625 --> 00:37:44,125
感觉就像

391
00:37:44,209 --> 00:37:46,048
我超越了

392
00:37:46,132 --> 00:37:48,042
至今为止都未感受过的极限

393
00:37:49,459 --> 00:37:51,125
你是不是本来就很厉害啊？

394
00:37:51,209 --> 00:37:52,500
然后一直装不会来着

395
00:37:52,917 --> 00:37:53,875
老实说

396
00:37:55,084 --> 00:37:56,709
老师说

397
00:37:57,212 --> 00:38:01,584
昆达里尼来自最纯真的内心

398
00:38:04,709 --> 00:38:08,000
我看姐姐您是没法感受到了

399
00:38:12,167 --> 00:38:13,274
老师？

400
00:38:13,888 --> 00:38:15,667
突然说什么老师啊？

401
00:39:55,167 --> 00:39:56,584
你在这里干什么？

402
00:40:00,417 --> 00:40:02,209
我…

403
00:40:02,709 --> 00:40:05,709
这里非相关人员禁止入内的

404
00:40:08,292 --> 00:40:09,250
请你离开

405
00:41:51,959 --> 00:41:53,625
这个时间 你在这里做什么？

406
00:41:58,042 --> 00:41:59,781
-那… -请勿在就寝时间

407
00:42:00,125 --> 00:42:01,875
随意走动

408
00:42:04,459 --> 00:42:05,625
抱歉

409
00:42:28,542 --> 00:42:29,958
一 二 一 一

410
00:42:30,042 --> 00:42:31,375
一 二 一 二 三

411
00:42:31,459 --> 00:42:34,416
一 二 三 一 二 三 四

412
00:42:34,500 --> 00:42:35,834
击 击 击

413
00:43:00,834 --> 00:43:03,042
你干什么？出去！

414
00:43:18,667 --> 00:43:21,584
没关系的 你也尽情享受吧

415
00:43:45,125 --> 00:43:49,375
专注于体内的能量

416
00:43:53,917 --> 00:43:58,750
你将感受到从底下传来的热量

417
00:44:02,000 --> 00:44:04,171
专注于敲打声

418
00:44:05,208 --> 00:44:06,750
感受那股热量

419
00:44:12,834 --> 00:44:14,542
慢慢来

420
00:44:17,625 --> 00:44:18,709
很好

421
00:44:25,584 --> 00:44:28,750
今天就到这里吧 辛苦各位了

422
00:44:33,459 --> 00:44:34,709
智媛 等一下

423
00:44:36,042 --> 00:44:37,625
你这伤挺严重啊

424
00:44:38,084 --> 00:44:39,792
得赶紧去看医生啊

425
00:44:42,292 --> 00:44:43,875
我为什么要去看医生？

426
00:44:46,167 --> 00:44:47,667
你想让我从这里出去？

427
00:44:48,459 --> 00:44:51,500
是不是怕我变得比你们漂亮？

428
00:44:51,584 --> 00:44:53,226
不是的 我是担心你…

429
00:44:53,310 --> 00:44:54,792
管好你自己吧！

430
00:44:58,000 --> 00:45:00,083
你们这群傻子…

431
00:45:00,167 --> 00:45:02,834
连昆达里尼是什么都不知道

432
00:45:10,500 --> 00:45:13,250
她突然发什么疯啊？有病吧

433
00:45:14,292 --> 00:45:15,556
你还好吗？

434
00:45:15,640 --> 00:45:17,834
我是真的在担心她

435
00:45:22,625 --> 00:45:23,875
这世道怎么了…

436
00:45:24,375 --> 00:45:27,333
前辈跑腿去给后辈买咖啡

437
00:45:27,417 --> 00:45:29,833
要不前辈您坐这里搜索啊

438
00:45:29,917 --> 00:45:33,708
你这是在嘲笑我不会电脑吗？

439
00:45:33,792 --> 00:45:36,459
我怎么可能嘲笑您呢？

440
00:45:36,834 --> 00:45:39,042
-臭小子 -前辈

441
00:45:39,292 --> 00:45:42,000
我越查昆达里尼越觉得稀奇

442
00:45:43,292 --> 00:45:44,875
-有什么稀奇的？ -您看看

443
00:45:44,959 --> 00:45:48,375
打通喉结部位的第五个脉轮

444
00:45:48,459 --> 00:45:49,708
会变成龙

445
00:45:49,792 --> 00:45:52,916
打通眉间的第六个脉轮

446
00:45:53,000 --> 00:45:54,208
会获得一颗如意珠

447
00:45:54,292 --> 00:45:56,125
当打通第七个脉轮时

448
00:45:56,209 --> 00:45:59,250
修行者则会达到圣者的境界

449
00:45:59,500 --> 00:46:01,958
-什么意思啊？ -啊？

450
00:46:02,042 --> 00:46:04,000
也就是说 昆达里尼

451
00:46:04,084 --> 00:46:06,291
是潜藏在人体里的能量

452
00:46:06,375 --> 00:46:09,083
通过瑜伽和冥想将其最大化

453
00:46:09,167 --> 00:46:10,625
当然是朝着自己想要的方向

454
00:46:11,167 --> 00:46:12,209
那为什么偏偏是蛇？

455
00:46:12,834 --> 00:46:15,584
可能就是个象征吧

456
00:46:16,500 --> 00:46:18,458
前辈 我觉得此次案件

457
00:46:18,542 --> 00:46:20,167
可能和邪教有些关联

458
00:46:20,750 --> 00:46:23,459
我也是这么想的

459
00:46:24,292 --> 00:46:25,666
明天起

460
00:46:25,750 --> 00:46:27,416
调查调查嫌疑人周围的人

461
00:46:27,500 --> 00:46:29,875
看看有没有相关人员

462
00:46:30,167 --> 00:46:31,125
好的

463
00:47:27,000 --> 00:47:32,084
臭小子 真有眼光

464
00:47:55,084 --> 00:47:57,375
我想我得离开这里了

465
00:47:58,459 --> 00:47:59,667
发生什么事了？

466
00:48:01,584 --> 00:48:03,459
我死去的朋友…

467
00:48:05,625 --> 00:48:06,584
每晚都来找我

468
00:48:08,250 --> 00:48:10,375
如果我说…

469
00:48:10,459 --> 00:48:12,625
这是自然的现象 你相信吗？

470
00:48:14,917 --> 00:48:16,667
这怎么能是自然的现象呢？

471
00:48:17,417 --> 00:48:19,750
这意味着达到昆达里尼的灵眼

472
00:48:19,834 --> 00:48:21,167
已经逐渐打开了

473
00:48:22,334 --> 00:48:23,875
打开了会怎么样呢？

474
00:48:23,959 --> 00:48:26,125
会看到其他的世界

475
00:48:30,875 --> 00:48:33,736
您想走的话随时都可以走

476
00:48:33,820 --> 00:48:35,584
这也不是监狱

477
00:48:37,709 --> 00:48:38,667
不过…

478
00:48:39,175 --> 00:48:40,667
真的很可惜

479
00:48:41,584 --> 00:48:43,666
您现在有了些灵力

480
00:48:43,750 --> 00:48:45,542
应该能达到昆达里尼才对

481
00:48:58,084 --> 00:48:59,042
都准备好了

482
00:49:01,750 --> 00:49:02,709
好的

483
00:49:58,042 --> 00:49:59,917
抱歉我迟到了

484
00:50:06,667 --> 00:50:07,750
我们开始吧

485
00:50:10,875 --> 00:50:13,942
骨盆尽量向前推

486
00:50:15,300 --> 00:50:17,084
然后向后仰

487
00:50:30,792 --> 00:50:32,917
接下来做臂膀的动作

488
00:50:34,584 --> 00:50:37,625
让脚尖有种贴近后脑勺的感觉

489
00:50:37,959 --> 00:50:39,584
尽量拉近距离

490
00:51:14,292 --> 00:51:16,317
真是弱不禁风啊

491
00:51:17,408 --> 00:51:18,875
现在该怎么办啊？

492
00:51:21,334 --> 00:51:23,091
院长…

493
00:51:23,352 --> 00:51:25,459
智媛

494
00:51:26,959 --> 00:51:28,500
我在呢

495
00:51:31,250 --> 00:51:33,125
怎么了？

496
00:51:33,209 --> 00:51:35,500
我…好冷啊

497
00:51:35,584 --> 00:51:36,756
冷？

498
00:51:38,013 --> 00:51:39,000
很冷吗？

499
00:51:41,709 --> 00:51:43,042
忍住

500
00:51:44,125 --> 00:51:47,709
稍微忍忍 就会变得很美了

501
00:52:07,667 --> 00:52:09,500
你刚看到孝贞的皮肤了吗？

502
00:52:10,750 --> 00:52:15,666
就像去哪里打了水光针似的

503
00:52:15,750 --> 00:52:16,916
你没看到有人受伤了吗？

504
00:52:17,000 --> 00:52:19,042
你还说这种话

505
00:52:19,500 --> 00:52:21,667
这是两码事

506
00:52:23,125 --> 00:52:25,709
她肯定做了什么

507
00:52:28,042 --> 00:52:29,250
你不知道吗？

508
00:52:30,250 --> 00:52:33,084
其实孝贞有额外的私人护理

509
00:52:33,792 --> 00:52:35,792
VVIP皮肤修复

510
00:52:36,500 --> 00:52:38,958
她说今天晚了 也是因为做那个

511
00:52:39,042 --> 00:52:40,709
原来你真的不知道啊

512
00:52:42,209 --> 00:52:46,916
我们是不是得去看看智媛啊？

513
00:52:47,000 --> 00:52:49,917
话说你今天为什么迟到了啊？

514
00:52:52,834 --> 00:52:54,218
啊…

515
00:52:55,485 --> 00:52:59,792
有些私事…

516
00:53:00,959 --> 00:53:02,097
不是院长单独给你

517
00:53:02,181 --> 00:53:04,833
做了微整什么的吗？

518
00:53:04,917 --> 00:53:05,854
什么？

519
00:53:05,938 --> 00:53:07,584
我就是感到好奇

520
00:53:08,042 --> 00:53:09,541
和院长待一会

521
00:53:09,625 --> 00:53:11,584
瑜伽小白就能变成瑜伽大师

522
00:53:12,125 --> 00:53:15,000
一夜间皮肤变得光滑又水嫩

523
00:53:21,375 --> 00:53:23,792
你们吓坏了吧？

524
00:53:24,917 --> 00:53:27,250
因为这是个人隐私

525
00:53:27,334 --> 00:53:28,667
我之前也没跟你们说

526
00:53:30,000 --> 00:53:34,500
智媛其实患有急性肌张力障碍

527
00:53:34,834 --> 00:53:36,916
刚在她包里 我们发现了

528
00:53:37,000 --> 00:53:38,459
含有毒品成分的止痛药

529
00:53:38,709 --> 00:53:39,790
那…

530
00:53:40,815 --> 00:53:43,042
她现在怎么样了？

531
00:53:43,667 --> 00:53:46,667
也不用太担心

532
00:53:47,042 --> 00:53:50,584
今天的课程就先到这里吧

533
00:54:00,459 --> 00:54:03,291
1962年与万丈窟一同

534
00:54:03,375 --> 00:54:06,334
被纪念为第98号自然纪念物

535
00:54:07,000 --> 00:54:09,709
并命名为蛇窟

536
00:54:10,334 --> 00:54:12,833
听说金宁窟以前是将少女

537
00:54:12,917 --> 00:54:15,417
献祭给大蛇的地方

538
00:54:18,459 --> 00:54:21,250
在蛇窟附近的瑜伽学院…

539
00:54:27,709 --> 00:54:29,875
她的情况越来越不好了

540
00:54:32,334 --> 00:54:34,792
神智也有点反复无常

541
00:54:37,000 --> 00:54:40,834
要不给她用点更强劲的药？

542
00:54:42,209 --> 00:54:46,042
我先避免其他学员和她相见了

543
00:54:48,042 --> 00:54:49,959
不过我感觉她撑不了多久了

544
00:55:05,250 --> 00:55:07,709
先用点强劲的药 让她多活几天

545
00:55:10,084 --> 00:55:14,959
要死也得让她自然地死在外面

546
00:55:16,584 --> 00:55:18,542
反正到处都是海

547
00:55:43,459 --> 00:55:47,333
我都说了不会耽误太长时间的

548
00:55:47,417 --> 00:55:49,001
她现在在冥想

549
00:55:49,410 --> 00:55:51,041
稍后我会转达

550
00:55:51,125 --> 00:55:52,584
我可是郑艺娜

551
00:55:53,250 --> 00:55:55,334
-我就要见到她 -请您冷静一下

552
00:55:56,584 --> 00:55:59,916
喂 你算老几 还敢碰老娘！

553
00:56:00,000 --> 00:56:01,584
发生什么事了？

554
00:56:10,125 --> 00:56:14,018
我说想和你聊聊

555
00:56:14,756 --> 00:56:16,459
这家伙说不行

556
00:56:18,000 --> 00:56:19,917
你不知道这位是VVIP吗？

557
00:56:23,375 --> 00:56:24,083
抱歉

558
00:56:24,167 --> 00:56:26,584
-你出去吧 -是

559
00:56:32,959 --> 00:56:34,917
您找我什么事呢？

560
00:56:35,334 --> 00:56:36,640
是因为孝贞的事

561
00:56:37,834 --> 00:56:39,792
我昨天看到你俩在聊天

562
00:56:40,042 --> 00:56:44,959
她的皮肤突然就变得超级好了

563
00:56:47,417 --> 00:56:48,917
你很清楚我在说什么？

564
00:56:52,292 --> 00:56:53,375
当然了

565
00:56:53,459 --> 00:56:54,917
您可是我们的贵客

566
00:56:55,500 --> 00:56:57,250
我们早就为您准备好了

567
00:56:58,250 --> 00:56:59,792
晚上12点请到训练室来

568
00:57:00,584 --> 00:57:03,500
我会准备好特殊疗法的

569
00:57:04,959 --> 00:57:06,000
有那种东西吗？

570
00:57:09,167 --> 00:57:13,917
只能你我二人知道

571
00:59:47,834 --> 00:59:49,084
艺娜！

572
00:59:51,417 --> 00:59:53,459
艺娜…

573
00:59:54,167 --> 00:59:56,750
艺娜 你还好吗？

574
01:00:05,959 --> 01:00:08,250
-我去叫其他人来 -不行！

575
01:01:02,375 --> 01:01:04,042
不要吵醒其他人

576
01:01:05,334 --> 01:01:07,042
我不想她们说闲话

577
01:01:07,625 --> 01:01:10,709
我只是在冥想的时候睡着了

578
01:01:11,500 --> 01:01:12,959
不过…

579
01:01:18,459 --> 01:01:21,792
我只要喝点水休息下就好了

580
01:01:28,667 --> 01:01:29,870
拜托你

581
01:01:30,873 --> 01:01:34,709
你看到的一切 不要和任何人说

582
01:03:44,625 --> 01:03:46,487
听说在朝鲜中宗时期

583
01:03:46,571 --> 01:03:49,625
一个叫徐伦的判官上任的时候

584
01:03:49,709 --> 01:03:52,042
在金宁窟杀了一条巨大的蛇

585
01:03:53,125 --> 01:03:55,541
后来有个巫师告诉他

586
01:03:55,625 --> 01:03:57,959
不要回头 一直朝着城里跑

587
01:03:58,750 --> 01:04:01,125
突然天空下起了血雨

588
01:04:01,584 --> 01:04:03,625
他无意中朝后一看…

589
01:04:03,709 --> 01:04:05,334
然后变成了一根大石柱？

590
01:04:06,375 --> 01:04:08,292
那是圣经的版本

591
01:04:09,709 --> 01:04:12,125
总之那条蛇的血化成了雨

592
01:04:12,209 --> 01:04:14,000
将那个地方遍地都是血

593
01:04:14,084 --> 01:04:16,625
所以最后那个判官怎么样了？

594
01:04:17,209 --> 01:04:18,334
死了

595
01:04:26,959 --> 01:04:29,917
我有些事儿要跟你说

596
01:04:31,542 --> 01:04:35,000
我想了想 那天在训练室的时候…

597
01:04:38,959 --> 01:04:41,959
打扰了 有个急件需要您签字

598
01:05:17,292 --> 01:05:20,459
那天在训练室…怎么了？

599
01:05:20,917 --> 01:05:22,375
没事 没什么

600
01:05:22,459 --> 01:05:25,292
是我太敏感了 抱歉

601
01:05:33,875 --> 01:05:37,459
这里好像不对劲

602
01:05:39,667 --> 01:05:43,459
这里肯定是被诅咒了

603
01:05:48,459 --> 01:05:50,084
你突然说这种话是什么意思？

604
01:05:50,542 --> 01:05:51,838
那天之后…

605
01:05:51,922 --> 01:05:55,084
我一直能看到蛇

606
01:05:56,375 --> 01:05:57,334
蛇？

607
01:05:58,000 --> 01:06:00,459
一条大蛇 你不相信吧？

608
01:06:01,875 --> 01:06:04,542
不过我这人从不说谎

609
01:06:05,292 --> 01:06:06,750
我们得离开这里

610
01:06:07,459 --> 01:06:08,875
搞不好智媛已经死了

611
01:06:08,959 --> 01:06:10,125
所以我们才一直看不到她

612
01:06:11,167 --> 01:06:13,541
艺娜 你先冷静点

613
01:06:13,625 --> 01:06:15,834
我真的看到了！

614
01:06:16,334 --> 01:06:17,596
你相信我吗？

615
01:06:18,588 --> 01:06:20,166
你得相信我

616
01:06:20,250 --> 01:06:21,750
我真的没说谎

617
01:06:22,042 --> 01:06:24,500
我从不说谎

618
01:06:29,250 --> 01:06:32,792
我不像某人…会说谎

619
01:06:54,209 --> 01:06:56,625
你个小偷

620
01:07:00,334 --> 01:07:03,542
那是我的 那是我自己攒钱买的

621
01:07:05,042 --> 01:07:08,209
崔可英 你这个龌龊的家伙

622
01:07:09,500 --> 01:07:12,083
这是我爸在我生日的时候

623
01:07:12,167 --> 01:07:13,875
在百货店给我买的

624
01:07:15,084 --> 01:07:17,917
瞎编什么 你这个小偷！

625
01:07:18,792 --> 01:07:20,042
我说的是实话

626
01:07:21,459 --> 01:07:22,834
相信我

627
01:07:24,542 --> 01:07:26,625
还嘴硬 你找死吗！

628
01:07:27,334 --> 01:07:31,250
还给我 还有我从不说谎

629
01:07:32,875 --> 01:07:35,667
你这臭婊子 气死我了

630
01:07:46,042 --> 01:07:47,084
不要…

631
01:07:47,500 --> 01:07:49,250
疯子

632
01:08:58,209 --> 01:08:59,792
都是你害的

633
01:10:07,750 --> 01:10:08,709
谁啊？

634
01:10:16,375 --> 01:10:19,709
美妍姐 我是智媛

635
01:10:22,125 --> 01:10:25,542
智媛 你还好吗？进来

636
01:10:32,292 --> 01:10:33,875
你怎么了？

637
01:10:34,750 --> 01:10:37,041
你的身体好烫

638
01:10:37,125 --> 01:10:38,166
咱们去医院看看吧

639
01:10:38,250 --> 01:10:39,685
不要！

640
01:10:40,159 --> 01:10:41,792
就待在这里吧

641
01:10:43,459 --> 01:10:46,792
我好怕 那条蛇还会过来

642
01:10:47,750 --> 01:10:48,760
蛇？

643
01:10:49,717 --> 01:10:52,000
这里哪有蛇啊？

644
01:10:53,459 --> 01:10:54,625
你先躺下

645
01:11:01,959 --> 01:11:04,500
姐姐 我好冷啊

646
01:11:04,959 --> 01:11:08,000
知道了 等一下

647
01:11:38,084 --> 01:11:41,875
不要…我不要再练瑜伽了

648
01:15:44,834 --> 01:15:45,791
你怎么现在才来？

649
01:15:45,875 --> 01:15:46,834
我们都在等你呢

650
01:16:07,250 --> 01:16:11,125
其他人…都去哪了？

651
01:16:12,000 --> 01:16:15,625
其他人都已经达到昆达里尼了

652
01:16:23,792 --> 01:16:25,385
孝贞

653
01:16:27,508 --> 01:16:30,709
现在你能获得你想要的一切了

654
01:16:32,417 --> 01:16:34,500
我想要的究竟是什么？

655
01:16:36,459 --> 01:16:38,188
“极致之美”

656
01:16:39,931 --> 01:16:41,209
就是你想要的啊

657
01:16:41,584 --> 01:16:42,917
我为什么…

658
01:16:43,834 --> 01:16:45,667
会想要那个呢？

659
01:16:46,709 --> 01:16:48,959
你什么都不用担心

660
01:16:50,584 --> 01:16:53,666
昆达里尼会解开你所有的疑惑

661
01:16:53,750 --> 01:16:55,750
并赋予你真正的美丽

662
01:17:06,875 --> 01:17:10,084
是你杀死的 可英

663
01:18:51,542 --> 01:18:52,709
你感觉怎么样了？

664
01:19:01,584 --> 01:19:02,959
警官…

665
01:19:07,250 --> 01:19:08,981
你抓到…

666
01:19:11,539 --> 01:19:14,084
我说的瑜伽老师了吗？

667
01:19:14,334 --> 01:19:18,458
与其说是抓到

668
01:19:18,542 --> 01:19:20,292
不如说是发现了

669
01:19:21,042 --> 01:19:22,955
在你的床上

670
01:19:23,039 --> 01:19:26,625
发现了被刀刺死的崔秘书

671
01:19:27,292 --> 01:19:29,684
以及在厨房入口发现了

672
01:19:30,213 --> 01:19:31,792
被乱刀刺死的女员工

673
01:19:32,667 --> 01:19:35,584
到底要我说几次 人不是我杀的

674
01:19:39,709 --> 01:19:45,709
都是…那女人和可英搞得鬼

675
01:19:52,584 --> 01:19:55,375
她就是你说的崔可英吧？

676
01:19:56,959 --> 01:19:58,000
对

677
01:20:01,750 --> 01:20:03,198
只要抓到她…

678
01:20:05,325 --> 01:20:07,000
一切就会真相大白了

679
01:20:07,750 --> 01:20:09,416
可根据我们的调查

680
01:20:09,500 --> 01:20:12,750
这女的叫朴瑞熙 27岁

681
01:20:12,834 --> 01:20:16,959
只有模特这一项和你说的一致

682
01:20:19,209 --> 01:20:20,625
不是的

683
01:20:22,667 --> 01:20:26,542
她就是可英 东崇女高23届！

684
01:20:27,167 --> 01:20:30,666
来看看 东崇女高第23届崔可英

685
01:20:30,750 --> 01:20:31,875
是她吗？

686
01:20:44,584 --> 01:20:45,542
不是她

687
01:20:49,125 --> 01:20:51,334
我从没见过她

688
01:20:52,459 --> 01:20:54,584
这位才是崔可英

689
01:21:08,959 --> 01:21:10,138
不是的！

690
01:21:11,301 --> 01:21:13,667
她不是崔可英！

691
01:21:15,084 --> 01:21:16,099
真正的崔可英说

692
01:21:16,183 --> 01:21:19,083
毕业后就没见过你

693
01:21:19,167 --> 01:21:20,750
反而模特朴瑞熙

694
01:21:20,834 --> 01:21:23,416
说在摄影棚见过你

695
01:21:23,500 --> 01:21:24,750
还说抢了你的广告

696
01:21:27,875 --> 01:21:32,541
那个瑜伽学院就是她介绍我去的

697
01:21:32,625 --> 01:21:34,042
说她曾去过那个瑜伽学院！

698
01:21:34,417 --> 01:21:37,292
那是你的高中同学郑宝拉

699
01:21:38,542 --> 01:21:42,125
她的情况现在和你相同

700
01:21:42,959 --> 01:21:45,750
在她杀害隔壁的老夫妇被捕之前

701
01:21:45,959 --> 01:21:47,667
她说曾见过你

702
01:21:48,500 --> 01:21:50,208
根据她的陈述

703
01:21:50,292 --> 01:21:53,417
她说当时介绍过你去瑜伽学院

704
01:21:59,459 --> 01:22:00,917
不可能的

705
01:22:04,000 --> 01:22:07,750
这是你皮肤科的就诊记录吧？

706
01:22:08,459 --> 01:22:10,625
之前你一直在做含安非他命的

707
01:22:10,709 --> 01:22:12,459
非法整形

708
01:22:12,792 --> 01:22:14,500
并持续口服安眠药

709
01:22:15,084 --> 01:22:16,666
我们咨询过专家了

710
01:22:16,750 --> 01:22:18,416
如果这两种药物混合的话

711
01:22:18,500 --> 01:22:22,459
很大概率会产生幻听和幻觉

712
01:22:22,792 --> 01:22:25,750
是药物影响了你的大脑

713
01:22:26,000 --> 01:22:28,398
然后你把27岁的朴瑞熙

714
01:22:28,482 --> 01:22:31,834
幻想成了崔可英

715
01:22:37,959 --> 01:22:39,214
那卡利…

716
01:22:40,098 --> 01:22:41,667
那个瑜伽学院呢？

717
01:22:42,709 --> 01:22:45,666
大家谣传卡利瑜伽学院

718
01:22:45,750 --> 01:22:47,375
能在短时间内瘦身

719
01:22:47,459 --> 01:22:48,875
所以像你这样的人不假思索

720
01:22:48,959 --> 01:22:52,209
就交了高额的学费去上课

721
01:22:54,459 --> 01:22:56,250
虽然你们瘦了不少

722
01:22:56,334 --> 01:22:58,583
不过那都是因为你们一直在饮用

723
01:22:58,667 --> 01:23:00,834
含有毒品成分的茶

724
01:23:01,584 --> 01:23:02,831
这也是为什么

725
01:23:02,915 --> 01:23:04,917
有学员会出现幻觉和幻听

726
01:23:05,209 --> 01:23:07,375
学院为了掩盖此事

727
01:23:07,459 --> 01:23:08,667
就说那是昆达里尼

728
01:23:09,459 --> 01:23:12,333
最后为了预防毒品的副作用

729
01:23:12,417 --> 01:23:14,584
所以煎了乌头给你们喝

730
01:23:15,000 --> 01:23:16,791
虽然老话说

731
01:23:16,875 --> 01:23:19,500
乌头可以缓解脑疾

732
01:23:19,584 --> 01:23:20,666
但在朝鲜时期

733
01:23:20,750 --> 01:23:22,541
乌头是被用作制毒的药材

734
01:23:22,625 --> 01:23:24,166
调不好用量会致死

735
01:23:24,250 --> 01:23:25,834
是一种可怕的毒药

736
01:23:26,750 --> 01:23:30,584
金智媛就是因为这个死亡的

737
01:23:39,500 --> 01:23:41,166
所以你的意思是说

738
01:23:41,250 --> 01:23:48,625
是我的幻觉造成的…妄想吗？

739
01:23:48,709 --> 01:23:52,625
有个男的在那里工作 崔秘书

740
01:23:53,250 --> 01:23:56,625
你杀的崔秘书是院长的情人

741
01:23:56,917 --> 01:23:59,834
另一个男的是他的老公

742
01:24:00,084 --> 01:24:02,466
我们在现场抓到的她老公

743
01:24:03,076 --> 01:24:04,834
向我们坦白的

744
01:24:05,625 --> 01:24:08,042
你现在是叫我相信这些吗？

745
01:24:08,334 --> 01:24:10,625
你会相信吗！

746
01:24:45,292 --> 01:24:46,834
不可能…

747
01:24:53,917 --> 01:24:56,667
真的那里有人想杀我

748
01:24:58,959 --> 01:25:01,916
真的 我这属于正当防卫

749
01:25:02,000 --> 01:25:05,000
那里还有其他人

750
01:25:05,542 --> 01:25:10,375
那人想杀了我

751
01:25:17,125 --> 01:25:18,834
她怎么样了？

752
01:25:19,750 --> 01:25:22,000
她都不记得自己做过什么了

753
01:25:23,875 --> 01:25:25,750
我不觉得她是演的

754
01:27:39,459 --> 01:27:41,542
李孝贞 冷静！

755
01:27:42,542 --> 01:27:43,416
冷静点

756
01:27:43,500 --> 01:27:45,500
护士！

757
01:27:46,250 --> 01:27:47,500
发生什么事了？

758
01:27:47,584 --> 01:27:49,084
她突然发作癫痫了

759
01:27:49,917 --> 01:27:51,000
我的手腕好痛

760
01:27:51,084 --> 01:27:52,000
这是紧急事件

761
01:27:52,084 --> 01:27:54,334
给她解铐

762
01:27:55,042 --> 01:27:57,167
我的手腕好痛啊

763
01:27:57,500 --> 01:27:59,084
我的手腕真的好痛啊

764
01:28:12,084 --> 01:28:13,916
怎么回事？发生什么事了？

765
01:28:14,000 --> 01:28:16,334
压迫 给我纱布

766
01:28:46,750 --> 01:28:48,584
这几天办公室的气氛如何？

767
01:28:49,709 --> 01:28:51,875
还是老样子

768
01:28:53,125 --> 01:28:55,417
科长很担心前辈呢

769
01:28:56,584 --> 01:28:59,208
担心我

770
01:28:59,292 --> 01:29:01,084
会连个电话都不打吗？

771
01:29:03,875 --> 01:29:06,875
还不是因为大家都在

772
01:29:06,959 --> 01:29:09,084
忙着找瑜伽学院的最后一名学员

773
01:29:10,334 --> 01:29:12,750
对了 您停职到什么时候啊？

774
01:29:14,042 --> 01:29:18,542
别问了 还得老长时间了

775
01:29:20,542 --> 01:29:23,542
最后一名学员会在哪里呢…

776
01:29:24,542 --> 01:29:29,459
我又不是算命的 我怎么知道？

777
01:29:45,459 --> 01:29:49,459
怎么？你也尽情享受吧

778
01:30:28,459 --> 01:30:32,459
昆…达…里…尼…



