1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,320
NETFLIX PRESENTS

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09,400 --> 00:00:12,000
[tense music playing]

5
00:00:13,480 --> 00:00:15,520
[woman sobbing]

6
00:00:21,000 --> 00:00:22,040
[continues sobbing]

7
00:00:28,600 --> 00:00:29,640
[sobbing]

8
00:00:29,720 --> 00:00:31,720
[panting]

9
00:00:31,800 --> 00:00:33,040
[sobbing]

10
00:00:33,880 --> 00:00:34,760
[panting]

11
00:00:34,840 --> 00:00:36,840
[sobbing]

12
00:00:40,280 --> 00:00:42,560
[continues sobbing]

13
00:00:50,280 --> 00:00:51,920
[wailing]

14
00:00:55,640 --> 00:00:57,160
[wailing and sobbing]

15
00:00:57,240 --> 00:01:00,920
[panting]

16
00:01:01,000 --> 00:01:03,160
[sobbing]

17
00:01:04,040 --> 00:01:06,360
[wailing and sobbing]

18
00:01:08,120 --> 00:01:09,600
[continues sobbing]

19
00:01:11,600 --> 00:01:13,400
[car creaking]

20
00:01:17,480 --> 00:01:19,480
[siren wailing]

21
00:01:24,840 --> 00:01:26,200
AMBULANCE

22
00:01:30,840 --> 00:01:32,120
[woman sobbing]

23
00:01:33,280 --> 00:01:34,120
[woman wailing]

24
00:01:37,320 --> 00:01:39,040
[woman] We didn't see it coming.

25
00:01:39,120 --> 00:01:41,040
It's okay. What's your name?

26
00:01:41,120 --> 00:01:43,440
-Andrea.
-Andrea. Does your arm hurt?

27
00:01:45,600 --> 00:01:48,280
-[exhaling in pain]
-[woman sobbing in the background]

28
00:01:49,200 --> 00:01:50,040
[groans]

29
00:01:51,160 --> 00:01:53,960
-[woman wailing and sobbing]
-Hello? Hello.

30
00:01:54,040 --> 00:01:56,720
Hi. Try to stay calm, okay?

31
00:01:56,800 --> 00:01:58,720
We're here to help. We'll get you out.

32
00:01:59,960 --> 00:02:01,200
[groans in pain] Ow.

33
00:02:01,880 --> 00:02:02,720
Ow.

34
00:02:03,480 --> 00:02:04,400
Slowly.

35
00:02:05,840 --> 00:02:06,680
[groans]

36
00:02:07,360 --> 00:02:09,360
[indistinct radio chatter]

37
00:02:09,440 --> 00:02:10,400
[siren wailing]

38
00:02:10,480 --> 00:02:11,320
[groans]

39
00:02:18,840 --> 00:02:20,160
[sirens wailing]

40
00:02:23,520 --> 00:02:24,920
[man] One, two, three.

41
00:02:27,120 --> 00:02:28,840
-And up.
-[woman sobbing]

42
00:02:28,920 --> 00:02:30,440
That's it. There.

43
00:02:30,520 --> 00:02:32,320
[machine whirring]

44
00:02:32,400 --> 00:02:33,800
[woman wails]

45
00:02:34,480 --> 00:02:35,720
[woman screams] Help!

46
00:02:38,480 --> 00:02:40,360
Help me, please! Help me!

47
00:02:40,440 --> 00:02:42,440
[woman continues indistinctly]

48
00:02:44,280 --> 00:02:45,960
[woman wailing]

49
00:02:56,320 --> 00:02:58,040
[engine starts]

50
00:03:00,320 --> 00:03:01,760
[siren wailing]

51
00:03:16,600 --> 00:03:18,680
-[panting and moaning]
-[dog barking]

52
00:03:18,760 --> 00:03:20,760
[grunting]

53
00:03:21,240 --> 00:03:22,120
[moaning]

54
00:03:24,640 --> 00:03:26,960
[man grunting]

55
00:03:27,040 --> 00:03:28,320
[woman panting]

56
00:03:28,400 --> 00:03:29,840
[grunting]

57
00:03:33,320 --> 00:03:34,560
[man grunts]

58
00:03:34,640 --> 00:03:36,040
[dog continues barking]

59
00:03:39,400 --> 00:03:41,120
[heavy breathing]

60
00:03:43,880 --> 00:03:44,960
[video game sounds]

61
00:03:46,760 --> 00:03:47,960
[woman] I'm off to work.

62
00:03:49,120 --> 00:03:51,880
-Honey, can you stop for a second? Listen.
-Vane.

63
00:03:51,960 --> 00:03:52,960
What is it?

64
00:03:53,040 --> 00:03:54,840
-Can you hang up the washing?
-Sure.

65
00:03:55,360 --> 00:03:57,360
But give me a kiss. You're looking good.

66
00:03:58,080 --> 00:03:58,920
[Vane chuckles]

67
00:04:00,360 --> 00:04:01,200
Come here.

68
00:04:11,760 --> 00:04:13,120
[cell phone rings]

69
00:04:13,200 --> 00:04:14,440
[video game sounds]

70
00:04:14,520 --> 00:04:15,640
[Vane] Yes, on my way.

71
00:04:16,320 --> 00:04:17,320
Okay, perfect.

72
00:04:18,400 --> 00:04:19,800
Bye, thanks.

73
00:04:20,520 --> 00:04:21,360
[door closes]

74
00:04:21,440 --> 00:04:22,720
[dog barking]

75
00:04:22,800 --> 00:04:24,920
[dark music plays]

76
00:04:26,440 --> 00:04:29,480
[Vane] Kiko, hey. How are you today?

77
00:04:32,600 --> 00:04:34,000
[dog barking]

78
00:04:39,360 --> 00:04:42,120
-[Vane speaking indistinctly]
-[dog continues barking]

79
00:04:44,120 --> 00:04:47,400
Kiko, come on. Here, come on.

80
00:04:47,960 --> 00:04:49,280
[door creaks]

81
00:04:58,640 --> 00:04:59,800
[creaks open]

82
00:05:03,960 --> 00:05:04,800
[backpack thuds]

83
00:05:11,440 --> 00:05:15,160
Which is why in Mexico they say,
"First name Tequila, last name Mescal."

84
00:05:15,240 --> 00:05:18,160
Because tequila comes from mescal.
It's a type of mescal.

85
00:05:18,240 --> 00:05:19,920
Tequila is made from an agave…

86
00:05:20,000 --> 00:05:24,000
The plant you use for mescal and tequila.
But for tequila, you use blue agave.

87
00:05:24,080 --> 00:05:27,320
You put the agave heart into an oven,
with other agave hearts.

88
00:05:27,400 --> 00:05:28,320
That dries it out.

89
00:05:28,400 --> 00:05:31,560
You use the oven to dry it,
then you crush it and distill it.

90
00:05:31,640 --> 00:05:35,000
Distilling is when you separate
the pulp and the juice.

91
00:05:35,080 --> 00:05:38,680
You heat the liquid to get sugar,
and what do you get from sugar?

92
00:05:38,760 --> 00:05:39,840
Alcohol.

93
00:05:39,920 --> 00:05:42,560
Alcohol in spirits
always comes from sugar.

94
00:05:42,640 --> 00:05:45,400
For example, whiskey comes from barley,
almost the same…

95
00:05:45,480 --> 00:05:48,360
-[man over radio] Yankee 715, do you copy?
-Go ahead.

96
00:05:48,440 --> 00:05:52,040
[man] Unconscious female,
possible 3-0, 74 Lázaro Cárdenas Street.

97
00:05:52,120 --> 00:05:53,200
Okay, copy that.

98
00:05:54,560 --> 00:05:56,200
[siren wails]

99
00:05:56,280 --> 00:05:58,000
[engine starts]

100
00:05:59,040 --> 00:05:59,880
[tires squeal]

101
00:06:01,880 --> 00:06:04,720
AMBULANCE

102
00:06:09,520 --> 00:06:11,440
-Hi. Excuse me.
-Hi.

103
00:06:20,520 --> 00:06:21,480
She's dead.

104
00:06:26,840 --> 00:06:30,960
Yes, David? This is 715. We have a body.

105
00:06:31,520 --> 00:06:34,240
[indistinct police radio chatter]

106
00:06:35,480 --> 00:06:37,040
[siren wailing in the distance]

107
00:06:37,800 --> 00:06:38,800
[jewelry jangling]

108
00:06:45,520 --> 00:06:46,680
[Ángel] Five hundred.

109
00:06:47,200 --> 00:06:49,320
[man] No more than 200 for this shit.

110
00:06:50,360 --> 00:06:51,920
Where did you get these from?

111
00:06:52,520 --> 00:06:53,560
A gift from grandma.

112
00:07:02,680 --> 00:07:04,600
250 and I keep the ring.

113
00:07:06,600 --> 00:07:08,640
[blows nose]

114
00:07:08,720 --> 00:07:09,600
[sniffs]

115
00:07:20,240 --> 00:07:21,960
[dog barking]

116
00:07:24,640 --> 00:07:25,760
[elevator door closes]

117
00:07:27,160 --> 00:07:28,840
[dog continues barking]

118
00:07:32,880 --> 00:07:33,840
[grunts]

119
00:07:34,680 --> 00:07:36,360
[dog continues barking]

120
00:07:36,440 --> 00:07:38,480
-[keys jangling]
-[door opens]

121
00:07:38,560 --> 00:07:40,160
-[Ángel] Damn dog.
-[door closes]

122
00:07:40,240 --> 00:07:41,160
What's wrong?

123
00:07:41,240 --> 00:07:42,920
["Hymne à l'amour" by Edith Piaf plays]

124
00:07:43,000 --> 00:07:45,440
[Ángel] I stepped in dog shit
from Vicente's dog.

125
00:07:48,680 --> 00:07:49,880
Vicente is disgusting.

126
00:07:49,960 --> 00:07:51,000
Hi, my love.

127
00:07:52,840 --> 00:07:56,080
[cell phone chiming and vibrating]

128
00:07:58,080 --> 00:08:02,040
-Aren't you going to reply?
-It's not important. I can reply later.

129
00:08:02,120 --> 00:08:04,240
I don't get why you're not replying.

130
00:08:04,320 --> 00:08:05,920
You want me to reply now?

131
00:08:06,920 --> 00:08:09,080
Fine, I'll reply.

132
00:08:09,160 --> 00:08:11,280
Reply if you want to. I don't care.

133
00:08:14,280 --> 00:08:15,480
[faucet running]

134
00:08:17,640 --> 00:08:18,800
My period came.

135
00:08:21,040 --> 00:08:22,880
Maybe you should see a gynecologist.

136
00:08:24,120 --> 00:08:25,720
Maybe the problem isn't with me.

137
00:08:27,800 --> 00:08:29,120
It could be psychosomatic.

138
00:08:29,760 --> 00:08:32,480
Maybe you're not getting pregnant
because you don't really want to.

139
00:08:32,560 --> 00:08:33,600
[sighs]

140
00:08:33,680 --> 00:08:34,720
I have to go.

141
00:08:35,360 --> 00:08:36,400
[Ángel] Vane, wait.

142
00:08:37,120 --> 00:08:38,160
Wait, I'm sorry.

143
00:08:38,760 --> 00:08:39,640
Listen.

144
00:08:40,520 --> 00:08:42,160
I've had a shitty day.

145
00:08:46,680 --> 00:08:48,360
Look, I'll do the fertility test.

146
00:08:50,280 --> 00:08:52,400
You'll see, my sperm are…

147
00:08:52,480 --> 00:08:53,720
-world class.
-[chuckles]

148
00:08:54,320 --> 00:08:56,160
-You want some now?
-[chuckles]

149
00:08:56,240 --> 00:08:58,360
-A little bit.
-No, they're waiting for me.

150
00:08:58,440 --> 00:09:00,240
-A quickie. I'm hard already.
-No.

151
00:09:00,320 --> 00:09:01,760
-Quickly.
-I'm on my period.

152
00:09:01,840 --> 00:09:04,080
-I don't care.
-[in French] Ángel, stop!

153
00:09:04,160 --> 00:09:06,360
[in Spanish] Don't get mad.
It's no big deal.

154
00:09:06,920 --> 00:09:08,040
[Vane sighs]

155
00:09:08,120 --> 00:09:10,200
I just wanted some affection, that's all.

156
00:09:10,280 --> 00:09:11,720
[dog barking]

157
00:09:14,560 --> 00:09:15,520
Fine.

158
00:09:16,240 --> 00:09:18,000
-I'm sorry.
-It's fine.

159
00:09:19,960 --> 00:09:21,280
-See you later.
-Au revoir.

160
00:09:21,360 --> 00:09:22,400
[Vane chuckles]

161
00:09:26,600 --> 00:09:29,360
[dark music plays]

162
00:09:39,160 --> 00:09:40,160
[dog barking]

163
00:09:41,600 --> 00:09:42,520
[sighs]

164
00:09:50,560 --> 00:09:52,000
[dog continues barking]

165
00:10:03,600 --> 00:10:04,560
[man] Shut up!

166
00:10:05,320 --> 00:10:06,320
Shut up!

167
00:10:06,400 --> 00:10:08,600
[dog continues barking]

168
00:10:15,480 --> 00:10:16,320
Ángel Hernández?

169
00:10:17,600 --> 00:10:18,560
Please come in.

170
00:10:22,280 --> 00:10:25,800
The results show
that your sperm count is low.

171
00:10:25,880 --> 00:10:28,560
Most of them show poor motility,

172
00:10:28,640 --> 00:10:31,480
which means they can't reach the egg
to fertilize it.

173
00:10:31,560 --> 00:10:32,520
Most of them?

174
00:10:32,600 --> 00:10:35,040
We're talking about 97 percent, Ángel.

175
00:10:35,640 --> 00:10:37,520
It's known as asthenospermia.

176
00:10:37,600 --> 00:10:39,280
There must be some mistake.

177
00:10:39,360 --> 00:10:40,800
[woman] In cases like yours,

178
00:10:40,880 --> 00:10:44,360
assisted reproduction
has a fairly high success rate.

179
00:10:45,640 --> 00:10:48,200
[dark music plays]

180
00:10:59,320 --> 00:11:00,160
You know…

181
00:11:01,520 --> 00:11:03,280
we should try more often.

182
00:11:04,000 --> 00:11:06,160
How about a weekend away?

183
00:11:07,480 --> 00:11:08,640
I'd love to,

184
00:11:09,280 --> 00:11:10,560
but I have to study.

185
00:11:11,080 --> 00:11:12,480
The test is coming up.

186
00:11:21,480 --> 00:11:23,000
[Ángel] What test is it?

187
00:11:23,080 --> 00:11:24,520
Canine psychology.

188
00:11:24,600 --> 00:11:26,360
-[Ángel] Canine psychology?
-Mm-hmm.

189
00:11:26,440 --> 00:11:29,400
[Ángel] That's pointless.
Animals don't have feelings.

190
00:11:30,360 --> 00:11:32,320
[Vane] You're the one with no feelings.

191
00:11:33,240 --> 00:11:35,120
[growls]

192
00:11:35,200 --> 00:11:36,040
[barks]

193
00:11:36,800 --> 00:11:38,600
I'm going to take a shower. [laughs]

194
00:11:43,080 --> 00:11:44,400
[door opens]

195
00:11:45,600 --> 00:11:48,840
-[cell phone chimes and vibrates]
-[door closes]

196
00:11:48,920 --> 00:11:50,200
[shower running]

197
00:12:10,160 --> 00:12:13,200
ROBERTO FROM CLASS

198
00:12:13,280 --> 00:12:14,760
[siren wailing]

199
00:12:18,400 --> 00:12:19,720
EMERGENCY

200
00:12:22,840 --> 00:12:24,160
Wait for it to go green.

201
00:12:24,240 --> 00:12:25,960
-Which one is this?
-A hybrid.

202
00:12:27,640 --> 00:12:28,480
Now.

203
00:12:29,160 --> 00:12:31,400
-[inhaling]
-It's good, it leaves no smell.

204
00:12:34,080 --> 00:12:36,480
-[woman over radio] 715, do you copy?
-Damn it.

205
00:12:36,560 --> 00:12:38,800
[woman] …car with one code 3-32
and one 3-27.

206
00:12:39,640 --> 00:12:41,000
[siren wailing]

207
00:12:51,320 --> 00:12:52,280
Is he alive or not?

208
00:12:57,920 --> 00:12:58,960
Is he alive or not?

209
00:13:00,800 --> 00:13:02,640
-Calm down.
-Tell me if he's alive.

210
00:13:02,720 --> 00:13:04,960
He's in shock, distressed.
Can you take him?

211
00:13:05,040 --> 00:13:07,160
-It's okay.
-[woman] One, two, three, four.

212
00:13:07,240 --> 00:13:09,360
One, two, three, four.

213
00:13:09,440 --> 00:13:10,520
[siren wailing]

214
00:13:11,880 --> 00:13:13,880
[monitor beeping steadily]

215
00:13:15,920 --> 00:13:17,440
He's lost consciousness.

216
00:13:26,040 --> 00:13:27,360
[air hissing]

217
00:13:32,840 --> 00:13:33,720
[tires squeal]

218
00:13:39,680 --> 00:13:40,960
[monitor beeping rapidly]

219
00:13:43,880 --> 00:13:45,840
-Everything all right?
-He's convulsing.

220
00:13:45,920 --> 00:13:47,960
[tires squealing]

221
00:13:52,320 --> 00:13:53,440
[glass shatters]

222
00:14:09,040 --> 00:14:10,240
[tense music plays]

223
00:14:10,320 --> 00:14:11,520
[water running]

224
00:14:13,920 --> 00:14:14,960
[both sobbing]

225
00:14:18,360 --> 00:14:19,760
[inhaling deeply]

226
00:14:19,840 --> 00:14:21,800
[breathing heavily]

227
00:14:35,720 --> 00:14:37,760
[sobbing]

228
00:14:45,040 --> 00:14:46,960
[breathing heavily]

229
00:14:52,160 --> 00:14:53,480
[door opens]

230
00:14:55,680 --> 00:14:56,640
[door closes]

231
00:14:57,880 --> 00:14:59,520
[footsteps approaching]

232
00:15:10,920 --> 00:15:12,400
[unlocks wheelchair brake]

233
00:15:17,400 --> 00:15:18,560
Leaving already?

234
00:15:20,200 --> 00:15:22,520
[Vane] Yes. It's 9:30.

235
00:15:24,240 --> 00:15:25,400
Can I get you anything?

236
00:15:26,840 --> 00:15:29,120
-Can you bring the pills over?
-[locks brake]

237
00:15:29,200 --> 00:15:31,920
-[grunting softly]
-[dog barking]

238
00:15:35,880 --> 00:15:36,800
[grunts softly]

239
00:15:43,080 --> 00:15:44,000
[grunts]

240
00:15:46,760 --> 00:15:48,120
Can you pass me the remote?

241
00:15:49,680 --> 00:15:51,200
[dog continues barking]

242
00:15:54,520 --> 00:15:57,080
[cell phone ringing and vibrating]

243
00:16:02,720 --> 00:16:03,640
Yes?

244
00:16:04,280 --> 00:16:05,280
I'm leaving now.

245
00:16:06,200 --> 00:16:07,040
Okay, great.

246
00:16:07,640 --> 00:16:09,200
Yes, see you later. Thanks.

247
00:16:11,080 --> 00:16:13,040
-Who was it?
-[Vane sighs]

248
00:16:13,120 --> 00:16:15,200
Roberto. He's a classmate.

249
00:16:15,280 --> 00:16:16,240
Right, Roberto.

250
00:16:17,280 --> 00:16:18,520
So, you're good friends?

251
00:16:19,920 --> 00:16:21,280
We're classmates.

252
00:16:21,360 --> 00:16:23,920
He takes notes for me
when I'm not there, that's it.

253
00:16:24,440 --> 00:16:26,880
That's why you dress up when you go study.

254
00:16:26,960 --> 00:16:28,320
Roberto is good-looking.

255
00:16:29,520 --> 00:16:30,400
Ángel.

256
00:16:31,280 --> 00:16:33,000
-Don't start.
-Start what?

257
00:16:35,840 --> 00:16:36,720
Honey.

258
00:16:43,160 --> 00:16:44,400
Get some rest.

259
00:16:45,720 --> 00:16:47,320
[dog continues barking]

260
00:16:50,680 --> 00:16:52,800
[man shouting indistinctly
in the distance]

261
00:16:53,600 --> 00:16:54,880
[door opens]

262
00:16:56,240 --> 00:16:58,240
-[man continues shouting]
-[door closes]

263
00:16:59,440 --> 00:17:02,040
-[dog continues barking]
-[man continues shouting]

264
00:17:02,120 --> 00:17:03,840
[bus beeping]

265
00:17:08,800 --> 00:17:09,640
[unlocks brake]

266
00:17:14,520 --> 00:17:17,720
Spying on someone has never been so easy.

267
00:17:17,800 --> 00:17:19,880
With the Hacker-Phone app,

268
00:17:19,960 --> 00:17:24,040
you can access camera,
microphone, photos, and GPS

269
00:17:24,120 --> 00:17:26,840
of the person you want to monitor.

270
00:17:26,920 --> 00:17:30,480
So, it's not exactly legal.
Want to know what your kids are up to?

271
00:17:30,560 --> 00:17:34,000
Want to know if your partner
is lying to you, or even cheating?

272
00:17:48,160 --> 00:17:49,040
Where's Pedro?

273
00:17:49,760 --> 00:17:50,800
He's on leave.

274
00:17:51,520 --> 00:17:52,360
Why?

275
00:17:53,720 --> 00:17:54,560
Something wrong?

276
00:17:55,720 --> 00:17:57,920
No, this is much better. You're prettier.

277
00:17:58,000 --> 00:17:59,240
Isn't that nice?

278
00:17:59,840 --> 00:18:01,720
You can take me out dancing sometime.

279
00:18:02,840 --> 00:18:06,080
[dark music plays]

280
00:18:20,120 --> 00:18:22,360
We've finished.
Do you have a cleaning cloth?

281
00:18:22,440 --> 00:18:24,480
Yes. Can you pass him a cloth, Vane?

282
00:18:28,080 --> 00:18:29,760
-Thanks.
-Thanks.

283
00:18:29,840 --> 00:18:30,800
[doorbell buzzes]

284
00:18:43,600 --> 00:18:45,520
-[man] Hi. Thanks.
-[Vane] Come in.

285
00:18:47,240 --> 00:18:48,360
[Vane] How are things?

286
00:18:48,440 --> 00:18:50,000
[man] How about you?

287
00:18:50,080 --> 00:18:51,320
[Vane] Hanging in there.

288
00:18:51,800 --> 00:18:53,640
[footsteps approaching]

289
00:18:57,920 --> 00:18:58,760
Hi, Ángel.

290
00:19:00,400 --> 00:19:01,520
How are you?

291
00:19:03,480 --> 00:19:05,160
Fucking great, what do you think?

292
00:19:08,000 --> 00:19:08,960
You're okay, right?

293
00:19:11,000 --> 00:19:13,160
Yes, all things considered.

294
00:19:14,880 --> 00:19:17,360
You've got to be strong
at times like this, right?

295
00:19:17,440 --> 00:19:19,480
You can't give up, ever.

296
00:19:23,520 --> 00:19:24,360
[unlocks brake]

297
00:19:25,160 --> 00:19:26,840
[mockingly] "You can't give up."

298
00:19:34,120 --> 00:19:35,080
[locks brake]

299
00:19:38,200 --> 00:19:41,560
What the hell were you thinking
when you were driving the ambulance?

300
00:19:41,640 --> 00:19:43,880
No, it wasn't my fault. No.

301
00:19:43,960 --> 00:19:45,160
Oh, come on.

302
00:19:46,320 --> 00:19:49,080
All you had to do was drive
the fucking ambulance to the hospital

303
00:19:49,160 --> 00:19:50,160
without crashing it.

304
00:19:50,720 --> 00:19:51,720
[worker] All done.

305
00:19:54,000 --> 00:19:57,200
-We'll start taking our things down.
-Take them down now, please.

306
00:19:57,880 --> 00:19:59,600
-Bye.
-Thanks. Thanks.

307
00:20:01,880 --> 00:20:02,720
Thanks.

308
00:20:03,720 --> 00:20:04,640
I'll head off too.

309
00:20:04,720 --> 00:20:06,640
-[door opens]
-Why the hell did you come?

310
00:20:06,720 --> 00:20:08,320
Ángel, stop.

311
00:20:09,200 --> 00:20:10,040
[door closes]

312
00:20:10,120 --> 00:20:11,680
I'm so sorry, I really am.

313
00:20:12,360 --> 00:20:13,320
Sure you are.

314
00:20:15,440 --> 00:20:16,360
Fine.

315
00:20:19,680 --> 00:20:20,520
[unlocks brake]

316
00:20:21,200 --> 00:20:22,320
[door opens]

317
00:20:25,720 --> 00:20:26,560
[door closes]

318
00:20:27,200 --> 00:20:28,880
Why don't you study here at home?

319
00:20:30,000 --> 00:20:31,600
We're doing a group project.

320
00:20:36,520 --> 00:20:39,240
Hey, can you go downstairs
and get me some ice cream?

321
00:20:41,280 --> 00:20:42,400
S'il vous plaît.

322
00:20:42,960 --> 00:20:43,800
[slight chuckle]

323
00:20:49,960 --> 00:20:51,080
[door opens]

324
00:20:51,160 --> 00:20:52,440
[dark music plays]

325
00:20:52,520 --> 00:20:53,360
[door closes]

326
00:20:54,840 --> 00:20:55,960
[elevator door opens]

327
00:20:58,800 --> 00:21:00,040
[grunts]

328
00:21:00,120 --> 00:21:01,240
[elevator door closes]

329
00:21:07,280 --> 00:21:08,120
[unlocks brake]

330
00:21:16,600 --> 00:21:17,440
[locks brake]

331
00:21:27,440 --> 00:21:29,320
[keyboard clacking]

332
00:21:31,080 --> 00:21:35,400
HACKER-PHONE
INSTALLING

333
00:21:38,360 --> 00:21:39,760
[elevator door opens]

334
00:21:42,440 --> 00:21:43,560
[elevator door closes]

335
00:21:57,560 --> 00:21:58,400
[Ángel] Thanks.

336
00:22:04,080 --> 00:22:05,160
[keys jangling]

337
00:22:05,640 --> 00:22:06,480
Have fun.

338
00:22:08,640 --> 00:22:09,600
Thanks.

339
00:22:11,520 --> 00:22:13,200
-Good evening.
-Good evening.

340
00:22:16,400 --> 00:22:17,840
[door opens]

341
00:22:19,200 --> 00:22:20,040
[door closes]

342
00:22:25,360 --> 00:22:26,200
[locks brake]

343
00:22:34,600 --> 00:22:36,040
[keyboard clacking]

344
00:22:40,080 --> 00:22:41,920
LOADING

345
00:22:50,160 --> 00:22:52,160
[dog barking]

346
00:22:55,080 --> 00:22:57,360
[man shouting indistinctly
in the distance]

347
00:22:57,440 --> 00:22:59,080
[dog continues barking]

348
00:23:04,800 --> 00:23:06,160
[sighs]

349
00:23:20,360 --> 00:23:22,480
-[dog barking]
-Hello, Ángel.

350
00:23:23,440 --> 00:23:24,360
Come on, let's go.

351
00:23:25,160 --> 00:23:27,000
Quite the barker at night, isn't he?

352
00:23:27,080 --> 00:23:28,840
Yes, he barks when he's left alone.

353
00:23:28,920 --> 00:23:31,240
I often visit my wife
in the hospital at night.

354
00:23:31,320 --> 00:23:32,200
Right.

355
00:23:33,000 --> 00:23:34,600
And… sorry.

356
00:24:01,760 --> 00:24:02,880
[grunts]

357
00:24:07,720 --> 00:24:08,880
[heavy breathing]

358
00:24:11,480 --> 00:24:12,600
[grunts softly]

359
00:24:14,120 --> 00:24:15,680
[deep breath]

360
00:24:16,240 --> 00:24:17,600
Come on, give me the chair.

361
00:24:18,240 --> 00:24:19,280
[exhales]

362
00:24:19,360 --> 00:24:20,680
You've got one more to go.

363
00:24:20,760 --> 00:24:23,880
-This is pointless. Give me the chair.
-Ángel, do the last one.

364
00:24:25,360 --> 00:24:27,120
Give me the fucking chair.

365
00:24:29,400 --> 00:24:30,440
You want the chair?

366
00:24:30,520 --> 00:24:31,840
Yes, I want the chair.

367
00:24:41,640 --> 00:24:42,760
[Sandra] Here you go.

368
00:24:42,840 --> 00:24:43,960
[locks brake]

369
00:24:44,040 --> 00:24:46,240
If you want it,
you know what you have to do.

370
00:24:51,480 --> 00:24:52,320
[sighs]

371
00:25:01,960 --> 00:25:03,360
You're enjoying this.

372
00:25:04,960 --> 00:25:07,120
You like torturing your patients,
don't you?

373
00:25:07,600 --> 00:25:08,560
I love it.

374
00:25:09,080 --> 00:25:10,000
Especially you.

375
00:25:13,120 --> 00:25:14,000
[exhales]

376
00:25:15,640 --> 00:25:16,480
[grunts]

377
00:25:26,040 --> 00:25:26,880
[grunts softly]

378
00:25:27,480 --> 00:25:28,560
[breathing heavily]

379
00:25:31,880 --> 00:25:32,760
[grunts softly]

380
00:25:36,520 --> 00:25:37,360
Turn around.

381
00:25:38,560 --> 00:25:39,480
Turn around?

382
00:25:41,960 --> 00:25:42,840
[grunts softly]

383
00:25:47,480 --> 00:25:48,320
[grunts]

384
00:25:49,640 --> 00:25:50,480
Ta-da.

385
00:25:55,600 --> 00:25:56,640
You smell good.

386
00:26:02,440 --> 00:26:03,480
[grunts softly]

387
00:26:05,120 --> 00:26:06,680
I told you you could do it.

388
00:26:07,440 --> 00:26:09,000
Okay, time to rest.

389
00:26:09,080 --> 00:26:09,920
[unlocks brake]

390
00:26:20,280 --> 00:26:21,720
Noodle soup again?

391
00:26:22,880 --> 00:26:24,160
[Vane] It was on special.

392
00:26:25,960 --> 00:26:27,160
Can you pass me a spoon?

393
00:26:28,760 --> 00:26:29,600
[Vane] Yes.

394
00:26:30,240 --> 00:26:31,160
[utensils clatter]

395
00:26:33,280 --> 00:26:34,200
Thanks.

396
00:26:40,400 --> 00:26:41,800
Sandra thinks I'm getting better.

397
00:26:42,720 --> 00:26:43,560
Hm.

398
00:26:43,640 --> 00:26:47,120
She said I'm making good progress,
and I could get some feeling back.

399
00:26:47,680 --> 00:26:49,560
That's great. [chuckles]

400
00:26:49,640 --> 00:26:50,480
[Ángel] Hmm.

401
00:26:56,000 --> 00:26:57,920
You don't seem happy. Something wrong?

402
00:26:59,080 --> 00:27:00,160
Of course I am.

403
00:27:02,160 --> 00:27:03,000
What's wrong?

404
00:27:05,800 --> 00:27:08,640
I've been offered
a work placement at a vet's.

405
00:27:10,160 --> 00:27:11,640
Where will you find time for that?

406
00:27:11,720 --> 00:27:15,040
I thought I could ask to work part-time
at the call center.

407
00:27:16,440 --> 00:27:18,080
And what would we live on?

408
00:27:19,400 --> 00:27:20,640
I don't know, Ángel.

409
00:27:21,360 --> 00:27:22,520
[Ángel] "I don't know."

410
00:27:25,960 --> 00:27:28,000
You want to leave your job
for work placement

411
00:27:28,080 --> 00:27:30,360
and you don't know what we'll live on.

412
00:27:30,440 --> 00:27:31,720
I can't do it all.

413
00:27:31,800 --> 00:27:33,760
You can't do it all? So it's my fault.

414
00:27:33,840 --> 00:27:35,040
I didn't say that.

415
00:27:35,120 --> 00:27:37,640
So how will we live?
Off my shitty disability allowance?

416
00:27:37,720 --> 00:27:39,680
Are you aware of all I do for you?

417
00:27:39,760 --> 00:27:43,320
What you do for me? What about
what I've done for you all these years?

418
00:27:49,200 --> 00:27:52,280
You know what? Go look after
the animals at the fucking vet's.

419
00:27:52,360 --> 00:27:54,920
-Don't start, please.
-I'll start if I want to!

420
00:28:00,560 --> 00:28:01,720
[door opens]

421
00:28:03,000 --> 00:28:03,840
[door closes]

422
00:28:03,920 --> 00:28:07,280
[Vane, in French] This offer is
45 euros per month, including taxes.

423
00:28:09,520 --> 00:28:12,040
[man, in French]
You said your name is Vanesa?

424
00:28:12,120 --> 00:28:13,720
That's a very pretty name.

425
00:28:13,800 --> 00:28:16,080
As I said, this offer

426
00:28:16,160 --> 00:28:19,520
has the same advantages
as your previous package.

427
00:28:19,600 --> 00:28:22,520
For example,
it includes international calls.

428
00:28:23,920 --> 00:28:24,880
[man] Excuse me.

429
00:28:24,960 --> 00:28:27,160
-I don't mean to bother you, Vanesa.
-[dog barking]

430
00:28:27,240 --> 00:28:28,680
Where are you from?

431
00:28:28,760 --> 00:28:29,680
[Vane] I'm French.

432
00:28:30,280 --> 00:28:33,160
Sir, I'm not allowed
to have personal conversations.

433
00:28:33,840 --> 00:28:35,920
Would you like me to change your package?

434
00:28:38,240 --> 00:28:39,200
[rain pattering]

435
00:28:39,280 --> 00:28:40,280
[groans]

436
00:28:40,360 --> 00:28:41,480
[dog barking]

437
00:28:41,560 --> 00:28:42,400
[groans]

438
00:28:44,960 --> 00:28:47,000
[groaning]

439
00:28:49,920 --> 00:28:50,920
[groans]

440
00:28:52,240 --> 00:28:53,560
[groans, exhales]

441
00:28:53,640 --> 00:28:55,040
[bed whirring]

442
00:28:55,120 --> 00:28:57,400
[dog continues barking]

443
00:29:00,960 --> 00:29:02,000
[groans]

444
00:29:03,320 --> 00:29:04,160
[exhales]

445
00:29:04,240 --> 00:29:05,920
[breathing heavily]

446
00:29:07,760 --> 00:29:08,600
[exhales]

447
00:29:09,560 --> 00:29:11,640
-[breathing heavily]
-[bottles clattering]

448
00:29:12,560 --> 00:29:14,480
[breathing heavily]

449
00:29:14,560 --> 00:29:15,400
Shit.

450
00:29:19,800 --> 00:29:20,640
[groans]

451
00:29:21,200 --> 00:29:23,120
-[breathing heavily]
-[bottles clatter]

452
00:29:32,040 --> 00:29:32,880
[line trilling]

453
00:29:32,960 --> 00:29:35,160
[Vane] This is Vane.
Please leave a message.

454
00:29:35,240 --> 00:29:36,360
[breathing heavily]

455
00:29:39,600 --> 00:29:42,160
-[breathing heavily]
-[cabinets opening and closing]

456
00:29:44,840 --> 00:29:45,720
[locks brake]

457
00:29:46,640 --> 00:29:48,120
[objects clattering]

458
00:29:48,200 --> 00:29:49,480
[thunder rumbles]

459
00:29:50,240 --> 00:29:52,000
[objects clattering]

460
00:29:54,120 --> 00:29:55,000
[groans]

461
00:29:55,080 --> 00:29:56,480
[breathing heavily]

462
00:29:57,040 --> 00:29:58,800
[pills rattling]

463
00:29:59,560 --> 00:30:01,080
[breathing heavily]

464
00:30:12,280 --> 00:30:13,120
[grunts]

465
00:30:15,280 --> 00:30:16,120
[groans]

466
00:30:17,720 --> 00:30:18,560
[groans]

467
00:30:19,280 --> 00:30:20,320
[breathing heavily]

468
00:30:21,880 --> 00:30:22,960
[groans]

469
00:30:23,040 --> 00:30:25,120
[thunder rumbling]

470
00:30:25,680 --> 00:30:27,080
[door creaks]

471
00:30:33,240 --> 00:30:34,120
[locks brake]

472
00:30:39,040 --> 00:30:40,480
[pills rattling]

473
00:30:46,760 --> 00:30:47,840
[birds chirping]

474
00:30:47,920 --> 00:30:49,440
[elevator door opens]

475
00:30:49,960 --> 00:30:52,240
-[dog barks]
-[elevator door closes]

476
00:30:52,320 --> 00:30:54,040
[dog barking]

477
00:30:54,120 --> 00:30:57,120
-[Vicente] Kiko, no, not in there.
-[laughs] Hey, beautiful.

478
00:30:57,920 --> 00:30:59,080
[Vicente] Come here.

479
00:30:59,160 --> 00:31:00,680
It's okay.

480
00:31:00,760 --> 00:31:02,000
[Vicente] Come on, here.

481
00:31:02,640 --> 00:31:03,520
[Vane chuckles]

482
00:31:04,200 --> 00:31:06,040
[Vicente] Have a good day, Vane.

483
00:31:06,120 --> 00:31:07,200
You too, Vicente.

484
00:31:11,120 --> 00:31:12,960
-[keys jangling]
-Morning.

485
00:31:14,920 --> 00:31:16,720
[Ángel] Didn't you get my messages?

486
00:31:18,400 --> 00:31:19,360
No. Did you call?

487
00:31:21,560 --> 00:31:22,520
All night.

488
00:31:22,600 --> 00:31:24,720
So, why was your phone off?

489
00:31:25,320 --> 00:31:26,480
I ran out of battery.

490
00:31:27,880 --> 00:31:30,760
I'm in serious pain
and you left me with no painkillers.

491
00:31:31,480 --> 00:31:34,360
-There was a bottle in the cupboard.
-I looked. There's nothing.

492
00:31:34,440 --> 00:31:36,080
What? I left it here.

493
00:31:36,160 --> 00:31:38,040
I'm telling you, it's not there.

494
00:31:38,120 --> 00:31:40,280
How could you forget
something so important?

495
00:31:40,360 --> 00:31:42,320
[Vane] I'm sure I left it here.

496
00:31:42,400 --> 00:31:44,880
Well, it's not there,
and I had a terrible night.

497
00:31:46,080 --> 00:31:47,080
I don't understand.

498
00:31:47,600 --> 00:31:49,000
I'm sorry, honey.

499
00:31:49,080 --> 00:31:50,080
[Ángel] "I'm sorry"?

500
00:31:50,880 --> 00:31:52,120
I'm the one who's sorry.

501
00:31:53,040 --> 00:31:55,760
I'm in unbearable pain.

502
00:31:57,800 --> 00:31:58,720
Sorry.

503
00:32:01,280 --> 00:32:03,000
I'll get some more right now.

504
00:32:04,680 --> 00:32:05,520
Good.

505
00:32:13,360 --> 00:32:15,400
[dog barking]

506
00:32:17,480 --> 00:32:18,720
[locks brake]

507
00:32:22,760 --> 00:32:25,200
[dark music plays]

508
00:33:02,720 --> 00:33:03,560
[locks brake]

509
00:33:20,400 --> 00:33:21,240
[whistles]

510
00:33:34,600 --> 00:33:35,440
[unlocks brake]

511
00:33:39,040 --> 00:33:41,400
[Vane] I can't take it anymore.
I'm going crazy.

512
00:33:41,480 --> 00:33:43,440
I'm sure I left the pills there.

513
00:33:44,040 --> 00:33:45,760
[woman sighs] I never liked Ángel.

514
00:33:46,920 --> 00:33:48,400
You have to get out of there.

515
00:33:49,360 --> 00:33:50,840
[Vane] I can't leave him now.

516
00:33:51,800 --> 00:33:53,400
[woman] Vane, you have to.

517
00:33:54,040 --> 00:33:57,080
[Vane] I don't know what to do.
I'm such a mess.

518
00:33:58,360 --> 00:33:59,960
[woman] He's abusing you.

519
00:34:06,480 --> 00:34:07,320
[door closes]

520
00:34:16,400 --> 00:34:17,240
Hi.

521
00:34:18,120 --> 00:34:19,120
How did it go?

522
00:34:19,920 --> 00:34:21,040
What's going on?

523
00:34:21,120 --> 00:34:22,400
It's your favorite meal.

524
00:34:22,920 --> 00:34:25,960
Padrón peppers and roasted salmon fillets.

525
00:34:27,520 --> 00:34:28,440
That's great.

526
00:34:31,360 --> 00:34:32,840
Put on that dress I gave you.

527
00:34:33,920 --> 00:34:36,000
Tonight is a special night, my love.

528
00:34:36,080 --> 00:34:39,080
["Un Sorbito de Champagne"
by Los Brincos plays]

529
00:34:39,920 --> 00:34:40,760
[unlocks brake]

530
00:34:51,720 --> 00:34:52,560
[locks brake]

531
00:35:02,080 --> 00:35:03,480
You look amazing.

532
00:35:12,320 --> 00:35:13,360
Whoa.

533
00:35:25,440 --> 00:35:26,280
Cheers.

534
00:35:26,880 --> 00:35:27,720
[glasses clink]

535
00:35:33,880 --> 00:35:34,760
[grunts softly]

536
00:35:35,600 --> 00:35:36,480
Go on, try it.

537
00:35:43,320 --> 00:35:44,360
Very good.

538
00:35:45,120 --> 00:35:46,040
I'm glad.

539
00:36:03,280 --> 00:36:04,760
Today is a fresh start, Vane.

540
00:36:06,640 --> 00:36:09,640
I'm going to fight to get better.
I'll make you happy.

541
00:36:09,720 --> 00:36:10,600
I promise.

542
00:36:11,960 --> 00:36:12,800
-Ángel--
-Shh.

543
00:36:12,880 --> 00:36:14,800
You don't have to say anything.

544
00:36:15,800 --> 00:36:17,920
I'm grateful for all you've done for me.

545
00:36:23,640 --> 00:36:27,000
We'll refurbish my grandma's room
so you have a place to study.

546
00:36:28,960 --> 00:36:31,440
You've got to do
that work placement at the vet's.

547
00:36:35,600 --> 00:36:37,560
I know all this has been hard for you.

548
00:36:39,400 --> 00:36:40,400
Yes.

549
00:36:41,000 --> 00:36:42,960
I'm getting used to this new situation.

550
00:36:44,280 --> 00:36:45,240
My love…

551
00:36:55,360 --> 00:36:57,960
I made an appointment
at the fertility clinic.

552
00:36:58,040 --> 00:37:00,600
We're going to have this baby
we've been trying for.

553
00:37:04,000 --> 00:37:04,840
[grunts softly]

554
00:37:06,240 --> 00:37:07,200
[exhales]

555
00:37:12,200 --> 00:37:13,560
[door creaks]

556
00:37:14,800 --> 00:37:16,120
Hey, it's kicking in.

557
00:37:18,800 --> 00:37:20,520
No, no, no, leave the dress on.

558
00:37:30,480 --> 00:37:31,320
[grunts softly]

559
00:37:32,160 --> 00:37:33,120
[breathing heavily]

560
00:37:37,160 --> 00:37:38,360
[breathing heavily]

561
00:37:44,000 --> 00:37:45,120
I can't feel anything.

562
00:37:48,080 --> 00:37:49,240
Should I stop?

563
00:37:50,440 --> 00:37:51,680
[Vane breathing heavily]

564
00:38:00,760 --> 00:38:01,920
[shower running]

565
00:38:04,040 --> 00:38:05,120
[cell phone vibrates]

566
00:38:06,080 --> 00:38:07,040
[distant chime]

567
00:38:11,440 --> 00:38:13,520
[keyboard clacking]

568
00:38:15,320 --> 00:38:17,160
-[message transmits]
-[distant chime]

569
00:38:17,240 --> 00:38:19,760
[dark music plays]

570
00:38:28,640 --> 00:38:29,720
[cell phone vibrates]

571
00:38:30,680 --> 00:38:31,560
[chime]

572
00:38:40,360 --> 00:38:41,440
[cell phone vibrates]

573
00:38:42,160 --> 00:38:43,000
[chime]

574
00:38:48,360 --> 00:38:49,560
[door creaks]

575
00:38:54,240 --> 00:38:55,320
[cell phone vibrates]

576
00:38:55,960 --> 00:38:56,880
[chime]

577
00:39:51,320 --> 00:39:53,600
Vane, can you bring me a towel?

578
00:39:59,280 --> 00:40:00,120
Vane!

579
00:40:00,200 --> 00:40:01,160
[zipping]

580
00:40:02,080 --> 00:40:02,920
[door closes]

581
00:40:40,160 --> 00:40:43,080
MONTHS LATER

582
00:40:44,000 --> 00:40:46,760
[man] Celebrate Christmas
with the best chicken in town.

583
00:40:47,520 --> 00:40:49,680
Grilled over charcoal, not gas.

584
00:40:49,760 --> 00:40:51,680
-Damn it.
-[man laughing]

585
00:40:52,320 --> 00:40:55,640
[man] The best chicken in town.

586
00:40:56,440 --> 00:40:59,760
Celebrate Christmas
with the best chicken in town.

587
00:40:59,840 --> 00:41:01,800
-The best chicken for 5 euros.
-Give me.

588
00:41:01,880 --> 00:41:03,880
Celebrate Christmas
with the best chicken.

589
00:41:03,960 --> 00:41:06,160
Five euros and 99 cents.

590
00:41:07,440 --> 00:41:09,280
Celebrate Christmas
with the best chicken.

591
00:41:09,960 --> 00:41:11,040
Five euros…

592
00:41:11,120 --> 00:41:13,440
-Give me a euro?
-[mockingly] "Give me a euro."

593
00:41:15,000 --> 00:41:18,640
[man over speaker] Europlus Supermarkets
wishes you a happy Christmas.

594
00:41:18,720 --> 00:41:20,680
Take advantage of our Christmas deals.

595
00:41:21,320 --> 00:41:23,720
[woman over speaker]
Top quality jamón ibérico for only…

596
00:41:23,800 --> 00:41:25,720
Can you pass over the Cocoa Krispies?

597
00:41:26,560 --> 00:41:27,480
[man] Sure.

598
00:41:28,040 --> 00:41:31,520
[woman over speaker]
…prawns box costs 19.99 euros.

599
00:41:31,600 --> 00:41:32,800
Ángel Hernández?

600
00:41:33,560 --> 00:41:37,080
It's Arturo García, from Jaime I, man.
From elementary school.

601
00:41:38,720 --> 00:41:39,880
It's been ages.

602
00:41:39,960 --> 00:41:42,080
You moved the Cocoa Krispies
to another shelf.

603
00:41:43,040 --> 00:41:46,200
[man over speaker]
Europlus, another Christmas by your side.

604
00:41:49,400 --> 00:41:50,960
It's great to see you, Ángel.

605
00:41:51,680 --> 00:41:54,640
[man 2 over speaker]
Mr. Xavier, register 3.

606
00:42:01,200 --> 00:42:02,880
What have you done all this time?

607
00:42:06,160 --> 00:42:07,800
Why? Did you miss me?

608
00:42:17,560 --> 00:42:18,440
[Sandra] Okay.

609
00:42:22,760 --> 00:42:24,680
Roll your body to the right.

610
00:42:26,920 --> 00:42:28,800
-[grunts]
-Good. Try to roll back.

611
00:42:29,360 --> 00:42:30,200
Good.

612
00:42:31,760 --> 00:42:33,760
Roll to the left.

613
00:42:37,120 --> 00:42:39,040
-[grunts softly]
-Good.

614
00:42:40,200 --> 00:42:41,400
[keys jangling]

615
00:42:48,640 --> 00:42:49,480
[door closes]

616
00:42:58,320 --> 00:42:59,200
Go ahead.

617
00:42:59,280 --> 00:43:01,320
-No, you go.
-I'm not in a hurry.

618
00:43:01,400 --> 00:43:02,680
You go first.

619
00:43:05,480 --> 00:43:06,560
[presses button]

620
00:43:06,640 --> 00:43:08,280
[elevator door opens]

621
00:43:08,360 --> 00:43:09,760
-[Vicente] Go on.
-You go.

622
00:43:11,240 --> 00:43:12,120
Go.

623
00:43:14,360 --> 00:43:16,640
All right, thank you. Good day.

624
00:43:19,440 --> 00:43:20,560
[elevator door closes]

625
00:43:23,400 --> 00:43:24,520
[clock chimes on TV]

626
00:43:26,400 --> 00:43:27,440
[clock chimes]

627
00:43:29,640 --> 00:43:30,640
[clock chimes]

628
00:43:32,840 --> 00:43:33,960
[clock chimes]

629
00:43:36,120 --> 00:43:37,160
[clock chimes]

630
00:43:39,560 --> 00:43:40,560
[clock chimes]

631
00:43:42,760 --> 00:43:46,240
-[clock chimes]
-[man and woman on TV] Happy 2020!

632
00:43:46,320 --> 00:43:48,320
[woman cheers] It's here!

633
00:43:48,400 --> 00:43:52,160
[man] Here's to a healthy
and successful new year!

634
00:43:52,240 --> 00:43:53,560
[woman] It's so exciting!

635
00:43:53,640 --> 00:43:56,160
-[man] Everyone in the square!
-[fireworks explode]

636
00:43:56,240 --> 00:44:01,000
May this year bring you good health,
success, and a bit of money too.

637
00:44:01,080 --> 00:44:02,800
That's always a good thing, right?

638
00:44:05,200 --> 00:44:07,400
[dark music plays]

639
00:44:07,480 --> 00:44:09,040
[siren wailing in the distance]

640
00:44:40,120 --> 00:44:42,600
[man on radio] 7:00 p.m.,
6:00 in Canary Islands,

641
00:44:42,680 --> 00:44:44,440
on Friday, January 3, 2020.

642
00:44:44,520 --> 00:44:45,880
Here's the news.

643
00:44:45,960 --> 00:44:48,960
-[woman] China has notified the WHO…
-Stop here.

644
00:44:52,360 --> 00:44:55,080
[woman] …unknown.
Of the 44 documented cases,

645
00:44:55,160 --> 00:44:57,720
11 patients are seriously ill,

646
00:44:57,800 --> 00:45:01,560
while the other 33 patients
are in a stable condition.

647
00:45:02,160 --> 00:45:05,360
According to information
from Chinese media,

648
00:45:05,440 --> 00:45:09,880
the cause could be a virus that originated
in a live animal market in Wuhan.

649
00:45:10,480 --> 00:45:13,840
It's feared this could be
a respiratory virus similar to SARS,

650
00:45:13,920 --> 00:45:16,080
or Severe Acute Respiratory Syndrome…

651
00:45:19,920 --> 00:45:21,040
[inaudible]

652
00:45:25,160 --> 00:45:26,960
[inaudible]

653
00:46:27,000 --> 00:46:28,960
[keys clattering]

654
00:46:36,480 --> 00:46:37,360
[unlocks brake]

655
00:46:42,320 --> 00:46:43,400
[locks brake]

656
00:46:57,080 --> 00:46:59,080
MEDICATION ROOM
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY

657
00:46:59,160 --> 00:47:00,840
-Morphine.
-[door buzzes open]

658
00:47:00,920 --> 00:47:03,440
I'm in a lot of pain. I need anesthetics.

659
00:47:04,400 --> 00:47:06,120
[man] I risk my neck doing this.

660
00:47:06,200 --> 00:47:07,040
[door closes]

661
00:47:43,960 --> 00:47:44,840
[unlocks brake]

662
00:48:12,720 --> 00:48:13,560
Vane.

663
00:48:16,920 --> 00:48:18,880
-[locks brake]
-What are you doing here?

664
00:48:19,520 --> 00:48:20,400
[unlocks brake]

665
00:48:20,960 --> 00:48:21,960
I wanted to see you.

666
00:48:22,720 --> 00:48:24,720
I haven't heard from you since you left.

667
00:48:25,400 --> 00:48:27,320
It's best if we don't see each other.

668
00:48:27,400 --> 00:48:29,640
I know, I'm sorry.
I needed to know how you are.

669
00:48:29,720 --> 00:48:32,320
I'm fine, thanks, but please stop this.

670
00:48:32,400 --> 00:48:33,720
Just a second, please.

671
00:48:33,800 --> 00:48:34,760
Ángel.

672
00:48:36,120 --> 00:48:37,120
Don't follow me.

673
00:48:37,200 --> 00:48:38,600
I don't want to bother you.

674
00:48:40,040 --> 00:48:41,400
I just want to say goodbye.

675
00:48:42,520 --> 00:48:44,640
You did the right thing leaving me.

676
00:48:45,360 --> 00:48:46,400
You deserve better.

677
00:48:47,720 --> 00:48:49,640
I don't have the strength to carry on.

678
00:48:53,600 --> 00:48:55,440
I promise you'll never see me again.

679
00:48:57,720 --> 00:48:59,280
-Goodbye, Vane.
-[unlocks brake]

680
00:49:07,040 --> 00:49:08,200
Ángel, wait.

681
00:49:13,560 --> 00:49:15,200
I'll walk with you, if you like.

682
00:49:17,640 --> 00:49:18,480
Are you sure?

683
00:49:20,280 --> 00:49:21,120
It's fine.

684
00:49:25,680 --> 00:49:26,800
So, how are you doing?

685
00:49:27,920 --> 00:49:28,800
Good.

686
00:49:29,360 --> 00:49:31,480
I'm doing the work placement at the vet's.

687
00:49:32,080 --> 00:49:32,920
I told you.

688
00:49:40,560 --> 00:49:41,920
Thanks for walking with me.

689
00:49:42,000 --> 00:49:44,360
Well… I'll be going.

690
00:49:44,440 --> 00:49:45,960
I put your things in a box.

691
00:49:46,760 --> 00:49:49,920
You can come get them, if you like.
I found your passport too.

692
00:49:59,000 --> 00:50:00,200
[keys jangling]

693
00:50:03,040 --> 00:50:03,880
Come in.

694
00:50:14,440 --> 00:50:16,160
[Vane] Don't you have a cleaner?

695
00:50:18,640 --> 00:50:21,000
The antidepressants
leave me without any energy.

696
00:50:22,600 --> 00:50:24,520
I'll give you the number of an agency.

697
00:50:25,960 --> 00:50:28,480
Why don't you stay for a while?
I'll make some tea.

698
00:50:28,560 --> 00:50:29,680
I have to go.

699
00:50:31,040 --> 00:50:32,120
Thanks.

700
00:50:40,320 --> 00:50:41,200
[locks brake]

701
00:50:42,120 --> 00:50:43,800
You're completely over me, right?

702
00:50:48,240 --> 00:50:49,520
Are you seeing someone?

703
00:50:50,640 --> 00:50:51,800
[Vane] You need help.

704
00:50:54,960 --> 00:50:56,400
Where are my things?

705
00:50:57,240 --> 00:50:58,320
In grandma's room.

706
00:51:00,920 --> 00:51:01,880
Next to the bed.

707
00:51:06,720 --> 00:51:07,560
Over there.

708
00:51:13,160 --> 00:51:14,920
[Vane, in French] Ouch! Oh, fuck!

709
00:51:15,000 --> 00:51:16,000
Aah!

710
00:51:16,080 --> 00:51:19,440
What did you do? [screams]
[in French] What are you doing? Wha--?

711
00:51:19,520 --> 00:51:21,720
[muffled screaming]

712
00:51:23,840 --> 00:51:25,520
[screaming weakens]

713
00:51:27,200 --> 00:51:28,440
[screaming stops]

714
00:51:35,160 --> 00:51:36,640
[clock ticking]

715
00:51:37,920 --> 00:51:39,760
-[thunder rumbling]
-[rain pattering]

716
00:51:54,280 --> 00:51:55,120
[panting]

717
00:51:55,200 --> 00:51:57,400
-[Vane whimpering and panting]
-Good morning.

718
00:51:57,480 --> 00:51:59,640
-Did you get some rest?
-[muffled screaming]

719
00:52:01,280 --> 00:52:03,040
Don't scream, Vane.

720
00:52:03,120 --> 00:52:04,040
[pants]

721
00:52:04,120 --> 00:52:05,280
[muffled screaming]

722
00:52:07,560 --> 00:52:10,120
[continues screaming]

723
00:52:10,640 --> 00:52:11,520
[grunts]

724
00:52:12,120 --> 00:52:13,280
[continues screaming]

725
00:52:14,960 --> 00:52:17,400
[muffled sobbing]

726
00:52:20,240 --> 00:52:22,560
["Un Sorbito de Champagne"
by Los Brincos plays loudly]

727
00:52:22,640 --> 00:52:23,560
[grunting]

728
00:52:23,640 --> 00:52:25,640
[muffled screaming]

729
00:52:25,720 --> 00:52:31,120
♪ I'll never be able to forget you ♪

730
00:52:31,200 --> 00:52:36,080
♪ Because you taught me to love ♪

731
00:52:36,160 --> 00:52:40,920
♪ With a sip of champagne ♪

732
00:52:41,440 --> 00:52:46,120
-♪ Making a toast to new love ♪
-[muffled screaming and sobbing continues]

733
00:52:46,640 --> 00:52:51,600
♪ The soft light in that spot ♪

734
00:52:51,680 --> 00:52:56,440
♪ Made my heart beat ♪

735
00:52:57,280 --> 00:53:01,600
-♪ It's so easy to remember… ♪
-[muffled screaming and sobbing continues]

736
00:53:01,680 --> 00:53:03,280
[Ricardo] Vane, where are you?

737
00:53:03,360 --> 00:53:05,360
I've been calling. I can't find you.

738
00:53:07,600 --> 00:53:12,800
♪ With a sip of champagne ♪

739
00:53:12,880 --> 00:53:14,160
♪ Making a toast ♪

740
00:53:14,240 --> 00:53:16,400
[dark music plays]

741
00:53:16,480 --> 00:53:21,240
RICARDO, I'M SORRY.
WE CAN'T HAVE THIS BABY.

742
00:53:21,320 --> 00:53:25,360
I NEED TO STAY AWAY FROM YOU.

743
00:53:40,440 --> 00:53:41,280
[unlocks brake]

744
00:53:56,640 --> 00:53:57,920
[music playing loudly]

745
00:53:58,000 --> 00:54:02,800
♪ …I kissed you ♪

746
00:54:02,880 --> 00:54:03,720
[keys jangling]

747
00:54:04,200 --> 00:54:07,480
♪ I fell in love ♪

748
00:54:08,080 --> 00:54:12,880
♪ With your gaze ♪

749
00:54:12,960 --> 00:54:17,520
♪ With a sip of champagne ♪

750
00:54:17,600 --> 00:54:23,240
-[muffled crying]
-♪ Making a toast to new love ♪

751
00:54:23,320 --> 00:54:28,480
♪ The soft light in that spot ♪

752
00:54:28,560 --> 00:54:32,280
♪ Made my heart beat ♪

753
00:54:32,360 --> 00:54:34,000
-[music stops]
-[Vane whimpering]

754
00:54:38,400 --> 00:54:39,680
Will you stop screaming?

755
00:54:39,760 --> 00:54:41,640
[whimpering]

756
00:54:44,640 --> 00:54:47,000
[shuddering breaths]

757
00:54:47,080 --> 00:54:47,920
[whimpering]

758
00:54:49,040 --> 00:54:51,000
[shuddering breaths]

759
00:54:55,960 --> 00:54:58,000
-[Vane whimpers, exhales]
-[shushing]

760
00:55:00,000 --> 00:55:02,240
-[Ángel shushing]
-[coughs, breathes heavily]

761
00:55:03,400 --> 00:55:05,120
[clock ticking]

762
00:55:11,920 --> 00:55:14,160
I'm really happy
that you're back home again.

763
00:55:19,040 --> 00:55:20,120
I saw Ricardo today.

764
00:55:21,520 --> 00:55:22,600
He says hi.

765
00:55:23,800 --> 00:55:25,880
He told me you're having a baby together.

766
00:55:27,520 --> 00:55:28,560
Congratulations.

767
00:55:31,520 --> 00:55:32,880
Untie me, Ángel.

768
00:55:33,480 --> 00:55:34,680
[yells] Help!

769
00:55:34,760 --> 00:55:36,720
-[muffled yelling] Help!
-[Ángel] Shh!

770
00:55:36,800 --> 00:55:39,720
Help! Help!

771
00:55:40,240 --> 00:55:41,080
[deep breath]

772
00:55:41,160 --> 00:55:42,200
[muffled screaming]

773
00:55:42,280 --> 00:55:44,680
-[muffled grunting]
-[Ángel shushing]

774
00:55:45,280 --> 00:55:46,800
[muffled screaming]

775
00:55:47,520 --> 00:55:48,440
[whimpering]

776
00:55:49,880 --> 00:55:50,720
[grunts]

777
00:55:57,280 --> 00:55:59,720
[panicked breathing]

778
00:56:01,760 --> 00:56:04,400
[Ángel] We won't need this
once you learn to behave.

779
00:56:06,360 --> 00:56:09,800
[muffled crying and yelling]

780
00:56:13,080 --> 00:56:14,160
[muffled groan]

781
00:56:24,840 --> 00:56:26,000
[doorbell buzzes]

782
00:56:28,320 --> 00:56:29,160
[knocking]

783
00:56:31,560 --> 00:56:32,760
[doorbell buzzes]

784
00:56:33,560 --> 00:56:34,440
Who is it?

785
00:56:35,360 --> 00:56:36,560
[Vicente] It's Vicente.

786
00:56:39,400 --> 00:56:40,320
What do you want?

787
00:56:41,040 --> 00:56:43,040
Could you open the door, please?

788
00:56:43,120 --> 00:56:45,520
-[Ángel] What do you want? I'm busy.
-[knocking]

789
00:56:52,600 --> 00:56:54,200
-[doorbell buzzes]
-Coming!

790
00:56:59,360 --> 00:57:00,400
What is it?

791
00:57:00,480 --> 00:57:02,920
There was music playing all day yesterday.

792
00:57:03,000 --> 00:57:05,240
It sounded like a nightclub.

793
00:57:06,040 --> 00:57:08,680
I didn't sleep for months
because of your dog.

794
00:57:08,760 --> 00:57:11,160
I play music one time
and you come to complain?

795
00:57:11,240 --> 00:57:14,120
I've apologized for that, Ángel.

796
00:57:14,200 --> 00:57:16,400
I was visiting my wife in the hospital

797
00:57:16,480 --> 00:57:18,440
and I couldn't take him.

798
00:57:18,520 --> 00:57:21,560
But my wife passed away.

799
00:57:22,640 --> 00:57:24,200
And so did my dog.

800
00:57:24,920 --> 00:57:25,960
Well…

801
00:57:26,040 --> 00:57:27,720
he was killed.

802
00:57:27,800 --> 00:57:28,640
Well, I'm sorry.

803
00:57:29,400 --> 00:57:32,680
Wait. By the way, is Vanesa all right?

804
00:57:34,240 --> 00:57:35,800
Vanesa left me months ago.

805
00:57:35,880 --> 00:57:39,520
It's just… I heard screaming.

806
00:57:39,600 --> 00:57:41,440
It must have been another apartment.

807
00:57:42,160 --> 00:57:43,640
I haven't seen Vane for ages.

808
00:57:44,200 --> 00:57:46,920
But… I saw you come in together
the other day.

809
00:57:47,640 --> 00:57:49,000
She came to get her things.

810
00:57:49,800 --> 00:57:54,120
[Vicente] Look, Ángel.
I know the screaming came from here.

811
00:57:54,200 --> 00:57:57,840
I heard it through the back window.

812
00:57:57,920 --> 00:57:58,760
Okay.

813
00:57:59,720 --> 00:58:00,600
Hang on.

814
00:58:01,520 --> 00:58:02,360
Wait.

815
00:58:10,280 --> 00:58:12,800
I would have preferred
not to explain this but…

816
00:58:13,960 --> 00:58:15,600
I'm with an escort.

817
00:58:17,640 --> 00:58:19,440
You know, a prostitute.

818
00:58:19,520 --> 00:58:20,440
[Vicente grunts]

819
00:58:20,520 --> 00:58:23,080
How else could I be with a girl, Vicente?

820
00:58:23,760 --> 00:58:25,320
Oh, I see.

821
00:58:25,880 --> 00:58:26,800
Well…

822
00:58:28,120 --> 00:58:31,240
Please don't play music so loudly.

823
00:58:31,320 --> 00:58:33,080
-Don't worry.
-[Vicente] Thank you.

824
00:58:33,160 --> 00:58:36,160
[dark music plays]

825
00:59:04,240 --> 00:59:05,800
[breathing heavily]

826
00:59:10,280 --> 00:59:11,360
You're so serious.

827
00:59:12,640 --> 00:59:13,480
Everything okay?

828
00:59:14,760 --> 00:59:15,840
Never better.

829
00:59:17,560 --> 00:59:20,720
-My girlfriend and I are having a baby.
-[Sandra laughs] Really?

830
00:59:21,760 --> 00:59:22,760
Congratulations!

831
00:59:23,920 --> 00:59:25,680
I didn't know you had a girlfriend.

832
00:59:26,960 --> 00:59:28,160
Are you still single?

833
00:59:28,960 --> 00:59:29,800
[Sandra] Yes.

834
00:59:31,920 --> 00:59:33,800
Don't you want to have kids?

835
00:59:37,240 --> 00:59:39,040
Well, yes, but I'm not in a rush.

836
00:59:42,120 --> 00:59:44,440
Have you ever thought
about freezing your eggs?

837
00:59:45,320 --> 00:59:48,560
Don't be silly. I'm 35. I'm still young.

838
00:59:48,640 --> 00:59:50,080
Not that young.

839
00:59:50,920 --> 00:59:54,120
I have friends your age who needed IVF.

840
00:59:56,080 --> 00:59:58,560
I'd hurry up. The clock's ticking, Sandra.

841
01:00:01,400 --> 01:00:04,040
-[siren wailing in the distance]
-[people chattering]

842
01:00:13,400 --> 01:00:14,240
Ángel.

843
01:00:18,960 --> 01:00:20,080
I need to talk to you.

844
01:00:22,280 --> 01:00:23,520
What are you doing here?

845
01:00:24,920 --> 01:00:26,640
I'm looking for Vane.

846
01:00:27,960 --> 01:00:29,760
She's missing. Do you know anything?

847
01:00:30,880 --> 01:00:33,760
I haven't seen her for months.
What do you mean, missing?

848
01:00:35,960 --> 01:00:38,240
Well, Vane and I are together.

849
01:00:38,800 --> 01:00:41,280
We've been going out for a while.
We fell in love.

850
01:00:41,360 --> 01:00:43,760
We were going to tell you,
but didn't want to hurt you.

851
01:00:45,160 --> 01:00:47,200
I don't know. I can't find her anywhere.

852
01:00:47,800 --> 01:00:48,680
I'm worried.

853
01:00:51,520 --> 01:00:52,360
[Ángel groans]

854
01:00:54,280 --> 01:00:55,160
Are you okay?

855
01:00:55,800 --> 01:00:59,080
Yes, but my gut's blocked.
I have an operation on Tuesday.

856
01:00:59,160 --> 01:01:00,120
-[groans]
-Ah.

857
01:01:00,960 --> 01:01:02,440
I'm really sorry.

858
01:01:02,520 --> 01:01:03,960
Do you mind if I go?

859
01:01:04,920 --> 01:01:06,400
Sure. Sure.

860
01:01:07,040 --> 01:01:09,160
Let me know if you hear anything. Please.

861
01:01:19,560 --> 01:01:21,280
[clock ticking]

862
01:01:37,600 --> 01:01:38,600
[Vane grunts softly]

863
01:01:40,120 --> 01:01:42,720
[shushing]

864
01:01:47,280 --> 01:01:49,640
You should use the bathroom.
A shower will help.

865
01:01:50,160 --> 01:01:51,000
Come on.

866
01:01:52,160 --> 01:01:53,680
[Vane gasping]

867
01:01:55,920 --> 01:01:57,200
What have you done to me?

868
01:02:01,000 --> 01:02:01,840
[shaky breath]

869
01:02:02,920 --> 01:02:05,280
-What have you done?
-Relax, it's temporary.

870
01:02:06,800 --> 01:02:07,640
[shaky breath]

871
01:02:09,040 --> 01:02:10,320
[crying] What did you do?

872
01:02:10,400 --> 01:02:12,520
It's just an epidural.

873
01:02:17,600 --> 01:02:18,680
You're sick.

874
01:02:19,160 --> 01:02:20,080
[unlocks brake]

875
01:02:23,200 --> 01:02:24,160
[Ángel locks brake]

876
01:02:27,320 --> 01:02:29,080
What would you like to listen to?

877
01:02:29,640 --> 01:02:30,520
[whimpering]

878
01:02:32,880 --> 01:02:33,800
[breathes heavily]

879
01:02:35,720 --> 01:02:36,600
[Ángel] This one.

880
01:02:37,080 --> 01:02:38,160
You loved this one.

881
01:02:44,840 --> 01:02:48,280
["Hymne à l'amour" by Edith Piaf
plays loudly]

882
01:02:51,840 --> 01:02:52,680
[unlocks brake]

883
01:02:53,920 --> 01:02:55,160
[Vane breathing heavily]

884
01:02:56,800 --> 01:02:59,680
♪ The blue sky ♪

885
01:03:00,320 --> 01:03:04,040
♪ Above us could collapse ♪

886
01:03:04,560 --> 01:03:06,240
♪ And the ground ♪

887
01:03:06,760 --> 01:03:10,400
♪ Could cave in ♪

888
01:03:11,000 --> 01:03:17,240
♪ Little matters if you love me ♪

889
01:03:17,760 --> 01:03:24,240
♪ I couldn't care about the whole world ♪

890
01:03:24,800 --> 01:03:27,640
[singing along] ♪ As long as love ♪

891
01:03:28,160 --> 01:03:31,400
♪ Fills my mornings ♪

892
01:03:31,480 --> 01:03:37,920
♪ As long as my body
Trembles at your touch ♪

893
01:03:38,600 --> 01:03:44,840
♪ There are no problems
That matter to me ♪

894
01:03:45,400 --> 01:03:48,680
♪ My love ♪

895
01:03:48,760 --> 01:03:55,760
♪ Because you love me ♪

896
01:04:01,800 --> 01:04:02,840
[beep]

897
01:04:02,920 --> 01:04:03,920
[Ricardo] Hi, Ángel.

898
01:04:04,560 --> 01:04:07,320
You're not answering my calls.
I still haven't heard from Vane.

899
01:04:08,160 --> 01:04:11,120
Are you sure you haven't heard from her?
I'm worried.

900
01:04:11,200 --> 01:04:13,960
Please, if you know something,
let me know.

901
01:04:14,040 --> 01:04:15,160
[beep]

902
01:04:15,640 --> 01:04:18,880
Ángel, I keep calling you
and you won't pick up. What's going on?

903
01:04:18,960 --> 01:04:22,320
I need Vane to show up now.
I'm going to call the police.

904
01:04:22,400 --> 01:04:24,520
Answer my calls, please.
Pick up the phone.

905
01:04:38,240 --> 01:04:39,840
[clock ticking]

906
01:04:46,680 --> 01:04:47,720
[slurping]

907
01:04:52,880 --> 01:04:53,840
[Ángel] Delicious.

908
01:04:59,680 --> 01:05:01,320
[munching]

909
01:05:09,520 --> 01:05:11,920
If it's a boy,
I though we could call him Ángel.

910
01:05:12,560 --> 01:05:13,480
What do you think?

911
01:05:16,000 --> 01:05:18,000
If it's a girl, you can choose the name.

912
01:05:22,520 --> 01:05:24,040
Would you like some wine?

913
01:05:27,360 --> 01:05:29,880
Just a drop.
You shouldn't drink in your condition.

914
01:05:31,680 --> 01:05:32,720
There you go.

915
01:05:38,440 --> 01:05:40,600
It's not easy to forgive
what you did to me.

916
01:05:43,280 --> 01:05:45,120
I swear that I'm really trying.

917
01:05:46,920 --> 01:05:48,840
You should see me at physical therapy.

918
01:05:49,840 --> 01:05:52,120
Sandra and I have
a very special relationship.

919
01:05:57,360 --> 01:05:58,560
Don't be jealous.

920
01:06:03,960 --> 01:06:04,800
[cries out]

921
01:06:06,520 --> 01:06:07,600
-[grunts]
-[Ángel] No!

922
01:06:07,680 --> 01:06:08,800
[Vane yells] Help!

923
01:06:09,560 --> 01:06:10,640
[grunting]

924
01:06:12,720 --> 01:06:13,840
[in French] Help!

925
01:06:13,920 --> 01:06:14,840
[Ángel groans]

926
01:06:15,760 --> 01:06:18,160
-[in Spanish] Help!
-[Ángel groans]

927
01:06:18,240 --> 01:06:20,840
-Help! Help!
-[Ángel yelling angrily]

928
01:06:20,920 --> 01:06:22,520
[in French] Help me!

929
01:06:22,600 --> 01:06:23,440
[Vane grunts]

930
01:06:24,320 --> 01:06:25,480
Help!

931
01:06:25,560 --> 01:06:28,280
[Vane yelling and grunting]

932
01:06:28,360 --> 01:06:29,560
Help!

933
01:06:29,640 --> 01:06:30,480
[grunts]

934
01:06:30,560 --> 01:06:32,520
[breathing heavily]

935
01:06:32,600 --> 01:06:33,480
[breathing slows]

936
01:06:41,960 --> 01:06:43,080
[Ángel groans]

937
01:06:49,000 --> 01:06:50,360
[doorbell buzzes]

938
01:06:52,280 --> 01:06:53,120
[knocking]

939
01:06:55,240 --> 01:06:56,520
[doorbell buzzing]

940
01:06:57,000 --> 01:06:58,240
[Vicente] Open the door!

941
01:06:58,320 --> 01:06:59,240
[knocking]

942
01:06:59,320 --> 01:07:01,440
-I'm calling the police.
-[doorbell buzzes]

943
01:07:02,560 --> 01:07:03,760
[banging]

944
01:07:03,840 --> 01:07:05,760
-[Ángel] Coming!
-[doorbell buzzes]

945
01:07:10,360 --> 01:07:12,480
-What is it?
-I'm calling the police.

946
01:07:12,560 --> 01:07:16,080
I heard noises and a woman shouting.
I'm sure it was Vanesa.

947
01:07:16,160 --> 01:07:19,080
-Vanesa isn't here. No one is.
-What happened to your head?

948
01:07:20,200 --> 01:07:21,800
I'm calling the police.

949
01:07:21,880 --> 01:07:22,800
Fine, come in.

950
01:07:23,520 --> 01:07:24,360
Come and look.

951
01:07:29,360 --> 01:07:32,240
[Vicente] Vane, dear.
What has he done to you?

952
01:07:32,320 --> 01:07:33,880
I'm calling the police.

953
01:07:34,400 --> 01:07:36,200
[Vicente groans]

954
01:07:37,720 --> 01:07:40,400
-What are you doing?
-[Ángel breathing heavily]

955
01:07:40,480 --> 01:07:42,760
[Vicente groaning] You're…

956
01:07:43,760 --> 01:07:45,280
You're crazy.

957
01:07:45,360 --> 01:07:47,360
[Vicente groaning]

958
01:07:47,440 --> 01:07:48,440
[thud]

959
01:07:53,440 --> 01:07:54,280
[whimpers]

960
01:07:56,040 --> 01:07:58,040
[breathing heavily]

961
01:08:27,920 --> 01:08:28,760
Fermín.

962
01:08:29,920 --> 01:08:31,600
Come to my place now. I need you.

963
01:08:33,160 --> 01:08:34,560
I'm telling you to come now.

964
01:08:35,720 --> 01:08:37,160
[elevator door closes]

965
01:08:39,280 --> 01:08:40,120
[knocking]

966
01:09:03,440 --> 01:09:04,280
[sniffs]

967
01:09:06,560 --> 01:09:07,440
Take it.

968
01:09:14,280 --> 01:09:15,520
Now let's clean this up.

969
01:09:25,160 --> 01:09:26,520
[truck door closing]

970
01:09:29,600 --> 01:09:31,440
[engine starts]

971
01:09:35,800 --> 01:09:36,640
[birds chirping]

972
01:09:48,800 --> 01:09:49,680
[doorbell buzzes]

973
01:09:50,960 --> 01:09:51,800
[knocking]

974
01:09:52,280 --> 01:09:53,120
Yes?

975
01:09:54,440 --> 01:09:56,000
[man] Can you open up, please?

976
01:09:57,240 --> 01:09:58,120
Who is it?

977
01:09:59,160 --> 01:10:00,040
[man] The police.

978
01:10:05,360 --> 01:10:06,200
Coming.

979
01:10:28,520 --> 01:10:29,920
-Good morning.
-Good day.

980
01:10:30,000 --> 01:10:31,280
Are you Ángel Hernández?

981
01:10:31,360 --> 01:10:32,200
Yes.

982
01:10:32,960 --> 01:10:35,120
-[man] Can we ask you some questions?
-Sure.

983
01:10:36,960 --> 01:10:38,360
Come in, please.

984
01:10:56,720 --> 01:10:58,200
This won't take but a moment.

985
01:11:01,480 --> 01:11:02,320
[locks brake]

986
01:11:06,360 --> 01:11:08,480
Were you in a relationship
with Vanesa François?

987
01:11:09,560 --> 01:11:10,400
Yes.

988
01:11:12,480 --> 01:11:13,600
Did you live together?

989
01:11:14,240 --> 01:11:16,360
We used to live together,
but not anymore.

990
01:11:17,440 --> 01:11:18,800
Do you know Ricardo Martín?

991
01:11:19,600 --> 01:11:21,240
He was a colleague of mine. Why?

992
01:11:22,120 --> 01:11:24,200
[dark music plays]

993
01:11:25,720 --> 01:11:27,880
[man over phone]
Police. How can I help you?

994
01:11:27,960 --> 01:11:30,720
[Ricardo] Yes, I'd like to report
a missing person.

995
01:11:31,480 --> 01:11:32,680
[man] Who is missing?

996
01:11:32,760 --> 01:11:33,840
[keys jangling]

997
01:11:33,920 --> 01:11:36,720
-[Ricardo] My girlfriend.
-[man] When did she disappear?

998
01:11:37,360 --> 01:11:39,920
[Ricardo] I haven't heard from her
since yesterday.

999
01:11:40,000 --> 01:11:41,800
[man] Did she leave a note or--?

1000
01:11:41,880 --> 01:11:42,880
An SMS,

1001
01:11:42,960 --> 01:11:45,040
but I'm sure she didn't write it.

1002
01:11:46,520 --> 01:11:48,240
[man] How can you be so sure?

1003
01:11:48,320 --> 01:11:50,400
What number was it sent from?

1004
01:11:50,480 --> 01:11:53,760
It was sent from her phone,
but I'm sure she didn't write it.

1005
01:11:54,520 --> 01:11:56,280
[man] How do you know for sure?

1006
01:11:56,360 --> 01:11:58,560
Because we're expecting a baby, okay?

1007
01:11:59,080 --> 01:12:00,160
Do you understand?

1008
01:12:00,240 --> 01:12:04,000
We're expecting a baby.
She wouldn't just leave without warning.

1009
01:12:04,920 --> 01:12:06,760
Please, I'm asking you to find her.

1010
01:12:07,440 --> 01:12:09,400
When was the last time you saw him?

1011
01:12:10,520 --> 01:12:11,360
[exhales]

1012
01:12:11,840 --> 01:12:13,640
I haven't heard from him in months.

1013
01:12:14,280 --> 01:12:15,720
[water running]

1014
01:12:15,800 --> 01:12:16,840
[turns off faucet]

1015
01:12:18,720 --> 01:12:19,560
[sniffs]

1016
01:12:20,240 --> 01:12:21,080
[exhales]

1017
01:12:28,960 --> 01:12:30,160
[toilet seat lid clatters]

1018
01:12:30,960 --> 01:12:31,920
[dark music plays]

1019
01:12:32,000 --> 01:12:32,840
[Ricardo groans]

1020
01:12:34,720 --> 01:12:36,320
[Ricardo grunting]

1021
01:12:41,280 --> 01:12:42,560
[grunting]

1022
01:12:42,640 --> 01:12:43,640
[breathing heavily]

1023
01:12:51,520 --> 01:12:53,840
And the last time you saw Vanesa?

1024
01:12:54,600 --> 01:12:56,360
She came to say goodbye a week ago.

1025
01:12:57,120 --> 01:12:58,080
To say goodbye?

1026
01:12:58,160 --> 01:13:00,880
Yes, she said she was leaving,
going back to France.

1027
01:13:01,440 --> 01:13:04,680
Did you know that Vanesa and Ricardo
were in a relationship?

1028
01:13:05,360 --> 01:13:06,200
Yes.

1029
01:13:06,920 --> 01:13:08,280
I was happy for them.

1030
01:13:12,760 --> 01:13:13,800
[blows]

1031
01:13:41,120 --> 01:13:42,720
[Ángel shushing]

1032
01:13:42,800 --> 01:13:44,000
[whispers] Easy.

1033
01:13:45,040 --> 01:13:46,280
It'll all be over soon.

1034
01:13:54,280 --> 01:13:56,400
[liquid sloshing]

1035
01:14:07,400 --> 01:14:08,960
[liquid pouring]

1036
01:14:10,440 --> 01:14:11,640
[choking]

1037
01:14:15,720 --> 01:14:18,880
[echoing] Don't worry about the baby.
I'll take care of him.

1038
01:14:41,640 --> 01:14:42,480
[locks brake]

1039
01:14:57,240 --> 01:14:58,240
[rattling]

1040
01:15:06,440 --> 01:15:07,280
[unlocks brake]

1041
01:15:10,600 --> 01:15:11,480
[door opens]

1042
01:15:13,280 --> 01:15:14,120
[door closes]

1043
01:15:19,560 --> 01:15:21,360
It's for the neuropathic pain.

1044
01:15:22,720 --> 01:15:23,560
Of course.

1045
01:15:26,600 --> 01:15:29,720
That would be all, Mr. Hernández.
You've been most kind.

1046
01:15:31,120 --> 01:15:32,040
Likewise.

1047
01:15:44,080 --> 01:15:44,920
[unlocks brake]

1048
01:15:53,480 --> 01:15:54,320
[locks brake]

1049
01:15:56,760 --> 01:15:58,080
Vane, wake up.

1050
01:15:58,760 --> 01:16:00,200
You spent all day sleeping.

1051
01:16:00,800 --> 01:16:02,240
[clock ticking]

1052
01:16:10,200 --> 01:16:11,080
[pills rattling]

1053
01:16:14,680 --> 01:16:15,600
Ángel.

1054
01:16:17,520 --> 01:16:19,200
You can't keep me here like this.

1055
01:16:20,720 --> 01:16:22,280
You're going to kill us both...

1056
01:16:23,080 --> 01:16:24,360
me and the baby.

1057
01:16:26,760 --> 01:16:27,640
Open your mouth.

1058
01:16:35,680 --> 01:16:36,560
[gulps]

1059
01:16:37,240 --> 01:16:38,080
[slight grunt]

1060
01:16:48,840 --> 01:16:50,520
Vane, hurry up. Lunch is ready.

1061
01:16:52,480 --> 01:16:53,360
[unlocks brake]

1062
01:16:59,080 --> 01:17:01,040
I made a spinach omelet, for the iron.

1063
01:17:02,160 --> 01:17:06,520
Did you know that most birth defects
are linked to maternal nutrition?

1064
01:17:07,320 --> 01:17:08,160
No.

1065
01:17:09,200 --> 01:17:10,160
I didn't know that.

1066
01:17:12,040 --> 01:17:12,880
Thanks.

1067
01:17:17,160 --> 01:17:18,000
[locks brake]

1068
01:17:26,880 --> 01:17:28,040
Take a look over there.

1069
01:17:35,400 --> 01:17:36,560
It's lovely.

1070
01:17:39,680 --> 01:17:40,720
There's one other thing.

1071
01:17:45,440 --> 01:17:46,280
[unlocks brake]

1072
01:17:52,920 --> 01:17:53,760
[locks brake]

1073
01:18:07,880 --> 01:18:09,200
Will you marry me?

1074
01:18:18,120 --> 01:18:20,120
When I trust you, we'll get married.

1075
01:18:23,720 --> 01:18:24,560
[unlocks brake]

1076
01:18:28,960 --> 01:18:30,480
-[locks brake]
-Eat up.

1077
01:18:53,680 --> 01:18:54,520
[exhales softly]

1078
01:18:56,200 --> 01:18:57,880
Could you close the door, please?

1079
01:19:05,680 --> 01:19:06,640
Please.

1080
01:19:11,800 --> 01:19:12,640
[door closes]

1081
01:19:19,160 --> 01:19:20,000
[grunts]

1082
01:19:22,240 --> 01:19:23,080
[grunts]

1083
01:19:24,640 --> 01:19:27,720
[slow, tense music plays]

1084
01:19:30,400 --> 01:19:31,240
[locks brake]

1085
01:19:36,680 --> 01:19:37,520
[grunts]

1086
01:19:49,240 --> 01:19:51,000
[creaking]

1087
01:20:25,600 --> 01:20:27,160
[clock ticking]

1088
01:20:28,840 --> 01:20:29,960
[Ángel whispers] Vane.

1089
01:20:31,280 --> 01:20:32,440
You're burning up.

1090
01:20:36,560 --> 01:20:37,400
Ángel…

1091
01:20:38,840 --> 01:20:40,560
We're going to lose the baby.

1092
01:20:48,320 --> 01:20:49,680
I'll go to the pharmacy.

1093
01:21:07,920 --> 01:21:08,800
[unlocks brake]

1094
01:21:10,520 --> 01:21:11,600
[door opens]

1095
01:21:12,480 --> 01:21:13,480
[door closes]

1096
01:21:13,560 --> 01:21:15,560
[locking door]

1097
01:21:22,480 --> 01:21:23,560
[door opens]

1098
01:21:26,840 --> 01:21:27,680
[door closes]

1099
01:21:40,720 --> 01:21:42,240
[elevator door opens]

1100
01:21:47,200 --> 01:21:48,320
[elevator door closes]

1101
01:21:57,480 --> 01:21:58,360
[grunts softly]

1102
01:21:59,840 --> 01:22:00,680
[grunts softly]

1103
01:22:06,600 --> 01:22:07,480
[grunts softly]

1104
01:22:09,920 --> 01:22:10,800
[grunts softly]

1105
01:22:17,680 --> 01:22:19,600
[breathing heavily]

1106
01:22:24,400 --> 01:22:25,240
[exhales]

1107
01:22:41,240 --> 01:22:42,120
[grunts softly]

1108
01:22:43,040 --> 01:22:43,920
[grunts softly]

1109
01:22:55,120 --> 01:22:55,960
[grunts]

1110
01:23:00,680 --> 01:23:01,520
[grunts]

1111
01:23:02,040 --> 01:23:03,960
[groaning]

1112
01:23:05,560 --> 01:23:07,640
[panting]

1113
01:23:14,400 --> 01:23:15,720
[grunting]

1114
01:23:16,840 --> 01:23:18,760
[grunting]

1115
01:23:33,000 --> 01:23:33,840
[grunts]

1116
01:23:34,880 --> 01:23:35,720
[grunts]

1117
01:23:37,040 --> 01:23:37,880
[grunts]

1118
01:23:38,960 --> 01:23:39,800
[grunts]

1119
01:23:46,440 --> 01:23:47,600
[door creaks]

1120
01:23:59,360 --> 01:24:02,120
[grunting]

1121
01:24:02,720 --> 01:24:04,720
[breathing heavily]

1122
01:24:07,000 --> 01:24:08,160
[gasping]

1123
01:24:16,120 --> 01:24:17,840
[door creaks]

1124
01:24:17,920 --> 01:24:18,760
[pants]

1125
01:24:19,440 --> 01:24:20,400
[breathing heavily]

1126
01:24:21,720 --> 01:24:22,560
[grunts]

1127
01:24:30,480 --> 01:24:31,320
[grunts]

1128
01:24:31,400 --> 01:24:33,560
[breathing heavily]

1129
01:24:39,960 --> 01:24:42,600
[tense music plays]

1130
01:24:44,520 --> 01:24:45,400
[Vane] No!

1131
01:24:46,880 --> 01:24:47,720
[grunts]

1132
01:24:47,800 --> 01:24:48,640
[screams]

1133
01:24:49,680 --> 01:24:51,080
[breathing heavily]

1134
01:24:54,240 --> 01:24:55,480
No! [screams]

1135
01:24:56,080 --> 01:24:57,600
[whimpering]

1136
01:24:58,080 --> 01:25:00,080
[Vane screaming]

1137
01:25:00,160 --> 01:25:01,240
[in French] Help!

1138
01:25:01,320 --> 01:25:02,480
[both grunting]

1139
01:25:02,560 --> 01:25:04,080
-Help me!
-[Ángel grunts]

1140
01:25:04,560 --> 01:25:06,480
-[Vane yelling]
-[Ángel grunting]

1141
01:25:09,000 --> 01:25:10,840
-[Vane grunts]
-[Ángel groans]

1142
01:25:11,320 --> 01:25:12,160
[Vane grunts]

1143
01:25:12,240 --> 01:25:14,640
[screaming] Get off me! Get off me!

1144
01:25:14,720 --> 01:25:15,880
Bastard!

1145
01:25:16,480 --> 01:25:17,400
[Vane grunts]

1146
01:25:18,160 --> 01:25:19,800
[screams] No! Stop!

1147
01:25:20,400 --> 01:25:21,720
[Ángel grunting]

1148
01:25:21,800 --> 01:25:22,640
[Vane screams]

1149
01:25:22,720 --> 01:25:24,480
[screams] Let me go!

1150
01:25:27,480 --> 01:25:28,720
[Ángel screams]

1151
01:25:29,200 --> 01:25:30,160
[Vane yells]

1152
01:25:30,720 --> 01:25:32,000
[Vane grunting]

1153
01:25:32,080 --> 01:25:32,920
[Vane yells]

1154
01:25:33,440 --> 01:25:34,440
[Vane screams]

1155
01:25:37,040 --> 01:25:38,680
[Ángel screaming]

1156
01:25:38,760 --> 01:25:40,120
[Vane screams]

1157
01:25:40,200 --> 01:25:42,720
-[Ángel yelling]
-[Vane grunting]

1158
01:25:42,800 --> 01:25:43,880
[Vane grunting]

1159
01:25:44,760 --> 01:25:45,600
[Ángel screams]

1160
01:25:45,680 --> 01:25:47,360
[Ángel groaning]

1161
01:25:47,440 --> 01:25:49,040
-[Vane screams]
-[Ángel groaning]

1162
01:25:49,120 --> 01:25:50,040
[Ángel screams]

1163
01:25:50,120 --> 01:25:52,320
[screaming]

1164
01:25:52,800 --> 01:25:53,640
[thuds]

1165
01:25:57,640 --> 01:25:59,640
[panting]

1166
01:26:03,080 --> 01:26:04,560
[sobbing]

1167
01:26:08,240 --> 01:26:09,440
[continues sobbing]

1168
01:26:14,240 --> 01:26:15,800
[continues sobbing]

1169
01:26:26,280 --> 01:26:27,640
[medical device beeping]

1170
01:26:38,880 --> 01:26:41,280
[man] We thought no one
would come looking for him.

1171
01:26:41,360 --> 01:26:42,880
[footsteps approaching]

1172
01:26:51,560 --> 01:26:52,480
Ángel.

1173
01:26:53,240 --> 01:26:55,000
I didn't know you had a girlfriend.

1174
01:26:55,840 --> 01:26:56,880
Lucky guy.

1175
01:27:08,280 --> 01:27:09,520
Happy to see me?

1176
01:27:11,200 --> 01:27:12,440
[Ángel grunting softly]

1177
01:27:21,840 --> 01:27:23,320
From now on,

1178
01:27:24,280 --> 01:27:26,240
it'll be me that looks after you.

1179
01:27:26,720 --> 01:27:27,800
[chuckles]

1180
01:27:27,880 --> 01:27:29,040
[Ángel grunting softly]

1181
01:27:36,600 --> 01:27:38,960
["Un Sorbito de Champagne"
by Los Brincos plays]

1182
01:27:42,080 --> 01:27:47,400
♪ I'll never be able to forget you ♪

1183
01:27:47,480 --> 01:27:52,440
♪ Because you taught me to love ♪

1184
01:27:52,520 --> 01:27:57,600
♪ With a sip of champagne ♪

1185
01:27:57,680 --> 01:28:02,640
♪ Making a toast to new love ♪

1186
01:28:02,720 --> 01:28:08,040
♪ The soft light in that spot ♪

1187
01:28:08,120 --> 01:28:13,000
♪ Made my heart beat ♪

1188
01:28:13,640 --> 01:28:18,840
♪ It's so easy to remember ♪

1189
01:28:18,920 --> 01:28:23,920
♪ Every time I make a toast ♪

1190
01:28:24,000 --> 01:28:29,200
♪ With a sip of champagne ♪

1191
01:28:29,280 --> 01:28:34,080
♪ Making a toast to new love ♪

1192
01:28:36,120 --> 01:28:39,560
♪ And that was when ♪

1193
01:28:40,040 --> 01:28:45,160
♪ I kissed you ♪

1194
01:28:46,520 --> 01:28:49,760
♪ I fell in love ♪

1195
01:28:50,400 --> 01:28:55,200
♪ With your gaze ♪

1196
01:28:55,280 --> 01:29:00,000
♪ With a sip of champagne ♪

1197
01:29:00,480 --> 01:29:05,200
♪ Making a toast to new love ♪

1198
01:29:05,680 --> 01:29:10,800
♪ The soft light in that spot ♪

1199
01:29:10,880 --> 01:29:15,800
♪ Made my heart beat ♪

1200
01:29:38,440 --> 01:29:41,960
♪ And that was when ♪

1201
01:29:42,440 --> 01:29:47,560
♪ I kissed you ♪

1202
01:29:48,880 --> 01:29:52,280
♪ I fell in love ♪

1203
01:29:52,760 --> 01:29:57,520
♪ With your gaze ♪

1204
01:29:57,600 --> 01:30:02,320
♪ With a sip of champagne ♪

1205
01:30:02,800 --> 01:30:07,480
♪ Making a toast to new love ♪

1206
01:30:07,960 --> 01:30:12,680
♪ The soft light in that spot ♪

1207
01:30:13,160 --> 01:30:20,160
♪ Made my heart beat ♪

1208
01:30:25,760 --> 01:30:29,640
[tense instrumental music playing]



