1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,720 --> 00:00:12,480
BASATO SU UNA STORIA VERA

4
00:01:49,840 --> 00:01:50,960
Per favore.

5
00:01:51,040 --> 00:01:53,720
C'è abbastanza pesce per tutti.

6
00:01:53,800 --> 00:01:57,360
- Devi servire prima me.
- No, c'ero prima io.

7
00:01:57,440 --> 00:02:00,680
Ekah, devi servire me.
Vivo lontano da qui.

8
00:02:00,760 --> 00:02:03,160
So io l'ordine in cui vi servo.

9
00:02:03,960 --> 00:02:07,960
Ok, cominciamo. Chi si mette in fila
riceve del pesce in omaggio.

10
00:02:08,040 --> 00:02:08,880
Sì.

11
00:02:14,960 --> 00:02:16,040
Quanto ne vuole?

12
00:02:38,640 --> 00:02:39,760
Diciottomila?

13
00:02:41,600 --> 00:02:43,200
Oggi abbiamo guadagnato.

14
00:02:49,160 --> 00:02:52,000
Tieni 1.000. Comprati qualcosa.

15
00:02:52,640 --> 00:02:53,920
- Papà!
- Prendili!

16
00:02:54,560 --> 00:02:56,920
Tieni! Ne hai più bisogno di me.

17
00:03:03,920 --> 00:03:05,640
Mammina mia.

18
00:03:05,720 --> 00:03:08,240
L'attività non starebbe
in piedi senza di te.

19
00:03:08,880 --> 00:03:09,800
Grazie.

20
00:03:11,840 --> 00:03:13,840
Andiamo a casa.

21
00:04:31,120 --> 00:04:32,040
Madre.

22
00:04:40,360 --> 00:04:41,440
Scusa.

23
00:04:46,640 --> 00:04:47,560
Acqua.

24
00:04:51,120 --> 00:04:52,320
Acqua.

25
00:05:52,680 --> 00:05:54,440
Cos'è quella faccia, papà?

26
00:05:54,520 --> 00:05:56,160
Il pesce è cotto bene.

27
00:05:58,080 --> 00:05:59,120
È delizioso.

28
00:06:21,680 --> 00:06:23,640
Sai perché ti ho chiamata "Ekah"?

29
00:06:25,720 --> 00:06:26,800
Sì, papà.

30
00:06:27,360 --> 00:06:28,240
Perché?

31
00:06:29,400 --> 00:06:30,920
Era il nome di tua madre.

32
00:06:40,800 --> 00:06:43,840
Quando ti guardo, vedo mia madre.

33
00:06:45,640 --> 00:06:46,720
Le somigli molto.

34
00:06:49,320 --> 00:06:52,160
Grigli il pesce bruciandolo
esattamente come lei.

35
00:06:53,480 --> 00:06:54,320
Papà!

36
00:06:59,320 --> 00:07:00,680
Se non mi occupo io di te,

37
00:07:01,800 --> 00:07:02,680
chi lo farà?

38
00:07:18,760 --> 00:07:20,960
Devi sapere che lavoriamo duramente,

39
00:07:22,200 --> 00:07:23,360
ma non invano.

40
00:07:23,920 --> 00:07:25,200
La gente lo nota.

41
00:07:28,600 --> 00:07:31,680
Sono
tra i tre migliori pescatori della zona.

42
00:07:32,360 --> 00:07:34,800
E quindi anche tu lo sei.

43
00:07:38,400 --> 00:07:39,480
Lavori bene.

44
00:07:40,240 --> 00:07:41,880
Continua così.

45
00:07:44,200 --> 00:07:45,400
Sì, papà.

46
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Papà, posso chiederti una cosa?

47
00:07:56,040 --> 00:07:56,880
Sì.

48
00:07:58,120 --> 00:07:59,680
Volevi bene a tua madre?

49
00:08:01,160 --> 00:08:02,240
Certamente.

50
00:08:04,360 --> 00:08:05,800
Le volevo tanto bene.

51
00:08:08,680 --> 00:08:10,080
Ami mia madre?

52
00:08:18,920 --> 00:08:20,760
Sei troppo piccola per capire.

53
00:08:22,040 --> 00:08:23,240
Quando sarai grande,

54
00:08:24,000 --> 00:08:25,200
capirai.

55
00:08:27,640 --> 00:08:29,920
Ne riparliamo quando sarai grande, ok?

56
00:08:31,760 --> 00:08:32,920
Tranquilla.

57
00:08:33,000 --> 00:08:34,600
Mangia!

58
00:08:50,960 --> 00:08:51,840
Mammina mia.

59
00:08:54,240 --> 00:08:56,240
Papà. Ciao.

60
00:08:56,320 --> 00:08:58,040
Ottimo lavoro, mammina.

61
00:08:58,120 --> 00:08:58,960
Ottimo lavoro.

62
00:09:04,120 --> 00:09:04,960
Il secchio.

63
00:09:06,280 --> 00:09:07,120
Passamelo.

64
00:09:08,280 --> 00:09:09,160
Papà.

65
00:09:15,560 --> 00:09:17,440
Non voglio lasciarti mai.

66
00:09:21,840 --> 00:09:23,920
Non accadrà.

67
00:09:25,640 --> 00:09:27,320
Non sarai schiava di un uomo.

68
00:09:30,840 --> 00:09:33,160
Porta il pesce alla maestra.

69
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
Fai in fretta.

70
00:10:19,680 --> 00:10:20,560
Ekah.

71
00:10:25,440 --> 00:10:26,280
Ekah.

72
00:10:29,360 --> 00:10:30,200
Ekah!

73
00:10:31,640 --> 00:10:32,560
Maestra.

74
00:10:33,280 --> 00:10:34,440
Ti ho chiamata.

75
00:10:34,520 --> 00:10:35,920
Ho il pesce.

76
00:10:40,520 --> 00:10:42,120
Questo è troppo piccolo.

77
00:10:42,800 --> 00:10:44,120
Lo compra sempre così.

78
00:10:44,200 --> 00:10:46,280
Mi prendi in giro? È minuscolo.

79
00:10:46,360 --> 00:10:48,840
Compro sempre da Solomon.
Dovrebbe saperlo.

80
00:10:49,920 --> 00:10:52,000
È troppo piccolo. Guarda.

81
00:10:58,080 --> 00:10:58,920
Ecco.

82
00:11:11,520 --> 00:11:12,680
Attenta.

83
00:11:22,600 --> 00:11:24,080
La maestra non c'era?

84
00:11:24,600 --> 00:11:25,680
Sì, c'era, papà.

85
00:11:25,760 --> 00:11:27,320
Perché ci hai messo tanto?

86
00:11:28,280 --> 00:11:32,000
I bambini cantavano
le canzoni della scuola. Era bello.

87
00:11:36,440 --> 00:11:38,240
Quanto ci deve la madre di Kiki?

88
00:11:41,080 --> 00:11:42,880
Seimilacinquecento, papà.

89
00:11:43,440 --> 00:11:45,240
Vai a chiamare tuo zio Lucas.

90
00:11:45,320 --> 00:11:48,040
Digli di venire subito.
Andiamo a riscuotere.

91
00:11:48,120 --> 00:11:48,960
Ok?

92
00:11:49,440 --> 00:11:50,800
Non metterci troppo.

93
00:11:50,880 --> 00:11:51,800
Capito?

94
00:11:58,200 --> 00:12:00,280
Sono andata a trovare Barbara ieri.

95
00:12:01,520 --> 00:12:03,960
Non le resta molto.

96
00:12:04,560 --> 00:12:06,720
- Stai scherzando?
- Sono serissima.

97
00:12:08,000 --> 00:12:10,080
La morte la sta chiamando.

98
00:12:11,400 --> 00:12:12,840
Ci lascerà presto.

99
00:12:14,240 --> 00:12:16,280
Morire con tutto quel sapere?

100
00:12:16,360 --> 00:12:19,200
Parli come se l'istruzione
fosse importante.

101
00:12:19,280 --> 00:12:20,720
L'istruzione è inutile.

102
00:12:22,280 --> 00:12:24,120
Distrugge le famiglie.

103
00:12:24,200 --> 00:12:29,520
Solo i pigri e gli stupidi vanno a scuola.
È uno spreco di tempo e denaro.

104
00:12:30,960 --> 00:12:35,200
Tutti quelli del villaggio
che hanno studiato sono poveri.

105
00:12:37,160 --> 00:12:39,880
Lisa! Sei seria?

106
00:12:39,960 --> 00:12:41,080
Ti mentirei mai?

107
00:12:42,240 --> 00:12:43,080
Ok.

108
00:12:43,720 --> 00:12:49,440
Pensaci. Quel fannullone
di Peter vive ancora dai suoi.

109
00:12:50,400 --> 00:12:52,480
È uno squattrinato.

110
00:12:52,560 --> 00:12:54,160
Joe idem.

111
00:12:54,640 --> 00:12:59,720
Quella sciocca di Barbara
ha deciso di unirsi a loro.

112
00:12:59,800 --> 00:13:03,480
La storia di Barbara è straziante.

113
00:13:04,400 --> 00:13:06,120
Molto triste.

114
00:13:06,200 --> 00:13:07,440
Per non parlare di Rita.

115
00:13:08,400 --> 00:13:11,760
È andata a scuola per studiare
e invece è rimasta incinta.

116
00:13:11,840 --> 00:13:14,000
Sì! Rita!

117
00:13:15,840 --> 00:13:16,680
Rita!

118
00:13:16,760 --> 00:13:18,560
Mamma, sai che odio la scuola.

119
00:13:18,640 --> 00:13:22,800
Preferisco vendere il pesce
piuttosto che andare a scuola.

120
00:13:22,880 --> 00:13:24,480
O sposarmi come Rita.

121
00:13:24,560 --> 00:13:26,200
Brava, Andong.

122
00:13:26,720 --> 00:13:27,760
Sei intelligente.

123
00:13:30,240 --> 00:13:34,720
Ti comprerò il <i>garri</i>
da mangiare con il pesce.

124
00:13:50,480 --> 00:13:51,480
Mamma.

125
00:13:52,880 --> 00:13:53,720
Mamma!

126
00:14:01,960 --> 00:14:04,120
Mamma!

127
00:14:05,280 --> 00:14:06,160
Papà!

128
00:14:07,960 --> 00:14:08,880
Mamma.

129
00:14:11,000 --> 00:14:12,760
Mamma! Papà!

130
00:14:17,680 --> 00:14:18,560
Mamma.

131
00:14:23,400 --> 00:14:25,760
Papà! Mamma.

132
00:14:29,240 --> 00:14:30,400
Mamma.

133
00:14:31,000 --> 00:14:31,840
Pa…

134
00:14:43,640 --> 00:14:44,800
Papà!

135
00:16:51,960 --> 00:16:52,960
Solo…

136
00:16:53,520 --> 00:16:55,880
come hai trovato questo posto stupendo?

137
00:16:56,800 --> 00:16:59,720
Sono un pescatore!

138
00:17:07,560 --> 00:17:11,320
È qui che mio padre ha chiesto
a mia madre di sposarla.

139
00:17:12,240 --> 00:17:13,200
Ti piace?

140
00:17:13,280 --> 00:17:15,400
Sì, è bellissimo.

141
00:17:17,600 --> 00:17:19,160
Quindi…

142
00:17:20,480 --> 00:17:21,800
cosa facciamo oggi?

143
00:17:24,280 --> 00:17:25,480
Barbara, mi piaci.

144
00:17:27,040 --> 00:17:28,680
E per dirti quanto

145
00:17:29,600 --> 00:17:31,200
servirebbe la calcolatrice.

146
00:17:31,960 --> 00:17:32,880
Solo.

147
00:17:35,080 --> 00:17:36,400
Tu mi piaci così tanto

148
00:17:37,520 --> 00:17:39,600
che la calcolatrice non basterebbe.

149
00:17:47,520 --> 00:17:48,360
Ascoltami…

150
00:17:49,120 --> 00:17:52,640
Per avere una bella famiglia
serve una brava moglie.

151
00:17:54,240 --> 00:17:56,640
Io amo solo te.

152
00:18:00,400 --> 00:18:02,640
Ogni volta che ti guardo negli occhi,

153
00:18:03,280 --> 00:18:05,360
il mio cuore si scioglie.

154
00:18:07,200 --> 00:18:08,440
Mi piaci, Barbara.

155
00:18:11,680 --> 00:18:13,480
Voglio che diventi mia moglie.

156
00:18:14,600 --> 00:18:18,200
Sposami e avremo una famiglia stupenda.

157
00:18:21,240 --> 00:18:23,240
È il mio sogno.

158
00:18:24,080 --> 00:18:25,960
Diventare tua moglie.

159
00:18:27,360 --> 00:18:28,960
Ti voglio sposare.

160
00:18:29,560 --> 00:18:31,400
- È un sì?
- Sì!

161
00:18:36,920 --> 00:18:39,960
Ora vedi perché dico
che mi si scioglie il cuore?

162
00:18:44,000 --> 00:18:47,440
Grazie per le scarpe. Sono bellissime.

163
00:18:48,720 --> 00:18:50,720
Per te, questo e altro, amore mio.

164
00:21:55,040 --> 00:21:58,040
CORREZIONE - DETTATO

165
00:22:35,440 --> 00:22:36,280
Maestra.

166
00:22:37,800 --> 00:22:39,360
Cosa ci fai qui?

167
00:22:44,880 --> 00:22:45,720
Cos'è quello?

168
00:22:46,960 --> 00:22:47,800
Fammi vedere.

169
00:23:00,520 --> 00:23:02,240
Cosa dice?

170
00:23:06,880 --> 00:23:07,960
"Un bambino,

171
00:23:08,880 --> 00:23:09,920
un insegnante,

172
00:23:10,880 --> 00:23:11,880
un libro

173
00:23:12,640 --> 00:23:15,080
e una penna possono cambiare il mondo.

174
00:23:18,560 --> 00:23:21,000
Se un uomo può distruggere il mondo,

175
00:23:22,320 --> 00:23:24,120
perché una ragazza non può…

176
00:23:26,240 --> 00:23:27,120
cambiarlo?"

177
00:23:34,440 --> 00:23:35,600
Come si chiama?

178
00:23:35,680 --> 00:23:37,360
Si chiama Malala.

179
00:24:21,000 --> 00:24:22,680
- Ekah!
- Papà.

180
00:24:23,240 --> 00:24:24,080
Cosa fai?

181
00:24:50,160 --> 00:24:51,680
Questo ha ucciso tua madre.

182
00:25:30,920 --> 00:25:31,840
Hai mangiato?

183
00:25:33,440 --> 00:25:34,400
Bene.

184
00:25:35,040 --> 00:25:36,480
Aiutami con le scarpe.

185
00:25:47,400 --> 00:25:49,000
Ho dei risparmi.

186
00:25:49,800 --> 00:25:51,840
Ti comprerò una nuova griglia. Ok?

187
00:25:53,440 --> 00:25:55,560
Così puoi arrostire bene il pesce.

188
00:26:22,920 --> 00:26:24,880
Tuo padre è andato dal suo amico.

189
00:26:27,320 --> 00:26:30,040
- Ekah. Sei una brava bambina.
- Sì, zio.

190
00:26:31,960 --> 00:26:34,120
Siamo tutti orgogliosi di te.

191
00:26:36,800 --> 00:26:38,320
Grazie, zio.

192
00:26:39,120 --> 00:26:42,080
Se uno dei miei tre ragazzi
lavorasse sodo come te,

193
00:26:42,560 --> 00:26:43,680
sarei molto felice.

194
00:26:45,840 --> 00:26:48,120
Tuo padre gode di molto rispetto

195
00:26:49,000 --> 00:26:49,920
per merito tuo.

196
00:26:53,440 --> 00:26:55,320
Non cambiare mai.

197
00:26:57,280 --> 00:26:58,240
Corro al lavoro.

198
00:26:59,640 --> 00:27:00,480
Ekah…

199
00:27:01,080 --> 00:27:07,080
ti sei mai chiesta perché tutti i bambini
che studiano sono poveri?

200
00:27:08,120 --> 00:27:09,440
Sono bambini pigri.

201
00:27:10,880 --> 00:27:13,600
Capisci? Sono molto pigri.

202
00:27:13,680 --> 00:27:16,480
L'istruzione non fa per le donne.

203
00:27:18,880 --> 00:27:20,880
Ok, fatti questa domanda:

204
00:27:23,200 --> 00:27:25,920
una persona istruita
ha mai comprato del pesce

205
00:27:26,000 --> 00:27:31,280
senza cercare di contrattarne il prezzo?

206
00:27:37,560 --> 00:27:39,560
Sono poveri. Siamo noi a sfamarli.

207
00:27:42,120 --> 00:27:42,960
È così.

208
00:27:44,600 --> 00:27:47,760
Non cambiare mai.

209
00:27:48,440 --> 00:27:49,400
Non cambiare.

210
00:27:50,080 --> 00:27:53,400
Non farti ingannare dall'istruzione.
Nuoce alle donne.

211
00:27:55,480 --> 00:27:56,320
Capito?

212
00:28:02,560 --> 00:28:03,520
Corro al lavoro.

213
00:28:13,120 --> 00:28:13,960
Ekah.

214
00:28:17,800 --> 00:28:18,640
Andong.

215
00:28:19,360 --> 00:28:20,200
Come stai?

216
00:28:20,880 --> 00:28:21,720
Sto bene.

217
00:28:22,520 --> 00:28:23,680
Ekah.

218
00:28:23,760 --> 00:28:26,040
Mio zio è tornato ieri.

219
00:28:26,960 --> 00:28:30,640
Dice che lunedì inizio la scuola.

220
00:28:30,720 --> 00:28:34,760
Non voglio andarci.
Ti prego, dammi una scusa da usare.

221
00:28:35,800 --> 00:28:37,200
Non mi piace la scuola.

222
00:28:47,480 --> 00:28:48,320
Andong.

223
00:28:48,400 --> 00:28:51,600
Scusa, devo andare.
Ne parliamo un'altra volta.

224
00:29:35,480 --> 00:29:36,760
Perché hai tardato?

225
00:29:38,160 --> 00:29:39,640
Ieri hai lavorato troppo?

226
00:29:41,120 --> 00:29:42,680
Non mi sono svegliata.

227
00:29:43,880 --> 00:29:45,560
Ho riparato il motore.

228
00:29:45,640 --> 00:29:47,240
Il nuovo avviatore va bene.

229
00:30:31,520 --> 00:30:32,360
Ekah.

230
00:30:33,920 --> 00:30:34,880
Ekah!

231
00:30:35,760 --> 00:30:37,000
Ekah!

232
00:30:38,680 --> 00:30:39,560
Stai bene?

233
00:30:39,640 --> 00:30:41,560
- Cosa?
- Dov'è tuo padre?

234
00:30:47,360 --> 00:30:48,440
Ekah!

235
00:30:49,160 --> 00:30:50,120
Dov'è tuo padre?

236
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
Mi daresti il pesce? Devo andare.

237
00:31:08,920 --> 00:31:12,280
Se non può aspettare, se ne vada.

238
00:31:13,040 --> 00:31:14,600
Cos'hai detto?

239
00:31:14,680 --> 00:31:17,680
Ho detto:
se non può aspettare, vada altrove.

240
00:31:20,600 --> 00:31:22,440
Me ne vado. Ridammi i soldi.

241
00:31:23,560 --> 00:31:24,720
Quali soldi?

242
00:31:24,800 --> 00:31:27,240
Ti ho pagata. Ridammeli.

243
00:31:27,800 --> 00:31:29,600
Signora, non inizi.

244
00:31:29,680 --> 00:31:32,320
Non mi ha dato nulla,
non cerchi di fregarmi.

245
00:31:32,400 --> 00:31:33,440
- Cosa?
- Ekah!

246
00:31:42,200 --> 00:31:45,520
- Non si arrabbi.
- Non me ne vado solo per te.

247
00:31:45,600 --> 00:31:48,160
- La servo io. Si è scordata.
- Solo per te.

248
00:31:48,720 --> 00:31:50,880
- Non si arrabbi. La capisca.
- Ok.

249
00:31:50,960 --> 00:31:52,800
Ha comprato 3.000 di pesce.

250
00:31:52,880 --> 00:31:54,880
Ti ha dato 5.000. Dalle il resto.

251
00:31:58,400 --> 00:31:59,920
Quindi ha anche il resto.

252
00:32:05,760 --> 00:32:08,040
La prego, non si arrabbi. La capisca.

253
00:32:11,160 --> 00:32:12,480
L'hanno servita?

254
00:32:12,560 --> 00:32:13,480
Servimi!

255
00:32:26,960 --> 00:32:27,800
Lucas.

256
00:32:29,520 --> 00:32:30,360
Sule.

257
00:32:33,400 --> 00:32:34,320
Benvenuti.

258
00:32:36,120 --> 00:32:37,200
Mustapha. Come va?

259
00:32:41,480 --> 00:32:42,320
Cosa c'è?

260
00:32:42,880 --> 00:32:44,200
Rivoglio i miei soldi.

261
00:32:47,040 --> 00:32:49,240
È uno scherzo? Sai che ore sono?

262
00:32:51,840 --> 00:32:54,600
Lucas, non sono venuto qui per scherzare.

263
00:32:57,520 --> 00:33:00,000
Non puoi chiedermi di pagarti a quest'ora.

264
00:33:00,640 --> 00:33:03,000
Io i soldi te li ho dati a quest'ora.

265
00:33:05,160 --> 00:33:06,000
Insomma…

266
00:33:08,600 --> 00:33:11,200
ho fatto i conti:
posso pagare il mese prossimo.

267
00:33:11,280 --> 00:33:12,360
Ora sono al verde.

268
00:33:13,120 --> 00:33:15,360
Lucas, basta scherzare.

269
00:33:16,800 --> 00:33:17,800
Sto ridendo?

270
00:33:18,360 --> 00:33:21,040
Non sto scherzando.
Non ho soldi. Fra un mese.

271
00:33:21,680 --> 00:33:24,720
Lucas, sei un bugiardo.

272
00:33:25,320 --> 00:33:28,120
Tutti i giorni fai il venditore al mare.

273
00:33:29,200 --> 00:33:30,360
Sei fuori di testa?

274
00:33:31,120 --> 00:33:34,200
Come osi venire a casa mia e insultarmi?

275
00:33:34,280 --> 00:33:35,360
Devo a te i soldi?

276
00:33:36,680 --> 00:33:40,640
- Allora?
- Lucas, Mustapha dice la verità.

277
00:33:41,120 --> 00:33:44,160
Non mi freghi
come fa Eto'o sul campo da calcio.

278
00:33:45,360 --> 00:33:47,480
Lucas, se non mi paghi…

279
00:33:49,120 --> 00:33:50,560
sei morto.

280
00:33:54,920 --> 00:33:56,560
Mi minacci in casa mia?

281
00:33:59,440 --> 00:34:01,160
Sule, guarda…

282
00:34:02,160 --> 00:34:03,400
Ora chiudo gli occhi.

283
00:34:03,880 --> 00:34:05,520
Conto fino a cinque.

284
00:34:05,600 --> 00:34:08,160
Se siete ancora qui
quando li riapro, giuro…

285
00:34:10,440 --> 00:34:12,040
che ammazzo uno di voi due.

286
00:34:14,400 --> 00:34:15,280
Uno.

287
00:34:17,080 --> 00:34:17,920
Due.

288
00:34:20,400 --> 00:34:21,280
Tre.

289
00:34:22,880 --> 00:34:23,720
Quattro.

290
00:34:25,360 --> 00:34:26,200
Cinque.

291
00:34:29,120 --> 00:34:30,320
No…

292
00:34:30,400 --> 00:34:31,440
Sule…

293
00:34:31,520 --> 00:34:33,960
Cosa fai? Era una battuta.

294
00:34:34,960 --> 00:34:38,680
Siamo fratelli. Risolviamola da uomini.

295
00:34:38,760 --> 00:34:40,360
Da fratelli.

296
00:34:41,720 --> 00:34:42,960
Perché?

297
00:34:43,040 --> 00:34:46,720
Fratello, se non paghi, muori.

298
00:34:48,360 --> 00:34:49,240
Ok.

299
00:34:49,800 --> 00:34:50,960
Li ho in tasca.

300
00:34:51,680 --> 00:34:52,520
In tasca.

301
00:35:00,400 --> 00:35:03,160
Risolviamola da fratelli. Per favore.

302
00:35:07,360 --> 00:35:08,200
Quanto ha?

303
00:35:13,320 --> 00:35:14,240
Ha 4.000.

304
00:35:15,080 --> 00:35:16,320
Quattromila?

305
00:35:16,400 --> 00:35:18,200
Mi devi 70.000.

306
00:35:18,280 --> 00:35:21,920
Sule, è tutto quello che ho.
Dammi un altro po' di tempo.

307
00:35:22,000 --> 00:35:23,280
È tutto ciò che ho.

308
00:35:23,360 --> 00:35:25,880
Lucas, devi finire di pagarmi.

309
00:35:27,240 --> 00:35:28,800
Posso pagare in legna?

310
00:35:31,520 --> 00:35:32,480
Cosa?

311
00:35:32,560 --> 00:35:35,000
Non dovresti più comprarne.

312
00:35:36,440 --> 00:35:37,320
Lo giuro.

313
00:35:38,320 --> 00:35:39,160
Ecco la legna.

314
00:36:18,760 --> 00:36:20,960
Bevi finché è caldo.

315
00:36:22,800 --> 00:36:25,600
Ti farà passare la tosse. Bevi.

316
00:36:27,240 --> 00:36:28,080
Bevi.

317
00:36:38,600 --> 00:36:40,080
C'è qualcosa che non va?

318
00:36:44,760 --> 00:36:48,160
C'è qualcosa che ti preoccupa?
Sei pensierosa.

319
00:36:51,720 --> 00:36:55,280
Non prendertela
per il malinteso con quella donna.

320
00:36:58,320 --> 00:36:59,160
Ok?

321
00:36:59,960 --> 00:37:01,480
Avevi troppo da fare.

322
00:37:02,080 --> 00:37:03,720
Quindi ti sei confusa.

323
00:37:04,560 --> 00:37:06,160
Può capitare a chiunque.

324
00:37:06,240 --> 00:37:08,840
Capito? Non preoccuparti, bevi.

325
00:37:09,560 --> 00:37:10,760
Si raffredda.

326
00:37:12,000 --> 00:37:12,840
Bevi.

327
00:37:16,520 --> 00:37:17,920
Voglio andare a scuola.

328
00:37:27,240 --> 00:37:29,640
Siamo pescatori. La scuola non fa per noi.

329
00:37:30,280 --> 00:37:31,520
In più sei una donna.

330
00:37:34,320 --> 00:37:35,440
È una pessima idea.

331
00:37:38,600 --> 00:37:40,280
Cosa dirà la gente?

332
00:37:44,520 --> 00:37:46,440
Cosa dirà la gente

333
00:37:47,120 --> 00:37:50,000
quando andrò a scuola
e inizierò a guadagnare?

334
00:37:51,600 --> 00:37:52,800
E un sacco di soldi.

335
00:37:52,880 --> 00:37:57,240
Nessuno in questa casa dovrebbe più
andare a pescare giorno e notte.

336
00:37:57,800 --> 00:38:00,280
Le nostre vite
non sarebbero più le stesse.

337
00:38:01,160 --> 00:38:02,280
Solo.

338
00:38:03,080 --> 00:38:05,120
Un cieco non può guidare un altro cieco.

339
00:38:07,000 --> 00:38:08,840
La pesca è per i giovani.

340
00:38:10,320 --> 00:38:11,160
Ok.

341
00:38:12,280 --> 00:38:16,800
E se da vecchi
non riuscissimo più a pescare?

342
00:38:17,520 --> 00:38:20,040
Dio ci ha benedetti con una sola figlia.

343
00:38:21,160 --> 00:38:22,360
Femmina.

344
00:38:28,560 --> 00:38:32,800
No, Dio ci ha benedetti con la pesca.

345
00:38:34,120 --> 00:38:35,480
E così resterà.

346
00:38:36,360 --> 00:38:37,560
Non sono d'accordo.

347
00:39:36,680 --> 00:39:37,520
Mammina.

348
00:39:57,960 --> 00:39:59,760
Dici di voler andare a scuola.

349
00:40:06,200 --> 00:40:07,920
L'altro giorno mi hai chiesto

350
00:40:08,760 --> 00:40:10,040
se amassi tua madre.

351
00:40:14,400 --> 00:40:15,440
Vuoi saperlo?

352
00:40:17,880 --> 00:40:18,840
Davvero?

353
00:40:29,640 --> 00:40:31,920
Non ho mai amato me stesso.

354
00:40:35,000 --> 00:40:37,600
Tutto l'amore e la cura che avevo…

355
00:40:40,120 --> 00:40:41,600
li ho dati a tua madre.

356
00:40:43,240 --> 00:40:45,640
Quando mia madre e mio fratello Lucas

357
00:40:45,720 --> 00:40:47,880
cercarono di infangarne il nome,

358
00:40:48,440 --> 00:40:50,240
cacciai mia madre di casa.

359
00:40:53,320 --> 00:40:55,560
Nessuno ama tua madre più di me.

360
00:40:56,840 --> 00:40:57,760
E dico nessuno.

361
00:40:58,480 --> 00:40:59,320
Nemmeno Dio.

362
00:41:02,520 --> 00:41:03,800
Né tu.

363
00:41:04,480 --> 00:41:06,040
Non la ami più di me.

364
00:41:16,800 --> 00:41:19,360
Ma il diavolo se n'era impossessato.

365
00:41:23,040 --> 00:41:25,280
Iniziò a parlarmi come se fosse pazza.

366
00:41:27,080 --> 00:41:28,320
Il mio fidanzato…

367
00:41:29,440 --> 00:41:33,240
ha accettato di ripagarti
di ogni centesimo che hai speso per me,

368
00:41:33,320 --> 00:41:34,480
con gli interessi.

369
00:41:34,560 --> 00:41:35,480
Ti ripagherò.

370
00:41:35,560 --> 00:41:37,320
No, non puoi dirmi questo.

371
00:41:37,400 --> 00:41:39,200
Mi rifiuto di accettarlo.

372
00:41:40,200 --> 00:41:41,480
Sei la mia donna!

373
00:41:42,640 --> 00:41:44,080
Cerca di capire.

374
00:41:44,160 --> 00:41:46,040
Ti prego, lasciami andare.

375
00:41:48,000 --> 00:41:51,240
È questo che fa l'istruzione?

376
00:41:52,160 --> 00:41:55,440
- Quell'uomo non ti ama…
- Smettila, per favore!

377
00:41:56,120 --> 00:41:58,960
Ti sembro una ragazzina?
Vuoi insegnarmi l'amore?

378
00:41:59,520 --> 00:42:01,960
Questo posto è una prigione per la mente.

379
00:42:02,880 --> 00:42:05,320
Non voglio che ne rimanga soffocata.

380
00:42:16,760 --> 00:42:18,000
Mi ammazzo…

381
00:42:18,560 --> 00:42:20,680
piuttosto che vederti fare
gli stessi errori.

382
00:42:22,480 --> 00:42:24,400
Rassegnati. Mi hai sentito?

383
00:42:25,440 --> 00:42:26,360
Mi hai sentito?

384
00:42:27,400 --> 00:42:28,760
Non si ripeterà.

385
00:42:30,680 --> 00:42:31,720
No.

386
00:43:20,920 --> 00:43:21,760
Ekah.

387
00:43:23,280 --> 00:43:24,120
Andong.

388
00:43:26,200 --> 00:43:27,040
Mi dispiace.

389
00:43:27,720 --> 00:43:29,560
- Grazie.
- Anche a me dispiace.

390
00:43:32,080 --> 00:43:33,480
Dov'è tua madre?

391
00:43:33,560 --> 00:43:34,720
È uscita.

392
00:43:39,400 --> 00:43:41,680
Non dicevi di non voler andare a scuola?

393
00:43:41,760 --> 00:43:44,880
Ieri è passato mio zio.

394
00:43:44,960 --> 00:43:47,360
Ha fatto una scenata.

395
00:43:49,880 --> 00:43:50,920
Per cosa?

396
00:43:52,400 --> 00:43:55,360
Quando mio padre morì mentre era a pesca,

397
00:43:55,440 --> 00:43:58,080
mio zio gli promise di mandarmi a scuola.

398
00:43:59,160 --> 00:44:03,080
Ci ha mandato i soldi per la retta,
ma mia madre li ha spesi tutti.

399
00:44:03,560 --> 00:44:09,160
Ieri, dopo la lite,
mi ha comprato due uniformi

400
00:44:09,240 --> 00:44:12,920
e ha pagato le tasse scolastiche.

401
00:44:18,200 --> 00:44:19,120
Com'è andata?

402
00:44:20,200 --> 00:44:21,040
Cosa?

403
00:44:21,680 --> 00:44:22,600
La scuola.

404
00:44:25,240 --> 00:44:26,320
Mi sono annoiata.

405
00:44:26,400 --> 00:44:29,240
Non avevo idea
di cosa dicesse la maestra.

406
00:44:29,320 --> 00:44:32,000
Uno diviso due.

407
00:44:32,080 --> 00:44:34,480
Ero in classe ma pensavo a noi.

408
00:44:35,000 --> 00:44:37,440
A quanto eravamo libere al mare.

409
00:44:42,640 --> 00:44:44,320
<i>Quali sono i fattori di sei?</i>

410
00:44:52,080 --> 00:44:54,120
Quali sono i fattori di sei?

411
00:44:56,720 --> 00:44:58,040
Chi lo sa?

412
00:45:01,840 --> 00:45:02,680
Nessuno?

413
00:45:03,880 --> 00:45:04,840
FATTORI

414
00:45:04,920 --> 00:45:06,800
- Dite uno!
- Uno.

415
00:45:07,680 --> 00:45:10,000
Fattori di sei, ho iniziato con uno.

416
00:45:11,000 --> 00:45:12,400
E poi cosa viene?

417
00:45:13,120 --> 00:45:15,640
- Due.
- Due.

418
00:45:15,720 --> 00:45:17,480
- Tre.
- Tre.

419
00:45:17,560 --> 00:45:19,360
- Sei.
- Sei.

420
00:45:19,880 --> 00:45:21,720
Quindi, i fattori di sei sono…

421
00:45:22,800 --> 00:45:27,400
Uno, due, tre, sei.

422
00:45:27,480 --> 00:45:29,800
Abbiamo imparato i fattori di sei.

423
00:45:30,320 --> 00:45:31,160
Ora…

424
00:45:34,600 --> 00:45:39,400
TRIANGOLI

425
00:46:50,360 --> 00:46:54,040
Tieni 300 e comprati qualcosa.

426
00:46:54,120 --> 00:46:55,680
- Grazie, papà.
- Figurati.

427
00:46:57,240 --> 00:47:01,040
- Vai a casa a cucinare, ho fame.
- Papà, ho già cucinato.

428
00:47:02,280 --> 00:47:04,480
- E i vestiti?
- Li ho già lavati.

429
00:47:10,480 --> 00:47:13,400
Allora vai a casa a riposarti.

430
00:47:13,480 --> 00:47:14,720
Vai a riposarti.

431
00:49:24,560 --> 00:49:29,640
COS'È LA STORIA

432
00:49:52,120 --> 00:49:56,080
Se un ragazzo impiega due ore
per liberare un ettaro di terreno,

433
00:49:56,720 --> 00:50:01,440
quanti minuti impiegheranno
quattro ragazzi per fare altrettanto?

434
00:50:01,520 --> 00:50:03,160
ARITMETICA

435
00:50:03,240 --> 00:50:07,400
Se un ragazzo impiega due ore
per liberare un ettaro di terreno,

436
00:50:08,080 --> 00:50:14,040
quanti minuti impiegheranno
quattro ragazzi per fare altrettanto?

437
00:50:16,120 --> 00:50:19,360
- Due ore per liberare un ettaro…
- Trenta minuti!

438
00:50:21,360 --> 00:50:22,320
Chi l'ha detto?

439
00:50:26,000 --> 00:50:26,920
Ekah?

440
00:50:28,040 --> 00:50:29,240
Aspetta! Ekah?

441
00:50:30,160 --> 00:50:32,280
Vieni. Vieni a lezione.

442
00:51:13,160 --> 00:51:15,480
Credevo che ti fossi dimenticata di me.

443
00:51:17,880 --> 00:51:19,640
Il pesce è sempre meno.

444
00:51:19,720 --> 00:51:21,640
Sicura che siano 2.000 franchi?

445
00:51:21,720 --> 00:51:22,640
Sì.

446
00:51:32,840 --> 00:51:33,920
Vieni.

447
00:51:38,200 --> 00:51:39,080
Attenta.

448
00:51:47,520 --> 00:51:48,440
Ok.

449
00:51:50,840 --> 00:51:51,680
Va bene.

450
00:51:53,080 --> 00:51:54,320
I soldi. Scusa.

451
00:52:01,120 --> 00:52:02,000
Ekah.

452
00:52:05,080 --> 00:52:06,760
Chi ti ha insegnato l'aritmetica?

453
00:52:08,880 --> 00:52:11,320
- Nessuno.
- Ekah, non mentire.

454
00:52:12,120 --> 00:52:16,000
Non dirmi che hai imparato
l'aritmetica dando il resto ai clienti.

455
00:52:16,640 --> 00:52:17,840
Dimmi la verità.

456
00:52:20,560 --> 00:52:21,640
Lei.

457
00:52:22,680 --> 00:52:23,520
Io?

458
00:52:24,120 --> 00:52:24,960
Come?

459
00:52:26,440 --> 00:52:29,360
Ogni giorno sbircio
dalla finestra per imparare.

460
00:52:32,920 --> 00:52:35,040
Hai imparato così l'aritmetica?

461
00:52:41,680 --> 00:52:42,520
Ok.

462
00:52:44,120 --> 00:52:49,520
Se una ragazza impiega
un'ora per lavare 50 piatti,

463
00:52:50,640 --> 00:52:54,640
quanto impiegheranno
tre ragazze a fare altrettanto?

464
00:53:00,680 --> 00:53:01,680
Venti minuti.

465
00:53:08,600 --> 00:53:10,560
Quattro persone sono in fila.

466
00:53:11,720 --> 00:53:14,560
John è tre metri dietro Laura

467
00:53:15,200 --> 00:53:17,280
e due metri davanti a Peter.

468
00:53:18,680 --> 00:53:21,800
Paul è quattro metri davanti a Laura.

469
00:53:22,320 --> 00:53:24,880
Qual è la distanza tra Peter e Paul?

470
00:53:34,720 --> 00:53:35,680
Nove metri.

471
00:53:44,600 --> 00:53:46,680
Tuo padre lo sa?

472
00:53:50,880 --> 00:53:52,560
Ok. Ciao.

473
00:54:25,640 --> 00:54:27,640
- Fratello.
- Sì.

474
00:54:28,800 --> 00:54:30,120
Devi aiutarmi.

475
00:54:31,360 --> 00:54:34,120
Mi servono i soldi prima della scadenza.

476
00:54:35,400 --> 00:54:37,600
Lucas, 66.000!

477
00:54:38,480 --> 00:54:41,680
Se li avessi,
comprerei un allevamento ittico per Ekah.

478
00:54:42,040 --> 00:54:44,520
Non ce li ho.

479
00:54:45,000 --> 00:54:45,920
Padre di Ekah.

480
00:54:48,080 --> 00:54:49,680
- Maestra Bihbih.
- Sì.

481
00:54:50,240 --> 00:54:51,720
- Cosa ci fa qui?
- Salve.

482
00:54:55,400 --> 00:54:57,400
Non posso stare qui?

483
00:54:57,480 --> 00:54:58,440
Niente affatto.

484
00:55:00,000 --> 00:55:04,920
Solo che la gente come lei
esce solo in occasioni speciali.

485
00:55:07,840 --> 00:55:10,040
Sono venuta per parlare con lei.

486
00:55:10,120 --> 00:55:11,760
Da soli.

487
00:55:14,360 --> 00:55:17,400
Se ha qualcosa da dire,
può dirlo davanti a me.

488
00:55:17,480 --> 00:55:19,640
Non sto parlando con lei, per favore.

489
00:55:19,720 --> 00:55:24,360
Maestra Bihbih,
se ha qualcosa da dire, la dica.

490
00:55:25,120 --> 00:55:28,040
Si sieda, le offro da bere.

491
00:55:28,720 --> 00:55:29,560
Si sieda.

492
00:55:29,640 --> 00:55:30,880
Sono a posto. Grazie.

493
00:55:33,600 --> 00:55:36,240
Sono qui per parlarle di qualcosa

494
00:55:36,320 --> 00:55:38,440
di importante riguardo a sua figlia.

495
00:55:39,400 --> 00:55:40,840
- La mia Ekah?
- Sì.

496
00:55:42,240 --> 00:55:44,080
La mia famiglia non imbroglia.

497
00:55:45,400 --> 00:55:50,240
Diamo a tutti lo stesso pesce.

498
00:55:50,320 --> 00:55:51,640
Va tutto bene.

499
00:55:51,720 --> 00:55:54,000
Anzi, più che bene. Sì.

500
00:55:55,240 --> 00:55:58,760
Grazie a Dio.
Beva un bicchiere di vino di palma.

501
00:55:58,840 --> 00:56:00,040
No, grazie.

502
00:56:06,720 --> 00:56:08,360
Ekah, sig. Solomon,

503
00:56:08,960 --> 00:56:12,520
sua figlia potrebbe essere
il nuovo talento del villaggio.

504
00:56:21,400 --> 00:56:23,160
Mentre insegnavo,

505
00:56:23,880 --> 00:56:26,520
Ekah sbirciava le lezioni a mia insaputa.

506
00:56:29,640 --> 00:56:31,960
- La mia Ekah è andata a scuola?
- Sì.

507
00:56:32,040 --> 00:56:33,320
- La mia Ekah.
- Sì.

508
00:56:33,880 --> 00:56:38,160
E la cosa bella è che oggi le ho fatto
delle domande molto difficili

509
00:56:38,240 --> 00:56:39,720
e ha saputo rispondere.

510
00:56:40,880 --> 00:56:42,120
Sig. Solomon,

511
00:56:43,480 --> 00:56:46,480
per stare sicura,
le ho fatto altre domande

512
00:56:46,560 --> 00:56:47,880
e ha risposto a tutto.

513
00:56:49,080 --> 00:56:50,360
Sua figlia…

514
00:56:51,280 --> 00:56:53,360
è una manna per la vostra famiglia.

515
00:56:54,880 --> 00:56:58,360
È impazzita?

516
00:56:58,440 --> 00:57:01,160
Non sto scherzando. Sono serissima.

517
00:57:02,520 --> 00:57:04,560
Dovrebbe iscriverla a scuola.

518
00:57:05,480 --> 00:57:09,440
Potrebbe trarre vantaggio
dalle occasioni offerte dalla scuola.

519
00:57:10,560 --> 00:57:11,800
Sig. Solomon…

520
00:57:14,400 --> 00:57:15,400
Fratello.

521
00:57:16,560 --> 00:57:19,520
Perché la sfortuna
si abbatte sempre sulla tua famiglia?

522
00:57:20,520 --> 00:57:22,840
Non ti dà tregua. Prima Barbara.

523
00:57:23,960 --> 00:57:25,040
Ora Ekah.

524
00:57:26,600 --> 00:57:27,600
Perché?

525
00:57:29,640 --> 00:57:31,560
Mia figlia è andata a scuola?

526
00:57:32,280 --> 00:57:33,200
La mia Ekah?

527
00:57:37,360 --> 00:57:38,600
- Sig. Solomon.
- Ehi!

528
00:57:39,560 --> 00:57:40,400
Cosa c'è?

529
00:57:42,000 --> 00:57:44,320
Tutti a parlare di scuola.

530
00:57:44,400 --> 00:57:47,240
Se la scuola fosse utile,
non si vestirebbe così.

531
00:57:48,120 --> 00:57:51,720
Sembra Pinocchio! Che cavolo, si sieda!

532
00:57:55,000 --> 00:57:55,840
Fratello!

533
00:58:10,840 --> 00:58:13,520
Papà.

534
00:58:17,760 --> 00:58:19,280
Vuoi fare la fine di tua madre?

535
00:58:19,360 --> 00:58:20,960
- No.
- Vuoi impuntarti?

536
00:58:21,040 --> 00:58:22,120
Sdraiati lì!

537
00:58:22,200 --> 00:58:23,240
Obbedisci!

538
00:58:23,320 --> 00:58:24,240
Sdraiati!

539
00:58:28,400 --> 00:58:29,600
No, papà, ti prego.

540
00:58:31,520 --> 00:58:33,480
- Tornerai a scuola?
- No.

541
00:58:33,560 --> 00:58:35,320
- Ci tornerai?
- Mai più.

542
00:58:35,400 --> 00:58:37,800
- Non ti sento!
- Mai più!

543
00:58:37,880 --> 00:58:41,200
- Tornerai a scuola?
- Mai più, papà. Te lo prometto.

544
00:58:41,280 --> 00:58:43,960
- Non ti sento.
- Lo giuro, papà.

545
00:58:45,160 --> 00:58:46,720
- Hai capito?
- Sì, papà.

546
00:58:55,920 --> 00:58:57,720
Solo, sei un uomo forte.

547
00:58:59,000 --> 00:59:00,360
Sei un uomo forte.

548
00:59:03,120 --> 00:59:04,760
Solo, sei un uomo forte.

549
00:59:17,640 --> 00:59:18,480
Bihbih!

550
00:59:22,840 --> 00:59:23,760
Maestra Bihbih!

551
00:59:31,040 --> 00:59:32,080
Sig. Solomon.

552
00:59:33,880 --> 00:59:36,720
La avverto:
stia lontana dalla mia famiglia.

553
00:59:38,240 --> 00:59:40,200
Porti le sue pazzie altrove.

554
00:59:40,840 --> 00:59:41,760
Mi ha capito?

555
00:59:42,320 --> 00:59:43,160
Ha capito?

556
00:59:46,640 --> 00:59:49,160
Non metta strane idee
in testa a mia figlia.

557
00:59:52,840 --> 00:59:54,680
Le voglio bene così com'è.

558
00:59:56,440 --> 00:59:57,840
Non lo ripeterò più.

559
01:01:07,880 --> 01:01:09,880
Questo non mi piace.

560
01:01:12,800 --> 01:01:13,880
La tua schiena.

561
01:01:18,720 --> 01:01:20,800
Stai diventando troppo testarda.

562
01:01:22,080 --> 01:01:23,240
Non mi piace.

563
01:01:47,320 --> 01:01:49,320
Ti fa male, mammina?

564
01:01:50,200 --> 01:01:51,320
Ti fa male?

565
01:01:55,160 --> 01:01:56,040
Scusa.

566
01:01:57,880 --> 01:01:59,840
Mi dispiace tanto, mammina.

567
01:02:00,720 --> 01:02:01,680
Hai sentito?

568
01:02:04,200 --> 01:02:05,160
Mi dispiace.

569
01:02:44,240 --> 01:02:45,200
La pesca?

570
01:02:46,040 --> 01:02:47,120
È andata bene.

571
01:02:47,720 --> 01:02:49,800
Ekah non è venuta con te.

572
01:02:49,880 --> 01:02:53,000
Ekah mi ha fatto arrabbiare
e l'ho picchiata.

573
01:02:53,080 --> 01:02:54,440
L'ho picchiata forte.

574
01:02:55,600 --> 01:02:57,960
Ho visto. Hai fatto bene.

575
01:02:58,560 --> 01:03:00,840
Anch'io lo faccio coi miei figli.

576
01:03:01,680 --> 01:03:05,120
Ancora la canoa dall'altro lato.

577
01:03:06,280 --> 01:03:07,280
- Lucas.
- Sì.

578
01:03:07,360 --> 01:03:09,920
Se penso a cosa mi ha fatto Barbara

579
01:03:10,000 --> 01:03:12,800
e che mia figlia vuole fare lo stesso,

580
01:03:12,880 --> 01:03:13,720
non mi piace.

581
01:03:14,680 --> 01:03:15,640
Per niente.

582
01:03:17,800 --> 01:03:20,520
Non sapevo
di serbare ancora così tanto rancore.

583
01:03:20,600 --> 01:03:22,360
Non preoccuparti, Solo.

584
01:03:22,440 --> 01:03:23,400
Ascoltami.

585
01:03:24,080 --> 01:03:26,000
Non deve distrarsi.

586
01:03:26,680 --> 01:03:29,720
Non permettere
che diventi come tua moglie Barbara.

587
01:03:31,600 --> 01:03:34,320
Se fossi in te,
profanerei la tomba di Barbara.

588
01:03:35,040 --> 01:03:36,360
Per darle una lezione.

589
01:03:59,280 --> 01:04:00,680
Signore. Bentornato.

590
01:04:01,240 --> 01:04:02,080
Grazie.

591
01:04:03,480 --> 01:04:05,240
Come va con la scuola?

592
01:04:05,320 --> 01:04:08,000
Procede bene
anche in sua assenza, signore.

593
01:04:08,080 --> 01:04:09,000
Bene.

594
01:04:09,640 --> 01:04:10,600
Sig.ra Bih.

595
01:04:10,680 --> 01:04:11,960
Lei sa

596
01:04:12,040 --> 01:04:15,800
che questa scuola è stata
fondata con sudore, lacrime e sangue.

597
01:04:15,880 --> 01:04:19,240
Ho passato le pene dell'inferno
per convincere i pescatori

598
01:04:19,320 --> 01:04:21,080
a fondare qui la scuola.

599
01:04:21,800 --> 01:04:25,600
Faremo tutto il possibile
per non entrare in conflitto con loro.

600
01:04:26,400 --> 01:04:27,440
Ok?

601
01:04:28,200 --> 01:04:29,880
Certo, signore. Sarà fatto.

602
01:04:29,960 --> 01:04:33,560
Mi hanno detto
che una bambina di nome Ekah

603
01:04:33,640 --> 01:04:36,240
ha fatto lezione
senza il permesso del padre…

604
01:04:36,320 --> 01:04:38,800
- Posso sp…
- Non ho finito di parlare.

605
01:04:40,880 --> 01:04:44,920
Non assumeremo comportamenti ostili
nei confronti di questa gente.

606
01:04:45,000 --> 01:04:48,000
Nessun bambino può mettere piede qui

607
01:04:48,080 --> 01:04:49,760
senza il consenso dei genitori.

608
01:04:50,280 --> 01:04:52,360
Mi sono spiegato, sig.ra Bih?

609
01:04:53,000 --> 01:04:55,360
Io la ho scelta come maestra unica qui

610
01:04:55,440 --> 01:04:58,840
non perché lei fosse
più brava degli altri,

611
01:04:58,920 --> 01:05:00,800
ma per la sua fermezza.

612
01:05:00,880 --> 01:05:02,400
Per favore. La supplico.

613
01:05:03,080 --> 01:05:04,960
Non mi faccia dubitare di lei.

614
01:05:06,040 --> 01:05:06,880
Intesi?

615
01:05:08,160 --> 01:05:09,680
- Sì, signore.
- Bene.

616
01:05:10,920 --> 01:05:12,320
Voleva dire qualcosa?

617
01:05:12,400 --> 01:05:13,760
No, signore.

618
01:05:13,840 --> 01:05:15,000
Appunto.

619
01:05:16,280 --> 01:05:19,240
Come vanno i bambini?
Si preparano per gli esami?

620
01:05:19,320 --> 01:05:21,040
Faccio del mio meglio.

621
01:05:22,760 --> 01:05:23,960
Ora torni in classe.

622
01:05:41,120 --> 01:05:45,160
<i>Se un ragazzo impiega due ore</i>
<i>per liberare un ettaro di terreno,</i>

623
01:05:45,720 --> 01:05:51,880
<i>quanti minuti impiegheranno</i>
<i>quattro ragazzi per fare altrettanto?</i>

624
01:05:53,600 --> 01:05:58,160
<i>Se un ragazzo impiega due ore</i>
<i>per liberare un ettaro di terreno,</i>

625
01:05:58,240 --> 01:06:04,160
<i>quanti minuti impiegheranno</i>
<i>quattro ragazzi per fare altrettanto?</i>

626
01:06:22,560 --> 01:06:23,840
Papà, bentornato.

627
01:06:32,680 --> 01:06:34,360
Hai preso la medicina?

628
01:06:34,440 --> 01:06:35,520
Sì, papà.

629
01:06:45,720 --> 01:06:47,680
Sei riuscita a cucinare?

630
01:06:47,760 --> 01:06:48,760
Sì, papà.

631
01:06:49,880 --> 01:06:52,040
Ho fatto tutto.

632
01:06:52,120 --> 01:06:53,920
Ho anche riparato alcune reti.

633
01:06:54,600 --> 01:06:57,400
Così domani posso venire a pescare con te.

634
01:07:01,720 --> 01:07:03,920
Riscaldami da mangiare, ho fame.

635
01:07:04,000 --> 01:07:05,400
È già caldo, papà.

636
01:07:06,040 --> 01:07:07,680
So a che ora torni.

637
01:07:09,120 --> 01:07:12,200
Ma dovresti lavarti prima di mangiare.

638
01:07:12,280 --> 01:07:13,680
Il bagno è pronto.

639
01:07:16,400 --> 01:07:17,280
Va bene.

640
01:07:45,760 --> 01:07:46,600
Avanti.

641
01:07:52,280 --> 01:07:53,160
Ekah.

642
01:07:53,240 --> 01:07:54,920
- Maestra.
- Che ci fai qui?

643
01:07:56,640 --> 01:07:58,880
Maestra, la prego, voglio imparare.

644
01:08:13,480 --> 01:08:14,760
Non posso insegnarti.

645
01:08:16,680 --> 01:08:18,600
Non posso aiutarti.

646
01:08:20,400 --> 01:08:21,840
Non devono vederci insieme.

647
01:08:24,040 --> 01:08:25,960
Mi spiace, ho le mani legate.

648
01:08:28,040 --> 01:08:32,160
Dicono che andando a scuola
si può cambiare la propria famiglia.

649
01:08:33,880 --> 01:08:36,840
- Maestra, la prego, mi aiuti.
- Non capisci?

650
01:08:36,920 --> 01:08:39,000
Non devi pregarmi in ginocchio.

651
01:08:40,960 --> 01:08:43,560
Voglio davvero aiutarti, Ekah.

652
01:08:44,840 --> 01:08:47,120
Ma non ne ho l'autorità.

653
01:08:48,120 --> 01:08:51,000
Non vuoi che perda il lavoro, vero?

654
01:09:48,840 --> 01:09:49,760
Sig. Mustapha.

655
01:09:50,920 --> 01:09:51,800
Ehi.

656
01:09:51,880 --> 01:09:54,840
- Come va?
- Hai i soldi per mio fratello?

657
01:09:57,040 --> 01:09:58,440
Sig. Sule, salve.

658
01:10:00,040 --> 01:10:01,600
Hai i miei soldi?

659
01:10:02,280 --> 01:10:03,160
Sig. Sule.

660
01:10:05,120 --> 01:10:06,440
Sei un brav'uomo.

661
01:10:07,120 --> 01:10:08,640
Un brav'uomo come me.

662
01:10:09,240 --> 01:10:11,800
Per questo sono qui,

663
01:10:11,880 --> 01:10:15,600
per trovare una soluzione definitiva.

664
01:10:17,640 --> 01:10:18,480
Lucas.

665
01:10:19,920 --> 01:10:22,800
Dopo tutti questi giorni
ancora non hai i soldi.

666
01:10:22,880 --> 01:10:25,320
- Esatto.
- Pensi che sia deficiente?

667
01:10:25,400 --> 01:10:26,920
No.

668
01:10:27,800 --> 01:10:30,920
- Devo farti convincere dai miei ragazzi.
- Sì.

669
01:10:32,680 --> 01:10:36,120
È il momento
che io lasci carta bianca a Mustapha.

670
01:10:36,200 --> 01:10:37,120
Giusto.

671
01:10:38,240 --> 01:10:39,160
Sig. Sule,

672
01:10:40,000 --> 01:10:42,240
voglio farti una proposta.

673
01:10:42,320 --> 01:10:44,480
Per favore, ascoltami.

674
01:10:45,200 --> 01:10:48,040
Una proposta migliore dei soldi.

675
01:10:48,120 --> 01:10:49,280
Davvero, Lucas?

676
01:10:50,040 --> 01:10:51,920
Pensi che siamo stupidi?

677
01:10:52,000 --> 01:10:54,040
Non lo siamo.

678
01:10:54,840 --> 01:10:56,000
Giuro.

679
01:10:56,080 --> 01:10:58,040
Sule, vuole venderci della legna.

680
01:10:58,600 --> 01:11:01,880
No, non voglio vendervi
della legna. Sig. Sule, ascolta.

681
01:11:03,280 --> 01:11:04,880
Hai un grande cuore.

682
01:11:05,480 --> 01:11:08,680
Hai un cuore grande
come quello di Gesù Cristo.

683
01:11:08,760 --> 01:11:11,120
Come quello di Gesù Cristo?

684
01:11:11,200 --> 01:11:13,600
- Stai dicendo che sono Gesù?
- No.

685
01:11:13,680 --> 01:11:17,280
Volevo dire che hai un cuore grande
come quello di Maometto.

686
01:11:18,800 --> 01:11:21,840
Entrambi avete un cuore grande
come quello di Maometto.

687
01:11:23,360 --> 01:11:24,760
Ecco cosa volevo dire.

688
01:11:24,840 --> 01:11:25,720
Ok.

689
01:11:27,840 --> 01:11:29,680
Dici che ho un cuore grande.

690
01:11:30,880 --> 01:11:34,000
- Grande come quello di Maometto?
- Sì, è vero.

691
01:11:34,080 --> 01:11:36,400
Un cuore grande come quello di Maometto.

692
01:11:36,880 --> 01:11:38,040
Ok.

693
01:11:40,160 --> 01:11:42,200
Cosa offri che è meglio dei soldi?

694
01:11:48,560 --> 01:11:49,880
Ehi! Fermo.

695
01:11:52,840 --> 01:11:57,080
È una conversazione privata,
deve rimanere tra di noi.

696
01:11:59,000 --> 01:12:00,560
Molto privata.

697
01:12:31,960 --> 01:12:33,080
Lucas.

698
01:12:34,320 --> 01:12:36,000
Lucas.

699
01:12:43,080 --> 01:12:44,640
È un buon affare?

700
01:12:46,120 --> 01:12:50,520
MOLTIPLICAZIONE

701
01:12:50,600 --> 01:12:53,080
Chi vuole venire
alla lavagna a risolverlo?

702
01:12:54,240 --> 01:12:55,200
Nessuno?

703
01:12:59,720 --> 01:13:01,240
Chi viene alla lavagna

704
01:13:01,320 --> 01:13:03,520
a risolvere il problema?

705
01:13:04,240 --> 01:13:06,600
Sono settimane che lo studiamo

706
01:13:06,680 --> 01:13:09,600
e sarà argomento d'esame
la prossima settimana.

707
01:13:12,720 --> 01:13:16,360
Nessuno che voglia
provare a risolverlo alla lavagna?

708
01:13:17,480 --> 01:13:19,360
Ve l'ho insegnato settimane fa,

709
01:13:19,440 --> 01:13:22,040
dovreste saperlo risolvere senza problemi.

710
01:13:23,920 --> 01:13:25,640
Tutti in ginocchio.

711
01:13:27,400 --> 01:13:28,320
È semplice.

712
01:13:28,400 --> 01:13:31,560
Ve l'ho insegnato,
ma nessuno ha studiato. Le mani.

713
01:13:32,560 --> 01:13:33,720
Dammi le mani.

714
01:13:34,720 --> 01:13:35,560
Il prossimo…

715
01:13:36,160 --> 01:13:37,240
Le mani.

716
01:14:16,800 --> 01:14:17,640
Barbara.

717
01:14:18,920 --> 01:14:20,120
Sei tornata presto.

718
01:14:21,120 --> 01:14:23,280
- L'esame?
- Non chiamarmi Barbara.

719
01:14:23,360 --> 01:14:24,840
Chiamami Barbie.

720
01:14:25,400 --> 01:14:27,400
Ok. Scusa.

721
01:14:27,480 --> 01:14:28,600
È andato bene?

722
01:14:30,480 --> 01:14:31,440
C'è da mangiare?

723
01:14:31,920 --> 01:14:33,920
Sì, ma è freddo.

724
01:14:35,400 --> 01:14:37,760
E dovrei mangiarmi qualcosa di freddo?

725
01:14:40,600 --> 01:14:43,960
Finisco di cucire
i pantalloni e ti riscaldo da mangiare.

726
01:14:47,000 --> 01:14:48,760
Non si dice "pantalloni".

727
01:14:48,840 --> 01:14:50,760
Ma "pantaloni".

728
01:14:52,240 --> 01:14:53,080
Pantalloni.

729
01:14:53,720 --> 01:14:54,760
Pantaloni.

730
01:14:55,880 --> 01:14:58,680
Perché non capisci
delle cose così semplici?

731
01:15:00,880 --> 01:15:03,240
L'analfabetismo è fratello della pazzia.

732
01:15:09,000 --> 01:15:09,840
Mai.

733
01:15:10,480 --> 01:15:11,960
Non avrete mia figlia…

734
01:15:13,040 --> 01:15:14,360
Non avrete mia figlia.

735
01:15:16,360 --> 01:15:17,480
Che cavolo.

736
01:15:21,760 --> 01:15:23,080
Chi è lo stupido, ora?

737
01:15:23,720 --> 01:15:24,560
Non io.

738
01:15:34,040 --> 01:15:35,000
Pantalloni.

739
01:15:39,520 --> 01:15:40,360
Pantalloni!

740
01:16:15,760 --> 01:16:16,600
Ekah.

741
01:16:17,400 --> 01:16:19,120
Che ci fai qui a quest'ora?

742
01:16:19,600 --> 01:16:22,040
Non dobbiamo farci vedere insieme.

743
01:16:23,120 --> 01:16:24,400
Lo so, maestra.

744
01:16:24,480 --> 01:16:26,960
Allora che ci fai
qui a quest'ora, da sola?

745
01:16:32,040 --> 01:16:33,000
Questo.

746
01:16:34,280 --> 01:16:35,600
E quindi?

747
01:16:42,760 --> 01:16:43,680
"Un…

748
01:16:46,080 --> 01:16:46,920
bambino,

749
01:16:48,840 --> 01:16:51,800
un insegnante,

750
01:16:52,720 --> 01:16:53,640
un…

751
01:16:55,840 --> 01:16:56,880
libro

752
01:16:57,720 --> 01:17:00,360
e una penna,

753
01:17:01,400 --> 01:17:04,760
possono cambiare il mondo.

754
01:17:06,160 --> 01:17:09,040
Se un uomo può…

755
01:17:09,560 --> 01:17:13,480
distruggere il mondo,

756
01:17:14,000 --> 01:17:15,680
perché una ragazza non può…"

757
01:17:16,480 --> 01:17:17,400
Fammi vedere.

758
01:17:24,720 --> 01:17:26,640
Sei brava in matematica,

759
01:17:26,720 --> 01:17:28,560
ma a leggere sei indietro.

760
01:17:31,680 --> 01:17:34,160
Maestra, mi insegni, la prego.

761
01:17:35,360 --> 01:17:36,960
Ti ho detto che non si può…

762
01:17:37,040 --> 01:17:39,280
Farò tutto ciò che vuole.

763
01:17:50,960 --> 01:17:52,600
Il suono è questo.

764
01:17:53,240 --> 01:17:54,520
Questo è…

765
01:17:56,680 --> 01:17:58,320
Questo te lo ricordi?

766
01:17:58,400 --> 01:17:59,640
Ok, bene.

767
01:17:59,720 --> 01:18:01,520
Se li combini, diventano…

768
01:18:04,800 --> 01:18:06,440
Devi mettere la bocca così.

769
01:19:03,920 --> 01:19:04,960
Ok.

770
01:19:08,560 --> 01:19:10,640
"Un insegnante,

771
01:19:11,240 --> 01:19:13,200
un libro

772
01:19:13,760 --> 01:19:16,160
e una penna,

773
01:19:16,280 --> 01:19:18,360
possono cambiare…

774
01:19:18,840 --> 01:19:19,760
il mondo."

775
01:19:19,840 --> 01:19:22,760
- Brava. Continua.
- "Se un uomo

776
01:19:22,840 --> 01:19:23,680
può

777
01:19:24,320 --> 01:19:27,680
distruggere il mondo,

778
01:19:28,320 --> 01:19:31,520
perché una ragazza non può

779
01:19:32,040 --> 01:19:33,560
cambiarlo?"

780
01:19:33,640 --> 01:19:34,640
Ottimo!

781
01:19:35,720 --> 01:19:36,840
Brava.

782
01:19:37,560 --> 01:19:38,520
Vieni qui.

783
01:19:39,560 --> 01:19:40,920
Sono felicissima.

784
01:19:41,440 --> 01:19:42,640
L'hai letto da sola.

785
01:19:45,840 --> 01:19:46,680
Vieni qui.

786
01:19:47,920 --> 01:19:49,320
Sono felicissima.

787
01:19:52,160 --> 01:19:54,120
Sei fantastica. Sei bravissima.

788
01:19:56,000 --> 01:19:59,320
"Se un uomo può distruggere il mondo,

789
01:19:59,400 --> 01:20:02,240
perché una ragazza non può cambiarlo?"

790
01:20:27,640 --> 01:20:28,760
Cosa stavi facendo?

791
01:20:31,400 --> 01:20:32,840
- Io?
- Sì, tu.

792
01:20:32,920 --> 01:20:34,240
Cosa stavi facendo?

793
01:20:35,720 --> 01:20:37,760
Stavo… sistemando il letto.

794
01:21:08,280 --> 01:21:10,960
Corro alla riunione
prima che inizi a piovere.

795
01:21:11,560 --> 01:21:13,480
Capito? Torno subito.

796
01:23:20,480 --> 01:23:21,560
Hai finito?

797
01:23:30,560 --> 01:23:32,440
Lo controllo appena riesco, ok?

798
01:23:34,720 --> 01:23:36,040
- Maestra.
- Sì?

799
01:23:36,760 --> 01:23:38,200
Posso farle una domanda?

800
01:23:38,800 --> 01:23:39,640
Certo.

801
01:23:44,680 --> 01:23:45,640
Questa ragazza.

802
01:23:50,280 --> 01:23:51,120
Malala?

803
01:24:38,760 --> 01:24:42,360
Malala Yousafzai è una ragazza pakistana,

804
01:24:42,440 --> 01:24:45,080
che lotta per l'istruzione delle bambine

805
01:24:45,720 --> 01:24:47,680
già da quando era piccola.

806
01:24:48,880 --> 01:24:52,200
Di conseguenza
un gruppo di terroristi talebani

807
01:24:52,280 --> 01:24:54,760
l'ha minacciata di morte.

808
01:25:00,080 --> 01:25:02,240
È nota per la sua concentrazione,

809
01:25:03,200 --> 01:25:07,680
la sua determinazione e il suo desiderio
di istruire ogni bambina.

810
01:25:10,280 --> 01:25:12,080
Il suo sogno non si è fermato

811
01:25:12,840 --> 01:25:16,560
neanche quando i terroristi
le hanno sparato per le sue idee.

812
01:25:18,600 --> 01:25:19,600
Ha detto…

813
01:25:20,320 --> 01:25:22,400
"Quando tutto il mondo tace,

814
01:25:24,320 --> 01:25:27,120
anche una sola voce diventa potente."

815
01:25:29,880 --> 01:25:33,480
Gli estremisti hanno paura
dei libri e delle penne.

816
01:25:35,480 --> 01:25:38,640
Li spaventa il potere dell'istruzione.

817
01:25:41,480 --> 01:25:44,120
Hanno paura delle donne.

818
01:25:50,440 --> 01:25:51,280
Ekah.

819
01:25:53,040 --> 01:25:55,040
- Vai.
- Ekah.

820
01:25:56,680 --> 01:25:57,520
Ekah!

821
01:26:16,920 --> 01:26:17,840
Dov'è Ekah?

822
01:26:19,520 --> 01:26:21,880
- Dov'è Ekah?
- Che assurdità è questa?

823
01:26:22,800 --> 01:26:23,840
Ekah non c'è.

824
01:26:25,920 --> 01:26:27,920
Pensi che stia scherzando?

825
01:26:28,440 --> 01:26:29,880
Dov'è mia figlia?

826
01:26:29,960 --> 01:26:31,560
Ekah non è qui.

827
01:26:31,640 --> 01:26:32,480
Bihbih?

828
01:26:33,040 --> 01:26:33,880
Bihbih!

829
01:26:34,920 --> 01:26:35,760
Dov'è?

830
01:26:37,000 --> 01:26:37,960
So che è qui.

831
01:26:41,120 --> 01:26:44,160
- Andiamo nella sua stanza.
- Non potete andarci.

832
01:26:44,240 --> 01:26:45,160
Ehi!

833
01:26:49,000 --> 01:26:49,840
Ekah.

834
01:26:51,640 --> 01:26:52,480
Ekah.

835
01:27:05,960 --> 01:27:08,880
Qui non c'è, Lucas. Andiamo a casa.

836
01:27:12,080 --> 01:27:13,040
Non c'è.

837
01:27:56,360 --> 01:27:59,080
Estirpo i geni
di tua madre a suon di botte.

838
01:28:06,880 --> 01:28:08,160
Cos'ha fatto?

839
01:28:08,240 --> 01:28:09,200
Cos'ha fatto?

840
01:28:09,760 --> 01:28:13,320
Mi manca di rispetto
e mette a rischio l'intera istituzione?

841
01:28:13,400 --> 01:28:17,040
- Signore, questa bambina è speciale.
- E quindi?

842
01:28:18,000 --> 01:28:19,120
Mi ascolti.

843
01:28:19,200 --> 01:28:22,520
Non metteremo a rischio il futuro
della scuola e degli alunni

844
01:28:22,600 --> 01:28:23,640
per una bambina.

845
01:28:23,720 --> 01:28:24,800
Ha capito?

846
01:28:24,880 --> 01:28:27,680
Mi ascolti. Glielo ripeto. Non lo faremo!

847
01:28:27,760 --> 01:28:29,400
Non facevamo lezione qui…

848
01:28:29,480 --> 01:28:31,360
Me ne frego.

849
01:28:31,920 --> 01:28:32,920
Non m'importa.

850
01:28:34,480 --> 01:28:37,480
Lei preferisce stare dietro
a una bambina pescatrice

851
01:28:37,560 --> 01:28:40,240
piuttosto che agli interessi
dell'istituto.

852
01:28:40,320 --> 01:28:43,400
Ne ho le tasche piene
della sua insubordinazione.

853
01:28:43,480 --> 01:28:48,200
Scriverò una lettera di lamentele
all'ispettore dell'istruzione.

854
01:28:48,280 --> 01:28:49,480
Su che basi?

855
01:28:50,080 --> 01:28:54,120
È una bambina come gli altri.
È venuta da me diverse volte.

856
01:28:54,600 --> 01:28:57,960
Ha tutto il diritto
di essere istruita come gli altri.

857
01:28:59,880 --> 01:29:00,960
Mi ascolti bene.

858
01:29:01,720 --> 01:29:04,800
Si risparmi il ricatto emotivo,
non ci casco. Capito?

859
01:29:04,880 --> 01:29:08,080
Non lavorerà più in questa scuola.

860
01:29:08,160 --> 01:29:10,760
Farò tutto ciò che è in mio potere

861
01:29:10,840 --> 01:29:13,480
per licenziarla
prima che affossi la scuola.

862
01:29:14,360 --> 01:29:15,240
Che cavolo.

863
01:29:16,400 --> 01:29:17,920
Miscredente!

864
01:29:18,600 --> 01:29:21,120
Usi pure tutti i contatti che ha.

865
01:29:21,960 --> 01:29:24,560
Cos'avete da guardare?
Guardate avanti.

866
01:29:24,640 --> 01:29:25,600
Asini!

867
01:30:16,880 --> 01:30:18,880
Non va affatto bene.

868
01:30:18,960 --> 01:30:21,640
È terribile
e danneggia la nostra immagine.

869
01:30:24,560 --> 01:30:26,480
Questi risultati sono pessimi.

870
01:30:29,040 --> 01:30:31,440
Così sembrerà che siamo poco seri.

871
01:30:32,040 --> 01:30:33,480
Ho fatto del mio meglio.

872
01:30:33,560 --> 01:30:36,640
Che, a quanto pare,
non è abbastanza, sig.ra Bih.

873
01:30:37,440 --> 01:30:39,160
I risultati lo dimostrano.

874
01:30:39,800 --> 01:30:40,640
Guardi qui.

875
01:30:41,280 --> 01:30:44,360
Sono risultati terribili.
Nemmeno 12 su 20.

876
01:30:46,080 --> 01:30:48,600
Non ci qualificheremo
al Bamenda Brain Box.

877
01:30:49,520 --> 01:30:50,520
Male.

878
01:30:50,600 --> 01:30:52,080
Non sono contento di lei.

879
01:30:52,920 --> 01:30:54,080
Mi dispiace.

880
01:30:54,160 --> 01:30:55,720
Terrificante.

881
01:30:56,640 --> 01:30:57,720
Questo di chi è?

882
01:31:01,520 --> 01:31:02,560
15 su 20?

883
01:31:03,160 --> 01:31:04,120
Non male.

884
01:31:05,560 --> 01:31:06,640
Anzi, molto bene.

885
01:31:08,000 --> 01:31:10,320
Come fa a dire che non ha bravi alunni?

886
01:31:10,400 --> 01:31:11,720
È un ottimo risultato.

887
01:31:12,240 --> 01:31:14,440
- È di Diana.
- Sì.

888
01:31:14,520 --> 01:31:17,760
Ottimo. Un barlume di speranza.
Si concentri su di lei.

889
01:31:17,840 --> 01:31:20,280
Molto bene. La faccia studiare.

890
01:31:20,960 --> 01:31:23,840
- Purtroppo, non posso, signore.
- Perché no?

891
01:31:25,240 --> 01:31:27,120
È la figlia del pescatore.

892
01:31:28,520 --> 01:31:31,600
Le ho fatto fare
lo stesso esame dei nostri alunni.

893
01:31:33,240 --> 01:31:34,320
Ma…

894
01:31:34,400 --> 01:31:36,520
Ma, signore, può ancora partecipare.

895
01:31:38,440 --> 01:31:39,280
Bih.

896
01:31:39,360 --> 01:31:42,280
O io parlo troppo veloce
o lei è lenta di comprendonio?

897
01:31:43,240 --> 01:31:45,760
Non si infrangono le regole.

898
01:31:45,840 --> 01:31:49,040
Devi riuscire a preparare
uno dei bambini iscritti.

899
01:31:50,600 --> 01:31:51,520
Devi!

900
01:31:55,560 --> 01:31:57,000
Andremo al Bamenda!

901
01:32:22,680 --> 01:32:23,760
Solo.

902
01:32:24,840 --> 01:32:27,360
- Lucas, benvenuto.
- Grazie.

903
01:32:28,440 --> 01:32:29,920
La luce non va ancora?

904
01:32:31,400 --> 01:32:33,000
No.

905
01:32:36,400 --> 01:32:38,120
Non ti ho visto al mare oggi.

906
01:32:41,800 --> 01:32:44,240
Sono stato a casa a sorvegliare Ekah.

907
01:32:46,360 --> 01:32:47,880
L'ho chiusa in camera.

908
01:32:50,480 --> 01:32:52,320
Quanto durerà ancora?

909
01:32:52,400 --> 01:32:54,480
Finché non impara la lezione.

910
01:32:55,080 --> 01:32:55,920
Cioè quando?

911
01:33:03,800 --> 01:33:04,640
Lucas.

912
01:33:06,520 --> 01:33:08,200
Perché sono così sfortunato?

913
01:33:11,680 --> 01:33:13,240
Non vado in cerca di guai,

914
01:33:13,760 --> 01:33:15,480
ma la sfortuna mi perseguita.

915
01:33:16,800 --> 01:33:17,640
Solo.

916
01:33:18,400 --> 01:33:22,640
Credo di avere una soluzione
per questa storia di Ekah.

917
01:33:24,680 --> 01:33:26,000
Dimmi.

918
01:33:32,960 --> 01:33:33,880
Penso…

919
01:33:35,800 --> 01:33:39,160
che dovremmo affidarla a qualcuno
che sappia controllarla.

920
01:33:39,720 --> 01:33:40,680
Tipo chi?

921
01:33:41,560 --> 01:33:43,040
- Dio?
- No.

922
01:33:45,760 --> 01:33:46,680
Un marito.

923
01:33:53,400 --> 01:33:54,480
Come scusa?

924
01:33:56,920 --> 01:33:59,440
Vuoi far sposare Ekah?

925
01:34:00,480 --> 01:34:01,320
No.

926
01:34:01,840 --> 01:34:03,040
Non lo farei mai.

927
01:34:03,120 --> 01:34:04,400
Ma pensaci.

928
01:34:05,280 --> 01:34:06,320
Pensa!

929
01:34:09,080 --> 01:34:10,000
La mia Ekah?

930
01:34:10,800 --> 01:34:12,040
La nostra mammina?

931
01:34:14,560 --> 01:34:16,480
Sposata così giovane?

932
01:34:17,680 --> 01:34:19,040
È impossibile.

933
01:34:19,120 --> 01:34:23,720
Se la fai sposare,
non ne sarai più responsabile.

934
01:34:25,680 --> 01:34:30,320
Non ti umilierebbe
come ha fatto tua moglie Barbara.

935
01:34:31,680 --> 01:34:32,600
Pensaci.

936
01:34:34,840 --> 01:34:36,840
Nessuno abuserà di mia figlia.

937
01:34:36,920 --> 01:34:38,440
Penserò a tutto io.

938
01:34:39,120 --> 01:34:40,960
Me ne occupo io, fidati.

939
01:34:41,560 --> 01:34:44,920
Senti, Solo, mi piace come educhi Ekah.

940
01:34:45,600 --> 01:34:47,080
Sei un uomo forte.

941
01:34:48,800 --> 01:34:50,680
Un uomo molto forte.

942
01:34:53,280 --> 01:34:56,560
I nostri defunti genitori
sarebbero fieri di te.

943
01:34:58,560 --> 01:34:59,480
Bravissimo.

944
01:35:00,320 --> 01:35:01,760
Devi essere forte.

945
01:35:03,280 --> 01:35:04,400
Fidati di me.

946
01:35:32,200 --> 01:35:33,800
Buon pomeriggio, ispettore.

947
01:35:34,320 --> 01:35:36,520
<i>Buon pomeriggio, sig. Anang.</i>

948
01:35:36,600 --> 01:35:39,520
<i>Spero</i>
<i>che lei e la sua famiglia stiate bene.</i>

949
01:35:40,120 --> 01:35:41,240
Benissimo, signore.

950
01:35:42,240 --> 01:35:45,240
<i>Chiamo riguardo all'evento di Bamenda.</i>

951
01:35:45,320 --> 01:35:46,440
<i>Abbiamo le date</i>

952
01:35:46,520 --> 01:35:50,720
<i>e non vediamo l'ora di ricevere</i>
<i>il vostro rappresentante.</i>

953
01:35:51,560 --> 01:35:53,000
<i>È la prossima settimana.</i>

954
01:35:53,920 --> 01:35:54,960
<i>Tra nove giorni.</i>

955
01:35:55,040 --> 01:35:59,120
<i>Tutti gli occhi sono puntati</i>
<i>sui nuovi istituti, in particolare il suo.</i>

956
01:36:00,360 --> 01:36:01,600
Lo so, signore.

957
01:36:03,400 --> 01:36:05,440
<i>Nel frattempo, l'ispettorato…</i>

958
01:36:06,440 --> 01:36:08,440
<i>si occuperà anche del trasporto,</i>

959
01:36:09,360 --> 01:36:12,200
<i>del vitto e dell'alloggio.</i>

960
01:36:14,400 --> 01:36:15,360
Grazie, signore.

961
01:36:18,640 --> 01:36:20,360
<i>Buona giornata, sig. Anang.</i>

962
01:36:21,720 --> 01:36:23,800
Anche a lei, signore. Grazie mille.

963
01:36:29,040 --> 01:36:30,640
Chi era al telefono?

964
01:36:32,800 --> 01:36:33,720
L'ispettore.

965
01:36:36,280 --> 01:36:37,560
Va tutto bene?

966
01:36:40,800 --> 01:36:45,680
Ci siamo visti la scorsa settimana
e ho lodato molto la nostra scuola.

967
01:36:46,640 --> 01:36:49,080
Tutti gli occhi sono puntati su di noi,

968
01:36:50,320 --> 01:36:53,680
soprattutto con l'avvicinarsi
del Bamenda Brain Box.

969
01:36:56,960 --> 01:37:00,080
Parli come se i bambini
non fossero pronti.

970
01:37:02,600 --> 01:37:03,480
Non lo sono.

971
01:37:04,040 --> 01:37:04,880
Nemmeno uno.

972
01:37:07,520 --> 01:37:09,280
Cosa farai?

973
01:37:16,640 --> 01:37:18,760
E il bicchiere per te?

974
01:37:23,880 --> 01:37:25,440
Ok, Abang.

975
01:37:26,960 --> 01:37:28,440
Iniziamo da questo.

976
01:37:29,920 --> 01:37:32,240
Il minimo comune multiplo.

977
01:37:33,280 --> 01:37:34,720
Sai cos'è?

978
01:37:38,040 --> 01:37:39,840
MCM.

979
01:37:50,360 --> 01:37:51,720
Il significato di MCM.

980
01:37:57,520 --> 01:37:59,640
Ok, proviamo con qualcos'altro.

981
01:38:00,360 --> 01:38:03,560
MCD.

982
01:38:04,960 --> 01:38:07,320
Cos'è il MCD?

983
01:38:07,920 --> 01:38:09,000
Cosa significa?

984
01:38:12,200 --> 01:38:13,480
È un acronimo,

985
01:38:14,320 --> 01:38:16,240
una sigla matematica.

986
01:38:19,520 --> 01:38:21,000
Non sai cos'è il MCD?

987
01:38:23,440 --> 01:38:26,640
Non sai cosa sono il MCM e il MCD?

988
01:38:30,960 --> 01:38:31,800
Ok.

989
01:38:33,640 --> 01:38:35,840
Una domanda semplice.

990
01:38:36,560 --> 01:38:37,520
Dimmi…

991
01:38:38,760 --> 01:38:42,320
il participio passato di "vedere".

992
01:38:45,360 --> 01:38:46,200
Vedente<i>.</i>

993
01:38:48,120 --> 01:38:49,000
Vedente.

994
01:38:49,640 --> 01:38:50,600
Vedente…

995
01:38:51,360 --> 01:38:53,480
è il participio passato di "vedere"?

996
01:38:55,200 --> 01:38:56,560
Cristo santo!

997
01:38:59,240 --> 01:39:01,280
Il tuo nome, lo sai scrivere?

998
01:39:51,320 --> 01:39:53,080
Sembri preoccupato.

999
01:39:55,600 --> 01:39:57,400
Quei bambini sono degli asini.

1000
01:39:58,520 --> 01:40:01,040
Asini testardi, ecco cosa sono.

1001
01:40:02,200 --> 01:40:04,520
Nemmeno uno di loro può provarci?

1002
01:40:04,600 --> 01:40:07,320
Neanche uno.
Non sanno nemmeno cosa sia il MCM.

1003
01:40:07,840 --> 01:40:10,760
Per non parlare
delle divisioni in colonna.

1004
01:40:11,600 --> 01:40:14,280
Se chiedi
il participio passato di "vedere",

1005
01:40:14,360 --> 01:40:15,200
ti rispondono

1006
01:40:15,720 --> 01:40:16,560
"occhi"!

1007
01:40:17,520 --> 01:40:18,680
Occhi!

1008
01:40:19,960 --> 01:40:21,560
La situazione è così grave?

1009
01:40:22,720 --> 01:40:23,560
Gravissima.

1010
01:40:27,160 --> 01:40:28,760
Allora dovresti

1011
01:40:28,840 --> 01:40:33,360
chiamare l'ispettorato e dire loro
che non siete ancora pronti.

1012
01:40:34,960 --> 01:40:36,840
Non ci penso nemmeno.

1013
01:40:39,200 --> 01:40:40,400
Quindi cosa farai?

1014
01:40:42,640 --> 01:40:44,240
Non lo so. Sono confuso.

1015
01:40:45,560 --> 01:40:46,400
Tesoro…

1016
01:40:47,600 --> 01:40:51,280
So che sei un uomo di grande integrità,

1017
01:40:51,360 --> 01:40:55,320
ma credo che dovresti davvero
prendere in considerazione…

1018
01:40:55,880 --> 01:40:58,120
quella bambina… Ekah.

1019
01:40:58,640 --> 01:41:01,880
Credo che possa essere
la tua carta vincente.

1020
01:41:03,400 --> 01:41:06,920
Non posso credere
che tu abbia detto una simile assurdità.

1021
01:41:07,000 --> 01:41:10,160
Serve qualcuno
che rappresenti la scuola al Brain Box.

1022
01:41:10,240 --> 01:41:11,440
Sì.

1023
01:41:11,520 --> 01:41:14,000
Per questo mi ha chiamato

1024
01:41:14,080 --> 01:41:16,320
anche se l'evento era pianificato

1025
01:41:16,400 --> 01:41:18,880
e per questo mi ha invitato alla riunione.

1026
01:41:19,520 --> 01:41:22,080
Vuole vedermi fallire ufficialmente.

1027
01:41:23,600 --> 01:41:24,720
Mi rifiuto.

1028
01:41:25,200 --> 01:41:26,560
Che cavolo!

1029
01:41:26,640 --> 01:41:28,240
Sai qual è il tuo problema?

1030
01:41:30,160 --> 01:41:31,600
Sei inflessibile.

1031
01:41:31,680 --> 01:41:34,480
Sì, sei troppo rigido.

1032
01:41:35,600 --> 01:41:38,200
Comunque, o iscrivi quella bambina, Ekah,

1033
01:41:38,280 --> 01:41:41,520
o subisci l'onta di non vedere
la tua scuola rappresentata

1034
01:41:41,600 --> 01:41:43,520
alla gara di quest'anno.

1035
01:41:43,600 --> 01:41:45,200
Vado in cucina.

1036
01:41:45,280 --> 01:41:46,240
È assurdo!

1037
01:42:42,840 --> 01:42:43,680
Sig.ra Bih.

1038
01:42:44,160 --> 01:42:46,240
Signore, va tutto bene?

1039
01:42:47,120 --> 01:42:48,840
Temo di no, ma…

1040
01:42:49,440 --> 01:42:52,720
- Vuole entrare?
- Oh, no.

1041
01:42:52,800 --> 01:42:55,480
Parliamo… Possiamo parlare qui.

1042
01:42:56,480 --> 01:42:58,000
Prima di tutto, lasci…

1043
01:42:59,280 --> 01:43:02,600
che mi scusi profondamente
per come le ho parlato.

1044
01:43:02,680 --> 01:43:04,360
Mi dispiace, davvero…

1045
01:43:05,480 --> 01:43:08,520
Ora capisco la frustrazione

1046
01:43:09,080 --> 01:43:12,520
e la gioia degli insegnanti
nel voler istruire al meglio

1047
01:43:12,600 --> 01:43:14,440
un alunno brillante.

1048
01:43:17,320 --> 01:43:18,320
Signore?

1049
01:43:18,400 --> 01:43:20,240
Sono davanti a un bivio,

1050
01:43:21,160 --> 01:43:22,240
sig.ra Bih.

1051
01:43:23,080 --> 01:43:24,320
O vinciamo tutto

1052
01:43:26,040 --> 01:43:27,320
o perdiamo tutto.

1053
01:43:29,520 --> 01:43:31,280
Non capisco.

1054
01:43:35,760 --> 01:43:38,120
Conto sulla sua discrezione. Mi dica,

1055
01:43:39,600 --> 01:43:41,440
cosa ne pensa di Diana?

1056
01:43:42,280 --> 01:43:43,320
Può…

1057
01:43:44,200 --> 01:43:45,280
garantire per lei?

1058
01:43:45,360 --> 01:43:47,360
In realtà, signore, è molto brava.

1059
01:43:47,960 --> 01:43:51,040
Ho insegnato più a lei
che a tutti i miei alunni.

1060
01:43:51,120 --> 01:43:52,920
Impara molto in fretta.

1061
01:43:56,240 --> 01:43:57,720
Le chiedo un favore:

1062
01:43:58,360 --> 01:44:01,560
riuscirebbe a ottenere
il permesso dei genitori?

1063
01:44:01,640 --> 01:44:02,760
Pensa…

1064
01:44:02,840 --> 01:44:03,880
È fattibile?

1065
01:44:05,040 --> 01:44:06,360
Farò il possibile.

1066
01:44:07,040 --> 01:44:07,960
Grazie.

1067
01:44:08,720 --> 01:44:10,040
Grazie mille.

1068
01:44:11,080 --> 01:44:12,200
Deve sapere che…

1069
01:44:12,920 --> 01:44:16,520
non solo
dobbiamo partecipare al Brain Box,

1070
01:44:19,040 --> 01:44:21,440
ma dobbiamo anche farci notare.

1071
01:44:22,880 --> 01:44:24,920
Certo, signore. Certamente.

1072
01:44:26,520 --> 01:44:27,760
Buonanotte.

1073
01:44:52,960 --> 01:44:53,800
Ekah.

1074
01:44:54,600 --> 01:44:55,640
Papà.

1075
01:44:56,200 --> 01:44:57,640
Io e mio fratello Lucas…

1076
01:44:59,880 --> 01:45:02,880
abbiamo deciso
che andrai a vivere con Alhaji Sule.

1077
01:45:04,960 --> 01:45:07,240
- Perché?
- Diventerai sua moglie.

1078
01:45:07,960 --> 01:45:09,160
Sua moglie?

1079
01:45:10,640 --> 01:45:11,880
Perché?

1080
01:45:11,960 --> 01:45:15,280
Lo fanno tutte le donne.
E tu sei una donna ormai.

1081
01:45:15,840 --> 01:45:18,400
Beh, sono una bambina.

1082
01:45:18,480 --> 01:45:22,240
La tua testardaggine
non è quella di una bambina.

1083
01:45:22,320 --> 01:45:24,200
Sei pronta per il matrimonio.

1084
01:45:25,440 --> 01:45:28,680
Papà. Ti prego,
non andrò mai più dalla maestra Bihbih.

1085
01:45:32,400 --> 01:45:33,360
Ekah.

1086
01:45:34,400 --> 01:45:36,360
È la tua opzione migliore.

1087
01:45:36,960 --> 01:45:39,680
Tutti sanno che Alhaji Sule è ricco.

1088
01:45:40,240 --> 01:45:43,200
È un brav'uomo e si prenderà cura di te.

1089
01:45:43,280 --> 01:45:44,240
Punto e basta.

1090
01:45:45,000 --> 01:45:46,760
Papà, ti prego.

1091
01:45:46,840 --> 01:45:50,840
Non sono pronta ad avere un figlio.
Sarò più accondiscendente.

1092
01:45:50,920 --> 01:45:54,120
Non abbandonarmi.
Non andrò mai più a scuola.

1093
01:45:54,200 --> 01:45:55,800
- Fratello, andiamo!
- Papà.

1094
01:45:55,880 --> 01:45:56,880
Papà, ti prego.

1095
01:45:57,480 --> 01:45:59,880
Ti prego, non abbandonarmi.

1096
01:46:01,600 --> 01:46:02,760
Da domani…

1097
01:46:04,440 --> 01:46:06,440
non sarò più tuo papà.

1098
01:46:06,520 --> 01:46:07,440
Capito?

1099
01:46:07,520 --> 01:46:09,640
Papà, non toccherò mai più un libro.

1100
01:46:09,720 --> 01:46:13,320
Giuro su Dio, la maestra Bihbih,
non la guarderò neanche.

1101
01:46:13,400 --> 01:46:15,760
Papà, ti prego.

1102
01:46:22,240 --> 01:46:25,040
Ti prego, non farmi questo.

1103
01:46:41,880 --> 01:46:43,120
Cosa vuole?

1104
01:46:44,000 --> 01:46:45,840
Voglio vedere il sig. Solomon.

1105
01:46:48,080 --> 01:46:49,280
È andato a pesca.

1106
01:46:50,040 --> 01:46:51,360
Perché vuole vederlo?

1107
01:46:52,560 --> 01:46:53,480
Ekah.

1108
01:46:56,640 --> 01:46:59,320
- In che altro modo vuole…
- Per favore.

1109
01:46:59,400 --> 01:47:00,400
La supplico.

1110
01:47:01,720 --> 01:47:02,880
Mi ascolti.

1111
01:47:05,400 --> 01:47:08,720
C'è una gara
e lei ha la possibilità di vincere.

1112
01:47:08,800 --> 01:47:10,880
- Ekah non è sua alunna.
- Lo so.

1113
01:47:10,960 --> 01:47:13,880
Ma possiamo comunque iscriverla.

1114
01:47:13,960 --> 01:47:15,680
- Così parteciperà…
- No.

1115
01:47:18,080 --> 01:47:19,520
O-N. No.

1116
01:47:19,600 --> 01:47:21,240
Sig. Lucas.

1117
01:47:21,320 --> 01:47:26,000
Potrebbe vincere 150.000 franchi

1118
01:47:26,640 --> 01:47:29,080
e l'opportunità di studiare all'estero.

1119
01:47:30,120 --> 01:47:30,960
Non capisce?

1120
01:47:35,120 --> 01:47:35,960
Maestra.

1121
01:47:36,640 --> 01:47:37,720
Maestra.

1122
01:47:37,800 --> 01:47:39,600
Sono trucchetti per i bambini.

1123
01:47:41,800 --> 01:47:45,560
Chi darebbe mai via 150.000 franchi così?

1124
01:47:48,240 --> 01:47:50,600
Se ne vada. Non mi disturbi più.

1125
01:47:50,680 --> 01:47:53,720
Maestra Bihbih, non mi lasci qui.

1126
01:47:53,800 --> 01:47:55,680
- Ekah!
- Sono chiusa in camera.

1127
01:47:55,760 --> 01:47:56,680
Sei tu?

1128
01:47:56,760 --> 01:47:57,760
Sì, sono io.

1129
01:47:57,840 --> 01:47:59,680
Perché non la fate uscire?

1130
01:48:01,040 --> 01:48:01,880
Non si muova.

1131
01:48:01,960 --> 01:48:04,400
- Perché l'avete rinchiusa?
- Affari nostri.

1132
01:48:04,480 --> 01:48:05,600
Nessuno l'ha invitata.

1133
01:48:05,680 --> 01:48:08,440
Sig. Lucas, lei è un barbaro.

1134
01:48:08,520 --> 01:48:10,480
Maestra Bihbih, mi salvi.

1135
01:48:10,560 --> 01:48:13,320
Non voglio sposarmi.

1136
01:48:13,400 --> 01:48:16,920
Non potete farle questo.
Ha solo 12 anni. Lucas…

1137
01:48:17,000 --> 01:48:17,840
Ehi!

1138
01:48:20,560 --> 01:48:21,680
Qui comando io.

1139
01:48:22,840 --> 01:48:24,640
Tutti mi temono e rispettano.

1140
01:48:25,600 --> 01:48:27,600
Se dico di saltare, tutti saltano.

1141
01:48:27,680 --> 01:48:31,400
Se dico di mangiare
la spazzatura, lo fanno senza esitare.

1142
01:48:31,480 --> 01:48:33,920
Non venga a dirmi cosa devo fare.

1143
01:48:34,960 --> 01:48:37,160
Non sono affari suoi. Se ne vada.

1144
01:48:40,680 --> 01:48:41,560
Uno.

1145
01:48:43,640 --> 01:48:44,480
Due!

1146
01:48:45,640 --> 01:48:48,200
Lucas,
non potete darla in sposa a qualcuno.

1147
01:48:48,280 --> 01:48:52,680
Ha solo 12 anni. È inaccettabile.

1148
01:48:52,760 --> 01:48:55,480
Mi oppongo. Non potete far sposare Ekah.

1149
01:48:55,560 --> 01:48:58,600
Non potete. Siete dei barbari.

1150
01:48:58,680 --> 01:48:59,800
Mi oppongo.

1151
01:48:59,880 --> 01:49:02,000
Provi a oltrepassare quella linea.

1152
01:49:03,440 --> 01:49:04,280
Ci provi.

1153
01:49:06,320 --> 01:49:07,280
Allora?

1154
01:50:03,280 --> 01:50:04,120
Ehi.

1155
01:50:05,000 --> 01:50:07,840
Sig.ra Bih, la prego,
mi dia buone notizie.

1156
01:50:08,640 --> 01:50:11,800
L'hanno chiusa in camera
in attesa del matrimonio.

1157
01:50:13,520 --> 01:50:14,480
Dio mio!

1158
01:50:17,640 --> 01:50:18,560
Quanti anni ha?

1159
01:50:19,120 --> 01:50:20,360
Dodici.

1160
01:50:20,440 --> 01:50:22,600
Cristo santo!

1161
01:50:23,880 --> 01:50:25,920
Come si può essere così crudeli?

1162
01:50:26,720 --> 01:50:29,080
Come si fa a essere ancora dei barbari?

1163
01:50:29,160 --> 01:50:31,080
Per loro è una pratica comune.

1164
01:50:32,240 --> 01:50:34,840
Molte ragazze
non ci vedono nulla di sbagliato.

1165
01:50:35,680 --> 01:50:40,040
Mi si stringe il cuore a vedere
che vogliono sotterrare i suoi sogni.

1166
01:50:41,520 --> 01:50:42,600
L'ignoranza,

1167
01:50:43,200 --> 01:50:44,880
dicono, la si paga cara.

1168
01:50:50,120 --> 01:50:51,440
Che facciamo ora?

1169
01:50:52,080 --> 01:50:54,640
Ho un vuoto, signore.

1170
01:50:56,760 --> 01:50:59,560
Signore, potrei avere dell'acqua?

1171
01:50:59,640 --> 01:51:00,480
Sì, certo.

1172
01:51:25,360 --> 01:51:26,600
Maestra Bihbih.

1173
01:51:35,920 --> 01:51:37,240
Cosa volete ancora?

1174
01:51:38,800 --> 01:51:41,360
- Perquisite la casa.
- Siete impazziti?

1175
01:51:41,440 --> 01:51:43,360
Le conviene non fiatare,

1176
01:51:45,160 --> 01:51:46,160
altrimenti vedrà!

1177
01:51:46,920 --> 01:51:49,720
Ekah non c'è.
Basta con tutta questa violenza.

1178
01:51:49,800 --> 01:51:51,000
Basta umiliarmi.

1179
01:51:51,080 --> 01:51:53,360
Non mi provochi!

1180
01:51:59,640 --> 01:52:01,400
Ho detto che Ekah non è qui.

1181
01:52:17,000 --> 01:52:19,800
Ho detto che Ekah non c'è,
uscite da casa mia.

1182
01:52:20,320 --> 01:52:21,960
Andatevene.

1183
01:52:22,640 --> 01:52:26,040
Bihbih,
mio fratello Sule avrà la sua sposa.

1184
01:52:26,920 --> 01:52:27,880
Lucas,

1185
01:52:27,960 --> 01:52:30,440
andiamo
prima che Ekah si allontani troppo.

1186
01:52:32,880 --> 01:52:36,000
Se scopro che l'ha aiutata
a sfuggire al matrimonio,

1187
01:52:36,080 --> 01:52:37,520
farò chiudere la scuola.

1188
01:52:38,160 --> 01:52:40,280
Intesi? La farò chiudere.

1189
01:53:27,160 --> 01:53:28,080
Andong.

1190
01:53:28,160 --> 01:53:30,160
- Ciao, Zio.
- Hai visto Ekah?

1191
01:53:30,760 --> 01:53:33,320
L'ho vista correre verso il mare.

1192
01:53:34,640 --> 01:53:35,480
Ok.

1193
01:53:52,720 --> 01:53:54,720
Puoi aiutarmi ad andare di là?

1194
01:53:56,800 --> 01:53:57,640
Cinquecento.

1195
01:54:04,800 --> 01:54:06,800
Ok, andiamo.

1196
01:54:10,080 --> 01:54:11,280
La canoa è vuota.

1197
01:54:20,960 --> 01:54:22,280
Per altri 500?

1198
01:54:27,200 --> 01:54:29,480
Ragazzo! Come stai?

1199
01:54:29,560 --> 01:54:30,560
Bene.

1200
01:54:30,640 --> 01:54:31,600
Hai visto Ekah?

1201
01:54:34,000 --> 01:54:34,920
Ekah?

1202
01:54:35,000 --> 01:54:36,800
Sì, Ekah, la conoscono tutti.

1203
01:54:37,680 --> 01:54:38,960
La figlia di Solomon?

1204
01:54:39,920 --> 01:54:40,880
Se n'è andata.

1205
01:54:46,480 --> 01:54:48,000
Lucas, te l'ho detto.

1206
01:54:48,080 --> 01:54:50,880
Dobbiamo andare di là.
Non c'è tempo da perdere.

1207
01:54:51,840 --> 01:54:53,840
- Giovane!
- Sì, signore.

1208
01:54:53,920 --> 01:54:55,120
Come ti chiami?

1209
01:54:56,080 --> 01:54:57,000
Kum Peter.

1210
01:54:58,000 --> 01:54:59,000
Mi conosci?

1211
01:54:59,560 --> 01:55:00,440
Sì.

1212
01:55:00,920 --> 01:55:01,880
Pensaci bene.

1213
01:55:01,960 --> 01:55:03,800
Sei sicuro: Ekah è andata via?

1214
01:55:04,360 --> 01:55:06,400
O è nascosta qui da qualche parte?

1215
01:55:07,440 --> 01:55:10,120
È andata di là, signore. Con un canoista.

1216
01:55:10,200 --> 01:55:11,200
Joseph.

1217
01:55:12,960 --> 01:55:14,960
Conosci quel canoista…

1218
01:55:15,040 --> 01:55:17,040
Come si chiama, Efofa?

1219
01:55:17,120 --> 01:55:18,080
Sì.

1220
01:55:18,600 --> 01:55:20,120
Sai cosa gli è successo?

1221
01:55:21,840 --> 01:55:23,120
L'hanno pugnalato.

1222
01:55:23,680 --> 01:55:24,720
Perché?

1223
01:55:28,240 --> 01:55:32,640
Non sto mentendo, è andata di là.

1224
01:55:32,720 --> 01:55:33,800
Se n'è andata.

1225
01:55:35,520 --> 01:55:38,160
Perché mi guardate così? Dico la verità.

1226
01:55:39,240 --> 01:55:40,280
Se n'è andata.

1227
01:55:41,440 --> 01:55:47,040
Giuro, se sto mentendo,
che mia madre sia colpita da un fulmine.

1228
01:55:49,360 --> 01:55:50,240
Lucas.

1229
01:55:51,880 --> 01:55:52,880
Lucas.

1230
01:58:15,760 --> 01:58:16,880
Cosa stai facendo?

1231
01:58:20,080 --> 01:58:22,640
- Cosa stai facendo?
- Togliti i vestiti!

1232
01:58:31,360 --> 01:58:32,600
Spogliati!

1233
02:00:01,120 --> 02:00:04,240
Mentirei se dicessi
che non sono combattuto.

1234
02:00:04,840 --> 02:00:05,880
Anch'io, signore.

1235
02:00:07,760 --> 02:00:10,880
Perderemo molto se non partecipiamo.

1236
02:00:12,440 --> 02:00:16,840
Verremo derisi e umiliati
se il nostro candidato non è all'altezza.

1237
02:00:18,600 --> 02:00:20,200
E se arrivassimo ultimi,

1238
02:00:21,360 --> 02:00:24,960
non potremmo partecipare
per i tre anni successivi.

1239
02:00:25,040 --> 02:00:27,120
Che miracolo servirebbe

1240
02:00:27,200 --> 02:00:30,120
per avere un rappresentante mediocre?

1241
02:00:31,800 --> 02:00:34,320
Ekah è fuori discussione.

1242
02:00:36,080 --> 02:00:38,000
Si è sposata ieri.

1243
02:00:39,240 --> 02:00:40,120
Cosa?

1244
02:00:42,280 --> 02:00:45,800
- Oddio.
- Non me ne capacito, signore.

1245
02:00:45,880 --> 02:00:47,400
Un'altra bambina persa.

1246
02:00:51,160 --> 02:00:54,640
- Che tristezza.
- Ma abbiamo altre due opzioni.

1247
02:00:55,800 --> 02:00:57,560
La prima è il miracolo.

1248
02:00:59,440 --> 02:01:00,280
Ok?

1249
02:01:04,360 --> 02:01:05,520
Che sarebbe?

1250
02:01:06,400 --> 02:01:10,520
In qualche modo
convinciamo Alhaji Sule a iscrivere Ekah.

1251
02:01:13,080 --> 02:01:16,240
Sarebbe un miracolo
oltre ogni aspettativa.

1252
02:01:17,680 --> 02:01:19,160
La seconda?

1253
02:01:21,280 --> 02:01:23,000
E se non partecipassimo?

1254
02:01:33,080 --> 02:01:34,400
Bisogna scegliere.

1255
02:01:36,560 --> 02:01:37,880
Commettere un reato,

1256
02:01:39,040 --> 02:01:41,800
sperare in un miracolo o…

1257
02:01:43,200 --> 02:01:44,280
perdere la scuola.

1258
02:02:20,600 --> 02:02:21,600
Sule.

1259
02:02:22,440 --> 02:02:24,000
- Lucas.
- Buongiorno.

1260
02:02:25,520 --> 02:02:26,480
Come stai?

1261
02:02:27,000 --> 02:02:29,800
- Bene. Voi come state?
- Molto bene.

1262
02:02:29,880 --> 02:02:30,840
Ok.

1263
02:02:32,160 --> 02:02:33,360
Sule.

1264
02:02:34,040 --> 02:02:34,960
Com'è andata?

1265
02:02:36,960 --> 02:02:38,120
È andata bene.

1266
02:02:38,200 --> 02:02:39,320
Lucas.

1267
02:02:40,760 --> 02:02:43,560
Ekah mi ha fatto avere le visioni.

1268
02:02:43,640 --> 02:02:45,520
È una ragazza dolce.

1269
02:02:45,600 --> 02:02:49,280
Con lei
potrei farlo tutto il giorno. Senza sosta.

1270
02:02:49,760 --> 02:02:50,760
Molto dolce.

1271
02:02:52,400 --> 02:02:56,880
Sa di taro e olio di palma.

1272
02:02:58,120 --> 02:03:00,080
Te l'avevo detto, no?

1273
02:03:03,720 --> 02:03:06,520
Sono tre giorni che non esco di casa.

1274
02:03:07,080 --> 02:03:09,760
Il vino è troppo dolce per uscire.

1275
02:03:09,840 --> 02:03:11,960
- Non esco più.
- Sule.

1276
02:03:13,080 --> 02:03:16,120
- Ottimo lavoro. Torno subito.
- Ok.

1277
02:03:16,200 --> 02:03:19,680
- Ho un regalo per te.
- Ok, aspetto qui.

1278
02:03:31,760 --> 02:03:32,800
Lucas.

1279
02:03:33,520 --> 02:03:34,520
Tieni.

1280
02:03:35,040 --> 02:03:36,440
Questo è per te.

1281
02:03:37,320 --> 02:03:39,640
Ehi, Sule. Grazie.

1282
02:03:39,720 --> 02:03:42,720
- Hai più che ripagato il tuo debito.
- Grazie.

1283
02:03:42,800 --> 02:03:45,920
Se mi dai qualcosa di bello,
devo contraccambiare.

1284
02:03:46,000 --> 02:03:47,080
Grazie.

1285
02:03:47,160 --> 02:03:51,720
- Sei un bravo fratello.
- Ok.

1286
02:06:09,560 --> 02:06:10,800
Cosa ci fa qui?

1287
02:06:14,440 --> 02:06:15,280
Papà.

1288
02:06:17,160 --> 02:06:19,480
Mi violenta ogni giorno.

1289
02:06:28,120 --> 02:06:29,280
È tuo marito.

1290
02:06:30,120 --> 02:06:32,000
Papà, ti prego.

1291
02:06:33,760 --> 02:06:37,840
Ti prego, perdonami
per i torti che ti ho fatto.

1292
02:06:37,920 --> 02:06:39,440
Non abbandonarmi.

1293
02:06:42,160 --> 02:06:43,880
Papà, sono io. Ekah.

1294
02:06:45,360 --> 02:06:46,960
La tua mammina.

1295
02:06:54,280 --> 02:06:55,680
Tuo marito sa che sei qui?

1296
02:07:00,440 --> 02:07:01,920
Torna da tuo marito.

1297
02:07:03,200 --> 02:07:05,560
Tuo marito non ti ammazzerà. Hai capito?

1298
02:07:06,600 --> 02:07:07,440
Hai capito?

1299
02:07:09,920 --> 02:07:10,760
Vattene!

1300
02:09:50,640 --> 02:09:51,480
Solomon!

1301
02:09:53,080 --> 02:09:54,560
Solomon, eccoti.

1302
02:09:57,680 --> 02:09:58,520
Sule.

1303
02:09:59,080 --> 02:10:01,160
Cosa c'è adesso? Cosa?

1304
02:10:02,960 --> 02:10:05,080
Solomon, pensi che sia deficiente?

1305
02:10:06,240 --> 02:10:09,640
Vi ho già detto che non sono uno stupido.

1306
02:10:10,720 --> 02:10:13,160
Non mi frega nessuno.

1307
02:10:13,240 --> 02:10:15,680
Perché mi parli come se fossi matto?

1308
02:10:16,760 --> 02:10:19,360
Mi stai dando del matto?

1309
02:10:21,520 --> 02:10:25,200
Perché se vuoi,
te lo faccio vedere come do di matto.

1310
02:10:25,280 --> 02:10:27,520
Vieni sempre a cercare tua moglie qui.

1311
02:10:27,600 --> 02:10:29,960
Tua moglie è sotto la tua custodia.

1312
02:10:30,040 --> 02:10:31,680
Sule non è stupido.

1313
02:10:33,320 --> 02:10:34,520
Lucas.

1314
02:10:37,680 --> 02:10:39,520
Lucas! Eccoti.

1315
02:10:40,040 --> 02:10:42,640
Ti do due opzioni.

1316
02:10:43,960 --> 02:10:44,920
Due opzioni.

1317
02:10:45,640 --> 02:10:46,880
La prima,

1318
02:10:47,920 --> 02:10:51,680
tu e tuo fratello mi riportate mia moglie.

1319
02:10:54,120 --> 02:10:55,480
La seconda,

1320
02:10:56,400 --> 02:11:01,360
mi ridai
tutti i soldi che ti ho prestato.

1321
02:11:01,880 --> 02:11:06,400
Se non fate nulla, cadranno delle teste.

1322
02:11:08,720 --> 02:11:09,920
Sule, vieni.

1323
02:11:10,920 --> 02:11:11,760
Vieni.

1324
02:11:11,840 --> 02:11:16,880
Non ti avevo detto che se c'era
un problema, dovevi venire da me?

1325
02:11:16,960 --> 02:11:19,160
- Perché sei andato da mio fratello?
- No.

1326
02:11:19,240 --> 02:11:22,160
Vai, te la porto io.

1327
02:11:22,240 --> 02:11:23,640
No.

1328
02:11:24,880 --> 02:11:26,600
Non mi freghi.

1329
02:11:27,320 --> 02:11:29,760
Non me ne vado senza mia moglie.

1330
02:11:29,840 --> 02:11:34,320
Sule, che sta succedendo? Non capisco.

1331
02:11:35,400 --> 02:11:36,240
Cosa c'è?

1332
02:11:36,320 --> 02:11:38,200
- Niente, è…
- Niente?

1333
02:11:38,760 --> 02:11:40,160
Hai detto "niente"?

1334
02:11:41,240 --> 02:11:44,160
Centotrentamila sono niente?

1335
02:11:48,520 --> 02:11:50,840
Mi doveva 64.000.

1336
02:11:52,160 --> 02:11:54,400
Ma ha chiesto un altro prestito

1337
02:11:54,480 --> 02:11:57,560
e mi ha dato tua figlia come pagamento.

1338
02:12:00,040 --> 02:12:00,960
Lo giuro.

1339
02:12:01,920 --> 02:12:05,440
Voglio i miei soldi
o la mia bellissima moglie,

1340
02:12:05,520 --> 02:12:08,520
qui e ora.

1341
02:12:08,600 --> 02:12:11,880
- O uccido quest'uomo.
- Esatto.

1342
02:12:14,600 --> 02:12:15,440
Lucas.

1343
02:12:17,440 --> 02:12:18,480
Lucas!

1344
02:12:19,560 --> 02:12:21,040
Mi hai ingannato.

1345
02:12:21,120 --> 02:12:23,880
Hai usato mia figlia
per ripagarti i debiti?

1346
02:12:26,720 --> 02:12:27,560
Lucas!

1347
02:12:30,920 --> 02:12:33,840
Hai usato mia figlia
per ripagarti i debiti?

1348
02:12:35,080 --> 02:12:37,080
Fratello, vai a casa. Ci penso io.

1349
02:12:38,080 --> 02:12:39,040
Non è niente.

1350
02:12:41,480 --> 02:12:42,440
Niente?

1351
02:12:50,280 --> 02:12:51,760
Posso ammazzarlo io?

1352
02:13:46,560 --> 02:13:47,520
Andong.

1353
02:13:47,600 --> 02:13:48,600
Cosa c'è?

1354
02:13:48,680 --> 02:13:51,240
Ekah è a Pa Juh.

1355
02:14:06,960 --> 02:14:10,800
- Andong. Cosa c'è?
- Ekah è a Pa Juh.

1356
02:14:16,840 --> 02:14:17,960
Zio Solomon.

1357
02:14:19,040 --> 02:14:20,240
Zio Solomon!

1358
02:14:20,720 --> 02:14:21,680
Zio Solomon.

1359
02:14:22,360 --> 02:14:23,320
Zio Solo!

1360
02:14:24,600 --> 02:14:26,880
- Zio Solo!
- Andong.

1361
02:14:27,600 --> 02:14:29,600
- Cosa c'è?
- Ekah.

1362
02:14:30,280 --> 02:14:31,120
La mia Ekah?

1363
02:14:31,880 --> 02:14:32,960
Dov'è?

1364
02:14:33,040 --> 02:14:35,280
- Pa Juh!
- Sta bene?

1365
02:14:39,920 --> 02:14:44,120
<i>Quale numero se moltiplicato per quattro</i>

1366
02:14:44,200 --> 02:14:46,760
<i>dà 44?</i>

1367
02:14:47,520 --> 02:14:48,480
<i>Undici.</i>

1368
02:14:49,040 --> 02:14:50,120
<i>Esatto.</i>

1369
02:14:50,200 --> 02:14:54,520
<i>Sig.na Diana,</i>
<i>Fred fa due addominali a gennaio,</i>

1370
02:14:55,360 --> 02:14:56,560
<i>quattro a febbraio,</i>

1371
02:14:57,280 --> 02:14:58,760
<i>otto a marzo,</i>

1372
02:14:59,240 --> 02:15:00,680
<i>sedici ad aprile.</i>

1373
02:15:01,320 --> 02:15:03,360
<i>Se continua così,</i>

1374
02:15:03,440 --> 02:15:08,120
<i>quanti addominali farà Fred</i>
<i>in totale a maggio e giugno?</i>

1375
02:15:11,920 --> 02:15:13,880
<i>Novantasei addominali.</i>

1376
02:15:14,880 --> 02:15:18,440
Trentadue a maggio e…

1377
02:15:19,160 --> 02:15:21,320
sessantaquattro a giugno.

1378
02:15:22,040 --> 02:15:23,040
Esatto.

1379
02:15:24,240 --> 02:15:28,840
Derick, quanti giorni e ore
sono pari a 200 ore?

1380
02:15:29,600 --> 02:15:31,480
Otto giorni e otto ore.

1381
02:15:32,040 --> 02:15:34,080
Esatto. Bene.

1382
02:15:35,280 --> 02:15:36,120
Regione.

1383
02:15:39,720 --> 02:15:40,560
Falso.

1384
02:15:41,520 --> 02:15:43,400
Settecentonovantacinque.

1385
02:15:44,200 --> 02:15:46,600
- 1961.
- Esatto.

1386
02:15:47,600 --> 02:15:48,520
Falso.

1387
02:15:49,200 --> 02:15:50,960
Centottanta gradi.

1388
02:15:51,040 --> 02:15:52,280
Vero.

1389
02:15:53,680 --> 02:15:58,360
<i>Ora i candidati potranno fare</i>
<i>una domanda ciascuno</i>

1390
02:15:58,440 --> 02:15:59,840
<i>al proprio avversario.</i>

1391
02:15:59,920 --> 02:16:02,920
<i>Se un candidato risponde correttamente</i>

1392
02:16:03,000 --> 02:16:06,720
<i>e l'avversario sbaglia,</i>

1393
02:16:07,520 --> 02:16:09,880
<i>il candidato vincerà la gara.</i>

1394
02:16:10,480 --> 02:16:13,600
Ora, sig. Derick,
la domanda per la sig.na Ekah.

1395
02:16:14,560 --> 02:16:19,040
Vero o falso. In inglese <i>teddy bear</i>
significa orsacchiotto di peluche.

1396
02:16:19,520 --> 02:16:23,720
Il nome deriva
dal presidente Theodore "Teddy" Roosevelt

1397
02:16:23,800 --> 02:16:26,400
che una volta liberò un cucciolo di orso.

1398
02:16:27,360 --> 02:16:28,880
Vero.

1399
02:16:29,960 --> 02:16:31,000
Esatto.

1400
02:16:31,640 --> 02:16:32,760
È giusto.

1401
02:16:36,640 --> 02:16:37,880
Sig.na Ekah.

1402
02:16:38,760 --> 02:16:40,240
<i>La domanda per Derick.</i>

1403
02:16:42,840 --> 02:16:43,920
<i>Sig.na Ekah?</i>

1404
02:16:46,760 --> 02:16:50,080
<i>La donna più giovane ad aver vinto…</i>

1405
02:16:50,720 --> 02:16:53,800
<i>il Premio per la Pace…</i>

1406
02:16:55,560 --> 02:17:01,320
<i>Chi è la donna più giovane</i>
<i>ad aver vinto il Nobel per la Pace?</i>

1407
02:17:05,840 --> 02:17:07,200
Sig. Derick?

1408
02:17:08,480 --> 02:17:09,320
Niente?

1409
02:17:11,680 --> 02:17:13,200
Qual è la risposta, Ekah?

1410
02:17:19,280 --> 02:17:20,760
Malala Yousafzai.

1411
02:17:21,360 --> 02:17:23,240
Sì!

1412
02:17:24,960 --> 02:17:26,480
Incredibile!

1413
02:17:26,560 --> 02:17:28,160
<i>È nata in Pakistan.</i>

1414
02:17:28,760 --> 02:17:29,800
<i>E ha detto che…</i>

1415
02:17:31,160 --> 02:17:34,120
le bambine devono essere istruite.

1416
02:17:35,720 --> 02:17:38,400
Le hanno sparato alla testa nel 2012.

1417
02:17:39,920 --> 02:17:41,360
Ma è sopravvissuta.

1418
02:17:42,800 --> 02:17:44,920
Esatto, sig.na Ekah.

1419
02:17:45,000 --> 02:17:46,920
Abbiamo un vincitore.

1420
02:17:47,480 --> 02:17:49,160
Sig.na Diana Ekah.

1421
02:18:08,520 --> 02:18:10,480
Voglio che Annabel studi.

1422
02:18:10,560 --> 02:18:11,680
Sì.

1423
02:18:15,720 --> 02:18:17,640
<i>Mi chiamo Diana Ekah.</i>

1424
02:18:19,120 --> 02:18:20,760
Ho dodici anni.

1425
02:18:25,840 --> 02:18:30,120
Sono sposata perché…

1426
02:18:34,560 --> 02:18:35,720
perché…

1427
02:18:36,680 --> 02:18:38,720
perché volevo andare a scuola.

1428
02:18:41,280 --> 02:18:43,160
So che mio padre mi vuole bene.

1429
02:18:45,520 --> 02:18:48,160
Da dove vengo io, i pescatori

1430
02:18:48,240 --> 02:18:50,800
non credono
nel mandare le bambine a scuola…

1431
02:18:54,560 --> 02:18:57,880
Ancora non ci credo
di essere qui e aver vinto.

1432
02:18:59,360 --> 02:19:00,440
Sì.

1433
02:19:01,640 --> 02:19:02,640
Sono la migliore.

1434
02:19:03,680 --> 02:19:06,760
La migliore di una scuola come questa?

1435
02:19:08,040 --> 02:19:09,360
Grazie, Bodian-Tech.

1436
02:19:09,960 --> 02:19:11,560
È un onore.

1437
02:19:12,120 --> 02:19:14,840
E grazie, Nnlom Nnam Hand For Children,

1438
02:19:15,720 --> 02:19:17,120
per aver creduto in me.

1439
02:19:17,200 --> 02:19:19,000
BODIAN-TECH
LEADER TRA I LEADER

1440
02:19:19,080 --> 02:19:21,160
Molti di voi conoscono la mia storia.

1441
02:19:21,720 --> 02:19:25,800
Essere arrivata su questo podio
dalle lontane spiagge del Menchum

1442
02:19:26,960 --> 02:19:29,120
mi permette di dire

1443
02:19:29,200 --> 02:19:30,600
che i veri sogni…

1444
02:19:31,160 --> 02:19:34,520
vanno ben oltre
i desideri e l'immaginazione.

1445
02:19:35,440 --> 02:19:38,080
Bruciano come carbone ardente,

1446
02:19:39,400 --> 02:19:41,320
spingono ogni nervo

1447
02:19:42,000 --> 02:19:44,960
del corpo a rincorrere
senza sosta una passione

1448
02:19:46,440 --> 02:19:47,560
e Dio,

1449
02:19:48,160 --> 02:19:49,920
nella sua bellezza,

1450
02:19:50,000 --> 02:19:51,880
manda sempre quella persona

1451
02:19:52,520 --> 02:19:54,440
che è pronta a bruciare con te

1452
02:19:55,040 --> 02:19:57,440
verso la realizzazione del tuo sogno.

1453
02:19:59,720 --> 02:20:00,560
Grazie,

1454
02:20:01,680 --> 02:20:02,680
maestra Bihbih.

1455
02:20:05,280 --> 02:20:08,880
Per essere stata il mio faro nel buio.

1456
02:20:09,760 --> 02:20:12,240
Questo lo dedico a te,

1457
02:20:14,000 --> 02:20:16,720
che la tua anima riposi in pace.

1458
02:20:19,880 --> 02:20:21,600
Malala ha detto e cito:

1459
02:20:22,720 --> 02:20:25,000
"Al mondo ci sono due poteri:

1460
02:20:25,680 --> 02:20:26,520
quello

1461
02:20:27,400 --> 02:20:28,640
della spada

1462
02:20:30,320 --> 02:20:32,080
e quello della penna.

1463
02:20:33,040 --> 02:20:35,040
Ma in realtà ce n'è un terzo,

1464
02:20:35,120 --> 02:20:36,560
più forte di entrambi

1465
02:20:37,400 --> 02:20:39,080
ed è quello delle donne."

1466
02:20:40,280 --> 02:20:44,440
Congratulazioni, Bodian-Tech
e buona laurea a tutti.

1467
02:20:45,560 --> 02:20:46,400
Grazie.

1468
02:20:46,920 --> 02:20:48,960
Grazie a tutti. Grazie.

1469
02:20:50,840 --> 02:20:52,720
Grazie. Buona laurea.

1470
02:20:53,600 --> 02:20:55,480
Ci vediamo dall'altra parte.

1471
02:22:42,960 --> 02:22:44,640
Sottotitoli: Chiara Belluzzi



