1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:29,958 --> 00:00:35,958
‪NETFLIX प्रस्तुत करता है

4
00:04:57,375 --> 00:04:59,083
‪-ज़्यादा खर्च नहीं करेंगे।
‪-हाँ।

5
00:05:01,291 --> 00:05:05,083
‪-कुर्ते-पजामे हैं क्या?
‪-हाँ। किस तरह के चाहिए?

6
00:05:05,625 --> 00:05:08,291
‪ज़्यादा भड़कीले नहीं,
‪पर एकदम सादे भी नहीं।

7
00:05:08,375 --> 00:05:09,791
‪हल्के-फुल्के दिखा दीजिए।

8
00:05:13,458 --> 00:05:14,833
‪यह कितने का है?

9
00:05:14,916 --> 00:05:16,291
‪साढ़े सात सौ का।

10
00:05:20,625 --> 00:05:22,333
‪वह सफ़ेद वाला दिखाइए।

11
00:05:22,416 --> 00:05:23,458
‪वह ऊपर वाला।

12
00:05:25,375 --> 00:05:26,708
‪यह कैसा है?

13
00:05:28,166 --> 00:05:29,166
‪अच्छा है।

14
00:05:31,416 --> 00:05:33,666
‪पजामे की फिटिंग देख लेना।

15
00:05:33,750 --> 00:05:35,708
‪मंच पर आराम से बैठना होगा।

16
00:05:35,791 --> 00:05:39,500
‪बताने के लिए शुक्रिया, दादी माँ।
‪पहले कभी कपड़े खरीदे ही नहीं।

17
00:05:41,500 --> 00:05:43,458
‪इसे पहनकर, बैठकर देख सकता हूँ?

18
00:05:43,541 --> 00:05:46,708
‪ऐसा कैसे करने दे सकता हूँ, साहब?
‪गंदा हो जाएगा।

19
00:05:48,583 --> 00:05:50,083
‪शॉल भी लगाकर देखूँ?

20
00:05:50,166 --> 00:05:52,500
‪शॉल? सिर्फ़ शॉल क्यों?

21
00:05:52,583 --> 00:05:56,208
‪सोने की चेन और हीरे की
‪अँगूठियाँ भी पहनकर मंच पर चढ़ जाना।

22
00:05:57,291 --> 00:06:00,208
‪जज लोग क्या तुझे कपड़ों के लिए नंबर देंगे?

23
00:06:02,791 --> 00:06:05,458
‪पिता जी हमेशा कहा करते थे,
‪"जब तुम मंच पर होते हो,

24
00:06:05,541 --> 00:06:07,666
‪सब कुछ प्रदर्शन का हिस्सा होता है।"

25
00:06:17,583 --> 00:06:20,625
‪हमारे अगले प्रतियोगी हैं शरद नेरुलकर।

26
00:06:29,833 --> 00:06:31,833
‪"राग बागेश्री" प्रस्तुत करते हुए,

27
00:06:31,916 --> 00:06:34,583
‪तेज़ तीन ताल में पारंपरिक बंदिश।

28
00:06:56,125 --> 00:06:57,583
‪कुछ कर रहा है क्या?

29
00:06:58,666 --> 00:07:00,916
‪क्या हुआ, दादी? देख नहीं रहीं?

30
00:07:01,000 --> 00:07:03,541
‪तेरी माँ का फ़ोन है। ज़रा बात कर ले।

31
00:07:03,625 --> 00:07:05,416
‪उन्हें बाद में फ़ोन कर लूँगा।

32
00:07:05,500 --> 00:07:08,375
‪"कर लूँगा" कह-कहकर
‪तूने कितने दिन निकाल दिए।

33
00:07:08,458 --> 00:07:11,208
‪तंग क्यों कर रही हैं?
‪कहा न, बाद में कर लूँगा।

34
00:07:11,291 --> 00:07:14,916
‪वह कह रही है कि तीन दिनों से
‪तूने उसके फ़ोन का जवाब नहीं दिया।

35
00:07:15,458 --> 00:07:18,125
‪मेरा फ़ोन खराब था।

36
00:07:18,208 --> 00:07:21,166
‪कई दिनों से विजू की तबियत ठीक नहीं है।

37
00:07:21,708 --> 00:07:25,125
‪मैं यहाँ से क्या कर सकता हूँ?
‪उन्हें ही कुछ करना होगा।

38
00:07:25,208 --> 00:07:26,958
‪जाकर उससे मिल आ न।

39
00:07:27,833 --> 00:07:30,333
‪दादी, दो दिनों में मेरा कार्यक्रम है।

40
00:07:30,416 --> 00:07:33,458
‪मुझे रियाज़ करने दीजिए।
‪उनसे कहिए कि बाद में फ़ोन करूँगा।

41
00:07:34,208 --> 00:07:37,666
‪तू खुद कह दे। मुझे बीच में मत खींच।

42
00:07:38,333 --> 00:07:40,416
‪तुम दोनों में फँसकर रह जाती हूँ।

43
00:07:40,500 --> 00:07:42,125
‪अच्छी सिरदर्दी है।

44
00:07:42,875 --> 00:07:45,000
‪यह रोने की कोई वजह हुई क्या?

45
00:08:25,958 --> 00:08:30,708
‪ऋषि-मुनियों को
‪सैंकड़ों वर्ष साधना करने के बाद

46
00:08:30,791 --> 00:08:34,333
‪यह संगीत प्राप्त हुआ।

47
00:08:34,416 --> 00:08:37,208
‪इसे प्राप्त करना इतना आसान नहीं।

48
00:08:39,166 --> 00:08:41,541
‪दस जन्म भी कम पड़ जाएँगे।

49
00:08:43,583 --> 00:08:46,708
‪शास्त्रों में यूँ ही नहीं लिखा है,

50
00:08:46,791 --> 00:08:49,083
‪"इस राग में पंचम लगता है,"

51
00:08:49,750 --> 00:08:54,375
‪या, "इस राग में धैवत नहीं लगता।"

52
00:08:57,750 --> 00:08:59,916
‪राग के माध्यम से,

53
00:09:00,500 --> 00:09:05,333
‪हमें परमेश्वर तक पहुँचने का
‪रास्ता दिखाया जाता है।

54
00:09:09,041 --> 00:09:12,125
‪भारतीय शास्त्रीय संगीत को

55
00:09:12,208 --> 00:09:15,500
‪यूँ ही मार्गी संगीत नहीं माना जाता।

56
00:09:17,625 --> 00:09:20,583
‪और मार्ग प्राप्त करने के लिए,

57
00:09:20,666 --> 00:09:23,833
‪त्याग और बलिदान देना पड़ता है।

58
00:09:25,083 --> 00:09:27,666
‪अगर पैसे कमाने हों,

59
00:09:28,708 --> 00:09:31,000
‪परिवार की परवरिश करनी हो,

60
00:09:31,833 --> 00:09:35,500
‪तो प्रेम गीत या फ़िल्मी गीत गाओ।

61
00:09:36,583 --> 00:09:38,833
‪इस रास्ते पर मत चलो।

62
00:09:39,583 --> 00:09:42,250
‪इस रास्ते पर चलना चाहते हो,

63
00:09:42,333 --> 00:09:45,833
‪तो अकेला और भूखा रहना सीख लो।

64
00:10:29,916 --> 00:10:30,916
‪यह लो।

65
00:10:32,000 --> 00:10:33,791
‪कुछ और चाहिए क्या?

66
00:10:34,333 --> 00:10:35,166
‪नहीं।

67
00:10:35,916 --> 00:10:39,000
‪नागपुर से जो सुमित खाड़े है,
‪सुना है वह भी भाग ले रहा है।

68
00:10:39,500 --> 00:10:40,750
‪उसकी तैयारी अच्छी है।

69
00:10:40,833 --> 00:10:43,041
‪इसके सामने क्यों कह रहा है?

70
00:10:43,125 --> 00:10:45,666
‪मैं ऋषि और कृति से बाहर मिला।

71
00:10:45,750 --> 00:10:46,791
‪कितने चालाक हैं।

72
00:10:47,375 --> 00:10:50,625
‪मैंने यूँ ही पूछ लिया
‪कि आज कौन सा राग पेश करेंगे।

73
00:10:51,375 --> 00:10:54,250
‪उन्होंने जवाब नहीं दिया। बात को ही टाल गए।

74
00:10:54,916 --> 00:10:56,875
‪-छोड़ न।
‪-शरद नेरुलकर?

75
00:10:57,750 --> 00:10:58,625
‪शरद?

76
00:11:05,833 --> 00:11:07,166
‪-शुभकामनाएँ।
‪-हाँ।

77
00:12:01,125 --> 00:12:03,083
‪"राग बागेश्री" प्रस्तुत कर रहा हूँ।

78
00:12:03,875 --> 00:12:07,083
‪तेज़ तीन ताल में पारंपरिक बंदिश।

79
00:13:26,916 --> 00:13:27,958
‪धन्यवाद।

80
00:13:29,583 --> 00:13:31,583
‪वाह! कमाल कर दिया।

81
00:13:32,333 --> 00:13:35,125
‪हमारे अगले प्रतियोगी हैं, नितिन अवस्थे।

82
00:13:35,208 --> 00:13:36,083
‪अच्छा था।

83
00:13:36,166 --> 00:13:37,625
‪-सच में?
‪-हाँ। बहुत अच्छा था।

84
00:13:38,750 --> 00:13:41,958
‪ज़्यादा गूँज रहा था?
‪मंच से पता नहीं चल रहा था।

85
00:13:42,041 --> 00:13:43,708
‪नहीं, ठीक था।

86
00:13:45,250 --> 00:13:47,750
‪ज़ोरदार तालियाँ हो जाएँ।

87
00:13:57,791 --> 00:14:01,041
‪और अब वह घड़ी आ गई है

88
00:14:01,125 --> 00:14:02,791
‪जिसका सभी को इंतज़ार था।

89
00:14:03,541 --> 00:14:06,125
‪सभी जज फ़ैसला कर चुके हैं।

90
00:14:06,208 --> 00:14:08,875
‪युवा कलाकार 2006 का

91
00:14:08,958 --> 00:14:12,041
‪गुप्ते बिल्डर्स पुरस्कार देने के लिए

92
00:14:12,125 --> 00:14:15,875
‪मैं श्री दत्तात्रेय किर्लोस्कर जी को
‪मंच पर आमंत्रित करना चाहूँगा।

93
00:14:15,958 --> 00:14:17,750
‪ज़ोरदार तालियाँ हो जाएँ।

94
00:14:24,833 --> 00:14:28,125
‪यह पंडित बालकृष्ण किर्लोस्कर जी के
‪सुपुत्र हैं।

95
00:14:28,750 --> 00:14:34,375
‪इन्हें आने में थोड़ी देर हुई, पर हमारे बीच
‪शामिल होने के लिए खास मुलुंड से आए हैं।

96
00:14:39,541 --> 00:14:44,750
‪मैं श्री दत्तात्रेय जी से निवेदन करूँगा
‪कि वह विजेता को ट्रॉफ़ी पेश करें।

97
00:14:47,750 --> 00:14:51,416
‪तृतीय इनाम की विजेता हैं, नमिता साटम।

98
00:14:58,833 --> 00:15:02,416
‪द्वितीय इनाम के विजेता हैं, सुमित खाड़े।

99
00:15:08,791 --> 00:15:12,458
‪और आज का सर्वश्रेष्ठ, सबसे अहम पुरस्कार,

100
00:15:12,541 --> 00:15:17,083
‪युवा कलाकार 2006 की विजेता हैं…

101
00:15:17,750 --> 00:15:19,375
‪चिनमई वढ़ावकर!

102
00:15:27,750 --> 00:15:32,791
‪सभी विजेताओं को
‪गुप्ते बिल्डर्स की ओर से हार्दिक अभिनंदन।

103
00:15:32,875 --> 00:15:34,500
‪ज़ोरदार तालियाँ।

104
00:16:13,333 --> 00:16:16,291
‪श्वास लेते समय, सकारात्मक विचार लाइए।

105
00:16:18,166 --> 00:16:19,541
‪श्वास छोड़ते समय,

106
00:16:20,750 --> 00:16:25,166
‪नकारात्मक विचार जाने दीजिए।

107
00:16:30,916 --> 00:16:32,666
‪अब हम सब ध्यान लगाएँगे।

108
00:16:40,541 --> 00:16:42,791
‪किसी भी विचार को आने से मत रोकिए।

109
00:16:53,708 --> 00:16:56,708
‪अब हम धीरे-धीरे प्राणायाम शुरू करेंगे।

110
00:17:27,166 --> 00:17:30,708
‪एक अस्थिर मन के साथ

111
00:17:32,041 --> 00:17:35,083
‪कोई भी गहराई और सच्चाई से

112
00:17:35,166 --> 00:17:38,708
‪"ख्याल" संगीत नहीं गा सकता।

113
00:17:41,750 --> 00:17:45,875
‪प्रत्येक स्वर की,

114
00:17:46,541 --> 00:17:49,791
‪प्रत्येक श्रुति की पूजा करने के लिए,

115
00:17:50,458 --> 00:17:56,041
‪मन का पवित्र होना
‪और निष्पाप होना ज़रूरी है।

116
00:17:59,416 --> 00:18:01,458
‪"ख्याल" का क्या अर्थ है?

117
00:18:02,291 --> 00:18:05,333
‪उस समय, उस विशेष पल में,

118
00:18:05,875 --> 00:18:09,791
‪कलाकार की मनोवस्था को ख्याल कहते हैं।

119
00:18:10,625 --> 00:18:15,458
‪वह राग के माध्यम से
‪अपने मन की अवस्था को प्रस्तुत करता है।

120
00:18:16,833 --> 00:18:21,125
‪गाते समय, आपको खुद को पता नहीं होता

121
00:18:21,208 --> 00:18:23,500
‪कि आप राग का कौन सा नया पहलू

122
00:18:23,583 --> 00:18:28,500
‪उजागर करेंगे।

123
00:18:32,708 --> 00:18:38,166
‪अगर आप चाहते हैं
‪कि राग का सत्य स्वयं सामने आए,

124
00:18:38,833 --> 00:18:41,625
‪तो आपको अपने मन से असत्य,

125
00:18:41,708 --> 00:18:46,625
‪लोभ और अपवित्रता को मिटाना होगा।

126
00:18:49,291 --> 00:18:52,000
‪हर किसी में वह सहज आत्मसंयम

127
00:18:52,083 --> 00:18:55,958
‪और वह निष्ठा नहीं होती जो…

128
00:18:56,041 --> 00:18:57,500
‪अभी भी सुन रहे हो?

129
00:18:57,583 --> 00:18:59,666
‪माई पुराण बहुत हो गया।

130
00:19:00,458 --> 00:19:03,458
‪पुराण क्यों? यह भी तो काम ही है न?

131
00:19:03,541 --> 00:19:06,333
‪हर टेप एक-एक घंटे की है। समय तो लगेगा न।

132
00:19:07,166 --> 00:19:08,333
‪इन्हें बाद में करना।

133
00:19:09,375 --> 00:19:11,916
‪सदरंग कॉन्फ़्रेंस वाली सभी टेप हो गईं?

134
00:19:12,500 --> 00:19:14,333
‪हाँ, '72 और '74 वाली हो गईं।

135
00:19:14,416 --> 00:19:15,791
‪मुझे '73 वाली नहीं मिल रही।

136
00:19:16,375 --> 00:19:17,416
‪ऐसा कैसे?

137
00:19:17,958 --> 00:19:20,416
‪यहीं तो थी। उस दिन ही देखी थी।

138
00:19:21,083 --> 00:19:22,291
‪मैंने नहीं देखी।

139
00:19:23,583 --> 00:19:27,500
‪उस पर रामभाऊ अरोलकर का "वसंत-बहार" है।

140
00:19:28,666 --> 00:19:30,125
‪क्या गाया था उन्होंने।

141
00:19:30,625 --> 00:19:32,708
‪वह राग जोड़ने में उस्ताद थे।

142
00:19:34,166 --> 00:19:35,541
‪उस टेप को ढूँढ़ो।

143
00:19:36,875 --> 00:19:40,125
‪साल 1972 से 1975 तक का
‪सीडी सेट तैयार करने का आर्डर मिला है।

144
00:19:41,541 --> 00:19:42,583
‪कितने सेट?

145
00:19:43,666 --> 00:19:46,958
‪तुम पहले एक मास्टर बनाओ।
‪फिर हम 30-40 सेट बनाएँगे।

146
00:19:55,666 --> 00:19:59,041
‪माई के भाषण

147
00:20:17,708 --> 00:20:19,833
‪शंकर भट्ट की कोई सीडी है?

148
00:20:19,916 --> 00:20:20,750
‪नहीं, सर।

149
00:20:22,250 --> 00:20:24,416
‪और सुलतान साहब की?

150
00:20:25,000 --> 00:20:26,458
‪नहीं, वह भी खत्म हो गई है।

151
00:20:27,833 --> 00:20:29,791
‪तो फिर आप किसकी राय देंगे?

152
00:20:30,458 --> 00:20:34,291
‪सर, दरअसल, हम खास
‪और कम लोकप्रिय सीडी बनाते हैं।

153
00:20:34,375 --> 00:20:37,958
‪ये सीडी पुरानी कैसेट
‪और एलपी से तैयार की गई हैं।

154
00:20:39,375 --> 00:20:41,500
‪मैंने कभी ये नाम नहीं सुने।

155
00:20:41,583 --> 00:20:44,458
‪हाँ, सर, पर ये लोग
‪प्रसिद्ध कलाकारों जितने अच्छे हैं।

156
00:20:45,166 --> 00:20:47,416
‪जैसे कि, यह उस्ताद निसार असलम शेख,

157
00:20:47,500 --> 00:20:48,750
‪यह आगरा घराने से हैं।

158
00:20:48,833 --> 00:20:50,875
‪यह सुलतान साहब के गुरु भाई हैं।

159
00:20:50,958 --> 00:20:52,958
‪पर इनकी उतनी पहचान नहीं थी।

160
00:20:53,625 --> 00:20:55,458
‪-कितने की है?
‪-150 रुपये की।

161
00:20:57,083 --> 00:20:58,166
‪नहीं, शुक्रिया।

162
00:20:59,208 --> 00:21:01,000
‪सर, अभी एक स्कीम चल रही है,

163
00:21:01,083 --> 00:21:04,125
‪ऑल इंडिया रेडियो की 12 सीडी का पैक है।

164
00:21:04,208 --> 00:21:08,416
‪वैसे तो इसकी कीमत 1,500 रुपये है।
‪छूट के साथ, आपको 1,000 में मिलेगा।

165
00:21:09,875 --> 00:21:11,833
‪न, नहीं चाहिए, धन्यवाद।

166
00:21:15,875 --> 00:21:17,583
‪भक्ति संगीत की सीडी मिलेगी?

167
00:21:18,166 --> 00:21:19,166
‪नहीं है न?

168
00:21:19,916 --> 00:21:21,666
‪नहीं, सिर्फ़ शास्त्रीय संगीत।

169
00:21:22,875 --> 00:21:24,791
‪मैं इंटरवल के समय आऊँगी।

170
00:21:28,500 --> 00:21:30,416
‪सभी को भक्ति संगीत चाहिए।

171
00:21:36,458 --> 00:21:37,916
‪हम भी अंदर चलकर सुनें?

172
00:21:38,541 --> 00:21:39,666
‪पागल हो गए हो क्या?

173
00:21:40,333 --> 00:21:41,875
‪कानों से खून निकल आएगा।

174
00:22:03,291 --> 00:22:04,958
‪सरासर बकवास है!

175
00:22:06,625 --> 00:22:10,500
‪इतने अभिमानी दर्शकों के लिए
‪कोई कितना झुक सकता है?

176
00:22:12,208 --> 00:22:14,291
‪वह आज क्या बजा रहा था?

177
00:22:14,375 --> 00:22:16,125
‪और दर्शक तालियाँ बजाए जा रहे थे।

178
00:22:17,750 --> 00:22:20,083
‪ये सभी "वार्षिक मेंबरशिप" वाले…

179
00:22:20,166 --> 00:22:22,375
‪वे किसी के लिए भी तालियाँ बजाएँगे।

180
00:22:25,083 --> 00:22:27,958
‪और कलाकारों का
‪संगीत का कोई दृष्टिकोण ही नहीं है।

181
00:22:28,875 --> 00:22:30,583
‪एक भोजन थाली के जैसा है…

182
00:22:31,208 --> 00:22:34,833
‪बीस मिनट गंभीर राग, 15 मिनट
‪हल्का राग, एक ठुमरी, एक भक्ति गीत।

183
00:22:34,916 --> 00:22:35,833
‪हो गया।

184
00:22:36,875 --> 00:22:38,958
‪पर प्रायोजकों को अच्छा लगता है।

185
00:22:39,916 --> 00:22:41,208
‪भाड़ में जाएँ प्रायोजक।

186
00:22:41,916 --> 00:22:44,083
‪चार-पाँच मशहूर लोगों को मौका देते हैं।

187
00:22:44,166 --> 00:22:47,083
‪सभी शो उन्हीं को मिलते हैं
‪और सभी एक जैसे लगते हैं।

188
00:22:48,083 --> 00:22:52,250
‪चाहे जो भी राग हो,
‪एक ही आकार है, वही तिकड़म।

189
00:22:52,333 --> 00:22:53,750
‪कोई नयापन नहीं।

190
00:22:58,458 --> 00:22:59,833
‪पर एक बात समझ में नहीं आती।

191
00:22:59,916 --> 00:23:02,791
‪शाकिर भाई इतना अच्छा बजाते थे।

192
00:23:04,041 --> 00:23:06,333
‪मैंने उनकी '80 के दशक की
‪रिकॉर्डिंग सुनी हैं।

193
00:23:07,958 --> 00:23:10,791
‪स्वच्छ स्वर, इतना ठहराव।

194
00:23:11,875 --> 00:23:13,541
‪कोई इतना कैसे बदल सकता है?

195
00:23:14,333 --> 00:23:15,750
‪पैसा, और क्या?

196
00:23:17,291 --> 00:23:18,958
‪इसलिए तो गुरु जी, माई, ये लोग

197
00:23:19,041 --> 00:23:21,250
‪कभी कार्यक्रमों के चक्कर में नहीं पड़े।

198
00:24:37,875 --> 00:24:38,750
‪क्या?

199
00:24:41,041 --> 00:24:42,041
‪क्या बात है?

200
00:24:42,583 --> 00:24:43,708
‪पता नहीं।

201
00:24:46,583 --> 00:24:47,833
‪क्या मतलब?

202
00:24:48,833 --> 00:24:50,750
‪नए बोल नहीं सोच पाया।

203
00:24:51,541 --> 00:24:53,083
‪एक ही जैसे बोल थे न?

204
00:24:54,583 --> 00:24:56,208
‪एक ही जैसे क्यों हैं?

205
00:24:58,041 --> 00:24:59,083
‪पता नहीं।

206
00:25:00,833 --> 00:25:02,750
‪तुमने रियाज़ तो किया न?

207
00:25:03,958 --> 00:25:04,875
‪हाँ।

208
00:25:05,666 --> 00:25:07,333
‪तो फिर अटक क्यों गए?

209
00:25:10,833 --> 00:25:12,125
‪फिर से प्रयास करो।

210
00:25:34,250 --> 00:25:35,583
‪एक ही चीज़ दोहरा रहा हूँ।

211
00:25:37,083 --> 00:25:37,958
‪तुम गाओ।

212
00:27:15,166 --> 00:27:16,375
‪अच्छा है।

213
00:29:02,625 --> 00:29:03,750
‪शाबाश।

214
00:29:07,291 --> 00:29:08,125
‪सुनो।

215
00:29:08,666 --> 00:29:10,500
‪अब उसे जाने दो न।

216
00:29:10,583 --> 00:29:12,375
‪उसके दोस्त उसे बुला रहे हैं।

217
00:29:13,041 --> 00:29:14,333
‪तुझे जाना है क्या?

218
00:29:14,416 --> 00:29:15,625
‪हाँ, बिल्कुल जाना है।

219
00:29:16,208 --> 00:29:19,375
‪क्यों नहीं? रविवार को भी
‪इसे ज़बरदस्ती संगीत सिखा रहे हो।

220
00:29:19,458 --> 00:29:20,625
‪तो?

221
00:29:20,708 --> 00:29:22,625
‪उसमें क्या खराबी है?

222
00:29:23,375 --> 00:29:26,708
‪उस्ताद साहब तब तक पीटते थे
‪जब तक बच्चे ठीक से नहीं गाते थे।

223
00:29:26,791 --> 00:29:30,458
‪-हम यह कहानी सौ बार सुन चुके हैं।
‪-पर यह सच है।

224
00:29:31,166 --> 00:29:33,625
‪खूँटी पर बालों को बाँधकर रियाज़ कराते थे।

225
00:29:33,708 --> 00:29:36,083
‪हम तो बस मज़ा कर रहे हैं, है न?

226
00:29:36,166 --> 00:29:40,208
‪इसी राग में, मैं तुझे
‪पारंपरिक राग सिखाऊँगा। सुर लगा।

227
00:29:41,416 --> 00:29:43,166
‪वाह।

228
00:29:56,958 --> 00:29:58,083
‪शरद्या।

229
00:29:58,708 --> 00:30:00,541
‪चल न। बाहर सभी इंतज़ार कर रहे हैं।

230
00:30:01,208 --> 00:30:03,041
‪ए, अंदर आ जा।

231
00:30:03,125 --> 00:30:03,958
‪मुझे नहीं आना।

232
00:30:04,041 --> 00:30:06,291
‪आ न। बैठ।

233
00:30:09,250 --> 00:30:12,208
‪मैं इसे बंदिश सिखा रहा हूँ।

234
00:30:13,458 --> 00:30:16,083
‪काका, मुझे यह सब समझ में नहीं आता।

235
00:30:16,166 --> 00:30:17,500
‪मैं शरद्या को लेकर जाऊँ?

236
00:30:17,583 --> 00:30:20,458
‪बंदिश बहुत ही मूल्यवान रचना है।

237
00:30:21,583 --> 00:30:23,541
‪जब दो संगीतकारों का विवाह हुआ,

238
00:30:23,625 --> 00:30:25,666
‪तो दहेज़ के रूप में बंदिश दी गईं।

239
00:30:25,750 --> 00:30:28,208
‪ये जीवन जितनी ही मूल्यवान थीं।

240
00:30:28,291 --> 00:30:29,750
‪बच्चों को क्यों सता रहे हो?

241
00:30:29,833 --> 00:30:31,583
‪इन्हें जाकर खेलने दो।

242
00:30:32,875 --> 00:30:37,666
‪जा, जा रे अपने मंदिरवा

243
00:30:38,166 --> 00:30:43,750
‪जा, जा रे अपने मंदिरवा…

244
00:30:44,625 --> 00:30:48,333
‪पाँच, चार, तीन, दो, एक।

245
00:30:52,500 --> 00:30:57,541
‪विराम के बाद हमारे शो,
‪"घराना" में आपका स्वागत है।

246
00:30:58,583 --> 00:31:00,083
‪विराम से पहले,

247
00:31:00,166 --> 00:31:05,083
‪मुकुंद जी ने अलवर घराने के
‪इतिहास पर थोड़ी रोशनी डाली थी।

248
00:31:05,166 --> 00:31:09,625
‪मुकुंद जी ने न सिर्फ़
‪अलवर घराने से तालीम हासिल की है,

249
00:31:10,291 --> 00:31:14,875
‪बल्कि उन्होंने इस घराने के
‪इतिहास पर एक किताब भी लिखी है,

250
00:31:14,958 --> 00:31:17,541
‪जिसका नाम है "अनन्त लौ।"

251
00:31:18,750 --> 00:31:21,375
‪मुकुंद जी, अब मैं
‪दूसरे विषय पर बात करूँगी।

252
00:31:22,416 --> 00:31:27,625
‪आपने अपनी किताब में बताया है कि समय के
‪साथ-साथ संगीत में कितना बदलाव आया है

253
00:31:27,708 --> 00:31:31,666
‪और कैसे आज इसकी सार खत्म हो गई है।

254
00:31:32,625 --> 00:31:33,666
‪यह सही है।

255
00:31:34,666 --> 00:31:37,666
‪कई लोगों को मेरा यह लिखना अच्छा नहीं लगा।

256
00:31:37,750 --> 00:31:40,625
‪इसके लिए मेरी बहुत आलोचना भी हुई।

257
00:31:41,458 --> 00:31:46,208
‪पर अगर आज लोग इस संगीत को सुनना चाहें,
‪तो वह उन्हें कहाँ मिलेगा?

258
00:31:47,833 --> 00:31:48,958
‪उन्हें नहीं मिलेगा।

259
00:31:51,125 --> 00:31:56,208
‪आज उस तरह का संगीत पाना,
‪उस तरह की पवित्रता पाना

260
00:31:57,458 --> 00:31:58,875
‪लगभग असंभव है।

261
00:31:59,791 --> 00:32:03,125
‪मेरे गुरु जी, पंडित विनायक प्रधान जी,
‪हमेशा कहा करते हैं

262
00:32:03,208 --> 00:32:06,666
‪कि अगर उस्ताद का संगीत सुनना है,

263
00:32:06,750 --> 00:32:11,083
‪तो एक ही व्यक्ति है, विदुषी सिंधुबाई जादव।

264
00:32:11,833 --> 00:32:14,333
‪उन्हें प्यार से
‪"माई" कहकर संबोधित करते हैं।

265
00:32:15,541 --> 00:32:18,458
‪हमारे गुरु जी कहते हैं कि उनका संगीत

266
00:32:19,041 --> 00:32:21,625
‪माई के आस-पास भी नहीं आता।

267
00:32:22,750 --> 00:32:24,458
‪उनमें ऐसी क्या खास बात थी?

268
00:32:26,583 --> 00:32:28,958
‪मैंने यह प्रश्न
‪कई बार अपने गुरु जी से पूछा।

269
00:32:29,916 --> 00:32:34,916
‪उनका कहना है कि उनके संगीत की
‪शब्दों में व्याख्या करना नामुमकिन है।

270
00:32:35,541 --> 00:32:38,250
‪-पर कोई रिकॉर्डिंग नहीं हैं?
‪-नहीं।

271
00:32:39,375 --> 00:32:41,916
‪माई ने कभी अपने गानों को
‪रिकार्ड करने नहीं दिया।

272
00:32:43,333 --> 00:32:47,250
‪उनकी कोई तस्वीर भी नहीं है,
‪मुलाकात तो दूर की बात है।

273
00:32:48,041 --> 00:32:51,000
‪वह अलग तरह की थीं। वह साध्वी थीं।

274
00:32:54,708 --> 00:32:56,541
‪बचपन में तुम कितने प्यारे थे।

275
00:32:56,625 --> 00:32:57,583
‪बड़े प्यारे थे।

276
00:32:58,625 --> 00:32:59,958
‪और अब?

277
00:33:01,666 --> 00:33:03,416
‪तुमने यह पहले क्यों नहीं दिखाई?

278
00:33:04,500 --> 00:33:08,041
‪तुम्हारे पिता के बारे में बहुत सुना है,
‪पर पहली बार देख रही हूँ।

279
00:33:08,125 --> 00:33:09,666
‪यह अभी तक वीएचएस पर था।

280
00:33:09,750 --> 00:33:11,375
‪कल ही डाला है।

281
00:33:13,083 --> 00:33:15,208
‪मुझे तुम्हारे पिता जी का गाना सुनना है।

282
00:33:16,458 --> 00:33:18,875
‪उनकी कहानियाँ और मज़ेदार होती थीं।

283
00:33:20,416 --> 00:33:21,791
‪उनका गाना ठीक-ठाक था।

284
00:33:26,375 --> 00:33:29,041
‪-तुमसे एक बात पूछूँ?
‪-हाँ।

285
00:33:29,666 --> 00:33:33,583
‪तेजस ने बताया कि तेरे पिता जी के पास
‪माई की कुछ पुरानी टेप थीं।

286
00:33:34,208 --> 00:33:35,333
‪कौन सी टेप?

287
00:33:36,333 --> 00:33:39,791
‪बेलगाम में उन्होंने अपने वरिष्ठ शिष्यों को
‪कुछ भाषण दिए थे।

288
00:33:40,500 --> 00:33:41,958
‪पर टेप कैसे हो सकती हैं?

289
00:33:42,541 --> 00:33:45,458
‪सुना है, करीम साहब ने
‪चोरी से रिकार्ड की थीं।

290
00:33:46,708 --> 00:33:49,083
‪हाँ, पिता जी ने एक बार बताया था।

291
00:33:49,875 --> 00:33:52,041
‪पर मैंने कभी वे टेप नहीं देखीं।

292
00:33:55,208 --> 00:33:57,250
‪छोड़ो। तुमने यह अपनी माँ को दिखाया?

293
00:33:58,083 --> 00:33:59,833
‪दिखाना चाहिए। उन्हें खुशी होगी।

294
00:34:00,500 --> 00:34:03,125
‪पता है वह पिता जी को लेकर कितनी भावुक हैं?

295
00:34:03,708 --> 00:34:05,208
‪इससे बात और बिगड़ जाएगी।

296
00:34:18,875 --> 00:34:20,791
‪मैं चलती हूँ। देर हो रही है।

297
00:34:39,083 --> 00:34:40,625
‪स्नेहा

298
00:34:45,583 --> 00:34:47,416
‪माफ़ करना

299
00:34:52,541 --> 00:34:54,000
‪मेसेज भेज दिया गया

300
00:35:35,458 --> 00:35:38,541
‪दिमाग में आते हुए विचारों को मत रोकिए।

301
00:35:39,958 --> 00:35:42,083
‪बस उन पर ध्यान दीजिए।

302
00:35:44,541 --> 00:35:47,125
‪अपनी दबी हुई भावनाओं को

303
00:35:47,666 --> 00:35:49,291
‪बाहर आने दीजिए।

304
00:35:50,666 --> 00:35:52,708
‪अच्छी, बुरी, सभी को।

305
00:35:54,541 --> 00:35:58,708
‪उनका अस्तित्व है। बस उन पर ध्यान दीजिए।

306
00:36:05,708 --> 00:36:09,583
‪अपने मन की तरह, आपका शरीर
‪आपसे बातें करने की कोशिश कर रहा है।

307
00:36:13,375 --> 00:36:15,541
‪उसे सुनने की कोशिश कीजिए।

308
00:36:37,916 --> 00:36:40,250
‪मैं तुझसे कुछ कहना चाहती थी।

309
00:36:41,291 --> 00:36:43,291
‪पर अब याद नहीं आ रहा।

310
00:36:43,875 --> 00:36:46,291
‪बिजली का बिल है तो, आज भर दूँगा।

311
00:36:46,375 --> 00:36:48,750
‪नहीं। बिल नहीं।

312
00:36:48,833 --> 00:36:50,083
‪कोई और बात थी।

313
00:36:51,083 --> 00:36:52,583
‪आपकी दवाइयों को लेकर?

314
00:36:53,416 --> 00:36:55,208
‪नहीं, दवाइयों को लेकर भी नहीं।

315
00:36:56,000 --> 00:36:57,958
‪रहने दे। मुझे याद नहीं आ रहा।

316
00:36:59,625 --> 00:37:01,083
‪अपनी माँ से बात की?

317
00:37:02,166 --> 00:37:03,791
‪कल ही उनसे बात हुई थी।

318
00:37:03,875 --> 00:37:04,875
‪उसने क्या कहा?

319
00:37:06,333 --> 00:37:07,875
‪यही कि सब ठीक-ठाक है।

320
00:37:09,833 --> 00:37:12,041
‪वह मेरी समझ से बाहर है।

321
00:37:12,125 --> 00:37:14,833
‪तुझसे कुछ कहती है, मुझसे कुछ,

322
00:37:14,916 --> 00:37:17,750
‪और मन में कुछ और ही होता है।

323
00:37:17,833 --> 00:37:19,500
‪अब क्या हो गया?

324
00:37:19,583 --> 00:37:21,625
‪कल फ़ोन पर रो रही थी।

325
00:37:22,708 --> 00:37:25,375
‪मुझसे बोली कि मैं तुझसे बात करूँ।

326
00:37:26,041 --> 00:37:27,208
‪किस बारे में?

327
00:37:27,291 --> 00:37:28,583
‪नौकरी करने के बारे में।

328
00:37:29,750 --> 00:37:32,166
‪पर मैं तो किशोर के साथ काम करता हूँ।

329
00:37:32,250 --> 00:37:34,250
‪मैंने भी उससे यही कहा था।

330
00:37:34,333 --> 00:37:36,375
‪पर वह बोली, "वह ढंग की नौकरी नहीं।"

331
00:37:36,458 --> 00:37:40,500
‪"किशोर उसे कुछ नहीं देता," वगैरह-वगैरह।

332
00:37:41,666 --> 00:37:43,625
‪उन्होंने ऐसा कहा कि आप कह रही हैं?

333
00:37:44,458 --> 00:37:45,875
‪मैं भला क्यों कहूँगी?

334
00:37:47,000 --> 00:37:49,208
‪उन्हें कैसे पता कि मैं कितने कमाता हूँ?

335
00:37:49,708 --> 00:37:51,083
‪मैंने उन्हें नहीं बताया।

336
00:37:51,791 --> 00:37:55,291
‪पर उसे पता है कि हमें हमेशा तंगी रहती है।

337
00:37:55,375 --> 00:37:58,083
‪उस घर का किराया, विजू की फ़ीस…

338
00:37:58,666 --> 00:38:01,000
‪वह अकेली क्या-क्या संभालेगी?

339
00:38:01,833 --> 00:38:05,083
‪आप माँ की आड़ में मत छुपिए, ठीक है?

340
00:38:05,708 --> 00:38:08,708
‪अगर आपको मेरा यहाँ रहना रास नहीं आता,
‪तो कह दीजिए।

341
00:38:08,791 --> 00:38:09,958
‪मैं अभी चला जाऊँगा।

342
00:38:10,041 --> 00:38:12,666
‪तू ऐसी बातें क्यों कर रहा है?

343
00:38:12,750 --> 00:38:15,000
‪हम तो बस तेरे भविष्य की चिंता कर रहे हैं।

344
00:38:15,750 --> 00:38:19,250
‪दादी, मैं संगीत में ध्यान लगा सकता हूँ,
‪या नौकरी कर सकता हूँ।

345
00:38:19,333 --> 00:38:21,041
‪दोनों नहीं कर सकता।

346
00:38:21,541 --> 00:38:22,958
‪क्यों नहीं कर सकता?

347
00:38:23,625 --> 00:38:26,583
‪तेरे सभी दोस्त नौकरी नहीं करते?

348
00:38:26,666 --> 00:38:29,333
‪तेजस नहीं करता? स्नेहा नहीं करती?

349
00:38:30,041 --> 00:38:31,625
‪पर मुझे नहीं करनी।

350
00:38:32,750 --> 00:38:34,416
‪चाहें तो घर छोड़कर चला जाता हूँ।

351
00:38:35,458 --> 00:38:37,166
‪यह कोई तरीका है क्या?

352
00:38:37,250 --> 00:38:39,333
‪तू अपने बाप जैसा ज़िद्दी है।

353
00:38:40,000 --> 00:38:41,666
‪और कैसे उसे बाद में झेलना पड़ा।

354
00:38:44,625 --> 00:38:46,666
‪मेरी तुलना पिता जी से मत कीजिए।

355
00:38:47,375 --> 00:38:50,458
‪अगर मुझे कामयाबी न मिली,
‪तो दुनिया को दोषी नहीं ठहराऊँगा।

356
00:38:53,666 --> 00:38:56,541
‪समझ में नहीं आता कि इस लड़के से क्या कहूँ।

357
00:39:05,875 --> 00:39:07,583
‪गुरु जी, हम शुरू करें?

358
00:39:11,333 --> 00:39:13,666
‪अच्छा, हम अब शुरू करेंगे।

359
00:39:14,916 --> 00:39:18,250
‪पिछले हफ़्ते मैंने जो लेख लिखा था,
‪कई लोग उसकी वजह से आए हैं।

360
00:39:18,833 --> 00:39:23,458
‪मैंने बिल्कुल बढ़ाकर नहीं कहा
‪कि यह एक अकीर्तित प्रतिभाशाली व्यक्ति हैं।

361
00:39:23,541 --> 00:39:25,000
‪मुंबई के छुपे हुए रत्न।

362
00:39:25,791 --> 00:39:29,458
‪गुरु जी, यहाँ मौजूद सभी की ओर से,
‪मैं आपको धन्यवाद देती हूँ

363
00:39:29,541 --> 00:39:31,333
‪कि आप हमारे लिए गाने को सहमत हुए।

364
00:39:32,291 --> 00:39:36,291
‪अब मैं आगे कुछ न कहते हुए,
‪गुरु जी को अपना जादू बिखेरने दूँगी।

365
00:41:59,041 --> 00:42:00,916
‪नहीं, तुम सुन नहीं रहे।

366
00:42:20,708 --> 00:42:22,375
‪गला खोलकर गाओ।

367
00:43:36,375 --> 00:43:37,291
‪उठिए।

368
00:43:40,625 --> 00:43:42,916
‪ब्लड प्रेशर कम है, बस और कुछ नहीं।

369
00:43:43,875 --> 00:43:44,916
‪कितना है?

370
00:43:45,666 --> 00:43:48,375
‪अभी 60 है। पिछली बार 80 था।

371
00:43:48,458 --> 00:43:49,333
‪अरे बाप रे।

372
00:43:50,166 --> 00:43:51,958
‪और कोई परेशानी है?

373
00:43:52,625 --> 00:43:55,333
‪यहाँ नीचे की तरफ़,
‪कमर में बहुत दर्द रहता है।

374
00:43:57,083 --> 00:44:00,000
‪और पेशाब, पाखाना? सब ठीक है?

375
00:44:00,666 --> 00:44:04,791
‪हाँ, बाकी सब ठीक है। बस कमर का दर्द है।

376
00:44:05,708 --> 00:44:07,916
‪और खाँसी?

377
00:44:08,000 --> 00:44:08,958
‪ओह, वह भी।

378
00:44:10,416 --> 00:44:14,583
‪कभी-कभी, रात को बहुत खाँसी आने लगती है।

379
00:44:15,791 --> 00:44:18,458
‪एक बार शुरू हो जाए,
‪रुकने का नाम ही नहीं लेती।

380
00:44:19,416 --> 00:44:22,208
‪ठंड लगती है? या बुखार जैसा?

381
00:44:22,958 --> 00:44:24,791
‪नहीं, बस खाँसी।

382
00:44:28,500 --> 00:44:29,416
‪ठीक है।

383
00:44:30,250 --> 00:44:32,500
‪यह दवा ले लीजिए

384
00:44:32,583 --> 00:44:35,166
‪और अगले महीने आकर दिखा लीजिएगा।

385
00:44:35,250 --> 00:44:36,125
‪अच्छा।

386
00:44:36,208 --> 00:44:38,666
‪आपकी कमर के लिए दर्द की दवा लिख दी है।

387
00:44:39,333 --> 00:44:42,333
‪अगर दर्द ज़्यादा हो,
‪तभी लेनी है, वरना नहीं।

388
00:44:43,250 --> 00:44:46,166
‪और खूब पानी पीजिए।

389
00:44:47,458 --> 00:44:49,833
‪-व्यायाम वगैरह करते हैं?
‪-नहीं।

390
00:44:51,500 --> 00:44:55,208
‪तो फिर हफ़्ते में दो-तीन बार,
‪ज़रा सैर पर ले जाया करो।

391
00:44:55,291 --> 00:44:56,875
‪ठीक है, डॉक्टर।

392
00:45:01,166 --> 00:45:02,333
‪कितने पैसे दूँ?

393
00:45:03,541 --> 00:45:06,833
‪पिछली बार को मिलाकर, 450 रुपये।

394
00:45:08,250 --> 00:45:10,875
‪अगले हफ़्ते दे सकता हूँ?

395
00:45:10,958 --> 00:45:13,500
‪-कोई बात नहीं।
‪-नहीं। मुझे देने हैं।

396
00:45:13,583 --> 00:45:16,791
‪-बाद में दे देना, कोई बात नहीं।
‪-कोई बात नहीं।

397
00:45:28,333 --> 00:45:30,375
‪क्या हुआ?

398
00:45:31,416 --> 00:45:32,375
‪कुछ नहीं।

399
00:45:33,291 --> 00:45:34,416
‪नाराज़ हो?

400
00:45:35,250 --> 00:45:38,791
‪नहीं। आप बस अपनी सेहत का खयाल नहीं रखते।

401
00:45:39,875 --> 00:45:41,708
‪मैं वह बात नहीं कर रहा।

402
00:45:42,500 --> 00:45:44,333
‪उस रात की बात कर रहा हूँ।

403
00:45:45,291 --> 00:45:46,291
‪किस बारे में?

404
00:45:48,041 --> 00:45:49,375
‪तुम नाराज़ थे?

405
00:45:50,583 --> 00:45:53,416
‪नहीं, बस खुद से नाराज़ था, और कुछ नहीं।

406
00:45:54,833 --> 00:45:56,416
‪नाराज़ होने की क्या बात है?

407
00:45:56,916 --> 00:46:00,541
‪तुम्हारी आवाज़ ठीक नहीं थी, तो क्या?

408
00:46:04,708 --> 00:46:07,583
‪-किसी ने तुमसे कुछ कहा क्या?
‪-नहीं।

409
00:46:11,083 --> 00:46:12,916
‪इतने बेचैन क्यों हो?

410
00:46:14,625 --> 00:46:16,166
‪इतनी जल्दी किस बात की है?

411
00:46:20,041 --> 00:46:23,166
‪यही रियाज़ करने की उम्र है
‪और तुम्हें वही करना चाहिए।

412
00:46:26,000 --> 00:46:28,166
‪रियाज़ के अलावा और कुछ नहीं करता,

413
00:46:29,041 --> 00:46:30,625
‪फिर भी यही होता रहता है।

414
00:46:31,916 --> 00:46:33,458
‪फिर मुझे खुद पर गुस्सा आता है।

415
00:46:35,000 --> 00:46:38,291
‪अच्छा? तुम्हें अभी से गुस्सा आ रहा है?

416
00:46:41,166 --> 00:46:42,750
‪क्या उम्र है तुम्हारी?

417
00:46:42,833 --> 00:46:43,750
‪चौबीस।

418
00:46:45,000 --> 00:46:49,458
‪चालीस की उम्र तक, हमें रियाज़ के अलावा
‪और कुछ नहीं सूझता था।

419
00:46:50,708 --> 00:46:53,583
‪माई के आगे हम एक शब्द नहीं कह पाते थे।

420
00:46:54,291 --> 00:46:57,166
‪बस सिर झुकाकर गाते रहते थे।

421
00:46:58,875 --> 00:47:01,125
‪और तुम्हें सब जल्दी-जल्दी चाहिए?

422
00:47:01,916 --> 00:47:02,750
‪नहीं।

423
00:47:06,500 --> 00:47:10,333
‪किशोर ने तुम्हें गुरु पूर्णिमा के
‪कार्यक्रम के बारे में कुछ बताया?

424
00:47:10,416 --> 00:47:13,291
‪हाँ। तेजस और स्नेहा गा रहे हैं, है न?

425
00:47:14,708 --> 00:47:16,291
‪और तुम नहीं गाओगे?

426
00:47:17,291 --> 00:47:20,000
‪किशोर ने मुझसे कुछ नहीं कहा।

427
00:47:20,833 --> 00:47:24,083
‪-तुम भी ज़रूर गाओगे।
‪-अच्छा।

428
00:47:24,916 --> 00:47:27,500
‪-तैयारी शुरू कर दो।
‪-अच्छा।

429
00:48:41,208 --> 00:48:43,250
‪बहुत ठंड है।

430
00:48:44,291 --> 00:48:46,458
‪सुबह ठिठुरते रहेंगे।

431
00:48:47,833 --> 00:48:50,375
‪ठंड के समय में

432
00:48:50,458 --> 00:48:53,833
‪रामदास के गरमा-गर्म वड़े
‪और चाय पीने में बड़ा मज़ा आता है।

433
00:48:54,666 --> 00:48:58,208
‪असल में, यह तो
‪रामदास के बटाटे वड़े खाने ही जा रहा है।

434
00:48:59,083 --> 00:49:01,916
‪इसे कार्यक्रम में कोई दिलचस्पी नहीं है।

435
00:49:02,000 --> 00:49:03,041
‪हाँ, बिल्कुल।

436
00:49:03,541 --> 00:49:05,458
‪पंडित जी को कितनी बार सुन चुका हूँ।

437
00:49:06,208 --> 00:49:08,166
‪असली मज़ा तो वड़े में है।

438
00:49:08,250 --> 00:49:11,666
‪वहाँ का मूँगफली वाला पोहा
‪कितना मज़ेदार है।

439
00:49:12,375 --> 00:49:13,500
‪तो मैं मूर्ख हूँ।

440
00:49:14,291 --> 00:49:17,041
‪मुझे लगा कि पंडित जी को सुनने के लिए

441
00:49:17,125 --> 00:49:18,833
‪हम आधी रात को सफ़र कर रहे हैं,

442
00:49:18,916 --> 00:49:20,541
‪पर आप लोग खाने-पीने जा रहे हैं।

443
00:49:21,458 --> 00:49:24,875
‪पंडित जी के साथ आधा-आधा हिसाब है।

444
00:49:25,458 --> 00:49:27,750
‪जब अच्छा बजाते हैं, बहुत अच्छा बजाते हैं।

445
00:49:27,833 --> 00:49:30,250
‪जब ठीक नहीं बजाते,
‪बर्दाश्त के बाहर होते हैं।

446
00:49:31,083 --> 00:49:34,083
‪वह उस्ताद हैं, इसलिए आधा-आधा हिसाब है।

447
00:49:35,291 --> 00:49:38,458
‪हर कार्यक्रम में कुछ न कुछ
‪नया करने की कोशिश करते हैं।

448
00:49:39,291 --> 00:49:41,625
‪जब बात बन जाए, तीर निशाने पर लगता है।

449
00:49:41,708 --> 00:49:44,916
‪हाँ, पर इसलिए दस बार जाकर
‪उन्हें सुनना पड़ता है।

450
00:49:45,000 --> 00:49:47,291
‪और उनमें से चार बार ही पैसे वसूल होते हैं।

451
00:49:48,000 --> 00:49:51,458
‪मुझे लग रहा है कि आज वह अच्छा बजाएँगे।

452
00:49:51,541 --> 00:49:54,000
‪प्रकृति के बीच में, सब बहुत खूबसूरत है।

453
00:49:54,750 --> 00:49:56,750
‪प्रकृति का उससे कोई लेना-देना नहीं।

454
00:49:56,833 --> 00:49:58,333
‪उन्हें बस शराब की ज़रूरत है।

455
00:49:58,958 --> 00:50:00,916
‪उसका इंतज़ाम हो जाए, तो अच्छा बजाएँगे।

456
00:50:01,000 --> 00:50:03,333
‪छोड़िए भी। सुबह-सुबह शराब?

457
00:50:03,416 --> 00:50:07,458
‪दिन हो चाहे रात हो,

458
00:50:07,541 --> 00:50:09,583
‪दो गिलास अंदर जाते ही,

459
00:50:10,291 --> 00:50:12,041
‪उनके हाथ चलने लगते हैं।

460
00:50:12,916 --> 00:50:15,333
‪पिता जी, आज वह कौन सा राग बजाएँगे?

461
00:50:15,416 --> 00:50:16,833
‪तू अभी भी जाग रहा है?

462
00:50:17,666 --> 00:50:19,208
‪सो जा।

463
00:50:19,291 --> 00:50:21,750
‪नहीं तो कार्यक्रम में सोता रहेगा।

464
00:50:23,291 --> 00:50:25,625
‪तू बता, सुबह वाले राग कौन से हैं?

465
00:50:26,833 --> 00:50:29,291
‪-तोड़ी…
‪-और?

466
00:50:30,833 --> 00:50:33,125
‪-भैरव…
‪-और?

467
00:50:36,791 --> 00:50:39,833
‪अगर तू दो और राग के नाम बता दे,

468
00:50:39,916 --> 00:50:42,250
‪मैं सुबह तुझे चॉकलेट दूँगा।

469
00:50:43,583 --> 00:50:44,833
‪ललित?

470
00:50:44,916 --> 00:50:46,958
‪वाह! एक और।

471
00:50:48,416 --> 00:50:51,250
‪-मारवा?
‪-मारवा सुबह का राग है क्या?

472
00:50:51,333 --> 00:50:52,333
‪नहीं।

473
00:50:53,791 --> 00:50:55,125
‪मुझे और नहीं पता।

474
00:50:55,958 --> 00:50:58,500
‪तूने भैरव कहा। वैसा ही कुछ?

475
00:50:58,583 --> 00:50:59,416
‪अहीर भैरव।

476
00:50:59,500 --> 00:51:00,333
‪सही।

477
00:51:01,375 --> 00:51:03,791
‪चॉकलेट लेना मत भूलना।

478
00:51:04,458 --> 00:51:05,375
‪अब सो जा।

479
00:51:05,458 --> 00:51:06,583
‪आप ही ने मुझे जगाया।

480
00:51:06,666 --> 00:51:08,708
‪अच्छा। अब सो जा।

481
00:51:11,875 --> 00:51:15,083
‪पंडित जी और राग ललित का एक और किस्सा है।

482
00:51:15,166 --> 00:51:18,166
‪कलकत्ता से शुभो है न, उसने मुझे बताया था।

483
00:51:18,833 --> 00:51:22,666
‪एक बार डोवर लेन में,
‪सुबह 5:00 बजे का समय मिला।

484
00:51:22,750 --> 00:51:26,000
‪पंडित जी ने एलान किया कि ललित बजाएँगे।

485
00:51:26,708 --> 00:51:29,000
‪दर्शकों में से किसी ने कहा,

486
00:51:35,583 --> 00:51:37,250
‪तो पंडित जी बोले,

487
00:51:47,916 --> 00:51:51,791
‪कहते हैं कि उस दिन
‪उन्होंने इतना कमाल का ललित बजाया

488
00:51:52,375 --> 00:51:56,750
‪कि पूरी भीड़ झूम उठी।

489
00:52:00,041 --> 00:52:01,416
‪वह बिल्कुल पागल हैं।

490
00:53:13,458 --> 00:53:15,416
‪क्या बात है? तू ठीक तो है?

491
00:53:16,041 --> 00:53:17,166
‪मैं ठीक हूँ।

492
00:53:21,000 --> 00:53:23,208
‪ले, थोड़ा गुनगुना पानी पी ले।

493
00:53:25,541 --> 00:53:27,750
‪-आप बाहर रहिए, मैं अभी आया।
‪-अच्छा।

494
00:54:01,083 --> 00:54:02,708
‪खाँसी के लिए गोली खा ले।

495
00:54:02,791 --> 00:54:03,833
‪मुझे नहीं चाहिए।

496
00:54:04,583 --> 00:54:06,125
‪तू अपना कुर्ता नहीं पहनेगा?

497
00:54:06,208 --> 00:54:07,791
‪वहाँ पहन लूँगा।

498
00:54:07,875 --> 00:54:10,416
‪-इस्त्री खराब हो जाएगी।
‪-चल।

499
00:54:10,500 --> 00:54:11,666
‪मुझे आशीर्वाद दीजिए।

500
00:54:11,750 --> 00:54:14,458
‪यहाँ क्यों? अभी भी समय है।

501
00:54:14,541 --> 00:54:16,333
‪मोटरसाइकिल पर जाऊँगा। आप आ जाना।

502
00:54:16,416 --> 00:54:17,583
‪पर मैं तो तैयार हूँ।

503
00:54:18,208 --> 00:54:19,750
‪रास्ते में थोड़ी शांति चाहिए।

504
00:54:19,833 --> 00:54:21,458
‪मैं कुछ नहीं कहूँगी।

505
00:54:22,541 --> 00:54:24,125
‪आप खुद आ जाइए न।

506
00:54:24,208 --> 00:54:25,416
‪और तेरा कुर्ता?

507
00:54:26,583 --> 00:54:27,416
‪माफ़ कीजिए।

508
00:54:27,500 --> 00:54:29,500
‪-मैं ले आऊँ?
‪-नहीं।

509
00:54:30,666 --> 00:54:32,666
‪रुक। मैं थोड़ा मीठा दही लेकर आती हूँ।

510
00:54:32,750 --> 00:54:35,000
‪गाने से पहले दही? सच में?

511
00:54:35,083 --> 00:54:36,750
‪तो शगुन के लिए मिश्री खा ले।

512
00:54:37,833 --> 00:54:39,291
‪मैं आपसे वहीं मिलूँगा।

513
00:54:55,500 --> 00:54:59,083
‪अगर मेरा संगीत सीखना है,

514
00:54:59,750 --> 00:55:04,000
‪तो दर्शकों
‪और बाकी बातों के बारे में भूल जाओ।

515
00:55:05,625 --> 00:55:11,208
‪मैं दर्शकों के लिए
‪या देखने वालों के लिए नहीं गाती।

516
00:55:12,833 --> 00:55:15,583
‪मुझे दिखावा नहीं करना

517
00:55:15,666 --> 00:55:17,958
‪कि मैंने कितने जटिल राग सीखे

518
00:55:18,041 --> 00:55:21,916
‪या फिर मैंने कितना रियाज़ किया है।

519
00:55:23,541 --> 00:55:28,416
‪मैं सिर्फ़ अपने गुरु जी के लिए
‪और अपने परमेश्वर के लिए

520
00:55:29,000 --> 00:55:31,083
‪गाती हूँ।

521
00:55:33,625 --> 00:55:35,708
‪उस दिन किसी ने मुझसे पूछा,

522
00:55:36,375 --> 00:55:40,583
‪"माई, मौजूद दर्शकों के आधार पर

523
00:55:41,208 --> 00:55:44,375
‪हमें राग नहीं चुनना चाहिए?"

524
00:55:46,000 --> 00:55:50,583
‪मैंने कहा, "कमरे में 200 लोग बैठे हैं।

525
00:55:51,500 --> 00:55:54,458
‪और 200 लोगों के 200 दिमाग हैं।

526
00:55:55,208 --> 00:55:57,791
‪आप किस-किस को खुश करते फिरेंगे?

527
00:55:58,541 --> 00:56:01,125
‪आप सर्कस के बंदर हैं क्या?"

528
00:56:04,125 --> 00:56:07,250
‪शास्त्रीय संगीत के नाम पर

529
00:56:07,333 --> 00:56:12,750
‪स्वरों की कुश्ती करने वाले
‪कई लोग मिल जाएँगे।

530
00:56:13,750 --> 00:56:20,500
‪खुशकिस्मती से, मुझे अपने गुरु जी से
‪वैसी तालीम नहीं मिली।

531
00:56:22,250 --> 00:56:24,083
‪वह हमेशा कहा करते,

532
00:56:24,958 --> 00:56:27,750
‪"आँखें बंद करके,
‪जब आप पहला स्वर उच्चारण करते हैं,

533
00:56:28,500 --> 00:56:34,208
‪दिमाग में राग के अलावा किसी चीज़ को
‪प्रवेश करने नहीं देना चाहिए।"

534
00:56:35,500 --> 00:56:40,458
‪"फिर फ़र्क नहीं पड़ता अगर उस दिन
‪आपकी जीत न भी हो…

535
00:56:41,416 --> 00:56:46,333
‪क्योंकि कम से कम,
‪आपने सच्चाई के साथ कोशिश तो की।"

536
00:56:57,083 --> 00:57:01,625
‪गुरु पूर्णिमा के अवसर पर
‪आप सभी का हार्दिक स्वागत है।

537
00:57:03,125 --> 00:57:05,000
‪सदियों से चलती आ रही

538
00:57:05,083 --> 00:57:09,083
‪गुरु-शिष्य परंपरा को मनाने के लिए
‪आज बहुत ही अच्छा दिन है।

539
00:57:10,875 --> 00:57:14,208
‪अलवर घराने के पंडित विनायक प्रधान जी ने

540
00:57:14,291 --> 00:57:19,500
‪पिछले 40 सालों में कई शिष्यों को
‪संगीत की तालीम दी है।

541
00:57:20,625 --> 00:57:25,166
‪आज, उनके पाँच नौजवान शिष्य

542
00:57:25,250 --> 00:57:26,916
‪उनका ही संगीत पेश करेंगे।

543
00:57:28,375 --> 00:57:32,291
‪कार्यक्रम की शुरुआत करेंगे, शरद नेरुलकर।

544
00:57:38,041 --> 00:57:40,958
‪तबले पर उनका साथ देंगे, अमर मोघे।

545
00:57:44,166 --> 00:57:48,250
‪और हारमोनियम पर साथ देंगे, तुषार मोढ़क।

546
00:57:52,166 --> 00:57:55,583
‪गुरु जी की आज्ञा से, हम शुरू करते हैं।

547
01:01:07,625 --> 01:01:11,375
‪संगीत की देवी,
‪सरस्वती पर जिसका विश्वास है,

548
01:01:12,208 --> 01:01:14,791
‪उसे उनका आशीर्वाद ज़रूर मिलेगा।

549
01:01:16,666 --> 01:01:19,708
‪आपको सिर्फ़ संगीत का रियाज़ नहीं करना,

550
01:01:20,458 --> 01:01:25,708
‪बल्कि सहनशीलता
‪और दृढ़ता का भी रियाज़ करना है।

551
01:01:27,083 --> 01:01:32,250
‪क्योंकि यह सफ़र काफ़ी लंबा और कठिन है।

552
01:01:33,541 --> 01:01:36,250
‪मैंने अच्छे-अच्छे लोगों को

553
01:01:36,333 --> 01:01:39,625
‪बीच राह में हार मानते देखा है।

554
01:01:41,083 --> 01:01:45,166
‪झुकने के और हार मानने के
‪हज़ारों मौके आएँगे।

555
01:01:45,958 --> 01:01:48,833
‪पर आपको हार नहीं माननी चाहिए।

556
01:01:50,875 --> 01:01:54,708
‪जिसका अपने मन पर नियंत्रण है…

557
01:01:55,625 --> 01:02:02,125
‪वह कभी अपने मार्ग से भटक नहीं सकता,
‪चाहे जो भी परिस्थिति हो।

558
01:02:58,750 --> 01:03:00,625
‪सीधे लेंस की ओर मत देखो।

559
01:03:05,375 --> 01:03:08,291
‪एक हल्का वाला करें?

560
01:03:08,375 --> 01:03:10,208
‪जैसे कि तुम्हें मज़ा आ रहा हो?

561
01:03:11,000 --> 01:03:12,541
‪या गंभीर वाला करना है?

562
01:03:13,166 --> 01:03:14,333
‪नहीं, करो न।

563
01:03:14,416 --> 01:03:17,041
‪हाँ, वैसे बहुत कुछ कर सकते हैं।

564
01:03:17,125 --> 01:03:18,750
‪ठीक है। क्या करूँ?

565
01:03:19,375 --> 01:03:20,625
‪थोड़ा सा इस तरफ़ मुड़ो।

566
01:03:22,333 --> 01:03:24,750
‪नहीं, इतना नहीं। थोड़ा सा। हाँ।

567
01:03:24,833 --> 01:03:25,916
‪एकदम सही है।

568
01:03:31,000 --> 01:03:32,500
‪इस तरफ़ देखकर मुस्कुराओ।

569
01:03:35,583 --> 01:03:39,041
‪नहीं, सिर्फ़ मुस्कुराना नहीं है,
‪मुस्कुराकर गाना है।

570
01:03:39,125 --> 01:03:41,250
‪जैसे मज़ा लेकर गा रहे हो।

571
01:03:45,125 --> 01:03:52,083
{\an8}‪शरद नेरुलकर - जीवनी

572
01:03:58,583 --> 01:04:02,166
‪वाह! बहुत अच्छी बनी है। किसने बनाई?

573
01:04:02,750 --> 01:04:04,416
‪मेरे एक दोस्त ने।

574
01:04:06,000 --> 01:04:07,958
‪मुझे ज़रा उसका नंबर दे देना।

575
01:04:08,041 --> 01:04:09,875
‪हमें भी एक वेबसाइट बनवानी है।

576
01:04:09,958 --> 01:04:11,750
‪असल में हमारी है,

577
01:04:11,833 --> 01:04:14,166
‪पर दो सालों से उसे ठीक-ठाक नहीं किया।

578
01:04:14,250 --> 01:04:16,333
‪ज़रूर, मैं आपको उसका नंबर दे दूँगा।

579
01:04:18,791 --> 01:04:22,333
‪यहाँ से गुज़र रहा था, सोचा मिलता चलूँ।

580
01:04:23,250 --> 01:04:26,500
‪अच्छा किया। कभी-कभी आ जाया करो।

581
01:04:26,583 --> 01:04:30,000
‪मैं आपको खुद आमंत्रित करना चाहता था।

582
01:04:30,083 --> 01:04:31,875
‪अच्छा? किस लिए?

583
01:04:31,958 --> 01:04:35,916
‪-अगले रविवार कल्याण में मेरा कार्यक्रम है।
‪-वाह!

584
01:04:36,000 --> 01:04:37,708
‪मुझे लगा कि आपको बुलाना चाहिए।

585
01:04:39,875 --> 01:04:44,333
‪मैं आऊँगा। मुझे जगह बता देना।

586
01:04:44,416 --> 01:04:46,291
‪आपके लिए न्योता लाया हूँ।

587
01:04:56,416 --> 01:04:58,208
‪आप आएँगे तो मुझे अच्छा लगेगा।

588
01:05:03,833 --> 01:05:06,500
‪हम भी तुम्हारे साथ मिलकर एक शो करेंगे।

589
01:05:06,583 --> 01:05:08,125
‪ओह, शुक्रिया।

590
01:05:09,250 --> 01:05:12,500
‪आजकल, लोग नए कलाकारों को सुनने आते हैं।

591
01:05:12,583 --> 01:05:13,541
‪हाँ।

592
01:05:15,625 --> 01:05:19,000
‪-हाल ही में "वुमेन पावर" का शो किया था।
‪-अच्छा।

593
01:05:19,083 --> 01:05:20,541
‪काफ़ी लोग आए थे।

594
01:05:20,625 --> 01:05:23,708
‪अच्छा। मैं उसके लिए नहीं आ पाया।

595
01:05:25,000 --> 01:05:28,291
‪शहाना और गायत्री ने हिस्सा लिया था।

596
01:05:28,375 --> 01:05:30,250
‪-अच्छा।
‪-काफ़ी अच्छा रहा।

597
01:05:35,333 --> 01:05:38,625
‪अब हम "दिवाली भोर" नाम का
‪शो करने की सोच रहे हैं।

598
01:05:39,458 --> 01:05:43,625
‪-वहाँ तुमसे गवाएँगे।
‪-मेरे लिए सम्मान की बात होगी।

599
01:05:44,666 --> 01:05:47,250
‪तुम, आदित्य, शिवानी…

600
01:05:48,000 --> 01:05:51,625
‪ऐसे दो-तीन नए कलाकारों को लेकर एक शो।

601
01:05:51,708 --> 01:05:53,000
‪ज़रूर।

602
01:05:55,916 --> 01:05:59,333
‪आजकल प्रायोजक मिलना मुश्किल है।

603
01:06:00,833 --> 01:06:03,916
‪-नए कलाकारों के लिए।
‪-हाँ, वह तो सच है।

604
01:06:06,041 --> 01:06:08,833
‪-पर मैं तुम्हें बताऊँगा।
‪-अच्छा।

605
01:06:09,583 --> 01:06:11,750
‪पर मेरे कार्यक्रम पर आइएगा।

606
01:06:11,833 --> 01:06:12,916
‪आऊँगा।

607
01:07:14,958 --> 01:07:16,541
‪क्या बात है? मैं क्लास में हूँ।

608
01:07:18,708 --> 01:07:19,708
‪क्या हुआ?

609
01:07:22,250 --> 01:07:23,791
‪ज़्यादा खराब हालत है?

610
01:07:56,583 --> 01:07:58,041
‪क्या बात है?

611
01:07:58,125 --> 01:08:00,208
‪इनके जोड़ों में बहुत दर्द है।

612
01:08:01,000 --> 01:08:01,916
‪अच्छा।

613
01:08:03,166 --> 01:08:04,166
‪गुरु जी?

614
01:08:12,083 --> 01:08:13,416
‪आपको बुखार जैसा लग रहा है?

615
01:08:13,500 --> 01:08:15,125
‪नहीं, बुखार नहीं है।

616
01:08:15,708 --> 01:08:16,833
‪अच्छा।

617
01:08:16,916 --> 01:08:18,458
‪इन्हें कोई दवा वगैरह दी?

618
01:08:18,541 --> 01:08:20,250
‪हाँ, दर्द के लिए दी थी।

619
01:08:21,208 --> 01:08:22,833
‪दर्द वाली दवा से क्या होगा?

620
01:08:23,375 --> 01:08:25,958
‪-टाँगों में मालिश की?
‪-नहीं।

621
01:08:26,625 --> 01:08:28,791
‪तो अभी तक क्या कर रहे थे?

622
01:08:28,875 --> 01:08:30,041
‪बेकार बैठे थे?

623
01:08:30,791 --> 01:08:32,000
‪माफ़ करना, भैया।

624
01:08:33,500 --> 01:08:35,083
‪अब तुम दोनों जाओ।

625
01:08:35,958 --> 01:08:37,166
‪नहीं, हम रुक सकते हैं।

626
01:08:37,250 --> 01:08:39,500
‪अगर किसी चीज़ की ज़रूरत पड़ी तो।

627
01:08:39,583 --> 01:08:41,791
‪नहीं, कोई बात नहीं। तुम जाओ।

628
01:08:54,541 --> 01:08:58,291
‪-गुरु जी, आप थोड़ा लेटना चाहेंगे?
‪-हाँ।

629
01:09:14,125 --> 01:09:15,375
‪ज़्यादा दर्द हो रहा है?

630
01:09:16,291 --> 01:09:17,541
‪डॉक्टर के पास चलते हैं।

631
01:09:18,916 --> 01:09:20,291
‪वह बेकार डॉक्टर…

632
01:09:21,125 --> 01:09:24,208
‪बस दवाइयाँ लिख देता है
‪और पैसे बहुत लेता है।

633
01:09:25,166 --> 01:09:26,458
‪यह बिल्कुल भी सच नहीं।

634
01:09:27,083 --> 01:09:29,166
‪असल में, वह हमसे कम ही लेते हैं।

635
01:09:30,625 --> 01:09:33,916
‪पिछले महीने, उसने मुझे
‪1,000 रुपये की दवाएँ दीं।

636
01:09:35,083 --> 01:09:37,791
‪मुझे मुकुंद से पैसे उधार लेने पड़े।

637
01:09:39,250 --> 01:09:40,583
‪मैं उसे लौटा दूँगा।

638
01:09:42,541 --> 01:09:44,416
‪और आप उससे उधार मत लिया कीजिए।

639
01:09:44,500 --> 01:09:46,000
‪मुझसे माँग लिया कीजिए।

640
01:09:47,208 --> 01:09:48,333
‪वह बहुत चालाक है।

641
01:09:48,916 --> 01:09:51,791
‪जब भी आपको पैसे देता है,
‪मुझे फ़ोन करके पूछता है

642
01:09:51,875 --> 01:09:54,333
‪कि गुरु जी गा पाएँगे।

643
01:09:55,083 --> 01:09:57,166
‪तो तुमने क्या जवाब दिया?

644
01:09:57,833 --> 01:09:59,208
‪मैं क्या कहूँ?

645
01:09:59,291 --> 01:10:02,875
‪मैं कह देता हूँ कि अभी आपसे नहीं होगा
‪और ऐसे शो को हाँ न करे।

646
01:10:04,416 --> 01:10:05,750
‪मैं कर लेता।

647
01:10:07,375 --> 01:10:08,625
‪उसकी ज़रूरत नहीं।

648
01:10:10,375 --> 01:10:12,166
‪बाद में आपको कितनी तकलीफ़ होती है।

649
01:10:15,208 --> 01:10:18,583
{\an8}‪कल ही झारखंड में एक और हादसा हुआ।

650
01:10:18,666 --> 01:10:21,833
{\an8}‪दो लोग पशुओं की चोरी करते थे,
‪इसलिए मार दिए गए।

651
01:10:21,916 --> 01:10:23,833
{\an8}‪आपको कोई ख़ास तरीका नज़र आता है,

652
01:10:23,916 --> 01:10:27,708
{\an8}‪जिस तरह से मौतें या वध किए जा रहे हैं?

653
01:10:27,791 --> 01:10:30,291
‪या फिर ये सभी अलग-अलग हादसे हैं?

654
01:10:33,375 --> 01:10:34,250
‪ऑडिशन

655
01:10:42,000 --> 01:10:47,041
‪द फ़ेम इंडिया

656
01:10:57,375 --> 01:10:58,208
‪नहीं।

657
01:11:03,708 --> 01:11:05,708
‪-हैलो।
‪-नमस्ते।

658
01:11:19,916 --> 01:11:21,458
‪आपको ढेरों शुभकामनाएँ!

659
01:12:20,083 --> 01:12:24,791
‪मैं मानती हूँ। आपकी आवाज़ कमाल की है।
‪कमाल की!

660
01:12:25,416 --> 01:12:29,125
‪हम आपसे मुंबई में मिलेंगे! बधाई हो!

661
01:12:37,375 --> 01:12:39,458
‪-शुक्रिया।
‪-आपसे मुंबई में मिलेंगे।

662
01:12:43,708 --> 01:12:49,000
‪ऑडिशन - कोलकाता

663
01:13:10,875 --> 01:13:12,583
‪मॉनीटर की आवाज़ थोड़ी बढ़ा दो।

664
01:13:29,166 --> 01:13:31,750
‪मॉनीटर पर थोड़ा तानपुरा बढ़ाओ।

665
01:15:12,375 --> 01:15:14,750
‪इस मौके के लिए सुदर्शन कलामंच को शुक्रिया।

666
01:15:14,833 --> 01:15:17,291
‪बहुत आभारी और सम्मानित महसूस कर रहा हूँ।

667
01:15:17,375 --> 01:15:19,416
‪आने के लिए मनोज राणे का शुक्रिया।

668
01:15:19,500 --> 01:15:20,875
{\an8}‪टैग करें - रामदास गायकवाड़

669
01:15:20,958 --> 01:15:22,208
{\an8}‪श्यामल बैनर्जी

670
01:15:22,291 --> 01:15:23,458
{\an8}‪सुजय कामत

671
01:15:32,416 --> 01:15:35,375
‪मनोज राणे

672
01:15:43,250 --> 01:15:46,125
‪मनोज राणे स्नेहा केतकर गोड़बोले के साथ,
‪गौरी लिमाए संग

673
01:15:46,208 --> 01:15:48,750
‪उभरते सितारों के साथ दिवाली की सुबह।

674
01:15:50,916 --> 01:15:53,875
‪स्नेहा केतकर गोड़बोले

675
01:16:05,333 --> 01:16:08,166
{\an8}‪पहले यूएस समारोह की क्लिप!
‪रिकॉर्डिंग का शुक्रिया राजू भाई।

676
01:16:08,250 --> 01:16:11,333
{\an8}‪स्नेहा गोड़बोले - मुद्रा फ़ाइन आर्ट्स
‪सेंटर - राग नट कामोद - कोलंबस, ओहायो

677
01:16:42,875 --> 01:16:44,375
{\an8}‪उभरता सितारा! - शानदार पेशकश।

678
01:16:44,458 --> 01:16:46,375
{\an8}‪दुबई से हूँ, आपकी आवाज़ कमाल की है!

679
01:16:46,458 --> 01:16:47,541
{\an8}‪और गाने साझा कीजिए।

680
01:16:53,458 --> 01:16:57,083
‪अभी के लिए मैं संगीत को लेकर ही लिखना

681
01:16:57,166 --> 01:16:59,416
‪और उसी पर टिप्पणी करना चाहूँगा।

682
01:16:59,500 --> 01:17:01,750
‪मुझे लगता है कि यह हमारी अक्षमता है

683
01:17:02,625 --> 01:17:04,375
‪कि इतिहास को तर्कसंगत ढंग से देखकर,

684
01:17:04,458 --> 01:17:06,541
‪उसे अपने काम से अलग नहीं कर पाते।

685
01:17:06,625 --> 01:17:08,833
‪हमें हमेशा एक स्पष्टीकरण की तलाश रहती है

686
01:17:08,916 --> 01:17:12,125
‪कि हम कौन हैं और अपने
‪सांस्कृतिक संदर्भ में कहाँ बैठते हैं।

687
01:17:12,208 --> 01:17:13,041
‪शरद नेरुलकर

688
01:17:13,125 --> 01:17:15,125
{\an8}‪शरद नेरुलकर - ललिता गौरी
‪(2017) - अलंकार

689
01:17:15,208 --> 01:17:17,583
{\an8}‪शरद नेरुलकर : राग छायानट - राग गौड़ मल्हार

690
01:17:47,750 --> 01:17:49,083
{\an8}‪अच्छी कोशिश थी

691
01:17:49,166 --> 01:17:50,791
{\an8}‪उबाऊ

692
01:17:50,875 --> 01:17:53,916
{\an8}‪मैं सहमत हूँ। खान साहब द्वारा
‪अमर बनाई एक बंदिश को लेकर

693
01:17:54,000 --> 01:17:57,166
{\an8}‪उसे इतने बेसुरे रूप से
‪पेश करके क्या फ़ायदा?

694
01:17:59,666 --> 01:18:06,625
{\an8}‪मुझे नहीं लगता कि आपको संगीत की समझ है

695
01:18:06,708 --> 01:18:13,666
{\an8}‪और कैसे यह बंदिश

696
01:18:49,666 --> 01:18:52,916
‪बारीकियों में फँसना छोड़ो।

697
01:18:54,375 --> 01:18:59,125
‪तुम साल दर साल रियाज़ करके

698
01:18:59,708 --> 01:19:02,458
‪बारीकियों पर काबू पा सकते हो,

699
01:19:02,541 --> 01:19:06,875
‪पर वह तुम्हें सत्य की ओर नहीं ले जाएगा।

700
01:19:07,458 --> 01:19:12,875
‪शैली अपने अंदरूनी जीवन को
‪व्यक्त करने का केवल एक माध्यम है।

701
01:19:13,500 --> 01:19:15,916
‪शैली सिखाई जा सकती है।

702
01:19:16,500 --> 01:19:19,250
‪सत्य नहीं सिखाया जा सकता।

703
01:19:19,791 --> 01:19:23,083
‪उसके लिए, निर्भीक सच्चाई के साथ

704
01:19:23,166 --> 01:19:26,833
‪अपने अंदर झाँकने की ताकत होनी चाहिए।

705
01:19:27,458 --> 01:19:30,666
‪यह बहुत ही कठिन है।

706
01:19:30,750 --> 01:19:32,708
‪यह जीवन भर की तलाश है।

707
01:19:32,791 --> 01:19:36,125
‪इसलिए हम इसे तपस्या कहते हैं।

708
01:19:36,208 --> 01:19:40,625
‪और अंत में, जब आपका सत्य से सामना होता है,

709
01:19:41,250 --> 01:19:43,625
‪उसका सामना करने के लिए बहुत साहस चाहिए।

710
01:19:43,708 --> 01:19:47,958
‪क्योंकि सत्य अकसर भद्दा होता है।

711
01:19:48,625 --> 01:19:52,708
‪जब तक यह जागरूकता
‪आपके संगीत में प्रवेश नहीं करती…

712
01:20:15,000 --> 01:20:17,541
‪वाइब

713
01:21:14,166 --> 01:21:17,541
‪ये बोल और अच्छे से गाए जा सकते थे।

714
01:21:20,708 --> 01:21:24,208
‪एक बार विचार को व्यक्त कर दिया जाए,
‪उसे और ज़्यादा मत खींचो।

715
01:21:25,666 --> 01:21:29,000
‪वरना लगेगा कि तुम
‪समय को पूरा करने की कोशिश कर रहे हो।

716
01:21:31,958 --> 01:21:35,250
‪आयोजकों ने भी शो से पहले
‪मुझे गुस्सा दिला दिया था।

717
01:21:36,833 --> 01:21:39,875
‪नहीं, बात आयोजकों की नहीं है, शरद।

718
01:21:41,041 --> 01:21:42,916
‪तुम्हारे स्वरूप में कमी है।

719
01:21:45,666 --> 01:21:48,458
‪किसी-किसी जगह पर,
‪तुम कुछ ज़्यादा अलंकार लगा रहे हो।

720
01:21:49,375 --> 01:21:51,750
‪बाकी जगह पर, एकदम फीका सा लग रहा है।

721
01:21:53,500 --> 01:21:55,041
‪अस्थिर लग रहा है।

722
01:21:58,875 --> 01:22:01,125
‪तुम संगीत के एक विचार से आरंभ करते हो,

723
01:22:02,833 --> 01:22:04,666
‪फिर झट से दूसरे में घुस जाते हो,

724
01:22:05,833 --> 01:22:07,791
‪और फिर तीसरा विचार उभर आता है।

725
01:22:09,916 --> 01:22:11,875
‪सब उलझा हुआ सा लग रहा है।

726
01:22:14,291 --> 01:22:16,125
‪संगीत में जान ही नहीं है।

727
01:22:18,708 --> 01:22:20,791
‪पिछली बार भी यही समस्या थी।

728
01:22:24,250 --> 01:22:26,458
‪विचारपूर्वक मेहनत कर।

729
01:22:26,541 --> 01:22:27,916
‪धीरे-धीरे ठीक हो जाएगा।

730
01:23:31,333 --> 01:23:34,250
‪तुम इस तरह से कितने साल बर्बाद करते रहोगे?

731
01:23:36,125 --> 01:23:38,541
‪और कितना समय?

732
01:23:39,625 --> 01:23:43,583
‪तुम क्या वही हाल चाहते हो
‪जो तुम्हारे पिता का हुआ?

733
01:23:45,666 --> 01:23:49,666
‪तुम्हारे पिता मेरे सबसे निष्ठावान,

734
01:23:50,458 --> 01:23:53,375
‪पर सबसे अयोग्य शिष्य थे।

735
01:23:54,750 --> 01:23:57,041
‪किसी ने उसे नहीं बताया

736
01:23:58,333 --> 01:24:02,125
‪कि सिर्फ़ प्रतिभावान कलाकारों की
‪संगति में रहने से

737
01:24:02,833 --> 01:24:05,875
‪और उनके बारे में किताबें छापने से

738
01:24:06,750 --> 01:24:09,125
‪आप खुद प्रतिभावान नहीं बन जाते।

739
01:24:10,541 --> 01:24:11,750
‪एकदम आखिर तक,

740
01:24:12,500 --> 01:24:14,958
‪उसने अपने अंदर कई भ्रम पालकर रखे थे।

741
01:24:16,208 --> 01:24:18,125
‪पर तुम अलग हो, है न?

742
01:24:18,916 --> 01:24:20,333
‪तुम बेहतर समझते हो।

743
01:24:21,208 --> 01:24:23,875
‪गुरु जी यह बात
‪सीधे तुम्हारे मुँह पर नहीं कह सकते।

744
01:24:25,041 --> 01:24:27,000
‪वह तुमसे प्रेम करते हैं।

745
01:24:28,000 --> 01:24:30,041
‪वह तुम पर निर्भर हैं।

746
01:24:30,791 --> 01:24:31,875
‪पर तुम…

747
01:25:10,958 --> 01:25:12,041
‪मैं बैठ सकता हूँ?

748
01:25:12,125 --> 01:25:13,125
‪हाँ, बैठिए।

749
01:25:17,708 --> 01:25:18,791
‪बोलिए?

750
01:25:19,750 --> 01:25:22,583
‪मैडम, मैं केन्द्र को
‪ये टेप दान में देना चाहता हूँ।

751
01:25:25,625 --> 01:25:27,041
‪ये चलती हैं क्या?

752
01:25:27,125 --> 01:25:28,166
‪हाँ, चलती हैं।

753
01:25:30,541 --> 01:25:32,416
‪-किसकी हैं?
‪-माई की।

754
01:25:33,166 --> 01:25:36,333
‪-माई?
‪-माफ़ कीजिए, विदुषी सिंधुबाई जादव।

755
01:25:51,916 --> 01:25:53,583
‪सिंधुबाई की स्पेलिंग बताइए?

756
01:25:54,916 --> 01:26:00,125
‪एस-आई-एन-डी-एच-यू-बी-ए-आई।

757
01:26:04,583 --> 01:26:06,166
‪उन्होंने क्या गाया है?

758
01:26:06,250 --> 01:26:07,291
‪शास्त्रीय संगीत।

759
01:26:12,125 --> 01:26:14,208
‪उन्होंने कोई पुरस्कार जीता था?

760
01:26:15,291 --> 01:26:18,000
‪हाँ, संगीत नाटक अकादमी, 1973।

761
01:26:29,250 --> 01:26:32,166
‪पर लिस्ट में उनका नाम नहीं है,
‪इसलिए कीमत अलग मिलेगी।

762
01:26:32,791 --> 01:26:35,791
‪मुझे पैसे नहीं चाहिए,
‪मैं बस दान में देना चाहता हूँ।

763
01:26:36,583 --> 01:26:38,125
‪कितनी टेप हैं?

764
01:26:38,208 --> 01:26:39,458
‪लगभग आठ।

765
01:26:42,208 --> 01:26:44,791
‪पर इन पर गाने नहीं हैं।

766
01:26:44,875 --> 01:26:45,750
‪तो फिर?

767
01:26:46,333 --> 01:26:50,166
‪संगीत पर उनके भाषण हैं,
‪जो उन्होंने 1972 में दिए थे।

768
01:26:52,041 --> 01:26:54,083
‪एक काम कीजिए, एक नमूना छोड़ जाइए।

769
01:26:54,166 --> 01:26:57,250
‪मुझे पता करना होगा
‪कि हम इन्हें रख सकते हैं या नहीं।

770
01:26:58,333 --> 01:27:00,250
‪मैडम, यह अमूल्य ऐतिहासिक वस्तु है।

771
01:27:00,333 --> 01:27:02,333
‪यह पहले कभी किसी ने नहीं सुनी।

772
01:27:02,416 --> 01:27:03,541
‪अच्छा।

773
01:27:04,208 --> 01:27:05,916
‪आप संग्राहक हैं?

774
01:27:06,000 --> 01:27:08,958
‪नहीं, किसी ने मेरे पिता जी को ये दी थीं।

775
01:27:09,041 --> 01:27:09,875
‪अच्छा।

776
01:27:11,583 --> 01:27:13,666
‪मैं आपको एक फ़ार्म भरने को देती हूँ।

777
01:27:19,125 --> 01:27:21,333
‪लेबल लगाने के लिए आपको दोबारा आना होगा।

778
01:27:21,416 --> 01:27:23,916
‪मैंने ठीक से लेबल कर दी हैं।

779
01:27:24,791 --> 01:27:26,000
‪ठीक है।

780
01:27:32,625 --> 01:27:35,333
‪मैडम, इन्हें लाइब्रेरी भेजा जाएगा?

781
01:27:35,416 --> 01:27:36,958
‪हाँ। मंज़ूरी के बाद इन्हें

782
01:27:37,041 --> 01:27:40,125
‪साइट वाली लाइब्रेरी
‪और डिजिटल पुरालेख में रखा जाएगा।

783
01:27:46,416 --> 01:27:47,833
‪आपके पास कितनी कॉपी हैं?

784
01:27:49,500 --> 01:27:51,166
‪यही एक है।

785
01:27:54,500 --> 01:27:56,291
‪लक्ष्मी ताई, ज़रा इन्हें ले जाइए।

786
01:28:16,958 --> 01:28:20,166
‪"द फ़ेम इंडिया सीज़न दो" में
‪आपका दोबारा स्वागत है!

787
01:28:36,708 --> 01:28:38,666
‪संगीत मेरे लिए सब कुछ है।

788
01:28:48,416 --> 01:28:52,875
‪उसके बचपन से ही, मेरी बहुत इच्छा थी
‪कि बेटी को गाना सिखाऊँगी।

789
01:28:52,958 --> 01:28:57,166
‪मैंने हमेशा उसका साथ दिया है,
‪और आगे भी करती रहूँगी।

790
01:30:26,583 --> 01:30:28,166
‪पाँच मिनट का विराम ले लेते हैं।

791
01:31:04,333 --> 01:31:05,458
‪कौन सा है?

792
01:32:56,041 --> 01:32:57,416
‪तू क्यों घबरा रहा है?

793
01:32:58,000 --> 01:33:01,791
‪हम इसके बाप का खा रहे हैं क्या?
‪हम इसे पैसे देते हैं।

794
01:33:01,875 --> 01:33:03,458
‪यह मुफ़्त में नहीं सिखा रहा।

795
01:33:03,541 --> 01:33:04,916
‪यह कौन होता है न कहने वाला?

796
01:33:05,000 --> 01:33:07,375
‪चल प्रिंसिपल के दफ़्तर में
‪शिकायत करते हैं।

797
01:33:07,458 --> 01:33:08,916
‪मैं इसे ठीक करती हूँ।

798
01:33:09,000 --> 01:33:11,000
‪तू बैंड से जुड़ेगा और संगीत भी सीखेगा।

799
01:33:11,083 --> 01:33:13,583
‪घबराने की ज़रूरत नहीं है। समझा?

800
01:33:13,666 --> 01:33:15,000
‪बच्चे की तरह मत रो।

801
01:33:58,708 --> 01:34:01,333
‪हैलो, माँ? मेरी आवाज़ सुनाई दे रही है?

802
01:34:03,208 --> 01:34:04,416
‪मुझे सुनाई दे रही है।

803
01:34:05,666 --> 01:34:06,708
‪आप कैसी हैं?

804
01:34:09,541 --> 01:34:10,583
‪मैं ठीक हूँ।

805
01:34:12,708 --> 01:34:15,500
‪माफ़ कीजिए, मैं एकदम भूल गया।

806
01:34:18,208 --> 01:34:21,125
‪हाँ, विजू से कहिए कि मैं देख लूँगा।

807
01:34:21,916 --> 01:34:24,541
‪मैं अगले महीने भेज दूँगा, चिंता मत कीजिए।

808
01:34:27,291 --> 01:34:28,333
‪हाँ।

809
01:34:31,916 --> 01:34:37,833
‪मैं सोच रहा था कि कुछ दिन
‪वहाँ रहने चला आऊँ?

810
01:34:41,791 --> 01:34:42,708
‪अच्छा।

811
01:34:43,750 --> 01:34:45,250
‪अगले महीने कोशिश करूँगा।

812
01:34:48,166 --> 01:34:49,083
‪ज़रूर।

813
01:34:51,750 --> 01:34:55,500
‪नहीं। अगर उस बारे में बात करनी है,
‪तो मैं नहीं आऊँगा।

814
01:34:57,375 --> 01:34:59,041
‪सिर्फ़ चार साल और।

815
01:34:59,125 --> 01:35:00,541
‪चालीस का होते ही,

816
01:35:00,625 --> 01:35:02,583
‪मेरे लिए लड़की ढूँढ़ना शुरू कर सकते हैं।

817
01:35:03,666 --> 01:35:05,875
‪तलाकशुदा, विधवा, कोई भी चलेगी।

818
01:35:07,416 --> 01:35:08,458
‪सच में।

819
01:35:11,083 --> 01:35:11,958
‪क्या?

820
01:35:13,666 --> 01:35:15,000
‪आवाज़ कट रही है।

821
01:35:16,250 --> 01:35:17,250
‪हैलो?

822
01:35:20,250 --> 01:35:22,291
‪अच्छा, फिर बात करते हैं।

823
01:35:42,833 --> 01:35:44,416
‪एक बार गेंद डालूँ?

824
01:35:45,416 --> 01:35:46,375
‪ए, राजा।

825
01:35:56,125 --> 01:35:57,583
‪उसे बॉल डाल।

826
01:36:01,333 --> 01:36:02,458
‪बढ़िया बॉल!

827
01:36:40,083 --> 01:36:44,666
‪आज माई की 35वीं बरसी है।

828
01:36:46,208 --> 01:36:49,875
‪और अगर मैं आज ठीक से
‪न गा पाया, तो मुझे डर है

829
01:36:51,583 --> 01:36:54,541
‪कि वह अचानक से मेरे सामने प्रकट हो जाएँगी…

830
01:36:55,708 --> 01:36:59,666
‪और तुम सभी के सामने,

831
01:36:59,750 --> 01:37:02,916
‪मुझे अच्छे से डाँट लगाएँगी।

832
01:37:06,458 --> 01:37:09,083
‪मैं गाने की पूरी कोशिश करूँगा।

833
01:37:10,583 --> 01:37:12,166
‪गला ठीक करने के लिए…

834
01:37:13,458 --> 01:37:15,541
‪मुझे थोड़ा समय देना।

835
01:37:17,333 --> 01:37:19,583
‪फिर उम्मीद करते हैं कि आवाज़ साथ देगी।

836
01:38:56,416 --> 01:38:58,625
‪हाँ, सर। हम अंदर बैठे हैं।

837
01:39:02,875 --> 01:39:04,416
‪माफ़ करना, आने में देर हो गई।

838
01:39:04,500 --> 01:39:06,000
‪देर से इंतज़ार कर रहे हो?

839
01:39:06,083 --> 01:39:07,750
‪बिल्कुल दिक्कत नहीं।

840
01:39:07,833 --> 01:39:09,958
‪-हैलो, मैं राजन जोशी हूँ।
‪-शरद।

841
01:39:11,250 --> 01:39:12,208
‪बैठो न।

842
01:39:17,583 --> 01:39:20,125
‪यह क्या? इसका गिलास कहाँ है?

843
01:39:20,208 --> 01:39:21,666
‪मैं नहीं पीता।

844
01:39:21,750 --> 01:39:25,125
‪लो न, एक लो।
‪मैं देखने में ही बूढ़ा लगता हूँ।

845
01:39:25,875 --> 01:39:27,958
‪शर्माओ मत।

846
01:39:28,041 --> 01:39:30,208
‪दरअसल, यह गायक है, यही वजह है।

847
01:39:30,291 --> 01:39:32,666
‪-अरे, वाह! शास्त्रीय?
‪-हाँ।

848
01:39:36,500 --> 01:39:37,333
‪और तुम?

849
01:39:37,416 --> 01:39:39,166
‪-वही?
‪-वही।

850
01:39:40,958 --> 01:39:43,208
‪-और तुम?
‪-सच में, मैं ठीक हूँ।

851
01:39:43,291 --> 01:39:46,166
‪कुछ तो लो, कोल्ड ड्रिंक लोगे?

852
01:39:52,791 --> 01:39:54,916
‪-तुम मुंबई के रहने वाले हो?
‪-हाँ।

853
01:39:56,375 --> 01:39:58,666
‪इसे आपका काम बहुत पसंद है।

854
01:39:58,750 --> 01:40:02,125
‪"संचारिका" में आपके
‪सभी समीक्षाएँ पढ़ चुका है।

855
01:40:03,000 --> 01:40:06,708
‪इसीलिए तो मुंबई के संगीतकारों से
‪मेरा छत्तीस का आँकड़ा है।

856
01:40:08,291 --> 01:40:10,333
‪क्योंकि मैं सबकी आलोचना करता हूँ।

857
01:40:11,250 --> 01:40:14,000
‪आप जो लिखते हैं, मुझे बहुत पसंद है।

858
01:40:14,083 --> 01:40:15,083
‪शुक्रिया।

859
01:40:15,166 --> 01:40:19,791
‪अमरीका में रहकर भी, आपने हमारे
‪संगीत के इतिहास पर इतनी शोध की।

860
01:40:19,875 --> 01:40:21,000
‪बहुत प्रेरणा मिलती है।

861
01:40:21,083 --> 01:40:22,666
‪-बहुत बढ़िया।
‪-शुक्रिया।

862
01:40:23,375 --> 01:40:26,083
‪यह जानकर अच्छा लगता है कि नौजवान पीढ़ी को

863
01:40:26,166 --> 01:40:28,666
‪अभी भी इन सब बातों में दिलचस्पी है।

864
01:40:28,750 --> 01:40:32,208
‪आजकल वेबसाइट और इंटरनेट के चलते
‪सब काफ़ी आसान हो गया है।

865
01:40:32,291 --> 01:40:34,416
‪सभी तक तुरंत पहुँच जाता है।

866
01:40:35,708 --> 01:40:38,833
‪सच कहूँ तो, मेरे पास इतनी जानकारी है

867
01:40:39,500 --> 01:40:43,833
‪कि अगले दस सालों तक आराम से लिख सकता हूँ।

868
01:40:44,416 --> 01:40:48,125
‪-बाप रे।
‪-और यह तो बस पार्क सिटी वाला है।

869
01:40:48,208 --> 01:40:50,625
‪मुंबई वाला संग्रह तो अलग ही कहानी है।

870
01:40:53,458 --> 01:40:55,541
‪किशोर से पूछो, मुझे क्या पुकारते थे।

871
01:40:56,833 --> 01:41:00,083
‪-इन्हें "संगीत चोर" कहा करते थे।
‪-क्या?

872
01:41:00,166 --> 01:41:05,458
‪भगवान जाने कहाँ से, दुर्लभ रिकॉर्डिंग
‪और किताबें ढूँढ़-ढूँढ़कर लाते थे।

873
01:41:06,250 --> 01:41:12,291
‪फ़ैयाज़ खान, इमरत हुसैन, केसरबाई।
‪तू नाम ले, वही हाज़िर।

874
01:41:16,000 --> 01:41:19,250
‪दरअसल, मैंने इसलिए
‪तुम्हें अपने घर नहीं बुलाया।

875
01:41:20,041 --> 01:41:24,791
‪इतने लोगों ने मेरे घर से
‪इतनी चीज़ें चुराई हैं, हिसाब नहीं है।

876
01:41:25,583 --> 01:41:26,666
‪मतलब?

877
01:41:27,708 --> 01:41:32,958
‪अगर मैं रसोई में कुछ लेने जाता,
‪लोग बस चीज़ें उठा लेते थे।

878
01:41:33,583 --> 01:41:35,583
‪बड़े-बड़े कलाकारों की बात कर रहा हूँ।

879
01:41:35,666 --> 01:41:37,708
‪सब जलते हैं, साले।

880
01:41:40,875 --> 01:41:43,833
‪अब किशोर को देख लो।
‪वह सालों से मेरे पीछे पड़ा है।

881
01:41:44,666 --> 01:41:46,166
‪पर ईमानदारी से।

882
01:41:46,875 --> 01:41:48,458
‪मतलब, उसे मुफ़्त में चाहिए।

883
01:41:49,041 --> 01:41:51,166
‪लोगों ने लाखों रुपये देने चाहे।

884
01:41:51,791 --> 01:41:56,458
‪मैंने साफ़ कह दिया, "अगर तुम मुझे
‪कोलाबा में तीन घर भी खरीद दो,

885
01:41:56,541 --> 01:41:59,125
‪तो कुछ चीज़ें ऐसी हैं
‪जो मैं कभी नहीं देने वाला।"

886
01:42:02,583 --> 01:42:05,541
‪खैर, बताओ, क्या चाहिए?

887
01:42:05,625 --> 01:42:08,291
‪जैसा कि मैंने फ़ोन पर कहा,
‪मुझे रिकॉर्डिंग चाहिए…

888
01:42:08,375 --> 01:42:09,625
‪शांति देवी की?

889
01:42:09,708 --> 01:42:13,125
‪हाँ, सर। बहुत कम लोगों ने उन्हें सुना है।

890
01:42:13,208 --> 01:42:15,000
‪उनकी एक सीडी निकालना चाहता हूँ।

891
01:42:15,083 --> 01:42:18,583
‪अच्छा। मैं देखता हूँ, मेरे पास क्या है।

892
01:42:18,666 --> 01:42:20,458
‪शुक्रिया, सर। शुक्रिया।

893
01:42:21,708 --> 01:42:24,166
‪हाल ही में, शांति देवी की टेपों के लिए

894
01:42:24,250 --> 01:42:27,416
‪ऑल इंडिया रेडियो के
‪शर्मा से कोई मिलने आया था।

895
01:42:27,500 --> 01:42:28,375
‪और?

896
01:42:28,458 --> 01:42:29,875
‪वह बोला…

897
01:42:32,833 --> 01:42:33,708
‪क्या?

898
01:42:34,583 --> 01:42:39,500
‪मतलब, यह सच है कि वह एक वेश्या थी।
‪सभी को पता है।

899
01:42:40,083 --> 01:42:42,416
‪-आप क्या कह रहे हैं?
‪-हाँ।

900
01:42:43,291 --> 01:42:46,125
‪उसकी बिकिनी में तस्वीरें भी हैं।

901
01:42:47,083 --> 01:42:51,500
‪मैं '40 के दशक की बात कर रहा हूँ,
‪उसके मशहूर होने से पहले।

902
01:42:51,583 --> 01:42:54,250
‪उसने किसी मैगज़ीन के लिए
‪तस्वीरें खिंचवाई थीं।

903
01:42:55,250 --> 01:42:56,666
‪आप मज़ाक कर रहे हैं, है न?

904
01:42:58,291 --> 01:42:59,708
‪नहीं, मज़ाक नहीं कर रहा।

905
01:42:59,791 --> 01:43:03,125
‪बाद में, किसी गुजराती व्यापारी ने
‪उसे अपनी रखैल बना लिया।

906
01:43:03,833 --> 01:43:06,875
‪संगीत सीखने के लिए उसे पैसे दिए।

907
01:43:06,958 --> 01:43:10,041
‪इसीलिए बाद में उसने
‪अपने नाम के साथ "देवी" जोड़ लिया।

908
01:43:10,125 --> 01:43:12,541
‪अपने नाम के साथ पवित्रता जोड़ने के लिए।

909
01:43:15,000 --> 01:43:18,583
‪-तुम्हें अभी भी रिकॉर्डिंग चाहिए न?
‪-बिल्कुल चाहिए, सर।

910
01:43:21,833 --> 01:43:24,875
‪-आपके पास माई की रिकॉर्डिंग हैं?
‪-माई?

911
01:43:25,750 --> 01:43:26,833
‪सिंधुबाई।

912
01:43:28,291 --> 01:43:29,833
‪शायद कुछ होंगी।

913
01:43:30,500 --> 01:43:31,541
‪हैं क्या?

914
01:43:32,958 --> 01:43:35,041
‪पर उनकी तो कोई रिकॉर्डिंग नहीं हैं।

915
01:43:35,958 --> 01:43:38,333
‪क्योंकि उन्होंने कभी सबके सामने नहीं गाया।

916
01:43:38,833 --> 01:43:42,333
‪-नहीं, ऐसा नहीं है…
‪-छोड़ो न।

917
01:43:42,416 --> 01:43:46,125
‪मैं और कुछ नहीं कहूँगा,
‪तुम उनके भक्त हो सकते हो।

918
01:43:46,208 --> 01:43:48,875
‪-नहीं, यह तो अलवर घराने का…
‪-आप बोलिए न।

919
01:43:50,250 --> 01:43:51,125
‪छोड़ो भी।

920
01:43:51,666 --> 01:43:52,916
‪नहीं, बोलिए न।

921
01:43:55,958 --> 01:44:02,250
‪देखो, मैंने यह कभी नहीं माना कि उन्हें
‪प्रदर्शन देने में दिलचस्पी नहीं थी।

922
01:44:02,750 --> 01:44:06,500
‪कि वह रियाज़ में मग्न रहा करती थीं,
‪वगैरह-वगैरह।

923
01:44:07,125 --> 01:44:10,541
‪ऐसा कोई भी कलाकार है
‪जो प्रदर्शन न करना चाहता हो?

924
01:44:11,458 --> 01:44:15,375
‪-पर वह अलग थीं।
‪-हाँ, कुछ ज़्यादा ही "अलग" थीं।

925
01:44:17,750 --> 01:44:19,416
‪वह एकदम पागल थीं।

926
01:44:19,500 --> 01:44:23,500
‪-यह सब रहने देते हैं…
‪-एक मिनट। आप क्या कहना चाहते हैं?

927
01:44:25,625 --> 01:44:26,708
‪चलो छोड़ो।

928
01:44:27,916 --> 01:44:29,875
‪बोलिए न, मुझे सुनना है।

929
01:44:33,750 --> 01:44:37,125
‪मैंने खुद उनके घर पर उनका गाना सुना था।

930
01:44:37,916 --> 01:44:39,000
‪आपने माई को सुना है?

931
01:44:39,541 --> 01:44:42,041
‪तीस साल पहले, जब मैं तुम्हारी उम्र का था।

932
01:44:42,666 --> 01:44:43,666
‪पर कैसे?

933
01:44:44,833 --> 01:44:45,875
‪वह मत पूछो।

934
01:44:46,583 --> 01:44:48,666
‪मैंने जीवन में कई ऐसे काम किए हैं।

935
01:44:49,416 --> 01:44:50,958
‪वह एक असाधारण गायिका थीं,

936
01:44:51,666 --> 01:44:54,583
‪पर इंसान के नाते,
‪बहुत ही घटिया किस्म की थीं।

937
01:44:55,458 --> 01:44:57,666
‪वह जैसी घटिया बातें किया करतीं…

938
01:44:58,500 --> 01:45:01,625
‪"इन मुगल लोगों ने
‪हमारा संगीत खराब किया है।

939
01:45:01,708 --> 01:45:05,166
‪मैं मुसलमानों की बंदिश नहीं गाऊँगी,"
‪इस तरह की बातें।

940
01:45:05,916 --> 01:45:08,625
‪अपनी खुद की बेटी का
‪कैरियर भी खत्म कर दिया।

941
01:45:09,916 --> 01:45:12,625
‪पर कितने नामी संगीतकार
‪उनके शिष्य रह चुके हैं।

942
01:45:14,125 --> 01:45:15,375
‪एक नाम लो।

943
01:45:16,208 --> 01:45:17,666
‪सतीश रायचंद?

944
01:45:18,416 --> 01:45:21,041
‪वह माई के पास जाने से पहले ही वह मशहूर थे।

945
01:45:21,125 --> 01:45:22,750
‪खान साहब से तालीम ली थी।

946
01:45:23,416 --> 01:45:24,541
‪देवेंद्र भिसे?

947
01:45:25,458 --> 01:45:28,083
‪मुझे तो वह पसंद ही नहीं।
‪बेकार में मशहूर है।

948
01:45:28,166 --> 01:45:31,166
‪-शरद, छोड़ न।
‪-नहीं, मज़ा आ रहा है।

949
01:45:32,833 --> 01:45:34,250
‪पंडित विनायक प्रधान?

950
01:45:36,083 --> 01:45:37,500
‪वह भी माई के शिष्य हैं।

951
01:45:39,166 --> 01:45:41,500
‪-वही दादर वाले?
‪-हाँ।

952
01:45:44,708 --> 01:45:46,750
‪उनकी एक और मनगढ़ंत कहानी है।

953
01:45:47,458 --> 01:45:50,458
‪"उन्हें कार्यक्रमों में दिलचस्पी नहीं,
‪वह गुरु हैं,

954
01:45:50,541 --> 01:45:54,166
‪वह सिर्फ़ अलवर घराने को
‪आगे बढ़ाना चाहते हैं," वगैरह-वगैरह।

955
01:45:54,250 --> 01:45:57,958
‪सच तो यह है कि उनसे
‪मंच का दबाव बर्दाश्त ही नहीं होता था।

956
01:45:58,041 --> 01:46:00,666
‪जोशी जी, प्लीज़। वह इसके गुरु हैं।

957
01:46:05,125 --> 01:46:06,125
‪मुझे माफ़ करना।

958
01:46:06,208 --> 01:46:07,291
‪मुझे पता नहीं था।

959
01:46:12,250 --> 01:46:15,208
‪-अब खत्म करते हैं।
‪-हाँ, प्लीज़।

960
01:46:21,208 --> 01:46:23,250
‪पर एक बात कहूँ, किशोर?

961
01:46:23,333 --> 01:46:27,875
‪इस नई पीढ़ी को सच और कल्पना में
‪फ़र्क करना आना चाहिए।

962
01:46:27,958 --> 01:46:32,208
‪वह ज़माना गया जब लोग
‪किसी को भी भगवान समझ बैठते थे।

963
01:46:32,291 --> 01:46:34,958
‪इसीलिए तो इस क्षेत्र में
‪इतने लोगों का शोषण हुआ।

964
01:46:36,125 --> 01:46:38,291
‪तो फिर बोलिए न। रुक क्यों गए?

965
01:46:40,125 --> 01:46:41,041
‪देखो।

966
01:46:42,625 --> 01:46:45,000
‪प्रशंसकों को एक अच्छी कहानी पसंद आती है।

967
01:46:46,125 --> 01:46:49,625
‪माई के शिष्यों ने उन्हें
‪एक काल्पनिक किरदार के रूप में पेश किया।

968
01:46:51,583 --> 01:46:55,083
‪"माई का रक्तचाप जब शून्य था,
‪उन्होंने तब भी गाना गाया।"

969
01:46:55,166 --> 01:46:57,916
‪शून्य रक्तचाप क्या होता है?

970
01:47:03,291 --> 01:47:06,250
‪किसने गिना है कि 22 हैं या 23?

971
01:47:07,125 --> 01:47:11,833
‪मैंने हाल ही में सुना कि किसी ने
‪चोरी से उनके कुछ भाषण रिकार्ड किए।

972
01:47:12,458 --> 01:47:14,166
‪मैंने अभी तक सुने तो नहीं हैं,

973
01:47:14,916 --> 01:47:16,166
‪पर मुझे पूरा यकीन है…

974
01:47:17,000 --> 01:47:21,208
‪कि वह सरासर ढोंग है
‪और बिल्कुल ही बकवास है।

975
01:48:02,791 --> 01:48:03,916
‪बैठिए।

976
01:48:10,000 --> 01:48:11,750
‪-आप चाय लेंगे?
‪-हाँ।

977
01:48:14,916 --> 01:48:17,750
‪गुरु जी, आप दूर वाले कार्यक्रमों को
‪हाँ मत कहा कीजिए।

978
01:48:18,875 --> 01:48:21,458
‪कल के सफ़र से आपको बहुत थकावट हुई।

979
01:48:22,708 --> 01:48:24,166
‪मैं और क्या कर सकता हूँ?

980
01:48:24,833 --> 01:48:26,916
‪जो भी मिलता है, वही लेना पड़ेगा।

981
01:48:28,166 --> 01:48:30,458
‪मुझे क्या हर महीने पेंशन मिलती है?

982
01:48:31,125 --> 01:48:34,708
‪या तुम्हारे पास लाखों रुपये हैं
‪जो मुझे देते रहोगे?

983
01:48:35,416 --> 01:48:37,166
‪आपको किसी बात की कमी है क्या?

984
01:48:38,833 --> 01:48:41,083
‪इस उम्र में यह सब करने की क्या ज़रूरत है?

985
01:48:42,500 --> 01:48:44,166
‪इसके अलावा,

986
01:48:44,791 --> 01:48:48,166
‪ये आयोजक ठीक समय पर पैसे भी नहीं देते।

987
01:48:49,250 --> 01:48:51,666
‪सतारा वाला वह सत्कार समारोह याद है?

988
01:48:52,291 --> 01:48:54,625
‪अभी तक मुझे मानदेय भी नहीं दिया।

989
01:48:55,750 --> 01:48:58,416
‪उन्होंने मुझे एक मोटा, नकली चेक दिया।

990
01:48:58,500 --> 01:49:00,458
‪असली चेक भेजा ही नहीं।

991
01:49:01,916 --> 01:49:03,333
‪मैं उनसे बात करूँगा।

992
01:49:05,541 --> 01:49:08,000
‪फिर गोखले भाइयों ने संगीत कार्यक्रम किया।

993
01:49:08,750 --> 01:49:10,458
‪पैसों की बात ही नहीं की।

994
01:49:11,625 --> 01:49:15,666
‪बस थोड़ा सा चाय-नाश्ता करवा दिया।

995
01:49:16,791 --> 01:49:21,083
‪उनसे कहो कि कम से कम,
‪हमारा आने-जाने का खर्चा तो दे दें।

996
01:49:23,333 --> 01:49:25,166
‪टैक्सी का भाड़ा दिया नहीं क्या?

997
01:49:51,958 --> 01:49:53,166
‪गुरु जी?

998
01:56:52,041 --> 01:56:53,250
‪अब इसे पकड़।

999
01:56:55,375 --> 01:56:56,791
‪अब इसे।

1000
01:56:59,083 --> 01:57:00,833
‪अब उन ऊँची इमारतों को।

1001
01:57:09,916 --> 01:57:16,875
‪लेगसी ऑफ़ अलवर

1002
01:57:33,500 --> 01:57:34,708
‪शुरू करें?

1003
01:57:38,250 --> 01:57:41,083
‪सर, अनहद साउंड्स के बारे में हमें बताइए।

1004
01:57:42,833 --> 01:57:45,541
‪अनहद साउंड्स एक नई कंपनी है
‪जो हमने शुरू की है।

1005
01:57:46,250 --> 01:57:50,666
‪इस कंपनी का उद्देश्य उत्तर भारतीय
‪शास्त्रीय संगीत का प्रचार करना है।

1006
01:57:50,750 --> 01:57:54,041
‪ज़्यादा से ज़्यादा लोगों तक
‪संगीत पहुँचाने के लिए।

1007
01:57:55,083 --> 01:57:58,541
‪"लेगसी ऑफ़ अलवर" ही
‪संगीत प्रेमियों को हमारी पहली भेंट है।

1008
01:57:59,333 --> 01:58:03,750
‪इस संग्रह में अलवर घराने की

1009
01:58:03,833 --> 01:58:07,041
‪तीन सौ दुर्लभ बंदिश हैं।

1010
01:58:08,583 --> 01:58:12,250
‪हमें डर था कि अलवर घराने की
‪200 साल पुरानी धरोहर

1011
01:58:12,333 --> 01:58:15,500
‪समय के साथ गुम होकर रह जाएगी।

1012
01:58:16,083 --> 01:58:19,958
‪इसलिए मुझे लगा कि इसे
‪रिकॉर्ड में लाना बहुत आवश्यक था।

1013
01:58:21,250 --> 01:58:25,833
‪यह चार सालों की शोध का नतीजा है।

1014
01:58:26,958 --> 01:58:31,666
‪पंडित विलास भट्ट,
‪पंडित मनोहरभऊ माने, विदुषी अर्चना भावे

1015
01:58:31,750 --> 01:58:35,125
‪और कई दिग्गजों का इसमें योगदान रहा है।

1016
01:58:35,208 --> 01:58:38,500
‪सर, लोग इस संग्रह को
‪कैसे हासिल कर सकते हैं?

1017
01:58:39,375 --> 01:58:43,375
‪यह पूरा संग्रह एक यूएसबी पर उपलब्ध है।

1018
01:58:43,916 --> 01:58:47,708
‪यह अनहद साउंड्स की
‪वेबसाइट से खरीदा जा सकता है।

1019
01:58:47,791 --> 01:58:51,041
‪आपकी कंपनी ने और क्या करने की सोची है?

1020
01:58:52,208 --> 01:58:56,208
‪हम कई और संग्रह रिलीज़ करेंगे,

1021
01:58:56,291 --> 01:58:58,500
‪जिन पर अभी काम चल रहा है।

1022
01:58:58,583 --> 01:59:04,250
‪भविष्य में, हम संगीत पर किताबें छापना
‪चाहेंगे, ऑनलाइन संगीत सिखाना चाहेंगे…

1023
01:59:04,333 --> 01:59:08,041
‪हमने बहुत कुछ सोचा है।
‪देखते हैं वह क्या रूप लेता है।

1024
01:59:08,125 --> 01:59:09,083
‪अच्छा।

1025
01:59:12,125 --> 01:59:15,166
‪-हो गया?
‪-हाँ। शुक्रिया, सर।

1026
01:59:15,250 --> 01:59:17,791
‪चाय, कॉफ़ी, नाश्ता, सब है,

1027
01:59:17,875 --> 01:59:19,125
‪आप लोग चलकर लीजिए।

1028
01:59:19,208 --> 01:59:20,708
‪अच्छा, शुक्रिया।

1029
02:00:03,666 --> 02:00:07,041
‪ओ, जिज्ञासु!

1030
02:00:08,333 --> 02:00:12,791
‪कुएँ के किनारे, ओह, जिज्ञासु

1031
02:00:14,583 --> 02:00:19,083
‪इमली सी बोई

1032
02:00:20,333 --> 02:00:25,000
‪कुएँ के किनारे, ओ जिज्ञासु

1033
02:00:26,416 --> 02:00:30,625
‪इमली सी बोई

1034
02:00:31,958 --> 02:00:37,958
‪पेड़ से निकली मछली

1035
02:00:38,041 --> 02:00:40,916
‪और उसने डाली अपनी छाया

1036
02:00:47,375 --> 02:00:52,500
‪कुएँ के किनारे

1037
02:00:52,583 --> 02:00:54,666
‪ओ, जिज्ञासु

1038
02:01:08,541 --> 02:01:13,541
‪कुएँ के किनारे, ओ, जिज्ञासु

1039
02:01:16,916 --> 02:01:20,416
‪हिरणी का हुआ विवाह

1040
02:01:20,958 --> 02:01:25,541
‪कुएँ के किनारे, ओ, जिज्ञासु

1041
02:01:27,166 --> 02:01:30,750
‪हिरणी का हुआ विवाह

1042
02:01:33,583 --> 02:01:37,791
‪उसने जन्म दिया पाँच मृग को

1043
02:01:45,250 --> 02:01:51,333
‪कुएँ के किनारे, ओ, जिज्ञासु

1044
02:08:04,041 --> 02:08:09,041
‪संवाद अनुवादक परवीन कौर शोम



