1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:17,000 --> 00:00:20,208
NETFLIX PRÄSENTIERT

4
00:00:25,916 --> 00:00:29,875
{\an8}<i>So, wie wir aufgehört hatten,</i>
<i>habt ihr sicher ein paar Fragen.</i>

5
00:00:30,291 --> 00:00:32,208
{\an8}<i>Von dem Moment, als ich Noah sagte...</i>

6
00:00:32,291 --> 00:00:33,416
{\an8}Ich liebe dich.

7
00:00:33,500 --> 00:00:35,833
{\an8}<i>...bis zu dem Moment, an dem er ging,</i>

8
00:00:35,916 --> 00:00:37,666
{\an8}<i>ist eine Menge passiert.</i>

9
00:00:37,750 --> 00:00:39,250
<i>Das ist der letzte Stand.</i>

10
00:00:39,333 --> 00:00:42,250
{\an8}<i>Als die Schule zu Ende war,</i>
<i>öffneten die Flynns ihr Strandhaus.</i>

11
00:00:42,333 --> 00:00:45,000
{\an8}<i>-Noah und ich waren den Sommer über dort.</i>
-Oh mein Gott!

12
00:00:45,083 --> 00:00:46,458
{\an8}<i>Bekam ein tolles Geschenk.</i>

13
00:00:46,541 --> 00:00:48,750
{\an8}<i>Spielte Brettspiele bis 3 Uhr nachts.</i>

14
00:00:48,833 --> 00:00:50,833
{\an8}<i>Ließ Funken fliegen. Diesmal am Strand.</i>

15
00:00:50,916 --> 00:00:52,375
{\an8}<i>Besuchte einen alten Freund.</i>

16
00:00:52,458 --> 00:00:54,416
{\an8}<i>Sah einen tollen Sonnenuntergang.</i>

17
00:00:55,500 --> 00:00:56,875
{\an8}<i>Sah Noah schlafen.</i>

18
00:00:58,416 --> 00:00:59,708
{\an8}<i>Sah Noah inlineskaten.</i>

19
00:01:00,458 --> 00:01:02,458
{\an8}<i>Sah den Sonnenaufgang</i>
<i>auf meine Lieblingsart.</i>

20
00:01:02,541 --> 00:01:04,458
{\an8}<i>Und dann, einfach so,</i>

21
00:01:04,541 --> 00:01:08,083
{\an8}<i>vor genau 27 Tagen, flog mein Herz davon.</i>

22
00:01:09,166 --> 00:01:11,583
{\an8}<i>Nachdem Noah gegangen war, war es schwer.</i>

23
00:01:11,958 --> 00:01:14,083
{\an8}<i>Er sagte, eine Fernbeziehung klappt,</i>

24
00:01:14,166 --> 00:01:18,166
{\an8}<i>aber ich wollte es erwachsen angehen</i>
<i>und Noah seinen Freiraum lassen.</i>

25
00:01:18,541 --> 00:01:21,833
<i>Diese Reife bekommt man wohl</i>
<i>im Abschlussjahrgang.</i>

26
00:01:21,916 --> 00:01:24,041
<i>Mit anderen Worten, mir ging es gut.</i>

27
00:01:24,125 --> 00:01:27,250
{\an8}<i>Währenddessen tat ich alles,</i>
<i>um mich davon abzulenken,</i>

28
00:01:27,333 --> 00:01:29,458
{\an8}<i>dass Noah 5,000 km entfernt war.</i>

29
00:01:29,875 --> 00:01:32,250
<i>Ich fing mit meinem College-Aufsatz an.</i>

30
00:01:32,333 --> 00:01:35,000
{\an8}<i>-Ein Podcast mit Lee über Videospiele.</i>
<i>-</i>Game on!

31
00:01:35,083 --> 00:01:37,125
<i>Wir haben schon Abonnenten. Danke.</i>

32
00:01:38,083 --> 00:01:40,791
{\an8}<i>Besiegte endlich meinen Erzfeind</i>
<i>auf der Xbox.</i>

33
00:01:41,458 --> 00:01:43,666
<i>Sah Ultimate Frisbee am Strandhaus.</i>

34
00:01:43,750 --> 00:01:45,625
{\an8}<i>Sah 80er-Filme mit Lee und Rachel.</i>

35
00:01:45,708 --> 00:01:47,916
{\an8}<i>Sah, wie Lee sich total verliebte.</i>

36
00:01:48,000 --> 00:01:50,083
{\an8}<i>Sah, wie Lee</i>
<i>einen gestählten Körper bekam.</i>

37
00:01:50,750 --> 00:01:53,541
{\an8}<i>Sah Mädels Lees gestählten Körper ansehen.</i>

38
00:01:53,625 --> 00:01:55,791
{\an8}<i>Beantragte einen Pass.</i>
<i>Und eine Kreditkarte.</i>

39
00:01:55,875 --> 00:01:58,541
{\an8}<i>Bewarb mich mit Lee</i>
<i>an unserem Traumcollege.</i>

40
00:01:59,250 --> 00:02:02,625
<i>Regel Nummer 19: Gehe zur selben Schule</i>
<i>wie dein bester Freund.</i>

41
00:02:03,250 --> 00:02:05,000
{\an8}<i>Für uns bedeutet das beim College</i>

42
00:02:05,083 --> 00:02:08,166
{\an8}<i>die University of California in Berkeley.</i>

43
00:02:08,500 --> 00:02:12,208
{\an8}<i>UC Berkeley ist diese total coole,</i>
<i>fantastische Schule in Nordkalifornien.</i>

44
00:02:12,375 --> 00:02:14,333
{\an8}<i>Lee und ich wollen dort hingehen,</i>

45
00:02:14,416 --> 00:02:17,000
{\an8}<i>seit wir wissen, dass unsere Mums</i>
<i>da beste Freunde wurden.</i>

46
00:02:17,083 --> 00:02:19,500
{\an8}<i>Sie hat einen coolen Turm,</i>
<i>Hügelrollen für Glück,</i>

47
00:02:19,583 --> 00:02:22,166
{\an8}<i>berühmte Instagram-Eichhörnchen</i>
<i>und eine coole Meme-Site.</i>

48
00:02:23,125 --> 00:02:24,583
<i>Das ist für dich, Mum.</i>

49
00:02:27,708 --> 00:02:30,166
{\an8}<i>Mit Brad in der Spielhalle.</i>
<i>Mit Lee und Rachel Wandern.</i>

50
00:02:30,250 --> 00:02:32,208
{\an8}<i>Machte ein unanständiges Foto für Noah.</i>

51
00:02:32,291 --> 00:02:33,791
{\an8}<i>Traute mich nicht, es zu senden.</i>

52
00:02:34,750 --> 00:02:39,166
{\an8}<i>Und am Ende hatte ich</i>
<i>einen letzten Moment für mich allein.</i>

53
00:02:41,375 --> 00:02:45,166
{\an8}<i>Am Ende des Sommers dachte ich,</i>
<i>dass mit Noah wäre klar.</i>

54
00:02:45,833 --> 00:02:49,750
<i>Er war da, wo er sein sollte,</i>
<i>und ich war dort, wo ich sein sollte.</i>

55
00:02:50,583 --> 00:02:52,500
<i>Wenn es mit uns klappt, toll!</i>

56
00:02:52,583 --> 00:02:54,958
<i>Und wenn nicht, dann wäre das auch okay.</i>

57
00:02:59,041 --> 00:03:01,375
<i>Wie gesagt, mir ging es gut.</i>

58
00:03:03,833 --> 00:03:04,666
<i>Meistens.</i>

59
00:03:28,291 --> 00:03:31,666
{\an8}<i>Und hier mache ich mich</i>
<i>für meinen ersten Schultag fertig,</i>

60
00:03:32,208 --> 00:03:35,000
<i>und alles wirkt irgendwie anders.</i>

61
00:03:40,916 --> 00:03:41,750
Da ist sie.

62
00:03:42,291 --> 00:03:44,333
Letzter erster Tag! Ich muss los.

63
00:03:45,000 --> 00:03:46,791
-Hab dich lieb.
-Ich dich auch.

64
00:03:46,875 --> 00:03:48,708
-Ich hab dich mehr lieb.
-Ich...

65
00:03:49,875 --> 00:03:52,375
-Was geht?
-Was geht?

66
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
Oh, was ist das?

67
00:03:58,083 --> 00:03:58,916
Mach es auf.

68
00:03:59,291 --> 00:04:00,125
Okay!

69
00:04:04,916 --> 00:04:06,166
Sehr witzig.

70
00:04:06,416 --> 00:04:09,750
Was soll ich sagen? Ich dachte,
du brauchst eine Ersatz-Ersatz-Hose.

71
00:04:10,708 --> 00:04:13,666
Probier sie an.
Sie lässt dich schlanker aussehen.

72
00:04:18,625 --> 00:04:21,500
Hey, wo willst du hin?
Die Schule ist da lang.

73
00:04:22,041 --> 00:04:23,000
Ich hole Rachel.

74
00:04:25,291 --> 00:04:26,166
Ich verstehe.

75
00:04:31,708 --> 00:04:32,791
Was geht, sexy Lady?

76
00:04:32,875 --> 00:04:34,083
Ja, klar. Als ob.

77
00:04:40,083 --> 00:04:40,916
Oh, okay.

78
00:04:42,416 --> 00:04:43,916
Legen wir los, Leute!

79
00:04:45,416 --> 00:04:46,250
Was?

80
00:04:46,333 --> 00:04:49,291
Ich denke nur an mein unglaubliches Glück.

81
00:04:51,250 --> 00:04:53,666
Okay, ihr Turteltauben, los!

82
00:04:53,750 --> 00:04:55,416
Abschlussjahr!

83
00:05:18,833 --> 00:05:19,833
Hey!

84
00:05:34,458 --> 00:05:35,458
Was ist los?

85
00:05:35,875 --> 00:05:37,791
Ich habe keine Ahnung.

86
00:05:37,875 --> 00:05:40,916
<i>Ich hatte ein gutes Gefühl</i>
<i>für das letzte Schuljahr.</i>

87
00:05:41,125 --> 00:05:45,375
<i>Bis mich alle angeschaut haben,</i>
<i>als wäre mein Hund gerade gestorben.</i>

88
00:05:45,875 --> 00:05:47,458
-Hey, Elle.
-Hey, Tuppen.

89
00:05:47,541 --> 00:05:50,916
-Ich hörte, du und Noah seid getrennt...
-Wir sind nicht getrennt.

90
00:05:51,000 --> 00:05:53,083
Tut mir leid.
Ich dachte, ihr passt zusammen.

91
00:05:53,166 --> 00:05:55,500
-Ich wollte...
-Das ist... Wir sind nicht...

92
00:05:55,583 --> 00:05:58,708
-War es deine Entscheidung oder hat er...
-Vergiss es.

93
00:05:59,208 --> 00:06:01,333
<i>Manchmal hasse ich die Highschool.</i>

94
00:06:01,625 --> 00:06:04,875
<i>Guten Morgen und willkommen zurück,</i>
<i>Los Angeles Country Day.</i>

95
00:06:04,958 --> 00:06:07,166
<i>Wir hoffen,</i>
<i>ihr hattet den besten aller Sommer</i>

96
00:06:07,250 --> 00:06:09,625
und seid bereit
für ein herausragendes Schuljahr.

97
00:06:10,000 --> 00:06:14,083
Ideen für die Herbst-Spendenaktion
müssen dem Schülerrat

98
00:06:14,166 --> 00:06:17,291
<i>heute um genau 15 Uhr vorgelegt werden.</i>

99
00:06:17,375 --> 00:06:19,666
Wir haben die Kuss-Stand-Präsentation
vergessen!

100
00:06:19,750 --> 00:06:21,041
-Oh Gott.
-Leg los!

101
00:06:21,125 --> 00:06:22,500
Und unser Zitat des Tages:

102
00:06:22,583 --> 00:06:26,250
<i>"Das Beste, an das man sich</i>
<i>im Leben festhält, ist einander."</i>

103
00:06:26,333 --> 00:06:27,166
HEY, WAS GEHT?

104
00:06:27,250 --> 00:06:31,125
Schöne Worte von der Film-Ikone
Audrey Hepburn.

105
00:06:31,708 --> 00:06:33,833
<i>Gut gesagt, Audrey. Gut gesagt.</i>

106
00:06:34,166 --> 00:06:35,916
Habt einen fantastischen Tag.

107
00:06:38,000 --> 00:06:39,333
Okay, Leute,

108
00:06:39,875 --> 00:06:42,041
holt eure Sommerlektüre heraus.

109
00:06:42,125 --> 00:06:44,791
Das war so gut. Ich war so überrascht.

110
00:06:50,291 --> 00:06:51,708
Oh, gleich geht es los.

111
00:06:53,541 --> 00:06:55,833
Mein Gott, Ellen, wie geht es dir?

112
00:06:55,916 --> 00:06:58,333
So viele schöne Mädchen in Harvard.

113
00:06:58,416 --> 00:07:00,791
-Erfahrene Mädchen.
-Fernbeziehungen sind hart.

114
00:07:00,875 --> 00:07:03,958
Deswegen postet ihr nichts mehr
auf Social Media.

115
00:07:04,041 --> 00:07:07,166
Noah und ich wollten uns da
zurückzuhalten,

116
00:07:07,250 --> 00:07:08,750
um keinen Druck zu haben.

117
00:07:08,833 --> 00:07:11,416
Das ist so schlau. Trennungen sind brutal.

118
00:07:11,500 --> 00:07:12,416
So brutal.

119
00:07:12,500 --> 00:07:14,125
Wir sind nicht getrennt.

120
00:07:14,208 --> 00:07:17,375
Zieht man so weit weg,
kommt die Trennung automatisch.

121
00:07:17,458 --> 00:07:19,666
-Automatisch.
-Na ja. Ich muss los.

122
00:07:19,750 --> 00:07:22,666
Ich will mir den neuen Appetithappen
anschauen.

123
00:07:22,750 --> 00:07:26,875
Ich sah ihn im Klassenraum.
Er heißt Marco und sieht echt lecker aus.

124
00:07:27,875 --> 00:07:29,625
Tut mir leid wegen dir und Flynn.

125
00:07:31,208 --> 00:07:32,041
Okay.

126
00:07:32,708 --> 00:07:34,250
Danke. Tschüss.

127
00:07:41,458 --> 00:07:42,875
BIST DU DA????

128
00:07:49,166 --> 00:07:51,416
Entschuldigt die Störung.

129
00:07:51,500 --> 00:07:54,750
Elle Evans, da ist ein Anruf für dich
im Büro.

130
00:07:55,166 --> 00:07:56,250
Es ist dein Vater.

131
00:07:56,708 --> 00:07:58,208
Er sagt, es ist dringend.

132
00:07:59,500 --> 00:08:01,458
-Das Telefon ist da drüben.
-Okay.

133
00:08:01,750 --> 00:08:04,708
-Gott. Ich hoffe, es ist nichts Ernstes.
-Hallo?

134
00:08:05,000 --> 00:08:06,208
Was ist los mit dir?

135
00:08:07,291 --> 00:08:08,125
Was?

136
00:08:10,041 --> 00:08:11,625
Was meinst du, Dad?

137
00:08:11,708 --> 00:08:13,125
Warum textest du nicht zurück?

138
00:08:15,875 --> 00:08:16,708
Was?

139
00:08:17,708 --> 00:08:21,875
Oh mein Gott! Das sind
schreckliche Neuigkeiten über Tante....

140
00:08:23,708 --> 00:08:26,250
-...Rose.
-Ist alles in Ordnung?

141
00:08:27,625 --> 00:08:28,500
Nein.

142
00:08:29,458 --> 00:08:31,666
-Kann ich einen Moment allein haben?
-Klar.

143
00:08:31,791 --> 00:08:34,500
Gib mir eine Sekunde.
Ich gehe ins Büro,

144
00:08:34,583 --> 00:08:36,416
um das kurz zu verarbeiten.

145
00:08:37,291 --> 00:08:38,791
Warum sagst du, du bist mein Dad?

146
00:08:38,875 --> 00:08:41,083
Nur so bekomme ich dich ans Telefon.

147
00:08:41,166 --> 00:08:42,625
Oh, das stimmt nicht.

148
00:08:44,333 --> 00:08:47,166
Es stimmt.
Du rufst kaum an, und wenn du textest,

149
00:08:47,250 --> 00:08:49,541
schreibst du seltsame
Zwei-Wort-Nachrichten,

150
00:08:49,625 --> 00:08:52,083
wie "Gib Acht" oder "Reden bald".

151
00:08:54,333 --> 00:08:55,416
Machst du Schluss?

152
00:08:55,500 --> 00:08:58,583
Was? Nein! Im Gegenteil.

153
00:08:58,666 --> 00:09:01,125
Was dann? Wieso?
Warum ignorierst du mich?

154
00:09:03,708 --> 00:09:05,416
Ich weiß es nicht...

155
00:09:09,500 --> 00:09:10,625
Ich will nur...

156
00:09:12,125 --> 00:09:17,125
Ich versuche erwachsen zu sein,
und keine anhängliche Freundin.

157
00:09:18,083 --> 00:09:20,583
Ich sagte doch, ich will, dass das klappt.

158
00:09:21,166 --> 00:09:23,583
Die Leute sagen das immer,
wenn sie gehen.

159
00:09:24,250 --> 00:09:26,500
Ich wollte dir nur Freiraum lassen,

160
00:09:26,583 --> 00:09:29,041
um herauszufinden, ob du das echt willst.

161
00:09:29,125 --> 00:09:32,125
Freiraum. Ich will keinen Freiraum.

162
00:09:32,208 --> 00:09:34,416
<i>Freiraum ist nicht das, was ich will.</i>

163
00:09:34,708 --> 00:09:38,166
Ich will keinen Freiraum. Ich will dich.
Ich will dich immer um mich haben.

164
00:09:38,250 --> 00:09:40,375
Ich will dich jetzt bei mir haben.

165
00:09:40,458 --> 00:09:41,916
Ich will nur dich, okay?

166
00:09:42,833 --> 00:09:43,708
<i>Schreib mir,</i>

167
00:09:44,041 --> 00:09:44,875
ruf mich an,

168
00:09:45,666 --> 00:09:48,541
schick eine Brieftaube,
was immer es ist, okay?

169
00:09:48,625 --> 00:09:50,916
Egal was, nur keinen Freiraum, okay?

170
00:09:51,416 --> 00:09:52,250
Okay.

171
00:09:52,875 --> 00:09:53,708
Okay.

172
00:09:56,833 --> 00:09:59,875
Als erste Elle Evans und Lee Flynn.

173
00:10:00,750 --> 00:10:04,666
Hallo, Leute. Wir freuen uns
auf die diesjährige Spendenaktion

174
00:10:04,750 --> 00:10:06,458
und die Chance für uns.

175
00:10:07,875 --> 00:10:10,875
Wegen der Einnahmen vom letzten Jahr
glauben wir...

176
00:10:10,958 --> 00:10:14,208
Jeder, der für einen Kuss-Stand
vom Dance Club als Spendenaktion ist,

177
00:10:14,291 --> 00:10:16,291
-antwortet mit einem "Aye".
-Aye.

178
00:10:16,375 --> 00:10:18,833
-Aye.
-Die, die dagegen sind, sagen "Nay".

179
00:10:18,916 --> 00:10:20,166
Nay.

180
00:10:21,333 --> 00:10:23,708
Ich weiß nicht, warum ich das sagte.

181
00:10:23,791 --> 00:10:26,166
Vermerkt die Mehrheit der Ayes
im Protokoll.

182
00:10:26,250 --> 00:10:28,166
Der Kuss-Stand ist genehmigt.

183
00:10:33,583 --> 00:10:37,750
Nachdem das geklärt ist,
sind wir alle neugierig darauf,

184
00:10:37,833 --> 00:10:41,000
wen ihr dieses Mal
als Küsser aufstellen werdet.

185
00:10:41,666 --> 00:10:44,708
Ohne Flynn als Hauptattraktion,
die Leute anzieht,

186
00:10:44,791 --> 00:10:46,958
könnte der Stand nicht so gut laufen.

187
00:10:47,041 --> 00:10:50,208
-Ein guter Punkt.
-Letztes Jahr zu übertreffen wird schwer.

188
00:10:50,291 --> 00:10:52,041
-Wir...
-So schwer.

189
00:10:52,125 --> 00:10:53,750
Das stimmt. Ideen?

190
00:10:53,833 --> 00:10:55,291
Die Ideen, die wir...

191
00:10:55,375 --> 00:10:58,083
Ja. Das ist ein guter Punkt. Toller Punkt.

192
00:10:58,166 --> 00:11:02,916
Wir haben beschlossen,
die diesjährige Liste geheim zu halten.

193
00:11:03,208 --> 00:11:07,416
Ja. Aber keine Sorge, ich weiß,
an wen viele von euch denken,

194
00:11:07,500 --> 00:11:09,166
und die Antwort ist Ja.

195
00:11:09,875 --> 00:11:11,666
Sie werden da sein.

196
00:11:12,958 --> 00:11:13,916
Oh, Baby!

197
00:11:19,166 --> 00:11:21,458
Wir haben also noch niemanden, oder?

198
00:11:21,541 --> 00:11:23,166
-Das ist richtig, ja.
-Okay.

199
00:11:23,458 --> 00:11:25,750
<i>-Wie geht es Tante Rose?</i>
-Komm schon.

200
00:11:26,250 --> 00:11:27,833
Hör auf zu grinsen.

201
00:11:29,208 --> 00:11:30,708
Ich vermisse dich, Idiot.

202
00:11:31,500 --> 00:11:32,875
Ich vermisse dich mehr.

203
00:11:34,750 --> 00:11:36,333
Bist du schon der Beliebteste?

204
00:11:37,916 --> 00:11:39,166
Nein, nicht ganz.

205
00:11:39,500 --> 00:11:40,875
Hier ist es anders.

206
00:11:42,291 --> 00:11:43,333
Was meinst du?

207
00:11:46,000 --> 00:11:46,958
Also...

208
00:11:48,458 --> 00:11:49,291
Was ist los?

209
00:11:49,875 --> 00:11:52,666
Nichts! Nein, nichts ist los. Nur... Egal.

210
00:11:54,833 --> 00:11:56,875
Hey, Heimweh ist okay.

211
00:11:56,958 --> 00:12:00,875
Mir geht es gut. Ehrlich, mir geht es gut.
Es ist nur, weißt du...

212
00:12:02,291 --> 00:12:05,583
Was ist mit dir?
Hast du dich an Schulen beworben?

213
00:12:06,375 --> 00:12:08,625
Fangen wir bloß nicht mit Berkeley an!

214
00:12:08,708 --> 00:12:10,958
Wenn Lee und ich nicht reinkommen...

215
00:12:11,041 --> 00:12:13,125
Du hast dich nur
bei einer Schule beworben?

216
00:12:13,208 --> 00:12:14,416
Ich weiß,

217
00:12:14,500 --> 00:12:18,291
aber es ist die einzige Schule,
über die wir je gesprochen haben.

218
00:12:18,375 --> 00:12:19,208
Also...

219
00:12:21,250 --> 00:12:22,458
Weißt du was?

220
00:12:22,916 --> 00:12:25,916
<i>-Oh mein Gott. Fragt er mich...</i>
-Bewirb dich hier.

221
00:12:28,000 --> 00:12:30,083
Als könnte ich nach Harvard kommen!

222
00:12:30,166 --> 00:12:32,875
Elle, es gibt über 30 Schulen in Boston.

223
00:12:32,958 --> 00:12:36,333
<i>Du meinst, eine davon</i>
<i>akzeptiert meinen erbärmlichen Arsch?</i>

224
00:12:36,833 --> 00:12:40,333
Nein! Ich meine,
wenn du nicht nach Berkeley kommst,

225
00:12:40,958 --> 00:12:42,833
dann vielleicht in eine Schule hier.

226
00:12:43,333 --> 00:12:44,166
<i>Mit mir.</i>

227
00:12:46,708 --> 00:12:47,666
Das wäre schön.

228
00:12:48,166 --> 00:12:52,666
<i>Ihr könnt es nicht sehen, aber mein Herz</i>
<i>hat gerade einen Purzelbaum gemacht.</i>

229
00:12:54,333 --> 00:12:57,041
Vielleicht denke ich darüber nach.

230
00:12:57,125 --> 00:12:58,833
Vielleicht denkst du darüber nach.

231
00:12:58,916 --> 00:13:01,166
<i>Okay, denk einfach darüber nach.</i>

232
00:13:01,250 --> 00:13:04,041
<i>Die ganzen Bücher,</i>
<i>die man hier lesen muss....</i>

233
00:13:04,125 --> 00:13:05,625
HEY, WAS GEHT?

234
00:13:06,041 --> 00:13:08,375
<i>Ich musste an Regel Nummer 19 denken.</i>

235
00:13:09,250 --> 00:13:13,208
<i>Aber die Frage ist, ob ich überhaupt</i>
<i>in Boston aufgenommen werde.</i>

236
00:13:13,291 --> 00:13:14,625
<i>Und wenn nicht,</i>

237
00:13:14,708 --> 00:13:18,583
<i>warum sollte ich es Lee</i>
<i>dann jetzt sagen und ihn aufregen?</i>

238
00:13:19,375 --> 00:13:20,208
<i>Richtig?</i>

239
00:13:21,875 --> 00:13:23,083
<i>Du hast gute Noten,</i>

240
00:13:23,166 --> 00:13:26,000
tolle Testergebnisse, Fußball, Dance Club.

241
00:13:26,083 --> 00:13:27,833
Und einen Podcast über Videospiele.

242
00:13:27,916 --> 00:13:29,666
Du bist eine Influencerin?

243
00:13:30,666 --> 00:13:31,916
Wie viele Abonnenten?

244
00:13:32,000 --> 00:13:32,833
37.

245
00:13:32,916 --> 00:13:34,000
37,000!

246
00:13:35,125 --> 00:13:37,041
-Damit können wir arbeiten.
-Nein.

247
00:13:38,083 --> 00:13:38,916
37.

248
00:13:40,583 --> 00:13:42,083
Das ist ein Scherz, oder?

249
00:13:42,916 --> 00:13:43,750
Nun,

250
00:13:44,791 --> 00:13:48,166
um in Top-Colleges wie UC Berkeley
und Harvard zu kommen,

251
00:13:48,250 --> 00:13:51,125
muss der persönlichen Aufsatz
wirklich umreißen.

252
00:13:51,208 --> 00:13:52,541
Und deiner ist...

253
00:13:53,500 --> 00:13:54,916
Wie sage ich das?

254
00:13:55,958 --> 00:13:59,208
-Wirklich? Ich dachte, er war umwerfend.
-Hm? Was? Nein.

255
00:14:00,125 --> 00:14:01,166
Überhaupt nicht.

256
00:14:03,125 --> 00:14:04,541
Ich überarbeite den Aufsatz.

257
00:14:05,541 --> 00:14:06,916
Er ist wohl scheiße.

258
00:14:07,000 --> 00:14:07,833
Neues Level!

259
00:14:10,291 --> 00:14:12,625
Ist meiner scheiße?
Ich sollte nachschauen.

260
00:14:12,708 --> 00:14:14,500
Das hält uns nicht von Berkeley ab.

261
00:14:15,333 --> 00:14:16,625
Ja. Definitiv.

262
00:14:17,541 --> 00:14:19,541
Hast du Marco schon gesehen?

263
00:14:19,625 --> 00:14:23,833
Ja. Umwerfend gut aussehend.
Manche sagen, er ist heißer als Noah.

264
00:14:24,291 --> 00:14:25,666
-Wirklich? Was?
-Ja.

265
00:14:26,416 --> 00:14:27,666
Das ist verrückt!

266
00:14:28,583 --> 00:14:30,541
Oh, Lee! Neues Level, Lee!

267
00:14:31,250 --> 00:14:33,708
Lee? Lee! Nein! Lee!

268
00:14:34,083 --> 00:14:37,083
Wir haben das besprochen.
Ich brauche regelmäßige Fütterungen

269
00:14:37,166 --> 00:14:39,583
während meines Ms. Pac-Man Spiels!

270
00:14:41,958 --> 00:14:43,083
Was zum Teufel?

271
00:14:44,250 --> 00:14:46,750
Die Highscore hält MVP?

272
00:14:47,291 --> 00:14:51,416
"Bester Spieler?"
Da überschätzt sich aber jemand gewaltig!

273
00:14:52,750 --> 00:14:55,375
Ich dachte, wir wären für immer
die Besten.

274
00:14:56,833 --> 00:14:57,666
Sieh mich an.

275
00:14:58,166 --> 00:15:02,250
Wir brauchen Slushies, Churros
und einen Arsch voll Münzen.

276
00:15:09,291 --> 00:15:11,375
Überraschung!

277
00:15:14,666 --> 00:15:16,041
ALLES GUTE DIREKTOR MARK

278
00:15:16,125 --> 00:15:16,958
<i>Hey, Evans.</i>

279
00:15:17,583 --> 00:15:18,416
Komm her.

280
00:15:19,083 --> 00:15:20,000
Was ist los?

281
00:15:20,291 --> 00:15:23,625
Jemand hat den Neuen, Marco,
beim Training aufgenommen.

282
00:15:23,708 --> 00:15:25,166
Oh, komm schon.

283
00:15:26,166 --> 00:15:27,708
Wie heiß kann der Typ sein?

284
00:15:28,083 --> 00:15:29,708
So heiß kann er nicht sein.

285
00:15:30,333 --> 00:15:33,166
<i>Heiß.</i>

286
00:15:34,083 --> 00:15:38,041
Er ist nur ein Typ. Ach du lieber Himmel!

287
00:15:38,125 --> 00:15:40,541
Mein Gott! Hallo!

288
00:15:40,625 --> 00:15:42,708
Gott! Die OMGs hatten recht.

289
00:15:42,791 --> 00:15:45,291
<i>Dieser Typ ist echt ein Appetithappen!</i>

290
00:15:45,375 --> 00:15:46,541
<i>Als Vorspeise!</i>

291
00:15:46,916 --> 00:15:48,708
Vielleicht auch zum Nachtisch!

292
00:15:49,125 --> 00:15:50,125
Erzähl mir mehr!

293
00:15:50,208 --> 00:15:51,291
Nein!

294
00:15:51,375 --> 00:15:55,333
Oder der Nachtisch zum Nachtisch!
Das da ist eine große Mahlzeit!

295
00:15:55,416 --> 00:15:57,041
Oh Scheiße! Tut mir leid!

296
00:15:59,750 --> 00:16:00,750
Das tut mir leid!

297
00:16:02,291 --> 00:16:05,333
Er könnte dich und uns zusammen
gleichzeitig stemmen!

298
00:16:05,416 --> 00:16:06,583
Ja, auf jeden Fall.

299
00:16:10,791 --> 00:16:11,791
<i>Ich bin verwirrt.</i>

300
00:16:11,875 --> 00:16:15,500
Sehe ich schlecht? Ist das eine Tafel
mit Eiswürfeln oder ein Sixpack?

301
00:16:15,583 --> 00:16:17,666
<i>-Richtig? Unglaublich!</i>
-Scheiße!

302
00:16:17,750 --> 00:16:20,875
Als ob sein Schweiß
seinen eigenen Glitter produziert!

303
00:16:32,666 --> 00:16:35,500
<i>Hallo? Bekommen wir 2 Karten</i>
<i>für die Freakshow?</i>

304
00:16:35,583 --> 00:16:37,916
Denn sind das Arme oder Beine?

305
00:16:38,000 --> 00:16:39,541
<i>Oh mein Gott!</i>

306
00:16:39,625 --> 00:16:40,916
Das ist nicht lustig!

307
00:16:45,000 --> 00:16:47,375
Wenn diese Bauchmuskeln Instagram hätten,

308
00:16:47,458 --> 00:16:49,375
-wären das eine Million Follower!
-Wow!

309
00:16:52,583 --> 00:16:54,041
Ich stehe nicht auf Hintern,

310
00:16:54,125 --> 00:16:56,541
<i>aber nun verstehe ich Leute,</i>
<i>die das tun!</i>

311
00:16:57,625 --> 00:17:00,458
Soll ich ihn lecken, einen Klaps geben,
reinbeißen...

312
00:17:00,541 --> 00:17:03,416
-Reinbeißen?
-Ich will alle drei Sachen tun.

313
00:17:07,875 --> 00:17:09,416
Alter, es tut mir so leid!

314
00:17:09,666 --> 00:17:10,791
<i>Nenn mich Erdbeben,</i>

315
00:17:10,875 --> 00:17:13,416
denn ich bin gerade echt erschüttert!

316
00:17:13,916 --> 00:17:14,791
Wow!

317
00:17:14,875 --> 00:17:16,250
Wie hieß er noch mal?

318
00:17:16,666 --> 00:17:19,125
Marco!

319
00:17:19,208 --> 00:17:26,208
Marco!

320
00:17:26,291 --> 00:17:28,458
-Marco.
-Marco.

321
00:17:29,500 --> 00:17:30,625
Lee?

322
00:17:38,000 --> 00:17:39,125
Oh mein Gott!

323
00:17:40,916 --> 00:17:42,166
Das rettet mein Jahr.

324
00:17:42,750 --> 00:17:43,708
Du bist cool.

325
00:17:50,916 --> 00:17:52,000
Hallo, Miss Evans.

326
00:17:53,250 --> 00:17:54,083
Glückwunsch!

327
00:17:56,125 --> 00:17:57,958
Hey, da ist das <i>Get It Girl!</i>

328
00:17:59,708 --> 00:18:00,583
Baby!

329
00:18:01,625 --> 00:18:02,666
Gott!

330
00:18:03,208 --> 00:18:04,916
Bis morgen vergessen es alle.

331
00:18:05,375 --> 00:18:06,916
Das spielt keine Rolle,

332
00:18:07,000 --> 00:18:09,083
ich wechsel zu einer Schule
auf dem Mond.

333
00:18:09,166 --> 00:18:10,625
Sieht er echt so gut aus?

334
00:18:11,041 --> 00:18:12,833
War meine Beschreibung unklar?

335
00:18:12,916 --> 00:18:17,000
Ich habe wohl 100 Arten beschrieben,
wie Marco es bekommen kann!

336
00:18:22,666 --> 00:18:23,541
Super.

337
00:18:26,916 --> 00:18:29,125
Du bist die von der Sprechanlage?

338
00:18:29,208 --> 00:18:30,166
Ja.

339
00:18:30,250 --> 00:18:34,416
Sie nennen mich schon das <i>Get It Girl,</i>
aber ich heiße Elle.

340
00:18:35,166 --> 00:18:37,541
Ich weiß nicht. <i>Get It Girl</i> klingt gut.

341
00:18:38,458 --> 00:18:39,291
Cool.

342
00:18:40,833 --> 00:18:42,125
Ist das dein Ding?

343
00:18:42,208 --> 00:18:45,375
Mit Gitarre rumlaufen und Mädchen
an grausame Momente erinnern?

344
00:18:45,458 --> 00:18:46,541
Das wollte ich nicht.

345
00:18:46,625 --> 00:18:50,291
Alle schrien und jubelten so laut,
ich verstand dich kaum.

346
00:18:50,375 --> 00:18:51,291
Tolle Neuigkeiten.

347
00:18:51,375 --> 00:18:52,416
Schäme dich nicht.

348
00:18:53,333 --> 00:18:54,166
Schämen?

349
00:18:54,541 --> 00:18:57,458
Ich schäme mich nicht.
Hört euch den Typen an!

350
00:18:57,875 --> 00:19:00,083
Ich schäme mich nicht. Nein. Ich...

351
00:19:00,166 --> 00:19:02,083
Du solltest dich schämen. Genau.

352
00:19:02,166 --> 00:19:04,541
Ich entschuldige mich bei dir
für deine Scham.

353
00:19:04,625 --> 00:19:06,333
Ich schäme mich auch nicht.

354
00:19:06,416 --> 00:19:10,458
Das ist eine Erleichterung, auch wenn
du sagtest, du konntest nichts hören.

355
00:19:10,541 --> 00:19:12,041
-Genau.
-Also, ja.

356
00:19:12,791 --> 00:19:14,625
Schön, dich kennenzulernen,

357
00:19:14,708 --> 00:19:16,625
aber ich habe Hunger, also...

358
00:19:17,083 --> 00:19:19,375
Ich hole mir einen Appetithappen!

359
00:19:27,708 --> 00:19:28,541
Verdammt!

360
00:19:32,958 --> 00:19:34,208
Was ist da los?

361
00:19:34,875 --> 00:19:38,125
Du bist wohl
zum Homecoming King nominiert.

362
00:19:39,125 --> 00:19:41,666
-Was?
-Wer schreibt dich auf den Wahlzettel?

363
00:19:42,333 --> 00:19:43,166
Ich war das.

364
00:19:46,375 --> 00:19:48,000
Gut gemacht, kleiner Flynn.

365
00:19:48,458 --> 00:19:49,916
So süß!

366
00:19:52,625 --> 00:19:55,541
-Hey, hübsche Dame!
-Hey. Gut, dass du hier bist.

367
00:19:55,625 --> 00:19:58,833
Heute kam ein Paket für dich an.

368
00:19:59,125 --> 00:19:59,958
Aus Boston.

369
00:20:00,083 --> 00:20:02,208
Was? Oh mein Gott!

370
00:20:07,208 --> 00:20:10,875
Oh mein Gott! Der ist so niedlich!

371
00:20:10,958 --> 00:20:12,500
Ich liebe ihn!

372
00:20:12,583 --> 00:20:13,875
Da ist eine Karte!

373
00:20:17,125 --> 00:20:20,916
<i>Elle, ich schick dir den Pulli, damit dir</i>
<i>auf der Reise nach Boston warm ist,</i>

374
00:20:21,125 --> 00:20:22,083
<i>falls du kommst.</i>

375
00:20:22,166 --> 00:20:23,875
Moment, was?

376
00:20:27,625 --> 00:20:30,291
Oh mein Gott!
Es ist ein Ticket nach Boston!

377
00:20:30,375 --> 00:20:31,791
Du wirst es dort lieben.

378
00:20:32,625 --> 00:20:34,041
Also, wirst du kommen?

379
00:20:34,541 --> 00:20:35,375
Ta-da!

380
00:20:36,291 --> 00:20:38,583
Also, meine Antwort ist ein klares Ja!

381
00:20:39,083 --> 00:20:41,500
Eine verantwortungsvolle Entscheidung.

382
00:20:41,958 --> 00:20:44,500
Da hast du wohl recht.
Wie könnte ich sonst

383
00:20:44,583 --> 00:20:47,958
-meine College-Interviews machen?
-Du hast dich hier beworben?

384
00:20:48,041 --> 00:20:50,958
Ich habe Bewerbungen
an die Boston University,

385
00:20:51,041 --> 00:20:53,041
Tufts und das Boston College geschickt.

386
00:20:53,125 --> 00:20:54,458
Und Harvard?

387
00:20:55,250 --> 00:20:57,041
Ja, und Harvard.

388
00:20:58,000 --> 00:21:01,458
-Klasse!
-Noah, komm schon! Wir gehen!

389
00:21:02,125 --> 00:21:03,583
Scheiße. Tut mir leid.

390
00:21:03,666 --> 00:21:06,375
Ich habe die Karaoke vergessen.
Ich muss los.

391
00:21:06,458 --> 00:21:08,000
<i>Jungs, sagt hallo zu Elle.</i>

392
00:21:09,625 --> 00:21:10,791
<i>Hi, Elle!</i>

393
00:21:10,875 --> 00:21:11,708
Hi!

394
00:21:12,333 --> 00:21:14,791
<i>-Hallo, Jungs!</i>
<i>-Chloe, wie geht es dir?</i>

395
00:21:15,833 --> 00:21:18,125
<i>Also, wer singt heute Abend?</i>

396
00:21:18,208 --> 00:21:20,541
Ja? Oh mein Gott.
Zieh dich an, nackter Junge.

397
00:21:20,958 --> 00:21:21,791
<i>Skandalös!</i>

398
00:21:25,333 --> 00:21:28,666
Hey, Schatz, es tut mir leid.
Das sind tolle Neuigkeiten,

399
00:21:28,750 --> 00:21:32,041
<i>aber ich muss los.</i>
<i>Können wir morgen darüber reden?</i>

400
00:21:32,666 --> 00:21:33,500
Sicher...

401
00:21:33,583 --> 00:21:35,458
<i>-Okay, tschüss.</i>
-Ich kann kaum abwarten...

402
00:21:36,250 --> 00:21:37,375
...alle zu treffen.

403
00:21:50,291 --> 00:21:52,750
<i>Okay, schauen wir mal.</i>

404
00:21:57,958 --> 00:21:59,875
<i>Ich weiß, das wird mir leidtun.</i>

405
00:22:05,041 --> 00:22:06,833
<i>Chloe Winthrop.</i>

406
00:22:13,166 --> 00:22:17,583
<i>Oh, ja, nur eine gewöhnliche,</i>
<i>atemberaubende Supermodel-Göttin.</i>

407
00:22:18,041 --> 00:22:19,291
<i>Kein Grund zur Sorge.</i>

408
00:22:23,750 --> 00:22:26,000
{\an8}HARVARD STUDIENGEBÜHREN UND LEBENSKOSTEN

409
00:22:26,083 --> 00:22:28,458
<i>Ich weiß nicht, ob ich das sehen will...</i>

410
00:22:29,791 --> 00:22:32,291
<i>Heilige Scheiße! Das ist viel Geld.</i>

411
00:22:34,458 --> 00:22:35,375
<i>Oh Mann.</i>

412
00:22:41,416 --> 00:22:44,083
<i>Das Beste, an das man sich</i>
<i>im Leben festhält,</i>

413
00:22:46,000 --> 00:22:46,833
<i>ist einander.</i>

414
00:22:49,041 --> 00:22:53,375
<i>An diesem Abend beschloss ich,</i>
<i>Noah festzuhalten.</i>

415
00:22:55,708 --> 00:22:57,625
-Hey, Dad?
-Ja?

416
00:22:57,708 --> 00:22:59,416
Kann ich kurz mit dir reden?

417
00:23:00,041 --> 00:23:01,125
Ja, klar. Leg los.

418
00:23:07,333 --> 00:23:09,333
Es geht um die Schule.

419
00:23:09,916 --> 00:23:13,500
Ich will wissen, wie viel wir haben, um...

420
00:23:13,583 --> 00:23:15,625
Wie viel Geld
wir für Studiengebühren haben.

421
00:23:16,375 --> 00:23:17,208
Ja.

422
00:23:18,250 --> 00:23:20,166
Ich glaube, ich muss das wissen.

423
00:23:20,958 --> 00:23:21,916
Weißt du, ich...

424
00:23:22,500 --> 00:23:24,500
Ich dachte, du wolltest nach Berkeley.

425
00:23:24,875 --> 00:23:26,833
Nein, das will ich. Es ist nur...

426
00:23:27,083 --> 00:23:30,250
Ich dachte, es ist klug,
sich an mehreren Schulen zu bewerben.

427
00:23:31,166 --> 00:23:33,416
Und einige dieser Schulen sind privat.

428
00:23:36,000 --> 00:23:38,958
Ohne finanzielle Unterstützung
und deiner Hilfe

429
00:23:40,125 --> 00:23:43,041
weiß ich nicht, ob wir uns
ein teureres College leisten können.

430
00:23:43,916 --> 00:23:46,458
Ich muss ja auch noch
Brads Schule bezahlen.

431
00:23:48,833 --> 00:23:50,041
Daran dachte ich nicht.

432
00:23:50,125 --> 00:23:52,416
-Tut mir leid. Wenn ich könnte...
-Nein, Dad,

433
00:23:52,500 --> 00:23:54,750
ich verstehe das. Es ist kein Problem.

434
00:23:55,500 --> 00:23:56,375
Okay.

435
00:23:58,375 --> 00:24:00,083
<i>Das ist echt ein Problem.</i>

436
00:24:01,916 --> 00:24:03,625
<i>Willkommen zum Sporttag.</i>

437
00:24:03,958 --> 00:24:06,458
<i>Bitte wählt auf dem Parkplatz euer Team.</i>

438
00:24:06,541 --> 00:24:07,708
Mal sehen...

439
00:24:08,250 --> 00:24:09,166
Okay, Ollie.

440
00:24:09,250 --> 00:24:11,500
Okay, ich denke, wir setzen auf Größe.

441
00:24:11,583 --> 00:24:12,916
Tuppen wäre einfach...

442
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
Ich verstehe, aber vertrau mir.

443
00:24:15,416 --> 00:24:17,875
Miles ist phänomenal beim Volleyball.

444
00:24:20,000 --> 00:24:21,625
Schülerratspräsident Miles?

445
00:24:21,708 --> 00:24:23,166
Ja! Er ist toll.

446
00:24:23,250 --> 00:24:25,625
Evans, komm schon. Wer soll es sein?

447
00:24:25,708 --> 00:24:26,541
Vertrau mir.

448
00:24:27,000 --> 00:24:27,958
Komm schon.

449
00:24:28,500 --> 00:24:29,958
Wir nehmen Miles!

450
00:24:30,375 --> 00:24:32,833
-Okay, Miles, du bist dran.
-Ich?

451
00:24:32,916 --> 00:24:34,583
-Ja, du.
-Ja, du.

452
00:24:34,916 --> 00:24:36,708
Hier ist ein Team-Shirt.

453
00:24:36,791 --> 00:24:38,500
-Legen wir los.
-Marco, wen nimmst du?

454
00:24:40,125 --> 00:24:41,125
Den großen Typen.

455
00:24:43,750 --> 00:24:45,416
Tuppen. Sie haben Tuppen.

456
00:24:46,041 --> 00:24:47,166
Viel Glück, Evans.

457
00:24:47,791 --> 00:24:49,083
Wir schaffen das.

458
00:24:49,166 --> 00:24:51,208
Auf die Plätze. Fertig.

459
00:24:51,291 --> 00:24:53,750
-Elle, dein Schuh ist offen.
-Was? Danke.

460
00:24:54,166 --> 00:24:55,000
Los!

461
00:24:55,583 --> 00:24:57,291
<i>Darauf bin ich reingefallen?</i>

462
00:25:01,916 --> 00:25:02,750
Los!

463
00:25:05,000 --> 00:25:06,958
Eins, zwei, drei, werfen!

464
00:25:16,708 --> 00:25:17,958
Los!

465
00:25:20,666 --> 00:25:21,708
Was?

466
00:25:24,083 --> 00:25:25,791
Oh mein Gott! Zieht!

467
00:25:33,125 --> 00:25:34,041
Zieht!

468
00:25:34,708 --> 00:25:36,500
-Alter, zieh es aus!
-Jetzt?

469
00:25:38,291 --> 00:25:39,416
Oh mein Gott!

470
00:25:40,708 --> 00:25:41,583
Was?

471
00:25:42,625 --> 00:25:45,333
Wartet, nein! Konzentration!

472
00:26:02,083 --> 00:26:03,458
Okay, ihm geht es gut.

473
00:26:03,958 --> 00:26:04,791
Weiter!

474
00:26:16,000 --> 00:26:17,791
-Kletter hoch!
-Los doch!

475
00:26:20,750 --> 00:26:21,583
Brauchst du Hilfe?

476
00:26:22,875 --> 00:26:24,000
Nein, verdammt!

477
00:26:24,125 --> 00:26:26,208
Wie du willst. Wir sehen uns im Ziel!

478
00:26:43,291 --> 00:26:49,750
Marco!

479
00:26:57,625 --> 00:27:01,041
Wenn wir schon hier sind,
schauen wir bei dem Ding vorbei?

480
00:27:01,125 --> 00:27:03,291
Oh Gott! Natürlich! Regel Nummer 21!

481
00:27:03,375 --> 00:27:05,250
Alter! Regel Nummer 2!

482
00:27:05,333 --> 00:27:08,500
-Aber auch Regel Nummer 4.
-Hey! Und Regel Nummer 18!

483
00:27:08,583 --> 00:27:09,958
Oh mein Gott! Genau!

484
00:27:10,041 --> 00:27:11,958
Wisst ihr was? Ich gehe heim.

485
00:27:12,458 --> 00:27:13,583
Echt? Ist alles okay?

486
00:27:14,333 --> 00:27:16,458
Ja, ich fühle mich nur nicht gut.

487
00:27:17,291 --> 00:27:18,458
Oh, okay, ja.

488
00:27:19,791 --> 00:27:20,625
Tschüss.

489
00:27:21,000 --> 00:27:21,916
Gute Besserung.

490
00:27:22,000 --> 00:27:22,833
Danke.

491
00:27:25,291 --> 00:27:26,541
Alles klar bei euch?

492
00:27:27,375 --> 00:27:28,958
Ja, ich glaube schon.

493
00:27:29,875 --> 00:27:31,666
Ich sollte sie später anrufen.

494
00:27:31,750 --> 00:27:32,583
Ja.

495
00:27:33,541 --> 00:27:34,458
Weißt du, Elle,

496
00:27:34,541 --> 00:27:38,208
-nimm an, ich bin der Dümmste.
-Bitte? Du warst nie gut darin.

497
00:27:38,291 --> 00:27:39,791
Die Hauptstadt von Pennsylvania?

498
00:27:40,208 --> 00:27:41,041
Moment mal.

499
00:27:42,083 --> 00:27:42,916
Ist das Marco?

500
00:27:47,708 --> 00:27:48,541
Komm mit.

501
00:28:29,041 --> 00:28:30,000
Okay, gehen wir.

502
00:28:30,916 --> 00:28:32,958
Hey, Jungs! Wartet mal!

503
00:28:34,041 --> 00:28:36,166
-Das war gut. Ich bin beeindruckt.
-Danke.

504
00:28:36,583 --> 00:28:37,500
Was denkst du, Elle?

505
00:28:37,583 --> 00:28:40,125
Meine Meinung ist nicht wirklich wichtig.

506
00:28:40,208 --> 00:28:43,000
Du bist genug für uns beide
von dir beeindruckt.

507
00:28:43,458 --> 00:28:46,791
Deine Freundin mag mich nicht.
Sie ist noch sauer wegen dem Sporttag.

508
00:28:46,875 --> 00:28:48,541
Wie auch immer...

509
00:28:48,625 --> 00:28:50,500
Verbringst du so die Freitage?

510
00:28:50,583 --> 00:28:53,833
Du umgarnst die Frauen von Santa Monica
mit der Gitarre?

511
00:28:54,375 --> 00:28:55,416
Hast du Wünsche?

512
00:28:55,875 --> 00:28:57,000
-Kuss-Stand.
-Weißt du,

513
00:28:57,083 --> 00:28:59,750
es ist schade, dass wir schon Pläne haben.

514
00:28:59,833 --> 00:29:02,416
Wir wollen dich nicht
deinen Fans entziehen.

515
00:29:02,500 --> 00:29:03,750
Wir sehen uns später.

516
00:29:04,291 --> 00:29:05,583
Tu mir das nicht an!

517
00:29:10,333 --> 00:29:12,375
Ich frage Marco nicht wegen dem Stand.

518
00:29:12,458 --> 00:29:14,083
-Ich will nicht.
-Ich sage es dir.

519
00:29:14,541 --> 00:29:16,458
Hör auf, Mann. Ich tue es nicht.

520
00:29:23,458 --> 00:29:24,458
Nein.

521
00:29:26,958 --> 00:29:28,083
HIGHSCORE

522
00:29:29,416 --> 00:29:32,125
Verdammter Mist!

523
00:29:41,541 --> 00:29:42,458
DANEBEN

524
00:29:44,333 --> 00:29:47,375
GUT! TOLL! DANEBEN

525
00:29:48,000 --> 00:29:50,000
PERFEKT! TOLL! GUT!

526
00:29:50,083 --> 00:29:51,583
DANEBEN

527
00:29:51,666 --> 00:29:54,208
TOLL! PERFEKT!
DANEBEN

528
00:29:54,291 --> 00:29:58,625
GUT! PERFEKT! TOLL!

529
00:29:58,708 --> 00:30:01,125
GUT! PERFEKT! TOLL!

530
00:30:03,750 --> 00:30:04,833
Komm schon, Baby.

531
00:30:04,916 --> 00:30:06,583
96 % SCHRITTGENAUIGKEIT

532
00:30:06,958 --> 00:30:08,333
Ja, das könnte reichen!

533
00:30:08,416 --> 00:30:10,333
NEUER HIGHSCORE

534
00:30:10,416 --> 00:30:12,875
Ja! Wir haben es noch drauf!

535
00:30:13,291 --> 00:30:15,791
Ich liebe den Geruch des Sieges!

536
00:30:15,875 --> 00:30:18,375
-Meine Güte!
-Warte! Rieche ich?

537
00:30:19,416 --> 00:30:20,791
-Nein, alles gut.
-Cool.

538
00:30:27,041 --> 00:30:30,083
DER ERSTE PLATZ GEWINNT 50,000 $

539
00:30:30,166 --> 00:30:31,458
<i>Und da war er.</i>

540
00:30:31,875 --> 00:30:34,291
<i>Der Weg, einen Haufen Geld zu verdienen,</i>

541
00:30:34,375 --> 00:30:37,583
<i>das helfen könnte,</i>
<i>die Schulkosten in Boston zu decken!</i>

542
00:30:37,666 --> 00:30:40,958
<i>Das Geld war real,</i>
<i>und es würde es Dad leichter machen,</i>

543
00:30:41,041 --> 00:30:43,416
<i>egal auf welche Schule ich kommen würde.</i>

544
00:30:44,916 --> 00:30:49,875
-Moment, du denkst doch nicht, dass wir...
-die Freestyle-Kategorie gewinnen könnten?

545
00:30:50,000 --> 00:30:51,708
Genau das dachte ich.

546
00:30:51,791 --> 00:30:54,041
Wir sind ziemlich gut darin, oder?

547
00:30:54,125 --> 00:30:57,125
Ziemlich gut?
Wir hatten 4 Jahre lang die Highscore.

548
00:30:57,208 --> 00:30:58,958
Wir könnten Team-T-Shirts machen.

549
00:30:59,375 --> 00:31:02,333
Ja! Team-T-Shirts! Warum nicht?
Klar! Ich liebe es!

550
00:31:02,583 --> 00:31:04,916
Aber dann müssen wir es richtig machen.

551
00:31:05,416 --> 00:31:07,958
Das Training fängt morgen
um Punkt 7 Uhr an.

552
00:31:09,208 --> 00:31:11,041
Warte. Training?

553
00:31:17,166 --> 00:31:18,500
AUFSATZ DES BEWERBERS

554
00:31:19,625 --> 00:31:23,625
<i>"Was willst du in fünf Jahren sein?"</i>
<i> ist eine schwere Frage,</i>

555
00:31:23,708 --> 00:31:26,250
<i>denn sobald ich mir etwas ausdenke,</i>

556
00:31:26,666 --> 00:31:29,916
<i>ändert sich etwas oder jemand,</i>

557
00:31:30,000 --> 00:31:32,791
<i>und bringt mich dazu,</i>
<i>alles in Frage zu stellen.</i>

558
00:31:33,166 --> 00:31:36,000
<i>Und wenn ich nicht sicher bin,</i>
<i>was ich jetzt bin,</i>

559
00:31:36,083 --> 00:31:39,416
<i>wie soll ich da wissen,</i>
<i>was ich in fünf Jahren sein will?</i>

560
00:31:41,125 --> 00:31:41,958
Hey, du!

561
00:31:42,041 --> 00:31:45,458
Hey, tut mir leid.
Einige der Jungs waren zum Lernen hier.

562
00:31:45,958 --> 00:31:47,333
<i>Daher der späte Anruf.</i>

563
00:31:47,416 --> 00:31:50,208
Keine Sorge. Ich bin froh,
dass du dort Freunde hast.

564
00:31:50,708 --> 00:31:52,083
<i>Noch zweimal Schlafen,</i>

565
00:31:52,166 --> 00:31:54,541
dann komme ich und treffe sie alle.

566
00:31:54,625 --> 00:31:57,333
Wir müssen nicht das ganze Wochenende
mit ihnen verbringen.

567
00:31:57,416 --> 00:31:59,416
Nein, ich will sie kennenlernen.

568
00:32:00,125 --> 00:32:02,458
<i>Oder zumindest eine von ihnen.</i>

569
00:32:02,833 --> 00:32:03,916
Okay, es geht los.

570
00:32:04,291 --> 00:32:05,791
Fünf, sechs, sieben, acht.

571
00:32:06,041 --> 00:32:07,708
Eins und zwei und drei und vier,

572
00:32:07,791 --> 00:32:09,291
und fünf, sechs, sieben, acht.

573
00:32:09,375 --> 00:32:11,125
Und eins und zwei und drei und vier

574
00:32:11,208 --> 00:32:13,750
-und fünf, sechs, wow!
-Tut mir leid!

575
00:32:14,083 --> 00:32:15,125
Machen wir eine Pause!

576
00:32:15,208 --> 00:32:19,166
Ich will noch eine Stunde üben,
bevor ich morgen nach Boston fliege.

577
00:32:19,250 --> 00:32:21,875
Wir haben nur neun Wochen,
um bereit zu sein!

578
00:32:21,958 --> 00:32:24,916
Denkst du, du nimmst das
nicht etwas zu ernst?

579
00:32:25,041 --> 00:32:26,166
Es ist ernst!

580
00:32:26,791 --> 00:32:28,458
Das... Ich wollte nicht...

581
00:32:29,250 --> 00:32:31,666
Ich wollte es vorher nicht sagen, aber...

582
00:32:35,708 --> 00:32:37,458
Ich brauche das Geld für die Schule.

583
00:32:42,083 --> 00:32:43,041
Machen wir es.

584
00:32:46,791 --> 00:32:48,416
Gott! Schau, wer hier ist!

585
00:32:49,083 --> 00:32:51,416
Perfekt! Wir brauchen eine Attraktion
für den Stand!

586
00:32:51,500 --> 00:32:53,250
-Nein!
-Alle stehen auf ihn!

587
00:32:53,333 --> 00:32:54,333
Warum?

588
00:32:54,916 --> 00:32:57,333
Du hast die heißesten Küsser versprochen.

589
00:32:57,416 --> 00:33:00,250
Wie letztes Jahr, haben wir ihn,
macht jeder mit.

590
00:33:03,208 --> 00:33:04,041
Gut!

591
00:33:04,125 --> 00:33:05,291
Komm schon.

592
00:33:05,666 --> 00:33:06,500
Aus dem Weg!

593
00:33:07,166 --> 00:33:08,000
Hey!

594
00:33:09,541 --> 00:33:11,083
Ihr seid überall zusammen.

595
00:33:12,750 --> 00:33:14,333
Ja, das sind wir.

596
00:33:14,416 --> 00:33:16,708
Wie auch immer, ich... Entschuldigung.

597
00:33:17,333 --> 00:33:19,916
Wir wollten dich etwas fragen.

598
00:33:20,166 --> 00:33:23,125
Wir machen den Kuss-Stand
bei der Spendenaktion,

599
00:33:23,208 --> 00:33:26,541
und wir fragten uns,
ob du einer der Küsser sein würdest.

600
00:33:28,291 --> 00:33:29,125
Nein.

601
00:33:29,750 --> 00:33:31,750
Nein? Warum Nein?

602
00:33:32,083 --> 00:33:34,791
-Ich habe meine Gründe.
-Es ist der beliebteste Stand!

603
00:33:34,875 --> 00:33:38,458
-Es ist für die Wohltätigkeit.
-Du magst keine Wohltätigkeit?

604
00:33:38,541 --> 00:33:40,166
Ich rede doch schon mit dir.

605
00:33:41,958 --> 00:33:43,708
Der war gut...

606
00:33:47,541 --> 00:33:48,375
Okay.

607
00:33:49,500 --> 00:33:50,500
Hier ist mein Angebot.

608
00:33:51,625 --> 00:33:53,625
Ich spiele hier jedes Spiel darum.

609
00:33:54,458 --> 00:33:55,458
<i>Heilige Scheiße!</i>

610
00:33:55,541 --> 00:33:57,583
Gewinnst du, komme ich zum Stand.

611
00:33:58,208 --> 00:33:59,333
Gewinne ich,

612
00:33:59,666 --> 00:34:02,083
passt du umsonst auf meine Schwester auf.

613
00:34:02,458 --> 00:34:03,791
Ich rede mit meinem Kollegen.

614
00:34:10,250 --> 00:34:11,750
Okay. Gut.

615
00:34:13,666 --> 00:34:15,208
Jedes Spiel...

616
00:34:15,291 --> 00:34:17,125
<i>Und jetzt die Falle stellen.</i>

617
00:34:18,000 --> 00:34:20,708
Jedes Spiel außer dem da.

618
00:34:21,250 --> 00:34:23,041
-Nein.
-Okay, ja, aber das...

619
00:34:23,125 --> 00:34:24,208
Ich sagte, jedes Spiel.

620
00:34:24,291 --> 00:34:26,250
Ja, aber das ist so schwer.

621
00:34:28,958 --> 00:34:30,000
<i>Bingo!</i>

622
00:34:30,083 --> 00:34:31,250
Okay, gut. Schön.

623
00:34:31,875 --> 00:34:32,750
Deine Wahl.

624
00:34:33,041 --> 00:34:33,916
Super!

625
00:34:35,875 --> 00:34:38,833
Oh Gott!
Wir haben ihn da, wo wir ihn haben wollen.

626
00:34:42,250 --> 00:34:43,583
-Alles klar.
-Okay.

627
00:34:46,416 --> 00:34:47,375
Es geht los.

628
00:35:05,625 --> 00:35:07,125
TOLL! PERFEKT!

629
00:35:08,625 --> 00:35:10,833
-Alter, wie ist dein Nachname?
-Peña.

630
00:35:13,166 --> 00:35:14,875
Zweiter Vorname: Valentin.

631
00:35:15,375 --> 00:35:16,500
<i>MVP?</i>

632
00:35:18,125 --> 00:35:19,125
<i>Oh mein Gott!</i>

633
00:35:19,208 --> 00:35:20,666
TOLL! PERFEKT!

634
00:35:33,791 --> 00:35:36,500
-Ja!
-Ja!

635
00:35:36,583 --> 00:35:37,875
SPIELER 1 GEWINNT

636
00:35:37,958 --> 00:35:39,625
-Oh mein Gott! Ja!
-Ja!

637
00:35:39,708 --> 00:35:42,916
Verbringt ihr so eure Freitage?
Leute an der DDM-Maschine betrügen?

638
00:35:44,041 --> 00:35:47,041
Wir sehen uns am Stand, MVP.
Oh, und...

639
00:35:48,000 --> 00:35:49,541
Lass die Gitarre zu Hause.

640
00:35:52,625 --> 00:35:54,958
Yeah!

641
00:35:55,916 --> 00:35:56,791
Das war irre!

642
00:35:56,875 --> 00:35:58,333
-Wir haben Marco!
-Du hast Marco.

643
00:35:58,416 --> 00:36:00,416
-Und wir haben die OMGs.
-Absolut.

644
00:36:00,500 --> 00:36:03,375
-Denkst du, Rachel würde es tun?
-Scheiße! Rachel!

645
00:36:03,458 --> 00:36:05,500
-Was?
-Nein!

646
00:36:05,583 --> 00:36:07,791
Ich sollte heute mit Rachel abhängen.

647
00:36:07,875 --> 00:36:09,958
-Ich muss weg. Tschüss!
-Ja, los!

648
00:36:21,791 --> 00:36:24,208
Es tut mir so leid.
Ich habe mit Elle trainiert.

649
00:36:25,416 --> 00:36:26,250
Sieh mal, Lee.

650
00:36:27,083 --> 00:36:29,083
Ich weiß, Elle ist deine beste Freundin,

651
00:36:29,166 --> 00:36:30,541
aber das muss aufhören.

652
00:36:30,625 --> 00:36:33,000
-Seit Noah weg ist...
-Sie ist immer da.

653
00:36:33,083 --> 00:36:35,000
Genau! Du musst es ihr sagen.

654
00:36:35,083 --> 00:36:37,875
Ich weiß. Es tut mir leid,
aber gib ihr keine Schuld.

655
00:36:37,958 --> 00:36:38,916
Ich vergaß es.

656
00:36:39,000 --> 00:36:42,875
Es ist nicht nur heute.
Sie lädt sich immer ein oder taucht auf.

657
00:36:42,958 --> 00:36:45,708
Sie ist einsam! Ich sage ihr nicht,
sie ist nicht willkommen.

658
00:36:45,791 --> 00:36:49,666
Aber du kannst mich 45 Minuten
vor dem Kino warten lassen?

659
00:36:53,791 --> 00:36:55,000
Hör zu, Lee. Wenn...

660
00:36:58,166 --> 00:37:02,125
Wenn du ihr nicht erklären kannst,
dass diese Beziehung wichtig ist,

661
00:37:04,500 --> 00:37:06,125
dann haben wir keine Beziehung.

662
00:37:06,500 --> 00:37:09,750
-Ich kann ihr nicht...
-Leg deine Prioritäten fest, Lee.

663
00:37:10,416 --> 00:37:12,833
Bin ich eine davon, dann sag das Elle.

664
00:37:16,625 --> 00:37:17,458
Gute Nacht.

665
00:37:27,833 --> 00:37:31,625
Unglaublich, dass sie sauer war,
weil du einmal zu spät warst.

666
00:37:32,875 --> 00:37:33,708
Nun...

667
00:37:34,958 --> 00:37:36,875
Es ist etwas komplizierter.

668
00:37:39,250 --> 00:37:40,083
Alles klar?

669
00:37:41,375 --> 00:37:43,625
Ich bin nur etwas nervös wegen Boston.

670
00:37:44,458 --> 00:37:45,541
Keine Sorge.

671
00:37:45,958 --> 00:37:46,916
Es ist nur Noah.

672
00:37:48,166 --> 00:37:49,083
Ja.

673
00:37:51,166 --> 00:37:52,833
-Ich liebe dich.
-Ich liebe dich.

674
00:37:52,916 --> 00:37:54,583
-Bis zu deiner Rückkehr.
-Ja.

675
00:37:54,666 --> 00:37:55,833
-Tschüss.
-Tschüss.

676
00:38:09,250 --> 00:38:11,958
<i>Aber wenn du jemanden</i>
<i>lange nicht gesehen hast,</i>

677
00:38:13,666 --> 00:38:14,875
<i>dann sorgst du dich.</i>

678
00:38:15,500 --> 00:38:17,875
<i>Du sorgst dich, dass du unachtsam warst.</i>

679
00:38:18,041 --> 00:38:20,750
<i>Du sorgst dich,</i>
<i>dass sie dich nicht vermissen.</i>

680
00:38:21,875 --> 00:38:24,291
<i>Und ist es eine Weile her,</i>
<i>sorgst du dich,</i>

681
00:38:24,791 --> 00:38:26,791
<i>vergessen zu haben, wie du sie küsst.</i>

682
00:38:27,875 --> 00:38:29,291
<i>Du sorgst dich um alles.</i>

683
00:38:35,000 --> 00:38:35,875
<i>Da ist er.</i>

684
00:38:37,875 --> 00:38:39,166
ICH HABE DICH MEHR VERMISST

685
00:38:39,750 --> 00:38:40,583
<i>Aber jetzt</i>

686
00:38:41,458 --> 00:38:43,291
<i>habe ich keine Sorgen mehr.</i>

687
00:38:53,583 --> 00:38:54,875
Bereit für Boston?

688
00:38:56,000 --> 00:38:58,458
<i>Noah Flynn, du hast keine Ahnung.</i>

689
00:40:13,125 --> 00:40:14,041
<i>Ich weiß nicht.</i>

690
00:40:14,541 --> 00:40:17,916
Ich denke ständig daran,
wie anders mein Leben gerade ist.

691
00:40:18,000 --> 00:40:19,083
Verstehst du?

692
00:40:19,166 --> 00:40:22,916
Denke ich an die Interviews,
dann denke ich, ich müsste kotzen.

693
00:40:23,000 --> 00:40:23,833
Elle, hör auf.

694
00:40:25,583 --> 00:40:26,666
Du haust sie um.

695
00:40:28,291 --> 00:40:29,166
Okay?

696
00:40:31,083 --> 00:40:33,500
Danke, aber das werden wir sehen.

697
00:40:37,750 --> 00:40:39,125
Kann ich ehrlich sein?

698
00:40:40,125 --> 00:40:42,166
Später, wenn wir hier gehen,

699
00:40:42,500 --> 00:40:45,166
dachte ich, wenn es okay für dich ist,

700
00:40:46,916 --> 00:40:51,583
dass ich dich
wie mein eigenes Klettergerüst behandle.

701
00:40:56,791 --> 00:40:57,625
Die Rechnung!

702
00:41:14,583 --> 00:41:15,916
Ich liebe diese Stadt!

703
00:41:18,250 --> 00:41:19,750
Ich liebe dieses Mädchen.

704
00:42:12,791 --> 00:42:14,333
Also, bevor wir reingehen,

705
00:42:14,416 --> 00:42:15,875
die Jungs sind cool,

706
00:42:16,583 --> 00:42:18,875
aber sie sind etwas heftig.

707
00:42:20,000 --> 00:42:21,041
Ich komme klar.

708
00:42:21,125 --> 00:42:22,208
-Okay?
-Ja!

709
00:42:22,291 --> 00:42:23,625
-Okay.
-Los!

710
00:42:26,875 --> 00:42:29,166
Nein, darum ging der Fall nicht.

711
00:42:29,250 --> 00:42:33,166
Citizens United war ein typisches Beispiel
für juristischen Aktivismus.

712
00:42:33,250 --> 00:42:35,416
-Richtig.
-Die Konservativen jammerten jahrelang

713
00:42:35,500 --> 00:42:37,916
-über die liberalen Richter.
-Das ist das gleiche.

714
00:42:38,000 --> 00:42:40,500
-Ich sagte, sie sind heftig.
-Du bist ein Heuchler.

715
00:42:40,583 --> 00:42:41,791
Nein! Das war nicht...

716
00:42:41,875 --> 00:42:44,125
<i>Die Person, die ich sehen wollte,</i>
<i>war nicht hier.</i>

717
00:42:44,208 --> 00:42:45,708
Ein Wort und ein Akronym!

718
00:42:46,125 --> 00:42:47,666
<i>Ob das absichtlich war?</i>

719
00:42:47,750 --> 00:42:50,916
Jungs! Seht mal, wer da ist!

720
00:43:03,750 --> 00:43:04,833
James!

721
00:43:05,333 --> 00:43:07,375
Sie kennt praktisch jeden hier!

722
00:43:07,458 --> 00:43:08,583
Ein guter Auftritt.

723
00:43:08,666 --> 00:43:12,000
Du hast heute etwas Besonderes für uns?
Ich bin gespannt.

724
00:43:12,625 --> 00:43:15,541
-Hallo!
-Hey! Wie geht es dir?

725
00:43:15,625 --> 00:43:17,750
-Du siehst so gut aus!
-Schön, dich zu sehen!

726
00:43:18,375 --> 00:43:19,625
Hallo, Hübscher.

727
00:43:21,958 --> 00:43:23,833
-Schön, dich zu sehen.
-Du siehst gut aus.

728
00:43:23,916 --> 00:43:24,791
Danke!

729
00:43:26,916 --> 00:43:28,666
-Setz dich!
-Danke für den Rückruf.

730
00:43:28,750 --> 00:43:31,333
-Also, wo warst du?
-Ich habe keine Ausrede.

731
00:43:31,416 --> 00:43:33,500
Ich mache es auf der Tanzfläche
wieder gut.

732
00:43:34,958 --> 00:43:37,833
-Oh mein Gott. Moment, ist das Elle?
-Ja.

733
00:43:39,250 --> 00:43:43,666
Ich habe so viel von dir gehört.
Ernsthaft. Mein Gott, du bist wunderschön.

734
00:43:44,166 --> 00:43:45,041
Du...

735
00:43:45,125 --> 00:43:46,875
Du bist wunderschön.

736
00:43:46,958 --> 00:43:48,208
Ich mag sie bereits.

737
00:43:49,375 --> 00:43:51,333
Schade, dass der hier so hässlich ist.

738
00:43:52,750 --> 00:43:53,750
-Oh!
-Treffer!

739
00:43:54,250 --> 00:43:57,750
Aber er tut, was ihm gesagt wird,
also behalte ich ihn.

740
00:43:58,958 --> 00:43:59,958
<i>Darauf wette ich.</i>

741
00:44:02,125 --> 00:44:03,208
Also, wo warst du?

742
00:44:03,291 --> 00:44:05,625
Heute ist es echt eine Katastrophe.

743
00:44:05,708 --> 00:44:06,833
Der Bildhauer hörte auf.

744
00:44:06,916 --> 00:44:09,125
Ich bin also in Simbabwe, zehn Jahre alt.

745
00:44:09,208 --> 00:44:11,708
Meine Mum erforschte den Ndebele-Stamm,

746
00:44:11,791 --> 00:44:13,708
und wir gleiten den Fluss Zambeze entlang,

747
00:44:13,791 --> 00:44:17,083
und plötzlich wird uns klar,
wir sind zwischen einer Nilpferdmutter

748
00:44:17,166 --> 00:44:20,708
und ihrem Baby, und dann öffnet sich
plötzlich dieses Maul...

749
00:44:20,791 --> 00:44:22,958
-Weg da!
-...wie aus dem Nichts, und bumm!

750
00:44:23,041 --> 00:44:25,541
Das Vorderteil vom Boot abgebissen!
Das Boot sinkt also,

751
00:44:25,625 --> 00:44:27,958
und alle schwimmen zur Seite,
und meine Mutter sagt:

752
00:44:28,041 --> 00:44:29,958
"Chloe! Bist du okay?"

753
00:44:30,041 --> 00:44:33,250
Ich öffne die Augen und sage:
"Machen wir das nochmal?"

754
00:44:33,333 --> 00:44:35,416
-Nein!
-Auf keinen Fall!

755
00:44:35,500 --> 00:44:36,666
Alles klar! Shots!

756
00:44:36,750 --> 00:44:38,083
-Shots.
-Shots!

757
00:44:38,166 --> 00:44:40,291
Wir müssen jetzt eigentlich los.

758
00:44:40,375 --> 00:44:42,125
Nein! So früh?

759
00:44:42,208 --> 00:44:44,958
Elle hat morgen
Interviews am College, also…

760
00:44:45,666 --> 00:44:49,000
In dem Fall, auf Elle, die sie morgen
bei ihren Interviews umhaut.

761
00:44:49,083 --> 00:44:49,958
-Los.
-Auf Elle.

762
00:44:50,041 --> 00:44:51,916
-Auf Elle!
-Gern geschehen!

763
00:44:52,583 --> 00:44:54,833
<i>Ich weiß, wen ich gerne umhauen würde.</i>

764
00:44:59,958 --> 00:45:02,291
Nun, Miss Evans, das war alles.

765
00:45:02,958 --> 00:45:04,833
Danke, dass du heute da warst.

766
00:45:04,916 --> 00:45:07,583
Danke für die Einladung.
Es war ein Vergnügen.

767
00:45:12,416 --> 00:45:13,500
-Elle.
-Ja?

768
00:45:13,958 --> 00:45:15,791
Darf ich dir einen Rat geben?

769
00:45:22,125 --> 00:45:23,416
Ich hatte das Gefühl,

770
00:45:23,500 --> 00:45:27,333
dass du bei vielen Fragen
nach der perfekten Antwort gesucht hast.

771
00:45:28,250 --> 00:45:32,791
Wir wollen weniger die Person treffen,
von der du glaubst, sie sein zu müssen,

772
00:45:34,000 --> 00:45:38,625
uns interessiert viel mehr die Person
kennenzulernen, die du wirklich bist.

773
00:45:42,166 --> 00:45:43,000
Danke.

774
00:46:19,541 --> 00:46:21,666
WOLLEN WIR UNS SPÄTER TREFFEN?

775
00:46:25,791 --> 00:46:29,125
-ICH SOLLTE ES WIEDER GUTMACHEN
-ICH HÄTTE DA EINE IDEE

776
00:46:36,000 --> 00:46:39,500
-JETZT BRAUCHE ICH EIN HEISSES BAD
-JA, ICH BIN VERSCHWITZT

777
00:46:43,458 --> 00:46:45,500
Hallo.

778
00:46:49,916 --> 00:46:50,791
Was ist los?

779
00:46:52,666 --> 00:46:53,750
Ist alles okay?

780
00:46:54,166 --> 00:46:55,375
Ich muss zum Flughafen.

781
00:46:56,208 --> 00:46:57,166
Sag mir was los ist.

782
00:46:57,666 --> 00:47:00,500
Wenn du mit wem reden willst,
schau aufs Handy.

783
00:47:01,625 --> 00:47:03,916
Elle!

784
00:47:06,125 --> 00:47:08,000
<i>Das Leben führt dich in die Irre.</i>

785
00:47:08,541 --> 00:47:13,250
<i>Du denkst, es geht in eine Richtung</i>
<i>und merkst, es geht in die Gegenrichtung.</i>

786
00:47:14,250 --> 00:47:17,083
<i>So ist es schwer, zu wissen,</i>
<i>was man in fünf Jahren will.</i>

787
00:47:17,541 --> 00:47:19,500
<i>Wenn du dich verirrt hast,</i>

788
00:47:19,583 --> 00:47:22,500
<i>und du nicht sicher bist,</i>
<i>ob du weitergehen,</i>

789
00:47:22,583 --> 00:47:25,666
<i>stehenbleiben oder umkehren sollst.</i>

790
00:47:27,750 --> 00:47:30,416
Dad, ich wollte nur meine Optionen sehen.

791
00:47:30,500 --> 00:47:31,333
Elle,

792
00:47:32,500 --> 00:47:33,875
darum geht es nicht.

793
00:47:34,750 --> 00:47:38,583
Frag dich, ob du denkst,
dass deine Beziehung mit Noah hält,

794
00:47:38,666 --> 00:47:41,375
und ob es das wert ist,
deine Pläne für ihn zu ändern.

795
00:47:45,041 --> 00:47:45,875
Tust du das?

796
00:47:48,125 --> 00:47:49,375
Ich bin nicht sicher.

797
00:48:07,583 --> 00:48:08,416
Hey.

798
00:48:09,000 --> 00:48:09,833
<i>Hey.</i>

799
00:48:10,875 --> 00:48:12,458
Wir sollten reden.

800
00:48:13,625 --> 00:48:15,875
Warum warst du so sauer,
als du gingst?

801
00:48:17,583 --> 00:48:18,625
Nun...

802
00:48:21,916 --> 00:48:25,708
Ich denke, ich habe das Leben gesehen,
das du da ohne mich hast,

803
00:48:26,250 --> 00:48:27,083
<i>und ich...</i>

804
00:48:28,833 --> 00:48:32,250
Ich bin es nicht gewohnt,
dich bei all den College-Mädchen zu sehen.

805
00:48:32,333 --> 00:48:34,458
Elle, Chloe ist nur eine Freundin.

806
00:48:35,041 --> 00:48:37,041
<i>Woher weiß er, dass ich sie meine?</i>

807
00:48:37,833 --> 00:48:38,666
Okay.

808
00:48:39,291 --> 00:48:40,541
Du klingst nicht überzeugt.

809
00:48:41,416 --> 00:48:42,750
Ich will dir glauben.

810
00:48:42,833 --> 00:48:44,625
Dagegen gibt es keinen Grund.

811
00:48:45,125 --> 00:48:46,416
<i>Bis auf einen Grund.</i>

812
00:48:47,833 --> 00:48:50,375
Wenn du mir sagst,
dass nichts passiert ist,

813
00:48:52,791 --> 00:48:54,000
dann glaube ich dir.

814
00:48:55,750 --> 00:48:56,625
Gut.

815
00:48:59,416 --> 00:49:00,375
Ich liebe dich.

816
00:49:02,125 --> 00:49:03,333
Ich liebe dich auch.

817
00:49:04,250 --> 00:49:05,625
Gut, dass wir geredet haben.

818
00:49:06,291 --> 00:49:08,250
<i>-Ich rufe morgen an, okay?</i>
-Okay.

819
00:49:42,541 --> 00:49:43,375
Hey.

820
00:49:43,875 --> 00:49:44,875
Hallo, Hübscher.

821
00:49:45,250 --> 00:49:47,166
Ich bin draußen. Machst du auf?

822
00:49:47,250 --> 00:49:49,000
Ja, okay. Bis gleich.

823
00:49:52,833 --> 00:49:53,666
Was wird das?

824
00:49:53,750 --> 00:49:56,375
Seit Elle weg ist,
bist du ein totaler Langweiler,

825
00:49:56,458 --> 00:49:58,291
also gehen wir aus und haben Spaß.

826
00:50:02,083 --> 00:50:03,458
Du tust mir gut.

827
00:50:04,416 --> 00:50:06,000
Erzähl mir was Neues.

828
00:50:12,750 --> 00:50:14,166
Verdammt! Tut mir leid!

829
00:50:15,041 --> 00:50:16,125
Das ist okay.

830
00:50:16,208 --> 00:50:19,041
-Ich schaffe das nicht!
-Doch, du kannst es!

831
00:50:19,125 --> 00:50:21,541
-Das weiß ich.
-Ich weiß, das bedeutet dir viel.

832
00:50:22,708 --> 00:50:24,416
Ich hasse es, dich zu enttäuschen.

833
00:50:25,166 --> 00:50:27,416
Hey, Lee! Sieh mich an.

834
00:50:29,708 --> 00:50:32,791
Du hast mich schon
dein ganzes Leben lang enttäuscht.

835
00:50:40,333 --> 00:50:41,500
Oh Mann.

836
00:50:42,666 --> 00:50:44,416
Wie war es bei Noah?

837
00:50:45,333 --> 00:50:46,791
Ich glaube, er könnte...

838
00:50:47,916 --> 00:50:51,375
<i>Ich wollte Lee alles über Noah erzählen,</i>

839
00:50:51,458 --> 00:50:54,166
<i>den Ohrring, sogar meine Interviews,</i>

840
00:50:54,250 --> 00:50:57,333
<i>aber ich wusste nicht,</i>
<i>wo ich anfangen sollte.</i>

841
00:50:57,416 --> 00:51:00,208
Es hat Spaß gemacht.
Wir hatten eine tolle Zeit.

842
00:51:00,750 --> 00:51:03,250
-Okay.
-Was ist mit Rachel? Wie läuft es?

843
00:51:05,125 --> 00:51:06,958
Noch so wie vor deiner Abreise.

844
00:51:07,041 --> 00:51:07,958
Tut mir leid.

845
00:51:09,000 --> 00:51:12,375
Aber keine Sorge. Dir fällt was ein,
um sie zu überzeugen.

846
00:51:12,458 --> 00:51:13,291
Ja.

847
00:51:17,708 --> 00:51:18,541
Das wird es.

848
00:51:21,125 --> 00:51:21,958
Weiter üben?

849
00:51:22,041 --> 00:51:24,000
-Legen wir los!
-Okay, cool.

850
00:51:24,083 --> 00:51:26,416
Wann lasse ich dich nicht fallen?

851
00:51:26,500 --> 00:51:28,541
-Oh, nie.
-Da, wo du mich nicht fallen lässt.

852
00:51:28,625 --> 00:51:30,166
Fünf, sechs, sieben, acht.

853
00:51:30,250 --> 00:51:33,833
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs,

854
00:51:33,916 --> 00:51:34,958
sieben, acht...

855
00:51:40,833 --> 00:51:42,083
Oh Gott. Bist du okay?

856
00:51:42,791 --> 00:51:44,041
Wow! Geht es dir gut?

857
00:51:44,125 --> 00:51:45,875
-Mein Knöchel!
-Ich hole Eis.

858
00:51:45,958 --> 00:51:46,833
Verdammt!

859
00:51:53,041 --> 00:51:53,875
Wie ist das?

860
00:51:55,166 --> 00:51:56,291
-Besser.
-Okay.

861
00:51:58,083 --> 00:52:00,458
Es tut mir so leid wegen dem Wettbewerb.

862
00:52:00,875 --> 00:52:01,708
Schon gut.

863
00:52:06,458 --> 00:52:07,375
Moment mal.

864
00:52:08,708 --> 00:52:10,625
Weißt du, wer mich ersetzen könnte?

865
00:52:13,500 --> 00:52:15,041
Nein!

866
00:52:15,125 --> 00:52:17,916
Ja! MVP! Komm schon! Er ist perfekt!

867
00:52:18,000 --> 00:52:18,916
Nein!

868
00:52:19,000 --> 00:52:21,041
Brauchst du kein Geld für die Schule?

869
00:52:22,791 --> 00:52:23,625
Ja, aber...

870
00:52:23,708 --> 00:52:26,250
Er ist besser als ich,
das wissen wir beide.

871
00:52:26,375 --> 00:52:28,416
Mit ihm könntest du gewinnen.

872
00:52:30,625 --> 00:52:33,125
-Er wird es nicht tun wollen.
-Ich bringe ihn dazu.

873
00:52:35,333 --> 00:52:36,541
Auf keinen Fall.

874
00:52:36,625 --> 00:52:37,666
Warum nicht?

875
00:52:37,750 --> 00:52:41,250
Ich mache schon den Kuss-Stand,
den ich nicht wollte, und jetzt das?

876
00:52:41,333 --> 00:52:43,375
Ich frage nur wegen dem Knöchel.

877
00:52:46,250 --> 00:52:48,791
-Ich glaube nicht, dass sie das will.
-Doch.

878
00:52:48,875 --> 00:52:50,416
Sie weiß, wie gut du bist.

879
00:52:50,500 --> 00:52:52,541
-Und sie will es.
-Wirklich?

880
00:52:54,750 --> 00:52:56,166
-Hey.
-Oh, hey.

881
00:52:57,416 --> 00:52:58,541
-Und?
-Er macht es.

882
00:52:58,625 --> 00:52:59,500
Was?

883
00:52:59,583 --> 00:53:01,500
-Er ist dabei.
-Was musstest du tun?

884
00:53:01,875 --> 00:53:04,458
-Nichts! Er wollte wirklich.
-Wirklich?

885
00:53:11,958 --> 00:53:13,000
Da bist du ja.

886
00:53:13,458 --> 00:53:14,291
Hier bin ich.

887
00:53:15,166 --> 00:53:16,000
Okay.

888
00:53:16,583 --> 00:53:19,041
Zuerst wollte ich mich bei dir bedanken,

889
00:53:19,875 --> 00:53:21,541
dass du Lee vertrittst.

890
00:53:21,625 --> 00:53:23,833
Fangen wir mit den Schrittmustern an.

891
00:53:24,333 --> 00:53:26,458
Ja, da könnten wir anfangen.

892
00:53:28,166 --> 00:53:29,000
Was?

893
00:53:29,083 --> 00:53:31,791
Es wäre besser,
erst die Choreografie zu lernen

894
00:53:31,875 --> 00:53:33,541
und dann die Schrittgenauigkeit.

895
00:53:33,625 --> 00:53:35,666
Ich habe stundenlang
diese Wettkämpfe gesehen,

896
00:53:35,750 --> 00:53:38,083
die Gewinner haben immer
fast perfekte Beinarbeit.

897
00:53:38,166 --> 00:53:40,541
Aber im Freestyle
ist die Schrittgenauigkeit gegeben.

898
00:53:40,625 --> 00:53:42,458
Die Choreografie überzeugt die Jury.

899
00:53:42,541 --> 00:53:46,833
Deswegen beginnen wir mit
den Schrittmustern. Dann die Choreografie.

900
00:53:46,916 --> 00:53:47,750
Okay?

901
00:53:49,583 --> 00:53:50,416
Okay.

902
00:53:51,125 --> 00:53:51,958
Toll.

903
00:53:55,166 --> 00:53:56,875
Wenn du das so machen willst.

904
00:54:01,083 --> 00:54:04,041
Guten Morgen, Los Angeles Country Day.

905
00:54:04,125 --> 00:54:05,708
<i>Ihr habt hoffentlich eure Kostüme.</i>

906
00:54:05,791 --> 00:54:07,708
<i>-Der Abschlussjahrgang hat...</i>
-Hey!

907
00:54:07,791 --> 00:54:09,583
<i>-...einen besonderen Ort...</i>
-Wo ist Lee?

908
00:54:09,666 --> 00:54:11,333
<i>...für die Halloween-Gala gebucht!</i>

909
00:54:11,416 --> 00:54:14,041
Das Zitat des Tages
stammt von William Shakesp...

910
00:54:14,125 --> 00:54:17,750
<i>-Gib es zurück! Nicht, Lee!</i>
<i>-Es tut mir leid. Vivian!</i>

911
00:54:17,833 --> 00:54:20,625
-Gib es zurück!
-Es tut mir leid. Vivian, bitte!

912
00:54:21,416 --> 00:54:23,125
<i>Ich brauche nur eine Sekunde.</i>

913
00:54:26,625 --> 00:54:27,500
Danke.

914
00:54:28,458 --> 00:54:32,583
Hey, Rachel, ich bin es, Lee. Lee Flynn.

915
00:54:33,458 --> 00:54:35,875
Ich bekomme hierfür Nachsitzen,

916
00:54:36,333 --> 00:54:40,000
aber das ist es wert,
weil ich mit dir reden muss.

917
00:54:40,416 --> 00:54:44,041
Es tut mir so leid,
was alles passiert ist,

918
00:54:44,791 --> 00:54:46,041
aber am wichtigsten ist,

919
00:54:46,541 --> 00:54:48,125
<i>dass du etwas weißt.</i>

920
00:54:48,208 --> 00:54:50,333
Ich habe dir das nie gesagt, aber...

921
00:54:53,375 --> 00:54:54,833
Ich liebe dich, Rachel.

922
00:54:58,458 --> 00:55:01,083
Ich hoffe wirklich,
dass du mich auch liebst.

923
00:55:06,083 --> 00:55:09,041
Schickst du mir bitte
ein Smiley-Emoji für Ja

924
00:55:09,625 --> 00:55:11,416
und ein Kack-Emoji für Nein?

925
00:55:16,291 --> 00:55:18,500
Okay, Mr. Flynn. Die Show ist vorbei.

926
00:55:19,041 --> 00:55:20,500
Gehen wir. Zeit fürs Nachsitzen.

927
00:55:25,500 --> 00:55:26,625
-Gehen wir.
-Okay.

928
00:55:27,041 --> 00:55:29,958
Komm. Gehen wir.

929
00:55:30,708 --> 00:55:31,541
Ja!

930
00:55:32,250 --> 00:55:33,083
<i>Es ist ein Smiley!</i>

931
00:55:33,166 --> 00:55:34,250
Ja!

932
00:55:36,333 --> 00:55:38,166
Es ist ein Smiley! Keine Kacke!

933
00:55:38,750 --> 00:55:39,916
Hier ist keine Kacke!

934
00:55:43,208 --> 00:55:45,000
<i>Er sagte, er findet einen Weg.</i>

935
00:55:45,333 --> 00:55:47,500
<i>Lee sagt mir wohl nicht alles.</i>

936
00:55:49,291 --> 00:55:51,541
Gut, dass du es endlich gesagt hast.

937
00:55:53,541 --> 00:55:55,083
Aber worüber wir sprachen,

938
00:55:56,000 --> 00:55:57,583
dass Elle immer da ist,

939
00:55:58,500 --> 00:55:59,791
hast du mit ihr geredet?

940
00:56:00,625 --> 00:56:03,583
Keine Sorge.
Ich habe mich um alles gekümmert.

941
00:56:04,625 --> 00:56:07,000
Sie wird uns viel Platz lassen.

942
00:56:16,375 --> 00:56:18,916
Gott, ich mochte deine Rede gestern, Lee.

943
00:56:19,000 --> 00:56:19,833
Sie war heiß.

944
00:56:19,916 --> 00:56:21,500
Ich wurde von Liebe getrieben.

945
00:56:21,583 --> 00:56:23,625
Und Rachel ist so süß.

946
00:56:24,500 --> 00:56:27,583
-Und du, ich wäre am Boden zerstört.
-So am Boden!

947
00:56:28,083 --> 00:56:28,958
Weswegen?

948
00:56:29,041 --> 00:56:33,208
Hast du die Instagram-Fotos
von Flynns neuem Supermodel nicht gesehen?

949
00:56:38,916 --> 00:56:39,750
Tschüss, Lee.

950
00:56:48,458 --> 00:56:51,916
<i>Manchmal bleiben Dinge</i>
<i>einfach in deinem Kopf hängen.</i>

951
00:56:52,666 --> 00:56:55,000
<i>Es gibt nur einen Weg, sie loszuwerden.</i>

952
00:57:03,791 --> 00:57:05,333
Ich trainiere. Kann ich rückrufen?

953
00:57:08,208 --> 00:57:09,916
Ich muss mit dir reden,

954
00:57:10,333 --> 00:57:11,250
<i>jetzt gleich.</i>

955
00:57:11,333 --> 00:57:13,000
Okay. Was ist los?

956
00:57:13,750 --> 00:57:16,000
<i>Okay. Ich sage es.</i>

957
00:57:17,750 --> 00:57:19,791
Ein Grund, warum ich so sauer war,

958
00:57:20,416 --> 00:57:21,791
als ich Boston verließ,

959
00:57:22,250 --> 00:57:25,208
war, weil ich in deinem Zimmer
etwas gefunden habe.

960
00:57:26,791 --> 00:57:28,041
Was hast du gefunden?

961
00:57:30,500 --> 00:57:31,541
Einen Ohrring,

962
00:57:32,625 --> 00:57:33,708
<i>unter deinem Bett,</i>

963
00:57:34,458 --> 00:57:37,916
und ich frage mich, ob er Chloe gehört.

964
00:57:38,000 --> 00:57:42,000
Elle, ich verspreche dir, ich weiß nicht,
wie ein Ohrring in mein Zimmer kommt.

965
00:57:42,083 --> 00:57:45,416
Das mag sein, aber er war da...

966
00:57:45,500 --> 00:57:47,416
Okay, ich weiß, was du dachtest.

967
00:57:47,833 --> 00:57:50,750
Aber ich schlafe nicht mit Chloe, okay?

968
00:57:50,833 --> 00:57:53,250
Er könnte schon vor meinem Einzug
dort gewesen sein,

969
00:57:53,333 --> 00:57:56,416
oder von der Ex-Freundin
meines Mitbewohners. Es gibt viele Gründe.

970
00:57:56,500 --> 00:57:59,208
Bei deiner Vergangenheit ist es schwer...

971
00:57:59,291 --> 00:58:01,625
Das ist nicht fair. Ganz und gar nicht.

972
00:58:02,291 --> 00:58:04,125
Gab es je Gründe für Zweifel?

973
00:58:06,250 --> 00:58:07,083
Nein.

974
00:58:07,166 --> 00:58:10,000
Okay. Dann bitte ich dich,
mir zu vertrauen.

975
00:58:12,500 --> 00:58:13,333
Bitte.

976
00:58:14,333 --> 00:58:17,000
<i>Es war herzzerreißend,</i>
<i>Noah so reden zu hören.</i>

977
00:58:17,083 --> 00:58:21,000
<i>Ich wusste, für uns hing alles von dem ab,</i>
<i>was ich nun sagen würde.</i>

978
00:58:25,375 --> 00:58:26,208
In Ordnung.

979
00:58:28,208 --> 00:58:29,125
Ich glaube dir.

980
00:58:30,208 --> 00:58:31,083
Okay.

981
00:58:33,541 --> 00:58:37,541
Du hättest es früher sagen sollen,
aber es ist gut, dass es raus ist.

982
00:58:38,250 --> 00:58:40,375
<i>Wenn du unsicher bist, wo du stehst,</i>

983
00:58:40,458 --> 00:58:44,250
<i>ist Vertrauen manchmal</i>
<i>die einzige Möglichkeit.</i>

984
00:58:57,583 --> 00:59:00,708
Okay, einen Moment.
Du trittst immer daneben.

985
00:59:00,791 --> 00:59:02,125
Wie lösen wir das?

986
00:59:02,458 --> 00:59:04,833
Okay, hör zu. Das macht mir keine Sorgen.

987
00:59:04,916 --> 00:59:06,208
Die Präzision kommt.

988
00:59:06,291 --> 00:59:08,833
Wir brauchen etwas,
was die Jury umhaut.

989
00:59:08,916 --> 00:59:12,125
Wir schaffen diese Routine nicht,
und du willst es komplizierter?

990
00:59:12,208 --> 00:59:14,833
Es soll lustiger sein!
Das will das Publikum.

991
00:59:15,958 --> 00:59:16,958
So etwas.

992
00:59:30,375 --> 00:59:31,416
<i>Heilige Scheiße!</i>

993
00:59:51,041 --> 00:59:53,958
<i>Hinterlistiger Junge.</i>

994
00:59:57,083 --> 01:00:00,125
Erwischt. Du läufst ganz gut, oder?

995
01:00:00,208 --> 01:00:03,083
Tut mir leid.
Mit Marco hast du bessere Chancen,

996
01:00:03,166 --> 01:00:06,000
also bin ich für dich
aus dem Team ausgestiegen.

997
01:00:08,250 --> 01:00:09,166
Bist du wütend?

998
01:00:10,416 --> 01:00:12,291
Nein. Wie könnte ich das sein?

999
01:00:14,166 --> 01:00:15,166
-Gehen wir.
-Okay.

1000
01:00:16,208 --> 01:00:19,166
Oh, Klappe! Ich zeige dir
einen verletzten Knöchel.

1001
01:00:19,250 --> 01:00:21,458
Und wie läuft es mit Marco?

1002
01:00:22,416 --> 01:00:25,375
-Es läuft einfach gut.
-Wirklich?

1003
01:00:26,416 --> 01:00:28,291
Nein. Frag lieber nicht.

1004
01:00:28,791 --> 01:00:32,458
Oh! Ich weiß, wir wollten als S'Mores
zur Halloween-Party...

1005
01:00:32,541 --> 01:00:34,416
Wir haben einen Sieger!

1006
01:00:36,333 --> 01:00:40,125
Aber ich habe eine andere Idee
für unsere Halloween-Kostüme,

1007
01:00:40,208 --> 01:00:41,750
die ich dir zeigen wollte.

1008
01:00:42,333 --> 01:00:43,166
In der Tasche.

1009
01:00:44,416 --> 01:00:45,541
Besser als S'Mores?

1010
01:00:49,708 --> 01:00:52,000
-Ja! Oh mein Gott!
-Nicht wahr?

1011
01:00:52,083 --> 01:00:53,166
-Wollen wir?
-Klar!

1012
01:00:53,250 --> 01:00:55,208
Ich kenne dich, ich wusste, du liebst es!

1013
01:00:55,291 --> 01:00:56,833
-Das gewinnt.
-Du liebst es.

1014
01:00:56,916 --> 01:00:58,000
Ich liebe es!

1015
01:01:00,125 --> 01:01:01,916
WOLLTEN WIR NICHT REDEN???

1016
01:01:14,625 --> 01:01:15,500
<i>Flynns Handy.</i>

1017
01:01:17,291 --> 01:01:19,791
Hi, ist Noah da?

1018
01:01:19,875 --> 01:01:22,750
Er ist bei einem Konzert.
Er hat das Handy dagelassen.

1019
01:01:26,291 --> 01:01:28,250
Mit wem ist er da hingegangen?

1020
01:01:28,833 --> 01:01:30,125
Wohl mit Chloe.

1021
01:01:33,958 --> 01:01:35,375
Okay, danke.

1022
01:01:35,458 --> 01:01:36,375
<i>Okay. Tschüss.</i>

1023
01:01:50,000 --> 01:01:51,041
Im Ernst?

1024
01:01:51,583 --> 01:01:52,875
Wo ist das Problem?

1025
01:01:52,958 --> 01:01:56,250
Das Problem ist, dass der Wettbewerb
in vier Wochen ist,

1026
01:01:56,333 --> 01:01:59,416
-und die Routine ist ein Albtraum!
-Du übertreibst.

1027
01:01:59,500 --> 01:02:03,250
Wenn du das nicht ernst nimmst,
sollten wir es sein lassen.

1028
01:02:05,583 --> 01:02:07,041
Okay, Auszeit.

1029
01:02:07,125 --> 01:02:09,375
Ich nutze also jede freie Stunde,

1030
01:02:09,458 --> 01:02:13,333
übe bis in die Nacht für den Wettbewerb,
bei dem ich dir helfen soll,

1031
01:02:13,416 --> 01:02:15,333
nur damit ich dir alles versaue?

1032
01:02:19,666 --> 01:02:20,500
Nein.

1033
01:02:23,583 --> 01:02:24,708
Nein. Tut mir leid.

1034
01:02:27,083 --> 01:02:29,375
Ich mache gerade nur etwas durch.

1035
01:02:33,250 --> 01:02:35,166
Schau, du musst mir vertrauen.

1036
01:02:36,375 --> 01:02:39,166
Wenn wir keinen Spaß haben,
zeigt sich das in der Bewertung.

1037
01:02:39,250 --> 01:02:40,208
Ich habe Spaß.

1038
01:02:42,416 --> 01:02:43,375
Bist du sicher?

1039
01:02:44,875 --> 01:02:46,958
Sieh dich an. Ich habe uns gefilmt.

1040
01:02:48,458 --> 01:02:49,291
Hier.

1041
01:02:53,250 --> 01:02:54,291
Oh mein Gott.

1042
01:02:55,208 --> 01:02:56,958
Du denkst zu viel nach.

1043
01:02:57,375 --> 01:02:59,916
Du musst einfach loslassen.
Fühl die Musik.

1044
01:03:03,916 --> 01:03:06,041
Warum hattet ihr damit angefangen?

1045
01:03:08,041 --> 01:03:09,250
Es hat Spaß gemacht.

1046
01:03:16,416 --> 01:03:18,666
Tut mir leid, dass ich gemeckert habe.

1047
01:03:19,083 --> 01:03:20,583
Ach, das ist okay.

1048
01:03:21,541 --> 01:03:23,916
Ich muss wohl die Beinarbeit verbessern.

1049
01:03:24,833 --> 01:03:26,833
-Sieh dir das an!
-Halt die Klappe!

1050
01:03:28,958 --> 01:03:29,875
Hast du Hunger?

1051
01:03:32,041 --> 01:03:34,666
-Ich bin froh über die Pause.
-Ausnahmsweise.

1052
01:03:35,166 --> 01:03:38,916
-Manchmal bin ich besessen.
-Du setzt dich zu sehr unter Druck.

1053
01:03:40,125 --> 01:03:42,250
Wie bekommt man sonst, was man will?

1054
01:03:43,583 --> 01:03:44,416
Keine Ahnung.

1055
01:03:44,500 --> 01:03:47,458
Ich mache keine Pläne.
Ich nehme es, wie es kommt.

1056
01:03:48,583 --> 01:03:49,500
Ja, aber...

1057
01:03:51,083 --> 01:03:52,166
...was willst du?

1058
01:03:53,291 --> 01:03:54,208
Ich weiß nicht.

1059
01:03:55,333 --> 01:03:57,041
Glücklich sein, denke ich.

1060
01:04:01,208 --> 01:04:05,291
Aber ich muss sagen, du inspirierst mich.

1061
01:04:06,125 --> 01:04:06,958
Ich?

1062
01:04:07,458 --> 01:04:12,458
-Du weißt, was du willst, und machst es.
-Nein, das ist ein falscher Eindruck.

1063
01:04:12,541 --> 01:04:14,291
Keine Ahnung, was ich machen will.

1064
01:04:14,375 --> 01:04:15,791
Du machst Dinge möglich.

1065
01:04:17,875 --> 01:04:18,958
Ich bewundere das.

1066
01:04:21,458 --> 01:04:23,458
Eben wollte ich sagen, dass ich...

1067
01:04:24,500 --> 01:04:26,833
...dich bewundere,
nur glücklich sein zu wollen.

1068
01:04:32,291 --> 01:04:34,708
Ich bin dir echt dankbar für deine Hilfe.

1069
01:04:35,541 --> 01:04:38,875
Ich bin nicht gerade reich,
das ist also mein <i>Moonshot,</i>

1070
01:04:38,958 --> 01:04:41,083
zu wählen, wo ich zur Schule will.

1071
01:04:42,166 --> 01:04:43,000
Was meinst du?

1072
01:04:44,583 --> 01:04:47,791
Das ist etwas Fantastisches,
was man unbedingt will,

1073
01:04:47,875 --> 01:04:49,666
was aber kaum passieren wird.

1074
01:04:50,083 --> 01:04:52,000
Wie das DDM-Turnier zu gewinnen.

1075
01:04:52,583 --> 01:04:53,500
Kein Druck.

1076
01:04:56,291 --> 01:04:57,125
<i>Moonshot.</i>

1077
01:04:58,208 --> 01:04:59,625
Fühlt sich wie Druck an.

1078
01:04:59,708 --> 01:05:01,916
Doch, ja. Das ist es. Viel Druck.

1079
01:05:10,541 --> 01:05:14,041
Also... Noah ist in Boston und...

1080
01:05:16,000 --> 01:05:17,250
Und, ich glaube...

1081
01:05:18,583 --> 01:05:22,125
Ohne ins Detail zu gehen,
aber da ist dieses Mädchen...

1082
01:05:22,625 --> 01:05:24,416
Du denkst, er hat was mit ihr?

1083
01:05:24,916 --> 01:05:26,250
Ich weiß es nicht.

1084
01:05:27,208 --> 01:05:28,750
Er sagt, da ist nichts.

1085
01:05:31,541 --> 01:05:34,916
Es ist witzig, als er ging, dachte ich,

1086
01:05:35,000 --> 01:05:36,875
er würde jemand anderen finden,

1087
01:05:36,958 --> 01:05:39,208
und dann wäre es mit uns vorbei.

1088
01:05:41,875 --> 01:05:44,166
Denkst du, ihr seid füreinander bestimmt?

1089
01:05:47,625 --> 01:05:48,958
Das dachte ich immer.

1090
01:05:50,125 --> 01:05:51,416
Aber jetzt...

1091
01:05:53,333 --> 01:05:54,416
Ich weiß es nicht.

1092
01:05:57,208 --> 01:06:00,125
Es ist, als würde ich mich
so sehr daran klammern,

1093
01:06:00,875 --> 01:06:04,000
aber es fühlt sich so an,
als würde es mir entgleiten.

1094
01:06:10,458 --> 01:06:11,500
Ich kenne Flynn nicht,

1095
01:06:12,958 --> 01:06:15,291
aber fände ich eine, die ich liebe,

1096
01:06:16,208 --> 01:06:19,083
die clever und witzig ist,

1097
01:06:19,833 --> 01:06:21,541
und die dasselbe mag wie ich,

1098
01:06:23,666 --> 01:06:25,500
würde ich sie sich nie so fühlen lassen.

1099
01:06:28,166 --> 01:06:30,000
Lässt sie nicht entkommen, was?

1100
01:06:30,875 --> 01:06:32,458
So sehe ich das nicht.

1101
01:06:33,083 --> 01:06:34,958
Man kann niemanden festhalten.

1102
01:06:36,083 --> 01:06:40,041
Denn je fester man sie festhält,
desto mehr wollen sie weggehen.

1103
01:06:40,833 --> 01:06:42,333
Du kannst sie nur lieben

1104
01:06:43,375 --> 01:06:47,041
und sicherstellen, dass sie wissen,
dass du nie weggehst.

1105
01:06:52,500 --> 01:06:55,416
-Ich weiß nicht, ob ich das richtig sage.
-Nein, du...

1106
01:06:56,333 --> 01:06:57,875
...beschreibst es perfekt.

1107
01:07:03,375 --> 01:07:05,750
Gehst du zum Halloween-Tanz?

1108
01:07:05,833 --> 01:07:07,208
Ich weiß es noch nicht.

1109
01:07:07,583 --> 01:07:09,916
Ach ja, keine Pläne. Mein Fehler.

1110
01:07:10,375 --> 01:07:11,291
Genau.

1111
01:08:02,125 --> 01:08:05,666
<i>Erwartungen erschweren es,</i>
<i>herauszufinden, was man sein will.</i>

1112
01:08:06,458 --> 01:08:09,416
<i>Ob es etwas ist, von dem du dachtest,</i>
<i>du tust es...</i>

1113
01:08:15,375 --> 01:08:18,291
<i>Oder jemand, von dem du dachtest,</i>
<i>du kennst ihn...</i>

1114
01:08:19,375 --> 01:08:20,208
Hey.

1115
01:08:20,291 --> 01:08:22,833
Hey, tut mir leid,
dass ich nicht angerufen hatte.

1116
01:08:22,916 --> 01:08:25,333
Ich ging aus und ließ mein Handy daheim.

1117
01:08:25,416 --> 01:08:27,916
Das ist okay. Hattest du Spaß?

1118
01:08:28,250 --> 01:08:31,083
Ja, es war schön.
Wir sahen eine gute Band,

1119
01:08:31,166 --> 01:08:32,333
<i>es war toll.</i>

1120
01:08:32,416 --> 01:08:33,250
Cool.

1121
01:08:35,125 --> 01:08:36,375
Mit wem warst du aus?

1122
01:08:39,083 --> 01:08:40,416
Mit einigen der Jungs.

1123
01:08:44,125 --> 01:08:47,500
<i>Der Unterschied zwischen deiner Erwartung,</i>
<i>und dem, was passiert...</i>

1124
01:08:49,333 --> 01:08:50,666
Klingt nach viel Spaß.

1125
01:08:52,958 --> 01:08:53,791
Ja.

1126
01:08:54,083 --> 01:08:57,291
<i>...kann dich die Zukunft</i>
<i>ganz anders sehen lassen.</i>

1127
01:09:01,916 --> 01:09:03,291
Sieh dir das an!

1128
01:09:03,375 --> 01:09:04,291
Was meinst du?

1129
01:09:04,625 --> 01:09:08,500
Was? Das ist so unfair!
Ich wusste nicht, dass wir...

1130
01:09:08,583 --> 01:09:11,000
-Hi, Elle.
-Oh, hey! Wie geht es dir?

1131
01:09:11,083 --> 01:09:13,458
Schau dir mal meinen blöden Kürbis an.

1132
01:09:13,875 --> 01:09:16,750
Lee, ich dachte,
wir schnitzen Kürbisse zusammen.

1133
01:09:16,833 --> 01:09:18,083
Er wird nicht besser.

1134
01:09:18,166 --> 01:09:20,916
Tut mir leid.
Wir haben uns hinreißen lassen.

1135
01:09:21,875 --> 01:09:25,541
Okay. Dann können wir wohl einfach los.

1136
01:09:25,916 --> 01:09:27,500
Cool. Wohin gehen wir?

1137
01:09:34,375 --> 01:09:35,625
Lee, gehen wir spazieren.

1138
01:09:36,416 --> 01:09:37,750
Okay, ja. Gerne.

1139
01:09:37,833 --> 01:09:39,291
Ja! Das wird Spaß machen!

1140
01:09:51,958 --> 01:09:52,791
Wie läuft es?

1141
01:09:54,250 --> 01:09:55,375
Oh, gut.

1142
01:09:57,708 --> 01:09:58,541
Wirklich?

1143
01:09:59,833 --> 01:10:00,708
Ja.

1144
01:10:01,166 --> 01:10:02,416
Warum? Was meinst du?

1145
01:10:03,666 --> 01:10:06,041
Ich darf dich doch sicher fragen...

1146
01:10:07,583 --> 01:10:08,958
Was läuft mit dir und Miles?

1147
01:10:10,166 --> 01:10:12,291
Was meinst du? Da läuft gar nichts!

1148
01:10:12,708 --> 01:10:15,041
Oh! Okay. Tut mir leid. Mein Fehler.

1149
01:10:20,333 --> 01:10:21,833
Hey, es tut mir leid.

1150
01:10:22,958 --> 01:10:25,208
Ich habe mich geirrt.
Das geht mich nichts an.

1151
01:10:25,291 --> 01:10:26,125
Ja, aber...

1152
01:10:28,000 --> 01:10:29,208
Du irrst dich nicht.

1153
01:10:33,583 --> 01:10:34,666
Du stehst auf ihn?

1154
01:10:34,916 --> 01:10:37,625
Ich weiß es nicht!
Ich weiß nicht, was ich tue.

1155
01:10:38,708 --> 01:10:39,625
Ich mag ihn.

1156
01:10:41,916 --> 01:10:44,916
Ich weiß nicht mal warum.
Sieh ihn dir an. Er ist...

1157
01:10:46,708 --> 01:10:48,333
Er ist ein Vollidiot, oder?

1158
01:10:49,583 --> 01:10:52,166
Ich weiß nicht, er wirkt liebenswert.

1159
01:10:52,833 --> 01:10:54,083
Er ist wirklich klug.

1160
01:10:57,708 --> 01:10:59,666
Und diese Grübchen schaden nicht.

1161
01:11:00,166 --> 01:11:01,000
Ja.

1162
01:11:03,583 --> 01:11:04,958
Also, was wirst du tun?

1163
01:11:06,625 --> 01:11:07,958
Wahrscheinlich nichts.

1164
01:11:09,083 --> 01:11:10,833
Bitte sag niemandem etwas.

1165
01:11:11,458 --> 01:11:12,791
Das würde ich nie tun.

1166
01:11:13,791 --> 01:11:14,666
Aber, Ollie,

1167
01:11:15,500 --> 01:11:17,583
dir sollte egal sein,
was die Jungs denken.

1168
01:11:18,208 --> 01:11:22,166
Das sollte dich nicht abhalten,
mit dem zusammen zu sein, den du magst.

1169
01:11:23,208 --> 01:11:27,750
Glaub mir, ich weiß alles darüber
und es ist scheiße.

1170
01:11:42,916 --> 01:11:46,083
<i>Ich gehe gern mit meinem Baby ins Kino</i>

1171
01:11:46,166 --> 01:11:49,208
<i>Damit ich sie knutschen kann</i>
<i>Während es dunkel ist</i>

1172
01:11:49,291 --> 01:11:52,041
<i>Aber sie kuschelt zu keiner Romanze</i>

1173
01:11:52,916 --> 01:11:55,041
Die Stadt gerettet. Bumm.
Dafür sind wir da.

1174
01:11:57,125 --> 01:11:58,333
Oh nein!

1175
01:11:59,000 --> 01:12:00,041
Oh Scheiße!

1176
01:12:00,125 --> 01:12:02,708
-Du hast ihr nichts gesagt?
-Ich habe es vergessen!

1177
01:12:02,791 --> 01:12:05,833
Tut mir leid, ich vergaß,
dir unsere neuen Kostüme zu sagen.

1178
01:12:05,916 --> 01:12:07,541
-Schon gut.
<i>-Gott!</i>

1179
01:12:08,166 --> 01:12:11,708
<i>Und wenn ich sie halte</i>
<i>Ist sie wie ein Traum</i>

1180
01:12:11,791 --> 01:12:15,208
<i>Wenn sie nur jemanden</i>
<i>schreien hören kann</i>

1181
01:12:15,291 --> 01:12:18,500
<i>Sie steht nicht aufs Parken</i>
<i>an der Straße der Liebenden</i>

1182
01:12:18,666 --> 01:12:21,541
<i>Und Mondlicht</i>
<i>macht dieses Mädchen nicht wild</i>

1183
01:12:21,958 --> 01:12:24,750
<i>Sie findet verträumte Musik</i>
<i>Wirklich langweilig</i>

1184
01:12:24,833 --> 01:12:27,458
<i>Aber ich fand heraus, was sie sucht</i>

1185
01:12:27,541 --> 01:12:31,500
<i>Es braucht Batman, Wolfman</i>
<i>Frankenstein oder Dracula</i>

1186
01:12:31,625 --> 01:12:33,750
<i>Damit sie so zart wie möglich wird</i>

1187
01:12:34,125 --> 01:12:37,916
<i>Es braucht Catgirl, Dogboy</i>
<i>Den Schrecken vom Amazonas</i>

1188
01:12:38,000 --> 01:12:40,166
<i>Damit sie mit mir Liebe macht</i>

1189
01:12:40,583 --> 01:12:43,833
<i>Es braucht ein Monster aus dem Weltraum</i>

1190
01:12:43,916 --> 01:12:46,666
<i>Damit mein Baby meine Umarmung will</i>

1191
01:12:47,083 --> 01:12:48,625
<i>Und wenn ich sie halte</i>

1192
01:12:48,708 --> 01:12:50,375
<i>Ist sie wie ein Traum</i>

1193
01:12:50,458 --> 01:12:53,208
<i>Wenn sie nur jemanden</i>
<i>schreien hören kann</i>

1194
01:12:53,291 --> 01:12:55,875
<i>Yeah!</i>

1195
01:12:57,791 --> 01:12:58,916
Danke!

1196
01:13:05,791 --> 01:13:07,541
Also so was.

1197
01:13:08,208 --> 01:13:10,833
Das ist mehr als
"Vielleicht tauche ich auf".

1198
01:13:11,166 --> 01:13:14,041
Sie haben gestern gefragt,
ob ich an der Gitarre einspringe.

1199
01:13:15,500 --> 01:13:17,458
Aber da wir beide hier sind,

1200
01:13:18,958 --> 01:13:20,375
würdest du gerne tanzen?

1201
01:13:24,375 --> 01:13:26,125
Ja, das wäre schön.

1202
01:13:38,833 --> 01:13:41,250
-Sie hat einen Freund.
-Er hat Mut!

1203
01:13:43,041 --> 01:13:45,000
Lass einfach los, fühl die Musik.

1204
01:14:32,958 --> 01:14:34,750
Sie hat Flynn wohl überwunden.

1205
01:14:41,000 --> 01:14:43,083
Was machen wir? Wir tanzen ständig.

1206
01:14:47,458 --> 01:14:49,750
Ja, keine Sorge, ich verstehe.

1207
01:14:51,708 --> 01:14:53,375
Ich mache dann mal weiter.

1208
01:14:54,833 --> 01:14:55,666
Okay.

1209
01:15:03,583 --> 01:15:04,500
Tschüss!

1210
01:15:12,416 --> 01:15:13,250
Hey.

1211
01:15:13,791 --> 01:15:14,625
Hi.

1212
01:15:15,750 --> 01:15:17,083
Tolles Kostüm.

1213
01:15:18,125 --> 01:15:18,958
Deines auch.

1214
01:15:19,583 --> 01:15:20,416
Danke.

1215
01:15:27,375 --> 01:15:29,666
Also, ich dachte,

1216
01:15:30,208 --> 01:15:32,416
vielleicht könnten wir beide...

1217
01:15:33,541 --> 01:15:35,583
-Hey, Alter.
-Hey, Jungs!

1218
01:15:35,666 --> 01:15:36,791
Was geht ab?

1219
01:15:37,333 --> 01:15:38,958
Nichts, wir hängen nur rum.

1220
01:15:39,666 --> 01:15:42,333
-Also, dann bis später, Miles.
-Okay.

1221
01:15:42,750 --> 01:15:43,958
Ja. Los, Jungs.

1222
01:15:44,041 --> 01:15:45,250
Ja. Bis dann.

1223
01:15:45,666 --> 01:15:46,583
Tschüss, Jungs.

1224
01:15:53,375 --> 01:15:55,541
Oh! Das ist mein Lied! Okay!

1225
01:15:56,291 --> 01:15:59,916
Oh mein Gott!

1226
01:16:45,958 --> 01:16:47,375
Was ist mit Rachel los?

1227
01:16:48,583 --> 01:16:51,083
-Sie muss noch sauer sein.
-Lass mich.

1228
01:16:53,791 --> 01:16:54,666
Hey.

1229
01:16:57,458 --> 01:16:59,833
-Was ist los?
-Ich bin nicht in Stimmung.

1230
01:17:01,833 --> 01:17:04,833
Rachel, das mit dem Kostümwechsel
tut mir echt leid.

1231
01:17:05,083 --> 01:17:06,916
Wir tauschten es im letzten...

1232
01:17:07,000 --> 01:17:09,416
Du kannst einfach nicht tun,
was du solltest.

1233
01:17:10,333 --> 01:17:12,000
Was? Rachel?

1234
01:17:13,291 --> 01:17:16,333
Es tut mir leid.
Ich weiß nicht, wovon du sprichst.

1235
01:17:16,416 --> 01:17:17,750
-Mache ich was falsch?
-Etwas?

1236
01:17:18,416 --> 01:17:20,000
Machst du etwas falsch?

1237
01:17:20,416 --> 01:17:23,125
Du hast meinen Abschlussball gestört,
Bowling ruiniert,

1238
01:17:23,416 --> 01:17:26,166
und Lees Zeit mit deinem blöden Tanzspiel
verschwendet.

1239
01:17:26,250 --> 01:17:27,208
Mein Gott, Elle,

1240
01:17:27,291 --> 01:17:31,625
mit dir bei uns, kann ich keinen Moment
allein mit meinem Freund verbringen!

1241
01:17:34,041 --> 01:17:37,250
Rachel, ich wusste nicht,
dass du dich so fühlst...

1242
01:17:37,333 --> 01:17:40,666
Wie kannst du das sagen,
wenn wir wissen, dass es eine Lüge ist?

1243
01:17:41,666 --> 01:17:43,833
Ich gehe jetzt und ich gehe
zu meinem Haus,

1244
01:17:43,916 --> 01:17:46,291
weil ich nur da
Zeit mit Lee verbringen kann.

1245
01:17:46,375 --> 01:17:47,333
-Rachel.
-Ohne dich!

1246
01:17:49,708 --> 01:17:50,708
Rachel...

1247
01:17:50,791 --> 01:17:53,625
Ich wollte nie
ein verdammter Marshmallow sein!

1248
01:17:57,291 --> 01:17:59,666
-Was ist passiert?
-Lee, kommst du?

1249
01:18:01,083 --> 01:18:03,791
Geh. Ich finde eine Mitfahrgelegenheit.

1250
01:18:06,416 --> 01:18:07,250
<i>Oh Mann.</i>

1251
01:18:21,750 --> 01:18:23,500
KÖNNEN WIR REDEN? ICH WILL DAS KLÄREN

1252
01:18:27,666 --> 01:18:28,916
ES GEHT LOS!

1253
01:18:34,916 --> 01:18:35,833
Hey.

1254
01:18:58,458 --> 01:19:00,500
SEHE DICH ZU THANKSGIVING.

1255
01:19:23,500 --> 01:19:24,583
HEY! WO WARST DU?

1256
01:19:27,583 --> 01:19:28,500
VIEL ZU TUN

1257
01:19:32,000 --> 01:19:34,916
Ich muss das sagen.
Ihr seid ein hübsches Paar.

1258
01:19:35,000 --> 01:19:38,916
Du siehst wie Justin Bieber aus,
bevor er ein Trucker wurde.

1259
01:19:39,000 --> 01:19:40,125
WILLST DU REDEN?

1260
01:19:42,041 --> 01:19:43,250
Lust auf Gesellschaft?

1261
01:19:45,791 --> 01:19:46,625
Sicher.

1262
01:19:53,958 --> 01:19:55,250
SCHRITTKARTE

1263
01:19:55,333 --> 01:19:57,791
TOLL! GUT! PERFEKT!

1264
01:20:13,750 --> 01:20:15,916
-Sie läuft mir nach. "Sieh es dir an."
-Oh Gott!

1265
01:20:35,500 --> 01:20:36,958
Ich bin gleich zurück.

1266
01:20:41,291 --> 01:20:43,208
WIR REDEN HEUTE ABEND, OKAY?

1267
01:20:45,750 --> 01:20:46,583
OKAY

1268
01:20:51,000 --> 01:20:53,583
<i>Ich wusste, dass mir das leidtun würde,</i>

1269
01:20:55,000 --> 01:20:56,708
<i>aber sobald du anfängst,</i>

1270
01:20:57,708 --> 01:20:59,250
<i>ist es schwer, aufzuhören.</i>

1271
01:21:25,625 --> 01:21:27,958
<i>Der Moment, wo dein Herz stehen bleibt,</i>

1272
01:21:29,000 --> 01:21:30,833
<i>so sah er für mich aus.</i>

1273
01:21:37,000 --> 01:21:39,583
Also, die letzte Probe vor dem großen Tag.

1274
01:21:40,333 --> 01:21:41,458
Wie fühlst du dich?

1275
01:21:42,125 --> 01:21:42,958
Ja, gut.

1276
01:21:45,375 --> 01:21:47,458
Sicher? Du wirkst abwesend.

1277
01:21:48,125 --> 01:21:49,916
Mir geht es gut. Üben wir einfach.

1278
01:21:50,000 --> 01:21:51,666
Hey.

1279
01:21:53,166 --> 01:21:54,041
Sieh mich an.

1280
01:21:57,833 --> 01:22:00,125
Lass einfach los, fühl die Musik.

1281
01:22:01,625 --> 01:22:02,458
In Ordnung?

1282
01:22:03,208 --> 01:22:04,041
In Ordnung.

1283
01:22:10,625 --> 01:22:11,666
Lass einfach los.

1284
01:22:24,708 --> 01:22:26,000
<i>Lass einfach los...</i>

1285
01:22:37,458 --> 01:22:39,291
<i>Lass einfach los...</i>

1286
01:22:40,625 --> 01:22:41,625
Ich glaube dir.

1287
01:22:41,708 --> 01:22:45,291
<i>Wir wollen weniger die Person treffen,</i>
<i>von der du glaubst, sie sein zu müssen...</i>

1288
01:22:45,375 --> 01:22:46,375
<i>Lass einfach los.</i>

1289
01:22:46,458 --> 01:22:50,750
<i>...uns interessiert viel mehr die Person</i>
<i>kennenzulernen, die du wirklich bist.</i>

1290
01:22:50,833 --> 01:22:51,833
<i>Lass los!</i>

1291
01:23:47,291 --> 01:23:48,791
Das haben wir wohl drauf.

1292
01:23:56,958 --> 01:23:58,708
Ich sollte wohl gehen.

1293
01:24:00,375 --> 01:24:01,208
Elle...

1294
01:24:04,625 --> 01:24:05,875
Dein Schuh ist offen.

1295
01:24:14,375 --> 01:24:15,250
Bis morgen.

1296
01:24:16,333 --> 01:24:17,250
Bis morgen...

1297
01:24:22,458 --> 01:24:23,333
<i>Moonshot.</i>

1298
01:24:34,750 --> 01:24:36,541
-Hallo?
-Hey.

1299
01:24:40,958 --> 01:24:42,125
Ist alles okay?

1300
01:24:44,583 --> 01:24:48,083
Ja, ich bin nur müde. Wir haben geübt.

1301
01:24:48,291 --> 01:24:51,875
Ich wollte dir nur Glück
für den Wettbewerb morgen wünschen.

1302
01:24:54,416 --> 01:24:55,500
Du hast daran gedacht.

1303
01:24:55,583 --> 01:24:57,208
Natürlich dachte ich daran.

1304
01:24:57,625 --> 01:24:58,833
<i>Ich wäre gerne da.</i>

1305
01:25:00,083 --> 01:25:03,000
<i>Elle, ich weiß,</i>
<i>dass es ein paar Dinge gibt,</i>

1306
01:25:03,083 --> 01:25:06,750
über die wir reden müssen,
aber ich tue das lieber persönlich.

1307
01:25:07,166 --> 01:25:09,833
Ich bin übermorgen zu Thanksgiving
zu Hause,

1308
01:25:09,916 --> 01:25:13,166
und dann können wir über alles reden.

1309
01:25:13,875 --> 01:25:14,833
<i>Okay?</i>

1310
01:25:15,708 --> 01:25:16,708
<i>Noah hatte recht.</i>

1311
01:25:17,416 --> 01:25:19,750
<i>Manche Dinge muss man persönlich sagen.</i>

1312
01:25:21,416 --> 01:25:22,250
Okay.

1313
01:25:31,833 --> 01:25:35,875
<i>Willkommen beim West Coast</i>
<i>Dance Dance Mania Ultimate Showdown!</i>

1314
01:25:35,958 --> 01:25:37,583
Viele Leute zum Zuschauen.

1315
01:25:38,000 --> 01:25:39,000
-Anmeldung.
-Anmeldung?

1316
01:25:39,083 --> 01:25:39,958
Da drüben.

1317
01:25:40,041 --> 01:25:40,916
Danke.

1318
01:25:41,000 --> 01:25:42,041
Sieh dir die Jury an!

1319
01:25:43,416 --> 01:25:44,375
Es ist Lee.

1320
01:25:44,458 --> 01:25:46,416
HAU SIE UM!
DEINE TASCHE IST IN MEINEM AUTO

1321
01:25:47,166 --> 01:25:49,916
{\an8}SUCHTE SIE SCHON DANKE!!! XOXO

1322
01:25:50,333 --> 01:25:52,125
-Bist du bereit?
-Okay.

1323
01:26:09,083 --> 01:26:10,208
PERFEKT!

1324
01:26:36,916 --> 01:26:38,666
-Die sind wirklich gut.
-Ja.

1325
01:26:49,583 --> 01:26:50,416
Wow.

1326
01:26:50,500 --> 01:26:52,041
Tolle Kostüme.

1327
01:27:05,458 --> 01:27:06,791
Die wollen gewinnen.

1328
01:27:08,625 --> 01:27:10,375
Okay, Evans, Peña?

1329
01:27:10,875 --> 01:27:11,875
Ihr seid dran.

1330
01:27:12,166 --> 01:27:13,291
-Danke.
-Viel Glück.

1331
01:27:19,750 --> 01:27:21,041
-Gehen wir.
-Okay.

1332
01:27:32,708 --> 01:27:35,083
WIE MAN SICH BEI HARVARD BEWIRBT

1333
01:27:39,000 --> 01:27:40,041
Was zum Teufel?

1334
01:27:49,083 --> 01:27:50,083
Hab einfach Spaß.

1335
01:28:03,500 --> 01:28:04,625
ES GEHT LOS!

1336
01:29:05,375 --> 01:29:07,125
-Willst du Spaß haben?
-Bist du sicher?

1337
01:29:07,208 --> 01:29:08,125
-Ja.
-Okay.

1338
01:29:09,333 --> 01:29:11,291
-Machen wir es.
-Mach dich bereit.

1339
01:30:35,916 --> 01:30:36,916
Mein Gott! Schau!

1340
01:30:37,000 --> 01:30:38,333
100 % SCHRITTGENAUIGKEIT

1341
01:30:41,583 --> 01:30:44,291
Hallo! Ich bin Toni,
einer der Preisrichter heute,

1342
01:30:44,375 --> 01:30:46,833
und Professor für interaktive Medien
und Videospiele

1343
01:30:46,916 --> 01:30:49,833
an der Universität von Südkalifornien.

1344
01:30:50,541 --> 01:30:53,250
Es ist so aufregend,
dieses Jahr dabei zu sein.

1345
01:30:53,875 --> 01:30:56,375
Das war unser bisher härtester Wettbewerb.

1346
01:30:57,041 --> 01:31:01,416
Und die diesjährigen Sieger
des DDM West Coast Jams sind...

1347
01:31:02,291 --> 01:31:03,958
Trommelwirbel, bitte.

1348
01:31:05,083 --> 01:31:07,208
...Elle Evans und Marco Peña!

1349
01:31:15,500 --> 01:31:18,166
{\an8}DANCE DANCE MANIA
ULTIMATE SHOWDOWN SIEGER

1350
01:31:21,333 --> 01:31:22,791
<i>Jeder, der herausfinden will,</i>

1351
01:31:22,875 --> 01:31:26,708
<i>was er in fünf Jahren sein wird,</i>
<i>stößt auf eine unbestreitbare Tatsache.</i>

1352
01:31:27,208 --> 01:31:29,166
<i>Wie ein großer Schriftsteller sagte:</i>

1353
01:31:29,750 --> 01:31:32,083
<i>"Vielleicht wurde die Erde</i>
<i>rund erschaffen,</i>

1354
01:31:32,166 --> 01:31:34,625
<i>damit wir nicht zu weit</i>
<i>nach vorne sehen können."</i>

1355
01:31:35,500 --> 01:31:38,541
<i>Wir begeben uns auf Reisen voller</i>
<i>Hoffnungen und Erwartungen,</i>

1356
01:31:38,625 --> 01:31:39,875
<i>aber wenn wir ankommen,</i>

1357
01:31:40,250 --> 01:31:44,041
<i>sieht das Ziel nie so aus,</i>
<i>wie wir es uns erhofft hatten.</i>

1358
01:31:44,125 --> 01:31:45,041
Elle, warte.

1359
01:31:45,416 --> 01:31:46,333
Bitte, warte!

1360
01:31:48,166 --> 01:31:51,291
Es tut mir leid.
Ich komme damit gerade nicht klar.

1361
01:31:51,375 --> 01:31:53,583
Du ignorierst einfach,
was zwischen uns ist?

1362
01:31:53,666 --> 01:31:56,625
Es tut mir leid. Können wir später
darüber reden? Bitte.

1363
01:32:01,833 --> 01:32:02,958
Glückwunsch.

1364
01:32:07,291 --> 01:32:10,125
<i>Noah antwortete am nächsten Tag</i>
<i>immer noch nicht.</i>

1365
01:32:11,583 --> 01:32:14,041
<i>Und aus irgendeinem Grund Lee auch nicht.</i>

1366
01:32:15,125 --> 01:32:18,708
Hey! Der Evans-Clan ist da!

1367
01:32:18,791 --> 01:32:22,500
<i>Hoffentlich löst das Thanksgiving-Dinner</i>
<i>bei den Flynns gleich beide Probleme.</i>

1368
01:32:22,583 --> 01:32:24,000
Wie geht es dir?

1369
01:32:28,500 --> 01:32:29,541
Warte! Rachel!

1370
01:32:31,083 --> 01:32:32,666
Ich schreibe dir ständig!

1371
01:32:33,291 --> 01:32:34,375
Mir ist nicht danach.

1372
01:32:34,458 --> 01:32:36,458
-Du bist sauer, aber...
-Ernsthaft.

1373
01:32:37,583 --> 01:32:40,291
Kannst du mir nicht sagen, was los ist?

1374
01:32:40,375 --> 01:32:41,500
Frohes Thanksgiving.

1375
01:32:41,583 --> 01:32:43,083
Frohes Thanksgiving, Lee.

1376
01:32:43,750 --> 01:32:46,833
Was zum Teufel?
Rachel ist immer noch sauer auf mich.

1377
01:32:46,916 --> 01:32:48,333
Damit sind wir zwei.

1378
01:32:48,750 --> 01:32:49,958
Warum bist du sauer?

1379
01:32:50,041 --> 01:32:53,125
Ich weiß nicht.
Vielleicht ist die Antwort hier drin.

1380
01:32:56,708 --> 01:32:57,875
Scheiße!

1381
01:32:57,958 --> 01:32:59,833
Warte, Lee. Hör mir zu. Ich...

1382
01:32:59,916 --> 01:33:01,250
-Wir sind zurück!
-Hey.

1383
01:33:01,916 --> 01:33:05,375
-Oh, Chloe! Schön, dich kennenzulernen.
-Ganz meinerseits.

1384
01:33:05,458 --> 01:33:06,875
Ja. Komm rein.

1385
01:33:08,041 --> 01:33:09,750
Oh, und Elle, du bist hier!

1386
01:33:10,500 --> 01:33:12,541
Ja, und du auch.

1387
01:33:12,625 --> 01:33:14,625
Noah war unsicher, ob du kommst.

1388
01:33:15,333 --> 01:33:17,000
Wirklich? Das hat er gesagt?

1389
01:33:17,083 --> 01:33:18,333
Das Essen ist fertig!

1390
01:33:28,958 --> 01:33:32,750
Vorsicht mit den Süßkartoffeln.
Von denen wird man betrunken.

1391
01:33:33,916 --> 01:33:35,875
Lee, willst du kurz reden?

1392
01:33:36,291 --> 01:33:38,541
-Nein.
-Können wir nicht einfach reden?

1393
01:33:38,625 --> 01:33:42,291
Reden. Es ist immer besser,
wenn man sich persönlich unterhält.

1394
01:33:42,500 --> 01:33:44,333
-Lee?
-Chloe, ist Boston scheiße?

1395
01:33:44,416 --> 01:33:46,458
Wie soll ich das beantworten?

1396
01:33:46,541 --> 01:33:49,750
Gut, wenn man dort leben will,
aber man sollte nicht darüber lügen.

1397
01:33:50,083 --> 01:33:53,041
Lügen! Lügen sind
ein interessantes Gesprächsthema.

1398
01:33:53,125 --> 01:33:55,583
Aber man entscheidet nicht immer alleine.

1399
01:33:55,666 --> 01:33:58,583
Zu den dummen Sachen
muss man sie überzeugen.

1400
01:33:58,666 --> 01:34:00,166
-Lee!
-Halt den Mund.

1401
01:34:00,250 --> 01:34:02,041
Lass Lee da raus.

1402
01:34:02,125 --> 01:34:04,541
Warum tust du so,
als hätte ich was falsch gemacht?

1403
01:34:04,625 --> 01:34:06,375
Noah, du...

1404
01:34:06,916 --> 01:34:08,750
Du willst das jetzt echt nicht.

1405
01:34:09,833 --> 01:34:11,000
Und, Lee, hör zu.

1406
01:34:11,083 --> 01:34:14,333
Es tut mir echt leid, mich an Schulen
in Boston beworben zu haben.

1407
01:34:14,416 --> 01:34:16,875
Rachel, ich weiß nicht mal,
warum du sauer bist.

1408
01:34:17,333 --> 01:34:20,208
Du tust einfach so,
als hätte Lee dir nie gesagt,

1409
01:34:20,291 --> 01:34:23,458
dass wir Abstand
von deiner ständigen Anwesenheit brauchen?

1410
01:34:24,750 --> 01:34:25,583
Was?

1411
01:34:29,541 --> 01:34:30,708
Lee, du hast nie...

1412
01:34:32,583 --> 01:34:35,375
-Du hast das nie gesagt.
-Doch! Lee, sag es ihr.

1413
01:34:47,958 --> 01:34:49,666
Ich habe es versucht, aber...

1414
01:34:52,958 --> 01:34:54,583
Rach.

1415
01:34:57,916 --> 01:34:59,458
-Oh... Ich bin so...
-Rach.

1416
01:34:59,541 --> 01:35:01,875
Danke für die Einladung. Ich...

1417
01:35:01,958 --> 01:35:03,500
-Rachel.
-Rachel.

1418
01:35:04,833 --> 01:35:05,666
Rachel.

1419
01:35:08,833 --> 01:35:10,833
Rachel, bitte.

1420
01:35:13,000 --> 01:35:15,750
-Sie ist meine beste Freundin.
-Du hast mich belogen!

1421
01:35:16,333 --> 01:35:19,666
Und du lässt mich
diese schrecklichen Dinge zu ihr sagen.

1422
01:35:20,541 --> 01:35:24,000
Ich habe gehört, was du zu ihr
auf deiner Geburtstagsfeier gesagt hast.

1423
01:35:25,166 --> 01:35:26,250
<i>Elle, was ist los?</i>

1424
01:35:26,625 --> 01:35:27,833
Ich bin dir gefolgt.

1425
01:35:28,333 --> 01:35:29,416
<i>Ich liebe dich.</i>

1426
01:35:30,625 --> 01:35:32,541
Aber mein bester Freund zu sein,

1427
01:35:33,083 --> 01:35:36,583
gibt dir nicht das Recht, mir zu sagen,
wen ich lieben kann.

1428
01:35:37,333 --> 01:35:38,833
Es ist wie bei Rachel.

1429
01:35:38,916 --> 01:35:41,833
Was, wenn ich sie nicht mag?
Was machst du dann?

1430
01:35:42,666 --> 01:35:44,083
Ich würde wohl Schluss machen.

1431
01:35:44,166 --> 01:35:46,541
Nein, dass solltest du nicht tun,

1432
01:35:46,625 --> 01:35:48,833
<i>nur weil ich nicht will,</i>
<i>dass ihr zusammen seid.</i>

1433
01:35:48,916 --> 01:35:50,958
Du musst nicht mit mir Schluss machen,

1434
01:35:51,875 --> 01:35:55,750
denn ich kann keine Beziehung mehr
mit dir und Elle haben.

1435
01:35:55,833 --> 01:35:57,250
Das ist einfach zu viel.

1436
01:36:00,541 --> 01:36:01,375
Rachel.

1437
01:36:03,708 --> 01:36:07,083
Ich bin dankbar für die Familie,

1438
01:36:11,333 --> 01:36:12,541
meine neue Freundin,

1439
01:36:13,458 --> 01:36:14,541
und...

1440
01:36:15,541 --> 01:36:16,541
...mein Motorrad.

1441
01:36:20,541 --> 01:36:21,375
Okay...

1442
01:36:22,125 --> 01:36:22,958
Elle?

1443
01:36:25,208 --> 01:36:26,708
Schwer, danach zu kommen.

1444
01:36:27,291 --> 01:36:28,125
Mal sehen.

1445
01:36:28,541 --> 01:36:30,791
Ich bin dankbar für meine Familie,

1446
01:36:31,458 --> 01:36:34,375
dafür, dass ich Geld für die Schule
gewonnen habe,

1447
01:36:34,791 --> 01:36:36,791
und... Oh, ja, mein Gott,

1448
01:36:36,875 --> 01:36:38,750
ich bin total dankbar dafür,

1449
01:36:39,250 --> 01:36:41,583
dass ich Chloes Ohrring gefunden habe.

1450
01:36:42,791 --> 01:36:45,041
Oh mein Gott! Wo hast du den gefunden?

1451
01:36:49,041 --> 01:36:50,250
Unter Noahs Bett.

1452
01:36:54,375 --> 01:36:57,833
Am dankbarsten bin ich dafür,
dass ich den Ohrring gefunden habe,

1453
01:36:59,666 --> 01:37:03,875
bevor ich so was Verrücktes tue,
wie mein Leben für jemanden zu ändern.

1454
01:37:09,833 --> 01:37:13,083
Es sah so aus, als hättest du dein Leben
schon geändert.

1455
01:37:18,416 --> 01:37:19,916
Vielleicht sollten wir...

1456
01:37:20,000 --> 01:37:23,291
Das war wunderbar.
Chloe, es war ein Vergnügen,

1457
01:37:23,375 --> 01:37:26,083
aber ich denke, es ist Zeit für mich,
zu gehen.

1458
01:37:26,875 --> 01:37:27,708
Elle?

1459
01:37:30,375 --> 01:37:31,458
Wo willst du hin?

1460
01:37:33,000 --> 01:37:36,458
Etwas retten, was es wirklich wert ist,
gerettet zu werden.

1461
01:37:46,916 --> 01:37:50,250
Und als Noah weg war, war ich einsam.

1462
01:37:50,333 --> 01:37:53,333
-Mir war nicht klar, dass ich...
-Uns vom Sex abhältst?

1463
01:37:55,208 --> 01:37:59,416
Ich weiß nicht, ob ich es
so formuliert hätte, aber ja.

1464
01:38:00,916 --> 01:38:04,416
Die Vorstellung, dass es an mir liegt,
dass ihr euch trennt,

1465
01:38:04,500 --> 01:38:06,750
-ich...
-Nein. Lee hat das getan.

1466
01:38:07,333 --> 01:38:11,041
Und er würde es wieder tun,
denn so viel bedeutest du ihm.

1467
01:38:11,375 --> 01:38:15,041
Rachel, er liebt dich so sehr.
Jetzt, wo ich das Problem kenne,

1468
01:38:15,125 --> 01:38:16,833
-kann ich das retten...
-Elle!

1469
01:38:19,250 --> 01:38:20,625
Es ist Regel Nummer 16.

1470
01:38:24,125 --> 01:38:24,958
Weißt du?

1471
01:38:26,791 --> 01:38:28,291
{\an8}<i>Regel Nummer 16:</i>

1472
01:38:28,416 --> 01:38:32,541
{\an8}<i>Wenn dich dein bester Freund braucht,</i>
<i>musst du für deinen besten Freund da sein.</i>

1473
01:38:33,500 --> 01:38:35,166
Weißt du, was ich nicht verstehe?

1474
01:38:35,250 --> 01:38:38,500
Wie kam dein Ohrring
überhaupt unter mein Bett?

1475
01:38:39,916 --> 01:38:41,708
Okay, also das...

1476
01:38:42,958 --> 01:38:44,041
Werd nicht sauer,

1477
01:38:44,708 --> 01:38:48,208
aber als du für ein Footballspiel
außerorts warst,

1478
01:38:48,583 --> 01:38:51,916
habe ich nach einem Streit mit Jason
bei dir übernachtet.

1479
01:38:52,000 --> 01:38:54,541
Der Ohrring muss dabei
runtergefallen sein.

1480
01:38:54,625 --> 01:38:56,250
Warum sagst mir das nicht?

1481
01:38:56,333 --> 01:38:57,916
Du solltest nicht sauer werden.

1482
01:38:58,625 --> 01:39:01,000
Jetzt kennen wir die Ursache
und können das retten.

1483
01:39:02,041 --> 01:39:03,958
Ich weiß nicht, ob ich das will.

1484
01:39:06,291 --> 01:39:08,583
Ich muss ständig an den Kuss denken.

1485
01:39:09,875 --> 01:39:12,875
Ich kann nicht glauben,
dass sie dachte, ich betrüge sie.

1486
01:39:13,333 --> 01:39:15,958
Darum lüge ich
über unsere gemeinsame Zeit.

1487
01:39:16,041 --> 01:39:18,250
Ich wollte diese Situation vermeiden.

1488
01:39:18,916 --> 01:39:19,833
Hör mir zu.

1489
01:39:20,875 --> 01:39:23,333
Nur um dir Elles Sicht zu zeigen,

1490
01:39:23,750 --> 01:39:27,458
du hattest einen ganz schönen Ruf, oder?

1491
01:39:28,166 --> 01:39:32,250
Elle weiß nicht, dass ich eine
der wenigen Frauen auf dem Planeten bin,

1492
01:39:32,791 --> 01:39:35,708
die gegen den Charme von Noah Flynn
immun ist.

1493
01:39:37,083 --> 01:39:40,833
Dann findet sie den Ohrring,
was nicht hilfreich für eine Frau ist,

1494
01:39:40,916 --> 01:39:44,250
die ihren Mann auf der anderen Seite
des Landes vermisst.

1495
01:39:47,625 --> 01:39:50,166
-Ich mag nicht, wenn du recht hast.
-Nun ja,

1496
01:39:50,916 --> 01:39:54,625
ich übernachte ab und zu,
wo ich es nicht sollte, aber insgesamt

1497
01:39:56,250 --> 01:39:57,666
bin ich sehr talentiert.

1498
01:40:07,000 --> 01:40:08,958
<i>Ich glaube, ich weiß, wo Lee ist.</i>

1499
01:40:09,041 --> 01:40:11,083
Kann ich helfen, bevor ich gehe?

1500
01:40:11,166 --> 01:40:13,250
Nein. Ich kümmer mich um das Chaos.

1501
01:40:13,625 --> 01:40:15,125
Kümmer du dich um deines.

1502
01:40:16,041 --> 01:40:19,291
Bevor du gehst, mir ist aufgefallen,
dass ihr heute

1503
01:40:19,375 --> 01:40:22,250
alle drei sehr viel geredet habt,

1504
01:40:22,708 --> 01:40:24,833
aber keiner so richtig zugehört hat.

1505
01:40:25,083 --> 01:40:26,583
Du solltest sicher gehen,

1506
01:40:26,666 --> 01:40:29,458
dass du dem zuhörst,
was die andere Person sagt.

1507
01:40:30,041 --> 01:40:31,625
Hör einfach zu, okay?

1508
01:40:33,083 --> 01:40:33,916
Okay.

1509
01:40:34,000 --> 01:40:34,833
Okay.

1510
01:40:36,125 --> 01:40:37,208
Fast vergessen.

1511
01:40:38,125 --> 01:40:40,958
Da ist etwas, was ich mitnehmen will.

1512
01:40:55,208 --> 01:40:58,708
Regel Nummer 19. Du hättest mir
von Harvard erzählen sollen.

1513
01:40:59,375 --> 01:41:00,208
Ich weiß.

1514
01:41:02,083 --> 01:41:03,125
Tut mir leid.

1515
01:41:03,208 --> 01:41:05,458
-Du wolltest doch nach Berkeley.
-Ja.

1516
01:41:05,833 --> 01:41:06,666
Es ist nur...

1517
01:41:07,541 --> 01:41:11,791
Von Noah getrennt zu sein
war viel schwerer, als ich gedacht hatte.

1518
01:41:13,541 --> 01:41:16,083
Du hättest mir Rachels Gefühle
sagen sollen.

1519
01:41:17,708 --> 01:41:19,583
Ich wollte es, aber ich sah...

1520
01:41:20,291 --> 01:41:22,000
Du warst so einsam, als Noah ging.

1521
01:41:22,083 --> 01:41:23,958
Ich hätte es doch verstanden.

1522
01:41:26,000 --> 01:41:29,958
Ich denke, der wahre Grund,
warum ich es dir nicht gesagt habe, war,

1523
01:41:31,916 --> 01:41:33,500
weil ich es nicht wollte.

1524
01:41:33,958 --> 01:41:36,625
Ich will nur, dass du immer da bist.

1525
01:41:37,500 --> 01:41:40,666
-Lee.
-Ich konnte nicht Nein zu Rachel sagen,

1526
01:41:40,750 --> 01:41:44,458
also tat ich so, als wäre ich verletzt,
damit du mit Marco übst,

1527
01:41:44,541 --> 01:41:46,750
und ich Zeit für Rachel hatte.

1528
01:41:48,875 --> 01:41:50,791
So fühlte ich mich letztes Jahr.

1529
01:41:51,875 --> 01:41:53,875
Ich wollte mich nicht entscheiden,

1530
01:41:54,875 --> 01:41:56,166
aber ich musste es.

1531
01:42:00,583 --> 01:42:02,333
Hey, noch eine Sache.

1532
01:42:04,625 --> 01:42:05,791
Regel Nummer 5.

1533
01:42:07,083 --> 01:42:09,583
Du hast ihn nicht mitgebracht.

1534
01:42:09,666 --> 01:42:13,125
Natürlich. Echt jetzt.
Bin ich eine Anfängerin?

1535
01:42:13,208 --> 01:42:14,458
{\an8}<i>Regel Nummer 5:</i>

1536
01:42:14,541 --> 01:42:17,500
{\an8}<i>Brich den Wunschknochen</i>
<i>immer mit deinem besten Freund.</i>

1537
01:42:17,583 --> 01:42:18,416
{\an8}Okay.

1538
01:42:20,500 --> 01:42:24,500
Ich wünsche mir,
dass Rachel mir eine zweite Chance gibt.

1539
01:42:29,291 --> 01:42:30,375
So viel dazu.

1540
01:42:34,833 --> 01:42:38,833
Okay. Ich gebe uns 48 Stunden,
um uns selbst zu bemitleiden.

1541
01:42:39,708 --> 01:42:43,041
Dann ist Homecoming,
und wir haben den Kuss-Stand.

1542
01:42:54,041 --> 01:42:56,208
WIR MÜSSEN REDEN.

1543
01:43:04,125 --> 01:43:06,000
<i>Willkommen zum Homecoming!</i>

1544
01:43:21,041 --> 01:43:24,000
<i>Touchdown Cougars kurz vor der Halbzeit!</i>

1545
01:43:24,708 --> 01:43:27,208
Noah und Chloe sind noch hier sind.

1546
01:43:27,791 --> 01:43:30,666
Oh, ja. Sie fliegen morgen Abend zurück.

1547
01:43:30,750 --> 01:43:35,250
Okay, Leute! Das ist der Moment,
auf den ihr alle gewartet habt.

1548
01:43:35,791 --> 01:43:37,916
Und der Homecoming King ist...

1549
01:43:41,083 --> 01:43:42,041
Lee Flynn!

1550
01:43:44,291 --> 01:43:46,625
Was? Warte, was?

1551
01:43:48,916 --> 01:43:51,208
-Ich habe gewonnen!
-Das bist du! Ja!

1552
01:43:52,666 --> 01:43:55,833
-Ich muss da runter!
-Ja! Oh mein Gott!

1553
01:43:57,541 --> 01:44:00,833
Ich liebe dich! Ich habe nie
an dir gezweifelt! Nur ein bisschen!

1554
01:44:33,833 --> 01:44:35,208
Du warst stolz auf ihn.

1555
01:44:35,291 --> 01:44:37,916
Ich war unglaublich stolz.
Seien wir ehrlich.

1556
01:44:38,500 --> 01:44:40,291
Sag deinem Bruder Glückwunsch.

1557
01:44:44,166 --> 01:44:46,375
-Was hast du gesagt?
-Glückwunsch.

1558
01:44:49,083 --> 01:44:50,375
Gibt es ein Problem?

1559
01:44:51,958 --> 01:44:53,708
Du redest nicht mit mir.

1560
01:44:54,416 --> 01:44:55,291
Wow.

1561
01:44:56,041 --> 01:44:58,416
Jemand gratuliert und du willst kämpfen.

1562
01:45:00,083 --> 01:45:03,541
-Du hast ein Problem.
-Nein, mein einziges Problem bist du.

1563
01:45:04,125 --> 01:45:07,375
Du bist nicht hergekommen,
um zu gratulieren. Gib es zu.

1564
01:45:08,125 --> 01:45:10,291
Okay, gehen wir, Noah.

1565
01:45:15,125 --> 01:45:15,958
Noah.

1566
01:45:19,666 --> 01:45:20,500
Noah!

1567
01:45:25,541 --> 01:45:26,666
Verschwinden wir.

1568
01:45:28,458 --> 01:45:29,291
Gute Nacht.

1569
01:45:40,416 --> 01:45:42,666
<i>Meine Damen und Herren, vergesst nicht</i>

1570
01:45:42,750 --> 01:45:45,291
<i>die LA Country Day Spendenaktion</i>
<i>morgen Abend.</i>

1571
01:45:45,666 --> 01:45:47,750
<i>Lasst euch den Spaß nicht entgehen!</i>

1572
01:45:54,625 --> 01:45:59,833
Okay, Leute!
Der Kuss-Stand ist hiermit eröffnet!

1573
01:46:02,333 --> 01:46:04,291
Okay, dann mal los!

1574
01:46:04,916 --> 01:46:05,875
Zum zweiten Mal!

1575
01:46:34,583 --> 01:46:35,458
Du warst gut!

1576
01:46:36,375 --> 01:46:39,625
Kaum zu glauben, dass es ein Jahr ist.
Heute wäre Jahrestag mit Rachel.

1577
01:46:41,541 --> 01:46:42,666
Muss ich das tun?

1578
01:46:43,416 --> 01:46:44,250
Komm her.

1579
01:46:46,666 --> 01:46:47,625
Du schaffst das.

1580
01:46:48,500 --> 01:46:49,541
Los, Lee!

1581
01:47:36,708 --> 01:47:38,083
Ich habe dich vermisst.

1582
01:47:39,000 --> 01:47:40,083
Ich dich auch.

1583
01:47:48,625 --> 01:47:52,458
Es tut mir so leid, dass du dich nicht

1584
01:47:52,541 --> 01:47:57,958
wie die wichtigste Person
in meinem Leben fühlen konntest.

1585
01:47:59,458 --> 01:48:00,958
Gib mir noch eine Chance,

1586
01:48:01,916 --> 01:48:03,166
ich verspreche dir,

1587
01:48:04,083 --> 01:48:06,166
du wirst dich nie wieder so fühlen.

1588
01:48:09,750 --> 01:48:11,416
Ich liebe dich so sehr.

1589
01:48:14,958 --> 01:48:16,625
Ich will dich nicht verlieren.

1590
01:48:19,125 --> 01:48:20,291
Das wirst du nicht.

1591
01:48:24,166 --> 01:48:25,000
Ja!

1592
01:48:38,583 --> 01:48:39,583
{\an8}<i>Regel Nummer 5:</i>

1593
01:48:40,291 --> 01:48:42,916
{\an8}<i>Brich den Wunschknochen</i>
<i>immer mit deinem besten Freund.</i>

1594
01:48:44,083 --> 01:48:47,291
<i>Lee wusste nur nicht,</i>
<i>dass wir denselben Wunsch hatten.</i>

1595
01:48:59,916 --> 01:49:04,000
Jeder auf dem ganzen Flughafen kann sehen,
dass es dir schlecht geht.

1596
01:49:04,791 --> 01:49:06,583
Du willst Elle offensichtlich.

1597
01:49:07,250 --> 01:49:10,791
Als deine Freundin verlange ich,
dass du deswegen etwas tust.

1598
01:49:11,875 --> 01:49:12,916
Wozu?

1599
01:49:15,458 --> 01:49:16,291
Sieh mich an.

1600
01:49:21,166 --> 01:49:22,250
Liebst du sie?

1601
01:49:23,000 --> 01:49:25,333
Ich rede darüber nicht in einem Flughafen.

1602
01:49:25,416 --> 01:49:27,333
Nein. Hör auf.

1603
01:49:27,875 --> 01:49:28,791
Liebst du sie?

1604
01:49:38,125 --> 01:49:38,958
Ja.

1605
01:49:41,375 --> 01:49:42,333
Dann sag es ihr,

1606
01:49:43,708 --> 01:49:46,083
denn es ist dumm, es ihr nicht zu sagen.

1607
01:49:47,416 --> 01:49:49,916
Und du bist arrogant,

1608
01:49:50,333 --> 01:49:51,333
und stur,

1609
01:49:51,958 --> 01:49:53,750
und eine Nervensäge.

1610
01:49:55,625 --> 01:49:58,166
Aber das eine, was du nicht bist,
ist dumm.

1611
01:50:05,833 --> 01:50:12,666
Ollie!

1612
01:50:12,750 --> 01:50:14,583
Ollie!

1613
01:50:21,041 --> 01:50:22,541
Bleib da stehen!

1614
01:50:39,250 --> 01:50:40,333
Geht es dir gut?

1615
01:51:11,000 --> 01:51:12,125
Hast du ein Ticket?

1616
01:51:44,916 --> 01:51:46,083
Oh mein Gott!

1617
01:51:55,708 --> 01:51:57,500
Oh mein Gott!

1618
01:52:18,541 --> 01:52:20,416
Küssen! Legen wir los!

1619
01:52:21,583 --> 01:52:22,458
Okay.

1620
01:52:23,958 --> 01:52:24,791
Hallo.

1621
01:52:25,708 --> 01:52:28,625
Mir war nicht klar,
dass ich wieder so nervös bin!

1622
01:52:28,708 --> 01:52:29,541
Meine Güte!

1623
01:52:29,625 --> 01:52:32,458
Aber keine Sorge.
Ich hatte 3 oder 4 Minzbonbons,

1624
01:52:32,541 --> 01:52:35,375
von daher können wir loslegen.

1625
01:52:36,958 --> 01:52:37,791
In Ordnung.

1626
01:52:41,125 --> 01:52:45,125
Ich hatte gehofft, dass mein Ticket
eine Minute deiner Zeit wert ist.

1627
01:52:53,333 --> 01:52:54,166
Hi.

1628
01:52:58,416 --> 01:53:00,291
Ich hätte anrufen sollen. Tut mir leid.

1629
01:53:00,375 --> 01:53:03,458
Mir tut das mit Noah gestern leid.
Das war dumm.

1630
01:53:04,708 --> 01:53:07,791
Du kannst nicht leugnen,
dass zwischen uns etwas ist.

1631
01:53:08,208 --> 01:53:09,708
Aber ich weiß nicht, was.

1632
01:53:09,791 --> 01:53:12,750
Vielleicht waren wir nur
in dem Moment gefangen,

1633
01:53:12,833 --> 01:53:15,708
-denn ich...
-Bitte mach das nicht.

1634
01:53:21,583 --> 01:53:23,000
Wir haben etwas gefühlt.

1635
01:53:24,041 --> 01:53:24,916
Ich weiß es.

1636
01:53:25,541 --> 01:53:27,208
Fürchte deine Gefühle nicht.

1637
01:53:29,208 --> 01:53:33,041
Die Angst hält dich davon ab, zu bekommen,
was du wirklich willst.

1638
01:53:41,208 --> 01:53:43,166
Warum bin ich wohl im Schülerrat?

1639
01:53:48,833 --> 01:53:49,791
Du hast recht.

1640
01:53:54,208 --> 01:53:56,041
Ich habe Gefühle für dich.

1641
01:53:58,375 --> 01:53:59,583
Als wir uns küssten,

1642
01:54:01,458 --> 01:54:02,833
war da etwas.

1643
01:54:14,333 --> 01:54:16,041
Aber du bist nicht derjenige.

1644
01:54:19,208 --> 01:54:20,958
Ich wollte dir nicht wehtun.

1645
01:54:24,833 --> 01:54:27,375
Du bist nicht der,
über den ich mich belüge.

1646
01:54:27,666 --> 01:54:31,875
Und deshalb muss ich gehen und ihn finden,

1647
01:54:31,958 --> 01:54:34,500
und herausfinden,
was wirklich passiert ist.

1648
01:54:35,083 --> 01:54:36,708
Ich muss ihm zuhören,

1649
01:54:37,625 --> 01:54:39,625
und sicherstellen, dass er weiß,

1650
01:54:40,416 --> 01:54:42,041
dass ich nicht weggehe.

1651
01:54:49,791 --> 01:54:50,791
Leb wohl, Marco.

1652
01:55:04,625 --> 01:55:06,916
Tut mir leid! Entschuldigung!

1653
01:55:25,791 --> 01:55:26,666
ABFLÜGE

1654
01:55:28,375 --> 01:55:29,416
EINSTIEG

1655
01:55:45,333 --> 01:55:46,166
Noah!

1656
01:55:47,000 --> 01:55:49,125
Oh mein Gott! Es tut mir so leid.

1657
01:55:49,666 --> 01:55:51,291
-Du siehst aus wie...
-Elle?

1658
01:55:52,083 --> 01:55:53,125
Was machst du hier?

1659
01:55:54,125 --> 01:55:55,916
Wo ist... Wo ist Noah?

1660
01:55:56,000 --> 01:55:57,833
Er ist gegangen. Er sucht dich.

1661
01:55:58,416 --> 01:55:59,875
Moment, was?

1662
01:56:00,625 --> 01:56:02,500
Der Ohrring war nichts.

1663
01:56:02,958 --> 01:56:06,291
Du musst mir glauben,
zwischen Noah und mir nichts läuft.

1664
01:56:08,000 --> 01:56:10,375
Weißt du, warum er mich mitgebracht hat?

1665
01:56:11,666 --> 01:56:15,208
Er wollte, dass ich hier bin,
damit wir Freunde werden.

1666
01:56:16,458 --> 01:56:17,541
Oh Gott.

1667
01:56:18,750 --> 01:56:21,416
-Ich fühle mich so dumm.
-Er tut das auch.

1668
01:56:22,083 --> 01:56:24,083
Er ist verrückt nach dir.

1669
01:56:25,125 --> 01:56:26,333
Das musst du wissen.

1670
01:56:29,916 --> 01:56:30,916
Ist er das?

1671
01:56:31,333 --> 01:56:32,166
Ja.

1672
01:56:32,250 --> 01:56:33,708
FLUGHAFEN. DU?

1673
01:56:33,791 --> 01:56:34,666
Was schreibt er?

1674
01:56:36,416 --> 01:56:37,250
KUSS-STAND

1675
01:56:37,791 --> 01:56:39,458
Er ist am Kuss-Stand.

1676
01:56:41,208 --> 01:56:42,750
TREFFEN AN UNSEREM ORT?

1677
01:56:43,250 --> 01:56:45,625
Und? Worauf wartest du?

1678
01:56:47,291 --> 01:56:48,333
Danke, Chloe.

1679
01:56:51,500 --> 01:56:52,333
Viel Glück.

1680
01:57:31,541 --> 01:57:32,916
Ich muss mit dir reden.

1681
01:57:33,000 --> 01:57:36,250
-Du musst nichts sagen.
-Doch. Nein, Elle, bitte.

1682
01:57:37,000 --> 01:57:38,125
Ich muss das sagen.

1683
01:57:39,083 --> 01:57:41,208
Als ich mit diesem Schuljahr anfing,

1684
01:57:41,875 --> 01:57:43,291
war ich so einsam,

1685
01:57:43,583 --> 01:57:45,958
dass es im Unterricht nicht so gut lief.

1686
01:57:46,416 --> 01:57:48,125
Warum hast du nichts gesagt?

1687
01:57:49,750 --> 01:57:51,125
Es war mir peinlich.

1688
01:57:54,541 --> 01:57:56,333
Dann traf ich Chloe.

1689
01:57:57,166 --> 01:58:00,666
Sie zeigte mir alles,
stellte mich ihren Freunden vor und...

1690
01:58:01,541 --> 01:58:02,375
Und...

1691
01:58:04,083 --> 01:58:07,291
Ich habe mich über euch
und eure Regeln lustig gemacht,

1692
01:58:08,000 --> 01:58:09,666
aber ich sehe, was ihr habt.

1693
01:58:12,666 --> 01:58:17,250
Ein Teil von mir wollte wohl einfach
dasselbe mit ihr haben.

1694
01:58:17,916 --> 01:58:18,875
Noah.

1695
01:58:18,958 --> 01:58:22,750
Als du nicht glaubtest,
dass sie und ich nur Freunde sein können,

1696
01:58:23,375 --> 01:58:26,375
erinnerte mich das daran,
wie du über mich dachtest,

1697
01:58:28,041 --> 01:58:29,541
und das gefiel mir nicht.

1698
01:58:31,416 --> 01:58:32,250
Das war…

1699
01:58:34,000 --> 01:58:36,375
Das war weniger über dich, sondern mehr…

1700
01:58:38,416 --> 01:58:40,416
Ich habe mich mit ihr verglichen.

1701
01:58:45,583 --> 01:58:48,458
Als du gingst, dachte ich,
dass es enden würde,

1702
01:58:48,875 --> 01:58:50,583
und als ich den Ohrring fand,

1703
01:58:51,041 --> 01:58:53,583
machte ich ihn zu dem Grund,
der es beendet.

1704
01:58:53,666 --> 01:58:55,958
Ich wollte nicht,
dass du eifersüchtig bist,

1705
01:58:56,041 --> 01:58:58,291
also habe ich dir nichts mehr erzählt.

1706
01:58:58,833 --> 01:59:01,666
Ich hatte so Angst,
dass du ins Flugzeug steigst,

1707
01:59:02,833 --> 01:59:05,833
bevor ich dir sagen konnte,
dass du nicht gehen sollst.

1708
01:59:07,041 --> 01:59:09,333
Ich dachte, ich gehe wegen Marco.

1709
01:59:11,916 --> 01:59:13,416
Euer Kuss ist mir egal,

1710
01:59:16,625 --> 01:59:18,041
aber du musst mir sagen,

1711
01:59:21,791 --> 01:59:22,791
ob du ihn liebst.

1712
01:59:31,250 --> 01:59:35,375
Bitte erinner dich an das,
was ich jetzt sagen werde. Okay?

1713
01:59:37,208 --> 01:59:38,041
Ja.

1714
01:59:41,375 --> 01:59:42,500
Du bist es, Noah.

1715
01:59:47,041 --> 01:59:48,208
Du warst es immer.

1716
02:00:20,791 --> 02:00:21,791
WIRKLICH LÖSCHEN?

1717
02:00:27,375 --> 02:00:28,541
JA, LÖSCHEN

1718
02:00:38,333 --> 02:00:40,791
<i>Also, was will ich in fünf Jahren sein?</i>

1719
02:00:41,750 --> 02:00:43,791
<i>Nun, um ganz ehrlich zu sein,</i>

1720
02:00:44,625 --> 02:00:46,750
<i>ich habe nicht die geringste Ahnung.</i>

1721
02:00:50,333 --> 02:00:53,958
<i>Die meisten in meinem Alter,</i>
<i>ob sie es nun zugeben oder nicht,</i>

1722
02:00:54,291 --> 02:00:56,000
<i>finden das immer noch heraus.</i>

1723
02:00:56,833 --> 02:01:00,500
<i>Vielleicht geht es weniger darum,</i>
<i>was ich sein will,</i>

1724
02:01:00,583 --> 02:01:02,833
<i>als vielmehr darum, wer ich sein will.</i>

1725
02:01:05,333 --> 02:01:06,916
<i>Aber eins weiß ich.</i>

1726
02:01:08,125 --> 02:01:12,541
<i>In fünf Jahren will ich</i>
<i>die Freude meines Bruders sein.</i>

1727
02:01:13,916 --> 02:01:15,833
<i>Ich will die Liebe meines Vaters</i>

1728
02:01:16,875 --> 02:01:18,833
<i>und die Wärme meiner Mutter sein.</i>

1729
02:01:19,333 --> 02:01:22,041
<i>In fünf Jahren will ich</i>
<i>Rachels Güte sein.</i>

1730
02:01:22,125 --> 02:01:23,625
Ich bin wohl die Nächste.

1731
02:01:26,166 --> 02:01:27,625
<i>Ich will Noahs Mut...</i>

1732
02:01:27,708 --> 02:01:30,416
Ich sage dir, dass ich dich liebe.

1733
02:01:31,333 --> 02:01:33,125
<i>...und die Weisheit seiner Mutter sein.</i>

1734
02:01:33,708 --> 02:01:34,791
<i>Aber vor allem...</i>

1735
02:01:37,625 --> 02:01:40,416
<i>will ich das Lachen</i>
<i>meines besten Freundes sein.</i>

1736
02:01:41,333 --> 02:01:45,625
<i>All das zusammen ist,</i>
<i>wer ich in fünf Jahren sein will.</i>

1737
02:01:46,458 --> 02:01:49,083
<i>Und so, an diesem verheißungsvollen Tag,</i>

1738
02:01:49,166 --> 02:01:52,291
lasse ich euch einen letztes Zitat.

1739
02:01:53,083 --> 02:01:58,666
"Ich sehe es gern, wenn ein junges Mädchen
rausgeht und die Welt am Kragen packt.

1740
02:02:00,250 --> 02:02:01,375
Das Leben ist hart.

1741
02:02:02,041 --> 02:02:05,875
Also geht raus und mischt sie auf!"

1742
02:02:06,750 --> 02:02:07,583
Maya Angelou.

1743
02:02:12,833 --> 02:02:16,916
<i>All diese Dinge</i>
<i>will ich in fünf Jahren sein.</i>

1744
02:02:18,125 --> 02:02:19,458
<i>Alles darüber hinaus</i>

1745
02:02:20,333 --> 02:02:24,458
<i>muss warten, bis ich da bin,</i>
<i>wo ich hingehe, bevor ich das herausfinde.</i>

1746
02:02:34,541 --> 02:02:36,291
Hast du von Berkeley gehört?

1747
02:02:37,458 --> 02:02:39,958
-Ja!
-Und?

1748
02:02:43,625 --> 02:02:44,833
Nein, Lee zuerst.

1749
02:02:46,083 --> 02:02:49,416
-Ich wurde angenommen!
-Oh mein Gott!

1750
02:02:52,875 --> 02:02:54,458
Das ist mein Junge! Ich wusste es!

1751
02:02:54,541 --> 02:02:56,416
-Cool, Alter.
-Was geht?

1752
02:02:56,500 --> 02:02:57,875
Und? Und du?

1753
02:03:00,666 --> 02:03:01,500
Ich...

1754
02:03:03,041 --> 02:03:04,000
Ich...

1755
02:03:04,375 --> 02:03:07,083
Ich bin auf der Warteliste. Überall.

1756
02:03:08,125 --> 02:03:08,958
Berkeley

1757
02:03:09,791 --> 02:03:10,958
und Harvard.

1758
02:03:12,041 --> 02:03:13,291
Tut mir leid, Shelly.

1759
02:03:13,750 --> 02:03:14,833
Danke, Schatz.

1760
02:03:17,750 --> 02:03:18,708
Gehen wir.

1761
02:03:20,333 --> 02:03:22,750
Komm schon, Alter. Sie ist es nicht wert.

1762
02:03:23,208 --> 02:03:25,750
-Eine nimmt dich sicher auf.
-Du hast recht.

1763
02:03:27,041 --> 02:03:29,666
-Bis später.
-Bis dann, Alter. Los, Mann.

1764
02:03:29,750 --> 02:03:30,750
-Keine Sorge.
-Ja!

1765
02:03:32,958 --> 02:03:34,041
Doch, das ist sie.

1766
02:03:35,708 --> 02:03:37,375
Vergessen wir das jetzt mal.

1767
02:03:38,083 --> 02:03:39,416
Ich will Spaß haben.

1768
02:03:40,541 --> 02:03:41,583
Was willst du tun?

1769
02:03:52,958 --> 02:03:54,500
-Zeig es ihnen!
-Okay!

1770
02:04:06,166 --> 02:04:07,666
Wollt ihr ein Wettrennen?

1771
02:04:07,750 --> 02:04:09,625
Oh, fresst meinen Staub!

1772
02:04:22,875 --> 02:04:24,833
<i>Ich bin alles andere als perfekt,</i>

1773
02:04:24,916 --> 02:04:27,375
<i>und weit davon entfernt, alles zu wissen.</i>

1774
02:04:28,083 --> 02:04:32,750
<i>Aber ich weiß genug, dass ich</i>
<i>die besten Eigenschaften derer sein will,</i>

1775
02:04:32,833 --> 02:04:34,333
<i>die ich am meisten liebe.</i>

1776
02:04:35,000 --> 02:04:38,583
<i>Ich hoffe nur,</i>
<i>dass ich das eines Tages sein werde.</i>

1777
02:04:51,291 --> 02:04:53,750
SIE WURDEN AN DER UC BERKELEY AKZEPTIERT.

1778
02:04:57,500 --> 02:04:59,791
IHR AUFNAHMEANTRAG FÜR HARVARD
WURDE ANGENOMMEN.

1779
02:05:07,375 --> 02:05:08,208
<i>Oh Mann.</i>

1780
02:05:15,916 --> 02:05:18,291
Okay, denk dran.
Überlass es diesmal mir.

1781
02:05:18,375 --> 02:05:19,541
Und keine Witze.

1782
02:05:19,625 --> 02:05:21,750
Okay. Geht klar, Boss.

1783
02:05:34,708 --> 02:05:36,541
Beweg die Gurke zu meinem Biss.

1784
02:05:36,625 --> 02:05:39,166
Du hast Kratzer im Gesicht
und bist verschwommen.

1785
02:05:39,250 --> 02:05:40,083
Moment mal!

1786
02:05:40,166 --> 02:05:44,333
Warte, damit ich die...
Gurke bewegen kann.

1787
02:05:49,791 --> 02:05:52,041
Oh... Scheiße!

1788
02:05:54,333 --> 02:05:56,208
-Es hat angefangen!
-Oh...

1789
02:06:03,291 --> 02:06:04,916
Oh mein... Gott!

1790
02:06:05,000 --> 02:06:05,958
Oh! Neues Level!

1791
02:06:12,458 --> 02:06:15,291
Oh, verdammt!
Ihr habt das Gewicht erhöht, oder?

1792
02:06:16,958 --> 02:06:18,250
Verdammt, Mädchen!

1793
02:06:27,916 --> 02:06:28,916
Nein!

1794
02:06:31,083 --> 02:06:32,458
Verdammt!

1795
02:06:32,541 --> 02:06:34,500
Oh, Herr!

1796
02:06:37,833 --> 02:06:40,958
Wen stellt ihr diesmal als Küsser...

1797
02:06:41,041 --> 02:06:42,291
Ich hab den Satz...

1798
02:06:42,375 --> 02:06:45,500
-Gott! Ich mag ihre Stimme!
-Klingt wie Sonnenschein.

1799
02:06:46,041 --> 02:06:47,375
Ich sehe in dein Hemd!

1800
02:06:48,833 --> 02:06:51,875
Es tut mir leid,
dass ich ein Idiot war,

1801
02:06:51,958 --> 02:06:53,625
und mein Satz falsch ist.

1802
02:06:54,875 --> 02:06:56,500
-Noch mal von vorn.
-Warum nicht?

1803
02:06:56,583 --> 02:06:59,208
Alter, ich mache schon deinen Kuss-Stand!

1804
02:07:00,333 --> 02:07:01,291
Spielt da Musik?

1805
02:07:01,958 --> 02:07:04,458
Ja, das bin ich. Ich spiele eine Diashow.

1806
02:07:04,583 --> 02:07:08,166
Ich versetze mich in meine Gefühle.
Verzeihung, Leute.

1807
02:07:08,250 --> 02:07:11,500
Meine Tante Rose wurde...
von einem Bus angefahren.

1808
02:07:11,583 --> 02:07:12,416
Nein!

1809
02:07:12,500 --> 02:07:15,416
Auf... einer Glücksspielreise...
in Deutschland.

1810
02:07:15,500 --> 02:07:18,541
-Ich habe dich!
-Bitte, Erbarmen! Nein!

1811
02:07:19,083 --> 02:07:20,708
Komm schon, Dad! Was...

1812
02:07:20,958 --> 02:07:23,333
Gott! Immer, wenn ich in der Schule bin!

1813
02:07:23,958 --> 02:07:24,833
Scheiße!

1814
02:07:26,125 --> 02:07:28,125
Okay, fangen wir von hier an.

1815
02:07:28,208 --> 02:07:34,583
Sprichst du wirklich langsam?

1816
02:07:38,583 --> 02:07:40,500
Hallo, Kamera.

1817
02:07:41,083 --> 02:07:44,000
Ihr klingt toll.
Gut, dass Marco Zeit hatte, oder?

1818
02:07:44,083 --> 02:07:45,791
Ja, ich war echt überrascht,

1819
02:07:45,875 --> 02:07:48,500
als er gestern anrief,
um mit uns zu spielen.

1820
02:07:52,458 --> 02:07:54,083
Deine Hose rutscht runter.

1821
02:07:54,166 --> 02:07:55,625
Das ist lächerlich.

1822
02:07:55,708 --> 02:07:58,500
-Brad, Zeit zum Duschen.
-Ich habe vor zwei Tagen geduscht!

1823
02:07:58,583 --> 02:08:00,000
Gleich kommt der Rampensprung!

1824
02:08:00,083 --> 02:08:02,291
Du hast den Rampensprung
noch nie geschafft.

1825
02:08:02,833 --> 02:08:03,666
Hey!

1826
02:08:08,958 --> 02:08:10,500
Das ist John Travolta.

1827
02:08:12,500 --> 02:08:13,458
Auf keinen Fall!

1828
02:08:14,625 --> 02:08:16,541
Sie gibt dir eine zweite Chance!

1829
02:08:18,333 --> 02:08:19,916
Aber, im Freestyle...

1830
02:08:20,458 --> 02:08:21,958
Aber, im... Oh mein Gott!

1831
02:08:23,041 --> 02:08:25,583
Es heißt "Aber im Freestyle".

1832
02:08:31,000 --> 02:08:33,083
Alter, das... Ding ist abgebrochen!

1833
02:08:33,416 --> 02:08:35,208
Oh mein Gott, es hat geklappt!

1834
02:08:35,291 --> 02:08:36,958
Hallo! Ich bin Lee Flynn.

1835
02:08:37,041 --> 02:08:38,791
-Ich bin Elle Evans.
-Die Gastgeber von

1836
02:08:38,875 --> 02:08:40,416
Game On!

1837
02:08:44,750 --> 02:08:46,416
Ich hatte es euch gesagt!

1838
02:08:51,583 --> 02:08:52,625
Das ist albern.

1839
02:08:52,708 --> 02:08:53,916
<i>Alles ist albern.</i>

1840
02:08:55,791 --> 02:08:56,833
Jahrbuch!

1841
02:08:59,208 --> 02:09:00,541
Ich schäme mich nicht.

1842
02:09:00,625 --> 02:09:03,500
Das würde ich gerne noch mal machen,
das war daneben.

1843
02:09:03,583 --> 02:09:05,291
<i>Also, wann kommt Marco?</i>

1844
02:09:05,375 --> 02:09:08,041
Marco arbeitet nicht mehr am Stand.

1845
02:09:08,125 --> 02:09:11,958
Viv, das war nicht... Es ist auf
deinem Kopf. Schau, was sie getan hat.

1846
02:09:12,041 --> 02:09:13,458
Mein Satz, tut mir leid.

1847
02:09:14,291 --> 02:09:17,333
"Er ist der coolste Freund überhaupt!
Ich werde ihn heiraten."

1848
02:09:19,708 --> 02:09:20,791
Ich dachte, wir...

1849
02:09:22,416 --> 02:09:25,416
Warum trage ich in der Schule
nie eine Sonnenbrille?

1850
02:09:25,500 --> 02:09:27,916
Ich weiß es nicht. Wir fahren ein Cabrio.



