1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13,500 --> 00:00:16,541
メキシコ ベラクルス

4
00:00:18,708 --> 00:00:20,708
〈死を司る神よ〉

5
00:00:20,791 --> 00:00:24,541
〈この者の魂を
解放したまえ〉

6
00:00:28,916 --> 00:00:30,791
〈悪魔よ 去れ〉

7
00:00:40,666 --> 00:00:42,916
〈近くにおいで〉

8
00:00:49,708 --> 00:00:50,958
〈怖い？〉

9
00:00:51,500 --> 00:00:53,833
〈平気だよ ママ〉

10
00:00:56,791 --> 00:01:00,583
〈うまくいくから
心配しないで〉

11
00:01:01,541 --> 00:01:03,166
〈治るわ〉

12
00:01:06,541 --> 00:01:08,041
〈大丈夫よ〉

13
00:01:11,250 --> 00:01:14,291
〈何も恐れる必要はない〉

14
00:02:12,041 --> 00:02:12,875
誰か？

15
00:02:19,708 --> 00:02:21,208
〈英語 分かる？〉

16
00:02:27,333 --> 00:02:29,625
私はクリスティーナ

17
00:02:32,958 --> 00:02:34,916
アメリカ人よ

18
00:02:37,500 --> 00:02:38,666
記者なの

19
00:03:02,125 --> 00:03:03,833
〈なぜラ･ボカへ〉

20
00:03:07,750 --> 00:03:08,875
ラ･ボカ？

21
00:03:11,291 --> 00:03:13,541
あの場所のことね

22
00:03:15,000 --> 00:03:17,125
記事を書くためよ

23
00:03:18,291 --> 00:03:24,083
ここの部族や風習について
取材するために来たの

24
00:03:36,083 --> 00:03:37,791
〈目的は？〉

25
00:03:39,125 --> 00:03:42,250
だから説明してるでしょ

26
00:03:43,083 --> 00:03:46,083
何が起きたか調べるためよ

27
00:03:46,750 --> 00:03:48,500
記事にしたいの

28
00:03:48,583 --> 00:03:49,875
分かった？

29
00:03:52,208 --> 00:03:54,083
身代金目的？

30
00:03:58,833 --> 00:04:01,250
〈これが定めだ〉

31
00:04:01,333 --> 00:04:05,166
払ってくれる人の
連絡先を教える

32
00:04:07,583 --> 00:04:09,500
だからお願い

33
00:04:10,375 --> 00:04:12,458
バッグを返して

34
00:04:22,750 --> 00:04:24,333
〈あなた…〉

35
00:04:27,416 --> 00:04:30,666
〈ミランダ･フロレスを
知ってる？〉

36
00:04:36,875 --> 00:04:37,916
ミランダ

37
00:04:38,625 --> 00:04:39,958
そうよ

38
00:04:41,708 --> 00:04:43,958
私のいとこなの

39
00:04:44,041 --> 00:04:48,583
彼女と話して
そうすれば誤解が解ける

40
00:04:49,833 --> 00:04:52,000
ここから出してよ

41
00:05:49,291 --> 00:05:50,666
〈憑(つ)いとる〉

42
00:05:51,333 --> 00:05:52,333
〈何？〉

43
00:05:52,916 --> 00:05:53,750
やめて

44
00:05:53,833 --> 00:05:56,958
何も憑いてないってば

45
00:05:57,041 --> 00:05:58,375
〈誤解よ〉

46
00:05:58,458 --> 00:05:59,291
やめて

47
00:06:01,041 --> 00:06:03,208
〈これが定めだ〉

48
00:06:03,291 --> 00:06:07,875
〈これでいい
こうなるべきなんだ〉

49
00:06:30,416 --> 00:06:32,458
何なのよこれ

50
00:06:33,333 --> 00:06:34,166
悪夢？

51
00:09:44,708 --> 00:09:45,541
〈いい？〉

52
00:09:46,208 --> 00:09:47,041
〈入れ〉

53
00:09:47,125 --> 00:09:48,208
ミランダ

54
00:09:48,291 --> 00:09:49,833
大丈夫？

55
00:09:49,916 --> 00:09:52,375
大丈夫じゃないよ

56
00:09:52,458 --> 00:09:57,416
あの人たち誤解してる
話が通じないの

57
00:09:58,083 --> 00:10:00,041
帰せないと言ってる

58
00:10:00,125 --> 00:10:01,291
説得して

59
00:10:02,750 --> 00:10:03,625
お願い

60
00:10:05,083 --> 00:10:06,083
ラ･ボカ

61
00:10:07,791 --> 00:10:09,041
なぜ行ったの

62
00:10:09,125 --> 00:10:11,000
関係ないでしょ

63
00:10:11,083 --> 00:10:14,375
危険だから止めたのに

64
00:10:14,458 --> 00:10:15,708
冗談でしょ

65
00:10:17,208 --> 00:10:20,916
危険な場所に行くのが
仕事なの

66
00:10:21,458 --> 00:10:23,708
密林の中の洞窟とか

67
00:10:23,791 --> 00:10:26,041
洞窟じゃなくて遺跡

68
00:10:26,125 --> 00:10:27,333
だから？

69
00:10:27,416 --> 00:10:31,000
あれほど行くなと言ったのに

70
00:10:36,583 --> 00:10:38,125
彼らは何者

71
00:10:39,541 --> 00:10:41,166
ここの住人よ

72
00:10:42,791 --> 00:10:45,125
男性のほうはハビ

73
00:10:46,416 --> 00:10:51,416
女性はその母親
古(いにしえ)の儀式を執り行う

74
00:10:52,916 --> 00:10:53,916
つまり…

75
00:10:54,875 --> 00:10:55,708
魔女？

76
00:10:57,791 --> 00:11:00,583
こんなの あり得ない

77
00:11:01,833 --> 00:11:05,000
彼らは あなたを救いたいの

78
00:11:05,083 --> 00:11:11,000
監禁されて牛乳を流し込まれ
トイレも行けないのよ

79
00:11:11,583 --> 00:11:15,083
あなたの中に見えたからよ

80
00:11:17,750 --> 00:11:19,250
何が見えたの

81
00:11:22,375 --> 00:11:23,333
悪魔よ

82
00:11:25,125 --> 00:11:26,041
悪魔？

83
00:11:29,041 --> 00:11:31,541
私の中にいるって？

84
00:11:34,166 --> 00:11:38,083
断言するわ
そんなものはいない

85
00:11:38,666 --> 00:11:41,291
早く解放しろと伝えて

86
00:11:42,541 --> 00:11:45,916
憑いたままじゃ帰さないわ

87
00:11:46,666 --> 00:11:48,166
何とかしてよ

88
00:11:48,250 --> 00:11:50,500
力のある人を呼んで

89
00:11:50,583 --> 00:11:52,333
彼らがそうよ

90
00:11:53,208 --> 00:11:55,708
ここを仕切ってる

91
00:12:10,583 --> 00:12:12,625
バッグが必要なの

92
00:12:14,875 --> 00:12:19,250
何してたか見せるから
返してと頼んで

93
00:12:24,083 --> 00:12:26,291
〈彼女の荷物を〉

94
00:12:41,333 --> 00:12:42,166
見て

95
00:12:43,041 --> 00:12:45,833
ほら 写ってないでしょ

96
00:12:46,750 --> 00:12:48,208
悪魔なんて

97
00:12:52,208 --> 00:12:53,166
ラ･ボカ

98
00:12:59,875 --> 00:13:00,916
〈ハビ〉

99
00:13:02,208 --> 00:13:04,208
〈深刻なの？〉

100
00:13:21,833 --> 00:13:25,833
カーソン
カテマコ西部で拘束された

101
00:13:25,916 --> 00:13:28,875
大使館に連絡して捜して

102
00:13:28,958 --> 00:13:30,750
密林地帯にいる

103
00:13:38,458 --> 00:13:39,291
クソっ

104
00:13:45,500 --> 00:13:48,375
夜が明けたら始めるって

105
00:13:50,583 --> 00:13:51,416
待って

106
00:13:54,250 --> 00:13:55,458
教えて

107
00:13:57,041 --> 00:13:59,625
悪魔とやらが去れば…

108
00:14:01,958 --> 00:14:02,958
帰れる？

109
00:14:38,916 --> 00:14:40,791
ねえ 待って

110
00:14:40,875 --> 00:14:42,791
怖がらないで

111
00:14:43,833 --> 00:14:44,958
英語は？

112
00:14:47,083 --> 00:14:48,375
〈分かる？〉

113
00:15:01,541 --> 00:15:03,875
あなたはどうなの

114
00:15:04,625 --> 00:15:06,375
助けてくれる？

115
00:15:09,666 --> 00:15:12,916
英語が分からないのね

116
00:16:13,583 --> 00:16:14,708
文句が？

117
00:16:20,041 --> 00:16:22,333
“死なせないで”

118
00:16:26,625 --> 00:16:29,125
あそこは君の故郷だ

119
00:16:31,000 --> 00:16:32,041
だろ？

120
00:16:34,625 --> 00:16:37,916
この話になると口を閉ざす

121
00:16:38,000 --> 00:16:41,750
だから行かせるのが
不安なんだ

122
00:16:43,833 --> 00:16:45,208
眠れてる？

123
00:16:46,541 --> 00:16:48,666
締め切りは守ってる

124
00:16:50,541 --> 00:16:52,916
カーソン 大丈夫よ

125
00:16:56,791 --> 00:16:59,708
好調とは言えないけど

126
00:17:04,790 --> 00:17:05,625
だろうな

127
00:17:49,208 --> 00:17:51,833
〈さあ 参加しろ〉

128
00:17:54,500 --> 00:17:55,458
何これ

129
00:18:06,000 --> 00:18:07,208
始まった？

130
00:18:07,833 --> 00:18:09,083
呼吸を

131
00:18:12,458 --> 00:18:14,958
一体どうなってるの

132
00:18:15,041 --> 00:18:16,708
昨晩 来たって

133
00:18:16,791 --> 00:18:18,250
冗談でしょ

134
00:18:18,333 --> 00:18:19,958
正体を暴く

135
00:18:23,916 --> 00:18:26,125
あの遺跡は魔窟よ

136
00:18:29,625 --> 00:18:31,625
どの悪魔か調べる

137
00:18:35,250 --> 00:18:38,000
あなたには見えるって

138
00:18:39,625 --> 00:18:42,250
今後 いろんなものが

139
00:18:45,708 --> 00:18:47,541
悪魔も現れる

140
00:18:48,583 --> 00:18:52,541
姿が見えたら
すぐに彼女に伝えて

141
00:18:54,708 --> 00:18:56,625
封じてくれる

142
00:18:56,708 --> 00:18:58,208
見えなければ？

143
00:19:00,208 --> 00:19:03,958
〈見えない場合
どうするのかと〉

144
00:19:10,375 --> 00:19:12,166
〈見えるさ〉

145
00:19:31,250 --> 00:19:32,458
どこへ？

146
00:19:35,666 --> 00:19:37,500
あとは１人で

147
00:19:59,083 --> 00:19:59,916
よし

148
00:20:00,875 --> 00:20:01,791
仕方ない

149
00:20:03,250 --> 00:20:04,083
やるか

150
00:20:08,041 --> 00:20:09,500
誰か助けて

151
00:20:11,750 --> 00:20:12,708
やめて

152
00:20:16,333 --> 00:20:17,500
来たわ

153
00:20:18,583 --> 00:20:19,833
見えた

154
00:20:21,291 --> 00:20:25,666
世にも恐ろしい
おぞましい悪魔が

155
00:21:01,791 --> 00:21:02,625
ねえ

156
00:21:05,000 --> 00:21:05,875
誰か

157
00:21:08,416 --> 00:21:09,250
助けて

158
00:21:12,333 --> 00:21:13,750
ヘビが中に

159
00:21:19,250 --> 00:21:21,166
こっちに来る

160
00:21:23,291 --> 00:21:24,125
誰か？

161
00:21:25,291 --> 00:21:26,416
〈助けて〉

162
00:21:26,916 --> 00:21:28,041
ミランダ

163
00:21:30,833 --> 00:21:32,083
誰か来て

164
00:21:38,083 --> 00:21:39,125
マズい

165
00:21:48,958 --> 00:21:50,208
〈助けて〉

166
00:22:00,541 --> 00:22:01,583
どうしよ

167
00:22:02,250 --> 00:22:03,083
誰か！

168
00:22:04,250 --> 00:22:05,250
ミランダ

169
00:22:06,875 --> 00:22:07,750
助けて

170
00:23:38,083 --> 00:23:38,875
何か…

171
00:23:38,958 --> 00:23:39,875
なぜ？

172
00:23:42,666 --> 00:23:44,166
呼んだのに

173
00:23:46,041 --> 00:23:47,375
無視した

174
00:23:50,958 --> 00:23:52,375
私は味方よ

175
00:23:56,750 --> 00:23:58,250
悪魔払い？

176
00:23:59,958 --> 00:24:02,458
本気で信じてるの？

177
00:24:03,833 --> 00:24:08,416
都会の学校で
常識を身につけたでしょ

178
00:24:10,166 --> 00:24:12,500
私たち家族よね？

179
00:24:12,583 --> 00:24:15,250
軽々しく言わないで

180
00:24:17,208 --> 00:24:19,083
〈確かに家族よ〉

181
00:24:20,458 --> 00:24:23,250
でも音信不通だった

182
00:24:25,041 --> 00:24:26,375
私のせいじゃ

183
00:24:26,458 --> 00:24:27,500
20年よ

184
00:24:29,708 --> 00:24:30,583
なぜ？

185
00:24:33,916 --> 00:24:35,750
久々に会って―

186
00:24:37,041 --> 00:24:41,416
理由を聞かなかったのは
家族だからよ

187
00:24:46,208 --> 00:24:47,541
力を貸して

188
00:24:50,041 --> 00:24:53,375
もう平気だと彼らを説得して

189
00:24:54,000 --> 00:24:57,583
悪魔が現れるまで
信じないわ

190
00:25:12,583 --> 00:25:14,583
ここで死ねない

191
00:27:01,333 --> 00:27:02,291
何が？

192
00:27:04,250 --> 00:27:05,125
さあ

193
00:27:08,041 --> 00:27:09,291
見てない？

194
00:27:10,750 --> 00:27:12,125
具合悪くて

195
00:27:15,166 --> 00:27:16,875
食あたりかも

196
00:27:18,583 --> 00:27:19,416
記憶が…

197
00:27:20,916 --> 00:27:22,458
あやふやなの

198
00:27:27,125 --> 00:27:28,708
牛乳のせい？

199
00:27:38,666 --> 00:27:40,708
〈もうすぐね〉

200
00:27:46,166 --> 00:27:47,000
何？

201
00:27:47,083 --> 00:27:49,333
悪魔のことが分かる

202
00:27:49,958 --> 00:27:51,916
読めないけど

203
00:27:52,708 --> 00:27:54,750
“スペイン語辞典”

204
00:28:12,958 --> 00:28:14,458
まだ疑うの？

205
00:28:14,541 --> 00:28:16,375
バカげてるから

206
00:28:16,458 --> 00:28:17,250
昔は？

207
00:28:17,791 --> 00:28:18,791
昔って？

208
00:28:21,333 --> 00:28:22,125
何を…

209
00:28:22,208 --> 00:28:24,083
お母さんの時

210
00:28:28,500 --> 00:28:31,000
間近で見たでしょ

211
00:28:34,375 --> 00:28:37,416
なのに まだ分からない？

212
00:28:38,500 --> 00:28:40,500
分からないのは―

213
00:28:41,500 --> 00:28:43,500
食あたりの原因

214
00:28:44,916 --> 00:28:48,833
今日の日付と今の時間よ

215
00:28:51,250 --> 00:28:52,500
電話させて

216
00:28:53,000 --> 00:28:54,250
お金は払う

217
00:28:55,333 --> 00:28:57,291
バレないから

218
00:28:58,625 --> 00:29:00,125
買収しないで

219
00:29:11,333 --> 00:29:14,208
このままじゃ殺される

220
00:29:31,291 --> 00:29:32,541
憑いてる

221
00:29:36,208 --> 00:29:37,958
悪魔の仕業よ

222
00:29:40,041 --> 00:29:43,541
追い出されるのを
恐れてるのね

223
00:29:51,458 --> 00:29:52,458
ミランダ

224
00:29:53,833 --> 00:29:54,666
待って

225
00:30:01,541 --> 00:30:02,791
どれなの

226
00:30:05,583 --> 00:30:06,875
見えるのは

227
00:30:09,000 --> 00:30:10,291
赤い本のよ

228
00:30:12,583 --> 00:30:13,916
印をつけた

229
00:31:34,875 --> 00:31:36,250
“ポステキ”

230
00:33:57,541 --> 00:33:58,416
何それ

231
00:33:59,250 --> 00:34:00,708
お守りよ

232
00:34:02,791 --> 00:34:05,833
おばあちゃんの手作り

233
00:34:06,583 --> 00:34:11,291
さまよう邪悪な魂を
遠ざける力があるの

234
00:34:12,916 --> 00:34:14,000
私は―

235
00:34:15,583 --> 00:34:16,791
信じてる

236
00:34:30,250 --> 00:34:32,000
あなたの物よ

237
00:34:32,083 --> 00:34:34,291
とっておいたの

238
00:34:35,708 --> 00:34:37,125
記憶にない

239
00:34:42,333 --> 00:34:44,625
なぜラ･ボカへ？

240
00:34:46,500 --> 00:34:49,000
スペイン語は忘れてるし

241
00:34:49,875 --> 00:34:52,916
ここの風習を否定するのに

242
00:34:54,958 --> 00:34:56,166
あなたの目

243
00:34:57,916 --> 00:34:59,041
変わった

244
00:35:02,833 --> 00:35:08,916
あの場所は呪われてるから
絶対に近づくなと警告した

245
00:35:10,666 --> 00:35:13,791
二度と戻れなくなると

246
00:35:16,791 --> 00:35:18,208
その瞬間…

247
00:35:19,375 --> 00:35:20,875
目が輝いた

248
00:35:23,333 --> 00:35:25,875
目的を見つけたように

249
00:35:27,625 --> 00:35:29,416
お母さんが死んで

250
00:35:31,750 --> 00:35:34,125
あなたは連れ去られた

251
00:35:35,916 --> 00:35:41,166
その時 おばあちゃんは
私の悲しみに気づいた

252
00:35:41,666 --> 00:35:44,041
その悲しみの種に―

253
00:35:44,583 --> 00:35:48,666
水や栄養をやって
ずっと育てたわ

254
00:35:49,208 --> 00:35:52,208
でも枯らせるべきだった

255
00:35:53,458 --> 00:35:55,416
実がなる前に

256
00:35:57,708 --> 00:36:00,375
悪魔の好物だから

257
00:36:03,125 --> 00:36:08,083
餌食になる前に
ここの人たちに発見されて

258
00:36:08,166 --> 00:36:09,666
〈よかった〉

259
00:36:11,750 --> 00:36:13,416
なぜ見つかった

260
00:36:22,333 --> 00:36:23,458
クリスティーナ

261
00:36:25,083 --> 00:36:26,000
何よ

262
00:36:32,666 --> 00:36:33,500
手が…

263
00:37:02,291 --> 00:37:06,250
〈聖なる香りよ
悪魔を追放せよ〉

264
00:37:07,583 --> 00:37:09,083
魂を癒してる

265
00:37:09,166 --> 00:37:11,333
一種の心霊手術よ

266
00:37:16,125 --> 00:37:19,000
〈悪魔よ 立ち去れ〉

267
00:37:19,083 --> 00:37:24,500
〈この者の肉体は
お前の居場所ではない〉

268
00:37:33,083 --> 00:37:34,208
ちょっと

269
00:37:40,791 --> 00:37:42,250
〈離れろ〉

270
00:37:57,083 --> 00:37:58,000
何なの

271
00:38:24,541 --> 00:38:25,583
違った

272
00:38:31,250 --> 00:38:34,625
〈奥深くまで
入り込んでる〉

273
00:38:46,708 --> 00:38:48,666
どうなってるの

274
00:38:49,666 --> 00:38:50,500
私の…

275
00:38:53,833 --> 00:38:54,708
やめて

276
00:38:56,208 --> 00:38:57,291
苦しい

277
00:38:58,583 --> 00:39:00,166
もうやめて

278
00:39:00,250 --> 00:39:01,791
お願いだから

279
00:39:04,708 --> 00:39:06,375
〈取り出して〉

280
00:39:14,125 --> 00:39:15,125
助けて

281
00:39:29,541 --> 00:39:30,708
嘘でしょ

282
00:39:35,625 --> 00:39:36,916
〈引いて〉

283
00:39:38,166 --> 00:39:39,916
〈もっと早く〉

284
00:39:40,666 --> 00:39:41,833
ミランダ

285
00:39:52,833 --> 00:39:55,333
ミランダ 助けて

286
00:39:56,666 --> 00:39:57,500
お願い

287
00:40:23,416 --> 00:40:24,250
平気？

288
00:40:31,250 --> 00:40:33,500
あれは必要な儀式？

289
00:40:35,208 --> 00:40:38,041
そんなこと言わないでよ

290
00:40:42,041 --> 00:40:43,250
あなたね

291
00:40:47,291 --> 00:40:49,541
ここに出入りしてて

292
00:40:51,166 --> 00:40:55,541
私を発見できたのは
あなたしかいない

293
00:40:56,500 --> 00:40:58,875
彼らに差し出したのね

294
00:41:00,750 --> 00:41:03,000
あそこまでやるとは

295
00:41:03,083 --> 00:41:07,583
だから助けも呼ばず
ただ傍観してた

296
00:41:08,416 --> 00:41:10,125
そうでしょ？

297
00:41:10,208 --> 00:41:11,833
助けたいの

298
00:43:25,625 --> 00:43:26,458
隅に

299
00:43:32,500 --> 00:43:34,083
〈ここは聖域だ〉

300
00:43:36,208 --> 00:43:37,833
〈立ち去れ〉

301
00:47:32,208 --> 00:47:33,708
〈牛乳飲む？〉

302
00:47:41,916 --> 00:47:44,583
まだ私の中にいるのね

303
00:47:51,000 --> 00:47:52,250
〈助けて〉

304
00:47:54,083 --> 00:47:54,916
お願い

305
00:48:15,916 --> 00:48:18,750
〈許せば心が楽になる〉

306
00:48:49,250 --> 00:48:50,250
謝るわ

307
00:48:52,000 --> 00:48:53,583
許してほしい

308
00:49:04,541 --> 00:49:06,000
私がやるわ

309
00:49:17,083 --> 00:49:18,708
絆創膏(ばんそうこう)を

310
00:49:22,125 --> 00:49:25,208
待って　英語が分かるの？

311
00:49:28,916 --> 00:49:29,916
なるほど

312
00:49:31,083 --> 00:49:32,791
早く知りたかった

313
00:49:41,500 --> 00:49:43,375
なんで今まで―

314
00:49:44,750 --> 00:49:46,125
隠してたの

315
00:49:51,375 --> 00:49:55,416
私の他にも
襲った人がいたからね

316
00:49:58,500 --> 00:49:59,333
いいわ

317
00:50:01,125 --> 00:50:02,750
距離を置く

318
00:50:04,416 --> 00:50:05,750
話は以上？

319
00:50:08,916 --> 00:50:12,416
職業柄 質問は山ほどあるわ

320
00:50:16,958 --> 00:50:17,875
何？

321
00:50:25,208 --> 00:50:28,500
なぜ彼女は
私の中の悪魔に―

322
00:50:29,625 --> 00:50:30,875
気づいたの

323
00:50:31,541 --> 00:50:33,375
のぞき込むと…

324
00:50:35,208 --> 00:50:37,291
見つめ返すんだ

325
00:50:40,458 --> 00:50:42,666
いつから手伝いを

326
00:50:43,791 --> 00:50:45,291
父の死後だ

327
00:50:47,791 --> 00:50:49,375
跡を継いだ

328
00:50:50,041 --> 00:50:51,708
〈16歳の時〉

329
00:50:52,291 --> 00:50:54,333
お父様の死因は？

330
00:50:55,916 --> 00:50:57,083
不慮の死？

331
00:51:01,791 --> 00:51:03,375
問題が起きた

332
00:51:05,291 --> 00:51:06,875
〈儀式中に〉

333
00:51:07,458 --> 00:51:09,208
取り憑かれた

334
00:51:10,416 --> 00:51:13,375
母でも かなわなくてね

335
00:51:14,750 --> 00:51:16,125
父は私らを―

336
00:51:17,416 --> 00:51:18,541
守った

337
00:51:23,750 --> 00:51:25,291
川まで行き…

338
00:51:29,333 --> 00:51:31,416
石を飲み 身を沈めた

339
00:51:39,291 --> 00:51:40,541
それが最期

340
00:51:45,916 --> 00:51:50,458
お母様が亡くなったら
跡を継ぐの？

341
00:51:52,000 --> 00:51:53,416
それはない

342
00:51:56,291 --> 00:51:59,333
私の母は重症だった

343
00:52:00,166 --> 00:52:02,916
薬を買うお金がなくてね

344
00:52:04,416 --> 00:52:08,625
何とか心霊治療師を
見つけたけど

345
00:52:11,041 --> 00:52:12,208
ダメだった

346
00:52:14,041 --> 00:52:15,958
私は養護施設へ

347
00:52:20,833 --> 00:52:24,875
たった１回分の薬が
買えてたら…

348
00:52:29,166 --> 00:52:30,958
人生は違った

349
00:52:38,416 --> 00:52:39,791
あの治療師は

350
00:52:41,958 --> 00:52:44,750
罪の自覚すらなかった

351
00:52:48,375 --> 00:52:50,875
うまく言えないけど…

352
00:52:53,166 --> 00:52:54,708
宿命なのかも

353
00:52:58,666 --> 00:53:00,708
誰かが闘わないと

354
00:53:01,541 --> 00:53:02,625
悪魔やら

355
00:53:04,041 --> 00:53:05,458
悪霊やらと

356
00:53:07,375 --> 00:53:08,208
違う

357
00:53:10,791 --> 00:53:15,125
古の儀式は
母とともに滅びゆく

358
00:53:22,083 --> 00:53:23,833
それが定めだ

359
00:54:41,666 --> 00:54:47,250
〈忌まわしき悪魔よ
我々の地から立ち去れ〉

360
00:55:12,166 --> 00:55:13,666
“朽ちた男”

361
00:55:19,958 --> 00:55:21,166
“ポステキ”

362
00:55:21,250 --> 00:55:23,375
“破壊と死の神”

363
00:55:28,666 --> 00:55:31,083
“人の痛みが原動力”

364
00:55:36,250 --> 00:55:40,083
“滅びた魂が戻り
餌食となる”

365
00:55:51,041 --> 00:55:53,083
これはどう？

366
00:55:53,833 --> 00:55:55,166
朽ちた男

367
00:55:55,250 --> 00:55:56,333
ダメだ

368
00:55:56,416 --> 00:55:57,416
なぜ？

369
00:55:59,166 --> 00:56:00,416
召喚して

370
00:56:01,500 --> 00:56:02,625
この場に

371
00:56:05,541 --> 00:56:08,541
呼び出せば葬れるでしょ

372
00:56:11,166 --> 00:56:12,666
危険すぎる

373
00:56:14,000 --> 00:56:15,625
相当 苦しむぞ

374
00:56:17,208 --> 00:56:18,125
やって

375
00:56:26,708 --> 00:56:27,958
ピントは？

376
00:56:29,250 --> 00:56:30,083
平気？

377
00:56:32,208 --> 00:56:33,750
録画ボタンを

378
00:56:37,250 --> 00:56:39,333
３　２…

379
00:56:39,916 --> 00:56:41,625
クリスティーナよ

380
00:56:42,208 --> 00:56:46,333
失われた文化を求め
カテマコに来た

381
00:56:46,416 --> 00:56:50,500
ここの人々の信仰は
かなり特殊で…

382
00:56:54,750 --> 00:56:55,708
ごめん

383
00:57:04,416 --> 00:57:05,541
もう１回

384
00:57:17,125 --> 00:57:19,166
私はクリスティーナ

385
00:57:21,708 --> 00:57:23,750
ここで死ぬつもり

386
00:57:27,500 --> 00:57:29,875
この仕事を受けたのは

387
00:57:31,041 --> 00:57:33,291
過去と決別するため

388
00:57:33,875 --> 00:57:38,875
今まで見てきたものや
やってきたことから

389
00:57:38,958 --> 00:57:40,458
離れたかった

390
00:57:43,416 --> 00:57:48,416
だから誰にも
見つからない場所を選んだ

391
00:57:49,875 --> 00:57:52,708
止める人たちもいた

392
00:57:55,625 --> 00:57:59,041
人知れず死ぬかもしれないと

393
00:58:02,375 --> 00:58:05,500
それでも ここに来たのは…

394
00:58:07,916 --> 00:58:11,708
私とは正反対の人たちが
いるから

395
00:58:13,583 --> 00:58:18,000
苦痛に満ち
もがき苦しむ人々を…

396
00:58:20,000 --> 00:58:22,250
彼らは見捨てない

397
00:58:29,708 --> 00:58:33,750
それじゃあ
私の部屋を紹介するわ

398
00:58:34,458 --> 00:58:36,500
ベッドはここ

399
00:58:36,583 --> 00:58:39,625
朝食とるスペースにもなる

400
00:58:40,916 --> 00:58:43,125
そっちの角には―

401
00:58:44,125 --> 00:58:45,125
トイレが

402
00:58:46,833 --> 00:58:48,083
それから…

403
00:58:51,791 --> 00:58:52,625
これ

404
00:58:54,375 --> 00:58:55,916
贈り物よ

405
00:58:57,291 --> 00:58:58,791
家族からのね

406
00:59:14,833 --> 00:59:15,833
名前は？

407
00:59:19,291 --> 00:59:20,916
〈お名前は？〉

408
00:59:22,291 --> 00:59:23,125
ルズ

409
00:59:25,875 --> 00:59:26,875
ルズね

410
00:59:34,041 --> 00:59:35,541
ありがとう

411
00:59:38,458 --> 00:59:39,958
〈時は満ちた〉

412
01:00:01,708 --> 01:00:04,375
〈この者を解放しろ〉

413
01:00:05,250 --> 01:00:07,333
〈死神は去れ〉

414
01:00:18,250 --> 01:00:20,250
〈腕を広げろ〉

415
01:00:27,375 --> 01:00:29,041
〈準備できた〉

416
01:00:57,791 --> 01:00:59,750
〈その調子だ〉

417
01:01:15,166 --> 01:01:17,000
〈お前は神だ〉

418
01:01:25,958 --> 01:01:27,458
〈見えるよ〉

419
01:02:08,416 --> 01:02:12,083
“死なせないで”

420
01:02:20,166 --> 01:02:21,208
〈平気よ〉

421
01:02:37,916 --> 01:02:38,916
〈ママ〉

422
01:04:00,125 --> 01:04:01,041
見えた

423
01:04:01,958 --> 01:04:03,500
姿を現したか

424
01:04:04,208 --> 01:04:05,875
他には？

425
01:04:05,958 --> 01:04:07,708
男の子がいた

426
01:04:09,416 --> 01:04:10,250
どんな

427
01:04:10,750 --> 01:04:13,750
この近くに住んでる子よ

428
01:04:27,625 --> 01:04:29,041
今もいる？

429
01:04:45,708 --> 01:04:46,791
そこに

430
01:04:46,875 --> 01:04:48,083
〈動かせ〉

431
01:05:30,750 --> 01:05:32,833
〈消え失せろ〉

432
01:06:07,875 --> 01:06:12,250
〈今こそ我に力を授けよ…〉

433
01:06:19,958 --> 01:06:25,458
〈我が信念で
お前の悪しき魂を…〉

434
01:06:26,875 --> 01:06:29,166
〈永遠に追放する〉

435
01:07:39,291 --> 01:07:42,583
〈こうなる定めだった〉

436
01:08:01,250 --> 01:08:05,208
〈古の儀式は
ともに滅びる〉

437
01:08:09,541 --> 01:08:11,625
改心しなくちゃ

438
01:08:13,750 --> 01:08:15,500
彼女のためにも

439
01:08:19,500 --> 01:08:21,332
そのままでいい

440
01:08:25,582 --> 01:08:26,832
今のままで

441
01:09:00,541 --> 01:09:01,832
これで解決？

442
01:09:15,582 --> 01:09:19,375
ホットのソイラテ
低カフェインよ

443
01:09:20,750 --> 01:09:23,041
私が注文したのは…

444
01:09:24,166 --> 01:09:25,791
スパイス入りよ

445
01:09:26,416 --> 01:09:27,666
そうだった

446
01:09:34,416 --> 01:09:35,250
完璧

447
01:09:35,916 --> 01:09:37,666
ＬＡが恋しい？

448
01:09:38,250 --> 01:09:40,625
喧騒の街に戻って―

449
01:09:41,750 --> 01:09:45,291
ここのことは
また忘れるのね

450
01:09:45,375 --> 01:09:47,457
他に選択肢が？

451
01:09:48,750 --> 01:09:53,207
もしかしたら
ここが居場所なのかもよ

452
01:09:55,708 --> 01:09:57,750
私に居場所はない

453
01:10:00,625 --> 01:10:03,000
戻った時は驚いた

454
01:10:04,166 --> 01:10:05,125
本当に

455
01:10:06,958 --> 01:10:09,208
また会えるなんてね

456
01:10:10,416 --> 01:10:11,250
待って

457
01:10:12,333 --> 01:10:13,375
もしもし

458
01:10:13,458 --> 01:10:15,541
カーソン 私よ

459
01:10:16,625 --> 01:10:18,458
ちょっとごめん

460
01:10:18,541 --> 01:10:19,458
カーソン

461
01:10:20,875 --> 01:10:21,833
もしもし

462
01:10:26,083 --> 01:10:27,208
聞こえる

463
01:10:27,291 --> 01:10:28,000
平気？

464
01:10:28,791 --> 01:10:29,625
ケガは？

465
01:10:29,708 --> 01:10:31,125
大丈夫よ

466
01:10:31,625 --> 01:10:32,666
本当？

467
01:10:32,750 --> 01:10:33,875
無事よ

468
01:11:06,125 --> 01:11:08,541
大丈夫だってば

469
01:11:08,625 --> 01:11:11,583
探さないでいいから…

470
01:11:12,208 --> 01:11:14,541
村まで迎えに来て

471
01:11:21,208 --> 01:11:22,333
ミランダ

472
01:11:26,583 --> 01:11:27,583
ミランダ

473
01:11:34,583 --> 01:11:35,458
帰りな

474
01:11:36,791 --> 01:11:38,416
残る理由がない

475
01:11:41,041 --> 01:11:41,791
早く

476
01:11:42,458 --> 01:11:43,958
ここが好きよ

477
01:11:44,666 --> 01:11:48,666
もっと あなたと
一緒に過ごしたい

478
01:11:49,250 --> 01:11:50,750
よそ者でしょ

479
01:11:51,916 --> 01:11:52,958
ミランダ

480
01:12:03,375 --> 01:12:04,416
あいつね

481
01:12:06,250 --> 01:12:07,458
まだいる

482
01:12:09,333 --> 01:12:10,708
生きてた

483
01:12:11,291 --> 01:12:12,625
何のこと

484
01:12:14,083 --> 01:12:15,375
やめてよ

485
01:12:15,458 --> 01:12:17,166
あなたの中に

486
01:12:17,250 --> 01:12:19,000
脅かさないで

487
01:12:19,583 --> 01:12:20,916
残念だわ

488
01:12:24,583 --> 01:12:25,958
感じないよ

489
01:12:27,708 --> 01:12:29,875
私が感じるのは…

490
01:12:31,583 --> 01:12:32,750
空虚感ね

491
01:12:36,000 --> 01:12:40,500
もうルズはいないから
阻止できない

492
01:12:42,958 --> 01:12:43,916
あなたが

493
01:12:45,000 --> 01:12:45,750
無理よ

494
01:12:45,833 --> 01:12:49,625
本も読んだし
立ち向かったでしょ

495
01:12:49,708 --> 01:12:51,458
できないってば

496
01:12:51,541 --> 01:12:53,875
悪化させるだけだよ

497
01:12:54,750 --> 01:12:55,916
信じるわ

498
01:12:57,125 --> 01:12:58,416
あなたを

499
01:13:13,666 --> 01:13:14,666
クリスティーナ

500
01:13:54,625 --> 01:13:55,458
何なの

501
01:14:00,083 --> 01:14:01,666
〈時は満ちた〉

502
01:14:49,750 --> 01:14:50,583
いい？

503
01:14:51,125 --> 01:14:53,625
ダメかも　あなたは？

504
01:14:54,916 --> 01:14:55,708
怖い

505
01:15:48,125 --> 01:15:51,958
〈光が闇を覆いつくし…〉

506
01:15:52,041 --> 01:15:53,916
お願い やめて

507
01:15:54,875 --> 01:15:59,500
〈汚れた魂を
炎が焼き尽くす〉

508
01:16:00,000 --> 01:16:00,833
助けて

509
01:16:02,333 --> 01:16:03,458
苦しい

510
01:16:06,958 --> 01:16:10,750
〈お前を
地の果てに追いやり〉

511
01:16:11,541 --> 01:16:16,166
〈二度と出れぬよう
封じ込める〉

512
01:16:26,958 --> 01:16:28,750
〈お前は朽ちる〉

513
01:16:30,750 --> 01:16:33,125
〈もはや無防備だ〉

514
01:16:35,041 --> 01:16:36,791
〈滅びるのだ〉

515
01:16:45,041 --> 01:16:46,541
〈見つけたぞ〉

516
01:16:46,625 --> 01:16:47,583
やめて

517
01:16:48,500 --> 01:16:50,375
お願いだから

518
01:16:51,166 --> 01:16:52,166
助けて

519
01:16:57,958 --> 01:16:59,708
これが望みでしょ

520
01:17:03,458 --> 01:17:05,041
私を介して…

521
01:17:08,500 --> 01:17:10,791
彼女を苦しめるのが

522
01:17:30,875 --> 01:17:32,791
〈彼女は朽ちた〉

523
01:17:33,875 --> 01:17:36,791
〈我が声に耳を傾けろ〉

524
01:17:38,333 --> 01:17:40,500
もう一人にしない

525
01:17:41,583 --> 01:17:45,208
〈あの女は もう助からぬ〉

526
01:17:46,625 --> 01:17:48,833
ミランダ 聞いて

527
01:17:49,333 --> 01:17:52,333
あなたなら 追い出せる

528
01:17:54,708 --> 01:17:59,708
〈暗闇にのまれ
彼女は死ぬ運命なのだ〉

529
01:18:09,250 --> 01:18:10,250
見えるぞ

530
01:18:21,666 --> 01:18:22,500
ミランダ

531
01:18:48,083 --> 01:18:48,916
何これ

532
01:18:56,333 --> 01:18:57,333
何なの？

533
01:18:59,666 --> 01:19:00,625
来たわ

534
01:19:05,750 --> 01:19:07,000
ポステキが

535
01:19:16,625 --> 01:19:18,083
〈見えるわ〉

536
01:19:38,333 --> 01:19:39,083
何が…

537
01:19:41,000 --> 01:19:42,583
ミランダ！

538
01:19:59,875 --> 01:20:00,958
立てる？

539
01:20:01,041 --> 01:20:02,041
大丈夫よ

540
01:20:02,125 --> 01:20:03,041
行こう

541
01:20:08,083 --> 01:20:08,916
何？

542
01:20:15,041 --> 01:20:16,250
見つかる

543
01:20:19,125 --> 01:20:20,625
逃げられない

544
01:20:22,250 --> 01:20:23,291
クリスティーナ

545
01:20:24,458 --> 01:20:25,416
やめて

546
01:20:56,166 --> 01:20:57,000
来い

547
01:21:01,708 --> 01:21:03,916
このために呼んだのね

548
01:21:12,666 --> 01:21:14,541
私を操れると？

549
01:21:23,333 --> 01:21:25,875
魔女をあなどらないで

550
01:23:02,958 --> 01:23:04,958
〈アメリカ人だ〉

551
01:23:09,291 --> 01:23:10,541
触るな

552
01:23:19,583 --> 01:23:23,333
状況がつかめないんだが…

553
01:23:25,333 --> 01:23:26,333
目的は？

554
01:23:27,375 --> 01:23:28,375
金か？

555
01:23:29,958 --> 01:23:30,791
払うよ

556
01:23:54,250 --> 01:23:57,041
どうしてこんなことに？

557
01:24:09,708 --> 01:24:10,750
カーソン

558
01:24:13,000 --> 01:24:15,583
悪魔が取り憑いてる

559
01:24:23,875 --> 01:24:24,958
クリスティーナ

560
01:24:26,833 --> 01:24:27,958
重症だぞ

561
01:24:28,958 --> 01:24:30,375
警告しとく

562
01:24:31,625 --> 01:24:35,250
除霊は下手よ
でも練習するわ

563
01:24:36,416 --> 01:24:37,250
いいか

564
01:24:38,041 --> 01:24:40,458
必要な物を持ってきた

565
01:24:40,541 --> 01:24:43,083
渡すから解放してくれ

566
01:24:43,625 --> 01:24:44,458
ダメよ

567
01:24:46,708 --> 01:24:48,500
それはできない

568
01:24:50,541 --> 01:24:53,541
悪魔なんて いるわけない

569
01:24:56,250 --> 01:24:58,166
一緒に帰ろう

570
01:24:58,958 --> 01:24:59,833
なあ

571
01:25:00,375 --> 01:25:01,208
頼むよ

572
01:25:09,833 --> 01:25:11,708
牛乳はいかが？

573
01:29:46,833 --> 01:29:49,458
日本語字幕　村上 あい



