1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,840 --> 00:00:09,676
‎NETFLIX 原创作品

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:10,635 --> 00:00:12,637
‎快乘上神奇校车

5
00:00:21,938 --> 00:00:25,150
‎梅温！

6
00:00:25,233 --> 00:00:26,818
‎看看我们眼前的挑战

7
00:00:26,901 --> 00:00:28,445
‎再看看我们曾经的经历

8
00:00:28,528 --> 00:00:30,155
‎那么大的成长空间

9
00:00:30,238 --> 00:00:31,740
‎我们学到了很多

10
00:00:31,823 --> 00:00:34,951
‎但现在不是回顾过去的时候

11
00:00:35,035 --> 00:00:38,830
‎也不是展望未来的时候

12
00:00:38,913 --> 00:00:42,083
‎只有这一刻 你我相聚在一起

13
00:00:42,167 --> 00:00:45,545
‎只有这一刻 放下你所有的恐惧

14
00:00:45,628 --> 00:00:48,673
‎因为当我们在一起 我们绝不会孤单

15
00:00:48,757 --> 00:00:53,094
‎活在当下 只有这一刻

16
00:00:54,220 --> 00:00:56,347
‎谢谢你 新西兰！

17
00:00:57,015 --> 00:00:59,225
‎你们太棒了！新年快乐！

18
00:00:59,309 --> 00:01:01,895
‎-好棒！
‎-太疯狂了！

19
00:01:01,978 --> 00:01:05,148
‎哇 我真不敢相信
‎梅温是福瑞斯老师的表妹！

20
00:01:05,231 --> 00:01:06,608
‎喜欢我们的歌吗？

21
00:01:06,691 --> 00:01:09,152
‎何止喜欢 简直超爱！

22
00:01:09,235 --> 00:01:12,489
‎谢谢福瑞斯老师
‎邀请我们参加梅温的跨年巡演

23
00:01:12,572 --> 00:01:13,782
‎这简直棒呆了！

24
00:01:13,865 --> 00:01:17,160
‎得知你们是她的头号粉丝后
‎我怎么能不邀请呢？

25
00:01:17,243 --> 00:01:19,537
‎乔蒂 你的年终感谢视频进展如何？

26
00:01:19,621 --> 00:01:23,041
‎非常棒 我拍到了很多很棒的片段

27
00:01:23,124 --> 00:01:23,958
‎你们看！

28
00:01:25,585 --> 00:01:27,337
‎这是我送给校车的视频

29
00:01:27,420 --> 00:01:30,673
‎感谢它这一年来
‎带我们踏上了无数精彩的旅程

30
00:01:31,257 --> 00:01:33,176
‎谁准备好看梅温的演唱会了？

31
00:01:33,259 --> 00:01:34,969
‎-我！哦耶！
‎-我！

32
00:01:35,053 --> 00:01:37,222
‎我确实很兴奋

33
00:01:37,305 --> 00:01:40,100
‎但我累得连举手的力气都没有了

34
00:01:40,183 --> 00:01:42,727
‎我们为什么要这么早出发啊？

35
00:01:42,811 --> 00:01:44,062
‎现在才早上6点

36
00:01:44,145 --> 00:01:46,773
‎但演唱会晚上11点才开始

37
00:01:48,316 --> 00:01:51,277
‎到新西兰需要多长时间啊？

38
00:01:51,361 --> 00:01:55,156
‎拉尔夫 演唱会将于
‎新西兰时间晚上11点开始

39
00:01:55,240 --> 00:01:56,783
‎也就是大约一小时后

40
00:01:56,866 --> 00:02:00,161
‎如果要准时到达的话
‎现在就得马上传送过去

41
00:02:00,245 --> 00:02:01,204
‎出发吧！

42
00:02:04,290 --> 00:02:05,708
‎安全到达

43
00:02:05,792 --> 00:02:09,087
‎啊 10点59分 正好赶上

44
00:02:09,170 --> 00:02:10,296
‎我不明白

45
00:02:10,380 --> 00:02:12,006
‎我们穿越时空了吗？

46
00:02:12,090 --> 00:02:14,676
‎不 我们穿越时区了

47
00:02:14,759 --> 00:02:17,220
‎-所以就是穿越时空了
‎-不是

48
00:02:17,303 --> 00:02:18,471
‎但这里是晚上

49
00:02:18,555 --> 00:02:22,392
‎两个地方怎么能
‎同时处于不同的时间啊？

50
00:02:22,475 --> 00:02:25,103
‎拉尔夫 你知道当家里还是早上6点时

51
00:02:25,186 --> 00:02:26,771
‎意大利已经是中午了吧？

52
00:02:26,855 --> 00:02:28,439
‎那是因为有时差

53
00:02:28,523 --> 00:02:31,860
‎沃克维尔、意大利和新西兰
‎都位于不同时区

54
00:02:31,943 --> 00:02:34,988
‎所以祖母特纳利
‎才总是那么早打电话过来

55
00:02:35,071 --> 00:02:36,948
‎我还以为她只是不爱睡觉

56
00:02:37,031 --> 00:02:40,368
‎我们将前往每个时区
‎参加那里的跨年演唱会

57
00:02:40,451 --> 00:02:44,831
‎等我们回到沃克维尔时
‎就能用我的影片来迎接新的一年

58
00:02:44,914 --> 00:02:46,583
‎我真迫不及待想感谢校车

59
00:02:46,666 --> 00:02:49,127
‎带我们进行了史上最棒的野外实习！

60
00:02:50,170 --> 00:02:52,422
‎好 我们现在在新西兰奥克兰

61
00:02:52,505 --> 00:02:54,257
‎就快到午夜了

62
00:02:54,340 --> 00:02:58,136
‎下一站要去的是澳大利亚悉尼
‎参加他们晚上11点的演唱会

63
00:02:58,219 --> 00:03:02,182
‎然后要去日本东京和中国北京
‎参加他们晚上11点的演唱会

64
00:03:03,391 --> 00:03:05,143
‎我还是搞不明白

65
00:03:05,226 --> 00:03:08,146
‎我们怎么能同时参加
‎所有这些演唱会啊？

66
00:03:08,229 --> 00:03:09,814
‎让我来给你解释

67
00:03:09,898 --> 00:03:11,608
‎但我们需要保持进度

68
00:03:11,691 --> 00:03:15,069
‎好 那我在校车上给你解释吧

69
00:03:15,153 --> 00:03:16,988
‎好耶！

70
00:03:17,071 --> 00:03:18,198
‎哦耶！

71
00:03:25,538 --> 00:03:27,081
‎全体上车 同学们

72
00:03:35,298 --> 00:03:38,301
‎干嘛？校车上当然有迪斯科球啊

73
00:03:38,384 --> 00:03:40,261
‎这是我们安装的第一样东西

74
00:03:42,013 --> 00:03:45,391
‎地球从遥远的太阳获取光源

75
00:03:45,475 --> 00:03:49,479
‎但地球只有一侧是白昼

76
00:03:49,562 --> 00:03:53,316
‎另一侧则在黑暗中沉睡

77
00:03:53,399 --> 00:03:59,155
‎不过很快就会被阳光唤醒

78
00:03:59,239 --> 00:04:03,159
‎地球就像个陀螺 你只需要让它旋转

79
00:04:03,243 --> 00:04:07,080
‎绕地球一圈 一分钟内可绕不完

80
00:04:07,163 --> 00:04:10,917
‎一昼夜24小时

81
00:04:11,000 --> 00:04:16,798
‎让你度过黑夜 再回到黎明

82
00:04:16,881 --> 00:04:20,843
‎时区使一切更有条理

83
00:04:20,927 --> 00:04:24,764
‎这里是2点 但那里是8点

84
00:04:24,847 --> 00:04:28,768
‎时区 晚上10点 滴答滴答

85
00:04:28,851 --> 00:04:32,730
‎别的地方才7点

86
00:04:32,814 --> 00:04:36,192
‎太阳在头顶正上方时
‎我们说是中午了

87
00:04:36,276 --> 00:04:40,154
‎太阳下山时
‎我们说该上床睡觉了

88
00:04:40,238 --> 00:04:43,908
‎但在地球另一端 天即将破晓

89
00:04:43,992 --> 00:04:48,830
‎随着太阳升起 人们开始起床

90
00:04:50,039 --> 00:04:51,666
‎我想我明白了

91
00:04:51,749 --> 00:04:55,420
‎如果这里正值中午
‎太阳位于头顶正上方

92
00:04:55,920 --> 00:05:00,216
‎那地球另一端这里就会是午夜

93
00:05:00,883 --> 00:05:04,304
‎等一等 天就要亮了

94
00:05:04,387 --> 00:05:08,474
‎这里是深夜 但那里是白天呢

95
00:05:08,558 --> 00:05:12,562
‎等一等 夜幕就要降临了

96
00:05:12,645 --> 00:05:16,190
‎那里是午夜 但这里是中午呢

97
00:05:16,274 --> 00:05:20,194
‎时区使一切更有条理

98
00:05:20,278 --> 00:05:24,198
‎好想打电话给祖母 但还得等一等

99
00:05:24,282 --> 00:05:28,119
‎时区 午夜 滴答滴答

100
00:05:28,202 --> 00:05:31,789
‎有不止一个时区 不止一个时钟

101
00:05:36,169 --> 00:05:39,839
‎真是太好玩了
‎我们能在每个时区都唱一次吗？

102
00:05:39,922 --> 00:05:43,259
‎也许我能在我的感谢影片里
‎放一些有关时区的内容

103
00:05:43,343 --> 00:05:49,307
‎你说的是“时区”
‎但我满脑子都想着“美食区”

104
00:05:50,767 --> 00:05:52,685
‎菲奥娜！

105
00:05:54,020 --> 00:05:55,021
‎嘿 表妹！

106
00:05:55,104 --> 00:05:56,856
‎菲奥娜！

107
00:05:56,939 --> 00:06:00,777
‎-那是梅温！
‎-是梅温耶！

108
00:06:01,361 --> 00:06:05,531
‎天哪 是福瑞斯老师的同学们耶
‎你们所有人我都认识！

109
00:06:05,615 --> 00:06:11,037
‎凯莎、阿诺德、拉尔夫、卡洛斯
‎陶乐西、旺达、提姆和乔蒂

110
00:06:11,120 --> 00:06:13,122
‎天啊 她知道我们的名字！

111
00:06:13,206 --> 00:06:14,415
‎嘿 蜥蜥！

112
00:06:14,499 --> 00:06:17,752
‎因为当我们在一起 我们绝不会孤单

113
00:06:18,836 --> 00:06:21,089
‎噢 校车 我也爱你

114
00:06:23,257 --> 00:06:24,342
‎那么 大家…

115
00:06:27,804 --> 00:06:31,057
‎-我按到按钮了吗？
‎-好像没有啊 校车？

116
00:06:35,311 --> 00:06:38,481
‎那还真是奇怪 即使对校车而言

117
00:06:38,564 --> 00:06:39,857
‎它应该没事的

118
00:06:39,941 --> 00:06:40,942
‎福瑞斯老师

119
00:06:41,025 --> 00:06:43,694
‎再不出发就赶不上下一场演唱会了

120
00:06:43,778 --> 00:06:47,865
‎好吧 大家把安全带系好！

121
00:06:47,949 --> 00:06:50,243
‎校车 施展你的魔法吧！

122
00:07:02,547 --> 00:07:03,631
‎你们看！

123
00:07:04,257 --> 00:07:05,842
‎现在几点了 乔蒂？

124
00:07:08,094 --> 00:07:09,554
‎10点59分

125
00:07:09,637 --> 00:07:11,264
‎现在是悉尼时间

126
00:07:12,890 --> 00:07:14,100
‎吓死我了

127
00:07:14,183 --> 00:07:15,184
‎那是什么？

128
00:07:15,685 --> 00:07:17,854
‎-是湍流吗？
‎-不应该啊

129
00:07:17,937 --> 00:07:21,858
‎别担心 这只是意味着
‎我们将震动全悉尼城！

130
00:07:28,156 --> 00:07:30,950
‎谢谢你 澳大利亚悉尼！

131
00:07:31,033 --> 00:07:33,578
‎为你们献上我们的最后一首歌

132
00:07:42,211 --> 00:07:46,048
‎是时候起床了 来吧 别慢吞吞的

133
00:07:46,132 --> 00:07:49,177
‎把睡意抛在身后

134
00:07:50,052 --> 00:07:53,806
‎是时候走出去了 来吧 我们走

135
00:07:53,890 --> 00:07:56,893
‎谁知道我们今天会看到些什么

136
00:07:57,602 --> 00:08:01,147
‎因为最好的时机莫过于当下

137
00:08:01,814 --> 00:08:05,651
‎你不知道自己错过了些什么

138
00:08:06,235 --> 00:08:09,655
‎如果你想说不

139
00:08:09,739 --> 00:08:13,493
‎那请你停下来听我说

140
00:08:14,243 --> 00:08:17,955
‎是时候走出去 看看外面的世界

141
00:08:18,039 --> 00:08:21,125
‎让我们一起探索新事物

142
00:08:21,834 --> 00:08:25,755
‎是时候绽放笑容

143
00:08:26,339 --> 00:08:29,884
‎是 你可以成为最好的自己

144
00:08:29,967 --> 00:08:33,804
‎当下就是最好的时机

145
00:08:33,888 --> 00:08:37,308
‎成为最美好的自己

146
00:08:37,391 --> 00:08:39,644
‎你难道不明白吗？

147
00:08:41,145 --> 00:08:44,023
‎是时候出发了

148
00:08:51,948 --> 00:08:53,366
‎我们到了！

149
00:08:56,994 --> 00:08:59,497
‎来到中国北京的感觉真好

150
00:08:59,580 --> 00:09:01,999
‎而且我正好赶上音效测试

151
00:09:02,083 --> 00:09:04,293
‎你们一定厌倦了在看台上等待

152
00:09:04,377 --> 00:09:06,879
‎不如到舞台上来凑热闹吧？

153
00:09:06,963 --> 00:09:08,714
‎-好耶！
‎-我们非常愿意！

154
00:09:08,798 --> 00:09:13,427
‎我猜你们会想要近距离欣赏乐队表演
‎所以给你们准备了舞台通行证

155
00:09:13,928 --> 00:09:15,263
‎它们就在我手里

156
00:09:16,097 --> 00:09:17,807
‎但它们在哪里啊？

157
00:09:17,890 --> 00:09:19,475
‎它们是隐形的

158
00:09:19,559 --> 00:09:22,436
‎这场演出将让大家嗨到得意“忘形”
‎你们也一样

159
00:09:23,938 --> 00:09:25,648
‎我喜欢你的思维方式 表姐

160
00:09:26,148 --> 00:09:28,568
‎那我们舞台上见咯 或者不见

161
00:09:28,651 --> 00:09:30,361
‎-拜拜！
‎-待会见！

162
00:09:30,444 --> 00:09:34,782
‎我和校车一直想找个好理由
‎试一下我们新的隐身激光器

163
00:09:34,865 --> 00:09:36,033
‎谁想变隐形？

164
00:09:36,117 --> 00:09:38,703
‎-我！
‎-我想！

165
00:09:41,998 --> 00:09:44,417
‎咦 我按错了按钮吗？

166
00:09:44,917 --> 00:09:46,294
‎我们再试一次

167
00:09:48,671 --> 00:09:50,214
‎这样好多了

168
00:09:50,756 --> 00:09:53,092
‎好 我需要你们紧靠在一起

169
00:09:53,175 --> 00:09:54,719
‎这样才不会漏了谁

170
00:09:57,305 --> 00:09:59,015
‎我有点想改变主意

171
00:09:59,098 --> 00:10:00,433
‎大家准备好了吗？

172
00:10:00,516 --> 00:10:01,517
‎排好队

173
00:10:03,269 --> 00:10:05,521
‎等等 我想把这个录下来

174
00:10:07,773 --> 00:10:09,817
‎等一下 我去拿手机

175
00:10:10,776 --> 00:10:12,653
‎那个 福瑞斯老师？

176
00:10:17,700 --> 00:10:18,618
‎大伙们？

177
00:10:18,701 --> 00:10:20,244
‎哟 这太怪异了

178
00:10:20,328 --> 00:10:22,330
‎我不太确定我是否喜欢这样

179
00:10:22,830 --> 00:10:24,915
‎他们真的变隐形了耶

180
00:10:24,999 --> 00:10:27,335
‎嘿 阿诺德 如果能听到我说话 就说…

181
00:10:28,461 --> 00:10:30,796
‎-可以了
‎-来啊 我跟你赛跑

182
00:10:30,880 --> 00:10:33,049
‎-好啊
‎-嘿 大伙们 等等我

183
00:10:33,549 --> 00:10:35,801
‎福瑞斯老师 能让我也变隐形吗？

184
00:10:35,885 --> 00:10:38,054
‎好 等一下

185
00:10:46,145 --> 00:10:48,606
‎校车 这是你开的扯蛋玩笑吗？

186
00:10:48,689 --> 00:10:50,399
‎因为一点都不好笑哦

187
00:10:53,361 --> 00:10:55,363
‎福瑞斯老师 那是怎么回事？

188
00:10:55,446 --> 00:10:57,698
‎我也不知道 校车？

189
00:10:58,407 --> 00:11:00,826
‎是 但那要等到我们回家后才能进行

190
00:11:02,078 --> 00:11:03,621
‎对 我们晚上11点回家

191
00:11:05,456 --> 00:11:07,166
‎但家里现在才早上10点

192
00:11:08,292 --> 00:11:09,627
‎现在是晚上11点…

193
00:11:12,338 --> 00:11:14,924
‎我们在过去的四个小时里
‎去过的所有地方

194
00:11:15,007 --> 00:11:16,550
‎都是晚上11点

195
00:11:17,927 --> 00:11:20,054
‎噢 校车 你一定感觉糟透了！

196
00:11:21,347 --> 00:11:23,265
‎怎么了 福瑞斯老师？

197
00:11:23,349 --> 00:11:26,811
‎是这样的 乔蒂 每年除夕午夜12点整

198
00:11:26,894 --> 00:11:28,896
‎校巴都会更新它的魔法设备

199
00:11:28,979 --> 00:11:32,233
‎-什么魔法？
‎-不 是设备 魔法设备

200
00:11:32,316 --> 00:11:35,569
‎就是让校车
‎能够施展其神奇魔法的程序

201
00:11:35,653 --> 00:11:37,154
‎因为它是一辆神奇校车

202
00:11:37,238 --> 00:11:40,408
‎我明白了 但现在还没到午夜

203
00:11:40,491 --> 00:11:42,535
‎我知道 精彩的部分来了

204
00:11:42,618 --> 00:11:46,372
‎校车在晚上11点
‎就会开始下载新的魔法设备

205
00:11:46,455 --> 00:11:49,542
‎那是非常大的文件 13千兆“校车”

206
00:11:50,918 --> 00:11:54,755
‎我本打算在我们的11点之前回到家
‎并完成下载和更新

207
00:11:54,839 --> 00:11:59,427
‎但校车一直在
‎我们去过的每个时区的11点下载文件

208
00:11:59,510 --> 00:12:01,470
‎由于我们一直在午夜前离开

209
00:12:01,554 --> 00:12:03,180
‎它一直无法安装更新

210
00:12:04,432 --> 00:12:06,851
‎但那和鸡蛋有什么关系？

211
00:12:06,934 --> 00:12:10,062
‎不停地下载那些文件
‎导致校车出现故障了

212
00:12:10,146 --> 00:12:12,064
‎它会再次把我们变成鸡蛋吗？

213
00:12:12,148 --> 00:12:15,151
‎鸡蛋、脚凳、铁屑 谁知道呢？

214
00:12:15,234 --> 00:12:17,903
‎我不知道 你不知道
‎校车肯定不知道

215
00:12:17,987 --> 00:12:21,240
‎但如果只是更新
‎那有什么问题呢 福瑞斯老师？

216
00:12:21,824 --> 00:12:23,159
‎值得一提的是

217
00:12:23,242 --> 00:12:26,370
‎一旦校车在午夜安装了新的魔法设备

218
00:12:26,454 --> 00:12:30,666
‎任何仍然有效的旧魔法
‎将永远都无法被解除

219
00:12:37,381 --> 00:12:41,302
‎等等 也就是说
‎如果到了午夜大家仍然是隐形的

220
00:12:41,385 --> 00:12:43,137
‎那他们将永远都是隐形的？

221
00:12:43,220 --> 00:12:45,306
‎没错 所以幸好他们不是

222
00:12:46,474 --> 00:12:48,726
‎等等 我们确实把他们变隐形了吧？

223
00:12:49,435 --> 00:12:51,687
‎但没关系 用这个就能把他们变回来

224
00:12:54,982 --> 00:12:57,359
‎不应该是这个结果 请稍等

225
00:12:57,443 --> 00:13:00,654
‎事态紧急 没时间了
‎我去把同学们找回来

226
00:13:00,738 --> 00:13:03,449
‎而我会想办法把我们送回沃克维尔

227
00:13:03,532 --> 00:13:07,077
‎看看还原装置能做些什么吧 蜥蜥
‎准备好了吗？

228
00:13:20,591 --> 00:13:23,093
‎得找到同学们 得想办法回家

229
00:13:23,177 --> 00:13:26,680
‎不然我们就要
‎一辈子当隐形的飞蛾孩子了

230
00:13:28,057 --> 00:13:30,100
‎好 开始咯！

231
00:13:30,184 --> 00:13:33,687
‎现在就是最好的时机

232
00:13:33,771 --> 00:13:37,608
‎去实现自己的梦想

233
00:13:37,691 --> 00:13:41,529
‎旺达？拉尔夫？卡洛斯？凯莎？

234
00:13:42,613 --> 00:13:43,739
‎太不可思议了！

235
00:13:43,823 --> 00:13:45,950
‎这比呆在后台棒多了！

236
00:13:46,033 --> 00:13:47,827
‎卡洛斯？提姆？

237
00:13:47,910 --> 00:13:49,203
‎你们在哪啊？

238
00:13:49,286 --> 00:13:50,746
‎乔蒂 那是你吗？

239
00:13:50,830 --> 00:13:52,998
‎这很棒吧？我们是如此靠近！

240
00:13:53,123 --> 00:13:55,501
‎依我看 却又如此遥远

241
00:13:55,584 --> 00:13:57,711
‎因为我看不见你们！

242
00:13:57,795 --> 00:14:00,548
‎但最终 一切都是值得的

243
00:14:01,048 --> 00:14:04,426
‎无论你是谁

244
00:14:05,427 --> 00:14:08,973
‎面对你的恐惧 擦干你的眼泪

245
00:14:09,056 --> 00:14:11,517
‎你的潜力无限大

246
00:14:12,685 --> 00:14:14,019
‎刚刚发生了什么事？

247
00:14:14,103 --> 00:14:15,271
‎没时间解释了！

248
00:14:15,354 --> 00:14:17,982
‎我们得立刻回到校车上！快！

249
00:14:18,566 --> 00:14:19,859
‎但演唱会怎么办？

250
00:14:19,942 --> 00:14:24,405
‎是时候散播你的爱

251
00:14:24,488 --> 00:14:28,576
‎从这里到天上的太阳 跟随我…

252
00:14:28,659 --> 00:14:29,493
‎快点！

253
00:14:29,577 --> 00:14:30,828
‎乔蒂 这是怎么回…

254
00:14:30,911 --> 00:14:33,247
‎喔 是灯光

255
00:14:33,330 --> 00:14:35,958
‎不行 别找灯光 找校车

256
00:14:36,041 --> 00:14:37,668
‎好闪亮！

257
00:14:37,751 --> 00:14:39,795
‎-哇！
‎-好漂亮！

258
00:14:40,462 --> 00:14:41,755
‎而且…

259
00:14:41,839 --> 00:14:44,508
‎是可预测的
‎灯光按照某种规律闪烁着

260
00:14:44,592 --> 00:14:47,970
‎闪、闪、闪、停

261
00:14:48,053 --> 00:14:51,515
‎闪、闪、闪、停

262
00:14:52,016 --> 00:14:57,062
‎无法移开目光 必须朝灯光前进

263
00:14:57,146 --> 00:15:00,065
‎停！大家 转身背对灯光

264
00:15:00,149 --> 00:15:03,652
‎闪、闪、闪、走！

265
00:15:03,736 --> 00:15:05,696
‎跟着我的声音 这边！

266
00:15:05,779 --> 00:15:06,822
‎转身！

267
00:15:06,906 --> 00:15:10,326
‎闪、闪、闪、走！

268
00:15:10,826 --> 00:15:11,994
‎转身！

269
00:15:12,077 --> 00:15:15,372
‎闪、闪、闪、走！

270
00:15:16,498 --> 00:15:20,336
‎时机已到 跟随我

271
00:15:20,419 --> 00:15:25,007
‎现在就展翅飞翔

272
00:15:25,090 --> 00:15:29,094
‎谢谢你 中国北京 新年快乐！

273
00:15:30,763 --> 00:15:32,264
‎福瑞斯老师 我们来了！

274
00:15:32,348 --> 00:15:34,558
‎啊 很高兴看到你们跟着感觉飞

275
00:15:34,642 --> 00:15:36,769
‎但要提防蜥蜥 它不是它自己

276
00:15:38,687 --> 00:15:40,981
‎谁能解释一下到底发生了什么事？

277
00:15:41,065 --> 00:15:44,443
‎校车正在下载新的魔法设备

278
00:15:44,526 --> 00:15:47,404
‎而这意味着它的反应有点反常

279
00:15:49,031 --> 00:15:53,535
‎在更新之前
‎它必须解除所有的旧魔法

280
00:15:53,619 --> 00:15:57,790
‎所以 如果在午夜前不把你们变回来
‎你们就得永远当飞蛾了

281
00:15:57,873 --> 00:15:59,166
‎永远？

282
00:15:59,249 --> 00:16:02,044
‎快到午夜了 我们没时间了！

283
00:16:02,127 --> 00:16:03,003
‎天啊！

284
00:16:03,087 --> 00:16:05,714
‎别怕 我有个解决办法

285
00:16:05,798 --> 00:16:10,678
‎我只需要搞清楚
‎哪个玩意儿才是备用解除蛾身器

286
00:16:10,761 --> 00:16:12,680
‎好吧 试一下这个

287
00:16:13,889 --> 00:16:15,891
‎-还是飞蛾吗？
‎-是！

288
00:16:15,975 --> 00:16:17,226
‎这个怎么样？

289
00:16:18,852 --> 00:16:21,689
‎还在拍动翅膀
‎并对烂水果有奇怪的渴望吗？

290
00:16:21,772 --> 00:16:22,773
‎是

291
00:16:23,691 --> 00:16:24,692
‎这个

292
00:16:29,655 --> 00:16:31,240
‎-谢天谢地
‎-终于结束了

293
00:16:33,826 --> 00:16:35,619
‎还真是速战速决

294
00:16:35,703 --> 00:16:39,206
‎好 谁准备好再来一场表演了？

295
00:16:39,289 --> 00:16:42,001
‎不行 我们得回去沃克维尔！

296
00:16:42,084 --> 00:16:43,168
‎这么快？

297
00:16:43,252 --> 00:16:45,254
‎-魔术设备出现故障
‎-什么魔术？

298
00:16:45,337 --> 00:16:46,964
‎不 是魔术设备

299
00:16:52,886 --> 00:16:57,516
‎抱歉打断一下 但卡洛斯
‎马上就要永远被困在蛇身里了

300
00:16:57,599 --> 00:16:59,101
‎我们该怎么办？

301
00:16:59,184 --> 00:17:03,188
‎我们该立刻传送回沃克维尔！
‎出发吧！

302
00:17:08,485 --> 00:17:09,737
‎那个…

303
00:17:09,820 --> 00:17:11,405
‎校车不愿意进行传送

304
00:17:11,488 --> 00:17:13,824
‎因为它不确定会把我们送往何处

305
00:17:13,907 --> 00:17:16,493
‎设备出现故障
‎还是不要冒险比较好

306
00:17:16,577 --> 00:17:17,661
‎终于！

307
00:17:18,370 --> 00:17:20,456
‎我有个主意 时区！

308
00:17:20,539 --> 00:17:21,832
‎时区？

309
00:17:21,915 --> 00:17:23,208
‎对！福瑞斯老师

310
00:17:23,292 --> 00:17:26,837
‎你不是说校车要等到午夜12点整

311
00:17:26,920 --> 00:17:28,547
‎才会真正安装更新吗？

312
00:17:28,630 --> 00:17:29,673
‎我是这么说过

313
00:17:29,757 --> 00:17:32,968
‎那如果我们去一个还没到午夜的时区

314
00:17:33,052 --> 00:17:34,386
‎它就不会更新了吧？

315
00:17:34,470 --> 00:17:36,013
‎好主意 乔蒂

316
00:17:36,096 --> 00:17:38,223
‎我们只需要一直向西飞行

317
00:17:38,307 --> 00:17:42,019
‎没错 越往西边飞
‎各时区的当地时间会越早

318
00:17:42,102 --> 00:17:43,103
‎等等

319
00:17:43,187 --> 00:17:46,148
‎如果你一直向西飞行

320
00:17:46,231 --> 00:17:48,400
‎而时间一直越来越早

321
00:17:49,151 --> 00:17:51,111
‎那你岂不是回到昨天？

322
00:17:51,195 --> 00:17:54,573
‎别傻了 拉尔夫 你会抵达明天

323
00:17:56,075 --> 00:17:58,285
‎我看不出来她是不是在开玩笑

324
00:18:01,413 --> 00:18:04,500
‎可怜的校车 它听起来很难受

325
00:18:09,046 --> 00:18:11,298
‎凯莎也是

326
00:18:12,466 --> 00:18:15,427
‎我和凯莎什么时候才能变回自己啊？

327
00:18:15,511 --> 00:18:17,596
‎说真的 吓得我尾巴都抖起来了

328
00:18:17,679 --> 00:18:19,389
‎卡洛斯！

329
00:18:25,145 --> 00:18:26,772
‎我脸上有东西吗？

330
00:18:26,855 --> 00:18:29,483
‎别担心 我用尾巴擦干净就行了

331
00:18:31,443 --> 00:18:32,528
‎有麻烦了

332
00:18:32,611 --> 00:18:35,322
‎再过10分钟14秒就到午夜了
‎福瑞斯老师

333
00:18:35,405 --> 00:18:37,741
‎拜托往西边飞 前往下一个时区！

334
00:18:37,825 --> 00:18:40,119
‎校车 施展你的魔法吧！

335
00:18:45,040 --> 00:18:46,667
‎不如换个魔法吧？

336
00:18:49,002 --> 00:18:50,212
‎这就对了！

337
00:18:51,797 --> 00:18:53,048
‎出发…

338
00:18:58,137 --> 00:19:00,013
‎大家把安全带系好！

339
00:19:06,186 --> 00:19:07,104
‎不好了！

340
00:19:14,069 --> 00:19:16,697
‎校巴 使出你所有的能耐！

341
00:19:19,575 --> 00:19:21,785
‎还有三分钟就到午夜了

342
00:19:21,869 --> 00:19:23,954
‎我们怎么还没进入另一个时区？

343
00:19:24,037 --> 00:19:25,622
‎但我们已经飞了那么远

344
00:19:25,706 --> 00:19:28,792
‎是啊 两个时区
‎不是仅相距一千多公里吗？

345
00:19:28,876 --> 00:19:31,879
‎准确来说 是1609公里

346
00:19:31,962 --> 00:19:33,380
‎但在中国并非如此！

347
00:19:33,463 --> 00:19:34,756
‎根据我的调查

348
00:19:34,840 --> 00:19:37,801
‎无论你走到哪里
‎整个中国都是一个大时区

349
00:19:37,885 --> 00:19:39,678
‎而北京位于中国东部

350
00:19:39,761 --> 00:19:43,223
‎你是说 我们得飞去另一个国家
‎才能进入另一个时区？

351
00:19:43,307 --> 00:19:45,934
‎中国是世界上面积第四大的国家

352
00:19:46,018 --> 00:19:49,521
‎其政府决定
‎让整个中国使用相同的时区

353
00:19:49,605 --> 00:19:53,567
‎同样是晚上8点 某处却是夜晚
‎而另一处仍然是大白天？

354
00:19:53,650 --> 00:19:57,070
‎所以人们可以随心定义时区吗？

355
00:19:58,030 --> 00:20:00,532
‎那我的时区
‎定义为永久午餐时间行吗？

356
00:20:00,616 --> 00:20:01,700
‎没时间开玩笑了

357
00:20:01,783 --> 00:20:03,076
‎就快到午夜了

358
00:20:03,160 --> 00:20:05,037
‎再过2分钟37秒

359
00:20:05,120 --> 00:20:07,539
‎卡洛斯就永远是蛇
‎凯莎就永远是婴儿

360
00:20:07,623 --> 00:20:09,750
‎而梅温就永远是猴子了！

361
00:20:09,833 --> 00:20:11,960
‎准确来说 是恒河猴

362
00:20:12,502 --> 00:20:14,963
‎我们往南走 前往不丹

363
00:20:15,047 --> 00:20:18,425
‎他们使用的时区与中国不同
‎所以那里早两个小时

364
00:20:19,009 --> 00:20:19,968
‎快点！

365
00:20:30,562 --> 00:20:33,398
‎10点 我们进入了不丹的时区

366
00:20:33,482 --> 00:20:34,900
‎成功避免午夜！

367
00:20:46,787 --> 00:20:48,705
‎这件事让我们再也别提了

368
00:20:48,789 --> 00:20:50,249
‎既然大家都恢复正常了

369
00:20:50,332 --> 00:20:53,710
‎可以在又出事之前
‎赶紧下载更新吗 拜托？

370
00:20:53,794 --> 00:20:56,338
‎好 让我找个地方降落

371
00:20:57,381 --> 00:21:00,717
‎真是刺激啊 我无法让校车着陆

372
00:21:07,182 --> 00:21:08,267
‎抓紧了！

373
00:21:08,934 --> 00:21:12,104
‎我就知道今天应该呆在家的！

374
00:21:22,072 --> 00:21:24,283
‎嘿 也没那么糟啊

375
00:21:24,366 --> 00:21:27,077
‎我终于看起来跟我感觉的一样老了

376
00:21:29,413 --> 00:21:32,249
‎我们快到印度了 那是下一个时区

377
00:21:32,332 --> 00:21:34,710
‎能争取到一小时
‎把阿诺德变回来吧？

378
00:21:34,793 --> 00:21:38,297
‎我也希望如此
‎但印度仅比不丹晚30分钟

379
00:21:38,380 --> 00:21:40,549
‎那下一个时区是哪里？

380
00:21:40,632 --> 00:21:43,885
‎是尼泊尔 但那没什么帮助
‎泥泊尔比印度早15分钟！

381
00:21:43,969 --> 00:21:46,930
‎什么？你是说我们会失去15分钟？

382
00:21:47,014 --> 00:21:50,058
‎对 但别担心
‎在那之后进入的下一个时区是印度

383
00:21:50,142 --> 00:21:51,935
‎所以那15分钟就赚回来了！

384
00:21:52,019 --> 00:21:54,021
‎这些没一样能讲得通！

385
00:21:54,104 --> 00:21:55,689
‎你说得没错 拉尔夫

386
00:21:55,772 --> 00:21:57,524
‎正如陶乐西十分英明地指出

387
00:21:57,607 --> 00:22:00,027
‎时区是任意性的 我亲爱的拉尔夫

388
00:22:00,610 --> 00:22:02,571
‎全是国家和政府编造出来的

389
00:22:04,990 --> 00:22:06,074
‎不好了！

390
00:22:06,158 --> 00:22:08,869
‎如果谁有好主意能摆脱这个困境

391
00:22:08,952 --> 00:22:10,412
‎旺达洗耳恭听哦

392
00:22:10,495 --> 00:22:12,247
‎卡洛斯！

393
00:22:12,331 --> 00:22:14,624
‎不好意思 这笑话太俗了

394
00:22:14,708 --> 00:22:15,792
‎卡洛斯！

395
00:22:15,876 --> 00:22:17,085
‎会没事的

396
00:22:17,169 --> 00:22:20,505
‎只要一回到我们自己的时区
‎就能解决这一切了

397
00:22:20,589 --> 00:22:23,050
‎时区告诉你 现在是几点

398
00:22:24,176 --> 00:22:27,471
‎所有电台都在播放这首歌
‎巧合得有些诡异啊

399
00:22:28,972 --> 00:22:29,806
‎表妹？

400
00:22:29,890 --> 00:22:31,516
‎你们看

401
00:22:31,600 --> 00:22:33,727
‎嗯…

402
00:22:33,810 --> 00:22:35,103
‎这是怎么回事？

403
00:22:36,688 --> 00:22:42,944
‎首先有人决定把这个地方称之为家

404
00:22:43,945 --> 00:22:47,657
‎然后为了知道时间

405
00:22:47,741 --> 00:22:50,535
‎他们选择了自己的时区

406
00:22:51,828 --> 00:22:58,377
‎有时候你会发现
‎你的时区与邻家的不同

407
00:22:59,461 --> 00:23:02,881
‎这里可能才3点

408
00:23:02,964 --> 00:23:05,926
‎但那里已经是4点了

409
00:23:07,219 --> 00:23:10,972
‎时区告诉你时间

410
00:23:11,056 --> 00:23:13,683
‎告诉你你在哪

411
00:23:14,810 --> 00:23:18,688
‎时区告诉你时间

412
00:23:18,772 --> 00:23:21,024
‎不管近或是远

413
00:23:22,067 --> 00:23:26,029
‎大笨钟中午12点的钟声响起时

414
00:23:26,113 --> 00:23:29,908
‎老曼谷已经6点了

415
00:23:29,991 --> 00:23:33,412
‎喀麦隆正好是中午

416
00:23:33,495 --> 00:23:36,164
‎而新西兰则是11点

417
00:23:37,416 --> 00:23:41,002
‎密歇根州是凌晨7点

418
00:23:41,086 --> 00:23:43,880
‎而新德里是凌晨4点30分

419
00:23:45,132 --> 00:23:48,885
‎再过一小时 檀香山就2点了

420
00:23:48,969 --> 00:23:52,764
‎而加德满都是4点45分

421
00:23:52,848 --> 00:23:56,643
‎11点、4点30分、4点45分

422
00:23:56,726 --> 00:23:58,645
‎这真令人费解

423
00:24:00,605 --> 00:24:04,317
‎时区告诉你时间

424
00:24:04,401 --> 00:24:06,987
‎告诉你你在哪

425
00:24:08,071 --> 00:24:12,075
‎时区告诉你时间

426
00:24:12,159 --> 00:24:14,286
‎不管近或是远

427
00:24:15,370 --> 00:24:16,913
‎至少加热器还管用

428
00:24:23,670 --> 00:24:24,963
‎你可能是一只狗

429
00:24:25,046 --> 00:24:27,215
‎或是一根大木头

430
00:24:27,299 --> 00:24:28,925
‎或是头上有角的鸟

431
00:24:29,009 --> 00:24:31,011
‎或是一穗玉米

432
00:24:31,094 --> 00:24:32,929
‎或是很聪明的黑猩猩

433
00:24:33,013 --> 00:24:34,514
‎或是比虾子还小

434
00:24:34,598 --> 00:24:36,641
‎或是大象的鼻子

435
00:24:37,225 --> 00:24:38,435
‎或是斑臭鼬

436
00:24:39,060 --> 00:24:40,395
‎或是会说话的石头

437
00:24:40,479 --> 00:24:41,980
‎或是冰淇淋甜筒

438
00:24:42,063 --> 00:24:45,192
‎但你永远都在时区里！

439
00:24:47,068 --> 00:24:48,612
‎幸好我还有手

440
00:24:48,695 --> 00:24:52,073
‎应该能用电线发动校车
‎来个以火箭为动力的最后一跃

441
00:24:54,701 --> 00:24:55,827
‎按下去 蜥蜥

442
00:24:59,206 --> 00:25:01,500
‎校车 施展你的魔法吧！

443
00:25:02,959 --> 00:25:04,711
‎随时可以启动了！

444
00:25:04,794 --> 00:25:06,087
‎校车！

445
00:25:17,807 --> 00:25:20,685
‎好的 同学们
‎导航电脑目的地设置为沃克维尔

446
00:25:21,520 --> 00:25:24,356
‎-我们要回家了
‎-终于！

447
00:25:26,525 --> 00:25:27,734
‎这倒新鲜

448
00:25:31,363 --> 00:25:33,365
‎福瑞斯老师 发生什么事了？

449
00:25:33,448 --> 00:25:37,911
‎校车不去沃克维尔了
‎而是自己决定去向

450
00:25:37,994 --> 00:25:40,455
‎我不禁感到有些自豪

451
00:25:40,539 --> 00:25:42,123
‎它要去哪里啊？

452
00:25:42,207 --> 00:25:44,417
‎呃… 它正往南走

453
00:25:44,501 --> 00:25:47,379
‎这整个旅程早就已经够“南”了

454
00:25:47,462 --> 00:25:48,964
‎但沃克维尔位于西部

455
00:25:49,047 --> 00:25:50,840
‎它要往南走多远啊？

456
00:25:50,924 --> 00:25:53,468
‎走到地球的最南端

457
00:25:54,135 --> 00:25:55,470
‎南极 我们来了

458
00:25:56,513 --> 00:25:59,099
‎哦耶 我还未曾在南极洲表演过呢

459
00:25:59,182 --> 00:26:00,267
‎你没开玩笑吧？

460
00:26:00,350 --> 00:26:03,812
‎干嘛？危急时刻
‎可是完成遗愿清单的最佳时机

461
00:26:04,729 --> 00:26:06,690
‎-都系好安全带了吗？
‎-系好了

462
00:26:06,773 --> 00:26:08,358
‎-系牢了！
‎-那还用说！

463
00:26:20,245 --> 00:26:21,371
‎大家…

464
00:26:23,081 --> 00:26:27,586
‎都没事吧？

465
00:26:31,214 --> 00:26:32,382
‎这可不妙

466
00:26:34,759 --> 00:26:35,719
‎不好了！

467
00:26:37,512 --> 00:26:38,888
‎大伙们？

468
00:26:40,181 --> 00:26:42,976
‎变个酷一点的 拜托

469
00:26:47,564 --> 00:26:48,607
‎不要！

470
00:26:52,068 --> 00:26:52,902
‎真奇怪

471
00:26:56,615 --> 00:26:58,199
‎校车为什么往南走啊？

472
00:27:00,243 --> 00:27:02,912
‎我没有抱怨的意思
‎这可以是我们的新家

473
00:27:02,996 --> 00:27:04,623
‎我也不知道 校车？

474
00:27:07,292 --> 00:27:09,127
‎-它说了什么？
‎-它说…

475
00:27:11,421 --> 00:27:13,757
‎还有3分钟58秒就到午夜了

476
00:27:13,840 --> 00:27:15,925
‎我们不可能及时赶到下一个时区

477
00:27:16,009 --> 00:27:17,802
‎它们相距一千多公里

478
00:27:17,886 --> 00:27:21,222
‎那在赤道 我们离那里可远了

479
00:27:21,306 --> 00:27:24,267
‎时区大致上是按照地球经线来划分

480
00:27:24,351 --> 00:27:26,436
‎而经线连接了南北两极

481
00:27:26,519 --> 00:27:28,229
‎地球中间部分较宽

482
00:27:28,313 --> 00:27:30,815
‎因此在环绕地球中部的赤道上…

483
00:27:30,899 --> 00:27:32,233
‎经线之间的距离很大

484
00:27:32,317 --> 00:27:35,820
‎但在这里…

485
00:27:35,904 --> 00:27:36,946
‎凯莎说得对

486
00:27:37,447 --> 00:27:40,075
‎所有经线都会在极点处交汇

487
00:27:40,158 --> 00:27:42,535
‎我们中那些有能力的人
‎能直接把校车…

488
00:27:43,119 --> 00:27:44,829
‎推进另一个时区！

489
00:27:44,913 --> 00:27:45,872
‎跟我来！

490
00:27:55,215 --> 00:27:57,592
‎我们需要看到时区的确切位置

491
00:28:00,970 --> 00:28:02,013
‎它们好接近！

492
00:28:05,975 --> 00:28:08,520
‎再往前推一点就行了

493
00:28:08,603 --> 00:28:09,813
‎加油！

494
00:28:11,481 --> 00:28:13,608
‎加油！

495
00:28:13,692 --> 00:28:14,984
‎我们不能放弃！

496
00:28:18,738 --> 00:28:19,906
‎继续推！

497
00:28:21,574 --> 00:28:23,576
‎阿诺德 那是…

498
00:28:24,661 --> 00:28:28,206
‎不 那是…

499
00:28:28,289 --> 00:28:31,126
‎石头人队长！

500
00:28:32,419 --> 00:28:36,381
‎-哦耶 石头人队长！
‎-石头人队长万岁！

501
00:28:36,464 --> 00:28:41,636
‎惊叹于站在你面前的
‎人造兼山造英雄的威力吧！

502
00:28:41,720 --> 00:28:44,347
‎-石头人队长牛逼！
‎-石头人队长最棒！

503
00:28:44,431 --> 00:28:50,019
‎强大、明智、古老
‎就如你脚下的土地

504
00:28:50,103 --> 00:28:51,730
‎阿诺德！

505
00:28:51,813 --> 00:28:55,900
‎基于我是由熔融岩石铸造而成的

506
00:28:55,984 --> 00:29:00,196
‎你可以称我为“火成岩石头人队长”！

507
00:29:01,406 --> 00:29:05,493
‎火成岩石头人队长！
‎是不是该开始移动校车了？

508
00:29:05,577 --> 00:29:07,662
‎啊 对

509
00:29:08,371 --> 00:29:12,959
‎是时候将校车“石”起来
‎移到下一个时区了

510
00:29:13,042 --> 00:29:15,795
‎-哦耶！
‎-好样的 阿诺德！

511
00:29:15,879 --> 00:29:20,675
‎我们赶得上的！

512
00:29:20,759 --> 00:29:22,218
‎只差一点了！

513
00:29:22,302 --> 00:29:24,137
‎加油 火成岩石头人队长！

514
00:29:25,680 --> 00:29:26,556
‎你做到了！

515
00:29:26,639 --> 00:29:28,975
‎-干得好 阿诺德！
‎-耶！

516
00:29:32,604 --> 00:29:37,358
‎何必止步于11点呢？
‎直接带大家到晚上7点吧…

517
00:29:45,742 --> 00:29:48,745
‎我们总不能一直这样推校车 太冷了

518
00:29:48,828 --> 00:29:52,749
‎而且太重了
‎特别是对于一只蝴蝶来说

519
00:29:52,832 --> 00:29:56,878
‎是只有我这么觉得
‎还是校车正在尝试移动？

520
00:29:56,961 --> 00:29:59,547
‎看来它正朝着南极前进

521
00:30:00,131 --> 00:30:02,300
‎为什么啊？

522
00:30:02,383 --> 00:30:03,760
‎这是我的假设

523
00:30:03,843 --> 00:30:06,638
‎如果它去到南极
‎也就是所有时区的交汇点

524
00:30:06,721 --> 00:30:09,432
‎那不就等于同时处于所有时区吗？

525
00:30:09,516 --> 00:30:12,560
‎同时是午夜又是非午夜

526
00:30:12,644 --> 00:30:14,521
‎也许那是件好事

527
00:30:14,604 --> 00:30:16,523
‎又或者不是

528
00:30:17,023 --> 00:30:19,901
‎校车 希望你知道自己在做什么

529
00:30:32,038 --> 00:30:33,748
‎-校车救了我们！
‎-哦耶！

530
00:30:33,832 --> 00:30:35,250
‎谢谢你 校车！

531
00:30:35,333 --> 00:30:38,211
‎等等 那谁来救校车啊？

532
00:30:38,294 --> 00:30:39,128
‎你们看！

533
00:30:41,673 --> 00:30:43,800
‎我从未见过校车这样

534
00:30:43,883 --> 00:30:45,260
‎福瑞斯老师？

535
00:31:03,069 --> 00:31:05,071
‎校车？

536
00:31:06,197 --> 00:31:07,365
‎能听到我说话吗？

537
00:31:13,121 --> 00:31:15,039
‎校车它…

538
00:31:15,123 --> 00:31:17,542
‎它不会有事吧？

539
00:31:17,625 --> 00:31:19,419
‎我不太确定

540
00:31:22,046 --> 00:31:24,340
‎我们… 要被困在这里了吗？

541
00:31:24,424 --> 00:31:26,175
‎别放弃我们 校车

542
00:31:33,349 --> 00:31:35,226
‎还记得那天

543
00:31:35,310 --> 00:31:37,478
‎我们展翅高飞

544
00:31:37,562 --> 00:31:41,316
‎你的魔法无可比拟

545
00:31:42,817 --> 00:31:47,196
‎我们飞向月球 中午返回地球

546
00:31:47,280 --> 00:31:50,450
‎请别告诉我你已走到了尽头

547
00:31:51,034 --> 00:31:55,413
‎你一直都在身边 照亮我们的每一天

548
00:31:55,496 --> 00:32:00,043
‎有你给我们带路 我们不曾迷路

549
00:32:00,126 --> 00:32:04,255
‎我默默数着小时 盼望再次见到你

550
00:32:04,797 --> 00:32:09,636
‎即使小时变成了永世
‎我们的友情也不会改变

551
00:32:09,719 --> 00:32:13,723
‎但没有你的日子会很难受

552
00:32:13,806 --> 00:32:19,854
‎因为离开你一纳秒都太久

553
00:32:19,938 --> 00:32:22,482
‎校车正在跟着节拍打拍子

554
00:32:22,565 --> 00:32:24,776
‎我们的快乐时光过得太快

555
00:32:24,859 --> 00:32:27,111
‎真希望它能停下来

556
00:32:27,195 --> 00:32:31,783
‎没有你 就没有了乐趣

557
00:32:31,866 --> 00:32:36,037
‎让时光倒流 好让我们能继续一起玩

558
00:32:36,537 --> 00:32:41,334
‎请别告诉我 我们已走到了尽头

559
00:32:41,417 --> 00:32:45,421
‎继续唱 加快节奏 尽可能地大声唱！

560
00:32:46,130 --> 00:32:50,426
‎让我们去参观星星 还有金星和火星

561
00:32:50,510 --> 00:32:54,889
‎我们的梦想带着我们环绕太阳

562
00:32:54,973 --> 00:32:59,560
‎在一天结束之际 要说的话还有很多

563
00:32:59,644 --> 00:33:04,440
‎因为我们在一起的时光才刚刚开始

564
00:33:05,191 --> 00:33:07,360
‎你们听 校车它…

565
00:33:07,819 --> 00:33:09,153
‎它在唱歌！

566
00:33:10,905 --> 00:33:11,823
‎好耶！

567
00:33:23,376 --> 00:33:24,293
‎哦耶！

568
00:33:24,377 --> 00:33:25,878
‎-耶！
‎-太棒了！

569
00:33:26,546 --> 00:33:29,298
‎我跟你说过
‎校车是你的头号粉丝了嘛！

570
00:33:29,382 --> 00:33:32,343
‎-但那到底是怎么回事？
‎-声音是一种振动

571
00:33:32,427 --> 00:33:35,096
‎我们的歌声一定是震掉了

572
00:33:35,179 --> 00:33:39,017
‎位于引擎深处的紧急魔法生成器里的
‎乱变一通变身器

573
00:33:39,100 --> 00:33:44,272
‎表姐瓦莱丽总是说：
‎“没有什么东西是一首歌解决不了的”

574
00:33:44,355 --> 00:33:46,566
‎东西？你说吃东西吗？

575
00:33:46,649 --> 00:33:47,984
‎而她说得没错

576
00:33:51,237 --> 00:33:54,866
‎如果蜥蜥的计算没错
‎校车将会有足够的魔法…

577
00:33:54,949 --> 00:33:56,409
‎带我们回家！

578
00:33:56,993 --> 00:33:57,994
‎上校车！

579
00:33:58,077 --> 00:34:00,079
‎在一天结束之际

580
00:34:00,163 --> 00:34:02,582
‎要说的话还有很多

581
00:34:02,665 --> 00:34:08,296
‎因为我们在一起的时光才刚刚开始

582
00:34:09,380 --> 00:34:11,591
‎校车 施展你的魔法吧！

583
00:34:20,141 --> 00:34:22,685
‎加油 校车 你可以的

584
00:34:33,488 --> 00:34:34,447
‎我们到了！

585
00:34:34,530 --> 00:34:35,531
‎-耶！
‎-成功了！

586
00:34:35,615 --> 00:34:38,826
‎-太好了！
‎-好棒！

587
00:34:38,910 --> 00:34:41,329
‎我们回来了 大家好像都很高兴呢

588
00:34:42,038 --> 00:34:43,790
‎他们不是在为我们欢呼

589
00:34:44,582 --> 00:34:46,709
‎他们是在为新的一年欢呼

590
00:34:47,543 --> 00:34:49,879
‎现在已经是午夜后一分钟了

591
00:34:53,841 --> 00:34:57,345
‎校车安装了更新 对吧？

592
00:34:57,929 --> 00:34:59,472
‎不 凯莎 它没有

593
00:35:03,768 --> 00:35:07,313
‎我们抵达这里时已经是午夜后
‎所以它冻结了

594
00:35:07,396 --> 00:35:09,107
‎那是什么意思？

595
00:35:09,190 --> 00:35:12,568
‎没更新魔法设备意味着不会再有魔法

596
00:35:14,487 --> 00:35:16,531
‎难道我们就无能为力了？

597
00:35:18,533 --> 00:35:23,496
‎从现在开始
‎神奇校车将只是一辆普通校车

598
00:35:24,789 --> 00:35:25,748
‎太令人绝望了

599
00:35:28,626 --> 00:35:31,087
‎-乔蒂 那是什么？
‎-是我的影片

600
00:35:32,046 --> 00:35:34,465
‎我还没来得及跟校车说谢谢

601
00:35:38,469 --> 00:35:42,223
‎我最好的时光

602
00:35:42,306 --> 00:35:45,643
‎是和你一起共度的时光

603
00:35:46,853 --> 00:35:50,815
‎我会永远珍惜
‎我们一起走过的日子

604
00:35:51,566 --> 00:35:54,694
‎希望你也有相同的感受

605
00:35:55,361 --> 00:35:59,365
‎我最好的时光和你最好的时光

606
00:35:59,448 --> 00:36:03,578
‎以及他们最好的时光
‎就是最好的时光

607
00:36:04,537 --> 00:36:08,666
‎花点时间 抽出点时间

608
00:36:08,749 --> 00:36:11,752
‎你便会发现 我们一起共度的时光

609
00:36:12,879 --> 00:36:16,215
‎就是最好的时光

610
00:36:17,592 --> 00:36:21,220
‎我最好的时光

611
00:36:21,846 --> 00:36:25,433
‎无关乎秒、分钟或小时

612
00:36:25,516 --> 00:36:29,478
‎只关乎

613
00:36:30,563 --> 00:36:35,985
‎你我

614
00:36:39,071 --> 00:36:42,783
‎不 事情不能就这样结束

615
00:36:42,867 --> 00:36:44,952
‎校车在午夜更新 对吧？

616
00:36:45,036 --> 00:36:47,455
‎但这个时区已经过了午夜了

617
00:36:47,538 --> 00:36:51,667
‎没错 但还记得我们说过
‎时区实际上是任意性的吗？

618
00:36:51,751 --> 00:36:54,170
‎时区的设定是基于该地方的需求

619
00:36:54,253 --> 00:36:58,674
‎你是说 太阳位于
‎正处于午夜的地方的正对面

620
00:36:58,758 --> 00:37:03,304
‎但它不能同时位于
‎该时区里所有地方的正对面

621
00:37:03,387 --> 00:37:05,973
‎那么所谓的午夜
‎实际上是个平均时间？

622
00:37:07,558 --> 00:37:08,643
‎我明白了！

623
00:37:08,726 --> 00:37:11,187
‎沃克维尔位于我们时区的最西端

624
00:37:11,270 --> 00:37:13,981
‎这意味着我们还不在太阳的正对面

625
00:37:14,065 --> 00:37:16,150
‎所以如果我能将校车的时钟

626
00:37:16,234 --> 00:37:18,486
‎重置为基于太阳的实际位置

627
00:37:18,569 --> 00:37:20,279
‎而不是时区的时间

628
00:37:20,363 --> 00:37:23,783
‎那我们现在所在的位置
‎还差几分钟才会到午夜

629
00:37:23,866 --> 00:37:27,161
‎我的手机里有个时钟
‎能根据我的确切位置

630
00:37:27,245 --> 00:37:29,997
‎告诉我每一时刻的真太阳时

631
00:37:30,081 --> 00:37:31,582
‎你当然有了

632
00:37:31,666 --> 00:37:34,418
‎而这告诉我
‎对于我们现在处于的位置

633
00:37:34,502 --> 00:37:37,546
‎距离真太阳时的午夜还有…

634
00:37:38,339 --> 00:37:40,383
‎1分钟42秒

635
00:37:40,466 --> 00:37:44,303
‎我需要将校车的时钟
‎和我手机里的真太阳时钟同步

636
00:37:53,980 --> 00:37:55,398
‎不！

637
00:37:57,608 --> 00:37:58,526
‎小心！

638
00:37:59,318 --> 00:38:00,194
‎小心！

639
00:38:04,573 --> 00:38:06,033
‎手机毁掉了

640
00:38:06,951 --> 00:38:09,412
‎没关系 只要有效就行

641
00:38:12,748 --> 00:38:15,668
‎-时间已重置！
‎-校车现在能安装更新了吗？

642
00:38:15,751 --> 00:38:18,713
‎想知道只有一个方法 到街上去！

643
00:38:22,717 --> 00:38:24,135
‎提姆 你在做什么？

644
00:38:24,218 --> 00:38:27,430
‎将我的手表和真太阳时钟同步
‎然后来个倒数

645
00:38:27,513 --> 00:38:29,682
‎大家准备好了吗？十…

646
00:38:29,765 --> 00:38:30,641
‎九！

647
00:38:30,725 --> 00:38:34,562
‎八！七！六！

648
00:38:34,645 --> 00:38:36,397
‎五！四！

649
00:38:36,480 --> 00:38:39,692
‎三！二！一！

650
00:39:00,421 --> 00:39:01,672
‎-快点！
‎-耶！

651
00:39:01,756 --> 00:39:04,008
‎-我们来了！
‎-耶！

652
00:39:10,931 --> 00:39:12,850
‎那么 福瑞斯老师

653
00:39:12,933 --> 00:39:16,395
‎如果时区都是任意性和编造出来的

654
00:39:16,479 --> 00:39:19,148
‎那就不算是科学了

655
00:39:19,231 --> 00:39:23,402
‎拉尔夫 现在是假期
‎所以这也不算是野外实习

656
00:39:24,612 --> 00:39:26,113
‎新年快乐！

657
00:39:39,418 --> 00:39:41,003
‎我们再来一次

658
00:39:41,087 --> 00:39:43,172
‎一呀 二呀…

659
00:39:49,595 --> 00:39:52,098
‎神奇校车 梅温为您服务

660
00:39:52,181 --> 00:39:54,141
‎问我一个问题吧 别紧张

661
00:39:54,225 --> 00:39:57,895
‎哇 真不敢相信我竟然在跟梅温说话

662
00:39:57,978 --> 00:40:00,689
‎有个问题我一直很想问

663
00:40:00,773 --> 00:40:03,442
‎人们当初怎么会决定使用时区呢？

664
00:40:03,526 --> 00:40:04,944
‎好问题！

665
00:40:05,027 --> 00:40:09,073
‎而我认为最好的回答方式是唱歌！

666
00:40:09,156 --> 00:40:10,658
‎蜥蜥？校车？

667
00:40:13,119 --> 00:40:16,247
‎从前人们想旅行的时候

668
00:40:16,330 --> 00:40:18,958
‎没人知道远方是几点钟

669
00:40:19,041 --> 00:40:22,378
‎有些人没赶上火车
‎有些人太早抵达车站

670
00:40:22,461 --> 00:40:25,756
‎因为每个城镇和国家
‎都有他们自己的正午

671
00:40:26,382 --> 00:40:31,345
‎各个地区需要适合自己的时区

672
00:40:31,429 --> 00:40:32,513
‎耶

673
00:40:33,222 --> 00:40:37,685
‎因为时区将全球的时间标准化了

674
00:40:39,645 --> 00:40:42,731
‎1886年 人们聚集在一起

675
00:40:42,815 --> 00:40:45,818
‎说我们的计时制度需要来个大修改

676
00:40:45,901 --> 00:40:48,946
‎他们画出经线
‎像切蛋糕一样划分整个世界

677
00:40:49,029 --> 00:40:52,491
‎每个区域变成了不同时区
‎时区内有着统一的黎明

678
00:40:53,284 --> 00:40:57,663
‎各个地区需要适合自己的时区

679
00:40:57,746 --> 00:40:58,747
‎耶

680
00:40:59,748 --> 00:41:05,045
‎因为时区将全球的时间标准化了

681
00:41:05,129 --> 00:41:06,130
‎耶

682
00:41:07,465 --> 00:41:09,049
‎那太棒了！

683
00:41:09,133 --> 00:41:11,135
‎我认为你应该再问一题

684
00:41:12,761 --> 00:41:14,722
‎好 那我问了哦

685
00:41:14,805 --> 00:41:18,225
‎南极洲真的包含了所有时区吗？

686
00:41:18,309 --> 00:41:21,604
‎真的能像福瑞斯老师的同学们
‎在时区之间走动吗？

687
00:41:21,687 --> 00:41:24,732
‎可以这么说 但也不完全是

688
00:41:24,815 --> 00:41:28,736
‎同时使用所有时区的话
‎会给在南极工作的科学家造成困扰

689
00:41:28,819 --> 00:41:31,447
‎所以他们通常只选一个时间
‎并持续用下去

690
00:41:31,530 --> 00:41:34,617
‎这让我想起了另一首歌
‎按下去 蜥蜥！

691
00:41:43,584 --> 00:41:47,671
‎南极洲有研究站

692
00:41:47,755 --> 00:41:50,925
‎专为研究科学而设

693
00:41:51,717 --> 00:41:54,094
‎汇集了来自许多国家的科学家

694
00:41:55,554 --> 00:41:59,016
‎那里是个科学家联盟

695
00:41:59,975 --> 00:42:06,565
‎一些研究站选择与其本国相同的时区

696
00:42:08,651 --> 00:42:13,572
‎其他则选择
‎离他们的研究站最近的时区

697
00:42:16,825 --> 00:42:21,914
‎阿蒙森-斯科特南极站
‎位于地球最南端

698
00:42:25,209 --> 00:42:31,799
‎而他们使用的是新西兰时间

699
00:42:32,299 --> 00:42:36,345
‎所以再次强调
‎人们使用最适合自己的时区

700
00:42:36,428 --> 00:42:37,263
‎没错！

701
00:42:37,346 --> 00:42:38,889
‎谢谢你们 梅温和蜥蜥

702
00:42:38,973 --> 00:42:42,268
‎也谢谢你 神奇校车 那真是太棒了

703
00:42:42,351 --> 00:42:45,354
‎不客气 拜拜 我们舞台上见

704
00:42:52,278 --> 00:42:56,448
‎我不知道耶 时间不早了
‎不如今天先练到这里吧？

705
00:43:00,744 --> 00:43:02,288
‎你说得对 校车

706
00:43:02,371 --> 00:43:04,957
‎这里也许已经晚了
‎但其他地方还早呢！

707
00:43:09,628 --> 00:43:11,171
‎大家把安全带系好！

708
00:43:11,255 --> 00:43:13,382
‎希望这是一场普通的野外实习

709
00:43:13,465 --> 00:43:15,426
‎-有福瑞斯老师在？
‎-不可能！

710
00:43:15,509 --> 00:43:19,430
‎穿行在大街上 你轻松自在

711
00:43:20,097 --> 00:43:22,182
‎突然间 你看到…

712
00:43:23,517 --> 00:43:25,436
‎章鱼在社区游荡

713
00:43:25,519 --> 00:43:27,438
‎在声波上冲浪

714
00:43:27,521 --> 00:43:29,440
‎在星星之间穿梭

715
00:43:29,523 --> 00:43:31,442
‎先在肠子内左转

716
00:43:31,525 --> 00:43:33,444
‎再右转越过火星

717
00:43:33,527 --> 00:43:35,446
‎快乘上神奇校车

718
00:43:35,529 --> 00:43:37,448
‎在鼻腔里探索

719
00:43:37,531 --> 00:43:39,450
‎快乘上神奇校车

720
00:43:39,533 --> 00:43:40,534
‎再拍打浮游生物

721
00:43:40,618 --> 00:43:41,452
‎接招吧！

722
00:43:41,535 --> 00:43:43,454
‎快乘上神奇校车

723
00:43:43,537 --> 00:43:45,456
‎在熔岩河上漂流

724
00:43:45,539 --> 00:43:47,458
‎快乘上神奇校车

725
00:43:47,541 --> 00:43:49,168
‎真是乐趣无穷

726
00:43:49,918 --> 00:43:52,421
‎所以系好安全带

727
00:43:52,504 --> 00:43:54,423
‎快上车吧 别害羞

728
00:43:54,506 --> 00:43:56,425
‎为美好一天画上圆满句号

729
00:43:56,508 --> 00:43:58,427
‎你可能会被烤成一个派

730
00:43:58,510 --> 00:44:00,429
‎快乘上神奇校车

731
00:44:00,512 --> 00:44:04,433
‎一起踏上疯狂之旅 来吧！

732
00:44:04,516 --> 00:44:06,435
‎快乘上神奇校车！

733
00:44:06,518 --> 00:44:08,562
‎字幕翻译：西梁



