1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:17,000 --> 00:00:20,208
‪NETFLIX PREZINTĂ

4
00:00:26,000 --> 00:00:29,875
{\an8}<i>‪Ținând cont cum am terminat,</i>
<i>‪presupun că aveți câteva întrebări.</i>

5
00:00:30,291 --> 00:00:32,208
{\an8}<i>‪De când i-am spus lui Noah...</i>

6
00:00:32,291 --> 00:00:33,416
{\an8}‪Te iubesc.

7
00:00:33,500 --> 00:00:35,833
{\an8}<i>‪...până când a plecat,</i>

8
00:00:35,916 --> 00:00:37,666
{\an8}<i>‪s-au întâmplat multe lucruri.</i>

9
00:00:37,750 --> 00:00:39,166
<i>‪Să vă pun la curent.</i>

10
00:00:39,250 --> 00:00:42,250
{\an8}<i>‪Când s-a terminat școala,</i>
<i>‪familia Flynn a deschis casa de pe plajă.</i>

11
00:00:42,333 --> 00:00:45,000
{\an8}<i>‪- Eu și Noah am petrecut vara acolo.</i>
<i>‪- </i>‪Doamne!

12
00:00:45,083 --> 00:00:46,458
{\an8}<i>‪Mi-a dat un cadou fain.</i>

13
00:00:46,541 --> 00:00:48,750
{\an8}<i>‪Am jucat jocuri de societate până la trei.</i>

14
00:00:48,833 --> 00:00:50,833
{\an8}<i>‪Au sărit scântei. Acum, pe plajă.</i>

15
00:00:50,916 --> 00:00:52,375
{\an8}<i>‪Am salutat un prieten vechi.</i>

16
00:00:52,458 --> 00:00:54,000
{\an8}<i>‪Am văzut un apus superb.</i>

17
00:00:55,500 --> 00:00:57,458
{\an8}<i>‪L-am văzut pe Noah dormind</i>

18
00:00:58,416 --> 00:01:00,375
{\an8}<i>‪și încercând să se dea cu rolele.</i>

19
00:01:00,458 --> 00:01:02,458
{\an8}<i>‪Am văzut răsăritul în modul meu preferat.</i>

20
00:01:02,541 --> 00:01:04,458
{\an8}<i>‪Și apoi, s-a întâmplat:</i>

21
00:01:04,541 --> 00:01:08,083
{\an8}<i>‪acum exact 27 de zile, mi-a zburat inima.</i>

22
00:01:09,166 --> 00:01:11,250
{\an8}<i>‪După ce a plecat Noah, a fost greu.</i>

23
00:01:11,750 --> 00:01:14,000
{\an8}<i>‪A zis că vrea să păstrăm</i>
<i>‪relația la distanță,</i>

24
00:01:14,083 --> 00:01:18,083
{\an8}<i>‪dar am hotărât să fiu matură</i>
<i>‪și să-i ofer spațiu de mișcare.</i>

25
00:01:18,541 --> 00:01:21,875
<i>‪Cred că așa te maturizezi</i>
<i>‪când ești într-a 12-a.</i>

26
00:01:21,958 --> 00:01:24,083
<i>‪Cu alte cuvinte, eram bine.</i>

27
00:01:24,166 --> 00:01:27,083
{\an8}<i>‪Între timp, am făcut</i>
<i>‪tot posibilul ca să uit</i>

28
00:01:27,166 --> 00:01:29,458
{\an8}<i>‪că Noah era la 4,800 km distanță.</i>

29
00:01:29,875 --> 00:01:32,250
<i>‪Am început să lucrez</i>
<i>‪la eseul pentru facultate.</i>

30
00:01:32,333 --> 00:01:34,125
{\an8}<i>‪Am început un </i>‪podcast
<i>‪despre jocuri video cu Lee.</i>

31
00:01:34,208 --> 00:01:36,416
{\an8}‪- La joacă!
‪- <i>‪Avem deja mulți abonați.</i>

32
00:01:36,500 --> 00:01:37,708
{\an8}<i>‪Mulțumesc mult!</i>

33
00:01:38,083 --> 00:01:40,791
{\an8}<i>‪Și în sfârșit</i>
<i>‪mi-am întrecut dușmanul la Xbox.</i>

34
00:01:41,458 --> 00:01:43,666
<i>‪Am urmărit Ultimate Frisbee</i>
<i>‪la casa de pe plajă.</i>

35
00:01:43,750 --> 00:01:45,625
{\an8}<i>‪Am văzut filme vechi cu Lee și cu Rachel.</i>

36
00:01:45,708 --> 00:01:47,916
{\an8}<i>‪L-am văzut pe Lee îndrăgostindu-se.</i>

37
00:01:48,000 --> 00:01:50,083
{\an8}<i>‪L-am văzut pe Lee făcând mușchi</i>

38
00:01:50,750 --> 00:01:53,541
{\an8}<i>‪și le-am văzut pe fete</i>
<i>‪admirându-i mușchii.</i>

39
00:01:53,625 --> 00:01:55,791
{\an8}<i>‪Mi-am făcut pașaport, card de credit</i>

40
00:01:55,875 --> 00:01:58,791
{\an8}<i>‪și m-am înscris cu Lee</i>
<i>‪la universitatea visurilor.</i>

41
00:01:59,000 --> 00:02:02,625
{\an8}<i>‪Regula nr. 19: du-te</i>
<i>‪la universitate cu prietenul cel mai bun.</i>

42
00:02:03,250 --> 00:02:04,875
{\an8}<i>‪Pentru noi, asta înseamnă</i>

43
00:02:04,958 --> 00:02:08,166
{\an8}<i>‪Universitatea California din Berkeley.</i>

44
00:02:08,500 --> 00:02:10,041
{\an8}<i>‪UC Berkeley e mișto rău,</i>

45
00:02:10,125 --> 00:02:12,291
{\an8}<i>‪o universitate uimitoare</i>
<i>‪din nordul Californiei.</i>

46
00:02:12,375 --> 00:02:14,333
{\an8}<i>‪Eu și Lee visăm să mergem acolo</i>

47
00:02:14,416 --> 00:02:17,000
{\an8}<i>‪de când am aflat</i>
<i>‪că acolo s-au împrietenit mamele noastre.</i>

48
00:02:17,083 --> 00:02:19,500
{\an8}<i>‪Are un turn fain,</i>
<i>‪dealuri pe care te rostogolești,</i>

49
00:02:19,583 --> 00:02:22,750
{\an8}<i>‪veverițe faimoase pe Insta</i>
<i>‪și o pagină faină de </i>‪meme.

50
00:02:23,125 --> 00:02:24,583
<i>‪E pentru tine, mamă.</i>

51
00:02:27,708 --> 00:02:30,166
{\an8}<i>‪L-am dus pe Brad la jocuri,</i>
<i>‪am fost în excursie cu Lee și Rachel.</i>

52
00:02:30,250 --> 00:02:32,208
{\an8}<i>‪Am făcut o poză deocheată pentru Noah,</i>

53
00:02:32,291 --> 00:02:33,791
{\an8}<i>‪dar n-am mai trimis-o.</i>

54
00:02:34,750 --> 00:02:39,166
{\an8}<i>‪Ultimul lucru pe care l-am făcut</i>
<i>‪a fost să petrec un moment singură.</i>

55
00:02:41,375 --> 00:02:42,583
{\an8}<i>‪La sfârșitul verii,</i>

56
00:02:42,666 --> 00:02:45,166
{\an8}<i>‪cam știam cum stă treaba cu Noah.</i>

57
00:02:45,833 --> 00:02:49,541
<i>‪El era unde trebuia să fie,</i>
<i>‪eu eram unde trebuia să fiu.</i>

58
00:02:50,583 --> 00:02:52,500
<i>‪Dacă rămânem împreună, super!</i>

59
00:02:52,583 --> 00:02:54,666
<i>‪Dacă nu, tot bine ar fi.</i>

60
00:02:59,041 --> 00:03:01,375
<i>‪Așa cum am spus, eram bine...</i>

61
00:03:03,833 --> 00:03:04,666
<i>‪în mare parte.</i>

62
00:03:28,333 --> 00:03:31,666
{\an8}<i>‪Și iată-mă pregătindu-mă</i>
<i>‪pentru prima zi de școală.</i>

63
00:03:32,208 --> 00:03:35,000
<i>‪Totul pare... diferit cumva.</i>

64
00:03:40,916 --> 00:03:41,750
‪Aici erai.

65
00:03:42,291 --> 00:03:44,333
‪Ultima primă zi! Trebuie să plec.

66
00:03:45,166 --> 00:03:46,708
‪Te iubesc.

67
00:03:46,791 --> 00:03:48,708
‪- Te iubesc mai mult.
‪- Bun, o...

68
00:03:49,875 --> 00:03:52,375
‪- Ce faci?
‪- Ce faci?

69
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
‪Ce e asta?

70
00:03:58,083 --> 00:03:58,916
‪Uită-te în ea!

71
00:03:59,291 --> 00:04:00,125
‪Bine!

72
00:04:04,916 --> 00:04:05,833
‪Foarte amuzant.

73
00:04:05,916 --> 00:04:06,916
‪Ce pot să spun?

74
00:04:07,000 --> 00:04:09,750
‪M-am gândit
‪că-ți trebuie o rezervă a rezervei.

75
00:04:10,708 --> 00:04:13,708
‪Ar trebui s-o probezi.
‪Te-ar face să pari mai slabă.

76
00:04:18,625 --> 00:04:21,500
‪Hei, unde te duci? Școala e încolo.

77
00:04:22,125 --> 00:04:23,583
‪O luăm pe Rachel.

78
00:04:25,291 --> 00:04:26,166
‪Corect.

79
00:04:31,791 --> 00:04:32,791
‪Ce faci, sexy?

80
00:04:32,875 --> 00:04:34,083
‪Sigur, cum să nu.

81
00:04:40,083 --> 00:04:40,916
‪Bine.

82
00:04:42,416 --> 00:04:43,916
‪La treabă.

83
00:04:45,416 --> 00:04:46,250
‪Ce?

84
00:04:46,333 --> 00:04:49,291
‪Mă gândesc la cât de norocos sunt.

85
00:04:51,250 --> 00:04:53,666
‪Să mergem, porumbeilor!

86
00:04:53,750 --> 00:04:55,416
‪Clasa a 12-a!

87
00:05:18,833 --> 00:05:19,833
‪Hei!

88
00:05:34,458 --> 00:05:35,458
‪Ce se întâmplă?

89
00:05:35,875 --> 00:05:37,791
‪Habar n-am.

90
00:05:37,875 --> 00:05:40,666
<i>‪Aveam așteptări mari de la clasa a 12-a.</i>

91
00:05:41,125 --> 00:05:45,375
<i>‪Până au început să mă privească toți</i>
<i>‪de parcă-mi murise câinele.</i>

92
00:05:45,833 --> 00:05:47,458
‪- Bună, Elle!
‪- Hei, Tuppen!

93
00:05:47,541 --> 00:05:49,750
‪Am auzit că te-ai despărțit de Noah.

94
00:05:49,833 --> 00:05:50,833
‪Nu ne-am despărțit.

95
00:05:50,916 --> 00:05:52,958
‪Îmi pare rău. Vă stătea bine.

96
00:05:53,166 --> 00:05:55,166
‪- Eu...
‪- Nu... N-am...

97
00:05:55,583 --> 00:05:58,500
‪- A fost decizia ta sau a lui...
‪- Las-o baltă!

98
00:05:59,208 --> 00:06:01,333
<i>‪Uneori, urăsc liceul.</i>

99
00:06:01,666 --> 00:06:04,875
<i>‪Bună dimineața și bine ați revenit,</i>
<i>‪în Los Angeles Country Day.</i>

100
00:06:04,958 --> 00:06:07,166
<i>‪Sperăm că v-ați distrat vara asta</i>

101
00:06:07,250 --> 00:06:09,625
‪și că sunteți gata
‪pentru un an școlar grozav.

102
00:06:09,708 --> 00:06:14,083
‪Orice club vrea să prezinte idei
‪pentru strângere de fonduri din toamnă

103
00:06:14,166 --> 00:06:17,291
<i>‪trebuie să se prezinte în fața consiliului</i>
<i>‪la 15:00.</i>

104
00:06:17,375 --> 00:06:19,541
‪Am uitat de prezentarea
‪pentru cabina de săruturi!

105
00:06:19,625 --> 00:06:21,041
‪- Doamne!
‪- La treabă!

106
00:06:21,125 --> 00:06:22,500
‪Și citatul zilei este:

107
00:06:22,583 --> 00:06:26,250
<i>‪„Cel mai bun lucru de care trebuie</i>
<i>‪să ne ținem sunt ceilalți.”</i>

108
00:06:27,000 --> 00:06:31,125
‪Cuvinte frumoase
‪ale emblematicei Audrey Hepburn.

109
00:06:31,708 --> 00:06:33,833
<i>‪Bine zis, Audrey. Bine zis.</i>

110
00:06:34,166 --> 00:06:35,708
‪Să aveți o zi faină!

111
00:06:37,750 --> 00:06:39,333
‪Bine, copii,

112
00:06:39,875 --> 00:06:42,041
‪să scoatem cărțile citite în vară.

113
00:06:42,125 --> 00:06:44,791
‪A fost foarte bine. Am rămas surprinsă.

114
00:06:48,041 --> 00:06:49,166
{\an8}‪FETELE OMG

115
00:06:50,291 --> 00:06:51,708
‪Iar începem.

116
00:06:53,625 --> 00:06:55,833
‪Doamne, Ellen, cum te simți?

117
00:06:55,916 --> 00:06:58,333
‪Sunt atâtea fete frumoase la Harvard!

118
00:06:58,416 --> 00:07:00,791
‪- Cu experiență.
‪- E greu la distanță.

119
00:07:00,875 --> 00:07:03,958
‪De asta nu mai publicați
‪pe rețelele de socializare.

120
00:07:04,041 --> 00:07:07,208
‪Eu și Noah am hotărât
‪s-o lăsăm mai moale cu rețelele,

121
00:07:07,291 --> 00:07:08,750
‪ca să nu ne simțim presați.

122
00:07:08,833 --> 00:07:11,416
‪Bună idee! Despărțirile sunt oribile.

123
00:07:11,500 --> 00:07:12,416
‪Îngrozitoare.

124
00:07:12,500 --> 00:07:14,125
‪Nu ne-am despărțit.

125
00:07:14,208 --> 00:07:17,375
‪Când stați în zone cu cod poștal diferit,
‪despărțirea e automată.

126
00:07:17,458 --> 00:07:19,833
‪- Automată.
‪- Trebuie să plec.

127
00:07:19,916 --> 00:07:22,666
‪Vreau să văd gustărica transferată.

128
00:07:22,750 --> 00:07:26,875
‪L-am văzut la dirigenție.
‪Îl cheamă Marco și e savuros.

129
00:07:28,000 --> 00:07:29,625
‪Păcat de tine și de Flynn.

130
00:07:31,208 --> 00:07:32,041
‪Bine.

131
00:07:32,708 --> 00:07:34,250
‪Mersi! Pa!

132
00:07:41,458 --> 00:07:42,875
‪NOAH
‪EȘTI PE FAZĂ?

133
00:07:49,208 --> 00:07:51,416
‪Scuze că vă întrerup.

134
00:07:51,500 --> 00:07:54,750
‪Elle Evans, te-a sunat cineva la birou.

135
00:07:55,250 --> 00:07:56,250
‪Tatăl tău.

136
00:07:56,708 --> 00:07:58,125
‪A zis că e urgent.

137
00:07:59,500 --> 00:08:01,250
‪- Telefonul e acolo.
‪- Bine.

138
00:08:01,750 --> 00:08:04,708
‪- Doamne! Sper că nu e nimic grav.
‪- Alo?

139
00:08:04,791 --> 00:08:06,208
‪Ce se întâmplă cu tine?

140
00:08:07,708 --> 00:08:08,708
‪Ce?

141
00:08:10,041 --> 00:08:11,625
‪Cum adică, tată?

142
00:08:11,708 --> 00:08:13,125
‪De ce nu-mi răspunzi?

143
00:08:15,875 --> 00:08:16,708
‪Ce?

144
00:08:17,708 --> 00:08:21,875
‪Doamne! Ce veste groaznică
‪despre mătușa...

145
00:08:23,916 --> 00:08:24,958
‪Trandafir.

146
00:08:25,041 --> 00:08:26,250
‪E totul în regulă?

147
00:08:27,625 --> 00:08:28,500
‪Nu.

148
00:08:29,458 --> 00:08:31,750
‪- Se poate să stau puțin singură?
‪- Da.

149
00:08:31,833 --> 00:08:34,500
‪Stai așa! Intru în birou

150
00:08:34,583 --> 00:08:36,541
‪ca să pot să procesez ce-mi spui.

151
00:08:37,375 --> 00:08:38,791
‪De ce te-ai dat drept tata?

152
00:08:38,875 --> 00:08:41,000
‪Doar așa puteam să dau de tine.

153
00:08:41,291 --> 00:08:42,625
‪Nu-i adevărat.

154
00:08:44,333 --> 00:08:47,041
‪Ba da.
‪Mă suni rar și, când îmi scrii mesaje,

155
00:08:47,125 --> 00:08:49,541
‪sunt doar două cuvinte

156
00:08:49,625 --> 00:08:52,083
‪ca „Ai grijă” sau „Mai vorbim”.

157
00:08:54,333 --> 00:08:55,416
‪Îmi dai papucii?

158
00:08:55,500 --> 00:08:58,583
‪Ce? Nu! Dimpotrivă.

159
00:08:58,666 --> 00:09:01,125
‪Atunci? De ce? De ce mă ignori?

160
00:09:03,708 --> 00:09:05,416
‪Eu nu știu...

161
00:09:09,500 --> 00:09:10,625
‪Cred că...

162
00:09:12,125 --> 00:09:17,125
‪încerc să fiu matură și să nu par
‪o iubită care se agață de tine.

163
00:09:18,208 --> 00:09:20,583
‪Ți-am zis că vreau să păstrăm relația.

164
00:09:21,291 --> 00:09:23,583
‪Știu, dar așa spune lumea când pleacă.

165
00:09:24,166 --> 00:09:26,500
‪Voiam doar să-ți ofer spațiu de mișcare

166
00:09:26,583 --> 00:09:29,041
‪ca să-ți dai seama dacă chiar vrei asta.

167
00:09:29,125 --> 00:09:32,125
‪Spațiu de mișcare. Nu vreau un spațiu.

168
00:09:32,208 --> 00:09:34,208
<i>‪Ți-am zis că nu vreau spațiu.</i>

169
00:09:34,708 --> 00:09:36,291
‪Nu vreau spațiu. Te vreau pe tine.

170
00:09:36,375 --> 00:09:38,166
‪Te vreau în preajma mea.

171
00:09:38,250 --> 00:09:40,375
‪Vreau să fii cu mine acum.

172
00:09:40,458 --> 00:09:41,916
‪Te vreau pe tine, da?

173
00:09:42,833 --> 00:09:43,708
<i>‪Dă-mi mesaje,</i>

174
00:09:44,041 --> 00:09:44,875
‪sună-mă,

175
00:09:45,666 --> 00:09:48,541
‪trimite-mi un porumbel voiajor, orice.

176
00:09:48,625 --> 00:09:50,916
‪Orice ar fi, dar nu spațiu, da?

177
00:09:51,416 --> 00:09:52,250
‪Bine.

178
00:09:52,583 --> 00:09:53,708
‪Bine.

179
00:09:56,833 --> 00:09:59,875
‪Primii sunt Elle Evans și Lee Flynn.

180
00:10:00,750 --> 00:10:04,666
‪Salutare, tuturor!
‪Abia așteptăm strângerea de fonduri

181
00:10:04,750 --> 00:10:06,458
‪și șansa care ni se oferă.

182
00:10:07,875 --> 00:10:10,875
‪Pe baza încasărilor de anul trecut,
‪considerăm că...

183
00:10:10,958 --> 00:10:14,208
‪Cei care vor cabină
‪de săruturi la strângerea de fonduri

184
00:10:14,291 --> 00:10:16,291
‪- ...să strige: „Da”.
‪- Da.

185
00:10:16,375 --> 00:10:18,833
‪- Da.
‪- Cei care se opun, să strige: „Nu”.

186
00:10:18,916 --> 00:10:20,166
‪Nu.

187
00:10:21,333 --> 00:10:23,125
‪Nu știu de ce am zis asta.

188
00:10:23,958 --> 00:10:26,166
‪Să se consemneze că s-a votat „da”.

189
00:10:26,250 --> 00:10:28,125
‪Cabina de săruturi e aprobată.

190
00:10:33,583 --> 00:10:37,750
‪Și acum că s-a rezolvat,
‪toți suntem curioși să știm

191
00:10:37,833 --> 00:10:41,166
‪pe cine ați selectat
‪să participe la cabină de data asta.

192
00:10:41,666 --> 00:10:44,708
‪Fără Flynn care să atragă
‪fetele la cabină,

193
00:10:44,791 --> 00:10:46,958
‪cabina s-ar putea să nu facă față.

194
00:10:47,666 --> 00:10:50,208
‪- Da.
‪- Anul trecut va fi greu de depășit.

195
00:10:50,291 --> 00:10:52,041
‪- Noi...
‪- Tare greu.

196
00:10:52,125 --> 00:10:53,750
‪E foarte adevărat. Păreri?

197
00:10:53,833 --> 00:10:55,291
‪De fapt, ne gândeam...

198
00:10:55,375 --> 00:10:58,083
‪Așa e. Ai dreptate. Mare dreptate.

199
00:10:58,166 --> 00:11:03,708
‪Păi, știți, am decis ca lista
‪de anul ăsta să fie secretă. Da.

200
00:11:03,791 --> 00:11:07,416
‪Dar nu vă faceți griji,
‪pentru că știu la cine vă gândiți deja

201
00:11:07,500 --> 00:11:09,166
‪și răspunsul e da.

202
00:11:09,916 --> 00:11:11,666
‪Va fi acolo.

203
00:11:12,958 --> 00:11:13,916
‪Omule!

204
00:11:19,166 --> 00:11:21,458
‪Deci n-avem pe nimeni momentan, așa-i?

205
00:11:21,541 --> 00:11:22,958
‪- Așa este.
‪- Bun.

206
00:11:23,458 --> 00:11:25,750
‪- <i>‪Ce face mătușa Trandafir?</i>
‪- Haide!

207
00:11:26,250 --> 00:11:27,833
‪Nu mai rânji!

208
00:11:29,166 --> 00:11:30,708
‪Mi-e dor de tine, găgăuță.

209
00:11:31,541 --> 00:11:32,375
‪Mie mai mult.

210
00:11:34,750 --> 00:11:36,916
‪Deci, ești deja cel mai popular?

211
00:11:37,916 --> 00:11:39,166
‪Nu chiar.

212
00:11:39,500 --> 00:11:40,875
‪E foarte diferit aici.

213
00:11:42,291 --> 00:11:43,333
‪Cum adică?

214
00:11:46,000 --> 00:11:46,958
‪Păi...

215
00:11:48,458 --> 00:11:49,291
‪Ce e?

216
00:11:49,875 --> 00:11:52,666
‪Nimic! Totul e în regulă.
‪Doar... Nu contează.

217
00:11:54,833 --> 00:11:56,875
‪E în regulă să-ți fie dor de casă.

218
00:11:56,958 --> 00:12:00,875
‪Sunt bine. Serios, sunt bine. Doar că...

219
00:12:02,291 --> 00:12:05,583
‪Dar tu? Ce faci?
‪Te-ai mai înscris la alte universități?

220
00:12:06,375 --> 00:12:08,541
‪Nu vreau să vorbesc despre Berkeley!

221
00:12:08,625 --> 00:12:10,958
‪Dacă eu și Lee nu intrăm, eu...

222
00:12:11,041 --> 00:12:13,125
‪Doar nu te-ai înscris doar acolo.

223
00:12:13,208 --> 00:12:14,458
‪Știu,

224
00:12:14,541 --> 00:12:18,166
‪dar e singura universitate
‪despre care am vorbit.

225
00:12:18,250 --> 00:12:19,208
‪Păi...

226
00:12:21,208 --> 00:12:22,458
‪Știi ce poți să faci?

227
00:12:22,916 --> 00:12:26,000
<i>‪- Doamne! E pe cale să-mi ceară...</i>
<i>‪- </i>‪Înscrie-te aici!

228
00:12:28,000 --> 00:12:30,083
‪De parcă aș putea intra la Harvard!

229
00:12:30,166 --> 00:12:32,875
‪Elle, sunt peste 30 de școli în Boston.

230
00:12:32,958 --> 00:12:36,333
<i>‪Vrei să spui că măcar una</i>
<i>‪m-ar accepta și pe mine?</i>

231
00:12:36,833 --> 00:12:40,333
‪Nu! Vreau să spun
‪că, dacă nu intri la Berkeley...

232
00:12:40,958 --> 00:12:42,666
‪poate vii la școală aici.

233
00:12:43,333 --> 00:12:44,166
<i>‪Cu mine.</i>

234
00:12:46,708 --> 00:12:47,666
‪Mi-ar plăcea.

235
00:12:48,250 --> 00:12:52,416
<i>‪Evident că n-ați putut vedea asta,</i>
<i>‪dar era să-mi sară inima din piept.</i>

236
00:12:54,333 --> 00:12:57,041
‪Bine, poate că o să mă gândesc la asta.

237
00:12:57,125 --> 00:12:58,833
‪Poate că o să te gândești.

238
00:12:58,916 --> 00:13:01,166
<i>‪Bine, gândește-te!</i>

239
00:13:01,250 --> 00:13:04,041
<i>‪Să vezi câte cărți ai de citit dacă vii...</i>

240
00:13:04,125 --> 00:13:05,625
‪LEE
‪HEI, CE FACI?

241
00:13:06,041 --> 00:13:08,375
<i>‪M-am gândit la regula numărul 19,</i>

242
00:13:09,250 --> 00:13:10,333
<i>‪dar uitați:</i>

243
00:13:10,416 --> 00:13:13,208
<i>‪cine știe dacă aș intra</i>
<i>‪la o școală din Boston?</i>

244
00:13:13,291 --> 00:13:14,625
<i>‪Dacă n-aș intra,</i>

245
00:13:14,708 --> 00:13:18,583
<i>‪ce rost ar avea să-i spun lui Lee acum</i>
<i>‪și să-l supăr degeaba?</i>

246
00:13:19,375 --> 00:13:20,208
<i>‪Nu?</i>

247
00:13:21,875 --> 00:13:23,083
<i>‪Ai medii excelente,</i>

248
00:13:23,166 --> 00:13:26,000
‪note bune, joci fotbal,
‪ești în Clubul de Dans.

249
00:13:26,083 --> 00:13:27,833
‪Și am un <i>‪podcast </i>‪despre jocuri video.

250
00:13:27,916 --> 00:13:29,666
‪Ești formatoare de opinie?

251
00:13:30,666 --> 00:13:32,833
‪- Câți abonați?
‪- Treizeci și șapte.

252
00:13:32,916 --> 00:13:34,000
‪De mii!

253
00:13:35,125 --> 00:13:37,041
‪- E un număr bun.
‪- Nu...

254
00:13:38,083 --> 00:13:38,916
‪Doar 37.

255
00:13:40,583 --> 00:13:41,708
‪Glumești, nu?

256
00:13:42,916 --> 00:13:43,750
‪Păi...

257
00:13:44,750 --> 00:13:48,166
‪ca să intri la școli de top
‪precum UC Berkeley și Harvard,

258
00:13:48,250 --> 00:13:51,125
‪trebuie să ai un eseu personal uimitor.

259
00:13:51,208 --> 00:13:52,541
‪Iar al tău e...

260
00:13:53,500 --> 00:13:54,916
‪Cum să spun...

261
00:13:56,083 --> 00:13:59,208
‪- Serios? Am crezut că e demențial.
‪- Ce? Nu.

262
00:14:00,125 --> 00:14:01,166
‪Nici pe aproape.

263
00:14:03,125 --> 00:14:05,125
‪Îmi refac eseul personal.

264
00:14:05,541 --> 00:14:06,916
‪Se pare că e nașpa.

265
00:14:07,000 --> 00:14:07,833
‪Nivel nou!

266
00:14:10,291 --> 00:14:12,625
‪Mă întreb dacă și al meu e nașpa.
‪Ar trebui să aflu.

267
00:14:12,708 --> 00:14:14,500
‪Nu vreau să ratez înscrierea.

268
00:14:15,333 --> 00:14:16,625
‪Da. Sigur.

269
00:14:17,541 --> 00:14:19,541
‪L-ai văzut pe noul coleg Marco?

270
00:14:19,625 --> 00:14:21,750
‪Da. Răvășitor de frumos.

271
00:14:21,833 --> 00:14:23,833
‪Unii zic că e mai sexy decât Noah.

272
00:14:24,291 --> 00:14:25,666
‪- Serios? Ce?
‪- Da.

273
00:14:26,416 --> 00:14:27,666
‪E o nebunie!

274
00:14:28,583 --> 00:14:30,541
‪Lee! Nivel nou, Lee!

275
00:14:31,250 --> 00:14:33,708
‪Lee? Lee! Nu! Lee!

276
00:14:34,166 --> 00:14:36,958
‪Am vorbit despre asta.
‪Am nevoie să fiu hrănită

277
00:14:37,041 --> 00:14:39,583
‪când joc <i>‪Ms. Pac-Man</i>
‪și am mâinile ocupate!

278
00:14:42,083 --> 00:14:43,083
‪Ce naiba e asta?

279
00:14:44,250 --> 00:14:46,750
‪Cel mai bun e „MVP”?

280
00:14:47,291 --> 00:14:51,416
‪„Cea mai valoroasă persoană”?
‪Omul ăsta chiar se crede important!

281
00:14:52,708 --> 00:14:55,375
‪Mereu m-am gândit
‪că noi vom fi pe primul loc.

282
00:14:56,833 --> 00:14:57,666
‪Fii atent!

283
00:14:58,166 --> 00:15:02,250
‪Vom avea nevoie de suc cu gheață,
<i>‪churros </i>‪și o grămadă de monede.

284
00:15:09,291 --> 00:15:11,375
‪Surpriză!

285
00:15:14,666 --> 00:15:16,041
‪LA MULȚI ANI
‪DIRECTORE MARK

286
00:15:16,125 --> 00:15:16,958
<i>‪Bună, Evans!</i>

287
00:15:17,583 --> 00:15:18,416
‪Vino aici!

288
00:15:19,083 --> 00:15:20,000
‪Ce e?

289
00:15:20,291 --> 00:15:23,625
‪Cineva l-a filmat pe noul coleg
‪făcând exerciții la sală.

290
00:15:23,708 --> 00:15:25,166
‪Ei haide!

291
00:15:26,166 --> 00:15:27,708
‪Cât de sexy poate fi?

292
00:15:28,125 --> 00:15:29,708
‪Nu poate fi așa de sexy.

293
00:15:30,333 --> 00:15:33,166
<i>‪Sexy.</i>

294
00:15:34,083 --> 00:15:38,041
‪E doar un tip... Măiculiță!

295
00:15:38,125 --> 00:15:40,541
‪Doamne! Salutare!

296
00:15:40,625 --> 00:15:42,708
‪Doamne! Fetele OMG aveau dreptate.

297
00:15:42,791 --> 00:15:45,291
<i>‪Tipul chiar e o gustărică!</i>

298
00:15:45,375 --> 00:15:46,541
<i>‪Poate un aperitiv!</i>

299
00:15:46,625 --> 00:15:48,708
‪Poate e și desertul!

300
00:15:49,166 --> 00:15:50,125
‪Continuă!

301
00:15:50,208 --> 00:15:51,291
‪Nu!

302
00:15:51,375 --> 00:15:55,333
‪Poate el e al doilea desert!
‪Acum chiar ne săturăm, nu glumă!

303
00:15:55,416 --> 00:15:57,041
‪Rahat! Îmi pare rău!

304
00:15:59,458 --> 00:16:00,958
‪Îmi cer scuze!

305
00:16:02,291 --> 00:16:05,333
‪Ar putea face exerciții
‪cu noi în loc de greutăți!

306
00:16:05,416 --> 00:16:06,583
‪Da, categoric.

307
00:16:10,916 --> 00:16:12,625
‪Nu înțeleg. Oare nu văd bine?

308
00:16:12,708 --> 00:16:15,250
‪Mă uit la cuburi de gheață
‪sau la pătrățele?

309
00:16:15,583 --> 00:16:17,583
<i>‪- Nu-i așa? E incredibil!</i>
<i>‪- </i>‪Rahat!

310
00:16:17,666 --> 00:16:20,875
‪Parcă transpirația lui produce sclipici!

311
00:16:32,583 --> 00:16:35,500
<i>‪Alo? Putem lua două bilete</i>
<i>‪la spectacolul cu arme?</i>

312
00:16:35,583 --> 00:16:37,916
‪Fiindcă astea nu-s brațe, ci tunuri!

313
00:16:38,000 --> 00:16:39,541
<i>‪Doamne!</i>

314
00:16:39,625 --> 00:16:40,916
‪Copii, nu e amuzant.

315
00:16:45,000 --> 00:16:47,375
‪Dacă abdomenul lui ar avea Instagram,

316
00:16:47,458 --> 00:16:49,375
‪ar avea un milion de abonați!

317
00:16:52,583 --> 00:16:54,041
‪Nu mă dau în vânt după funduri,

318
00:16:54,125 --> 00:16:56,541
<i>‪dar acum îi înțeleg pe cei care se dau!</i>

319
00:16:57,625 --> 00:17:00,458
‪Nu știu dacă trebuie lins,
‪pocnit, mușcat...

320
00:17:00,541 --> 00:17:03,416
‪- Mușcat?
‪- Vreau să le fac pe toate.

321
00:17:07,875 --> 00:17:09,208
‪Îmi pare rău!

322
00:17:09,583 --> 00:17:10,791
<i>‪Sunt ca un cutremur,</i>

323
00:17:10,875 --> 00:17:13,416
‪nu mă pot opri din tremurat!

324
00:17:14,875 --> 00:17:16,250
‪Cum îl cheamă?

325
00:17:16,666 --> 00:17:19,125
‪Marco!

326
00:17:19,208 --> 00:17:26,208
‪Marco!

327
00:17:26,291 --> 00:17:28,458
‪- Marco.
‪- Marco.

328
00:17:29,500 --> 00:17:30,791
‪Lee?

329
00:17:38,000 --> 00:17:39,125
‪Doamne!

330
00:17:40,916 --> 00:17:42,166
‪Chiar m-ai înveselit.

331
00:17:42,750 --> 00:17:43,708
‪Ești mișto.

332
00:17:50,916 --> 00:17:52,000
‪Bună, dră Evans!

333
00:17:53,250 --> 00:17:54,083
‪La mulți ani!

334
00:17:56,125 --> 00:17:57,750
‪Hei, e Fata cu Tupeu!

335
00:17:59,708 --> 00:18:00,583
‪Fato!

336
00:18:01,625 --> 00:18:02,666
‪Doamne!

337
00:18:03,208 --> 00:18:04,875
‪Pariez că vor uita toți până mâine.

338
00:18:05,375 --> 00:18:09,083
‪Nu contează fiindcă tot mă transfer
‪la o școală pe lună.

339
00:18:09,166 --> 00:18:10,625
‪Chiar e așa de arătos?

340
00:18:11,000 --> 00:18:12,833
‪Nu l-am descris destul de bine?

341
00:18:12,916 --> 00:18:17,000
‪Am descris 100 de motive
‪pentru care Marco e o bunăciune!

342
00:18:22,666 --> 00:18:23,541
‪Super.

343
00:18:26,916 --> 00:18:29,125
‪Pe tine te-am auzit în difuzoare?

344
00:18:29,208 --> 00:18:30,166
‪Da.

345
00:18:30,250 --> 00:18:34,416
‪Dar deja mi se spune „Fata cu Tupeu”,
‪deși mă numesc Elle.

346
00:18:35,166 --> 00:18:37,541
‪Nu știu. Fata cu Tupeu sună mișto.

347
00:18:38,458 --> 00:18:39,291
‪Bun.

348
00:18:40,833 --> 00:18:42,125
‪Deci asta-ți place?

349
00:18:42,208 --> 00:18:45,375
‪Te plimbi și le reamintești fetelor
‪clipele oribile?

350
00:18:45,458 --> 00:18:46,541
‪Nu asta am vrut să spun.

351
00:18:46,625 --> 00:18:48,791
‪Toți țipau și ovaționau așa de tare,

352
00:18:48,875 --> 00:18:51,291
‪- ...că abia am auzit ce spuneai.
‪- Fain.

353
00:18:51,375 --> 00:18:52,416
‪Nu te rușina!

354
00:18:53,333 --> 00:18:54,166
‪Să mă rușinez?

355
00:18:54,250 --> 00:18:57,458
‪Nu mă rușinez deloc. Auzi la el!

356
00:18:57,875 --> 00:19:00,166
‪Nu mă rușinez. Nu. Eu...

357
00:19:00,250 --> 00:19:02,083
‪Tu ar trebui să fii rușinat.

358
00:19:02,166 --> 00:19:04,541
‪Și eu ar trebui să-mi cer scuze
‪pentru asta.

359
00:19:04,625 --> 00:19:06,333
‪Nici eu nu m-am rușinat.

360
00:19:06,416 --> 00:19:10,458
‪E o ușurare pentru mine,
‪deși ai spus că nu ai auzit nimic.

361
00:19:10,541 --> 00:19:12,041
‪- Exact.
‪- Da.

362
00:19:12,791 --> 00:19:14,625
‪Încântat de cunoștință,

363
00:19:14,708 --> 00:19:16,625
‪dar mi-e cam foame...

364
00:19:17,083 --> 00:19:19,375
‪Mă duc să mănânc o gustărică!

365
00:19:27,708 --> 00:19:28,541
‪La naiba!

366
00:19:30,250 --> 00:19:31,500
‪ÎNTOARCEREA ABSOLVENȚILOR

367
00:19:32,958 --> 00:19:34,208
‪Ce se întâmplă acolo?

368
00:19:34,875 --> 00:19:38,125
‪Se pare că ai fost nominalizat
‪ca rege al balului.

369
00:19:39,125 --> 00:19:41,666
‪- Ce?
‪- Cine ți-a propus ție numele?

370
00:19:42,333 --> 00:19:43,166
‪Eu.

371
00:19:46,458 --> 00:19:47,708
‪Bravo, Flynn cel mic!

372
00:19:48,458 --> 00:19:49,916
‪Ce drăguț!

373
00:19:52,750 --> 00:19:55,541
‪- Bună, frumoaso!
‪- Bună! Mă bucur că ai venit.

374
00:19:55,625 --> 00:20:00,000
‪A venit un pachet
‪pe numele tău din Boston.

375
00:20:00,083 --> 00:20:02,208
‪Ce? Doamne!

376
00:20:07,208 --> 00:20:10,875
‪Doamne! Ce drăguț!

377
00:20:10,958 --> 00:20:12,500
‪Îl ador!

378
00:20:12,583 --> 00:20:13,875
‪E și un bilețel!

379
00:20:17,166 --> 00:20:20,875
<i>‪Elle, ți-am trimis un hanorac</i>
<i>‪ca să-ți țină de cald în Boston...</i>

380
00:20:21,125 --> 00:20:22,083
<i>‪dacă ai tupeu.</i>

381
00:20:22,166 --> 00:20:23,875
‪Stai, ce?

382
00:20:27,625 --> 00:20:30,291
‪Doamne! Doamne, e un bilet spre Boston!

383
00:20:30,375 --> 00:20:31,750
‪O să-ți placă mult!

384
00:20:32,708 --> 00:20:34,041
‪Deci vii?

385
00:20:34,541 --> 00:20:35,375
‪Iată!

386
00:20:36,291 --> 00:20:38,583
‪Deci, răspunsul meu este da!

387
00:20:39,083 --> 00:20:41,500
‪Da, bun. Cred că e alegerea corectă.

388
00:20:41,958 --> 00:20:44,500
‪Cred că ai dreptate,
‪fiindcă altfel aș putea

389
00:20:44,583 --> 00:20:47,958
‪- ...să merg la interviurile cu școlile?
‪- Te-ai înscris?

390
00:20:48,041 --> 00:20:50,958
‪Am trimis deja cereri
‪la Universitatea Boston,

391
00:20:51,375 --> 00:20:54,458
‪- ...la Tufts, la Facultatea Boston.
‪- Și la Harvard?

392
00:20:55,250 --> 00:20:57,041
‪Da, și la Harvard.

393
00:20:57,500 --> 00:21:01,458
‪- Noah, haide! Plecăm!
‪- Genial!

394
00:21:02,000 --> 00:21:06,375
‪La naiba, îmi pare rău. Am uitat,
‪avem karaoke azi. Trebuie să ne pregătim.

395
00:21:06,458 --> 00:21:08,083
<i>‪Băieți, salutați-o pe Elle!</i>

396
00:21:09,625 --> 00:21:10,791
<i>‪Bună, Elle!</i>

397
00:21:10,875 --> 00:21:11,708
‪Bună!

398
00:21:12,333 --> 00:21:14,791
<i>‪- Salut, băieți!</i>
<i>‪- Chloe, ce mai faci?</i>

399
00:21:15,833 --> 00:21:18,125
<i>‪Deci, cine cântă diseară?</i>

400
00:21:18,208 --> 00:21:20,541
‪Da? Doamne! Îmbracă-te, despuiatule!

401
00:21:20,958 --> 00:21:21,791
<i>‪Scandalos!</i>

402
00:21:25,375 --> 00:21:28,541
‪Iubito, îmi pare rău. E o veste grozavă,

403
00:21:28,625 --> 00:21:31,916
<i>‪dar trebuie să plec.</i>
<i>‪Vorbim mâine despre asta?</i>

404
00:21:32,666 --> 00:21:33,500
‪Bine, sigur.

405
00:21:33,583 --> 00:21:35,458
<i>‪- Bine, pa!</i>
<i>‪- </i>‪Abia aștept...

406
00:21:36,250 --> 00:21:37,375
‪să-i cunosc pe toți

407
00:21:50,291 --> 00:21:52,750
<i>‪Începem.</i>

408
00:21:57,958 --> 00:21:59,875
<i>‪Știu că o să regret asta.</i>

409
00:22:05,166 --> 00:22:06,833
<i>‪Chloe Winthrop.</i>

410
00:22:13,208 --> 00:22:17,583
<i>‪Da, doar o zeiță supermodel banală</i>
<i>‪care-ți taie respirația.</i>

411
00:22:18,041 --> 00:22:19,291
<i>‪N-am de ce să-mi fac griji.</i>

412
00:22:23,750 --> 00:22:26,000
‪TAXĂ ȘI CHELTUIELI HARVARD

413
00:22:26,083 --> 00:22:28,125
<i>‪Nu știu sigur dacă vreau să văd asta...</i>

414
00:22:29,791 --> 00:22:32,291
<i>‪Sfinte Sisoe! Ce sumă mare!</i>

415
00:22:34,458 --> 00:22:35,375
<i>‪Vai de mine!</i>

416
00:22:41,416 --> 00:22:44,083
<i>‪„Cel mai bun lucru</i>
<i>‪de care trebuie să ne ținem</i>

417
00:22:46,000 --> 00:22:46,958
<i>‪sunt ceilalți.”</i>

418
00:22:49,041 --> 00:22:50,333
<i>‪În noaptea aceea</i>

419
00:22:50,833 --> 00:22:53,375
<i>‪am hotărât să mă țin de Noah.</i>

420
00:22:55,708 --> 00:22:57,458
‪- Tată?
‪- Da?

421
00:22:57,750 --> 00:22:59,416
‪Putem vorbi puțin?

422
00:23:00,041 --> 00:23:01,041
‪Da, sigur. Spune!

423
00:23:07,333 --> 00:23:09,333
‪E vorba despre universitate.

424
00:23:10,000 --> 00:23:13,500
‪Vreau să știu cât... adică, ce facem...

425
00:23:13,583 --> 00:23:15,625
‪Câți bani de taxă avem.

426
00:23:16,375 --> 00:23:17,208
‪Da.

427
00:23:18,250 --> 00:23:20,125
‪Cred că trebuie să știu.

428
00:23:20,958 --> 00:23:21,791
‪Știi, eu...

429
00:23:22,500 --> 00:23:24,500
‪credeam că vrei la UC Berkeley.

430
00:23:24,583 --> 00:23:26,541
‪Vreau. Doar că...

431
00:23:27,083 --> 00:23:30,250
‪mi se pare o idee bună
‪să am și variante de rezervă.

432
00:23:31,166 --> 00:23:33,291
‪Și unele dintre ele sunt private.

433
00:23:36,000 --> 00:23:38,958
‪Fără ajutor financiar
‪și fără sprijinul tău,

434
00:23:40,125 --> 00:23:42,708
‪nu cred că ne permitem
‪o școală mai scumpă.

435
00:23:43,916 --> 00:23:46,458
‪Nu uita că și Brad are taxă la școală.

436
00:23:48,833 --> 00:23:50,041
‪Am uitat de asta.

437
00:23:50,125 --> 00:23:52,416
‪- Îmi pare rău. Dacă aș putea...
‪- Nu, tată,

438
00:23:52,500 --> 00:23:54,666
‪înțeleg. Nu e nicio problemă.

439
00:23:55,500 --> 00:23:56,375
‪Bine.

440
00:23:58,375 --> 00:24:00,083
<i>‪Evident, e o problemă.</i>

441
00:24:01,916 --> 00:24:03,875
<i>‪Bun venit la Ziua Exercițiului!</i>

442
00:24:03,958 --> 00:24:06,458
<i>‪Vă rog să veniți în parcare</i>
<i>‪ca să alegeți echipele.</i>

443
00:24:06,541 --> 00:24:07,708
‪Să vedem...

444
00:24:08,250 --> 00:24:09,166
‪Bun, Ollie.

445
00:24:09,250 --> 00:24:11,458
‪Mă gândeam să alegem după greutate.

446
00:24:11,541 --> 00:24:12,916
‪Tuppen ar fi...

447
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
‪Știu, dar ai încredere în mine?

448
00:24:15,416 --> 00:24:17,875
‪Miles e fenomenal la volei.

449
00:24:20,083 --> 00:24:21,625
‪Președintele Consiliului Elevilor?

450
00:24:21,708 --> 00:24:23,166
‪Da. E uimitor.

451
00:24:23,250 --> 00:24:25,625
‪Hai, Evans! Pe cine alegi?

452
00:24:25,708 --> 00:24:26,541
‪Crede-mă!

453
00:24:27,000 --> 00:24:27,958
‪Hai!

454
00:24:28,500 --> 00:24:29,958
‪Îl alegem pe Miles!

455
00:24:30,375 --> 00:24:32,833
‪- Haide, Miles!
‪- Eu?

456
00:24:32,916 --> 00:24:34,583
‪- Da, tu.
‪- Da, tu.

457
00:24:34,916 --> 00:24:36,708
‪Uite un tricou de echipă!

458
00:24:36,791 --> 00:24:38,500
‪- La treabă.
‪- Marco, tu?

459
00:24:40,166 --> 00:24:41,708
‪Îl luăm pe musculos.

460
00:24:43,750 --> 00:24:45,416
‪Tuppen. L-au luat pe Tuppen.

461
00:24:46,041 --> 00:24:47,750
‪Noroc, căpitane Evans!

462
00:24:47,833 --> 00:24:49,083
‪Ne descurcăm.

463
00:24:49,166 --> 00:24:51,208
‪Pe locuri. Fiți gata.

464
00:24:51,291 --> 00:24:52,333
‪Elle, șireturile.

465
00:24:52,416 --> 00:24:53,750
‪Ce? Mersi!

466
00:24:54,166 --> 00:24:55,000
‪Start!

467
00:24:55,291 --> 00:24:57,291
<i>‪Chiar am picat în plasă?</i>

468
00:25:01,916 --> 00:25:02,750
‪Start!

469
00:25:05,000 --> 00:25:06,958
‪Unu, doi, trei, aruncați!

470
00:25:16,708 --> 00:25:17,958
‪Hai!

471
00:25:20,666 --> 00:25:21,708
‪Ce?

472
00:25:24,083 --> 00:25:25,791
‪Doamne! Trageți!

473
00:25:33,125 --> 00:25:34,041
‪Trageți!

474
00:25:34,708 --> 00:25:36,500
‪- Dă jos maioul!
‪- Acum?

475
00:25:38,291 --> 00:25:39,416
‪Doamne!

476
00:25:40,708 --> 00:25:41,583
‪Ce?

477
00:25:42,625 --> 00:25:45,333
‪Stați, nu! Concentrați-vă!

478
00:26:02,083 --> 00:26:03,458
‪E în regulă.

479
00:26:03,958 --> 00:26:04,791
‪Haideți!

480
00:26:16,000 --> 00:26:17,791
‪- Ridică-te!
‪- Du-te!

481
00:26:20,750 --> 00:26:21,583
‪Te ajut?

482
00:26:22,583 --> 00:26:23,416
‪Pe naiba!

483
00:26:24,166 --> 00:26:26,208
‪Cum vrei tu. Ne vedem la finiș.

484
00:26:43,291 --> 00:26:49,750
‪Marco!

485
00:26:57,625 --> 00:27:01,041
‪Cât suntem aici,
‪poate ar trebui să trecem pe acolo?

486
00:27:01,125 --> 00:27:03,291
‪Doamne! Desigur! Regula numărul 21!

487
00:27:03,375 --> 00:27:05,250
‪Omule, e regula numărul 2!

488
00:27:05,333 --> 00:27:08,500
‪- Dar și regula nr. 4.
‪- Dar hei! Regula numărul 18!

489
00:27:08,583 --> 00:27:09,958
‪Exact! Doamne! Exact!

490
00:27:10,041 --> 00:27:11,958
‪Știi ce? Cred că mă duc acasă.

491
00:27:12,458 --> 00:27:13,583
‪Serios? Ești bine?

492
00:27:14,333 --> 00:27:16,458
‪Nu mă simt prea bine.

493
00:27:17,291 --> 00:27:18,458
‪Bine.

494
00:27:20,125 --> 00:27:20,958
‪Pa!

495
00:27:21,041 --> 00:27:21,916
‪Fă-te bine!

496
00:27:22,000 --> 00:27:22,833
‪Mersi!

497
00:27:25,291 --> 00:27:26,541
‪Sunteți bine?

498
00:27:27,375 --> 00:27:29,458
‪Da... Așa cred.

499
00:27:29,875 --> 00:27:31,666
‪Mai bine o sun mai târziu.

500
00:27:31,750 --> 00:27:32,583
‪Da.

501
00:27:33,541 --> 00:27:34,458
‪Elle,

502
00:27:34,541 --> 00:27:37,875
‪- ...scuză-mă, sunt cel mai prost.
‪- Scuză-mă, tu n-ai...

503
00:27:40,208 --> 00:27:41,041
‪Stai așa!

504
00:27:42,083 --> 00:27:42,916
‪E Marco?

505
00:27:47,708 --> 00:27:48,541
‪Haide!

506
00:28:29,041 --> 00:28:30,000
‪Gata, să plecăm.

507
00:28:30,916 --> 00:28:32,958
‪Hei! Stați așa!

508
00:28:34,041 --> 00:28:36,166
‪- A fost fain. Sunt impresionat.
‪- Mersi!

509
00:28:36,583 --> 00:28:37,500
‪Ce zici, Elle?

510
00:28:37,583 --> 00:28:40,958
‪Nu știu, părerea mea nu prea contează.
‪Sigur te admiri

511
00:28:41,041 --> 00:28:42,750
‪cât pentru amândoi.

512
00:28:43,458 --> 00:28:45,000
‪Prietena ta nu prea mă place.

513
00:28:45,083 --> 00:28:46,791
‪E supărată
‪că a pierdut la Ziua Exercițiilor.

514
00:28:46,875 --> 00:28:48,541
‪Oricum...

515
00:28:48,916 --> 00:28:50,541
‪Așa îți petreci vinerea?

516
00:28:50,625 --> 00:28:53,625
‪Le dai pe spate pe femei
‪cu chitara ta șmecheră?

517
00:28:54,416 --> 00:28:55,416
‪Vreo cerere?

518
00:28:55,916 --> 00:28:57,000
‪- Cabina...
‪- Știi ce?

519
00:28:57,083 --> 00:28:59,166
‪Păcat că ne-am făcut planuri.

520
00:29:00,000 --> 00:29:02,416
‪Nu vrem să te luăm
‪de lângă fanii care te adoră,

521
00:29:02,500 --> 00:29:03,750
‪așa că ne mai vedem.

522
00:29:04,291 --> 00:29:05,583
‪Nu-mi face asta!

523
00:29:10,333 --> 00:29:11,791
‪Nu-i cer lui Marco să vină la cabină.

524
00:29:12,250 --> 00:29:14,083
‪- Nu vreau.
‪- Îți spun.

525
00:29:14,625 --> 00:29:16,458
‪Las-o baltă, omule! Nu-i cer.

526
00:29:23,458 --> 00:29:24,458
‪Nu.

527
00:29:26,958 --> 00:29:28,666
‪CEL MAI BUN SCOR
‪LOCUL 1 - MVP

528
00:29:29,416 --> 00:29:32,125
‪Naiba s-o ia de treabă!

529
00:29:41,541 --> 00:29:42,458
‪RATARE

530
00:29:44,333 --> 00:29:47,375
‪BUN! GROZAV! RATARE

531
00:29:48,000 --> 00:29:50,000
‪PERFECT! GROZAV! BUN!

532
00:29:50,083 --> 00:29:51,583
‪RATARE

533
00:29:51,666 --> 00:29:54,208
‪GROZAV! RATARE
‪PERFECT! GROZAV!

534
00:29:54,291 --> 00:29:58,625
‪BUN! PERFECT! GROZAV!

535
00:29:58,708 --> 00:30:01,125
‪BUN! PERFECT! GROZAV!

536
00:30:03,750 --> 00:30:04,833
‪Haide!

537
00:30:04,916 --> 00:30:06,583
‪ACURATEȚEA PAȘILOR - 96%

538
00:30:07,000 --> 00:30:08,333
‪S-ar putea să reușim!

539
00:30:08,416 --> 00:30:10,333
‪CEL MAI BUN SCOR
‪E+L

540
00:30:10,416 --> 00:30:12,875
‪Da! Încă ne pricepem!

541
00:30:13,291 --> 00:30:15,791
‪Ador mirosul victoriei!

542
00:30:15,875 --> 00:30:18,375
‪- Doamne!
‪- Stai! Miros și eu?

543
00:30:19,416 --> 00:30:20,583
‪- Nu, e în regulă.
‪- Bine.

544
00:30:27,041 --> 00:30:28,791
‪SPECTACOLUL SUPREM

545
00:30:28,875 --> 00:30:30,083
‪PRIMUL LOC CÂȘTIGĂ 50,000$

546
00:30:30,166 --> 00:30:31,458
<i>‪Și l-am găsit.</i>

547
00:30:31,916 --> 00:30:34,250
<i>‪Modul de a face mulți bani</i>

548
00:30:34,333 --> 00:30:37,458
<i>‪care să ne ajute</i>
<i>‪să ne permitem o școală în Boston!</i>

549
00:30:37,541 --> 00:30:39,041
<i>‪Banii erau reali</i>

550
00:30:39,125 --> 00:30:40,916
<i>‪și-l puteau ajuta pe tata,</i>

551
00:30:41,000 --> 00:30:43,416
<i>‪indiferent de școala la care aș fi ajuns.</i>

552
00:30:44,916 --> 00:30:47,333
‪Stai, doar nu crezi că am putea...

553
00:30:47,916 --> 00:30:49,750
‪Câștiga la categoria <i>‪freestyle?</i>

554
00:30:50,000 --> 00:30:51,708
‪Ba exact asta cred.

555
00:30:51,791 --> 00:30:54,083
‪De fapt, ne pricepem la asta, nu?

556
00:30:54,166 --> 00:30:57,125
‪Ne pricepem?
‪Avem cel mai bun scor de patru ani.

557
00:30:57,208 --> 00:30:58,958
‪Am putea face tricouri de echipă.

558
00:30:59,416 --> 00:31:02,333
‪Da! Tricouri de echipă!
‪De ce nu? Ador ideea!

559
00:31:02,416 --> 00:31:04,916
‪Dar, dacă facem asta, o facem bine.

560
00:31:05,416 --> 00:31:07,750
‪Antrenamentul începe mâine la 07:00.

561
00:31:09,208 --> 00:31:11,041
‪Stai! Antrenament?

562
00:31:17,166 --> 00:31:18,500
‪ESEU PERSONAL

563
00:31:19,625 --> 00:31:23,541
<i>‪„Ce vrei să fii peste cinci ani?”</i>
<i>‪e o întrebare dificilă,</i>

564
00:31:23,625 --> 00:31:26,166
<i>‪fiindcă, de îndată ce încep</i>
<i>‪să înțeleg ceva,</i>

565
00:31:26,666 --> 00:31:32,416
<i>‪cineva sau ceva se schimbă</i>
<i>‪și mă face să pun la îndoială totul.</i>

566
00:31:33,166 --> 00:31:35,791
<i>‪Și, dacă nu sunt sigură ce sunt acum,</i>

567
00:31:35,875 --> 00:31:38,916
<i>‪cum aș putea ști</i>
<i>‪ce vreau să fiu peste cinci ani?</i>

568
00:31:41,125 --> 00:31:41,958
‪Hei!

569
00:31:42,041 --> 00:31:45,458
‪Îmi pare rău.
‪Au venit unii colegi ca să învățăm.

570
00:31:45,958 --> 00:31:47,333
<i>‪De asta nu te-am sunat.</i>

571
00:31:47,416 --> 00:31:50,208
‪Nu-i problemă.
‪Mă bucur că-ți faci prieteni.

572
00:31:50,708 --> 00:31:52,083
<i>‪Și, peste două zile,</i>

573
00:31:52,166 --> 00:31:54,625
‪vin să te văd și să-i cunosc pe toți.

574
00:31:54,708 --> 00:31:57,333
‪Dar nu e nevoie
‪să petrecem weekendul cu ei.

575
00:31:57,416 --> 00:31:59,416
‪Nu, vreau să-i cunosc.

576
00:32:00,125 --> 00:32:02,458
<i>‪Măcar pe unul dintre ei.</i>

577
00:32:02,833 --> 00:32:03,791
‪Începem.

578
00:32:04,291 --> 00:32:05,791
‪Cinci, șase, șapte, opt.

579
00:32:05,875 --> 00:32:07,708
‪Unu, doi, trei, patru,

580
00:32:07,791 --> 00:32:09,291
‪cinci, șase, șapte, opt.

581
00:32:09,375 --> 00:32:11,125
‪Și unu, doi, trei, patru

582
00:32:11,208 --> 00:32:13,750
‪- ...cinci, șase!
‪- Scuze!

583
00:32:14,083 --> 00:32:15,166
‪Ar trebui să luăm o pauză!

584
00:32:15,250 --> 00:32:19,166
‪Haide, vreau să mai exersăm o oră
‪înainte să plec la Boston mâine.

585
00:32:19,250 --> 00:32:21,750
‪Avem doar nouă săptămâni
‪ca să ne pregătim!

586
00:32:21,833 --> 00:32:24,916
‪Nu crezi că iei concursul ăsta
‪prea în serios?

587
00:32:25,041 --> 00:32:26,166
‪E serios!

588
00:32:26,791 --> 00:32:28,458
‪E... Eu n-am...

589
00:32:29,250 --> 00:32:31,416
‪N-am vrut să-ți spun înainte...

590
00:32:35,708 --> 00:32:37,708
‪dar îmi trebuie banii pentru taxă.

591
00:32:42,083 --> 00:32:43,041
‪La treabă.

592
00:32:46,875 --> 00:32:48,416
‪Doamne! Uite cine a venit!

593
00:32:49,125 --> 00:32:51,416
‪E perfect!
‪Ne trebuie o vedetă pentru cabină!

594
00:32:51,500 --> 00:32:53,250
‪- Nu!
‪- Lumea e obsedată de el!

595
00:32:53,333 --> 00:32:54,333
‪De ce?

596
00:32:54,916 --> 00:32:57,250
‪Ai promis cei mai sexy tipi și tipe.

597
00:32:57,333 --> 00:33:00,250
‪Ca anul trecut:
‪dacă vine el, acceptă și ceilalți.

598
00:33:03,208 --> 00:33:04,041
‪Bine!

599
00:33:04,125 --> 00:33:05,291
‪Hai!

600
00:33:05,375 --> 00:33:06,500
‪La o parte!

601
00:33:07,166 --> 00:33:08,125
‪Hei!

602
00:33:09,583 --> 00:33:11,666
‪Chiar sunteți împreună peste tot.

603
00:33:12,750 --> 00:33:14,333
‪Da.

604
00:33:14,416 --> 00:33:16,708
‪Oricum, eu... Scuze.

605
00:33:17,333 --> 00:33:19,916
‪Noi voiam să te întrebăm ceva.

606
00:33:20,708 --> 00:33:23,166
‪Organizam cabina de săruturi
‪la strângerea de fonduri

607
00:33:23,250 --> 00:33:26,375
‪și ne întrebam
‪dacă vrei să te înscrii și tu.

608
00:33:28,291 --> 00:33:29,125
‪Nu.

609
00:33:29,833 --> 00:33:31,750
‪Nu? De ce nu?

610
00:33:32,166 --> 00:33:33,541
‪- Știu eu de ce.
‪- Hai!

611
00:33:33,625 --> 00:33:34,791
‪E cea mai populară cabină!

612
00:33:34,875 --> 00:33:36,791
‪Și e pentru caritate.

613
00:33:36,875 --> 00:33:38,458
‪Nu crezi în caritate?

614
00:33:38,541 --> 00:33:40,166
‪Vorbesc cu tine, deci cred.

615
00:33:41,958 --> 00:33:43,708
‪A fost bună...

616
00:33:47,541 --> 00:33:48,375
‪Bine.

617
00:33:49,500 --> 00:33:50,500
‪Facem un târg.

618
00:33:51,625 --> 00:33:53,458
‪Joc orice joc de aici.

619
00:33:54,458 --> 00:33:55,458
<i>‪Sfinte Sisoe!</i>

620
00:33:55,875 --> 00:33:57,583
‪Câștigi, mă înscriu.

621
00:33:58,208 --> 00:33:59,333
‪Câștig,

622
00:33:59,875 --> 00:34:02,083
‪ai grijă de sora mea. Pe gratis.

623
00:34:02,583 --> 00:34:03,791
‪Să mă consult cu colegul.

624
00:34:10,250 --> 00:34:11,750
‪Bun. Bine.

625
00:34:13,666 --> 00:34:15,208
‪Orice joc...

626
00:34:15,291 --> 00:34:17,041
<i>‪Și acum întindem capcana.</i>

627
00:34:18,000 --> 00:34:20,708
‪Orice joc... mai puțin ăla.

628
00:34:21,208 --> 00:34:23,041
‪- Nu.
‪- Bine, dar ăla...

629
00:34:23,125 --> 00:34:24,208
‪Am zis orice joc.

630
00:34:24,291 --> 00:34:26,250
‪Da, dar ăla e tare greu.

631
00:34:28,958 --> 00:34:30,000
<i>‪Bingo!</i>

632
00:34:30,083 --> 00:34:31,250
‪Bine, bine.

633
00:34:31,916 --> 00:34:32,750
‪Tu alegi.

634
00:34:32,833 --> 00:34:33,916
‪Super!

635
00:34:36,375 --> 00:34:38,833
‪Doamne! A picat direct în capcană!

636
00:34:42,250 --> 00:34:43,583
‪- Bine.
‪- Bun.

637
00:34:46,416 --> 00:34:47,375
‪Poftim!

638
00:35:05,625 --> 00:35:07,125
‪GROZAV! PERFECT!

639
00:35:08,625 --> 00:35:10,833
‪- Hei, cum te cheamă pe tine?
‪- Peña.

640
00:35:13,166 --> 00:35:14,875
‪Al doilea nume: Valentin.

641
00:35:15,375 --> 00:35:16,500
<i>‪MVP?</i>

642
00:35:18,125 --> 00:35:19,125
<i>‪Doamne!</i>

643
00:35:19,208 --> 00:35:20,666
‪GROZAV! PERFECT!

644
00:35:33,791 --> 00:35:36,500
‪- Da!
‪- Da!

645
00:35:36,583 --> 00:35:37,875
‪JUCĂTORUL 1 CÂȘTIGĂ

646
00:35:37,958 --> 00:35:39,625
‪- Doamne! Da!
‪- Da!

647
00:35:39,708 --> 00:35:42,916
‪Asta faci vineri seara?
‪Îi păcălești pe oameni la DDM?

648
00:35:44,041 --> 00:35:47,041
‪Ne vedem la cabină, MVP! Și...

649
00:35:48,000 --> 00:35:49,500
‪poți lăsa chitara acasă.

650
00:35:52,625 --> 00:35:54,958
‪Da!

651
00:35:55,291 --> 00:35:56,791
‪Doamne, ce nebunie!

652
00:35:56,875 --> 00:35:58,250
‪- L-am convins!
‪- Tu l-ai convins.

653
00:35:58,333 --> 00:36:00,083
‪- Vin și fetele OMG.
‪- Clar.

654
00:36:00,500 --> 00:36:03,166
‪- Crezi că ar veni și Rachel?
‪- Rahat! Rachel!

655
00:36:03,458 --> 00:36:05,500
<i>‪- Ce?</i>
<i>‪- Nu!</i>

656
00:36:05,583 --> 00:36:07,791
‪Trebuia să ies cu ea astăzi.

657
00:36:07,875 --> 00:36:09,958
‪- Trebuie să plec. Pa!
‪- Da, du-te!

658
00:36:21,875 --> 00:36:24,208
‪Îmi pare rău. Am exersat cu Elle.

659
00:36:25,416 --> 00:36:26,250
‪Lee.

660
00:36:27,000 --> 00:36:29,083
‪Știu că ți-e cea mai bună prietenă,

661
00:36:29,166 --> 00:36:30,458
‪dar m-am săturat.

662
00:36:30,541 --> 00:36:33,000
‪- De când a plecat Noah...
‪- E doar pe lângă noi.

663
00:36:33,083 --> 00:36:35,000
‪Exact! Trebuie să-i spui ceva.

664
00:36:35,083 --> 00:36:38,916
‪Știu. Îmi pare rău, dar nu o învinovăți
‪pentru asta. Eu am uitat.

665
00:36:39,000 --> 00:36:40,000
‪Nu doar astăzi.

666
00:36:40,083 --> 00:36:42,875
‪Se autoinvită peste tot
‪sau apare din senin.

667
00:36:42,958 --> 00:36:45,708
‪E singurică! Nu-i pot spune
‪că nu vrem să stea cu noi.

668
00:36:45,791 --> 00:36:50,250
‪Dar pe mine poți să mă lași să aștept
‪45 de minute în fața cinematografului?

669
00:36:53,791 --> 00:36:54,916
‪Lee, dacă...

670
00:36:58,166 --> 00:37:00,083
‪Dacă n-o faci să înțeleagă

671
00:37:00,166 --> 00:37:02,125
‪că relația asta e importantă,

672
00:37:04,500 --> 00:37:06,125
‪nu cred că avem o relație.

673
00:37:06,208 --> 00:37:09,416
‪- Nu-i pot spune...
‪- Vezi care-ți sunt prioritățile!

674
00:37:10,416 --> 00:37:12,833
‪Dacă sunt și eu una, spune-i lui Elle!

675
00:37:16,625 --> 00:37:17,458
‪Noapte bună!

676
00:37:27,833 --> 00:37:31,625
‪Nu pot să cred că s-a supărat
‪că ai întârziat o dată.

677
00:37:32,875 --> 00:37:33,708
‪Păi...

678
00:37:34,958 --> 00:37:36,875
‪e puțin mai complicat de-atât.

679
00:37:39,250 --> 00:37:40,083
‪Ești bine?

680
00:37:41,458 --> 00:37:43,625
‪Îmi fac griji pentru ce va fi în Boston.

681
00:37:44,458 --> 00:37:45,541
‪Nu-ți face griji!

682
00:37:45,958 --> 00:37:46,791
‪E doar Noah.

683
00:37:48,166 --> 00:37:49,083
‪Da.

684
00:37:51,125 --> 00:37:52,875
‪- Te iubesc.
‪- Te iubesc.

685
00:37:52,958 --> 00:37:54,500
‪- Ne vedem când vii.
‪- Da.

686
00:37:54,583 --> 00:37:55,833
‪- Pa!
‪- Pa!

687
00:38:09,250 --> 00:38:11,916
<i>‪Dar, dacă n-ai mai văzut</i>
<i>‪de mult pe cineva,</i>

688
00:38:13,666 --> 00:38:14,625
<i>‪îți faci griji.</i>

689
00:38:15,500 --> 00:38:17,500
<i>‪Îți faci griji că ești vulnerabil.</i>

690
00:38:18,083 --> 00:38:20,250
<i>‪Că persoana nu-ți duce dorul.</i>

691
00:38:21,875 --> 00:38:24,291
<i>‪Dacă a trecut mult timp, îți faci griji</i>

692
00:38:24,791 --> 00:38:26,458
<i>‪că ai uitat cum să o săruți.</i>

693
00:38:27,875 --> 00:38:29,541
<i>‪Îți faci griji pentru orice.</i>

694
00:38:34,875 --> 00:38:35,875
<i>‪Uite-l pe al meu!</i>

695
00:38:37,875 --> 00:38:39,166
‪MIE MI-A FOST MAI DOR

696
00:38:39,750 --> 00:38:40,583
<i>‪Dar acum,</i>

697
00:38:41,458 --> 00:38:43,291
<i>‪nu îmi fac griji pentru nimic.</i>

698
00:38:53,458 --> 00:38:55,166
‪Ești pregătită pentru Boston?

699
00:38:56,000 --> 00:38:58,458
<i>‪Noah Flynn, nici nu știi.</i>

700
00:40:13,125 --> 00:40:13,958
‪Nu știu.

701
00:40:14,583 --> 00:40:17,916
‪Mă tot gândesc
‪la cât de diferită e viața mea acum.

702
00:40:18,000 --> 00:40:19,083
‪Știi ce vreau să spun?

703
00:40:19,166 --> 00:40:22,916
‪Dacă încep să vorbesc
‪despre interviuri, îmi vine să vomit.

704
00:40:23,000 --> 00:40:23,833
‪Gata, Elle.

705
00:40:25,708 --> 00:40:27,250
‪O să-i dai pe spate.

706
00:40:28,291 --> 00:40:29,166
‪Bine?

707
00:40:31,083 --> 00:40:33,500
‪Mulțumesc, dar vom vedea.

708
00:40:37,750 --> 00:40:39,125
‪Pot să fiu sinceră?

709
00:40:40,125 --> 00:40:42,166
‪Mai târziu, când plecăm de aici,

710
00:40:42,500 --> 00:40:45,166
‪mă gândeam, dacă ești de acord,

711
00:40:46,916 --> 00:40:51,583
‪să te tratez
‪ca pe propriul teren de joacă.

712
00:40:56,791 --> 00:40:57,625
‪Nota!

713
00:41:14,583 --> 00:41:15,708
‪Iubesc orașul ăsta.

714
00:41:18,333 --> 00:41:19,750
‪O iubesc pe fata asta.

715
00:42:12,791 --> 00:42:14,333
‪Înainte să intrăm,

716
00:42:14,416 --> 00:42:15,875
‪sunt tipi de treabă,

717
00:42:16,583 --> 00:42:18,875
‪dar puțin cam gălăgioși.

718
00:42:20,000 --> 00:42:21,041
‪Noah, mă descurc.

719
00:42:21,125 --> 00:42:22,208
‪- Bine?
‪- Da!

720
00:42:22,291 --> 00:42:23,625
‪- Bun.
‪- Haide!

721
00:42:26,875 --> 00:42:29,166
‪Bun, nu despre asta a fost cazul.

722
00:42:29,250 --> 00:42:33,166
‪Cazul Citizens United a fost un exemplu
‪de activism judiciar.

723
00:42:33,250 --> 00:42:35,416
‪- Da.
‪- După ce conservatorii s-au tot plâns

724
00:42:35,500 --> 00:42:38,041
‪- ...despre judecătorii liberali.
‪- Tot aia.

725
00:42:38,125 --> 00:42:40,500
‪- Ești un mare ipocrit.
‪- Ți-am zis că-s gălăgioși.

726
00:42:40,583 --> 00:42:41,875
‪Nu! N-a fost...

727
00:42:41,958 --> 00:42:44,125
<i>‪Singura pe care voiam</i>
<i>‪s-o cunosc nu e aici.</i>

728
00:42:44,208 --> 00:42:45,708
‪Un cuvânt și un acronim!

729
00:42:46,125 --> 00:42:47,666
<i>‪Oare a fost intenționat?</i>

730
00:42:47,750 --> 00:42:50,916
‪Băieți! Uitați cine a venit!

731
00:43:03,750 --> 00:43:04,833
‪James!

732
00:43:05,333 --> 00:43:07,375
‪Îi cunoaște pe toți de aici!

733
00:43:07,458 --> 00:43:08,583
‪Știe să se facă plăcută.

734
00:43:08,666 --> 00:43:10,750
‪Am auzit că aveți ceva special azi.

735
00:43:10,833 --> 00:43:11,666
‪Abia aștept.

736
00:43:12,625 --> 00:43:15,541
‪- Bună!
‪- Hei! Ce faci?

737
00:43:15,625 --> 00:43:17,750
‪- Arăți foarte bine!
‪- Mă bucur să te văd!

738
00:43:18,375 --> 00:43:19,625
‪Bună, frumosule!

739
00:43:21,916 --> 00:43:23,625
‪- Mă bucur să te văd.
‪- Ești frumoasă.

740
00:43:23,708 --> 00:43:24,583
‪Mulțumesc!

741
00:43:26,916 --> 00:43:28,666
‪- Vino cu noi!
‪- Mersi că ai răspuns!

742
00:43:28,750 --> 00:43:31,333
‪- Deci, unde ai fost?
‪- Nu am nicio scuză,

743
00:43:31,416 --> 00:43:34,083
‪dar mă revanșez diseară pe ringul de dans.

744
00:43:34,958 --> 00:43:37,833
‪- Doamne! E cumva Elle?
‪- Da.

745
00:43:39,250 --> 00:43:43,666
‪Am auzit multe despre tine.
‪Serios. Doamne, ești superbă!

746
00:43:44,166 --> 00:43:45,041
‪Tu...

747
00:43:45,125 --> 00:43:46,875
‪ești superbă.

748
00:43:46,958 --> 00:43:48,208
‪Deja o iubesc.

749
00:43:49,375 --> 00:43:51,333
‪Păcat că ăsta e atât de urât, nu?

750
00:43:52,750 --> 00:43:53,750
‪Țeapă!

751
00:43:54,250 --> 00:43:56,041
‪Dar face ce i se spune,

752
00:43:56,125 --> 00:43:57,750
‪așa că îl țin pe aici.

753
00:43:58,916 --> 00:43:59,958
<i>‪Sunt convinsă.</i>

754
00:44:02,083 --> 00:44:03,208
‪Deci, unde ai fost?

755
00:44:03,291 --> 00:44:06,750
‪Deci, azi, dezastru total.
‪Sculptorul a renunțat.

756
00:44:06,833 --> 00:44:09,125
‪Eram în Zimbabwe, aveam zece ani.

757
00:44:09,208 --> 00:44:11,708
‪Mama scria o lucrare
‪despre tribul Ndebele.

758
00:44:11,791 --> 00:44:13,708
‪Eram pe râul Zambezi

759
00:44:13,791 --> 00:44:17,083
‪și ne-am dat seama
‪că în față e o mamă-hipopotam

760
00:44:17,166 --> 00:44:20,708
‪cu puiul ei și, deodată,
‪a deschis gura așa...

761
00:44:20,791 --> 00:44:22,958
‪- Nu te cred!
‪- ...și deodată, bum!

762
00:44:23,041 --> 00:44:25,541
‪A mușcat barca,
‪care a început să se scufunde.

763
00:44:25,625 --> 00:44:27,958
‪Toată lumea înota și mama a strigat:

764
00:44:28,041 --> 00:44:29,958
‪„Chloe, ești bine?”

765
00:44:30,041 --> 00:44:31,875
‪Am deschis ochii și am zis:

766
00:44:32,375 --> 00:44:34,166
‪- „Încă o dată?”
‪- Nu se poate!

767
00:44:34,250 --> 00:44:35,416
‪Ești de fier.

768
00:44:35,500 --> 00:44:36,666
‪Bine! <i>‪Shot-</i>‪uri!

769
00:44:36,750 --> 00:44:38,083
‪- <i>‪Shot-</i>‪uri.
‪- <i>‪Shot-uri!</i>

770
00:44:38,166 --> 00:44:40,291
‪De fapt, noi... trebuie să plecăm.

771
00:44:40,375 --> 00:44:42,125
‪Nu! Așa de devreme?

772
00:44:42,208 --> 00:44:44,958
‪Elle are interviuri universitare mâine...

773
00:44:45,375 --> 00:44:49,000
‪În cazul ăsta,
‪în cinstea lui Elle, care-i va face praf!

774
00:44:49,083 --> 00:44:49,958
‪- Da!
‪- Pentru Elle!

775
00:44:50,041 --> 00:44:51,916
‪- Pentru Elle!
‪- Cu plăcere!

776
00:44:52,583 --> 00:44:54,541
<i>‪Îți spun eu pe cine aș face praf.</i>

777
00:44:59,958 --> 00:45:02,291
‪Dră Evans, cred că am terminat.

778
00:45:02,958 --> 00:45:04,833
‪Mulțumesc că ai venit astăzi!

779
00:45:04,916 --> 00:45:07,583
‪Mulțumesc că m-ați chemat!
‪A fost o plăcere.

780
00:45:12,416 --> 00:45:13,500
‪- Elle.
‪- Da?

781
00:45:14,083 --> 00:45:15,791
‪Pot să-ți dau un sfat?

782
00:45:22,625 --> 00:45:24,291
‪Mi s-a părut că ai căutat

783
00:45:24,375 --> 00:45:26,875
‪să dai răspunsuri perfecte la întrebări.

784
00:45:28,250 --> 00:45:30,708
‪Să știi că nu ne interesează imaginea

785
00:45:30,791 --> 00:45:32,708
‪pe care crezi tu că vrem s-o ai,

786
00:45:34,000 --> 00:45:38,625
‪ci ne interesează să știm
‪cum ești tu cu adevărat.

787
00:45:42,166 --> 00:45:43,000
‪Mulțumesc!

788
00:46:19,541 --> 00:46:21,666
‪CHLOE
‪HEI, NE VEDEM MAI TÂRZIU?

789
00:46:25,791 --> 00:46:29,125
‪AR TREBUI SĂ MĂ LAȘI SĂ MĂ REVANȘEZ
‪AM EU DEJA O IDEE

790
00:46:36,000 --> 00:46:39,500
‪ÎMI TREBUIE O BAIE FIERBINTE
‪DA, SUNT FLEAȘCĂ

791
00:46:43,458 --> 00:46:45,500
‪Bună!

792
00:46:49,916 --> 00:46:50,750
‪Ce e?

793
00:46:52,666 --> 00:46:53,750
‪E totul în regulă?

794
00:46:54,166 --> 00:46:55,375
‪Trebuie să mă duc la aeroport.

795
00:46:56,208 --> 00:46:57,166
‪Vorbește, ce e?

796
00:46:57,666 --> 00:47:00,125
‪Dacă vrei să vorbești cu cineva,
‪verifică-ți telefonul!

797
00:47:01,625 --> 00:47:03,916
‪Elle!

798
00:47:06,166 --> 00:47:07,875
<i>‪Viața te ia prin surprindere.</i>

799
00:47:08,541 --> 00:47:13,250
<i>‪Crezi că merge într-o direcție,</i>
<i>‪dar îți dai seama că e direcția opusă.</i>

800
00:47:14,250 --> 00:47:17,083
<i>‪E dificil să știi ce vei vrea</i>
<i>‪peste cinci ani.</i>

801
00:47:17,541 --> 00:47:19,625
<i>‪Când surpriza neplăcută se apropie,</i>

802
00:47:19,708 --> 00:47:22,500
<i>‪nu știi dacă vrei s-o înfrunți,</i>

803
00:47:22,583 --> 00:47:25,666
<i>‪să te ascunzi sau să o ignori.</i>

804
00:47:27,750 --> 00:47:30,416
‪Tată, voiam doar să-mi explorez opțiunile.

805
00:47:30,500 --> 00:47:31,333
‪Elle,

806
00:47:32,500 --> 00:47:33,875
‪nu e vorba despre asta.

807
00:47:34,750 --> 00:47:38,583
‪Trebuie să te întrebi
‪dacă crezi că relația cu Noah va dura,

808
00:47:38,666 --> 00:47:41,375
‪dacă merită să-ți schimbi planurile
‪pentru el.

809
00:47:45,041 --> 00:47:45,875
‪Așa crezi?

810
00:47:48,125 --> 00:47:49,083
‪Nu sunt sigură.

811
00:48:07,583 --> 00:48:08,416
‪Bună!

812
00:48:09,000 --> 00:48:09,833
<i>‪Bună!</i>

813
00:48:10,833 --> 00:48:12,458
‪M-am gândit să vorbim.

814
00:48:13,666 --> 00:48:15,333
‪De ce ai plecat așa de supărată?

815
00:48:17,583 --> 00:48:18,625
‪Păi...

816
00:48:21,916 --> 00:48:25,500
‪Cred că ți-am văzut viața
‪pe care o duci departe de mine

817
00:48:26,250 --> 00:48:27,083
<i>‪și am...</i>

818
00:48:28,833 --> 00:48:32,250
‪Nu sunt obișnuită să te văd
‪înconjurat de studente.

819
00:48:32,333 --> 00:48:34,458
‪Elle, Chloe e doar o prietenă.

820
00:48:35,166 --> 00:48:37,000
<i>‪De unde știai la cine mă refer?</i>

821
00:48:37,833 --> 00:48:38,666
‪Bun.

822
00:48:39,416 --> 00:48:40,541
‪Nu pari convinsă.

823
00:48:41,416 --> 00:48:42,750
‪Vreau să te cred.

824
00:48:42,833 --> 00:48:44,625
‪N-ai motive să nu mă crezi.

825
00:48:45,125 --> 00:48:46,500
<i>‪Cu excepția unui motiv.</i>

826
00:48:47,833 --> 00:48:50,291
‪Dacă-mi spui că nu s-a întâmplat nimic...

827
00:48:52,916 --> 00:48:54,000
‪atunci te cred.

828
00:48:55,750 --> 00:48:56,625
‪Bine.

829
00:48:59,291 --> 00:49:00,375
‪Știi că te iubesc.

830
00:49:02,166 --> 00:49:03,125
‪Și eu te iubesc.

831
00:49:04,250 --> 00:49:05,625
‪Mă bucur că am vorbit.

832
00:49:06,291 --> 00:49:08,000
‪- <i>‪Te sun mâine, bine?</i>
‪- Bun.

833
00:49:42,541 --> 00:49:43,375
‪Bună!

834
00:49:43,875 --> 00:49:44,875
‪Bună, frumosule!

835
00:49:45,250 --> 00:49:47,166
‪Sunt afară. Îmi deschizi?

836
00:49:47,250 --> 00:49:49,000
‪Bine. Ne vedem imediat.

837
00:49:52,833 --> 00:49:54,791
‪- Ce e asta?
‪- Tu, dragă, ai fost

838
00:49:54,875 --> 00:49:58,875
‪tare plictisitor de când a plecat Elle,
‪așa că te scot în oraș.

839
00:50:02,083 --> 00:50:03,458
‪Cred că ne potrivim.

840
00:50:04,416 --> 00:50:06,000
‪Mie-mi spui?

841
00:50:12,750 --> 00:50:14,250
‪La naiba! Iartă-mă, Elle!

842
00:50:15,041 --> 00:50:16,125
‪E bine. Bine.

843
00:50:16,208 --> 00:50:19,041
‪- Pur și simplu nu pot să reușesc!
‪- Ba poți!

844
00:50:19,125 --> 00:50:22,125
‪- Știu că poți.
‪- Știu cât înseamnă pentru tine.

845
00:50:23,083 --> 00:50:25,000
‪Îmi pare rău că te dezamăgesc.

846
00:50:25,166 --> 00:50:27,416
‪Hei, Lee! Uită-te la mine!

847
00:50:29,791 --> 00:50:32,791
‪Mi-ai dezamăgit toată viața.

848
00:50:40,333 --> 00:50:41,500
‪Frate!

849
00:50:42,666 --> 00:50:44,416
‪Cum a fost cu Noah?

850
00:50:45,333 --> 00:50:46,791
‪Cred că el...

851
00:50:47,916 --> 00:50:51,375
<i>‪Voiam să-i spun lui Lee despre Noah,</i>

852
00:50:51,458 --> 00:50:54,166
<i>‪despre cercel, despre interviuri,</i>

853
00:50:54,250 --> 00:50:57,333
<i>‪dar, sincer, nu știam de unde să încep.</i>

854
00:50:57,416 --> 00:50:59,916
‪Ne-am simțit bine.
‪Ne-am distrat de minune.

855
00:51:00,750 --> 00:51:03,250
‪- Bun.
‪- Dar Rachel? Cum merge treaba?

856
00:51:05,125 --> 00:51:06,958
‪Cam la fel ca înainte să pleci.

857
00:51:07,041 --> 00:51:07,958
‪Îmi pare rău.

858
00:51:09,000 --> 00:51:10,000
‪Nu-ți face griji!

859
00:51:10,333 --> 00:51:12,375
‪Sigur o vei face să te ierte.

860
00:51:12,458 --> 00:51:13,291
‪Da.

861
00:51:17,708 --> 00:51:18,708
‪Da, așa voi face.

862
00:51:21,125 --> 00:51:21,958
‪Exersăm?

863
00:51:22,041 --> 00:51:24,000
‪- Hai!
‪- Bun.

864
00:51:24,083 --> 00:51:26,416
‪Apoi te scap. Când nu te scap?

865
00:51:26,500 --> 00:51:28,833
‪- Chiar, niciodată.
‪- Partea când nu mă scapi.

866
00:51:28,916 --> 00:51:30,166
‪Cinci, șase, șapte, opt.

867
00:51:30,250 --> 00:51:33,833
‪Unu, doi, trei, patru, cinci, șase

868
00:51:33,916 --> 00:51:34,958
‪șapte, opt...

869
00:51:40,833 --> 00:51:42,083
‪Doamne, ești bine?

870
00:51:42,791 --> 00:51:44,041
‪Ești bine?

871
00:51:44,125 --> 00:51:45,875
‪- Glezna!
‪- Stai să aduc gheață!

872
00:51:45,958 --> 00:51:46,833
‪La naiba!

873
00:51:53,041 --> 00:51:53,875
‪Cum te simți?

874
00:51:55,166 --> 00:51:56,291
‪- Mai bine.
‪- Bun.

875
00:51:58,083 --> 00:52:00,458
‪Elle, îmi pare rău pentru concurs.

876
00:52:00,875 --> 00:52:01,708
‪E în regulă.

877
00:52:06,458 --> 00:52:07,416
‪Stai, de fapt...

878
00:52:08,708 --> 00:52:10,625
‪Știi cine m-ar putea înlocui?

879
00:52:13,500 --> 00:52:15,041
‪Nu!

880
00:52:15,125 --> 00:52:17,916
‪Da! MVP! Haide! E perfect!

881
00:52:18,000 --> 00:52:18,916
‪Nu!

882
00:52:19,000 --> 00:52:21,041
‪Nu-ți mai trebuie banii pentru școală?

883
00:52:22,791 --> 00:52:23,625
‪Da, dar...

884
00:52:23,708 --> 00:52:25,958
‪E mai bun decât mine și știi și tu.

885
00:52:26,375 --> 00:52:28,416
‪Cu el chiar ai putea câștiga.

886
00:52:30,708 --> 00:52:33,125
‪- N-o să vrea.
‪- Îl fac eu să vrea.

887
00:52:35,333 --> 00:52:36,541
‪Nu vreau.

888
00:52:36,625 --> 00:52:37,666
‪De ce nu?

889
00:52:37,750 --> 00:52:41,250
‪Deja vin la cabină,
‪deși nu voiam. Acum asta?

890
00:52:41,666 --> 00:52:43,375
‪Te rog din cauza gleznei.

891
00:52:46,250 --> 00:52:48,833
‪- Nu pot să cred că ar accepta.
‪- Ba da.

892
00:52:48,916 --> 00:52:50,291
‪Știe cât ești de bun.

893
00:52:50,375 --> 00:52:52,541
‪- Chiar vrea să accepți.
‪- Serios?

894
00:52:54,833 --> 00:52:56,166
‪- Bună!
‪- Bună!

895
00:52:57,500 --> 00:52:58,541
‪- Deci?
‪- Se bagă.

896
00:52:58,625 --> 00:52:59,500
‪Ce?

897
00:52:59,583 --> 00:53:01,500
‪- Abia așteaptă.
‪- Ce a trebuit să faci?

898
00:53:01,583 --> 00:53:04,458
‪- Nimic! Așa a vrut el.
‪- Serios?

899
00:53:11,958 --> 00:53:13,000
‪Aici erai.

900
00:53:13,458 --> 00:53:14,291
‪Aici eram.

901
00:53:15,166 --> 00:53:16,000
‪Bun.

902
00:53:16,583 --> 00:53:19,041
‪În primul rând, voiam să-ți mulțumesc

903
00:53:19,583 --> 00:53:21,541
‪că-i ții locul lui Lee.

904
00:53:21,625 --> 00:53:23,833
‪M-am gândit să începem cu pașii.

905
00:53:24,333 --> 00:53:26,458
‪Am putea începe cu asta.

906
00:53:28,166 --> 00:53:29,000
‪Ce?

907
00:53:29,083 --> 00:53:31,750
‪Mă gândeam
‪să ne ocupăm întâi de coregrafie,

908
00:53:31,833 --> 00:53:33,541
‪apoi de acuratețea pașilor.

909
00:53:33,625 --> 00:53:35,666
‪Am urmărit ore întregi din concurs

910
00:53:35,750 --> 00:53:38,083
‪și câștigătorii au mereu
‪acuratețe aproape perfectă.

911
00:53:38,166 --> 00:53:40,541
‪La <i>‪freestyle, </i>‪acuratețea e obligatorie.

912
00:53:40,625 --> 00:53:42,458
‪Coregrafia îi convinge pe juri.

913
00:53:42,541 --> 00:53:45,083
‪De asta vom începe

914
00:53:45,166 --> 00:53:47,541
‪cu acuratețea, apoi cu coregrafia. Bine?

915
00:53:49,583 --> 00:53:50,416
‪Bine.

916
00:53:51,125 --> 00:53:51,958
‪Grozav.

917
00:53:55,166 --> 00:53:56,833
‪Dacă așa vrei tu.

918
00:54:01,083 --> 00:54:04,041
‪Bună dimineața, Los Angeles Country Day!

919
00:54:04,125 --> 00:54:05,708
<i>‪Sper că aveți costumele pregătite</i>

920
00:54:05,791 --> 00:54:07,708
<i>‪- ...fiindcă cei din ultimul an...</i>
<i>‪- </i>‪Hei!

921
00:54:07,791 --> 00:54:09,416
<i>‪- ...au o locație...</i>
<i>‪- </i>‪Unde e Lee?

922
00:54:09,500 --> 00:54:11,208
<i>‪...pentru Halloween!</i>

923
00:54:11,291 --> 00:54:14,041
‪Citatul zilei e de William Shakesp...
‪Ce nai...

924
00:54:14,125 --> 00:54:17,750
<i>‪- Dă-mi-l, Lee!</i>
<i>‪- Scuze. Îmi cer scuze, Vivian!</i>

925
00:54:17,833 --> 00:54:20,583
‪- Dă-l înapoi!
‪- Îmi pare rău, Vivian!

926
00:54:21,416 --> 00:54:23,083
<i>‪Îmi trebuie doar o secundă.</i>

927
00:54:26,625 --> 00:54:27,500
‪Mulțumesc!

928
00:54:28,458 --> 00:54:32,583
‪Hei, Rachel! Eu sunt, Lee. Lee Flynn.

929
00:54:33,500 --> 00:54:35,875
‪Știu că voi primi detenție pentru asta,

930
00:54:36,333 --> 00:54:40,000
‪dar merită,
‪fiindcă voiam să vorbesc cu tine.

931
00:54:40,416 --> 00:54:44,041
‪Îmi pare rău pentru tot ce s-a întâmplat,

932
00:54:45,041 --> 00:54:48,125
‪dar, cel mai important,
‪voiam să știi ceva.

933
00:54:48,541 --> 00:54:50,333
‪Nu ți-am mai spus asta, dar...

934
00:54:53,375 --> 00:54:54,833
‪te iubesc, Rachel.

935
00:54:58,458 --> 00:55:00,791
‪Și sper că mă iubești și tu.

936
00:55:06,083 --> 00:55:09,041
‪Poți să-mi trimiți
‪un <i>‪emoji </i>‪zâmbăreț pentru „da”

937
00:55:09,625 --> 00:55:11,416
‪sau unul cu caca pentru „nu”?

938
00:55:16,541 --> 00:55:18,500
‪Dle Flynn, gata cu spectacolul.

939
00:55:19,125 --> 00:55:20,500
‪Hai, la detenție!

940
00:55:25,500 --> 00:55:26,625
‪- Să mergem.
‪- Bun.

941
00:55:27,041 --> 00:55:29,958
‪Hai! Să mergem.

942
00:55:30,708 --> 00:55:31,541
‪Da!

943
00:55:32,166 --> 00:55:33,083
‪Emoji <i>‪zâmbăreț!</i>

944
00:55:33,166 --> 00:55:34,250
‪Da!

945
00:55:36,333 --> 00:55:38,000
‪E <i>‪emoji </i>‪zâmbăreț! Fără caca!

946
00:55:38,750 --> 00:55:39,916
‪Fără caca!

947
00:55:43,208 --> 00:55:44,750
<i>‪A zis că va găsi o cale.</i>

948
00:55:45,333 --> 00:55:47,500
<i>‪Se pare că nici Lee nu-mi spune tot.</i>

949
00:55:49,291 --> 00:55:51,541
‪Mă bucur că ai spus-o în sfârșit.

950
00:55:53,541 --> 00:55:55,375
‪Dar, referitor la ce am vorbit,

951
00:55:56,000 --> 00:55:57,625
‪că Elle e mereu în preajmă,

952
00:55:58,583 --> 00:55:59,791
‪ai vorbit cu ea?

953
00:56:00,625 --> 00:56:03,583
‪Nu-ți face griji! M-am ocupat de toate.

954
00:56:04,625 --> 00:56:07,000
‪Vom putea petrece mult timp fără ea.

955
00:56:16,375 --> 00:56:18,916
‪Doamne, adorabil discursul de ieri, Lee!

956
00:56:19,000 --> 00:56:19,833
‪A fost sexy.

957
00:56:19,916 --> 00:56:21,541
‪Mersi! A fost din dragoste.

958
00:56:21,625 --> 00:56:23,625
‪Iar Rachel e tare dulce.

959
00:56:24,500 --> 00:56:27,583
‪- În locul tău, aș fi distrusă.
‪- Tare distrusă!

960
00:56:28,083 --> 00:56:28,958
‪De ce?

961
00:56:29,041 --> 00:56:33,208
‪Adică n-ai văzut fotografiile de pe Insta
‪cu supermodelul lui Flynn?

962
00:56:38,916 --> 00:56:39,750
‪Pa, Lee!

963
00:56:48,375 --> 00:56:52,000
<i>‪Uneori, sunt gânduri</i>
<i>‪pe care nu ți le mai poți scoate din cap.</i>

964
00:56:52,666 --> 00:56:54,791
<i>‪E doar o cale să scapi de ele.</i>

965
00:57:03,916 --> 00:57:05,916
‪Sunt la sală. Te sun înapoi?

966
00:57:08,250 --> 00:57:09,916
‪Cam aș vrea să vorbim,

967
00:57:10,333 --> 00:57:11,250
<i>‪acum.</i>

968
00:57:11,333 --> 00:57:13,000
‪Bun. Ce e?

969
00:57:13,750 --> 00:57:16,000
<i>‪Bun. Încep.</i>

970
00:57:17,750 --> 00:57:19,666
‪Am plecat așa de supărată...

971
00:57:20,416 --> 00:57:21,583
<i>‪din Boston</i>

972
00:57:22,250 --> 00:57:24,791
‪fiindcă am găsit ceva în camera ta.

973
00:57:26,791 --> 00:57:27,916
‪Ce ai găsit?

974
00:57:30,500 --> 00:57:31,541
‪Un cercel

975
00:57:32,625 --> 00:57:33,500
<i>‪sub patul tău.</i>

976
00:57:34,458 --> 00:57:37,916
‪Mă întrebam dacă e al lui Chloe.

977
00:57:38,000 --> 00:57:39,208
‪Elle, îți promit,

978
00:57:39,291 --> 00:57:42,000
‪habar n-am cum a ajuns
‪un cercel în camera mea.

979
00:57:42,083 --> 00:57:45,416
‪Așa o fi, dar... Era acolo...

980
00:57:45,500 --> 00:57:47,291
‪Știu la ce te-ai gândit,

981
00:57:47,833 --> 00:57:50,750
‪dar nu mă culc cu Chloe, da?

982
00:57:50,833 --> 00:57:53,500
‪Promit. O fi fost acolo
‪de dinainte să mă mut.

983
00:57:53,583 --> 00:57:56,416
‪o fi al fostei colegului de cameră,
‪cine știe.

984
00:57:56,500 --> 00:57:59,208
‪Știind cum erai înainte, e greu să nu...

985
00:57:59,291 --> 00:58:01,166
‪Nu e drept. Deloc.

986
00:58:02,291 --> 00:58:04,125
‪Ți-am dat motive să te îndoiești?

987
00:58:06,250 --> 00:58:07,083
‪Nu.

988
00:58:07,166 --> 00:58:10,000
‪Bun. Atunci îți cer
‪să ai încredere în mine.

989
00:58:12,500 --> 00:58:13,333
‪Te rog.

990
00:58:14,333 --> 00:58:17,041
<i>‪A fost sfâșietor</i>
<i>‪să-l aud pe Noah vorbind așa</i>

991
00:58:17,125 --> 00:58:21,000
<i>‪și știam că totul depindea</i>
<i>‪de ce aveam să spun eu.</i>

992
00:58:25,375 --> 00:58:26,208
‪Bine.

993
00:58:28,208 --> 00:58:29,041
‪Te cred.

994
00:58:30,208 --> 00:58:31,083
‪Bine.

995
00:58:33,500 --> 00:58:37,500
‪Mi-aș fi dorit să spui asta mai devreme...
‪dar mă bucur că mi-ai zis.

996
00:58:38,333 --> 00:58:40,250
<i>‪Când nu ești sigură pe situație,</i>

997
00:58:40,333 --> 00:58:44,250
<i>‪uneori poți doar să ai încredere.</i>

998
00:58:57,583 --> 00:59:00,708
‪Stai așa! Ratezi toți pașii.

999
00:59:00,791 --> 00:59:02,125
‪Cum putem repara asta?

1000
00:59:02,458 --> 00:59:04,833
‪Uite, nu-mi fac griji pentru asta.

1001
00:59:05,416 --> 00:59:07,333
‪Va veni și precizia. Ne trebuie ceva

1002
00:59:07,416 --> 00:59:08,833
‪care să-i cucerească pe juri.

1003
00:59:08,916 --> 00:59:10,333
‪Nici atât nu reușim

1004
00:59:10,416 --> 00:59:13,208
‪- ...și tu vrei mai complicat?
‪- Mai distractiv!

1005
00:59:13,291 --> 00:59:14,833
‪Asta vrea publicul.

1006
00:59:15,958 --> 00:59:16,958
‪Ceva de genul.

1007
00:59:30,375 --> 00:59:31,416
<i>‪Sfinte Sisoe!</i>

1008
00:59:51,041 --> 00:59:53,958
<i>‪Ce băiat șiret!</i>

1009
00:59:57,083 --> 01:00:00,125
‪Te-am prins. Mergi destul de bine, așa-i?

1010
01:00:00,208 --> 01:00:03,083
‪Îmi pare rău, da?
‪Aveai o șansă mai bună cu Marco

1011
01:00:03,166 --> 01:00:06,000
‪și știam că nu mă dai afară
‪din echipă. Deci m-am scos singur.

1012
01:00:08,333 --> 01:00:09,166
‪Ești supărată?

1013
01:00:10,416 --> 01:00:12,291
‪Nu. Cum să fiu?

1014
01:00:14,208 --> 01:00:15,166
‪- Haide!
‪- Bine.

1015
01:00:16,208 --> 01:00:19,166
‪Termină! Îți arăt eu ție gleznă ruptă.

1016
01:00:19,250 --> 01:00:21,458
‪Deci, cum merge cu Marco?

1017
01:00:22,416 --> 01:00:25,375
‪- E bine.
‪- Serios?

1018
01:00:26,416 --> 01:00:28,291
‪Nu. Nici nu întreba!

1019
01:00:28,791 --> 01:00:32,458
‪Apropo, știu că voiam să fim
‪sendviș cu bezea de Halloween...

1020
01:00:32,541 --> 01:00:34,416
‪Cred că avem un câștigător!

1021
01:00:36,333 --> 01:00:40,125
‪Dar am o altă idee
‪pentru costumul de Halloween

1022
01:00:40,208 --> 01:00:41,750
‪ca propunere.

1023
01:00:42,250 --> 01:00:43,166
‪Vezi în geantă!

1024
01:00:44,416 --> 01:00:45,500
‪O idee mai bună?

1025
01:00:49,708 --> 01:00:50,541
‪Da!

1026
01:00:50,625 --> 01:00:51,875
‪- Nu?
‪- Doamne!

1027
01:00:51,958 --> 01:00:53,166
‪- Mergem așa?
‪- Clar!

1028
01:00:53,250 --> 01:00:55,208
‪Știam că ți-ar plăcea fiindcă te cunosc!

1029
01:00:55,291 --> 01:00:56,833
‪- E ideea câștigătoare.
‪- Știam eu.

1030
01:00:56,916 --> 01:00:58,000
‪O ador!

1031
01:01:00,125 --> 01:01:01,916
‪NOAH
‪PARCĂ TREBUIA SĂ VORBIM

1032
01:01:14,625 --> 01:01:15,833
<i>‪Telefonul lui Flynn.</i>

1033
01:01:17,291 --> 01:01:19,916
‪Bună, e Noah acolo?

1034
01:01:20,000 --> 01:01:22,750
‪Cred că a plecat la concert fără telefon.

1035
01:01:26,291 --> 01:01:28,250
‪Știi cumva cu cine s-a dus?

1036
01:01:28,833 --> 01:01:30,125
‪Cu Chloe, cred.

1037
01:01:33,958 --> 01:01:35,375
‪Bine, mersi!

1038
01:01:35,458 --> 01:01:36,375
<i>‪Bine. Pa!</i>

1039
01:01:50,000 --> 01:01:51,041
‪Serios?

1040
01:01:51,583 --> 01:01:52,875
‪Ce mare brânză?

1041
01:01:52,958 --> 01:01:56,291
‪Doamne! Marea brânză
‪e că în patru săptămâni e concursul,

1042
01:01:56,375 --> 01:01:59,416
‪- ...iar numărul e de coșmar!
‪- Exagerezi.

1043
01:01:59,500 --> 01:02:03,250
‪Nu, dacă nu vrei să iei asta în serios,
‪mai bine renunțăm.

1044
01:02:05,583 --> 01:02:07,041
‪Stai așa!

1045
01:02:07,125 --> 01:02:09,375
‪Îmi folosesc toate orele libere

1046
01:02:09,458 --> 01:02:11,583
‪ca să mă antrenez până seara

1047
01:02:11,666 --> 01:02:13,208
‪fiindcă mi-ai cerut tu,

1048
01:02:13,291 --> 01:02:15,208
‪iar acum îți stric planurile?

1049
01:02:19,666 --> 01:02:20,500
‪Nu.

1050
01:02:23,583 --> 01:02:24,500
‪Îmi pare rău.

1051
01:02:27,083 --> 01:02:29,375
‪Doar că am niște probleme acum.

1052
01:02:33,250 --> 01:02:35,166
‪Ai încredere în mine.

1053
01:02:36,375 --> 01:02:39,166
‪Dacă nu ne putem distra, primim note mici.

1054
01:02:39,250 --> 01:02:40,208
‪Mă distrez.

1055
01:02:42,125 --> 01:02:43,083
‪Ești sigură?

1056
01:02:44,875 --> 01:02:46,666
‪Privește, ne-am filmat.

1057
01:02:48,458 --> 01:02:49,291
‪Poftim!

1058
01:02:53,250 --> 01:02:54,291
‪Doamne!

1059
01:02:55,208 --> 01:02:56,958
‪Haide, te gândești prea mult.

1060
01:02:57,375 --> 01:02:59,916
‪Trebuie să te relaxezi, să simți muzica.

1061
01:03:03,833 --> 01:03:06,041
‪De ce ai început să faci asta cu Lee?

1062
01:03:08,125 --> 01:03:09,250
‪Fiindcă ne distram.

1063
01:03:16,458 --> 01:03:18,666
‪Îmi pare rău că am fost așa de nașpa.

1064
01:03:19,083 --> 01:03:20,583
‪E în regulă.

1065
01:03:21,666 --> 01:03:23,916
‪Încep să cred că am de lucrat la pași.

1066
01:03:24,916 --> 01:03:26,583
‪- Ia uite!
‪- Mai taci!

1067
01:03:28,958 --> 01:03:29,791
‪Ți-e foame?

1068
01:03:32,041 --> 01:03:34,583
‪- Mă bucur că am luat pauză.
‪- Măcar o dată.

1069
01:03:35,166 --> 01:03:38,916
‪- Da, uneori sunt cam obsesivă.
‪- Ești prea strictă cu tine.

1070
01:03:40,208 --> 01:03:42,250
‪Altfel cum să obții ce-ți dorești?

1071
01:03:43,583 --> 01:03:44,416
‪Nu știu.

1072
01:03:44,500 --> 01:03:47,458
‪Nu-mi place să fac planuri.
‪Mă las dus de val.

1073
01:03:48,583 --> 01:03:49,500
‪Da, dar...

1074
01:03:51,083 --> 01:03:52,166
‪ce vrei să faci?

1075
01:03:53,291 --> 01:03:54,125
‪Nu sunt sigur.

1076
01:03:55,333 --> 01:03:57,041
‪Cred că... să fiu fericit.

1077
01:04:01,208 --> 01:04:05,291
‪Dar, recunosc, mă inspiri.

1078
01:04:06,125 --> 01:04:06,958
‪Eu?

1079
01:04:07,458 --> 01:04:09,125
‪Știi ce vrei și lupți pentru asta.

1080
01:04:09,208 --> 01:04:12,458
‪Nu, ți-ai făcut o impresie greșită.

1081
01:04:12,541 --> 01:04:15,583
‪- Nu știu ce să fac cu viața mea.
‪- Tu acționezi.

1082
01:04:17,875 --> 01:04:18,791
‪Admir asta.

1083
01:04:21,458 --> 01:04:23,250
‪Voiam să spun...

1084
01:04:24,500 --> 01:04:26,958
‪că te admir că vrei doar să fii fericit.

1085
01:04:32,291 --> 01:04:34,625
‪Îți sunt recunoscătoare pentru ajutor.

1086
01:04:35,583 --> 01:04:38,833
‪Nu-s chiar bogată,
‪așa că e șansa mea la un milion

1087
01:04:38,916 --> 01:04:41,083
‪să-mi aleg școala pe care o vreau.

1088
01:04:42,166 --> 01:04:43,000
‪Cum adică?

1089
01:04:44,708 --> 01:04:47,708
‪E ca atunci când îți dorești mult ceva,

1090
01:04:47,791 --> 01:04:49,666
‪dar nu-s șanse să se întâmple.

1091
01:04:50,041 --> 01:04:51,833
‪Precum câștigarea concursului.

1092
01:04:52,583 --> 01:04:53,500
‪Fără presiune.

1093
01:04:56,291 --> 01:04:57,166
‪Șansa la un milion.

1094
01:04:58,291 --> 01:04:59,625
‪Pare a fi presiune.

1095
01:04:59,708 --> 01:05:01,916
‪De fapt, este presiune. O grămadă.

1096
01:05:10,541 --> 01:05:14,041
‪Deci... Noah e în Boston și...

1097
01:05:16,000 --> 01:05:17,250
‪Și...

1098
01:05:18,583 --> 01:05:22,125
‪nu e cazul să intru în detalii,
‪dar e o fată...

1099
01:05:22,750 --> 01:05:24,416
‪Și crezi că se vede cu ea?

1100
01:05:24,916 --> 01:05:26,250
‪Nu știu. Adică...

1101
01:05:27,291 --> 01:05:28,750
‪El zice că nu.

1102
01:05:31,541 --> 01:05:34,916
‪E ciudat,
‪fiindcă am presupus, când a plecat,

1103
01:05:35,000 --> 01:05:36,666
‪că va întâlni pe cineva

1104
01:05:36,750 --> 01:05:39,208
‪și că totul se va termina între noi.

1105
01:05:41,875 --> 01:05:44,166
‪Crezi că ți-e menit să fii cu Noah?

1106
01:05:47,625 --> 01:05:48,958
‪Așa am crezut mereu.

1107
01:05:50,125 --> 01:05:51,416
‪Acum...

1108
01:05:53,333 --> 01:05:54,166
‪nu știu sigur.

1109
01:05:57,208 --> 01:05:59,833
‪Încerc să mă țin de relație cât pot...

1110
01:06:00,875 --> 01:06:03,875
‪și simt că îmi scapă printre degete.

1111
01:06:10,458 --> 01:06:11,500
‪Pe el nu-l știu,

1112
01:06:12,958 --> 01:06:15,166
‪dar, dacă m-aș îndrăgosti de o fată

1113
01:06:16,208 --> 01:06:19,083
‪deșteaptă și amuzantă,

1114
01:06:19,833 --> 01:06:21,625
‪cu care să am interese comune,

1115
01:06:23,708 --> 01:06:25,500
‪n-aș face-o să se simtă așa.

1116
01:06:28,166 --> 01:06:29,750
‪N-ai lăsa-o să scape, nu?

1117
01:06:30,875 --> 01:06:32,458
‪Eu nu văd așa lucrurile.

1118
01:06:33,083 --> 01:06:34,958
‪Nu poți să te ții de cineva.

1119
01:06:36,083 --> 01:06:39,833
‪Cu cât te ții mai strâns,
‪cu atât mai mult vor să scape.

1120
01:06:40,833 --> 01:06:42,333
‪Poți doar să iubești...

1121
01:06:43,375 --> 01:06:47,041
‪și să-i arăți că tu nu vrei să scapi.

1122
01:06:52,500 --> 01:06:55,208
‪- Nu știu dacă o spun bine.
‪- Ba da...

1123
01:06:56,333 --> 01:06:57,500
‪o spui perfect.

1124
01:07:03,375 --> 01:07:05,791
‪Deci, te duci la balul de Halloween?

1125
01:07:05,875 --> 01:07:06,833
‪Încă nu știu.

1126
01:07:07,583 --> 01:07:09,916
‪Corect. Scuze, fără planuri. Am greșit.

1127
01:07:10,375 --> 01:07:11,291
‪Exact.

1128
01:08:02,208 --> 01:08:05,666
<i>‪Așteptările te împiedică</i>
<i>‪să-ți dai seama ce vrei să fii,</i>

1129
01:08:06,625 --> 01:08:09,416
<i>‪fie că au legătură</i>
<i>‪cu ce credeai că ai vrea să faci...</i>

1130
01:08:15,375 --> 01:08:18,000
<i>‪sau cu cineva</i>
<i>‪pe care credeai că-l cunoști...</i>

1131
01:08:19,375 --> 01:08:20,208
‪Bună!

1132
01:08:20,291 --> 01:08:22,708
‪Îmi pare rău că nu te-am sunat aseară.

1133
01:08:22,791 --> 01:08:25,000
‪Am ieșit și am uitat telefonul acasă.

1134
01:08:25,375 --> 01:08:27,875
‪Bine. Te-ai distrat?

1135
01:08:28,250 --> 01:08:31,083
‪Da, a fost frumos. Am văzut o trupă faină,

1136
01:08:31,166 --> 01:08:32,333
<i>‪a fost grozav.</i>

1137
01:08:32,416 --> 01:08:33,250
‪Bine.

1138
01:08:35,291 --> 01:08:36,291
‪Cu cine ai fost?

1139
01:08:39,083 --> 01:08:40,416
‪Cu niște colegi.

1140
01:08:44,125 --> 01:08:47,500
<i>‪Diferența dintre așteptări și realitate...</i>

1141
01:08:49,333 --> 01:08:50,666
‪Sună distractiv.

1142
01:08:52,958 --> 01:08:53,791
‪Da.

1143
01:08:54,083 --> 01:08:57,291
<i>‪...te poate face</i>
<i>‪să privești viitorul altfel.</i>

1144
01:09:01,916 --> 01:09:03,291
‪Uite!

1145
01:09:03,375 --> 01:09:04,291
‪Ce părere ai?

1146
01:09:04,625 --> 01:09:07,166
‪Ce? Nu e corect!

1147
01:09:07,250 --> 01:09:09,333
‪- Nu știam că facem...
‪- Bună, Elle!

1148
01:09:09,416 --> 01:09:11,000
‪Hei! Ce faci?

1149
01:09:11,083 --> 01:09:13,458
‪Uite ce dovleac tâmpit am eu!

1150
01:09:13,958 --> 01:09:16,750
‪Lee, credeam că sculptăm împreună dovleci.

1151
01:09:16,833 --> 01:09:18,083
‪Mai bine nu pot.

1152
01:09:18,166 --> 01:09:20,916
‪Da, scuze.
‪Pe mine și pe Elle ne-a luat valul.

1153
01:09:21,875 --> 01:09:25,541
‪Păi... atunci putem să plecăm.

1154
01:09:25,625 --> 01:09:27,500
‪Bine. Unde mergem?

1155
01:09:34,375 --> 01:09:35,625
‪Lee, hai la plimbare!

1156
01:09:36,416 --> 01:09:37,750
‪Da, mi-ar plăcea.

1157
01:09:37,833 --> 01:09:39,291
‪Da! Va fi distractiv!

1158
01:09:51,958 --> 01:09:52,791
‪Ce faci?

1159
01:09:54,125 --> 01:09:55,375
‪Bine.

1160
01:09:57,708 --> 01:09:58,541
‪Serios?

1161
01:09:59,833 --> 01:10:00,708
‪Da.

1162
01:10:01,166 --> 01:10:02,291
‪De ce? Cum adică?

1163
01:10:03,666 --> 01:10:06,041
‪Nu te supăra că te întreb, dar...

1164
01:10:07,708 --> 01:10:09,541
‪Ce e între tine și Miles?

1165
01:10:10,166 --> 01:10:12,291
‪Cum adică? Nu e nimic între noi!

1166
01:10:12,708 --> 01:10:15,041
‪Bine. Scuze. Îmi pare rău.

1167
01:10:20,333 --> 01:10:21,833
‪Hei, îmi pare rău.

1168
01:10:22,958 --> 01:10:25,208
‪Nu, eu am greșit. Nu e treaba mea.

1169
01:10:25,291 --> 01:10:26,125
‪Da...

1170
01:10:28,000 --> 01:10:29,000
‪dar n-ai greșit.

1171
01:10:33,208 --> 01:10:34,666
‪Deci îl placi?

1172
01:10:34,750 --> 01:10:37,416
‪Nu știu! Nu știu ce sunt. Eu doar...

1173
01:10:38,708 --> 01:10:39,625
‪îl plac.

1174
01:10:41,916 --> 01:10:44,583
‪Nici nu știu de ce. Uită-te la el! E...

1175
01:10:46,833 --> 01:10:48,333
‪E un nătăfleț, nu?

1176
01:10:49,708 --> 01:10:52,166
‪Nu știu, e adorabil.

1177
01:10:52,791 --> 01:10:54,083
‪Și e foarte deștept.

1178
01:10:57,416 --> 01:10:59,458
‪Iar gropițele alea nu-i stau rău.

1179
01:11:00,166 --> 01:11:01,000
‪Da.

1180
01:11:03,583 --> 01:11:04,958
‪Deci, ce-o să faci?

1181
01:11:06,791 --> 01:11:07,958
‪Probabil nimic.

1182
01:11:09,083 --> 01:11:10,833
‪Te rog să nu spui nimănui!

1183
01:11:11,458 --> 01:11:12,458
‪Nu, niciodată.

1184
01:11:13,791 --> 01:11:14,666
‪Dar, Ollie,

1185
01:11:15,583 --> 01:11:17,583
‪n-ar trebui să-ți pese ce cred băieții.

1186
01:11:18,208 --> 01:11:20,333
‪Asta n-ar trebui să te împiedice

1187
01:11:20,416 --> 01:11:22,125
‪să fii cu cine îți place.

1188
01:11:23,208 --> 01:11:27,750
‪Crede-mă, știu cum e și e de rahat.

1189
01:11:42,916 --> 01:11:46,083
<i>‪Îmi place să-mi duc iubita la filme</i>

1190
01:11:46,166 --> 01:11:49,208
<i>‪Ca s-o pot pupăci</i>
<i>‪Când se închid luminile</i>

1191
01:11:49,291 --> 01:11:52,041
<i>‪Dar ea nu stă în brațe</i>
<i>‪Când se uită la filme romantice...</i>

1192
01:11:52,916 --> 01:11:55,041
‪Am salvat orașul. Bum. De asta am venit.

1193
01:11:57,125 --> 01:11:58,333
‪Vai, nu!

1194
01:11:59,000 --> 01:12:00,041
‪Rahat!

1195
01:12:00,125 --> 01:12:02,708
‪- Lee, nu i-ai zis?
‪- Am uitat complet!

1196
01:12:02,791 --> 01:12:05,833
‪Rach, îmi pare rău,
‪am uitat să-ți spun de costume!

1197
01:12:05,916 --> 01:12:07,541
‪- E în regulă.
‪- <i>‪Vai!</i>

1198
01:12:08,166 --> 01:12:11,708
<i>‪Când o țin în brațe</i>
<i>‪E de vis</i>

1199
01:12:11,791 --> 01:12:15,208
<i>‪Doar dacă aude pe cineva țipând</i>

1200
01:12:15,291 --> 01:12:18,125
<i>‪Nu-i place să se plimbe</i>
<i>‪Pe Aleea Îndrăgostiților</i>

1201
01:12:18,666 --> 01:12:21,541
<i>‪Lumina lunii</i>
<i>‪N-o înnebunește pe fata asta</i>

1202
01:12:21,958 --> 01:12:24,750
<i>‪Muzica visătoare</i>
<i>‪I se pare plictisitoare</i>

1203
01:12:24,833 --> 01:12:27,458
<i>‪Dar am aflat ce caută ea</i>

1204
01:12:27,541 --> 01:12:31,541
<i>‪E nevoie de Batman, de Wolfman,</i>
<i>‪de Frankenstein sau de Dracula</i>

1205
01:12:31,625 --> 01:12:33,541
<i>‪Ca s-o înmoaie cât mai mult</i>

1206
01:12:34,125 --> 01:12:37,916
<i>‪E nevoie de Catgirl, de Dogboy,</i>
<i>‪de Creatura din lagună</i>

1207
01:12:38,000 --> 01:12:40,166
<i>‪Ca să facă dragoste cu mine</i>

1208
01:12:40,583 --> 01:12:43,833
<i>‪E nevoie de un monstru din spațiu</i>

1209
01:12:43,916 --> 01:12:46,666
<i>‪Ca s-o facă pe iubita mea</i>
<i>‪să-mi sară în brațe</i>

1210
01:12:47,083 --> 01:12:48,625
<i>‪Când o țin în brațe</i>

1211
01:12:48,708 --> 01:12:50,375
<i>‪E de vis</i>

1212
01:12:50,458 --> 01:12:53,208
<i>‪Doar dacă aude pe cineva țipând</i>

1213
01:12:53,291 --> 01:12:55,875
<i>‪Da, hei!</i>

1214
01:12:57,791 --> 01:12:58,916
‪Mulțumesc!

1215
01:13:05,791 --> 01:13:07,541
‪Păi...

1216
01:13:08,291 --> 01:13:10,833
‪E ceva mai mult decât „poate că vin”.

1217
01:13:11,125 --> 01:13:14,041
‪M-au sunat aseară ca să vadă
‪dacă pot să particip.

1218
01:13:15,500 --> 01:13:17,458
‪Dacă tot suntem amândoi aici...

1219
01:13:18,750 --> 01:13:20,375
‪vrei să dansezi?

1220
01:13:24,375 --> 01:13:26,125
‪Da, ar fi foarte drăguț.

1221
01:13:38,833 --> 01:13:41,375
‪- Are iubit.
‪- Ce tupeu pe el!

1222
01:13:43,041 --> 01:13:44,958
‪Relaxează-te, simte muzica!

1223
01:14:32,958 --> 01:14:34,583
‪Cred că l-a uitat pe Flynn.

1224
01:14:40,958 --> 01:14:43,208
‪Ce se întâmplă? Doar dansăm mereu, nu?

1225
01:14:47,458 --> 01:14:49,750
‪Da, nu-ți face griji, înțeleg.

1226
01:14:51,708 --> 01:14:53,375
‪Atunci urc înapoi pe scenă.

1227
01:14:54,833 --> 01:14:55,666
‪Bun.

1228
01:15:03,583 --> 01:15:04,500
‪Pa!

1229
01:15:12,416 --> 01:15:13,250
‪Hei!

1230
01:15:13,791 --> 01:15:14,625
‪Bună!

1231
01:15:15,750 --> 01:15:17,083
‪Frumos costum.

1232
01:15:18,125 --> 01:15:18,958
‪Și al tău.

1233
01:15:19,583 --> 01:15:20,416
‪Mulțumesc!

1234
01:15:27,375 --> 01:15:29,666
‪Mă gândeam,

1235
01:15:30,208 --> 01:15:32,416
‪poate noi doi am putea...

1236
01:15:33,541 --> 01:15:35,583
‪- Hei, amice!
‪- Hei, băieți!

1237
01:15:35,666 --> 01:15:36,791
‪Ce se întâmplă?

1238
01:15:37,333 --> 01:15:38,958
‪Nimic, doar vorbeam.

1239
01:15:39,666 --> 01:15:42,333
‪- În fine, pe mai târziu, Miles.
‪- Bine.

1240
01:15:42,750 --> 01:15:43,958
‪Da. Haideți, băieți!

1241
01:15:44,041 --> 01:15:45,250
‪Da. Pe curând!

1242
01:15:45,666 --> 01:15:46,541
‪Pa, băieți!

1243
01:15:53,875 --> 01:15:55,333
‪E piesa mea! A mea!

1244
01:15:56,291 --> 01:15:59,916
‪Doamne!

1245
01:16:45,958 --> 01:16:47,375
‪Hei, ce-i cu Rachel?

1246
01:16:48,583 --> 01:16:51,375
‪- Probabil încă e supărată.
‪- Vorbesc eu cu ea.

1247
01:16:53,791 --> 01:16:54,666
‪Bună!

1248
01:16:57,625 --> 01:16:59,833
‪- Ce se întâmplă?
‪- Nu am chef, Elle.

1249
01:17:01,833 --> 01:17:05,000
‪Rachel, îmi pare rău
‪pentru încurcătura cu costumele.

1250
01:17:05,083 --> 01:17:06,916
‪I-am zis să le schimbe în...

1251
01:17:07,000 --> 01:17:09,083
‪N-ai putut să faci ce ți-a zis, nu?

1252
01:17:10,333 --> 01:17:12,000
‪Ce? Rachel...

1253
01:17:13,250 --> 01:17:16,333
‪Îmi pare rău, Rachel,
‪dar nu știu despre ce vorbești.

1254
01:17:16,416 --> 01:17:17,750
‪- Am făcut ceva?
‪- Ceva?

1255
01:17:18,500 --> 01:17:20,000
‪Dacă ai făcut ceva?

1256
01:17:20,416 --> 01:17:23,333
‪Mi-ai distrus balul,
‪te-ai autoinvitat la bowling,

1257
01:17:23,416 --> 01:17:26,166
‪i-ai ocupat tot timpul liber
‪cu dansul tău.

1258
01:17:26,250 --> 01:17:27,750
‪Elle, cu tine în preajmă,

1259
01:17:27,833 --> 01:17:31,625
‪n-am parte nici măcar de o secundă
‪singură cu propriul iubit!

1260
01:17:34,041 --> 01:17:37,250
‪Rachel, nu știam că asta simți...

1261
01:17:37,333 --> 01:17:40,666
‪Cum poți să spui asta
‪când știm amândouă că e o minciună?

1262
01:17:41,666 --> 01:17:44,708
‪Plec la mine acasă, fiindcă e singura cale

1263
01:17:44,791 --> 01:17:47,333
‪de a petrece timp cu Lee fără tine!

1264
01:17:49,708 --> 01:17:50,708
‪Rachel...

1265
01:17:50,791 --> 01:17:53,625
‪Și oricum nu voiam
‪să fiu o bezea nenorocită!

1266
01:17:57,291 --> 01:17:59,666
‪- Ce s-a întâmplat?
‪- Lee, vii?

1267
01:18:01,083 --> 01:18:03,208
‪Du-te! Găsesc eu cu cine să plec.

1268
01:18:06,416 --> 01:18:07,250
<i>‪Doamne!</i>

1269
01:18:21,750 --> 01:18:23,500
‪PUTEM VORBI? VREAU SĂ NE LĂMURIM

1270
01:18:27,666 --> 01:18:28,916
‪ÎNCEPEM!

1271
01:18:34,916 --> 01:18:35,833
‪Bună!

1272
01:18:58,458 --> 01:19:00,500
‪ABIA AȘTEPT SĂ TE VĂD
‪DE ZIUA RECUNOȘTINȚEI.

1273
01:19:23,500 --> 01:19:24,583
‪PE UNDE UMBLI?

1274
01:19:27,583 --> 01:19:28,500
‪SCUZE! SUPER OCUPAT

1275
01:19:32,000 --> 01:19:34,916
‪Scuze, mă opresc puțin.
‪Sunteți un cuplu frumos.

1276
01:19:35,000 --> 01:19:38,916
‪Arăți ca Justin Bieber
‪înainte să se schimbe în camionagiu.

1277
01:19:39,000 --> 01:19:40,125
‪NOAH
‪VREI SĂ VORBIM?

1278
01:19:42,166 --> 01:19:43,250
‪Vrei să-ți țin de urât?

1279
01:19:45,791 --> 01:19:46,625
‪Sigur.

1280
01:19:53,958 --> 01:19:55,250
‪LISTA PAȘILOR

1281
01:19:55,333 --> 01:19:57,791
‪GROZAV! BUN! PERFECT!

1282
01:20:13,750 --> 01:20:16,125
‪- A fugit după mine zicând...
‪- Doamne!

1283
01:20:35,500 --> 01:20:36,958
‪Mă întorc repede.

1284
01:20:41,291 --> 01:20:43,208
‪SĂ VORBIM DISEARĂ, DA?

1285
01:20:45,750 --> 01:20:46,583
‪BINE

1286
01:20:51,000 --> 01:20:53,583
<i>‪Cum spuneam, știam că voi regreta asta,</i>

1287
01:20:55,000 --> 01:20:56,708
<i>‪dar, odată ce începi,</i>

1288
01:20:57,708 --> 01:20:59,500
<i>‪e foarte greu să te oprești.</i>

1289
01:21:25,708 --> 01:21:27,625
<i>‪Uneori, simți că te doare inima.</i>

1290
01:21:29,000 --> 01:21:30,833
<i>‪Așa eram eu atunci.</i>

1291
01:21:37,000 --> 01:21:39,583
‪Ultima repetiție înainte de ziua cea mare.

1292
01:21:40,458 --> 01:21:41,458
‪Cum te simți?

1293
01:21:42,125 --> 01:21:42,958
‪Da, bine.

1294
01:21:45,375 --> 01:21:47,458
‪Ești sigură? Pari puțin distrasă.

1295
01:21:48,166 --> 01:21:49,916
‪Sunt bine. Să repetăm, da?

1296
01:21:50,000 --> 01:21:51,666
‪Hei!

1297
01:21:53,083 --> 01:21:54,041
‪Uită-te la mine!

1298
01:21:57,833 --> 01:22:00,125
‪Relaxează-te, simte muzica!

1299
01:22:01,625 --> 01:22:02,458
‪Bine?

1300
01:22:03,208 --> 01:22:04,041
‪Bine.

1301
01:22:10,625 --> 01:22:11,666
‪Relaxează-te!

1302
01:22:24,708 --> 01:22:26,000
<i>‪Relaxează-te...</i>

1303
01:22:37,458 --> 01:22:39,291
<i>‪Relaxează-te...</i>

1304
01:22:40,708 --> 01:22:41,875
<i>‪Te cred.</i>

1305
01:22:41,958 --> 01:22:45,208
<i>‪Să știi că nu ne interesează imaginea</i>
<i>‪pe care crezi tu că vrem s-o ai...</i>

1306
01:22:45,291 --> 01:22:46,125
<i>‪Relaxează-te!</i>

1307
01:22:46,208 --> 01:22:50,750
<i>‪...ci ne interesează să știm</i>
<i>‪cum ești tu cu adevărat.</i>

1308
01:22:50,833 --> 01:22:51,833
<i>‪Relaxează-te!</i>

1309
01:23:47,333 --> 01:23:48,791
‪Bun, cred că ne iese!

1310
01:23:56,958 --> 01:23:58,708
‪Ar trebui să plec.

1311
01:24:00,791 --> 01:24:01,791
‪Elle...

1312
01:24:04,791 --> 01:24:05,875
‪șireturile.

1313
01:24:14,375 --> 01:24:15,250
‪Pe mâine.

1314
01:24:16,333 --> 01:24:17,250
‪Pe mâine...

1315
01:24:22,458 --> 01:24:23,583
‪Șansa la un milion.

1316
01:24:34,750 --> 01:24:36,541
‪- Alo?
‪- Bună!

1317
01:24:40,958 --> 01:24:42,125
‪E totul în regulă?

1318
01:24:44,583 --> 01:24:48,208
‪Da, sunt obosită. Am tot repetat.

1319
01:24:48,291 --> 01:24:51,875
‪Bine, voiam să-ți urez noroc
‪pentru concursul de mâine.

1320
01:24:54,541 --> 01:24:55,500
‪Ți-ai amintit.

1321
01:24:55,916 --> 01:24:57,208
‪Normal.

1322
01:24:57,625 --> 01:24:59,166
<i>‪Mi-ar plăcea să fiu acolo.</i>

1323
01:25:00,083 --> 01:25:03,000
<i>‪Elle, știu că avem unele lucruri</i>

1324
01:25:03,083 --> 01:25:06,750
‪de discutat, dar aș prefera
‪să le discutăm față în față.

1325
01:25:07,166 --> 01:25:09,833
‪Așa că poimâine voi fi acasă
‪pentru Ziua Recunoștinței

1326
01:25:09,916 --> 01:25:13,166
‪și putem vorbi despre toate atunci.

1327
01:25:13,875 --> 01:25:14,833
‪Bine?

1328
01:25:15,708 --> 01:25:16,833
<i>‪Noah avea dreptate.</i>

1329
01:25:17,416 --> 01:25:19,833
<i>‪Unele lucruri trebuie spuse în persoană.</i>

1330
01:25:21,416 --> 01:25:22,250
‪Bun.

1331
01:25:31,833 --> 01:25:35,416
<i>‪Bun venit la Spectacolul Suprem</i>
<i>‪Dance Dance Mania de pe Coasta de Vest!</i>

1332
01:25:35,500 --> 01:25:37,583
‪Sunt mulți oameni aici de urmărit.

1333
01:25:37,875 --> 01:25:39,000
<i>‪- Înscriere.</i>
<i>‪- Înscriere?</i>

1334
01:25:39,083 --> 01:25:39,958
‪E acolo.

1335
01:25:40,041 --> 01:25:40,916
‪Mulțumesc!

1336
01:25:41,000 --> 01:25:42,041
‪Uite juriul!

1337
01:25:43,416 --> 01:25:44,291
‪E Lee.

1338
01:25:44,375 --> 01:25:46,416
‪FĂ-I PRAF!
‪ȚI-AI LĂSAT RUCSACUL ÎN MAȘINA MEA

1339
01:25:47,166 --> 01:25:49,916
{\an8}‪CHIAR MĂ ÎNTREBAM UNDE ERA! MERSI!

1340
01:25:50,333 --> 01:25:52,125
‪- Ești gata?
‪- Bun.

1341
01:26:36,916 --> 01:26:38,666
‪- Sunt foarte buni.
‪- Da.

1342
01:26:50,500 --> 01:26:52,041
‪Îmi plac și costumele lor.

1343
01:27:05,458 --> 01:27:06,791
‪Au venit la câștig.

1344
01:27:08,625 --> 01:27:10,375
‪Bine, Evans, Peña?

1345
01:27:10,875 --> 01:27:11,875
‪Voi urmați.

1346
01:27:12,291 --> 01:27:13,291
‪- Mersi!
‪- Baftă!

1347
01:27:19,750 --> 01:27:21,041
‪- Să mergem.
‪- Bun.

1348
01:27:32,583 --> 01:27:35,083
‪CUM SĂ TE ÎNSCRII LA UNIVERSITATEA HARVARD

1349
01:27:39,000 --> 01:27:40,041
‪Ce naiba?

1350
01:27:49,083 --> 01:27:50,000
‪Distrează-te!

1351
01:28:02,875 --> 01:28:04,625
‪PE LOCURI
‪START!

1352
01:29:05,375 --> 01:29:07,125
‪- Vrei să ne distrăm?
‪- Ești sigură?

1353
01:29:07,208 --> 01:29:08,125
‪- Da.
‪- Bun.

1354
01:29:09,333 --> 01:29:11,000
‪- Haide!
‪- Pregătește-te!

1355
01:30:35,916 --> 01:30:36,916
‪Doamne! Uite!

1356
01:30:37,000 --> 01:30:38,333
‪ACURATEȚEA PAȘILOR
‪100%

1357
01:30:41,583 --> 01:30:44,291
‪Bună! Sunt Toni, unul dintre juri

1358
01:30:44,375 --> 01:30:46,833
‪și profesoară
‪la Universitatea Southern California,

1359
01:30:46,916 --> 01:30:49,875
‪departamentul de Media Interactivă
‪și Jocuri Video.

1360
01:30:50,541 --> 01:30:53,166
‪E palpitant să faci parte
‪din evenimentul de anul ăsta.

1361
01:30:53,875 --> 01:30:56,375
‪A fost cel mai aprig concurs de până acum.

1362
01:30:57,041 --> 01:31:01,416
‪Sunt mândră să anunț câștigătorii
‪de anul acesta al concursului DDM...

1363
01:31:02,291 --> 01:31:03,958
‪Faceți atmosferă!

1364
01:31:05,083 --> 01:31:07,208
‪...Elle Evans și Marco Peña!

1365
01:31:15,500 --> 01:31:18,166
{\an8}‪CÂȘTIGĂTORII SPECTACOLULUI SUPREM

1366
01:31:21,375 --> 01:31:22,791
<i>‪Oricine încearcă să afle</i>

1367
01:31:22,875 --> 01:31:26,708
<i>‪ce va fi peste cinci ani</i>
<i>‪se confruntă cu un fapt incontestabil.</i>

1368
01:31:27,208 --> 01:31:29,166
<i>‪După cum a spus un mare scriitor:</i>

1369
01:31:29,750 --> 01:31:31,666
<i>‪„Poate că Pământul e rotund</i>

1370
01:31:32,166 --> 01:31:34,625
<i>‪ca să nu vedem chiar tot ce ne așteaptă.”</i>

1371
01:31:35,500 --> 01:31:39,875
<i>‪Pornim în călătorii pline de speranță</i>
<i>‪și de așteptări, dar, când ajungem,</i>

1372
01:31:39,958 --> 01:31:44,041
<i>‪destinația nu arată niciodată</i>
<i>‪așa cum ne speram noi să arate.</i>

1373
01:31:44,125 --> 01:31:45,041
‪Elle, așteaptă!

1374
01:31:45,416 --> 01:31:46,333
‪Oprește-te!

1375
01:31:48,166 --> 01:31:51,333
‪Îmi pare rău,
‪dar nu pot vorbi despre asta acum.

1376
01:31:51,416 --> 01:31:53,583
‪Vei ignora ce se întâmplă între noi?

1377
01:31:53,666 --> 01:31:56,291
‪Îmi pare rău.
‪Putem vorbi mai târziu? Te rog!

1378
01:32:01,833 --> 01:32:02,958
‪Felicitări!

1379
01:32:07,291 --> 01:32:10,000
<i>‪A doua zi,</i>
<i>‪Noah tot nu răspundea la mesaje.</i>

1380
01:32:11,583 --> 01:32:13,958
<i>‪Nu știu de ce, dar nici Lee.</i>

1381
01:32:15,125 --> 01:32:18,708
‪Hei! A sosit clanul Evans!

1382
01:32:18,791 --> 01:32:20,875
<i>‪Speram că cina de Ziua Recunoștinței</i>
<i>‪acasă la familia Flynn</i>

1383
01:32:20,958 --> 01:32:22,500
<i>‪avea să rezolve ambele probleme.</i>

1384
01:32:22,583 --> 01:32:24,000
‪Ce mai faci?

1385
01:32:28,500 --> 01:32:29,541
‪Stai! Rachel!

1386
01:32:31,083 --> 01:32:32,666
‪Am încercat să-ți scriu!

1387
01:32:33,291 --> 01:32:34,375
‪Elle, n-am chef.

1388
01:32:34,458 --> 01:32:36,458
‪- Ești supărată, dar...
‪- Serios.

1389
01:32:37,583 --> 01:32:40,291
‪Vorbești și cu mine?
‪Nu știu ce se întâmplă.

1390
01:32:40,375 --> 01:32:41,500
‪Zi a Recunoștinței fericită!

1391
01:32:41,583 --> 01:32:43,083
‪Zi a Recunoștinței fericită, Lee!

1392
01:32:43,750 --> 01:32:46,750
‪Frate, ce naiba?
‪Rachel e încă supărată pe mine.

1393
01:32:46,833 --> 01:32:48,333
‪Suntem în aceeași barcă.

1394
01:32:48,833 --> 01:32:49,958
‪De ce ești supărat?

1395
01:32:50,041 --> 01:32:52,750
‪Nu știu. Poate că răspunsul e aici.

1396
01:32:56,708 --> 01:32:57,875
‪Rahat!

1397
01:32:57,958 --> 01:32:59,833
‪Stai, Lee! Ascultă...

1398
01:32:59,916 --> 01:33:01,208
‪- Ne-am întors!
‪- Hei!

1399
01:33:01,916 --> 01:33:05,375
‪- Chloe! Mă bucur să te cunosc.
‪- Încântată să vă cunosc.

1400
01:33:05,458 --> 01:33:06,875
‪Da. Intră!

1401
01:33:08,041 --> 01:33:09,750
‪Elle, ai venit!

1402
01:33:10,500 --> 01:33:12,541
‪Da. Și tu.

1403
01:33:12,791 --> 01:33:14,625
‪Noah nu era sigur că vei veni.

1404
01:33:15,375 --> 01:33:17,000
‪Chiar așa?

1405
01:33:17,083 --> 01:33:18,000
‪Cina e gata!

1406
01:33:28,708 --> 01:33:30,375
‪Atenție la cartofii dulci!

1407
01:33:31,166 --> 01:33:32,750
‪Te poți îmbăta de la ei.

1408
01:33:33,916 --> 01:33:35,875
‪Lee, vrei să vorbim puțin?

1409
01:33:36,333 --> 01:33:38,541
‪- Nu prea.
‪- Putem vorbi puțin?

1410
01:33:38,625 --> 01:33:42,041
‪Vorbit. Mereu mi se pare mai bine
‪să vorbești față în față.

1411
01:33:42,500 --> 01:33:44,333
‪- Lee?
‪- Chloe, am auzit că Boston e nasol.

1412
01:33:44,416 --> 01:33:46,458
‪Nu prea știu ce să-ți răspund.

1413
01:33:46,541 --> 01:33:49,125
‪E bine să vrei să te muți acolo,
‪dar nu e bine să minți.

1414
01:33:49,208 --> 01:33:53,041
‪Minciuni! Minciunile sunt
‪un subiect interesant.

1415
01:33:53,125 --> 01:33:55,583
‪Oamenii nu iau mereu decizii singuri.

1416
01:33:55,666 --> 01:33:58,583
‪Uneori, sunt convinși de alții
‪să facă prostii.

1417
01:33:58,666 --> 01:34:00,166
‪- Lee!
‪- Ține-ți gura!

1418
01:34:00,250 --> 01:34:02,041
‪Lee n-are nicio legătură.

1419
01:34:02,125 --> 01:34:04,541
‪De ce te porți de parcă eu am greșit?

1420
01:34:04,625 --> 01:34:06,375
‪Noah, tu...

1421
01:34:06,916 --> 01:34:08,708
‪Mai bine nu deschid subiectul.

1422
01:34:09,875 --> 01:34:11,000
‪Lee, ascultă:

1423
01:34:11,083 --> 01:34:14,833
‪îmi pare rău că m-am înscris
‪la școli în Boston. Rachel,

1424
01:34:14,916 --> 01:34:16,875
‪nu știu cu ce te-am mai supărat.

1425
01:34:17,333 --> 01:34:20,208
‪Deci te prefaci că Lee nu ți-a zis

1426
01:34:20,291 --> 01:34:23,458
‪că aveam nevoie
‪să petrecem timp și fără tine?

1427
01:34:24,750 --> 01:34:25,583
‪Ce?

1428
01:34:29,583 --> 01:34:30,708
‪Lee, tu n-ai...

1429
01:34:32,583 --> 01:34:35,333
‪- Lee, nu mi-ai spus.
‪- Ba da! Lee, spune-i!

1430
01:34:48,041 --> 01:34:49,458
‪Am încercat, dar...

1431
01:34:52,958 --> 01:34:54,583
‪Rach.

1432
01:34:58,083 --> 01:34:59,458
‪- Doamne...
‪- Rach.

1433
01:34:59,541 --> 01:35:01,875
‪Mersi de invitație! Eu trebuie...

1434
01:35:01,958 --> 01:35:03,500
‪- Rachel.
‪- Rachel.

1435
01:35:04,833 --> 01:35:05,666
‪Rachel.

1436
01:35:08,833 --> 01:35:10,833
‪Rachel, te rog!

1437
01:35:13,333 --> 01:35:16,333
‪- E prietena mea cea mai bună.
‪- M-ai mințit!

1438
01:35:16,416 --> 01:35:19,500
‪Și m-ai lăsat să-i spun
‪o grămadă de lucruri oribile.

1439
01:35:20,541 --> 01:35:21,791
‪Am auzit ce i-ai zis

1440
01:35:21,875 --> 01:35:24,000
‪la petrecerea de ziua ta.

1441
01:35:25,250 --> 01:35:26,250
<i>‪Elle, care-i problema?</i>

1442
01:35:26,333 --> 01:35:27,666
‪Am venit după voi.

1443
01:35:28,041 --> 01:35:29,416
<i>‪Te iubesc.</i>

1444
01:35:30,625 --> 01:35:32,541
‪Dar și dacă ești prietenul meu cel mai bun

1445
01:35:33,083 --> 01:35:36,541
‪nu înseamnă că ai dreptul
‪să-mi spui pe cine să iubesc.

1446
01:35:37,333 --> 01:35:38,958
‪E ca în situația cu Rachel.

1447
01:35:39,041 --> 01:35:41,833
‪Dacă nu mi-ar plăcea? Ce ai face?

1448
01:35:42,791 --> 01:35:44,875
‪- Cred că m-aș despărți de ea.
‪- Nu!

1449
01:35:45,250 --> 01:35:46,541
‪N-ar trebui să faci asta

1450
01:35:46,625 --> 01:35:49,000
<i>‪doar pentru că nu vreau eu să fii cu ea.</i>

1451
01:35:49,083 --> 01:35:50,958
‪Dar nu trebuie să te desparți de mine,

1452
01:35:51,875 --> 01:35:55,750
‪fiindcă nu mai pot avea
‪o relație cu tine și cu Elle.

1453
01:35:55,833 --> 01:35:57,125
‪E prea mult.

1454
01:36:00,541 --> 01:36:01,375
‪Rachel.

1455
01:36:03,708 --> 01:36:07,083
‪Sunt recunoscător pentru familie,

1456
01:36:11,333 --> 01:36:12,333
‪noua mea prietenă

1457
01:36:13,541 --> 01:36:14,541
‪și...

1458
01:36:15,541 --> 01:36:16,500
‪motocicleta mea.

1459
01:36:20,541 --> 01:36:21,583
‪Bine...

1460
01:36:22,125 --> 01:36:22,958
‪Elle?

1461
01:36:25,208 --> 01:36:26,708
‪E greu să te depășesc.

1462
01:36:27,291 --> 01:36:28,125
‪Să vedem.

1463
01:36:28,541 --> 01:36:30,791
‪Sunt recunoscătoare pentru familie,

1464
01:36:31,458 --> 01:36:34,375
‪că am câștigat niște bani pentru școală

1465
01:36:34,791 --> 01:36:36,791
‪și... Da, Dumnezeule,

1466
01:36:36,875 --> 01:36:38,750
‪sunt super recunoscătoare

1467
01:36:39,250 --> 01:36:41,541
‪că am găsit cercelul lui Chloe.

1468
01:36:42,791 --> 01:36:44,958
‪Doamne! Unde l-ai găsit?

1469
01:36:49,041 --> 01:36:50,250
‪Sub patul lui Noah.

1470
01:36:54,375 --> 01:36:57,833
‪Dar sunt recunoscătoare mai ales
‪fiindcă l-am găsit...

1471
01:36:59,666 --> 01:37:03,875
‪înainte să fac vreo nebunie
‪și să-mi rearanjez viața pentru cineva.

1472
01:37:09,875 --> 01:37:12,958
‪Mie mi s-a părut
‪că deja ți-ai rearanjat viața.

1473
01:37:18,541 --> 01:37:19,916
‪Cred că ar trebui să...

1474
01:37:20,000 --> 01:37:23,291
‪Știți ce? A fost minunat.
‪Chloe, a fost o plăcere,

1475
01:37:23,375 --> 01:37:26,041
‪dar cred că e timpul să plec și eu.

1476
01:37:26,875 --> 01:37:27,708
‪Elle?

1477
01:37:30,375 --> 01:37:31,458
‪Unde te duci?

1478
01:37:33,041 --> 01:37:36,458
‪Să repar o chestie care merită salvată.

1479
01:37:46,916 --> 01:37:50,333
‪După ce a plecat Noah,
‪m-am simțit... singură.

1480
01:37:50,416 --> 01:37:52,958
‪- Nu mi-am dat seama...
‪- Că te bagi ca musca-n lapte?

1481
01:37:55,208 --> 01:37:59,416
‪Nu voiam să folosesc expresia asta,
‪dar da, la asta mă refeream.

1482
01:38:00,916 --> 01:38:04,416
‪Gândul că v-ați despărțit și din vina mea

1483
01:38:04,500 --> 01:38:06,750
‪- ...mă...
‪- Nu. E vina lui Lee.

1484
01:38:07,333 --> 01:38:11,041
‪Ar face asta din nou
‪fiindcă ține enorm de mult la tine.

1485
01:38:11,375 --> 01:38:12,916
‪Rachel, el te iubește.

1486
01:38:13,666 --> 01:38:15,041
‪Știind că-s eu de vină,

1487
01:38:15,125 --> 01:38:16,791
‪- ...pot să rezolv...
‪- Elle!

1488
01:38:19,250 --> 01:38:20,625
‪E regula numărul 16.

1489
01:38:24,125 --> 01:38:24,958
‪Știi?

1490
01:38:26,791 --> 01:38:30,208
{\an8}<i>‪Regula nr. 16: când cel mai bun prieten</i>
<i>‪are nevoie de tine,</i>

1491
01:38:30,458 --> 01:38:32,541
{\an8}<i>‪fii alături de cel mai bun prieten.</i>

1492
01:38:33,500 --> 01:38:35,041
‪Știi ce nu înțeleg eu?

1493
01:38:35,125 --> 01:38:38,500
‪Cum a ajuns cercelul tău sub patul meu?

1494
01:38:39,916 --> 01:38:41,708
‪Păi, în legătură cu asta...

1495
01:38:42,958 --> 01:38:44,041
‪Nu te enerva,

1496
01:38:44,708 --> 01:38:48,250
‪dar, când ai plecat din oraș
‪la un meci de fotbal american...

1497
01:38:48,708 --> 01:38:51,958
‪am dormit la tine
‪după ce m-am certat cu Jason,

1498
01:38:52,041 --> 01:38:54,541
‪iar cercelul probabil mi-a căzut atunci.

1499
01:38:54,625 --> 01:38:56,250
‪De ce nu mi-ai spus?

1500
01:38:56,333 --> 01:38:58,500
‪- E...
‪- Am zis să nu te enervezi!

1501
01:38:58,625 --> 01:39:01,583
‪Acum că știm ce s-a întâmplat,
‪putem rezolva.

1502
01:39:02,166 --> 01:39:03,958
‪Da, nu știu sigur dacă vreau.

1503
01:39:06,291 --> 01:39:08,583
‪Mă gândesc întruna la sărutul ăla.

1504
01:39:09,875 --> 01:39:12,875
‪Nu pot să cred
‪că a crezut că o voi înșela.

1505
01:39:13,333 --> 01:39:16,041
‪De asta nu i-am spus că am mai ieșit.

1506
01:39:16,125 --> 01:39:18,250
‪Am încercat să evit situația asta.

1507
01:39:18,916 --> 01:39:19,833
‪Ascultă-mă!

1508
01:39:20,875 --> 01:39:23,375
‪Privind lucrurile
‪din perspectiva lui Elle,

1509
01:39:23,750 --> 01:39:27,458
‪tu n-ai avut cea mai bună reputație, nu?

1510
01:39:28,166 --> 01:39:32,250
‪Iar Elle nu știe că sunt una
‪dintre puținele femei de pe planetă

1511
01:39:32,791 --> 01:39:35,708
‪care nu cad pradă
‪farmecelor lui Noah Flynn.

1512
01:39:37,000 --> 01:39:40,083
‪Apoi a găsit cercelul
‪și asta sigur nu i-a picat bine

1513
01:39:40,166 --> 01:39:44,250
‪celei care-i ducea dorul iubitului plecat
‪în celălalt colț al țării.

1514
01:39:47,708 --> 01:39:49,416
‪Nu-mi place când ai dreptate.

1515
01:39:49,500 --> 01:39:52,833
‪Ei bine, din când în când
‪dorm pe unde nu trebuie,

1516
01:39:52,916 --> 01:39:54,291
‪dar, per total,

1517
01:39:56,083 --> 01:39:57,666
‪sunt o tipă talentată.

1518
01:40:07,000 --> 01:40:08,958
<i>‪Cred că știu unde e Lee.</i>

1519
01:40:09,041 --> 01:40:11,166
‪Pot să te ajut, înainte să plec?

1520
01:40:11,250 --> 01:40:13,250
‪Nu, mă ocup eu de harababura asta.

1521
01:40:13,333 --> 01:40:15,000
‪Tu ocupă-te de a ta!

1522
01:40:16,041 --> 01:40:19,291
‪Elle, înainte să pleci,
‪vreau să-ți spun că am observat

1523
01:40:19,375 --> 01:40:22,250
‪că toți trei ați vorbit mult după-amiază,

1524
01:40:22,708 --> 01:40:24,458
‪dar nu prea ați ascultat.

1525
01:40:25,208 --> 01:40:26,708
‪Vreau să te asiguri

1526
01:40:26,791 --> 01:40:29,458
‪că asculți cu adevărat
‪ce are celălalt de zis.

1527
01:40:30,041 --> 01:40:31,625
‪Dă-i o șansă, bine?

1528
01:40:33,083 --> 01:40:33,916
‪Bine.

1529
01:40:34,000 --> 01:40:34,833
‪Bine.

1530
01:40:36,125 --> 01:40:37,208
‪Era să uit.

1531
01:40:38,125 --> 01:40:40,958
‪Vreau să iau ceva cu mine.

1532
01:40:55,250 --> 01:40:58,708
‪Regula nr. 19: trebuia să spui
‪că te-ai înscris la Harvard.

1533
01:40:59,375 --> 01:41:00,208
‪Știu.

1534
01:41:02,125 --> 01:41:04,166
‪- Îmi pare rău.
‪- Credeam că vrei la Berkeley.

1535
01:41:04,250 --> 01:41:05,458
‪Vreau.

1536
01:41:05,833 --> 01:41:06,666
‪Doar că...

1537
01:41:07,541 --> 01:41:10,500
‪Să fiu departe de Noah
‪a fost mult mai greu

1538
01:41:10,583 --> 01:41:11,791
‪decât mă așteptam.

1539
01:41:13,875 --> 01:41:16,083
‪Și tu trebuia să-mi spui
‪cum s-a simțit Rachel.

1540
01:41:17,708 --> 01:41:19,583
‪Aveam de gând...

1541
01:41:20,291 --> 01:41:22,000
‪dar am văzut cât erai de singuratică.

1542
01:41:22,083 --> 01:41:23,958
‪Știi că aș fi înțeles.

1543
01:41:26,125 --> 01:41:29,958
‪De fapt, cred că nu ți-am spus...

1544
01:41:31,625 --> 01:41:33,500
‪fiindcă n-am vrut.

1545
01:41:33,958 --> 01:41:36,625
‪Vreau să fii mereu aproape de mine.

1546
01:41:37,500 --> 01:41:40,666
‪- Lee.
‪- Dar apoi n-am putut s-o refuz pe Rachel,

1547
01:41:40,750 --> 01:41:44,375
‪așa că m-am prefăcut că m-am lovit
‪ca să fii ocupată cu Marco,

1548
01:41:44,458 --> 01:41:46,750
‪iar eu să am timp să ies cu Rachel.

1549
01:41:48,958 --> 01:41:51,375
‪Acum știi cum m-am simțit eu anul trecut.

1550
01:41:51,875 --> 01:41:53,875
‪Nici eu n-am vrut să aleg,

1551
01:41:54,875 --> 01:41:56,166
‪dar am fost nevoită.

1552
01:42:00,583 --> 01:42:02,333
‪Încă ceva.

1553
01:42:04,625 --> 01:42:05,791
‪Regula nr. cinci.

1554
01:42:07,083 --> 01:42:09,583
‪Doar nu l-ai adus cu tine.

1555
01:42:09,666 --> 01:42:11,958
‪Sigur că da. Hai!

1556
01:42:12,041 --> 01:42:13,125
‪Ce-s eu, boboc?

1557
01:42:13,208 --> 01:42:14,458
{\an8}<i>‪Regula numărul cinci:</i>

1558
01:42:14,541 --> 01:42:17,625
{\an8}<i>‪rupe mereu osul iadeș</i>
<i>‪alături de cel mai bun prieten.</i>

1559
01:42:17,708 --> 01:42:18,541
{\an8}‪Bun.

1560
01:42:20,500 --> 01:42:24,500
‪Îmi doresc ca Rachel
‪să-mi mai dea o șansă.

1561
01:42:29,291 --> 01:42:30,375
‪S-a zis cu asta.

1562
01:42:34,833 --> 01:42:38,833
‪Bun, avem 48 de ore la dispoziție
‪ca să ne plângem de milă.

1563
01:42:39,708 --> 01:42:43,041
‪Apoi urmează balul și cabina de săruturi.

1564
01:42:53,500 --> 01:42:56,208
‪MARCO
‪TREBUIE SĂ VORBIM.

1565
01:43:04,125 --> 01:43:06,458
<i>‪Bun venit la Întoarcerea Absolvenților!</i>

1566
01:43:21,041 --> 01:43:23,958
<i>‪Cougars înscrie chiar înainte de pauză!</i>

1567
01:43:24,708 --> 01:43:27,208
‪Văd că Noah și Chloe încă n-au plecat.

1568
01:43:27,791 --> 01:43:30,666
‪Da. Pleacă mâine seară.

1569
01:43:30,750 --> 01:43:35,250
<i>‪Gata, oameni buni!</i>
<i>‪E clipa pe care ați așteptat-o cu toții.</i>

1570
01:43:35,791 --> 01:43:37,916
‪Regele balului este...

1571
01:43:41,083 --> 01:43:42,041
‪Lee Flynn!

1572
01:43:44,291 --> 01:43:46,625
‪Ce? Poftim?

1573
01:43:48,916 --> 01:43:51,208
‪- Am câștigat!
‪- Tu ai câștigat! Da!

1574
01:43:52,666 --> 01:43:55,833
‪- Trebuie să cobor pe scenă!
‪- Da! Doamne!

1575
01:43:57,541 --> 01:44:00,541
‪Te iubesc!
‪Nu m-am îndoit de tine! Doar puțin!

1576
01:44:33,875 --> 01:44:35,125
‪Te-ai mândrit puțin.

1577
01:44:35,208 --> 01:44:37,541
‪M-am mândrit foarte mult, serios.

1578
01:44:38,500 --> 01:44:40,208
‪Transmite-i felicitări fratelui tău!

1579
01:44:43,958 --> 01:44:44,833
‪Ce ai spus?

1580
01:44:45,250 --> 01:44:46,375
‪Felicitări.

1581
01:44:49,083 --> 01:44:50,375
‪E vreo problemă?

1582
01:44:51,916 --> 01:44:53,708
‪Tu n-ai ce să discuți cu mine.

1583
01:44:56,041 --> 01:44:58,416
‪Sari la bătaie pentru „felicitări”.

1584
01:45:00,083 --> 01:45:01,125
‪Ai o problemă.

1585
01:45:01,208 --> 01:45:03,541
‪Tu ești singura mea problemă.

1586
01:45:04,166 --> 01:45:07,375
‪N-ai vrut
‪doar să-mi spui felicitări, recunoaște!

1587
01:45:08,125 --> 01:45:10,291
‪Bine, să mergem, Noah.

1588
01:45:15,125 --> 01:45:15,958
‪Noah.

1589
01:45:20,083 --> 01:45:21,083
‪Noah!

1590
01:45:25,541 --> 01:45:26,666
‪Să plecăm de aici.

1591
01:45:28,458 --> 01:45:29,291
‪Noapte bună!

1592
01:45:40,416 --> 01:45:42,708
<i>‪Doamnelor și domnilor,</i>
<i>‪amintiți-vă că mâine seară</i>

1593
01:45:42,791 --> 01:45:45,291
<i>‪e strângerea de fonduri a liceului.</i>

1594
01:45:45,791 --> 01:45:47,208
<i>‪Nu ratați distracția!</i>

1595
01:45:54,625 --> 01:45:59,833
‪Oameni buni,
‪s-a redeschis cabina de săruturi!

1596
01:46:02,333 --> 01:46:05,666
‪Să începem! Din nou!

1597
01:46:07,833 --> 01:46:09,291
‪CLUBUL DE MATEMATICĂ

1598
01:46:18,541 --> 01:46:19,708
‪CLUBUL DE BASCHET

1599
01:46:34,583 --> 01:46:36,041
‪N-a fost rău deloc.

1600
01:46:36,416 --> 01:46:37,791
<i>‪Nu pot să cred că a trecut un an.</i>

1601
01:46:37,875 --> 01:46:39,625
‪Aș fi făcut un an cu Rachel.

1602
01:46:41,541 --> 01:46:43,250
‪Chiar trebuie să fac asta?

1603
01:46:43,416 --> 01:46:44,250
‪Vino aici!

1604
01:46:46,666 --> 01:46:47,583
‪Te descurci.

1605
01:46:48,500 --> 01:46:49,541
‪Hai, Lee!

1606
01:47:36,750 --> 01:47:38,083
‪Mi-a fost dor de tine.

1607
01:47:39,000 --> 01:47:40,083
‪Și mie.

1608
01:47:48,625 --> 01:47:52,458
‪Îmi pare rău că te-am făcut să simți

1609
01:47:52,541 --> 01:47:57,958
‪că nu ești cea mai importantă persoană
‪din viața mea.

1610
01:47:59,458 --> 01:48:00,958
‪Dacă-mi mai dai o șansă,

1611
01:48:01,916 --> 01:48:03,250
‪promit că niciodată...

1612
01:48:04,208 --> 01:48:06,166
‪nu te vei mai simți așa.

1613
01:48:09,750 --> 01:48:11,416
‪Te iubesc enorm.

1614
01:48:15,083 --> 01:48:16,625
‪Și nu vreau să te pierd.

1615
01:48:19,125 --> 01:48:20,291
‪N-o să mă pierzi.

1616
01:48:24,166 --> 01:48:25,000
‪Da!

1617
01:48:38,583 --> 01:48:39,583
{\an8}<i>‪Regula numărul 5:</i>

1618
01:48:40,291 --> 01:48:43,500
{\an8}<i>‪rupe mereu osul iadeș</i>
<i>‪alături de cel mai bun prieten.</i>

1619
01:48:44,250 --> 01:48:47,208
<i>‪Lee n-a știut</i>
<i>‪că am avut amândoi aceeași dorință.</i>

1620
01:48:59,916 --> 01:49:04,000
‪Toată lumea din aeroport
‪vede că ești tare nefericit.

1621
01:49:04,833 --> 01:49:06,333
‪E clar că o vrei pe Elle.

1622
01:49:07,250 --> 01:49:10,791
‪Ca prietenă, trebuie să-ți cer
‪să faci ceva în privința asta.

1623
01:49:11,875 --> 01:49:12,916
‪Ce rost are?

1624
01:49:15,375 --> 01:49:16,333
‪Uită-te la mine!

1625
01:49:21,166 --> 01:49:22,250
‪O iubești?

1626
01:49:23,041 --> 01:49:25,333
‪Nu vorbesc cu tine
‪despre asta la aeroport.

1627
01:49:25,416 --> 01:49:27,333
‪Nu. Încetează!

1628
01:49:27,875 --> 01:49:28,791
‪O iubești?

1629
01:49:38,125 --> 01:49:38,958
‪Da.

1630
01:49:41,375 --> 01:49:42,291
‪Atunci spune-i,

1631
01:49:43,708 --> 01:49:46,041
‪fiindcă ar fi o prostie să nu-i spui.

1632
01:49:47,416 --> 01:49:49,916
‪Ești arogant,

1633
01:49:50,333 --> 01:49:51,333
‪ești încăpățânat,

1634
01:49:51,958 --> 01:49:53,750
‪ești ca un ghimpe în coaste,

1635
01:49:55,625 --> 01:49:58,166
‪dar prost nu ești.

1636
01:50:05,833 --> 01:50:12,666
‪Ollie!

1637
01:50:12,750 --> 01:50:14,583
‪Ollie!

1638
01:50:21,041 --> 01:50:22,541
‪Stai aici!

1639
01:50:39,375 --> 01:50:40,458
‪Ești bine?

1640
01:51:11,000 --> 01:51:12,125
‪Ai bilet?

1641
01:51:44,916 --> 01:51:46,083
‪Doamne!

1642
01:51:55,708 --> 01:51:57,500
‪Doamne!

1643
01:52:18,541 --> 01:52:20,416
‪Sărutat! Începem!

1644
01:52:21,583 --> 01:52:22,458
‪Bun.

1645
01:52:23,958 --> 01:52:24,791
‪Bună!

1646
01:52:25,833 --> 01:52:29,541
‪Scuze, nu mi-am dat seama
‪că voi fi așa de emoționată! Doamne!

1647
01:52:29,625 --> 01:52:32,333
‪Nu-ți face griji: am mâncat
‪vreo 3-4 bomboane mentolate,

1648
01:52:32,416 --> 01:52:35,375
‪deci ne descurcăm în privința asta.

1649
01:52:36,958 --> 01:52:37,791
‪Bine.

1650
01:52:41,125 --> 01:52:45,041
‪Speram ca biletul ăsta să-mi acorde
‪măcar un minut din timpul tău.

1651
01:52:53,333 --> 01:52:54,166
‪Bună!

1652
01:52:58,333 --> 01:53:00,291
‪Trebuia să te sun. Îmi pare rău.

1653
01:53:00,375 --> 01:53:03,458
‪Scuze pentru seara trecută cu Noah.
‪A fost o prostie.

1654
01:53:04,750 --> 01:53:07,791
‪Dar nu poți nega că e ceva real între noi.

1655
01:53:08,291 --> 01:53:09,708
‪Nu știu ce e.

1656
01:53:09,791 --> 01:53:12,750
‪Poate că ne-am lăsat duși de val
‪sau ceva...

1657
01:53:12,833 --> 01:53:15,708
‪- ...fiindcă eu...
‪- Te rog, nu face asta!

1658
01:53:21,583 --> 01:53:22,958
‪Amândoi am simțit ceva.

1659
01:53:24,041 --> 01:53:24,916
‪Știu asta.

1660
01:53:25,666 --> 01:53:27,583
‪Nu te teme de sentimentele tale!

1661
01:53:29,208 --> 01:53:32,708
‪Știu că frica te poate împiedica
‪să obții ce-ți dorești.

1662
01:53:41,208 --> 01:53:43,458
‪De ce crezi că m-am băgat în consiliu?

1663
01:53:48,833 --> 01:53:49,791
‪Ai dreptate.

1664
01:53:54,208 --> 01:53:56,041
‪Chiar simt ceva pentru tine.

1665
01:53:58,375 --> 01:53:59,625
‪Când ne-am sărutat...

1666
01:54:01,458 --> 01:54:02,833
‪am simțit ceva.

1667
01:54:14,333 --> 01:54:15,666
‪Dar nu ești tu alesul.

1668
01:54:19,208 --> 01:54:20,958
‪N-am vrut să-ți fac rău.

1669
01:54:24,875 --> 01:54:26,916
‪Dar nu în privința ta mă mint singură.

1670
01:54:27,666 --> 01:54:31,875
‪De aceea trebuie să plec și să-l găsesc

1671
01:54:31,958 --> 01:54:34,333
‪și să aflu ce s-a întâmplat.

1672
01:54:35,083 --> 01:54:36,708
‪Trebuie să-i dau o șansă...

1673
01:54:37,625 --> 01:54:39,625
‪și să mă asigur că știe

1674
01:54:40,416 --> 01:54:41,875
‪că nu vreau să scap.

1675
01:54:49,791 --> 01:54:50,916
‪La revedere, Marco!

1676
01:55:04,625 --> 01:55:06,916
‪Scuze! Mă scuzați! Scuze!

1677
01:55:25,791 --> 01:55:26,666
‪PLECĂRI

1678
01:55:27,500 --> 01:55:29,416
‪BOSTON
‪ÎMBARCARE

1679
01:55:45,333 --> 01:55:46,166
‪Noah!

1680
01:55:47,000 --> 01:55:49,125
‪Doamne! Îmi pare rău.

1681
01:55:49,708 --> 01:55:51,291
‪- Semeni mult cu...
‪- Elle?

1682
01:55:52,083 --> 01:55:53,125
‪Ce cauți aici?

1683
01:55:54,125 --> 01:55:56,041
‪Unde... Unde e Noah?

1684
01:55:56,125 --> 01:55:57,833
‪A plecat să te caute.

1685
01:55:58,416 --> 01:55:59,875
‪Stai, ce?

1686
01:56:00,583 --> 01:56:02,500
‪Cercelul ăla n-a însemnat nimic.

1687
01:56:02,958 --> 01:56:06,083
‪Trebuie să mă crezi:
‪între mine și Noah nu e nimic.

1688
01:56:08,000 --> 01:56:10,416
‪Știi de ce m-a adus
‪de Ziua Recunoștinței?

1689
01:56:11,666 --> 01:56:15,208
‪A vrut să vin
‪ca să ne împrietenim noi două.

1690
01:56:16,458 --> 01:56:17,541
‪Doamne!

1691
01:56:18,750 --> 01:56:21,416
‪- Mă simt ca o proastă.
‪- Și el la fel.

1692
01:56:22,083 --> 01:56:24,083
‪Dar e nebun după tine.

1693
01:56:25,125 --> 01:56:26,333
‪Trebuie să știi.

1694
01:56:29,916 --> 01:56:30,916
‪El e?

1695
01:56:31,333 --> 01:56:32,166
‪Da.

1696
01:56:32,250 --> 01:56:33,708
‪AEROPORT. TU?

1697
01:56:33,791 --> 01:56:34,666
‪Ce a spus?

1698
01:56:36,416 --> 01:56:37,250
‪CABINA DE SĂRUTURI

1699
01:56:37,791 --> 01:56:39,458
‪E la cabina de săruturi.

1700
01:56:41,208 --> 01:56:42,750
‪NE VEDEM LA LOCUL NOSTRU?

1701
01:56:43,250 --> 01:56:45,625
‪Ei bine? Ce mai aștepți?

1702
01:56:47,291 --> 01:56:48,333
‪Mulțumesc, Chloe!

1703
01:56:51,500 --> 01:56:52,333
‪Baftă!

1704
01:57:31,541 --> 01:57:32,916
‪Chiar vreau să vorbim.

1705
01:57:33,000 --> 01:57:36,250
‪- Nu e nevoie să spui nimic.
‪- Ba da. Elle, te rog!

1706
01:57:37,000 --> 01:57:38,125
‪Trebuie să-ți spun.

1707
01:57:39,125 --> 01:57:40,833
‪Când am început anul școlar,

1708
01:57:41,875 --> 01:57:43,083
‪eram cam singuratic

1709
01:57:43,416 --> 01:57:45,958
‪și nu prea mă descurcam la ore.

1710
01:57:46,416 --> 01:57:47,958
‪De ce n-ai spus nimic?

1711
01:57:49,750 --> 01:57:51,125
‪Fiindcă mi-era rușine.

1712
01:57:54,541 --> 01:57:56,333
‪Apoi am cunoscut-o pe Chloe,

1713
01:57:57,166 --> 01:58:00,208
‪care mi-a prezentat locurile
‪și pe prietenii ei...

1714
01:58:01,541 --> 01:58:02,375
‪Și...

1715
01:58:04,125 --> 01:58:07,208
‪știu că râdeam de tine și de Lee
‪cu regulile voastre,

1716
01:58:07,958 --> 01:58:09,583
‪dar știu ce legătură aveți.

1717
01:58:12,666 --> 01:58:17,250
‪Cred că o parte din mine voia
‪să aibă același lucru cu ea.

1718
01:58:17,916 --> 01:58:18,875
‪Noah.

1719
01:58:18,958 --> 01:58:22,375
‪Când n-ai crezut că suntem doar prieteni,

1720
01:58:23,375 --> 01:58:25,833
‪mi-am amintit ce credeai despre mine

1721
01:58:28,041 --> 01:58:29,208
‪și nu mi-a plăcut.

1722
01:58:31,416 --> 01:58:32,250
‪Asta...

1723
01:58:34,041 --> 01:58:36,375
‪n-a avut mare legătură cu tine, ci...

1724
01:58:38,416 --> 01:58:40,416
‪M-am comparat cu ea.

1725
01:58:45,500 --> 01:58:48,458
‪Când ai plecat,
‪am crezut că relația se va termina,

1726
01:58:48,916 --> 01:58:50,583
‪deci când am găsit cercelul,

1727
01:58:51,166 --> 01:58:53,583
‪am zis că acela
‪e lucrul care ne desparte.

1728
01:58:53,666 --> 01:58:55,958
‪Am vrut să nu mai fii geloasă,

1729
01:58:56,041 --> 01:58:58,208
‪de asta ți-am ascuns unele lucruri.

1730
01:58:58,833 --> 01:59:01,375
‪M-am temut că te vei urca în avion...

1731
01:59:02,833 --> 01:59:05,833
‪înainte să apuc să-ți spun
‪că n-aș vrea să pleci.

1732
01:59:07,041 --> 01:59:09,333
‪Credeam că plec din cauza lui Marco.

1733
01:59:11,625 --> 01:59:13,416
‪Nu-mi pasă că l-ai sărutat,

1734
01:59:16,625 --> 01:59:18,041
‪dar vreau să știu...

1735
01:59:21,791 --> 01:59:22,791
‪îl iubești?

1736
01:59:31,250 --> 01:59:35,375
‪Te rog să reții ce urmează să-ți spun, da?

1737
01:59:37,208 --> 01:59:38,041
‪Da.

1738
01:59:41,375 --> 01:59:42,500
‪Tu ești, Noah.

1739
01:59:47,041 --> 01:59:48,208
‪Mereu ai fost tu.

1740
02:00:20,166 --> 02:00:21,791
‪SIGUR VREI SĂ ȘTERGI?

1741
02:00:27,375 --> 02:00:28,541
‪DA, ȘTERGE

1742
02:00:38,333 --> 02:00:40,791
<i>‪Deci, ce vreau să fiu peste cinci ani?</i>

1743
02:00:41,750 --> 02:00:43,791
<i>‪Sinceră să fiu,</i>

1744
02:00:44,625 --> 02:00:46,750
<i>‪n-am nici cea mai vagă idee.</i>

1745
02:00:50,250 --> 02:00:54,208
<i>‪Majoritatea celor de vârsta mea,</i>
<i>‪fie că recunosc în eseu, fie că nu,</i>

1746
02:00:54,291 --> 02:00:56,083
<i>‪încă încearcă să-și dea seama.</i>

1747
02:00:56,833 --> 02:01:00,500
<i>‪Poate deoarece contează mai puțin</i>
<i>‪ce vreau să fiu</i>

1748
02:01:00,583 --> 02:01:02,583
<i>‪și mai mult cine vreau să fiu.</i>

1749
02:01:05,250 --> 02:01:06,916
<i>‪Fiindcă asta pot să vă spun:</i>

1750
02:01:08,125 --> 02:01:12,541
<i>‪peste cinci ani,</i>
<i>‪vreau să fiu bucuria fratelui meu.</i>

1751
02:01:13,958 --> 02:01:15,666
<i>‪Vreau să fiu iubirea tatii</i>

1752
02:01:16,958 --> 02:01:18,416
<i>‪și căldura mamei.</i>

1753
02:01:19,333 --> 02:01:22,041
<i>‪Peste cinci ani,</i>
<i>‪vreau să fiu bunătatea lui Rachel.</i>

1754
02:01:22,125 --> 02:01:23,291
‪Eu urmez.

1755
02:01:26,166 --> 02:01:27,625
<i>‪Vreau să fiu curajul lui Noah...</i>

1756
02:01:27,708 --> 02:01:30,416
‪Îți spun că te iubesc.

1757
02:01:31,375 --> 02:01:32,750
<i>‪...și înțelepciunea mamei lui.</i>

1758
02:01:33,583 --> 02:01:34,791
<i>‪Dar, cel mai mult...</i>

1759
02:01:37,708 --> 02:01:40,416
<i>‪vreau să fiu râsul</i>
<i>‪prietenului meu cel mai bun.</i>

1760
02:01:41,333 --> 02:01:45,625
<i>‪Peste cinci ani, vreau să fiu</i>
<i>‪toate lucrurile astea la un loc.</i>

1761
02:01:46,458 --> 02:01:49,083
<i>‪În această zi de bun augur,</i>

1762
02:01:49,166 --> 02:01:52,291
‪vă mai spun un ultim citat:

1763
02:01:53,083 --> 02:01:58,666
‪„Îmi place să văd o tânără
‪care ia lumea în piept.

1764
02:02:00,000 --> 02:02:01,375
‪Viața e o scârbă.

1765
02:02:02,041 --> 02:02:05,875
‪Trebuie să mergi înainte
‪și să-i tragi un șut în fund!”

1766
02:02:06,750 --> 02:02:07,583
‪Maya Angelou.

1767
02:02:12,833 --> 02:02:16,916
<i>‪Asta vreau să fiu eu peste cinci ani.</i>

1768
02:02:18,125 --> 02:02:19,458
<i>‪În afară de asta,</i>

1769
02:02:20,375 --> 02:02:24,291
<i>‪cred că trebuie să ajung unde mi-am propus</i>
<i>‪ca să-mi dau seama.</i>

1770
02:02:34,541 --> 02:02:36,875
‪Ai primit vești de la Berkeley?

1771
02:02:37,458 --> 02:02:39,958
‪- Da.
‪- Și?

1772
02:02:43,625 --> 02:02:44,833
‪Nu, Lee primul.

1773
02:02:46,083 --> 02:02:49,416
‪- Am intrat!
‪- Doamne!

1774
02:02:52,875 --> 02:02:54,458
‪Așa te vreau! Știam eu!

1775
02:02:54,541 --> 02:02:56,416
‪- Bravo, frate!
‪- Ce tare!

1776
02:02:56,500 --> 02:02:57,875
‪Și tu?

1777
02:03:00,666 --> 02:03:01,500
‪Eu...

1778
02:03:03,041 --> 02:03:04,000
‪Eu...

1779
02:03:04,083 --> 02:03:07,083
‪sunt pe lista de așteptare. Peste tot.

1780
02:03:08,125 --> 02:03:08,958
‪La Berkeley

1781
02:03:10,291 --> 02:03:11,250
‪și la Harvard.

1782
02:03:12,041 --> 02:03:13,416
‪Îmi pare rău, Rochelle.

1783
02:03:13,750 --> 02:03:14,833
‪Mersi, scumpule!

1784
02:03:17,750 --> 02:03:18,708
‪Să mergem.

1785
02:03:20,333 --> 02:03:24,416
‪- Haide, frate! Nu merită.
‪- Sigur vei intra la una dintre ele.

1786
02:03:24,500 --> 02:03:26,208
‪Știu. Ai dreptate.

1787
02:03:27,000 --> 02:03:29,666
‪- Ne vedem mai târziu.
‪- Pa, frate! Să mergem.

1788
02:03:29,750 --> 02:03:31,083
‪- Stai liniștită!
‪- Da.

1789
02:03:32,958 --> 02:03:33,791
‪Ba merită.

1790
02:03:35,708 --> 02:03:37,333
‪Să nu ne gândim la asta.

1791
02:03:38,083 --> 02:03:39,416
‪Vreau să ne distrăm.

1792
02:03:40,541 --> 02:03:41,583
‪Ce vrei să faci?

1793
02:03:52,958 --> 02:03:54,500
‪- Prinde-i!
‪- Bine!

1794
02:04:06,166 --> 02:04:07,916
‪Hei! Vreți să ne întrecem?

1795
02:04:08,000 --> 02:04:09,625
‪Fii gata să rămâi în urmă!

1796
02:04:22,916 --> 02:04:24,791
<i>‪Nu-s nici pe departe perfectă</i>

1797
02:04:24,875 --> 02:04:27,375
<i>‪și chiar nu știu totul.</i>

1798
02:04:28,083 --> 02:04:32,166
<i>‪Dar știu destule cât să vreau</i>
<i>‪să fiu cele mai bune trăsături</i>

1799
02:04:32,250 --> 02:04:34,083
<i>‪ale celor pe care-i iubesc cel mai mult.</i>

1800
02:04:35,000 --> 02:04:36,916
<i>‪Sper doar ca, într-o zi,</i>

1801
02:04:37,750 --> 02:04:38,583
<i>‪să fiu.</i>

1802
02:04:51,291 --> 02:04:53,750
‪AȚI FOST ACCEPTATĂ
‪LA UNIVERSITATEA CALIFORNIA

1803
02:04:57,500 --> 02:04:59,791
‪CEREREA DE ADMITERE
‪LA HARVARD A FOST ACCEPTATĂ.

1804
02:05:07,375 --> 02:05:08,208
<i>‪Vai de mine!</i>

1805
02:05:15,916 --> 02:05:18,208
‪Nu uita: lasă pe mine, da?

1806
02:05:18,291 --> 02:05:19,541
‪Și fără glume.

1807
02:05:19,625 --> 02:05:21,750
‪Bun. Am înțeles, șefa.

1808
02:05:34,708 --> 02:05:36,541
‪Muți murătura spre partea mea?

1809
02:05:36,625 --> 02:05:39,000
‪Ai zgârieturi pe față. Te vezi în ceață.

1810
02:05:39,083 --> 02:05:40,083
‪Stai puțin!

1811
02:05:40,166 --> 02:05:44,333
‪Haideți să așteptăm
‪cât mut murătura nenorocită!

1812
02:05:51,000 --> 02:05:52,041
‪Rahat!

1813
02:05:54,333 --> 02:05:55,625
‪A început!

1814
02:06:03,291 --> 02:06:04,916
‪Doamne!

1815
02:06:05,000 --> 02:06:05,875
‪Nivel nou!

1816
02:06:12,458 --> 02:06:15,291
‪Fir-ar! Astea-s kilograme, nu?

1817
02:06:16,958 --> 02:06:18,250
‪La naiba, fato!

1818
02:06:27,916 --> 02:06:28,916
‪Nu!

1819
02:06:31,083 --> 02:06:32,458
‪Fir-ar!

1820
02:06:32,541 --> 02:06:34,500
‪Doamne!

1821
02:06:37,833 --> 02:06:40,958
‪Pe cine ați selectat
‪să participe la cabină...

1822
02:06:41,041 --> 02:06:42,291
‪Scuze, am... replica.

1823
02:06:42,375 --> 02:06:45,416
‪- Doamne! Ador vocea ei.
‪- Parcă e... rază de soare.

1824
02:06:46,041 --> 02:06:47,291
‪Îți văd în bluză!

1825
02:06:48,833 --> 02:06:51,875
‪Apropo, îmi pare rău că am fost idiot

1826
02:06:51,958 --> 02:06:53,625
‪și că mi-am greșit replica.

1827
02:06:54,875 --> 02:06:56,500
‪- De la capăt.
‪- De ce nu?

1828
02:06:56,583 --> 02:06:58,791
‪Frate, deja... m-am băgat la cabină!

1829
02:07:00,333 --> 02:07:01,291
‪Se aude muzică?

1830
02:07:01,958 --> 02:07:04,041
‪De la mine. Mă uit la o prezentare.

1831
02:07:04,583 --> 02:07:08,166
‪Încerc să mă emoționez. Mă scuzați.

1832
02:07:08,250 --> 02:07:11,500
‪Mătușa Trandafir a fost...
‪lovită de autobuz.

1833
02:07:11,583 --> 02:07:15,416
‪- Nu!
‪- Într-o excursie cu pariori în Germania.

1834
02:07:15,500 --> 02:07:18,541
‪- Te-am prins!
‪- Îndurare! Nu!

1835
02:07:19,208 --> 02:07:23,083
‪Hai, tată! Ce... Doamne!
‪Mereu faci așa când sunt la școală!

1836
02:07:23,416 --> 02:07:24,291
‪Rahat!

1837
02:07:26,125 --> 02:07:28,125
‪Începem... de aici?

1838
02:07:28,208 --> 02:07:34,583
‪Vorbești și tu foarte încet?

1839
02:07:38,583 --> 02:07:40,500
‪Bună, cameră!

1840
02:07:41,083 --> 02:07:44,208
‪Sunteți uimitori.
‪Bine că a fost Marco disponibil, nu?

1841
02:07:44,291 --> 02:07:45,791
‪Da, chiar m-a surprins

1842
02:07:45,875 --> 02:07:48,416
‪când ne-a sunat ca să întrebe
‪dacă poate cânta cu noi.

1843
02:07:52,458 --> 02:07:54,083
‪Îți cad pantalonii.

1844
02:07:54,166 --> 02:07:55,625
‪E ridicol.

1845
02:07:55,708 --> 02:07:58,500
‪- Brad, trebuie să faci duș.
‪- Am făcut acum două zile!

1846
02:07:58,583 --> 02:08:00,041
‪Mă pregătesc să sar de pe rampă!

1847
02:08:00,125 --> 02:08:02,458
‪N-ai reușit niciodată să sari de-acolo.

1848
02:08:02,833 --> 02:08:03,666
‪Hei!

1849
02:08:08,958 --> 02:08:10,458
‪E mișcarea John Travolta.

1850
02:08:12,500 --> 02:08:13,333
‪Nu se poate!

1851
02:08:14,708 --> 02:08:16,333
‪O să-ți mai dea o șansă!

1852
02:08:18,333 --> 02:08:19,916
‪Dar la <i>‪freestyle...</i>

1853
02:08:20,458 --> 02:08:21,958
‪Dar... Doamne!

1854
02:08:23,041 --> 02:08:25,583
‪E: „La freestyle.”

1855
02:08:31,000 --> 02:08:32,541
‪Pasărea aia a zburat...

1856
02:08:33,416 --> 02:08:35,208
‪Doamne!

1857
02:08:35,291 --> 02:08:36,958
‪Salutare! Sunt Lee Flynn.

1858
02:08:37,041 --> 02:08:38,791
‪- Eu sunt Elle Evans.
‪- Gazdele...

1859
02:08:38,875 --> 02:08:40,416
‪La joacă!

1860
02:08:44,750 --> 02:08:46,416
‪Eu v-am zis!

1861
02:08:51,583 --> 02:08:52,625
‪E o prostie.

1862
02:08:52,708 --> 02:08:53,916
<i>‪Totul e o prostie.</i>

1863
02:08:59,250 --> 02:09:00,541
‪Scuze. Nu mă rușinez.

1864
02:09:00,625 --> 02:09:03,500
‪Aș vrea să reluăm
‪fiindcă am lovit o figurantă.

1865
02:09:03,583 --> 02:09:05,291
<i>‪Când ajunge Marco?</i>

1866
02:09:05,375 --> 02:09:08,041
‪Marco nu mai vine la cabină.

1867
02:09:08,125 --> 02:09:11,041
‪Viv, asta nu... Ți-a căzut pe cap.

1868
02:09:11,125 --> 02:09:12,083
‪Uite ce a făcut!

1869
02:09:12,166 --> 02:09:13,500
‪Replica mea, scuze.

1870
02:09:14,291 --> 02:09:17,375
‪„E cel mai tare iubit!
‪O să mă mărit cu el, nu alta.”

1871
02:09:19,708 --> 02:09:20,791
‪Credeam că...

1872
02:09:22,416 --> 02:09:25,041
‪Hei, cum de nu port ochelari de soare?

1873
02:09:25,500 --> 02:09:27,666
‪Nu știu, fiindcă avem decapotabilă.

1874
02:10:36,625 --> 02:10:38,625
‪Subtitrarea: Carla Mona Gîlcă



