1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:46,541 --> 00:00:49,625
ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ

4
00:01:11,791 --> 00:01:13,833
-Έχεις δίκιο. Συγγνώμη.
-Ξέρω ότι έχω δίκιο.

5
00:01:13,916 --> 00:01:15,708
-Συγγνώμη.
-Ξέρω ότι έχω δίκιο.

6
00:01:16,458 --> 00:01:17,833
Θα πας πιο γρήγορα;

7
00:01:18,708 --> 00:01:19,916
Θα μου πεις;

8
00:01:20,000 --> 00:01:22,291
Αγάπη μου, σου είπα, σε παρακαλώ.

9
00:01:22,375 --> 00:01:23,958
Όχι, μαλακίες μου είπες!

10
00:01:24,041 --> 00:01:25,791
Αυτά που είπες ήταν μαλακίες.

11
00:01:27,125 --> 00:01:29,958
Με συγχωρείς, θα κοιτάς τη δουλειά σου;

12
00:01:30,041 --> 00:01:30,958
Αγάπη μου...

13
00:01:31,333 --> 00:01:35,125
Θα μπορούσες έστω να τηλεφωνήσεις.
Να πεις "Αγάπη, θα αργήσω".

14
00:01:35,208 --> 00:01:38,208
Γύρισες για να ξαναφύγεις, οπότε…

15
00:01:38,291 --> 00:01:41,000
Ήταν ένας νέος προμηθευτής που επέμενε
να πάμε

16
00:01:41,250 --> 00:01:42,625
για γαρίδες Αργεντινής.

17
00:01:42,708 --> 00:01:45,916
-Δεν υπάρχουν γαρίδες στην Αργεντινή.
-Βέβαια υπάρχουν.

18
00:01:46,291 --> 00:01:49,166
Ήθελε να δοκιμάσουμε παγκάσιους
από το Βιετνάμ

19
00:01:49,250 --> 00:01:50,666
και κίτρινο τόνο του Ειρηνικού.

20
00:01:50,750 --> 00:01:53,041
Δεν μπορούσες να τον αφήσεις
αλλά ας τηλεφωνούσες.

21
00:01:53,708 --> 00:01:55,208
Καλά.

22
00:01:55,291 --> 00:01:57,708
-Μπορούσα να σου το πω, αλλά δεν το έκανα.
-Γιατί;

23
00:01:57,791 --> 00:01:59,666
Έκανα λάθος. Συγγνώμη.

24
00:02:00,541 --> 00:02:01,541
Θα πληρώσεις εσύ;

25
00:02:03,041 --> 00:02:05,208
-Είναι 40 ευρώ.
-Ναι.

26
00:02:08,041 --> 00:02:09,750
Και γιατί έκλεισες το κινητό;

27
00:02:10,541 --> 00:02:12,416
Δεν το ξανάνοιξα;.

28
00:02:15,416 --> 00:02:16,416
Όχι, περίμενε...

29
00:02:17,208 --> 00:02:18,541
Γιατί το ξαναέκλεισες;

30
00:02:18,625 --> 00:02:23,125
Αγάπη μου, τα κινητά έχουν κουμπί
για ν' ανοιγοκλείνουν.

31
00:02:23,208 --> 00:02:26,291
Γι' αυτό το έχουν.
Τα ανοιγοκλείνεις αναλόγως.

32
00:02:26,416 --> 00:02:27,458
Κατάλαβα!

33
00:02:27,541 --> 00:02:29,541
Επέλεξες λοιπόν να το κλείσεις.

34
00:02:30,041 --> 00:02:33,041
Αγάπη μου, ήμουν σε βαρετή συνάντηση
με προμηθευτές.

35
00:02:33,125 --> 00:02:35,375
Ελπίζω τουλάχιστον να ήταν καθαρή.

36
00:02:36,166 --> 00:02:37,125
Ευχαριστώ.

37
00:02:39,458 --> 00:02:41,916
Έλα, αγάπη μου, αν αρχίσουμε έτσι…

38
00:02:42,000 --> 00:02:45,333
καλύτερα να μην πάω στις Μαλδίβες.
Ας μην επιβιβαστώ καν.

39
00:02:45,416 --> 00:02:46,625
Το χρονομέτρησα.

40
00:02:46,708 --> 00:02:49,375
Από τη στιγμή που ήταν κλειστό
μέχρι το μήνυμα

41
00:02:49,458 --> 00:02:51,458
που έστειλες, πέρασαν 33 λεπτά.

42
00:02:51,541 --> 00:02:54,375
Τριάντα τρία λεπτά πριν το ξακουστό δείπνο
με τους προμηθευτές.

43
00:02:54,458 --> 00:02:56,916
-Σε παρακαλώ, αγάπη...
-Μετά κενό για δύο ώρες.

44
00:02:57,000 --> 00:03:00,958
-Πού σκατά ήταν το δείπνο, σε καταφύγιο;
-Σου είπα, στο Μαϊστράλι.

45
00:03:01,083 --> 00:03:03,083
-Αλήθεια; Δείξε μου την απόδειξη.
-Ναι.

46
00:03:03,166 --> 00:03:06,166
Δεν υπάρχει απόδειξη.
Ξέρεις ότι τα έξοδα είναι πληρωμένα.

47
00:03:06,250 --> 00:03:09,875
Σου τηλεφώνησα κιόλας.
Χτύπησε δύο φορές και το έκλεισες.

48
00:03:09,958 --> 00:03:13,208
-Όχι.
-Καμία επικοινωνία μέχρι τις 3.

49
00:03:13,291 --> 00:03:16,000
Άνοιξα το τηλέφωνο για να σου πω
ότι θα αργήσω.

50
00:03:16,083 --> 00:03:17,416
Μόλις το άνοιξα,

51
00:03:17,500 --> 00:03:21,583
είδα το όνομά σου, γιατί, ως συνήθως,
με καλούσες συνέχεια.

52
00:03:21,666 --> 00:03:25,500
Και μόλις άνοιξε, δεν είχε μπαταρία,
οπότε δεν μπορούσα να μιλήσω.

53
00:03:25,583 --> 00:03:27,833
-Πρώτον, δεν σε παίρνω συνέχεια.
-Αλήθεια;

54
00:03:27,916 --> 00:03:30,291
Όχι. Ίσως να ανησύχησα,
και να χρειαζόμουν κάτι.

55
00:03:30,750 --> 00:03:33,791
Δεύτερον, από πότε πουλάμε ψάρια
στο Βιετνάμ;

56
00:03:33,875 --> 00:03:36,458
Αγάπη, εντάξει.
Δεν πουλάμε. Αγοράζουμε.

57
00:03:36,541 --> 00:03:38,791
Όλα τα παγκάσιους είναι από Βιετνάμ.

58
00:03:38,875 --> 00:03:41,750
Όταν λένε πέρκα, εννοούνε παγκάσιους.
Είναι γνωστό αυτό.

59
00:03:41,833 --> 00:03:42,958
-Δεν το ήξερα.
-Καλά.

60
00:03:47,750 --> 00:03:50,708
Τι κάνατε λοιπόν μέχρι τις 3 π.μ.;

61
00:03:51,000 --> 00:03:52,208
Αγάπη μου, σου είπα.

62
00:03:52,291 --> 00:03:54,750
-Απλώς ήπιαμε μερικά ποτάκια.
-Πού;

63
00:03:54,833 --> 00:03:57,250
Σε ένα μπαρ. Δεν θυμάμαι το όνομά του.

64
00:03:57,333 --> 00:04:00,083
Δεν θυμάσαι όνομα. Φυσικά δεν θυμάσαι!

65
00:04:00,166 --> 00:04:02,916
Στην ιστορία σου, υπάρχει κενό
μόνο τριών ωρών.

66
00:04:03,000 --> 00:04:04,375
-Αγάπη...
-Ναι, καλά...

67
00:04:04,458 --> 00:04:05,375
Αγάπη!

68
00:04:05,458 --> 00:04:08,708
Έλα, αγάπη μου!
Δεν μπορούμε να ταξιδέψουμε έτσι.

69
00:04:08,791 --> 00:04:10,083
Έλα. Σε ικετεύω.

70
00:04:10,416 --> 00:04:12,958
Θα σε απατούσα
λίγο πριν πάμε στις Μαλδίβες;

71
00:04:15,583 --> 00:04:16,416
Κοίταξέ με.

72
00:04:23,166 --> 00:04:24,000
Πάμε.

73
00:04:26,708 --> 00:04:28,125
-Σειρά πέντε.
-Ευχαριστώ.

74
00:04:38,875 --> 00:04:40,458
Συγγνώμη; Δεν κλείνει.

75
00:04:47,041 --> 00:04:49,541
-Τι τρέχει;
-Δεν τραβιέται. Συγγνώμη;

76
00:04:49,625 --> 00:04:50,750
-Ναι;
-Δεν μπορώ...

77
00:04:50,833 --> 00:04:52,500
Ήταν λίγο κολλημένο εκεί...

78
00:04:54,458 --> 00:04:55,291
Ευχαριστώ.

79
00:05:05,250 --> 00:05:06,250
Κοιμάσαι κιόλας;

80
00:05:06,625 --> 00:05:09,750
Ξέρεις ότι φοβάμαι το αεροπλάνο.
Καλύτερα να μη βλέπω.

81
00:05:46,083 --> 00:05:47,875
ΚΩΔΙΚΟΣ ΑΦΗΣ Η ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΚΩΔΙΚΟ

82
00:07:35,625 --> 00:07:38,625
Ξέρεις, ξαφνικά έχασα επαφή.

83
00:07:38,708 --> 00:07:41,875
Δεν με ξαναπήρε, απλώς εξαφανίστηκε.

84
00:07:41,958 --> 00:07:43,291
Ένιωσα άσχημα.

85
00:07:43,375 --> 00:07:45,291
Δεν θα το πιστέψεις, αλλά ένιωσα άσχημα.

86
00:07:45,375 --> 00:07:47,291
Ήμουν λίγο πεσμένος. Αυτή είναι η αλήθεια.

87
00:07:47,375 --> 00:07:50,916
Και δεν έχει σημασία
αν είσαι παντρεμένος με παιδιά ή όχι...

88
00:07:51,583 --> 00:07:53,250
Είναι… Τζούλια, αγάπη;

89
00:07:53,708 --> 00:07:55,541
-Παγωτό κανείς;
-Ναι, παρακαλώ.

90
00:07:55,625 --> 00:07:57,083
-Ναι.
-Θέλω λίγο, ευχαριστώ.

91
00:07:57,166 --> 00:08:00,625
Η αλήθεια είναι ότι κάποια στιγμή νιώθεις
ότι βρήκες μια ισορροπία.

92
00:08:00,708 --> 00:08:02,208
Και λες "Εντάξει, νιώθω καλά.

93
00:08:02,750 --> 00:08:05,083
Είμαι καλά. Ζω φυσιολογικά".

94
00:08:05,166 --> 00:08:07,875
Και μετά ξαφνικά, συμβαίνει αυτό…

95
00:08:08,750 --> 00:08:10,500
Δεν ξέρω, αυτή η αίσθηση...

96
00:08:10,583 --> 00:08:13,958
Μια περίεργη ανάγκη, μία αίσθηση...
Δεν ξέρω πώς να το πω.

97
00:08:14,791 --> 00:08:16,250
Δηλαδή, η αίσθηση του...

98
00:08:16,916 --> 00:08:18,291
Αυτή η αίσθηση.

99
00:08:18,375 --> 00:08:20,416
-Τι νιώθεις;
-Αυτήν την αίσθηση.

100
00:08:21,000 --> 00:08:21,833
Εννοείς,

101
00:08:21,916 --> 00:08:23,875
αν είχε μείνει…

102
00:08:25,041 --> 00:08:26,416
θα άφηνες την Τζούλια;

103
00:08:26,500 --> 00:08:30,000
Φυσικά και όχι, Λίζα!
Πώς το σκέφτηκες αυτό; Αποκλείεται…

104
00:08:30,458 --> 00:08:34,666
Πλάκα κάνεις; Ν' αφήσω την Τζούλια; Ποτέ!
Όχι. Αγαπώ την Τζούλια.

105
00:08:34,750 --> 00:08:37,541
-Τζούλια, αγάπη, έρχεσαι;
-Ναι, έρχομαι.

106
00:08:37,875 --> 00:08:39,958
Την αγαπώ όπως αγαπούσα τη Βιρτζίνα.
Θυμάσαι;

107
00:08:40,041 --> 00:08:42,416
Το πρόβλημα είναι ότι δεν αντέχουν τόσο.

108
00:08:43,250 --> 00:08:47,000
Ευτυχώς, όμως. Αλλιώς, θα στοιβάζονταν
η μια πάνω στην άλλη...

109
00:08:47,083 --> 00:08:48,916
-Μίλησες με τον Μαρσέλο;
-Ποιον;

110
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
-Τον ξάδερφο του Κάρλο.
-Άσ' τον να μιλήσει.

111
00:08:51,083 --> 00:08:52,333
-Ναι.
-Άσ' τον να τελειώσει.

112
00:08:52,416 --> 00:08:53,333
Η αλήθεια είναι...

113
00:08:54,416 --> 00:08:57,083
"Αν ποτέ κάποιος προδώσει
αυτόν που αγάπησε...

114
00:08:57,166 --> 00:08:59,708
-Την πρόδωσε μόνο για πέντε λεπτά".
-Αυτό το τραγούδι!

115
00:08:59,791 --> 00:09:01,583
Στίχοι του Χούλιο Ιγκλέσιας...

116
00:09:01,666 --> 00:09:05,916
Πώς το κάνεις αυτό;
Πώς το... χειρίζεσαι τόσο άνετα;

117
00:09:06,000 --> 00:09:06,833
Τι εννοείς;

118
00:09:07,041 --> 00:09:10,000
Η γυναίκα σου εκεί πέρα
κι εσύ μιλάς τόσο χαλαρά...

119
00:09:10,083 --> 00:09:11,750
Λίζα, μου τα χώνεις;

120
00:09:11,833 --> 00:09:13,833
Σε ξέρω 15 χρόνια. Σου ανοίγομαι.

121
00:09:13,916 --> 00:09:15,041
Σκάσε.

122
00:09:15,625 --> 00:09:16,583
Σκάσε.

123
00:09:17,375 --> 00:09:21,125
Είσαι παντρεμένος με παιδιά;
Δεν μπορείς να 'σαι πιστός όπως όλοι;

124
00:09:24,250 --> 00:09:25,375
Κοίτα τον.

125
00:09:25,916 --> 00:09:29,041
Πού είναι το αστείο; Γιατί γελάτε;

126
00:09:29,125 --> 00:09:31,166
Με κάνει να γελάω με τις γκριμάτσες του.

127
00:09:31,250 --> 00:09:32,416
Ξέρεις κανένα ζευγάρι

128
00:09:32,500 --> 00:09:34,791
που μετά από δέκα χρόνια γάμου
δεν τσιλιμπουρδίζει;

129
00:09:34,875 --> 00:09:36,916
Ναι, φυσικά. Εμάς, για παράδειγμα.

130
00:09:38,875 --> 00:09:40,291
Ναι, βέβαια. Φυσικά.

131
00:09:40,833 --> 00:09:42,708
Συγγνώμη, δεν εννοούσα εσάς.

132
00:09:42,791 --> 00:09:44,875
-Ορίστε.
-Εκτός από εσάς. Φυσικά.

133
00:09:46,125 --> 00:09:46,958
Ορίστε!

134
00:09:49,125 --> 00:09:51,708
-Έχασα κάτι;
-Όχι, γλυκιά μου. Δεν έχασες.

135
00:09:51,791 --> 00:09:54,458
Καθόλου. Απλώς μιλούσα για το παρελθόν.

136
00:09:54,541 --> 00:09:56,208
-Εντάξει.
-Για τον πρώην της…

137
00:09:58,916 --> 00:10:00,166
Άκου, ο Νικόλα έχει δίκιο.

138
00:10:00,250 --> 00:10:03,666
Ίσως δεν υπάρχει ζευγάρι
που να 'ναι πιστό για δέκα χρόνια.

139
00:10:04,125 --> 00:10:05,916
-Όχι.
-Δέκα χρόνια;

140
00:10:06,375 --> 00:10:07,875
Δέκα χρόνια είναι πολύς καιρός.

141
00:10:09,625 --> 00:10:10,458
Ναι.

142
00:10:11,000 --> 00:10:14,791
Άκου, αν κάτι είχε συμβεί,
δεν θα τρελαινόμουν.

143
00:10:15,041 --> 00:10:16,833
Να τρελαινόσουν για τι πράγμα;

144
00:10:16,916 --> 00:10:19,708
Αν μου έλεγες ότι με απάτησες,
δεν θα θύμωνα.

145
00:10:19,791 --> 00:10:22,500
-Τι λες τώρα;
-Κοίτα με, Μάουρο.

146
00:10:22,916 --> 00:10:25,375
-Όχι, Λίζα, μη με λες έτσι.
-Κοίτα με.

147
00:10:26,583 --> 00:10:28,416
-Σου φαίνομαι θυμωμένη;
-Ορίστε;

148
00:10:28,500 --> 00:10:30,416
-Σου φαίνομαι θυμωμένη;
-Όχι.

149
00:10:30,500 --> 00:10:32,291
Θα σε ρωτήσω κάτι πάντως.

150
00:10:33,291 --> 00:10:37,541
Υποσχέσου μου ότι δεν θα μιλάς για εμένα
στους φίλους σου όπως ο Νικόλα.

151
00:10:37,625 --> 00:10:39,750
Τι λες; Έλα. Φέρε τα κλειδιά. Πάμε.

152
00:10:39,833 --> 00:10:42,833
-Είναι εντάξει ό,τι έκανες.
-Τι έκανα; Είσαι τρελή;

153
00:10:42,916 --> 00:10:44,750
-Εσύ πες μου!
-Δεν έκανα τίποτα.

154
00:10:44,833 --> 00:10:46,541
-Κοίτα τον εαυτό σου.
-Γιατί;

155
00:10:46,625 --> 00:10:48,541
Είσαι πιο κουλ τώρα
απ' ότι 10 χρόνια πριν.

156
00:10:48,625 --> 00:10:51,166
Όλες οι φίλες μου σε θεωρούν ωραίο.

157
00:10:51,500 --> 00:10:52,541
Δεν με νοιάζει

158
00:10:52,625 --> 00:10:55,375
αν τον έχωνες αλλού, καμιά φορά.

159
00:10:55,458 --> 00:10:56,583
Τον έχωνα;

160
00:10:56,666 --> 00:10:59,750
-Τι στο καλό λες; Τα κλειδιά.
-Θέλω μόνο να μάθω.

161
00:10:59,833 --> 00:11:00,916
Λίζα, γιατί επιμένεις;

162
00:11:01,833 --> 00:11:03,541
-Δώσε τα κλειδιά.
-Πάμε σπίτι;

163
00:11:07,250 --> 00:11:10,083
Εντάξει, πάμε σπίτι και θα σου τα πω όλα.

164
00:11:10,708 --> 00:11:12,208
Αλλά θα πεις την αλήθεια.

165
00:11:22,208 --> 00:11:23,416
-Γεια!
-Γεια.

166
00:11:23,500 --> 00:11:25,916
-Εντάξει; Ήταν καλός;
-Ναι, κοιμήθηκε ήδη.

167
00:11:26,000 --> 00:11:28,541
-Ευχαριστούμε. Θα πληρώσεις, αγάπη;
-Βέβαια.

168
00:11:28,958 --> 00:11:30,458
-Ευχαριστώ, Αλίσε.
-Εγώ ευχαριστώ.

169
00:11:30,541 --> 00:11:32,250
-Γεια. Καληνύχτα.
-Γεια. Καληνύχτα.

170
00:11:39,333 --> 00:11:41,208
-Τι είναι αυτό;
-Θες ένα ποτό;

171
00:11:41,791 --> 00:11:43,416
Πάμε για ύπνο. Έλα, είναι αργά.

172
00:11:43,500 --> 00:11:44,791
Έλα...

173
00:11:44,875 --> 00:11:46,958
-Ω, θεέ μου.
-Ακούω.

174
00:11:47,750 --> 00:11:50,000
Λίζα, δεν είναι καλή ιδέα
να το συζητήσουμε τώρα.

175
00:11:50,083 --> 00:11:52,833
Πάμε για ύπνο τώρα.
Θα πάρω άδεια αύριο.

176
00:11:52,916 --> 00:11:54,875
Θα δουλέψω το πρωί
και θα φύγω το απόγεμα.

177
00:11:55,000 --> 00:11:57,041
-Θα έρθω σπίτι να μιλήσουμε.
-Όχι.

178
00:12:03,041 --> 00:12:04,000
Θεέ μου.

179
00:12:13,791 --> 00:12:14,625
Καλά.

180
00:12:16,875 --> 00:12:20,750
Το σαββατοκύριακο που έμεινες
στην Ταρκίνια επειδή ο Βιτόριο είχε ιλαρά.

181
00:12:21,500 --> 00:12:23,833
Δεν ήταν ιλαρά. Ήταν μαγουλάδες.

182
00:12:24,666 --> 00:12:26,083
-Mαγουλάδες ήταν;
-Ναι.

183
00:12:28,833 --> 00:12:29,875
-Και;
-Καλά.

184
00:12:31,125 --> 00:12:32,125
Τώρα ξέρεις.

185
00:12:32,958 --> 00:12:34,250
Τι ξέρω, συγγνώμη;

186
00:12:34,333 --> 00:12:36,250
-Όλα.
-Ποια όλα;

187
00:12:36,750 --> 00:12:38,291
-Πλάκα κάνεις;
-Γιατί;

188
00:12:38,500 --> 00:12:41,250
Θέλω να μάθω περισσότερα.
Θέλω λεπτομέρειες.

189
00:12:41,791 --> 00:12:44,541
Θέλω να μάθω πού έγινε… Με ποιον;

190
00:12:45,333 --> 00:12:46,166
Λοιπόν;

191
00:12:46,958 --> 00:12:48,166
Πού τη γνώρισες;

192
00:12:50,708 --> 00:12:53,375
Δεν ξέρω, σε ένα μπαρ. Είχα μεθύσει...

193
00:12:53,458 --> 00:12:56,541
Και ήρθαμε όλοι σπίτι για να ένα ποτό.

194
00:12:56,625 --> 00:13:00,375
Κι αυτή η τύπισσα μπήκε στο σπίτι.
Ίσως να χώθηκε στο αμάξι.

195
00:13:00,458 --> 00:13:03,541
Εννοώ ότι δεν πήγαινα γυρεύοντας.

196
00:13:03,625 --> 00:13:04,833
-Ήταν εδώ.
-Όμορφη;

197
00:13:04,916 --> 00:13:06,041
-Τι;
-Ήταν όμορφη;

198
00:13:06,125 --> 00:13:08,958
Δεν μπορώ να πω γιατί...

199
00:13:09,541 --> 00:13:10,916
δεν την θυμάμαι καθαρά.

200
00:13:11,000 --> 00:13:12,125
Θα ήθελα ένα όνομα.

201
00:13:14,041 --> 00:13:16,750
Δεν ξέρω το όνομά της.
Όχι. Δεν θα το θυμόμουν.

202
00:13:16,833 --> 00:13:19,291
-Δώσε μου ένα όνομα.
-Τι…

203
00:13:21,416 --> 00:13:23,791
Ρομπέρτα, νομίζω. Μάλλον, Ρομπέρτα.

204
00:13:24,291 --> 00:13:25,250
Ρομπέρτα τι;

205
00:13:28,708 --> 00:13:31,125
Ρομπέρτα Φάμπρι. Φάμπρι Ρομπέρτα.

206
00:13:31,208 --> 00:13:32,625
Ρομπέρτα Φάμπρις.

207
00:13:37,708 --> 00:13:40,208
-Ξανασυναντηθήκατε;
-Όχι.

208
00:13:40,625 --> 00:13:41,708
Μαθαίνεις νέα της;

209
00:13:48,333 --> 00:13:50,000
Γιατί όχι αν είναι όμορφη;

210
00:13:50,083 --> 00:13:53,250
Ναι, εντάξει. Ναι, βρεθήκαμε, Λίζα.

211
00:13:53,625 --> 00:13:55,041
-Βρεθήκαμε.
-Πόσες φορές;

212
00:13:56,208 --> 00:13:58,083
Μία; Τέσσερις;

213
00:13:58,916 --> 00:14:01,000
Δεκαέξι; Έξι μήνες; Έναν χρόνο;

214
00:14:01,500 --> 00:14:04,041
-Αρκετές φορές.
-Αρκετές φορές… Πόσες φορές;

215
00:14:08,041 --> 00:14:09,875
Αρκετές για να είναι σχέση.

216
00:14:12,208 --> 00:14:14,083
Άρα τώρα έγινε σχέση;

217
00:14:14,541 --> 00:14:15,625
Αλήθεια;

218
00:14:17,583 --> 00:14:19,125
Εσύ το τελείωσες;

219
00:14:19,583 --> 00:14:22,500
Και είπες
"Ας το τελειώσουμε εδώ. Αυτό ήταν".

220
00:14:24,291 --> 00:14:26,083
Εσύ τη βαρέθηκες;

221
00:14:27,833 --> 00:14:28,916
Δεν ένιωσε άσχημα;

222
00:14:29,500 --> 00:14:32,666
Τι σχέση έχει αυτό; Τι σε νοιάζει;

223
00:14:33,291 --> 00:14:35,916
-Εννοώ μια τέτοια κοπέλα...
-Τι κοπέλα;

224
00:14:36,625 --> 00:14:38,875
Ξέρεις τι εννοώ. Ρομπέρτα Φάμπρις.

225
00:14:38,958 --> 00:14:40,833
Χωρίς "σ", απλώς Φάμπρι.

226
00:14:40,916 --> 00:14:43,875
Σ' ένα μπαρ να τη βλέπω να χορεύει
και να χαμογελά.

227
00:14:45,083 --> 00:14:45,916
Όχι.

228
00:14:46,833 --> 00:14:49,125
Μου αρέσει. Ποιος σας σύστησε;

229
00:14:49,583 --> 00:14:51,416
-Κανείς.
-Έγινε κανείς τώρα.

230
00:14:51,500 --> 00:14:53,875
-Κανείς δεν σημαίνει τίποτα.
-Όχι, σημαίνει κανείς.

231
00:14:53,958 --> 00:14:56,166
Τι έκανε, περπατούσε τη νύχτα

232
00:14:56,250 --> 00:14:57,958
και χτύπησε την πόρτα μέσα στο κρύο;

233
00:14:58,041 --> 00:15:00,875
Δεν ξέρω… Ίσως να έφυγε από το μπαρ
και να ήρθε πακέτο,

234
00:15:00,958 --> 00:15:03,583
όπως τα ζώα... Όπως στην αγέλη.
Ίσως η μυρωδιά;

235
00:15:03,666 --> 00:15:06,000
-Πώς σκατά να το ξέρω;
-Ποιος ήταν στην αγέλη;

236
00:15:06,333 --> 00:15:08,875
Υπήρχε κάποιος φίλος σου;
Κάποιος δικός μου;

237
00:15:08,958 --> 00:15:12,416
Ήμουν πολύ διακριτικός.
Κανείς δεν μας είδε, έτσι;

238
00:15:12,500 --> 00:15:15,375
-Πόσο διακριτικός. Πες μου. Έλα εδώ.
-Πού πας;

239
00:15:16,541 --> 00:15:17,375
Έλα.

240
00:15:17,625 --> 00:15:21,166
Διακριτικός εννοείς...
ότι οι φίλοι μας ήταν εδώ στον καναπέ;

241
00:15:21,250 --> 00:15:24,208
Και καθόσουν εδώ μπροστά τους;

242
00:15:24,833 --> 00:15:26,916
Την πήδαγες μπροστά τους;

243
00:15:28,458 --> 00:15:29,375
Ποιος ήταν εδώ;

244
00:15:30,041 --> 00:15:32,750
-Πες μου!
-Γιατί; Δώσε μου το τηλέφωνό μου.

245
00:15:32,833 --> 00:15:34,958
Αν δεν μου πεις, θα τους πάρω όλους.

246
00:15:35,041 --> 00:15:37,708
Και μετά τι;
Θύμωσες μαζί τους για ένα πήδημα;

247
00:15:37,791 --> 00:15:38,708
Δώσε το τηλέφωνο.

248
00:15:38,791 --> 00:15:41,083
Δώσε το μου.
Χάνεις την ψυχραιμία σου, Λίζα.

249
00:15:41,166 --> 00:15:42,291
Τι κάνεις;

250
00:15:42,666 --> 00:15:45,333
-Τι κάνεις; Τι πετάς;
-Καθαρίζω.

251
00:15:45,416 --> 00:15:46,250
Όχι!

252
00:15:46,958 --> 00:15:51,041
Την πήδηξες εδώ, έτσι;
Την πήδηξες εδώ στον καναπέ, σωστά;

253
00:15:51,375 --> 00:15:53,166
Εδώ τη πήδηξες; Πες μου.

254
00:15:53,250 --> 00:15:55,750
-Πιο σιγά. Το παιδί κοιμάται.
-Πες μου.

255
00:15:55,833 --> 00:15:57,041
Τι πρόβλημα έχεις,

256
00:15:57,125 --> 00:15:59,291
που την πήδηξα εδώ μπροστά σε όλους;

257
00:15:59,375 --> 00:16:02,000
Αν ήταν σε ξενοδοχείο ή σε αμάξι
με εφημερίδες στα παράθυρα

258
00:16:02,083 --> 00:16:03,791
-θα ήταν εντάξει;
-Είναι διαφορετικό.

259
00:16:03,875 --> 00:16:04,916
Είναι διαφορετικό;

260
00:16:05,000 --> 00:16:07,500
Βρέθηκα με μια γυναίκα
που με παρηγόρησε,

261
00:16:07,583 --> 00:16:09,750
γιατί τότε κάναμε έρωτα μία φορά τον μήνα.

262
00:16:09,833 --> 00:16:11,250
Μακάρι να ήταν μία φορά τον μήνα.

263
00:16:11,333 --> 00:16:12,958
Λοιπόν, εγώ έφταιγα;

264
00:16:13,041 --> 00:16:16,875
Εννοείς ότι φταίω εγώ;

265
00:16:16,958 --> 00:16:19,750
Νομίζεις ότι ήθελα απλώς ένα πήδημα;

266
00:16:19,833 --> 00:16:23,125
Ή μήπως από τότε που γεννήθηκε ο Βιτόριο
δεν ήμασταν ζευγάρι;

267
00:16:23,208 --> 00:16:24,708
Δεν ήμασταν ξανά ζευγάρι.

268
00:16:26,833 --> 00:16:29,083
Θέλεις την αλήθεια, Λίζα; Τη θες;

269
00:16:29,458 --> 00:16:31,625
Θες να μάθεις γιατί το έκανα;
Για δύο λόγους.

270
00:16:31,708 --> 00:16:33,458
Θες να μάθεις και τους δύο;

271
00:16:33,916 --> 00:16:34,791
Πρώτον.

272
00:16:35,958 --> 00:16:37,083
Μ' αρέσει το μουνί.

273
00:16:37,166 --> 00:16:39,375
Τι μπορώ να κάνω;

274
00:16:39,458 --> 00:16:41,458
Είμαι άντρας. Είναι το γονίδιο έτσι.

275
00:16:41,541 --> 00:16:44,250
Όπως λένε "Οι άντρες είναι κυνηγοί,
οι γυναίκες συλλέκτες".

276
00:16:44,333 --> 00:16:46,833
Οι άντρες κυνηγούν και φέρνουν φαγητό.
Οι γυναίκες συλλέγουν και μαγειρεύουν.

277
00:16:46,916 --> 00:16:49,833
Έτσι είναι οι άντρες.
Πρέπει να διαδώσουν τον σπόρο.

278
00:16:49,916 --> 00:16:52,125
Πεθαίνουμε στον πόλεμο. Έτσι είναι.

279
00:16:54,333 --> 00:16:55,541
Είσαι σκατά, Μάουρο.

280
00:16:55,625 --> 00:16:57,083
Αυτός είναι ο δεύτερος λόγος.

281
00:16:57,625 --> 00:17:00,125
Είμαι σκατένιος.

282
00:17:00,208 --> 00:17:03,208
Και δεν το κατάλαβες ποτέ. Ποτέ.

283
00:17:09,958 --> 00:17:11,875
Και τι το ιδιαίτερο είχε εκείνη;

284
00:17:12,750 --> 00:17:13,708
Τίποτα.

285
00:17:13,791 --> 00:17:15,500
Τίποτα. Απλώς, δεν ήσουν εσύ.

286
00:17:16,083 --> 00:17:17,000
Αυτό είναι όλο.

287
00:17:46,666 --> 00:17:48,000
-Φεύγω.
-Πού πας;

288
00:17:48,083 --> 00:17:49,583
-Τον πάρω μαζί μου.
-Τι;

289
00:17:50,458 --> 00:17:53,208
Θεέ μου, Λίζα… Δεν νιώθω καλά.

290
00:17:55,583 --> 00:17:56,500
Έρχεται.

291
00:17:57,541 --> 00:17:59,291
Έχω ένα βάρος εδώ.

292
00:18:00,791 --> 00:18:01,666
Θεέ μου…

293
00:18:03,250 --> 00:18:04,250
-Θεέ μου…
-Όχι.

294
00:18:05,208 --> 00:18:06,875
Εγώ δεν νιώθω πολύ καλά.

295
00:18:06,958 --> 00:18:10,041
Νιώθω καλύτερα τώρα, αλλά ήταν απαίσιο.
Κοίτα.

296
00:18:10,125 --> 00:18:11,833
Άσε το χέρι μου, σε παρακαλώ.

297
00:18:13,333 --> 00:18:14,833
Μπορούμε να μιλήσουμε;

298
00:18:14,916 --> 00:18:19,083
Δεν μπορούμε να πετάξουμε 10 χρόνια γάμου.
Ας κάτσουμε δύο λεπτά.

299
00:18:19,166 --> 00:18:21,291
-Δυο λεπτά μόνο.
-Γρήγορα.

300
00:18:23,166 --> 00:18:25,500
Να πιούμε ένα τσάι για να ηρεμήσουμε;

301
00:18:25,583 --> 00:18:26,666
Άντε γαμήσου.

302
00:18:29,458 --> 00:18:31,166
Δεν ξέρω, Λίζα. Δεν ξέρω...

303
00:18:31,666 --> 00:18:34,666
Ήταν εξυπνάδα. Ήθελα να κάνω επίδειξη...

304
00:18:35,166 --> 00:18:36,000
Τι;

305
00:18:36,750 --> 00:18:39,125
Να επιδειχθώ σε ποιον; Και γιατί;

306
00:18:39,208 --> 00:18:42,666
Γιατί έτσι νιώθω.
Νιώθω σαν φαλακρός με μπάκα.

307
00:18:42,750 --> 00:18:44,458
Έχω πολλά άγχη, Λίζα.

308
00:18:44,541 --> 00:18:47,833
-Όλοι έχουμε άγχος.
-Ναι, αλλά εγώ έχω προβλήματα.

309
00:18:48,500 --> 00:18:50,333
Πιέζομαι για τη δουλειά κάθε μέρα.

310
00:18:50,416 --> 00:18:53,916
Δεν το έχω πει, γιατί δεν θέλω
να σε απασχολεί, να είσαι χαρούμενη.

311
00:18:54,000 --> 00:18:56,041
Αλλά όπως βλέπεις, τα πράγματα προκύπτουν.

312
00:18:56,583 --> 00:18:59,791
Και μετά, η Νέα Υόρκη… με σκότωσε.

313
00:19:00,166 --> 00:19:01,958
Το ότι δεν μπορούσα να σε πάω

314
00:19:02,041 --> 00:19:04,291
ήταν το κερασάκι στην τούρτα.

315
00:19:04,375 --> 00:19:07,291
-Τι σχέση έχει αυτό;
-Τι εννοείς;

316
00:19:07,375 --> 00:19:11,458
Ήταν το μεγαλύτερο όνειρό σου.
Το σχεδιάσαμε και δεν το κατάφερα.

317
00:19:11,541 --> 00:19:15,083
Αυτό με έκανε να νιώσω άχρηστος,
εντελώς...

318
00:19:15,166 --> 00:19:17,958
Και με τον Βιτόριο φοβήθηκα.
Είπα στον εαυτό μου

319
00:19:18,041 --> 00:19:19,708
"Τι είδους πατέρας είμαι;"

320
00:19:19,791 --> 00:19:23,666
Αμφισβήτησα τις γονικές μου ικανότητες.
Είναι μπέρδεμα, Λίζα.

321
00:19:24,208 --> 00:19:25,375
Και γι' αυτό...

322
00:19:25,958 --> 00:19:27,958
αποφάσισες να πηδήξεις μια τσούλα.

323
00:19:28,916 --> 00:19:31,375
Δεν είναι ότι πήδηξα μια τσούλα.

324
00:19:31,458 --> 00:19:35,416
Είναι ότι κολακεύτηκα από την προσοχή της.

325
00:19:36,375 --> 00:19:39,583
Αυτά τα τρία μηνύματα τη μέρα,
μ' έκαναν να νιώθω καλά.

326
00:19:39,666 --> 00:19:42,083
Λίζα, έχω κάτι τρομερό να σου πω.

327
00:19:42,166 --> 00:19:43,000
Κι άλλο;

328
00:19:44,708 --> 00:19:46,083
Μου άρεσε που άρεσα.

329
00:19:50,666 --> 00:19:52,708
Νομίζω ότι αυτό μας έκανε καλό.

330
00:19:58,208 --> 00:20:01,458
Σ' αγαπώ, Λίζα. Πραγματικά. Στ' αλήθεια.

331
00:20:02,041 --> 00:20:04,916
Δεν μπορούμε να αλλάξουμε
αυτό που μας συμβαίνει;

332
00:20:05,000 --> 00:20:07,833
Δεν είμαστε αρκετά δυνατοί
για να ξεμπλέξουμε...

333
00:20:08,458 --> 00:20:10,208
αυτό το ναρκισσιστικό χάλι;

334
00:20:34,125 --> 00:20:36,250
Δεν έχω δικαίωμα να σου θυμώνω.

335
00:20:38,875 --> 00:20:40,125
Δεν θα σε κρίνω.

336
00:20:42,416 --> 00:20:43,333
Ξέρεις γιατί;

337
00:20:44,166 --> 00:20:45,291
Όχι. Γιατί;

338
00:20:47,208 --> 00:20:48,875
Γιατί έκανα κι εγώ το ίδιο.

339
00:20:50,541 --> 00:20:52,416
Επειδή πιστεύεις το ίδιο;

340
00:20:54,791 --> 00:20:56,416
Όχι. Έκανα το ίδιο πράγμα.

341
00:20:56,958 --> 00:20:58,500
Έκανες το ίδιο πράγμα.

342
00:21:02,791 --> 00:21:04,875
Τι εννοείς;

343
00:21:05,666 --> 00:21:06,625
Πάμε, αγάπη μου.

344
00:21:06,958 --> 00:21:09,250
Τι εννοείς "Έκανα το ίδιο πράγμα".

345
00:21:10,416 --> 00:21:11,291
Λίζα, μα… 

346
00:21:12,083 --> 00:21:13,208
Λίζα!

347
00:21:13,708 --> 00:21:14,583
Με ποιον;

348
00:21:15,000 --> 00:21:17,541
Άσ' το, σε παρακαλώ. Θα ήταν κακή ιδέα.

349
00:21:17,875 --> 00:21:21,250
-Δική σου ιδέα ήταν ή όχι;
-Απλώς έπρεπε να σου το πω.

350
00:21:21,916 --> 00:21:23,833
Ήταν λάθος,
αλλά τουλάχιστον είμαστε πάτσι.

351
00:21:23,916 --> 00:21:26,416
Σκατά πάτσι. Πάτσι σε τι; Αυτό είναι άλλο!

352
00:21:26,500 --> 00:21:27,333
-Έλα.
-Τι;

353
00:21:27,416 --> 00:21:30,791
-Ακούω. Είμαι όλος αυτιά.
-Τα είπες ήδη όλα.

354
00:21:30,875 --> 00:21:33,666
Έκανα κάτι ηλίθιο; Ναι.
Για τους ίδιους λόγους.

355
00:21:34,208 --> 00:21:37,458
-Πάμε για ύπνο τώρα.
-Δεν μπορεί να 'ναι οι ίδιοι λόγοι!

356
00:21:37,541 --> 00:21:38,833
Δεν μπορεί; Γιατί;

357
00:21:38,916 --> 00:21:41,833
Είναι αλλιώς, εγώ είμαι άντρας
κι εσύ γυναίκα. Κυνηγός κι εσύ...

358
00:21:41,916 --> 00:21:43,916
Τι είπαμε; Εσείς συλλέγετε.

359
00:21:44,000 --> 00:21:45,708
-Αλήθεια;
-Εγώ δίνω, εσύ παίρνεις.

360
00:21:45,791 --> 00:21:47,625
Γιατί όταν πηδάνε οι γυναίκες,,

361
00:21:47,708 --> 00:21:50,958
υπάρχει πάντα κάτι πιο βαθύ
γιατί είστε ρομαντικές.

362
00:21:51,041 --> 00:21:54,916
Εσείς παίρνετε. Εμείς δίνουμε...
Και η πράξη είναι διαφορετική!

363
00:21:55,000 --> 00:21:57,541
Αυτό πιστεύεις; Έχεις άλλα στερεότυπα;

364
00:21:57,625 --> 00:22:01,500
Δεν είναι στερεότυπα! Είναι νόμος!
Έτσι είναι!

365
00:22:02,166 --> 00:22:03,375
Άντε γαμήσου, Λίζα.

366
00:22:03,458 --> 00:22:04,458
Άντε γαμήσου εσύ!

367
00:22:04,541 --> 00:22:07,791
Μα άντε γαμήσου εσύ... Σε ξέρω.
Ερωτεύτηκες. Κοίταξέ με.

368
00:22:08,083 --> 00:22:10,458
Δεν είσαι τέτοιος τύπος.

369
00:22:10,541 --> 00:22:14,958
Όχι. Είσαι πολύ εγκεφαλική.
Είσαι ερωτευμένη με έναν μαλάκα.

370
00:22:15,291 --> 00:22:16,916
Κοίτα... Δεν το πιστεύω.

371
00:22:17,375 --> 00:22:19,750
Το αποκάλυψες, έτσι δεν είναι;

372
00:22:20,958 --> 00:22:22,791
Το αποκάλυψες. Δεν το πιστεύω.

373
00:22:23,125 --> 00:22:25,250
Συνειδητοποιείς
ότι μόλις πριν από τρία λεπτά

374
00:22:25,333 --> 00:22:27,958
έκλαιγα σχεδόν γονατιστός. Το βλέπεις;

375
00:22:28,041 --> 00:22:30,708
-Κι έτσι έπρεπε να κάνεις.
-Λίζα, είσαι τσούλα.

376
00:22:31,208 --> 00:22:32,416
Είσαι σκατά, Μάουρο.

377
00:22:38,750 --> 00:22:39,958
Λυπάμαι, Λίζα.

378
00:22:40,041 --> 00:22:43,916
Δεν έπρεπε να σε πω τσούλα.
Λυπάμαι… Είσαι υπέροχη γυναίκα.

379
00:22:45,250 --> 00:22:47,166
-Ακόμα εδώ είσαι;
-Λυπάμαι πολύ.

380
00:22:51,625 --> 00:22:52,458
Ποιος ήταν;

381
00:22:53,041 --> 00:22:55,166
-Δεν έχει σημασία.
-Ναι, έχει.

382
00:22:55,250 --> 00:22:57,375
Πες μου τουλάχιστον ένα πράγμα.
Σε ικετεύω.

383
00:22:59,083 --> 00:23:01,541
Πες μου ότι δεν τον είχε μεγαλύτερο.

384
00:23:01,625 --> 00:23:04,291
Πες μου ότι είναι καλύτερα μαζί μου.
Ότι πάντα ήταν.

385
00:23:04,375 --> 00:23:05,666
Σε παρακαλώ.

386
00:23:06,333 --> 00:23:08,541
Είναι σημαντικό για μένα. Ζωτικό.

387
00:23:08,625 --> 00:23:10,916
Μπορείς να μου πεις, ήρεμα;

388
00:23:11,333 --> 00:23:12,958
Ίσως με τις σωστές λέξεις;

389
00:23:14,166 --> 00:23:17,916
Τι έλεγες πριν;
Δεν έλεγες να το ξεχάσουμε;

390
00:23:18,000 --> 00:23:19,875
Ποιος το είπε αυτό; Όχι εγώ.

391
00:23:19,958 --> 00:23:22,958
Θα μου απαντήσεις;
Τον είχε μεγαλύτερο από μένα;

392
00:23:23,041 --> 00:23:25,416
Είναι... σημαντικό για μένα να ξέρω.

393
00:23:26,250 --> 00:23:29,458
Γιατί δεν απαντάς; Επειδή έτσι είναι;

394
00:23:30,708 --> 00:23:32,750
Μάουρο, σταμάτα.

395
00:23:34,541 --> 00:23:35,541
Τι τραγωδία.

396
00:23:42,333 --> 00:23:43,666
Γιατί μου το είπες;

397
00:23:47,500 --> 00:23:49,000
-Μαμά.
-Γλυκέ μου.

398
00:23:49,083 --> 00:23:53,041
Βιτόριο, πήγαινε για ύπνο.
Η μαμά κι ο μπαμπάς μιλάνε. Πήγαινε.

399
00:23:53,125 --> 00:23:54,291
Είστε ακόμα μαζί;

400
00:24:18,166 --> 00:24:19,708
-Γεια, φεύγω.
-Γεια, αγάπη.

401
00:24:20,041 --> 00:24:21,250
Γεια σου, γλυκέ μου.

402
00:24:21,333 --> 00:24:24,625
-Θα έρθεις για μεσημεριανό;
-Όχι. Τα λέμε το βράδυ.

403
00:24:24,708 --> 00:24:26,625
Θυμήσου να πας τον Βίτοριο
στον οδοντίατρο.

404
00:24:26,708 --> 00:24:27,583
Φυσικά.

405
00:24:31,916 --> 00:24:34,291
-Από πού ήρθε αυτό;
-Α, αυτό...

406
00:24:34,375 --> 00:24:36,916
Ο μπαμπάς μου ήθελε να το κορνιζώσει.

407
00:24:37,583 --> 00:24:38,541
Είναι όμορφο.

408
00:24:39,708 --> 00:24:40,666
Γεια, γλυκέ μου.

409
00:24:42,458 --> 00:24:43,416
Γεια, μπαμπά.

410
00:24:46,583 --> 00:24:47,666
Πιες τον χυμό σου.

411
00:25:10,208 --> 00:25:11,375
Ο Όμιλος Ριζόμα...

412
00:25:13,125 --> 00:25:16,375
σχεδιάζει τους στόχους του
για τους πρώτους τρεις μήνες

413
00:25:16,458 --> 00:25:19,875
με μία αύξηση 9,4 εκατομμυρίων,

414
00:25:19,958 --> 00:25:23,333
και χάρη στους πωλητές του,
όπως τον Φαβίνι,

415
00:25:24,875 --> 00:25:28,208
έναν κορυφαίο πωλητή...

416
00:25:28,875 --> 00:25:32,916
που του έχει ανατεθεί
το βραβείο παραγωγικότητας.

417
00:25:35,333 --> 00:25:40,958
Φυσικά, μπορείτε να βρείτε
εξειδικευμένα οργανικά λιπάσματα αζώτου,

418
00:25:41,291 --> 00:25:45,125
αλλά το απαγορευτικό κόστος κάνει
τη χρήση τους μη πρακτική.

419
00:25:45,791 --> 00:25:47,291
Αυτό είναι δυνατόν

420
00:25:47,375 --> 00:25:52,125
χάρη στην ομάδα Ριζόμα,
που ευχαριστώ για την προσοχή τους

421
00:25:52,208 --> 00:25:53,500
αυτές τις δυο μέρες.

422
00:25:55,166 --> 00:25:58,541
Σας εύχομαι μια παραγωγική χρονιά και...

423
00:25:59,666 --> 00:26:00,500
γόνιμη!

424
00:26:24,583 --> 00:26:26,375
Συγγνώμη, έχεις ένα τσιγάρο;

425
00:26:28,375 --> 00:26:30,416
Λυπάμαι, έχω μόνο τέσσερα.

426
00:26:54,000 --> 00:26:55,500
-Καλημέρα.
-Καλησπέρα.

427
00:26:56,416 --> 00:26:59,041
Α, ναι. Σωστά, καλησπέρα. Είναι 7 η ώρα.

428
00:26:59,750 --> 00:27:01,833
-Γιούλια
-Χούλια.

429
00:27:02,333 --> 00:27:04,166
Χούλια. Ισπανίδα;

430
00:27:04,250 --> 00:27:06,000
-Από τη χώρα των Βάσκων.
-Α, ναι.

431
00:27:06,083 --> 00:27:07,708
Και τι κάνεις στην Ιταλία;

432
00:27:07,791 --> 00:27:10,333
Μια πρακτική μέσω της Σχολής μου.

433
00:27:10,416 --> 00:27:13,375
Υπέροχα. Η όμορφη,
η διάσημη χώρα των Βάσκων.

434
00:27:14,666 --> 00:27:15,500
Την ξέρεις;

435
00:27:15,583 --> 00:27:16,583
Un poquito.

436
00:27:18,791 --> 00:27:20,916
Άκου, Χούλια...

437
00:27:21,875 --> 00:27:23,291
έχεις τσιγάρα εδώ;

438
00:27:23,416 --> 00:27:25,833
Όχι, λυπάμαι. Δεν πουλάμε τσιγάρα εδώ.

439
00:27:26,333 --> 00:27:27,208
Εντάξει.

440
00:27:27,291 --> 00:27:29,375
Πώς νιώθεις μακριά από την πατρίδα;

441
00:27:29,458 --> 00:27:32,166
Στενοχωριέσαι;
Σου λείπουν οι amigos σου;

442
00:27:33,541 --> 00:27:37,333
-Ή το… corazon σου;
-Δεν έχω αγόρι.

443
00:27:38,208 --> 00:27:40,375
Δεν έχεις αγόρι; Μάλιστα...

444
00:27:41,375 --> 00:27:42,500
Ωραία, carpe diem.

445
00:27:42,583 --> 00:27:44,708
-Είναι καλό να αποκτάς εμπειρία.
-Μια στιγμή.

446
00:27:45,583 --> 00:27:47,583
Γκριν Παρκ. Ονομάζομαι Χούλια.

447
00:27:50,250 --> 00:27:51,750
Μια στιγμή να δω.

448
00:28:19,250 --> 00:28:22,541
ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΓΚΡΙΝ ΠΑΡΚ ΠΑΜΦΙΛΙ

449
00:28:24,666 --> 00:28:26,083
Γεια, πώς πάει;

450
00:28:28,333 --> 00:28:29,333
Hola;

451
00:28:36,083 --> 00:28:37,333
-Καλησπέρα.
-Καλησπέρα.

452
00:28:39,000 --> 00:28:40,000
Με συγχωρείτε…

453
00:28:41,125 --> 00:28:44,625
Η κοπέλα που ήταν εδώ πριν… έφυγε...

454
00:28:44,708 --> 00:28:45,791
Έφυγε.

455
00:28:47,208 --> 00:28:50,375
-Επειδή η βάρδια σου είναι...
-Είμαι νυχτερινός...

456
00:28:51,125 --> 00:28:52,125
Και εκείνη...

457
00:28:53,125 --> 00:28:54,416
Είναι πρωινή.

458
00:28:56,041 --> 00:28:57,458
-Το 'πιασες;
-Ναι.

459
00:28:58,541 --> 00:29:00,750
-Ευχαριστώ. Πολύ ευγενικό.
-Παρακαλώ.

460
00:29:08,291 --> 00:29:09,708
Παίρνω αυτό γιατί δεν...

461
00:29:48,541 --> 00:29:49,666
Ας είμαστε ειλικρινείς.

462
00:29:50,666 --> 00:29:53,208
Σέξι κορίτσια, δεν έχει αρκετά εδώ, έτσι;

463
00:29:54,541 --> 00:29:55,375
Έχεις δίκιο.

464
00:29:56,166 --> 00:29:59,000
Τέλος πάντων, σκόραρα με τη ρεσεψιονίστ.

465
00:29:59,083 --> 00:29:59,916
Αλήθεια;

466
00:30:01,541 --> 00:30:03,666
Δεν θέλω να φέρνω κακά νέα

467
00:30:04,083 --> 00:30:06,291
αλλά νομίζω ότι την πρόλαβε ο Φαβίνι.

468
00:30:06,375 --> 00:30:09,250
-Ποιος;
-Ο Φαβίνι, ο πωλητής της χρονιάς.

469
00:30:09,333 --> 00:30:11,541
Κέρδισε και βραβείο παραγωγικότητας.

470
00:30:12,000 --> 00:30:13,666
Ξέρουμε... γιατί το κέρδισε.

471
00:30:15,375 --> 00:30:16,250
Όχι.

472
00:30:16,875 --> 00:30:21,125
Το κέρδισε επειδή είναι σπουδαίος πωλητής.
Καλύτερος από σένα, σίγουρα.

473
00:30:22,083 --> 00:30:25,375
Ίσως καλύτερος κι από μένα,
αν και δεν μ' αρέσει που το λέω.

474
00:30:35,541 --> 00:30:36,958
Κριστίνα; Συγγνώμη.

475
00:30:37,583 --> 00:30:40,250
Μπορείς να πάρεις μόνο τέσσερα.
Το λέει στο μενού.

476
00:30:40,333 --> 00:30:41,666
Σωστά. Και λοιπόν;

477
00:30:42,125 --> 00:30:43,125
Έχεις έξι.

478
00:30:44,375 --> 00:30:46,166
Καλά... ορίστε.

479
00:30:46,666 --> 00:30:48,958
-Ορίστε, τέσσερα. Ευχαριστημένος;
-Ναι.

480
00:30:49,208 --> 00:30:50,833
Θα χαρεί η Διεύθυνση.

481
00:31:07,666 --> 00:31:08,916
Είναι ακόμα ξύπνια;

482
00:31:09,375 --> 00:31:10,916
HOT CLUB

483
00:31:11,000 --> 00:31:12,333
Ώρα για ύπνο, κορίτσια.

484
00:31:12,416 --> 00:31:14,083
Κι ο μπαμπάς σας αγαπάει.

485
00:31:14,166 --> 00:31:16,291
ΚΩΔΙΚΟΣ ΑΚΥΡΟΣ
ΒΑΛΤΕ ΚΩΔΙΚΟ, ΜΕΝΟΥ

486
00:31:17,291 --> 00:31:18,791
Ναι, εντάξει ήταν...

487
00:31:19,375 --> 00:31:21,708
αλλά χαίρομαι που ήρθα στο δωμάτιό μου.

488
00:31:23,125 --> 00:31:25,541
Όχι. Γράφω...

489
00:31:26,250 --> 00:31:30,333
την έκθεση για το φετινό συνέδριο,
όπως συνήθως.

490
00:31:31,333 --> 00:31:33,791
Αγάπη μου, πάμε για ύπνο. Είμαι πτώμα.

491
00:31:33,875 --> 00:31:35,416
Γεια, κι εγώ.

492
00:31:41,416 --> 00:31:43,416
Ναι. Καλησπέρα.

493
00:31:43,500 --> 00:31:46,500
Προσπαθώ να μπω στο έξτρα πακέτο.

494
00:31:47,750 --> 00:31:50,333
Αλήθεια...

495
00:31:50,416 --> 00:31:53,666
Θα μπορούσα να σας δώσω τον αριθμό
της πιστωτικής μου,

496
00:31:53,750 --> 00:31:55,833
και να πληρώσω την επιπλέον χρέωση.

497
00:31:55,916 --> 00:31:56,916
Όχι;

498
00:31:57,000 --> 00:31:59,708
Νόμιζα ότι μπορούσε να γίνει. Όχι;

499
00:32:00,000 --> 00:32:01,125
Ναι... καταλαβαίνω.

500
00:32:01,750 --> 00:32:02,750
Σύμφωνοι.

501
00:32:16,791 --> 00:32:19,125
ΡΟΥΝΤΙ
ΠΑΡΤΙ ΣΤΟ ΔΩΜΑΤΙΟ 319

502
00:32:21,208 --> 00:32:22,291
Γεια! Λίγη βότκα.

503
00:32:27,375 --> 00:32:28,250
Ήρθε.

504
00:32:30,125 --> 00:32:31,833
Παίρνει κι αυτό...

505
00:32:32,875 --> 00:32:34,166
Όχι, αδερφή.

506
00:32:34,708 --> 00:32:36,125
Τι γράφει εκεί πάνω;

507
00:32:36,750 --> 00:32:39,833
Είναι παλιό. Το ξέρω.
Είναι αυτό με την καλόγρια.

508
00:32:59,458 --> 00:33:00,291
Γεια.

509
00:33:01,083 --> 00:33:02,625
Έχεις τον ρυθμό μέσα σου.

510
00:33:14,041 --> 00:33:18,291
Είναι ένας τύπος… που πεθαίνει...

511
00:33:19,250 --> 00:33:21,833
Έχει καλή δουλειά, πολύ καλή δουλειά.

512
00:33:21,916 --> 00:33:24,208
Μια απίστευτη καριέρα… Και...

513
00:33:24,291 --> 00:33:26,375
Και πεθαίνει χωρίς λόγο και τότε...

514
00:33:26,791 --> 00:33:29,208
Πεθαίνει και πάει στον παράδεισο.

515
00:33:29,291 --> 00:33:31,166
Φτάνει στον παράδεισο και...

516
00:33:32,166 --> 00:33:35,291
Ο παράδεισος είναι όπως τον φανταζόμαστε.

517
00:33:35,375 --> 00:33:38,083
Όλα λευκά, έχει αγγέλους με φτερά...

518
00:33:39,541 --> 00:33:41,125
Φτάνει στον παράδεισο και λέει...

519
00:33:41,875 --> 00:33:43,000
Θεέ μου. Πώς πάει;

520
00:33:45,458 --> 00:33:46,750
Α, ναι!

521
00:33:47,083 --> 00:33:49,666
Λέει "Όχι! Θέλω να μιλήσω στον Άγιο Πέτρο.

522
00:33:49,750 --> 00:33:52,125
Θέλω να μάθω γιατί πέθανα".

523
00:33:52,500 --> 00:33:56,000
Έρχεται ο Άγιος Πέτρος και λέει
"Εντάξει, φίλε μου, ηρέμησε.

524
00:33:56,083 --> 00:33:58,125
Δεν μπορείς να κάνεις φασαρία".

525
00:33:58,208 --> 00:34:00,666
Γιατί ο Άγιος Πέτρος μιλά έτσι, λέει
"Τι στο διάολο..."

526
00:34:00,750 --> 00:34:03,041
Όχι, δεν λέει "Τι στο διάολο".
Μα… Μισό λεπτό.

527
00:34:03,125 --> 00:34:05,083
Το τέλος έχει πλάκα. Πιστέψτε με.

528
00:34:06,500 --> 00:34:09,416
Λέει "Ηρέμησε!"

529
00:34:09,500 --> 00:34:11,541
-Κι αυτός λέει "Γιατί πέθανα;"
-Συγγνώμη.

530
00:34:11,625 --> 00:34:13,791
Δεν θέλω να σε διώξω,
αλλά είμαι εξουθενωμένη.

531
00:34:13,875 --> 00:34:15,541
Απλώς, έλεγα... Εντάξει.

532
00:34:15,625 --> 00:34:16,625
Γεια, ευχαριστώ.

533
00:34:16,708 --> 00:34:19,333
-Ήταν σχεδόν στο τέλος. Είναι αστείο.
-Αντίο.

534
00:34:49,000 --> 00:34:50,250
Γεια.

535
00:34:50,875 --> 00:34:52,708
-Κοιμόσουν; Σε ξύπνησα;
-Όχι.

536
00:34:52,791 --> 00:34:54,041
-Όχι, εντάξει.
-Ποιος είναι;

537
00:34:57,333 --> 00:34:58,833
Κανείς, ο Λορέντζο είναι.

538
00:35:00,083 --> 00:35:02,208
Ρώτα τον αν έχει τσιγάρο.
Γεια σου, Λόλο.

539
00:35:03,375 --> 00:35:05,583
-Γεια.
-Έχεις ένα τσιγάρο;

540
00:35:08,000 --> 00:35:10,166
-Μόνο τρία έμειναν.
-Φτάνουν.

541
00:35:11,250 --> 00:35:12,083
Γεια.

542
00:35:40,916 --> 00:35:42,625
Ναι, καλησπέρα. Συγγνώμη.

543
00:35:42,708 --> 00:35:46,291
Ψάχνω τον αριθμό για το δωμάτιο
της κας Λορούσο Κριστίνα.

544
00:35:48,041 --> 00:35:48,875
Μάλιστα.

545
00:35:50,791 --> 00:35:52,375
Γεια, μήπως σε ξύπνησα;

546
00:35:52,458 --> 00:35:55,416
-Ήμουν έτοιμη να πάω για ύπνο.
-Πώς είναι το μουνάκι σου;

547
00:35:55,500 --> 00:35:58,125
Εννοώ το δωματιάκι σου; Έχεις ωραία θέα;

548
00:35:58,208 --> 00:36:00,166
Βλέπει το πάρκινγκ. Άρα...

549
00:36:00,250 --> 00:36:02,250
Ωραία. Ρίχνεις μια ματιά
και στο αμάξι σου.

550
00:36:02,333 --> 00:36:04,750
Μα ήρθαμε με λεωφορείο.
Ήσουν κι εσύ εκεί.

551
00:36:04,833 --> 00:36:05,791
Θέλεις ένα ποτό;

552
00:36:06,958 --> 00:36:07,791
Όχι, ευχαριστώ...

553
00:36:07,875 --> 00:36:10,375
Έλα. Δεν μπορείς να αρνηθείς
λίγη παγωμένη σαμπάνια.

554
00:36:11,458 --> 00:36:14,416
Συγγνώμη για πριν, όταν ήπιαμε ένα ποτό.

555
00:36:14,875 --> 00:36:16,125
Βαρέθηκα λίγο.

556
00:36:17,541 --> 00:36:19,375
Και τώρα βαριέμαι ακόμη πιο πολύ.

557
00:36:19,875 --> 00:36:21,333
Έλα τώρα, αστειευόμουν!

558
00:36:22,833 --> 00:36:25,208
Δουλεύεις καιρό για την εταιρεία;

559
00:36:25,291 --> 00:36:28,375
Ξεκίνησα το 1996. Κλείνω 16 χρόνια
στις 23 Οκτωβρίου.

560
00:36:28,458 --> 00:36:30,625
-Είμαι 52, οπότε...
-Αλήθεια;

561
00:36:31,958 --> 00:36:35,000
Δεν πίστευα ότι ήσουν ούτε 50.
Δεν μοιάζεις με 50.

562
00:36:37,125 --> 00:36:40,708
-Επιβλέπεις την περιοχή της Μάρκε;
-Όχι όλη.

563
00:36:40,791 --> 00:36:43,791
Είμαι επικεφαλής της βόρειας περιοχής,
περίπου...

564
00:36:45,541 --> 00:36:46,916
Συγγνώμη. Από το Άσκολι...

565
00:36:47,000 --> 00:36:49,416
Όχι, συγγνώμη.
Από το Πέζαρο έως την Ανκόνα αφού...

566
00:36:51,625 --> 00:36:54,291
Είμαι μαζί με τη σύζυγό μου 14 χρόνια,
οπότε...

567
00:36:55,416 --> 00:36:59,333
Ξέρεις, μετά από καιρό αλλάζουν
τα πράγματα. Δεν είναι όπως παλιά.

568
00:37:00,583 --> 00:37:02,666
Περάσαμε δύσκολες στιγμές, αλλά...

569
00:37:04,375 --> 00:37:05,500
Να σε ρωτήσω κάτι;

570
00:37:06,083 --> 00:37:06,916
Ναι.

571
00:37:07,875 --> 00:37:09,916
-Να πάω στην τουαλέτα;
-Ναι.

572
00:37:10,500 --> 00:37:11,333
Ευχαριστώ.

573
00:37:12,000 --> 00:37:15,166
Η αλήθεια είναι ότι μετά από τόσα χρόνια
δεν ξέρω…

574
00:37:15,250 --> 00:37:16,958
Έχω αλλάξει εγώ. Άλλαξε εκείνη.

575
00:37:17,041 --> 00:37:19,291
Έχουμε συνηθίσει ο ένας τον άλλον.

576
00:37:19,375 --> 00:37:23,333
Δεν υπάρχει πια πάθος. Η φωτιά χάθηκε.
Ακόμα νιώθω την ανάγκη να...

577
00:37:23,416 --> 00:37:26,208
έχω... ένα...

578
00:37:26,291 --> 00:37:27,625
ραντεβού.

579
00:37:27,958 --> 00:37:30,083
Να νιώσω ξανά αυτήν τη σπίθα...

580
00:37:31,458 --> 00:37:34,708
που νιώθεις με κάποια νέα σχέση.

581
00:37:36,375 --> 00:37:40,541
Αυτή τη φωτιά, το πάθος
που προέρχεται από το άγνωστο.

582
00:37:41,166 --> 00:37:44,166
Η αλήθεια είναι
ότι η σύζυγός μου δεν είναι πολύ...

583
00:37:44,458 --> 00:37:45,333
Κοινωνική;

584
00:37:48,041 --> 00:37:49,541
Σωστά. Ναι.

585
00:37:49,875 --> 00:37:51,000
Κοινωνική.

586
00:37:53,333 --> 00:37:54,458
Έχει δύο κρεβάτια.

587
00:37:54,541 --> 00:37:57,875
-Όχι. Σίγουρα όχι.
-Θα είμαι εκεί μόνος μου.

588
00:37:58,291 --> 00:37:59,833
-Έλα!
-Όχι. Αποκλείεται.

589
00:37:59,916 --> 00:38:03,041
Τώρα πάμε για ύπνο
γιατί είναι ώρα για ύπνο.

590
00:38:03,125 --> 00:38:04,791
-Ένα φιλάκι τότε.
-Ευχαριστώ.

591
00:38:05,041 --> 00:38:06,541
-Ας πούμε αντίο.
-Μάλιστα.

592
00:38:07,125 --> 00:38:09,000
Όχι!

593
00:38:10,583 --> 00:38:11,916
Έλα, σταμάτα... Όχι!

594
00:38:12,875 --> 00:38:15,500
-Όχι, αλήθεια, κοίτα...
-Συγγνώμη, γλίστρησα.

595
00:38:15,583 --> 00:38:17,416
-Δεν το έκανα επίτηδες.
-Άκου.

596
00:38:17,500 --> 00:38:18,875
Άκου.

597
00:38:19,250 --> 00:38:22,375
-Ας μην τα χαλάσουμε όλα.
-Όχι. Ας μην τα χαλάσουμε.

598
00:38:22,458 --> 00:38:25,416
Σωστά. Αυτό εννοώ.
Μην το χαλάς... πάει καλά.

599
00:38:26,000 --> 00:38:26,833
-Όχι;
-Όχι.

600
00:38:26,916 --> 00:38:27,750
Έλα τώρα...

601
00:38:29,375 --> 00:38:30,666
-Όχι.
-Φτερνίζεσαι;

602
00:38:32,250 --> 00:38:34,250
-Είσαι παντρεμένη;
-Μάλιστα.

603
00:38:35,125 --> 00:38:37,250
Κλείνω 11 χρόνια στις 18 Δεκεμβρίου.

604
00:38:39,166 --> 00:38:42,625
Σε 11 χρόνια, κάποια στιγμή θα είχες...

605
00:38:43,125 --> 00:38:45,125
-κάποια σχέση.
-Όχι, ποτέ!

606
00:38:45,208 --> 00:38:48,458
Αρκετά, σε παρακαλώ.
Θέλω να κοιμηθώ, είμαι κουρασμένη.

607
00:38:48,541 --> 00:38:50,083
Κριστίνα, γαμώτο, carpe diem.

608
00:38:50,166 --> 00:38:53,166
Ήπιαμε σαμπάνια. Είμαστε εντάξει.
Είμαστε χαλαροί...

609
00:38:53,375 --> 00:38:56,166
Έλα. Τα πάμε τέλεια.
Το καλύτερο δεν ήρθε ακόμα.

610
00:38:56,250 --> 00:38:58,958
Όχι, είναι ώρα για ύπνο.
Αυτό είναι σίγουρο.

611
00:38:59,291 --> 00:39:00,125
Εντάξει.

612
00:39:01,333 --> 00:39:02,541
Εσύ εκεί. Εγώ εδώ.

613
00:39:02,625 --> 00:39:05,583
Όχι, δεν καταλαβαίνεις.
Θα κοιμηθούμε, ναι,

614
00:39:05,666 --> 00:39:07,291
αλλά στα δικά μας δωμάτια.

615
00:39:07,833 --> 00:39:08,666
Έλα.

616
00:39:08,750 --> 00:39:09,916
-Έλα.
-Έλα…

617
00:39:10,333 --> 00:39:11,833
Σε ικετεύω. Νιώθω μοναξιά.

618
00:39:11,916 --> 00:39:15,125
Σου το λέω. Πήγαινε για ύπνο.

619
00:39:15,208 --> 00:39:17,416
Κοιμήσου και τα λέμε αύριο
στο λεωφορείο.

620
00:39:17,500 --> 00:39:18,333
Άντε.

621
00:39:20,333 --> 00:39:21,333
Θέλεις να το κάνουμε;

622
00:39:22,666 --> 00:39:23,791
Γιατί εγώ;

623
00:39:26,416 --> 00:39:27,291
Λοιπόν...

624
00:39:56,041 --> 00:39:56,916
Τι είναι αυτό;

625
00:40:02,833 --> 00:40:05,166
Συγγνώμη. Ίσως το παρατράβηξα.

626
00:40:30,291 --> 00:40:31,291
Ήταν αρκετοί;

627
00:40:41,041 --> 00:40:42,041
Σ' ΑΓΑΠΩ

628
00:41:04,333 --> 00:41:05,291
Έρχομαι αμέσως.

629
00:41:06,125 --> 00:41:06,958
Χούλια!

630
00:41:07,250 --> 00:41:09,041
¡Hola! ¿qué tal, todo bien?

631
00:41:09,125 --> 00:41:11,416
-Συγγνώμη, έχω αργήσει.
-Εντάξει.

632
00:41:12,250 --> 00:41:13,250
Εντάξει.

633
00:41:15,625 --> 00:41:16,875
Με συγχωρείτε.

634
00:41:36,208 --> 00:41:37,083
Συγγνώμη.

635
00:41:59,375 --> 00:42:00,625
Ένα λεωφορείο, τέρας.

636
00:42:04,750 --> 00:42:07,500
-Είναι πολύς καιρός που...
-Πού τι;

637
00:42:10,791 --> 00:42:12,166
Σχεδόν όλοι επιβιβάστηκαν.

638
00:42:13,875 --> 00:42:15,083
Από πού είσαι;

639
00:42:15,166 --> 00:42:17,166
-Μολδαβία.
-Ωραία.

640
00:42:17,791 --> 00:42:19,250
-Την ξέρεις;
-Όχι.

641
00:42:20,000 --> 00:42:22,125
-Αν δεν ξέρεις, μη μιλάς.
-Έτσι το είπα.

642
00:42:22,208 --> 00:42:23,333
Να μη λες.

643
00:42:28,375 --> 00:42:29,291
Πόσοι ίπποι είναι;

644
00:42:30,666 --> 00:42:32,625
ΜΗ ΜΙΛΑΤΕ ΣΤΟΝ ΟΔΗΓΟ

645
00:42:35,208 --> 00:42:36,208
Εντάξει.

646
00:42:49,833 --> 00:42:50,666
Συγγνώμη.

647
00:43:00,958 --> 00:43:03,541
Συγγνώμη. Πρέπει να κάνω αίτηση
για αλλαγή διεύθυνσης.

648
00:43:04,083 --> 00:43:05,208
Συγγνώμη, αφεντικό.

649
00:43:06,541 --> 00:43:08,458
Καλημέρα, κυρία. Πώς μπορώ να βοηθήσω;

650
00:43:08,541 --> 00:43:10,500
-Πρέπει να αλλάξω διεύθυνση.
-Ναι.

651
00:43:10,583 --> 00:43:12,291
-Ορίστε.
-Έχεις όλα τα χαρτιά;

652
00:43:12,375 --> 00:43:13,500
-Μάλιστα.
-Να τα δω;

653
00:43:26,875 --> 00:43:28,333
Πώς πήγε η δουλειά;

654
00:43:29,125 --> 00:43:29,958
Καλά.

655
00:43:41,750 --> 00:43:42,666
Δεν σου αρέσει;

656
00:43:43,625 --> 00:43:45,666
Τι; Ναι! Όχι…

657
00:43:47,041 --> 00:43:50,166
-Δεν τρως;
-Έχω φάει. Πρέπει να τελειώσω κάτι.

658
00:43:51,166 --> 00:43:53,916
Πρέπει να βιαστώ να μην αργήσω
για το παιχνίδι.

659
00:46:12,541 --> 00:46:14,541
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΜΠΑΣΚΕΤ

660
00:46:25,000 --> 00:46:25,958
Γεια σου, αγάπη.

661
00:46:26,916 --> 00:46:28,333
-Γεια σου, αγάπη.
-Πώς είσαι;

662
00:46:29,000 --> 00:46:30,250
Δουλεύεις ακόμα;

663
00:46:31,666 --> 00:46:33,458
-Πώς ήταν ο αγώνας;
-Καλός.

664
00:46:34,125 --> 00:46:34,958
Κερδίσαμε.

665
00:47:12,291 --> 00:47:13,125
Εμπρός;

666
00:47:14,041 --> 00:47:16,833
Φυσικά και είναι αργά. Γιατί τηλεφωνείς;

667
00:47:17,875 --> 00:47:20,333
Mais je vous ai dit
que j'étais en train de travailler.

668
00:47:21,125 --> 00:47:22,541
Ναι, την επόμενη βδομάδα.

669
00:47:22,625 --> 00:47:24,541
J' espère. Je fais de mon mieux.

670
00:47:26,375 --> 00:47:27,708
Εντάξει. Τα λέμε.

671
00:47:31,458 --> 00:47:32,416
Είσαι έτοιμη;

672
00:47:33,166 --> 00:47:36,333
Λυπάμαι, αλλά πρέπει
να τελειώσω αυτήν τη δουλειά.

673
00:47:36,625 --> 00:47:38,166
Να το αναβάλλουμε;

674
00:47:38,250 --> 00:47:41,083
Τώρα ετοιμάστηκες.
Μπορείς να πας. Μην ανησυχείς.

675
00:47:41,166 --> 00:47:42,375
-Είσαι σίγουρη;
-Ναι.

676
00:47:44,541 --> 00:47:45,875
-Εντάξει. Γεια.
-Γεια.

677
00:47:50,000 --> 00:47:51,958
<i>-Είσαι σίγουρος;</i>
<i>-Ναι, είναι καλά εδώ.</i>

678
00:47:52,458 --> 00:47:55,041
<i>Εδώ στη μέση του πουθενά;</i>
<i>Μπορώ να σε πάω σπίτι.</i>

679
00:47:55,125 --> 00:47:56,500
<i>Δεν πειράζει. Μην ανησυχείς.</i>

680
00:47:57,083 --> 00:47:58,458
<i>-Ποιος είναι;</i>
<i>-Ο πατέρας μου.</i>

681
00:48:02,041 --> 00:48:04,416
<i>-Λοιπόν;</i>
<i>-Με πήγε σπίτι.</i>

682
00:49:32,000 --> 00:49:33,958
<i>Θεέ μου, θα κρυώσεις!</i>

683
00:49:34,041 --> 00:49:34,875
Αγάπη;

684
00:49:35,250 --> 00:49:36,083
Ναι;

685
00:49:36,416 --> 00:49:38,958
-Να σου φτιάξω κάτι;
-Όχι, ευχαριστώ, αγάπη.

686
00:49:40,166 --> 00:49:42,250
Θα πάρω ένα σάντουιτς στον δρόμο.
Έχω αργήσει.

687
00:49:42,333 --> 00:49:43,625
Γιατί δεν μένεις;

688
00:49:43,958 --> 00:49:46,833
Σου 'πα ότι είναι σημαντικό παιχνίδι.
Δεν θέλω να το χάσω.

689
00:49:46,916 --> 00:49:48,916
<i>Μην ανησυχείς, θα ψάξω να σε βρω.</i>

690
00:49:49,666 --> 00:49:50,750
<i>Πάολο, άκου...</i>

691
00:50:14,833 --> 00:50:17,041
-Πόσο κάνει το ένα;
-Πέντε ευρώ.

692
00:50:17,125 --> 00:50:19,250
-Πόσα έχει; Πέντε...

693
00:50:19,333 --> 00:50:22,041
-Τα 20 είναι αρκετά;
-Ναι, εντάξει. Μου αρκούν.

694
00:50:22,125 --> 00:50:23,833
-Ευχαριστώ.
-Ευχαριστώ πολύ.

695
00:51:28,250 --> 00:51:30,125
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΜΠΑΣΚΕΤ

696
00:51:32,791 --> 00:51:35,208
Γεια σου, αγάπη. Πώς ήταν ο αγώνας;

697
00:51:36,583 --> 00:51:37,458
Καλός.

698
00:51:38,291 --> 00:51:39,166
Κερδίσαμε.

699
00:52:27,625 --> 00:52:31,208
<i>Το βράδυ, ο αρχηγός της αντιπολίτευσης</i>
<i>διέψευσε την είδηση.</i>

700
00:52:31,291 --> 00:52:32,916
<i>Και τώρα, οι αθλητικές ειδήσεις.</i>

701
00:52:33,000 --> 00:52:36,083
<i>Καλά νέα για τους οπαδούς του μπάσκετ.</i>

702
00:52:36,375 --> 00:52:38,000
<i>Μετά από εξετάσεις στο νοσοκομείο,</i>

703
00:52:38,083 --> 00:52:40,833
<i>ο Ντράγκομιρ δεν δείχνει να έχει</i>
<i>κάτι σοβαρό.</i>

704
00:52:40,916 --> 00:52:44,916
<i>Ο παίκτης έχασε τις αισθήσεις του</i>
<i>μετά από σοβαρό τραυματισμό στο παιχνίδι,</i>

705
00:52:45,000 --> 00:52:47,791
<i>που αναβλήθηκε από τον διαιτητή.</i>

706
00:52:47,875 --> 00:52:51,000
<i>Το παιχνίδι θα επαναληφθεί στο μέλλον.</i>

707
00:52:51,166 --> 00:52:52,375
<i>Στο ποδόσφαιρο τώρα.</i>

708
00:52:52,458 --> 00:52:56,166
<i>Αυτό το σαββατοκύριακο η Σέριε Α παίζει</i>
<i>ξανά μετά το διάλειμμα.</i>

709
00:54:43,875 --> 00:54:45,958
Στη θέση σου, δεν θα έσκυβα.

710
00:54:46,833 --> 00:54:49,625
Δεν έχεις ιδέα τι λέρα έρχεται εδώ.

711
00:54:57,833 --> 00:54:59,875
<i>Λοιπόν; Μπορείτε να κάνετε ησυχία;</i>

712
00:55:00,541 --> 00:55:01,416
<i>Ξεκουράσου.</i>

713
00:55:01,500 --> 00:55:04,250
<i>Ποιος σε πήρε;</i>
<i>Είναι κανείς από την Εισαγγελία;</i>

714
00:55:05,000 --> 00:55:06,666
<i>Ναι, ο Δρ Τζάνι είναι εδώ.</i>

715
00:55:07,583 --> 00:55:08,791
<i>Δεν θα τη βλέπω πια.</i>

716
00:55:19,291 --> 00:55:20,125
Πού πας;

717
00:55:21,208 --> 00:55:25,125
Σου είπα. Έχω επαγγελματικό δείπνο.
Εσύ θα πας στο παιχνίδι, σωστά;

718
00:55:25,916 --> 00:55:26,750
Ναι.

719
00:57:02,583 --> 00:57:04,000
Πώς ήταν ο αγώνας;

720
00:57:05,833 --> 00:57:06,666
Καλός.

721
00:57:09,041 --> 00:57:10,666
Παίξαμε πολύ καλά.

722
00:57:13,625 --> 00:57:15,666
Ήταν υπέροχη βραδιά.

723
00:59:28,166 --> 00:59:29,750
ΤΟ ΚΡΟΥΑΣΑΝ

724
01:00:29,958 --> 01:00:32,291
Μπορώ να έχω το κλειδί
του δωματίου του άντρα μου;

725
01:00:32,375 --> 01:00:34,708
Συγγνώμη, κυρία, έχουμε μαγνητικές κάρτες.

726
01:00:34,791 --> 01:00:37,250
-Δώστε μου τη μαγνητική κάρτα.
-Ποιος είναι ο αριθμός;

727
01:00:37,333 --> 01:00:39,083
Δεν ξέρω. Δεν θυμάμαι.

728
01:00:39,166 --> 01:00:41,083
Χάθηκα και είχε την κάρτα μου.

729
01:00:41,166 --> 01:00:42,958
-Ποιος είναι;
-Σας είπα, ο άντρας μου.

730
01:00:44,041 --> 01:00:45,375
Δεν έχετε την κάρτα σας;

731
01:00:45,458 --> 01:00:48,166
-Όχι, δεν πήρα.
-Πάντα δίνουμε δύο.

732
01:00:48,583 --> 01:00:50,458
Σου λέω ότι δεν έχω.

733
01:00:50,541 --> 01:00:54,083
Πόσες φορές να σου το πω;
Κοίτα, γυαλιά, τσάντα, πορτοφόλι.

734
01:00:56,416 --> 01:00:57,250
Άκου…

735
01:00:58,250 --> 01:01:00,791
Ο άντρας μου έχει συγγενή καρδιοπάθεια.

736
01:01:00,875 --> 01:01:03,291
Είπε ότι θα είναι εδώ σε δέκα λεπτά
και δεν είναι.

737
01:01:03,375 --> 01:01:05,000
Δεν απαντάει στο τηλέφωνό του.

738
01:01:05,083 --> 01:01:08,458
Αν του συμβεί κάτι, σε καθιστώ υπεύθυνο.

739
01:01:08,541 --> 01:01:11,833
-Θα μου πεις πού είναι το δωμάτιό μας;
-Κυρία, δεν έχω άδεια...

740
01:01:11,916 --> 01:01:13,625
Πώς λέγεσαι; Φώναξε τον διευθυντή.

741
01:01:13,708 --> 01:01:16,041
-Φώναξε τον διευθυντή, παρακαλώ.
-Μια στιγμή, κυρία.

742
01:01:16,125 --> 01:01:18,000
-Ας βρούμε μια λύση.
-Το ελπίζω.

743
01:01:18,083 --> 01:01:19,750
Σε ποιο όνομα είναι η κράτηση;

744
01:01:20,208 --> 01:01:22,791
Ορίστε το πατρικό μου όνομα.
Κοίτα το τελευταίο.

745
01:01:26,250 --> 01:01:27,083
Ορίστε.

746
01:01:28,125 --> 01:01:30,333
-Ο αριθμός είναι επάνω.
-Ευχαριστώ. Γεια.

747
01:01:30,416 --> 01:01:31,416
-Τρίτος όροφος.
-Γεια.

748
01:01:32,041 --> 01:01:33,000
Καλή σας μέρα.

749
01:02:12,333 --> 01:02:13,541
Ναι. Παρακαλώ;

750
01:02:30,958 --> 01:02:32,083
Καλημέρα, Βαλέρια.

751
01:02:33,166 --> 01:02:34,666
Ωραία, όπως πάντα.

752
01:02:34,750 --> 01:02:36,416
Είναι επάνω, ετοιμάζει βαλίτσες.

753
01:02:36,791 --> 01:02:39,708
Της είπα να μη σε παντρευτεί,
αλλά δεν άκουσε.

754
01:02:46,375 --> 01:02:47,250
Σίλβια.

755
01:02:48,458 --> 01:02:49,333
Αγάπη;

756
01:02:57,791 --> 01:02:58,750
Αγάπη;

757
01:03:09,375 --> 01:03:11,000
-Φεύγεις;
-Ναι.

758
01:03:12,291 --> 01:03:14,791
Πάω στη μαμά μου
και θα πάρω και τον σκύλο.

759
01:03:17,166 --> 01:03:18,500
Και γιατί φεύγεις;

760
01:03:19,125 --> 01:03:20,958
-Πού πας;
-Γιατί φεύγω;

761
01:03:21,500 --> 01:03:24,333
Δεν θα φύγουμε εμείς.
Εσύ θα φύγεις από το σπίτι.

762
01:03:24,750 --> 01:03:26,708
Έχεις μία βδομάδα... Μία.

763
01:03:27,375 --> 01:03:30,583
Μετά, θέλω εσύ κι όλα σου τα πράγματα
να φύγουν. Κατάλαβες;

764
01:03:30,875 --> 01:03:31,791
Τρελάθηκες;

765
01:03:32,833 --> 01:03:33,750
Είμαι τρελή;

766
01:03:34,416 --> 01:03:35,333
Λες ότι είμαι τρελή;

767
01:03:36,291 --> 01:03:38,416
Σου παίρνουν πίπα ενώ οδηγείς,

768
01:03:38,500 --> 01:03:42,166
γαμάς μια τσούλα σε ένα ξενοδοχείο
κι εγώ είμαι η τρελή;

769
01:03:42,875 --> 01:03:43,708
Δεν ντρέπεσαι;

770
01:03:43,791 --> 01:03:45,000
Τι εννοείς;

771
01:03:46,708 --> 01:03:47,750
Τι λες;

772
01:03:48,541 --> 01:03:49,750
Τι αόρατη πίπα;

773
01:03:49,916 --> 01:03:52,458
Έφυγα από το γραφείο πριν πέντε λεπτά.
Ρώτα τη γραμματέα.

774
01:03:52,541 --> 01:03:54,583
Μίλα με τους δικηγόρους μου.

775
01:03:55,416 --> 01:03:58,083
-Φεύγω. Η μαμά μου με περιμένει έξω.
-Σίλβια.

776
01:03:59,208 --> 01:04:02,250
Ανησυχώ για σένα. Με τρομάζεις.

777
01:04:03,166 --> 01:04:04,000
Είσαι τρελή.

778
01:04:04,958 --> 01:04:06,500
Έχεις... πολύ τρέλα.

779
01:04:06,875 --> 01:04:09,000
Έχεις το θράσος να το λες αυτό,
παλιομαλάκα;

780
01:04:09,875 --> 01:04:11,375
Σας είδα με τα μάτια μου.

781
01:04:11,458 --> 01:04:12,750
Κι εσύ τι κάνεις;

782
01:04:13,500 --> 01:04:15,333
Αντί να μου πεις

783
01:04:15,416 --> 01:04:17,958
"Αγάπη, δεν είναι αυτό που νομίζεις.
Να σου εξηγήσω".

784
01:04:18,041 --> 01:04:20,708
Τίποτα. Κάνεις ό,τι σ' αρέσει.

785
01:04:20,791 --> 01:04:23,250
Θα σε καταστρέψω, Κάρλο.
Μα τον Θεό, θα σε καταστρέψω.

786
01:04:23,333 --> 01:04:25,291
Θα σου πάρω και τα σώβρακα.

787
01:04:26,166 --> 01:04:29,958
Είχε δίκιο ο μπαμπάς όταν είπε
"Μην παντρευτείς τον χρυσοθήρα.

788
01:04:30,041 --> 01:04:32,500
Μόλις σε παντρευτεί, θα ζει από σένα".

789
01:04:32,583 --> 01:04:33,583
Δεν ήμουν εγώ.

790
01:04:35,166 --> 01:04:37,708
Είσαι τρελή. Σίλβια, δεν είσαι καλά.

791
01:04:37,791 --> 01:04:39,625
Είσαι κάθαρμα και παλιοψεύτης.

792
01:04:39,708 --> 01:04:41,416
Ποιος ψεύτης; Δεν ήμουν εγώ!

793
01:04:41,500 --> 01:04:43,375
-Σε είδα στο παλιο-ξενοδοχείο!
-Ψέμματα!

794
01:04:43,875 --> 01:04:45,583
Θα ονειρευόσουν.

795
01:04:50,750 --> 01:04:51,750
Αν είναι αλήθεια,

796
01:04:52,333 --> 01:04:55,208
αν είναι όπως λες,
πάμε στο ξενοδοχείο να δούμε.

797
01:04:55,375 --> 01:04:57,083
-Πάμε.
-Τι να δούμε;

798
01:04:57,208 --> 01:04:58,208
Τι να ελέγξουμε;

799
01:04:58,750 --> 01:05:02,708
Θα έχουν κάποιο στοιχείο.
Αν ήμουν εκεί, θα έχουν κάποιο στοιχείο.

800
01:05:06,375 --> 01:05:08,291
Δεν πιστεύω πόσο ηλίθιος είσαι.

801
01:05:08,375 --> 01:05:10,833
Δεν είμαι χαζός. Σου λέω την αλήθεια.

802
01:05:12,000 --> 01:05:13,583
Άσε την τσάντα. Ας το κάνουμε.

803
01:05:13,666 --> 01:05:15,791
Αν αυτό σε κάνει να πιστέψεις...

804
01:05:16,708 --> 01:05:18,958
ότι δεν λέω μαλακίες. Πάμε εκεί.

805
01:05:19,166 --> 01:05:21,958
Πάμε. Πήγαινέ με στο ξενοδοχείο.
Δείξε μου πού είναι.

806
01:05:25,958 --> 01:05:26,958
Πιο σιγά.

807
01:05:27,333 --> 01:05:29,333
Κόψε, στροφή! Σίλβια, σε παρακαλώ.

808
01:05:29,416 --> 01:05:30,875
Εγώ αποφασίζω πότε θα κόψω.

809
01:05:30,958 --> 01:05:32,625
Προσπαθείς να μας σκοτώσεις;

810
01:05:33,291 --> 01:05:34,666
Κοίτα, ήσουν εκεί.

811
01:05:35,666 --> 01:05:37,875
-Ήσουν εκεί, που να πάρει.
-Ποτέ δεν πάω από εδώ.

812
01:05:37,958 --> 01:05:39,958
-Είναι αδύνατον.
-Θα αφαιρέθηκες.

813
01:05:40,041 --> 01:05:42,333
Το GPS θα σου απέσπασε την προσοχή.

814
01:05:42,416 --> 01:05:45,750
Γιατί τώρα υπάρχουν GPS
που όχι μόνο δείχνουν τον δρόμο

815
01:05:45,833 --> 01:05:47,208
αλλά αποσπούν και την προσοχή.

816
01:05:47,750 --> 01:05:49,708
Και πώς ήταν; Ήταν ωραία;

817
01:05:49,791 --> 01:05:51,041
Πες μου. Πώς ήταν;

818
01:05:51,125 --> 01:05:53,166
Αυτή η πίπα…

819
01:05:53,250 --> 01:05:55,000
Η αόρατη, ναι…

820
01:05:55,083 --> 01:05:58,666
Πού είναι αυτό το μυστηριώδες,
αόρατο ξενοδοχείο;

821
01:05:59,500 --> 01:06:01,166
-Από εδώ, έτσι;
-Πού να ξέρω;

822
01:06:01,625 --> 01:06:02,833
Δεν ξέρω καν πού είμαστε.

823
01:06:02,916 --> 01:06:04,708
Τι κάθαρμα που είσαι...

824
01:06:08,708 --> 01:06:10,500
-Πας πιο σιγά;
-Κι άλλος;

825
01:06:14,833 --> 01:06:16,916
Εδώ είμαστε. Φτάσαμε.

826
01:06:19,625 --> 01:06:20,458
Έλα.

827
01:06:21,250 --> 01:06:23,541
Πού; Πού πάμε;

828
01:06:23,625 --> 01:06:26,541
Δεν θυμάσαι που ήσουν εδώ;
Πρέπει να πάρκαρες εδώ.

829
01:06:26,625 --> 01:06:28,166
Ίσως εκεί. Πού πάρκαρες;

830
01:06:28,250 --> 01:06:30,041
Δεν καταλαβαίνεις.
Δεν έχω ξανάρθει εδώ.

831
01:06:30,125 --> 01:06:31,708
Δεν έχω ξαναδεί αυτό το πάρκινγκ.

832
01:06:31,791 --> 01:06:33,875
Μην ανησυχείς, θα το θυμηθείς. Έλα.

833
01:06:34,500 --> 01:06:36,500
Μπορείς να με περιμένεις, σε παρακαλώ;

834
01:06:44,625 --> 01:06:46,666
Συγγνώμη. Χρειαζόμαστε ασανσέρ.

835
01:06:46,750 --> 01:06:49,000
Συγγνώμη, αλλά δεν λειτουργεί
γι' αυτόν τον όροφο.

836
01:06:49,791 --> 01:06:52,166
Μα... πριν τρεις ώρες λειτουργούσε.

837
01:06:52,250 --> 01:06:54,791
Αδύνατον.
Το φτιάχνουμε εδώ και τρεις μέρες.

838
01:06:54,875 --> 01:06:57,041
Ο μηχανισμός είναι μπλοκαρισμένος.

839
01:06:57,166 --> 01:06:58,000
Ορίστε.

840
01:06:58,833 --> 01:07:01,166
Οι σκάλες είναι από εκεί.
Αυτές λειτουργούν.

841
01:07:04,208 --> 01:07:05,791
-Πάμε από τις σκάλες.
-Σίλβια.

842
01:07:07,291 --> 01:07:09,375
Σίλβια, γίνεται εξευτελιστικό.

843
01:07:09,458 --> 01:07:10,958
Σε παρακαλώ, περίμενε!

844
01:07:11,875 --> 01:07:15,166
Νομίζω ότι κέρδισες το βραβείο
του μπάσταρδου της χρονιάς.

845
01:07:15,250 --> 01:07:17,916
Σίλβια, ας μην κάνουμε σκηνή εδώ.

846
01:07:18,000 --> 01:07:20,500
Καλησπέρα. Δωμάτιο για δύο;

847
01:07:20,583 --> 01:07:23,333
Έχετε κράτηση; Έχω μια σουίτα ελεύθερη.

848
01:07:23,750 --> 01:07:26,625
Όχι. Πρέπει να μιλήσω
με τον συνάδελφό σου.

849
01:07:26,708 --> 01:07:28,500
-Συγγνώμη, ποιον;
-Τον συνάδελφό σου.

850
01:07:28,583 --> 01:07:30,583
Τον Ασιάτη που ήταν εδώ το πρωί.

851
01:07:30,666 --> 01:07:34,000
Εγώ ήμουν εδώ το πρωί.
Η βάρδια μου τελειώνει στις 6 μ.μ.

852
01:07:34,541 --> 01:07:35,750
Αόρατος συνάδελφος.

853
01:07:37,125 --> 01:07:37,958
Κοίτα...

854
01:07:38,041 --> 01:07:40,458
μπορείς να ελέγξεις τη βάση δεδομένων

855
01:07:40,541 --> 01:07:43,333
για το αν ο κύριος Ντελ Γκάλο ήταν εδώ
τις τελευταίες 24 ώρες;

856
01:07:43,416 --> 01:07:45,000
-Σε αυτό το ξενοδοχείο.
-Λυπάμαι,

857
01:07:45,083 --> 01:07:48,708
αλλά δεν μπορώ
λόγω προστασίας προσωπικών δεδομένων.

858
01:07:48,791 --> 01:07:51,250
Ποιανού προστασία; Δική σου; Ή δική του;

859
01:07:51,333 --> 01:07:53,291
Ή μήπως δική μου;

860
01:07:53,375 --> 01:07:56,291
-Τη δική μου, έτσι;
-Κυρία, παρακαλώ. Ηρεμήστε.

861
01:07:56,375 --> 01:07:58,708
Δεν θα ηρεμήσω. Πάρε τον διευθυντή.

862
01:07:58,791 --> 01:08:00,750
Κοίτα, είμαι ο κύριος Ντελ Γκάλο.

863
01:08:01,000 --> 01:08:02,958
Κάρλο Ντελ Γκάλο. Να η ταυτότητά μου.

864
01:08:03,041 --> 01:08:05,833
Μπορείς να βοηθήσεις την κυρία;

865
01:08:05,916 --> 01:08:07,583
-Κυρία, μη χέσω.
-Ακριβώς.

866
01:08:08,000 --> 01:08:10,333
-Εγώ πραγματικά...
-Εγώ σου το ζητώ,

867
01:08:10,708 --> 01:08:12,750
άρα δεν υπάρχει πρόβλημα
προσωπικών δεδομένων.

868
01:08:13,000 --> 01:08:16,250
-Κυρία, εγώ...
-Έλα, σε παρακαλώ. Κάνε μου τη χάρη.

869
01:08:16,916 --> 01:08:18,708
-Πίστεψέ με.
-Κάν' το.

870
01:08:20,875 --> 01:08:21,708
Ευχαριστώ.

871
01:08:24,750 --> 01:08:27,583
-Ο άντρας σας δεν ήταν ποτέ εδώ.
-Συγγνώμη;

872
01:08:27,666 --> 01:08:29,166
-Επιτέλους.
-Λυπάμαι, δεν μπορώ...

873
01:08:29,250 --> 01:08:33,083
Μη λυπάσαι. Το λέει εδώ
"Δεν έχω έρθει ποτέ εδώ".

874
01:08:33,166 --> 01:08:34,250
Κοιτάξτε, λυπάμαι.

875
01:08:34,333 --> 01:08:36,958
Το ελέγξαμε και τώρα φεύγουμε.

876
01:08:37,041 --> 01:08:39,000
-Θα σας αφήσουμε...
-Ξανακοίταξε, παρακαλώ.

877
01:08:39,083 --> 01:08:41,166
Tι να ξανακοιτάξει; Μην ανησυχείτε.

878
01:08:41,250 --> 01:08:44,708
-Φεύγουμε. Ευχαριστώ.
-Μη μ' αγγίζεις. Είσαι αηδιαστικός.

879
01:08:44,791 --> 01:08:46,208
-Είσαι μαλάκας.
-Κύριε;

880
01:08:46,291 --> 01:08:48,583
-Συγγνώμη;
-Μην ανησυχείς. Όλα καλά.

881
01:08:48,958 --> 01:08:51,291
Πού πας; Σίλβια, περίμενε!

882
01:08:51,875 --> 01:08:54,625
Λοιπόν; Σε ποιον όροφο είναι;
Πέμπτο; Τέταρτο;

883
01:08:55,291 --> 01:08:57,416
-Τρίτο!
-Τρίτο.

884
01:08:59,750 --> 01:09:02,125
Δεν μπορούμε να το κάνουμε αυτό.
Καταλαβαίνεις;

885
01:09:02,208 --> 01:09:04,458
-Ήταν το δωμάτιο 326.
-Δεν το πιστεύω.

886
01:09:04,791 --> 01:09:07,333
-Θα σου δείξω τώρα.
-Σίλβια. Σε παρακαλώ.

887
01:09:08,333 --> 01:09:10,291
Αρκετή φασαρία κάναμε εδώ πέρα.

888
01:09:11,500 --> 01:09:12,500
Τι κάνεις;

889
01:09:17,125 --> 01:09:18,541
Όχι, συγγνώμη.

890
01:09:18,625 --> 01:09:19,708
Έγινε λάθος.

891
01:09:19,791 --> 01:09:22,333
-Ναι, αυτό ήταν το δωμάτιο. Σε παρακαλώ.
-Συγγνώμη.

892
01:09:22,416 --> 01:09:24,958
Το δωμάτιο είναι κατειλημμένο.
Είναι εξευτελιστικό.

893
01:09:25,041 --> 01:09:26,916
Της μοιάζει. Δεν είσαι στο δωμάτιο.

894
01:09:27,000 --> 01:09:29,250
-Έχει κόσμο εδώ.
-Πρέπει να μου πεις.

895
01:09:29,333 --> 01:09:30,750
Γιατί δεν μου λες; Πες μου!

896
01:09:30,833 --> 01:09:32,458
-Δεν είσαι καλά. Αγάπη...
-Πες μου!

897
01:09:32,541 --> 01:09:36,208
Πες μου! Κάθαρμα! Πες μου!

898
01:09:36,750 --> 01:09:39,125
Αγάπη... Τι είναι; Ηρέμησε, σε παρακαλώ.

899
01:09:41,458 --> 01:09:43,208
Αγάπη, τι συμβαίνει;

900
01:09:44,125 --> 01:09:45,208
Κυρία;

901
01:09:46,916 --> 01:09:48,791
-Σίλβια;
-Κυρία;

902
01:09:48,875 --> 01:09:50,208
-Τι συμβαίνει;
-Κυρία;

903
01:09:50,708 --> 01:09:52,333
Ένα ασθενοφόρο, παρακαλώ! Γρήγορα.

904
01:10:02,666 --> 01:10:04,208
Μείνετε ακίνητη, παρακαλώ.

905
01:10:09,291 --> 01:10:11,833
-Λοιπόν, γιατρέ;
-Δεν είμαι γιατρός,

906
01:10:11,916 --> 01:10:15,333
-και δεν επιτρέπεται η είσοδος.
-Συγγνώμη, αλλά... πώς πάει η γυναίκα μου;

907
01:10:15,916 --> 01:10:17,500
Πρέπει να μιλήσετε με τον γιατρό.

908
01:10:17,583 --> 01:10:20,291
Εντάξει, αλλά πες κάτι.
Δεν μπορείς να με αφήσεις έτσι.

909
01:10:20,375 --> 01:10:22,458
-Μιλήστε του τώρα.
-Τι συμβαίνει;

910
01:10:22,833 --> 01:10:25,291
Συγγνώμη, γιατρέ.
Θέλω να μάθω πώς πάει η γυναίκα μου.

911
01:10:26,791 --> 01:10:29,541
Η σάρωση δεν έδειξε ανωμαλίες.

912
01:10:30,125 --> 01:10:30,958
Ευτυχώς.

913
01:10:31,083 --> 01:10:33,208
Η γυναίκα έχει πολύ άγχος;

914
01:10:34,375 --> 01:10:35,208
Μάλιστα.

915
01:10:35,333 --> 01:10:37,291
Θα πρότεινα να μην υποτιμάτε το άγχος.

916
01:10:37,375 --> 01:10:39,208
Είναι υπαρκτό πρόβλημα.

917
01:10:39,291 --> 01:10:40,458
Συγγνώμη, γιατρέ, αλλά...

918
01:10:41,166 --> 01:10:44,416
Θα μπορούσε αυτό να προκαλέσει...
παραισθήσεις;

919
01:10:45,041 --> 01:10:46,500
Δεν μπορούμε να το αποκλείσουμε.

920
01:10:47,166 --> 01:10:48,416
Αν θέλετε τη συμβουλή μου,

921
01:10:48,791 --> 01:10:51,791
θα έλεγα ότι η γυναίκα σας χρειάζεται
απόλυτη ηρεμία.

922
01:10:52,541 --> 01:10:55,375
Μπορείτε να βρείτε
εξειδικευμένες κλινικές.

923
01:10:56,750 --> 01:10:58,416
Μπορεί να χαλαρώσει εκεί,

924
01:10:58,500 --> 01:11:00,291
και να την επιβλέπουν γιατροί.

925
01:11:03,250 --> 01:11:04,208
-Αλήθεια;
-Ναι.

926
01:11:08,375 --> 01:11:10,708
Αγάπη, άκουσες τι είπε ο γιατρός;

927
01:11:11,333 --> 01:11:14,166
Δεν είναι σοβαρό. Μην ανησυχείς.

928
01:11:14,291 --> 01:11:17,125
Πρέπει να συνεχίσεις όπως πριν.

929
01:11:17,750 --> 01:11:18,833
Είκοσι τέσσερες...

930
01:11:20,250 --> 01:11:22,000
Ας βάλουμε 25.

931
01:11:23,041 --> 01:11:23,958
Ορίστε.

932
01:11:24,041 --> 01:11:25,041
Ευχαριστώ, αγάπη.

933
01:12:16,583 --> 01:12:17,583
Ρόμι!

934
01:12:19,958 --> 01:12:22,208
Θεέ μου, Ρόμι!

935
01:12:53,083 --> 01:12:54,375
-Καλημέρα.
-Καλημέρα.

936
01:12:54,458 --> 01:12:56,041
-Καλώς ήρθατε.
-Ευχαριστώ.

937
01:12:56,166 --> 01:12:58,541
Η γυναίκα σας θα νιώσει καλά εδώ.

938
01:12:59,041 --> 01:13:02,291
Η γαλήνη και η θεραπεία ύπνου θα κάνουν
μαγικά.

939
01:13:02,375 --> 01:13:04,125
Είμαι σίγουρος. Έτσι, αγάπη;

940
01:13:05,250 --> 01:13:06,083
Αντίο.

941
01:13:08,125 --> 01:13:09,041
Αντίο.

942
01:13:09,708 --> 01:13:10,583
Από εδώ.

943
01:13:12,583 --> 01:13:14,916
-Αντίο.
-Αντίο.

944
01:14:07,208 --> 01:14:08,041
Γεια.

945
01:14:08,125 --> 01:14:08,958
Χαίρετε.

946
01:14:11,291 --> 01:14:12,166
Γεια.

947
01:14:13,541 --> 01:14:15,916
-Λοιπόν; Πώς είμαι;
-Αντίο. Ευχαριστούμε.

948
01:14:16,125 --> 01:14:17,666
-Είσαι υπέροχη.
-Ευχαριστώ.

949
01:14:18,000 --> 01:14:20,208
-Σου έχω μια μικρή έκπληξη.
-Πού;

950
01:14:20,708 --> 01:14:21,541
Κοίτα.

951
01:14:22,416 --> 01:14:24,208
Θεέ μου, είναι υπέροχη!

952
01:14:26,833 --> 01:14:28,833
Αγάπη μου, δεν σε ξέρει. Είναι φυσικό.

953
01:14:28,916 --> 01:14:31,666
-Μοιάζει πολύ.
-Μοιάζει με τη Ρόμι, το ξέρω.

954
01:14:32,375 --> 01:14:33,458
Γι' αυτό την πήρα.

955
01:14:33,541 --> 01:14:35,250
-Πώς θα τη λέμε;
-Ναστάζια.

956
01:14:35,333 --> 01:14:36,333
Όπως την Κίνσκι.

957
01:14:38,458 --> 01:14:40,750
-Ναστάζια.
-Ναστάζια.

958
01:15:03,666 --> 01:15:04,791
Καλησπέρα, κύριε.

959
01:15:04,875 --> 01:15:06,958
-Καλησπέρα, Μαρσέλο.
-Τι ωραία έκπληξη.

960
01:15:07,041 --> 01:15:08,958
-Η γυναίκα σας γύρισε.
-Καλησπέρα, Μαρσέλο.

961
01:15:09,041 --> 01:15:10,708
-Να σας βοηθήσω;
-Όχι, ευχαριστώ.

962
01:15:15,958 --> 01:15:17,250
Γυρίσαμε.

963
01:15:37,333 --> 01:15:39,583
Καλημέρα, κε Ντελ Γκάλο, τα ρούχα σας.

964
01:15:39,666 --> 01:15:41,750
-Κατευθείαν στο 326;
-Ναι, φυσικά.

965
01:15:42,250 --> 01:15:43,666
Χάρηκα, κύριε.

966
01:15:44,208 --> 01:15:46,375
-Ευχαριστώ για το ασανσέρ.
-Ευχαριστώ, κύριε.

967
01:15:50,208 --> 01:15:51,166
Ευχαριστώ.

968
01:16:19,041 --> 01:16:19,875
Σίλβια;

969
01:16:29,166 --> 01:16:30,000
Σίλβια;

970
01:16:40,375 --> 01:16:41,208
Αγάπη;

971
01:16:55,875 --> 01:16:56,750
Σίλβια;

972
01:17:53,083 --> 01:17:53,958
Αγάπη.

973
01:17:54,500 --> 01:17:57,416
Να σου εξηγήσω.
Δεν είναι αυτό που νομίζεις.

974
01:17:57,500 --> 01:17:59,125
Αυτός δεν έχει καμία σχέση.

975
01:18:00,500 --> 01:18:01,750
Δεν σημαίνει τίποτα.

976
01:18:06,958 --> 01:18:08,041
Ποιος αυτός;

977
01:18:58,833 --> 01:19:00,625
Λοιπόν. Ο τελευταίος πληρώνει.

978
01:19:00,708 --> 01:19:01,916
-Εντάξει;
-Όχι, αλλά πάμε!

979
01:19:02,083 --> 01:19:02,916
Πάμε!

980
01:19:03,916 --> 01:19:05,041
Χωρίς τρέξιμο.

981
01:19:11,125 --> 01:19:12,750
Δεν είναι δίκαιο!

982
01:19:18,250 --> 01:19:22,125
Έχουμε κράτηση για τρεις
στο όνομα Ζορντίνι.

983
01:19:22,208 --> 01:19:23,916
Γιατί δίνεις πάντα το όνομά μου;

984
01:19:24,000 --> 01:19:26,000
-Zορντίνι, τρία άτομα. Σωστά;
-Ναι.

985
01:19:26,250 --> 01:19:27,125
Τέλεια.

986
01:19:27,208 --> 01:19:29,750
-Να έρθουμε;
-Θα σας πάω στο τραπέζι σας.

987
01:19:30,583 --> 01:19:31,875
Τι του είπε;

988
01:19:38,041 --> 01:19:40,000
Μην τρως ψωμί.
Θα σου κοπεί η όρεξη.

989
01:19:40,083 --> 01:19:41,500
Περίμενε το φαγητό σου.

990
01:19:42,041 --> 01:19:45,166
Θα σου πω κάτι και θα το πάρω πίσω.
Και δεν θα το ξαναπώ ποτέ.

991
01:19:45,250 --> 01:19:46,208
Εντάξει.

992
01:19:46,291 --> 01:19:48,000
-Καλησπέρα, κύριοι.
-Γεια σας.

993
01:19:48,541 --> 01:19:51,375
Να σας φέρω λίγο νερό;
Με ή χωρίς ανθρακικό;

994
01:19:51,458 --> 01:19:52,458
Ανθρακούχο, παρακαλώ.

995
01:19:52,541 --> 01:19:55,375
-Δώσε μας τη λίστα κρασιών.
-Τι έλεγες;

996
01:19:55,458 --> 01:19:58,708
-Σαμπάνια; Βέντοβα ή Φράτε;
-Φράτε.

997
01:19:58,791 --> 01:19:59,833
-Εσύ πληρώνεις.
-Γιατί;

998
01:19:59,916 --> 01:20:01,333
Γιατί ήρθες τελευταίος.

999
01:20:01,833 --> 01:20:03,291
Λοιπόν; Τι έλεγες;

1000
01:20:03,375 --> 01:20:07,208
Θα τις πηδούσα όλες,
το 90% των γυναικών στο εστιατόριο.

1001
01:20:07,291 --> 01:20:09,125
-Θα τις πηδούσα.
-Αλήθεια;

1002
01:20:09,666 --> 01:20:11,125
-Είσαστε έτοιμοι;
-Μια ερώτηση.

1003
01:20:11,208 --> 01:20:13,250
-Για πόσους είναι το Πλατό Ρουαγιάλ;
-Για τέσσερις.

1004
01:20:13,333 --> 01:20:15,000
Είμαστε τρεις, θα το μοιραστούμε.

1005
01:20:15,458 --> 01:20:16,958
-Τι θα πιείτε;
-Ντομ Περινιόν.

1006
01:20:17,041 --> 01:20:18,041
Τέλεια επιλογή.

1007
01:20:18,583 --> 01:20:20,708
Πρέπει να προσθέσω, χωρίς να τις δω καν.

1008
01:20:21,208 --> 01:20:22,958
Αλήθεια; Χωρίς να τις δεις;

1009
01:20:23,500 --> 01:20:25,000
-Στα τυφλά, ναι.
-Κι εγώ.

1010
01:20:25,083 --> 01:20:25,916
Τι;

1011
01:20:26,000 --> 01:20:27,666
Χωρίς να τις βλέπετε. Μπράβο!

1012
01:20:27,750 --> 01:20:29,291
-Έλα...
-Κύριε.

1013
01:20:29,500 --> 01:20:30,500
Τέλεια.

1014
01:20:32,375 --> 01:20:33,958
Θα το κάνω εγώ, ευχαριστώ.

1015
01:20:34,791 --> 01:20:36,250
-Άσ' το.
-Σας παρακαλώ, κύριε.

1016
01:20:36,333 --> 01:20:38,958
-Εγώ σε παρακαλώ.
-Κύριε, σας παρακαλώ.

1017
01:20:40,125 --> 01:20:41,166
Άφησέ το!

1018
01:20:42,458 --> 01:20:44,708
-Είναι θέμα αρχής.
-Θέμα αρχής.

1019
01:20:44,875 --> 01:20:46,083
-Πίστεψέ με.
-Ευχαριστώ.

1020
01:20:46,166 --> 01:20:47,000
Ευχαριστώ.

1021
01:20:47,791 --> 01:20:51,000
Βασικά, όχι μόνο το 90% των γυναικών
στο εστιατόριο

1022
01:20:51,083 --> 01:20:52,750
-μα και στον κόσμο.
-Αλήθεια;

1023
01:20:53,208 --> 01:20:57,333
Όταν λες 90%, εννοείς στ' αλήθεια το 90%;

1024
01:20:57,416 --> 01:21:00,291
-Τι έχει το 90%;
-Θέλω να καταλάβω.

1025
01:21:00,375 --> 01:21:03,416
Γιατί αν είναι 90%,
τότε βάζει και τις γυναίκες μας.

1026
01:21:03,916 --> 01:21:06,083
Αυτό είναι αλήθεια, Λορένζο. Φυσικά.

1027
01:21:06,166 --> 01:21:08,000
Θα πηδούσες τη γυναίκα μου.

1028
01:21:09,916 --> 01:21:10,750
Φυσικά.

1029
01:21:11,583 --> 01:21:14,041
Δηλαδή θα πηδ... Άκουσες τι είπε;

1030
01:21:14,125 --> 01:21:16,750
-Ποιο είναι το πρόβλημα;
-Ότι θα πηδούσε τη γυναίκα μου.

1031
01:21:16,833 --> 01:21:19,375
-Ρώτα τον γιατί τότε και άνοιξέ το.
-Γιατί;

1032
01:21:19,958 --> 01:21:21,041
Για να σε προστατέψω.

1033
01:21:22,791 --> 01:21:23,625
Από τι;

1034
01:21:24,208 --> 01:21:26,250
Άκου... Με γουστάρεις, έτσι;

1035
01:21:26,333 --> 01:21:27,208
Τι εννοείς;

1036
01:21:27,291 --> 01:21:30,833
-Ως άντρας, ως άνθρωπος, σ 'αρέσω;
-Ναι. Αλλιώς δεν θα ήμουν φίλος σου.

1037
01:21:30,916 --> 01:21:33,791
Θα ήθελες η γυναίκα σου να πηδήξει
έναν ξένο, έναν εισβολέα,

1038
01:21:33,875 --> 01:21:36,166
κάποιον που δεν ξέρεις,
που μπορεί να 'ναι μαλάκας;

1039
01:21:36,583 --> 01:21:39,166
-Τι σχέση έχει αυτό;
-Έχει. Απάντησέ μου.

1040
01:21:39,250 --> 01:21:40,791
Έτσι που το λες, δεν βγάζει νόημα.

1041
01:21:41,333 --> 01:21:42,208
Βγάζει.

1042
01:21:42,291 --> 01:21:43,375
Τι εννοείς;

1043
01:21:43,458 --> 01:21:45,916
Αν πηδούσα τη γυναίκα σου,
θα ήταν ασφαλής μαζί μου.

1044
01:21:46,000 --> 01:21:48,125
-Ασφαλής;
-Μάλιστα. Κι εσύ το ίδιο.

1045
01:21:48,208 --> 01:21:50,666
Είναι αλήθεια.
Θα ήσουν πιο ασφαλής μ' αυτόν.

1046
01:21:50,750 --> 01:21:54,333
Ας μην είμαστε υποκριτικές ή σεξιστές.
"Ναι για άντρες, όχι για γυναίκες".

1047
01:21:54,416 --> 01:21:56,750
-Ναι, είναι το ίδιο.
-Το ίδιο ισχύει και γι' αυτές.

1048
01:21:56,833 --> 01:21:58,875
Αλλά τι είναι ίδιο
για άντρες και γυναίκες;

1049
01:21:58,958 --> 01:22:03,041
-Το ποσοστό, απλά μαθηματικά.
-Όχι, είναι στατιστικές.

1050
01:22:03,125 --> 01:22:06,791
Εντάξει. Αν είναι στατιστικές,
τότε γιατί να μην είμαι στο 10%;

1051
01:22:09,000 --> 01:22:12,416
-Τι σκατά γελάτε;
-Είναι πολύ αργά πια.

1052
01:22:12,500 --> 01:22:13,458
Ξέρεις κάτι;

1053
01:22:13,541 --> 01:22:15,541
-Όχι.
-Εσύ; Όχι.

1054
01:22:15,625 --> 01:22:18,000
Είναι πολύ αργά για όλους μας,
ειδικά για σένα.

1055
01:22:18,083 --> 01:22:19,791
-Είναι αργά.
-Για ποιο πράγμα;

1056
01:22:19,875 --> 01:22:21,791
-Άργησες. Είναι αργά.
-Γιατί;

1057
01:22:22,250 --> 01:22:24,583
-Ορίστε! Πανέμορφο.
-Τέλεια! Μπράβο.

1058
01:22:25,166 --> 01:22:26,166
Τέλεια!

1059
01:22:26,250 --> 01:22:27,375
Είσαι ο καλύτερος!

1060
01:22:45,250 --> 01:22:47,708
Τέλος πάντων, αν το σκεφτείς,

1061
01:22:48,500 --> 01:22:50,500
παίρνουμε δάνεια για μεγαλύτερα σπίτια,

1062
01:22:50,833 --> 01:22:53,333
για τα τελευταία μοντέλα τηλεφώνων,
ένα νέο αυτοκίνητο,

1063
01:22:53,416 --> 01:22:57,000
πληρώνουμε για να μάθουν τα παιδιά αγγλικά
κι όλα αυτά γιατί;

1064
01:22:57,458 --> 01:22:58,833
Γιατί; Σας ρωτάω.

1065
01:22:59,458 --> 01:23:00,458
Για ποιο πράγμα;

1066
01:23:02,250 --> 01:23:03,083
Για εκείνη.

1067
01:23:04,541 --> 01:23:05,500
Για εκείνη.

1068
01:23:06,208 --> 01:23:07,250
Για εκείνη.

1069
01:23:08,625 --> 01:23:09,458
Αυτή.

1070
01:23:10,541 --> 01:23:11,375
Αυτή.

1071
01:23:13,250 --> 01:23:14,375
Για εκείνη.

1072
01:23:16,250 --> 01:23:17,208
-Για εκείνη;
-Ποια;

1073
01:23:17,750 --> 01:23:18,625
Αυτή.

1074
01:23:21,583 --> 01:23:22,750
Όχι αυτή!

1075
01:23:22,833 --> 01:23:24,833
-Γιατί;
-Τι γιατί;

1076
01:23:24,916 --> 01:23:27,291
Λέει ότι όταν πηδάμε κάποιον,

1077
01:23:27,375 --> 01:23:29,125
είναι σαν να πηδάμε τον εαυτό μας.

1078
01:23:29,208 --> 01:23:31,291
Ποτέ δεν πηδάμε κάποιον άλλο,
αλλά εμάς. Έτσι;

1079
01:23:31,375 --> 01:23:34,000
Όχι, όταν πηδάμε μια γυναίκα,
πηδάμε αυτούς που την πηδάνε.

1080
01:23:34,375 --> 01:23:35,500
Αυτό είναι ναρκισσισμός.

1081
01:23:35,583 --> 01:23:36,416
Αυτό είναι.

1082
01:23:37,125 --> 01:23:39,375
Όχι, γιατί ο Νάρκισσος μισούσε
τον εαυτό του.

1083
01:23:39,458 --> 01:23:41,041
Όντως. Γιατί έπεσε στη θάλασσα.

1084
01:23:42,041 --> 01:23:43,208
Όχι… στη θάλασσα;

1085
01:23:43,833 --> 01:23:45,500
-Όχι, ήταν λίμνη.
-Στη λίμνη;

1086
01:23:45,833 --> 01:23:48,958
Στη λίμνη, ήταν δυστυχής.
Ένας δυστυχής που μισούσε το ρίσκο...

1087
01:23:49,041 --> 01:23:50,875
-Ποιο ρίσκο;
-Τον κίνδυνο της αποτυχίας.

1088
01:23:50,958 --> 01:23:52,583
Άρα έχουμε κατάθλιψη...

1089
01:23:52,666 --> 01:23:54,333
-Σίγουρα έχεις.
-Εσύ έχεις.

1090
01:23:57,291 --> 01:23:58,333
Κοίτα εκεί.

1091
01:23:59,000 --> 01:24:00,833
-Τι είναι;
-Κοίτα ποιος έρχεται.

1092
01:24:05,375 --> 01:24:08,333
Αφού θες να είσαι τόσο ακριβής…
Ήταν λιμνούλα.

1093
01:24:08,416 --> 01:24:11,125
-Ορίστε;
-Λιμνούλα, τέλος πάντων.

1094
01:24:11,666 --> 01:24:13,375
-Ναι.
-Βλέπεις;

1095
01:24:13,458 --> 01:24:15,083
Θα πήγαινα με κάποια σαν αυτήν.

1096
01:24:15,958 --> 01:24:18,083
Μ' αρέσει αυτή με το κόκκινο φόρεμα.

1097
01:24:25,541 --> 01:24:27,291
Όχι, όχι για μένα.

1098
01:28:21,541 --> 01:28:23,666
Υποτιτλισμός: Σοφία Παπαναστασάτου



