1
00:00:01,833 --> 00:00:03,827
[film reel rolls]

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:38,737 --> 00:00:41,040
[bird screeches]

5
00:00:54,149 --> 00:00:55,186
[partition beeps]

6
00:00:58,826 --> 00:01:01,018
[Driver] So you're a singer?

7
00:01:01,087 --> 00:01:02,358
Yep.

8
00:01:02,426 --> 00:01:07,198
[Driver] 'Cause I don't know
who you are.

9
00:01:07,267 --> 00:01:12,303
That's okay, you know,
I'm not for everybody.

10
00:01:12,372 --> 00:01:14,964
[Driver] No, I mean
I drive a lot of famous people,

11
00:01:15,032 --> 00:01:18,335
and I just, I never
heard of you before.

12
00:01:18,404 --> 00:01:19,903
[partition beeps]

13
00:01:33,060 --> 00:01:35,489
Hey, I called my
boy, he's in a band,

14
00:01:35,558 --> 00:01:39,389
he says he's never
heard of you either.

15
00:01:39,458 --> 00:01:41,162
Can you talk to him?

16
00:01:41,231 --> 00:01:42,666
He's on the phone right now?

17
00:01:42,735 --> 00:01:44,059
[Driver] Yeah.

18
00:01:45,197 --> 00:01:47,030
Hi.

19
00:01:47,098 --> 00:01:48,669
[Driver's Son]<i> Hi.</i>
<i>This is so embarrassing,</i>

20
00:01:48,738 --> 00:01:51,210
<i>I'm sorry about my dad.</i>
<i>He says you're famous?</i>

21
00:01:51,278 --> 00:01:53,372
<i>I've never heard of you.</i>
<i>What's your name?</i>

22
00:01:53,441 --> 00:01:55,374
Well, my name is Annie Clark,

23
00:01:55,443 --> 00:01:58,039
but I perform as St. Vincent.

24
00:01:58,108 --> 00:02:00,076
Maybe that's where
the confusion lies.

25
00:02:00,145 --> 00:02:03,347
[Driver's Son]<i> Maybe</i>
<i>sing one of your songs,</i>

26
00:02:03,416 --> 00:02:04,385
<i>I don't know.</i>

27
00:02:04,454 --> 00:02:06,225
[Driver] Oh,
now there's a good idea.

28
00:02:06,293 --> 00:02:08,219
How about if you do one
for us there, Ms. Vincent?

29
00:02:08,288 --> 00:02:09,788
Or Mrs. Vincent?

30
00:02:15,468 --> 00:02:19,765
♪ New York isn't New York
without you, love ♪

31
00:02:19,834 --> 00:02:23,208
♪ So far and a few blocks
to be solo ♪

32
00:02:23,277 --> 00:02:29,005
♪ And if I call you
from First Avenue ♪

33
00:02:29,073 --> 00:02:31,249
♪ Where the only
motherfucker in this-- ♪

34
00:02:31,318 --> 00:02:33,280
[Driver's Son]
<i>Whoa, did she just say MF?</i>

35
00:02:33,349 --> 00:02:35,686
[Driver] Yeah, goodbye, son.

36
00:02:35,755 --> 00:02:36,848
Motherfucker.

37
00:02:38,357 --> 00:02:43,287
Don't worry,
we'll find out who you are.

38
00:02:43,356 --> 00:02:45,989
[dramatic music]

39
00:03:35,816 --> 00:03:38,440
[car door beeping]

40
00:03:38,509 --> 00:03:39,548
Hello?

41
00:03:41,820 --> 00:03:42,848
Hello?

42
00:04:01,202 --> 00:04:02,241
Hello?

43
00:04:12,280 --> 00:04:14,913
[dramatic music]

44
00:04:21,260 --> 00:04:23,988
Why was the movie
never completed?

45
00:04:26,625 --> 00:04:28,323
All I can say is that

46
00:04:28,392 --> 00:04:32,733
somewhere along the way
things went terribly wrong.

47
00:04:36,206 --> 00:04:39,135
[upbeat rock music]

48
00:04:45,647 --> 00:04:49,414
♪ When the earth split in two ♪

49
00:04:49,483 --> 00:04:50,580
♪ I was I ♪

50
00:04:50,649 --> 00:04:52,352
♪ You were you ♪

51
00:04:52,421 --> 00:04:55,256
♪ I'll run for you ♪

52
00:04:55,325 --> 00:04:59,361
♪ Run for me too ♪

53
00:04:59,430 --> 00:05:02,529
♪ When the war rose and fell ♪

54
00:05:02,598 --> 00:05:06,333
♪ And the oceans are swell ♪

55
00:05:06,402 --> 00:05:08,830
♪ I run for you ♪

56
00:05:08,899 --> 00:05:13,873
♪ Run for me too ♪

57
00:05:15,273 --> 00:05:17,272
♪ Come on sir, just
give me the answer ♪

58
00:05:17,341 --> 00:05:20,616
♪ Come on sir, now
I need an answer ♪

59
00:05:20,684 --> 00:05:24,280
♪ I won't be gone
with the goners ♪

60
00:05:24,348 --> 00:05:29,284
♪ Come on sir, just
give me the answer ♪

61
00:05:30,525 --> 00:05:33,557
♪ Because I fear ♪

62
00:05:33,626 --> 00:05:36,225
♪ The future ♪

63
00:06:15,703 --> 00:06:17,240
Should I look into the lens?

64
00:06:17,309 --> 00:06:19,741
[Carrie] Uh, I don't think so.

65
00:06:24,676 --> 00:06:25,980
You get it?

66
00:06:26,049 --> 00:06:26,909
Yep.

67
00:06:26,978 --> 00:06:27,577
All right, day one, so exciting.

68
00:06:27,646 --> 00:06:29,680
[Annie] Yay.

69
00:06:29,749 --> 00:06:30,583
Let's roll on everything.

70
00:06:30,652 --> 00:06:32,448
Oh my gosh, great to see you.

71
00:06:32,517 --> 00:06:33,557
Hey.

72
00:06:35,762 --> 00:06:37,693
CB.

73
00:06:37,761 --> 00:06:39,294
I'm so glad you're
doing this, thank you.

74
00:06:39,363 --> 00:06:40,499
No, thanks for having me.

75
00:06:40,567 --> 00:06:42,764
I mean I think we're gonna
get really great stuff,

76
00:06:42,832 --> 00:06:44,693
and the fans will be
very, very excited.

77
00:06:44,761 --> 00:06:46,097
I hope so.

78
00:06:46,166 --> 00:06:47,635
And of course you'll
make me look amazing.

79
00:06:47,704 --> 00:06:48,763
[Carrie] Oh, you
wanna look amazing?

80
00:06:48,832 --> 00:06:50,233
[Annie] Yeah.

81
00:06:51,543 --> 00:06:54,176
So how should--
like, what should I do?

82
00:06:54,245 --> 00:06:55,670
Just be yourself.

83
00:06:55,739 --> 00:06:56,976
Okay.

84
00:06:57,045 --> 00:06:58,609
Even if that's just me
playing video games?

85
00:06:58,678 --> 00:07:01,509
Yeah, yeah, yeah.

86
00:07:01,578 --> 00:07:03,121
I just, audience should
feel like a fly on the wall.

87
00:07:03,190 --> 00:07:05,015
So we're gonna film everything,

88
00:07:05,084 --> 00:07:07,518
especially
if it's you being you.

89
00:07:07,587 --> 00:07:10,654
Tour. [laughing]

90
00:07:10,723 --> 00:07:13,497
[Carrie] Tour is boring.

91
00:07:13,566 --> 00:07:17,260
Yeah, I mean maybe
it's good to show that.

92
00:07:22,568 --> 00:07:24,166
Oh, shit.

93
00:07:24,235 --> 00:07:26,401
[gasps]
Ooh, oh that's a faster swim.

94
00:07:31,650 --> 00:07:34,409
Okay, let's start
at the beginning.

95
00:07:37,118 --> 00:07:40,523
It was supposed to be
a music documentary,

96
00:07:40,592 --> 00:07:43,495
concert footage,
interviews, you know,

97
00:07:45,127 --> 00:07:48,962
I guess I just wanted people
to know who I really am.

98
00:07:53,067 --> 00:07:56,272
[Toko] Yeah. How do I do this?
[laughing]

99
00:07:56,340 --> 00:07:58,334
You're doing it right.

100
00:08:00,009 --> 00:08:01,872
<i>But I didn't--</i>
<i>I didn't want the film</i>

101
00:08:01,941 --> 00:08:03,944
<i>to just be random footage.</i>

102
00:08:07,446 --> 00:08:10,819
<i>I wanted it to be</i>
<i>intimate and... revealing.</i>

103
00:08:13,082 --> 00:08:14,691
[Man]<i> Here we go.</i>

104
00:08:16,625 --> 00:08:17,860
<i>You know, it's a lot.</i>

105
00:08:17,929 --> 00:08:19,025
<i>It takes a lot of</i>
<i>energy to do the show,</i>

106
00:08:19,094 --> 00:08:21,592
<i>and basically</i>
<i>everything I do in a day</i>

107
00:08:21,660 --> 00:08:25,867
<i>is geared toward that hour</i>
<i>and a half I have on stage.</i>

108
00:08:34,774 --> 00:08:37,574
[audience cheering]

109
00:08:37,643 --> 00:08:42,654
<i>I was excited to have somebody</i>
<i>make a movie about me.</i>

110
00:08:42,723 --> 00:08:45,622
<i>I mean, I wanted to</i>
<i>know what we'd find</i>

111
00:08:45,691 --> 00:08:48,620
<i>once we stripped</i>
<i>away those layers.</i>

112
00:08:48,688 --> 00:08:54,622
<i>And when you have a friend at</i>
<i>the helm, you feel protected.</i>

113
00:08:54,691 --> 00:08:58,031
<i>So, I asked my best</i>
<i>friend to direct it.</i>

114
00:09:02,669 --> 00:09:08,603
<i>There's nobody who knows me</i>
<i>better than Carrie Brownstein.</i>

115
00:09:08,672 --> 00:09:11,816
<i>She's a musician,</i>
<i>a writer, a filmmaker,</i>

116
00:09:11,885 --> 00:09:15,918
<i>she's helped me on countless</i>
<i>creative endeavors.</i>

117
00:09:15,987 --> 00:09:20,858
And I wanted somebody I
could trust to tell my story.

118
00:09:20,927 --> 00:09:23,652
<i>She understands what it's</i>
<i>like to be a performer,</i>

119
00:09:23,721 --> 00:09:26,659
<i>but, I mean, more than that,</i>
<i>she understands me.</i>

120
00:09:26,728 --> 00:09:31,526
<i>♪ You're the only motherfucker</i>
<i>in the city who can stand me ♪</i>

121
00:09:37,744 --> 00:09:40,874
<i>I feel like for a while,</i>
<i>maybe it was now,</i>

122
00:09:40,943 --> 00:09:42,805
<i>I think I'm just</i>
<i>second guessing,</i>

123
00:09:42,873 --> 00:09:46,674
<i>like... maybe everything was</i>
<i>luck before and not skill,</i>

124
00:09:46,743 --> 00:09:49,346
<i>'cause I just, I'm just</i>
<i>in an era of failure.</i>

125
00:09:49,414 --> 00:09:51,385
<i>Like, this is my era</i>
<i>of failure.</i>

126
00:09:51,453 --> 00:09:54,891
[laughs]<i> You're not a failure</i>
<i>in any way, shape or form.</i>

127
00:09:54,960 --> 00:09:56,690
[Carrie]<i> But I mean,</i>
<i>by one litmus test,</i>

128
00:09:56,759 --> 00:09:58,993
<i>I mean, I don't, you know.</i>

129
00:10:00,367 --> 00:10:02,557
[Annie]<i> No way. Bee sting.</i>

130
00:10:03,764 --> 00:10:04,697
<i>That's crazy.</i>

131
00:10:04,766 --> 00:10:05,830
[Carrie]<i> It's not crazy.</i>

132
00:10:05,899 --> 00:10:07,364
<i>It's totally crazy.</i>

133
00:10:07,432 --> 00:10:10,302
<i>I think it's me</i>
<i>using rational thought.</i>

134
00:10:10,370 --> 00:10:11,637
[Annie]<i> Your pilot</i>
<i>was so good, though,</i>

135
00:10:11,705 --> 00:10:13,039
<i>it made me cry.</i>

136
00:10:13,108 --> 00:10:15,078
[Carrie]<i> I know,</i>
<i>but we're friends.</i>

137
00:10:15,147 --> 00:10:17,807
<i>I think other people would have</i>
<i>liked it if they'd seen it.</i>

138
00:10:17,876 --> 00:10:19,912
<i>I bet it would have made other</i>
<i>people cry too, not just me.</i>

139
00:10:19,981 --> 00:10:21,979
<i>You know what was the problem?</i>

140
00:10:22,048 --> 00:10:22,978
<i>It was supposed to be a comedy.</i>

141
00:10:23,046 --> 00:10:25,415
<i>[both laughing]</i>

142
00:10:30,054 --> 00:10:33,891
♪ H-E-L-P ♪

143
00:10:33,960 --> 00:10:37,934
♪ Help me, help me ♪

144
00:10:38,003 --> 00:10:42,597
♪ If you want we could
go somewhere else ♪

145
00:10:44,068 --> 00:10:46,739
[audience cheering]

146
00:10:46,807 --> 00:10:48,838
C-cam, this is great.

147
00:10:48,907 --> 00:10:50,339
Hold there.

148
00:10:50,408 --> 00:10:53,382
[Cameraman]
<i>Copy that, got it.</i>

149
00:10:53,451 --> 00:10:56,347
[upbeat rock music]

150
00:11:05,165 --> 00:11:08,092
[music stops]

151
00:11:08,161 --> 00:11:10,530
-[fans cheer]
-You're amazing.

152
00:11:10,599 --> 00:11:12,763
[fans shouting]

153
00:11:12,832 --> 00:11:13,903
I love you.

154
00:11:15,873 --> 00:11:18,074
Good night, love you.
Good night.

155
00:11:18,143 --> 00:11:19,205
Be safe.

156
00:11:27,718 --> 00:11:30,253
You want some tea or anything?

157
00:11:30,321 --> 00:11:31,349
I'm okay.

158
00:11:32,690 --> 00:11:33,921
Where's the rest of the band?

159
00:11:33,989 --> 00:11:35,617
Everyone's already
in their bunks,

160
00:11:35,685 --> 00:11:39,787
or they're watching
a movie in the back.

161
00:11:39,856 --> 00:11:42,463
I was hoping to get a
little after show footage.

162
00:11:42,532 --> 00:11:43,761
[Annie] Uh...

163
00:11:43,830 --> 00:11:45,636
Y'all just did.

164
00:11:45,704 --> 00:11:48,366
I got a double,
double word score.

165
00:11:50,067 --> 00:11:50,768
[Carrie] Nice.

166
00:11:50,837 --> 00:11:51,906
[Brian] Damn it.

167
00:11:51,974 --> 00:11:52,839
[Annie] Mm-hmm,
read 'em and weep.

168
00:11:52,908 --> 00:11:54,802
You what would could be fun,

169
00:11:54,871 --> 00:11:57,773
we could, uh, throw a little
dance party on the bus.

170
00:11:57,842 --> 00:11:58,882
Totally.

171
00:11:59,880 --> 00:12:01,142
We've never done that,

172
00:12:01,211 --> 00:12:02,677
but I love the idea.

173
00:12:07,554 --> 00:12:12,096
Hey, Annie, how did you
feel about the show tonight?

174
00:12:12,165 --> 00:12:13,732
Uh...

175
00:12:16,028 --> 00:12:17,736
Can we do this tomorrow?

176
00:12:19,069 --> 00:12:20,804
I'm sorry, I'm just
a little bit fried,

177
00:12:20,873 --> 00:12:24,108
and I kind of wanna
turn my brain off.

178
00:12:24,177 --> 00:12:25,643
Okay.

179
00:12:25,712 --> 00:12:27,535
[Annie] Ketchup
spelled C-a-t-c-h-e-t?

180
00:12:27,604 --> 00:12:28,774
[Brian] It's a British
condiment.

181
00:12:28,843 --> 00:12:30,443
[Annie] God damn it.

182
00:12:30,512 --> 00:12:32,813
[Carrie]
What is something interesting
about Annie?

183
00:12:32,882 --> 00:12:35,083
She's good at writing music.

184
00:12:36,080 --> 00:12:37,853
I don't know.

185
00:12:37,921 --> 00:12:39,055
Do you think she's
not interesting?

186
00:12:39,124 --> 00:12:41,852
[Carrie] What do you and
Annie like to do on the bus?

187
00:12:41,921 --> 00:12:43,091
Oh the bus?

188
00:12:44,289 --> 00:12:46,721
Oh we snack on some radishes.

189
00:12:48,132 --> 00:12:50,968
Something that tastes like
dirt, we really like it.

190
00:12:51,036 --> 00:12:55,740
So, yeah, we go look for
farmer's market every town

191
00:12:55,809 --> 00:12:58,866
and try, you know,
different radishes.

192
00:12:58,935 --> 00:13:01,069
[Carrie] So, Robert, what is
interesting about Annie?

193
00:13:01,137 --> 00:13:02,572
Her music.

194
00:13:02,641 --> 00:13:05,410
- [Carrie] Neil
already said that.
- Um...

195
00:13:08,751 --> 00:13:10,987
Her dad is in jail.

196
00:13:11,056 --> 00:13:14,722
Okay, cut, I don't
think we should go there.

197
00:13:14,790 --> 00:13:16,994
Okay. Not interesting?

198
00:13:17,063 --> 00:13:18,856
Well, you know, I don't
wanna exploit her family drama

199
00:13:18,925 --> 00:13:20,764
for the movie.

200
00:13:20,832 --> 00:13:23,593
She's my friend,
I'm just gonna...

201
00:13:25,104 --> 00:13:30,274
Let's get you telling us
something interesting about her.

202
00:13:30,342 --> 00:13:32,001
Her music.

203
00:13:32,070 --> 00:13:33,812
[guitar playing]

204
00:13:35,514 --> 00:13:38,377
[Annie vocalizing]

205
00:13:44,954 --> 00:13:45,883
[Carrie] That's pretty, Annie.

206
00:13:45,951 --> 00:13:46,883
Is it new?

207
00:13:46,952 --> 00:13:48,189
Yeah.

208
00:13:48,258 --> 00:13:49,960
It's all right, I'm
kind of working on it.

209
00:13:50,029 --> 00:13:53,898
It's been hard to come
up with anything lately.

210
00:14:00,169 --> 00:14:02,803
You can write a
song for the movie.

211
00:14:02,872 --> 00:14:04,738
We can track its progress.

212
00:14:04,807 --> 00:14:07,072
It'd make a nice story.

213
00:14:07,141 --> 00:14:09,639
And we kind of need a story.

214
00:14:13,644 --> 00:14:16,210
Only if you play
a guitar solo on it.

215
00:14:16,279 --> 00:14:16,949
[Carrie] Sure.

216
00:14:17,017 --> 00:14:19,648
[guitar sound effect]

217
00:14:19,717 --> 00:14:21,056
It sounds like you
already wrote one.

218
00:14:21,125 --> 00:14:22,084
I did, [laughing],
it goes like that.

219
00:14:22,152 --> 00:14:24,890
[laughing]

220
00:14:24,959 --> 00:14:26,931
[Annie vocalizing]

221
00:14:29,130 --> 00:14:31,101
<i>Hey, how's the film coming?</i>

222
00:14:31,170 --> 00:14:34,129
<i>Documentary, that's a</i>
<i>big step up for you.</i>

223
00:14:34,198 --> 00:14:35,134
Yeah, I hope so.

224
00:14:35,202 --> 00:14:36,633
<i>You know when I tell friends</i>

225
00:14:36,701 --> 00:14:38,168
<i>that you're working</i>
<i>in film now,</i>

226
00:14:38,237 --> 00:14:40,241
<i>they are very impressed.</i>

227
00:14:41,706 --> 00:14:44,077
Yeah, I just,
I want it to be good.

228
00:14:44,145 --> 00:14:45,144
[Annie] CB, I'm
starting on abs.

229
00:14:45,212 --> 00:14:48,782
Yeah, we filmed
those yesterday,

230
00:14:48,851 --> 00:14:50,119
and the day before.

231
00:14:51,924 --> 00:14:53,622
When's your next
radiation treatment?

232
00:14:53,690 --> 00:14:55,450
<i>Um, Tuesday.</i>

233
00:14:55,519 --> 00:14:56,694
<i>But don't worry about me.</i>

234
00:14:56,762 --> 00:14:58,992
<i>Let's talk about this movie.</i>

235
00:14:59,061 --> 00:15:00,756
<i>I'm so proud of you, Care.</i>

236
00:15:00,825 --> 00:15:03,858
<i>Must be exciting</i>
<i>directing your friend.</i>

237
00:15:09,269 --> 00:15:11,866
Yeah, it's really exciting.

238
00:15:14,545 --> 00:15:16,442
♪ Free ♪

239
00:15:19,585 --> 00:15:21,209
Okay, right there.

240
00:15:21,278 --> 00:15:22,210
I love that.

241
00:15:22,279 --> 00:15:23,178
So St. Vincent.

242
00:15:23,247 --> 00:15:24,478
So intense.

243
00:15:24,547 --> 00:15:25,779
I just want a little more

244
00:15:25,848 --> 00:15:27,317
of that in the
non-concert footage.

245
00:15:27,386 --> 00:15:28,960
Yeah, well do you really think

246
00:15:29,029 --> 00:15:32,326
I can only be sexual
and alluring on stage?

247
00:15:33,523 --> 00:15:35,857
No, but it's not the same.

248
00:15:35,926 --> 00:15:38,331
Yeah, well, we're not
so different me and her.

249
00:15:38,400 --> 00:15:41,665
Okay, that wasn't
what I was saying.

250
00:15:43,069 --> 00:15:45,900
[gentle music]

251
00:15:52,713 --> 00:15:57,285
A small part of me was
starting to second guess myself.

252
00:15:58,615 --> 00:16:01,183
Am I saying the right things?

253
00:16:01,252 --> 00:16:03,157
Do I look okay?

254
00:16:03,226 --> 00:16:05,861
Is this what people
want from me?

255
00:16:05,930 --> 00:16:08,056
I was thinking the bridge...

256
00:16:08,125 --> 00:16:10,196
<i>One of the reasons why I</i>
<i>wanted to make a documentary</i>

257
00:16:10,265 --> 00:16:11,598
<i>in the first place is because</i>

258
00:16:11,667 --> 00:16:14,732
<i>I would finally be in</i>
<i>control of the narrative.</i>

259
00:16:14,801 --> 00:16:17,540
How you actually seem
and how you think you seem,

260
00:16:17,609 --> 00:16:22,069
like those,
sometimes the gulf
is catastrophically wide.

261
00:16:22,138 --> 00:16:26,910
<i>And so the idea is</i>
<i>to have how you sound</i>

262
00:16:26,979 --> 00:16:31,350
and how you think you sound
be actually very married.

263
00:16:31,418 --> 00:16:33,686
I wanted this film
to be different.

264
00:16:33,755 --> 00:16:37,952
<i>I didn't wanna feel pressure</i>
<i>to be somebody I'm not.</i>

265
00:16:41,129 --> 00:16:43,067
It's always collaboration.

266
00:16:43,135 --> 00:16:46,069
I think the best skill
in being an artist

267
00:16:46,138 --> 00:16:49,270
is knowing who to
collaborate with.

268
00:16:49,339 --> 00:16:52,138
You don't own it,
it's not about you,

269
00:16:52,207 --> 00:16:53,711
and at its best this feels like

270
00:16:53,780 --> 00:16:56,379
this very ego-less experience.

271
00:16:56,448 --> 00:16:59,749
[Annie] And I don't know if what
constitutes important artist is

272
00:16:59,817 --> 00:17:01,317
necessarily good art.

273
00:17:01,386 --> 00:17:03,584
I mean, that puts a huge
premium on the present tense.

274
00:17:03,653 --> 00:17:06,150
[Holly] But what litmus test
do we have other than now?

275
00:17:06,219 --> 00:17:07,982
We have what lasts.

276
00:17:08,051 --> 00:17:12,130
We have what really
moves people's hearts.

277
00:17:12,198 --> 00:17:13,956
I mean half the time
people don't even realize

278
00:17:14,024 --> 00:17:17,262
that it's wonderful until
like generations later,

279
00:17:17,331 --> 00:17:19,501
and then it's super revered.

280
00:17:19,570 --> 00:17:20,599
Um.

281
00:17:22,400 --> 00:17:23,768
Is everything okay?

282
00:17:23,836 --> 00:17:24,839
I'm sorry, I'm just
getting these weird texts

283
00:17:24,908 --> 00:17:26,574
from my girlfriend.

284
00:17:26,643 --> 00:17:27,672
Oh.

285
00:17:31,578 --> 00:17:34,076
I think she's
breaking up with me.

286
00:17:34,145 --> 00:17:35,185
Oh God.

287
00:17:37,816 --> 00:17:40,652
I was doing a magazine
feature in London,

288
00:17:40,721 --> 00:17:43,460
and I stayed and went
to Paris fashion week,

289
00:17:43,529 --> 00:17:44,557
and...

290
00:17:46,932 --> 00:17:49,430
I've been gone for like a month.

291
00:17:51,264 --> 00:17:53,293
Am I a terrible person?

292
00:17:53,362 --> 00:17:55,271
No.

293
00:17:55,340 --> 00:17:59,466
No, you're just doing
whatever you have to do.

294
00:17:59,535 --> 00:18:00,936
Yeah, I guess.

295
00:18:04,378 --> 00:18:06,651
You're not a terrible person.

296
00:18:06,719 --> 00:18:08,449
You're not, I promise.

297
00:18:10,222 --> 00:18:13,491
Would you record a
message for her for me?

298
00:18:13,559 --> 00:18:14,817
Uh, sure.

299
00:18:14,886 --> 00:18:16,852
My girlfriend does
not trust me right now,

300
00:18:16,921 --> 00:18:19,355
but she's a huge,
huge fan of yours,

301
00:18:19,424 --> 00:18:20,626
and she would trust you

302
00:18:20,694 --> 00:18:22,390
if you told her that
I was a good person.

303
00:18:22,458 --> 00:18:23,497
Uh, yeah.

304
00:18:26,630 --> 00:18:28,332
Hey, this is Annie Clark,

305
00:18:28,400 --> 00:18:29,235
and I just wanted to--

306
00:18:29,304 --> 00:18:30,500
Oh, can you say St. Vincent,

307
00:18:30,569 --> 00:18:32,201
then she'll know who you are.

308
00:18:32,270 --> 00:18:33,309
Right.

309
00:18:35,639 --> 00:18:37,874
Hey, this is St. Vincent,

310
00:18:37,943 --> 00:18:42,379
and I just wanted to say
that your girlfriend--

311
00:18:42,448 --> 00:18:43,678
[whispers]
Holly.

312
00:18:43,747 --> 00:18:46,080
Holly, uh, loves you very much,

313
00:18:48,557 --> 00:18:52,086
and she's so sorry
that she has been gone

314
00:18:53,423 --> 00:18:54,859
so often--

315
00:18:54,928 --> 00:18:56,766
Would you also say that
she shouldn't give up on me,

316
00:18:56,835 --> 00:18:59,434
and that there is nobody

317
00:18:59,502 --> 00:19:03,398
who's gonna love her
the way I love her?

318
00:19:03,467 --> 00:19:05,403
[phone beeping]

319
00:19:05,472 --> 00:19:08,235
And don't give up hope on her,

320
00:19:08,304 --> 00:19:12,810
because nobody's gonna love
you as much as she does.

321
00:19:14,415 --> 00:19:16,084
Okay, well, I'm really sorry.

322
00:19:16,153 --> 00:19:17,445
I hope everything works out.

323
00:19:17,514 --> 00:19:18,716
No, me too.

324
00:19:18,785 --> 00:19:21,522
Should we get back
to the interview?

325
00:19:22,652 --> 00:19:23,284
I think we're good.

326
00:19:23,353 --> 00:19:24,388
Really?

327
00:19:24,456 --> 00:19:25,354
That was great, yeah.

328
00:19:25,423 --> 00:19:26,091
That was it?

329
00:19:26,160 --> 00:19:26,862
Yeah, thank you.

330
00:19:26,931 --> 00:19:27,755
Yeah, you know what,

331
00:19:27,824 --> 00:19:29,291
actually, my cousin lives here,

332
00:19:29,360 --> 00:19:31,869
and your people only gave you
one ticket to Saturday night.

333
00:19:31,938 --> 00:19:33,269
Do you think you could maybe

334
00:19:33,338 --> 00:19:35,902
look into getting
a plus one for me?

335
00:19:35,971 --> 00:19:36,904
Sure.

336
00:19:36,972 --> 00:19:38,302
Thank you.

337
00:19:38,371 --> 00:19:40,134
[Holly] Muah! Thank you.

338
00:19:41,514 --> 00:19:42,543
Bye.

339
00:19:43,681 --> 00:19:45,383
Wow.

340
00:19:45,451 --> 00:19:47,942
Uh, that woman, she didn't
listen to anything I said.

341
00:19:48,011 --> 00:19:50,479
I know, but you
still did her a favor,

342
00:19:50,548 --> 00:19:52,448
because you're too nice.

343
00:19:52,517 --> 00:19:54,754
Stop being so nice.

344
00:19:54,823 --> 00:19:57,254
I'm not getting her
stupid cousin into the show.

345
00:19:57,323 --> 00:19:58,090
[Carrie] Good.

346
00:19:58,159 --> 00:19:59,421
Yeah, don't.

347
00:19:59,490 --> 00:20:00,693
But can you?

348
00:20:02,562 --> 00:20:05,159
I don't want her
to be mad at me.

349
00:20:08,301 --> 00:20:09,767
You can cut.

350
00:20:09,836 --> 00:20:13,002
When she's not on
screen you can cut.

351
00:20:15,905 --> 00:20:17,343
[Carrie]
I like that, yeah.

352
00:20:17,412 --> 00:20:19,245
Conjuring sort of a Patsy Cline.

353
00:20:19,314 --> 00:20:21,275
[Annie]
Oh, yeah, yeah.

354
00:20:21,343 --> 00:20:23,786
I feel like, uh...
I was thinking about, like, uh,

355
00:20:23,855 --> 00:20:25,481
some croonery.

356
00:20:25,550 --> 00:20:27,181
Like... [vocalizing]

357
00:20:35,900 --> 00:20:36,927
That's nice.

358
00:20:40,397 --> 00:20:41,334
Ah nice.

359
00:20:41,403 --> 00:20:44,242
And then it would be something.

360
00:20:45,272 --> 00:20:47,641
[vocalizing]

361
00:20:50,443 --> 00:20:51,508
Yeah, yeah, yeah, yeah.

362
00:20:51,576 --> 00:20:52,839
Like a big like 70's,

363
00:20:52,908 --> 00:20:56,254
kind of like [vocalizing].

364
00:21:01,453 --> 00:21:02,386
Yeah, I like it.

365
00:21:02,455 --> 00:21:03,453
Yeah, that's cool.

366
00:21:03,522 --> 00:21:05,290
[Carrie] A refrain.

367
00:21:05,359 --> 00:21:06,357
[Annie vocalizing]

368
00:21:06,426 --> 00:21:07,854
[Annie] Yeah, I love it.

369
00:21:07,923 --> 00:21:09,232
[Carrie] Like Keith Moon.

370
00:21:09,301 --> 00:21:12,094
What about, what
should it be about?

371
00:21:13,400 --> 00:21:15,229
That's up to you.

372
00:21:19,707 --> 00:21:22,975
I mean the alienation
of touring.

373
00:21:23,044 --> 00:21:24,411
No.

374
00:21:24,479 --> 00:21:27,345
Yeah, that's not
that relatable.

375
00:21:27,414 --> 00:21:29,579
I mean, heartbreak.

376
00:21:29,648 --> 00:21:31,487
No, that is very cloying.

377
00:21:34,488 --> 00:21:35,985
But your call, your call.

378
00:21:36,054 --> 00:21:39,253
What about that, just,
well of sorrow

379
00:21:40,565 --> 00:21:42,558
that everybody has from
like childhood trauma?

380
00:21:42,627 --> 00:21:44,225
That's very dark,

381
00:21:44,293 --> 00:21:47,701
but I love these ideas,
they, they're great.

382
00:21:53,913 --> 00:21:55,269
Just not for this.

383
00:22:03,449 --> 00:22:06,280
[dramatic music]

384
00:22:08,291 --> 00:22:09,423
♪ I'm a monster ♪

385
00:22:09,492 --> 00:22:11,689
♪ And you are my sacred cow ♪

386
00:22:11,757 --> 00:22:13,427
♪ But I can keep running ♪

387
00:22:13,496 --> 00:22:17,428
♪ No, I can't keep on running ♪

388
00:22:17,497 --> 00:22:20,503
[audience cheering]

389
00:22:23,107 --> 00:22:24,898
A cam, go to a two shot.

390
00:22:24,967 --> 00:22:26,610
[Camerawoman]<i> Copy that.</i>

391
00:22:26,679 --> 00:22:30,711
<i>♪ How can anybody have</i>
<i>you and lose you ♪</i>

392
00:22:36,512 --> 00:22:39,083
<i>I don't even like to</i>
<i>dress a salad, you know?</i>

393
00:22:39,152 --> 00:22:42,493
<i>I'm, like-- I wanna</i>
<i>taste the vegetables,</i>

394
00:22:42,561 --> 00:22:44,324
<i>otherwise,</i>
<i>why am I eating vegetables?</i>

395
00:22:44,393 --> 00:22:45,425
<i>I wanna taste the earth,</i>

396
00:22:45,494 --> 00:22:46,959
<i>I want to taste the dirt.</i>

397
00:22:47,027 --> 00:22:49,496
<i>So I just kind of</i>
<i>throw 'em all together,</i>

398
00:22:49,564 --> 00:22:54,262
<i>and eat 'em about 3:00 p.m.</i>

399
00:23:04,677 --> 00:23:05,909
<i>What's up, internet?</i>

400
00:23:05,978 --> 00:23:07,475
<i>It's your girl</i> MovieDork<i> here</i>

401
00:23:07,544 --> 00:23:10,580
<i>to talk about the top 10</i>
<i>documentaries of all time,</i>

402
00:23:10,649 --> 00:23:11,917
<i>in my opinion.</i>

403
00:23:11,985 --> 00:23:13,485
<i>Put your hate in</i>
<i>the comments below,</i>

404
00:23:13,553 --> 00:23:14,750
<i>or you could not.</i>

405
00:23:14,819 --> 00:23:16,486
<i>Before we get started...</i>

406
00:23:16,555 --> 00:23:17,485
[Annie] Hey.

407
00:23:17,554 --> 00:23:18,653
Hi.

408
00:23:18,721 --> 00:23:20,589
How is it?

409
00:23:20,657 --> 00:23:22,796
Uh, great.

410
00:23:22,865 --> 00:23:27,431
Yeah, no, the live
footage is really special.

411
00:23:27,500 --> 00:23:28,538
Are you sure?

412
00:23:32,770 --> 00:23:35,512
Okay, I was thinking,

413
00:23:35,580 --> 00:23:37,438
is there a way to
heighten it a little?

414
00:23:37,506 --> 00:23:41,584
You're nerdy and normal in
real life, which I love,

415
00:23:42,848 --> 00:23:44,521
but the disparity between that

416
00:23:44,589 --> 00:23:48,520
and who you are onstage
is kind of jarring,

417
00:23:48,589 --> 00:23:50,758
you know what I'm saying?

418
00:23:55,425 --> 00:23:56,633
I just wanted to give
you guys a little bit

419
00:23:56,701 --> 00:23:59,360
of a heads up that Carrie
and I have been talking,

420
00:23:59,428 --> 00:24:01,504
and we think that I
should veer more towards

421
00:24:01,573 --> 00:24:04,870
my onstage persona
for the documentary.

422
00:24:04,939 --> 00:24:06,008
[Robert] So should
we call you St. Vincent?

423
00:24:06,076 --> 00:24:07,011
Oh God no.

424
00:24:07,079 --> 00:24:08,906
Wait, CB, should they?

425
00:24:08,975 --> 00:24:10,144
[Carrie] Uh, I
think Annie's okay.

426
00:24:10,213 --> 00:24:10,838
[Annie] Yeah.

427
00:24:10,907 --> 00:24:11,741
I can do an accent.

428
00:24:11,810 --> 00:24:13,544
Want me to be Australian?

429
00:24:13,613 --> 00:24:14,577
Look at this size--

430
00:24:14,646 --> 00:24:15,576
No, no, no.

431
00:24:15,645 --> 00:24:16,350
Oh.

432
00:24:16,418 --> 00:24:17,682
No, please, go for it.

433
00:24:17,751 --> 00:24:20,221
Look at the size of that one.

434
00:24:20,290 --> 00:24:22,593
That's good, but no.

435
00:24:22,661 --> 00:24:26,025
It's just about me making
some subtle changes

436
00:24:26,094 --> 00:24:28,996
so that I can be a little
bit more interesting.

437
00:24:29,065 --> 00:24:29,858
Exactly.

438
00:24:29,927 --> 00:24:31,567
How about in your new role

439
00:24:31,636 --> 00:24:35,000
you do a formal
introduction of the band.

440
00:24:36,773 --> 00:24:40,434
And everyone we're gonna
look to the camera.

441
00:24:45,614 --> 00:24:48,178
This is Toko, she's Japanese.

442
00:24:49,250 --> 00:24:50,552
Hi.

443
00:24:50,621 --> 00:24:53,187
[Annie] And this
is Neil, he's Neil.

444
00:24:53,255 --> 00:24:54,723
Good day.

445
00:24:54,791 --> 00:24:57,718
And this is Robert, the
skins man of the group.

446
00:24:57,787 --> 00:24:59,023
Hello.

447
00:24:59,092 --> 00:25:01,796
Or in lay people's
terms, the drummer.

448
00:25:04,694 --> 00:25:05,800
Um,

449
00:25:10,107 --> 00:25:11,436
we got it.

450
00:25:11,505 --> 00:25:12,601
Yeah, we got it.

451
00:25:12,670 --> 00:25:14,235
Great.

452
00:25:14,304 --> 00:25:16,613
Toko's cat got
eaten by a coyote,

453
00:25:16,681 --> 00:25:20,882
and Robert's wife
had a breeched birth.

454
00:25:20,951 --> 00:25:23,620
The umbilical cord was wrapped
around the baby's neck,

455
00:25:23,689 --> 00:25:26,056
like it was trying to
hang itself in utero.

456
00:25:26,125 --> 00:25:27,883
And that was after what,

457
00:25:27,951 --> 00:25:29,692
multiple miscarriages.

458
00:25:36,964 --> 00:25:41,231
Oh, my God,
I'm so sorry you guys.

459
00:25:42,741 --> 00:25:45,636
Toko, I didn't mean
to call you Japanese.

460
00:25:45,705 --> 00:25:48,768
[Neil] Toko is Japanese.

461
00:25:48,837 --> 00:25:53,507
I was thinking maybe this
should just be a concert film.

462
00:25:55,720 --> 00:25:57,849
Because I can't be
who you want me to be.

463
00:25:57,917 --> 00:26:00,120
No, because what
you do on stage

464
00:26:00,189 --> 00:26:04,692
is really hard to duplicate
off stage, and that's okay.

465
00:26:04,761 --> 00:26:06,696
I can be St.
Vincent all the time.

466
00:26:06,764 --> 00:26:08,698
[Carrie] No, Annie,
I was saying I'm wrong.

467
00:26:08,767 --> 00:26:10,624
Let's protect the fact
that you're normal,

468
00:26:10,693 --> 00:26:14,634
that your life isn't crazy
or interesting enough

469
00:26:14,703 --> 00:26:17,201
to make a documentary about.

470
00:26:19,409 --> 00:26:20,974
[dramatic music plays]

471
00:26:40,531 --> 00:26:42,132
[Security Guard] Pass please.

472
00:26:42,201 --> 00:26:43,690
Oh, I'm playing tonight.

473
00:26:43,759 --> 00:26:47,605
[Security Guard] I need
to see a pass to let you in.

474
00:26:50,770 --> 00:26:52,801
So, it's my band,

475
00:26:52,870 --> 00:26:54,073
I'm St. Vincent.

476
00:26:54,972 --> 00:26:56,812
I'm on all the posters.

477
00:26:58,210 --> 00:27:01,743
[Security Guard]
Don't know who you are.

478
00:27:01,812 --> 00:27:02,680
Dude.

479
00:27:02,749 --> 00:27:04,820
[Security Guard] Sorry.

480
00:27:05,782 --> 00:27:06,822
Thanks.

481
00:27:07,821 --> 00:27:09,751
[Security Guard] For what?

482
00:27:09,820 --> 00:27:10,859
Sorry.

483
00:27:13,892 --> 00:27:15,633
[testing instruments]

484
00:27:20,904 --> 00:27:23,740
[Toko] Check one,
two, check, check.

485
00:27:23,809 --> 00:27:27,772
Can I have my vocal,
like monitor, please?

486
00:27:27,840 --> 00:27:29,173
It's my fucking show,

487
00:27:29,242 --> 00:27:31,776
you're gonna save me
from fucking ISIS,

488
00:27:31,844 --> 00:27:33,607
fuck you fucking cock.

489
00:27:40,817 --> 00:27:45,089
[Holly] Oh, my lips and teeth
turning red from the wine?

490
00:27:45,158 --> 00:27:46,888
- [Sarah] No.
- [Holly] You sure?

491
00:27:46,957 --> 00:27:47,855
[Sarah] Yeah.

492
00:27:47,924 --> 00:27:48,593
Smile.

493
00:27:48,661 --> 00:27:50,801
Very good.

494
00:27:50,869 --> 00:27:53,365
I bet Annie asked people
to give us the good wine.

495
00:27:53,434 --> 00:27:57,239
She was trying really hard
to impress me the other day.

496
00:27:57,308 --> 00:27:58,802
Is she nice?

497
00:27:58,871 --> 00:28:00,234
No, she's a snob.

498
00:28:00,303 --> 00:28:04,738
Totally impenetrable and aloof.

499
00:28:04,807 --> 00:28:07,617
[Sarah] I don't care,
I fucking love her music.

500
00:28:07,686 --> 00:28:10,611
[Holly] Me too,
she's so beautiful.

501
00:28:10,679 --> 00:28:11,819
[Sarah] I just want her
to punch me in the face.

502
00:28:11,887 --> 00:28:13,381
[Holly] Stop it,
you're making her

503
00:28:13,450 --> 00:28:15,148
way more interesting
than she is.

504
00:28:15,217 --> 00:28:16,893
Where is she anyway?

505
00:28:16,961 --> 00:28:19,460
[Sarah] She's like a boss,
you show up late, right?

506
00:28:19,529 --> 00:28:20,894
That's something.

507
00:28:20,962 --> 00:28:23,628
[Holly] You are
right about that.

508
00:28:23,697 --> 00:28:26,264
[dramatic music]

509
00:29:02,268 --> 00:29:03,673
[Carrie]
This is a little frustrating.

510
00:29:03,741 --> 00:29:05,699
I don't wanna waste
16mm film,

511
00:29:05,767 --> 00:29:07,769
but maybe with
a little distance she'll--

512
00:29:07,838 --> 00:29:08,840
CB.

513
00:29:08,908 --> 00:29:09,836
CB, get your cameras.

514
00:29:09,905 --> 00:29:12,006
[Carrie] No, no, we're
set up for the live show.

515
00:29:12,075 --> 00:29:13,510
Don't worry.

516
00:29:13,579 --> 00:29:17,649
No, no, no, I want them
here now, I changed my mind.

517
00:29:17,718 --> 00:29:18,756
[Carrie] Yes.

518
00:29:20,722 --> 00:29:21,988
Ask me a question.

519
00:29:22,057 --> 00:29:22,854
[Carrie] What
kind of question?

520
00:29:22,922 --> 00:29:24,795
Any fucking question.

521
00:29:24,864 --> 00:29:28,658
[Carrie] Annie, what's
going through your mind?

522
00:29:28,726 --> 00:29:32,396
How it doesn't matter how
I feel on any given night.

523
00:29:32,465 --> 00:29:34,198
That no matter what I
owe it all to my fans

524
00:29:34,267 --> 00:29:36,965
to give them my blood,
sweat and tears.

525
00:29:37,034 --> 00:29:37,868
[Carrie] Great.

526
00:29:37,937 --> 00:29:39,869
No, I can do it better.

527
00:29:39,937 --> 00:29:40,572
Let's go.

528
00:29:40,641 --> 00:29:41,344
Okay.

529
00:29:41,413 --> 00:29:42,069
I guess we're resetting.

530
00:29:42,138 --> 00:29:43,072
Back to one.

531
00:29:43,141 --> 00:29:46,740
Let's reset and hold here.

532
00:29:48,046 --> 00:29:49,678
Give me the line.

533
00:29:49,747 --> 00:29:51,855
Ask me "Annie, what's
going through your mind?"

534
00:29:51,924 --> 00:29:54,752
[Carrie] Annie, what's
going through your mind?

535
00:29:54,821 --> 00:29:56,053
Great question.

536
00:29:56,122 --> 00:29:57,721
What's going through my mind?

537
00:29:57,790 --> 00:30:00,420
I guess how it doesn't matter
how I feel on any given night,

538
00:30:00,489 --> 00:30:01,698
but I owe it all to my fans

539
00:30:01,767 --> 00:30:04,096
to give them my blood,
sweat and tears.

540
00:30:04,165 --> 00:30:05,560
But sometimes I
worry I'm not enough.

541
00:30:05,629 --> 00:30:07,770
Sometimes I worry
that I might fall.

542
00:30:07,839 --> 00:30:09,935
[Carrie] Wait,
do you mean fail?

543
00:30:10,004 --> 00:30:11,365
I feel like fail may be better.

544
00:30:11,434 --> 00:30:12,835
You know what, fail is better.

545
00:30:12,904 --> 00:30:13,934
Okay.

546
00:30:14,003 --> 00:30:15,108
Cue me.

547
00:30:15,177 --> 00:30:16,839
Okay, what's going
through your mind.

548
00:30:16,908 --> 00:30:18,111
Annie.

549
00:30:18,180 --> 00:30:20,948
Annie, what's going
through your mind?

550
00:30:21,016 --> 00:30:23,717
How I worry that
sometimes I won't,

551
00:30:23,785 --> 00:30:24,915
that I have to give--

552
00:30:24,984 --> 00:30:26,186
[Carrie] You were saying

553
00:30:26,254 --> 00:30:29,023
giving all your fans
every single night--

554
00:30:29,092 --> 00:30:31,021
You know what, can
you just transcribe it?

555
00:30:31,089 --> 00:30:32,721
I'll hit it tomorrow.

556
00:30:32,790 --> 00:30:34,562
Okay, but I think it
doesn't have to be perfect.

557
00:30:34,631 --> 00:30:36,130
I like the honesty.

558
00:30:36,198 --> 00:30:37,897
I am being honest about
needing you to do that,

559
00:30:37,966 --> 00:30:40,029
and it does have to be perfect.

560
00:30:40,098 --> 00:30:41,795
Here, get me like this.

561
00:30:44,102 --> 00:30:44,769
[Annie snapping fingers]

562
00:30:44,837 --> 00:30:45,738
Cigarette.

563
00:30:45,807 --> 00:30:47,377
You don't smoke though.

564
00:30:47,446 --> 00:30:48,912
I mean that's silly.

565
00:30:48,981 --> 00:30:52,806
This is how actors play
rock stars in movies.

566
00:30:54,719 --> 00:30:56,652
Yeah, but you are a rockstar.

567
00:30:56,721 --> 00:30:57,912
I mean, I know rock stars--

568
00:30:57,981 --> 00:30:59,021
Shh.

569
00:31:02,889 --> 00:31:03,791
I love you baby,

570
00:31:03,860 --> 00:31:05,863
but I'm married to the road.

571
00:31:11,327 --> 00:31:12,826
Have a good show.

572
00:31:15,166 --> 00:31:17,831
[upbeat rock music]

573
00:31:59,947 --> 00:32:03,178
♪ Sugar boy ♪

574
00:32:03,247 --> 00:32:06,280
♪ How you mean ♪

575
00:32:06,349 --> 00:32:09,383
♪ How I wish ♪

576
00:32:09,452 --> 00:32:14,189
♪ For somethin' sweet ♪

577
00:32:14,258 --> 00:32:15,223
♪ Oh here I go ♪

578
00:32:15,292 --> 00:32:17,030
♪ A casualty ♪

579
00:32:17,099 --> 00:32:20,701
♪ Hanging from the balcony ♪

580
00:32:20,770 --> 00:32:22,066
♪ Oh here I go ♪

581
00:32:22,135 --> 00:32:23,968
♪ Making a scene ♪

582
00:32:24,037 --> 00:32:25,169
♪ Oh here I am ♪

583
00:32:25,238 --> 00:32:28,501
♪ Your pain machine ♪

584
00:32:28,570 --> 00:32:31,073
♪ I am a lot like you ♪

585
00:32:31,141 --> 00:32:32,142
♪ Boys ♪

586
00:32:32,211 --> 00:32:34,242
♪ I am alone like you ♪

587
00:32:34,310 --> 00:32:35,145
♪ Girls ♪

588
00:32:35,214 --> 00:32:37,519
♪ I am a lot like you ♪

589
00:32:37,587 --> 00:32:38,478
♪ Boys ♪

590
00:32:38,547 --> 00:32:39,247
♪ I am alone like you ♪

591
00:32:39,316 --> 00:32:42,322
[upbeat rock music]

592
00:33:25,602 --> 00:33:26,630
Great.

593
00:33:28,600 --> 00:33:31,173
Oh, so sorry, I'll
be right back.

594
00:33:37,483 --> 00:33:39,374
Nice sunglasses.

595
00:33:39,442 --> 00:33:41,348
Will you announce me?

596
00:33:42,346 --> 00:33:43,720
Will you let people know

597
00:33:43,789 --> 00:33:46,221
that I'm walking into the space?

598
00:33:50,288 --> 00:33:52,555
[Carrie clinking glass]

599
00:33:52,623 --> 00:33:56,128
Ladies and
gentlemen, St. Vincent.

600
00:33:56,197 --> 00:33:59,993
[people cheering and applauding]

601
00:34:05,238 --> 00:34:07,341
Annie, that was terrific.

602
00:34:09,071 --> 00:34:12,174
I would like to introduce
you to my cousin, Sarah.

603
00:34:12,243 --> 00:34:13,275
Sarah, Annie.

604
00:34:13,344 --> 00:34:14,579
Nice to meet you.

605
00:34:14,648 --> 00:34:16,509
Thanks so much for
getting me into the show.

606
00:34:16,578 --> 00:34:18,515
It was my pleasure.

607
00:34:18,583 --> 00:34:21,421
It's such a gift
to have you here.

608
00:34:21,489 --> 00:34:23,957
Do you think I could
take a picture with you?

609
00:34:24,025 --> 00:34:25,319
[Holly] I'll take it.

610
00:34:25,388 --> 00:34:26,459
Actually, no.

611
00:34:33,271 --> 00:34:35,100
I'm so sorry, I think
she's really tired.

612
00:34:35,169 --> 00:34:38,305
Or maybe she's just brave.

613
00:34:38,374 --> 00:34:41,945
That kind of honesty
is so refreshing.

614
00:34:42,014 --> 00:34:44,939
Finally, a woman
speaking her truth.

615
00:34:46,408 --> 00:34:47,447
Yeah.

616
00:34:50,347 --> 00:34:53,046
[dramatic music]

617
00:35:23,380 --> 00:35:24,946
[dramatic music]

618
00:35:52,917 --> 00:35:55,114
<i>Hey Care, it's Dad.</i>

619
00:35:55,183 --> 00:35:57,378
<i>I'm sorry to miss you.</i>

620
00:35:57,447 --> 00:36:01,625
<i>I'm off to Minnesota tomorrow</i>
<i>to meet with a specialist.</i>

621
00:36:01,693 --> 00:36:05,257
<i>Still try and see if he could</i>
<i>get a day off and come visit.</i>

622
00:36:05,326 --> 00:36:07,622
<i>I know you're crazy busy.</i>

623
00:36:07,691 --> 00:36:09,398
<i>Your uncle is coming with,</i>

624
00:36:09,467 --> 00:36:12,263
<i>so if you can't get</i>
<i>ahold of me, try him.</i>

625
00:36:12,332 --> 00:36:13,867
<i>Okay, honey, I love you.</i>

626
00:36:13,936 --> 00:36:15,172
<i>Bye, bye.</i>

627
00:36:17,534 --> 00:36:20,408
[knocking on door]

628
00:36:36,157 --> 00:36:37,493
[knocking on door]

629
00:36:37,562 --> 00:36:38,252
Hey.

630
00:36:38,321 --> 00:36:39,289
Hi.

631
00:36:39,358 --> 00:36:40,421
Did you wanna talk?

632
00:36:40,490 --> 00:36:41,255
Not exactly.

633
00:36:41,324 --> 00:36:42,364
Come in.

634
00:36:46,133 --> 00:36:47,468
Hi, Carrie.

635
00:36:47,537 --> 00:36:51,164
Carrie, you remember
my girlfriend, Dakota.

636
00:36:53,570 --> 00:36:55,410
We want you to film us.

637
00:36:58,247 --> 00:36:59,676
I don't have a camera though.

638
00:36:59,745 --> 00:37:02,780
Well, you're a
director, so direct.

639
00:37:05,351 --> 00:37:07,422
You can use your phone.

640
00:37:09,187 --> 00:37:13,186
You're the one who wanted
this to be more interesting.

641
00:37:21,400 --> 00:37:22,334
Whenever you're ready.

642
00:37:22,403 --> 00:37:25,341
I want this to be artistic,

643
00:37:25,410 --> 00:37:29,202
Scandinavian, European,
anything but American.

644
00:37:30,612 --> 00:37:32,438
It's still in
English though, right?

645
00:37:32,507 --> 00:37:33,547
Oui.

646
00:37:34,577 --> 00:37:35,678
[Carrie] Okay.

647
00:37:35,746 --> 00:37:38,387
[Annie] CB, can
you come closer?

648
00:37:39,517 --> 00:37:41,489
[Carrie] We're set.

649
00:37:41,558 --> 00:37:45,218
Okay, get on the bed,
you're too far away.

650
00:37:47,392 --> 00:37:48,430
[Annie] Come.

651
00:37:55,405 --> 00:37:56,662
That's a good angle
right there.

652
00:37:56,731 --> 00:37:58,132
[Annie] Okay.

653
00:37:59,405 --> 00:38:01,168
[Carrie] Rolling.

654
00:38:02,309 --> 00:38:03,010
[Annie] I love you.

655
00:38:03,079 --> 00:38:05,476
[Dakota] I love you.

656
00:38:05,545 --> 00:38:06,409
[Annie] Who's face is that?

657
00:38:06,478 --> 00:38:08,478
[Dakota] My face.

658
00:38:08,546 --> 00:38:10,082
Who's lips are those?

659
00:38:10,151 --> 00:38:11,513
[Annie] My lips.

660
00:38:11,582 --> 00:38:13,819
Hey, sorry to interrupt,

661
00:38:13,888 --> 00:38:17,354
there's this thing that
people are doing in the film

662
00:38:17,423 --> 00:38:19,395
and television industry

663
00:38:19,463 --> 00:38:21,831
where they hire an
intimacy coordinator.

664
00:38:21,900 --> 00:38:24,363
It's for sex scenes,

665
00:38:24,432 --> 00:38:26,030
and it's just to help people

666
00:38:26,099 --> 00:38:30,434
be more comfortable with nudity
and touching and consent.

667
00:38:30,502 --> 00:38:31,370
It's okay, I consent.

668
00:38:31,439 --> 00:38:33,400
And she consents, obviously.

669
00:38:33,469 --> 00:38:35,004
Mm-hmm.

670
00:38:35,072 --> 00:38:35,869
The only thing I
stipulate is you just don't

671
00:38:35,938 --> 00:38:37,110
show any of my pubic region.

672
00:38:37,179 --> 00:38:38,447
I stipulate nothing.

673
00:38:38,515 --> 00:38:43,581
Please get the camera as
close to me as you need.

674
00:38:43,649 --> 00:38:44,678
I guess I should
have clarified.

675
00:38:44,747 --> 00:38:46,420
I guess for my comfort,

676
00:38:46,489 --> 00:38:49,283
I would love to just
shoot her a text

677
00:38:49,351 --> 00:38:51,427
and see if she could maybe
call in and consult.

678
00:38:51,496 --> 00:38:52,862
Yeah, but can we just
get this version first?

679
00:38:52,931 --> 00:38:54,364
Yeah, it's better.

680
00:38:57,432 --> 00:39:00,533
[Annie and Dakota laughing]

681
00:39:00,602 --> 00:39:02,230
[Annie] Remember
when we went to Tulum

682
00:39:02,299 --> 00:39:05,740
and had those really,
really good poached eggs?

683
00:39:05,809 --> 00:39:06,635
Mm-hmm.

684
00:39:06,704 --> 00:39:08,638
That bowl of mixed fruit.

685
00:39:08,707 --> 00:39:09,639
Yeah, was it papaya or mango?

686
00:39:09,708 --> 00:39:11,377
I always get them confused.

687
00:39:11,446 --> 00:39:12,111
I don't know because mangoes--

688
00:39:12,180 --> 00:39:12,882
[phone dinging]

689
00:39:12,951 --> 00:39:13,775
Oh, she just texted,

690
00:39:13,844 --> 00:39:15,446
and she can call in 10 minutes,

691
00:39:15,515 --> 00:39:16,445
if you can just hold off.

692
00:39:16,514 --> 00:39:18,249
Uh, we can't.

693
00:39:18,318 --> 00:39:19,356
No, we can't.

694
00:39:20,722 --> 00:39:23,389
Um, wait, guys, just
for legal purposes.

695
00:39:23,458 --> 00:39:26,154
I'm gonna turn the camera on me.

696
00:39:27,491 --> 00:39:29,399
[moaning]

697
00:39:35,666 --> 00:39:37,407
[moaning continues]

698
00:39:38,636 --> 00:39:40,201
[moaning intensifies]

699
00:39:45,541 --> 00:39:46,245
Hi.

700
00:39:46,314 --> 00:39:47,476
Hey, how are you?

701
00:39:47,544 --> 00:39:48,643
I'm great.

702
00:39:48,712 --> 00:39:50,618
Last night was...

703
00:39:51,514 --> 00:39:53,254
magical.

704
00:39:53,323 --> 00:39:55,456
Yeah, glad I was there for it.

705
00:39:55,524 --> 00:39:58,485
Speaking of that,
if there's ever

706
00:39:58,554 --> 00:40:01,595
anything you don't want in
the movie, just let me know.

707
00:40:01,664 --> 00:40:05,702
I'm not interested
in hiding anything.

708
00:40:05,771 --> 00:40:07,294
Okay.

709
00:40:07,363 --> 00:40:10,700
I just thought, I thought
we could check in.

710
00:40:10,769 --> 00:40:12,503
It feels like it's been a second

711
00:40:12,572 --> 00:40:13,810
since we actually talked.

712
00:40:13,879 --> 00:40:15,672
About what?

713
00:40:15,741 --> 00:40:18,711
Like, my dad called yesterday,

714
00:40:18,780 --> 00:40:22,645
he wants me to visit
him on a day off.

715
00:40:22,713 --> 00:40:24,447
Do we have a day off?

716
00:40:24,515 --> 00:40:25,554
We don't.

717
00:40:28,454 --> 00:40:29,690
How's your mom?

718
00:40:29,759 --> 00:40:32,527
Oh, so now you care
about my boring life.

719
00:40:32,596 --> 00:40:35,696
Annie, I feel like
we can differentiate

720
00:40:35,765 --> 00:40:39,701
between who we are in
the movie and real life.

721
00:40:39,770 --> 00:40:44,232
So, as your friend, I'm
asking you, how is your mom?

722
00:40:46,638 --> 00:40:47,906
She is wonderful.

723
00:40:53,049 --> 00:40:54,077
Okay.

724
00:40:56,582 --> 00:40:58,081
Two, three, four.

725
00:41:04,619 --> 00:41:08,862
♪ Follow the power lines
back from the road ♪

726
00:41:08,931 --> 00:41:12,602
♪ No one around so I
take off my clothes ♪

727
00:41:12,670 --> 00:41:17,504
♪ Am I the only one
in the only world? ♪

728
00:41:17,572 --> 00:41:21,341
♪ Ah-ah-ah-ah-ah whoa-oh ♪

729
00:41:21,410 --> 00:41:23,304
♪ Ah-ah-ah-ah... ♪

730
00:41:25,981 --> 00:41:27,914
<i>People understand</i>
<i>that when I'm on stage</i>

731
00:41:27,982 --> 00:41:31,312
<i>I'm playing a bigger</i>
<i>version of myself.</i>

732
00:41:34,659 --> 00:41:36,191
<i>But what some people</i>
<i>fail to understand</i>

733
00:41:36,260 --> 00:41:38,121
<i>is that all of it's me,</i>

734
00:41:40,660 --> 00:41:42,356
<i>and none of it's me.</i>

735
00:41:51,833 --> 00:41:55,942
<i>Sometimes you have to reject</i>
<i>not only your former self,</i>

736
00:41:56,011 --> 00:41:59,472
<i>but, also, the people</i>
<i>who came along with it.</i>

737
00:42:02,043 --> 00:42:02,942
Annie, so good tonight.

738
00:42:03,011 --> 00:42:04,983
Seriously, like awesome.

739
00:42:21,171 --> 00:42:23,672
[Annie singing]

740
00:42:48,699 --> 00:42:51,524
Annie, just a
reminder that I wanted

741
00:42:53,529 --> 00:42:57,200
to film a scene with you
and one of your fans.

742
00:42:59,206 --> 00:43:03,312
You know, just to show how
intense the connection is.

743
00:43:03,381 --> 00:43:05,041
I feel like people, you know,

744
00:43:05,110 --> 00:43:06,615
they get really
emotional around you.

745
00:43:06,684 --> 00:43:09,542
It just might be nice
to show that.

746
00:43:10,452 --> 00:43:11,951
Sure, sounds good.

747
00:43:13,916 --> 00:43:16,384
Okay, great.

748
00:43:16,452 --> 00:43:20,960
And then maybe after the
show we could play cards

749
00:43:21,028 --> 00:43:24,557
or get a drink or watch
a movie on the bus.

750
00:43:42,779 --> 00:43:43,818
Annie?

751
00:43:47,425 --> 00:43:49,923
I think Ms. Vincent is asleep.

752
00:43:56,665 --> 00:43:57,729
She's weird, you
don't see that?

753
00:43:57,798 --> 00:43:59,830
I don't really see it at all?

754
00:43:59,899 --> 00:44:00,701
What are you talking about?

755
00:44:00,769 --> 00:44:01,933
I don't know, I
just need someone

756
00:44:02,002 --> 00:44:03,705
to make her seem
more relatable again.

757
00:44:03,774 --> 00:44:06,703
Oh, well right
there, take your pick.

758
00:44:06,772 --> 00:44:09,602
[indistinct chatter]

759
00:44:12,912 --> 00:44:14,111
Hey, excuse me, I'm Carrie.

760
00:44:14,180 --> 00:44:16,680
I'm making a documentary
about St. Vincent.

761
00:44:16,749 --> 00:44:17,579
What's your name?

762
00:44:17,648 --> 00:44:18,584
Kim.

763
00:44:18,652 --> 00:44:19,749
Hey, nice to meet you.

764
00:44:19,818 --> 00:44:21,015
You wanna come with me?

765
00:44:21,084 --> 00:44:23,753
I have a surprise for you.

766
00:44:23,822 --> 00:44:26,619
[nervous laughing]

767
00:44:28,463 --> 00:44:29,666
[Annie] Come in.

768
00:44:31,795 --> 00:44:32,629
Annie?

769
00:44:32,698 --> 00:44:33,736
[Annie] Yeah.

770
00:44:34,797 --> 00:44:35,837
Kim.

771
00:44:37,605 --> 00:44:39,304
Meet St. Vincent.

772
00:44:39,373 --> 00:44:40,402
Hi, Kim.

773
00:44:42,512 --> 00:44:44,637
[Kim] This is so amazing.

774
00:44:46,010 --> 00:44:48,216
Aww, so nice to meet you.

775
00:44:48,285 --> 00:44:49,642
Hi, how are you?

776
00:44:51,012 --> 00:44:52,051
I'm--

777
00:44:53,883 --> 00:44:54,922
It's okay.

778
00:44:55,955 --> 00:44:57,783
You literally saved my life.

779
00:44:57,852 --> 00:44:59,954
I start, I've been listening
to you since I was 16.

780
00:45:00,023 --> 00:45:01,122
I grew up in Fresno,

781
00:45:01,191 --> 00:45:02,895
and my high school boyfriend

782
00:45:02,964 --> 00:45:05,658
gave me "Strange Mercy"
for my birthday.

783
00:45:07,967 --> 00:45:09,669
Two nights before we graduated,

784
00:45:09,738 --> 00:45:12,203
he was killed in a car accident.

785
00:45:13,911 --> 00:45:16,306
Your songs were the only
thing that got me through.

786
00:45:16,374 --> 00:45:19,672
I wouldn't be alive
without your music.

787
00:45:21,980 --> 00:45:24,844
That means so much to me.

788
00:45:24,913 --> 00:45:29,682
[Kim] I never thought I'd
get to tell you that in person.

789
00:45:37,561 --> 00:45:40,935
[Annie] That's just
so tragic and so sad.

790
00:45:43,737 --> 00:45:45,698
Don't be sad, it's okay.

791
00:45:51,338 --> 00:45:52,947
I'm sorry, I'm sorry.

792
00:45:55,211 --> 00:45:57,710
It's just a lot, you know?

793
00:45:58,586 --> 00:45:59,817
It's a lot.

794
00:45:59,886 --> 00:46:01,982
[Kim] It must be so hard.

795
00:46:02,051 --> 00:46:04,585
[Annie crying]

796
00:46:12,063 --> 00:46:14,232
<i>[Annie] Actually people</i>

797
00:46:14,300 --> 00:46:15,569
<i>that might not even</i>
<i>know your music,</i>

798
00:46:15,638 --> 00:46:17,039
<i>which is most people.</i>

799
00:46:17,107 --> 00:46:18,539
-[Carrie]<i> No.</i>
-[Annie]<i> I don't know how to--</i>

800
00:46:18,607 --> 00:46:19,475
[Carrie]<i> Which is fine.</i>

801
00:46:19,544 --> 00:46:20,575
<i>No, but just that they actually</i>

802
00:46:20,644 --> 00:46:21,844
<i>think this is a good film.</i>

803
00:46:21,912 --> 00:46:23,040
[Annie]<i> Yeah I</i>
<i>want people to see</i>

804
00:46:23,108 --> 00:46:24,071
<i>how I have to kind of train.</i>

805
00:46:24,140 --> 00:46:24,974
[Carrie]<i> Yeah.</i>

806
00:46:25,042 --> 00:46:25,878
[Annie]<i> To do it.</i>

807
00:46:25,947 --> 00:46:27,246
<i>Like how physical the show is.</i>

808
00:46:27,314 --> 00:46:27,977
[Carrie]<i> It's okay,</i>
<i>we'll get your muscles.</i>

809
00:46:28,046 --> 00:46:29,714
[Annie]<i> You see that?</i>

810
00:46:29,783 --> 00:46:30,820
<i>You see that?</i>

811
00:46:32,216 --> 00:46:32,883
[Carrie]<i> Yeah, look at mine.</i>

812
00:46:32,951 --> 00:46:33,916
[Annie]<i> Oh my God.</i>

813
00:46:33,984 --> 00:46:35,221
<i>Not bad, right?</i>

814
00:46:35,290 --> 00:46:36,048
[Annie]<i> That's quite</i>
<i>a bush you got there.</i>

815
00:46:36,117 --> 00:46:37,083
<i>Shut up.</i>

816
00:46:37,152 --> 00:46:37,855
[Annie laughing]

817
00:46:37,924 --> 00:46:40,090
<i>I would like to thank,</i>

818
00:46:40,158 --> 00:46:41,894
[Annie]<i> I would like to thank--</i>

819
00:46:41,963 --> 00:46:43,759
[Carrie]<i> I'll thank you first.</i>

820
00:46:43,828 --> 00:46:47,931
[Annie]<i> Okay, I would</i>
<i>like to thank Carrie. [laughs]</i>

821
00:46:48,000 --> 00:46:49,063
[Carrie]<i> Annie Cwauk.</i>

822
00:46:49,131 --> 00:46:50,734
<i>Annie Cwauk.</i>

823
00:46:50,803 --> 00:46:52,765
[Annie laughing]

824
00:46:57,679 --> 00:46:59,007
[speaking French]

825
00:46:59,076 --> 00:47:03,050
[speaking French]

826
00:47:06,322 --> 00:47:10,118
[Annie playing the piano]
♪ Driver do you mind ♪

827
00:47:10,187 --> 00:47:12,090
♪ Turn off Patsy Cline ♪

828
00:47:12,159 --> 00:47:17,127
♪ I'm walking on
my own tonight ♪

829
00:47:17,195 --> 00:47:20,196
♪ I hate being impolite ♪

830
00:47:20,265 --> 00:47:24,101
♪ No small talk I'm tired ♪

831
00:47:24,170 --> 00:47:27,877
♪ Just wake me when we arrive ♪

832
00:47:29,513 --> 00:47:31,245
Sorry, what was that?

833
00:47:31,314 --> 00:47:32,207
Fatigue.

834
00:47:32,276 --> 00:47:34,477
That's what I was thinking.

835
00:47:35,684 --> 00:47:37,810
♪ Fatigued ♪

836
00:47:41,155 --> 00:47:44,116
I don't think it sings
very well.

837
00:47:44,185 --> 00:47:45,654
Okay.

838
00:47:45,722 --> 00:47:49,690
Well, I could do a solo
over what you're playing.

839
00:47:50,832 --> 00:47:52,396
[mutters]
Okay.

840
00:47:56,168 --> 00:48:00,133
- You know.
- [guitar music]

841
00:48:00,201 --> 00:48:05,512
Like a...

842
00:48:05,581 --> 00:48:06,972
You know what?

843
00:48:07,041 --> 00:48:08,980
Honestly, I think I should
just work on this song

844
00:48:09,049 --> 00:48:11,748
by myself for a little bit.

845
00:48:11,817 --> 00:48:13,756
Okay.

846
00:48:13,824 --> 00:48:16,787
Maybe I'll just
write my own song.

847
00:48:16,856 --> 00:48:18,794
For whose movie?

848
00:48:18,862 --> 00:48:20,126
All right, here's
your cappuccino,

849
00:48:20,195 --> 00:48:23,189
and I got you some
extra guitar picks.

850
00:48:23,257 --> 00:48:24,664
Thank you.

851
00:48:24,733 --> 00:48:26,099
Sorry, who are you?

852
00:48:26,168 --> 00:48:28,997
Oh, Carrie, I got
you a new assistant.

853
00:48:29,065 --> 00:48:30,104
This is--

854
00:48:31,102 --> 00:48:33,131
Kayla. What's up?

855
00:48:33,200 --> 00:48:34,837
Hey.

856
00:48:34,906 --> 00:48:36,273
No, I just thought you could
use somebody to hang out with

857
00:48:36,341 --> 00:48:38,948
so you could talk
about your dad.

858
00:48:41,617 --> 00:48:42,875
I love dads.

859
00:48:46,050 --> 00:48:46,982
Thanks, Kayla.

860
00:48:47,050 --> 00:48:48,089
Oh, yeah.

861
00:48:55,291 --> 00:48:57,890
[Annie piano music]

862
00:49:41,009 --> 00:49:45,938
♪ Feelings, flashcards, ♪

863
00:49:48,751 --> 00:49:52,279
♪ Fake knife ♪

864
00:49:52,348 --> 00:49:57,122
♪ Real ketchup ♪

865
00:49:57,190 --> 00:50:01,954
♪ Cardboard, cutthroats, ♪

866
00:50:05,330 --> 00:50:10,336
♪ Cowboys of information ♪

867
00:50:14,339 --> 00:50:18,306
♪ Pleasure-Dot-Loathing ♪

868
00:50:18,375 --> 00:50:23,052
♪ Dot-Huey, dot-Newton ♪

869
00:50:24,649 --> 00:50:29,652
♪ It was a lonely,
lonely winter ♪

870
00:50:33,664 --> 00:50:38,127
♪ Fuck-less ♪

871
00:50:38,196 --> 00:50:41,735
♪ Porn shark ♪

872
00:50:41,804 --> 00:50:45,268
♪ Toothless ♪

873
00:50:45,337 --> 00:50:46,702
♪ But got a big bark ♪

874
00:50:49,343 --> 00:50:58,117
♪ Live children,
blind psychics ♪

875
00:50:58,186 --> 00:51:03,015
♪ Turned online assassins ♪

876
00:51:07,060 --> 00:51:08,861
♪ So Hale-Bopp ♪

877
00:51:08,930 --> 00:51:10,425
♪ Hail Mary ♪

878
00:51:10,494 --> 00:51:15,334
♪ Hail Hagia Sophia ♪

879
00:51:15,403 --> 00:51:20,406
♪ Oh it was a lonely,
lonely winter ♪

880
00:51:23,708 --> 00:51:28,040
♪ It's been a lonely,
lonely winter ♪

881
00:51:45,801 --> 00:51:48,302
[dramatic music]

882
00:52:31,243 --> 00:52:32,077
I'm gonna miss ya.

883
00:52:32,146 --> 00:52:34,106
Thanks, same here, Brian.

884
00:52:36,412 --> 00:52:37,614
Good times, huh?

885
00:52:37,683 --> 00:52:39,249
Yeah, I really
appreciate everything.

886
00:52:39,317 --> 00:52:40,349
Good luck with the uh,

887
00:52:40,417 --> 00:52:41,452
the rest of the tour.

888
00:52:41,520 --> 00:52:42,351
Hey, no problem,
good luck to you.

889
00:52:42,420 --> 00:52:43,285
I called the car service,

890
00:52:43,354 --> 00:52:45,119
it should be here soon.

891
00:52:45,188 --> 00:52:46,057
Thanks.

892
00:52:46,126 --> 00:52:48,120
All right, later, dude.

893
00:53:08,543 --> 00:53:11,143
[phone clanking]

894
00:53:24,559 --> 00:53:27,159
[dramatic music]

895
00:53:36,407 --> 00:53:39,281
[knocking on door]

896
00:53:53,324 --> 00:53:54,320
Uncle Pete?

897
00:53:54,389 --> 00:53:56,696
Yep.

898
00:53:56,765 --> 00:53:59,461
<i>I mean, he sounded decent</i>
<i>last time we talked.</i>

899
00:53:59,529 --> 00:54:01,928
Well, he's holding up.

900
00:54:01,997 --> 00:54:04,531
Mainly, I think he's
just depressed.

901
00:54:04,600 --> 00:54:06,101
You know your dad,

902
00:54:06,170 --> 00:54:08,372
he doesn't like having to
count on anybody else for help.

903
00:54:08,441 --> 00:54:09,507
I mean, I tried to visit him

904
00:54:09,576 --> 00:54:10,340
when we went through
the Northwest,

905
00:54:10,408 --> 00:54:12,340
but this tour has been

906
00:54:12,409 --> 00:54:13,772
kind of crazy.

907
00:54:13,840 --> 00:54:15,645
Hey, I gotta tell you,

908
00:54:15,713 --> 00:54:19,317
this documentary
you're working on,

909
00:54:19,386 --> 00:54:22,348
it's really lifted his spirits.

910
00:54:22,417 --> 00:54:24,557
Now this will be a little
embarrassing to hear maybe,

911
00:54:24,626 --> 00:54:27,329
but every doctor and
nurse at that hospital

912
00:54:27,397 --> 00:54:31,123
knows all about his
daughter, the director.

913
00:54:31,192 --> 00:54:32,961
I have done other
things, you know?

914
00:54:33,030 --> 00:54:35,529
[Pete] I know, I know,
but this is different.

915
00:54:35,598 --> 00:54:37,462
This is artistic.

916
00:54:37,531 --> 00:54:38,638
Yes.

917
00:54:38,707 --> 00:54:41,038
He's just bragging a
little because he loves ya.

918
00:54:41,107 --> 00:54:42,009
Right.

919
00:54:42,078 --> 00:54:43,411
Your dad, he keeps saying,

920
00:54:43,480 --> 00:54:46,447
I gotta be healthy in
time for the premier.

921
00:54:47,645 --> 00:54:50,647
When is the premier, by the way?

922
00:54:50,716 --> 00:54:53,713
Well, we'd have
to finish the movie

923
00:54:53,782 --> 00:54:56,017
for there to be a premier.

924
00:54:57,284 --> 00:54:59,521
Well, I guess I'm
just here to tell you

925
00:54:59,589 --> 00:55:03,226
to finish your movie.

926
00:55:03,295 --> 00:55:05,862
[dramatic music]

927
00:55:25,646 --> 00:55:26,685
Annie?

928
00:55:27,649 --> 00:55:30,282
[dramatic music]

929
00:55:50,704 --> 00:55:51,743
Hi Carrie.

930
00:55:58,551 --> 00:56:01,148
Are you ready to get to work?

931
00:56:02,990 --> 00:56:04,019
Yes.

932
00:56:05,687 --> 00:56:08,320
[dramatic music]

933
00:56:11,168 --> 00:56:13,369
I want a sensory experience.

934
00:56:14,730 --> 00:56:15,664
I wanna bridge the gap

935
00:56:15,733 --> 00:56:19,341
between audience and performer.

936
00:56:19,410 --> 00:56:21,175
I'm no longer
interested in gestures

937
00:56:21,244 --> 00:56:23,472
that come solely from the stage.

938
00:56:23,541 --> 00:56:25,575
The audience cheers,

939
00:56:25,644 --> 00:56:27,446
that's all the gesture you need.

940
00:56:27,514 --> 00:56:29,441
Cheering is born
of expectation.

941
00:56:29,509 --> 00:56:32,917
It's the audience performing
being an audience.

942
00:56:32,985 --> 00:56:35,519
You're playing the
biggest shows of your life,

943
00:56:35,588 --> 00:56:37,015
why do you wanna sabotage it?

944
00:56:37,084 --> 00:56:40,292
I want to disrupt the senses.

945
00:56:40,361 --> 00:56:42,924
How are you gonna do that?

946
00:56:42,992 --> 00:56:46,466
By finally
admitting the truth.

947
00:56:46,534 --> 00:56:49,503
That the audience
doesn't need me,

948
00:56:49,572 --> 00:56:52,971
I'm just a vessel
for their feelings.

949
00:56:53,040 --> 00:56:57,545
Also, this is the only item
I'll be selling at my shows.

950
00:57:03,713 --> 00:57:06,422
[crowd clamoring]

951
00:57:12,853 --> 00:57:15,431
[dramatic music]

952
00:57:23,704 --> 00:57:25,366
[Audience Member]
Say something.

953
00:57:25,435 --> 00:57:26,475
No.

954
00:57:30,278 --> 00:57:31,843
[psychedelic music]

955
00:57:38,381 --> 00:57:41,413
<i>Slipping into this</i>
<i>new mode was freeing.</i>

956
00:57:47,591 --> 00:57:50,290
[crowd booing]

957
00:58:03,574 --> 00:58:06,339
[Annie laughing]

958
00:58:07,912 --> 00:58:10,717
[Man]<i> Carrie, give a thought.</i>

959
00:58:10,786 --> 00:58:13,346
[Carrie, echoing]
<i>How am I gonna learn?</i>

960
00:58:20,128 --> 00:58:24,633
<i>I feel like I'm in, I'm in</i>
<i>the failure era of my life,</i>

961
00:58:24,702 --> 00:58:26,628
<i>where people don't like</i>
<i>the shit I'm doing.</i>

962
00:58:26,696 --> 00:58:28,569
<i>I'm not joking.</i>

963
00:58:28,638 --> 00:58:31,600
<i>People don't like</i>
<i>what I'm doing.</i>

964
00:58:31,669 --> 00:58:32,637
<i>I'm grappling.</i>

965
00:58:32,705 --> 00:58:34,906
<i>But what's weird is I claim,</i>

966
00:58:36,604 --> 00:58:38,744
<i>and I can't even tell</i>
<i>if it's real anymore.</i>

967
00:58:38,813 --> 00:58:41,617
<i>I do think that</i>
<i>the artist's role,</i>

968
00:58:41,685 --> 00:58:43,585
<i>the writer's role</i>
<i>is to thrash around,</i>

969
00:58:43,654 --> 00:58:46,650
<i>to make mistakes,</i>
<i>to be out of step.</i>

970
00:58:46,719 --> 00:58:48,819
<i>But then when I am out of step,</i>

971
00:58:48,888 --> 00:58:51,123
<i>-I feel terrible.</i>
<i>-Yeah.</i>

972
00:58:51,192 --> 00:58:55,759
<i>You know, when I'm out of step</i>
<i>with what people like,</i>

973
00:58:55,827 --> 00:58:58,423
<i>then I feel down on myself.</i>

974
00:58:58,492 --> 00:59:01,402
<i>But I, but</i>
<i>philosophically, I think</i>

975
00:59:01,470 --> 00:59:04,402
<i>no, that's how it should be.</i>

976
00:59:04,471 --> 00:59:06,634
<i>I don't know.</i>

977
00:59:06,702 --> 00:59:10,777
<i>I kind of think I just wanna</i>
<i>make things with friends.</i>

978
00:59:15,813 --> 00:59:17,509
<i>It's beautiful today.</i>

979
00:59:25,359 --> 00:59:27,728
[upbeat music]

980
00:59:42,577 --> 00:59:45,042
Hey, Carrie, where's your wig?

981
00:59:46,578 --> 00:59:48,881
[upbeat music]

982
00:59:50,714 --> 00:59:51,752
[Annie]
CB.

983
00:59:56,853 --> 00:59:58,785
Where's your wig?

984
00:59:58,854 --> 01:00:01,553
[upbeat music]

985
01:00:16,036 --> 01:00:17,613
[gentle music]

986
01:00:24,485 --> 01:00:26,314
We're in this together.

987
01:00:29,883 --> 01:00:30,923
Are we?

988
01:00:31,888 --> 01:00:33,354
Mm-hmm, me and me.

989
01:00:34,758 --> 01:00:37,292
[upbeat music]

990
01:00:43,768 --> 01:00:44,996
[Woman] There she is.

991
01:00:45,065 --> 01:00:47,599
[dramatic music]

992
01:00:52,909 --> 01:00:55,607
[crowd chattering]

993
01:01:10,697 --> 01:01:12,894
<i>Hey, Care, it's Dad.</i>

994
01:01:12,963 --> 01:01:15,233
<i>It's been a rough week,</i>

995
01:01:15,301 --> 01:01:17,364
<i>but your uncle told me</i>
<i>that you seemed good.</i>

996
01:01:17,433 --> 01:01:20,766
<i>And I can't wait</i>
<i>to see the movie.</i>

997
01:01:20,835 --> 01:01:22,605
<i>Honey, I am just so</i>
<i>happy that you're finally</i>

998
01:01:22,674 --> 01:01:27,144
<i>doing the kind of work that</i>
<i>you were always meant to do.</i>

999
01:01:28,878 --> 01:01:31,247
[gentle music]

1000
01:01:48,697 --> 01:01:52,873
Um, so, Annie has asked
that I do a formal interview

1001
01:01:57,006 --> 01:01:57,836
with the two of you.

1002
01:01:57,905 --> 01:01:58,641
Mm-hmm.

1003
01:01:58,710 --> 01:01:59,944
Cool, great.

1004
01:02:00,013 --> 01:02:01,606
I think it's the
first time we've ever

1005
01:02:01,675 --> 01:02:03,910
gone on the record
about our relationship.

1006
01:02:03,979 --> 01:02:05,343
Mm, mm-hmm.

1007
01:02:05,412 --> 01:02:06,817
Yeah, well, the live sex act

1008
01:02:06,886 --> 01:02:08,279
you had me shoot the other night

1009
01:02:08,348 --> 01:02:10,915
felt pretty on the record.

1010
01:02:10,984 --> 01:02:12,024
Thanks.

1011
01:02:14,529 --> 01:02:15,963
How did you meet?

1012
01:02:16,032 --> 01:02:20,263
Oh, well, we connected
on a very personal level.

1013
01:02:21,866 --> 01:02:23,834
Through our agents.

1014
01:02:23,903 --> 01:02:24,837
I wasn't even gay at the time.

1015
01:02:24,906 --> 01:02:27,776
Nuh-uh, I turned
her gay. [laughing]

1016
01:02:27,844 --> 01:02:30,702
That's very inspirational...
for someone.

1017
01:02:32,543 --> 01:02:37,313
How do relationships play
into the creative process?

1018
01:02:37,382 --> 01:02:41,817
So much of what I write
is fueled by romance.

1019
01:02:41,886 --> 01:02:43,782
The good, the bad.

1020
01:02:43,851 --> 01:02:48,026
For example, when I was
working on "Mass Seduction,"

1021
01:02:48,095 --> 01:02:49,992
I was-- you know,
I was going through

1022
01:02:50,061 --> 01:02:51,832
a really hard time in my life,

1023
01:02:51,901 --> 01:02:56,496
but what I learned
was that sometimes

1024
01:02:56,565 --> 01:02:59,599
you have to go to
the depth of despair

1025
01:03:01,371 --> 01:03:04,241
in order to extract
something true.

1026
01:03:05,873 --> 01:03:07,310
I don't think I could
even write another record

1027
01:03:07,378 --> 01:03:10,644
without having my heart
totally ripped out.

1028
01:03:10,713 --> 01:03:11,885
Well, maybe you just have
to write this next one

1029
01:03:11,954 --> 01:03:15,021
about being really
happy and content.

1030
01:03:17,392 --> 01:03:19,017
Yeah.

1031
01:03:19,086 --> 01:03:19,986
Baby?

1032
01:03:20,055 --> 01:03:21,056
[Dakota] Mm-hmm.

1033
01:03:21,125 --> 01:03:23,755
I wanted to propose something.

1034
01:03:25,466 --> 01:03:26,494
What?

1035
01:03:27,461 --> 01:03:29,761
Right now?
On-- on camera?

1036
01:03:31,131 --> 01:03:32,704
Oh my God.

1037
01:03:32,772 --> 01:03:34,634
I wanted to propose...

1038
01:03:36,910 --> 01:03:39,540
that we break up
in a few months.

1039
01:03:43,851 --> 01:03:45,714
I know it seems really sudden.

1040
01:03:45,783 --> 01:03:46,853
What?

1041
01:03:46,922 --> 01:03:49,590
And believe me,
I am so happy with you,

1042
01:03:49,659 --> 01:03:51,924
it's just that I'm too happy,

1043
01:03:51,993 --> 01:03:53,555
and I've got another
record to write.

1044
01:03:53,623 --> 01:03:56,187
And if I don't, you know,
really shake things up,

1045
01:03:56,256 --> 01:03:57,457
I'm gonna be--

1046
01:03:57,526 --> 01:03:59,725
- What?
- Yeah, I won't be able to...

1047
01:04:02,766 --> 01:04:05,565
- Why are you doing this?
- We can do it any way you want.

1048
01:04:05,634 --> 01:04:07,370
I mean, it doesn't
have to be some, like--

1049
01:04:07,438 --> 01:04:10,039
outside a night club
or on a red carpet.

1050
01:04:10,108 --> 01:04:13,080
It could be just the two of us

1051
01:04:13,149 --> 01:04:15,148
in the hotel room
just screaming at each other,

1052
01:04:15,216 --> 01:04:17,947
or, I don't know, or maybe
your parents would come.

1053
01:04:18,016 --> 01:04:19,715
No, I don't wanna do that.

1054
01:04:19,784 --> 01:04:22,983
You're the only person I have
ever wanted to do this with.

1055
01:04:23,052 --> 01:04:23,921
This is crazy,

1056
01:04:23,990 --> 01:04:24,919
why don't we just break up now?

1057
01:04:24,988 --> 01:04:26,053
Let's do that.

1058
01:04:26,122 --> 01:04:27,120
- No.
- Yeah.

1059
01:04:27,189 --> 01:04:28,224
- No.
- Yeah.

1060
01:04:28,293 --> 01:04:30,058
- Because I love you.
- You do?

1061
01:04:30,127 --> 01:04:31,061
- Yes.
- Really?

1062
01:04:31,130 --> 01:04:33,128
Yes.
And I'm still on tour.

1063
01:04:33,197 --> 01:04:34,295
And I like having you around.

1064
01:04:34,363 --> 01:04:37,103
God, Annie that
is so fucked up.

1065
01:04:41,073 --> 01:04:41,972
I'm sorry if this doesn't align

1066
01:04:42,041 --> 01:04:44,077
with your artistic process.

1067
01:04:47,846 --> 01:04:48,884
Goodbye, Annie.

1068
01:04:50,046 --> 01:04:51,110
St. Vincent.

1069
01:04:51,179 --> 01:04:52,945
Dakota, wait.

1070
01:04:53,014 --> 01:04:54,180
Hey.

1071
01:04:54,249 --> 01:04:55,550
Dakota, don't go.

1072
01:04:56,760 --> 01:04:58,223
- I love you.
- [door slams]

1073
01:04:59,891 --> 01:05:01,462
That was crazy,

1074
01:05:01,531 --> 01:05:02,797
what are you doing?

1075
01:05:02,865 --> 01:05:05,000
None of that
stays in the film.

1076
01:05:05,068 --> 01:05:09,461
[Carrie] Annie, what
did you expect to happen?

1077
01:05:09,530 --> 01:05:13,666
From now on, I need more say

1078
01:05:13,735 --> 01:05:16,868
in how other people
are going to act.

1079
01:05:18,075 --> 01:05:19,946
It's a documentary.

1080
01:05:20,015 --> 01:05:22,143
Okay, well, then
let's only document

1081
01:05:22,211 --> 01:05:23,875
things I can control.

1082
01:05:30,127 --> 01:05:32,190
[in Southern accent]
Hey y'all, and welcome to Texas.

1083
01:05:32,259 --> 01:05:35,520
Come on in, y'all
want some ice tea?

1084
01:05:35,589 --> 01:05:38,697
I grew up surrounded by music.

1085
01:05:38,766 --> 01:05:39,995
Annie always stood out,

1086
01:05:40,064 --> 01:05:42,064
even among her siblings.

1087
01:05:42,133 --> 01:05:44,071
We all had to share a bed,

1088
01:05:44,140 --> 01:05:46,034
and she used to sing
us to sleep at night.

1089
01:05:46,103 --> 01:05:47,703
Voice of an angel.

1090
01:05:47,771 --> 01:05:50,043
Annie was the kindest
sister I could ever hope for.

1091
01:05:50,112 --> 01:05:52,639
Biggest heart out
of anybody I know.

1092
01:05:52,708 --> 01:05:54,477
And if she hadn't
become a musician,

1093
01:05:54,546 --> 01:05:56,881
I could've imagined her
starting an orphanage.

1094
01:05:56,950 --> 01:05:59,080
Or running for president.

1095
01:05:59,149 --> 01:06:00,912
[All] Or curing cancer.

1096
01:06:02,823 --> 01:06:04,089
If I wasn't with Molly,

1097
01:06:04,158 --> 01:06:06,753
I would marry Annie
in a heartbeat.

1098
01:06:08,164 --> 01:06:11,256
All right, who's ready
to shoot some guns?

1099
01:06:11,325 --> 01:06:13,793
[guns firing]

1100
01:06:15,098 --> 01:06:16,671
This is mama.

1101
01:06:16,740 --> 01:06:18,930
And this is my stepdad, Ray.

1102
01:06:20,504 --> 01:06:22,274
These are my
brothers and sisters.

1103
01:06:22,342 --> 01:06:25,073
These are my nieces and
nephews, aunt and uncle.

1104
01:06:25,142 --> 01:06:26,040
Say hi everybody.

1105
01:06:26,108 --> 01:06:27,147
[All] Hi.

1106
01:06:28,013 --> 01:06:29,111
Lovely to meet you guys.

1107
01:06:29,180 --> 01:06:30,183
Please don't roll on this.

1108
01:06:30,252 --> 01:06:32,284
No, no, no, get this,
it's gonna be good.

1109
01:06:32,353 --> 01:06:33,888
Okay, I'm serious, this
isn't your real family

1110
01:06:33,957 --> 01:06:36,215
so it's not really
a documentary.

1111
01:06:36,284 --> 01:06:36,954
Oh, hush up.

1112
01:06:37,022 --> 01:06:38,087
I'll be so mad at you

1113
01:06:38,155 --> 01:06:39,951
if you ruin the song.

1114
01:06:57,637 --> 01:07:00,274
♪ When I was young ♪

1115
01:07:00,343 --> 01:07:02,308
♪ Coach called me ♪

1116
01:07:02,377 --> 01:07:07,385
♪ The tiger ♪

1117
01:07:10,358 --> 01:07:17,362
♪ I always had a knack
with the danger ♪

1118
01:07:20,533 --> 01:07:25,502
♪ Living in fear
in the Year of the Tiger ♪

1119
01:07:27,639 --> 01:07:32,608
♪ Living in fear
in the Year of the Tiger ♪

1120
01:07:34,217 --> 01:07:38,911
♪ Living in fear
in the Year of the Tiger ♪

1121
01:07:42,223 --> 01:07:44,257
- [cow mooing]
- [milk squirting]

1122
01:07:48,560 --> 01:07:52,529
♪ Oh America,
can I owe you one ♪

1123
01:08:05,347 --> 01:08:10,185
♪ Living in fear
in the Year of the Tiger ♪

1124
01:08:10,253 --> 01:08:15,289
♪ Living in fear
in the Year of the Tiger ♪

1125
01:08:15,357 --> 01:08:19,986
♪ Living in fear
in the Year of the Tiger ♪

1126
01:08:20,054 --> 01:08:24,622
♪ Living in fear
in the Year of the Tiger ♪

1127
01:08:24,690 --> 01:08:31,106
[bright Western music]

1128
01:08:45,788 --> 01:08:47,886
My famous pecan pie.

1129
01:08:47,955 --> 01:08:49,883
[everyone cheering]

1130
01:08:49,952 --> 01:08:51,322
Famous for being the first one
you ever baked.

1131
01:08:51,391 --> 01:08:53,091
Famous in that it won
the blue ribbon

1132
01:08:53,160 --> 01:08:55,727
at the 1998 Texas state fair.

1133
01:08:55,796 --> 01:08:57,323
I bet.

1134
01:08:57,392 --> 01:08:58,326
To Annie's pie.

1135
01:08:58,394 --> 01:09:00,168
[All] To Annie's pie.

1136
01:09:01,961 --> 01:09:02,669
[Woman] What
y'all waiting for?

1137
01:09:02,737 --> 01:09:03,765
Chow down.

1138
01:09:04,904 --> 01:09:07,098
[laughing]

1139
01:09:10,304 --> 01:09:11,344
So good.

1140
01:09:18,479 --> 01:09:19,946
[Woman] So good.

1141
01:09:25,090 --> 01:09:27,360
[upbeat music]

1142
01:09:28,358 --> 01:09:31,364
[everyone chatting]

1143
01:09:42,708 --> 01:09:47,211
[laughing] I'm sorry, I'm
sorry, I can't, I can't.

1144
01:09:47,280 --> 01:09:48,275
Really, great to meet y'all.

1145
01:09:48,343 --> 01:09:49,382
Honestly.

1146
01:09:52,148 --> 01:09:53,188
CB.

1147
01:09:56,350 --> 01:09:57,482
CB.

1148
01:09:57,551 --> 01:09:58,319
Hey, hey, hey.

1149
01:09:58,388 --> 01:09:59,384
Wait, wait, wait.

1150
01:09:59,453 --> 01:10:00,290
What?

1151
01:10:00,359 --> 01:10:02,288
Hey, this is your documentary.

1152
01:10:02,357 --> 01:10:02,991
Is it?

1153
01:10:03,060 --> 01:10:03,930
Yes.

1154
01:10:03,999 --> 01:10:06,394
All of this was your idea.

1155
01:10:06,463 --> 01:10:07,834
None of this was my idea.

1156
01:10:07,903 --> 01:10:09,303
My idea was to make you

1157
01:10:09,371 --> 01:10:11,301
and the film just a
little more interesting,

1158
01:10:11,370 --> 01:10:12,170
but you would still be yourself,

1159
01:10:12,239 --> 01:10:14,302
not playing some stupid role.

1160
01:10:14,371 --> 01:10:15,399
I'm not playing a role.

1161
01:10:15,468 --> 01:10:16,508
Are you?

1162
01:10:18,511 --> 01:10:20,340
Annie, I shouldn't
even be here,

1163
01:10:20,409 --> 01:10:21,447
my dad's sick.

1164
01:10:23,146 --> 01:10:24,175
CB.

1165
01:10:26,579 --> 01:10:27,618
I'm sorry.

1166
01:10:29,859 --> 01:10:31,688
We're in this together.

1167
01:10:34,363 --> 01:10:37,364
I don't want this
to be hard on you.

1168
01:10:39,660 --> 01:10:41,236
But this is who I am.

1169
01:10:43,429 --> 01:10:45,504
[in Southern accent]
Why don't you come on inside,

1170
01:10:45,572 --> 01:10:49,035
partake in a little
Clark family ritual?

1171
01:11:03,418 --> 01:11:08,492
It can be hard when you are
trying to create something new

1172
01:11:08,561 --> 01:11:11,398
and other people
doubt your intentions.

1173
01:11:19,899 --> 01:11:21,242
[cheering and applauding]

1174
01:11:21,311 --> 01:11:23,645
Here I was zeroing
in on big themes,

1175
01:11:23,713 --> 01:11:24,741
big ideas.

1176
01:11:25,772 --> 01:11:27,143
[All] One more song.

1177
01:11:27,212 --> 01:11:28,581
One more song.

1178
01:11:28,650 --> 01:11:31,709
[Carrie] I had pushed
Annie to the breaking point.

1179
01:11:31,778 --> 01:11:33,178
I guess I didn't realize

1180
01:11:33,247 --> 01:11:36,324
that I had pushed other
people there as well.

1181
01:11:44,296 --> 01:11:46,257
CB, where are we going?

1182
01:11:48,068 --> 01:11:49,427
[car door slams]

1183
01:11:49,496 --> 01:11:50,536
CB?

1184
01:11:54,568 --> 01:11:55,607
All right.

1185
01:11:56,405 --> 01:11:57,578
Okay.

1186
01:11:57,647 --> 01:11:59,536
Come on.

1187
01:11:59,605 --> 01:12:00,207
Careful.

1188
01:12:00,276 --> 01:12:01,316
Careful.

1189
01:12:05,615 --> 01:12:06,382
I'm not over dressed am I?

1190
01:12:06,450 --> 01:12:08,356
Just a little further.

1191
01:12:09,288 --> 01:12:10,089
Just a little further.

1192
01:12:10,158 --> 01:12:11,450
Careful, careful, careful.

1193
01:12:11,519 --> 01:12:12,418
Okay.

1194
01:12:12,487 --> 01:12:13,526
Okay.

1195
01:12:14,625 --> 01:12:17,288
You can take your blindfold off.

1196
01:12:23,536 --> 01:12:27,241
I thought we could
visit your dad.

1197
01:12:27,310 --> 01:12:29,441
Annie, do you know
how rare it is

1198
01:12:29,509 --> 01:12:32,070
for them to allow
filming inside?

1199
01:12:32,138 --> 01:12:33,611
But they made an
exception for us,

1200
01:12:33,680 --> 01:12:36,582
'cause someone in
there is a huge fan.

1201
01:12:39,653 --> 01:12:43,314
Okay, go ahead and tell
us what you're feeling.

1202
01:12:46,827 --> 01:12:49,563
You wanna go ahead and tell
us what you're thinking?

1203
01:12:49,631 --> 01:12:52,165
I'm thinking I don't know
why the fuck we're here.

1204
01:12:52,234 --> 01:12:53,657
We're here because I feel like

1205
01:12:53,726 --> 01:12:56,567
I can't elicit
anything authentic from
you anymore, okay?

1206
01:12:56,635 --> 01:12:57,669
And I wanted to
get something raw.

1207
01:12:57,738 --> 01:13:00,569
So whatever you're
feeling right now is okay.

1208
01:13:00,638 --> 01:13:01,776
What I'm feeling, that's okay?

1209
01:13:01,844 --> 01:13:03,610
Thank you.

1210
01:13:03,679 --> 01:13:07,444
[Carrie] Seriously,
this is great, just go with it.

1211
01:13:07,513 --> 01:13:09,110
But this is fucking bullshit.

1212
01:13:09,179 --> 01:13:12,578
Annie, this is what we've
been trying to get at,

1213
01:13:12,647 --> 01:13:14,418
dirt, grit.

1214
01:13:14,487 --> 01:13:15,683
I mean nothing basic or boring,

1215
01:13:15,752 --> 01:13:18,018
but also nothing contrived.

1216
01:13:18,087 --> 01:13:21,521
Oh yeah, this feels
very spontaneous.

1217
01:13:21,590 --> 01:13:22,457
Okay, fine.

1218
01:13:22,526 --> 01:13:24,131
I guess, whatever.

1219
01:13:24,200 --> 01:13:25,527
Okay, we don't have to go in.

1220
01:13:25,595 --> 01:13:27,358
We got something real.

1221
01:13:29,403 --> 01:13:30,667
You know what, I'm very aware

1222
01:13:30,735 --> 01:13:33,635
that the world is
full of cruelty,

1223
01:13:33,704 --> 01:13:35,535
and pain and garbage, okay,

1224
01:13:35,604 --> 01:13:36,473
I know that.

1225
01:13:36,542 --> 01:13:39,112
And that's why I make music,

1226
01:13:39,181 --> 01:13:42,714
to get away from... this.

1227
01:13:42,782 --> 01:13:44,714
[laughing] You can't
make the whole thing up

1228
01:13:44,782 --> 01:13:47,620
and expect people
to buy into it.

1229
01:13:47,689 --> 01:13:51,552
Well then I wanna make
another kind of film.

1230
01:13:51,621 --> 01:13:53,652
[Carrie laughing]

1231
01:13:53,721 --> 01:13:56,057
[gentle music]

1232
01:14:55,024 --> 01:14:57,558
[dramatic music]

1233
01:17:13,494 --> 01:17:15,823
♪ Driver, do you mind ♪

1234
01:17:15,892 --> 01:17:17,992
♪ Turn off Patsy Cline ♪

1235
01:17:18,061 --> 01:17:23,033
♪ Walking on my own tonight ♪

1236
01:17:23,999 --> 01:17:25,703
♪ Hate being impolite ♪

1237
01:17:25,772 --> 01:17:28,706
♪ But no small talk I'm tired ♪

1238
01:17:28,775 --> 01:17:33,780
♪ Just wake me when we arrive ♪

1239
01:17:35,344 --> 01:17:38,111
♪ Oh pick up speed
and sandwiches ♪

1240
01:17:38,180 --> 01:17:40,617
♪ A Ziploc bag, a fifth of gin ♪

1241
01:17:40,686 --> 01:17:44,581
♪ Don't ask me why ♪

1242
01:17:44,650 --> 01:17:47,757
♪ Oh, drop me by
the burning sand ♪

1243
01:17:47,826 --> 01:17:48,957
♪ When hell is near ♪

1244
01:17:49,026 --> 01:17:50,230
♪ And heaven [indistinct] ♪

1245
01:17:50,299 --> 01:17:53,896
♪ Paradise ♪

1246
01:17:53,965 --> 01:17:58,363
♪ Here at the Nowhere Inn ♪

1247
01:17:58,432 --> 01:18:03,038
♪ Where nothing
and no one wins ♪

1248
01:18:03,107 --> 01:18:08,878
♪ Where our last
days are spent ♪

1249
01:18:08,946 --> 01:18:12,783
♪ Wasted on song and sin ♪

1250
01:18:12,852 --> 01:18:17,590
♪ Here at the Nowhere Inn ♪

1251
01:18:17,659 --> 01:18:21,824
♪ The hallway's a labyrinth ♪

1252
01:18:21,893 --> 01:18:26,657
♪ where [indistinct] ♪

1253
01:18:33,836 --> 01:18:36,436
[dramatic music]

1254
01:19:09,603 --> 01:19:13,441
♪ Always knew
you'd end up here ♪

1255
01:19:13,510 --> 01:19:18,013
♪ Been waiting now
for years to see you ♪

1256
01:19:18,082 --> 01:19:22,757
♪ In my ever lasting mirror ♪

1257
01:19:24,121 --> 01:19:29,024
♪ Everybody knows your name ♪

1258
01:19:29,093 --> 01:19:32,658
♪ And knows you are to blame ♪

1259
01:19:32,727 --> 01:19:37,332
♪ For every trickle
of your mama's tears ♪

1260
01:19:56,724 --> 01:20:00,385
♪ We're all nowhere ♪

1261
01:20:00,453 --> 01:20:03,992
♪ And where are you now ♪

1262
01:20:04,061 --> 01:20:08,195
♪ We're all nowhere ♪

1263
01:20:08,263 --> 01:20:12,001
♪ And where are you now ♪

1264
01:20:12,070 --> 01:20:14,906
♪ You're at the Nowhere Inn ♪

1265
01:20:14,975 --> 01:20:17,101
♪ Where nothing
and no one wins ♪

1266
01:20:17,170 --> 01:20:17,869
[Carrie] Cut.

1267
01:20:17,938 --> 01:20:18,938
Cut.

1268
01:20:19,007 --> 01:20:20,904
[bell ringing]

1269
01:20:20,973 --> 01:20:23,749
Hey, CB, I thought that
one was actually really good.

1270
01:20:23,817 --> 01:20:26,847
Yeah, it looked
great, nice job.

1271
01:20:26,916 --> 01:20:27,751
What's wrong?

1272
01:20:27,820 --> 01:20:29,022
Well, it just feels weird

1273
01:20:29,091 --> 01:20:31,955
to watch you perform a song
we wrote together solo.

1274
01:20:32,024 --> 01:20:33,287
Hey, do you guys
have a minute?

1275
01:20:33,356 --> 01:20:34,585
I just wanted to
show you the options

1276
01:20:34,654 --> 01:20:35,790
for the role of
director for tomorrow.

1277
01:20:35,859 --> 01:20:36,793
Oh, perfect.

1278
01:20:36,862 --> 01:20:37,894
CB, I hope you don't mind,

1279
01:20:37,963 --> 01:20:39,565
but I asked Kayla to help us out

1280
01:20:39,634 --> 01:20:41,064
with casting the director.

1281
01:20:41,132 --> 01:20:42,529
Honestly, I would
have asked you,

1282
01:20:42,597 --> 01:20:44,532
but you were so busy
with your shot list.

1283
01:20:44,601 --> 01:20:46,867
I thought you wanted me
to be in the narrative film.

1284
01:20:46,936 --> 01:20:48,205
Oh, no, I do,

1285
01:20:48,273 --> 01:20:51,076
just, you know, played
by some exquisite.

1286
01:20:55,783 --> 01:20:58,050
You're fired as my assistant.

1287
01:21:00,020 --> 01:21:03,550
Oh, no, I don't
think you can fire me,

1288
01:21:03,619 --> 01:21:05,086
'cause I've just been
playing your assistant.

1289
01:21:05,155 --> 01:21:07,092
You know, like I'm an actor.

1290
01:21:09,465 --> 01:21:11,030
Wait, I'm confused.

1291
01:21:12,129 --> 01:21:14,631
I thought that Annie hired you.

1292
01:21:14,700 --> 01:21:17,267
[dramatic music]

1293
01:21:19,173 --> 01:21:22,833
I don't think I know
what we're doing anymore.

1294
01:21:27,514 --> 01:21:29,840
[laughing]

1295
01:21:34,487 --> 01:21:35,516
Dad?

1296
01:21:37,583 --> 01:21:39,553
Are you a part of this, too?

1297
01:21:40,823 --> 01:21:42,026
Guilty.

1298
01:21:42,095 --> 01:21:43,762
Wait, does that
mean you're not sick?

1299
01:21:43,831 --> 01:21:44,994
No, no, no, no, I'm very sick,

1300
01:21:45,063 --> 01:21:49,270
it's just I'm not your dad.

1301
01:21:49,338 --> 01:21:51,697
[laughing]

1302
01:22:11,254 --> 01:22:13,884
CB, what don't you understand?

1303
01:22:16,024 --> 01:22:17,888
[laughing]

1304
01:22:40,322 --> 01:22:41,351
Get in.

1305
01:22:48,761 --> 01:22:51,361
[dramatic music]

1306
01:23:13,990 --> 01:23:17,689
I'm sorry, I felt
really out of it.

1307
01:23:17,758 --> 01:23:19,549
Maybe you're just tired.

1308
01:23:19,618 --> 01:23:22,557
No, I feel out of control.

1309
01:23:26,164 --> 01:23:28,233
I feel completely subsumed.

1310
01:23:29,798 --> 01:23:32,400
It always takes sacrifice
to create something.

1311
01:23:32,469 --> 01:23:34,133
Can we have a
normal conversation?

1312
01:23:34,201 --> 01:23:35,068
Of course.

1313
01:23:35,137 --> 01:23:36,940
What is this?

1314
01:23:37,008 --> 01:23:39,072
Who else would we be?

1315
01:23:39,141 --> 01:23:40,179
I'm not sure.

1316
01:23:41,443 --> 01:23:43,109
I don't know who
you are anymore.

1317
01:23:43,178 --> 01:23:44,744
I know who I am.

1318
01:23:44,813 --> 01:23:48,220
What does it matter
if anybody else does?

1319
01:23:48,288 --> 01:23:51,150
What story did you think
we were trying to tell?

1320
01:23:51,219 --> 01:23:52,482
Your story.

1321
01:23:52,551 --> 01:23:53,984
This is my story.

1322
01:23:55,562 --> 01:23:58,257
I thought the point was for
people to get to know you.

1323
01:23:58,326 --> 01:24:00,595
And now they will.

1324
01:24:00,663 --> 01:24:04,665
CB, are you sure it's me
you can no longer find?

1325
01:24:13,241 --> 01:24:14,239
Stop the car.

1326
01:24:14,308 --> 01:24:15,346
Stop the car.

1327
01:24:24,219 --> 01:24:26,126
[screaming]

1328
01:24:29,829 --> 01:24:32,363
[dramatic music]

1329
01:24:56,285 --> 01:24:59,049
[car door dinging]

1330
01:25:33,795 --> 01:25:35,094
Don't get me wrong,

1331
01:25:35,163 --> 01:25:37,923
I do feel bad about
what happened.

1332
01:25:39,166 --> 01:25:40,063
And it's a shame
we'll never finish

1333
01:25:40,132 --> 01:25:42,092
the movie that we started,

1334
01:25:43,333 --> 01:25:44,265
but I think she lost sight

1335
01:25:44,333 --> 01:25:46,096
of what we were doing,

1336
01:25:47,743 --> 01:25:49,176
whereas I never did.

1337
01:25:51,904 --> 01:25:55,279
♪ I'm here at the Nowhere Inn ♪

1338
01:25:55,348 --> 01:25:59,514
♪ Where nothing
and no one wins ♪

1339
01:25:59,583 --> 01:26:03,088
♪ Where our last
days are spent ♪

1340
01:26:03,156 --> 01:26:07,059
♪ Wasted on song and sin ♪

1341
01:26:07,128 --> 01:26:11,294
♪ I'm here at the Nowhere Inn ♪

1342
01:26:11,363 --> 01:26:15,363
♪ The hallway's a labyrinth ♪

1343
01:26:15,432 --> 01:26:19,266
♪ Here [indistinct] ♪

1344
01:26:19,335 --> 01:26:24,134
♪ [indistinct] ♪

1345
01:26:26,381 --> 01:26:32,318
♪ We are nowhere,
where are you now ♪

1346
01:26:32,387 --> 01:26:37,389
♪ We are nowhere,
where are you now ♪

1347
01:26:40,362 --> 01:26:45,364
♪ We are nowhere,
where are you now ♪

1348
01:26:48,401 --> 01:26:53,163
♪ We are nowhere,
where are you ♪

1349
01:26:55,044 --> 01:26:57,340
♪ Where are you, where are you ♪

1350
01:26:57,409 --> 01:27:00,508
♪ Where are you, where are you ♪

1351
01:27:00,577 --> 01:27:04,941
♪ Where are you, where are you ♪

1352
01:27:05,010 --> 01:27:09,286
♪ Where are you, where are you ♪

1353
01:27:09,355 --> 01:27:12,916
♪ Where are you, where are you ♪

1354
01:27:12,985 --> 01:27:16,857
♪ Where are you, where are you ♪

1355
01:27:43,519 --> 01:27:48,218
♪ In a white limousine ♪

1356
01:27:49,593 --> 01:27:54,268
♪ In the palm desert hills ♪

1357
01:27:55,434 --> 01:28:00,230
♪ We're too far from the sea ♪

1358
01:28:01,473 --> 01:28:06,236
♪ So your waves crash on me ♪

1359
01:28:07,479 --> 01:28:13,584
♪ Dark shades on your eyes ♪

1360
01:28:13,653 --> 01:28:18,750
♪ Singing what
doesn't change dies ♪

1361
01:28:18,819 --> 01:28:23,253
♪ Driver do you mind ♪

1362
01:28:24,498 --> 01:28:29,501
♪ To hit the brakes
on this ride ♪

1363
01:28:30,964 --> 01:28:36,769
♪ [indistinct] on the road ♪

1364
01:28:36,838 --> 01:28:41,205
♪ Tore off my old clothes ♪

1365
01:28:42,315 --> 01:28:45,217
♪ I got what I want ♪

1366
01:28:45,286 --> 01:28:50,280
♪ But I don't want it all ♪

1367
01:28:51,457 --> 01:28:54,658
♪ No, I don't want it all ♪

1368
01:29:12,378 --> 01:29:17,307
♪ Footprints in the sand ♪

1369
01:29:18,284 --> 01:29:22,752
♪ I lie where they end ♪

1370
01:29:23,718 --> 01:29:29,128
♪ Black hawks circling ♪

1371
01:29:29,197 --> 01:29:33,763
♪ Over [indistinct] ♪

1372
01:29:35,127 --> 01:29:40,666
♪ So ride the white limousine ♪

1373
01:29:40,735 --> 01:29:45,544
♪ Into a hungry ravine ♪

1374
01:29:46,709 --> 01:29:51,385
♪ All hail its queen ♪

1375
01:29:52,551 --> 01:29:57,347
♪ You'll never see me again ♪

1376
01:29:58,689 --> 01:30:03,353
♪ [indistinct] on the road ♪

1377
01:30:04,530 --> 01:30:09,128
♪ Tore off my old clothes ♪

1378
01:30:10,403 --> 01:30:12,667
♪ I got what I want ♪

1379
01:30:12,736 --> 01:30:17,741
♪ But I don't want it all ♪

1380
01:30:19,545 --> 01:30:22,746
♪ No, I don't want it all ♪

1381
01:30:39,759 --> 01:30:47,804
[upbeat music]



