WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:51.294 --> 00:02:52.128
Hey.

4
00:02:52.170 --> 00:02:53.046
Which pump?

5
00:02:53.088 --> 00:02:54.632
Oh, uh.

6
00:02:54.674 --> 00:02:56.467
I'm just messing with you.

7
00:02:56.508 --> 00:02:57.509
There's only one.

8
00:02:57.551 --> 00:02:59.594
Oh.

9
00:03:00.596 --> 00:03:01.472
That's a new one.

10
00:03:01.514 --> 00:03:03.349
Oh yeah, I mean you can't
knock it.

11
00:03:03.390 --> 00:03:05.518
Tourists, love them.

12
00:03:06.644 --> 00:03:07.770
They just go nuts for that crap.

13
00:03:07.812 --> 00:03:09.564
Oh, I'm sure they do.

14
00:03:09.604 --> 00:03:10.522
What's the saying?

15
00:03:10.564 --> 00:03:12.525
There's one born every minute.

16
00:03:12.567 --> 00:03:13.401
Ooh.

17
00:03:15.151 --> 00:03:15.944
Hello.

18
00:03:15.986 --> 00:03:17.780
So where are you headed?

19
00:03:17.822 --> 00:03:21.825
The Gifford Pinchot National
Forest.

20
00:03:22.826 --> 00:03:24.036
Which reminds me,

21
00:03:25.121 --> 00:03:28.207
I've been having a little
difficulty here.

22
00:03:28.248 --> 00:03:29.125
So let me,

23
00:03:30.543 --> 00:03:31.377
wait, no, no.

24
00:03:31.419 --> 00:03:32.670
All right, I thought it went
this way.

25
00:03:32.711 --> 00:03:34.337
All right, I need to go this
way.

26
00:03:34.379 --> 00:03:37.507
Unfortunately, I am not
as good at cartographer

27
00:03:37.550 --> 00:03:40.136
as I am a lepidopterist, uh
okay.

28
00:03:40.177 --> 00:03:41.094
What?

29
00:03:41.137 --> 00:03:42.471
- I'm looking.
- What are we doing?

30
00:03:42.513 --> 00:03:44.390
Bear with me one second,
please.

31
00:03:45.765 --> 00:03:48.227
Okay, because, let's see.

32
00:03:49.395 --> 00:03:50.396
So we be, oh yeah.

33
00:03:50.437 --> 00:03:51.271
Am I here?

34
00:03:52.772 --> 00:03:54.358
You are here.

35
00:03:54.400 --> 00:03:56.110
Ah, okay.

36
00:03:56.151 --> 00:03:59.571
You one of those owl people.

37
00:03:59.614 --> 00:04:00.698
No, no, no, no, no.

38
00:04:00.740 --> 00:04:04.201
I'm actually searching for
new species of butterfly,

39
00:04:04.242 --> 00:04:05.368
Butterflies?

40
00:04:05.411 --> 00:04:06.204
And moths.

41
00:04:06.245 --> 00:04:07.371
In fact, three years ago,

42
00:04:07.413 --> 00:04:09.415
I discovered six new species

43
00:04:09.456 --> 00:04:11.250
and that is a Xerces Society
record,

44
00:04:11.292 --> 00:04:14.420
and I've authored several
books on the subject.

45
00:04:14.461 --> 00:04:15.253
You don't say.

46
00:04:15.295 --> 00:04:17.673
Yeah, that's kind of a big
deal,

47
00:04:17.714 --> 00:04:19.466
just so you know.

48
00:04:19.509 --> 00:04:22.345
And I should be getting there
just in time for the hatch.

49
00:04:23.221 --> 00:04:24.555
Much money in butterflies?

50
00:04:24.596 --> 00:04:25.555
- And moths.
- And, and moths.

51
00:04:25.598 --> 00:04:28.391
Yes, um, normally, no,

52
00:04:28.434 --> 00:04:30.269
but I do have a Guggenheim.

53
00:04:32.271 --> 00:04:33.980
You hunt butterflies with a
gun?

54
00:04:35.858 --> 00:04:37.192
No, it's a grant.

55
00:04:38.194 --> 00:04:40.821
And one doesn't hunt
butterflies, good grief.

56
00:04:40.862 --> 00:04:42.531
Where are you hiking to?

57
00:04:42.572 --> 00:04:44.407
I'm going from Highway 12,

58
00:04:44.449 --> 00:04:47.245
over Mount Adams to the Columbia
Gorge.

59
00:04:49.288 --> 00:04:50.581
On foot?

60
00:04:50.622 --> 00:04:51.748
Yeah.

61
00:04:51.790 --> 00:04:54.877
Jesus, how long does that
take?

62
00:04:54.918 --> 00:04:57.879
Well, I'm anticipating up to a
month.

63
00:04:57.922 --> 00:05:00.049
Didn't Petras brothers do
something like that back in '88?

64
00:05:00.091 --> 00:05:01.759
Yeah, they sure did.

65
00:05:01.800 --> 00:05:03.093
They got their ass kicked.

66
00:05:04.011 --> 00:05:04.804
Well.

67
00:05:04.846 --> 00:05:05.805
Yeah, he's right.

68
00:05:06.764 --> 00:05:09.516
I mean, you should not do this
right now.

69
00:05:09.559 --> 00:05:10.350
That's trail's no joke.

70
00:05:10.392 --> 00:05:12.310
The bears have slept awful
long.

71
00:05:12.353 --> 00:05:13.855
They're gonna be extra hungry.

72
00:05:16.815 --> 00:05:18.775
I think I'll be, I'll be fine.

73
00:05:18.817 --> 00:05:19.818
Thank you though.

74
00:05:19.860 --> 00:05:22.195
I've done several
overnights in the field, so.

75
00:05:22.237 --> 00:05:23.322
Overnights.

76
00:05:23.363 --> 00:05:24.197
Overnights?

77
00:05:26.576 --> 00:05:30.288
Perhaps I should get
another bag of peanuts.

78
00:05:30.329 --> 00:05:31.247
For the, it's a long trip.

79
00:06:55.790 --> 00:06:58.292
It's not the first
time I've ever heard that.

80
00:06:58.334 --> 00:06:59.125
Getting it in right the first
time.

81
00:07:05.091 --> 00:07:06.425
It was so funny.

82
00:07:07.759 --> 00:07:09.762
See you in the rec room.

83
00:07:10.762 --> 00:07:13.139
But you can't have
bees in your walls, Bob,

84
00:07:13.182 --> 00:07:14.934
you're going to have to
spray before summer comes.

85
00:07:14.975 --> 00:07:17.019
They're harmless honeybees.

86
00:07:17.060 --> 00:07:18.562
Nature's pollinators.

87
00:07:18.603 --> 00:07:19.813
Harmless?

88
00:07:19.855 --> 00:07:20.897
When it heats up, you're going
to have

89
00:07:20.939 --> 00:07:23.108
every rat in the county
running around your place.

90
00:07:23.149 --> 00:07:24.901
I didn't realize your PhD in
art history

91
00:07:24.944 --> 00:07:27.947
made you an expert on rodents,
Carl.

92
00:07:27.988 --> 00:07:30.073
Who's to say that the
chemicals that we spray

93
00:07:30.115 --> 00:07:31.741
on so-called nuisance species,

94
00:07:31.783 --> 00:07:35.663
aren't affecting other insect
populations.

95
00:07:35.704 --> 00:07:36.496
You know?

96
00:07:36.538 --> 00:07:37.539
And that's another reason why

97
00:07:37.581 --> 00:07:40.250
my Gifford Pinchot
expedition is so critical.

98
00:07:40.293 --> 00:07:42.795
Nobody has amassed a
comprehensive list

99
00:07:42.836 --> 00:07:44.671
of the Lepidoptera in the
region.

100
00:07:44.713 --> 00:07:47.216
And until we catalog all the
species that reside there,

101
00:07:47.257 --> 00:07:50.218
how are we gonna know whether
their numbers are dwindling?

102
00:07:51.971 --> 00:07:53.930
That is a great point.

103
00:07:53.973 --> 00:07:54.848
In fact, tell us a little bit
more

104
00:07:54.891 --> 00:07:57.560
about this proposal of yours.

105
00:07:57.601 --> 00:07:59.728
I assume that you already
have a start date,

106
00:07:59.769 --> 00:08:01.313
you've already planned out.

107
00:08:01.355 --> 00:08:03.399
I don't have a date as of yet.

108
00:08:03.440 --> 00:08:07.402
My, my class schedule is,
is just crazy this semester.

109
00:08:07.444 --> 00:08:08.612
So you're going during the
summer break.

110
00:08:08.653 --> 00:08:09.447
Oh that's terrific.

111
00:08:09.487 --> 00:08:10.322
Summer makes perfect sense.

112
00:08:10.363 --> 00:08:11.448
Yeah.

113
00:08:11.490 --> 00:08:13.617
Not necessarily, I don't
have a date as of yet.

114
00:08:13.658 --> 00:08:16.077
It's really a complicated
endeavor, gentlemen.

115
00:08:16.120 --> 00:08:17.288
Yeah, it must be.

116
00:08:17.329 --> 00:08:19.122
You've been talking
about this for years now.

117
00:08:19.165 --> 00:08:20.124
Yeah.

118
00:08:20.165 --> 00:08:22.293
So Bob, will you bring
your supplies with you

119
00:08:22.334 --> 00:08:24.794
or are you going to have
them drop by helicopter?

120
00:08:26.172 --> 00:08:28.132
Well, I suppose, I suppose
there's a,

121
00:08:28.173 --> 00:08:30.133
you bring some and then others
are dropped

122
00:08:30.175 --> 00:08:31.593
and then one would have.

123
00:08:31.636 --> 00:08:34.721
You have gym membership,
you've been going right?

124
00:08:34.764 --> 00:08:35.681
Checking it out, getting
yourself ready.

125
00:08:35.722 --> 00:08:37.474
I'm, I'm in very good shape.

126
00:08:37.517 --> 00:08:39.352
My BMI is actually a,

127
00:08:39.393 --> 00:08:40.728
I can't remember if it's a low
or high,

128
00:08:40.769 --> 00:08:41.812
but whatever that number
it's supposed to be

129
00:08:41.854 --> 00:08:43.105
is, it's better.

130
00:08:43.147 --> 00:08:44.357
Bob, you've been camping
before, right?

131
00:08:45.524 --> 00:08:47.985
Yes, of course I've been
camping before.

132
00:08:48.027 --> 00:08:48.985
Cub Scouts, that kind.

133
00:08:49.028 --> 00:08:50.821
I mean, have I done
a, an expedition, no.

134
00:08:50.863 --> 00:08:52.073
but I've been overnight.

135
00:08:52.114 --> 00:08:52.949
What happens if you get sick?

136
00:08:52.990 --> 00:08:53.783
Sprained ankle, something like
that?

137
00:08:53.823 --> 00:08:55.492
What if you broke your leg,
Bob?

138
00:08:55.534 --> 00:08:56.660
What if you lost your glasses?

139
00:08:56.701 --> 00:08:58.287
There are mountain lions out
there too.

140
00:08:58.328 --> 00:08:59.120
Rattlesnakes.

141
00:08:59.163 --> 00:08:59.956
And tigers.

142
00:08:59.996 --> 00:09:01.373
Okay, okay.

143
00:09:01.414 --> 00:09:02.290
Have you ever sucked the venom
out

144
00:09:02.332 --> 00:09:03.541
of a poisonous bite, Bob, ever?

145
00:09:03.543 --> 00:09:05.043
Big rivers you can drown in.

146
00:09:05.086 --> 00:09:07.004
I went to the rental car place

147
00:09:07.046 --> 00:09:11.926
and I see this giant
broken down station wagon

148
00:09:11.967 --> 00:09:13.426
that they're gonna junk,

149
00:09:13.469 --> 00:09:15.596
and I'm like that one.

150
00:09:15.638 --> 00:09:17.348
Give me that one.

151
00:09:17.389 --> 00:09:18.765
And they did.

152
00:09:18.807 --> 00:09:22.562
And I drove it up to 84
and I get it going 105.

153
00:09:24.437 --> 00:09:25.230
No.

154
00:09:25.273 --> 00:09:26.606
And then I come around the
corner

155
00:09:26.649 --> 00:09:27.984
and all of a sudden there it is

156
00:09:28.024 --> 00:09:32.654
that big yellow sign, runaway
truck ramp.

157
00:09:33.530 --> 00:09:34.573
Tell them, tell them.

158
00:09:34.615 --> 00:09:38.744
Oh well, it.

159
00:09:38.785 --> 00:09:41.037
The car bottomed out,
she snapped the front axle,

160
00:09:41.080 --> 00:09:42.581
and Thea broke her nose and
chipped

161
00:09:42.623 --> 00:09:44.750
her two front teeth on the
steering wheel.

162
00:09:44.792 --> 00:09:45.585
Oh goodness.

163
00:09:45.625 --> 00:09:46.543
Yes, those are plastic.

164
00:09:46.586 --> 00:09:48.379
Oh my God.

165
00:09:48.421 --> 00:09:50.381
So, reckless and
irresponsible.

166
00:09:50.423 --> 00:09:51.631
Irresponsible?

167
00:09:51.673 --> 00:09:52.466
Yes.

168
00:09:52.508 --> 00:09:53.466
What are you talking about?

169
00:09:53.509 --> 00:09:57.180
I sprung for the insurance
when I rented it.

170
00:09:57.221 --> 00:09:59.307
Okay, that wasn't what.

171
00:09:59.347 --> 00:10:00.140
You all right?

172
00:10:00.182 --> 00:10:00.975
Mm-hmm.

173
00:10:01.017 --> 00:10:01.809
You okay?

174
00:10:01.850 --> 00:10:02.643
Mm-hmm.

175
00:10:02.684 --> 00:10:03.476
Yeah, yeah.

176
00:10:03.519 --> 00:10:04.729
I just want to tell them about
you.

177
00:10:04.769 --> 00:10:05.730
Are, you all right?

178
00:10:05.770 --> 00:10:06.605
Mm-hmm.

179
00:10:08.481 --> 00:10:11.067
So exciting.

180
00:10:11.110 --> 00:10:14.238
Bob's publisher can't wait
to read the first draft

181
00:10:14.279 --> 00:10:15.906
of his next book.

182
00:10:15.947 --> 00:10:17.199
Mm, yes.

183
00:10:19.201 --> 00:10:21.037
Well, are you going to
be doing the illustrations

184
00:10:21.077 --> 00:10:22.413
for this one as well?

185
00:10:22.455 --> 00:10:23.538
Well, of course.

186
00:10:23.581 --> 00:10:25.249
How are you going to find
another artist who knows

187
00:10:25.291 --> 00:10:26.209
the difference between

188
00:10:26.250 --> 00:10:28.878
an Arabia Magdalena and a common
Alpine?

189
00:10:29.921 --> 00:10:30.713
Can't be done.

190
00:10:30.754 --> 00:10:32.340
You can't, they don't exist.

191
00:10:33.216 --> 00:10:34.424
Well, I can't wait to read it.

192
00:10:34.466 --> 00:10:37.761
And I, for one, can't wait
to get started working on it.

193
00:10:37.802 --> 00:10:42.807
And I mean that quite literally,
I mean, I truly can't wait.

194
00:10:44.851 --> 00:10:46.144
Can I have a water?

195
00:10:46.187 --> 00:10:46.979
Yeah, of course, of
course.

196
00:10:47.020 --> 00:10:48.855
Okay, thanks.

197
00:11:58.967 --> 00:12:00.010
Come on, big fella.

198
00:12:52.480 --> 00:12:54.231
Oh God, sorry, sorry.

199
00:12:55.774 --> 00:12:59.569
Bob, let's dial back on
you being so miserable.

200
00:12:59.611 --> 00:13:02.197
Well, I apologize, but my wife
is.

201
00:13:04.241 --> 00:13:05.075
Alive.

202
00:13:07.245 --> 00:13:08.120
I'm alive.

203
00:13:09.413 --> 00:13:10.831
I know.

204
00:13:10.873 --> 00:13:11.999
I know.

205
00:13:12.041 --> 00:13:13.417
I know.

206
00:13:13.458 --> 00:13:14.251
I'm okay.

207
00:13:14.293 --> 00:13:15.253
I know.

208
00:13:15.293 --> 00:13:16.127
I know.

209
00:13:20.216 --> 00:13:21.299
Stop, no!

210
00:13:21.341 --> 00:13:23.385
Ow, quit it, don't!

211
00:13:24.302 --> 00:13:25.136
Don't.

212
00:13:28.515 --> 00:13:29.307
Thea.

213
00:13:29.350 --> 00:13:30.225
I'm fine, I'm fine, look.

214
00:13:30.268 --> 00:13:31.476
No, you're not fine.

215
00:13:31.519 --> 00:13:32.394
Yes I am.

216
00:13:32.436 --> 00:13:33.271
Honey.

217
00:13:35.605 --> 00:13:37.232
Grab your girlfriend, Marsha.

218
00:13:37.274 --> 00:13:38.775
Go look for specimens.

219
00:13:38.817 --> 00:13:39.860
No.

220
00:13:39.902 --> 00:13:40.862
And scribble down some of that
poetry

221
00:13:40.903 --> 00:13:42.947
you keep threatening to write.

222
00:13:42.989 --> 00:13:45.240
Just, just get away from me for
awhile.

223
00:13:45.283 --> 00:13:46.576
No.

224
00:13:46.616 --> 00:13:48.660
Thea no, hey, hey, hey.

225
00:13:48.702 --> 00:13:49.703
I'm here right now.

226
00:13:49.745 --> 00:13:50.538
What can I do?

227
00:13:50.580 --> 00:13:51.497
Go.

228
00:13:51.538 --> 00:13:54.542
I already made you a
lunch, it's with Marsha.

229
00:13:54.583 --> 00:13:56.585
Go.

230
00:13:56.626 --> 00:13:58.128
Just go chase something.

231
00:14:00.005 --> 00:14:01.591
Thank you.

232
00:14:01.631 --> 00:14:02.424
You're welcome.

233
00:14:02.466 --> 00:14:03.259
I love you.

234
00:14:03.301 --> 00:14:04.343
I love you more.

235
00:14:53.183 --> 00:14:57.855
Ma'am, don't change your
baby on the air hockey table.

236
00:14:59.273 --> 00:15:00.942
One adult, no children.

237
00:15:00.982 --> 00:15:03.068
I'm joining a birthday party.

238
00:15:03.985 --> 00:15:07.532
Hey Steve, do we have a
birthday party scheduled today?

239
00:15:32.264 --> 00:15:33.598
Don't test me, dude.

240
00:15:38.437 --> 00:15:40.398
Game over.

241
00:16:49.091 --> 00:16:50.592
Okay, all right.

242
00:17:36.012 --> 00:17:38.223
♪ Lay back, lay back ♪

243
00:17:38.266 --> 00:17:40.518
♪ Go to sleep my man ♪

244
00:17:40.559 --> 00:17:44.730
♪ Wipe the blood from
your face and your hands ♪

245
00:17:44.771 --> 00:17:48.567
♪ Forgive yourself if you think
you can ♪

246
00:17:48.608 --> 00:17:52.779
♪ Go to sleep, go to sleep my
man ♪

247
00:17:58.743 --> 00:18:02.372
♪ 21 days lost at sea I fall ♪

248
00:18:02.414 --> 00:18:06.210
♪ For 22 years nonstop I talk ♪

249
00:18:06.251 --> 00:18:07.294
♪ Through the desert ♪

250
00:18:07.336 --> 00:18:10.131
♪ Distraught and confused I walk ♪

251
00:18:10.173 --> 00:18:14.759
♪ I spin a tube in the palm of
my hand ♪

252
00:18:28.941 --> 00:18:29.775
Okay.

253
00:18:30.734 --> 00:18:32.903
You are, Oregon blueberry?

254
00:18:40.286 --> 00:18:41.245
Oregon grape.

255
00:18:44.874 --> 00:18:45.708
All right.

256
00:18:53.840 --> 00:18:54.674
Yuck!

257
00:18:56.635 --> 00:19:00.722
Oh God.

258
00:19:00.765 --> 00:19:02.975
I'd say bitter, not sour.

259
00:19:06.019 --> 00:19:07.312
I would have said bitter.

260
00:19:43.557 --> 00:19:46.018
Supposed to be one left over.

261
00:19:57.864 --> 00:19:58.698
All right, well.

262
00:20:00.532 --> 00:20:02.909
Every journey begins somewhere.

263
00:21:06.348 --> 00:21:08.391
Move, get out of the
way!

264
00:21:08.433 --> 00:21:09.268
Move!

265
00:21:14.898 --> 00:21:15.732
Hey!

266
00:21:56.065 --> 00:21:56.899
Ow, ow.

267
00:21:58.067 --> 00:21:59.151
God, blessed.

268
00:22:06.241 --> 00:22:07.492
♪ Deep in my heart ♪

269
00:22:07.535 --> 00:22:09.370
♪ Deep in my heart ♪

270
00:22:09.412 --> 00:22:13.249
♪ Deep in my heart I've
got that scouting spirit ♪

271
00:22:13.290 --> 00:22:15.041
♪ Deep in my heart ♪

272
00:22:15.084 --> 00:22:17.044
♪ Deep in my heart ♪

273
00:22:17.086 --> 00:22:18.253
Ow.

274
00:22:18.296 --> 00:22:20.631
♪ I've got that scouting spirit ♪

275
00:22:20.673 --> 00:22:22.465
♪ Down in my feet ♪

276
00:22:22.508 --> 00:22:24.218
♪ Down in my feet ♪

277
00:22:24.259 --> 00:22:27.971
♪ Down in my feet I've
got that scouting spirit ♪

278
00:22:28.013 --> 00:22:29.931
♪ Down in my feet ♪

279
00:22:29.973 --> 00:22:33.852
♪ Down in my feet to stay ♪

280
00:22:33.894 --> 00:22:35.730
Next time, string your
pack on some branches,

281
00:22:35.770 --> 00:22:37.063
the bears can't get to it.

282
00:22:39.692 --> 00:22:40.692
No one told me that.

283
00:22:40.734 --> 00:22:45.197
♪ I've got that scouting
spirit all over me ♪

284
00:22:45.239 --> 00:22:46.240
My apples.

285
00:22:47.866 --> 00:22:51.870
♪ I've got that scouting spirit ♪

286
00:23:31.243 --> 00:23:32.077
Oh!

287
00:24:04.317 --> 00:24:06.653
Papilio Indira.

288
00:24:08.489 --> 00:24:11.701
Well, you're really quite
common.

289
00:24:11.741 --> 00:24:12.617
Did you know that?

290
00:24:15.538 --> 00:24:16.372
Sorry.

291
00:24:29.509 --> 00:24:30.802
Wait, Marsha?

292
00:24:30.845 --> 00:24:33.096
It's bad luck to name it after
me.

293
00:24:33.138 --> 00:24:34.472
You know like a boat.

294
00:24:34.515 --> 00:24:36.100
Wait, you named this after a
boat?

295
00:24:36.142 --> 00:24:37.934
No, it's bad luck.

296
00:24:37.977 --> 00:24:40.313
You don't name a boat after your
wife?

297
00:24:40.354 --> 00:24:41.771
Oh, I didn't, I'm not a
Seafarer.

298
00:24:41.814 --> 00:24:43.691
Wll, I will get you a
captain's hat.

299
00:24:43.732 --> 00:24:44.567
All right, thank you.

300
00:24:44.608 --> 00:24:46.818
And I would like to try this
bad boy.

301
00:24:46.861 --> 00:24:47.653
Bad boy?

302
00:24:47.694 --> 00:24:49.905
Bad girl, bad girl, bye.

303
00:24:49.946 --> 00:24:51.573
I see another bad girl.

304
00:24:51.615 --> 00:24:52.950
Oh, I've got a bad girl.

305
00:24:52.991 --> 00:24:54.451
No!

306
00:24:54.492 --> 00:24:55.285
Bad boy's coming.

307
00:25:08.508 --> 00:25:09.467
Ow, don't.

308
00:25:09.509 --> 00:25:10.343
Sorry.

309
00:25:13.179 --> 00:25:15.014
I've got your electrolytes
and you're water.

310
00:25:15.056 --> 00:25:16.932
I know, I know.

311
00:25:26.067 --> 00:25:28.109
What's gonna happen to you when
I'm gone?

312
00:25:33.449 --> 00:25:35.368
You're gonna be fine.

313
00:25:36.701 --> 00:25:39.579
Do I look like I'm gonna be
fine?

314
00:25:40.830 --> 00:25:42.082
Do I?

315
00:25:42.124 --> 00:25:42.959
Huh, do I?

316
00:25:52.009 --> 00:25:53.219
I don't need an audience!

317
00:25:54.135 --> 00:25:55.930
I don't need an audience, go!

318
00:25:57.390 --> 00:25:58.432
I just want to make sure,

319
00:25:58.473 --> 00:26:00.183
make you feel better.

320
00:26:13.530 --> 00:26:18.536
What have I done to
deserve this?

321
00:28:35.088 --> 00:28:36.631
Oh, hey.

322
00:28:36.673 --> 00:28:39.885
Do you need a painkillers or
water?

323
00:28:43.055 --> 00:28:45.057
When I wrecked that stupid
rental car,

324
00:28:47.518 --> 00:28:49.060
you must've been furious.

325
00:28:50.020 --> 00:28:50.980
Thea.

326
00:28:51.021 --> 00:28:53.398
You were furious, why
didn't you yell at me?

327
00:28:55.942 --> 00:28:56.777
It's fine.

328
00:29:00.906 --> 00:29:01.740
Bob.

329
00:29:02.991 --> 00:29:05.161
We're almost out of the
Dilaudid.

330
00:29:06.287 --> 00:29:08.623
I'll call the pharmacy,

331
00:29:10.540 --> 00:29:11.708
put in another order.

332
00:29:14.836 --> 00:29:16.756
I played one last trick on
you.

333
00:29:18.173 --> 00:29:23.179
And this time you're
gonna be really pissed.

334
00:29:23.221 --> 00:29:24.763
And burdock root.

335
00:29:24.805 --> 00:29:27.432
We are now officially out of
burdock root.

336
00:29:29.769 --> 00:29:33.605
With any luck, you'll get
the punchline in a few weeks.

337
00:29:37.359 --> 00:29:40.278
I guess I can have Ms
Santisa drive me into town.

338
00:29:41.446 --> 00:29:44.241
That'll be Friday, so
I think we have enough.

339
00:29:44.282 --> 00:29:47.619
We have enough until then,
when she can drive it down.

340
00:29:48.621 --> 00:29:49.455
Hey,

341
00:29:51.082 --> 00:29:52.124
just be with me.

342
00:29:58.881 --> 00:29:59.715
Come on.

343
00:30:12.478 --> 00:30:14.020
Hey Bob.

344
00:30:14.063 --> 00:30:14.897
Hm?

345
00:30:16.356 --> 00:30:17.357
Knock knock.

346
00:30:19.527 --> 00:30:21.028
Thea.

347
00:30:21.069 --> 00:30:21.987
Come on.

348
00:30:24.115 --> 00:30:24.949
Knock knock.

349
00:30:29.494 --> 00:30:30.328
Who's there?

350
00:30:40.964 --> 00:30:41.798
Death.

351
00:30:45.010 --> 00:30:46.386
That's not funny.

352
00:30:47.971 --> 00:30:49.514
I'm sorry, I couldn't resist.

353
00:30:54.353 --> 00:30:55.730
It was a little funny.

354
00:31:04.363 --> 00:31:07.158
All right, it's a little
funny.

355
00:32:03.256 --> 00:32:04.382
I mean,

356
00:32:04.423 --> 00:32:06.217
if we're not going to personally
experience biodiversity,

357
00:32:06.259 --> 00:32:08.510
we won't expect it to exist
anywhere.

358
00:32:08.553 --> 00:32:13.558
And really only by observing
and recording what's out there

359
00:32:14.432 --> 00:32:16.434
can we hope to?

360
00:32:21.816 --> 00:32:22.650
Conserve it.

361
00:32:23.859 --> 00:32:25.026
We hope to conserve it.

362
00:32:28.489 --> 00:32:31.241
Okay, well thank you
very much for your time.

363
00:32:32.117 --> 00:32:33.785
Again, I can explain any of
this.

364
00:32:34.953 --> 00:32:37.123
I'm here to sign books if you
want.

365
00:33:54.991 --> 00:33:55.826
Oh wow.

366
00:34:00.288 --> 00:34:01.123
Thea.

367
00:34:08.297 --> 00:34:09.130
What?

368
00:34:11.550 --> 00:34:12.552
Wait, what?

369
00:40:31.222 --> 00:40:33.724
♪ Early in the mornin' ♪

370
00:40:33.766 --> 00:40:37.603
♪ I needed you ♪

371
00:40:37.644 --> 00:40:40.815
♪ I wanted you ♪

372
00:40:40.856 --> 00:40:44.735
♪ By my side ♪

373
00:40:44.777 --> 00:40:46.987
♪ You were singing Lord ♪

374
00:40:47.028 --> 00:40:51.576
♪ Let me live till I die ♪

375
00:40:51.617 --> 00:40:54.036
♪ You were singing Lord ♪

376
00:40:54.077 --> 00:40:57.581
♪ Let me live until I die ♪

377
00:40:59.666 --> 00:41:01.499
Wow.

378
00:41:02.085 --> 00:41:03.587
That is beautiful.

379
00:41:08.800 --> 00:41:09.634
Oh.

380
00:42:09.528 --> 00:42:13.157
Oh, ah.

381
00:42:19.204 --> 00:42:22.458
Oh, oh,

382
00:42:22.500 --> 00:42:23.333
oh God.

383
00:42:29.632 --> 00:42:30.633
Stupid belt!

384
00:43:40.786 --> 00:43:41.621
Hello.

385
00:43:44.498 --> 00:43:46.541
Oh man, do you smell that?

386
00:44:07.146 --> 00:44:09.481
You think I crapped my pants,
don't you?

387
00:44:10.690 --> 00:44:12.984
You think I crapped my own
pants?

388
00:44:14.027 --> 00:44:15.237
Why would I do that?

389
00:44:15.278 --> 00:44:16.072
Why would I?

390
00:44:16.112 --> 00:44:17.239
Oh yeah, run away!

391
00:44:17.280 --> 00:44:21.076
Run away from the pants
crapping monster, yes!

392
00:44:25.748 --> 00:44:26.581
God.

393
00:44:31.503 --> 00:44:34.297
Yes, it does look like a crapped
my pants.

394
00:44:34.340 --> 00:44:35.967
No it doesn't, 'cause it's on
the outside.

395
00:44:36.007 --> 00:44:37.134
If I did that, it would have had

396
00:44:37.175 --> 00:44:39.344
to go all the way through, I
take it back.

397
00:49:29.385 --> 00:49:31.095
Oh gosh, sorry.

398
00:49:31.137 --> 00:49:31.929
Sorry.

399
00:49:38.143 --> 00:49:38.977
Jesus!

400
00:49:42.815 --> 00:49:45.902
She thought he was a
spirit hidden in the woods.

401
00:49:45.943 --> 00:49:47.570
She thought you were a
bigfoot.

402
00:49:49.947 --> 00:49:51.157
Do I look like a god
damn bigfoot to you?

403
00:49:54.117 --> 00:49:55.286
You almost shot me.

404
00:49:56.329 --> 00:49:57.121
It's okay.

405
00:49:57.163 --> 00:49:58.496
You almost shot me.

406
00:50:06.130 --> 00:50:09.342
You're gonna hike all
the way to the gorge?

407
00:50:09.382 --> 00:50:14.346
Yes, I'm on a field study on
lepidoptera in the region.

408
00:50:16.014 --> 00:50:17.016
I have a Guggenheim.

409
00:50:19.726 --> 00:50:20.685
I got a Guggenheim.

410
00:50:22.980 --> 00:50:24.856
That trail you've been hiking,

411
00:50:24.898 --> 00:50:27.652
was a highway for 20,000 years.

412
00:50:27.693 --> 00:50:30.530
My ancestors would trade
salmon from the river,

413
00:50:30.570 --> 00:50:32.614
obsidian from the Oregon
deserts,

414
00:50:32.657 --> 00:50:34.325
seashells from the coast.

415
00:50:34.367 --> 00:50:37.245
The four corners of this
land, where the volcanoes.

416
00:50:38.454 --> 00:50:41.164
Tahoma to the North, Paito to
the East,

417
00:50:41.206 --> 00:50:44.085
Wais to the South and Lewit to
the West.

418
00:50:44.126 --> 00:50:47.421
Our stories say that Wais and
Lewit

419
00:50:47.463 --> 00:50:49.548
were once lovers who were turned
to stone.

420
00:50:51.092 --> 00:50:51.925
Lovers.

421
00:50:53.469 --> 00:50:56.556
The tribes met at Council
Lake at the base of Pato,

422
00:50:56.597 --> 00:50:59.267
but they abandoned because
there's too many bigfeet there.

423
00:50:59.307 --> 00:51:02.478
They renamed it Cotas Lake, Bad
Lake.

424
00:51:02.519 --> 00:51:05.105
So there's more than one
bigfoot?

425
00:51:05.146 --> 00:51:07.732
Okay, so doc,

426
00:51:10.735 --> 00:51:11.653
what do you think?

427
00:51:13.072 --> 00:51:14.532
Tell me,

428
00:51:14.574 --> 00:51:15.407
your thoughts.

429
00:51:16.826 --> 00:51:19.829
Do you believe bigfoot exists?

430
00:51:26.626 --> 00:51:30.380
No, I don't believe that
bigfoot exists.

431
00:51:30.422 --> 00:51:32.841
At least not in the traditional
sense.

432
00:51:32.884 --> 00:51:37.304
I do believe he exists as a
sort of totem or a symbol.

433
00:51:37.346 --> 00:51:38.681
My man.

434
00:51:38.722 --> 00:51:40.307
Totem.

435
00:51:40.349 --> 00:51:42.518
But you've seen things
you can't explain.

436
00:51:44.061 --> 00:51:45.104
That is true.

437
00:51:48.273 --> 00:51:49.317
Come on.

438
00:51:49.358 --> 00:51:51.360
You're, you screwing around?

439
00:51:51.402 --> 00:51:53.237
Grandpa saw one.

440
00:51:53.278 --> 00:51:55.489
Grandpa saw a lot of things.

441
00:51:55.530 --> 00:51:58.701
The old boy loved his peyote
ritual.

442
00:51:58.742 --> 00:52:01.871
Tried to convince everybody
he was a medicine man.

443
00:52:01.913 --> 00:52:03.623
He was really just an old pot
head.

444
00:52:03.664 --> 00:52:05.333
So is your dad.

445
00:52:05.373 --> 00:52:06.416
You know that.

446
00:52:06.458 --> 00:52:10.587
That's why your mom,
lovely woman that she is,

447
00:52:10.630 --> 00:52:11.463
traded up.

448
00:52:12.923 --> 00:52:14.090
They were Holy men,

449
00:52:14.132 --> 00:52:16.176
and you eat peyote you don't
smoke it.

450
00:52:16.219 --> 00:52:17.220
Okay.

451
00:52:17.260 --> 00:52:18.387
Either way.

452
00:52:18.429 --> 00:52:20.597
Just bunch of old dopers, that's
all.

453
00:52:20.639 --> 00:52:21.681
Holy men.

454
00:52:21.724 --> 00:52:22.975
It's our heritage.

455
00:52:23.016 --> 00:52:24.351
Some heritage, am I right?

456
00:52:24.393 --> 00:52:25.603
What do you got that's so
great

457
00:52:25.644 --> 00:52:26.603
besides a disability check?

458
00:52:26.646 --> 00:52:29.315
Hey, hey hey, easy biggun.

459
00:52:29.356 --> 00:52:30.565
Let it go,

460
00:52:30.608 --> 00:52:31.442
let it go.

461
00:52:35.612 --> 00:52:36.989
Buncha.

462
00:52:37.030 --> 00:52:39.324
Bigfoot sleeps in lava
tunnels.

463
00:52:39.367 --> 00:52:40.952
Deep beneath Pato.

464
00:52:40.992 --> 00:52:43.496
He protects the forest and its
creatures.

465
00:52:43.538 --> 00:52:44.956
But when white man gets too
greedy

466
00:52:44.996 --> 00:52:46.790
and steals too much of his land,

467
00:52:46.831 --> 00:52:49.751
bigfoot smashes his trucks as
revenge.

468
00:52:53.505 --> 00:52:55.841
All right, Shane, that is
enough.

469
00:52:55.882 --> 00:52:57.425
Why do you always turn into such
an ass

470
00:52:57.467 --> 00:53:00.303
when other white people are
around?

471
00:53:00.346 --> 00:53:01.347
What?

472
00:53:01.389 --> 00:53:02.306
- Uh.
- You heard me.

473
00:53:02.347 --> 00:53:03.181
I don't.

474
00:53:05.684 --> 00:53:09.480
I didn't even know he's
white, how about that?

475
00:53:09.521 --> 00:53:10.940
You're white?

476
00:53:10.981 --> 00:53:12.148
Uh, yes.

477
00:53:12.190 --> 00:53:12.983
You don't raise your voice to
me.

478
00:53:13.025 --> 00:53:14.985
Or what, you'll move out?

479
00:53:15.027 --> 00:53:15.862
Huh?

480
00:53:16.820 --> 00:53:17.654
I might.

481
00:53:19.990 --> 00:53:20.824
So,

482
00:53:22.034 --> 00:53:22.869
you're married?

483
00:53:28.833 --> 00:53:29.666
I was.

484
00:53:31.168 --> 00:53:33.420
Well, when did you guys split
up?

485
00:53:39.552 --> 00:53:40.385
We didn't

486
00:53:43.347 --> 00:53:44.182
split up.

487
00:53:52.231 --> 00:53:53.065
Oh.

488
00:53:54.275 --> 00:53:57.403
I met her in mushroom class.

489
00:53:59.530 --> 00:54:02.325
About this time every year

490
00:54:03.701 --> 00:54:07.163
she would get fungus fever,
is what she would call it.

491
00:54:07.204 --> 00:54:11.833
And we'd go out hunting and,

492
00:54:11.876 --> 00:54:12.710
but she's good.

493
00:54:14.003 --> 00:54:14.879
She was good.

494
00:54:14.920 --> 00:54:16.047
She was, she,

495
00:54:17.088 --> 00:54:18.632
she was, she was very good.

496
00:54:22.135 --> 00:54:27.016
I wouldn't want to be a
chanterelle in a forest with her.

497
00:54:31.646 --> 00:54:33.105
And I fell in love with her

498
00:54:34.273 --> 00:54:36.442
the second I heard her name.

499
00:54:37.818 --> 00:54:38.945
Thea Linnaea.

500
00:54:39.945 --> 00:54:43.074
Linnaea, like the little twin
flowers.

501
00:54:44.282 --> 00:54:46.451
Linnaea borealis, yes.

502
00:55:00.715 --> 00:55:03.635
You know, he was a good man
once.

503
00:55:09.934 --> 00:55:11.269
Sometimes he still is.

504
00:55:14.271 --> 00:55:15.981
He forgets how angry he is.

505
00:55:19.277 --> 00:55:22.445
Well, I can't say I blame him.

506
00:55:22.487 --> 00:55:26.867
You know there's, a lot to be
angry about.

507
00:55:26.909 --> 00:55:30.538
Life is exceptionally unfair.

508
00:55:35.501 --> 00:55:38.963
I was hoping that this journey

509
00:55:39.880 --> 00:55:43.592
would help me get through that,

510
00:55:43.634 --> 00:55:45.427
you know, so that I could move
on.

511
00:55:47.847 --> 00:55:48.764
Maybe you should start looking

512
00:55:48.806 --> 00:55:50.849
to yourself for the answers.

513
00:56:02.360 --> 00:56:04.112
Thank you.

514
00:56:06.865 --> 00:56:08.367
A little hungry.

515
00:57:15.518 --> 00:57:18.603
Look out, look out, look
out!

516
00:57:25.652 --> 00:57:27.487
All right, back it up.

517
00:57:39.208 --> 00:57:40.793
Oh wow, if it isn't the owl
nut.

518
00:57:40.835 --> 00:57:41.711
What?

519
00:57:41.751 --> 00:57:42.795
Oh, you're the man from the gas
station.

520
00:57:42.836 --> 00:57:44.713
I knew there was something
about you I didn't like.

521
00:57:44.755 --> 00:57:47.508
I don't know how you did
it or how many men you had.

522
00:57:47.550 --> 00:57:48.426
How you did this without a
winch.

523
00:57:48.467 --> 00:57:50.177
Whoa whoa whoa, gentlemen,
gentlemen.

524
00:57:50.219 --> 00:57:52.012
Gentlemen, let's be rational
here.

525
00:57:52.054 --> 00:57:53.472
It would take at least.

526
00:57:55.266 --> 00:57:58.311
You're going to tell me or
I'm gonna beat it out of you.

527
00:57:58.351 --> 00:58:00.437
Oh, weapons of mass
destruction in here.

528
00:58:00.478 --> 00:58:03.773
You can't just go
around beating people up.

529
00:58:03.815 --> 00:58:04.942
Hey!

530
00:58:04.983 --> 00:58:06.277
Oh yeah, why not?

531
00:58:06.318 --> 00:58:10.780
Because, I have a Guggenheim.

532
00:58:10.822 --> 00:58:11.656
He's got a gun.

533
00:58:13.367 --> 00:58:15.536
It's not a gun, you idiot.

534
00:58:15.577 --> 00:58:18.998
Let that poor guy go
before he pisses himself.

535
00:58:19.039 --> 00:58:20.458
And go start those slash piles.

536
00:58:20.500 --> 00:58:21.541
Go on, get the work.

537
00:58:23.210 --> 00:58:26.296
What the hell you guys do, join
union while I was at lunch?

538
00:58:26.338 --> 00:58:27.547
Slash pile.

539
00:58:27.590 --> 00:58:30.843
We're just having a
little fun.

540
00:58:39.309 --> 00:58:40.101
Here comes that
hippie,

541
00:58:40.143 --> 00:58:41.102
you better get back to work.

542
00:58:42.605 --> 00:58:43.438
Hey!

543
00:58:44.898 --> 00:58:49.027
Hey, I want the names of those
men.

544
00:58:50.905 --> 00:58:51.739
No.

545
00:58:54.074 --> 00:58:55.701
You can have some coffee though.

546
00:59:08.047 --> 00:59:09.590
How long you been on the trail?

547
00:59:13.219 --> 00:59:15.012
Two weeks.

548
00:59:15.054 --> 00:59:17.557
Or no, longer maybe.

549
00:59:18.516 --> 00:59:19.307
I don't know.

550
00:59:19.349 --> 00:59:22.018
I, I, I guess I've lost track.

551
00:59:22.061 --> 00:59:25.439
Seems ill advised to be hiking
so long

552
00:59:25.481 --> 00:59:30.444
without a radio or a rifle.

553
00:59:30.735 --> 00:59:32.279
What if you run into a bear?

554
00:59:34.282 --> 00:59:35.115
I did.

555
00:59:37.367 --> 00:59:38.286
We worked it out.

556
00:59:39.579 --> 00:59:42.664
And the only dangerous animals
I've run into are your men.

557
00:59:44.416 --> 00:59:46.418
Well, you'll just have to
forgive them.

558
00:59:48.588 --> 00:59:51.132
They've been through an awful
lot these last few years.

559
00:59:51.173 --> 00:59:54.050
Thanks to this spotted owl
nonsense.

560
00:59:54.092 --> 00:59:55.677
Nonsense.

561
00:59:55.719 --> 00:59:58.471
You're talking about a species
that will never be back.

562
00:59:58.514 --> 01:00:00.391
We'll never see it again.

563
01:00:00.432 --> 01:00:03.059
Along with who knows how many
others.

564
01:00:03.101 --> 01:00:06.230
And once they're gone, that's
it.

565
01:00:06.271 --> 01:00:09.775
They're gone forever, okay.

566
01:00:09.817 --> 01:00:10.650
You don't,

567
01:00:11.860 --> 01:00:14.279
you don't get to snap your
fingers and have them come back.

568
01:00:14.322 --> 01:00:16.532
You know, there's no,
they're gone forever.

569
01:00:16.574 --> 01:00:19.452
And then all we have are
memories.

570
01:00:21.786 --> 01:00:24.581
Have you ever seen a spoted
owl?

571
01:00:24.623 --> 01:00:29.169
No, because they're very rare
because they're endangered.

572
01:00:30.128 --> 01:00:31.672
Well count your lucky stars.

573
01:00:33.548 --> 01:00:35.009
Mean sons of bitches.

574
01:00:36.052 --> 01:00:37.595
I'm glad to see them go.

575
01:00:37.637 --> 01:00:38.638
Hey, that's terrible.

576
01:00:38.679 --> 01:00:40.264
That's a terrible thing to say.

577
01:00:41.306 --> 01:00:43.600
I'm sure it is to someone like
you.

578
01:00:43.643 --> 01:00:44.644
Okay.

579
01:00:44.684 --> 01:00:48.021
Thanks to misinformed
do-gooders like yourself.

580
01:00:48.063 --> 01:00:50.649
There's too many trees, too much
brush.

581
01:00:50.690 --> 01:00:52.651
Too many regulations.

582
01:00:52.693 --> 01:00:53.528
Okay.

583
01:00:55.780 --> 01:00:57.615
Fewer plants mean fewer insects.

584
01:00:57.657 --> 01:00:59.492
Fewer insects mean fewer frogs
and birds.

585
01:00:59.534 --> 01:01:02.286
Fewer frogs and birds
means fewer larger mammals.

586
01:01:02.327 --> 01:01:05.331
Fewer of them means fewer of us.

587
01:01:05.373 --> 01:01:06.581
On that, we agree.

588
01:01:07.500 --> 01:01:08.626
Okay, good.

589
01:01:09.501 --> 01:01:10.335
Good.

590
01:01:11.795 --> 01:01:13.880
How, in what way?

591
01:01:13.922 --> 01:01:16.091
Now that we're not
able to thin the stands

592
01:01:16.132 --> 01:01:17.717
like we used to, like we should,

593
01:01:19.846 --> 01:01:22.431
every fire season nature does it
for us.

594
01:01:22.472 --> 01:01:26.518
Only her fires are faster and
longer than they used to be.

595
01:01:27.394 --> 01:01:31.356
Because there's 70 years of
fuel on the forest floor.

596
01:01:31.398 --> 01:01:33.984
It's only gonna get
worse and worse and worse

597
01:01:34.025 --> 01:01:36.319
till there ain't nothing left.

598
01:01:36.362 --> 01:01:38.697
And you'll probably
blame us for that, too.

599
01:01:41.367 --> 01:01:43.035
You ever heard of a rustic
bunty?

600
01:01:45.579 --> 01:01:46.413
I don't know.

601
01:01:47.748 --> 01:01:49.958
You remind me of a rustic
bunty.

602
01:01:52.043 --> 01:01:53.253
Saw one the other day.

603
01:01:55.172 --> 01:01:56.882
Brown bird about that big.

604
01:01:58.050 --> 01:01:59.552
Ought to be in Siberia.

605
01:02:00.969 --> 01:02:02.096
But here it was.

606
01:02:03.431 --> 01:02:06.474
Dumb little bird, stupid little
bird.

607
01:02:08.018 --> 01:02:10.979
Surprised if it lives
another week out here.

608
01:02:16.610 --> 01:02:18.737
Can I get another cup of
coffee, please.

609
01:02:23.117 --> 01:02:23.951
No.

610
01:02:26.746 --> 01:02:28.748
Drop the wood over
there.

611
01:02:32.876 --> 01:02:34.085
Start a new pile.

612
01:02:51.103 --> 01:02:55.483
♪ I keep telling myself
that it'll be fine ♪

613
01:02:55.525 --> 01:03:00.530
♪ You can't make everybody
happy all of the time ♪

614
01:03:03.907 --> 01:03:08.119
♪ But I found myself in a
place that I've never been ♪

615
01:03:08.161 --> 01:03:13.166
♪ A place that I thought
that I would never be ♪

616
01:03:14.460 --> 01:03:18.130
♪ People looking back at me ♪

617
01:06:57.266 --> 01:06:59.268
Yeah right, of course.

618
01:07:19.038 --> 01:07:24.043
No, no, no, no, no,

619
01:07:24.543 --> 01:07:29.548
no, no, no, no, no.

620
01:07:52.737 --> 01:07:57.742
♪ Once I thought I loved you for
sure ♪

621
01:07:59.244 --> 01:08:04.250
♪ But of course I let myself
down ♪

622
01:08:05.083 --> 01:08:10.088
♪ And where your door was open
to me ♪

623
01:08:11.673 --> 01:08:16.679
♪ No one is there anymore I have
found ♪

624
01:08:17.430 --> 01:08:22.435
♪ And so I fade away ♪

625
01:08:23.144 --> 01:08:28.149
♪ Into the ghost land ♪

626
01:08:31.569 --> 01:08:35.114
♪ Soon I disappear ♪

627
01:08:35.155 --> 01:08:40.118
♪ and nothing's left behind ♪

628
01:08:43.831 --> 01:08:46.626
♪ Maybe today ♪

629
01:08:46.667 --> 01:08:49.962
♪ Maybe tomorrow ♪

630
01:08:50.003 --> 01:08:53.048
♪ I'll find a way ♪

631
01:08:53.090 --> 01:08:56.511
♪ To outlive this sorrow ♪

632
01:09:52.692 --> 01:09:53.693
Ah, come on.

633
01:09:55.610 --> 01:09:57.279
Hello, hello dinner.

634
01:09:57.320 --> 01:09:58.698
Hello, dinner and lunch.

635
01:11:50.141 --> 01:11:54.771
Hey, travel by motorized
vehicle is prohibited!

636
01:11:54.814 --> 01:11:57.024
Violators will be prosecuted!

637
01:11:59.234 --> 01:12:02.822
We're the
forest service, dumbass!

638
01:12:02.863 --> 01:12:04.447
Sorry, sorry.

639
01:12:05.365 --> 01:12:08.286
I didn't, it sounded.

640
01:12:12.331 --> 01:12:13.164
Hey.

641
01:12:14.542 --> 01:12:16.043
Peace offering.

642
01:12:16.085 --> 01:12:19.005
Not many chances for fresh water
between here and the gorge.

643
01:12:20.840 --> 01:12:21.673
Thank you.

644
01:12:26.511 --> 01:12:29.389
You're the butterfly guy?

645
01:12:29.431 --> 01:12:30.807
Huh?

646
01:12:30.850 --> 01:12:32.977
Not lot goes on that
we don't know about.

647
01:12:34.729 --> 01:12:36.521
You certainly seem to miss

648
01:12:36.564 --> 01:12:38.816
your fair share of motorized
vehicles.

649
01:12:39.859 --> 01:12:42.445
Hey, we're the only Rangers
for an area

650
01:12:42.485 --> 01:12:44.279
five times the size of
Manhattan.

651
01:12:51.078 --> 01:12:52.622
Wait, please.

652
01:12:52.662 --> 01:12:53.622
I have a question.

653
01:12:56.876 --> 01:12:58.002
Have you ever seen,

654
01:13:01.380 --> 01:13:02.215
Bigfoot?

655
01:13:03.298 --> 01:13:06.051
Yeah, you've got bigfoot fever
already.

656
01:13:06.092 --> 01:13:08.304
I get a few of you guys every
season.

657
01:13:08.345 --> 01:13:09.346
I'm just curious is all.

658
01:13:09.387 --> 01:13:10.222
Yeah, yeah.

659
01:13:11.431 --> 01:13:12.265
Do you believe?

660
01:13:13.684 --> 01:13:15.561
I've never seen a spotted owl,

661
01:13:15.603 --> 01:13:18.146
but I know they're around here
somewhere.

662
01:13:19.273 --> 01:13:20.106
Why not bigfoot?

663
01:13:21.943 --> 01:13:25.363
I mean, if you were one of
them, wouldn't you hide from us?

664
01:13:27.907 --> 01:13:28.908
I know I would.

665
01:13:31.827 --> 01:13:34.329
Pace yourself with that water.

666
01:14:35.765 --> 01:14:37.475
This is North.

667
01:14:37.518 --> 01:14:38.810
No, this is North.

668
01:14:40.188 --> 01:14:42.273
That's not, okay no I'm,

669
01:14:44.149 --> 01:14:45.483
I should be North of here.

670
01:14:54.534 --> 01:14:55.994
Missed the trail.

671
01:14:57.747 --> 01:14:59.123
Oh god, of course.

672
01:14:59.164 --> 01:15:00.666
Lava beds are magnetic.

673
01:15:16.265 --> 01:15:18.518
Okay, let's go climb a tree.

674
01:16:19.578 --> 01:16:20.412
Hey, hey!

675
01:16:22.747 --> 01:16:24.583
Sorry, I'm lost.

676
01:16:53.945 --> 01:16:54.947
Where is it?

677
01:16:56.740 --> 01:16:58.951
It's around here somewhere.

678
01:19:48.912 --> 01:19:49.746
Oh wow.

679
01:19:56.628 --> 01:19:57.462
Wonderful.

680
01:20:09.350 --> 01:20:10.184
Wow.

681
01:21:12.997 --> 01:21:13.831
Thea.

682
01:21:22.047 --> 01:21:22.881
Thea.

683
01:21:24.466 --> 01:21:25.300
Thea!

684
01:21:41.067 --> 01:21:41.859
Oh!

685
01:21:41.900 --> 01:21:44.987
Ow, oh!

686
01:21:53.078 --> 01:21:58.083
Oh God!

687
01:22:38.373 --> 01:22:39.207
What?

688
01:23:00.479 --> 01:23:01.314
Help!

689
01:23:02.189 --> 01:23:03.356
Help, help me.

690
01:23:04.774 --> 01:23:05.609
Help me!

691
01:23:06.819 --> 01:23:07.987
Help, come on.

692
01:23:43.523 --> 01:23:44.356
Okay.

693
01:23:46.024 --> 01:23:46.858
Okay.

694
01:23:47.693 --> 01:23:48.819
You were right.

695
01:23:52.698 --> 01:23:53.740
It's a little funny.

696
01:24:04.377 --> 01:24:05.711
It's sort of funny.

697
01:24:08.965 --> 01:24:09.798
Okay.

698
01:24:15.011 --> 01:24:15.846
Okay.

699
01:24:17.765 --> 01:24:18.599
Okay.

700
01:25:17.742 --> 01:25:18.576
Ow ow.

701
01:25:24.457 --> 01:25:25.291
Ow, ow!

702
01:28:46.449 --> 01:28:48.286
You're extremely rare.

703
01:30:02.359 --> 01:30:07.364
♪ Woke up to follow you ♪

704
01:30:09.992 --> 01:30:14.997
♪ You alone to the healing knew ♪

705
01:30:17.416 --> 01:30:19.460
♪ And every chance that I get ♪

706
01:30:19.502 --> 01:30:24.465
♪ When I pass the phone ♪

707
01:30:25.048 --> 01:30:26.926
♪ I sing this song for you ♪

708
01:30:26.967 --> 01:30:31.972
♪ Into the dial tone ♪

709
01:30:33.140 --> 01:30:36.644
♪ I know how it seems ♪

710
01:30:36.685 --> 01:30:41.398
♪ The smile when you call ♪

711
01:30:41.439 --> 01:30:45.110
♪ Smile when you call ♪

712
01:30:45.152 --> 01:30:48.322
♪ Smile when you call ♪

713
01:30:57.289 --> 01:30:59.583
You are quite the mischief
maker, madam.

714
01:31:14.640 --> 01:31:15.474
Thea.

715
01:31:37.787 --> 01:31:38.622
Thea.

716
01:31:42.083 --> 01:31:44.170
You can hang out as long as
you'd like.

717
01:31:45.546 --> 01:31:46.380
You and me.

718
01:33:30.318 --> 01:33:33.695
♪ So won't you roll on babe ♪

719
01:33:33.738 --> 01:33:37.115
♪ Don't you roll so slow ♪

720
01:33:37.158 --> 01:33:42.163
♪ When the wheel don't turn ♪

721
01:33:42.662 --> 01:33:47.417
♪ You won't roll anymore ♪

722
01:33:47.460 --> 01:33:51.130
♪ On a trip last night ♪

723
01:33:51.171 --> 01:33:54.549
♪ A long lost tale ♪

724
01:33:54.591 --> 01:33:59.596
♪ I saw an eight billion string ♪

725
01:34:00.264 --> 01:34:05.185
♪ Hung around the head ♪

726
01:34:05.228 --> 01:34:08.564
♪ So won't you roll on babe ♪

727
01:34:08.605 --> 01:34:12.108
♪ Don't you roll so slow ♪

728
01:34:12.150 --> 01:34:17.155
♪ When the wheel don't turn ♪

729
01:34:18.157 --> 01:34:21.536
♪ You won't roll anymore ♪

730
01:34:40.387 --> 01:34:41.221
♪ Now hop that train ♪

731
01:34:41.264 --> 01:34:42.097
Thank you.

732
01:34:44.100 --> 01:34:45.351
For everything.

733
01:34:50.856 --> 01:34:53.775
I don't know what happens next
but,

734
01:34:57.822 --> 01:34:59.323
I'll be ready.

735
01:34:59.364 --> 01:35:01.157
♪ So roll on babe ♪

736
01:35:01.199 --> 01:35:04.494
♪ Don't you roll so slow ♪

737
01:35:04.537 --> 01:35:09.542
♪ When the wheel don't turn ♪

738
01:35:10.501 --> 01:35:13.880
♪ You won't roll anymore ♪

739
01:35:26.350 --> 01:35:27.852
Hey man, are you okay?

740
01:35:30.313 --> 01:35:31.230
Are you okay?

741
01:35:35.400 --> 01:35:36.402
Where'd you start?

742
01:35:39.863 --> 01:35:42.324
Off Highway 12, East of
Rainier.

743
01:35:48.079 --> 01:35:50.332
You've earned one of these
man.

744
01:36:03.261 --> 01:36:04.596
What happened to your head?

745
01:36:08.684 --> 01:36:09.519
My head?

746
01:36:11.604 --> 01:36:15.358
Oh, an owl sat on it.

747
01:36:16.984 --> 01:36:18.736
What happened to your arm?

748
01:36:18.778 --> 01:36:20.404
Some earth first asshole,

749
01:36:20.445 --> 01:36:23.240
boobie trapped the trail
with a bunch of punji sticks.

750
01:36:25.952 --> 01:36:26.786
Huh.

751
01:36:30.038 --> 01:36:31.039
I'm sorry,

752
01:36:31.082 --> 01:36:32.500
sorry to hear that.

753
01:36:34.167 --> 01:36:36.586
Well, gentlemen, thank you for
the suds.

754
01:36:37.587 --> 01:36:38.588
Thank you, godspeed.

755
01:36:41.425 --> 01:36:44.512
Hey, you leave a car up there?

756
01:36:44.554 --> 01:36:46.137
Yeah.

757
01:36:46.180 --> 01:36:47.640
So how are you going to get
back?

758
01:36:47.681 --> 01:36:51.101
I was just gonna take the
bus up the highway here.

759
01:36:51.143 --> 01:36:52.353
You'll be waiting a long time.

760
01:36:52.395 --> 01:36:53.437
I mean when's the last time
you heard

761
01:36:53.479 --> 01:36:55.981
of a government employee
working on the 4th of July,

762
01:36:56.023 --> 01:36:57.483
especially in Washington.

763
01:36:57.524 --> 01:37:01.403
It's the, it's the 4th of
July?

764
01:37:04.990 --> 01:37:10.121
I was supposed to be back on
the 22nd of June, June 22nd.

765
01:37:15.501 --> 01:37:18.045
We can take 12 home if you
need a lift.

766
01:37:21.841 --> 01:37:24.719
I'd really appreciate
that, thank you, thank you.

767
01:38:27.155 --> 01:38:27.989
Thank you so much.

768
01:38:28.032 --> 01:38:28.824
Yeah man.

769
01:38:28.865 --> 01:38:29.658
Thank you.

770
01:38:29.699 --> 01:38:30.492
You all good?

771
01:38:30.534 --> 01:38:31.327
All right, yeah.

772
01:38:31.368 --> 01:38:32.244
Good luck to you.

773
01:38:32.286 --> 01:38:35.081
All right, you take
care.

774
01:41:10.444 --> 01:41:11.988
One, two, three, four!

775
01:41:14.698 --> 01:41:17.033
♪ I open my door ♪

776
01:41:17.076 --> 01:41:20.162
♪ And here's what occurs ♪

777
01:41:20.203 --> 01:41:22.831
♪ A pretty little gal ♪

778
01:41:22.873 --> 01:41:25.917
♪ With pretty little curls ♪

779
01:41:25.960 --> 01:41:29.130
♪ Leans to the side ♪

780
01:41:29.171 --> 01:41:33.884
♪ Leans on my mind ♪

781
01:41:33.926 --> 01:41:36.846
♪ I don't wanna live ♪

782
01:41:36.887 --> 01:41:39.931
♪ But I sure don't wanna die ♪

783
01:41:39.974 --> 01:41:42.435
♪ I'm stuttering again ♪

784
01:41:42.475 --> 01:41:45.645
♪ And telling her goodbye ♪

785
01:41:45.688 --> 01:41:48.900
♪ Oh m-m-my ♪

786
01:41:48.940 --> 01:41:52.028
♪ Goodbye ♪

787
01:41:52.069 --> 01:41:53.279
♪ Will you come again ♪

788
01:41:53.320 --> 01:41:56.948
♪ It's hard to say ♪

789
01:41:56.990 --> 01:42:00.203
♪ I surely hope so ♪

790
01:42:00.243 --> 01:42:01.536
♪ Will you come again ♪

791
01:42:01.578 --> 01:42:04.956
♪ It's hard to say ♪

792
01:42:04.998 --> 01:42:08.627
♪ I surely hope so ♪

793
01:42:08.668 --> 01:42:11.296
♪ She walks up to me ♪

794
01:42:11.338 --> 01:42:14.091
♪ With something more to say ♪

795
01:42:14.132 --> 01:42:16.927
♪ That hello and goodbye ♪

796
01:42:16.969 --> 01:42:19.931
♪ I hope that you're okay ♪

797
01:42:19.971 --> 01:42:23.266
♪ Well I'm doing fine ♪

798
01:42:23.309 --> 01:42:26.604
♪ I'm doing fine ♪

799
01:42:26.645 --> 01:42:27.938
♪ Will you come again ♪

800
01:42:27.979 --> 01:42:31.067
♪ It's hard to say ♪

801
01:42:31.108 --> 01:42:34.779
♪ I surely hope so ♪

802
01:42:34.819 --> 01:42:35.904
♪ Will you come again ♪

803
01:42:35.947 --> 01:42:39.283
♪ It's hard to say ♪

804
01:42:39.324 --> 01:42:42.202
♪ I surely hope so ♪

805
01:42:57.885 --> 01:43:00.512
♪ I wish you'd see yourself ♪

806
01:43:00.555 --> 01:43:03.474
♪ As beautiful as I see you ♪

807
01:43:03.515 --> 01:43:06.643
♪ Why can't you see yourself ♪

808
01:43:06.685 --> 01:43:10.355
♪ As beautiful as I see you ♪

809
01:43:18.823 --> 01:43:21.158
♪ I open my door ♪

810
01:43:21.199 --> 01:43:24.077
♪ And this is what I see ♪

811
01:43:24.119 --> 01:43:26.747
♪ The hope inside a girl ♪

812
01:43:26.788 --> 01:43:29.916
♪ Just looking back at me ♪

813
01:43:29.958 --> 01:43:33.045
♪ Oh my ♪

814
01:43:33.087 --> 01:43:36.465
♪ Goodbye ♪

815
01:43:36.506 --> 01:43:37.674
♪ Will you come again ♪

816
01:43:37.716 --> 01:43:40.969
♪ It's hard to say ♪

817
01:43:41.011 --> 01:43:44.849
♪ I surely hope so ♪

818
01:43:44.890 --> 01:43:45.932
♪ And will you come again ♪

819
01:43:45.975 --> 01:43:49.187
♪ It's hard to say ♪

820
01:43:49.228 --> 01:43:52.148
♪ I surely hope so ♪





