1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,360
NETFLIX PRESENTA

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:01:24,840 --> 00:01:26,400
AMBULANZA

5
00:01:37,560 --> 00:01:39,040
Non li abbiamo visti.

6
00:01:39,120 --> 00:01:40,720
Tranquilla. Come ti chiami?

7
00:01:41,000 --> 00:01:43,440
- Andrea.
- Andrea. Ti fa male il braccio?

8
00:01:52,120 --> 00:01:54,440
Ciao.

9
00:01:54,520 --> 00:01:58,720
Ciao. Cerca di restare calma.
Siamo qui per aiutarti. Ti tiriamo fuori.

10
00:02:03,480 --> 00:02:04,480
Piano.

11
00:02:23,520 --> 00:02:24,920
Uno, due, tre.

12
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Issa.

13
00:02:28,920 --> 00:02:30,160
Così. Ecco.

14
00:02:34,480 --> 00:02:35,800
Aiuto!

15
00:02:38,440 --> 00:02:40,440
Aiutatemi, vi prego! Aiutatemi!

16
00:03:47,000 --> 00:03:47,960
Vado al lavoro.

17
00:03:49,040 --> 00:03:51,880
- Puoi smettere un attimo? Ascolta.
- Vane.

18
00:03:51,960 --> 00:03:52,840
Cosa vuoi?

19
00:03:52,920 --> 00:03:55,000
- Puoi appendere il bucato?
- Certo.

20
00:03:55,320 --> 00:03:57,440
Ma almeno dammi un bacio. Sei bella.

21
00:04:00,200 --> 00:04:01,200
Vieni qui.

22
00:04:14,560 --> 00:04:15,680
Sì, ora esco.

23
00:04:16,320 --> 00:04:17,320
Ok, perfetto.

24
00:04:18,480 --> 00:04:19,800
Ciao, grazie.

25
00:04:26,520 --> 00:04:29,080
Ciao, Kiko. Come stai oggi?

26
00:04:44,080 --> 00:04:46,960
Kiko, andiamo. Dai, andiamo.

27
00:05:11,440 --> 00:05:15,040
Ecco perché in Messico dicono:
"Nome Tequila, cognome Mescal".

28
00:05:15,120 --> 00:05:17,960
La tequila viene dal mescal.
È un tipo di mescal.

29
00:05:18,040 --> 00:05:22,080
La tequila si fa con l'agave, pianta
da cui si ricavano mescal e tequila.

30
00:05:22,160 --> 00:05:24,000
Per la tequila si usa l'agave blu.

31
00:05:24,080 --> 00:05:27,240
Inforni il cuore di agave
con altri cuori di agave.

32
00:05:27,320 --> 00:05:28,320
Così si asciuga.

33
00:05:28,400 --> 00:05:31,560
Si asciuga nel forno,
e poi si tritura e si distilla.

34
00:05:31,640 --> 00:05:35,000
Distillare è quando
si separano polpa e succo.

35
00:05:35,080 --> 00:05:38,320
Si scalda il liquido,
si ricava lo zucchero e poi cosa?

36
00:05:38,760 --> 00:05:39,600
L'alcol.

37
00:05:39,680 --> 00:05:42,640
L'alcol dei distillati
viene sempre dallo zucchero.

38
00:05:42,720 --> 00:05:45,400
Come il whisky.
Si fa con l'orzo ed è quasi...

39
00:05:45,480 --> 00:05:46,800
Yankee 715, mi senti?

40
00:05:46,880 --> 00:05:47,760
Vai.

41
00:05:48,440 --> 00:05:52,120
Donna priva di sensi, forse codice 3-0,
via Lázaro Cárdenas 74.

42
00:05:52,200 --> 00:05:53,200
Ricevuto.

43
00:06:01,840 --> 00:06:04,720
AMBULANZA

44
00:06:09,520 --> 00:06:11,440
- Buongiorno. Permesso.
- Salve.

45
00:06:20,480 --> 00:06:21,480
È morta.

46
00:06:26,800 --> 00:06:27,800
Sì, David?

47
00:06:27,880 --> 00:06:30,080
Qui 715. Abbiamo un cadavere.

48
00:06:45,480 --> 00:06:46,680
Cinquecento.

49
00:06:47,320 --> 00:06:49,320
Per questa merda al massimo 200.

50
00:06:50,080 --> 00:06:51,920
Dove hai preso questi gioielli?

51
00:06:52,000 --> 00:06:53,560
Me li ha dati mia nonna.

52
00:07:02,400 --> 00:07:04,600
Duecentocinquanta, ma tengo l'anello.

53
00:07:38,480 --> 00:07:39,480
Maledetto cane.

54
00:07:40,160 --> 00:07:41,160
Che succede?

55
00:07:42,840 --> 00:07:45,400
Ho calpestato la merda
del cane di Vicente.

56
00:07:48,600 --> 00:07:49,880
Vicente è un maiale.

57
00:07:49,960 --> 00:07:51,200
Ciao, amore.

58
00:07:58,080 --> 00:08:00,240
- Non rispondi?
- Non è importante.

59
00:08:00,320 --> 00:08:02,040
Posso rispondere dopo.

60
00:08:02,120 --> 00:08:04,240
Non capisco perché non rispondi.

61
00:08:04,320 --> 00:08:05,960
Vuoi che risponda ora?

62
00:08:06,800 --> 00:08:08,960
Va bene, rispondo.

63
00:08:09,040 --> 00:08:11,280
Solo se vuoi farlo, a me non importa.

64
00:08:17,600 --> 00:08:18,800
M'è venuto il ciclo.

65
00:08:21,000 --> 00:08:22,800
Vai dal ginecologo.

66
00:08:24,120 --> 00:08:25,880
Forse non è colpa mia.

67
00:08:27,800 --> 00:08:29,160
Magari è psicosomatico.

68
00:08:29,520 --> 00:08:32,480
Forse non rimani incinta
perché in realtà non vuoi.

69
00:08:33,600 --> 00:08:34,800
Devo andare.

70
00:08:35,320 --> 00:08:36,400
Vane, aspetta.

71
00:08:37,120 --> 00:08:38,160
Aspetta, scusami.

72
00:08:38,720 --> 00:08:39,720
Ascolta.

73
00:08:40,480 --> 00:08:42,320
Ho avuto una giornata di merda.

74
00:08:46,640 --> 00:08:48,320
Farò il test di fertilità.

75
00:08:50,200 --> 00:08:52,400
Vedrai che i miei spermatozoi sono...

76
00:08:52,480 --> 00:08:53,480
di prima qualità.

77
00:08:54,320 --> 00:08:55,480
Ne vuoi un po'?

78
00:08:56,200 --> 00:08:58,280
- Un pochino.
- No, mi aspettano.

79
00:08:58,360 --> 00:09:00,720
Una sveltina. Ce l'ho già duro.

80
00:09:00,800 --> 00:09:02,720
- Ho il ciclo.
- Non m'importa.

81
00:09:02,800 --> 00:09:04,040
Ángel, smettila!

82
00:09:04,120 --> 00:09:05,920
Non arrabbiarti. Che sarà mai?

83
00:09:08,080 --> 00:09:10,200
Volevo un po' d'affetto, tutto qui.

84
00:09:14,520 --> 00:09:15,520
D'accordo.

85
00:09:16,200 --> 00:09:17,200
Scusami.

86
00:09:17,280 --> 00:09:18,280
Non fa niente.

87
00:09:20,080 --> 00:09:21,720
- A dopo.
- Au revoir.

88
00:10:03,560 --> 00:10:04,560
Zitto!

89
00:10:05,360 --> 00:10:06,360
Zitto!

90
00:10:15,360 --> 00:10:16,320
Ángel Hernández?

91
00:10:17,600 --> 00:10:18,600
Entri pure.

92
00:10:22,280 --> 00:10:25,800
I risultati mostrano
che il numero di spermatozoi è basso.

93
00:10:25,880 --> 00:10:28,360
La maggior parte ha scarsa motilità,

94
00:10:28,440 --> 00:10:31,440
quindi non possono
raggiungere l'ovulo e fecondarlo.

95
00:10:31,520 --> 00:10:32,520
La maggior parte?

96
00:10:32,600 --> 00:10:35,000
Stiamo parlando del 97%, Ángel.

97
00:10:35,680 --> 00:10:37,160
Si chiama astenospermia.

98
00:10:37,600 --> 00:10:39,000
Dev'esserci un errore.

99
00:10:39,440 --> 00:10:40,640
In casi come il suo,

100
00:10:40,720 --> 00:10:44,520
la riproduzione assistita
ha un tasso di successo piuttosto alto.

101
00:10:59,320 --> 00:11:00,320
Sai una cosa?

102
00:11:01,520 --> 00:11:03,280
Dovremmo farlo più spesso.

103
00:11:04,000 --> 00:11:06,040
Ti va un weekend da qualche parte?

104
00:11:07,480 --> 00:11:08,640
Mi piacerebbe,

105
00:11:09,240 --> 00:11:10,520
ma devo studiare.

106
00:11:11,040 --> 00:11:12,480
Manca poco all'esame.

107
00:11:21,440 --> 00:11:22,800
Che esame è?

108
00:11:23,080 --> 00:11:24,480
Psicologia canina.

109
00:11:24,560 --> 00:11:25,640
Psicologia canina?

110
00:11:26,360 --> 00:11:29,160
A che serve?
Gli animali non provano sentimenti.

111
00:11:30,280 --> 00:11:32,200
Sei tu a non provare sentimenti.

112
00:11:36,800 --> 00:11:38,160
Vado a fare una doccia.

113
00:12:10,160 --> 00:12:13,200
ROBERTO - CLASSE

114
00:12:18,240 --> 00:12:20,240
PRONTO SOCCORSO

115
00:12:22,840 --> 00:12:24,080
Aspetta il verde.

116
00:12:24,160 --> 00:12:25,920
- Che varietà è?
- Ibrida.

117
00:12:27,560 --> 00:12:28,560
Adesso.

118
00:12:29,560 --> 00:12:31,400
Di buono c'è che non ha odore.

119
00:12:34,000 --> 00:12:35,320
715, mi senti?

120
00:12:35,400 --> 00:12:36,480
Porca vacca.

121
00:12:36,560 --> 00:12:39,040
...auto con un codice 332 e un 327.

122
00:12:51,400 --> 00:12:52,280
È ancora vivo?

123
00:12:57,920 --> 00:12:58,960
È ancora vivo?

124
00:13:00,800 --> 00:13:02,640
- Calmati.
- Dimmi se è vivo.

125
00:13:02,720 --> 00:13:04,760
È agitato, è sotto shock. Vai tu?

126
00:13:04,840 --> 00:13:07,160
- Ok.
- Uno, due, tre, quattro.

127
00:13:07,240 --> 00:13:09,360
Uno, due, tre, quattro.

128
00:13:15,920 --> 00:13:17,440
Ha perso i sensi.

129
00:13:43,880 --> 00:13:45,840
- Tutto bene?
- Ha le convulsioni.

130
00:15:17,360 --> 00:15:18,560
Vai già via?

131
00:15:20,160 --> 00:15:22,520
Sì. Sono le 9:30.

132
00:15:24,240 --> 00:15:25,400
Ti serve qualcosa?

133
00:15:26,800 --> 00:15:28,280
Mi porti le pastiglie?

134
00:15:46,720 --> 00:15:48,160
Mi passi il telecomando?

135
00:16:02,680 --> 00:16:03,680
Sì?

136
00:16:04,280 --> 00:16:05,280
Sì, adesso esco.

137
00:16:06,200 --> 00:16:07,200
Ok, perfetto.

138
00:16:07,640 --> 00:16:09,160
Sì, a dopo. Grazie.

139
00:16:11,040 --> 00:16:12,040
Chi era?

140
00:16:13,120 --> 00:16:15,160
Roberto. È un compagno di classe.

141
00:16:15,240 --> 00:16:16,240
Ah sì, Roberto.

142
00:16:17,240 --> 00:16:18,480
Siete buoni amici?

143
00:16:19,920 --> 00:16:21,160
Compagni di classe.

144
00:16:21,240 --> 00:16:23,800
Prende appunti per me
quando non ci sono.

145
00:16:24,160 --> 00:16:28,400
Ecco perché ti vesti sempre bene
quando vai a studiare. È bello, Roberto?

146
00:16:29,440 --> 00:16:30,440
Ángel.

147
00:16:31,160 --> 00:16:33,000
- Non iniziare.
- Iniziare cosa?

148
00:16:35,840 --> 00:16:36,840
Tesoro.

149
00:16:43,120 --> 00:16:44,200
Riposati.

150
00:17:14,680 --> 00:17:17,600
Spiare qualcuno
non è mai stato così facile.

151
00:17:17,680 --> 00:17:19,760
Con l'app Hacker-Phone

152
00:17:19,840 --> 00:17:24,040
puoi accedere alla videocamera,
al microfono, alle foto e al GPS

153
00:17:24,120 --> 00:17:26,560
della persona che desideri monitorare.

154
00:17:26,640 --> 00:17:28,560
Il che non è esattamente legale.

155
00:17:28,640 --> 00:17:30,760
Vuoi sapere cosa fanno i tuoi figli?

156
00:17:30,840 --> 00:17:34,040
O se il tuo partner ti mente
o addirittura ti tradisce?

157
00:17:48,120 --> 00:17:49,120
Dov'è Pedro?

158
00:17:49,760 --> 00:17:52,040
È in congedo. Perché?

159
00:17:53,720 --> 00:17:54,560
Problemi?

160
00:17:55,720 --> 00:17:57,920
No, così è meglio. Tu sei più carina.

161
00:17:58,000 --> 00:17:59,200
Oh, ma che bello.

162
00:17:59,840 --> 00:18:01,800
Portami a ballare, qualche volta.

163
00:18:20,000 --> 00:18:22,480
Abbiamo finito.
Ha uno straccio per pulire?

164
00:18:22,560 --> 00:18:24,560
Sì. Puoi passargli un panno, Vane?

165
00:18:28,080 --> 00:18:29,360
- Grazie.
- Grazie.

166
00:18:43,480 --> 00:18:44,680
- Ciao.
- Entra.

167
00:18:44,760 --> 00:18:45,720
Permesso.

168
00:18:47,240 --> 00:18:48,360
Come va?

169
00:18:48,440 --> 00:18:49,880
E tu?

170
00:18:49,960 --> 00:18:51,160
Tiro avanti.

171
00:18:57,880 --> 00:18:58,880
Ciao, Ángel.

172
00:19:00,400 --> 00:19:01,520
Come stai?

173
00:19:03,560 --> 00:19:05,440
Come cavolo vuoi che stia?

174
00:19:07,960 --> 00:19:08,960
Tu stai bene, no?

175
00:19:10,960 --> 00:19:13,160
Sì, tutto sommato.

176
00:19:14,880 --> 00:19:17,360
Devi essere forte in momenti come questo.

177
00:19:17,440 --> 00:19:19,520
Non puoi arrenderti, mai.

178
00:19:25,120 --> 00:19:26,640
"Non puoi arrenderti."

179
00:19:38,240 --> 00:19:41,560
A cosa cazzo pensavi
mentre guidavi l'ambulanza?

180
00:19:41,640 --> 00:19:43,880
Non è stata colpa mia.

181
00:19:43,960 --> 00:19:45,520
Non prendermi per il culo.

182
00:19:46,160 --> 00:19:50,520
Dovevi solo portare quella fottuta
ambulanza in ospedale senza schiantarla.

183
00:19:50,680 --> 00:19:51,720
Finito.

184
00:19:54,000 --> 00:19:57,160
- Ora portiamo via le nostre cose.
- Sì, per favore.

185
00:19:57,840 --> 00:19:59,720
- Arrivederci.
- Grazie.

186
00:20:01,920 --> 00:20:02,920
Grazie.

187
00:20:03,640 --> 00:20:04,640
Vado anch'io.

188
00:20:04,920 --> 00:20:06,640
Perché cazzo sei venuto?

189
00:20:06,720 --> 00:20:08,320
Ángel, smettila.

190
00:20:10,120 --> 00:20:11,680
Mi dispiace, davvero.

191
00:20:12,360 --> 00:20:13,360
Come no.

192
00:20:27,200 --> 00:20:28,880
Perché non studi qui a casa?

193
00:20:29,960 --> 00:20:31,520
Facciamo lavoro di gruppo.

194
00:20:36,480 --> 00:20:39,520
Ehi, puoi scendere a comprarmi un gelato?

195
00:20:41,240 --> 00:20:42,400
S'il vous plaît.

196
00:21:31,080 --> 00:21:35,400
HACKER-PHONE
INSTALLAZIONE IN CORSO

197
00:21:57,480 --> 00:21:58,480
Grazie.

198
00:22:05,600 --> 00:22:06,840
Divertiti.

199
00:22:08,600 --> 00:22:09,600
Grazie.

200
00:22:11,520 --> 00:22:13,160
- Buonanotte.
- Buonanotte.

201
00:23:20,880 --> 00:23:21,920
Ciao, Ángel.

202
00:23:23,440 --> 00:23:24,440
Forza, andiamo.

203
00:23:25,160 --> 00:23:27,000
Abbaia un bel po' di notte, eh?

204
00:23:27,080 --> 00:23:28,320
Abbaia quando è solo.

205
00:23:28,400 --> 00:23:31,240
Vado spesso da mia moglie
in ospedale, di notte.

206
00:23:31,320 --> 00:23:32,200
Bene.

207
00:23:33,000 --> 00:23:34,600
E... mi dispiace.

208
00:24:16,200 --> 00:24:17,560
Dai, dammi la sedia.

209
00:24:19,200 --> 00:24:20,760
Devi farlo un'altra volta.

210
00:24:20,840 --> 00:24:23,920
- È inutile. Dammi la sedia.
- Ángel, un'altra volta.

211
00:24:25,360 --> 00:24:27,120
Dammi quella sedia del cazzo.

212
00:24:29,400 --> 00:24:30,400
Vuoi la sedia?

213
00:24:30,480 --> 00:24:31,840
Sì, voglio la sedia.

214
00:24:41,600 --> 00:24:42,760
Eccola qua.

215
00:24:44,000 --> 00:24:46,200
Se la vuoi, sai cosa devi fare.

216
00:25:01,880 --> 00:25:03,360
Ti diverti a farlo, eh?

217
00:25:04,880 --> 00:25:07,040
Ti piace torturare i tuoi pazienti.

218
00:25:07,560 --> 00:25:08,560
Lo adoro.

219
00:25:09,080 --> 00:25:10,080
Specialmente te.

220
00:25:36,440 --> 00:25:37,400
Girati.

221
00:25:38,520 --> 00:25:39,400
Girarmi?

222
00:25:49,600 --> 00:25:50,600
Voilà.

223
00:25:55,520 --> 00:25:56,640
Hai un buon odore.

224
00:26:05,040 --> 00:26:06,440
Visto che puoi farcela?

225
00:26:07,440 --> 00:26:08,960
Dai, adesso riposati.

226
00:26:20,120 --> 00:26:21,800
Ancora stelline in brodo?

227
00:26:22,920 --> 00:26:24,160
Erano in offerta.

228
00:26:25,920 --> 00:26:27,160
Mi dai un cucchiaio?

229
00:26:28,840 --> 00:26:29,840
Sì.

230
00:26:33,200 --> 00:26:34,200
Grazie.

231
00:26:40,320 --> 00:26:41,800
Sandra dice che miglioro.

232
00:26:43,640 --> 00:26:47,120
Sto facendo progressi,
e potrei riacquistare la sensibilità.

233
00:26:47,520 --> 00:26:48,520
Ottimo.

234
00:26:56,040 --> 00:26:57,920
Non sembri felice. Che succede?

235
00:26:59,080 --> 00:27:00,320
Certo che lo sono.

236
00:27:02,200 --> 00:27:03,200
Che succede?

237
00:27:05,760 --> 00:27:08,640
Mi hanno offerto uno stage
da un veterinario.

238
00:27:10,160 --> 00:27:11,640
Dove troverai il tempo?

239
00:27:11,720 --> 00:27:14,640
Pensavo di chiedere il part-time
al call-center.

240
00:27:16,400 --> 00:27:17,720
E di cosa campiamo?

241
00:27:19,400 --> 00:27:20,760
Non lo so, Ángel.

242
00:27:21,400 --> 00:27:22,400
"Non lo so."

243
00:27:25,960 --> 00:27:27,960
Lasci il lavoro per uno stage

244
00:27:28,040 --> 00:27:29,880
e non sai come potremo campare.

245
00:27:30,280 --> 00:27:31,720
Non posso fare tutto.

246
00:27:31,800 --> 00:27:33,760
Non puoi fare tutto? È colpa mia?

247
00:27:33,840 --> 00:27:35,040
Non ho detto questo.

248
00:27:35,120 --> 00:27:37,640
Come vivremo?
Col mio assegno d'invalidità?

249
00:27:37,720 --> 00:27:39,680
Con quello che faccio per te!

250
00:27:39,760 --> 00:27:41,080
Quello che fai per me?

251
00:27:41,160 --> 00:27:43,320
E quello che faccio per te da anni?

252
00:27:49,080 --> 00:27:52,040
Va' pure a badare agli animali
da quel veterinario.

253
00:27:52,120 --> 00:27:54,880
- Non iniziare, per favore.
- Se mi va, inizio.

254
00:28:04,360 --> 00:28:07,280
L'offerta costa 45 euro al mese,
tasse incluse.

255
00:28:09,520 --> 00:28:12,040
Ha detto che si chiama Vanessa, vero?

256
00:28:12,120 --> 00:28:13,680
È un bel nome.

257
00:28:13,760 --> 00:28:16,040
Come le dicevo, questa offerta

258
00:28:16,120 --> 00:28:19,520
ha gli stessi vantaggi
del pacchetto precedente.

259
00:28:19,600 --> 00:28:22,440
Ad esempio, le chiamate internazionali.

260
00:28:23,920 --> 00:28:27,760
Scusi. Non voglio importunarla,
ma di dov'è, Vanessa?

261
00:28:28,680 --> 00:28:29,680
Sono francese.

262
00:28:30,160 --> 00:28:33,160
Signore, non posso fare
conversazioni private.

263
00:28:33,640 --> 00:28:35,720
Vuole che le cambi il pacchetto?

264
00:29:14,520 --> 00:29:15,520
Merda.

265
00:29:32,840 --> 00:29:35,160
Ciao, sono Vane. Lasciate un messaggio.

266
00:30:54,120 --> 00:30:55,480
Kiko, no, non entrare.

267
00:30:55,600 --> 00:30:56,760
Ehi, bello.

268
00:30:57,840 --> 00:30:58,800
Vieni qui.

269
00:30:59,160 --> 00:31:00,240
Non fa niente.

270
00:31:00,720 --> 00:31:01,720
Dai, vieni.

271
00:31:04,200 --> 00:31:05,600
Buona giornata, Vane.

272
00:31:06,080 --> 00:31:07,320
Anche a te, Vicente.

273
00:31:11,960 --> 00:31:13,040
Buongiorno.

274
00:31:14,760 --> 00:31:16,720
Non hai ricevuto i miei messaggi?

275
00:31:18,280 --> 00:31:19,360
No. Hai chiamato?

276
00:31:21,520 --> 00:31:22,560
Tutta la notte.

277
00:31:22,640 --> 00:31:24,720
Perché tieni il telefono spento?

278
00:31:25,120 --> 00:31:26,680
S'è scaricata la batteria.

279
00:31:27,840 --> 00:31:30,760
Ho tanto male
e mi hai lasciato senza analgesici.

280
00:31:31,280 --> 00:31:34,360
- C'era un flacone pieno.
- Ho cercato ovunque. Zero.

281
00:31:34,440 --> 00:31:36,080
Che vuoi dire? Erano qui.

282
00:31:36,160 --> 00:31:37,640
Ho detto che non ce n'è.

283
00:31:37,720 --> 00:31:40,280
Come puoi scordare
una cosa così importante?

284
00:31:40,680 --> 00:31:42,320
Li avevo lasciati qui.

285
00:31:42,400 --> 00:31:44,880
Non ci sono e ho passato
una notte di merda.

286
00:31:46,000 --> 00:31:47,080
Non capisco.

287
00:31:47,520 --> 00:31:48,760
Mi dispiace, tesoro.

288
00:31:49,080 --> 00:31:50,080
"Mi dispiace?"

289
00:31:50,800 --> 00:31:51,800
Dispiace a me.

290
00:31:53,000 --> 00:31:55,440
Sento un dolore insopportabile.

291
00:31:57,760 --> 00:31:58,760
Scusami.

292
00:32:01,200 --> 00:32:03,000
Vado a subito a comprarteli.

293
00:32:04,680 --> 00:32:05,520
Molto bene.

294
00:33:39,080 --> 00:33:41,280
Non ce la faccio più. Sto impazzendo.

295
00:33:41,360 --> 00:33:43,480
Sono certa che le pastiglie c'erano.

296
00:33:44,320 --> 00:33:46,000
Ángel non mi è mai piaciuto.

297
00:33:46,840 --> 00:33:48,560
Devi andartene da lì.

298
00:33:49,320 --> 00:33:50,760
Non posso lasciarlo ora.

299
00:33:51,720 --> 00:33:53,360
Vane, devi lasciarlo.

300
00:33:54,080 --> 00:33:56,960
Non so cosa fare. È un casino.

301
00:33:58,320 --> 00:34:00,040
Lui ti maltratta.

302
00:34:16,320 --> 00:34:17,320
Ciao.

303
00:34:18,080 --> 00:34:19,120
Com'è andata?

304
00:34:19,880 --> 00:34:21,040
Cosa fai?

305
00:34:21,120 --> 00:34:22,760
Il tuo piatto preferito.

306
00:34:22,840 --> 00:34:26,040
Peperoni verdi di Padrón
e filetti di salmone al forno.

307
00:34:27,440 --> 00:34:28,440
Fantastico.

308
00:34:31,120 --> 00:34:33,080
Metti l'abito che ti ho regalato.

309
00:34:33,880 --> 00:34:35,840
È una serata speciale, amore mio.

310
00:35:02,040 --> 00:35:03,080
Sei bellissima.

311
00:35:12,280 --> 00:35:13,360
Ehilà!

312
00:35:35,520 --> 00:35:36,520
Dai, assaggia.

313
00:35:43,680 --> 00:35:44,680
Molto buono.

314
00:35:45,120 --> 00:35:46,120
Mi fa piacere.

315
00:36:03,240 --> 00:36:04,720
Oggi è un nuovo inizio.

316
00:36:06,400 --> 00:36:08,320
Ce la metterò tutta per guarire.

317
00:36:08,600 --> 00:36:10,680
Ti renderò felice, te lo prometto.

318
00:36:11,960 --> 00:36:12,800
Ángel...

319
00:36:12,880 --> 00:36:14,800
Non devi dire niente.

320
00:36:15,600 --> 00:36:18,200
Apprezzo davvero
quello che hai fatto per me.

321
00:36:23,480 --> 00:36:27,280
Ristruttureremo la stanza di mia nonna
così ci potrai studiare.

322
00:36:29,080 --> 00:36:31,400
Devi fare quello stage dal veterinario.

323
00:36:35,560 --> 00:36:37,560
So che è stata dura per te.

324
00:36:39,360 --> 00:36:40,400
Sì.

325
00:36:40,880 --> 00:36:43,200
Mi sto abituando alla nuova situazione.

326
00:36:44,640 --> 00:36:45,600
Amore...

327
00:36:55,000 --> 00:36:57,960
Ho preso appuntamento
alla clinica della fertilità.

328
00:36:58,040 --> 00:37:00,600
E così potremo avere quel bambino.

329
00:37:14,720 --> 00:37:16,080
Sta facendo effetto.

330
00:37:18,760 --> 00:37:20,560
Non toglierti il vestito.

331
00:37:44,000 --> 00:37:45,120
Non sento niente.

332
00:37:48,080 --> 00:37:49,160
Vuoi che mi fermi?

333
00:39:51,280 --> 00:39:53,640
Vane, mi porti un asciugamano?

334
00:39:59,280 --> 00:40:00,280
Vane!

335
00:40:40,160 --> 00:40:43,080
ALCUNI MESI DOPO

336
00:40:44,000 --> 00:40:46,720
Festeggia il Natale
col miglior pollo in città.

337
00:40:47,400 --> 00:40:49,560
Grigliato su carbone, non col gas.

338
00:40:49,640 --> 00:40:50,480
Dio!

339
00:40:52,240 --> 00:40:55,680
Il miglior pollo in città.

340
00:40:56,360 --> 00:40:59,160
Festeggia il Natale
col miglior pollo in città.

341
00:40:59,240 --> 00:41:01,800
- I polli migliori a cinque euro.
- Da' qua.

342
00:41:01,880 --> 00:41:04,120
Festeggia il Natale col miglior pollo.

343
00:41:04,200 --> 00:41:06,160
Cinque euro e 99 centesimi.

344
00:41:07,040 --> 00:41:09,280
Festeggia il Natale col miglior pollo.

345
00:41:09,680 --> 00:41:10,880
Cinque euro…

346
00:41:10,960 --> 00:41:12,320
Dammi un euro.

347
00:41:12,400 --> 00:41:13,400
Mi dai un euro?

348
00:41:15,000 --> 00:41:17,960
I supermercati Europlus
vi augurano buone feste.

349
00:41:18,480 --> 00:41:21,040
Approfittate
delle nostre offerte natalizie.

350
00:41:21,320 --> 00:41:23,720
Prosciutto iberico pata negra a soli...

351
00:41:23,800 --> 00:41:25,520
Mi passi i Coco Pops?

352
00:41:26,520 --> 00:41:27,480
Certo.

353
00:41:28,040 --> 00:41:31,440
...gamberi a euro 19,99.

354
00:41:31,520 --> 00:41:32,800
Ángel Hernández?

355
00:41:33,560 --> 00:41:37,080
Sono Arturo García, della Jaime I.
Delle elementari.

356
00:41:38,520 --> 00:41:39,880
Ne è passato, di tempo.

357
00:41:39,960 --> 00:41:42,080
Hai spostato i Coco Pops.

358
00:41:43,080 --> 00:41:46,240
Europlus, un altro Natale al tuo fianco.

359
00:41:49,400 --> 00:41:51,040
È bello vederti, Ángel.

360
00:41:51,760 --> 00:41:54,680
Il signor Xavier alla cassa 3.

361
00:42:01,040 --> 00:42:03,000
Che hai fatto tutto questo tempo?

362
00:42:06,160 --> 00:42:07,800
Perché? Ti sono mancato?

363
00:42:17,560 --> 00:42:18,560
Ok.

364
00:42:22,760 --> 00:42:24,680
Giriamo il torso verso destra.

365
00:42:27,280 --> 00:42:28,760
Bene. Prova al contrario.

366
00:42:29,320 --> 00:42:30,320
Bene.

367
00:42:31,720 --> 00:42:33,800
Giriamo il torso verso sinistra.

368
00:42:38,200 --> 00:42:39,440
Bene.

369
00:42:58,240 --> 00:42:59,200
Vai.

370
00:42:59,280 --> 00:43:01,320
- No, vai tu.
- Io non ho fretta.

371
00:43:01,400 --> 00:43:02,600
Vai prima tu.

372
00:43:08,360 --> 00:43:09,760
- Dai, entra.
- Vai tu.

373
00:43:11,160 --> 00:43:12,120
Vai.

374
00:43:14,320 --> 00:43:16,560
D'accordo, grazie. Buona giornata.

375
00:43:43,240 --> 00:43:46,320
Buon 2020!

376
00:43:47,200 --> 00:43:48,440
È qui!

377
00:43:48,520 --> 00:43:52,200
Auguri di un anno nuovo
pieno di salute e prosperità!

378
00:43:52,280 --> 00:43:53,560
Che bello!

379
00:43:53,640 --> 00:43:55,640
Guardate che piazza!

380
00:43:56,080 --> 00:44:01,000
Che l'anno nuovo vi porti salute,
prosperità e anche un po' di soldi.

381
00:44:01,080 --> 00:44:02,880
Il che non guasta, no?

382
00:44:40,600 --> 00:44:44,560
Sono le 19, le 18 alle isole Canarie,
di venerdì 3 gennaio 2020.

383
00:44:44,640 --> 00:44:46,000
Ecco le ultime notizie.

384
00:44:46,080 --> 00:44:46,960
Si fermi qui.

385
00:44:47,040 --> 00:44:48,960
La Cina ha comunicato all'OMS...

386
00:44:52,360 --> 00:44:57,720
...sconosciuto. Dei 44 casi documentati,
11 sono gravemente malati,

387
00:44:57,800 --> 00:45:01,520
mentre gli altri 33
sono in condizioni stabili.

388
00:45:02,000 --> 00:45:04,960
Stando alle informazioni diffuse
dei media cinesi,

389
00:45:05,040 --> 00:45:07,000
la causa potrebbe essere un virus

390
00:45:07,120 --> 00:45:09,960
propagatosi dal mercato
di animali vivi di Wuhan.

391
00:45:10,120 --> 00:45:13,840
Si teme possa trattarsi di un virus
simile a quello responsabile

392
00:45:13,920 --> 00:45:16,240
della Sindrome Respiratoria Acuta...

393
00:46:56,840 --> 00:46:59,320
MAGAZZINO FARMACEUTICO
PERSONALE AUTORIZZATO

394
00:46:59,400 --> 00:47:00,280
Morfina.

395
00:47:00,920 --> 00:47:03,600
Soffro molto. Mi servono anestetici.

396
00:47:04,440 --> 00:47:06,040
Rischio grosso a farlo.

397
00:48:12,600 --> 00:48:13,600
Vane.

398
00:48:17,600 --> 00:48:18,880
Che ci fai qui?

399
00:48:20,920 --> 00:48:21,920
Volevo vederti.

400
00:48:22,760 --> 00:48:24,720
Non ti ho più sentita.

401
00:48:25,360 --> 00:48:27,240
È meglio se non ci vediamo.

402
00:48:27,320 --> 00:48:29,640
Lo so, scusa. Volevo sapere come stavi.

403
00:48:29,720 --> 00:48:32,320
Sto bene, grazie, ma non insistere.

404
00:48:32,400 --> 00:48:33,720
Un attimo solo.

405
00:48:34,120 --> 00:48:35,120
Ángel.

406
00:48:36,080 --> 00:48:37,120
Non seguirmi.

407
00:48:37,440 --> 00:48:38,880
Non voglio importunarti.

408
00:48:40,200 --> 00:48:41,400
Solo dirti addio.

409
00:48:42,480 --> 00:48:44,200
Hai fatto bene a lasciarmi.

410
00:48:45,280 --> 00:48:46,280
Meriti di meglio.

411
00:48:47,560 --> 00:48:49,680
Io non ho la forza di tirare avanti.

412
00:48:53,520 --> 00:48:55,640
Ti prometto che non mi rivedrai più.

413
00:48:57,720 --> 00:48:58,720
Addio, Vane.

414
00:49:07,000 --> 00:49:08,200
Ángel, aspetta.

415
00:49:13,560 --> 00:49:15,200
Ti accompagno, se vuoi.

416
00:49:17,600 --> 00:49:18,600
Sei sicura?

417
00:49:20,240 --> 00:49:21,240
Sì.

418
00:49:25,640 --> 00:49:26,760
Tu come stai?

419
00:49:27,880 --> 00:49:28,880
Bene.

420
00:49:29,360 --> 00:49:31,480
Faccio pratica dal veterinario.

421
00:49:32,000 --> 00:49:33,000
Te l'avevo detto.

422
00:49:40,120 --> 00:49:41,920
Grazie di avermi accompagnato.

423
00:49:42,000 --> 00:49:44,360
Allora... io vado.

424
00:49:44,440 --> 00:49:46,240
Ho messo da parte le tue cose.

425
00:49:46,760 --> 00:49:50,000
Vieni a prenderle, se vuoi.
C'è anche il tuo passaporto.

426
00:50:02,960 --> 00:50:03,960
Entra.

427
00:50:14,400 --> 00:50:16,120
Non viene nessuno a pulire?

428
00:50:18,480 --> 00:50:21,160
Gli antidepressivi
mi lasciano privo di forze.

429
00:50:22,600 --> 00:50:24,520
Ti darò il numero di un'agenzia.

430
00:50:25,920 --> 00:50:28,480
Perché non ti fermi un po'? Preparo il tè.

431
00:50:28,560 --> 00:50:29,680
Devo andare.

432
00:50:30,960 --> 00:50:32,120
Grazie.

433
00:50:42,080 --> 00:50:43,800
Mi hai già dimenticato, vero?

434
00:50:48,240 --> 00:50:49,640
Ti vedi con qualcuno?

435
00:50:50,640 --> 00:50:51,920
Ti serve aiuto.

436
00:50:54,880 --> 00:50:56,200
Dove sono le mie cose?

437
00:50:57,120 --> 00:50:58,520
In camera di mia nonna.

438
00:51:00,880 --> 00:51:01,880
Accanto al letto.

439
00:51:06,640 --> 00:51:07,640
Sono lì.

440
00:51:13,920 --> 00:51:14,880
Cazzo!

441
00:51:16,040 --> 00:51:17,120
Cosa mi hai fatto?

442
00:51:17,800 --> 00:51:19,520
Ma che fai? Cosa...?

443
00:51:55,720 --> 00:51:56,720
Buongiorno.

444
00:51:57,320 --> 00:51:58,360
Ti sei riposata?

445
00:52:01,600 --> 00:52:03,040
Non gridare, Vane.

446
00:52:25,840 --> 00:52:31,120
Non potrò mai dimenticarti

447
00:52:31,200 --> 00:52:36,080
Perché mi hai insegnato ad amare

448
00:52:36,160 --> 00:52:40,960
Con un sorso di champagne

449
00:52:41,400 --> 00:52:46,000
Brindando al nuovo amore

450
00:52:46,600 --> 00:52:51,600
La luce soffusa di quell'angolo

451
00:52:51,680 --> 00:52:56,440
Mi ha fatto battere il cuore

452
00:52:57,320 --> 00:53:01,600
È così facile ricordare...

453
00:53:01,680 --> 00:53:03,280
Vane, dove sei?

454
00:53:03,360 --> 00:53:05,360
Ti chiamo e non ti trovo mai.

455
00:53:07,640 --> 00:53:12,280
Con un sorso di champagne

456
00:53:12,840 --> 00:53:14,160
Brindando al...

457
00:53:16,480 --> 00:53:21,240
RICARDO, SCUSAMI. NON POSSIAMO
AVERE QUESTO BAMBINO.

458
00:53:21,320 --> 00:53:25,360
DEVO STARE LONTANA DA TE.

459
00:53:57,800 --> 00:54:02,880
Quando ti ho baciato

460
00:54:04,160 --> 00:54:07,480
Mi sono innamorato

461
00:54:08,080 --> 00:54:12,960
Del tuo sguardo

462
00:54:13,040 --> 00:54:17,520
Con un sorso di champagne

463
00:54:18,160 --> 00:54:23,240
Brindando al nuovo amore

464
00:54:23,320 --> 00:54:28,120
La luce soffusa di quell'angolo

465
00:54:28,560 --> 00:54:32,360
Mi ha fatto battere il cuore...

466
00:54:38,440 --> 00:54:39,680
La smetti di gridare?

467
00:55:12,040 --> 00:55:14,280
Sono felice che tu sia tornata a casa.

468
00:55:18,960 --> 00:55:20,280
Oggi ho visto Ricardo.

469
00:55:21,480 --> 00:55:22,480
Ti saluta.

470
00:55:23,800 --> 00:55:26,000
Mi ha detto che aspettate un bambino.

471
00:55:27,480 --> 00:55:28,480
Congratulazioni.

472
00:55:31,480 --> 00:55:32,800
Slegami, Ángel.

473
00:55:33,480 --> 00:55:34,800
Aiuto!

474
00:55:35,240 --> 00:55:38,240
Aiuto!

475
00:55:38,320 --> 00:55:39,840
Aiuto!

476
00:56:01,480 --> 00:56:04,800
Non dovrò più farlo,
quando imparerai a comportarti bene.

477
00:56:33,520 --> 00:56:34,520
Chi è?

478
00:56:35,360 --> 00:56:36,480
Sono Vicente.

479
00:56:39,360 --> 00:56:40,360
Cosa vuoi?

480
00:56:40,960 --> 00:56:43,040
Puoi aprire la porta, per favore?

481
00:56:43,120 --> 00:56:44,800
Cosa vuoi? Ho da fare.

482
00:56:53,360 --> 00:56:54,360
Arrivo!

483
00:56:59,240 --> 00:57:00,240
Dimmi.

484
00:57:00,520 --> 00:57:02,920
Ieri hai suonato musica tutto il giorno.

485
00:57:03,320 --> 00:57:05,240
Sembrava di essere in discoteca.

486
00:57:06,000 --> 00:57:08,600
Non ho dormito per mesi
a causa del tuo cane.

487
00:57:08,680 --> 00:57:11,160
Per una volta che metto musica ti lamenti?

488
00:57:11,240 --> 00:57:14,120
Mi sono già scusato in merito, Ángel.

489
00:57:14,520 --> 00:57:18,440
Andavo a trovare mia moglie in ospedale
e non potevo portarcelo.

490
00:57:18,840 --> 00:57:21,480
Però mia moglie è morta.

491
00:57:22,600 --> 00:57:24,200
E anche il mio cane.

492
00:57:24,840 --> 00:57:25,840
Cioè...

493
00:57:25,920 --> 00:57:27,360
me l'hanno ucciso.

494
00:57:27,720 --> 00:57:28,800
Mi dispiace.

495
00:57:28,880 --> 00:57:32,680
Aspetta. A proposito, Vanesa sta bene?

496
00:57:34,240 --> 00:57:35,800
Mi ha lasciato mesi fa.

497
00:57:36,200 --> 00:57:37,200
È solo che...

498
00:57:37,840 --> 00:57:39,520
ho sentito delle grida.

499
00:57:39,880 --> 00:57:41,880
Venivano da un altro appartamento.

500
00:57:42,160 --> 00:57:43,840
Non vedo Vane da tempo.

501
00:57:44,200 --> 00:57:46,920
Ma vi ho visti entrare insieme
l'altro giorno.

502
00:57:47,440 --> 00:57:49,120
Doveva prendere le sue cose.

503
00:57:49,800 --> 00:57:50,800
Senti, Ángel.

504
00:57:51,200 --> 00:57:53,840
Sono certo che le grida
provenivano da qui.

505
00:57:54,200 --> 00:57:57,840
Le ho sentite dalla finestra
sul cortile interno.

506
00:57:57,920 --> 00:57:58,920
Ok.

507
00:57:59,680 --> 00:58:00,680
Aspetta.

508
00:58:01,480 --> 00:58:02,480
Aspetta.

509
00:58:10,240 --> 00:58:12,760
Avrei preferito
non doverlo spiegare, ma...

510
00:58:13,680 --> 00:58:15,600
sono in compagnia di una escort.

511
00:58:17,640 --> 00:58:19,320
Una prostituta.

512
00:58:20,480 --> 00:58:23,080
Se no come potrei stare
con una ragazza?

513
00:58:23,760 --> 00:58:25,200
Capisco.

514
00:58:25,840 --> 00:58:26,840
Beh...

515
00:58:28,080 --> 00:58:31,160
Ti prego di abbassare
il volume della musica.

516
00:58:31,240 --> 00:58:33,080
- Non preoccuparti.
- Grazie.

517
00:59:10,280 --> 00:59:11,480
Come sei serio.

518
00:59:12,640 --> 00:59:13,640
Va tutto bene?

519
00:59:14,760 --> 00:59:15,880
Meglio che mai.

520
00:59:17,360 --> 00:59:19,640
Io e la mia ragazza avremo un bambino.

521
00:59:19,720 --> 00:59:20,600
Davvero?

522
00:59:21,600 --> 00:59:22,640
Congratulazioni!

523
00:59:23,960 --> 00:59:25,680
Non sapevo avessi la ragazza.

524
00:59:26,920 --> 00:59:28,160
Tu sei ancora single?

525
00:59:28,840 --> 00:59:29,680
Sì.

526
00:59:31,920 --> 00:59:33,800
Non vorresti avere figli?

527
00:59:37,200 --> 00:59:39,040
Beh, sì, ma non ho fretta.

528
00:59:42,120 --> 00:59:44,520
Hai mai pensato
di congelarti gli ovuli?

529
00:59:45,320 --> 00:59:48,120
Non esagerare.
Ho 35 anni, sono ancora giovane.

530
00:59:48,960 --> 00:59:50,160
Non così giovane.

531
00:59:50,400 --> 00:59:54,120
Ho amici della tua età
che hanno fatto la fecondazione in vitro.

532
00:59:56,080 --> 00:59:58,560
Sbrigati, la tua data
di scadenza è vicina.

533
01:00:13,320 --> 01:00:14,320
Ángel.

534
01:00:18,960 --> 01:00:20,080
Devo parlarti.

535
01:00:22,240 --> 01:00:23,480
Che ci fai qui?

536
01:00:24,920 --> 01:00:26,480
Cerco Vane.

537
01:00:27,960 --> 01:00:29,760
È scomparsa. Sai qualcosa?

538
01:00:30,880 --> 01:00:33,760
Non la vedo da mesi.
In che senso, scomparsa?

539
01:00:36,000 --> 01:00:38,360
Io e Vane stiamo insieme.

540
01:00:38,720 --> 01:00:41,280
Ci frequentiamo da un po'.
Siamo innamorati.

541
01:00:41,360 --> 01:00:43,920
Te l'avremmo detto,
ma non volevamo ferirti.

542
01:00:45,160 --> 01:00:47,160
Non lo so. È introvabile.

543
01:00:47,720 --> 01:00:48,720
Sono preoccupato.

544
01:00:54,200 --> 01:00:55,200
Stai bene?

545
01:00:55,800 --> 01:00:58,960
Ho un blocco intestinale.
Martedì mi operano.

546
01:01:00,960 --> 01:01:02,400
Mi dispiace tanto.

547
01:01:02,480 --> 01:01:03,880
Posso andare?

548
01:01:04,920 --> 01:01:06,320
Sì.

549
01:01:06,960 --> 01:01:09,400
Se scopri qualcosa avvertimi, per favore.

550
01:01:47,160 --> 01:01:50,080
Dovresti andare al bagno.
Una doccia ti farà bene.

551
01:01:50,160 --> 01:01:51,160
Andiamo.

552
01:01:55,920 --> 01:01:57,200
Cosa mi hai fatto?

553
01:02:02,760 --> 01:02:05,040
- Cosa mi hai fatto?
- È temporaneo.

554
01:02:09,160 --> 01:02:10,320
Che cos'ho?

555
01:02:10,760 --> 01:02:12,520
Solo anestesia epidurale.

556
01:02:17,560 --> 01:02:18,760
Tu sei malato.

557
01:02:27,240 --> 01:02:29,120
Cosa vuoi ascoltare oggi?

558
01:02:35,640 --> 01:02:36,640
Questa.

559
01:02:37,000 --> 01:02:38,160
Ti piaceva tanto.

560
01:02:56,920 --> 01:03:02,800
Il cielo blu su di noi potrebbe crollare

561
01:03:04,560 --> 01:03:10,400
E la terra potrebbe sprofondare

562
01:03:10,960 --> 01:03:17,240
Non m'importa, se mi ami

563
01:03:17,760 --> 01:03:24,040
Me ne frego del mondo intero

564
01:03:24,920 --> 01:03:31,920
Finché l'amore inonderà le mie mattine

565
01:03:32,000 --> 01:03:37,920
Finché il mio corpo fremerà al tuo tocco

566
01:03:38,600 --> 01:03:44,840
Non m'importano i problemi

567
01:03:45,400 --> 01:03:48,680
Amore mio

568
01:03:48,760 --> 01:03:55,760
Poiché tu mi ami

569
01:04:02,920 --> 01:04:03,920
Ciao, Ángel.

570
01:04:04,480 --> 01:04:07,360
Non rispondi mai.
Non ho ancora notizie di Vane.

571
01:04:08,080 --> 01:04:10,640
Non è che ne sai qualcosa?
Sono preoccupato.

572
01:04:11,200 --> 01:04:13,720
Ti prego, se scopri qualcosa, dimmelo.

573
01:04:15,480 --> 01:04:18,840
Ti avrò chiamato mille volte
e non rispondi. Che succede?

574
01:04:18,920 --> 01:04:22,320
Ho bisogno di rivedere Vane.
Chiamo la polizia.

575
01:04:22,400 --> 01:04:24,520
Rispondi al telefono, per favore.

576
01:04:52,880 --> 01:04:53,880
Buonissime.

577
01:05:09,480 --> 01:05:11,920
Se è un maschio,
potremmo chiamarlo Ángel.

578
01:05:12,440 --> 01:05:13,440
Che ne pensi?

579
01:05:16,000 --> 01:05:18,000
Se è femmina, scegli tu il nome.

580
01:05:22,520 --> 01:05:23,800
Vuoi un po' di vino?

581
01:05:27,200 --> 01:05:30,160
Solo un goccio.
Non devi bere nelle tue condizioni.

582
01:05:31,680 --> 01:05:32,720
Ecco qua.

583
01:05:38,320 --> 01:05:40,800
È dura perdonarti
per ciò che mi hai fatto.

584
01:05:43,200 --> 01:05:45,120
Giuro che ci sto provando.

585
01:05:46,880 --> 01:05:48,840
Dovresti vedermi in fisioterapia.

586
01:05:49,800 --> 01:05:52,160
Sandra e io abbiamo
un rapporto speciale.

587
01:05:57,320 --> 01:05:58,560
Non essere gelosa.

588
01:06:06,600 --> 01:06:07,640
No!

589
01:06:07,720 --> 01:06:08,800
Aiuto!

590
01:06:12,720 --> 01:06:13,920
Aiuto!

591
01:06:15,760 --> 01:06:17,080
Aiuto!

592
01:06:18,240 --> 01:06:19,840
Aiuto!

593
01:06:19,920 --> 01:06:20,840
Aiuto!

594
01:06:21,280 --> 01:06:22,520
Aiutatemi!

595
01:06:24,280 --> 01:06:25,320
Aiuto!

596
01:06:28,400 --> 01:06:29,400
Aiuto!

597
01:06:56,960 --> 01:06:58,000
Apri!

598
01:06:59,240 --> 01:07:00,480
O chiamo la polizia.

599
01:07:03,760 --> 01:07:04,760
Arrivo!

600
01:07:10,240 --> 01:07:12,400
- Che fai?
- Chiamo la polizia.

601
01:07:12,480 --> 01:07:16,080
Ho sentito rumori e grida di donna.
Era senz'altro Vanesa.

602
01:07:16,160 --> 01:07:19,080
- Lei non c'è. Sono solo.
- Che hai fatto in testa?

603
01:07:20,160 --> 01:07:21,720
Chiamo la polizia.

604
01:07:21,800 --> 01:07:22,800
Va bene, entra.

605
01:07:23,440 --> 01:07:24,360
Controlla pure.

606
01:07:29,360 --> 01:07:30,560
Vane, tesoro.

607
01:07:30,640 --> 01:07:32,240
Cosa ti hanno fatto?

608
01:07:32,320 --> 01:07:33,880
Chiamo la polizia.

609
01:07:37,720 --> 01:07:38,880
Che stai facendo?

610
01:07:41,880 --> 01:07:42,760
Sei…

611
01:07:43,960 --> 01:07:45,280
Sei pazzo.

612
01:08:27,920 --> 01:08:28,760
Fermín.

613
01:08:29,880 --> 01:08:31,640
Vieni qui. Ho bisogno di te.

614
01:08:33,160 --> 01:08:34,720
Devi venire subito!

615
01:09:06,440 --> 01:09:07,440
Prendilo.

616
01:09:14,120 --> 01:09:15,680
Al compenso pensiamo dopo.

617
01:09:52,200 --> 01:09:53,200
Sì?

618
01:09:54,400 --> 01:09:55,920
Può aprire, per favore?

619
01:09:57,200 --> 01:09:58,200
Chi è?

620
01:09:59,040 --> 01:10:00,040
La polizia.

621
01:10:05,280 --> 01:10:06,280
Arrivo.

622
01:10:28,320 --> 01:10:29,880
- Buongiorno.
- Buongiorno.

623
01:10:29,960 --> 01:10:31,280
Lei è Ángel Hernández?

624
01:10:31,360 --> 01:10:32,360
Sì.

625
01:10:32,800 --> 01:10:34,920
- Permette qualche domanda?
- Certo.

626
01:10:36,920 --> 01:10:38,440
Prego, entrate.

627
01:10:56,720 --> 01:10:58,040
Faremo in un attimo.

628
01:11:06,320 --> 01:11:08,480
Era il compagno di Vanesa François?

629
01:11:09,480 --> 01:11:10,480
Sì.

630
01:11:12,440 --> 01:11:13,560
Vivevate insieme?

631
01:11:14,240 --> 01:11:16,320
Un tempo, ma ora non più.

632
01:11:17,400 --> 01:11:18,800
Conosce Ricardo Martín?

633
01:11:19,560 --> 01:11:21,360
Era un mio collega. Perché?

634
01:11:25,680 --> 01:11:27,040
Polizia, dica.

635
01:11:27,960 --> 01:11:30,720
Vorrei denunciare
la scomparsa di una persona.

636
01:11:31,480 --> 01:11:32,560
Di chi si tratta?

637
01:11:33,800 --> 01:11:34,880
Della mia ragazza.

638
01:11:35,440 --> 01:11:36,640
Quando è scomparsa?

639
01:11:37,320 --> 01:11:39,560
Non ho più sue notizie da ieri.

640
01:11:39,960 --> 01:11:41,720
Ha lasciato un messaggio o...

641
01:11:41,800 --> 01:11:44,800
Ho ricevuto un SMS,
ma sono certo che non è suo.

642
01:11:46,360 --> 01:11:47,800
Come fa a esserne certo?

643
01:11:48,280 --> 01:11:50,320
Da quale numero è stato inviato?

644
01:11:50,400 --> 01:11:53,920
Dal suo telefono, ma sono certo
che non l'abbia scritto lei.

645
01:11:54,520 --> 01:11:56,240
Come fa ad esserne certo?

646
01:11:56,320 --> 01:11:58,600
Perché aspettiamo un bebè.

647
01:11:59,040 --> 01:12:00,120
È chiaro?

648
01:12:00,200 --> 01:12:04,080
Aspettiamo un bambino.
Non se ne sarebbe andata senza preavviso.

649
01:12:04,880 --> 01:12:06,760
La prego di cercarla.

650
01:12:07,400 --> 01:12:09,400
Quando l'ha visto l'ultima volta?

651
01:12:11,760 --> 01:12:13,680
Sono mesi che non lo sento.

652
01:12:51,240 --> 01:12:53,840
E quand'è l'ultima volta
che ha visto Vanesa?

653
01:12:53,920 --> 01:12:56,360
È venuta a dirmi addio una settimana fa.

654
01:12:57,120 --> 01:12:58,080
A dirle addio?

655
01:12:58,160 --> 01:13:00,880
Sì, ha detto che se ne tornava in Francia.

656
01:13:01,280 --> 01:13:04,680
Sapeva che Vanesa e Ricardo
avevano una relazione?

657
01:13:05,320 --> 01:13:06,320
Sì.

658
01:13:06,880 --> 01:13:08,320
Ed ero felice per loro.

659
01:13:42,800 --> 01:13:43,960
Tranquillo.

660
01:13:44,880 --> 01:13:46,360
Presto sarà tutto finito.

661
01:14:15,720 --> 01:14:18,560
Non preoccuparti per il bambino.
Ne avrò cura io.

662
01:15:19,520 --> 01:15:21,360
Sono per il dolore neuropatico.

663
01:15:22,680 --> 01:15:23,600
Certo.

664
01:15:26,600 --> 01:15:29,720
È tutto, signor Hernández.
È stato molto gentile.

665
01:15:31,040 --> 01:15:32,040
Altrettanto.

666
01:15:56,760 --> 01:15:57,960
Vane, svegliati.

667
01:15:58,720 --> 01:16:00,320
Dormi tutto il giorno.

668
01:16:14,680 --> 01:16:15,680
Ángel.

669
01:16:17,600 --> 01:16:19,320
Non puoi tenermi qui così.

670
01:16:20,720 --> 01:16:22,200
Ci ucciderai entrambi.

671
01:16:23,120 --> 01:16:24,160
Me e il bambino.

672
01:16:26,760 --> 01:16:27,760
Apri la bocca.

673
01:16:48,840 --> 01:16:50,600
Sbrigati. Il pranzo è pronto.

674
01:16:59,040 --> 01:17:01,280
Frittata di spinaci, per il ferro.

675
01:17:02,160 --> 01:17:06,520
Sapevi che quasi tutti i difetti congeniti
sono legati alla dieta materna?

676
01:17:07,280 --> 01:17:08,280
No.

677
01:17:09,160 --> 01:17:10,160
Non lo sapevo.

678
01:17:12,000 --> 01:17:13,000
Grazie.

679
01:17:26,880 --> 01:17:28,040
Guarda lì.

680
01:17:35,400 --> 01:17:36,560
È molto bella.

681
01:17:39,600 --> 01:17:40,720
E ho un'altra cosa.

682
01:18:07,880 --> 01:18:09,200
Vuoi sposarmi?

683
01:18:18,120 --> 01:18:20,240
Quando mi fiderò di te ci sposeremo.

684
01:18:29,520 --> 01:18:30,480
Mangia.

685
01:18:56,200 --> 01:18:57,880
Puoi chiudere, per favore?

686
01:19:05,680 --> 01:19:06,680
Per favore.

687
01:20:28,840 --> 01:20:29,840
Vane.

688
01:20:31,240 --> 01:20:32,640
Scotti.

689
01:20:36,560 --> 01:20:37,560
Ángel…

690
01:20:38,880 --> 01:20:40,480
Perderemo il bambino.

691
01:20:48,320 --> 01:20:49,560
Vado in farmacia.

692
01:24:44,520 --> 01:24:45,520
No.

693
01:24:54,240 --> 01:24:55,320
No!

694
01:25:00,120 --> 01:25:01,240
Aiuto!

695
01:25:02,600 --> 01:25:04,120
Aiutatemi!

696
01:25:12,560 --> 01:25:14,640
Lasciami!

697
01:25:15,040 --> 01:25:15,880
Bastardo!

698
01:25:18,160 --> 01:25:19,960
No! Fermo!

699
01:25:22,720 --> 01:25:24,400
Lasciami!

700
01:26:51,520 --> 01:26:52,480
Ángel.

701
01:26:53,120 --> 01:26:55,120
Non sapevo che avessi la ragazza.

702
01:26:55,800 --> 01:26:56,880
Sei fortunato.

703
01:27:08,240 --> 01:27:09,560
Sei felice di vedermi?

704
01:27:21,800 --> 01:27:23,240
D'ora in poi,

705
01:27:24,200 --> 01:27:26,480
sarò io a occuparmi di te.

706
01:27:42,080 --> 01:27:47,400
Non potrò mai dimenticarti

707
01:27:47,480 --> 01:27:52,400
Perché mi hai insegnato ad amare

708
01:27:52,480 --> 01:27:57,560
Con un sorso di champagne

709
01:27:57,640 --> 01:28:02,640
Brindando al nuovo amore

710
01:28:02,720 --> 01:28:08,000
La luce soffusa di quell'angolo

711
01:28:08,080 --> 01:28:12,640
Mi ha fatto battere il cuore

712
01:28:13,640 --> 01:28:18,880
È così facile ricordare

713
01:28:18,960 --> 01:28:23,920
Ogni volta che faccio un brindisi

714
01:28:24,000 --> 01:28:29,200
Con un sorso di champagne

715
01:28:29,280 --> 01:28:34,080
Brindando al nuovo amore

716
01:28:36,160 --> 01:28:39,320
E questo è stato

717
01:28:39,960 --> 01:28:45,000
Quando ti ho baciato

718
01:28:46,520 --> 01:28:49,840
Del tuo sguardo

719
01:28:50,440 --> 01:28:55,200
Mi sono innamorato

720
01:28:55,280 --> 01:29:00,400
Con un sorso di champagne

721
01:29:00,480 --> 01:29:05,640
Brindando al nuovo amore

722
01:29:05,720 --> 01:29:10,840
La luce soffusa di quell'angolo

723
01:29:10,920 --> 01:29:15,680
Mi ha fatto battere il cuore



