1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31,099 --> 00:00:34,611
Mise-en-scène. Act one.
Scene one. Plan one. Take one.

4
00:00:34,852 --> 00:00:37,479
My name is Victoria Hassam,
but you can call me Vick.

5
00:00:37,562 --> 00:00:40,692
I'm 24 years old. I've been acting
since I was six years old.

6
00:00:40,775 --> 00:00:42,289
I've graduated at CAL.

7
00:00:50,702 --> 00:00:54,414
My name is José Bezerra Junior,
but you can call me Zé Junior.

8
00:00:54,747 --> 00:00:58,584
I'm from Goiânia. A farmer, an actor.
I have a producer company.

9
00:01:03,605 --> 00:01:05,313
I'm Patricia Sales.

10
00:01:05,592 --> 00:01:09,142
I graduated in Sociology at UFRJ.
I'm an actress.

11
00:01:09,225 --> 00:01:12,961
My last show was The Waltz #6.
It was a very successful monologue.

12
00:01:15,868 --> 00:01:19,038
My name is Rodrigo Belmonte
and I'm graduated by life.

13
00:01:19,121 --> 00:01:23,167
I don't have any academic background,
but I've been a model for a long time.

14
00:01:23,250 --> 00:01:25,375
I came back from Europe
for this challenge.

15
00:01:29,908 --> 00:01:31,072
My name's Luna.

16
00:01:31,284 --> 00:01:33,505
I've studied art for my whole life.

17
00:01:33,589 --> 00:01:35,797
I guess my great quality is

18
00:01:36,221 --> 00:01:38,223
my faith and good luck.

19
00:01:38,583 --> 00:01:40,293
All the love I have for the arts.

20
00:01:46,523 --> 00:01:49,526
My name is Nicolai,
actually known as Ferrugem.

21
00:01:49,693 --> 00:01:51,860
I have a bachelor degree
in performing arts.

22
00:01:52,237 --> 00:01:55,616
I act a lot in the theaters.
I've worked on films and television.

23
00:01:59,270 --> 00:02:03,233
My name is Pablo Miranda. I'm 22.
I'm from the countryside of Sao Paulo.

24
00:02:03,524 --> 00:02:05,526
As kid I acted on the show Chiquititas.

25
00:02:05,818 --> 00:02:09,430
After that, I ended up going to YouTube.
I have several fans today.

26
00:02:15,700 --> 00:02:17,122
My name is Mari Tozzi.

27
00:02:17,205 --> 00:02:21,292
I've graduated at the best
Theater School of Brazil, USP.

28
00:02:26,422 --> 00:02:28,341
Well, I'm Paulo Ramirez.

29
00:02:28,424 --> 00:02:30,841
From Favela, The Movie,
for those who don't know.

30
00:02:34,764 --> 00:02:37,425
My name's Flavia Bastos. I'm 25 years old.

31
00:02:37,508 --> 00:02:39,683
I've acted in theaters since I was 15.

32
00:02:39,936 --> 00:02:43,898
Since then I've done a lot of publicity,
many participation in soap operas.

33
00:02:49,946 --> 00:02:52,365
My name is Luiza Receputti.

34
00:02:52,448 --> 00:02:57,945
I'm an actress who has done several
works on TV, in films and theaters.

35
00:02:58,288 --> 00:03:00,748
But I haven't played a leading figure yet.

36
00:03:05,003 --> 00:03:08,587
I'm Beto Alves, very well known by you
from the television and theaters.

37
00:03:08,856 --> 00:03:12,864
I'll spear introductions,
you've known me since I was a kid, right?

38
00:03:13,094 --> 00:03:15,873
I'm here with a single
and exclusive purpose.

39
00:03:16,264 --> 00:03:20,768
Show you how it takes to become the next
great Brazilian actor. I'll show you.

40
00:03:22,603 --> 00:03:27,703
Six actors and six actresses confined
in a house.

41
00:03:29,485 --> 00:03:32,251
A reality show never seen in Brazil.

42
00:03:33,865 --> 00:03:38,703
Who will be the greatest
and the best Brazilian actor?

43
00:03:40,330 --> 00:03:42,206
Mise-en-Scène THE GAME.

44
00:03:49,092 --> 00:03:50,092
Hello.

45
00:03:50,940 --> 00:03:53,343
Welcome everyone. I'm Bradok.

46
00:03:53,426 --> 00:03:55,853
I'm the assistant.
I'm in charge of coordination,

47
00:03:55,936 --> 00:03:58,139
along with production,
direction and so on.

48
00:03:58,222 --> 00:04:01,810
Now, I'm going to introduce
you to our director, the DG.

49
00:04:01,893 --> 00:04:03,562
-The master.-Benedicto!

50
00:04:03,645 --> 00:04:06,148
-Benedicto!
-He's the boss.

51
00:04:06,231 --> 00:04:07,626
Go, Benedicto.

52
00:04:09,123 --> 00:04:10,209
Hello, guys.

53
00:04:10,568 --> 00:04:12,248
-Hello.
-It's all right?

54
00:04:12,331 --> 00:04:14,111
My name is Benedicto.

55
00:04:14,697 --> 00:04:18,000
And before any funny boy or any funny girl

56
00:04:18,083 --> 00:04:22,030
makes that saint joke, I'm indeed a saint.

57
00:04:22,795 --> 00:04:28,461
And as such, I'm here to work with
justice and truth.

58
00:04:28,795 --> 00:04:29,635
Okay?

59
00:04:29,718 --> 00:04:31,756
Our show is a competition.

60
00:04:32,090 --> 00:04:34,540
We're going to rate who is the best.

61
00:04:35,030 --> 00:04:38,888
Unfortunately, the game is
to rate who is the best.

62
00:04:40,032 --> 00:04:44,852
Then, as a saint, contrarily,
I'm not here to feel sorry for anyone.

63
00:04:45,581 --> 00:04:51,466
Yes, I'm here, to comfort
and to guide you, artistically.

64
00:04:51,549 --> 00:04:55,071
I'm not alone, though. At this moment,
I would like to

65
00:04:55,404 --> 00:04:58,633
turn it over to this crew
that helps me up closely.

66
00:04:58,867 --> 00:05:00,220
Right? Pedro.

67
00:05:05,623 --> 00:05:09,029
Pedro will be directly connected to you.

68
00:05:09,112 --> 00:05:13,977
Pedro will direct our scenes,
he'll propose ideas.

69
00:05:14,351 --> 00:05:17,484
He's making the general assessment
with me.

70
00:05:17,760 --> 00:05:19,762
I'll also call here… Where's Ricardo?

71
00:05:19,845 --> 00:05:24,475
The guy who you've had
the unhappiness of meeting.

72
00:05:25,017 --> 00:05:28,313
The man who takes care of my money
and the show's, too.

73
00:05:28,396 --> 00:05:31,059
And in the future, who knows, right?
Their money, too?

74
00:05:31,142 --> 00:05:32,256
We're together, right?

75
00:05:32,339 --> 00:05:34,439
Someone's going to be very rich, isn't it?

76
00:05:34,944 --> 00:05:37,721
I hope one of you will have
the pleasure to come

77
00:05:37,804 --> 00:05:41,594
to work with me in the future,
as the leading actor.

78
00:05:45,831 --> 00:05:48,098
Thank you, master. Thank you very much.

79
00:05:48,916 --> 00:05:50,126
Good luck for us.

80
00:05:50,483 --> 00:05:52,397
-Hey, Luiza.
-Hi.

81
00:05:52,480 --> 00:05:56,743
You're a person who already has
a life-time experience, right?

82
00:05:56,826 --> 00:06:01,025
You were born around the theater
and it's part of your life story.

83
00:06:01,429 --> 00:06:03,181
Mostly because of your grandmother,

84
00:06:03,321 --> 00:06:06,226
a very respected person
by the artistic class.

85
00:06:06,309 --> 00:06:07,143
That's right.

86
00:06:07,534 --> 00:06:12,327
Till now, you've never played a character
that really put you in the…

87
00:06:13,274 --> 00:06:14,234
Spotlight.

88
00:06:14,791 --> 00:06:15,625
Yes.

89
00:06:16,569 --> 00:06:17,487
Why?

90
00:06:17,820 --> 00:06:20,490
You think you've done too little
for your career?

91
00:06:21,157 --> 00:06:22,742
No, I don't think so.

92
00:06:23,159 --> 00:06:26,746
I think it's messed me up a lot.

93
00:06:26,829 --> 00:06:31,164
They end up comparing me to her.
My art is completely different, though.

94
00:06:31,247 --> 00:06:34,221
You have a great opportunity
in this house now.

95
00:06:34,304 --> 00:06:36,340
Are you willing to do anything?

96
00:06:41,010 --> 00:06:42,925
-Did you hear me?
-I did.

97
00:06:43,304 --> 00:06:45,319
Yes, I am. If it's all about art.

98
00:06:47,391 --> 00:06:52,898
Anything else that's out of it,
no, I'm not.

99
00:06:52,981 --> 00:06:55,023
I guess that's the point here, isn't it?

100
00:06:56,985 --> 00:06:58,515
DIRECTOR ROOM

101
00:06:58,598 --> 00:06:59,861
Julia, right?

102
00:06:59,944 --> 00:07:01,322
-Pleasure.
-Pleasure.

103
00:07:01,405 --> 00:07:03,020
-Come in.
-All good? Excuse me.

104
00:07:03,103 --> 00:07:05,126
Have a seat. Wait for Ricardo…

105
00:07:05,974 --> 00:07:07,016
Come on, Ricardo.

106
00:07:07,610 --> 00:07:10,644
This is Julia, our choreographer, dancer.

107
00:07:11,874 --> 00:07:13,631
-This door sucks, huh?
-It is.

108
00:07:13,714 --> 00:07:14,628
Damn it.

109
00:07:14,711 --> 00:07:16,978
-I'll fix it later.
-Welcome, Julia.

110
00:07:18,230 --> 00:07:22,422
Look, your contract is in three-ways.
Sign it up, okay?

111
00:07:22,800 --> 00:07:24,027
Every page, alright?

112
00:07:24,695 --> 00:07:26,346
Are you physical or legal person?

113
00:07:26,780 --> 00:07:28,281
Physical, I don't have a firm.

114
00:07:28,615 --> 00:07:31,477
So, in that case, sign it up
and write your registration.

115
00:07:31,560 --> 00:07:32,953
-Agreeing with it…-Julia!

116
00:07:33,037 --> 00:07:34,330
It's your turn. Let's go.

117
00:07:35,314 --> 00:07:37,851
Why do I think I should win this show?

118
00:07:38,234 --> 00:07:40,191
Gee, there are several reasons.

119
00:07:40,274 --> 00:07:43,239
-Name them.
-First of all, man…

120
00:07:43,322 --> 00:07:45,472
Everyone knows me, right? I mean…

121
00:07:45,555 --> 00:07:49,603
Thank God I've got a big number of fans
on the Internet, you know.

122
00:07:51,163 --> 00:07:52,373
You'll love it.

123
00:07:52,456 --> 00:07:54,674
This production's about to be
one of the best

124
00:07:54,757 --> 00:07:56,531
-in Brazil.
-Nice.

125
00:07:59,313 --> 00:08:00,147
What's up?

126
00:08:00,939 --> 00:08:04,153
-Nervous?
-Sure not, pure endorphin.

127
00:08:05,944 --> 00:08:10,991
Let me ask you a something.
We're having a board meeting tonight.

128
00:08:11,726 --> 00:08:13,326
I was wondering…

129
00:08:14,786 --> 00:08:16,413
How about going with me?

130
00:08:17,690 --> 00:08:19,566
I don't know, can I answer you later?

131
00:08:22,237 --> 00:08:23,072
No.

132
00:08:24,045 --> 00:08:25,839
-Why not?
-Because you can't.

133
00:08:26,339 --> 00:08:28,923
Because I invited you now
and I want the answer now.

134
00:08:29,953 --> 00:08:30,788
Then, no.

135
00:08:34,097 --> 00:08:35,391
See you later.

136
00:08:37,126 --> 00:08:39,108
Come on, girl. You have to get dressed.

137
00:08:39,191 --> 00:08:40,067
I'm coming.

138
00:08:42,631 --> 00:08:43,965
What did you study abroad?

139
00:08:45,009 --> 00:08:47,133
I went to Stella Adler acting school

140
00:08:48,137 --> 00:08:50,008
I've played on Broadway once.

141
00:08:50,447 --> 00:08:52,725
Some roles in some movies…

142
00:08:52,808 --> 00:08:54,809
-Which ones?
-Fast and Furious, Thor…

143
00:08:54,892 --> 00:08:56,518
-Thor.-What did you do, exactly?

144
00:08:57,287 --> 00:08:58,121
Me?

145
00:08:59,690 --> 00:09:04,321
Well, I did what the director told so.
He asked me to walk to the sea in bikinis…

146
00:09:04,711 --> 00:09:06,795
Will you do anything the director
says so?

147
00:09:08,532 --> 00:09:09,382
It depends.

148
00:09:09,549 --> 00:09:12,802
What's up? What are you thinking about it?
Tell us a little bit.

149
00:09:13,344 --> 00:09:15,392
This experience has been single for me.

150
00:09:16,139 --> 00:09:18,107
This reality show is innovative.

151
00:09:18,683 --> 00:09:22,228
It's something that no one
has ever seen before in life.

152
00:09:22,311 --> 00:09:24,519
I think it's going to be a great success.

153
00:09:25,440 --> 00:09:28,940
Well, let's go guys. Make a circle
and give yourselves some space.

154
00:09:29,319 --> 00:09:31,905
Start stretching, throw your arms up.

155
00:09:34,491 --> 00:09:37,700
Stretch yourselves, pull them up for good.
Pull them to one side…

156
00:09:41,039 --> 00:09:42,099
To the other side.

157
00:09:43,666 --> 00:09:47,322
Relax your body. Jump. Free yourselves!

158
00:09:47,405 --> 00:09:50,131
Get the thoughts out of your head.

159
00:10:21,913 --> 00:10:25,777
Victoria, we think you are
a pretty woman, you know?

160
00:10:25,860 --> 00:10:27,810
-Very attractive.
-Thank you very much.

161
00:10:27,893 --> 00:10:31,714
Why do you think you haven't succeed
in your artistic career yet?

162
00:10:32,298 --> 00:10:34,843
Well, I've invested everything until then,

163
00:10:34,940 --> 00:10:38,555
I mean, my time and my energy,
in my academic graduation.

164
00:10:38,957 --> 00:10:44,686
And what kind of archetype
are you willing to play?

165
00:10:45,305 --> 00:10:48,815
I really like the idea of playing

166
00:10:49,467 --> 00:10:51,552
the so-called "villains", you know?

167
00:10:51,635 --> 00:10:55,305
-The thing is… Straight to the point.
-He's asking you something…

168
00:10:55,389 --> 00:10:58,057
-Let's be objective. I'm getting nervous.
-Two things…

169
00:10:58,141 --> 00:11:00,978
-First, we want to test your sensuality.
-OK.

170
00:11:01,061 --> 00:11:04,645
So we want you to seduce Paulinha,
our costume designer.

171
00:11:04,914 --> 00:11:08,835
-That's easy.
-We also want to see how far you can go,

172
00:11:09,335 --> 00:11:15,133
so you can reach the archetypes
we think you can represent.

173
00:11:15,592 --> 00:11:21,264
To prove that, we want you to steal
Luiza's amulet.

174
00:11:22,098 --> 00:11:26,060
It goes a long way against my principles,
and my values. I am, anyway…

175
00:11:26,352 --> 00:11:28,311
Yeah. A villain would do that, however.

176
00:11:28,505 --> 00:11:30,340
Yes, but we…

177
00:11:30,899 --> 00:11:32,567
So, Victoria?

178
00:11:32,882 --> 00:11:34,300
Will you do it or not?

179
00:11:34,383 --> 00:11:38,034
If you don't want to,
we'll definitely get it.

180
00:11:38,448 --> 00:11:42,160
Certainly, Flavia wouldn't say no.

181
00:11:42,436 --> 00:11:45,439
Anyway, this is part of the game, right?

182
00:11:45,522 --> 00:11:49,125
The artists really have to be
very determined

183
00:11:49,959 --> 00:11:54,866
and take certain risks
so that they can reach their goals.

184
00:11:54,949 --> 00:11:57,784
Flavia, huh? Did you talk to her?
She's desperate, right?

185
00:11:57,868 --> 00:12:00,887
No, we haven't. We're offering it to you

186
00:12:00,971 --> 00:12:03,618
because you would be our first choice,

187
00:12:03,701 --> 00:12:08,296
but in case you don't want to,
we understand it, and it's okay.

188
00:12:08,379 --> 00:12:11,564
I'm sure you'll have the chance to get
lots of background works.

189
00:12:12,059 --> 00:12:14,525
What's your sexual orientation, exactly?

190
00:12:15,140 --> 00:12:19,020
My ex-girlfriend is here
and my current one is out there.

191
00:12:19,103 --> 00:12:19,938
I'm straight.

192
00:12:20,391 --> 00:12:21,594
-Are you straight?
-Yes.

193
00:12:21,678 --> 00:12:24,377
-You've never had anything with a man?
-No.

194
00:12:24,460 --> 00:12:26,189
Just friendships, but…

195
00:12:26,272 --> 00:12:28,706
-Nothing, dude?
-No sexual intercourse…

196
00:12:29,234 --> 00:12:30,110
Not a little bit?

197
00:12:30,839 --> 00:12:35,964
We've got inside information
and that's a lie.

198
00:12:36,616 --> 00:12:42,455
You do have a relationship with a person.

199
00:12:42,538 --> 00:12:45,721
We don't have to say his name,
because Rogério is our friend.

200
00:12:45,804 --> 00:12:47,376
-Yes.
-But…

201
00:12:47,459 --> 00:12:49,795
-Dude, you're very funny.
-Are you embarrassed?

202
00:12:49,878 --> 00:12:52,477
Rogério's really a father to me, you know?

203
00:12:52,560 --> 00:12:58,239
He… I mean, he god fathered me in a way
I'm his confidant and he's mine.

204
00:12:58,322 --> 00:13:00,508
We talk about, like, all…

205
00:13:00,886 --> 00:13:04,419
He gives me all the advice
that my father would give me

206
00:13:04,502 --> 00:13:08,125
and he didn't, after all, right?
So we're very close because of this.

207
00:13:08,208 --> 00:13:12,190
-We have a very good friendship, you know?
-I see.

208
00:13:12,542 --> 00:13:14,877
Great, Rodrigo.
You're free to go, thank you.

209
00:13:15,195 --> 00:13:16,796
Mari Tozzi.

210
00:13:17,255 --> 00:13:20,341
-How's it going, Mari?
-Great and you?

211
00:13:20,639 --> 00:13:23,094
-We're good.
-All right.

212
00:13:23,845 --> 00:13:28,850
Have you already known any actor
who is on this show?

213
00:13:29,168 --> 00:13:30,560
-Yes.
-Have you?

214
00:13:31,310 --> 00:13:33,479
-Who's the participant?
-Rodrigo.

215
00:13:34,345 --> 00:13:35,880
-Rodrigo Belmonte?
-Yes.

216
00:13:36,232 --> 00:13:39,097
-Have you ever dated?
-Yes, we have.

217
00:13:39,610 --> 00:13:40,987
Did you like him?

218
00:13:46,644 --> 00:13:47,478
Very much?

219
00:13:50,204 --> 00:13:51,415
Do you miss him?

220
00:13:55,960 --> 00:13:56,987
It's hard, isn't it?

221
00:14:02,287 --> 00:14:04,635
-Sorry guys.-Don't worry.

222
00:14:09,626 --> 00:14:11,559
We need you to be focused.

223
00:14:12,683 --> 00:14:15,563
So that we can reach all our goals here.

224
00:14:16,314 --> 00:14:19,776
We need you to seduce Rodrigo.

225
00:14:20,261 --> 00:14:22,653
We want to see you two together.

226
00:14:23,427 --> 00:14:25,627
Brazil wants to see you both together.

227
00:14:25,710 --> 00:14:28,685
Brazil's thrilled by this couple.
Brazil cheers for you.

228
00:14:29,061 --> 00:14:31,687
They're really made to be
on the cover of a magazine.

229
00:14:32,155 --> 00:14:36,068
It's very hard for me because

230
00:14:37,485 --> 00:14:40,119
I love Rodrigo, you know?

231
00:14:40,880 --> 00:14:43,258
And, I don't want to make him suffer
at all.

232
00:14:43,361 --> 00:14:44,801
I promise you, Mari,

233
00:14:45,115 --> 00:14:48,509
I promise from the bottom of my heart

234
00:14:48,763 --> 00:14:52,392
that I'd never do anything to hurt you.

235
00:14:55,103 --> 00:14:56,687
You want some water with sugar?

236
00:14:57,564 --> 00:14:58,398
No need.

237
00:14:59,037 --> 00:15:00,191
You want a hug?

238
00:15:02,426 --> 00:15:03,260
No.

239
00:15:04,309 --> 00:15:05,143
I'll do it.

240
00:15:05,572 --> 00:15:08,352
Well, let's do this.
I want to see you saying it loudly.

241
00:15:08,863 --> 00:15:12,663
-"I'm going to win this show."
-I'm going to win this show.

242
00:15:12,746 --> 00:15:13,580
Louder.

243
00:15:13,897 --> 00:15:16,254
I am going to win this show!

244
00:15:16,337 --> 00:15:18,694
-Louder.
-I am going to win this show!

245
00:15:18,777 --> 00:15:20,910
-I… I am going to win this show!
-Louder!

246
00:15:20,993 --> 00:15:23,603
-Go, Mari!
-I am going to win this show!

247
00:15:25,034 --> 00:15:26,470
That's it. There you go.

248
00:15:27,954 --> 00:15:30,138
You're free to go. Thanks, Mari.

249
00:15:37,796 --> 00:15:38,839
Dinner's ready!

250
00:15:38,922 --> 00:15:41,358
-Nice!
-Dinner.

251
00:15:41,441 --> 00:15:45,445
Look, a nice dinner with some wine.

252
00:15:46,822 --> 00:15:48,666
Oh, I'm so hungry. Great, food!

253
00:15:48,907 --> 00:15:50,284
And that's when all begins.

254
00:15:55,454 --> 00:15:57,081
Let me introduce you,

255
00:15:57,566 --> 00:15:59,694
this is João Marcelo.

256
00:16:00,195 --> 00:16:02,923
-Alright?
-My pleasure, guys.

257
00:16:04,072 --> 00:16:06,534
This guy is one of the best chefs
in Brazil.

258
00:16:06,617 --> 00:16:09,151
So let's start it right.
Let's start with AS3.

259
00:16:09,386 --> 00:16:11,636
Pour some wine, Ricardo?
Will you help me?

260
00:16:11,748 --> 00:16:12,964
I'm pleased to.

261
00:16:21,146 --> 00:16:24,610
Well, guys, we'll have tossed green salad
for the entrance.

262
00:16:24,693 --> 00:16:27,153
And for the main course,
this risotto with fillet.

263
00:16:27,278 --> 00:16:29,823
And some wine reduction we're doing
with the sauce.

264
00:16:29,933 --> 00:16:32,002
The smell must be killing you there, huh?

265
00:16:32,307 --> 00:16:33,724
I guess, everyone is hungry.

266
00:16:33,852 --> 00:16:38,344
I have here the carnaroli rice.
Red wine for flavor and aroma.

267
00:16:40,901 --> 00:16:43,029
The aroma is spectacular.

268
00:16:43,472 --> 00:16:45,739
Don't touch it for about 30 seconds,

269
00:16:45,822 --> 00:16:48,367
for steaming up the wine,
so the alcohol evaporates

270
00:16:48,450 --> 00:16:50,376
and the flavor remains.

271
00:16:50,459 --> 00:16:53,083
So folks, I'll finish your risotto now.

272
00:16:53,166 --> 00:16:56,408
Put some famous grana Padano cheese,
it's a nice Parmesan cheese.

273
00:16:56,491 --> 00:16:58,194
Add some O-Live oil here.

274
00:16:58,277 --> 00:17:01,755
Put out the fire. It's tasty.
I finish it with some more olive oil.

275
00:17:01,838 --> 00:17:03,963
I'll serve you the fillet mignon, alright?

276
00:17:19,373 --> 00:17:21,118
Truth or dare?

277
00:17:21,202 --> 00:17:22,073
Truth.

278
00:17:22,157 --> 00:17:23,576
I only do the dare.

279
00:17:23,668 --> 00:17:24,586
Truth.

280
00:17:24,670 --> 00:17:25,907
Would you kiss someone?

281
00:17:26,023 --> 00:17:26,858
Yes, I would.

282
00:17:27,611 --> 00:17:28,914
What's bugging you, man?

283
00:17:28,997 --> 00:17:31,410
What have you been up to? What's going on?

284
00:17:31,493 --> 00:17:34,595
Bro, calm down. You're talking a lot.
Shut up.

285
00:17:35,063 --> 00:17:36,847
I want to know where my stuff is.

286
00:17:38,391 --> 00:17:40,685
I couldn't bring it, man. No way, man.

287
00:17:40,768 --> 00:17:43,379
I didn't make it, no deal, fuck.
Just after the show.

288
00:17:43,462 --> 00:17:45,404
-Gone crazy, bro?
-Just after, man.

289
00:17:45,487 --> 00:17:47,829
So, you should've told me that. Shut up!

290
00:17:47,912 --> 00:17:49,720
You should've told me. You asshole!

291
00:17:49,803 --> 00:17:51,347
-Look…
-I gave you the money.

292
00:17:51,430 --> 00:17:53,195
-What the fuck?
-Don't fuck me, bro!

293
00:17:53,278 --> 00:17:55,136
-It's my ass.
-Stay low, man!

294
00:17:55,219 --> 00:17:57,186
-Don't "Stay low" me!
-You're shouting.

295
00:17:57,269 --> 00:18:00,064
-I want my stuff.
-Dude, calm down, easy.

296
00:18:00,147 --> 00:18:02,900
-I want my stuff now.
-Look, just calm down.

297
00:18:02,983 --> 00:18:06,362
No, brother, look. Now I say "look".

298
00:18:06,676 --> 00:18:08,720
-Where's my stuff?
-Look, I'll tell you.

299
00:18:09,156 --> 00:18:10,616
Things will get ugly.

300
00:18:10,699 --> 00:18:14,935
-I'm kidding, bro!
-Fucker!

301
00:18:15,245 --> 00:18:17,881
-You shit!
-I'm fucking kidding.

302
00:18:17,964 --> 00:18:20,378
-I knew, bitch.
-Fuck, man.

303
00:18:20,461 --> 00:18:23,796
-I'll fuck your ass, you shit!
-You think… Look…

304
00:18:23,879 --> 00:18:25,879
You think I'd let you down empty handed?

305
00:18:26,219 --> 00:18:28,509
-We're brother, partner.
-Thank God, huh, bro?

306
00:18:28,592 --> 00:18:32,512
I was going to kill you, shit!

307
00:18:35,214 --> 00:18:37,677
-Hey, Beto, how are you?
-All good.

308
00:18:37,760 --> 00:18:38,843
All right.

309
00:18:38,926 --> 00:18:42,100
Beto, let me tell you something
only here between us.

310
00:18:42,441 --> 00:18:44,467
Ricardo's put you on this show.

311
00:18:44,550 --> 00:18:47,525
I don't condone with the reason why
you came here.

312
00:18:48,035 --> 00:18:49,878
I want to make it clear to you

313
00:18:49,961 --> 00:18:52,886
I don't like the idea of you being
on this show.

314
00:18:52,969 --> 00:18:55,790
I'd also like to make it clear
that I don't like you.

315
00:18:55,873 --> 00:18:59,499
But still,
since me and Ricardo, we work together,

316
00:18:59,582 --> 00:19:02,923
I respect his addictions and his issues.

317
00:19:03,668 --> 00:19:09,811
Well, I'm going at this interview here,
treat you as a regular participant.

318
00:19:09,894 --> 00:19:14,054
Something you are not. You suck, actually.
But it's okay, we'll continue, okay?

319
00:19:14,681 --> 00:19:15,517
Okay.

320
00:19:15,600 --> 00:19:16,442
That's good.

321
00:19:16,724 --> 00:19:18,600
So, Beto, how are you?

322
00:19:19,017 --> 00:19:19,908
All good.

323
00:19:19,991 --> 00:19:22,814
-Are you enjoying the show?
-Just a little.

324
00:19:23,106 --> 00:19:23,940
Why?

325
00:19:25,066 --> 00:19:26,133
I don't know.

326
00:19:26,216 --> 00:19:28,695
I guess it's… I should be more…

327
00:19:28,778 --> 00:19:33,044
Got it. Cool.
What about the other participants?

328
00:19:33,331 --> 00:19:35,701
Who do you think is your big competitor?

329
00:19:36,202 --> 00:19:39,023
My big competitor? I haven't seen any yet.

330
00:19:39,106 --> 00:19:43,857
Well, you're the producer's girl.

331
00:19:43,940 --> 00:19:46,229
All right. I respect you, you know?

332
00:19:46,312 --> 00:19:48,507
It's cool that you have this relationship.

333
00:19:48,590 --> 00:19:50,757
Cool, right? Does he touches you, too?

334
00:19:51,718 --> 00:19:55,429
Dude, I think your producer depends
more on me than I do on him, you know?

335
00:19:55,859 --> 00:19:57,848
I've got what he wants.

336
00:19:58,850 --> 00:20:03,356
You're aware that I don't like you.

337
00:20:03,812 --> 00:20:06,613
And I'm the one who decides things here.

338
00:20:06,696 --> 00:20:09,847
Ricardo isn't the boss here.
He has no voice at all.

339
00:20:10,235 --> 00:20:15,328
He's nothing but a coke-snorting producer,
and you're his little girl

340
00:20:15,411 --> 00:20:17,998
who provides his cocaine. Just that.

341
00:20:18,872 --> 00:20:22,790
Interesting.
Let's wait and see at the end, right?

342
00:20:22,873 --> 00:20:25,791
It'll be a pleasure. You're dismissed.
Thank you very much.

343
00:20:26,126 --> 00:20:28,251
-OK. Thank you.
-Good luck on the show.

344
00:20:36,941 --> 00:20:39,192
Let me tell you something.
You look beautiful.

345
00:20:39,275 --> 00:20:40,642
-Me?
-Put on some make-up?

346
00:20:40,725 --> 00:20:43,436
Paulinha did some make-up on me.
She did my hair, too.

347
00:20:43,519 --> 00:20:45,464
You look like a woman, man.

348
00:20:47,718 --> 00:20:50,943
-Guys. Attention here.
-Attention guys. Good morning.

349
00:20:51,026 --> 00:20:53,779
-Good Morning!
-Is everyone good? Did you sleep well?

350
00:20:53,862 --> 00:20:56,031
-Was the breakfast good?
-Thank God.

351
00:20:56,114 --> 00:20:58,535
Cause today's gonna be tough, guys.
Listen up…

352
00:20:58,618 --> 00:21:01,827
You'll be split into two groups.
Each one with a different coach.

353
00:21:01,910 --> 00:21:05,457
Simultaneously, you will be chosen
to go right to the solo audition.

354
00:21:05,540 --> 00:21:07,751
So, I hope everyone is prepared.

355
00:21:07,834 --> 00:21:09,763
Then you'll have a dance class.

356
00:21:09,846 --> 00:21:12,055
-Later.
-Everyone together, late afternoon.

357
00:21:12,422 --> 00:21:15,550
And at night, you'll have a surprise.

358
00:21:16,052 --> 00:21:18,387
-All right?
-Good surprise.

359
00:21:18,470 --> 00:21:19,847
That's what you'll do.

360
00:21:19,930 --> 00:21:21,348
-Be happy.
-Alright?

361
00:21:21,431 --> 00:21:23,507
-Good luck. Good work.
-Good luck to you.

362
00:21:23,590 --> 00:21:25,341
-Thanks.
-Any questions, talk to me.

363
00:21:32,026 --> 00:21:35,064
Wow, props for you, girls.

364
00:21:35,702 --> 00:21:37,971
This house's full of hot girls.

365
00:21:38,573 --> 00:21:41,689
No one can beat her, right?
Look at Vick, how beautiful she is.

366
00:21:41,772 --> 00:21:44,607
-She's like that since she was 12, right?
-Stop it, girl.

367
00:21:44,690 --> 00:21:46,707
I think the competition is very rough.

368
00:21:46,790 --> 00:21:49,315
Yeah, darling, but in time you will see

369
00:21:49,398 --> 00:21:53,590
beauty's way too far of being
your best skill, got it?

370
00:21:53,673 --> 00:21:55,691
That's why you need to work your brain.

371
00:21:55,774 --> 00:21:59,344
That's why I study philosophy a lot,
psychology, astrology.

372
00:21:59,427 --> 00:22:03,184
Cause, you know, beauty definitely isn't
the best of my qualities.

373
00:22:04,133 --> 00:22:05,439
Oh, so hypocritical.

374
00:22:05,522 --> 00:22:09,390
Hey, I was watching you these days.
You look a lot like a friend, man.

375
00:22:09,473 --> 00:22:11,215
-Really?
-Damn, a lot, man.

376
00:22:11,298 --> 00:22:14,649
I mean, your hair, the way you walk.
Everything, man, the same.

377
00:22:15,171 --> 00:22:17,890
-Maybe it's stuff from another life.
-It's crazy, dude.

378
00:22:17,973 --> 00:22:20,546
This connectivity stuff
we were talking about.

379
00:22:20,629 --> 00:22:21,884
Fuck, man…

380
00:22:21,967 --> 00:22:24,092
It's good we are
bringing it into the game.

381
00:22:24,369 --> 00:22:27,081
Because the game outside is
the same here, you know?

382
00:22:27,414 --> 00:22:31,949
The relationship of one with another here,
you don't know who is each one, got it?

383
00:22:32,627 --> 00:22:33,910
Keep your eyes open.

384
00:22:34,665 --> 00:22:36,333
Because no one knows nobody here.

385
00:22:36,965 --> 00:22:40,745
Lu, this necklace of yours,
I was going to ask you, where's it from?

386
00:22:41,136 --> 00:22:44,014
-It's much more than a necklace.
-What do you mean?

387
00:22:44,777 --> 00:22:48,006
It has a sentimental meaning.
Lu doesn't like to talk about it.

388
00:22:48,089 --> 00:22:50,554
Right, friend?
Let it go. Don't bring it up.

389
00:22:50,854 --> 00:22:53,678
We have 10 years of therapy,
we're better now.

390
00:22:53,761 --> 00:22:55,526
If you got over it, tell us.

391
00:22:55,609 --> 00:22:57,361
-Yeah, tell us.
-What's the deal?

392
00:22:57,444 --> 00:22:59,237
Freud says, it's a great statement…

393
00:22:59,608 --> 00:23:03,944
"The best… The best of yourself…
You better…" Now I forgot the statement.

394
00:23:04,027 --> 00:23:06,870
Freud definitely say none of that…

395
00:23:13,155 --> 00:23:16,483
Eye in the eye among you.
This look is saying:

396
00:23:17,773 --> 00:23:20,546
"I'm so bad when I want to."

397
00:23:24,490 --> 00:23:29,017
From now on, when you look at this person.

398
00:23:30,313 --> 00:23:32,979
You go to the person
and with a single gesture.

399
00:23:34,511 --> 00:23:38,485
You will choose to make a fondness
or an offense.

400
00:23:38,568 --> 00:23:42,397
The person who receives
this affectionate gesture or offense,

401
00:23:44,277 --> 00:23:46,201
will return it with another gesture.

402
00:23:47,287 --> 00:23:48,695
Take your time.

403
00:23:49,716 --> 00:23:52,832
Envious, aggressive.

404
00:23:54,210 --> 00:23:55,877
Show us who you truly are.

405
00:24:15,064 --> 00:24:17,607
Okay. That gives you the right to answer.

406
00:24:38,867 --> 00:24:39,785
Done. Another one.

407
00:24:40,793 --> 00:24:42,132
Go. Let it grow.

408
00:24:43,134 --> 00:24:44,760
I want to see reality and pulse.

409
00:24:45,428 --> 00:24:47,137
Enough of pretty faces.

410
00:24:47,885 --> 00:24:49,552
I want to see blood in your eyes.

411
00:24:59,849 --> 00:25:00,767
Respond it.

412
00:25:11,828 --> 00:25:16,869
I'll make it clear here. Our deal was
giving that sponsorship quota for you

413
00:25:16,952 --> 00:25:18,800
to enter the show.

414
00:25:18,883 --> 00:25:20,379
Not for you to win the show,

415
00:25:20,462 --> 00:25:24,249
to get here and start demanding,
you know, and doing a lot of shit, got it?

416
00:25:24,332 --> 00:25:25,550
You can't fuck me up.

417
00:25:25,633 --> 00:25:29,430
With the sponsorship quota we've dealt
in Goiânia, I'd buy this whole house.

418
00:25:29,750 --> 00:25:32,642
In Goiânia, bud, we don't do business
this way.

419
00:25:32,932 --> 00:25:34,976
Deals have to be right, got it?

420
00:25:35,059 --> 00:25:37,812
-Half-way deal...
-Deal's deal, don't spend many reals.

421
00:25:37,895 --> 00:25:40,156
It doesn't work with me.
That's what we'll do.

422
00:25:40,239 --> 00:25:41,448
I got your bank account.

423
00:25:42,147 --> 00:25:46,319
You write here the number, six digits,
so we can close this deal right.

424
00:25:46,402 --> 00:25:47,584
Word of man.

425
00:25:48,139 --> 00:25:50,307
OK? Man's deal. Go ahead.

426
00:25:54,549 --> 00:25:56,745
Seven digits, right? Because…

427
00:25:58,810 --> 00:25:59,918
Fuck, man.

428
00:26:01,664 --> 00:26:05,403
Well, Ricardo, you're no silly,
just look like one, kid.

429
00:26:07,318 --> 00:26:08,579
I'll do the following.

430
00:26:08,910 --> 00:26:10,900
I'll talk to my lawyer here.

431
00:26:11,728 --> 00:26:15,037
They'll reach you out in the afternoon
and send the contract, okay?

432
00:26:15,686 --> 00:26:18,092
Now it's serious talk. Man's deal.

433
00:26:18,175 --> 00:26:20,355
Deal is deal. No more reals.

434
00:26:20,438 --> 00:26:23,735
-I'm going to win this show.
-I'm the boss of this shit, man.

435
00:26:43,957 --> 00:26:46,939
Do not lose state. We have four chairs.

436
00:26:47,607 --> 00:26:51,517
One with the state of joy,
another one with the state of disgust,

437
00:26:51,600 --> 00:26:54,659
another one with the state of sadness
and anger.

438
00:26:54,931 --> 00:26:59,060
Reminding you that anger, sadness,
each of these states has varieties.

439
00:26:59,519 --> 00:27:02,939
There are neighboring states,
fairly close states

440
00:27:03,022 --> 00:27:05,041
or different shades of that state.

441
00:27:05,124 --> 00:27:10,359
So, I'll turn up the music now.
You'll walk around the chairs.

442
00:27:10,442 --> 00:27:12,973
You are five, we have four chairs.

443
00:27:14,075 --> 00:27:16,489
When I pause the song,
as in the Musical Chairs,

444
00:27:16,572 --> 00:27:17,697
you've already played.

445
00:27:18,204 --> 00:27:20,049
Sit down, immediately.

446
00:27:20,132 --> 00:27:21,499
Someone will be left out.

447
00:27:22,114 --> 00:27:24,586
Whoever stays out, moves away a little.

448
00:27:24,669 --> 00:27:27,173
Then, I want it immediately in the body.

449
00:27:27,714 --> 00:27:30,385
That's it. There is no construction time.

450
00:27:30,884 --> 00:27:34,470
It's in the concrete situation
You're stating it into your body.

451
00:27:54,742 --> 00:27:57,052
Stop! What's my state?

452
00:27:59,511 --> 00:28:01,111
That's it. Use the chair well.

453
00:28:01,514 --> 00:28:03,542
The chair is a very concrete element.

454
00:28:03,625 --> 00:28:06,419
You are sitting on it. You are on it.

455
00:28:06,921 --> 00:28:10,256
So, somehow, the chair is
part of that body, part of that state.

456
00:28:11,170 --> 00:28:13,888
How to make the chair itself to be
in this state?

457
00:28:13,971 --> 00:28:17,181
-Sorry, the director asked to cut it.
-Damn. Fuck, bro.

458
00:28:17,507 --> 00:28:21,852
OK? Guys, I'm sorry to disturb you,
but we will move on the agenda now.

459
00:28:21,935 --> 00:28:24,314
And you're doing the next ones, okay?
Thank you.

460
00:28:25,521 --> 00:28:27,873
Hey, you… Get me a glass of water for me.

461
00:28:29,942 --> 00:28:32,570
Bring it to me, man, I'm very thirsty.

462
00:28:34,864 --> 00:28:36,744
Actually, I was...

463
00:28:36,827 --> 00:28:38,493
-Were you nervous?
-Yes.

464
00:28:38,576 --> 00:28:43,042
I got back to a moment.
The first time I camped, I was…

465
00:28:43,374 --> 00:28:44,708
Aren't you gonna thank me?

466
00:28:45,811 --> 00:28:47,042
It's in São Paulo…

467
00:28:47,552 --> 00:28:50,415
-Where is Martim de Sá?
-No, it's in Paraty, next to…

468
00:28:50,498 --> 00:28:51,964
What are you looking at, man?

469
00:28:52,340 --> 00:28:53,216
It's in Trindade…

470
00:28:53,468 --> 00:28:55,969
Aren't you going to thank me?
I brought your water.

471
00:28:57,013 --> 00:28:57,929
-Fuck, man.
-Wow.

472
00:28:59,031 --> 00:28:59,990
What the fuck, man?

473
00:29:00,699 --> 00:29:01,865
Uh, I'm thanking you.

474
00:29:02,892 --> 00:29:04,476
Wasn't I supposed to thank you?

475
00:29:05,740 --> 00:29:07,412
I'm not a waiter, bud.

476
00:29:07,663 --> 00:29:09,790
-Are you high?-Fuck. You're tripping, man.

477
00:29:11,177 --> 00:29:13,293
This asshole messed up the exercise, dude.

478
00:29:13,613 --> 00:29:16,062
Did I, dude? I'm doing my job here.

479
00:29:16,327 --> 00:29:17,409
Are you nervous, bro?

480
00:29:17,492 --> 00:29:19,492
-No, but I can be, man.
-Chill out, okay?

481
00:29:19,841 --> 00:29:22,375
-Am I the one who has to chill out?
-Yeah. Alright?

482
00:29:22,458 --> 00:29:25,965
Calm down, easy, man.
This is your trip, huh.

483
00:29:26,048 --> 00:29:27,174
Bro, I'm an assistant.

484
00:29:28,126 --> 00:29:29,440
What's your deal with me?

485
00:29:29,523 --> 00:29:31,899
Was I disrespectful?
Did something wrong to you?

486
00:29:34,799 --> 00:29:35,883
Get out of here, bro.

487
00:29:36,384 --> 00:29:37,734
-Why dude?
-Fuck you, bro.

488
00:29:37,817 --> 00:29:39,842
-What? Stop talking like that.
-Fuck you.

489
00:29:40,596 --> 00:29:42,111
What an asshole!

490
00:29:42,194 --> 00:29:46,743
What the hell? Fuck you.

491
00:29:46,826 --> 00:29:48,531
-Let me go.
-Motherfucker!

492
00:29:48,614 --> 00:29:51,024
-You black motherfucker.
-I'm black, so what?

493
00:29:51,108 --> 00:29:52,708
Take that shithead away.

494
00:29:55,236 --> 00:29:56,154
You piece of shit!

495
00:29:58,465 --> 00:30:02,254
Well, I'm really enjoying the house here.
I'm finding the tests very cool.

496
00:30:02,337 --> 00:30:04,746
I don't like yoga stuff
and those body classes.

497
00:30:04,829 --> 00:30:08,640
The other day, I almost cried there
in a class the guy was giving.

498
00:30:08,903 --> 00:30:12,352
I even talked to Ricardo about that.
It wasn't so cool.

499
00:30:12,670 --> 00:30:14,046
I wish we had more parties.

500
00:30:14,450 --> 00:30:17,899
We're having a party today.
I guess the house mood will get better.

501
00:30:18,217 --> 00:30:20,725
Nice, Zé. Thanks? You're dismissed.

502
00:30:21,169 --> 00:30:22,169
Hey, Mr. Pedro.

503
00:30:22,513 --> 00:30:24,309
Let me talk to you about something.

504
00:30:24,392 --> 00:30:25,892
-What's up?
-Well…

505
00:30:26,444 --> 00:30:29,395
-It's…
-Talk fast, Zé, because I'm in a hurry.

506
00:30:29,939 --> 00:30:31,661
Do you know what I am doing here?

507
00:30:31,744 --> 00:30:34,583
-You know why I was invited here, right?
-No, I don't.

508
00:30:34,791 --> 00:30:37,546
Don't you know I'm going to be
the winner of this show?

509
00:30:38,580 --> 00:30:39,656
What do you mean, Zé?

510
00:30:39,739 --> 00:30:43,369
What? Ricardo, didn't you tell
him anything about it?

511
00:30:44,259 --> 00:30:46,512
We came… That we went there in Goiânia?

512
00:30:46,595 --> 00:30:48,056
We've arranged with my father

513
00:30:48,166 --> 00:30:49,541
and all the lawyers?

514
00:30:49,624 --> 00:30:52,100
I'm the sponsor of this show here,
Mr. Pedro.

515
00:30:52,370 --> 00:30:55,888
That camera, the whole staff there,
this house.

516
00:30:55,971 --> 00:31:00,427
I'm paying for it all.
I paid 450 thousand reals to Ricardo.

517
00:31:00,510 --> 00:31:03,390
What's it, Ricardo? He doesn't seem
to be aware of it.

518
00:31:03,473 --> 00:31:04,513
Calm down, Zé.

519
00:31:05,094 --> 00:31:07,517
-What?
-We'll sort things out between us.

520
00:31:07,600 --> 00:31:09,676
I know it, man, but it seems Mr. Pedro…

521
00:31:09,759 --> 00:31:10,595
I'll explain it.

522
00:31:10,678 --> 00:31:11,980
Mr. Pedro knows nothing.

523
00:31:12,063 --> 00:31:15,652
He's not treating me well. Then I decided
to put the cards on the table,

524
00:31:15,735 --> 00:31:17,279
so we can be on the same page.

525
00:31:17,362 --> 00:31:19,794
-What the fuck?
-Pedro's my partner, he knows it.

526
00:31:19,877 --> 00:31:21,729
-We'll sort things out.-I can't tell.

527
00:31:21,812 --> 00:31:22,852
-And…
-Zé!

528
00:31:23,126 --> 00:31:24,128
Leave us, please.

529
00:31:24,211 --> 00:31:26,286
I'll talk to Ricardo. Excuse us, please.

530
00:31:26,369 --> 00:31:29,706
Tell him about our deal.
There's more four million, okay?

531
00:31:29,789 --> 00:31:32,540
That's our deal.
Just for you to know, right, Mr. Pedro?

532
00:31:32,887 --> 00:31:35,772
For you to know that I am the winner
of this show here.

533
00:31:35,855 --> 00:31:39,061
I'm paying this whole thing.
Otherwise, this show is over.

534
00:31:39,144 --> 00:31:41,669
-Get this guy out of my face.
-Get out, Zé, please!

535
00:31:41,752 --> 00:31:43,553
You respect me, alright?

536
00:31:43,636 --> 00:31:46,097
I'm sick of being mistreated
here in this house.

537
00:31:54,033 --> 00:31:58,233
Look, there are certain things
you don't get. They're production stuff.

538
00:31:58,316 --> 00:31:59,483
You sold yourself, man.

539
00:32:00,480 --> 00:32:02,489
You sold the show to this guy.

540
00:32:02,572 --> 00:32:05,075
I don't agree with it.
This guy isn't going to win.

541
00:32:05,158 --> 00:32:08,328
-You want to talk about ethics?
-That guy isn't going to win.

542
00:32:08,411 --> 00:32:10,663
-I'm the director.
-I said he'll win, fuck it.

543
00:32:10,746 --> 00:32:15,001
I'm the artistic director.
I choose the right person here.

544
00:32:15,084 --> 00:32:17,003
-We've got a deal.
-It's not up to you.

545
00:32:17,086 --> 00:32:19,350
It's 4 million, 450 thousand reals.

546
00:32:19,434 --> 00:32:20,434
How much will I get?

547
00:32:20,738 --> 00:32:23,043
Well, we share the profit, 50/50.

548
00:32:23,678 --> 00:32:25,670
-Really?
-Yeah, but the cost is high.

549
00:32:25,753 --> 00:32:28,670
I don't know how much will be left,
but there'll be some…

550
00:32:28,753 --> 00:32:31,001
-This shit is yours, huh?
-I got it.

551
00:32:31,084 --> 00:32:34,473
You always make my mind with this shit.
Son of a bitch.

552
00:32:34,556 --> 00:32:37,186
-I love you.
-Pablo Escobar of shit.

553
00:32:41,901 --> 00:32:44,364
Well guys, it was a rough day, right?

554
00:32:44,447 --> 00:32:46,715
So we're having a lighter class.

555
00:32:46,798 --> 00:32:51,955
For you to calm down,
settle the emotions inside

556
00:32:52,038 --> 00:32:54,473
which come and go.
It's some kind of crazy stuff.

557
00:32:54,556 --> 00:32:57,172
You can spread yourselves
and lie down on the floor.

558
00:33:02,175 --> 00:33:03,275
Three times.

559
00:33:04,967 --> 00:33:07,673
-Go downstairs and…-Stretch your arms to the side.

560
00:33:07,756 --> 00:33:11,712
-Get ready for the party…-And try to put both arms on the ground.

561
00:33:11,795 --> 00:33:15,478
Breathe in and every time you exhale…

562
00:33:16,237 --> 00:33:17,935
You relax a little more.

563
00:33:18,018 --> 00:33:20,894
You will feel your shoulder will get
closer to the ground.

564
00:33:21,264 --> 00:33:23,253
If both shoulders are leaning…

565
00:33:23,771 --> 00:33:27,288
-What's up, Vick?
-What's up? All good, and you?

566
00:33:27,371 --> 00:33:28,289
Average.

567
00:33:28,831 --> 00:33:30,428
-Average?
-Yeah. Average.

568
00:33:30,511 --> 00:33:31,413
Why?

569
00:33:31,496 --> 00:33:34,179
Do you know anything
about my religion, Vick?

570
00:33:35,206 --> 00:33:38,310
-No. I know you're Jewish, right?
-I'm… Yeah, I'm Jewish.

571
00:33:38,393 --> 00:33:41,212
And we have something
in our Jewish community, we say,

572
00:33:41,295 --> 00:33:44,564
"We do everything we promise."

573
00:33:45,549 --> 00:33:48,611
It's a matter of ethics and values

574
00:33:48,694 --> 00:33:52,342
and you yourself spoke about it
in your first interview with me.

575
00:33:52,425 --> 00:33:53,782
I really believed in you.

576
00:33:54,115 --> 00:33:56,868
I've always put all my energy in you.

577
00:33:57,146 --> 00:33:59,955
-Great.
-I think you have a plus. However…

578
00:34:00,997 --> 00:34:05,290
Well, you haven't been meeting
what we had talked about yet.

579
00:34:05,405 --> 00:34:06,996
-Yet.-Why?

580
00:34:07,979 --> 00:34:11,789
Because things to be well done
they need time.

581
00:34:11,883 --> 00:34:15,611
Time? Are you waiting for the next season
to come?

582
00:34:16,122 --> 00:34:18,265
Calm down. We're halfway through the show.

583
00:34:19,141 --> 00:34:21,309
By the party this is already done.
For sure.

584
00:34:21,794 --> 00:34:24,938
-Who are you?
-And I have to do it well, damn it!

585
00:34:25,188 --> 00:34:27,776
I need to nail it.
It can't be done carelessly.

586
00:34:27,862 --> 00:34:29,427
-So, do it.
-Just do it!

587
00:34:29,510 --> 00:34:31,471
-I'll do it tonight!
-Mean what you say!

588
00:34:31,554 --> 00:34:32,957
Your speech is very nice.

589
00:34:33,264 --> 00:34:34,223
Just another one…

590
00:34:34,971 --> 00:34:36,157
If you do it,

591
00:34:37,627 --> 00:34:38,617
you win the game.

592
00:34:39,536 --> 00:34:42,289
But if you don't, you lose.

593
00:34:42,622 --> 00:34:45,589
-What's up, Flavia? Is everything good?
-Everything's great.

594
00:34:46,200 --> 00:34:51,574
We have a situation
and I really need your cooperation.

595
00:34:51,657 --> 00:34:55,411
We need to let one of the participants

596
00:34:55,494 --> 00:34:58,888
out of the conflict of the event tonight.

597
00:34:58,971 --> 00:35:02,702
-Good.
-This participant is Victoria Hassam.

598
00:35:03,711 --> 00:35:07,721
So, we need you, discreetly,

599
00:35:07,804 --> 00:35:13,095
pour some medication,
which will be given by our doctor.

600
00:35:13,556 --> 00:35:19,394
-It's a muscle relaxant, a tranquilizer.
-Sort of a "Good night, Cinderella."

601
00:35:19,769 --> 00:35:22,482
We need you to pour it in her drink.

602
00:35:23,189 --> 00:35:27,436
OK? So she can stay out of today's event.

603
00:35:27,519 --> 00:35:28,770
Can we count on you?

604
00:35:30,905 --> 00:35:33,825
No guys. Come on, I don't know.
Let's do something else.

605
00:35:33,908 --> 00:35:36,380
Well, didn't you say you'd do
anything for fame?

606
00:35:36,463 --> 00:35:38,547
I'm the artistic director of this show.

607
00:35:38,630 --> 00:35:41,864
In my opinion you're the most capable
to be the winner.

608
00:35:42,262 --> 00:35:46,746
However, I need you to trust me
and I need to trust you.

609
00:35:46,829 --> 00:35:48,204
It's an exchange of favors.

610
00:35:48,925 --> 00:35:53,054
Do you accept or not to do
what I've asked you?

611
00:35:53,137 --> 00:35:56,180
No… Let's… I won't do that.
Let's do something else.

612
00:35:56,263 --> 00:35:58,841
What a pity, Flavia, I can't count on you.

613
00:35:58,924 --> 00:36:02,562
-No! Something else. I don't know. What…
-I'm disappointed.

614
00:36:02,645 --> 00:36:05,108
-What would you do for fame?
-Anything.

615
00:36:07,527 --> 00:36:09,027
Turn the camera off, please?

616
00:36:09,445 --> 00:36:10,445
Turn it off.

617
00:36:11,155 --> 00:36:12,155
You can turn it off.

618
00:36:13,398 --> 00:36:14,478
Turn off the camera.

619
00:36:16,369 --> 00:36:18,334
Wait outside. Thank you, Bonny.

620
00:36:23,960 --> 00:36:25,879
Will you suck me good?

621
00:36:25,962 --> 00:36:27,506
-Do you want it?
-I do.

622
00:36:27,589 --> 00:36:29,236
-I'm going to win then.
-Wait…

623
00:36:30,631 --> 00:36:32,967
-What's it?
-I changed my mind.

624
00:36:34,012 --> 00:36:36,387
-What do you mean?
-You won't suck me.

625
00:36:37,740 --> 00:36:40,429
You'll suck him. Ricardo, come here.

626
00:36:41,895 --> 00:36:43,638
-Me?
-Yes.

627
00:36:43,938 --> 00:36:45,061
-Suck him.
-Seriously?

628
00:36:46,065 --> 00:36:47,693
I'd never expect that.

629
00:36:48,860 --> 00:36:51,026
-I'm gonna win this shit, right?
-Yes.

630
00:36:55,262 --> 00:36:59,118
Hey, Paulinha. I'm having a lot of trouble
with my scene.

631
00:36:59,201 --> 00:37:01,371
-It's hard. Will you help me?
-Sure.

632
00:37:01,454 --> 00:37:03,540
-You give me the spot from here…
-Okay.

633
00:37:03,623 --> 00:37:06,098
I have a crush on you, you know?

634
00:37:06,631 --> 00:37:09,336
So, here I go. I'll start.

635
00:37:10,650 --> 00:37:13,801
Honey, I love it when we argue.

636
00:37:14,216 --> 00:37:17,569
You got the red cheeks, you know? All red.

637
00:37:18,194 --> 00:37:19,448
I think it's so cute.

638
00:37:21,246 --> 00:37:24,802
And your eyes are beautiful, you know?
Very beautiful.

639
00:37:25,768 --> 00:37:29,231
Your shyness can't hide all I see, huh?

640
00:37:32,371 --> 00:37:33,877
Help me take it off, please.

641
00:38:02,614 --> 00:38:05,546
DJ Rafa Lima!

642
00:38:05,794 --> 00:38:07,577
-Let's party, guys.
-Let's party!

643
00:38:07,770 --> 00:38:10,663
So, every kiss I see out means
one more hour of party.

644
00:38:12,026 --> 00:38:12,943
Alright?

645
00:39:40,365 --> 00:39:42,463
-Can I sit here with you?
-Sure.

646
00:39:42,925 --> 00:39:43,759
Cheers.

647
00:39:48,176 --> 00:39:49,593
I'm getting kind of blushed.

648
00:39:51,332 --> 00:39:53,457
You look more handsome each day, you know?

649
00:39:53,727 --> 00:39:54,561
You too.

650
00:39:55,018 --> 00:39:57,314
-You look amazing.
-Thanks.

651
00:39:58,341 --> 00:40:00,773
I guess we're like good wines, aren't we?

652
00:40:03,513 --> 00:40:06,487
Well, you know what's a good question?

653
00:40:07,431 --> 00:40:09,517
How far can you go for reaching audience?

654
00:40:09,600 --> 00:40:13,578
Cause those two, the director
and the producer, they've gone too far.

655
00:40:13,870 --> 00:40:15,916
That guy is a stupid sexist.

656
00:40:16,956 --> 00:40:20,713
Next time I see any of them being
stupid I'll say something.

657
00:40:20,796 --> 00:40:23,301
-I'll get kicked out, but I'll say it.
-Easy, girl.

658
00:40:23,590 --> 00:40:26,007
I've always been in love with you,
you know that?

659
00:40:28,512 --> 00:40:31,721
It's too bad fate torn us apart, isn't it?

660
00:40:32,599 --> 00:40:33,850
But look how funny it is.

661
00:40:34,893 --> 00:40:35,769
Here we are.

662
00:40:36,646 --> 00:40:37,813
I want to win the game.

663
00:40:38,423 --> 00:40:42,424
I came for it, only. Win the game.
I'm focused on winning the game, okay?

664
00:40:43,219 --> 00:40:46,973
And I'm not… I'm not doing
anything to hurt you.

665
00:40:47,056 --> 00:40:50,890
They called me into the confessional room.
They said that if I were with you,

666
00:40:51,369 --> 00:40:53,644
they'd get higher audience rates
for the show.

667
00:40:53,727 --> 00:40:58,973
That's why I'm here talking to you.
That's why I'm after you all the time.

668
00:40:59,056 --> 00:41:00,604
I won't hurt you, though.

669
00:41:00,973 --> 00:41:01,849
What about fear?

670
00:41:03,904 --> 00:41:06,673
Does it make us move or shut us up?

671
00:41:10,802 --> 00:41:11,655
You make me move.

672
00:41:18,696 --> 00:41:21,228
Bitch. You're a bitch.

673
00:41:21,312 --> 00:41:22,309
-Stop it.
-Yeah.

674
00:41:32,143 --> 00:41:33,703
-Hi.
-Hi.

675
00:41:35,509 --> 00:41:38,105
Listen. I loved your scene today.

676
00:41:38,457 --> 00:41:39,956
-Did you?
-Yeah.

677
00:41:40,314 --> 00:41:42,460
That's nice. Thanks for the chance.

678
00:41:42,544 --> 00:41:43,391
Anytime.

679
00:41:43,986 --> 00:41:45,928
I like you a lot, you know?

680
00:41:46,491 --> 00:41:48,506
-Do you?
-Yeah, I really do.

681
00:41:49,327 --> 00:41:50,161
What now?

682
00:41:53,379 --> 00:41:58,836
Damn. Fuck. You're heavy. A heavy drunk.

683
00:42:00,726 --> 00:42:04,390
Come, my love. We're here. It's here.

684
00:42:04,981 --> 00:42:08,904
Hey, sweetie. That's the bed.

685
00:42:08,993 --> 00:42:10,660
Gee! Shit.

686
00:42:17,102 --> 00:42:20,942
You know what?
At first I kind of liked you...

687
00:42:22,232 --> 00:42:25,050
-But then you were so rude.
-I wasn't rude to you.

688
00:42:25,295 --> 00:42:26,170
That's my way.

689
00:42:33,801 --> 00:42:35,720
You were too wasted, huh, sweetie.

690
00:42:36,262 --> 00:42:40,310
You kissed everyone. Naughty girl.

691
00:42:40,628 --> 00:42:41,628
Easy, Pedro.

692
00:42:45,842 --> 00:42:46,842
Why's that?

693
00:42:47,279 --> 00:42:49,668
Easy, Pedro. Slow down.
I can't do it like that.

694
00:42:50,112 --> 00:42:51,237
How would you like it?

695
00:42:53,107 --> 00:42:56,149
Don't know. You could take me to dinner.
You could be loving.

696
00:42:56,233 --> 00:42:57,240
Dinner?

697
00:42:57,536 --> 00:42:59,036
I want to have you for dinner.

698
00:43:01,871 --> 00:43:04,191
Gee, sweetheart. I knew it.

699
00:43:04,274 --> 00:43:06,279
-Give me some water.
-Water?

700
00:43:06,751 --> 00:43:09,346
You want some water, don't you?
Here you are.

701
00:43:14,383 --> 00:43:16,140
Drinking water like a little bird.

702
00:43:17,637 --> 00:43:20,098
-Let me go!
-I won't let you go!

703
00:43:20,181 --> 00:43:22,348
I won't let you go. You'll be mine.

704
00:43:22,934 --> 00:43:24,795
No, I won't!

705
00:43:24,878 --> 00:43:27,045
-Girl, what's your problem?
-Leave me alone!

706
00:43:27,316 --> 00:43:28,940
You don't want to fuck me, okay.

707
00:43:29,023 --> 00:43:30,857
It's full chicks willing to fuck me.

708
00:43:31,028 --> 00:43:32,214
Stay there by yourself.

709
00:43:32,298 --> 00:43:33,802
Your career's over, okay?

710
00:43:34,139 --> 00:43:37,644
Fuck you! Fuck off. Dumb ass!

711
00:43:37,727 --> 00:43:39,810
Pedro, wait.

712
00:43:41,828 --> 00:43:44,080
Asshole motherfucker.

713
00:43:50,209 --> 00:43:53,488
Oh, sweetie. Turn, hon, turn around.
Oh, my God.

714
00:43:53,571 --> 00:43:55,705
Hard stuff you have here, girl.

715
00:43:58,511 --> 00:44:00,680
Come on, let's play eiderdown.

716
00:44:01,204 --> 00:44:02,705
Do you want to play eiderdown?

717
00:44:03,060 --> 00:44:05,962
Yeah, this is Zé. You'll meet Zé.

718
00:44:06,352 --> 00:44:10,289
Right now. Zé Bezerra.
Let's play eiderdown.

719
00:44:11,232 --> 00:44:12,190
Play eiderdown.

720
00:44:18,789 --> 00:44:19,712
You're so hot.

721
00:44:20,743 --> 00:44:22,410
Come on, finish this.

722
00:44:26,044 --> 00:44:29,667
Zé Bezerra's sexy bitch.

723
00:44:33,888 --> 00:44:35,880
Fucking good fuck, huh.

724
00:44:57,489 --> 00:45:00,365
Let's have breakfast.
They must've been down there by now.

725
00:45:01,490 --> 00:45:03,865
You were too much at the party
last night, babe.

726
00:45:04,186 --> 00:45:07,314
What was going on?
You were all wasted yesterday.

727
00:45:07,397 --> 00:45:08,357
What happened here?

728
00:45:08,440 --> 00:45:13,013
Nothing, love. We've just made
sweet love. You were so hot yesterday.

729
00:45:14,214 --> 00:45:15,339
What's it, sweetheart?

730
00:45:17,243 --> 00:45:18,243
What's it, huh?

731
00:45:21,677 --> 00:45:24,260
What is it? What? What the...?

732
00:45:24,671 --> 00:45:26,255
What the...? Get off me.

733
00:45:26,625 --> 00:45:28,134
Get off me.

734
00:45:28,585 --> 00:45:31,755
Son of a bitch! You fucking shit!

735
00:45:31,838 --> 00:45:38,097
Paulinha, something very bad has happened.
We need a word of your own.

736
00:45:38,595 --> 00:45:40,387
Who stole Luiza's amulet?

737
00:45:40,650 --> 00:45:42,912
What do you mean? Are you accusing me?

738
00:45:43,282 --> 00:45:46,282
Paulinha, let me tell you something.
I got no time, you know?

739
00:45:46,365 --> 00:45:49,513
I don't have any patience.
I think you suck as a professional.

740
00:45:49,750 --> 00:45:51,961
Depending on me, you're fired. What?

741
00:45:52,345 --> 00:45:55,531
It's... Yeah, that's exactly it.
If you don't cope with us,

742
00:45:55,614 --> 00:46:00,502
you'll be fired. We'll fuck up your career
and you'll never work here again.

743
00:46:00,773 --> 00:46:04,673
-What's up, guys? Good morning.
-Good Morning.

744
00:46:04,765 --> 00:46:07,718
-Is anyone with a hangover out there?
-Was the party cool?

745
00:46:08,336 --> 00:46:12,473
-Very good.
-Well, I don't even remember.

746
00:46:12,556 --> 00:46:18,010
Enjoy, guys. Look, the bakery Art-Pão,
our sponsor, sent you this brunch.

747
00:46:19,055 --> 00:46:20,014
Delight yourselves.

748
00:46:21,070 --> 00:46:24,474
So, you go there now
and you will tell Luiza everything.

749
00:46:24,850 --> 00:46:26,993
That it was Vick who stole her amulet.

750
00:46:27,853 --> 00:46:30,605
Do we have a deal? Huh?

751
00:46:31,019 --> 00:46:32,399
-Yes.
-Alright.

752
00:46:32,844 --> 00:46:33,677
Go there.

753
00:46:36,419 --> 00:46:38,838
-What's up, Patricia? All good?
-Hi, I'm good.

754
00:46:39,340 --> 00:46:40,991
Really? For good? Sure...?

755
00:46:41,074 --> 00:46:44,510
I'm just tired. The party ended late.
I didn't have much sleep.

756
00:46:44,790 --> 00:46:46,387
Oh, yeah? Got it.

757
00:46:46,663 --> 00:46:51,517
Patricia, we have a situation here
and we need to make it clear.

758
00:46:51,718 --> 00:46:53,394
Is that a problem for you?

759
00:46:53,728 --> 00:46:55,023
No, please talk.

760
00:46:55,124 --> 00:46:56,522
Well, what's going on?

761
00:46:56,605 --> 00:46:59,652
We've found out you've said
terrible things about our team?

762
00:46:59,735 --> 00:47:01,413
About my work as a director.

763
00:47:01,496 --> 00:47:04,133
About the production.
About the whole fucking thing.

764
00:47:04,216 --> 00:47:05,197
What are you up to?

765
00:47:05,406 --> 00:47:06,767
I said nothing, actually.

766
00:47:06,850 --> 00:47:09,452
I just don't agree with some things
going on here.

767
00:47:10,020 --> 00:47:14,153
It's part of the show, though. I get it.
If I'm here it's because already knew

768
00:47:14,420 --> 00:47:16,500
this sort of thing could happen. And...

769
00:47:17,082 --> 00:47:21,834
You're taking part in a test today, okay?
It's the animal test.

770
00:47:22,298 --> 00:47:23,631
We'll name an animal.

771
00:47:23,714 --> 00:47:27,299
And you'll have to imitate the animal
from there.

772
00:47:27,659 --> 00:47:28,742
-Alright?
-Alright.

773
00:47:29,121 --> 00:47:31,500
Here we go. A chicken.

774
00:47:35,352 --> 00:47:36,346
A dog.

775
00:47:42,696 --> 00:47:43,696
A rabbit.

776
00:47:46,825 --> 00:47:47,825
A whore.

777
00:47:50,117 --> 00:47:52,885
Good. You play this part pretty well, huh.

778
00:47:53,084 --> 00:47:54,731
-Do you like it?-Yes.

779
00:47:55,243 --> 00:47:56,161
That's good.

780
00:47:56,244 --> 00:48:00,294
Don't you want to open
your shirt a little bit?

781
00:48:03,532 --> 00:48:05,965
-That's more interesting, right?
-Isn't it?

782
00:48:06,048 --> 00:48:07,427
-Don't you think?
-I do.

783
00:48:07,938 --> 00:48:09,303
What do you say Patricia?

784
00:48:10,156 --> 00:48:14,369
Show your tits to the director
you called an asshole.

785
00:48:14,728 --> 00:48:15,604
What about that?

786
00:48:16,605 --> 00:48:19,188
Staying in the show as a reward.

787
00:48:21,850 --> 00:48:22,900
Fair enough.

788
00:48:23,442 --> 00:48:24,905
One, two…

789
00:48:24,998 --> 00:48:28,072
-As if it were an apology.
-Three. Action.

790
00:48:35,999 --> 00:48:38,497
-I can't do it.-Then you're free to go.

791
00:48:42,338 --> 00:48:46,340
Let's stretch.
I know the party was good last night.

792
00:48:46,694 --> 00:48:51,201
Let's get rid of this hangover today.
I've prepared a special class for you.

793
00:48:51,284 --> 00:48:52,346
You'll love it.

794
00:48:53,369 --> 00:48:54,823
-Our last day.
-Yeah.

795
00:49:01,053 --> 00:49:03,676
-Stretch your legs.-Guys, good afternoon.

796
00:49:04,212 --> 00:49:07,049
Attention, please.

797
00:49:07,573 --> 00:49:10,612
Guys, listen up. For strong reasons,

798
00:49:11,157 --> 00:49:16,162
unfortunately, Julia will have to leave
our show.

799
00:49:16,799 --> 00:49:20,112
That's why we brought Barbara
who will be our new choreographer.

800
00:49:20,195 --> 00:49:21,031
Hello.

801
00:49:21,114 --> 00:49:23,502
She's the one who will give you
this activity.

802
00:49:23,794 --> 00:49:26,175
I don't know what happened. My apologizes.

803
00:49:26,272 --> 00:49:29,355
They should've called you.
You weren't supposed to come today.

804
00:49:29,910 --> 00:49:34,497
But, thank you for your participation.
Guys, a round of applause for Julia.

805
00:49:34,885 --> 00:49:38,454
Damn, you were wonderful, Julia.
I didn't get it. What happened?

806
00:49:38,537 --> 00:49:40,060
I don't get it either, girl.

807
00:49:40,418 --> 00:49:43,298
-Pity. It was so cool.
-Thank you, Julia.

808
00:49:43,381 --> 00:49:44,946
This teacher's so hot.

809
00:49:45,029 --> 00:49:46,635
You asshole.

810
00:49:47,821 --> 00:49:49,844
Well, Barbara they're in your hands now.

811
00:49:50,571 --> 00:49:53,535
-Entertain them.
-Here we go, guys.

812
00:49:54,992 --> 00:49:59,439
Spread across the room.
Now, let's think about a feeling?

813
00:49:59,522 --> 00:50:01,477
-A state of mind.
-Naturally or we're...

814
00:50:01,560 --> 00:50:05,936
What rules you now? What you're feeling
at this moment.

815
00:50:06,019 --> 00:50:07,177
Sadness.

816
00:50:07,260 --> 00:50:09,896
-Sadness, why not?
-A lot of sadness.

817
00:50:10,299 --> 00:50:11,678
Joy, too.

818
00:50:13,069 --> 00:50:13,903
Who's it?

819
00:50:14,428 --> 00:50:17,598
-Luiza, it's Paulinha. Can I come in?
-Come in, Paulinha.

820
00:50:27,676 --> 00:50:29,052
-What's up?
-Hey.

821
00:50:32,908 --> 00:50:34,671
What's the story about the amulet?

822
00:50:36,240 --> 00:50:37,743
Well, the amulet.

823
00:50:39,148 --> 00:50:40,231
It's...

824
00:50:41,886 --> 00:50:43,249
It was my grandmother's.

825
00:50:45,077 --> 00:50:46,961
My grandmother gave it to my mother.

826
00:50:48,070 --> 00:50:51,590
And there was an accident with my parents.

827
00:50:53,095 --> 00:50:54,593
It's been about 10 years now.

828
00:50:56,172 --> 00:50:59,680
And it was the only thing left
from my mother.

829
00:50:59,763 --> 00:51:01,642
She was wearing it in the accident.

830
00:51:02,062 --> 00:51:03,686
It's kind of a story of my life.

831
00:51:05,980 --> 00:51:09,149
I always carry it with me.
I feel protected.

832
00:51:10,112 --> 00:51:11,779
I forgot it in the dressing room.

833
00:51:12,197 --> 00:51:13,115
I should go there…

834
00:51:13,198 --> 00:51:15,916
No… That's what I want to talk about.

835
00:51:16,907 --> 00:51:18,420
Vick stole your amulet.

836
00:51:18,685 --> 00:51:22,272
She stole my amulet?
Why did she steal my amulet?

837
00:51:24,501 --> 00:51:26,151
You know it's a game, right?

838
00:51:31,925 --> 00:51:33,986
But it's my amulet, she'll...

839
00:52:29,294 --> 00:52:30,502
GREEN ROOM

840
00:53:10,482 --> 00:53:12,524
-So, Zé, have a seat.
-What's up?

841
00:53:13,536 --> 00:53:16,352
Good party, huh. I really liked it.
Liquor free.

842
00:53:16,435 --> 00:53:18,810
Zé, the deal is as follows.
I talked to Ricardo,

843
00:53:19,224 --> 00:53:21,183
I've already agreed with the situation.

844
00:53:21,504 --> 00:53:24,368
However, we had a problem
we need to tell you.

845
00:53:24,678 --> 00:53:27,167
We had one participant who gave up
the show.

846
00:53:27,413 --> 00:53:30,025
She left the show
because she was abused by you.

847
00:53:30,108 --> 00:53:33,278
-What? Me?
-She said you, anyway...

848
00:53:33,361 --> 00:53:37,791
-What? Are you talking about Luiza?
-Yeah, man.

849
00:53:37,874 --> 00:53:39,815
She was crazy last night. You saw her.

850
00:53:39,898 --> 00:53:41,878
She kissed men, women. Everyone.

851
00:53:41,961 --> 00:53:45,023
Then in the end
she threw herself in my arms and said:

852
00:53:45,106 --> 00:53:48,193
"Take me to your room, Zé Junior."
I said, "I'll take you."

853
00:53:48,276 --> 00:53:50,204
-She was wasted.
-She fell asleep.

854
00:53:50,287 --> 00:53:52,547
-You fucked her asleep, Zé.
-Asleep fuck, man.

855
00:53:52,630 --> 00:53:55,634
Zé, we have cameras in all rooms.
We saw it.

856
00:53:55,717 --> 00:53:57,967
I'll tell you. You were going to win.

857
00:53:58,050 --> 00:54:00,681
Now it's not possible any more.
Because if you win,

858
00:54:00,764 --> 00:54:03,250
she sues us and puts you as a rapist.

859
00:54:03,333 --> 00:54:05,209
-Rapist?
-Bad for you and your father.

860
00:54:05,310 --> 00:54:06,937
We have lawyers. We work it out.

861
00:54:07,020 --> 00:54:08,542
-Easy.
-I know, Zé.

862
00:54:08,625 --> 00:54:10,293
There's something else for you.

863
00:54:10,376 --> 00:54:14,236
We have a another idea
for you because you're a different guy.

864
00:54:14,319 --> 00:54:17,630
And we've developed a new project
for you, called…

865
00:54:18,297 --> 00:54:19,510
Zé Junior Show.

866
00:54:19,610 --> 00:54:20,925
Yeah, forget about acting.

867
00:54:21,008 --> 00:54:24,244
Imagine, you as an actor,
you'll have memo lines.

868
00:54:24,327 --> 00:54:27,082
-I don't like to memorize lines.
-You're an artist, man.

869
00:54:27,165 --> 00:54:29,087
-Talking to celebrities.
-A presenter.

870
00:54:29,170 --> 00:54:30,048
That's it.

871
00:54:30,131 --> 00:54:32,269
-Zé Junior Show.
-Zé Junior Show.

872
00:54:32,353 --> 00:54:33,999
Zé Junior Show. Like it.

873
00:54:34,392 --> 00:54:37,215
-Fuck it! Damn!
-What's that, Ricardo?

874
00:54:37,319 --> 00:54:38,486
-Easy, man.
-I'm fucked!

875
00:54:38,570 --> 00:54:40,569
-What the fuck?
-Don't "easy" me.

876
00:54:40,652 --> 00:54:43,325
I'm fucked. Fucking fucked shit.
Don't know. Fuck!

877
00:54:43,617 --> 00:54:45,784
-That's it.
-What's the fucking fucked shit?

878
00:54:47,246 --> 00:54:48,080
It's Beto.

879
00:54:48,452 --> 00:54:49,672
-The shitty dealer?
-Yes.

880
00:54:50,579 --> 00:54:54,719
Whatever. He filmed me there. Fuck it.
He's blackmailing me now.

881
00:54:54,870 --> 00:54:56,046
-We're fucked up.
-Wait.

882
00:54:56,129 --> 00:54:57,949
-He said he'll end our career.
-Wait.

883
00:54:58,033 --> 00:54:59,925
Are we fucked up? Our career?

884
00:55:00,008 --> 00:55:00,843
-No.
-Yes.

885
00:55:00,927 --> 00:55:02,883
You're fucked up. Your career.

886
00:55:03,220 --> 00:55:05,303
You brought that drug dealer to the show.

887
00:55:05,387 --> 00:55:07,117
I've warned you, haven't I?

888
00:55:08,042 --> 00:55:11,033
You're here to put out the shit I do.

889
00:55:11,266 --> 00:55:15,215
It's always been that way for ten years.
What do you want to argue with me now?

890
00:55:15,298 --> 00:55:17,177
-Fuck you, Ricardo.
-What the fuck?

891
00:55:17,260 --> 00:55:20,234
Ten years of loyalty
and you say it now? Is that really it?

892
00:55:20,762 --> 00:55:22,179
You have to sort things out.

893
00:55:22,262 --> 00:55:24,196
Who is shitting the pants like a baby?

894
00:55:24,408 --> 00:55:26,178
Huh? Who got here all shitted?

895
00:55:26,262 --> 00:55:27,962
All scared of Beto? Was it me?

896
00:55:28,431 --> 00:55:30,412
-You're shitted up, okay?
-Sure I am.

897
00:55:30,497 --> 00:55:32,838
-All shitted up.
-Of course. Fuck you.

898
00:55:33,080 --> 00:55:34,835
Hey, don't you hit my face.

899
00:55:34,918 --> 00:55:37,503
-You bitch.
-Take your hands off me!

900
00:55:37,671 --> 00:55:41,129
-I'll put you in jail, you piece of shit.
-I want you to stay it low.

901
00:55:41,406 --> 00:55:43,740
-You want me to stay low?
-The rope will burst.

902
00:55:43,824 --> 00:55:47,491
You want me to wipe your ass? One minute.
Your dirty ass, because of Beto?

903
00:55:47,851 --> 00:55:50,999
So, was it worth it?
Did you snort your coke?

904
00:55:51,082 --> 00:55:53,000
Now he's gonna blackmail you, Ricardo.

905
00:55:53,237 --> 00:55:55,894
What a shit, huh?
Who's going to get you out of this?

906
00:55:56,895 --> 00:56:00,315
-Yuri Nicolai, how are you?
-All good.

907
00:56:00,649 --> 00:56:05,324
Let's say I tell you now
that you will be the winner of this show.

908
00:56:05,908 --> 00:56:08,767
I need you to do it now,

909
00:56:08,869 --> 00:56:12,452
in a minute, the best monologue
of your life. Do it.

910
00:56:14,006 --> 00:56:15,431
Now, do it.

911
00:56:20,214 --> 00:56:21,048
Sorry.

912
00:56:25,703 --> 00:56:27,621
-I know I fucked it up...-That's fake.

913
00:56:28,972 --> 00:56:30,512
Do it right, do it truthfully.

914
00:56:31,042 --> 00:56:34,558
-Easy. I haven't even started.-Yes, you have.

915
00:56:34,975 --> 00:56:37,689
-But there's no truth in it.
-Then give me 20 seconds.

916
00:56:37,789 --> 00:56:40,522
Let me speak for 20 seconds
the monologue, at least?

917
00:56:41,799 --> 00:56:44,902
You know why you're not the big winner
of this show?

918
00:56:46,182 --> 00:56:47,419
Because you're fake.

919
00:56:48,238 --> 00:56:49,564
He didn't show anything.

920
00:56:50,183 --> 00:56:53,783
You're the biggest mistake
of this show to me, dude.

921
00:56:54,130 --> 00:56:56,541
There's no room for racism here, Nicolai.

922
00:56:56,625 --> 00:57:03,503
I won't stand this kind of attitude
within a show I'm directing.

923
00:57:03,876 --> 00:57:05,130
Have I made myself clear?

924
00:57:08,554 --> 00:57:10,385
Understand, young man?

925
00:57:11,849 --> 00:57:13,237
You've lost your voice now?

926
00:57:14,720 --> 00:57:17,625
Now, as a great coward, will you shut up?

927
00:57:17,820 --> 00:57:19,561
Facing what you've attacked?

928
00:57:19,853 --> 00:57:21,480
Facing what did?

929
00:57:28,949 --> 00:57:32,115
-This boy can't even cry.
-Because he's fake.

930
00:57:34,201 --> 00:57:37,245
-I got this. I can make him cry.
-Can you?

931
00:57:37,833 --> 00:57:38,759
Definitely.

932
00:57:40,582 --> 00:57:42,945
It's on you. I'm not leaving.
I'll watch it.

933
00:57:43,028 --> 00:57:44,628
Yeah, I'll watch it, too.

934
00:57:45,029 --> 00:57:45,988
You son of a bitch.

935
00:57:46,315 --> 00:57:48,033
-Easy, man.
-Shut up. I'm not...

936
00:57:48,116 --> 00:57:50,717
-I didn't let you say anything.
-Calm down, man.

937
00:57:51,218 --> 00:57:52,514
-Be quiet.
-Easy, man.

938
00:57:52,609 --> 00:57:54,930
Every word you say
I'll get more pissed off.

939
00:57:55,195 --> 00:57:58,266
I didn't treat you without...
Look at me, at least.

940
00:57:59,771 --> 00:58:02,522
I'm telling you to look at me.
I've started easy on you.

941
00:58:03,881 --> 00:58:08,010
And you cursed me, spit on me,
and humiliated me in front of everyone.

942
00:58:09,007 --> 00:58:11,363
Yet, I treated you with decency.

943
00:58:11,738 --> 00:58:14,286
Where's the macho man who was
fucking up there?

944
00:58:14,370 --> 00:58:15,453
-Easy.
-"Easy" my ass.

945
00:58:16,201 --> 00:58:18,957
Look at me here, bitch.
Look at me, damn it.

946
00:58:20,455 --> 00:58:22,580
You gotta have a little decency, you fuck.

947
00:58:23,023 --> 00:58:24,610
The least of decency!

948
00:58:26,707 --> 00:58:28,448
I'm very proud to be black.

949
00:58:29,011 --> 00:58:30,215
I'm very proud!

950
00:58:31,341 --> 00:58:34,754
My people and I didn't come from Africa
and have this melanin,

951
00:58:34,837 --> 00:58:39,103
and my dad doesn't do what he does
for you to shout and spit on my face.

952
00:58:39,186 --> 00:58:40,021
Calm down, man.

953
00:58:40,229 --> 00:58:43,171
I'm very calm,
but you fucking drove me crazy!

954
00:58:43,732 --> 00:58:45,441
Take your fucking clothes off now.

955
00:58:46,090 --> 00:58:50,173
If it's to embarrass yourself, you'll be
on the national network. Shoot this shit!

956
00:58:50,257 --> 00:58:53,341
Take all your clothes off,
you'll walk naked around the house.

957
00:58:53,729 --> 00:58:55,642
Shouting, "I want someone to fuck me!"

958
00:58:55,725 --> 00:58:57,478
Aren't you the fucker here?

959
00:58:57,561 --> 00:58:59,811
Strip off! Why are you laughing,
motherfucker?

960
00:59:07,214 --> 00:59:08,214
-Ricardo.
-You crazy?

961
00:59:08,298 --> 00:59:11,465
Beto isn't going to win this show.

962
00:59:11,923 --> 00:59:13,643
-You…
-I'm telling you Beto isn't…

963
00:59:13,727 --> 00:59:15,844
Look, there's stuff you don't get.

964
00:59:16,139 --> 00:59:20,098
-There's stuff you don't get, too.
-Papers and money are on me.

965
00:59:20,182 --> 00:59:24,147
The artistic department is up to me.

966
00:59:24,232 --> 00:59:25,436
That's on my contract.

967
00:59:25,520 --> 00:59:29,385
-The artistic part is yours as you said.
-I won't even argue with you.

968
00:59:29,468 --> 00:59:33,513
-Ricardo, I'm not arguing with you.
-We're talking about profits. It's money.

969
00:59:33,596 --> 00:59:35,348
Easy guys, no need for that.

970
00:59:35,431 --> 00:59:37,562
-"Easy" my ass.
-I've made up my mind, bro.

971
00:59:37,645 --> 00:59:39,394
-Who are you, man?
-I'm paying you.

972
00:59:39,477 --> 00:59:41,870
-Fuck you, man.
-What's that, man?

973
00:59:42,704 --> 00:59:46,295
-See, you're fucking up the team.
-What the fuck, bro?

974
00:59:46,388 --> 00:59:48,376
-Leave him alone.
-What?

975
00:59:48,460 --> 00:59:50,382
-What did you say?
-What the hell, man?

976
00:59:50,466 --> 00:59:52,593
What's that, bro, you're crazy? Fuck you!

977
00:59:52,676 --> 00:59:53,825
Stop it!

978
00:59:53,909 --> 00:59:57,624
-"Stop it!" my ass!
-Stop it! What the fuck's that?

979
00:59:57,707 --> 01:00:00,518
-Who's the boss of this shit?
-You're no fucking boss!

980
01:00:00,601 --> 01:00:02,808
-I'm the fucking boss!
-Stuck it in your ass!

981
01:00:02,891 --> 01:00:05,256
-You shit! You fucking shit!
-You shit! Bitch!

982
01:00:05,340 --> 01:00:06,618
Stop that! Enough!

983
01:00:07,088 --> 01:00:10,009
-Bossy with the others, but not with me.
-Stop it. Enough.

984
01:00:10,092 --> 01:00:14,471
Fuck you, you shit. You shit.
You fucking snorted!

985
01:00:14,569 --> 01:00:16,655
What's the role you're playing here?

986
01:00:17,197 --> 01:00:19,203
-What the fuck is that?
-He's an asshole.

987
01:00:19,301 --> 01:00:21,176
Is that a joke? I speak, you shut up.

988
01:00:22,216 --> 01:00:24,750
You've shouted what you had to,
now shut up.

989
01:00:24,833 --> 01:00:26,422
What are you thinking this is?

990
01:00:27,220 --> 01:00:31,054
We're here to work.
Everyone is out there hearing you.

991
01:00:32,683 --> 01:00:34,248
What the fuck is this here?

992
01:00:34,331 --> 01:00:37,040
What's going on with you?
What's the point of all that?

993
01:00:38,677 --> 01:00:42,931
Hadn't I talked to you I don't want
any kind of tricks here?

994
01:00:43,229 --> 01:00:46,527
There's no Beto.
There's fucking no one who will win!

995
01:00:46,610 --> 01:00:49,869
The winner will be whoever deserves it.

996
01:00:49,952 --> 01:00:50,786
Indeed.

997
01:00:51,568 --> 01:00:55,305
You are turning this shit into Brazil.

998
01:00:56,613 --> 01:01:00,796
Then we'll criticize who's out there.
Then we want to criticize politicians.

999
01:01:00,879 --> 01:01:05,376
That's you tricking someone
and you being a bitch motherfucker

1000
01:01:05,459 --> 01:01:07,383
who wants to fuck everybody, damn it.

1001
01:01:09,492 --> 01:01:11,502
That's work. That's art.

1002
01:01:12,336 --> 01:01:15,511
We have committed to this to do art.

1003
01:01:15,594 --> 01:01:17,757
Not to do politics.

1004
01:01:18,049 --> 01:01:20,886
You're my two reliable men.

1005
01:01:21,303 --> 01:01:24,960
Ricardo, how can I put money in your hands
if you behave like that?

1006
01:01:25,043 --> 01:01:28,524
You're sick, Ricardo. You're addicted.

1007
01:01:29,394 --> 01:01:32,981
Do you think we cannot see
you snorting around all the time?

1008
01:01:35,198 --> 01:01:38,695
Pedro, it's just like you and the girls.

1009
01:01:39,587 --> 01:01:41,281
It's the same thing.

1010
01:01:43,187 --> 01:01:45,911
-Fuck, dude.
-You're right. I'm sorry.

1011
01:01:47,329 --> 01:01:49,206
He's like a brother to me, okay?

1012
01:01:49,497 --> 01:01:51,568
-He can't see it.
-That's the way it is.

1013
01:01:51,651 --> 01:01:53,210
You're driving me crazy.

1014
01:01:53,819 --> 01:01:56,171
Sorry to be rude, but it sucks, you know.

1015
01:01:56,564 --> 01:02:00,635
It sucks for the actors and actresses
who are out there getting to hear that.

1016
01:02:01,664 --> 01:02:03,970
Get out of here. I want to talk to him.

1017
01:02:12,191 --> 01:02:13,898
Show me what was shot today.

1018
01:02:19,465 --> 01:02:22,246
Competitors, good evening.

1019
01:02:22,330 --> 01:02:26,754
It's with honor we finally
got to our great final test.

1020
01:02:26,837 --> 01:02:30,558
Which will decide who's the winner...

1021
01:02:30,641 --> 01:02:32,025
-Can I say something?
-Sure.

1022
01:02:32,108 --> 01:02:34,960
It's a very hard profession, okay?

1023
01:02:35,350 --> 01:02:40,505
Well, whoever is the great winner,
I want to say that you are all warriors

1024
01:02:40,588 --> 01:02:42,004
and deserve some clapping.

1025
01:02:45,243 --> 01:02:47,164
Good luck.

1026
01:02:47,247 --> 01:02:48,854
-Break your leg!-Break your leg!

1027
01:02:48,937 --> 01:02:50,307
Sound, check?

1028
01:02:50,390 --> 01:02:52,211
RAMEN SEX WITH

1029
01:02:52,294 --> 01:02:53,812
Action!

1030
01:02:59,158 --> 01:02:59,992
Hi.

1031
01:03:01,281 --> 01:03:02,115
Hey.

1032
01:03:04,159 --> 01:03:05,326
So, did you sleep well?

1033
01:03:07,230 --> 01:03:08,064
Not bad.

1034
01:03:12,580 --> 01:03:14,988
Hon, let me tell you,
no need to be like this...

1035
01:03:15,071 --> 01:03:15,905
Wait. Really?

1036
01:03:16,550 --> 01:03:17,663
Early in the morning?

1037
01:03:18,070 --> 01:03:21,053
-So what?
-Let me finish my coffee, please.

1038
01:03:21,136 --> 01:03:23,553
But what's that?
You don't need to act like that.

1039
01:03:25,848 --> 01:03:27,306
I have nothing to talk about.

1040
01:03:27,641 --> 01:03:29,433
-OK.
-Forget it. Skip this.

1041
01:03:29,764 --> 01:03:32,627
-Our marriage isn't cool, not cool.
-No...

1042
01:03:32,710 --> 01:03:35,978
For a long time. We're more like friends
than a couple, aren't we?

1043
01:03:36,061 --> 01:03:36,897
Right?

1044
01:03:38,110 --> 01:03:39,110
Roger that.

1045
01:03:40,145 --> 01:03:41,646
You've lost the desire for me.

1046
01:03:41,996 --> 01:03:42,830
OK.

1047
01:03:43,034 --> 01:03:44,788
You know I really have.

1048
01:03:45,540 --> 01:03:47,012
Oh, I really have.

1049
01:03:48,403 --> 01:03:51,953
When you decide to fuck me, you make
a ramen sex.

1050
01:03:52,916 --> 01:03:55,533
-What's ramen sex?
-It's done in three minutes.

1051
01:03:56,292 --> 01:03:57,580
Carina, eat some shit.

1052
01:03:57,671 --> 01:04:01,087
Shit only if from those horses
there in Viconde de Mauá, alright?

1053
01:04:02,073 --> 01:04:06,328
I mean, on our 10th anniversary
you took me to a filthy bar, didn't you?

1054
01:04:06,411 --> 01:04:07,886
Why you got to be so rude?

1055
01:04:08,333 --> 01:04:09,706
I did what I could, dear.

1056
01:04:09,804 --> 01:04:12,430
I brought you up from the standard
to the classy.

1057
01:04:12,519 --> 01:04:15,723
Classy? Regular. It's Catete, my love.

1058
01:04:16,019 --> 01:04:20,835
It's a little shit between a big crap
and a little piece of shit.

1059
01:04:21,035 --> 01:04:24,053
It's not fancy, hon.
If you had taken me to Ipanema...

1060
01:04:24,136 --> 01:04:26,018
I get it, okay? It's over, right?

1061
01:04:26,305 --> 01:04:28,458
-Great. It's all over.
-It's over.

1062
01:04:28,541 --> 01:04:30,825
Diogo, you think you are
breaking up with me?

1063
01:04:31,117 --> 01:04:33,078
You can't because I've already done it.

1064
01:04:33,161 --> 01:04:35,211
Don't you remember? I've said it before.

1065
01:04:35,295 --> 01:04:38,062
I had broken up with you,
can't do it again. You crazy?

1066
01:04:40,214 --> 01:04:41,964
Will you eat my Nutella right here?

1067
01:04:46,257 --> 01:04:47,554
I love you, you know?

1068
01:04:47,971 --> 01:04:49,261
What about the ramen sex?

1069
01:04:49,344 --> 01:04:50,895
I love ramen, you know.

1070
01:04:51,387 --> 01:04:54,099
You know what? I think I love you.

1071
01:04:55,521 --> 01:04:56,896
Would you be my girlfriend?

1072
01:04:58,313 --> 01:04:59,397
Will we have Nutella?

1073
01:04:59,687 --> 01:05:02,371
Okay, cut! Wonderful.

1074
01:05:05,594 --> 01:05:07,014
RELATIONSHIP DISCUSSION WITH

1075
01:05:07,097 --> 01:05:09,280
Totally zero mood.

1076
01:05:09,723 --> 01:05:12,992
You look so fucking different.
What's going on?

1077
01:05:14,054 --> 01:05:14,888
Luana...

1078
01:05:15,309 --> 01:05:17,466
You've been two different women.

1079
01:05:17,549 --> 01:05:20,040
-What can I expect from you?
-Enough, Rodrigo.

1080
01:05:20,259 --> 01:05:23,878
You think I didn't noticed what
happened last night? You and that girl?

1081
01:05:25,192 --> 01:05:26,491
-So what?
-Are you nuts?

1082
01:05:26,574 --> 01:05:29,200
What's going on? You think I'm an asshole?
Or a dumb?

1083
01:05:30,055 --> 01:05:31,014
Nothing's going on.

1084
01:05:32,459 --> 01:05:33,805
I was talking to her.

1085
01:05:34,977 --> 01:05:36,141
She was hitting on me.

1086
01:05:36,629 --> 01:05:40,129
You faked you didn't see it.
Now, you're arguing with me out of blue.

1087
01:05:40,212 --> 01:05:42,379
She was hitting on you?
You think that's OK?

1088
01:05:42,463 --> 01:05:44,798
Come on, Rodrigo.
That's pretty usual nowadays.

1089
01:05:44,886 --> 01:05:46,344
-What's wrong with it?
-What?

1090
01:05:46,427 --> 01:05:47,265
It's usual...

1091
01:05:47,920 --> 01:05:50,071
-You're always selfish, aren't you?
-Why?

1092
01:05:50,154 --> 01:05:52,949
You only think about yourself.
You don't see me anymore.

1093
01:05:53,032 --> 01:05:55,561
-Why's that?
-She was on me and you did nothing.

1094
01:05:55,644 --> 01:05:56,938
Why are you freaking out?

1095
01:05:57,021 --> 01:05:58,693
-What was I supposed to do?
-Damn.

1096
01:05:59,168 --> 01:06:01,901
What you wanted me to do? Punch her?

1097
01:06:01,984 --> 01:06:04,445
Yeah. You could've done something,
taken action.

1098
01:06:04,528 --> 01:06:08,695
-You lost it. You're like a spoiled girl.
-I'm not spoiled.

1099
01:06:08,778 --> 01:06:12,112
You look like a woman in her period,
a fucking pain in the ass,

1100
01:06:12,195 --> 01:06:16,374
being fucking jealous.
Nagging me with this nonsense shitty talk.

1101
01:06:16,457 --> 01:06:18,542
What's your plan? Tease me?

1102
01:06:18,625 --> 01:06:19,836
-Make you jealous.
-Yeah.

1103
01:06:19,919 --> 01:06:21,591
-Make you see me.
-Oh, is that it?

1104
01:06:21,674 --> 01:06:22,510
Yes.

1105
01:06:22,593 --> 01:06:24,340
Can I eat my breakfast quietly?

1106
01:06:24,423 --> 01:06:27,134
Or you call your analyst
and make an appointment.

1107
01:06:27,217 --> 01:06:29,602
Just don't fucking bug me!

1108
01:06:30,574 --> 01:06:33,033
Give my coffee back
or will you drink it as well?

1109
01:06:33,519 --> 01:06:34,353
Fuck.

1110
01:06:38,582 --> 01:06:39,787
-DG.-Hey.

1111
01:06:41,998 --> 01:06:43,420
She's a fucking beast.

1112
01:06:43,520 --> 01:06:44,471
BANDIT LOVE WITH

1113
01:06:44,554 --> 01:06:47,545
Well, it's a shame you don't have
your father's good taste.

1114
01:06:48,080 --> 01:06:51,049
Otherwise, I would fuck you good
just like I fuck him.

1115
01:06:53,180 --> 01:06:54,385
What's going on, kid?

1116
01:06:58,127 --> 01:06:59,003
Fuck off, Silvia.

1117
01:07:00,042 --> 01:07:02,226
-It's not what you're thinking.
-No?

1118
01:07:04,004 --> 01:07:06,628
-What am I thinking?
-I'm taking my mother's jewelry.

1119
01:07:07,049 --> 01:07:09,182
-I wanna ask you something, bitch.
-Yeah?

1120
01:07:09,265 --> 01:07:11,564
-Yes. Look at me, look at me.
-Say it.

1121
01:07:11,647 --> 01:07:13,398
If you rip my shirt I'll hit you.

1122
01:07:13,481 --> 01:07:15,531
I doubt it. You are weak.

1123
01:07:15,615 --> 01:07:18,118
-You've always been and always will be.
-Listen...

1124
01:07:18,201 --> 01:07:19,705
Just like your mommy.

1125
01:07:19,987 --> 01:07:21,566
Don't talk about my mom, bitch.

1126
01:07:21,649 --> 01:07:24,916
She's a good person and always will be.
Got it?

1127
01:07:28,280 --> 01:07:30,202
-Give it to me.
-No, I'm selling it.

1128
01:07:30,285 --> 01:07:31,538
-It's mine.
-Oh yeah?

1129
01:07:31,621 --> 01:07:34,952
I won't be arrested because a slut.
Otherwise I'd already hit you.

1130
01:07:35,051 --> 01:07:36,140
-You bitch.
-Yeah.

1131
01:07:37,303 --> 01:07:38,892
Will you hit me?

1132
01:07:38,988 --> 01:07:40,515
-Me?
-You don't have the…

1133
01:07:43,066 --> 01:07:44,102
Let me go.

1134
01:07:48,982 --> 01:07:50,980
Stop it. Let me go!

1135
01:07:51,927 --> 01:07:55,655
You don't have the guts, you asshole.

1136
01:07:55,989 --> 01:07:58,078
You don't have the guts, do you know why?

1137
01:07:58,165 --> 01:08:01,483
-I'll hurt you.
-You're weak like your mother.

1138
01:08:01,566 --> 01:08:02,605
That bitch!

1139
01:08:02,688 --> 01:08:04,510
Fuck you. Go fuck yourself.

1140
01:08:04,593 --> 01:08:08,187
You are a whore. You're a fucking whore.
I despise you.

1141
01:08:08,668 --> 01:08:11,697
Look, why you think
my father's been with you all this time?

1142
01:08:11,780 --> 01:08:15,155
Because he spent six years in the hospital
taking care of my mother!

1143
01:08:15,242 --> 01:08:19,143
It's just because of this it's much better
he pays for it to have a whore.

1144
01:08:19,226 --> 01:08:21,404
Your father even told me to seduce you

1145
01:08:21,487 --> 01:08:23,205
to see if you'd become a man.

1146
01:08:23,288 --> 01:08:24,934
-Yeah?
-He was right, though.

1147
01:08:25,522 --> 01:08:28,396
-You're useless, not even to do it.
-Not even to do it?

1148
01:08:28,956 --> 01:08:29,897
Don't go away.

1149
01:08:32,241 --> 01:08:34,777
If you want to you can stay here…

1150
01:08:37,576 --> 01:08:38,541
And live with us.

1151
01:08:40,156 --> 01:08:43,870
I'll prove to you I'm not that bad person
you think I am.

1152
01:08:45,490 --> 01:08:46,657
Take care of my father.

1153
01:08:48,384 --> 01:08:49,218
I promise.

1154
01:09:00,792 --> 01:09:02,586
Fucking hell.

1155
01:09:02,669 --> 01:09:04,395
FAMILY BONDS WITH

1156
01:09:04,792 --> 01:09:07,935
What a fucking hangover, bro.

1157
01:09:08,023 --> 01:09:09,857
Dude, you drank too much last night.

1158
01:09:11,548 --> 01:09:13,691
You think gin is coconut water, man?

1159
01:09:14,112 --> 01:09:15,902
I'm totally fucked up.

1160
01:09:17,950 --> 01:09:18,784
Shit.

1161
01:09:19,868 --> 01:09:20,702
Man.

1162
01:09:22,351 --> 01:09:24,324
Why the fuck is a woman on my bed, man?

1163
01:09:24,577 --> 01:09:25,619
Dude, I don't know.

1164
01:09:25,703 --> 01:09:26,663
Are you kidding me?

1165
01:09:26,746 --> 01:09:29,002
She entered in my room
and pissed in my bidet.

1166
01:09:29,098 --> 01:09:32,322
Bro, this generation's lost.
Seriously? It's another generation.

1167
01:09:33,086 --> 01:09:35,489
-It's just tea.
-What the fuck are you giving me?

1168
01:09:35,572 --> 01:09:37,366
-What's that?
-It's a powerful herb.

1169
01:09:37,449 --> 01:09:39,535
-Exotic teas...
-To regenerate your liver.

1170
01:09:39,618 --> 01:09:41,454
-Take it.
-I know you. What the fuck?

1171
01:09:41,537 --> 01:09:43,496
Pain killer, dude. For your headache.

1172
01:09:44,752 --> 01:09:45,873
I'll take it later.

1173
01:09:48,715 --> 01:09:49,549
Listen, man.

1174
01:09:52,693 --> 01:09:53,693
Fucking hell.

1175
01:09:54,554 --> 01:09:56,651
Listen, why are you so good to me, dude?

1176
01:09:57,281 --> 01:09:59,406
Tell me, bitch.
I always screw you up, man.

1177
01:10:01,932 --> 01:10:05,243
Dude, my life before I met you
and our parents, was very hard.

1178
01:10:06,812 --> 01:10:08,396
My father was very complicated.

1179
01:10:09,064 --> 01:10:12,463
He was always humiliated at work,
rejected. He was weak.

1180
01:10:13,694 --> 01:10:15,619
He's never got a chance at work.

1181
01:10:16,049 --> 01:10:18,383
He worked as a builder
and did several nozzles.

1182
01:10:18,467 --> 01:10:19,301
A piece of shit.

1183
01:10:21,346 --> 01:10:24,930
He would come back home every day
and discounted his frustrations at me.

1184
01:10:26,018 --> 01:10:28,558
I remember exactly the day you got here?

1185
01:10:29,918 --> 01:10:30,757
Do you?

1186
01:10:32,129 --> 01:10:34,344
You're so scared.

1187
01:10:34,755 --> 01:10:35,589
Shy.

1188
01:10:36,717 --> 01:10:40,295
-Then, I held your hand and we went…
-We went to the toys room.

1189
01:10:40,378 --> 01:10:43,182
Then your mom arrived
with some honeyed ice cream.

1190
01:10:43,265 --> 01:10:44,855
-Fuck yeah.
-I'd never eaten it.

1191
01:10:44,938 --> 01:10:45,856
Yeah, I know that.

1192
01:10:47,398 --> 01:10:48,233
Yeah.

1193
01:10:50,818 --> 01:10:52,068
Can I tell you something?

1194
01:10:57,003 --> 01:10:59,172
You were the best thing that happened
to me.

1195
01:10:59,255 --> 01:11:00,492
Let's do it again, okay?

1196
01:11:01,970 --> 01:11:03,510
Let's get two little things.

1197
01:11:04,010 --> 01:11:05,470
I'll fix a position.

1198
01:11:06,053 --> 01:11:10,057
As you're talking, back off a little more,

1199
01:11:10,141 --> 01:11:13,504
so, I'll get his shot alone saying,
"My father was a piece of shit…"

1200
01:11:13,587 --> 01:11:15,911
-Okay. Here?
-So, the scene doesn't get dirty.

1201
01:11:15,994 --> 01:11:18,468
-Then you get closer and get a position.-Alright.

1202
01:11:21,240 --> 01:11:22,528
Can I tell you something?

1203
01:11:27,329 --> 01:11:29,955
You were the best thing that happened
to me, brother.

1204
01:11:31,041 --> 01:11:32,000
You know it.

1205
01:11:34,047 --> 01:11:39,504
After my brother died, you...
You held it together in the family.

1206
01:11:42,590 --> 01:11:43,849
Never forget that.

1207
01:11:44,467 --> 01:11:45,301
You are…

1208
01:11:46,191 --> 01:11:47,178
My soul brother.

1209
01:11:48,960 --> 01:11:49,794
Alright?

1210
01:11:54,814 --> 01:11:55,648
So?

1211
01:11:56,796 --> 01:11:57,630
"So" what?

1212
01:12:00,529 --> 01:12:01,863
The headache, man?

1213
01:12:21,530 --> 01:12:23,908
Here are the participants
of the reality show.

1214
01:12:23,991 --> 01:12:25,868
We were confined, for real.

1215
01:12:25,951 --> 01:12:28,160
It was hard.
I thought a lot about giving up.

1216
01:12:28,432 --> 01:12:30,976
It's my family's hotel. My great-grandpa…

1217
01:12:31,059 --> 01:12:33,482
It was very intense
because we hadn't met each…

1218
01:12:33,590 --> 01:12:36,013
It was a real deal.
It was what we're every day.

1219
01:12:36,096 --> 01:12:38,271
Honestly, I wouldn't to do it again.

1220
01:13:04,297 --> 01:13:07,368
-Good evening, everyone.
-Good evening!

1221
01:13:07,679 --> 01:13:09,576
Good evening!

1222
01:13:10,052 --> 01:13:15,683
We're joyful to announce the winner.

1223
01:13:16,809 --> 01:13:21,185
I request Benedicto, our director, to come
to stage and give away this award.

1224
01:13:21,511 --> 01:13:24,353
And director and teacher, Almir Teles.

1225
01:13:33,580 --> 01:13:34,483
The word is yours.

1226
01:13:35,088 --> 01:13:37,622
Guys, look, thank you very much.

1227
01:13:37,994 --> 01:13:39,832
Thanks a lot for your work.

1228
01:13:40,124 --> 01:13:42,172
I'd like to sincerely thank you.

1229
01:13:42,418 --> 01:13:45,732
I hope you have enjoyed this experience.

1230
01:13:46,088 --> 01:13:50,801
As Pedro has said before,
we're going to announce

1231
01:13:51,594 --> 01:13:54,513
only one the winner.

1232
01:13:55,082 --> 01:13:57,810
You're all winners, though.

1233
01:13:58,206 --> 01:14:00,504
To announce the winner,

1234
01:14:00,925 --> 01:14:04,774
I really wanted to invite a great friend,
a real friend, a teacher

1235
01:14:05,483 --> 01:14:06,753
and also a director.

1236
01:14:07,401 --> 01:14:08,420
My friend...

1237
01:14:08,808 --> 01:14:10,363
This is Almir Teles.

1238
01:14:17,953 --> 01:14:21,795
I'm really pleased to be
here before so many friends,

1239
01:14:22,697 --> 01:14:25,127
talented and beautiful people.

1240
01:14:25,586 --> 01:14:30,257
It's important to say that to be
a great actor it's not only about vocation

1241
01:14:30,591 --> 01:14:31,471
or talent.

1242
01:14:31,883 --> 01:14:36,980
You need, sincerely,
live and feel intensely

1243
01:14:37,249 --> 01:14:38,512
what is to be an artist.

1244
01:14:39,058 --> 01:14:39,938
Always.

1245
01:14:40,358 --> 01:14:42,745
Being capable of making a production.

1246
01:14:43,062 --> 01:14:47,446
So you won't be in the hands
of incapable producers,

1247
01:14:47,692 --> 01:14:50,736
and willing to show your arts.

1248
01:14:51,768 --> 01:14:52,833
The winner is

1249
01:14:53,483 --> 01:14:54,907
Paulo Ramirez!

1250
01:14:58,081 --> 01:15:00,398
MISE-EN-SCÈNE THE GAME

1251
01:15:01,064 --> 01:15:04,834
WINNER PAULO RAMIREZ

1252
01:15:04,918 --> 01:15:07,843
Ramirez!

1253
01:15:07,926 --> 01:15:13,217
Ramirez!

1254
01:15:16,350 --> 01:15:17,226
Congratulations!

1255
01:15:19,541 --> 01:15:24,541
Speech!

1256
01:15:51,141 --> 01:15:54,515
RAMIREZ SIGNED A CONTRACT
WITH A BIG AGENCY

1257
01:16:09,583 --> 01:16:14,414
RICARDO HAS BEEN TO REHAB FOR 3 MONTHS

1258
01:16:23,778 --> 01:16:28,586
ZÉ JR WAS ACCUSED FOR SEXUAL ABUSE
AND HAD HIS SHOW CANCELED

1259
01:16:36,782 --> 01:16:41,782
BETO WAS ARRESTED FOR
INTERNATIONAL DRUG TRAFFIC

1260
01:16:51,702 --> 01:16:56,558
PEDRO WAS ACCUSED FOR SEXUAL HARASSMENT
AND HE WAS DISMISSED FROM THE TV CHANNEL

1261
01:16:59,031 --> 01:17:01,449
A FILM BY FELIPE BRETAS

1262
01:19:31,137 --> 01:19:35,137
Subtitles: Mariana Teixeira



