1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,360
ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:01:24,840 --> 00:01:26,400
ΑΣΘΕΝΟΦΟΡΟ

5
00:01:37,560 --> 00:01:39,040
Δεν το είδαμε να έρχεται.

6
00:01:39,120 --> 00:01:40,560
Εντάξει. Πώς σε λένε;

7
00:01:41,040 --> 00:01:43,440
-Αντρέα.
-Αντρέα, σε πονάει το χέρι σου;

8
00:01:52,120 --> 00:01:54,680
Γεια σου.

9
00:01:54,760 --> 00:01:58,720
Γεια. Ηρέμησε, εντάξει;
Θα σε βοηθήσουμε. Θα σε βγάλουμε έξω.

10
00:02:03,480 --> 00:02:04,480
Σιγά σιγά.

11
00:02:23,520 --> 00:02:24,920
Ένα, δύο, τρία.

12
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Και πάνω.

13
00:02:28,920 --> 00:02:30,160
Αυτό ήταν. Έτσι.

14
00:02:34,480 --> 00:02:35,800
Βοήθεια!

15
00:02:38,440 --> 00:02:40,440
Βοηθήστε με, σας παρακαλώ!

16
00:03:47,000 --> 00:03:47,960
Πάω στη δουλειά.

17
00:03:49,040 --> 00:03:51,880
-Αγάπη μου, σταματάς μισό λεπτό; Άκου.
-Βάνε.

18
00:03:51,960 --> 00:03:52,960
Τι θέλεις;

19
00:03:53,040 --> 00:03:54,880
-Να απλώσεις τα ρούχα.
-Εντάξει.

20
00:03:55,320 --> 00:03:57,560
Δώσε μου ένα φιλί. Είσαι πολύ όμορφη.

21
00:04:00,200 --> 00:04:01,200
Έλα εδώ.

22
00:04:14,560 --> 00:04:15,680
Ναι, φεύγω τώρα.

23
00:04:16,320 --> 00:04:17,440
Εντάξει, τέλεια.

24
00:04:18,480 --> 00:04:20,160
Τα λέμε σε λίγο, ευχαριστώ.

25
00:04:26,520 --> 00:04:29,080
Κίκο, γεια σου. Πώς είσαι σήμερα;

26
00:04:44,080 --> 00:04:46,960
Κίκο, έλα. Πάμε.

27
00:05:11,440 --> 00:05:15,040
Στο Μεξικό λένε
"Τεκίλα το όνομα, Μεσκάλ το επώνυμο".

28
00:05:15,120 --> 00:05:18,120
Επειδή η τεκίλα είναι ένα είδος μεσκάλ.

29
00:05:18,200 --> 00:05:22,160
Η τεκίλα είναι από αγαύη.
Από το ίδιο φυτό βγαίνει και το μεσκάλ.

30
00:05:22,240 --> 00:05:24,000
Η αγαύη της τεκίλας είναι μπλε.

31
00:05:24,080 --> 00:05:27,320
Βάζουν την καρδιά της σε φούρνο
μαζί με πολλές άλλες.

32
00:05:27,400 --> 00:05:28,320
Και στεγνώνει.

33
00:05:28,400 --> 00:05:31,560
Στεγνώνει στον φούρνο,
την τρίβεις και την αποστάζεις.

34
00:05:31,640 --> 00:05:35,000
Στην απόσταξη χωρίζεται η σάρκα
από τα υγρά.

35
00:05:35,080 --> 00:05:38,440
Ζεσταίνεις τα υγρά και βγάζουν σάκχαρα.
Κι αυτά τι δίνουν;

36
00:05:38,760 --> 00:05:39,760
Αλκοόλ.

37
00:05:39,840 --> 00:05:42,560
Πάντα το αλκοόλ στα ποτά
είναι από τα σάκχαρα.

38
00:05:42,640 --> 00:05:45,400
Το ουίσκι βγαίνει
από κριθάρι με την ίδια...

39
00:05:45,480 --> 00:05:47,680
-Υ 715, λαμβάνεις;
-Ακούω.

40
00:05:48,440 --> 00:05:52,000
Αναίσθητο άτομο, κωδικός 3-0,
στην οδό Λάθαρο Κάρδενας 74.

41
00:05:52,080 --> 00:05:53,200
Εντάξει, ελήφθη.

42
00:06:01,840 --> 00:06:04,720
ΑΣΘΕΝΟΦΟΡΟ

43
00:06:09,520 --> 00:06:11,440
-Γεια. Με την άδειά σας.
-Γεια.

44
00:06:20,480 --> 00:06:21,480
Είναι νεκρή.

45
00:06:26,800 --> 00:06:27,800
Ναι, Νταβίντ;

46
00:06:27,880 --> 00:06:30,080
Εδώ 715. Έχουμε μια σορό.

47
00:06:45,480 --> 00:06:46,680
Πεντακόσια.

48
00:06:47,320 --> 00:06:49,320
Για αυτήν τη βλακεία, το πολύ 200.

49
00:06:50,320 --> 00:06:51,920
Πού βρήκες τα κοσμήματα;

50
00:06:52,320 --> 00:06:53,560
Ήταν της γιαγιάς μου.

51
00:07:02,640 --> 00:07:05,160
Διακόσια πενήντα,
αλλά κρατάω το δαχτυλίδι.

52
00:07:38,480 --> 00:07:39,480
Κωλόσκυλο.

53
00:07:40,160 --> 00:07:41,160
Τι έπαθες;

54
00:07:42,960 --> 00:07:45,280
Πάτησα σκατά του σκύλου του Βιθέντε.

55
00:07:48,560 --> 00:07:49,880
Ο Βιθέντε είναι γουρούνι.

56
00:07:49,960 --> 00:07:51,200
Γεια σου, αγάπη μου.

57
00:07:58,400 --> 00:08:00,240
-Δεν απαντάς;
-Δεν επείγει.

58
00:08:00,320 --> 00:08:04,000
-Θα απαντήσω αργότερα.
-Δεν καταλαβαίνω γιατί δεν απαντάς.

59
00:08:04,320 --> 00:08:05,960
Θέλεις να απαντήσω τώρα;

60
00:08:06,800 --> 00:08:08,960
Καλά, θα απαντήσω.

61
00:08:09,040 --> 00:08:11,280
Αν θες, απάντησε. Δεν με νοιάζει.

62
00:08:17,600 --> 00:08:18,840
Μου ήρθε η περίοδος.

63
00:08:20,960 --> 00:08:22,920
Ας επισκεφτείς έναν γυναικολόγο.

64
00:08:24,120 --> 00:08:26,080
Ίσως δεν έχω εγώ το πρόβλημα.

65
00:08:27,720 --> 00:08:29,240
Ίσως είναι ψυχοσωματικό.

66
00:08:29,760 --> 00:08:32,480
Ίσως δεν μένεις έγκυος, επειδή δεν θέλεις.

67
00:08:33,600 --> 00:08:34,800
Πρέπει να φύγω.

68
00:08:35,320 --> 00:08:36,400
Βάνε, περίμενε.

69
00:08:37,120 --> 00:08:38,280
Περίμενε. Συγγνώμη.

70
00:08:38,720 --> 00:08:39,720
Άκου με.

71
00:08:40,520 --> 00:08:42,240
Είχα πολύ δύσκολη μέρα.

72
00:08:46,640 --> 00:08:48,320
Θα κάνω τεστ γονιμότητας.

73
00:08:50,280 --> 00:08:52,400
Θα δεις ότι το σπέρμα μου είναι

74
00:08:52,480 --> 00:08:53,560
κανόνι.

75
00:08:54,320 --> 00:08:55,480
Θέλεις λίγο τώρα;

76
00:08:56,200 --> 00:08:58,280
-Λιγάκι.
-Όχι, με περιμένουν.

77
00:08:58,360 --> 00:09:00,720
Ένα γρήγορο. Είναι ήδη σκληρός.

78
00:09:00,800 --> 00:09:02,720
-Έχω περίοδο.
-Δεν με νοιάζει.

79
00:09:02,800 --> 00:09:04,040
Άνχελ, σταμάτα!

80
00:09:04,120 --> 00:09:05,920
Μη νευριάζεις. Δεν έγινε κάτι.

81
00:09:08,080 --> 00:09:10,200
Λίγη στοργή ήθελα, τίποτα παραπάνω.

82
00:09:14,520 --> 00:09:15,520
Εντάξει.

83
00:09:16,200 --> 00:09:17,200
Συγγνώμη.

84
00:09:17,280 --> 00:09:18,280
Δεν πειράζει.

85
00:09:19,960 --> 00:09:20,800
Γεια.

86
00:09:20,880 --> 00:09:21,720
Γεια.

87
00:10:03,560 --> 00:10:04,560
Σκάσε!

88
00:10:05,360 --> 00:10:06,360
Σκάσε!

89
00:10:15,360 --> 00:10:16,320
Άνχελ Ερνάντεθ;

90
00:10:17,600 --> 00:10:18,720
Παρακαλώ, περάστε.

91
00:10:22,280 --> 00:10:25,800
Εντοπίσαμε χαμηλό αριθμό
γόνιμων σπερματοζωαρίων.

92
00:10:25,880 --> 00:10:28,560
Τα περισσότερα έχουν χαμηλή κινητικότητα

93
00:10:28,640 --> 00:10:31,400
και γι' αυτό δεν γονιμοποιούν τα ωάρια.

94
00:10:31,480 --> 00:10:32,520
Τα περισσότερα;

95
00:10:32,600 --> 00:10:35,000
Μιλάμε για το 97 τοις εκατό, Άνχελ.

96
00:10:35,680 --> 00:10:37,160
Λέγεται ασθενοσπερμία.

97
00:10:37,600 --> 00:10:39,000
Κάποιο λάθος έγινε.

98
00:10:39,360 --> 00:10:40,720
Σε τέτοιες περιπτώσεις,

99
00:10:40,800 --> 00:10:44,320
η υποβοηθούμενη αναπαραγωγή
έχει μεγάλα ποσοστά επιτυχίας.

100
00:10:59,320 --> 00:11:00,320
Ξέρεις,

101
00:11:01,520 --> 00:11:03,440
πρέπει να προσπαθούμε πιο συχνά.

102
00:11:04,000 --> 00:11:06,280
Ας φύγουμε ένα σαββατοκύριακο. Τι λες;

103
00:11:07,480 --> 00:11:08,640
Θα μου άρεσε πολύ,

104
00:11:09,240 --> 00:11:10,640
αλλά έχω διάβασμα.

105
00:11:11,040 --> 00:11:12,480
Οι εξετάσεις πλησιάζουν.

106
00:11:21,440 --> 00:11:22,680
Τι μάθημα δίνεις;

107
00:11:23,080 --> 00:11:24,480
Ψυχολογία Σκύλων.

108
00:11:24,560 --> 00:11:25,640
Ψυχολογία Σκύλων;

109
00:11:26,440 --> 00:11:28,920
Είναι ανώφελο. Τα ζώα δεν έχουν αισθήματα.

110
00:11:30,360 --> 00:11:32,080
Εσύ δεν έχεις αισθήματα!

111
00:11:36,800 --> 00:11:38,160
Πάω να κάνω ντους.

112
00:12:10,160 --> 00:12:13,200
ΡΟΜΠΕΡΤΟ - ΣΧΟΛΗ

113
00:12:18,240 --> 00:12:20,240
ΕΠΕΙΓΟΝΤΑ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΑ

114
00:12:22,840 --> 00:12:24,080
Περίμενε να γίνει πράσινο.

115
00:12:24,160 --> 00:12:25,920
-Τι είδος είναι;
-Υβρίδιο.

116
00:12:27,560 --> 00:12:28,560
Τώρα.

117
00:12:29,680 --> 00:12:31,400
Είναι καλό που είναι άοσμο.

118
00:12:34,000 --> 00:12:35,320
Προς 715. Λαμβάνεις;

119
00:12:35,400 --> 00:12:36,480
Γαμώτο.

120
00:12:36,560 --> 00:12:39,040
...αυτοκίνητο με κωδικό 3-32 και 3-27.

121
00:12:51,400 --> 00:12:52,280
Ζει ή όχι;

122
00:12:57,920 --> 00:12:58,960
Ζει ή όχι;

123
00:13:00,800 --> 00:13:02,640
-Ηρέμησε.
-Πες μου αν ζει.

124
00:13:02,720 --> 00:13:04,760
Έχει υποστεί σοκ. Θα τον πάρεις;

125
00:13:04,840 --> 00:13:07,160
-Εντάξει.
-Ένα, δύο, τρία, τέσσερα.

126
00:13:07,240 --> 00:13:09,360
Ένα, δύο, τρία, τέσσερα.

127
00:13:15,920 --> 00:13:17,440
Έχασε τις αισθήσεις του.

128
00:13:43,920 --> 00:13:45,840
-Όλα καλά;
-Έχει σπασμούς.

129
00:15:17,360 --> 00:15:18,560
Φεύγεις κιόλας;

130
00:15:20,160 --> 00:15:22,520
Ναι. Είναι 9:30.

131
00:15:24,240 --> 00:15:25,400
Χρειάζεσαι τίποτα;

132
00:15:26,800 --> 00:15:28,280
Φέρε μου τα χάπια μου.

133
00:15:46,680 --> 00:15:47,880
Και το τηλεκοντρόλ.

134
00:16:02,680 --> 00:16:03,680
Ναι;

135
00:16:04,280 --> 00:16:05,280
Ναι, φεύγω τώρα.

136
00:16:06,200 --> 00:16:07,200
Εντάξει, τέλεια.

137
00:16:07,640 --> 00:16:09,160
Ναι, τα λέμε. Ευχαριστώ.

138
00:16:11,040 --> 00:16:12,040
Ποιος ήταν;

139
00:16:13,120 --> 00:16:15,160
Ο Ρομπέρτο. Ένας συμφοιτητής.

140
00:16:15,240 --> 00:16:16,320
Σωστά, ο Ρομπέρτο.

141
00:16:17,240 --> 00:16:18,480
Είστε καλοί φίλοι;

142
00:16:19,920 --> 00:16:21,160
Είμαστε συμφοιτητές.

143
00:16:21,240 --> 00:16:23,920
Κρατάει σημειώσεις όταν λείπω.
Αυτό είναι όλο.

144
00:16:24,360 --> 00:16:26,920
Γι' αυτό ντύνεσαι έτσι
όταν πας για διάβασμα.

145
00:16:27,000 --> 00:16:28,160
Είναι όμορφος.

146
00:16:29,440 --> 00:16:30,440
Άνχελ,

147
00:16:31,240 --> 00:16:33,000
-μην αρχίζεις.
-Ποιο πράγμα;

148
00:16:35,840 --> 00:16:36,840
Αγάπη μου...

149
00:16:43,120 --> 00:16:44,200
Ξεκουράσου.

150
00:17:14,680 --> 00:17:17,760
Ποτέ δεν ήταν τόσο εύκολο
να κατασκοπεύσεις κάποιον.

151
00:17:17,840 --> 00:17:19,760
Με την εφαρμογή Hacker-Phone,

152
00:17:19,840 --> 00:17:24,040
έχεις πρόσβαση στην κάμερα,
το μικρόφωνο, τις φωτογραφίες και το GPS

153
00:17:24,120 --> 00:17:26,680
αυτού που θέλεις να ελέγξεις.

154
00:17:26,760 --> 00:17:28,560
Δεν είναι ακριβώς νόμιμο.

155
00:17:28,640 --> 00:17:33,880
Θέλεις να ξέρεις τι κάνουν τα παιδιά σου;
Αν το ταίρι σου λέει ψέματα ή σε απατά;

156
00:17:48,120 --> 00:17:49,120
Και ο Πέδρο;

157
00:17:49,760 --> 00:17:52,040
Έχει άδεια. Γιατί;

158
00:17:53,640 --> 00:17:54,560
Συμβαίνει κάτι;

159
00:17:55,720 --> 00:17:57,920
Όχι, καλύτερα έτσι. Είσαι πιο όμορφη.

160
00:17:58,000 --> 00:17:59,200
Τι καλά!

161
00:17:59,840 --> 00:18:01,840
Πρότεινέ μου να πάμε για χορό.

162
00:18:20,120 --> 00:18:22,360
Τελειώσαμε. Έχετε ένα πανί;

163
00:18:22,440 --> 00:18:24,800
Ναι. Δώσε ένα πανί στον κύριο, Βάνε.

164
00:18:28,080 --> 00:18:29,440
-Ευχαριστώ.
-Ευχαριστώ.

165
00:18:43,480 --> 00:18:44,680
-Γεια.
-Πέρνα.

166
00:18:44,760 --> 00:18:45,720
Ευχαριστώ.

167
00:18:47,240 --> 00:18:48,360
Πώς είσαι;

168
00:18:48,440 --> 00:18:49,880
Εσύ πώς είσαι;

169
00:18:49,960 --> 00:18:51,160
Το παλεύω.

170
00:18:57,880 --> 00:18:58,880
Γεια σου, Άνχελ.

171
00:19:00,400 --> 00:19:01,520
Πώς είσαι;

172
00:19:03,560 --> 00:19:05,440
Και γαμώ. Εσύ πώς λες να είμαι;

173
00:19:07,920 --> 00:19:09,160
Εσύ καλά είσαι, έτσι;

174
00:19:10,960 --> 00:19:13,160
Ναι, σε γενικές γραμμές.

175
00:19:14,880 --> 00:19:17,360
Πρέπει να είμαστε δυνατοί τέτοιες στιγμές.

176
00:19:17,440 --> 00:19:19,520
Μην το βάζεις κάτω. Ποτέ.

177
00:19:25,120 --> 00:19:26,720
"Μην το βάζεις κάτω".

178
00:19:38,240 --> 00:19:41,560
Τι σκατά σκεφτόσουν
όταν οδηγούσες το ασθενοφόρο;

179
00:19:41,640 --> 00:19:43,880
Δεν φταίω εγώ. Όχι.

180
00:19:43,960 --> 00:19:45,120
Έλα τώρα.

181
00:19:46,240 --> 00:19:50,400
Η δουλειά σου ήταν να οδηγήσεις
μέχρι το νοσοκομείο χωρίς να τρακάρεις.

182
00:19:50,640 --> 00:19:51,720
Δεν αλλάζει αυτό.

183
00:19:54,000 --> 00:19:57,160
-Θα κατεβάσουμε τα πράγματά μας.
-Ναι, κατεβάστε τα.

184
00:19:57,840 --> 00:19:59,280
-Γεια.
-Ευχαριστώ.

185
00:20:01,920 --> 00:20:02,920
Ευχαριστούμε.

186
00:20:03,640 --> 00:20:04,640
Φεύγω κι εγώ.

187
00:20:05,160 --> 00:20:06,640
Δεν ξέρω γιατί ήρθες.

188
00:20:06,720 --> 00:20:08,320
Άνχελ, σταμάτα.

189
00:20:10,120 --> 00:20:11,680
Λυπάμαι πολύ, αλήθεια.

190
00:20:12,360 --> 00:20:13,360
Φυσικά.

191
00:20:27,200 --> 00:20:28,880
Γιατί δεν μελετάς εδώ;

192
00:20:29,960 --> 00:20:31,480
Έχουμε ομαδική εργασία.

193
00:20:36,480 --> 00:20:39,520
Άκου, θα πεταχτείς
να μου πάρεις ένα παγωτάκι;

194
00:20:41,240 --> 00:20:42,400
Σε παρακαλώ.

195
00:21:31,080 --> 00:21:35,400
HACKER-PHONE
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

196
00:21:57,480 --> 00:21:58,480
Σ' ευχαριστώ.

197
00:22:05,600 --> 00:22:06,840
Καλά να περάσεις.

198
00:22:08,600 --> 00:22:09,600
Ευχαριστώ.

199
00:22:11,520 --> 00:22:13,160
-Καληνύχτα.
-Καληνύχτα.

200
00:23:20,880 --> 00:23:21,920
Γεια σου, Άνχελ.

201
00:23:23,440 --> 00:23:24,440
Έλα, πάμε.

202
00:23:25,160 --> 00:23:27,000
Γαβγίζει λιγάκι τα βράδια.

203
00:23:27,080 --> 00:23:31,160
Γαβγίζει επειδή μένει μόνος.
Μένω στο νοσοκομείο με τη γυναίκα μου.

204
00:23:31,240 --> 00:23:32,200
Ωραία.

205
00:23:33,000 --> 00:23:34,600
Άκου, συγγνώμη.

206
00:24:16,120 --> 00:24:17,680
Έλα, δώσ' μου την καρέκλα.

207
00:24:19,320 --> 00:24:20,640
Έχεις μία γύρα ακόμα.

208
00:24:20,720 --> 00:24:23,840
-Είναι άσκοπο. Δώσ' τη μου.
-Άνχελ, μία τελευταία.

209
00:24:25,360 --> 00:24:27,120
Φέρε μου την καρέκλα, γαμώτο.

210
00:24:29,400 --> 00:24:31,960
-Θέλεις την καρέκλα;
-Ναι, θέλω την καρέκλα.

211
00:24:41,600 --> 00:24:42,760
Ορίστε.

212
00:24:43,960 --> 00:24:46,200
Αν τη θες, ξέρεις τι πρέπει να κάνεις.

213
00:25:01,880 --> 00:25:03,360
Το απολαμβάνεις, έτσι;

214
00:25:04,880 --> 00:25:06,760
Σ' αρέσει να μας βασανίζεις.

215
00:25:07,560 --> 00:25:08,560
Το λατρεύω.

216
00:25:09,080 --> 00:25:10,080
Ειδικά εσένα.

217
00:25:36,440 --> 00:25:37,400
Γύρνα.

218
00:25:38,520 --> 00:25:39,400
Να γυρίσω;

219
00:25:49,600 --> 00:25:50,600
Ορίστε!

220
00:25:55,560 --> 00:25:56,840
Μυρίζεις πολύ όμορφα.

221
00:26:05,040 --> 00:26:06,440
Είδες ότι μπορούσες;

222
00:26:07,440 --> 00:26:09,160
Λοιπόν, ώρα να ξεκουραστείς.

223
00:26:20,200 --> 00:26:21,720
Πάλι σούπα με ζυμαρικά;

224
00:26:22,920 --> 00:26:24,160
Ήταν σε προσφορά.

225
00:26:25,920 --> 00:26:27,280
Μου δίνεις ένα κουτάλι;

226
00:26:28,840 --> 00:26:29,840
Ναι.

227
00:26:33,200 --> 00:26:34,200
Ευχαριστώ.

228
00:26:40,400 --> 00:26:42,360
Η Σάντρα λέει ότι βελτιώνομαι.

229
00:26:43,960 --> 00:26:47,120
Κάνω μεγάλη πρόοδο.
Ίσως αρχίσω να νιώθω πάλι τα άκρα.

230
00:26:47,520 --> 00:26:48,520
Τι καλά!

231
00:26:56,120 --> 00:26:57,920
Δεν είσαι χαρούμενη. Έγινε κάτι;

232
00:26:59,080 --> 00:27:00,320
Μια χαρά είμαι.

233
00:27:02,200 --> 00:27:03,040
Τι συμβαίνει;

234
00:27:05,760 --> 00:27:08,640
Μου πρότειναν
να κάνω πρακτική σε κτηνιατρείο.

235
00:27:10,160 --> 00:27:11,640
Πώς θα βρίσκεις χρόνο;

236
00:27:11,720 --> 00:27:15,040
Θα ζητήσω να δουλεύω τετράωρο
στο τηλεφωνικό κέντρο.

237
00:27:16,400 --> 00:27:17,720
Και πώς θα ζήσουμε;

238
00:27:19,400 --> 00:27:20,760
Δεν ξέρω, Άνχελ.

239
00:27:21,400 --> 00:27:22,400
"Δεν ξέρω".

240
00:27:25,960 --> 00:27:27,960
Θα αφήσεις τη δουλειά για πρακτική

241
00:27:28,040 --> 00:27:29,880
και δεν ξέρεις πώς θα ζήσουμε.

242
00:27:30,360 --> 00:27:33,760
-Δεν μπορώ να τα κάνω όλα.
-Να τα κάνεις όλα;  Άρα, φταίω εγώ.

243
00:27:34,160 --> 00:27:35,040
Δεν είπα αυτό.

244
00:27:35,120 --> 00:27:37,640
Πώς θα ζήσουμε; Με την αναπηρική σύνταξη;

245
00:27:37,720 --> 00:27:41,080
-Αντιλαμβάνεσαι πόσα κάνω για σένα;
-Πόσα κάνεις για μένα;

246
00:27:41,160 --> 00:27:43,320
Κι όσα έκανα εγώ τόσα χρόνια;

247
00:27:49,160 --> 00:27:52,120
Λοιπόν, τράβα με τα ζώα
στο κωλοκτηνιατρείο.

248
00:27:52,200 --> 00:27:54,920
-Μην αρχίζεις, σε παρακαλώ.
-Ό,τι θέλω θα κάνω.

249
00:28:04,360 --> 00:28:07,280
Η προσφορά είναι 45 ευρώ τον μήνα
με τους φόρους.

250
00:28:09,520 --> 00:28:12,040
Είπες ότι σε λένε Βανέσα, έτσι;

251
00:28:12,120 --> 00:28:13,680
Πολύ όμορφο όνομα.

252
00:28:13,760 --> 00:28:16,040
Όπως είπα, αυτή η προσφορά

253
00:28:16,120 --> 00:28:19,520
έχει τα ίδια πλεονεκτήματα
με το προηγούμενο πακέτο σας.

254
00:28:19,600 --> 00:28:22,440
Για παράδειγμα,
περιλαμβάνει διεθνείς κλήσεις.

255
00:28:23,920 --> 00:28:27,760
Συγγνώμη αν σε ενοχλώ, Βανέσα,
αλλά από πού είσαι;

256
00:28:28,680 --> 00:28:29,680
Από τη Γαλλία.

257
00:28:30,160 --> 00:28:33,160
Δεν επιτρέπεται
να κάνω προσωπικές συζητήσεις.

258
00:28:33,640 --> 00:28:35,720
Θέλετε να αλλάξω το πακέτο σας;

259
00:29:14,520 --> 00:29:15,520
Γαμώτο.

260
00:29:32,960 --> 00:29:35,160
Γεια, η Βάνε είμαι. Αφήστε μήνυμα.

261
00:30:54,120 --> 00:30:55,480
Κίκο, όχι εκεί μέσα.

262
00:30:55,600 --> 00:30:56,760
Γεια σου, όμορφε.

263
00:30:57,840 --> 00:30:58,800
Έλα εδώ.

264
00:30:59,160 --> 00:31:00,240
Δεν πειράζει.

265
00:31:00,720 --> 00:31:01,720
Έλα εδώ.

266
00:31:04,200 --> 00:31:05,600
Καλή σου μέρα, Βάνε.

267
00:31:06,120 --> 00:31:07,160
Επίσης, Βιθέντε.

268
00:31:11,960 --> 00:31:13,040
Καλημέρα.

269
00:31:14,920 --> 00:31:16,520
Δεν πήρες τα μηνύματά μου;

270
00:31:18,280 --> 00:31:19,360
Όχι. Με καλούσες;

271
00:31:21,520 --> 00:31:22,560
Όλη νύχτα.

272
00:31:22,640 --> 00:31:24,720
Γιατί είχες το τηλέφωνο κλειστό;

273
00:31:25,160 --> 00:31:26,560
Δεν είχε μπαταρία.

274
00:31:27,840 --> 00:31:30,760
Πονάω τρομερά
και δεν μου άφησες παυσίπονα.

275
00:31:31,440 --> 00:31:34,360
-Έχει ένα κουτί στο ντουλάπι.
-Έψαξα. Δεν υπάρχει.

276
00:31:34,440 --> 00:31:36,080
Πώς γίνεται; Εδώ το άφησα.

277
00:31:36,160 --> 00:31:37,960
Σου λέω ότι δεν είναι εκεί.

278
00:31:38,040 --> 00:31:40,280
Πώς ξέχασες κάτι τόσο σημαντικό, Βάνε;

279
00:31:40,680 --> 00:31:42,320
Σίγουρα το είχα βάλει εδώ.

280
00:31:42,400 --> 00:31:44,880
Δεν είναι εκεί και υπέφερα όλη νύχτα.

281
00:31:46,000 --> 00:31:47,080
Δεν καταλαβαίνω.

282
00:31:47,520 --> 00:31:48,760
Λυπάμαι, αγάπη μου.

283
00:31:49,080 --> 00:31:50,080
Λυπάσαι;

284
00:31:50,800 --> 00:31:51,880
Εγώ κι αν λυπάμαι!

285
00:31:53,000 --> 00:31:55,440
Ο πόνος είναι αφόρητος.

286
00:31:57,760 --> 00:31:58,760
Συγγνώμη.

287
00:32:01,200 --> 00:32:02,400
Πάω να πάρω αμέσως.

288
00:32:04,680 --> 00:32:05,520
Ωραία.

289
00:33:39,160 --> 00:33:41,280
Δεν αντέχω άλλο. Θα τρελαθώ.

290
00:33:41,360 --> 00:33:43,480
Είμαι σίγουρη ότι είχα αφήσει χάπια.

291
00:33:44,400 --> 00:33:45,920
Ποτέ δεν τον συμπάθησα.

292
00:33:46,840 --> 00:33:48,280
Να φύγεις από το σπίτι.

293
00:33:49,400 --> 00:33:50,800
Δεν μπορώ να τον αφήσω.

294
00:33:51,720 --> 00:33:53,360
Βάνε, πρέπει να χωρίσεις.

295
00:33:54,080 --> 00:33:56,960
Δεν ξέρω τι να κάνω.
Είμαι πολύ μπερδεμένη.

296
00:33:58,320 --> 00:34:00,040
Σε κακομεταχειρίζεται.

297
00:34:16,320 --> 00:34:17,200
Γεια.

298
00:34:18,080 --> 00:34:19,120
Πώς πήγε;

299
00:34:19,880 --> 00:34:21,040
Τι ετοιμάζεις εκεί;

300
00:34:21,120 --> 00:34:22,760
Το αγαπημένο σου φαγητό.

301
00:34:22,840 --> 00:34:25,880
Πιπεριές και φιλέτο σολομού στον φούρνο.

302
00:34:27,440 --> 00:34:28,440
Τι ωραία!

303
00:34:31,320 --> 00:34:33,000
Βάλε το φόρεμα που σου πήρα.

304
00:34:33,880 --> 00:34:35,720
Απόψε είναι ξεχωριστή βραδιά.

305
00:35:02,040 --> 00:35:03,080
Είσαι πανέμορφη.

306
00:35:12,280 --> 00:35:13,360
Έτσι!

307
00:35:25,400 --> 00:35:26,400
Τσιν τσιν.

308
00:35:35,520 --> 00:35:36,520
Έλα, δοκίμασε.

309
00:35:43,680 --> 00:35:44,680
Πολύ νόστιμο.

310
00:35:45,120 --> 00:35:46,120
Χαίρομαι.

311
00:36:03,240 --> 00:36:04,720
Σήμερα κάνουμε νέα αρχή.

312
00:36:06,560 --> 00:36:08,240
Θα παλέψω να γίνω καλά.

313
00:36:08,600 --> 00:36:10,800
Θα σε κάνω ευτυχισμένη. Το υπόσχομαι.

314
00:36:11,960 --> 00:36:14,800
-Άνχελ...
-Δεν χρειάζεται να πεις τίποτα.

315
00:36:15,720 --> 00:36:17,840
Ευχαριστώ για όσα έκανες για μένα.

316
00:36:23,600 --> 00:36:27,240
Θα ανακαινίσουμε το δωμάτιο της γιαγιάς
να μελετάς εκεί.

317
00:36:29,080 --> 00:36:31,400
Πρέπει να κάνεις την πρακτική.

318
00:36:35,560 --> 00:36:37,560
Ήταν πολύ δύσκολο για εσένα.

319
00:36:39,360 --> 00:36:40,400
Ναι.

320
00:36:40,960 --> 00:36:42,920
Προσαρμόζομαι στη νέα κατάσταση.

321
00:36:44,640 --> 00:36:45,600
Αγάπη μου...

322
00:36:55,320 --> 00:36:57,960
Έκλεισα ραντεβού στην κλινική γονιμότητας.

323
00:36:58,360 --> 00:37:00,600
Θα κάνουμε το παιδί που τόσο θέλαμε.

324
00:37:14,720 --> 00:37:16,080
Με έπιασε ήδη.

325
00:37:18,760 --> 00:37:20,560
Όχι, μη βγάλεις το φόρεμα.

326
00:37:44,000 --> 00:37:45,120
Δεν νιώθω τίποτα.

327
00:37:48,080 --> 00:37:49,360
Θέλεις να σταματήσω;

328
00:39:51,280 --> 00:39:53,640
Βάνε, μου φέρνεις μια πετσέτα;

329
00:39:59,280 --> 00:40:00,280
Βάνε!

330
00:40:40,160 --> 00:40:43,080
ΜΗΝΕΣ ΜΕΤΑ

331
00:40:44,000 --> 00:40:46,680
Το καλύτερο κοτόπουλο της πόλης.

332
00:40:47,400 --> 00:40:49,560
Ψητό στα κάρβουνα, όχι σε γκριλ.

333
00:40:49,640 --> 00:40:50,480
Να πάρει.

334
00:40:52,240 --> 00:40:55,680
Το καλύτερο κοτόπουλο της πόλης.

335
00:40:56,360 --> 00:40:59,720
Γιορτάστε τα Χριστούγεννα
με το καλύτερο κοτόπουλο.

336
00:40:59,800 --> 00:41:01,800
-Μόνο πέντε ευρώ...
-Φέρε ένα.

337
00:41:01,880 --> 00:41:03,960
Το καλύτερο κοτόπουλο.

338
00:41:04,040 --> 00:41:06,160
Πέντε ευρώ και 99 λεπτά.

339
00:41:07,440 --> 00:41:09,280
Το καλύτερο κοτόπουλο.

340
00:41:09,680 --> 00:41:10,880
Πέντε ευρώ...

341
00:41:10,960 --> 00:41:12,320
Δώσ' μου ένα ευρώ.

342
00:41:12,400 --> 00:41:13,400
Ένα ευρώ;

343
00:41:15,000 --> 00:41:18,240
Τα σουπερμάρκετ Europlus
σάς εύχονται καλά Χριστούγεννα.

344
00:41:18,680 --> 00:41:20,680
Απολαύστε τις προσφορές μας.

345
00:41:21,320 --> 00:41:23,720
Εξαιρετικό χαμόν μόνο με...

346
00:41:23,800 --> 00:41:25,320
Μου δίνεις τα Coco Pops;

347
00:41:26,520 --> 00:41:27,480
Φυσικά.

348
00:41:28,040 --> 00:41:31,440
...γαρίδες, 19,99 το κουτί.

349
00:41:31,520 --> 00:41:32,800
Άνχελ Ερνάντεθ;

350
00:41:33,560 --> 00:41:37,080
Ο Αρτούρο Γκαρσία είμαι, από το δημοτικό.

351
00:41:38,640 --> 00:41:39,880
Πόσα χρόνια!

352
00:41:39,960 --> 00:41:42,080
Αλλάξατε θέση στα Coco Pops.

353
00:41:43,080 --> 00:41:46,240
Europlus,
και φέτος τα Χριστούγεννα κοντά σας.

354
00:41:49,400 --> 00:41:51,120
Χαίρομαι που σε βλέπω, Άνχελ.

355
00:41:51,760 --> 00:41:54,680
Ο κύριος Χαβιέρ να προσέλθει στο ταμείο 3.

356
00:42:01,160 --> 00:42:02,520
Τι έκανες τόσο καιρό;

357
00:42:06,160 --> 00:42:07,800
Γιατί; Σου έλειψα;

358
00:42:17,560 --> 00:42:18,560
Έλα.

359
00:42:22,760 --> 00:42:24,680
Γύρνα τον κορμό δεξιά.

360
00:42:27,280 --> 00:42:28,720
Προσπάθησε να γυρίσεις.

361
00:42:29,320 --> 00:42:30,320
Ωραία.

362
00:42:31,720 --> 00:42:33,800
Γύρνα τον κορμό αριστερά.

363
00:42:38,200 --> 00:42:39,440
Ωραία.

364
00:42:58,240 --> 00:42:59,200
Πέρνα.

365
00:42:59,600 --> 00:43:01,320
-Όχι, μπες εσύ.
-Δεν βιάζομαι.

366
00:43:01,400 --> 00:43:02,600
Ανέβα εσύ πρώτος.

367
00:43:08,360 --> 00:43:09,760
-Πέρνα.
-Ανέβα εσύ.

368
00:43:11,160 --> 00:43:12,120
Πέρνα.

369
00:43:14,320 --> 00:43:16,560
Εντάξει, ευχαριστώ. Καλή σου μέρα.

370
00:43:43,240 --> 00:43:46,320
Ευτυχισμένο 2020!

371
00:43:47,200 --> 00:43:48,440
Έφτασε!

372
00:43:48,520 --> 00:43:52,200
Ας πιούμε για ένα ευτυχισμένο έτος
γεμάτο επιτυχίες.

373
00:43:52,280 --> 00:43:53,560
Πόσο υπέροχο!

374
00:43:53,640 --> 00:43:55,640
Κοιτάξτε την πλατεία!

375
00:43:56,080 --> 00:44:01,000
Μακάρι αυτό το έτος να σας φέρει υγεία,
επιτυχίες και λίγα λεφτά επίσης.

376
00:44:01,080 --> 00:44:02,880
Πάντα καλά είναι κι αυτά.

377
00:44:40,560 --> 00:44:44,560
Είναι 7:00 μ.μ., 6:00 μ.μ. στα Κανάρια,
Παρασκευή, 3 Ιανουαρίου 2020.

378
00:44:44,640 --> 00:44:45,840
Ακούτε τις ειδήσεις.

379
00:44:46,360 --> 00:44:47,280
Σταματήστε εδώ.

380
00:44:47,360 --> 00:44:48,960
Η Κίνα ενημέρωσε τον ΠΟΥ...

381
00:44:52,360 --> 00:44:57,720
...άγνωστο. Από τα 44 κρούσματα,
11 ασθενείς είναι σε κρίσιμη κατάσταση,

382
00:44:57,800 --> 00:45:01,520
ενώ η κατάσταση
των υπολοίπων 33 είναι σταθερή.

383
00:45:02,200 --> 00:45:05,440
Σύμφωνα με πληροφορίες
που αναμετέδωσαν κινεζικά ΜΜΕ,

384
00:45:05,520 --> 00:45:09,800
ίσως πρόκειται για ιό που προήλθε
από την κρεαταγορά της Γιουχάν.

385
00:45:10,440 --> 00:45:13,560
Υπάρχουν φόβοι
ότι μπορεί να μοιάζει με τον ιό SARS,

386
00:45:13,920 --> 00:45:16,240
το Σοβαρό Οξύ Αναπνευστικό Σύνδρομο...

387
00:46:57,040 --> 00:46:59,080
ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟΥ
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ

388
00:46:59,160 --> 00:47:00,160
Μορφίνη.

389
00:47:00,920 --> 00:47:03,600
Πονάω πολύ. Χρειάζομαι αναισθητικά.

390
00:47:04,400 --> 00:47:06,120
Παίζω το κεφάλι μου για σένα.

391
00:48:12,600 --> 00:48:13,600
Βάνε.

392
00:48:17,600 --> 00:48:18,880
Τι κάνεις εδώ;

393
00:48:20,920 --> 00:48:21,920
Ήθελα να σε δω.

394
00:48:22,760 --> 00:48:24,720
Δεν έχω νέα σου από τότε που έφυγες.

395
00:48:25,360 --> 00:48:27,240
Καλύτερα να μη βλεπόμαστε.

396
00:48:27,320 --> 00:48:29,640
Συγγνώμη. Ήθελα να μάθω πώς είσαι.

397
00:48:29,720 --> 00:48:33,720
-Καλά είμαι, ευχαριστώ. Μην το συνεχίζεις.
-Ένα λεπτό, σε παρακαλώ.

398
00:48:34,120 --> 00:48:35,120
Άνχελ.

399
00:48:36,080 --> 00:48:37,120
Μη με ακολουθείς.

400
00:48:37,520 --> 00:48:38,880
Δεν θέλω να ενοχλήσω.

401
00:48:40,200 --> 00:48:41,400
Ήθελα να πω αντίο.

402
00:48:42,480 --> 00:48:44,200
Έκανες καλά που με παράτησες.

403
00:48:45,280 --> 00:48:46,760
Σου αξίζει κάτι καλύτερο.

404
00:48:47,640 --> 00:48:49,600
Δεν έχω δύναμη να συνεχίσω.

405
00:48:53,600 --> 00:48:55,640
Υπόσχομαι ότι δεν θα με ξαναδείς.

406
00:48:57,720 --> 00:48:58,720
Αντίο, Βάνε.

407
00:49:07,000 --> 00:49:08,200
Άνχελ, περίμενε.

408
00:49:13,560 --> 00:49:15,000
Θα περπατήσω μαζί σου.

409
00:49:17,600 --> 00:49:18,600
Είσαι σίγουρη;

410
00:49:20,240 --> 00:49:21,240
Δεν με πειράζει.

411
00:49:25,640 --> 00:49:26,760
Λοιπόν, πώς είσαι;

412
00:49:27,880 --> 00:49:28,880
Μια χαρά.

413
00:49:29,360 --> 00:49:31,480
Κάνω την πρακτική στο κτηνιατρείο.

414
00:49:32,080 --> 00:49:32,920
Σου το είπα.

415
00:49:40,560 --> 00:49:44,360
-Ευχαριστώ που με έφερες ως εδώ.
-Λοιπόν, φεύγω.

416
00:49:44,440 --> 00:49:46,280
Έχω τα πράγματά σου σε μια κούτα.

417
00:49:46,680 --> 00:49:50,040
Μπορείς να τα πάρεις αν θες.
Βρήκα και το διαβατήριό σου.

418
00:50:02,960 --> 00:50:03,960
Πέρνα.

419
00:50:14,400 --> 00:50:16,120
Δεν σου καθαρίζει κανείς;

420
00:50:18,560 --> 00:50:21,120
Με τα αντικαταθλιπτικά, δεν έχω ενέργεια.

421
00:50:22,640 --> 00:50:24,520
Θα σου δώσω ένα τηλέφωνο εταιρείας.

422
00:50:25,920 --> 00:50:28,480
Γιατί δεν κάθεσαι λίγο; Θα φτιάξω τσάι.

423
00:50:28,560 --> 00:50:29,680
Πρέπει να φύγω.

424
00:50:30,960 --> 00:50:32,120
Ευχαριστώ.

425
00:50:42,160 --> 00:50:43,800
Με ξέχασες τελείως, έτσι;

426
00:50:48,240 --> 00:50:49,640
Βλέπεις κάποιον άλλο;

427
00:50:50,640 --> 00:50:51,920
Χρειάζεσαι βοήθεια.

428
00:50:54,960 --> 00:50:56,400
Τα πράγματά μου;

429
00:50:57,200 --> 00:50:58,640
Στο δωμάτιο της γιαγιάς.

430
00:51:00,880 --> 00:51:01,960
Δίπλα στο κρεβάτι.

431
00:51:06,640 --> 00:51:07,640
Εκεί.

432
00:51:13,920 --> 00:51:14,880
Γαμώτο!

433
00:51:16,080 --> 00:51:17,080
Τι έκανες;

434
00:51:17,800 --> 00:51:19,520
Τι κάνεις εκεί;

435
00:51:55,720 --> 00:51:56,720
Καλημέρα.

436
00:51:57,320 --> 00:51:58,360
Ξεκουράστηκες;

437
00:52:01,600 --> 00:52:03,040
Μη φωνάζεις, Βάνε.

438
00:52:25,840 --> 00:52:31,120
Ποτέ δεν θα μπορέσω να σε ξεχάσω

439
00:52:31,200 --> 00:52:36,080
Γιατί μου έμαθες να αγαπώ

440
00:52:36,160 --> 00:52:40,960
Με μια γουλιά σαμπάνια

441
00:52:41,400 --> 00:52:46,000
Πίνοντας στη νέα αγάπη

442
00:52:46,600 --> 00:52:51,600
Το απαλό φως εκείνης της γωνιάς

443
00:52:51,680 --> 00:52:56,440
Έκανε την καρδιά μου να χτυπά δυνατά

444
00:52:57,320 --> 00:53:01,600
Είναι τόσο εύκολο να το θυμάμαι

445
00:53:01,680 --> 00:53:03,280
Βάνε, πού είσαι;

446
00:53:03,360 --> 00:53:05,360
Σε καλώ και δεν σε βρίσκω.

447
00:53:07,640 --> 00:53:12,280
Με μια γουλιά σαμπάνια

448
00:53:12,840 --> 00:53:14,160
Πίνοντας στη...

449
00:53:16,480 --> 00:53:21,240
ΡΙΚΑΡΝΤΟ, ΣΥΓΓΝΩΜΗ.
ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΩΡΟ ΔΕΝ ΘΑ ΓΕΝΝΗΘΕΙ.

450
00:53:21,320 --> 00:53:25,360
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΜΕΙΝΩ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΣΕΝΑ.

451
00:53:57,800 --> 00:54:02,880
...σε φίλησα

452
00:54:04,160 --> 00:54:07,480
Το βλέμμα σου

453
00:54:08,080 --> 00:54:12,960
Ερωτεύτηκα

454
00:54:13,040 --> 00:54:17,520
Με μια γουλιά σαμπάνια

455
00:54:18,160 --> 00:54:23,240
Πίνοντας στη νέα αγάπη

456
00:54:23,320 --> 00:54:28,120
Το απαλό φως εκείνης της γωνιάς

457
00:54:28,560 --> 00:54:32,360
Έκανε την καρδιά μου να χτυπά δυνατά

458
00:54:38,440 --> 00:54:39,680
Θα είσαι ήσυχη;

459
00:55:12,040 --> 00:55:14,280
Χαίρομαι που είσαι πάλι στο σπίτι.

460
00:55:18,960 --> 00:55:20,440
Είδα τον Ρικάρντο σήμερα.

461
00:55:21,480 --> 00:55:22,680
Έχεις χαιρετισμούς.

462
00:55:23,800 --> 00:55:25,640
Μου είπε ότι περιμένετε παιδί.

463
00:55:27,480 --> 00:55:28,480
Συγχαρητήρια.

464
00:55:31,480 --> 00:55:32,800
Λύσε με, Άνχελ.

465
00:55:33,480 --> 00:55:34,800
Βοήθεια!

466
00:55:35,240 --> 00:55:38,240
Βοήθεια!

467
00:55:38,320 --> 00:55:39,840
Βοήθεια!

468
00:56:01,760 --> 00:56:04,440
Αυτό δεν θα χρειάζεται αν συμμορφωθείς.

469
00:56:33,520 --> 00:56:34,520
Ποιος είναι;

470
00:56:35,360 --> 00:56:36,480
Ο Βιθέντε είμαι.

471
00:56:39,360 --> 00:56:40,360
Τι θέλεις;

472
00:56:40,960 --> 00:56:43,040
Θα μου ανοίξεις, σε παρακαλώ;

473
00:56:43,120 --> 00:56:44,800
Τι θέλεις; Έχω δουλειά.

474
00:56:53,360 --> 00:56:54,360
Έρχομαι!

475
00:56:59,240 --> 00:57:00,240
Πες μου.

476
00:57:00,520 --> 00:57:02,920
Χθες ακουγόταν μουσική όλη μέρα.

477
00:57:03,320 --> 00:57:05,240
Λες και ήμουν σε ντισκοτέκ ήταν.

478
00:57:05,920 --> 00:57:08,720
Δεν κοιμόμουν για μήνες,
λόγω του σκύλου σου.

479
00:57:08,800 --> 00:57:11,160
Μία φορά έβαλα μουσική και παραπονιέσαι;

480
00:57:11,240 --> 00:57:14,120
Σου είχα ζητήσει συγγνώμη, Άνχελ.

481
00:57:14,520 --> 00:57:18,440
Είχα τη γυναίκα μου στο νοσοκομείο
και δεν γινόταν να τον παίρνω μαζί.

482
00:57:18,840 --> 00:57:21,480
Αλλά η γυναίκα μου πέθανε.

483
00:57:22,600 --> 00:57:24,200
Το ίδιο και ο σκύλος μου.

484
00:57:24,840 --> 00:57:25,840
Δηλαδή,

485
00:57:25,920 --> 00:57:27,360
τον σκότωσαν.

486
00:57:27,720 --> 00:57:28,800
Λυπάμαι.

487
00:57:28,880 --> 00:57:32,680
Περίμενε. Κάτι ακόμα, η Βανέσα είναι καλά;

488
00:57:34,240 --> 00:57:35,800
Με παράτησε εδώ και μήνες.

489
00:57:36,200 --> 00:57:37,200
Απλώς...

490
00:57:37,840 --> 00:57:39,520
άκουσα φωνές.

491
00:57:39,920 --> 00:57:41,600
Θα ήταν από άλλο διαμέρισμα.

492
00:57:42,160 --> 00:57:43,680
Έχω πολύ καιρό να τη δω.

493
00:57:44,200 --> 00:57:46,920
Μα σας είδα που ήρθατε τις προάλλες.

494
00:57:47,600 --> 00:57:49,200
Ήρθε για τα πράγματά της.

495
00:57:49,800 --> 00:57:50,800
Κοίτα, Άνχελ.

496
00:57:51,200 --> 00:57:54,120
Είμαι σίγουρος
ότι οι φωνές ακούγονταν από εδώ.

497
00:57:54,200 --> 00:57:57,840
Ακούγονταν από το παράθυρο του φωταγωγού.

498
00:57:57,920 --> 00:57:58,920
Καλά.

499
00:57:59,680 --> 00:58:00,680
Περίμενε.

500
00:58:01,480 --> 00:58:02,480
Περίμενε.

501
00:58:10,240 --> 00:58:12,760
Δεν ήθελα να χρειαστεί να εξηγώ, αλλά...

502
00:58:13,880 --> 00:58:15,600
έχω φέρει γυναίκα.

503
00:58:17,640 --> 00:58:19,320
Ξέρεις, πόρνη.

504
00:58:20,480 --> 00:58:23,080
Πώς αλλιώς να βρω κοπέλα, Βιθέντε;

505
00:58:23,760 --> 00:58:25,200
Κατάλαβα.

506
00:58:25,840 --> 00:58:26,840
Καλά...

507
00:58:28,080 --> 00:58:31,160
Σε παρακαλώ,
μη βάζεις τόσο δυνατά τη μουσική.

508
00:58:31,240 --> 00:58:33,080
-Μείνε ήσυχος.
-Ευχαριστώ.

509
00:59:10,280 --> 00:59:11,480
Πολύ σοβαρός είσαι.

510
00:59:12,640 --> 00:59:13,640
Όλα καλά;

511
00:59:14,760 --> 00:59:15,880
Καλύτερα από ποτέ.

512
00:59:17,640 --> 00:59:20,600
-Περιμένουμε παιδί με την κοπέλα μου.
-Τι;

513
00:59:21,600 --> 00:59:22,640
Συγχαρητήρια!

514
00:59:23,960 --> 00:59:25,680
Δεν ήξερα ότι έχεις κοπέλα.

515
00:59:26,920 --> 00:59:28,200
Εσύ είσαι ακόμη μόνη;

516
00:59:28,840 --> 00:59:29,680
Ναι.

517
00:59:31,920 --> 00:59:33,800
Δεν θέλεις να κάνεις παιδιά;

518
00:59:37,200 --> 00:59:39,040
Ναι, αλλά δεν βιάζομαι.

519
00:59:42,120 --> 00:59:44,440
Έχεις σκεφτεί να παγώσεις τα ωάριά σου;

520
00:59:45,320 --> 00:59:48,560
Μην υπερβάλλεις.
Είμαι 35 χρονών. Νέα είμαι ακόμη.

521
00:59:48,960 --> 00:59:50,160
Όχι και τόσο.

522
00:59:50,920 --> 00:59:54,120
Έχω φίλους στην ηλικία σου
που έκαναν εξωσωματική.

523
00:59:56,080 --> 00:59:58,240
Βιάσου. Ο καιρός περνά, Σάντρα.

524
01:00:13,320 --> 01:00:14,320
Άνχελ.

525
01:00:18,960 --> 01:00:20,160
Πρέπει να μιλήσουμε.

526
01:00:22,240 --> 01:00:23,480
Τι κάνεις εσύ εδώ;

527
01:00:24,920 --> 01:00:26,480
Ψάχνω τη Βάνε.

528
01:00:27,960 --> 01:00:29,760
Εξαφανίστηκε. Ξέρεις κάτι;

529
01:00:30,880 --> 01:00:33,760
Έχω μήνες να τη δω.
Τι εννοείς ότι εξαφανίστηκε;

530
01:00:36,000 --> 01:00:38,360
Ξέρεις, έχω δεσμό με τη Βάνε.

531
01:00:38,800 --> 01:00:41,280
Είμαστε μαζί αρκετό καιρό. Ερωτευτήκαμε.

532
01:00:41,360 --> 01:00:43,720
Δεν σου το είπαμε, για να μην πληγωθείς.

533
01:00:45,200 --> 01:00:47,160
Δεν ξέρω. Δεν τη βρίσκω πουθενά.

534
01:00:47,720 --> 01:00:48,720
Ανησυχώ.

535
01:00:54,200 --> 01:00:55,200
Είσαι καλά;

536
01:00:55,800 --> 01:00:58,960
Ναι, έχω πρόβλημα στο έντερο.
Θα εγχειριστώ την Τρίτη.

537
01:01:00,960 --> 01:01:02,400
Λυπάμαι πολύ.

538
01:01:02,480 --> 01:01:03,880
Μου επιτρέπεις να φύγω;

539
01:01:04,920 --> 01:01:06,320
Φυσικά.

540
01:01:07,000 --> 01:01:09,400
Αν μάθεις κάτι, πες το μου. Σε παρακαλώ.

541
01:01:47,280 --> 01:01:49,640
Κάνε ένα ντους. Θα νιώσεις καλύτερα.

542
01:01:50,160 --> 01:01:51,160
Έλα.

543
01:01:55,920 --> 01:01:57,200
Τι μου έκανες;

544
01:02:02,760 --> 01:02:05,040
-Τι έκανες;
-Χαλάρωσε, είναι προσωρινό.

545
01:02:09,160 --> 01:02:10,320
Τι μου έκανες;

546
01:02:10,760 --> 01:02:12,520
Επισκληρίδιο αναισθησία.

547
01:02:17,560 --> 01:02:18,760
Είσαι άρρωστος.

548
01:02:27,240 --> 01:02:29,000
Τι θέλεις να ακούσεις σήμερα;

549
01:02:35,640 --> 01:02:36,640
Αυτό.

550
01:02:37,000 --> 01:02:38,160
Σ' άρεσε πολύ αυτό.

551
01:02:56,920 --> 01:03:02,800
Ο γαλανός ουρανός μπορεί να μας πλακώσει

552
01:03:04,560 --> 01:03:10,400
Και η γη μπορεί να ανοίξει

553
01:03:10,960 --> 01:03:17,240
Λίγη σημασία έχει αν μ' αγαπάς

554
01:03:17,760 --> 01:03:24,040
Ούτε που με νοιάζει ο κόσμος

555
01:03:24,920 --> 01:03:31,920
Όσο η αγάπη γεμίζει τα πρωινά μου

556
01:03:32,000 --> 01:03:37,920
Όσο το σώμα μου τρέμει στο άγγιγμά σου

557
01:03:38,600 --> 01:03:44,840
Δεν με απασχολεί κανένα πρόβλημα

558
01:03:45,400 --> 01:03:48,680
Αγάπη μου

559
01:03:48,760 --> 01:03:55,760
Επειδή μ' αγαπάς εσύ

560
01:04:02,920 --> 01:04:03,920
Γεια σου, Άνχελ.

561
01:04:04,480 --> 01:04:07,080
Δεν απαντάς. Δεν έχω νέα της Βάνε.

562
01:04:08,080 --> 01:04:10,320
Σίγουρα δεν έχεις νέα της; Ανησυχώ.

563
01:04:11,200 --> 01:04:13,720
Σε παρακαλώ, αν μάθεις κάτι, επικοινώνησε.

564
01:04:15,560 --> 01:04:17,640
Άνχελ, σε καλώ και δεν απαντάς.

565
01:04:17,720 --> 01:04:18,840
Τι συμβαίνει;

566
01:04:18,920 --> 01:04:22,320
Πρέπει να βρω τη Βάνε!
Θα καλέσω την αστυνομία.

567
01:04:22,400 --> 01:04:24,640
Απάντησέ μου, σε παρακαλώ. Σήκωσέ το.

568
01:04:52,880 --> 01:04:53,880
Πολύ νόστιμα.

569
01:05:09,480 --> 01:05:11,920
Να τον πούμε Άνχελ αν είναι αγόρι.

570
01:05:12,440 --> 01:05:13,440
Τι λες;

571
01:05:16,000 --> 01:05:17,800
Αν είναι κορίτσι, διάλεξε εσύ.

572
01:05:22,520 --> 01:05:23,800
Θέλεις λίγο κρασί;

573
01:05:27,360 --> 01:05:29,880
Μια σταγόνα. Δεν πρέπει να πίνεις.

574
01:05:31,680 --> 01:05:32,720
Ορίστε.

575
01:05:38,520 --> 01:05:40,520
Δεν είναι εύκολο να σε συγχωρήσω.

576
01:05:43,200 --> 01:05:45,120
Ορκίζομαι ότι το προσπαθώ.

577
01:05:46,880 --> 01:05:48,760
Πρέπει να με δεις στη φυσικοθεραπεία.

578
01:05:49,800 --> 01:05:52,080
Έχω πολύ ιδιαίτερη σχέση με τη Σάντρα.

579
01:05:57,320 --> 01:05:58,560
Μη ζηλεύεις.

580
01:06:06,600 --> 01:06:07,640
Όχι!

581
01:06:07,720 --> 01:06:08,800
Βοήθεια!

582
01:06:12,720 --> 01:06:13,920
Βοήθεια!

583
01:06:15,760 --> 01:06:17,080
Βοήθεια!

584
01:06:18,240 --> 01:06:19,840
Βοήθεια!

585
01:06:19,920 --> 01:06:20,840
Βοήθεια!

586
01:06:21,280 --> 01:06:22,520
Βοηθήστε με!

587
01:06:24,280 --> 01:06:25,320
Βοήθεια!

588
01:06:28,400 --> 01:06:29,400
Βοήθεια!

589
01:06:56,960 --> 01:06:58,000
Άνοιξέ μου!

590
01:06:59,240 --> 01:07:00,400
Καλώ την αστυνομία.

591
01:07:03,760 --> 01:07:04,760
Έρχομαι!

592
01:07:10,240 --> 01:07:12,400
-Τι θέλεις;
-Θα καλέσω την αστυνομία.

593
01:07:12,480 --> 01:07:16,080
Άκουσα θόρυβο, μια γυναίκα να φωνάζει.
Σίγουρα ήταν η Βανέσα.

594
01:07:16,160 --> 01:07:19,080
-Δεν είναι κανείς εδώ.
-Τι έπαθες στο κεφάλι;

595
01:07:20,160 --> 01:07:21,720
Θα καλέσω την αστυνομία.

596
01:07:21,800 --> 01:07:22,800
Καλά, πέρνα.

597
01:07:23,520 --> 01:07:24,360
Πέρνα να δεις.

598
01:07:29,360 --> 01:07:30,560
Βάνε, παιδί μου.

599
01:07:30,640 --> 01:07:32,240
Τι σου έκανε;

600
01:07:32,320 --> 01:07:33,880
Θα καλέσω την αστυνομία.

601
01:07:37,720 --> 01:07:38,880
Τι κάνεις;

602
01:07:42,360 --> 01:07:43,320
Είσαι...

603
01:07:43,960 --> 01:07:45,280
Είσαι τρελός.

604
01:08:27,920 --> 01:08:28,760
Φερμίν.

605
01:08:29,880 --> 01:08:31,440
Έλα από δω. Σε χρειάζομαι.

606
01:08:33,160 --> 01:08:34,720
Σου λέω να έρθεις αμέσως.

607
01:09:06,440 --> 01:09:07,440
Πάρε αυτό.

608
01:09:14,240 --> 01:09:15,520
Θα το τακτοποιήσουμε.

609
01:09:52,200 --> 01:09:53,200
Ναι;

610
01:09:54,400 --> 01:09:55,920
Ανοίγετε, σας παρακαλώ;

611
01:09:57,200 --> 01:09:58,200
Ποιος είναι;

612
01:09:59,040 --> 01:10:00,040
Αστυνομία.

613
01:10:05,280 --> 01:10:06,280
Έρχομαι.

614
01:10:28,480 --> 01:10:29,800
-Καλημέρα.
-Καλημέρα.

615
01:10:29,920 --> 01:10:31,280
Είστε ο Άνχελ Ερνάντεθ;

616
01:10:31,360 --> 01:10:32,360
Ναι.

617
01:10:32,880 --> 01:10:35,240
-Να σας κάνουμε μερικές ερωτήσεις;
-Φυσικά.

618
01:10:36,920 --> 01:10:38,440
Περάστε, παρακαλώ.

619
01:10:56,720 --> 01:10:58,040
Ένα λεπτό θα πάρει.

620
01:11:06,320 --> 01:11:08,240
Είχατε σχέση με τη Βανέσα Φρανσουά;

621
01:11:09,480 --> 01:11:10,480
Ναι.

622
01:11:12,440 --> 01:11:13,560
Ζούσατε μαζί;

623
01:11:14,240 --> 01:11:16,320
Ζούσαμε μαζί, αλλά όχι πια.

624
01:11:17,400 --> 01:11:18,800
Ξέρετε τον Ρικάρντο Μαρτίν;

625
01:11:19,560 --> 01:11:21,360
Ήταν συνάδελφός μου. Γιατί;

626
01:11:25,680 --> 01:11:27,040
Αστυνομία. Σας ακούω.

627
01:11:27,960 --> 01:11:30,720
Ναι, θέλω να αναφέρω μια εξαφάνιση.

628
01:11:31,480 --> 01:11:32,600
Ποιος εξαφανίστηκε;

629
01:11:33,840 --> 01:11:34,840
Η κοπέλα μου.

630
01:11:35,440 --> 01:11:36,640
Πότε εξαφανίστηκε;

631
01:11:37,320 --> 01:11:39,560
Δεν έχω νέα της από χθες.

632
01:11:39,960 --> 01:11:41,720
Άφησε κάποιο σημείωμα ή...

633
01:11:41,800 --> 01:11:44,800
Έστειλε μήνυμα,
αλλά ξέρω ότι δεν το έγραψε εκείνη.

634
01:11:46,480 --> 01:11:47,680
Πώς είστε σίγουρος;

635
01:11:48,280 --> 01:11:50,320
Από ποιον αριθμό το έστειλε;

636
01:11:50,400 --> 01:11:53,920
Το έστειλε από το κινητό της,
αλλά δεν το έγραψε εκείνη.

637
01:11:54,520 --> 01:11:56,240
Μα πώς είστε τόσο σίγουρος;

638
01:11:56,320 --> 01:11:58,600
Επειδή περιμένουμε παιδί.

639
01:11:59,040 --> 01:12:00,120
Καταλάβατε;

640
01:12:00,200 --> 01:12:04,080
Περιμένουμε παιδί.
Δεν θα εξαφανιζόταν έτσι ξαφνικά.

641
01:12:04,840 --> 01:12:06,760
Σας παρακαλώ να την αναζητήσετε.

642
01:12:07,400 --> 01:12:09,160
Από πότε έχετε να τον δείτε;

643
01:12:11,760 --> 01:12:13,680
Έχω μήνες να μάθω νέα του.

644
01:12:51,520 --> 01:12:53,840
Πότε είδατε τελευταία φορά τη Βανέσα;

645
01:12:54,520 --> 01:12:56,360
Ήρθε να πει αντίο πριν από μία βδομάδα.

646
01:12:57,120 --> 01:12:58,080
Να πει αντίο;

647
01:12:58,480 --> 01:13:00,880
Ναι, είπε ότι θα επιστρέψει στη Γαλλία.

648
01:13:01,360 --> 01:13:04,680
Γνωρίζατε ότι είχε δεσμό με τον Ρικάρντο;

649
01:13:05,320 --> 01:13:06,320
Ναι.

650
01:13:06,880 --> 01:13:08,320
Χαιρόμουν για εκείνους.

651
01:13:42,800 --> 01:13:43,960
Ηρέμησε.

652
01:13:44,960 --> 01:13:46,520
Σύντομα θα τελειώσουν όλα.

653
01:14:15,720 --> 01:14:18,440
Μην ανησυχείς για το μωρό.
Θα το φροντίζω εγώ.

654
01:15:19,520 --> 01:15:21,360
Είναι για τους πόνους.

655
01:15:22,680 --> 01:15:23,600
Φυσικά.

656
01:15:26,600 --> 01:15:29,720
Τελειώσαμε, κε Ερνάντεθ.
Ευχαριστούμε για τη συνεργασία.

657
01:15:31,040 --> 01:15:32,040
Παρακαλώ.

658
01:15:56,760 --> 01:15:57,960
Βάνε, ξύπνα.

659
01:15:58,720 --> 01:16:00,320
Κοιμάσαι όλη μέρα.

660
01:16:14,680 --> 01:16:15,680
Άνχελ.

661
01:16:17,560 --> 01:16:19,360
Δεν μπορείς να με κρατάς έτσι.

662
01:16:20,720 --> 01:16:22,200
Θα μας σκοτώσεις.

663
01:16:23,120 --> 01:16:24,400
Κι εμένα και το μωρό.

664
01:16:26,760 --> 01:16:27,760
Άνοιξε το στόμα.

665
01:16:48,760 --> 01:16:50,880
Μην αργείς. Το φαγητό είναι έτοιμο.

666
01:16:59,040 --> 01:17:01,400
Έφτιαξα ομελέτα με σπανάκι. Έχει σίδηρο.

667
01:17:02,160 --> 01:17:06,520
Ήξερες ότι οι εκ γενετής ανωμαλίες
συνδέονται με τη διατροφή της μητέρας;

668
01:17:07,280 --> 01:17:08,280
Όχι.

669
01:17:09,160 --> 01:17:10,160
Δεν το ήξερα.

670
01:17:12,000 --> 01:17:13,000
Ευχαριστώ.

671
01:17:26,880 --> 01:17:28,040
Για δες εκεί.

672
01:17:35,400 --> 01:17:36,560
Πολύ όμορφο.

673
01:17:39,640 --> 01:17:40,720
Σου έχω κάτι ακόμα.

674
01:18:07,880 --> 01:18:09,240
Θέλεις να παντρευτούμε;

675
01:18:18,120 --> 01:18:20,280
Μόλις σε εμπιστευτώ, παντρευόμαστε.

676
01:18:29,520 --> 01:18:30,480
Φάε.

677
01:18:56,160 --> 01:18:57,960
Μπορείς να κλείσεις την πόρτα;

678
01:19:05,680 --> 01:19:06,680
Σε παρακαλώ.

679
01:20:28,840 --> 01:20:29,840
Βάνε.

680
01:20:31,240 --> 01:20:32,640
Ψήνεσαι στον πυρετό.

681
01:20:36,560 --> 01:20:37,560
Άνχελ…

682
01:20:38,880 --> 01:20:40,480
θα χάσουμε το μωρό.

683
01:20:48,320 --> 01:20:49,560
Θα πάω στο φαρμακείο.

684
01:24:44,520 --> 01:24:45,520
Όχι.

685
01:24:54,240 --> 01:24:55,280
Όχι!

686
01:25:00,120 --> 01:25:01,240
Βοήθεια!

687
01:25:02,600 --> 01:25:04,120
Βοηθήστε με!

688
01:25:12,560 --> 01:25:14,640
Άσε με!

689
01:25:15,040 --> 01:25:15,880
Κάθαρμα!

690
01:25:18,160 --> 01:25:19,960
Όχι! Σταμάτα!

691
01:25:22,720 --> 01:25:24,400
Άφησέ με!

692
01:26:51,520 --> 01:26:52,480
Άνχελ.

693
01:26:53,240 --> 01:26:54,920
Δεν ήξερα ότι έχεις κοπέλα.

694
01:26:55,800 --> 01:26:56,880
Τι τυχερός!

695
01:27:08,280 --> 01:27:09,760
Χαίρεσαι που με βλέπεις;

696
01:27:21,800 --> 01:27:23,240
Στο εξής,

697
01:27:24,200 --> 01:27:26,480
θα σε φροντίζω εγώ.

698
01:27:42,080 --> 01:27:47,400
Ποτέ δεν θα μπορέσω να σε ξεχάσω

699
01:27:47,480 --> 01:27:52,400
Γιατί μου έμαθες να αγαπώ

700
01:27:52,480 --> 01:27:57,560
Με μια γουλιά σαμπάνια

701
01:27:57,640 --> 01:28:02,640
Πίνοντας στη νέα αγάπη

702
01:28:02,720 --> 01:28:08,000
Το απαλό φως εκείνης της γωνιάς

703
01:28:08,080 --> 01:28:12,640
Έκανε την καρδιά μου να χτυπά δυνατά

704
01:28:13,640 --> 01:28:18,880
Είναι τόσο εύκολο να το θυμάμαι

705
01:28:18,960 --> 01:28:23,920
Κάθε φορά που κάνω πρόποση

706
01:28:24,000 --> 01:28:29,200
Με μια γουλιά σαμπάνια

707
01:28:29,280 --> 01:28:34,080
Πίνοντας στη νέα αγάπη

708
01:28:36,160 --> 01:28:39,320
Και τότε

709
01:28:39,960 --> 01:28:45,000
Σε φίλησα

710
01:28:46,520 --> 01:28:49,840
Το βλέμμα σου

711
01:28:50,440 --> 01:28:55,200
Ερωτεύτηκα

712
01:28:55,280 --> 01:29:00,400
Με μια γουλιά σαμπάνια

713
01:29:00,480 --> 01:29:05,640
Πίνοντας στη νέα αγάπη

714
01:29:05,720 --> 01:29:10,840
Το απαλό φως εκείνης της γωνιάς

715
01:29:10,920 --> 01:29:15,680
Έκανε την καρδιά μου να χτυπά δυνατά



