1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19,978 --> 00:00:24,774
"NADA IMENSO ENTRA
NA VIDA DOS MORTAIS SEM UMA MALDIÇÃO."

4
00:00:24,858 --> 00:00:27,861
SÓFOCLES

5
00:00:31,156 --> 00:00:34,659
Sim, porque não avanças? Sim, senta-te,
vê se consegues ficar confortável.

6
00:00:37,579 --> 00:00:38,580
Estás bem? Muito bem.

7
00:00:38,663 --> 00:00:39,497
Sim.

8
00:00:43,043 --> 00:00:44,419
Take um, claquete.

9
00:00:46,880 --> 00:00:48,923
Queres começar por te apresentares?

10
00:00:50,467 --> 00:00:53,344
Olá, mundo. Bailey. Take três.

11
00:00:53,970 --> 00:00:56,056
- Estás bem?
- Esta é a pior parte, meu.

12
00:00:57,515 --> 00:00:58,516
Não gosto disto.

13
00:00:59,851 --> 00:01:02,228
Trabalhei no Facebook em 2011 e 2012.

14
00:01:02,312 --> 00:01:05,190
Fui uma das primeiras funcionárias
do Instagram.

15
00:01:05,273 --> 00:01:08,693
<i>Trabalhei no Google, YouTube.</i>

16
00:01:08,777 --> 00:01:11,696
<i>Apple, Google, Twitter, Palm, Inc.</i>

17
00:01:12,739 --> 00:01:15,533
Ajudei a criar o Mozilla Labs
e depois fui para o Firefox.

18
00:01:15,617 --> 00:01:17,994
Estamos a filmar? Todos...

19
00:01:18,078 --> 00:01:18,953
Ótimo.

20
00:01:21,206 --> 00:01:26,169
Trabalhei no Twitter. Por último,
fui vice-presidente sénior de engenharia.

21
00:01:27,462 --> 00:01:29,255
<i>Eu era o presidente do Pinterest.</i>

22
00:01:29,339 --> 00:01:32,717
Antes disso, fui diretor de rentabilização

23
00:01:32,801 --> 00:01:34,260
no Facebook durante cinco anos.

24
00:01:34,344 --> 00:01:37,972
No Twitter, passei vários anos a gerir
a plataforma de desenvolvimento

25
00:01:38,056 --> 00:01:40,225
e depois tornei-me
chefe de produtos de consumo.

26
00:01:40,308 --> 00:01:44,270
Fui o coinventor do Google Drive,
do Gmail Chat,

27
00:01:44,354 --> 00:01:46,689
do Gestor de Páginas e do botão "Gosto"
do Facebook.

28
00:01:47,440 --> 00:01:50,777
Sim. Foi por isso que passei oito meses

29
00:01:50,860 --> 00:01:52,779
a falar com advogados.

30
00:01:54,030 --> 00:01:55,406
Isto assusta-me!

31
00:01:58,409 --> 00:02:02,914
Quando lá estive, sempre senti que,
mormente, era uma força para o bem.

32
00:02:03,373 --> 00:02:05,375
Não sei se ainda penso assim.

33
00:02:05,458 --> 00:02:10,588
Deixei o Google em junho de 2017
por questões éticas.

34
00:02:10,672 --> 00:02:14,134
E não só no Google,
mas na indústria em geral.

35
00:02:14,217 --> 00:02:15,385
Estou muito preocupado.

36
00:02:16,719 --> 00:02:17,679
Muito preocupado.

37
00:02:19,097 --> 00:02:21,808
Hoje, é fácil esquecer o facto

38
00:02:21,891 --> 00:02:27,814
de que estas ferramentas criaram
coisas maravilhosas no mundo.

39
00:02:27,897 --> 00:02:31,943
Reuniram familiares perdidos,
encontraram dadores de órgãos.

40
00:02:32,026 --> 00:02:35,613
Quer dizer, houve mudanças significativas
e sistémicas

41
00:02:35,697 --> 00:02:37,866
em todo o mundo

42
00:02:37,949 --> 00:02:40,201
devido a estas plataformas
que foram positivas.

43
00:02:40,827 --> 00:02:44,539
Acho que fomos ingénuos
com o outro lado da moeda.

44
00:02:45,540 --> 00:02:48,585
Sim, estas coisas são libertadas
e ganham vida própria.

45
00:02:48,668 --> 00:02:52,005
E a forma como são usadas
é muito diferente do que se espera.

46
00:02:52,088 --> 00:02:56,509
Creio que ninguém nunca pretendeu
nenhuma destas consequências.

47
00:02:56,593 --> 00:02:59,554
Não há uma pessoa má. Não. Nem pensar.

48
00:03:01,639 --> 00:03:03,600
Então, qual é o problema?

49
00:03:09,230 --> 00:03:11,357
Há algum problema? E qual é o problema?

50
00:03:18,406 --> 00:03:20,158
Sim, é difícil dar um único, sucinto…

51
00:03:20,241 --> 00:03:22,118
Tento abordar os diferentes problemas.

52
00:03:22,577 --> 00:03:23,578
Qual é o problema?

53
00:03:28,208 --> 00:03:32,253
UM DOCUMENTÁRIO ORIGINAL NETFLIX

54
00:03:33,588 --> 00:03:35,340
<i>Apesar das críticas crescentes,</i>

55
00:03:35,423 --> 00:03:37,675
<i>os nomes dos gigantes</i>
<i>da tecnologia crescem.</i>

56
00:03:37,759 --> 00:03:40,929
<i>Toda a indústria tecnológica</i>
<i>está sob um novo nível de escrutínio.</i>

57
00:03:41,012 --> 00:03:43,806
<i>E um novo estudo esclarece a ligação</i>

58
00:03:43,890 --> 00:03:46,142
<i>entre a saúde mental</i>
<i>e o uso das redes sociais.</i>

59
00:03:46,226 --> 00:03:48,478
<i>Falaremos sobre a última pesquisa...</i>

60
00:03:49,187 --> 00:03:51,397
<i>... está a decorrer que não tem cobertura.</i>

61
00:03:51,481 --> 00:03:54,108
<i>Milhões de americanos</i>
<i>são irremediavelmente viciados</i>

62
00:03:54,192 --> 00:03:56,319
<i>nos seus dispositivos eletrónicos.</i>

63
00:03:56,402 --> 00:03:59,364
<i>É exacerbado pelo facto de agora</i>
<i>conseguirem isolar-se...</i>

64
00:04:00,782 --> 00:04:02,742
<i>... numa bolha, graças à nossa tecnologia.</i>

65
00:04:02,825 --> 00:04:06,746
<i>Notícias falsas estão a tornar-se mais</i>
<i>avançadas e a ameaçar sociedades no mundo.</i>

66
00:04:06,871 --> 00:04:10,333
Não esperávamos nada disto quando
criamos o Twitter há mais de 12 anos.

67
00:04:10,416 --> 00:04:12,502
<i>As autoridades dizem que não acreditam</i>

68
00:04:12,585 --> 00:04:14,754
<i>que os ciberataques russos vão parar.</i>

69
00:04:14,837 --> 00:04:18,132
<i>O YouTube está a ser obrigado</i>
<i>a concentrar-se na limpeza do site.</i>

70
00:04:18,216 --> 00:04:21,552
<i>TikTok, se falarem com algum adolescente</i>

71
00:04:21,636 --> 00:04:24,013
<i>não há hipótese</i>
<i>de desinstalarem esta coisa...</i>

72
00:04:24,097 --> 00:04:26,349
Isla, podes pôr a mesa, se faz favor?

73
00:04:26,432 --> 00:04:27,475
<i>Há uma questão séria</i>

74
00:04:27,558 --> 00:04:30,019
<i>sobre se as redes sociais</i>
<i>estão a deprimir o seu filho.</i>

75
00:04:30,103 --> 00:04:32,105
Isla, podes pôr a mesa, por favor?

76
00:04:32,188 --> 00:04:35,316
<i>Estes procedimentos estéticos</i>
<i>tornam-se populares entre os jovens,</i>

77
00:04:35,400 --> 00:04:37,902
<i>os cirurgiões plásticos</i>
<i>batizaram esta nova síndrome</i>

78
00:04:37,986 --> 00:04:40,822
<i>Dismorfia do Snapchat,</i>
<i>com pacientes jovens a quererem cirurgia</i>

79
00:04:40,905 --> 00:04:43,741
<i>para se parecerem mais</i>
<i>com as selfies filtradas.</i>

80
00:04:43,825 --> 00:04:45,910
Porque a deixaste ficar com aquilo.

81
00:04:45,994 --> 00:04:47,537
O que querias que fizesse?

82
00:04:47,620 --> 00:04:49,580
Todos os miúdos da turma tinham um.

83
00:04:50,164 --> 00:04:51,165
Ela só tem 11 anos.

84
00:04:51,249 --> 00:04:52,959
Cass, ninguém te obriga a comprar um.

85
00:04:53,042 --> 00:04:55,086
Podes ficar desligada
o tempo que quiseres.

86
00:04:55,169 --> 00:04:59,340
Estou ligada sem telemóvel, está bem?
Estou na Internet, agora mesmo.

87
00:04:59,424 --> 00:05:03,094
Além disso, nem sequer é uma ligação.
É só um monte de...

88
00:05:03,177 --> 00:05:06,514
<i>O capitalismo de vigilância moldou</i>
<i>a nossa cultura e os nossos políticos</i>

89
00:05:06,597 --> 00:05:08,349
<i>de formas que as pessoas não percebem.</i>

90
00:05:08,433 --> 00:05:10,101
<i>O EIIL inspirou seguidores online</i>

91
00:05:10,184 --> 00:05:12,812
<i>e agora os supremacistas brancos</i>
<i>estão a fazer o mesmo.</i>

92
00:05:12,895 --> 00:05:14,147
<i>Recentemente, na Índia,</i>

93
00:05:14,230 --> 00:05:17,525
<i>grupos de linchamento da internet</i>
<i>mataram 12 pessoas, incluindo cinco...</i>

94
00:05:17,608 --> 00:05:20,361
<i>Não são só notícias falsas,</i>
<i>pois têm consequências.</i>

95
00:05:20,445 --> 00:05:24,073
<i>Como se lida com uma epidemia</i>
<i>na era das notícias falsas?</i>

96
00:05:24,157 --> 00:05:26,993
<i>Consegues apanhar o coronavírus</i>
<i>ao comer comida chinesa?</i>

97
00:05:27,535 --> 00:05:32,540
<i>Passámos da era da informação</i>
<i>para a era da desinformação.</i>

98
00:05:32,623 --> 00:05:34,667
<i>A nossa democracia está sob ataque.</i>

99
00:05:34,751 --> 00:05:39,005
<i>O que disse foi: "Acho que as ferramentas</i>
<i>que foram criadas hoje estão a começar</i>

100
00:05:39,088 --> 00:05:41,799
<i>a corroer os laços sociais</i>
<i>nos quais a sociedade funciona."</i>

101
00:06:00,151 --> 00:06:03,446
A Asa dá as boas-vindas. Passamos o vídeo.

102
00:06:04,197 --> 00:06:07,325
E depois: "Senhoras e senhores,
Tristan Harris."

103
00:06:07,408 --> 00:06:08,826
- Certo.
- Ótimo.

104
00:06:08,951 --> 00:06:12,038
Então, subo e...

105
00:06:13,831 --> 00:06:16,042
E basicamente digo:
"Obrigado por terem vindo."

106
00:06:17,919 --> 00:06:22,048
Hoje, quero falar de uma nova agenda
para a tecnologia.

107
00:06:22,131 --> 00:06:25,468
E porque queremos fazer isso?
Porque, se perguntarem às pessoas:

108
00:06:25,551 --> 00:06:27,804
"O que se passa
na indústria da tecnologia?"

109
00:06:28,346 --> 00:06:31,641
Há uma cacofonia
de queixas e escândalos:

110
00:06:31,724 --> 00:06:33,893
roubaram-nos dados,
há o vício em tecnologia,

111
00:06:33,976 --> 00:06:35,978
notícias falsas, polarização

112
00:06:36,062 --> 00:06:37,772
e eleições pirateadas.

113
00:06:38,189 --> 00:06:41,609
Mas há algo sob todos estes problemas

114
00:06:41,692 --> 00:06:44,654
que está a fazer
com que tudo aconteça ao mesmo tempo?

115
00:06:46,447 --> 00:06:48,408
- Parece-te bem?
- Muito bem. Sim.

116
00:06:50,827 --> 00:06:52,954
Estou a tentar...
Quero que as pessoas vejam

117
00:06:53,037 --> 00:06:55,206
que há um problema
na indústria da tecnologia.

118
00:06:55,289 --> 00:07:00,211
Não tem um nome e tem que ver
com apenas uma fonte...

119
00:07:05,091 --> 00:07:09,387
Quando olhamos à nossa volta,
parece que o mundo está a enlouquecer.

120
00:07:12,765 --> 00:07:15,143
Temos de nos perguntar se isto é normal?

121
00:07:16,102 --> 00:07:18,771
Ou fomos enfeitiçados?

122
00:07:22,316 --> 00:07:25,153
GOOGLE
EX-RESPONSÁVEL DE ÉTICA

123
00:07:25,236 --> 00:07:27,905
COFUNDADOR

124
00:07:27,989 --> 00:07:30,491
<i>Gostava que mais pessoas entendessem</i>
<i>como isto funciona,</i>

125
00:07:30,575 --> 00:07:34,036
<i>porque não deveria ser algo</i>
<i>que só a indústria tecnológica saiba.</i>

126
00:07:34,120 --> 00:07:36,289
<i>Deveria ser algo que todos saibam.</i>

127
00:07:47,383 --> 00:07:48,301
- Olá!
- Olá.

128
00:07:48,843 --> 00:07:50,595
- Tristan. Muito prazer.
- É Tristan?

129
00:07:50,678 --> 00:07:51,721
- Sim.
- Boa! Fixe.

130
00:07:53,181 --> 00:07:55,933
<i>O Tristan Harris é um ex-designer</i>
<i>de ética da Google</i>

131
00:07:56,017 --> 00:07:59,395
<i>e é o mais próximo que o Vale do Silício</i>
<i>tem de uma consciência.</i>

132
00:07:59,479 --> 00:08:04,192
<i>Pede à indústria da tecnologia para trazer</i>
<i>o "design ético" aos seus produtos.</i>

133
00:08:04,275 --> 00:08:06,903
<i>É raro um especialista em tecnologia</i>
<i>ser tão direto,</i>

134
00:08:06,986 --> 00:08:10,114
<i>mas o Tristan Harris acredita</i>
<i>que alguém tem de o ser.</i>

135
00:08:11,324 --> 00:08:12,700
<i>Quando estava na Google,</i>

136
00:08:12,783 --> 00:08:16,037
na equipa do Gmail
comecei a ficar esgotado,

137
00:08:16,120 --> 00:08:18,372
porque tínhamos tantas conversas sobre...

138
00:08:19,457 --> 00:08:23,169
... como deve ser a caixa de entrada
e de que cor deve ser.

139
00:08:23,252 --> 00:08:25,880
E eu, pessoalmente,
senti-me viciado no email

140
00:08:26,297 --> 00:08:27,632
e achei impressionante

141
00:08:27,715 --> 00:08:31,511
que não houvesse ninguém no Gmail
a trabalhar para o tornar menos viciante.

142
00:08:31,969 --> 00:08:34,514
Perguntei-me:
"Haverá mais alguém a pensar nisto?

143
00:08:34,597 --> 00:08:36,390
Não ouvi ninguém a falar disto."

144
00:08:36,849 --> 00:08:41,229
<i>E estava a ficar frustrado</i>
<i>com a indústria tecnológica, em geral,</i>

145
00:08:41,312 --> 00:08:43,147
<i>porque perdemos o foco.</i>

146
00:08:46,817 --> 00:08:49,820
<i>Sabem, lutei muito</i>
<i>para tentar perceber como</i>

147
00:08:49,904 --> 00:08:52,573
<i>podíamos mudar isso, por dentro.</i>

148
00:08:55,201 --> 00:08:59,497
<i>E decidi fazer uma apresentação,</i>
<i>uma espécie de chamada às armas.</i>

149
00:09:00,998 --> 00:09:04,961
<i>Todos os dias ia para casa e trabalhava</i>
<i>nela umas horas à noite.</i>

150
00:09:06,170 --> 00:09:11,884
<i>Basicamente, disse que nunca antes</i>
<i>na história 50 designers brancos,</i>

151
00:09:12,426 --> 00:09:15,263
<i>entre os 20 e os 35 anos, na Califórnia,</i>

152
00:09:15,888 --> 00:09:19,725
<i>tomaram decisões que teriam impacto</i>
<i>em dois mil milhões de pessoas.</i>

153
00:09:21,018 --> 00:09:24,438
<i>Dois mil milhões de pessoas</i>
<i>terão pensamentos involuntários</i>

154
00:09:24,522 --> 00:09:28,401
<i>porque um designer da Google disse:</i>
<i>"É assim que as notificações trabalham</i>

155
00:09:28,484 --> 00:09:30,778
<i>no ecrã para o qual olhas</i>
<i>todas as manhãs."</i>

156
00:09:30,861 --> 00:09:35,283
E temos a responsabilidade moral de
resolver este problema, enquanto Google.

157
00:09:36,075 --> 00:09:37,743
<i>E enviei esta apresentação</i>

158
00:09:37,827 --> 00:09:41,789
<i>a cerca de 15 a 20 dos meus colegas</i>
<i>mais próximos da Google.</i>

159
00:09:41,872 --> 00:09:44,959
<i>Estava muito nervoso.</i>
<i>Não sabia como a iam receber.</i>

160
00:09:46,460 --> 00:09:48,045
<i>No trabalho no dia seguinte,</i>

161
00:09:48,129 --> 00:09:50,464
<i>a maioria dos portáteis</i>
<i>tinha a apresentação aberta.</i>

162
00:09:50,548 --> 00:09:52,049
ATENÇÃO

163
00:09:52,133 --> 00:09:54,552
<i>Mais tarde, havia 400 espetadores</i>
<i>em simultâneo,</i>

164
00:09:54,635 --> 00:09:56,053
<i>por isso, continuava a crescer.</i>

165
00:09:56,137 --> 00:09:58,097
<i>Recebi emails de toda a empresa.</i>

166
00:09:58,180 --> 00:10:00,266
<i>As pessoas em todos os serviços diziam:</i>

167
00:10:00,349 --> 00:10:02,852
<i>"Concordo totalmente,</i>
<i>vejo isto a afetar os meus filhos,</i>

168
00:10:02,935 --> 00:10:06,856
<i>a afetar as pessoas à minha volta.</i>
<i>Temos de fazer algo quanto a isto."</i>

169
00:10:07,481 --> 00:10:10,818
<i>Parecia que estava a iniciar</i>
<i>uma revolução ou algo assim.</i>

170
00:10:11,861 --> 00:10:15,197
<i>Descobri depois que o Larry Page</i>
<i>tinha sido informado desta apresentação</i>

171
00:10:15,281 --> 00:10:17,116
<i>em três reuniões diferentes nesse dia.</i>

172
00:10:17,950 --> 00:10:20,369
<i>Havia criado um tipo de momento cultural</i>

173
00:10:20,870 --> 00:10:23,205
<i>que a Google precisava de levar a sério.</i>

174
00:10:26,000 --> 00:10:28,794
<i>E depois... nada.</i>

175
00:10:34,300 --> 00:10:36,135
<i>Todos em 2006,</i>

176
00:10:37,219 --> 00:10:39,221
incluindo todos nós no Facebook,

177
00:10:39,305 --> 00:10:43,392
admirávamos a Google
e o que a Google tinha construído,

178
00:10:43,476 --> 00:10:47,396
ou seja, um serviço incrivelmente útil

179
00:10:47,480 --> 00:10:51,442
que fez, tanto quanto sabemos,
muito bem ao mundo,

180
00:10:51,525 --> 00:10:54,695
e que construiu este sistema paralelo
que criou muita receita.

181
00:10:55,404 --> 00:11:00,034
Tínhamos tanta inveja
e pareceu-nos tão elegante

182
00:11:00,826 --> 00:11:02,161
e perfeito.

183
00:11:02,953 --> 00:11:05,122
O Facebook existia há cerca de dois anos

184
00:11:05,873 --> 00:11:08,376
quando fui contratado para descobrir

185
00:11:08,459 --> 00:11:10,586
qual seria o modelo de negócio da empresa.

186
00:11:10,670 --> 00:11:13,422
Eu era o diretor de rentabilização.
A objetivo era:

187
00:11:13,506 --> 00:11:17,051
"Tu és a pessoa que vai perceber
como esta coisa faz dinheiro."

188
00:11:17,134 --> 00:11:19,804
E havia muitas pessoas
que faziam muito do trabalho,

189
00:11:19,887 --> 00:11:25,476
mas eu era claramente uma das pessoas
que apontava para…

190
00:11:26,769 --> 00:11:28,437
... a) temos de ganhar dinheiro...

191
00:11:29,313 --> 00:11:33,651
... e acho que este modelo de publicidade
deve ser a forma mais elegante.

192
00:11:42,868 --> 00:11:44,453
Que vídeo é este que a mãe enviou?

193
00:11:44,537 --> 00:11:47,873
Isso é de um <i>talk-show,</i>
mas é muito bom. O tipo é um génio.

194
00:11:47,957 --> 00:11:50,584
Fala de sair das redes sociais,
algo que tens de fazer.

195
00:11:50,668 --> 00:11:52,878
Acho que vou começar a bloquear
os emails dela.

196
00:11:52,962 --> 00:11:56,090
A sério, nem sei do que ela está a falar.
Ela é pior do que eu.

197
00:11:56,173 --> 00:11:58,592
- Não, só as usa para receitas.
- Certo, e trabalho.

198
00:11:58,676 --> 00:12:00,511
- E vídeos de treino.
- E para nos ver.

199
00:12:00,594 --> 00:12:03,013
E a todos aqueles que ela conheceu
em toda a sua vida.

200
00:12:04,932 --> 00:12:07,893
<i>Se estiverem a percorrer</i>
<i>o </i>feed<i> das redes sociais</i>

201
00:12:07,977 --> 00:12:11,731
<i>enquanto nos observam,</i>
<i>têm de pousar o telefone e ouvir,</i>

202
00:12:11,814 --> 00:12:14,817
<i>porque o nosso próximo convidado</i>
<i>escreveu um livro incrível</i>

203
00:12:14,900 --> 00:12:18,112
<i>sobre o que está a destruir</i>
<i>as nossas vidas.</i>

204
00:12:18,195 --> 00:12:19,447
<i>As boas-vindas ao autor</i>

205
00:12:19,530 --> 00:12:24,452
de <i>Dez argumentos para apagar</i>
<i>agora as suas redes sociais,</i>

206
00:12:24,535 --> 00:12:25,786
Jaron Lanier.

207
00:12:27,997 --> 00:12:31,834
<i>Empresas como a Google e o Facebook</i>
<i>são das mais ricas</i>

208
00:12:31,917 --> 00:12:33,544
e bem-sucedidas de sempre.

209
00:12:34,295 --> 00:12:36,839
Têm relativamente poucos funcionários.

210
00:12:36,922 --> 00:12:40,468
Têm um computador gigante
que ganha dinheiro facilmente, certo?

211
00:12:41,510 --> 00:12:45,222
Para quê que estão a ser pagos?
É uma pergunta muito importante.

212
00:12:47,308 --> 00:12:49,977
<i>Sou investidor em tecnologia há 35 anos.</i>

213
00:12:51,020 --> 00:12:54,356
<i>Nos primeiros 50 anos do Vale do Silício,</i>
<i>a indústria fez produtos,</i>

214
00:12:54,440 --> 00:12:58,402
hardware, software, vendia-os
a clientes, negócios simples e agradáveis.

215
00:12:58,486 --> 00:13:01,447
Nos últimos dez anos,
as maiores empresas do Vale do Silício

216
00:13:01,530 --> 00:13:03,866
têm estado no negócio
de vender os seus clientes.

217
00:13:03,949 --> 00:13:05,910
Agora, até é um pouco banal dizer,

218
00:13:05,993 --> 00:13:09,205
mas como não pagamos
pelos produtos que usamos,

219
00:13:09,288 --> 00:13:12,166
os publicitários
pagam os produtos que usamos.

220
00:13:12,249 --> 00:13:14,084
Os publicitários são os clientes.

221
00:13:14,710 --> 00:13:16,086
Somos a coisa que é vendida.

222
00:13:16,170 --> 00:13:17,630
O ditado clássico é:

223
00:13:17,713 --> 00:13:21,592
<i>"Se não pagas pelo produto,</i>
<i>então, és o produto."</i>

224
00:13:21,675 --> 00:13:23,302
ÉS O PRODUTO

225
00:13:23,385 --> 00:13:27,223
Muitas pessoas pensam: "O Google
é apenas uma caixa de pesquisa

226
00:13:27,306 --> 00:13:29,850
e o Facebook um sítio para ver
o que fazem os meus amigos

227
00:13:29,934 --> 00:13:31,101
e ver as fotos deles."

228
00:13:31,185 --> 00:13:35,481
Mas o que não percebem
é que competem pela vossa atenção.

229
00:13:36,524 --> 00:13:41,111
<i>O Facebook, o Snapchat, o Twitter,</i>
<i>o Instagram, o YouTube, </i>

230
00:13:41,195 --> 00:13:45,282
<i>o modelo de negócios de empresas como</i>
<i>estas é manter as pessoas no ecrã.</i>

231
00:13:46,283 --> 00:13:49,578
Vamos descobrir
como conseguir o máximo

232
00:13:49,662 --> 00:13:50,955
de atenção desta pessoa.

233
00:13:51,455 --> 00:13:53,374
Quanto tempo de atenção conseguimos?

234
00:13:53,874 --> 00:13:56,669
Quanto da tua vida vais dar-nos?

235
00:13:58,629 --> 00:14:01,131
<i>Quando pensamos</i>
<i>em como algumas empresas funcionam,</i>

236
00:14:01,215 --> 00:14:02,466
<i>começa a fazer sentido.</i>

237
00:14:03,050 --> 00:14:06,095
Há todos estes serviços na internet
que consideramos grátis.

238
00:14:06,178 --> 00:14:09,473
Mas não são grátis.
São pagos por anunciantes.

239
00:14:09,557 --> 00:14:11,559
Porque é que os anunciantes lhes pagam?

240
00:14:11,642 --> 00:14:14,687
Pagam em troca de nos mostrarem
os anúncios deles.

241
00:14:14,770 --> 00:14:18,357
Somos o produto. A nossa atenção
é o produto que é vendido a anunciantes.

242
00:14:18,816 --> 00:14:20,442
Isso é demasiado simplista.

243
00:14:20,526 --> 00:14:23,654
<i>É a mudança gradativa,</i>
<i>ligeira e impercetível</i>

244
00:14:23,737 --> 00:14:26,282
<i>no teu próprio comportamento</i>
<i>e perceção que é o produto.</i>

245
00:14:27,658 --> 00:14:30,244
E esse é o produto.
É o único produto possível.

246
00:14:30,327 --> 00:14:34,081
Não há mais nada na mesa
que possa ser chamado de produto.

247
00:14:34,164 --> 00:14:37,251
É a única coisa
que têm para ganhar dinheiro.

248
00:14:37,668 --> 00:14:39,253
Mudar o que fazes,

249
00:14:39,336 --> 00:14:41,714
como pensas, quem és.

250
00:14:42,631 --> 00:14:45,301
É uma mudança gradativa. É ligeira.

251
00:14:45,384 --> 00:14:48,971
Se puderes falar com alguém e disseres:
"Dá-me dez milhões de dólares

252
00:14:49,054 --> 00:14:54,310
e mudarei o mundo um por cento
na direção que queres que mude."

253
00:14:54,894 --> 00:14:58,188
É o mundo! Isso pode ser incrível
e vale muito dinheiro.

254
00:14:59,315 --> 00:15:00,149
Muito bem.

255
00:15:00,691 --> 00:15:04,570
<i>Isto é o que todos os negócios</i>
<i>sempre sonharam,</i>

256
00:15:04,653 --> 00:15:10,910
ter uma garantia de que,
se colocarem um anúncio, terão sucesso.

257
00:15:11,327 --> 00:15:13,996
Isso é o negócio deles. Vendem a certeza.

258
00:15:14,997 --> 00:15:17,625
<i>Para se ser bem-sucedido nesse negócio,</i>

259
00:15:17,708 --> 00:15:19,585
<i>tem de se ter grandes previsões.</i>

260
00:15:20,628 --> 00:15:24,173
<i>As grandes previsões</i>
<i>começam com um imperativo.</i>

261
00:15:25,215 --> 00:15:26,926
<i>Precisas de muita informação.</i>

262
00:15:29,136 --> 00:15:31,555
Muitos chamam-lhe
capitalismo de vigilância.

263
00:15:31,639 --> 00:15:34,350
Capitalismo que lucra
com o rastreio infinito

264
00:15:34,433 --> 00:15:38,062
de para onde toda a gente vai,
por grandes empresas de tecnologia

265
00:15:38,145 --> 00:15:40,356
cujo modelo de negócio é garantir

266
00:15:40,439 --> 00:15:42,858
que os anunciantes
têm o maior sucesso possível.

267
00:15:42,942 --> 00:15:45,569
Isto é um novo tipo de mercado.

268
00:15:45,653 --> 00:15:48,072
É um mercado que nunca existiu.

269
00:15:48,822 --> 00:15:55,371
E é um mercado que negoceia exclusivamente
com o futuro dos humanos.

270
00:15:56,080 --> 00:16:01,585
Tal como há mercados que negociam o futuro
da barriga de porco ou do petróleo.

271
00:16:02,127 --> 00:16:07,591
Agora, temos mercados que negociam
o futuro humano em grande escala

272
00:16:08,175 --> 00:16:13,472
e esses mercados produziram
os biliões de dólares

273
00:16:14,014 --> 00:16:19,269
que tornaram as empresas da internet
as empresas mais ricas

274
00:16:19,353 --> 00:16:22,356
na história da Humanidade.

275
00:16:27,444 --> 00:16:31,073
<i>O que quero que as pessoas saibam</i>
<i>é que tudo o que fazem online</i>

276
00:16:31,156 --> 00:16:34,326
<i>é monitorizado, acompanhado e medido.</i>

277
00:16:35,035 --> 00:16:39,623
Todas as ações são cuidadosamente
monitorizadas e registadas.

278
00:16:39,707 --> 00:16:43,836
Precisamente, qual imagem vês,
quanto tempo vês.

279
00:16:43,919 --> 00:16:45,796
Sim, a sério,
durante quanto tempo a vês.

280
00:16:45,879 --> 00:16:50,426
TEMPO DE INTERAÇÃO

281
00:16:50,509 --> 00:16:53,804
<i>Sabem quando as pessoas estão sozinhas,</i>
<i>quando estão deprimidas.</i>

282
00:16:53,887 --> 00:16:57,099
<i>Sabem quando veem fotos</i>
<i>dos ex-parceiros românticos.</i>

283
00:16:57,182 --> 00:17:00,853
<i>Sabem o que fazem à noite, sabem tudo.</i>

284
00:17:01,270 --> 00:17:03,230
<i>Quer sejam introvertidos ou extrovertidos</i>

285
00:17:03,313 --> 00:17:06,817
<i>ou que tipo de neuroses tenham,</i>
<i>como é o vosso tipo de personalidade.</i>

286
00:17:08,193 --> 00:17:11,613
<i>Têm mais informações sobre nós</i>

287
00:17:11,697 --> 00:17:14,324
<i>do que alguma vez se imaginou</i>
<i>na história humana.</i>

288
00:17:14,950 --> 00:17:16,368
<i>É inédito.</i>

289
00:17:18,579 --> 00:17:22,791
E toda esta informação
que estamos a espalhar a toda a hora

290
00:17:22,875 --> 00:17:26,754
está a alimentar estes sistemas
que quase não têm supervisão humana

291
00:17:27,463 --> 00:17:30,883
e que estão a fazer
cada vez melhores previsões

292
00:17:30,966 --> 00:17:33,552
sobre o que vamos fazer e quem somos.

293
00:17:34,887 --> 00:17:36,346
RECOMENDA-SE PARA SI

294
00:17:36,430 --> 00:17:39,558
<i>Muitos têm a ideia errada de que</i>
<i>é a nossa informação que é vendida.</i>

295
00:17:40,350 --> 00:17:43,187
Não é do interesse do Facebook
abdicar da informação.

296
00:17:45,522 --> 00:17:47,107
<i>O que é que fazem com ela?</i>

297
00:17:51,070 --> 00:17:54,490
<i>Constroem modelos</i>
<i>que preveem as nossas ações.</i>

298
00:17:54,573 --> 00:17:57,618
<i>E quem tiver o melhor modelo ganha.</i>

299
00:18:02,706 --> 00:18:04,041
Está a perder o interesse.

300
00:18:04,124 --> 00:18:07,002
Quase a terminar a sessão,
diminuindo a carga de anúncios.

301
00:18:07,086 --> 00:18:08,337
Mostrem amigos e família.

302
00:18:09,671 --> 00:18:11,340
<i>É quase como se tivessem</i>

303
00:18:11,423 --> 00:18:15,469
<i>um boneco vodu nosso</i>
<i>no outro lado do ecrã.</i>

304
00:18:16,762 --> 00:18:18,180
<i>Todas as coisas que já fizemos,</i>

305
00:18:18,263 --> 00:18:19,473
todos os cliques,

306
00:18:19,556 --> 00:18:21,642
todos os vídeos que vimos,
todos os gostos,

307
00:18:21,725 --> 00:18:25,354
tudo é trazido de volta à construção
de um modelo cada vez mais preciso.

308
00:18:25,896 --> 00:18:27,481
Quando o temos o modelo,

309
00:18:27,564 --> 00:18:29,858
podemos prever o tipo de coisas
que uma pessoa faz.

310
00:18:29,942 --> 00:18:31,777
Certo, deixem-me só testar.

311
00:18:32,569 --> 00:18:33,487
<i>Para aonde irão,</i>

312
00:18:33,570 --> 00:18:36,115
<i>podemos prever que tipo de vídeos</i>
<i>vos manterão atentos.</i>

313
00:18:36,198 --> 00:18:39,159
<i>Conseguimos prever que emoções</i>
<i>tendem a estimular-vos.</i>

314
00:18:39,243 --> 00:18:40,410
Sim, perfeito.

315
00:18:41,578 --> 00:18:43,330
As falhas mais épicas do ano.

316
00:18:43,747 --> 00:18:44,665
FALHAS ÉPICAS!

317
00:18:48,627 --> 00:18:51,088
- Perfeito, resultou.
- Outro vídeo de seguida.

318
00:18:51,171 --> 00:18:54,049
Lindo. Vamos meter um anúncio de ténis
antes de começar.

319
00:18:56,510 --> 00:18:59,721
<i>Em muitas destas empresas de tecnologia,</i>
<i>há três objetivos principais.</i>

320
00:18:59,805 --> 00:19:03,517
<i>Há o objetivo de aumentar a interação</i>
<i>e o uso: manter-vos a navegar.</i>

321
00:19:04,601 --> 00:19:06,145
Há o objetivo de crescimento:

322
00:19:06,228 --> 00:19:08,647
<i>de vos fazer voltar e de convidarem</i>
<i>o máximo de amigos</i>

323
00:19:08,730 --> 00:19:10,732
<i>e fazê-los convidar mais amigos.</i>

324
00:19:11,650 --> 00:19:14,987
E há o objetivo de publicidade:
de garantir que, enquanto tudo acontece,

325
00:19:15,070 --> 00:19:17,406
<i>ganhamos o máximo de dinheiro</i>
<i>com a publicidade.</i>

326
00:19:19,366 --> 00:19:21,994
<i>Cada um destes objetivos é alimentado</i>
<i>por algoritmos</i>

327
00:19:22,077 --> 00:19:24,454
cujo trabalho
é descobrir o que vos mostrar

328
00:19:24,538 --> 00:19:26,165
para manter os números a subir.

329
00:19:26,623 --> 00:19:29,918
Muitas vezes, no Facebook,
falámos desta ideia

330
00:19:30,002 --> 00:19:34,006
de podermos usar isso
sempre que necessário.

331
00:19:34,673 --> 00:19:38,594
E falámos sobre o Mark ter esse controlo:

332
00:19:41,305 --> 00:19:44,474
"Hoje, quero mais utilizadores na Coreia."

333
00:19:45,684 --> 00:19:46,602
Roda o botão.

334
00:19:47,436 --> 00:19:49,188
"Vamos aumentar um pouco os anúncios."

335
00:19:49,980 --> 00:19:51,732
"Aumenta um pouco a rentabilização."

336
00:19:52,858 --> 00:19:55,444
E para que...

337
00:19:55,527 --> 00:19:59,239
... em todas estas empresas
haja esse nível de precisão.

338
00:19:59,990 --> 00:20:02,409
- Meu, como...
- Não sei como não levei cartão.

339
00:20:02,492 --> 00:20:05,704
- O árbitro foi uma merda ou algo assim.
- Tens o caminho aberto...

340
00:20:06,288 --> 00:20:07,915
- Vai falar com a Rebecca.
- Eu sei.

341
00:20:08,040 --> 00:20:10,834
- Meu, vai falar com ela.
- Estou a tratar disso.

342
00:20:10,918 --> 00:20:14,171
O calendário diz que está no intervalo.
Devíamos estar em direto.

343
00:20:15,255 --> 00:20:16,465
Queres que vá buscá-lo?

344
00:20:17,132 --> 00:20:18,050
Sim, faz isso.

345
00:20:21,720 --> 00:20:24,181
"O teu amigo Tyler acabou de entrar.
Podes acenar."

346
00:20:26,016 --> 00:20:27,184
Vá lá, meu.

347
00:20:27,267 --> 00:20:28,769
Acena-lhe.

348
00:20:29,394 --> 00:20:31,647
Nem sequer... Vai falar com ela.

349
00:20:31,730 --> 00:20:34,900
O TEU AMIGO TAYLER ACABOU DE ENTRAR!
DIZ-LHE OLÁ COM UM ACENO

350
00:20:36,902 --> 00:20:37,986
LIGAÇÕES DE REDE

351
00:20:38,070 --> 00:20:40,447
Nova ligação! Muito bem, vamos.

352
00:20:40,948 --> 00:20:46,078
Acompanha isso com um <i>post</i>
do utilizador 079044238820, Rebecca.

353
00:20:46,161 --> 00:20:49,790
Boa ideia. As coordenadas
do satélite indicam que estão próximos.

354
00:20:52,167 --> 00:20:55,837
Encontrei a minha alma gémea!
#MELHORESAMIGOS#GLUP#PARASEMPRE

355
00:20:55,921 --> 00:20:57,172
Pronto para um anúncio.

356
00:20:57,631 --> 00:20:58,632
Hora do leilão.

357
00:20:58,715 --> 00:21:00,050
ANÚNCIO: CERA PARA CABELO

358
00:21:00,133 --> 00:21:02,803
Vendida! Cera para cabelo To Deep.

359
00:21:03,387 --> 00:21:07,933
Tínhamos 468 interessados. Vendemos
ao Ben a 3,262 dólares para impressionar.

360
00:21:17,109 --> 00:21:21,530
<i>Criámos um mundo em que a ligação online</i>
<i>se tornou primária,</i>

361
00:21:22,072 --> 00:21:23,907
<i>sobretudo para as gerações mais jovens,</i>

362
00:21:23,991 --> 00:21:28,328
<i>e, no entanto, nesse mundo,</i>
<i>sempre que duas pessoas se ligam,</i>

363
00:21:29,162 --> 00:21:33,250
a única forma de o financiar
é através de uma astuta terceira pessoa

364
00:21:33,333 --> 00:21:35,627
que paga para manipular
essas duas pessoas.

365
00:21:36,128 --> 00:21:39,381
Criámos uma geração global de pessoas

366
00:21:39,464 --> 00:21:44,011
que são criadas num contexto
em que o significado da comunicação,

367
00:21:44,094 --> 00:21:47,431
o significado da cultura, é manipulação.

368
00:21:47,514 --> 00:21:49,725
Colocámos o engano e a fraude

369
00:21:49,808 --> 00:21:52,311
no centro de tudo o que fazemos.

370
00:21:56,356 --> 00:22:01,445
"QUALQUER TECNOLOGIA SUFICIENTEMENTE
AVANÇADA É INDISTINGUÍVEL DA MAGIA."

371
00:22:05,741 --> 00:22:07,242
<i>- Peguem no outro...</i>
<i>- Está bem.</i>

372
00:22:07,326 --> 00:22:09,369
<i>- Onde é que se segura?</i>
<i>- Isso mesmo.</i>

373
00:22:09,453 --> 00:22:10,620
<i>- Aqui?</i>
<i>- Sim.</i>

374
00:22:10,704 --> 00:22:13,707
Como é que isto aparece nas câmaras,
se eu fizesse...

375
00:22:13,790 --> 00:22:15,459
- Bem, podemos...
- ... assim?

376
00:22:15,542 --> 00:22:16,835
- O quê?
- Pois.

377
00:22:16,918 --> 00:22:18,462
- Faz isso outra vez.
- Exatamente.

378
00:22:19,046 --> 00:22:20,589
Pois. Provavelmente não é....

379
00:22:20,672 --> 00:22:21,965
... tipo... sim.

380
00:22:22,466 --> 00:22:23,884
Quer dizer, este é menos…

381
00:22:31,016 --> 00:22:33,268
O Chris está a passar-se.

382
00:22:34,728 --> 00:22:35,562
Foi bom?

383
00:22:35,645 --> 00:22:37,773
MAGIA!

384
00:22:37,856 --> 00:22:41,068
<i>Tinha cinco anos</i>
<i>quando aprendi a fazer magia.</i>

385
00:22:41,151 --> 00:22:45,781
<i>E podia enganar adultos com doutoramentos.</i>

386
00:22:55,040 --> 00:22:57,709
<i>Os mágicos foram quase</i>
<i>os primeiros neurocientistas</i>

387
00:22:57,793 --> 00:22:58,960
<i>e psicólogos.</i>

388
00:22:59,044 --> 00:23:02,005
<i>Foram eles que perceberam</i>

389
00:23:02,089 --> 00:23:03,382
<i>como as mentes funcionam.</i>

390
00:23:04,216 --> 00:23:07,677
<i>Estão a testar em tempo real,</i>
<i>imensas coisas em pessoas.</i>

391
00:23:09,137 --> 00:23:11,139
Um mágico compreende algo,

392
00:23:11,223 --> 00:23:14,017
uma parte da mente que desconhecemos.

393
00:23:14,101 --> 00:23:15,936
É isso que faz a ilusão funcionar.

394
00:23:16,019 --> 00:23:20,607
Os médicos, advogados, construtores
de 747 ou de mísseis nucleares,

395
00:23:20,690 --> 00:23:24,361
não sabem mais sobre
como a sua mente é vulnerável.

396
00:23:24,444 --> 00:23:26,113
Isso é uma disciplina à parte.

397
00:23:26,571 --> 00:23:28,990
Uma que se aplica
a todos os seres humanos.

398
00:23:29,074 --> 00:23:30,909
UNIVERSIDADE DE STANDFORD

399
00:23:30,992 --> 00:23:34,079
<i>Nessa perspetiva, podemos ter</i>
<i>uma compreensão muito diferente</i>

400
00:23:34,162 --> 00:23:35,580
<i>do que a tecnologia faz.</i>

401
00:23:36,873 --> 00:23:41,044
Foi o que aprendemos quando estive no
Lab. de Tecnologia Persuasiva de Stanford.

402
00:23:41,628 --> 00:23:43,463
Como se pode usar tudo o que sabemos

403
00:23:43,547 --> 00:23:45,882
sobre a psicologia
do que convence as pessoas

404
00:23:45,966 --> 00:23:48,385
e incorporá-las na tecnologia?

405
00:23:48,468 --> 00:23:50,887
Muitos de vocês já são génios.

406
00:23:50,971 --> 00:23:55,851
Mas o objetivo é transformar-vos
em génios de mudança de comportamento.

407
00:23:56,852 --> 00:24:01,148
<i>Há muitas figuras proeminentes do Vale</i>
<i>do Silício que passaram por aquela aula,</i>

408
00:24:01,231 --> 00:24:05,485
<i>principais índices de crescimento</i>
<i>no Facebook, Uber e outras empresas,</i>

409
00:24:05,569 --> 00:24:09,197
e aprenderam a tornar a tecnologia
mais persuasiva.

410
00:24:09,614 --> 00:24:10,782
O Tristan é uma delas.

411
00:24:12,284 --> 00:24:14,619
<i>A tecnologia persuasiva</i>
<i>é uma espécie de design</i>

412
00:24:14,703 --> 00:24:16,580
intencionalmente aplicado ao extremo,

413
00:24:16,663 --> 00:24:18,874
onde queremos alterar
o comportamento de alguém.

414
00:24:18,957 --> 00:24:20,542
Queremos que eles façam isto,

415
00:24:20,625 --> 00:24:23,336
que continuem a fazer isto com o dedo.

416
00:24:23,420 --> 00:24:26,256
Se puxares para baixo e atualizares,
haverá algo novo no topo.

417
00:24:26,339 --> 00:24:28,508
Para baixo e atualiza outra vez.
Sempre novo.

418
00:24:28,592 --> 00:24:33,722
<i>Na psicologia chamamos</i>
<i>um reforço intermitente positivo.</i>

419
00:24:33,805 --> 00:24:37,142
Não sabem quando o vão conseguir
ou se vão conseguir algo

420
00:24:37,225 --> 00:24:40,061
que funcione como as <i>slots</i> de Las Vegas.

421
00:24:40,145 --> 00:24:42,230
Não basta usar o produto
de forma consciente,

422
00:24:42,314 --> 00:24:44,024
queremos ir até ao tronco cerebral

423
00:24:44,107 --> 00:24:47,652
e implantar dentro de vocês
um hábito inconsciente,

424
00:24:47,736 --> 00:24:50,864
para que sejam programados
a um nível mais profundo.

425
00:24:50,947 --> 00:24:52,115
Nem se apercebem.

426
00:24:52,199 --> 00:24:54,034
Um homem chamado James Marshall...

427
00:24:54,117 --> 00:24:56,286
<i>Sempre que o veem no balcão,</i>

428
00:24:56,369 --> 00:24:59,789
<i>olham para ele e sabem que se o agarrarem,</i>

429
00:24:59,873 --> 00:25:01,333
pode ter algo para vocês.

430
00:25:01,416 --> 00:25:03,877
Então, jogam na máquina
para ver o que têm, certo?

431
00:25:03,960 --> 00:25:06,046
Não é por acidente.
É uma técnica de design.

432
00:25:06,129 --> 00:25:11,134
<i>Traz uma pepita de ouro</i>
<i>a um oficial do exército em São Francisco.</i>

433
00:25:12,219 --> 00:25:15,388
<i>Lembrem-se, a população de São Francisco</i>
<i>era só...</i>

434
00:25:15,472 --> 00:25:17,432
<i>Outro exemplo é a identificação da foto.</i>

435
00:25:19,726 --> 00:25:24,064
<i>Se receberem um email a dizer que o vosso</i>
<i>amigo vos identificou numa foto,</i>

436
00:25:24,147 --> 00:25:28,568
<i>claro que vão ao email para vê-la.</i>

437
00:25:29,152 --> 00:25:31,821
<i>Não é algo que se possas decidir ignorar.</i>

438
00:25:32,364 --> 00:25:36,326
<i>Estão a mexer gentilmente com as</i>
<i>profundezas da personalidade humana.</i>

439
00:25:36,409 --> 00:25:38,078
O que deveriam perguntar-se é:

440
00:25:38,161 --> 00:25:40,288
"Porque é que o email não contém a foto?

441
00:25:40,372 --> 00:25:42,457
Seria muito mais fácil vê-la."

442
00:25:42,541 --> 00:25:45,919
Quando o Facebook encontrou esse recurso,
maximizaram-no ao extremo

443
00:25:46,002 --> 00:25:48,505
porque disseram:
"Isto vai aumentar a atividade.

444
00:25:48,588 --> 00:25:51,091
Vamos pô-los a identificar fotos
o dia todo."

445
00:25:56,263 --> 00:25:58,890
PELO MENOS UM DE NÓS TEM BOM ASPETO

446
00:25:59,349 --> 00:26:00,475
Ele comentou.

447
00:26:00,559 --> 00:26:01,434
Boa!

448
00:26:01,935 --> 00:26:04,688
Muito bem, a Rebecca recebeu
e está a responder.

449
00:26:04,771 --> 00:26:07,566
Deixa ele saber que ela está a escrever,
para não o perdermos.

450
00:26:07,649 --> 00:26:08,733
Ativar reticências.

451
00:26:09,234 --> 00:26:13,613
PELO MENOS UM DE NÓS TEM BOM ASPETO

452
00:26:19,411 --> 00:26:20,745
Ela publicou: ótimo.

453
00:26:21,371 --> 00:26:24,249
Está a comentar o comentário do comentário
dele no post dela.

454
00:26:25,041 --> 00:26:26,418
Espera, parou de escrever.

455
00:26:26,751 --> 00:26:27,752
Vamos autopreencher.

456
00:26:28,420 --> 00:26:30,005
<i>Emojis.</i> Ele adora <i>emojis.</i>

457
00:26:31,381 --> 00:26:33,758
AUTOCOMPLETAR INTERAÇÃO

458
00:26:33,842 --> 00:26:34,676
Ele escolheu fogo.

459
00:26:35,427 --> 00:26:36,803
Estava a torcer por beringela.

460
00:26:38,597 --> 00:26:42,726
<i>Há toda uma disciplina e um campo</i>
<i>chamado: "pirataria de crescimento".</i>

461
00:26:42,809 --> 00:26:47,147
Equipas de engenheiros cujo trabalho
é piratear a psicologia das pessoas

462
00:26:47,230 --> 00:26:48,565
para terem mais crescimento.

463
00:26:48,648 --> 00:26:50,984
Mais inscrições de utilizadores,
mais interação.

464
00:26:51,067 --> 00:26:52,861
De maneira a que convidem mais pessoas.

465
00:26:52,944 --> 00:26:55,989
Depois de todos os testes,
toda a iteração, tudo isto,

466
00:26:56,072 --> 00:26:57,907
sabem qual foi a grande conclusão?

467
00:26:57,991 --> 00:26:59,826
Levar a pessoa a sete amigos
em dez dias.

468
00:26:59,909 --> 00:27:01,870
EX-VICE-PRESIDENTE DE CRESCIMENTO

469
00:27:01,953 --> 00:27:02,787
Foi isso.

470
00:27:02,871 --> 00:27:05,498
O Chamath foi o responsável
pelo crescimento no Facebook

471
00:27:05,582 --> 00:27:08,251
e é muito conhecido
na indústria da tecnologia

472
00:27:08,335 --> 00:27:11,004
por ser pioneiro
em muitas táticas de crescimento

473
00:27:11,087 --> 00:27:14,758
que foram usadas para ampliar o Facebook
a uma velocidade incrível.

474
00:27:14,841 --> 00:27:18,553
E essas táticas de crescimento
tornaram-se o padrão para Vale do Silício.

475
00:27:18,637 --> 00:27:21,222
Foram usadas na Uber
e em várias outras empresas.

476
00:27:21,306 --> 00:27:28,271
Foi pioneiro em testes de dupla variável
de pequenas alterações de recursos.

477
00:27:29,022 --> 00:27:30,940
Empresas como a Google e o Facebook

478
00:27:31,024 --> 00:27:34,569
aplicavam muitas experiências pequenas

479
00:27:34,653 --> 00:27:36,821
e faziam-no constantemente
com os utilizadores,

480
00:27:36,905 --> 00:27:39,866
e ao longo do tempo,
ao fazer estas experiências,

481
00:27:39,949 --> 00:27:42,994
desenvolveram a melhor forma

482
00:27:43,078 --> 00:27:45,372
de fazer os utilizadores
fazerem o que eles querem.

483
00:27:45,455 --> 00:27:46,873
É manipulação.

484
00:27:47,332 --> 00:27:49,209
Fazes-me sentir como uma cobaia.

485
00:27:49,834 --> 00:27:51,920
És uma cobaia. Somos todos cobaias.

486
00:27:52,545 --> 00:27:55,548
E não somos cobaias
para desenvolver uma cura para o cancro.

487
00:27:55,632 --> 00:27:58,134
Não é como se estivessem a beneficiar-nos.

488
00:27:58,218 --> 00:28:01,680
Certo? Somos só zombies
e querem que vejamos mais anúncios

489
00:28:01,763 --> 00:28:03,181
para ganharem mais dinheiro.

490
00:28:03,556 --> 00:28:08,228
<i>O Facebook conduziu o que chamou:</i>
<i>experiências de contágio em grande escala.</i>

491
00:28:08,311 --> 00:28:09,145
Sim.

492
00:28:09,229 --> 00:28:12,857
<i>Como usar sinais subliminares</i>
<i>nas páginas do Facebook</i>

493
00:28:13,400 --> 00:28:17,570
para que mais pessoas
votem nas eleições intercalares?

494
00:28:17,987 --> 00:28:20,824
E descobriram que conseguiam fazer isso.

495
00:28:20,907 --> 00:28:24,160
Uma coisa que eles concluíram
é que agora sabemos

496
00:28:24,744 --> 00:28:28,915
que podemos afetar o comportamento
e as emoções do mundo real

497
00:28:28,998 --> 00:28:32,877
sem despertar a consciência do utilizador.

498
00:28:33,378 --> 00:28:37,382
São completamente ignorantes.

499
00:28:38,049 --> 00:28:41,970
Estamos a apontar estes motores
de inteligência artificial a nós próprios

500
00:28:42,053 --> 00:28:46,224
para inverter a engenharia,
o que suscita respostas em nós.

501
00:28:47,100 --> 00:28:49,561
Tipo, estimularmos
células nervosas numa aranha

502
00:28:49,644 --> 00:28:51,479
para ver o que faz as pernas reagirem.

503
00:28:51,938 --> 00:28:53,940
Então, é mesmo uma experiência de prisão

504
00:28:54,023 --> 00:28:56,735
onde impelimos pessoas
a participar na matriz

505
00:28:56,818 --> 00:29:00,572
e recolhemos todo este dinheiro
e dados de toda a sua atividade

506
00:29:00,655 --> 00:29:01,489
para lucrar.

507
00:29:01,573 --> 00:29:03,450
E nem sabemos que está a acontecer.

508
00:29:04,117 --> 00:29:07,912
Queremos descobrir como manipular-vos
o mais depressa possível

509
00:29:07,996 --> 00:29:10,081
e depois dar-vos um estalo de dopamina.

510
00:29:10,165 --> 00:29:12,542
Fizemos isso
de forma brilhante no Facebook.

511
00:29:12,625 --> 00:29:14,919
O Instagram já o fez, o WhatsApp já o fez.

512
00:29:15,003 --> 00:29:17,380
O Snapchat já o fez, o Twitter já o fez.

513
00:29:17,464 --> 00:29:19,424
É exatamente o tipo de coisa

514
00:29:19,507 --> 00:29:22,427
que um hacker como eu inventaria,

515
00:29:22,510 --> 00:29:27,015
porque estamos a explorar
uma vulnerabilidade na psicologia humana.

516
00:29:27,098 --> 00:29:28,725
EX-PRESIDENTE DO FACEBOOK

517
00:29:28,808 --> 00:29:33,438
Acho que nós...
os inventores, os criadores...

518
00:29:33,980 --> 00:29:37,317
... e sou eu, é o Mark, é o...

519
00:29:37,400 --> 00:29:40,403
... Kevin Systrom do Instagram,
são todas estas pessoas...

520
00:29:41,154 --> 00:29:46,451
... compreendíamos isto
de forma consciente e fizemo-lo na mesma.

521
00:29:50,580 --> 00:29:53,750
Ninguém ficou chateado
quando as bicicletas apareceram.

522
00:29:55,043 --> 00:29:58,004
Certo? Tipo, se todos começarem
a andar de bicicleta,

523
00:29:58,087 --> 00:30:00,924
ninguém dirá: "Meu Deus!
Arruinámos a sociedade.

524
00:30:01,007 --> 00:30:03,051
Tipo, as bicicletas afetam as pessoas,

525
00:30:03,134 --> 00:30:05,303
estão a afastar as pessoas dos filhos,

526
00:30:05,386 --> 00:30:08,723
a arruinar a democracia,
as pessoas não sabem o que é verdade."

527
00:30:08,807 --> 00:30:11,476
Nunca dissemos nada disso
sobre uma bicicleta.

528
00:30:12,769 --> 00:30:16,147
Se algo é uma ferramenta, está mesmo ali

529
00:30:16,731 --> 00:30:18,733
à espera pacientemente.

530
00:30:19,317 --> 00:30:22,821
Se algo não é uma ferramenta,
está a exigir-vos coisas,

531
00:30:22,904 --> 00:30:26,533
a seduzir-vos,
a manipular-vos, quer coisas de vocês.

532
00:30:26,950 --> 00:30:30,495
E deixámos de ter um ambiente tecnológico
baseado em ferramentas

533
00:30:31,037 --> 00:30:34,499
para um ambiente tecnológico
baseado em vícios e manipulações.

534
00:30:34,582 --> 00:30:35,708
Foi isso que mudou.

535
00:30:35,792 --> 00:30:39,420
As redes sociais não são uma ferramenta
à espera de ser usada.

536
00:30:39,504 --> 00:30:43,466
Tem os seus próprios objetivos
e os seus próprios meios de os perseguir

537
00:30:43,550 --> 00:30:45,677
ao usar a vossa psicologia contra vocês.

538
00:30:49,055 --> 00:30:52,517
"SÓ HÁ DOIS RAMOS
QUE CHAMA OS CLIENTES DE 'UTILIZADORES':

539
00:30:52,600 --> 00:30:55,562
DROGAS ILEGAIS E SOFTWARE."

540
00:30:57,564 --> 00:31:02,193
<i>Se olharmos para trás há uns anos,</i>
<i>eu era o presidente do Pinterest.</i>

541
00:31:03,152 --> 00:31:08,366
Estava a chegar a casa e não consegui
sair do telemóvel quando cheguei

542
00:31:08,449 --> 00:31:12,161
mesmo tendo dois miúdos
que precisavam do meu amor e atenção.

543
00:31:12,245 --> 00:31:15,748
Estava na despensa,
a escrever um email ou,

544
00:31:15,832 --> 00:31:17,542
às vezes, a ver o Pinterest.

545
00:31:18,001 --> 00:31:19,627
Pensei: "Deus! Que Ironia clássica.

546
00:31:19,711 --> 00:31:22,046
Vou trabalhar durante o dia

547
00:31:22,130 --> 00:31:26,426
para construir algo no qual vou cair."

548
00:31:26,509 --> 00:31:30,096
E não consegui... Em alguns momentos,
não o consegui evitar.

549
00:31:32,307 --> 00:31:36,102
Aquele a que sou propenso é o Twitter.

550
00:31:36,728 --> 00:31:38,021
Costumava ser o Reddit.

551
00:31:38,104 --> 00:31:42,859
Tive de escrever um software
para acabar com o vício em ler o Reddit.

552
00:31:45,403 --> 00:31:47,780
Sou, provavelmente,
mais viciado no meu email.

553
00:31:47,864 --> 00:31:49,866
A sério. Quer dizer, sinto-o.

554
00:31:52,577 --> 00:31:54,954
Bem, é interessante

555
00:31:55,038 --> 00:31:58,166
que mesmo sabendo
o que se passava atrás da cortina,

556
00:31:58,249 --> 00:32:01,628
continuava
a não conseguir controlar o uso.

557
00:32:01,711 --> 00:32:03,046
É um pouco assustador.

558
00:32:03,630 --> 00:32:07,050
Mesmo sabendo como estes truques
funcionam, ainda sou suscetível a eles.

559
00:32:07,133 --> 00:32:09,886
Atendo o telefone
e desaparecem 20 minutos.

560
00:32:12,805 --> 00:32:15,725
Veem o vosso telemóvel
antes de fazerem chichi de manhã

561
00:32:15,808 --> 00:32:17,477
ou enquanto fazem chichi de manhã?

562
00:32:17,560 --> 00:32:19,479
Porque são as únicas duas opções.

563
00:32:19,562 --> 00:32:23,274
Tentei através da força de vontade,
pura força de vontade:

564
00:32:23,358 --> 00:32:26,903
"Vou pousar o telemóvel,
deixo-o no carro quando chegar a casa."

565
00:32:26,986 --> 00:32:30,573
Acho que disse a mim mesmo mil vezes,
mil dias diferentes:

566
00:32:30,657 --> 00:32:32,617
"Não vou levar o telemóvel para o quarto",

567
00:32:32,700 --> 00:32:34,535
e de repente são 21h.

568
00:32:34,619 --> 00:32:37,121
"Bem, quero levar o telemóvel
para o quarto."

569
00:32:37,872 --> 00:32:41,125
E isso foi uma espécie de... A força de
vontade foi a primeira tentativa

570
00:32:41,209 --> 00:32:44,295
e a segunda tentativa foi força bruta.

571
00:32:44,379 --> 00:32:45,880
<i>Apresentando o Cofre da Cozinha.</i>

572
00:32:45,964 --> 00:32:49,801
<i>O Cofre da Cozinha</i>
<i>é um recipiente revolucionário</i>

573
00:32:49,884 --> 00:32:51,678
<i>que ajuda a combater a tentação.</i>

574
00:32:51,761 --> 00:32:56,724
<i>Tudo o que o David tem de fazer</i>
<i>é pôr essas tentações no cofre da cozinha.</i>

575
00:32:57,392 --> 00:33:00,561
<i>A seguir, roda o botão</i>
<i>para ajustar o temporizador</i>

576
00:33:01,479 --> 00:33:04,232
<i>e, finalmente,</i>
<i>pressiona-o para ativar o cadeado.</i>

577
00:33:04,315 --> 00:33:05,525
<i>O cofre é ótimo…</i>

578
00:33:05,608 --> 00:33:06,776
Temos isso, não temos?

579
00:33:06,859 --> 00:33:08,569
<i>... jogos, cartões e telemóveis.</i>

580
00:33:08,653 --> 00:33:09,654
Sim, temos.

581
00:33:09,737 --> 00:33:13,825
<i>Assim que estiver fechado,</i>
<i>não abre até o temporizador chegar a zero.</i>

582
00:33:13,950 --> 00:33:17,537
Então, eis a questão.
As redes sociais são uma droga.

583
00:33:17,620 --> 00:33:20,873
Quer dizer,
temos um imperativo biológico básico

584
00:33:20,957 --> 00:33:23,084
para nos ligarmos às pessoas.

585
00:33:23,167 --> 00:33:28,214
Isso afeta diretamente a libertação
de dopamina na via da recompensa.

586
00:33:28,297 --> 00:33:32,552
Milhões de anos de evolução
estão por trás desse sistema

587
00:33:32,635 --> 00:33:35,596
para nos unirmos
e vivermos a vida em comunidades,

588
00:33:35,680 --> 00:33:38,016
para encontrarmos parceiros
e propagarmos a espécie.

589
00:33:38,099 --> 00:33:41,853
Portanto, não há dúvida
de que um sistema como as redes sociais,

590
00:33:41,936 --> 00:33:45,690
que otimiza esta ligação entre pessoas,

591
00:33:45,773 --> 00:33:48,568
terá potencial para o vício.

592
00:33:52,780 --> 00:33:54,115
Pai, para!

593
00:33:55,450 --> 00:33:58,453
Tenho mais de mil cenas para enviar
antes do jantar.

594
00:33:58,536 --> 00:33:59,537
Cenas?

595
00:33:59,620 --> 00:34:01,080
Não sei o que é isso.

596
00:34:01,164 --> 00:34:03,207
- Isso cheira bem, querida.
- Obrigada.

597
00:34:03,291 --> 00:34:05,877
Pensei que podíamos usar os cinco sentidos

598
00:34:05,960 --> 00:34:07,712
para desfrutar do jantar hoje.

599
00:34:07,795 --> 00:34:11,382
Então, decidi que não vamos
ter telemóveis à mesa esta noite.

600
00:34:11,466 --> 00:34:13,301
Por isso, entreguem-nos.

601
00:34:13,801 --> 00:34:14,802
- A sério?
- Sim.

602
00:34:15,928 --> 00:34:18,056
- Muito bem.
- Obrigada. Ben?

603
00:34:18,139 --> 00:34:19,891
- OK.
- Mãe, a pirata do telefone.

604
00:34:21,100 --> 00:34:21,934
- Entendido.
- Mãe!

605
00:34:22,602 --> 00:34:26,147
Ficarão em segurança aqui
até acabar o jantar

606
00:34:27,273 --> 00:34:31,277
e todos podem descontrair. Está bem?

607
00:34:47,418 --> 00:34:49,253
- Posso só ver quem é?
- Não.

608
00:34:54,759 --> 00:34:56,969
Vou só buscar outro garfo.

609
00:34:58,304 --> 00:34:59,263
Obrigada.

610
00:35:04,727 --> 00:35:06,771
Querida, não consegues abrir isso.

611
00:35:06,854 --> 00:35:08,856
Tranquei-o por uma hora, deixa-o em paz.

612
00:35:11,192 --> 00:35:13,361
Então, do que vamos falar?

613
00:35:13,444 --> 00:35:17,907
Bem, podíamos falar sobre os malucos
do Extremo Centro por onde passei hoje.

614
00:35:17,990 --> 00:35:18,825
- Possa.
- O quê?

615
00:35:18,908 --> 00:35:20,785
Não quero falar de política.

616
00:35:20,868 --> 00:35:22,120
O Extremo Centro o quê?

617
00:35:22,203 --> 00:35:24,622
- Vês? Nem percebeu.
- Depende a quem perguntas.

618
00:35:24,705 --> 00:35:26,624
É tipo:
"Qual o problema da propaganda?"

619
00:35:28,709 --> 00:35:29,710
Isla!

620
00:35:32,797 --> 00:35:33,756
Meu Deus!

621
00:35:37,135 --> 00:35:38,553
- Queres que eu...
- Sim.

622
00:35:41,973 --> 00:35:43,933
<i>Estou preocupada com os meus filhos.</i>

623
00:35:44,016 --> 00:35:46,686
<i>E se tiverem filhos,</i>
<i>estou preocupada com os vossos filhos.</i>

624
00:35:46,769 --> 00:35:50,189
Armada com todo o conhecimento que tenho
e toda a experiência,

625
00:35:50,273 --> 00:35:51,607
zango-me com os meus filhos

626
00:35:51,691 --> 00:35:54,443
pelo tempo
que passam em telefones e no computador.

627
00:35:54,527 --> 00:35:58,197
Pergunto ao meu filho: "Quantas horas
achas que passas no telemóvel?"

628
00:35:58,281 --> 00:36:01,075
Responde: "Meia hora, no máximo."

629
00:36:01,159 --> 00:36:04,871
Eu diria que no máximo uma hora,
uma hora e meia.

630
00:36:04,954 --> 00:36:06,789
Vi o relatório de ecrã há umas semanas

631
00:36:06,873 --> 00:36:08,708
e foram 3 horas e 45 minutos.
- Isso...

632
00:36:11,377 --> 00:36:13,588
Acho que não... Por dia, em média?

633
00:36:13,671 --> 00:36:15,506
- Pois.
- Querem que vá buscá-lo, agora?

634
00:36:15,590 --> 00:36:19,177
Não passa um dia
em que não lembre os meus filhos

635
00:36:19,260 --> 00:36:21,762
do equilíbrio entre prazer e dor,

636
00:36:21,846 --> 00:36:26,267
os défices de dopamina,
sobre o risco de dependência.

637
00:36:26,350 --> 00:36:27,310
- Certo.
- Vamos ver.

638
00:36:27,935 --> 00:36:29,687
Duas horas e 50 minutos por dia.

639
00:36:29,770 --> 00:36:31,772
- Vejamos.
- Hoje, tenho-o usado muito.

640
00:36:31,856 --> 00:36:33,357
- Sete dias.
- Deve ter sido isso.

641
00:36:33,441 --> 00:36:37,153
Instagram, seis horas e 13 minutos.
Muito bem, o pior é o meu Instagram.

642
00:36:39,572 --> 00:36:43,201
O meu ecrã está todo partido.
Obrigado, Cass.

643
00:36:44,410 --> 00:36:45,995
Como assim: "Obrigado, Cass"?

644
00:36:46,078 --> 00:36:49,290
Estás a stressar a mãe sobre os
nossos telefones e não são um problema.

645
00:36:49,373 --> 00:36:51,167
Não precisamos dos telefones ao jantar.

646
00:36:51,250 --> 00:36:54,170
Percebo o que estás a dizer,
não é nada de especial. Não é.

647
00:36:56,047 --> 00:36:58,382
Se não é tão importante,
não o usem uma semana.

648
00:37:01,135 --> 00:37:02,178
Pois.

649
00:37:02,261 --> 00:37:06,349
Sim, na verdade, se conseguires
não o usar por uma semana inteira...

650
00:37:07,725 --> 00:37:09,518
... compro-te um ecrã novo.

651
00:37:11,062 --> 00:37:12,772
- A partir de agora?
- Sim.

652
00:37:15,274 --> 00:37:16,859
Está bem. Combinado.

653
00:37:16,943 --> 00:37:19,111
Está bem, tens de o deixar aqui, amigo.

654
00:37:19,862 --> 00:37:21,364
Muito bem, vou pô-lo a carregar.

655
00:37:22,531 --> 00:37:25,076
Que fique registado. Estou a recuar.

656
00:37:25,159 --> 00:37:25,993
Está bem.

657
00:37:27,703 --> 00:37:29,413
- A contagem começou.
- Uma semana.

658
00:37:29,497 --> 00:37:30,331
Meu...

659
00:37:31,457 --> 00:37:32,416
Achas que consegue?

660
00:37:33,000 --> 00:37:34,252
Não sei, veremos.

661
00:37:35,002 --> 00:37:36,128
Come, está bem?

662
00:37:44,220 --> 00:37:45,263
Bom jantar de família!

663
00:37:47,682 --> 00:37:49,809
<i>Estes produtos tecnológicos</i>
<i>não foram concebidos</i>

664
00:37:49,892 --> 00:37:53,896
por psicólogos infantis
que tentam proteger e cuidar das crianças.

665
00:37:53,980 --> 00:37:56,148
Apenas criaram estes algoritmos

666
00:37:56,232 --> 00:37:58,734
que eram muito bons
a recomendar-vos o próximo vídeo

667
00:37:58,818 --> 00:38:02,321
ou muito bons
a fazer-vos tirar uma foto com um filtro.

668
00:38:03,072 --> 00:38:05,324
DOIS GOSTOS

669
00:38:13,291 --> 00:38:15,126
TENS A CERTEZA QUE QUERES APAGAR?
NÃO.

670
00:38:15,209 --> 00:38:16,210
SIM.

671
00:38:16,752 --> 00:38:20,256
<i>Não se trata apenas de controlar</i>
<i>onde empregam a atenção deles.</i>

672
00:38:21,173 --> 00:38:26,304
<i>As redes sociais começam a investigar</i>
<i>cada vez mais fundo o tronco cerebral</i>

673
00:38:26,387 --> 00:38:29,765
<i>e a dominar o sentido de autovalorização</i>
<i>e identidade das crianças.</i>

674
00:38:29,849 --> 00:38:31,851
EMBELEZA-ME

675
00:38:42,069 --> 00:38:43,112
GIRA!

676
00:38:43,195 --> 00:38:44,822
MEU DEUS! QUE LINDA.

677
00:38:44,905 --> 00:38:46,490
ÉS FANTÁSTICA.

678
00:38:46,574 --> 00:38:48,200
PODES AUMENTAR AS TUAS ORELHAS?

679
00:38:52,496 --> 00:38:55,499
<i>Evoluímos para nos preocuparmos</i>
<i>se os outros da nossa tribo...</i>

680
00:38:55,583 --> 00:38:56,667
BOM ASPETO!

681
00:38:56,751 --> 00:38:59,128
<i>... pensam bem ou não de nós,</i>
<i>porque é importante.</i>

682
00:38:59,837 --> 00:39:04,550
Mas evoluímos para estarmos cientes
do que 10 000 pessoas pensam de nós?

683
00:39:04,633 --> 00:39:05,885
Não evoluímos

684
00:39:05,968 --> 00:39:10,348
para receber aprovação social
a cada cinco minutos.

685
00:39:10,431 --> 00:39:13,142
Não foi para experimentar isso
que fomos feitos.

686
00:39:15,394 --> 00:39:19,982
<i>Organizamos as nossas vidas</i>
<i>à volta desta sensação de perfeição</i>

687
00:39:20,733 --> 00:39:23,527
<i>porque somos recompensados</i>
<i>com sinais de curto prazo,</i>

688
00:39:23,611 --> 00:39:25,154
<i>corações, gostos, fixes.</i>

689
00:39:25,237 --> 00:39:28,407
E associamos isso a valor e a verdade.

690
00:39:29,825 --> 00:39:33,120
E, em vez disso, na realidade
é uma popularidade frágil e falsa...

691
00:39:33,913 --> 00:39:37,458
é de curta duração e deixa-vos ainda mais,
admitam-no,

692
00:39:37,541 --> 00:39:39,919
desocupados e vazios
do que antes de o fazerem.

693
00:39:41,295 --> 00:39:43,381
Obriga-vos a entrar neste círculo vicioso:

694
00:39:43,464 --> 00:39:47,343
"Qual é a próxima coisa a fazer agora?
Porque preciso disto de volta."

695
00:39:48,260 --> 00:39:50,846
Pensem nisso intensificado
por dois mil milhões de pessoas

696
00:39:50,930 --> 00:39:54,767
e depois pensem como as pessoas reagem
à perceção dos outros.

697
00:39:54,850 --> 00:39:56,435
É mesmo... É mesmo muito mau.

698
00:39:56,977 --> 00:39:58,229
É mesmo muito mau.

699
00:40:00,856 --> 00:40:05,069
<i>Houve um aumento gigantesco</i>
<i>na depressão e ansiedade</i>

700
00:40:05,152 --> 00:40:06,529
<i>nos adolescentes americanos,</i>

701
00:40:06,612 --> 00:40:10,950
que começou entre 2011 e 2013.

702
00:40:11,033 --> 00:40:15,371
O número de raparigas adolescentes,
de entre 100 000, neste país,

703
00:40:15,454 --> 00:40:17,123
que foram admitidas num hospital,

704
00:40:17,206 --> 00:40:19,917
porque se cortam
ou se magoam a si próprias,

705
00:40:20,000 --> 00:40:23,921
estava estável até 2010, 2011

706
00:40:24,004 --> 00:40:25,756
e depois começou a subir muito.

707
00:40:28,759 --> 00:40:31,971
<i>Subiu 62 % para as raparigas mais velhas.</i>

708
00:40:32,054 --> 00:40:33,931
HOSPITAIS NOS EUA
PARA AUTODANO NÃO LETAL

709
00:40:34,014 --> 00:40:38,310
<i>Subiu 19 % para as pré-adolescentes.</i>
<i>É quase o triplo.</i>

710
00:40:40,312 --> 00:40:43,107
<i>Ainda mais horrível,</i>
<i>vemos o mesmo padrão com o suicídio.</i>

711
00:40:44,984 --> 00:40:47,570
<i>As adolescentes mais velhas,</i>
<i>de 15 a 19 anos,</i>

712
00:40:47,653 --> 00:40:51,449
<i>subiram 70 % em comparação</i>
<i>com a primeira década deste século.</i>

713
00:40:52,158 --> 00:40:55,077
<i>As pré-adolescentes,</i>
<i>que iniciam com taxas muito baixas,</i>

714
00:40:55,161 --> 00:40:57,663
<i>aumentaram em 150 %.</i>

715
00:40:58,831 --> 00:41:01,709
<i>E esse padrão</i>
<i>aponta para as redes sociais.</i>

716
00:41:01,792 --> 00:41:03,961
REDES SOCIAIS DISPONÍVEIS
NO TELEMÓVEL 2009

717
00:41:04,044 --> 00:41:07,214
Geração Z,
miúdos nascidos depois de 1996,

718
00:41:07,298 --> 00:41:10,342
são a primeira geração na história

719
00:41:10,426 --> 00:41:12,636
a entrar nas redes sociais no secundário.

720
00:41:15,973 --> 00:41:17,433
<i>Como passam o tempo?</i>

721
00:41:19,727 --> 00:41:22,480
<i>Chegam da escola</i>
<i>e vão para os seus dispositivos.</i>

722
00:41:24,315 --> 00:41:29,195
<i>Uma geração inteira é mais ansiosa,</i>
<i>mais frágil, mais deprimida.</i>

723
00:41:30,613 --> 00:41:33,282
<i>São muito menos confortáveis</i>
<i>a correr riscos.</i>

724
00:41:34,325 --> 00:41:37,536
<i>O ritmo a que tiram</i>
<i>carta de condução tem baixado.</i>

725
00:41:38,954 --> 00:41:41,081
<i>O número de pessoas</i>
<i>que saíram num encontro</i>

726
00:41:41,165 --> 00:41:44,460
<i>ou tiveram qualquer tipo de interação</i>
<i>romântica está a cair rapidamente.</i>

727
00:41:47,505 --> 00:41:49,715
<i>Isto é uma mudança real numa geração.</i>

728
00:41:53,177 --> 00:41:57,306
<i>E lembrem-se, por cada um destes,</i>
<i>por cada admissão no hospital</i>

729
00:41:57,389 --> 00:42:00,267
<i>há uma família traumatizada e horrorizada.</i>

730
00:42:00,351 --> 00:42:02,603
<i>"Meu Deus!</i>
<i>O que se passa com os nossos filhos?"</i>

731
00:42:19,411 --> 00:42:21,038
<i>Para mim é claro como o dia.</i>

732
00:42:22,873 --> 00:42:28,128
Estes serviços estão a matar pessoas
e a fazer com que se matem.

733
00:42:29,088 --> 00:42:33,300
Não conheço nenhum pai que diga:
"Sim, quero que os meus filhos cresçam

734
00:42:33,384 --> 00:42:36,887
a sentir-se manipulados
por designers de tecnologia

735
00:42:36,971 --> 00:42:39,765
que manipulam a atenção,
impossibilitando-os de fazer os TPCs,

736
00:42:39,848 --> 00:42:42,560
fazendo-os compararem-se
a padrões irreais de beleza."

737
00:42:42,643 --> 00:42:44,687
Tipo, ninguém quer isso.

738
00:42:45,104 --> 00:42:46,355
Ninguém quer.

739
00:42:46,438 --> 00:42:48,482
Costumávamos ter proteções.

740
00:42:48,566 --> 00:42:50,943
Quando as crianças
viam desenhos animados no sábado,

741
00:42:51,026 --> 00:42:52,778
preocupávamo-nos em protegê-las.

742
00:42:52,861 --> 00:42:56,574
Diríamos: "Não podem usar publicidade
em crianças desta Idade desta maneira."

743
00:42:57,366 --> 00:42:58,784
Depois, aderem ao YouTube Kids

744
00:42:58,867 --> 00:43:02,454
e isso consome toda a porção
da economia de atenção

745
00:43:02,538 --> 00:43:04,915
e expõe todos os miúdos ao YouTube Kids.

746
00:43:04,999 --> 00:43:07,668
E todas essas proteções
e regulamentos desapareceram.

747
00:43:10,296 --> 00:43:17,261
TEMPO SEM TELEFONE

748
00:43:18,304 --> 00:43:22,141
<i>Estamos a treinar e a condicionar</i>
<i>uma nova geração de pessoas</i>

749
00:43:23,434 --> 00:43:29,148
<i>para que quando estamos desconfortáveis,</i>
<i>solitários, incertos ou com medo,</i>

750
00:43:29,231 --> 00:43:31,775
temos uma chucha digital

751
00:43:32,234 --> 00:43:36,488
<i>que está a atrofiar a nossa capacidade</i>
<i>de lidar com isso.</i>

752
00:43:53,964 --> 00:43:56,884
O Photoshop não tinha mil engenheiros
do outro lado do ecrã

753
00:43:56,967 --> 00:43:58,969
a usar as notificações, os vossos amigos,

754
00:43:59,053 --> 00:44:02,431
a inteligência artificial para prever
o que vai viciar-vos, cativar-vos

755
00:44:02,514 --> 00:44:04,516
ou manipular-vos,
ou permitir que anunciantes

756
00:44:04,600 --> 00:44:07,936
testem 60 000 variações de texto
ou cores

757
00:44:08,020 --> 00:44:11,065
para descobrir qual é a manipulação
perfeita para a vossa mente.

758
00:44:11,148 --> 00:44:14,985
Esta é uma nova espécie
de poder e influência.

759
00:44:16,070 --> 00:44:19,156
Eu diria, mais uma vez,
que os métodos usados

760
00:44:19,239 --> 00:44:22,868
na capacidade das pessoas
de serem viciadas ou influenciadas,

761
00:44:22,951 --> 00:44:25,204
desta vez, podem e devem ser diferentes.

762
00:44:25,287 --> 00:44:28,749
Eram diferentes
antes de chegaram os jornais e a imprensa

763
00:44:28,832 --> 00:44:31,835
e eram diferentes
quando a televisão chegou

764
00:44:31,919 --> 00:44:34,004
e tinham três grandes redes e...

765
00:44:34,463 --> 00:44:36,423
- Na altura.
- Sim, é o que estou a dizer.

766
00:44:36,507 --> 00:44:38,384
Mas estou a dizer que há um novo nível

767
00:44:38,467 --> 00:44:42,054
e esse novo nível
já aconteceu tantas vezes.

768
00:44:42,137 --> 00:44:45,099
Quer dizer, este é apenas
o nível mais recente que conhecemos.

769
00:44:45,182 --> 00:44:48,727
Há uma narrativa que diz:
"Vamos adaptar-nos.

770
00:44:48,811 --> 00:44:51,188
Vamos aprender a viver
com estes dispositivos,

771
00:44:51,271 --> 00:44:53,732
tal como aprendemos a viver
com tudo o resto."

772
00:44:53,816 --> 00:44:56,694
E o que falta é perceber
que há algo claramente novo aqui.

773
00:44:57,569 --> 00:45:00,322
Talvez a parte mais perigosa
de tudo isto seja o facto

774
00:45:00,406 --> 00:45:04,410
de que é conduzido pela tecnologia
que avança exponencialmente.

775
00:45:05,869 --> 00:45:09,081
<i>Mais ou menos, dos anos 60 até hoje,</i>

776
00:45:09,873 --> 00:45:12,960
<i>o poder de processamento</i>
<i>aumentou cerca de um bilião de vezes.</i>

777
00:45:13,794 --> 00:45:18,340
<i>Nada mais do que existe</i>
<i>evoluiu a esse ritmo.</i>

778
00:45:18,424 --> 00:45:22,177
<i>Os carros são duas vezes mais rápidos.</i>

779
00:45:22,261 --> 00:45:25,264
<i>E quase tudo o resto é insignificante.</i>

780
00:45:25,347 --> 00:45:27,182
E talvez o mais importante,

781
00:45:27,266 --> 00:45:31,353
A nossa huma... A nossa fisiologia,
o nosso cérebro não evoluiu de todo.

782
00:45:31,854 --> 00:45:35,232
TEMPO SEM TELEFONE

783
00:45:37,401 --> 00:45:41,488
<i>Basicamente,</i>
<i>os seres humanos não vão mudar</i>

784
00:45:41,947 --> 00:45:43,866
<i>a nível mental e físico e até psicológico.</i>

785
00:45:56,837 --> 00:46:00,924
<i>Podemos usar a engenharia genética</i>
<i>e criar novos tipos de seres humanos,</i>

786
00:46:01,008 --> 00:46:05,220
mas na verdade,
vivemos dentro de hardware, um cérebro,

787
00:46:05,304 --> 00:46:07,222
que tem milhões de anos.

788
00:46:07,306 --> 00:46:10,559
Depois há este ecrã e no lado oposto

789
00:46:10,642 --> 00:46:13,562
há milhares de engenheiros
e supercomputadores

790
00:46:13,645 --> 00:46:16,106
que têm objetivos diferentes dos vossos.

791
00:46:16,190 --> 00:46:19,693
Quem vai ganhar nesse jogo?
Quem vai ganhar?

792
00:46:25,699 --> 00:46:26,950
Como estamos a perder?

793
00:46:27,159 --> 00:46:29,828
- Não sei.
- Onde está ele? Isto não é normal.

794
00:46:29,912 --> 00:46:32,080
Acobardei-o com amigos e familiares?

795
00:46:32,164 --> 00:46:34,082
- Talvez.
- Talvez tenham sido os anúncios.

796
00:46:34,166 --> 00:46:37,795
Não. Algo está muito errado.
Vamos mudar para o modo de ressurreição.

797
00:46:39,713 --> 00:46:44,051
<i>Quando se pensa na IA...</i>
<i>A IA vai arruinar o mundo</i>

798
00:46:44,134 --> 00:46:47,221
e vê-se um Exterminador,
o Arnold Schwarzenegger...

799
00:46:47,638 --> 00:46:48,680
Já volto.

800
00:46:48,764 --> 00:46:52,684
<i>... vê-se </i>drones <i>e pensa-se: "Vamos matar</i>
<i>pessoas com a inteligência artificial."</i>

801
00:46:53,644 --> 00:46:59,817
E o que não percebem é que a IA
já domina o mundo atual.

802
00:46:59,900 --> 00:47:03,237
Até falar de "uma inteligência artificial"
é apenas uma metáfora.

803
00:47:03,320 --> 00:47:09,451
Todas estas empresas como a Google,
têm salas enormes.

804
00:47:10,327 --> 00:47:13,121
<i>Alguns delas no subsolo,</i>
<i>outras debaixo de água,</i>

805
00:47:13,205 --> 00:47:14,498
só de computadores.

806
00:47:14,581 --> 00:47:17,835
<i>Toneladas e toneladas de computadores</i>
<i>até onde a vista alcança.</i>

807
00:47:18,460 --> 00:47:20,504
<i>Estão profundamente interligados entre si</i>

808
00:47:20,587 --> 00:47:22,923
<i>e gerem programas</i>
<i>extremamente complicados,</i>

809
00:47:23,006 --> 00:47:26,009
<i>enviando informações entre si</i>
<i>a toda a hora.</i>

810
00:47:26,802 --> 00:47:28,595
<i>E correm muitos programas diferentes,</i>

811
00:47:28,679 --> 00:47:30,806
<i>muitos produtos diferentes</i>
<i>nas mesmas máquinas.</i>

812
00:47:31,348 --> 00:47:33,684
Alguns podem ser descritos
como algoritmos simples,

813
00:47:33,767 --> 00:47:35,227
outros descritos como algoritmos

814
00:47:35,310 --> 00:47:37,521
tão complicados
que lhes chamariam inteligência.

815
00:47:40,148 --> 00:47:43,777
<i>Gosto de dizer que os algoritmos</i>
<i>são opiniões incorporadas no código...</i>

816
00:47:45,070 --> 00:47:47,656
... e que os algoritmos não são objetivos.

817
00:47:48,365 --> 00:47:51,577
Os algoritmos são otimizados
para uma definição de sucesso.

818
00:47:52,244 --> 00:47:53,370
Por isso, imaginem:

819
00:47:53,453 --> 00:47:57,124
se uma empresa comercial construir
um algoritmo

820
00:47:57,207 --> 00:47:59,293
à medida da sua definição de sucesso,

821
00:47:59,835 --> 00:48:01,211
é uma mais valia comercial.

822
00:48:01,587 --> 00:48:02,671
Normalmente é lucro.

823
00:48:03,130 --> 00:48:07,384
Dão ao computador o objetivo:
"Quero este resultado",

824
00:48:07,467 --> 00:48:10,262
e o próprio computador está a aprender
a fazê-lo.

825
00:48:10,345 --> 00:48:12,598
É daí que vem o termo:
"Aprendizagem automática".

826
00:48:12,681 --> 00:48:14,850
E assim, todos os dias, fica melhor

827
00:48:14,933 --> 00:48:16,977
a escolher os <i>posts</i> certos na ordem certa,

828
00:48:17,060 --> 00:48:19,438
para que passemos mais tempo
nesse produto.

829
00:48:19,521 --> 00:48:22,232
E ninguém percebe o que está a fazer

830
00:48:22,316 --> 00:48:23,901
para atingir esse objetivo.

831
00:48:23,984 --> 00:48:28,238
O algoritmo tem uma mente própria,
por isso, apesar de uma pessoa o escrever,

832
00:48:28,906 --> 00:48:30,657
está escrito de uma forma

833
00:48:30,741 --> 00:48:35,037
que constrói a máquina
e a máquina muda sozinha.

834
00:48:35,120 --> 00:48:37,873
Há poucas pessoas nestas empresas,

835
00:48:37,956 --> 00:48:40,000
no Facebook, no Twitter e outras...

836
00:48:40,083 --> 00:48:43,795
Há poucas pessoas que entendem
como esses sistemas funcionam,

837
00:48:43,879 --> 00:48:46,715
e nem sequer compreendem totalmente

838
00:48:46,798 --> 00:48:49,551
o que vai acontecer
com um conteúdo em particular.

839
00:48:49,968 --> 00:48:55,474
Então, como humanos, quase perdemos
o controlo sobre estes sistemas

840
00:48:55,891 --> 00:48:59,603
porque estes controlam
a informação que vemos.

841
00:48:59,686 --> 00:49:02,439
Controlam-nos mais do que nós a eles.

842
00:49:03,815 --> 00:49:07,319
Cruzando elementos de referência
e de comparação na zona geográfica.

843
00:49:07,402 --> 00:49:09,571
Os sósias psicométricos dele.

844
00:49:09,655 --> 00:49:13,700
Há 13 694 pessoas
a comportarem-se como ele na sua região.

845
00:49:13,784 --> 00:49:16,370
- Qual é a tendência deles?
- Precisamos de algo bom

846
00:49:16,453 --> 00:49:19,623
para uma ressurreição adequada,
visto que o normal não funciona.

847
00:49:20,040 --> 00:49:21,875
Nem a miúda gira da escola.

848
00:49:22,334 --> 00:49:25,253
A análise mostra que a política
com conteúdo do Extremo Centro

849
00:49:25,337 --> 00:49:28,256
tem 62,3 % de hipóteses
de interação a longo prazo.

850
00:49:28,340 --> 00:49:29,299
Não é mau.

851
00:49:30,342 --> 00:49:32,302
Não é bom o suficiente para o atrair.

852
00:49:32,386 --> 00:49:35,305
Tentámos com as fotos identificadas,

853
00:49:35,389 --> 00:49:39,017
convites, eventos
e até uma mensagem direta da Rebecca.

854
00:49:39,101 --> 00:49:42,813
Mas e a utilizadora 01265923010?

855
00:49:42,896 --> 00:49:44,690
Sim, o Ben adorava todas os <i>posts</i> dela.

856
00:49:44,773 --> 00:49:47,776
De todos eles, durante meses,
literalmente. Depois, nada.

857
00:49:47,859 --> 00:49:50,445
Calculo uma probabilidade
de ressurreição de 92,3 %

858
00:49:50,529 --> 00:49:52,030
com uma notificação sobre a Ana.

859
00:49:53,907 --> 00:49:55,993
NOVO RELACIONAMENTO

860
00:49:56,535 --> 00:49:57,494
E o novo amigo dela.

861
00:49:58,495 --> 00:50:04,001
TEMPO SEM TELEFONE

862
00:50:24,354 --> 00:50:26,064
A TUA EX ESTÁ NUM NOVO RELACIONAMENTO

863
00:50:26,148 --> 00:50:27,357
Deves estar a brincar!

864
00:50:35,657 --> 00:50:36,616
Muito bem.

865
00:50:37,576 --> 00:50:38,785
ESTÃO NUM RELACIONAMENTO

866
00:50:38,869 --> 00:50:39,703
O quê?

867
00:50:41,621 --> 00:50:42,789
Estamos de volta!

868
00:50:42,873 --> 00:50:44,374
Vamos voltar a ganhar dinheiro.

869
00:50:44,458 --> 00:50:46,334
Sim, e ligá-los ao mundo inteiro.

870
00:50:46,418 --> 00:50:49,337
Vou dar-lhe acesso a toda a informação
de que possa gostar.

871
00:50:49,755 --> 00:50:53,717
Alguma vez se perguntam
se o <i>feed </i>é bom para o Ben?

872
00:50:57,220 --> 00:50:58,221
- Não.
- Não.

873
00:51:17,532 --> 00:51:19,076
<i>Lancei-te um feitiço</i>

874
00:51:25,040 --> 00:51:26,374
<i>Porque és minha</i>

875
00:51:34,508 --> 00:51:36,593
<i>É melhor parares o que fazes</i>

876
00:51:41,181 --> 00:51:42,265
<i>Não estou a mentir</i>

877
00:51:42,349 --> 00:51:44,893
TESTE DE DUPLA VARIÁVEL
EXTREMO CENTRO

878
00:51:44,976 --> 00:51:46,686
<i>Não, não estou a mentir</i>

879
00:51:49,981 --> 00:51:51,817
<i>Sabes que não aguento</i>

880
00:51:53,026 --> 00:51:54,611
<i>Estás a correr por aí</i>

881
00:51:55,612 --> 00:51:57,239
<i>Tu é que sabes, papá</i>

882
00:51:58,782 --> 00:52:02,077
<i>Não aguento porque me entristeceste</i>

883
00:52:06,456 --> 00:52:08,375
<i>Lancei-te um feitiço</i>

884
00:52:12,379 --> 00:52:14,840
<i>Porque és minha</i>

885
00:52:18,718 --> 00:52:19,845
<i>És minha</i>

886
00:52:20,929 --> 00:52:24,349
<i>Imaginem que estão no Facebook</i>

887
00:52:24,766 --> 00:52:29,312
e estão a jogar contra
esta inteligência artificial

888
00:52:29,396 --> 00:52:31,314
que sabe tudo sobre vocês.

889
00:52:31,398 --> 00:52:34,568
Pode antecipar o vosso próximo passo
e não sabem nada sobre ela,

890
00:52:34,651 --> 00:52:37,404
exceto que há vídeos de gatos
e de aniversários.

891
00:52:37,821 --> 00:52:39,656
Não é uma luta justa.

892
00:52:41,575 --> 00:52:43,994
Ben e Jerry, está na hora, companheiro!

893
00:52:51,126 --> 00:52:51,960
Ben?

894
00:53:02,679 --> 00:53:03,513
Ben.

895
00:53:05,182 --> 00:53:06,057
Vá lá.

896
00:53:07,225 --> 00:53:08,894
Hora da escola. Vamos.

897
00:53:13,231 --> 00:53:16,735
CENTRO DE TECNOLOGIA HUMANA

898
00:53:31,374 --> 00:53:33,543
- Como estás?
- Nervoso.

899
00:53:33,627 --> 00:53:34,628
- Estás?
- Sim.

900
00:53:37,380 --> 00:53:39,049
Estávamos à espera do momento

901
00:53:39,132 --> 00:53:42,969
em que a tecnologia superaria
as forças e a inteligência humanas.

902
00:53:43,053 --> 00:53:47,015
Quando nos substituirá nos empregos,
e será mais inteligente que nós?

903
00:53:48,141 --> 00:53:50,101
Mas há um momento muito anterior...

904
00:53:50,977 --> 00:53:55,565
... quando a tecnologia excede
e supera as fraquezas humanas.

905
00:53:57,484 --> 00:54:02,030
Este ponto ao ser atravessado
está na raiz do vício,

906
00:54:02,113 --> 00:54:04,741
da polarização,
da radicalização, da indignação,

907
00:54:04,824 --> 00:54:06,368
da vaidade, de tudo.

908
00:54:07,702 --> 00:54:09,913
Isto está a dominar a natureza humana

909
00:54:10,538 --> 00:54:13,500
e é a jogada final contra a humanidade.

910
00:54:30,558 --> 00:54:31,434
Desculpa.

911
00:54:41,736 --> 00:54:44,656
<i>Uma das formas pela qual tento fazer</i>
<i>com que as pessoas entendam</i>

912
00:54:45,198 --> 00:54:49,828
o quão errado os <i>feeds</i> de sítios
como o Facebook são,

913
00:54:49,911 --> 00:54:51,454
é pensar na Wikipédia.

914
00:54:51,538 --> 00:54:52,872
NOVO SEPARADOR

915
00:54:52,956 --> 00:54:55,709
Quando vamos a uma página,
vemos o mesmo que os outros.

916
00:54:57,043 --> 00:55:00,297
É uma das poucas coisas
online que temos em comum.

917
00:55:00,380 --> 00:55:03,425
Imaginem por um segundo
que a Wikipédia disse:

918
00:55:03,508 --> 00:55:07,178
"Vamos dar a cada pessoa
uma definição diferente

919
00:55:07,262 --> 00:55:09,472
e seremos pagos pelas pessoas por isso."

920
00:55:09,556 --> 00:55:13,435
Então, a Wikipédia iria espiar-te,
e calcularia:

921
00:55:13,518 --> 00:55:17,188
"O que posso fazer
para que esta pessoa mude um pouco

922
00:55:17,272 --> 00:55:19,899
em nome de algum interesse comercial?"
Certo?

923
00:55:19,983 --> 00:55:21,818
E depois mudaria o registo.

924
00:55:22,444 --> 00:55:23,570
Conseguem imaginar?

925
00:55:23,653 --> 00:55:24,738
Deviam conseguir,

926
00:55:24,821 --> 00:55:26,906
porque é exatamente
o que acontece no Facebook.

927
00:55:26,990 --> 00:55:28,992
É exatamente o que acontece no YouTube.

928
00:55:29,075 --> 00:55:31,786
Quando vão ao Google e digitam:
"alterações climáticas",

929
00:55:31,870 --> 00:55:34,998
verão resultados diferentes,
dependendo de onde vivem.

930
00:55:35,081 --> 00:55:36,082
ALTERAÇÕES CLIMÁTICAS

931
00:55:36,166 --> 00:55:38,460
<i>Nalgumas cidades,</i>
<i>será preenchido automaticamente</i>

932
00:55:38,543 --> 00:55:40,462
<i>com: "A mudança climática é uma farsa."</i>

933
00:55:40,545 --> 00:55:42,047
<i>Noutros casos, verão:</i>

934
00:55:42,130 --> 00:55:44,841
<i>"As alterações climáticas</i>
<i>destroem a natureza."</i>

935
00:55:44,924 --> 00:55:48,428
<i>E isso é uma função não da verdade</i>
<i>sobre as alterações climáticas,</i>

936
00:55:48,511 --> 00:55:51,097
<i>mas sobre o sítio</i>
<i>onde estás a pesquisar no Google</i>

937
00:55:51,181 --> 00:55:53,600
<i>e o que o Google sabe</i>
<i>sobre os teus interesses.</i>

938
00:55:55,185 --> 00:55:58,021
Até dois amigos próximos um do outro,

939
00:55:58,104 --> 00:56:00,190
que têm quase o mesmo grupo de amigos,

940
00:56:00,273 --> 00:56:02,817
<i>pensam: "Vou ao </i>feed<i> do Facebook.</i>

941
00:56:02,901 --> 00:56:06,738
<i>Vou ver as mesmas atualizações."</i>
<i>Mas não é nada assim.</i>

942
00:56:06,821 --> 00:56:08,448
<i>Veem mundos totalmente diferentes</i>

943
00:56:08,531 --> 00:56:10,575
<i>porque são os computadores que calculam</i>

944
00:56:10,658 --> 00:56:12,035
<i>o que é perfeito para cada um.</i>

945
00:56:12,118 --> 00:56:14,245
NO AR

946
00:56:14,329 --> 00:56:18,416
<i>A forma de pensar nisso são</i>
<i>os 27 mil milhões de </i>Truman Shows.

947
00:56:18,500 --> 00:56:21,294
Cada pessoa tem a sua realidade
com os seus próprios...

948
00:56:22,670 --> 00:56:23,671
... factos.

949
00:56:23,755 --> 00:56:27,008
<i>Porque acham</i>
<i>que o Truman nunca se aproximou</i>

950
00:56:27,092 --> 00:56:30,095
<i>de descobrir a verdadeira natureza</i>
<i>do seu mundo até agora?</i>

951
00:56:31,054 --> 00:56:34,140
Aceitamos a realidade do mundo
que nos apresentam.

952
00:56:34,224 --> 00:56:35,141
Simples quanto isso.

953
00:56:35,225 --> 00:56:36,393
NO AR

954
00:56:36,476 --> 00:56:41,064
Ao longo do tempo, temos a falsa sensação
de que todos concordam connosco,

955
00:56:41,147 --> 00:56:44,067
porque todos, no <i>feed</i> de notícias,
parecem concordar connosco.

956
00:56:44,567 --> 00:56:49,072
E quando estamos nesse estado,
somos facilmente manipulados,

957
00:56:49,155 --> 00:56:51,741
da mesma forma
que seríamos manipulados por um mágico.

958
00:56:51,825 --> 00:56:55,370
Um mágico mostra-vos um truque de cartas
e diz: "Escolham uma carta qualquer".

959
00:56:55,453 --> 00:56:58,373
O que não percebem
é que montou um esquema,

960
00:56:58,456 --> 00:57:00,583
então, escolhem a carta que ele quer.

961
00:57:00,667 --> 00:57:03,169
E é assim que o Facebook funciona.
O Facebook diz:

962
00:57:03,253 --> 00:57:06,172
"Escolham os vossos amigos,
escolham as ligações que seguem."

963
00:57:06,256 --> 00:57:08,716
Mas é treta. É como o mágico.

964
00:57:08,800 --> 00:57:11,302
O Facebook controla
o vosso <i>feed</i> de notícias.

965
00:57:11,386 --> 00:57:14,514
Estamos todos a atuar
num conjunto de factos diferente.

966
00:57:14,597 --> 00:57:16,474
Quando isso acontece em massa,

967
00:57:16,558 --> 00:57:20,770
já não se consegue reconhecer
ou consumir informação

968
00:57:20,854 --> 00:57:23,690
que contradiga
a visão do mundo que criaram.

969
00:57:23,773 --> 00:57:28,027
Isso significa que não estamos a ser
indivíduos objetivos e construtivos.

970
00:57:28,778 --> 00:57:32,449
Abram os olhos, não acreditem
nas mentiras! Abram...

971
00:57:32,532 --> 00:57:35,160
<i>Depois olham para o outro lado</i>

972
00:57:35,243 --> 00:57:38,746
<i>e pensam:</i>
<i>"Como é que eles podem ser tão estúpidos?</i>

973
00:57:38,830 --> 00:57:42,125
Olhem para toda esta informação
que vejo constantemente.

974
00:57:42,208 --> 00:57:44,627
Como é que não veem a mesma informação?"

975
00:57:44,711 --> 00:57:47,297
E a resposta é:
"Não estão a ver a mesma informação".

976
00:57:47,380 --> 00:57:50,800
Abram os olhos,
não acreditem nas mentiras!

977
00:57:52,093 --> 00:57:53,678
<i>Como são os republicanos?</i>

978
00:57:53,761 --> 00:57:55,472
Pessoas que não fazem ideia.

979
00:57:55,555 --> 00:57:58,933
O Partido Democrata é um sindicato
do crime, não um partido político.

980
00:57:59,017 --> 00:58:03,188
Um novo estudo do Centro de Pesquisa Pew
com 10 000 adultos americanos

981
00:58:03,271 --> 00:58:05,315
mostra-nos mais divididos do que nunca,

982
00:58:05,398 --> 00:58:09,152
<i>com a</i> <i>polarização pessoal e política</i>
<i>a um máximo de 20 anos.</i>

983
00:58:11,821 --> 00:58:14,199
Há mais de um terço dos republicanos
a dizer

984
00:58:14,282 --> 00:58:16,826
que o Partido Democrata
é uma ameaça para a nação,

985
00:58:16,910 --> 00:58:20,580
mais de um quarto dos democratas
a dizer o mesmo sobre os republicanos.

986
00:58:20,663 --> 00:58:22,499
Muitos dos problemas que discutimos,

987
00:58:22,582 --> 00:58:24,417
como a polarização política,

988
00:58:24,501 --> 00:58:28,046
existem em grande escala
na televisão por cabo.

989
00:58:28,129 --> 00:58:31,007
Os média têm o mesmo problema

990
00:58:31,090 --> 00:58:33,343
pois o seu modelo de negócio, em geral,

991
00:58:33,426 --> 00:58:35,762
vende a nossa atenção a anunciantes.

992
00:58:35,845 --> 00:58:38,890
E a internet é uma forma
ainda mais eficiente de o fazer.

993
00:58:40,391 --> 00:58:44,145
<i>No YouTube, trabalhei</i>
<i>nas sugestões do YouTube.</i>

994
00:58:44,229 --> 00:58:47,148
Preocupa-me que um
algoritmo em que trabalhei

995
00:58:47,232 --> 00:58:50,401
esteja a aumentar
a polarização na sociedade.

996
00:58:50,485 --> 00:58:53,112
Mas, do ponto de vista
do tempo de exibição,

997
00:58:53,196 --> 00:58:57,617
esta polarização é extremamente eficiente
para manter as pessoas online.

998
00:58:58,785 --> 00:59:00,870
<i>A razão para os professores ensinarem isto</i>

999
00:59:00,954 --> 00:59:02,288
<i>é porque lhes pagam.</i>

1000
00:59:02,372 --> 00:59:04,207
- É absolutamente absurdo.
- Olá, Benji.

1001
00:59:04,916 --> 00:59:06,292
Não há treino de futebol hoje?

1002
00:59:06,376 --> 00:59:08,878
Há. Estou a pôr-me a par das notícias.

1003
00:59:08,962 --> 00:59:11,506
<i>Faz a tua pesquisa.</i>
<i>Tudo o que sai do Extremo Centro...</i>

1004
00:59:11,589 --> 00:59:14,008
Não chamaria notícias ao que estás a ver.

1005
00:59:15,552 --> 00:59:18,721
Estás sempre a falar
de como tudo está confuso. Eles também.

1006
00:59:19,305 --> 00:59:21,140
Mas isso é só propaganda.

1007
00:59:21,224 --> 00:59:24,060
<i>Nem é verdade.</i>
<i>O importante é o que faz sentido.</i>

1008
00:59:24,769 --> 00:59:26,938
Ben, a sério. Isso é mau para ti.

1009
00:59:27,021 --> 00:59:28,690
Devias ir ao treino de futebol.

1010
00:59:35,154 --> 00:59:37,490
<i>Partilho isto porque me importo.</i>

1011
00:59:37,574 --> 00:59:41,077
<i>Importa-me que estejam a ser enganados</i>
<i>e isso não é correto. Está bem?</i>

1012
00:59:41,160 --> 00:59:43,121
<i>Pensam que o algoritmo foi concebido</i>

1013
00:59:43,204 --> 00:59:46,833
<i>para lhes dar o que realmente querem,</i>
<i>mas não foi.</i>

1014
00:59:46,916 --> 00:59:52,589
O algoritmo está a tentar encontrar
agentes de mudança muito poderosos,

1015
00:59:52,672 --> 00:59:56,217
e a tentar descobrir
qual é o mais próximo do teu interesse.

1016
00:59:56,301 --> 00:59:59,262
E se começares a ver um desses vídeos,

1017
00:59:59,846 --> 01:00:02,223
vão recomendá-lo vezes sem conta.

1018
01:00:02,682 --> 01:00:04,934
Ninguém quer que isto aconteça.

1019
01:00:05,018 --> 01:00:07,812
Mas é o que o sistema de recomendação
está a fazer.

1020
01:00:07,895 --> 01:00:10,815
Tanto que o Kyrie Irving,
o famoso jogador de basquetebol,

1021
01:00:11,482 --> 01:00:14,235
disse que a Terra era plana
e depois pediu desculpa

1022
01:00:14,319 --> 01:00:16,112
e culpou o Youtube de manipulação.

1023
01:00:16,487 --> 01:00:18,656
Sabem, clicam no YouTube

1024
01:00:18,740 --> 01:00:21,534
e vão atrás daquilo.

1025
01:00:21,618 --> 01:00:23,369
Mais tarde, veio à RPN dizer:

1026
01:00:23,453 --> 01:00:25,955
"Desculpem por acreditar,
não queria enganar ninguém."

1027
01:00:26,039 --> 01:00:28,249
Mas um grupo de alunos
foi entrevistado a dizer:

1028
01:00:28,333 --> 01:00:29,667
"Foram os da Terra redonda."

1029
01:00:31,044 --> 01:00:33,963
A teoria da conspiração da Terra Plana
foi recomendada

1030
01:00:34,047 --> 01:00:37,634
centenas de milhões de vezes
pelo algoritmo.

1031
01:00:37,717 --> 01:00:43,890
É fácil pensar que são só algumas
pessoas estúpidas que são convencidas,

1032
01:00:43,973 --> 01:00:46,893
mas o algoritmo está a ficar
cada vez mais inteligente.

1033
01:00:46,976 --> 01:00:50,188
Então, hoje, estão a convencer as pessoas
de que a Terra é plana,

1034
01:00:50,271 --> 01:00:53,816
mas amanhã vão convencer-vos
de algo que é falso.

1035
01:00:54,317 --> 01:00:57,820
<i>No dia 7 de novembro,</i>
<i>nasceu o hashtag "Pizzagate".</i>

1036
01:00:57,904 --> 01:00:59,197
<i>Pizazagate...</i>

1037
01:01:00,782 --> 01:01:01,658
Céus!

1038
01:01:03,159 --> 01:01:06,913
<i>Ainda não tenho a certeza</i>
<i>de como isto surgiu,</i>

1039
01:01:06,996 --> 01:01:12,377
mas a ideia de que encomendar uma piza
significa encomendar uma pessoa traficada.

1040
01:01:12,460 --> 01:01:15,046
À medida
que os grupos cresceram no Facebook,

1041
01:01:15,129 --> 01:01:19,967
o mecanismo de recomendação do Facebook
começou a sugerir aos utilizadores normais

1042
01:01:20,051 --> 01:01:21,761
que se juntassem a grupos Pizzagate.

1043
01:01:21,844 --> 01:01:27,392
Se um utilizador era antivacinas
ou acreditava nos rastos químicos

1044
01:01:27,475 --> 01:01:30,645
ou indicava aos algoritmos do Facebook,
de alguma forma,

1045
01:01:30,728 --> 01:01:33,398
que era propenso a acreditar
em teorias da conspiração,

1046
01:01:33,481 --> 01:01:36,859
o motor de recomendações do Facebook
servia-lhes grupos Pizzagate.

1047
01:01:36,943 --> 01:01:41,072
<i>Eventualmente, isto culminou com</i>
<i>um homem a aparecer armado</i>

1048
01:01:41,155 --> 01:01:44,617
<i>decidido a libertar as crianças da cave</i>

1049
01:01:44,701 --> 01:01:47,036
<i>da pizaria que não tinha uma cave.</i>

1050
01:01:47,120 --> 01:01:49,997
<i>- O que fazia lá?</i>
<i>- Certificava-me que não havia nada lá.</i>

1051
01:01:50,581 --> 01:01:52,333
<i>- Em relação a quê?</i>
<i>- Pedofilia.</i>

1052
01:01:52,417 --> 01:01:53,793
<i>- A quê?</i>
<i>- Pedofilia.</i>

1053
01:01:53,876 --> 01:01:55,878
<i>Pizzagate. Está a falar de Pizzagate.</i>

1054
01:01:55,962 --> 01:02:00,216
Este é um exemplo
de uma teoria da conspiração

1055
01:02:00,299 --> 01:02:03,678
que se espalhou
por todas as redes sociais.

1056
01:02:03,761 --> 01:02:06,097
O motor de recomendação da rede social

1057
01:02:06,180 --> 01:02:07,974
está mesmo a servir isto a pessoas

1058
01:02:08,057 --> 01:02:10,643
que nunca procuraram
o termo "Pizzagate" na vida.

1059
01:02:10,727 --> 01:02:12,562
O PRATO FUNDO DOS DEMOCRATAS E PEDÓFILOS

1060
01:02:12,603 --> 01:02:14,439
Há um estudo, da MIT, que diz

1061
01:02:14,522 --> 01:02:19,736
que notícias falsas no Twitter são 6 vezes
mais rápidas do que as verdadeiras.

1062
01:02:19,902 --> 01:02:21,863
Como será esse mundo

1063
01:02:21,946 --> 01:02:24,741
quando se tem seis vezes mais vantagem
em relação ao outro?

1064
01:02:25,283 --> 01:02:27,660
Imaginem, estas coisas são, como que…

1065
01:02:27,744 --> 01:02:31,706
Inclinam o comportamento humano.

1066
01:02:31,789 --> 01:02:34,709
Tornam alguns comportamentos
mais difíceis e outros mais fáceis.

1067
01:02:34,792 --> 01:02:37,420
E são sempre livres para subir a colina,

1068
01:02:37,503 --> 01:02:38,796
mas poucas pessoas o fazem

1069
01:02:38,880 --> 01:02:43,092
e, à escala da sociedade,
só estão a inclinar o chão

1070
01:02:43,176 --> 01:02:45,970
e a mudar o que milhões de pessoas
pensam e fazem.

1071
01:02:46,053 --> 01:02:52,018
Criámos um sistema
que se inclina para informações falsas.

1072
01:02:52,643 --> 01:02:54,437
Não porque queremos,

1073
01:02:54,520 --> 01:02:58,816
mas porque a informação falsa faz com que
as empresas ganhem mais dinheiro

1074
01:02:59,400 --> 01:03:01,319
do que com a verdade. Esta é aborrecida.

1075
01:03:01,986 --> 01:03:04,489
É um negócio de desinformação
com fins lucrativos.

1076
01:03:04,906 --> 01:03:08,159
Ganham dinheiro, quanto mais permitem
que mensagens não reguladas

1077
01:03:08,701 --> 01:03:11,287
cheguem a alguém pelo melhor preço.

1078
01:03:11,662 --> 01:03:13,956
<i>Porquê alterações climáticas? Sim!</i>

1079
01:03:14,040 --> 01:03:16,751
<i>É uma farsa. Sim, é real.</i>
<i>É essa a questão.</i>

1080
01:03:16,834 --> 01:03:20,046
<i>Quanto mais falam sobre isso</i>
<i>e quanto mais nos dividem,</i>

1081
01:03:20,129 --> 01:03:22,423
<i>mais têm poder, mais têm controlo.</i>

1082
01:03:22,507 --> 01:03:25,468
<i>O Facebook tem triliões destas notícias.</i>

1083
01:03:26,552 --> 01:03:29,180
Não podem saber
o que é real ou o que é verdade

1084
01:03:29,972 --> 01:03:33,726
e é por isso,
que esta conversa é tão crítica.

1085
01:03:33,810 --> 01:03:37,021
<i>Não é só o Covid-19</i>
<i>que se espalha rapidamente.</i>

1086
01:03:37,104 --> 01:03:40,191
<i>Há um fluxo de desinformação online</i>
<i>sobre o vírus.</i>

1087
01:03:40,274 --> 01:03:43,694
<i>A noção de que beber mais água</i>
<i>tirará o coronavírus do teu organismo,</i>

1088
01:03:43,778 --> 01:03:47,490
<i>é um dos vários mitos sobre o vírus</i>
<i>a circular nas redes sociais.</i>

1089
01:03:47,573 --> 01:03:50,451
<i>O governo planeou este evento,</i>
<i>criou o vírus</i>

1090
01:03:50,535 --> 01:03:53,496
e fez uma simulação
de como os países reagiriam.

1091
01:03:53,955 --> 01:03:55,581
<i>O Coronavírus é uma farsa.</i>

1092
01:03:56,165 --> 01:03:57,959
<i>SARS, coronavírus.</i>

1093
01:03:58,376 --> 01:04:01,045
<i>E vejam quando foi feito. 2018.</i>

1094
01:04:01,128 --> 01:04:03,798
<i>Acho que o governo americano</i>
<i>começou esta merda.</i>

1095
01:04:04,215 --> 01:04:07,343
<i>Ninguém está doente.</i>

1096
01:04:07,426 --> 01:04:09,095
<i>Ninguém conhece alguém doente.</i>

1097
01:04:09,512 --> 01:04:13,015
<i>Talvez o governo esteja a usar</i>
<i>o coronavírus como desculpa</i>

1098
01:04:13,099 --> 01:04:15,643
<i>para ficarmos em casa,</i>
<i>pois outra coisa está a acontecer.</i>

1099
01:04:15,726 --> 01:04:18,020
<i>O Coronavírus não está a matar pessoas,</i>

1100
01:04:18,104 --> 01:04:20,940
<i>é a radiação 5G que estão a bombear.</i>

1101
01:04:21,023 --> 01:04:22,608
CINCO ANTENAS CORTADAS E QUEIMADAS

1102
01:04:22,692 --> 01:04:24,652
<i>Estamos a ser bombardeados com rumores.</i>

1103
01:04:25,403 --> 01:04:28,823
<i>As pessoas estão</i>
<i>a explodir torres de telemóveis.</i>

1104
01:04:28,906 --> 01:04:32,201
<i>Vemos a Rússia e a China a espalhar</i>
<i>rumores e teorias da conspiração.</i>

1105
01:04:32,285 --> 01:04:35,246
<i>Esta manhã, o pânico</i>
<i>e o protesto na Ucrânia...</i>

1106
01:04:35,329 --> 01:04:38,916
<i>Não fazem ideia do que é verdade</i>
<i>e agora é uma questão de vida ou morte.</i>

1107
01:04:40,001 --> 01:04:42,628
<i>As fontes que espalham</i>
<i>informações erróneas</i>

1108
01:04:42,712 --> 01:04:45,798
acumularam cerca
de 52 milhões de interações.

1109
01:04:45,882 --> 01:04:50,094
<i>Está a dizer que a solução</i>
<i>de prata seria eficaz.</i>

1110
01:04:50,177 --> 01:04:54,140
<i>Bem, digamos que não foi testada</i>
<i>nesta estirpe do coronavírus, mas...</i>

1111
01:04:54,223 --> 01:04:57,226
<i>O que estamos a ver com o coronavírus</i>
<i>é apenas uma versão extrema</i>

1112
01:04:57,310 --> 01:05:00,104
<i>do que se passa</i>
<i>no nosso ecossistema de informação.</i>

1113
01:05:01,105 --> 01:05:05,026
<i>As redes sociais amplificam</i>
<i>exponencialmente os boatos</i>

1114
01:05:05,109 --> 01:05:07,111
<i>a tal ponto que não sabemos</i>
<i>o que é verdade,</i>

1115
01:05:07,194 --> 01:05:09,071
<i>sobre qualquer assunto que nos interesse.</i>

1116
01:05:26,130 --> 01:05:27,465
Ainda estás na equipa?

1117
01:05:30,468 --> 01:05:34,430
Bem, vou comer antes do treino,
se quiseres vir.

1118
01:05:37,642 --> 01:05:38,684
Esquece!

1119
01:05:45,066 --> 01:05:47,526
<i>Nove em cada dez pessoas</i>
<i>estão insatisfeitas.</i>

1120
01:05:47,610 --> 01:05:50,613
<i>O Extremo Centro é como</i>
<i>qualquer movimento político na história.</i>

1121
01:05:50,696 --> 01:05:54,492
<i>Estamos a fazer frente a este barulho.</i>

1122
01:05:54,575 --> 01:05:57,036
<i>São o meu povo. Confio em vocês.</i>

1123
01:05:59,246 --> 01:06:02,583
- O conteúdo do CE é brilhante.
- Ele adora.

1124
01:06:02,667 --> 01:06:03,626
A fazer um leilão.

1125
01:06:04,627 --> 01:06:08,547
843 licitadores, vendeu por 4.35 dólares
a um fabricante de armas.

1126
01:06:08,631 --> 01:06:10,800
Vamos promover alguns destes eventos.

1127
01:06:10,883 --> 01:06:13,511
Os próximos comícios
na sua zona esta semana.

1128
01:06:13,594 --> 01:06:15,179
Também tenho um novo vlogger.

1129
01:06:17,890 --> 01:06:22,979
<i>E, sinceramente, estou disposto</i>
<i>a fazer o que for preciso.</i>

1130
01:06:23,062 --> 01:06:24,939
<i>E é mesmo tudo.</i>

1131
01:06:32,154 --> 01:06:33,114
<i>- Subscrevam...</i>
- Ben?

1132
01:06:33,197 --> 01:06:35,908
<i>... e também voltem,</i>
<i>porque estou a dizer-vos</i>

1133
01:06:36,659 --> 01:06:38,869
<i>que tenho grandes coisas a caminho.</i>

1134
01:06:38,953 --> 01:06:40,162
<i>Coisas grandes.</i>

1135
01:06:40,788 --> 01:06:45,292
<i>Um dos problemas do Facebook é que,</i>
<i>como ferramenta de persuasão,</i>

1136
01:06:45,793 --> 01:06:47,920
<i>pode ser a melhor coisa criada.</i>

1137
01:06:48,004 --> 01:06:52,508
Agora, imaginem o que isso significa nas
mãos de um ditador ou de um autoritário.

1138
01:06:53,718 --> 01:06:57,638
Se quiser controlar
a população do seu país,

1139
01:06:57,722 --> 01:07:01,308
nunca houve uma ferramenta tão eficaz
como o Facebook.

1140
01:07:04,937 --> 01:07:07,398
<i>Algumas das implicações mais preocupantes</i>

1141
01:07:07,481 --> 01:07:10,985
dos governos e de outros malfeitores
que armam as redes sociais,

1142
01:07:11,610 --> 01:07:13,612
é que levou a danos reais.

1143
01:07:13,696 --> 01:07:15,072
O exemplo mais proeminente,

1144
01:07:15,156 --> 01:07:17,658
com muita imprensa,
foi o que aconteceu em Mianmar.

1145
01:07:19,243 --> 01:07:21,203
<i>Em Myanmar,</i>
<i>quando pensam na Internet,</i>

1146
01:07:21,287 --> 01:07:22,913
<i>o que estão a pensar é no Facebook.</i>

1147
01:07:22,997 --> 01:07:25,916
E o que acontece é que,
quando as pessoas compram um telemóvel

1148
01:07:26,000 --> 01:07:29,920
o dono da loja de telemóveis
vai instalar o Facebook

1149
01:07:30,004 --> 01:07:31,505
e criar uma conta para eles.

1150
01:07:31,589 --> 01:07:34,884
E quando as pessoas têm o telemóvel,
a primeira coisa que abrem

1151
01:07:34,967 --> 01:07:37,595
e a única coisa que sabem abrir
é o Facebook.

1152
01:07:38,179 --> 01:07:41,891
<i>Uma nova investigação revela</i>
<i>o esforço do Facebook</i>

1153
01:07:41,974 --> 01:07:43,809
<i>para combater o ódio em Mianmar.</i>

1154
01:07:43,893 --> 01:07:46,020
PAREM DE MATAR MUÇULMANOS

1155
01:07:46,103 --> 01:07:49,190
<i>O Facebook deu aos militares</i>
<i>e a outros malfeitores</i>

1156
01:07:49,273 --> 01:07:51,776
<i>uma nova forma de manipular</i>
<i>a opinião pública</i>

1157
01:07:51,859 --> 01:07:55,529
<i>e de ajudar a incitar a violência</i>
<i>contra os muçulmanos roinjas,</i>

1158
01:07:55,613 --> 01:07:57,406
<i>incluindo mortes em massa,</i>

1159
01:07:58,115 --> 01:07:59,867
<i>incendiar vilas inteiras,</i>

1160
01:07:59,950 --> 01:08:03,704
<i>violações em massa e outros crimes graves</i>
<i>contra a humanidade,</i>

1161
01:08:03,788 --> 01:08:08,209
<i>o que fez com que cerca de 700 000 roinjas</i>
<i>fugissem do país.</i>

1162
01:08:11,170 --> 01:08:16,550
Não é que os propagandistas
altamente motivados não existissem antes.

1163
01:08:16,634 --> 01:08:19,762
É que as plataformas tornam possível

1164
01:08:19,845 --> 01:08:23,724
espalhar narrativas manipuladoras
com uma facilidade fenomenal

1165
01:08:23,808 --> 01:08:25,434
e com pouco dinheiro.

1166
01:08:25,518 --> 01:08:27,812
Se eu quiser manipular uma eleição,

1167
01:08:27,895 --> 01:08:30,564
posso ir a um grupo do Facebook
que creia na conspiração,

1168
01:08:30,648 --> 01:08:32,233
e posso encontrar cem pessoas

1169
01:08:32,316 --> 01:08:34,443
que acreditam que a Terra é plana

1170
01:08:34,860 --> 01:08:37,780
e acham ser uma conspiração
que tivéssemos aterrado na Lua,

1171
01:08:37,863 --> 01:08:41,450
e posso dizer ao Facebook:
"Dá-me mil utilizadores assim."

1172
01:08:42,118 --> 01:08:46,080
<i>O Facebook vai enviar-me</i>
<i>milhares de utilizadores assim</i>

1173
01:08:46,163 --> 01:08:49,250
<i>que posso influenciar com</i>
<i>mais teorias da conspiração.</i>

1174
01:08:51,168 --> 01:08:53,003
Vendida por 3,4 cêntimos por impressão.

1175
01:08:53,379 --> 01:08:54,922
Novo vídeo do EC para promover.

1176
01:08:55,005 --> 01:08:56,132
Mais um anúncio pronto.

1177
01:08:58,509 --> 01:09:02,138
<i>Algoritmos e políticos manipuladores</i>
<i>estão a tornar-se peritos</i>

1178
01:09:02,221 --> 01:09:04,056
em aprender a provocar-nos,

1179
01:09:04,140 --> 01:09:08,352
a serem tão bons a criar notícias falsas
que absorvemos como se fossem a realidade,

1180
01:09:08,435 --> 01:09:10,813
e a confundir-nos
para acreditar nessas mentiras.

1181
01:09:10,896 --> 01:09:12,606
É como ter cada vez menos controlo

1182
01:09:12,690 --> 01:09:14,150
sobre quem somos e acreditamos.

1183
01:09:31,458 --> 01:09:32,668
<i>... para escolherem lados.</i>

1184
01:09:32,751 --> 01:09:34,879
<i>Há mentiras aqui e ali.</i>

1185
01:09:34,962 --> 01:09:39,967
<i>Para poderem manter o poder</i>
<i>e controlar tudo.</i>

1186
01:09:40,050 --> 01:09:44,555
<i>Podem controlar as nossas mentes,</i>
<i>para protegerem os seus segredos.</i>

1187
01:09:44,638 --> 01:09:46,390
DUVIDA DA VERDADE

1188
01:09:48,475 --> 01:09:50,895
<i>Imaginem um mundo</i>
<i>onde ninguém acredita na verdade.</i>

1189
01:09:50,978 --> 01:09:53,314
VACINAS NÃO SÃO DE TAMANHO ÚNICO
GENES SÃO A PROVA

1190
01:09:53,397 --> 01:09:55,649
<i>Todos acreditam</i>
<i>que o governo lhes está a mentir.</i>

1191
01:09:56,317 --> 01:09:58,444
<i>Tudo é uma teoria de conspiração.</i>

1192
01:09:58,527 --> 01:10:01,197
<i>"Não devia confiar em ninguém.</i>
<i>Odeio o outro lado."</i>

1193
01:10:01,280 --> 01:10:02,698
É para onde tudo isto vai.

1194
01:10:02,781 --> 01:10:06,160
<i>Os terramotos políticos na Europa</i>
<i>continuam a ribombar,</i>

1195
01:10:06,243 --> 01:10:08,412
<i>desta vez em Itália e Espanha.</i>

1196
01:10:08,495 --> 01:10:11,999
<i>No geral, a coligação centrista</i>
<i>tradicional da Europa perdeu a maioria</i>

1197
01:10:12,082 --> 01:10:15,002
<i>e os partidos da extrema-direita</i>
<i>e da esquerda tiveram ganhos.</i>

1198
01:10:17,588 --> 01:10:19,048
CENTRO

1199
01:10:19,757 --> 01:10:20,591
Para trás.

1200
01:10:21,675 --> 01:10:22,509
Vamos.

1201
01:10:28,390 --> 01:10:31,268
<i>Estas contas estavam deliberada</i>
<i>e especificamente a tentar</i>

1202
01:10:31,352 --> 01:10:33,896
<i>semear discórdia política em Hong Kong.</i>

1203
01:10:38,609 --> 01:10:39,610
Está bem, Ben.

1204
01:10:42,863 --> 01:10:45,032
<i>Como é ser um país</i>

1205
01:10:45,115 --> 01:10:48,410
<i>em que a dieta é o Facebook</i>
<i>e as redes sociais?</i>

1206
01:10:48,953 --> 01:10:50,871
<i>A democracia desmoronou-se rapidamente.</i>

1207
01:10:50,955 --> 01:10:51,830
<i>Seis meses.</i>

1208
01:10:51,914 --> 01:10:53,791
<i>Depois do caos em Chicago,</i>

1209
01:10:53,874 --> 01:10:57,044
<i>confrontos violentos</i>
<i>entre manifestantes e apoiantes…</i>

1210
01:10:58,003 --> 01:11:01,632
<i>A democracia enfrenta</i>
<i>uma crise de confiança.</i>

1211
01:11:01,715 --> 01:11:04,343
O que estamos a ver
é um ataque global à democracia.

1212
01:11:04,426 --> 01:11:05,427
EXTREMO CENTRO

1213
01:11:05,511 --> 01:11:07,930
<i>A maioria dos países visados são países</i>

1214
01:11:08,013 --> 01:11:09,723
<i>que realizam eleições democráticas.</i>

1215
01:11:10,641 --> 01:11:12,518
<i>Isto está a acontecer à escala.</i>

1216
01:11:12,601 --> 01:11:15,562
Por atores estatais, por pessoas
com milhões de dólares que dizem:

1217
01:11:15,646 --> 01:11:18,524
"Quero desestabilizar
o Quénia e os Camarões.

1218
01:11:18,607 --> 01:11:20,651
Angola? Isso só custa tanto."

1219
01:11:20,734 --> 01:11:23,362
<i>Houve uma eleição extraordinária</i>
<i>no domingo no Brasil.</i>

1220
01:11:23,445 --> 01:11:25,823
<i>Com uma campanha alimentada</i>
<i>pelas redes sociais.</i>

1221
01:11:31,036 --> 01:11:33,956
<i>Nós, da indústria da tecnologia,</i>
<i>criámos as ferramentas</i>

1222
01:11:34,039 --> 01:11:37,418
para desestabilizar e corroer
o tecido da sociedade

1223
01:11:37,501 --> 01:11:40,254
em todos os países ao mesmo tempo,
em todo o lado.

1224
01:11:40,337 --> 01:11:44,508
Temos isto na Alemanha, Espanha,
França, Brasil, Austrália.

1225
01:11:44,591 --> 01:11:46,927
Algumas das nações mais evoluídas do mundo

1226
01:11:47,428 --> 01:11:49,221
estão agora a implodir umas nas outras

1227
01:11:49,305 --> 01:11:50,931
e o que têm em comum?

1228
01:11:51,974 --> 01:11:52,975
Sabendo o que sabe,

1229
01:11:53,058 --> 01:11:56,312
acredita que o Facebook afetou
os resultados das eleições de 2016?

1230
01:11:56,854 --> 01:11:58,188
Essa é difícil.

1231
01:11:58,897 --> 01:11:59,773
Sabe...

1232
01:12:01,275 --> 01:12:04,653
A realidade é que havia
tantos fatores diferentes em jogo.

1233
01:12:04,737 --> 01:12:07,990
<i>Representantes do Facebook, Twitter</i>
<i>e Google estão de volta ao Capitólio</i>

1234
01:12:08,073 --> 01:12:09,450
<i>para testemunhar outra vez</i>

1235
01:12:09,533 --> 01:12:12,578
<i>sobre a interferência da Rússia</i>
<i>nas eleições de 2016.</i>

1236
01:12:12,661 --> 01:12:17,291
A manipulação por parte de outros
não é um truque.

1237
01:12:18,500 --> 01:12:21,462
Certo? Os russos não invadiram o Facebook.

1238
01:12:21,545 --> 01:12:24,965
O que fizeram foi usar as ferramentas
que o Facebook criou

1239
01:12:25,049 --> 01:12:27,843
para publicitários
e utilizadores legítimos

1240
01:12:27,926 --> 01:12:30,346
e aplicaram-no a um propósito nefasto.

1241
01:12:32,014 --> 01:12:33,891
É como uma guerra de controlo remoto.

1242
01:12:34,475 --> 01:12:36,602
<i>Um país pode manipular outro</i>

1243
01:12:36,685 --> 01:12:39,229
<i>sem invadir as suas fronteiras físicas.</i>

1244
01:12:39,605 --> 01:12:40,981
<i>São imagens violentas.</i>

1245
01:12:41,065 --> 01:12:43,317
<i>Parece estarem a empurrar um contentor...</i>

1246
01:12:43,400 --> 01:12:45,736
Mas não era sobre em quem querias votar.

1247
01:12:46,362 --> 01:12:50,574
Tratava-se de semear o caos total
e a divisão da sociedade.

1248
01:12:50,657 --> 01:12:53,035
<i>Esta marcha aconteceu em Hunter City...</i>

1249
01:12:53,118 --> 01:12:54,870
É sobre fazer dois lados,

1250
01:12:54,953 --> 01:12:56,413
<i>que já não se ouviam,</i>

1251
01:12:56,497 --> 01:12:58,123
que já não se queriam ouvir,

1252
01:12:58,207 --> 01:12:59,875
que já não confiavam um no outro.

1253
01:12:59,958 --> 01:13:02,252
<i>Esta é uma cidade</i>
<i>onde o ódio foi exposto</i>

1254
01:13:03,295 --> 01:13:05,464
<i>e transformado em violência racial.</i>

1255
01:13:05,547 --> 01:13:07,925
TENSÃO NA VIRGÍNIA
TRÊS MORTOS NUM DIA DE VIOLÊNCIA

1256
01:13:20,145 --> 01:13:20,979
Ben!

1257
01:13:21,605 --> 01:13:22,439
Cassandra!

1258
01:13:22,981 --> 01:13:23,816
- Cass!
- Ben!

1259
01:13:23,899 --> 01:13:25,484
Anda cá!

1260
01:13:27,486 --> 01:13:31,156
Braços para cima. De joelhos. Para baixo.

1261
01:13:36,120 --> 01:13:37,204
- Calma...
- Ben!

1262
01:13:37,287 --> 01:13:38,414
Mãos no ar!

1263
01:13:39,623 --> 01:13:41,291
Vira-te. No chão.

1264
01:13:56,807 --> 01:13:59,643
Queremos este sistema à venda
pelo melhor preço?

1265
01:14:01,437 --> 01:14:05,399
Para a democracia ficar à venda, onde pode
chegar a qualquer mente que se queira,

1266
01:14:05,482 --> 01:14:08,694
é só dar uma mentira a essa população
e criar guerras de cultura?

1267
01:14:09,236 --> 01:14:10,237
Queremos isso?

1268
01:14:14,783 --> 01:14:16,201
<i>Somos uma nação de pessoas</i>

1269
01:14:16,952 --> 01:14:18,620
<i>que já não se falam.</i>

1270
01:14:20,080 --> 01:14:23,000
<i>Somos uma nação de pessoas</i>
<i>que deixaram de ser amigas</i>

1271
01:14:23,083 --> 01:14:25,127
<i>por causa do voto nas últimas eleições.</i>

1272
01:14:26,044 --> 01:14:28,422
<i>Somos uma nação de pessoas</i>
<i>que se isolaram</i>

1273
01:14:28,505 --> 01:14:30,966
<i>para ver apenas canais</i>
<i>que nos dizem que temos razão.</i>

1274
01:14:32,259 --> 01:14:35,888
<i>A minha mensagem aqui hoje</i>
<i>é que o tribalismo está a arruinar-nos.</i>

1275
01:14:37,556 --> 01:14:39,183
<i>Está a destruir o nosso país.</i>

1276
01:14:40,267 --> 01:14:43,103
<i>Não é maneira de adultos sãos agirem.</i>

1277
01:14:43,187 --> 01:14:45,314
<i>Se todos têm direito</i>
<i>aos seus próprios factos,</i>

1278
01:14:45,397 --> 01:14:49,401
não há necessidade de compromisso
ou de as pessoas se juntarem.

1279
01:14:49,485 --> 01:14:51,695
Na verdade,
as pessoas não precisam de interagir.

1280
01:14:52,321 --> 01:14:56,617
Temos de ter uma compreensão partilhada
da realidade.

1281
01:14:57,201 --> 01:14:58,410
Senão, não somos um país.

1282
01:14:59,578 --> 01:15:02,998
<i>Logo, a longo prazo, a solução</i>
<i>é construir mais ferramentas de IA</i>

1283
01:15:03,081 --> 01:15:08,128
<i>que encontrem padrões de pessoas usando</i>
<i>serviços que nenhuma pessoa real usaria.</i>

1284
01:15:08,212 --> 01:15:11,840
Estamos a permitir que os tecnólogos
apresentem isto como um problema

1285
01:15:11,924 --> 01:15:13,884
que estão preparados para resolver.

1286
01:15:15,135 --> 01:15:16,470
Isso é mentira.

1287
01:15:17,679 --> 01:15:20,724
As pessoas falam da IA
como se conhecessem a verdade.

1288
01:15:21,683 --> 01:15:23,685
A IA não vai resolver estes problemas.

1289
01:15:24,269 --> 01:15:27,189
A IA não pode resolver
o problema das notícias falsas.

1290
01:15:28,649 --> 01:15:31,026
A Google não tem a opção de dizer:

1291
01:15:31,109 --> 01:15:34,154
"Isto é conspiração? É verdade?"

1292
01:15:34,696 --> 01:15:36,240
Porque não sabe qual é a verdade.

1293
01:15:36,823 --> 01:15:40,410
Não têm um procurador para a verdade
melhor do que um clique.

1294
01:15:41,870 --> 01:15:45,123
Se não concordarmos com o que é verdade

1295
01:15:45,207 --> 01:15:47,584
ou que há algo verdadeiro

1296
01:15:48,293 --> 01:15:49,294
estamos feitos.

1297
01:15:49,753 --> 01:15:52,089
Este é o problema
por baixo de outros problemas,

1298
01:15:52,172 --> 01:15:54,424
porque se não concordarmos
com o que é a verdade,

1299
01:15:55,092 --> 01:15:57,803
não podemos sair
de nenhum dos nossos problemas.

1300
01:16:05,435 --> 01:16:07,729
Devíamos sugerir
o Clube de Futebol da Terra Plana.

1301
01:16:07,813 --> 01:16:10,107
Não lhe mostres mais novidades.
Ele não se envolve.

1302
01:16:39,970 --> 01:16:42,764
<i>Muita gente no Vale do Silício</i>
<i>apoia algum tipo de teoria</i>

1303
01:16:42,848 --> 01:16:45,225
<i>de estarmos a construir</i>
<i>um supercérebro global,</i>

1304
01:16:45,309 --> 01:16:48,020
<i>em que os nossos utilizadores</i>
<i>são neurónios intercambiáveis,</i>

1305
01:16:48,103 --> 01:16:49,563
<i>nenhum dos quais importante.</i>

1306
01:16:50,230 --> 01:16:53,150
<i>E subjuga as pessoas a este papel estranho</i>

1307
01:16:53,233 --> 01:16:56,069
<i>onde são um elemento informático</i>

1308
01:16:56,153 --> 01:16:58,905
que programamos
através da manipulação comportamental

1309
01:16:58,989 --> 01:17:02,367
para o serviço deste cérebro gigante
e vocês não importam.

1310
01:17:02,451 --> 01:17:04,911
Não vão ser pagos,
não vão ser reconhecidos,

1311
01:17:04,995 --> 01:17:06,455
não têm autodeterminação.

1312
01:17:06,538 --> 01:17:09,416
Vamos manipular-vos à socapa
porque são um nó informático,

1313
01:17:09,499 --> 01:17:12,336
por isso, temos de vos programar,
porque é o que se faz.

1314
01:17:20,093 --> 01:17:21,094
Caramba!

1315
01:17:21,928 --> 01:17:25,390
<i>Quando pensamos na tecnologia</i>
<i>e em ser uma ameaça existencial,</i>

1316
01:17:25,474 --> 01:17:28,060
é uma grande alegação e...

1317
01:17:29,603 --> 01:17:33,982
É fácil pensarem na vossa cabeça:
"Está bem, lá estou eu com o telefone...

1318
01:17:35,609 --> 01:17:37,235
... a manejar, a clicar, a usar.

1319
01:17:37,319 --> 01:17:39,196
Onde está a ameaça existencial?

1320
01:17:40,280 --> 01:17:41,615
Ali está o supercomputador,

1321
01:17:41,698 --> 01:17:43,950
do outro lado do ecrã,
apontado ao meu cérebro

1322
01:17:44,409 --> 01:17:47,537
que me fez ver mais um vídeo.
Onde está a ameaça existencial?"

1323
01:17:54,252 --> 01:17:59,341
Não se trata de a tecnologia
ser a ameaça existencial.

1324
01:18:04,429 --> 01:18:08,850
<i>A capacidade da tecnologia</i>
<i>é trazer à tona o pior da sociedade</i>

1325
01:18:09,559 --> 01:18:13,522
e o pior da sociedade
é a ameaça existencial.

1326
01:18:13,605 --> 01:18:15,899
SENADO DOS ESTADOS UNIDOS

1327
01:18:18,819 --> 01:18:23,115
<i>Se a tecnologia cria o caos em massa,</i>

1328
01:18:23,198 --> 01:18:24,533
<i>indignação, incivilidade,</i>

1329
01:18:24,616 --> 01:18:26,326
<i>falta de confiança um no outro,</i>

1330
01:18:27,452 --> 01:18:30,622
<i>solidão, alienação, mais polarização,</i>

1331
01:18:30,706 --> 01:18:33,333
<i>mais pirataria eleitoral, mais populismo,</i>

1332
01:18:33,917 --> 01:18:36,962
mais distração e incapacidade
de concentrar-se nos problemas...

1333
01:18:37,963 --> 01:18:39,214
... isso é só a sociedade.

1334
01:18:40,340 --> 01:18:46,388
E agora a sociedade
é incapaz de se curar a si própria

1335
01:18:46,471 --> 01:18:48,515
e apenas se transforma
numa espécie de caos.

1336
01:18:51,977 --> 01:18:54,938
Isto afeta toda a gente,
mesmo que não use estes produtos.

1337
01:18:55,021 --> 01:18:57,524
Estas coisas tornaram-se
os Frankensteins digitais

1338
01:18:57,607 --> 01:19:00,068
que estão a transformar o mundo
à sua imagem,

1339
01:19:00,152 --> 01:19:01,862
seja a saúde mental das crianças

1340
01:19:01,945 --> 01:19:04,489
ou a nossa política
e o nosso discurso político,

1341
01:19:04,573 --> 01:19:07,492
sem assumir a responsabilidade
de tomar a opinião pública.

1342
01:19:07,576 --> 01:19:10,579
- Então, mais uma vez, volta a...
- E quem achas que é responsável?

1343
01:19:10,662 --> 01:19:13,582
Acho que as plataformas
têm de ser responsáveis

1344
01:19:13,665 --> 01:19:15,584
quando assumem a publicidade eleitoral,

1345
01:19:15,667 --> 01:19:17,794
são responsáveis
pela proteção das eleições.

1346
01:19:17,878 --> 01:19:20,380
Quando assumem a saúde mental
dos miúdos ao sábado,

1347
01:19:20,464 --> 01:19:22,716
são responsáveis por proteger
o sábado de manhã.

1348
01:19:23,717 --> 01:19:27,929
A corrida para manter a atenção
das pessoas não vai desaparecer.

1349
01:19:28,388 --> 01:19:31,850
A nossa tecnologia vai integrar-se
cada vez mais nas nossas vidas, não menos.

1350
01:19:31,933 --> 01:19:34,895
As IA vão melhorar a previsão
sobre o que nos mantém no ecrã,

1351
01:19:34,978 --> 01:19:37,105
não piorar.

1352
01:19:38,940 --> 01:19:42,027
Tenho 62 anos.

1353
01:19:42,110 --> 01:19:45,155
a envelhecer a cada minuto,
à medida que esta conversa continua,

1354
01:19:45,238 --> 01:19:47,365
mas uma coisa vos digo...

1355
01:19:48,700 --> 01:19:52,370
Provavelmente, vou morrer e desaparecer,

1356
01:19:52,454 --> 01:19:54,331
quando toda esta merda se concretizar.

1357
01:19:54,790 --> 01:19:59,586
Porque acho que isto me assusta de morte.

1358
01:20:00,921 --> 01:20:03,048
Vê isto da mesma forma?

1359
01:20:03,548 --> 01:20:06,885
Ou estou a exagerar uma situação
sobre a qual não sei o suficiente?

1360
01:20:09,930 --> 01:20:11,598
O que vos preocupa mais?

1361
01:20:15,519 --> 01:20:18,480
Acho que num curto espaço de tempo...

1362
01:20:19,523 --> 01:20:20,524
... guerra civil.

1363
01:20:24,444 --> 01:20:29,908
Se continuarmos com o atual estado por,
digamos, mais 20 anos...

1364
01:20:31,117 --> 01:20:34,579
... provavelmente, destruiremos
a nossa civilização devido à ignorância.

1365
01:20:34,663 --> 01:20:37,958
Não devemos conseguir enfrentar
o desafio das alterações climáticas.

1366
01:20:38,041 --> 01:20:42,087
Provavelmente,
degradaremos as democracias do mundo

1367
01:20:42,170 --> 01:20:46,132
para que caiam numa espécie
de disfunção autocrática bizarra.

1368
01:20:46,216 --> 01:20:48,426
Provavelmente,
arruinaremos a economia global.

1369
01:20:49,177 --> 01:20:52,264
Provavelmente, não sobreviveremos.

1370
01:20:52,347 --> 01:20:54,808
Eu vejo-o como sendo existencial.

1371
01:21:02,524 --> 01:21:04,985
<i>Será esta a última geração de pessoas</i>

1372
01:21:05,068 --> 01:21:08,488
<i>que saberá como era antes desta ilusão?</i>

1373
01:21:11,074 --> 01:21:14,578
Como é que se acorda da matriz
quando não se sabe que se está na matriz?

1374
01:21:17,747 --> 01:21:23,253
"SEJA UTUPIA OU ESQUECIMENTO, SERÁ UMA
CORRIDA DE REVEZAMENTO TOUCH-AND-GO

1375
01:21:23,336 --> 01:21:27,299
MESMO ATÉ AO MOMENTO FINAL..."

1376
01:21:27,382 --> 01:21:30,635
Muito do que estamos a dizer parece ser...

1377
01:21:31,511 --> 01:21:33,680
... unilateral e triste.

1378
01:21:33,763 --> 01:21:36,808
Tipo: "Deus!
A tecnologia está a arruinar o mundo

1379
01:21:36,892 --> 01:21:38,059
e as crianças"

1380
01:21:38,143 --> 01:21:39,269
e é tipo... Não.

1381
01:21:40,228 --> 01:21:45,567
É confuso porque é simultaneamente
uma utopia e uma distopia.

1382
01:21:45,942 --> 01:21:50,447
Posso carregar num botão do telemóvel
e aparece um carro em 30 segundos

1383
01:21:50,530 --> 01:21:52,699
e posso ir exatamente para onde preciso.

1384
01:21:52,782 --> 01:21:55,660
Isso é magia. Isso é incrível.

1385
01:21:56,161 --> 01:21:57,662
Quando fizemos o botão "Gosto",

1386
01:21:57,746 --> 01:22:01,499
a nossa motivação foi: "Podemos espalhar
positividade e amor pelo mundo?"

1387
01:22:01,583 --> 01:22:05,003
A ideia de avançar rapidamente e levar
os adolescentes a ficarem deprimidos

1388
01:22:05,086 --> 01:22:06,379
quando têm poucos gostos

1389
01:22:06,463 --> 01:22:08,632
ou poder levar à polarização política

1390
01:22:08,715 --> 01:22:09,883
não estava no radar.

1391
01:22:09,966 --> 01:22:12,135
Não creio que estes tipos
decidiram ser maus.

1392
01:22:13,511 --> 01:22:15,764
É o modelo de negócio que tem um problema.

1393
01:22:15,847 --> 01:22:20,226
Podia-se desligar o serviço e destruir
o que quer que fosse,

1394
01:22:20,310 --> 01:22:24,522
20 mil milhões de dólares em valor
para os acionistas e ser processado e...

1395
01:22:24,606 --> 01:22:27,108
Mas, não se pode voltar a pôr
o génio na garrafa.

1396
01:22:27,192 --> 01:22:30,403
Pode-se fazer uns ajustes,
mas no final do dia,

1397
01:22:30,487 --> 01:22:34,032
tem de se aumentar a receita e o uso,
um quarto por quatro.

1398
01:22:34,658 --> 01:22:37,535
Quanto maior, mais difícil é alguém mudar.

1399
01:22:38,495 --> 01:22:43,458
O que vejo é um grupo de pessoas presas
por um modelo de negócios,

1400
01:22:43,541 --> 01:22:46,169
um incentivo económico
e uma pressão de acionistas

1401
01:22:46,252 --> 01:22:48,922
que torna quase impossível
fazer-se outra coisa.

1402
01:22:49,005 --> 01:22:50,924
Acho que temos de aceitar que não faz mal

1403
01:22:51,007 --> 01:22:53,176
as empresas se concentrarem
em ganhar dinheiro.

1404
01:22:53,259 --> 01:22:56,888
O que não está bem é quando não há
regulamentos, regras e concorrência

1405
01:22:56,972 --> 01:23:00,850
e as empresas agem como governos de facto.

1406
01:23:00,934 --> 01:23:03,353
E depois dizem:
"Bem, podemos regular-nos."

1407
01:23:03,436 --> 01:23:05,981
Quer dizer, isso é mentira. É ridículo.

1408
01:23:06,064 --> 01:23:09,150
Os incentivos financeiros dominam o mundo,

1409
01:23:09,234 --> 01:23:15,573
assim, qualquer solução para este problema
tem de realinhar esses incentivos.

1410
01:23:16,074 --> 01:23:18,785
Não há razão fiscal
para estas empresas mudarem.

1411
01:23:18,868 --> 01:23:21,329
E é por isso que acho
que precisamos de regras.

1412
01:23:21,413 --> 01:23:24,290
A companhia telefónica tem
imensos dados confidenciais vossos

1413
01:23:24,374 --> 01:23:27,544
e temos muitas leis
que garantem que não fazem coisas erradas.

1414
01:23:27,627 --> 01:23:31,506
Não temos leis sobre
privacidade digital, por exemplo.

1415
01:23:31,589 --> 01:23:34,426
Podemos cobrar e processar dados.

1416
01:23:34,509 --> 01:23:37,554
Da mesma forma que, por exemplo,
pagam a conta de água

1417
01:23:37,637 --> 01:23:39,723
ao monitorizar
a quantidade de água que usam,

1418
01:23:39,806 --> 01:23:43,226
taxam estas empresas
nos ativos de dados que têm.

1419
01:23:43,309 --> 01:23:44,769
Dá-lhes uma razão fiscal

1420
01:23:44,853 --> 01:23:47,856
para não obterem
todos os dados do planeta.

1421
01:23:47,939 --> 01:23:50,567
A lei está muito atrasada nestas coisas,

1422
01:23:50,650 --> 01:23:55,864
mas o que sei é que a situação atual
não existe para proteger os utilizadores,

1423
01:23:55,947 --> 01:23:58,700
mas para proteger
os direitos e privilégios

1424
01:23:58,783 --> 01:24:01,453
destas empresas gigantescas
e incrivelmente ricas.

1425
01:24:02,245 --> 01:24:05,832
Vamos sempre procrastinar
as pessoas mais ricas e poderosas?

1426
01:24:05,915 --> 01:24:07,417
Ou vamos alguma vez dizer:

1427
01:24:07,959 --> 01:24:12,047
"Há alturas em que há
um interesse nacional,

1428
01:24:12,130 --> 01:24:15,592
há alturas em que os interesses
das pessoas, dos utilizadores,

1429
01:24:15,675 --> 01:24:17,385
são mais importantes

1430
01:24:18,011 --> 01:24:21,473
do que os lucros de alguém
que já é milionário"?

1431
01:24:21,890 --> 01:24:26,603
Estes mercados enfraquecem
a democracia e minam a liberdade

1432
01:24:26,686 --> 01:24:28,521
e devem ser proibidos.

1433
01:24:29,147 --> 01:24:31,816
Isto não é uma proposta radical.

1434
01:24:31,900 --> 01:24:34,194
Há outros mercados que proibimos.

1435
01:24:34,277 --> 01:24:36,988
Proibimos os mercados de órgãos humanos.

1436
01:24:37,072 --> 01:24:39,491
Proibimos o mercado de escravos humanos.

1437
01:24:39,949 --> 01:24:44,037
Porque têm
consequências destrutivas inevitáveis.

1438
01:24:44,537 --> 01:24:45,830
Vivemos num mundo

1439
01:24:45,914 --> 01:24:50,001
em que uma árvore vale mais,
financeiramente, morta do que viva,

1440
01:24:50,085 --> 01:24:53,838
num mundo em que uma baleia
vale mais morta do que viva.

1441
01:24:53,922 --> 01:24:56,341
Desde que a nossa economia
funcione dessa forma

1442
01:24:56,424 --> 01:24:58,134
e as empresas não sejam reguladas,

1443
01:24:58,218 --> 01:25:00,678
vão continuar a destruir árvores

1444
01:25:00,762 --> 01:25:01,763
e a matar baleias,

1445
01:25:01,846 --> 01:25:06,101
para minar a terra
e continuar a tirar óleo do chão,

1446
01:25:06,184 --> 01:25:08,394
apesar de sabermos
que está a destruir o planeta

1447
01:25:08,478 --> 01:25:12,148
e sabermos que vai deixar um mundo
pior para as gerações futuras.

1448
01:25:12,232 --> 01:25:13,858
Isto é o pensamento a curto prazo

1449
01:25:13,942 --> 01:25:16,694
baseado nesta religião
de lucro a todo o custo,

1450
01:25:16,778 --> 01:25:20,156
como se, de alguma forma, cada
empresa que aja no seu interesse egoísta

1451
01:25:20,240 --> 01:25:21,950
produzisse o melhor resultado.

1452
01:25:22,033 --> 01:25:24,494
Isto afeta o ambiente há muito tempo.

1453
01:25:24,577 --> 01:25:27,288
O que é assustador
e o que espero ser a última gota

1454
01:25:27,372 --> 01:25:29,207
que nos fará acordar como civilização

1455
01:25:29,290 --> 01:25:31,709
para quão falha a teoria tem sido
em primeiro lugar,

1456
01:25:31,793 --> 01:25:35,004
é ver que agora somos a árvore,
somos a baleia.

1457
01:25:35,088 --> 01:25:37,048
A nossa atenção pode ser minada.

1458
01:25:37,132 --> 01:25:39,134
Somos mais lucrativos para uma empresa

1459
01:25:39,217 --> 01:25:41,594
se passarmos tempo a olhar para um ecrã,

1460
01:25:41,678 --> 01:25:42,971
a olhar para um anúncio,

1461
01:25:43,054 --> 01:25:45,890
do que se passarmos tempo
a viver a vida de uma forma rica.

1462
01:25:45,974 --> 01:25:47,559
E estamos a ver os resultados.

1463
01:25:47,642 --> 01:25:50,687
Estamos a ver empresas
a usar inteligência artificial poderosa

1464
01:25:50,770 --> 01:25:53,648
para nos enganar
e descobrir como chamar a atenção

1465
01:25:53,731 --> 01:25:55,358
para o que querem que vejamos,

1466
01:25:55,441 --> 01:25:57,277
em vez de coisas mais consistentes

1467
01:25:57,360 --> 01:25:59,237
com os nossos objetivos, valores e vidas.

1468
01:26:02,991 --> 01:26:04,450
TÓNICA DE HOJE

1469
01:26:05,535 --> 01:26:06,911
<i>O computador para mim é...</i>

1470
01:26:06,995 --> 01:26:10,290
É a ferramenta
mais notável que já inventámos.

1471
01:26:11,124 --> 01:26:13,877
E é o equivalente a uma bicicleta
para as nossas mentes.

1472
01:26:15,628 --> 01:26:20,091
A ideia da tecnologia humana
foi onde o Vale do Silício começou.

1473
01:26:21,050 --> 01:26:25,722
E perdemo-la de vista
porque se tornou a coisa mais fixe,

1474
01:26:25,805 --> 01:26:27,265
em vez da coisa certa a fazer.

1475
01:26:27,348 --> 01:26:29,726
A internet era um sítio estranho e maluco.

1476
01:26:29,809 --> 01:26:31,394
Foi experimental.

1477
01:26:31,477 --> 01:26:34,731
Coisas criativas aconteceram
na internet e, mesmo assim, continuam

1478
01:26:34,814 --> 01:26:38,610
mas parece um centro comercial gigante.

1479
01:26:38,693 --> 01:26:44,157
É tipo: "Deus!
Tem de haver mais do que isto."

1480
01:26:46,743 --> 01:26:48,411
Parece que sou uma otimista.

1481
01:26:48,494 --> 01:26:52,040
Acho que podemos mudar o aspeto
e o significado das redes sociais.

1482
01:26:54,083 --> 01:26:57,921
A forma como a tecnologia funciona
não é uma lei da física. Pode mudar.

1483
01:26:58,004 --> 01:27:02,175
São escolhas que seres humanos
como eu têm feito.

1484
01:27:02,759 --> 01:27:05,345
E os seres humanos podem
mudar essas tecnologias.

1485
01:27:06,971 --> 01:27:09,974
<i>E a questão agora</i>
<i>é se estamos dispostos a admitir</i>

1486
01:27:10,475 --> 01:27:15,438
<i>que esses maus resultados</i>
<i>são consequência direta do nosso trabalho.</i>

1487
01:27:21,027 --> 01:27:24,864
É que construímos estas coisas
e temos a responsabilidade de as mudar.

1488
01:27:37,210 --> 01:27:42,298
O modelo de extração de atenção não
é como queremos tratar os seres humanos.

1489
01:27:46,094 --> 01:27:48,137
Sou só eu ou...

1490
01:27:49,847 --> 01:27:50,848
Pobre diabo.

1491
01:27:51,516 --> 01:27:53,226
<i>O tecido de uma sociedade saudável</i>

1492
01:27:53,309 --> 01:27:56,145
<i>depende de sairmos</i>
<i>deste modelo de negócio.</i>

1493
01:28:04,696 --> 01:28:07,782
<i>Podemos exigir que estes produtos</i>
<i>sejam concebidos de forma humana.</i>

1494
01:28:09,409 --> 01:28:13,121
<i>Podemos exigir que não nos tratem</i>
<i>como um recurso extraível.</i>

1495
01:28:15,164 --> 01:28:18,334
<i>A intenção poderia ser:</i>
<i>"Como melhoramos o mundo?"</i>

1496
01:28:20,461 --> 01:28:23,798
<i>Ao longo da história,</i>
<i>sempre que algo melhorou,</i>

1497
01:28:23,881 --> 01:28:26,342
é porque alguém
se chegou à frente para dizer:

1498
01:28:26,426 --> 01:28:28,428
"Isto é estúpido. Podemos fazer melhor."

1499
01:28:29,178 --> 01:28:32,557
<i>São os críticos que conduzem à melhoria.</i>

1500
01:28:33,141 --> 01:28:35,393
<i>São os críticos que são os otimistas.</i>

1501
01:28:38,313 --> 01:28:39,147
Olá.

1502
01:28:46,195 --> 01:28:47,697
Parece uma loucura, não é?

1503
01:28:47,780 --> 01:28:51,534
É como a forma fundamental
para que isto é concebido...

1504
01:28:52,994 --> 01:28:54,704
... não está a ir bem.

1505
01:28:55,246 --> 01:28:56,873
Tipo, a coisa toda.

1506
01:28:56,956 --> 01:29:00,626
Parece uma loucura dizer
que temos de mudar tudo,

1507
01:29:01,169 --> 01:29:02,670
mas é isso que temos de fazer.

1508
01:29:04,339 --> 01:29:05,923
Acha que vamos conseguir?

1509
01:29:07,383 --> 01:29:08,301
Temos de conseguir.

1510
01:29:21,314 --> 01:29:24,942
Parece que está muito otimista.

1511
01:29:26,194 --> 01:29:27,195
É assim que pareço?

1512
01:29:27,653 --> 01:29:30,114
Sim, quer dizer.
Não acredito que continue a dizer isso

1513
01:29:30,198 --> 01:29:33,409
porque para mim é tipo:
"A sério? Sinto que vamos para a distopia.

1514
01:29:33,493 --> 01:29:35,328
Estamos na faixa rápida para a distopia

1515
01:29:35,411 --> 01:29:37,830
e será preciso um milagre
para conseguirmos sair."

1516
01:29:37,914 --> 01:29:40,291
E esse milagre é, obviamente,
a vontade coletiva.

1517
01:29:41,000 --> 01:29:44,587
Estou otimista
de que vamos descobrir uma forma,

1518
01:29:44,670 --> 01:29:47,048
mas acho que vai demorar muito tempo.

1519
01:29:47,131 --> 01:29:50,385
Porque nem todos reconhecem
que isto é um problema.

1520
01:29:50,468 --> 01:29:55,890
Acho que uma
das grandes falhas tecnológicas hoje

1521
01:29:55,973 --> 01:29:58,643
é um verdadeiro fracasso da liderança,

1522
01:29:58,726 --> 01:30:01,979
de pessoas a sair
e a ter conversas abertas

1523
01:30:02,063 --> 01:30:05,900
sobre coisas que não são só o que
correu bem, mas o que não é perfeito,

1524
01:30:05,983 --> 01:30:08,194
para que alguém possa construir algo novo.

1525
01:30:08,277 --> 01:30:10,321
No fim das contas,

1526
01:30:10,405 --> 01:30:14,617
este sistema não vai dar a volta
até haver uma enorme pressão do público.

1527
01:30:14,700 --> 01:30:18,329
Ao terem estas conversas
e expressarem a vossa opinião,

1528
01:30:18,413 --> 01:30:21,082
em alguns casos,
através destas mesmas tecnologias

1529
01:30:21,165 --> 01:30:24,252
podemos começar a mudar a tendência,
e a conversa.

1530
01:30:24,335 --> 01:30:27,004
Pode parecer estranho,
mas é o meu mundo e comunidade.

1531
01:30:27,088 --> 01:30:29,715
Não os odeio, não quero fazer
mal à Google ou ao Facebook.

1532
01:30:29,799 --> 01:30:32,885
Só quero reformá-los
para que não destruam o mundo. Sabem?

1533
01:30:32,969 --> 01:30:35,513
Desinstalei imensas aplicações
do meu telemóvel

1534
01:30:35,596 --> 01:30:37,723
que senti que estavam
a fazer-me perder tempo.

1535
01:30:37,807 --> 01:30:40,685
Todas as aplicações de redes sociais
e de notícias,

1536
01:30:40,768 --> 01:30:42,520
e desliguei as notificações

1537
01:30:42,603 --> 01:30:45,815
em tudo o que fazia
a minha perna vibrar com informação

1538
01:30:45,898 --> 01:30:48,943
que não era oportuna
ou importante para mim.

1539
01:30:49,026 --> 01:30:51,279
Pela mesma razão
que não tenho <i>cookies</i> arquivados.

1540
01:30:51,362 --> 01:30:53,197
Reduzam o número de chamadas recebidas.

1541
01:30:53,281 --> 01:30:54,449
Desativem notificações.

1542
01:30:54,532 --> 01:30:55,950
Desliguem as notificações.

1543
01:30:56,033 --> 01:30:58,536
Já não uso o Google, estou a usar o Qwant,

1544
01:30:58,619 --> 01:31:01,497
que não guarda o histórico de pesquisa.

1545
01:31:01,581 --> 01:31:04,459
Nunca aceitem um vídeo que vos recomendem
no YouTube.

1546
01:31:04,542 --> 01:31:07,003
Escolham sempre. É outra forma de lutar.

1547
01:31:07,086 --> 01:31:12,133
Há imensas extensões do Chrome
que eliminam as recomendações.

1548
01:31:12,216 --> 01:31:15,636
Adoro que me recomende algo
para desfazer o que fez.

1549
01:31:15,720 --> 01:31:16,554
Sim.

1550
01:31:16,929 --> 01:31:21,642
Antes de partilharem, verifiquem a fonte,
façam uma pesquisa extra.

1551
01:31:21,726 --> 01:31:25,104
Se parece que é algo concebido
para carregar nos teus botões emocionais,

1552
01:31:25,188 --> 01:31:26,314
provavelmente é.

1553
01:31:26,397 --> 01:31:29,025
Basicamente, votam com os vossos cliques.

1554
01:31:29,108 --> 01:31:30,359
Se clicarem no isco,

1555
01:31:30,443 --> 01:31:33,779
criam um incentivo financeiro
que perpetua este sistema.

1556
01:31:33,863 --> 01:31:36,949
Certifiquem-se de que recebem
muitas informações diferentes

1557
01:31:37,033 --> 01:31:37,909
na vossa vida.

1558
01:31:37,992 --> 01:31:40,995
Sigo pessoas no Twitter
com as quais discordo,

1559
01:31:41,078 --> 01:31:44,207
porque quero ser exposto
a pontos de vista diferentes.

1560
01:31:44,582 --> 01:31:46,584
Reparem que muitos
na indústria da tecnologia

1561
01:31:46,667 --> 01:31:49,045
não dão estes dispositivos aos filhos.

1562
01:31:49,128 --> 01:31:51,047
Os meus filhos não usam as redes sociais.

1563
01:31:51,964 --> 01:31:53,549
Isso é uma regra ou...

1564
01:31:53,633 --> 01:31:54,509
É uma regra.

1565
01:31:55,092 --> 01:31:57,845
Somos vigilantes em relação a isso.

1566
01:31:57,929 --> 01:31:59,222
Somos malucos.

1567
01:31:59,305 --> 01:32:05,603
E não deixamos que os nossos filhos
tenham tempo de exibição.

1568
01:32:05,686 --> 01:32:08,564
Descobri três regras simples

1569
01:32:08,648 --> 01:32:12,610
que facilitam a vida das famílias
e que são justificadas pela pesquisa.

1570
01:32:12,693 --> 01:32:15,571
A primeira regra é:
todos os dispositivos fora do quarto

1571
01:32:15,655 --> 01:32:17,281
a uma hora certa, todas as noites.

1572
01:32:17,365 --> 01:32:20,535
Meia hora antes de deitar,
todos os dispositivos desligados.

1573
01:32:20,618 --> 01:32:24,038
A segunda regra é:
não ter redes sociais até à secundária.

1574
01:32:24,121 --> 01:32:26,374
Pessoalmente,
acho que a idade devia ser 16 anos.

1575
01:32:26,457 --> 01:32:28,960
O secundário já é difícil.
Fiquem fora disso até lá.

1576
01:32:29,043 --> 01:32:32,964
E a terceira regra é:
fazer um orçamento temporal com o filho.

1577
01:32:33,047 --> 01:32:34,757
E se falarem com eles e disserem:

1578
01:32:34,840 --> 01:32:37,927
"Quantas horas por dia
querem gastar no vosso dispositivo,

1579
01:32:38,010 --> 01:32:39,637
o que acham que seria razoável",

1580
01:32:39,720 --> 01:32:41,597
costumam responder
algo bastante razoável.

1581
01:32:42,056 --> 01:32:44,642
Eu sei perfeitamente

1582
01:32:44,725 --> 01:32:48,563
que não vou fazer com que
toda a gente apague as redes sociais

1583
01:32:48,646 --> 01:32:50,439
mas acho que consigo alguns,

1584
01:32:50,523 --> 01:32:54,402
e que só que algumas pessoas apaguem
as contas já é muito importante

1585
01:32:54,485 --> 01:32:58,406
e cria espaço para uma conversa,

1586
01:32:58,489 --> 01:33:00,950
porque quero que haja pessoas
suficientes na sociedade

1587
01:33:01,033 --> 01:33:05,204
que estão livres dos motores de
manipulação para ter uma conversa social

1588
01:33:05,288 --> 01:33:07,540
que não seja limitada por esses motores.

1589
01:33:07,623 --> 01:33:10,126
Por isso, façam-no! Saiam do sistema.

1590
01:33:10,209 --> 01:33:12,503
Sim, apaguem. Larguem as coisas estúpidas.

1591
01:33:13,546 --> 01:33:16,507
O mundo é lindo. Olhem, é ótimo lá fora.

1592
01:33:18,467 --> 01:33:19,969
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS!

1593
01:33:20,052 --> 01:33:21,887
ESTOU A BRINCAR.

1594
01:33:21,971 --> 01:33:27,476
VAMOS CONVERSAR SOBRE A SOLUÇÃO
TheSocialDialemma.com



