1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:18,977 --> 00:00:24,774
‎„NICIUN LUCRU MĂREȚ NU VINE ÎN VIAȚA
‎MURITORILOR NEÎNSOȚIT DE UN BLESTEM.”

4
00:00:24,858 --> 00:00:27,861
‎SOFOCLE

5
00:00:31,156 --> 00:00:34,659
‎Așază-te și fă-te comod.

6
00:00:37,579 --> 00:00:38,580
‎Totul bine? Bun.

7
00:00:38,663 --> 00:00:39,497
‎Da.

8
00:00:43,043 --> 00:00:44,419
‎Dubla unu, marcaj!

9
00:00:46,880 --> 00:00:49,132
‎Vrei să începi prin a te prezenta?

10
00:00:50,467 --> 00:00:53,344
‎Salut, lume! Bailey. Dubla trei.

11
00:00:53,970 --> 00:00:56,222
‎- Totul bine?
‎- E partea cea mai grea.

12
00:00:57,515 --> 00:00:58,516
‎Nu-mi place.

13
00:00:59,851 --> 00:01:02,228
‎Am lucrat la Facebook în 2011 și 2012.

14
00:01:02,312 --> 00:01:05,190
‎Am fost printre primele angajate
‎de la Instagram.

15
00:01:05,273 --> 00:01:08,693
<i>‎Am lucrat la Google, YouTube.</i>

16
00:01:08,777 --> 00:01:11,696
<i>‎Apple, Google, Twitter, Palm.</i>

17
00:01:12,739 --> 00:01:15,533
‎Am pus bazele Mozilla Labs,
‎apoi am trecut la Firefox.

18
00:01:15,617 --> 00:01:17,994
‎Filmăm? Oameni buni...

19
00:01:18,078 --> 00:01:18,953
‎Perfect.

20
00:01:21,206 --> 00:01:26,169
‎Am lucrat la Twitter pe postul
‎de vicepreședinte senior în inginerie.

21
00:01:27,420 --> 00:01:29,255
<i>‎Am fost președintele Pinterest.</i>

22
00:01:29,339 --> 00:01:34,260
‎Înainte, am fost director de monetizare
‎la Facebook timp de cinci ani.

23
00:01:34,344 --> 00:01:37,972
‎Am condus câțiva ani
‎platforma de dezvoltare Twitter,

24
00:01:38,056 --> 00:01:40,225
‎devenind apoi manager de produs
‎de consum.

25
00:01:40,308 --> 00:01:44,270
‎Sunt coinventatorul Google Drive,
‎Gmail Chat,

26
00:01:44,354 --> 00:01:47,065
‎Pagini de Facebook
‎și al butonului de „Like”.

27
00:01:47,440 --> 00:01:52,779
‎Pentru asta am discutat
‎timp de opt luni cu avocații.

28
00:01:54,030 --> 00:01:55,406
‎Mă îngrozește.

29
00:01:58,409 --> 00:02:02,914
‎Câtă vreme eram acolo,
‎simțeam că fac un lucru bun.

30
00:02:03,373 --> 00:02:05,375
‎Nu cred că mai simt la fel.

31
00:02:05,458 --> 00:02:10,588
‎Am părăsit Google în 2017
‎din cauza unor probleme de etică.

32
00:02:10,672 --> 00:02:14,134
‎Nu e vorba doar de Google,
‎ci de întreaga industrie.

33
00:02:14,217 --> 00:02:15,635
‎Sunt foarte îngrijorat.

34
00:02:16,719 --> 00:02:17,846
‎Foarte îngrijorat.

35
00:02:19,097 --> 00:02:21,808
‎În prezent, e ușor să uiți

36
00:02:21,891 --> 00:02:27,814
‎că aceste instrumente au creat
‎lucruri extraordinare pentru lume.

37
00:02:27,897 --> 00:02:31,943
‎Au reunit rude înstrăinate,
‎au găsit donatori de organe.

38
00:02:32,026 --> 00:02:35,613
‎Au avut loc
‎schimbări semnificative de sistem

39
00:02:35,697 --> 00:02:37,866
‎în întreaga lume

40
00:02:37,949 --> 00:02:40,201
‎datorită acestor platforme pozitive.

41
00:02:40,827 --> 00:02:44,914
‎Am fost însă ignoranți
‎în ceea ce privește reversul medaliei.

42
00:02:45,540 --> 00:02:48,585
‎Eliberezi aceste lucruri în lume
‎și prind viață.

43
00:02:48,668 --> 00:02:52,005
‎Sunt folosite în cu totul alt scop
‎decât te-ai fi așteptat.

44
00:02:52,088 --> 00:02:56,509
‎Nimeni nu se aștepta
‎și nu-și dorea acest tip de consecințe.

45
00:02:56,926 --> 00:02:59,846
‎Nu există un om rău. Nu.

46
00:03:01,639 --> 00:03:03,600
‎Și atunci care e problema?

47
00:03:09,147 --> 00:03:11,524
‎Care ar fi problema? Dacă există vreuna.

48
00:03:18,406 --> 00:03:22,118
‎E greu să alegi una...
‎Încerc să cuprind mai multe probleme.

49
00:03:22,577 --> 00:03:23,578
‎Care e problema?

50
00:03:28,208 --> 00:03:32,253
‎UN DOCUMENTAR ORIGINAL NETFLIX

51
00:03:33,546 --> 00:03:37,675
<i>‎În ciuda criticilor, marile companii</i>
<i>‎de tehnologie continuă să se dezvolte.</i>

52
00:03:37,759 --> 00:03:40,929
<i>‎Întreaga industrie de tehnologie</i>
<i>‎e pusă sub lupă.</i>

53
00:03:41,012 --> 00:03:46,142
‎Un nou studiu scoate la iveală legătura
‎dintre bolile psihice și rețelele sociale.

54
00:03:46,226 --> 00:03:48,478
<i>‎Ne vorbește despre noile descoperiri...</i>

55
00:03:49,187 --> 00:03:51,397
<i>‎...nu are nicio acoperire.</i>

56
00:03:51,481 --> 00:03:54,108
<i>‎Zeci de milioane de americani</i>
<i>‎sunt dependenți</i>

57
00:03:54,192 --> 00:03:56,319
<i>‎de dispozitivele electronice.</i>

58
00:03:56,402 --> 00:04:00,698
‎E accentuată de faptul
‎că acum omul se poate izola

59
00:04:00,782 --> 00:04:02,742
‎într-o bulă, grație tehnologiei.

60
00:04:02,825 --> 00:04:06,788
‎Știrile false sunt tot mai multe
‎și amenință societăți din toată lumea.

61
00:04:06,871 --> 00:04:10,333
‎Nu ne-am așteptat la asta acum 12 ani,
‎când am creat Twitter.

62
00:04:10,416 --> 00:04:12,585
‎Oficialii nu au motive să creadă

63
00:04:12,669 --> 00:04:14,754
‎că atacurile cibernetice rusești
‎vor înceta.

64
00:04:14,837 --> 00:04:18,132
‎YouTube e forțat să își purifice site-ul.

65
00:04:18,216 --> 00:04:21,552
<i>‎Apropo de TikTok,</i>
<i>‎dacă stai de vorbă cu orice adolescent,</i>

66
00:04:21,636 --> 00:04:24,013
<i>‎cu siguranță nu vor șterge...</i>

67
00:04:24,097 --> 00:04:26,349
‎Isla, te rog să pregătești masa.

68
00:04:26,432 --> 00:04:29,978
<i>‎Problema e că rețelele de socializare</i>
<i>‎îți pot aduce copilul în depresie.</i>

69
00:04:30,061 --> 00:04:32,105
‎Isla, poți să pui masa, te rog?

70
00:04:32,188 --> 00:04:35,316
‎Procedurile cosmetice devin
‎atât de populare în rândul adolescenților,

71
00:04:35,400 --> 00:04:37,902
‎încât au detectat un nou sindrom:

72
00:04:37,986 --> 00:04:40,822
‎dismorfia Snapchat,
‎tinerii cerând intervenții chirurgicale

73
00:04:40,905 --> 00:04:43,741
‎care să-i facă
‎să arate ca în selfie-urile filtrate.

74
00:04:43,825 --> 00:04:45,910
‎Tot nu înțeleg de ce i l-ai dat.

75
00:04:45,994 --> 00:04:47,537
‎Ce era să fac?

76
00:04:47,620 --> 00:04:49,580
‎Toți copiii din clasă au unul.

77
00:04:50,164 --> 00:04:51,165
‎Are doar 11 ani!

78
00:04:51,249 --> 00:04:55,086
‎Cass, nu te forțează nimeni să-ți iei.
‎Poți sta deconectată cât dorești.

79
00:04:55,169 --> 00:04:59,340
‎Sunt conectată fără telefon.
‎Acum sunt pe internet.

80
00:04:59,424 --> 00:05:03,094
‎Iar asta nu înseamnă conectare.
‎E doar o grămadă de ra...

81
00:05:03,177 --> 00:05:08,308
‎Capitalismul de supraveghere afectează
‎politica și cultura aproape imperceptibil.

82
00:05:08,391 --> 00:05:12,812
‎ISIS își inspiră adepții online,
‎iar supremația albilor face același lucru.

83
00:05:12,895 --> 00:05:14,147
‎De curând, în India,

84
00:05:14,230 --> 00:05:17,442
‎grupuri de linșaj de pe internet
‎au ucis 12 oameni, inclusiv...

85
00:05:17,525 --> 00:05:20,361
‎Nu sunt doar știri false,
‎ci știri false cu consecințe.

86
00:05:20,445 --> 00:05:24,073
‎Cum facem față unei epidemii
‎în era știrilor false?

87
00:05:24,157 --> 00:05:26,993
‎Poți lua coronavirus
‎consumând mâncare chinezească?

88
00:05:27,535 --> 00:05:32,540
‎Am trecut din era informațională
‎în era dezinformării.

89
00:05:32,623 --> 00:05:34,667
‎Democrația noastră e sub asediu.

90
00:05:34,751 --> 00:05:39,005
‎Am spus:
‎„Cred că instrumentele create încep

91
00:05:39,088 --> 00:05:41,799
‎să erodeze felul
‎în care funcționează societatea.”

92
00:06:00,151 --> 00:06:03,446
‎Asa face introducerea. Redăm filmarea.

93
00:06:04,197 --> 00:06:07,325
‎Apoi: „Doamnelor și domnilor,
‎Tristan Harris.”

94
00:06:07,408 --> 00:06:08,826
‎- Bine.
‎- Grozav.

95
00:06:08,951 --> 00:06:09,994
‎Urc și...

96
00:06:13,831 --> 00:06:16,042
‎Vă mulțumesc pentru prezență.

97
00:06:17,919 --> 00:06:22,048
‎Azi vreau să vorbim
‎despre noua ordine de zi a tehnologiei.

98
00:06:22,131 --> 00:06:25,468
‎Ne dorim să facem asta
‎deoarece, dacă îi întrebăm pe oameni

99
00:06:25,551 --> 00:06:28,096
‎ce nu merge
‎în industria tehnologiei de azi,

100
00:06:28,346 --> 00:06:33,893
‎vom afla multe reclamații și scandaluri,
‎că „ne-au furat datele”, că dă dependență,

101
00:06:33,976 --> 00:06:37,688
‎știri false, polarizare
‎și că alegerile au fost compromise.

102
00:06:38,189 --> 00:06:41,609
‎Există însă ceva mult mai profund

103
00:06:41,692 --> 00:06:44,654
‎ce dă naștere tuturor acestor probleme?

104
00:06:46,447 --> 00:06:48,533
‎- Sună bine?
‎- Foarte bine.

105
00:06:50,827 --> 00:06:52,954
‎Îmi doresc ca oamenii să vadă...

106
00:06:53,037 --> 00:06:55,206
‎Industria tech are o problemă,

107
00:06:55,289 --> 00:07:00,211
‎nu are un nume,
‎iar sursa e una singură, una...

108
00:07:05,049 --> 00:07:09,387
<i>‎Privești în jur</i>
<i>‎și ai impresia că lumea o ia razna.</i>

109
00:07:12,765 --> 00:07:15,268
‎Trebuie să te întrebi dacă e normal

110
00:07:16,102 --> 00:07:18,855
‎sau am căzut cu toții pradă unei vrăji?

111
00:07:22,316 --> 00:07:25,153
‎TRISTAN HARRIS
‎GOOGLE - FOST ETICIST DE DESIGN

112
00:07:25,236 --> 00:07:27,905
‎FONDATOR AL CENTRULUI
‎PENTRU TEHNOLOGIA UMANĂ

113
00:07:27,989 --> 00:07:30,491
<i>‎Mi-aș dori</i>
<i>‎ca lumea să înțeleagă sistemul.</i>

114
00:07:30,575 --> 00:07:34,078
<i>‎N-ar trebui să fie un lucru</i>
<i>‎cunoscut doar de industria tech,</i>

115
00:07:34,162 --> 00:07:36,289
<i>‎ci de toată lumea.</i>

116
00:07:47,383 --> 00:07:48,301
‎- Bună!
‎- Bună!

117
00:07:48,843 --> 00:07:50,595
‎- Tristan. Încântat.
‎- Tristan?

118
00:07:50,678 --> 00:07:51,721
‎- Da.
‎- Grozav!

119
00:07:53,181 --> 00:07:55,933
‎Tristan Harris
‎e fost eticist de design la Google

120
00:07:56,017 --> 00:07:59,353
‎și s-a spus că e singura conștiință
‎din Silicon Valley.

121
00:07:59,437 --> 00:08:04,192
‎Acesta cere industriei tech
‎să ofere design etic produselor.

122
00:08:04,275 --> 00:08:06,903
<i>‎Puțini cunoscători tech</i>
<i>‎sunt atât de direcți,</i>

123
00:08:06,986 --> 00:08:10,364
<i>‎dar Tristan Harris consideră</i>
<i>‎că e nevoie și de așa ceva.</i>

124
00:08:11,324 --> 00:08:12,700
‎Când lucram la Google,

125
00:08:12,783 --> 00:08:16,037
‎mă aflam în echipa Gmail
‎și eram extenuat

126
00:08:16,120 --> 00:08:18,706
‎de toate discuțiile pe care le purtam...

127
00:08:19,457 --> 00:08:23,169
‎despre cum ar fi trebuit să arate inboxul
‎și ce culoare să aibă.

128
00:08:23,252 --> 00:08:25,880
‎Mă simțeam dependent de e-mail

129
00:08:26,297 --> 00:08:31,511
‎și îmi părea ciudat că nimeni de la Gmail
‎nu lucra să împiedice acest lucru.

130
00:08:31,969 --> 00:08:34,514
‎Mă întrebam
‎dacă se mai gândește cineva la asta.

131
00:08:34,597 --> 00:08:36,390
‎Nu auzisem discuții în acest sens.

132
00:08:36,849 --> 00:08:41,229
‎Începusem să mă simt frustrat,
‎deoarece simțeam

133
00:08:41,312 --> 00:08:43,272
‎că am pierdut din vedere scopul inițial.

134
00:08:46,817 --> 00:08:49,820
‎M-am străduit să-mi dau seama

135
00:08:49,904 --> 00:08:52,573
‎cum am putea schimba acest lucru
‎din interior.

136
00:08:55,201 --> 00:08:59,497
‎A fost momentul când am hotărât
‎să fac o prezentare, o chemare la arme.

137
00:09:00,998 --> 00:09:04,961
‎Lucram câteva ore la asta acasă,
‎după programul de lucru.

138
00:09:06,170 --> 00:09:11,884
‎Era prima dată în istorie
‎când 50 de designeri,

139
00:09:12,426 --> 00:09:15,805
‎tineri albi din California
‎cu vârste cuprinse între 20 și 35 de ani,

140
00:09:15,888 --> 00:09:20,142
‎luau decizii ce urmau
‎să afecteze două miliarde de oameni.

141
00:09:21,018 --> 00:09:24,438
‎Două miliarde de oameni vor avea
‎cu totul alte gânduri,

142
00:09:24,522 --> 00:09:28,401
‎deoarece un designer Google și-a spus:
‎„Notificările vor apărea

143
00:09:28,484 --> 00:09:30,778
‎pe ecran la trezire.”

144
00:09:31,195 --> 00:09:35,283
‎Iar noi, Google, avem responsabilitatea
‎morală de a rezolva problema.

145
00:09:36,075 --> 00:09:37,743
‎Am distribuit prezentarea

146
00:09:37,827 --> 00:09:41,789
‎celor 15-20 de colegi
‎mai apropiați de la Google.

147
00:09:41,872 --> 00:09:44,959
‎Aveam mari emoții,
‎nu știam cum va fi primită.

148
00:09:46,460 --> 00:09:50,464
‎Când am ajuns la serviciu, prezentarea mea
‎era pe majoritatea ecranelor.

149
00:09:50,548 --> 00:09:52,049
‎ATENȚIE

150
00:09:52,133 --> 00:09:54,552
‎Mai târziu în aceeași zi,
‎aveam 400 de vizualizări,

151
00:09:54,635 --> 00:09:56,053
‎număr în continuă creștere.

152
00:09:56,137 --> 00:10:00,266
‎Am primit e-mailuri din toată compania.
‎Colegi din alte departamente îmi scriau:

153
00:10:00,349 --> 00:10:02,852
‎„Sunt de acord. Îmi afectează copiii,

154
00:10:02,935 --> 00:10:06,856
‎îi afectează pe cei dragi mie.
‎Trebuie să facem ceva.”

155
00:10:07,481 --> 00:10:10,818
‎Aveam impresia că pornisem o revoluție.

156
00:10:11,861 --> 00:10:15,197
‎Mai târziu, am aflat că Larry Page
‎fusese informat de prezentarea mea

157
00:10:15,281 --> 00:10:17,116
‎în trei ședințe separate.

158
00:10:17,950 --> 00:10:20,369
‎A creat un moment cultural,

159
00:10:20,870 --> 00:10:23,289
‎pe care Google trebuia să-l ia în serios.

160
00:10:26,000 --> 00:10:27,376
‎Și apoi...

161
00:10:28,461 --> 00:10:29,295
‎nimic.

162
00:10:34,300 --> 00:10:36,510
‎În 2006, toată lumea...

163
00:10:37,219 --> 00:10:39,221
‎inclusiv noi, cei de la Facebook,

164
00:10:39,305 --> 00:10:43,392
‎avea o admirație imensă pentru Google
‎și pentru ce construise Google,

165
00:10:43,476 --> 00:10:47,396
‎un serviciu incredibil de util

166
00:10:47,480 --> 00:10:51,442
‎care, din punctul nostru de vedere,
‎a făcut mult bine în lume.

167
00:10:51,525 --> 00:10:54,945
‎În paralel,
‎au construit și o mașină de făcut bani.

168
00:10:55,738 --> 00:11:00,409
‎Îi invidiam pentru toate astea
‎și ni se părea o invenție rafinată...

169
00:11:00,826 --> 00:11:02,453
‎și perfectă.

170
00:11:02,953 --> 00:11:05,289
‎Facebook exista de doi ani

171
00:11:05,873 --> 00:11:10,586
‎când m-au angajat
‎să le întocmesc un plan de afaceri.

172
00:11:11,003 --> 00:11:13,422
‎Eram director de monetizare,
‎deci trebuia

173
00:11:13,506 --> 00:11:17,051
‎să-mi dau seama
‎cum anume se poate scoate profit.

174
00:11:17,134 --> 00:11:19,804
‎Lucrau foarte mulți în acel departament,

175
00:11:19,887 --> 00:11:25,810
‎dar scopul meu era clar acela...

176
00:11:26,769 --> 00:11:28,437
‎de a face bani.

177
00:11:29,313 --> 00:11:33,943
‎Reclamele mi s-au părut
‎cel mai elegant mod de a face bani.

178
00:11:43,077 --> 00:11:44,453
‎Ce filmare ne-a trimis mama?

179
00:11:44,537 --> 00:11:47,873
‎E de la un talk-show.
‎E bun. Tipul e un geniu.

180
00:11:47,957 --> 00:11:50,584
‎E despre ștergerea rețelelor sociale.
‎Ar trebui s-o faci.

181
00:11:50,668 --> 00:11:52,878
‎S-ar putea să-i blochez e-mailurile.

182
00:11:52,962 --> 00:11:56,090
‎Nici nu știu despre ce vorbește.
‎E mai rea decât mine.

183
00:11:56,173 --> 00:11:58,592
‎- Nu, le folosește pentru rețete.
‎- Și muncă.

184
00:11:58,676 --> 00:12:00,511
‎- Și pentru sport.
‎- Și să ne verifice.

185
00:12:00,594 --> 00:12:03,013
‎Și pe toți ceilalți pe care îi cunoaște.

186
00:12:04,932 --> 00:12:07,893
‎Dacă vă aflați pe o rețea de socializare

187
00:12:07,977 --> 00:12:11,731
‎în timp ce ne urmăriți,
‎lăsați telefonul și ascultați bine.

188
00:12:11,814 --> 00:12:14,817
‎Următorul nostru invitat a scris
‎o carte incredibilă

189
00:12:14,900 --> 00:12:18,112
‎despre cât de tare
‎acest lucru ne distruge viața.

190
00:12:18,195 --> 00:12:19,447
‎Să-l primim pe autorul

191
00:12:19,530 --> 00:12:24,452
<i>‎Ten Arguments For Deleting</i>
<i>‎Your Social Media Accounts Right Now,</i>

192
00:12:24,535 --> 00:12:25,786
‎Jaron Lanier.

193
00:12:27,997 --> 00:12:31,834
‎Companiile ca Google și Facebook
‎sunt dintre cele mai prospere

194
00:12:31,917 --> 00:12:33,794
‎companii din toate timpurile.

195
00:12:34,295 --> 00:12:36,839
‎Au destul de puțini angajați.

196
00:12:36,922 --> 00:12:40,468
‎Au un computer uriaș care le aduce bani.

197
00:12:41,510 --> 00:12:45,222
‎Pentru ce sunt plătiți?
‎E o întrebare foarte bună.

198
00:12:47,308 --> 00:12:49,977
‎Investesc în tehnologie de 35 de ani.

199
00:12:51,020 --> 00:12:54,356
‎În primii 50 de ani în Silicon Valley,
‎industria a creat produse:

200
00:12:54,440 --> 00:12:58,402
‎harduri și softuri
‎și le vindeau clienților. Simplu.

201
00:12:58,486 --> 00:13:01,447
‎În ultimii zece ani,
‎cele mai mari companii din Silicon Valley

202
00:13:01,530 --> 00:13:03,866
‎s-au ocupat de vânzarea utilizatorilor.

203
00:13:03,949 --> 00:13:05,910
‎Voi spune o banalitate acum,

204
00:13:05,993 --> 00:13:09,205
‎dar, deoarece nu plătim produsele
‎pe care le utilizăm,

205
00:13:09,288 --> 00:13:12,166
‎agenții de publicitate plătesc
‎produsele folosite de noi.

206
00:13:12,249 --> 00:13:14,084
‎Agenții de publicitate sunt clienții.

207
00:13:14,710 --> 00:13:16,086
‎Noi suntem cei vânduți.

208
00:13:16,170 --> 00:13:17,630
‎Există o vorbă clasică:

209
00:13:17,713 --> 00:13:21,592
‎„Dacă nu plătești produsul,
‎tu ești produsul.”

210
00:13:21,675 --> 00:13:23,302
‎TU EȘTI PRODUSUL

211
00:13:23,385 --> 00:13:27,223
‎Mulți consideră:
‎„Google e doar un motor de căutare,

212
00:13:27,306 --> 00:13:31,101
‎iar pe Facebook văd ce fac prietenii mei
‎și le văd pozele.”

213
00:13:31,185 --> 00:13:35,648
‎Dar nu-și dau seama
‎că se dă o luptă pentru atenția lor.

214
00:13:36,524 --> 00:13:41,111
‎Așadar, Facebook, Snapchat, Twitter,
‎Instagram, YouTube

215
00:13:41,195 --> 00:13:45,282
‎au un plan de afaceri care trebuie
‎să-i țină pe oameni lipiți de ecrane.

216
00:13:46,283 --> 00:13:50,955
‎Să aflăm cum le putem atrage atenția
‎cât de mult timp posibil.

217
00:13:51,455 --> 00:13:53,457
‎Cât de mult timp rămâi conectat?

218
00:13:54,250 --> 00:13:56,919
‎Cât de mult ne oferi din viața ta?

219
00:13:58,712 --> 00:14:01,090
‎Când te gândești
‎cum funcționează aceste companii,

220
00:14:01,173 --> 00:14:02,424
‎începi să înțelegi.

221
00:14:03,050 --> 00:14:06,095
‎Pe internet sunt multe servicii
‎despre care credem că sunt gratuite.

222
00:14:06,178 --> 00:14:09,473
‎Dar nu sunt gratuite,
‎sunt plătite de agenții de publicitate.

223
00:14:09,557 --> 00:14:11,559
‎De ce plătesc aceștia?

224
00:14:11,642 --> 00:14:14,687
‎Plătesc pentru faptul
‎că noi le vedem reclamele.

225
00:14:14,770 --> 00:14:18,357
‎Noi suntem produsul.
‎Atenția noastră e produsul vândut.

226
00:14:18,816 --> 00:14:20,442
‎E puțin prea simplist.

227
00:14:20,860 --> 00:14:23,654
‎Schimbarea ușoară, graduală,
‎aproape imperceptibilă

228
00:14:23,737 --> 00:14:26,532
‎a comportamentului și percepției voastre
‎e produsul.

229
00:14:27,992 --> 00:14:30,244
‎Acela e produsul. Unicul produs.

230
00:14:30,327 --> 00:14:34,081
‎Nimic altceva nu poate fi considerat
‎produs în acest caz.

231
00:14:34,164 --> 00:14:37,251
‎Numai din asta pot să scoată bani.

232
00:14:37,668 --> 00:14:41,714
‎Schimbarea comportamentului,
‎gândirii și felului vostru de a fi.

233
00:14:42,631 --> 00:14:45,301
‎E o schimbare graduală, ușoară.

234
00:14:45,384 --> 00:14:48,971
‎Dacă spui cuiva:
‎„Dă-mi 10.000.000 de dolari

235
00:14:49,054 --> 00:14:54,310
‎și voi schimba lumea cu un procent
‎în direcția în care ți-o dorești...”

236
00:14:54,894 --> 00:14:58,188
‎E vorba despre întreaga lume,
‎iar asta costă mult.

237
00:14:59,315 --> 00:15:00,149
‎Bine.

238
00:15:00,691 --> 00:15:04,570
‎E visul oricărui afacerist.

239
00:15:04,653 --> 00:15:10,910
‎Să i se garanteze
‎că reclama lui va avea succes.

240
00:15:11,327 --> 00:15:13,996
‎Asta e afacerea lor. Vând certitudine.

241
00:15:14,079 --> 00:15:14,914
‎CERTITUDINE

242
00:15:14,997 --> 00:15:19,585
‎Pentru a avea succes în acea industrie,
‎trebuie să faci predicții.

243
00:15:19,668 --> 00:15:20,544
‎PREDICȚII

244
00:15:20,628 --> 00:15:24,340
‎Marile predicții încep
‎cu un lucru esențial.

245
00:15:25,215 --> 00:15:26,926
‎E nevoie de multe informații.

246
00:15:27,009 --> 00:15:29,053
‎INFORMAȚII

247
00:15:29,136 --> 00:15:31,555
‎Mulți îl numesc
‎capitalism de supraveghere.

248
00:15:31,639 --> 00:15:34,350
‎E capitalismul ce profită de urmărirea

249
00:15:34,433 --> 00:15:38,062
‎locurilor frecventate de oameni
‎de către companiile tech

250
00:15:38,145 --> 00:15:42,858
‎al căror model de afacere e să se asigure
‎că agenții de publicitate au succes.

251
00:15:43,233 --> 00:15:45,569
‎E un nou tip de piață de desfacere.

252
00:15:45,653 --> 00:15:48,447
‎E o piață de desfacere
‎ce n-a existat până acum.

253
00:15:48,822 --> 00:15:55,371
‎E o piață care tranzacționează
‎exclusiv viitorul uman.

254
00:15:56,372 --> 00:16:01,585
‎Așa cum sunt piețe ce tranzacționează
‎viitorul burții de porc sau al petrolului.

255
00:16:02,127 --> 00:16:07,591
‎Avem piețe ce tranzacționează
‎viitorul oamenilor la o scară foarte mare,

256
00:16:08,175 --> 00:16:13,472
‎iar acele piețe au produs
‎trilioanele de dolari

257
00:16:14,014 --> 00:16:19,269
‎care au făcut din companiile de internet
‎cele mai prospere companii

258
00:16:19,353 --> 00:16:22,356
‎din istoria umanității.

259
00:16:27,444 --> 00:16:31,073
‎Vreau ca oamenii să știe
‎că tot ce fac online

260
00:16:31,156 --> 00:16:34,326
‎e supravegheat, urmărit și măsurat.

261
00:16:35,035 --> 00:16:39,623
‎Fiecare mișcare pe care o faci
‎e atent monitorizată și înregistrată.

262
00:16:39,707 --> 00:16:43,836
‎Imaginea asupra căreia te-ai oprit
‎și cât timp o privești.

263
00:16:43,919 --> 00:16:45,796
‎Da, și durata e înregistrată.

264
00:16:45,879 --> 00:16:47,548
‎NAVIYA_R
‎MĂSURARE TIMP

265
00:16:47,631 --> 00:16:49,341
‎RYAN_M
‎MĂSURARE TIMP

266
00:16:49,425 --> 00:16:50,426
‎WREN_F
‎MĂSURARE TIMP

267
00:16:50,509 --> 00:16:53,804
‎Știu când oamenii sunt singuri
‎și când sunt deprimați.

268
00:16:53,887 --> 00:16:57,099
‎Știu când oamenii se uită
‎la fotografii cu foștii parteneri.

269
00:16:57,182 --> 00:17:00,853
‎Ce fac noaptea târziu.
‎Știu absolut totul.

270
00:17:01,270 --> 00:17:03,230
‎Dacă ești introvertit sau extrovertit,

271
00:17:03,313 --> 00:17:06,817
‎ce fel de nevroze ai, ce personalitate ai.

272
00:17:08,193 --> 00:17:11,613
‎Dețin mai multe informații despre noi

273
00:17:11,697 --> 00:17:14,575
‎decât și-ar fi imaginat cineva vreodată
‎în istoria umanității.

274
00:17:14,950 --> 00:17:16,368
‎E fără precedent!

275
00:17:18,579 --> 00:17:22,791
‎Toate informațiile
‎pe care le dăm tot timpul

276
00:17:22,875 --> 00:17:26,754
‎ajung în sisteme,
‎unele dintre ele fără supraveghere umană,

277
00:17:27,463 --> 00:17:30,883
‎care devin tot mai pricepute
‎la emis predicții

278
00:17:30,966 --> 00:17:33,552
‎despre ce urmează să facem
‎și cine suntem.

279
00:17:34,887 --> 00:17:36,346
‎RECOMANDĂRI

280
00:17:36,430 --> 00:17:39,725
‎Mulți presupun greșit
‎că ne sunt vândute datele personale.

281
00:17:40,350 --> 00:17:43,187
‎Nu e în interesul Facebook
‎să cedeze date.

282
00:17:45,522 --> 00:17:47,107
‎Ce fac cu acele date?

283
00:17:51,070 --> 00:17:54,490
‎Construiesc modele
‎care ne prezic acțiunile.

284
00:17:54,573 --> 00:17:57,618
‎Cine are cel mai bun model câștigă.

285
00:18:02,706 --> 00:18:04,041
‎Viteza de derulare scade.

286
00:18:04,124 --> 00:18:07,002
‎Se apropie de finalul sesiunii,
‎scade încărcarea de reclame.

287
00:18:07,086 --> 00:18:08,337
‎Familie și prieteni.

288
00:18:09,671 --> 00:18:11,340
‎De cealaltă parte a ecranului,

289
00:18:11,423 --> 00:18:15,469
‎au un fel de avatar al nostru,
‎o păpușă woodoo.

290
00:18:16,845 --> 00:18:19,473
‎Toate acțiunile întreprinse,
‎toate clicurile date,

291
00:18:19,556 --> 00:18:21,642
‎toate filmările și aprecierile date

292
00:18:21,725 --> 00:18:25,354
‎sunt folosite
‎în clădirea unui model tot mai exact.

293
00:18:25,896 --> 00:18:29,858
‎Modelul, odată obținut, te ajută
‎să prezici acțiunile persoanei.

294
00:18:30,234 --> 00:18:31,777
‎Hai să-l testez.

295
00:18:32,569 --> 00:18:33,487
‎Unde vei merge,

296
00:18:33,570 --> 00:18:36,115
‎pot să prezic
‎ce fel de filmări te vor atrage.

297
00:18:36,198 --> 00:18:39,159
‎Pot să prezic cu ce pot să te emoționez.

298
00:18:39,243 --> 00:18:40,410
‎Da, perfect.

299
00:18:41,578 --> 00:18:43,664
‎Cele mai tari gafe ale anului.

300
00:18:43,747 --> 00:18:44,665
‎GAFE SPECTACULOASE!

301
00:18:48,627 --> 00:18:51,088
‎- Perfect, a funcționat.
‎- Următorul.

302
00:18:51,171 --> 00:18:54,174
‎Perfect. Să introducem
‎o reclamă la teniși înainte.

303
00:18:56,510 --> 00:18:59,721
‎Multe dintre marile companii tech
‎au trei țeluri.

304
00:18:59,805 --> 00:19:03,517
‎Țelul de a te face
‎să utilizezi cât mai mult programul lor.

305
00:19:04,601 --> 00:19:06,145
‎E țelul dezvoltării,

306
00:19:06,228 --> 00:19:08,647
‎de a te atrage
‎și de a invita cât mai mulți prieteni,

307
00:19:08,730 --> 00:19:10,899
‎care, la rândul lor,
‎vor invita alți prieteni.

308
00:19:11,650 --> 00:19:14,987
‎Și mai e țelul
‎de a obține cât mai multe reclame

309
00:19:15,070 --> 00:19:17,406
‎și de a câștiga cât de mult din ele.

310
00:19:19,283 --> 00:19:21,994
‎Fiecare dintre aceste scopuri
‎e susținut de algoritmi,

311
00:19:22,077 --> 00:19:26,165
‎a căror treabă e să găsească
‎un mod de a crește aceste cifre.

312
00:19:26,623 --> 00:19:29,918
‎Am discutat deseori la Facebook
‎despre acest mod

313
00:19:30,002 --> 00:19:34,006
‎de manipulare după bunul plac.

314
00:19:34,673 --> 00:19:38,594
‎Și am discutat
‎despre faptul că Mark face asta.

315
00:19:41,305 --> 00:19:44,474
‎„Vreau mai mulți utilizatori
‎în Korea azi.”

316
00:19:45,684 --> 00:19:46,685
‎Învârte butonul.

317
00:19:47,436 --> 00:19:49,188
‎„Să creștem puțin reclamele.”

318
00:19:49,980 --> 00:19:51,732
‎„Creștem puțin profitul.”

319
00:19:53,192 --> 00:19:55,444
‎Așa că...

320
00:19:55,527 --> 00:19:59,239
‎toate aceste companii funcționează
‎la acest nivel de precizie.

321
00:19:59,990 --> 00:20:02,409
‎- Frate...
‎- Nu știu cum nu m-a penalizat.

322
00:20:02,492 --> 00:20:05,704
‎- Arbitrul a fost pe dinafară.
‎- Ai ajuns...

323
00:20:05,787 --> 00:20:07,956
‎- E Rebecca. Du-te la ea.
‎- Știu cine e.

324
00:20:08,040 --> 00:20:10,834
‎- Du-te la ea.
‎- Lucrez la asta.

325
00:20:10,918 --> 00:20:14,254
‎Programul lui spune că e în pauză.
‎Ar trebui să fie live.

326
00:20:15,255 --> 00:20:16,465
‎Să-l înghiontesc?

327
00:20:17,132 --> 00:20:18,050
‎Dă-i drumul.

328
00:20:21,720 --> 00:20:24,181
‎„Prietenul tău Tyler s-a alăturat.
‎Salută-l.”

329
00:20:26,016 --> 00:20:27,184
‎Hai, omule.

330
00:20:27,267 --> 00:20:28,769
‎Salută-l.

331
00:20:29,394 --> 00:20:31,647
‎Nici nu... Du-te să-i vorbești.

332
00:20:31,730 --> 00:20:34,900
‎PRIETENUL TĂU TYLER S-A ALĂTURAT.
‎SALUTĂ-L!

333
00:20:36,902 --> 00:20:37,986
‎CONEXIUNI LA REȚEA

334
00:20:38,070 --> 00:20:40,447
‎Link nou! E bine.

335
00:20:40,948 --> 00:20:46,078
‎Pune apoi o postare a Utilizatorului
‎79044238820, Rebecca.

336
00:20:46,161 --> 00:20:49,790
‎Bună idee. Coordonatele GPS
‎ne indică poziții apropiate.

337
00:20:52,167 --> 00:20:55,837
‎REBECCA_G
‎MI-AM GĂSIT SUFLETUL PERECHE

338
00:20:55,921 --> 00:20:58,632
‎E pregătit pentru o reclamă.
‎Să înceapă licitația.

339
00:20:58,715 --> 00:21:00,050
‎DEEP FADE - CEARĂ DE PĂR

340
00:21:00,133 --> 00:21:03,011
‎Vândut! Ceară de păr Deep Fade.

341
00:21:03,387 --> 00:21:08,141
‎Aveam 468 licitatori interesați.
‎Vândut lui Ben cu 3,262 cenți pe afișare.

342
00:21:17,109 --> 00:21:21,530
‎Am creat o lume în care conexiunea online
‎a devenit prioritară,

343
00:21:22,072 --> 00:21:23,907
‎mai ales pentru generațiile tinere.

344
00:21:23,991 --> 00:21:28,328
‎Totuși, în acea lume,
‎conexiunea a două persoane

345
00:21:29,162 --> 00:21:35,627
‎e înlesnită de o terță persoană
‎care plătește să-i manipuleze pe cei doi.

346
00:21:36,128 --> 00:21:39,381
‎Am creat, așadar, o întreagă generație

347
00:21:39,464 --> 00:21:44,011
‎crescută într-un context
‎al cărui mijloc de comunicare

348
00:21:44,094 --> 00:21:47,431
‎și mijloc de culturalizare e manipularea.

349
00:21:47,514 --> 00:21:52,311
‎Avem amăgirea și șiretenia
‎în mijlocul a tot ceea ce facem.

350
00:21:55,981 --> 00:22:01,445
‎„ORICE TEHNOLOGIE SUFICIENT DE AVANSATĂ
‎NU E FOARTE DIFERITĂ DE MAGIE.”

351
00:22:01,528 --> 00:22:05,657
‎ARTHUR C. CLARKE

352
00:22:05,741 --> 00:22:07,242
‎- Ia celălalt...
‎- Bine.

353
00:22:07,326 --> 00:22:09,369
‎- Unde să-l țin?
‎- E perfect.

354
00:22:09,453 --> 00:22:10,620
‎- Aici?
‎- Da.

355
00:22:10,704 --> 00:22:13,707
‎Cum dă pe cameră dacă fac...

356
00:22:13,790 --> 00:22:15,459
‎- Putem...
‎- ...asta?

357
00:22:15,542 --> 00:22:16,835
‎- Ce?
‎- Da.

358
00:22:16,918 --> 00:22:18,462
‎- Încă o dată.
‎- Exact.

359
00:22:19,046 --> 00:22:20,589
‎Da. Poate că nu...

360
00:22:20,672 --> 00:22:21,965
‎Da.

361
00:22:22,466 --> 00:22:23,884
‎Asta e mai puțin...

362
00:22:31,016 --> 00:22:33,268
‎Intrăm în panică aici, Chris.

363
00:22:34,728 --> 00:22:35,562
‎E bine?

364
00:22:35,645 --> 00:22:37,773
‎MAGIE!!!

365
00:22:37,856 --> 00:22:41,068
‎Aveam cinci ani
‎când am învățat să fac magie.

366
00:22:41,151 --> 00:22:45,781
‎Reușeam să prostesc adulți,
‎oameni cu doctorat.

367
00:22:55,040 --> 00:22:58,960
‎Magicienii au fost primii
‎neurosavanți și psihologi.

368
00:22:59,044 --> 00:23:03,382
‎Au fost primii care au înțeles
‎cum funcționează mintea omului.

369
00:23:04,216 --> 00:23:07,677
‎Testau în timp real
‎foarte multe lucruri pe oameni.

370
00:23:09,137 --> 00:23:14,017
‎Magicianul înțelege o zonă a creierului
‎de care noi nu suntem conștienți.

371
00:23:14,101 --> 00:23:15,936
‎De aceea funcționează iluzia.

372
00:23:16,269 --> 00:23:20,607
‎Doctorii, avocații, inginerii
‎de aeronave 747 sau de rachete nucleare

373
00:23:20,690 --> 00:23:24,361
‎nu știu prea multe
‎despre vulnerabilitatea minții lor.

374
00:23:24,444 --> 00:23:26,113
‎E o disciplină aparte.

375
00:23:26,571 --> 00:23:28,990
‎E una care se aplică
‎tuturor ființelor umane.

376
00:23:29,074 --> 00:23:30,909
‎UNIVERSITATEA STANFORD

377
00:23:30,992 --> 00:23:34,079
‎Din acea perspectivă,
‎poți avea o altă înțelegere

378
00:23:34,162 --> 00:23:35,914
‎a mijloacelor tehnologice.

379
00:23:36,873 --> 00:23:41,044
‎Iată ce am învățat la Laboratorul
‎de Tehnologie Persuasivă de la Stanford.

380
00:23:41,628 --> 00:23:48,385
‎Cum poți folosi psihologia persuasiunii
‎în tehnologie?

381
00:23:48,468 --> 00:23:50,887
‎Mulți din public sunteți deja genii.

382
00:23:50,971 --> 00:23:55,851
‎Cred asta, dar scopul meu e să deveniți
‎genii în transformarea comportamentului.

383
00:23:56,852 --> 00:24:01,148
‎Multe personaje cunoscute
‎din Silicon Valley au urmat acel curs,

384
00:24:01,231 --> 00:24:05,485
‎personaje-cheie de la Facebook, Uber
‎sau alte companii,

385
00:24:05,569 --> 00:24:09,197
‎și au învățat
‎cum să facă tehnologia mai persuasivă.

386
00:24:09,614 --> 00:24:11,116
‎Tristan e unul dintre ei.

387
00:24:12,284 --> 00:24:16,580
‎Tehnologia persuasivă e un model de design
‎dus intenționat la extreme

388
00:24:16,663 --> 00:24:18,874
‎pentru a schimba comportamentul cuiva.

389
00:24:18,957 --> 00:24:23,336
‎Ne dorim să fie activ
‎și să facă mereu această mișcare.

390
00:24:23,420 --> 00:24:26,256
‎De câte ori reîmprospătezi pagina,
‎apare ceva nou.

391
00:24:26,339 --> 00:24:28,508
‎Reîmprospătezi, iată ceva nou.
‎De fiecare dată.

392
00:24:28,592 --> 00:24:33,722
‎Asta numim în psihologie
‎consolidare pozitivă intermitentă.

393
00:24:33,805 --> 00:24:37,142
‎Nu știi când vei obține
‎sau dacă vei obține ceva,

394
00:24:37,225 --> 00:24:40,061
‎deci e asemenea jocurilor de noroc
‎din Vegas.

395
00:24:40,145 --> 00:24:42,230
‎N-ajunge că utilizezi produsul
‎în mod constant,

396
00:24:42,314 --> 00:24:47,652
‎eu îmi doresc să sap și mai adânc
‎și să-ți implantez un obicei involuntar,

397
00:24:47,736 --> 00:24:50,864
‎iar tu să devii programat
‎la un nivel mai profund,

398
00:24:50,947 --> 00:24:52,115
‎fără să-ți dai seama.

399
00:24:52,532 --> 00:24:54,034
‎James Marshall...

400
00:24:54,117 --> 00:24:56,286
‎De câte ori îl vezi în fața ta,

401
00:24:56,369 --> 00:25:01,333
‎știi că, dacă-l atingi, îți va oferi ceva.

402
00:25:01,416 --> 00:25:06,046
‎E asemenea unui joc de noroc.
‎Nu e întâmplător, e o tehnică de design.

403
00:25:06,129 --> 00:25:11,134
‎Duce o pepită de aur
‎unui ofițer de armată în San Francisco.

404
00:25:12,219 --> 00:25:15,388
‎Nu uitați, populația din San Francisco...

405
00:25:15,472 --> 00:25:17,432
‎Un alt exemplu
‎e etichetarea fotografiilor.

406
00:25:19,726 --> 00:25:24,064
‎Dacă ești notificat prin e-mail
‎că prietenul tău te-a etichetat,

407
00:25:24,147 --> 00:25:28,568
‎sigur că vei accesa e-mailul
‎pentru a vedea fotografia.

408
00:25:29,152 --> 00:25:32,280
‎Nu e un lucru
‎pe care să decizi să-l ignori.

409
00:25:32,364 --> 00:25:36,326
‎Se lucrează la un nivel foarte profund
‎al personalității umane.

410
00:25:36,409 --> 00:25:40,288
‎Ar trebui să vă întrebați
‎de ce e-mailul nu conține și fotografia.

411
00:25:40,372 --> 00:25:42,457
‎Ar fi mult mai ușor de accesat.

412
00:25:42,541 --> 00:25:45,919
‎Când Facebook a descoperit
‎această funcție, i-au dat drumul,

413
00:25:46,002 --> 00:25:48,505
‎fiind metoda perfectă
‎de a crește activitatea.

414
00:25:48,588 --> 00:25:51,091
‎Lumea se va eticheta
‎în fotografii toată ziua.

415
00:25:56,263 --> 00:25:58,890
‎BEN_W
‎MĂCAR UNUL DINTRE NOI ARATĂ BINE

416
00:25:59,349 --> 00:26:00,475
‎A comentat.

417
00:26:00,559 --> 00:26:01,434
‎Frumos.

418
00:26:01,935 --> 00:26:04,688
‎Rebecca l-a primit
‎și urmează să răspundă.

419
00:26:04,771 --> 00:26:07,566
‎Să-l anunțăm pe Ben că scrie,
‎ca să nu-l pierdem.

420
00:26:07,649 --> 00:26:09,150
‎Puncte de suspensie.

421
00:26:09,234 --> 00:26:13,613
‎CEL PUȚIN UNUL DINTRE NOI ARATĂ BINE.

422
00:26:19,411 --> 00:26:20,745
‎Grozav, a postat!

423
00:26:21,371 --> 00:26:24,249
‎Comentează la comentariul ei
‎la comentariul lui la postarea ei.

424
00:26:25,041 --> 00:26:26,418
‎S-a oprit din scris.

425
00:26:26,751 --> 00:26:27,752
‎Să scriem automat.

426
00:26:28,420 --> 00:26:30,005
‎Emoticoane! Le adoră.

427
00:26:31,381 --> 00:26:33,758
‎AUTOCOMPLETARE

428
00:26:33,842 --> 00:26:34,676
‎A ales focul.

429
00:26:35,427 --> 00:26:36,803
‎Eu aș fi ales vânăta.

430
00:26:38,597 --> 00:26:42,726
‎Există o disciplină și un domeniu
‎numite „hacking de creștere”.

431
00:26:42,809 --> 00:26:47,147
‎Există echipe de ingineri a căror misiune
‎e să studieze psihologia umană

432
00:26:47,230 --> 00:26:50,984
‎pentru a obține creștere, mai mulți
‎utilizatori, mai multă activitate.

433
00:26:51,067 --> 00:26:52,861
‎Te vor face să inviți oameni.

434
00:26:52,944 --> 00:26:57,907
‎După toate testările și repetările,
‎știți ce am realizat?

435
00:26:57,991 --> 00:27:01,202
‎Fiecare individ să aducă șapte prieteni
‎în zece zile.

436
00:27:01,786 --> 00:27:02,621
‎Atât.

437
00:27:02,704 --> 00:27:05,498
‎Chamath a fost director de creștere
‎la începuturile Facebook.

438
00:27:05,582 --> 00:27:08,251
‎E foarte cunoscut în industria tech

439
00:27:08,335 --> 00:27:11,004
‎pentru descoperirea
‎multor tehnici de creștere

440
00:27:11,087 --> 00:27:14,758
‎folosite pentru dezvoltarea
‎incredibil de rapidă a Facebook.

441
00:27:14,841 --> 00:27:18,553
‎Acele tehnici de creștere au devenit
‎ghid de strategie în Silicon Valley.

442
00:27:18,637 --> 00:27:21,222
‎Au fost folosite la Uber
‎și la alte companii.

443
00:27:21,306 --> 00:27:27,062
‎Una dintre descoperirile lui
‎a fost testarea științifică A/B

444
00:27:27,145 --> 00:27:28,480
‎a schimbărilor minore.

445
00:27:29,022 --> 00:27:30,940
‎Companii ca Google și Facebook

446
00:27:31,024 --> 00:27:36,821
‎introduceau nenumărate mici experimente
‎aplicate constant asupra utilizatorilor

447
00:27:36,905 --> 00:27:39,866
‎și, în timp,
‎aplicând aceste experimente constante,

448
00:27:39,949 --> 00:27:45,288
‎dezvolți metoda optimă de a convinge
‎utilizatorii să facă ce vrei tu.

449
00:27:45,372 --> 00:27:46,790
‎E manipulare.

450
00:27:47,332 --> 00:27:49,459
‎Mă faci să mă simt ca un cobai.

451
00:27:49,834 --> 00:27:52,087
‎Ești cobai. Cu toții suntem.

452
00:27:52,545 --> 00:27:55,548
‎Nu suntem cobai folosiți
‎la descoperirea unui leac pentru cancer.

453
00:27:55,632 --> 00:27:58,134
‎Nu vor să ne ușureze nouă viața.

454
00:27:58,218 --> 00:28:01,680
‎Suntem doar niște zombi
‎care trebuie să se uite la multe reclame

455
00:28:01,763 --> 00:28:03,473
‎pentru ca ei să scoată bani.

456
00:28:03,556 --> 00:28:08,228
‎Facebook a aplicat
‎„experimente masive de contagiune”.

457
00:28:08,311 --> 00:28:09,145
‎Bun.

458
00:28:09,229 --> 00:28:12,857
‎Cum folosim mesaje subliminale
‎pe paginile de Facebook

459
00:28:13,400 --> 00:28:17,570
‎pentru a face mai mulți oameni
‎să voteze la alegerile preliminare?

460
00:28:17,987 --> 00:28:20,824
‎Au descoperit că pot face asta.

461
00:28:20,907 --> 00:28:24,160
‎Au concluzionat că acum știm

462
00:28:24,744 --> 00:28:28,915
‎că putem afecta
‎comportamentul și emoțiile

463
00:28:28,998 --> 00:28:32,877
‎fără ca utilizatorul să-și dea seama.

464
00:28:33,378 --> 00:28:37,382
‎Habar nu au.

465
00:28:38,049 --> 00:28:41,970
‎Întoarcem acest sistem de IA înspre noi

466
00:28:42,053 --> 00:28:46,224
‎pentru a afla ce ne face să reacționăm.

467
00:28:47,100 --> 00:28:49,561
‎Parcă ai stimula
‎celulele nervoase ale unui păianjen

468
00:28:49,644 --> 00:28:51,479
‎ca să vezi la ce reacționează.

469
00:28:51,938 --> 00:28:56,735
‎E un asemenea unui experiment psihologic
‎prin care aruncăm oamenii într-o matrice,

470
00:28:56,818 --> 00:29:01,489
‎iar apoi adunăm banii și profitul
‎de pe urma activității lor.

471
00:29:01,573 --> 00:29:03,450
‎Nici nu ne dăm seama de asta.

472
00:29:04,117 --> 00:29:07,912
‎Psihologic, vrem să aflăm
‎cum vă putem manipula foarte rapid,

473
00:29:07,996 --> 00:29:10,081
‎pentru ca apoi să vă facem
‎să vă simțiți bine.

474
00:29:10,165 --> 00:29:14,919
‎Am reușit să facem asta cu Facebook.
‎Instagram a făcut-o, WhatsApp a făcut-o.

475
00:29:15,003 --> 00:29:17,380
‎Snapchat și Twitter au făcut-o.

476
00:29:17,464 --> 00:29:22,427
‎E genul de metodă
‎la care s-ar gândi un hacker ca mine,

477
00:29:22,510 --> 00:29:27,015
‎deoarece exploatezi
‎o vulnerabilitate a psihologiei umane.

478
00:29:28,808 --> 00:29:33,438
‎Cred că inventatorii, creatorii...

479
00:29:33,980 --> 00:29:37,317
‎eu, Mark...

480
00:29:37,400 --> 00:29:40,403
‎Kevin Systrom, de la Instagram,
‎toți acești oameni...

481
00:29:41,154 --> 00:29:46,451
‎am conștientizat aceste lucruri
‎și, totuși, am făcut-o.

482
00:29:50,580 --> 00:29:54,042
‎Nimeni nu s-a supărat
‎când au fost inventate bicicletele.

483
00:29:55,043 --> 00:29:58,004
‎Nu? Toată lumea se plimba cu bicicleta.

484
00:29:58,087 --> 00:30:01,007
‎Nimeni nu a spus:
‎„Doamne, am distrus societatea!

485
00:30:01,090 --> 00:30:03,051
‎Bicicletele afectează oamenii,

486
00:30:03,134 --> 00:30:05,303
‎îi iau de lângă copii,

487
00:30:05,386 --> 00:30:08,723
‎distrug democrația,
‎nimeni nu mai știe ce e adevărat.”

488
00:30:08,807 --> 00:30:11,684
‎Nimeni n-a spus asta despre biciclete.

489
00:30:12,769 --> 00:30:18,733
‎Un instrument stă pur și simplu
‎și așteaptă cu răbdare.

490
00:30:19,317 --> 00:30:22,821
‎Ceea ce nu e un instrument
‎cere lucruri de la tine,

491
00:30:22,904 --> 00:30:26,533
‎te seduce, te manipulează,
‎vrea lucruri de la tine.

492
00:30:26,950 --> 00:30:30,954
‎Am trecut de la un mediu bazat
‎pe instrumente tehnologice

493
00:30:31,037 --> 00:30:34,499
‎la un mediu bazat pe tehnologia
‎manipulării și dependenței.

494
00:30:34,582 --> 00:30:35,708
‎Asta s-a schimbat.

495
00:30:35,792 --> 00:30:39,420
‎Social media nu e un instrument
‎care așteaptă să fie folosit.

496
00:30:39,504 --> 00:30:43,466
‎Are propriile țeluri
‎și propriile mijloace de a le atinge,

497
00:30:43,550 --> 00:30:45,677
‎folosind psihologia împotriva ta.

498
00:30:48,888 --> 00:30:52,809
‎„EXISTĂ DOAR DOUĂ INDUSTRII
‎CARE ÎȘI NUMESC CLIENȚII «CONSUMATORI»:

499
00:30:52,892 --> 00:30:57,480
‎A DROGURILOR ILEGALE ȘI CEA DE SOFTWARE.”
‎EDWARD TUFTE

500
00:30:57,564 --> 00:31:02,193
‎În urmă cu câțiva ani,
‎eram președintele Pinterest.

501
00:31:03,152 --> 00:31:08,366
‎Odată întors acasă,
‎nu puteam lăsa telefonul din mână,

502
00:31:08,449 --> 00:31:12,161
‎în ciuda faptului că aveam doi copilași
‎care aveau nevoie de atenția mea.

503
00:31:12,245 --> 00:31:15,748
‎Mă aflam în cămară și scriam un e-mail

504
00:31:15,832 --> 00:31:17,542
‎sau mă uitam pe Pinterest.

505
00:31:18,001 --> 00:31:19,627
‎Era ironia supremă:

506
00:31:19,711 --> 00:31:26,426
‎„Merg la serviciu și dezvolt un lucru
‎căruia chiar eu îi cad pradă.”

507
00:31:26,509 --> 00:31:30,096
‎În unele momente,
‎nici nu mă puteam abține.

508
00:31:32,307 --> 00:31:36,102
‎Sunt predispus cel mai tare spre Twitter.

509
00:31:36,728 --> 00:31:38,021
‎Înainte era Reddit.

510
00:31:38,104 --> 00:31:42,859
‎A trebuit să-mi creez un soft
‎pentru a scăpa de dependența de Reddit.

511
00:31:45,403 --> 00:31:47,780
‎Sunt dependent de e-mail.

512
00:31:47,864 --> 00:31:49,866
‎Simt acest lucru.

513
00:31:52,577 --> 00:31:58,166
‎E interesant
‎că, deși știam ce se întâmpla în culise,

514
00:31:58,249 --> 00:32:01,628
‎nu puteam să-mi controlez dependența.

515
00:32:01,711 --> 00:32:03,296
‎E înspăimântător.

516
00:32:03,630 --> 00:32:07,050
‎Deși știu cum funcționează aceste trucuri,
‎tot le mai cad pradă.

517
00:32:07,133 --> 00:32:09,886
‎Încă ridic telefonul
‎și pierd 20 de minute.

518
00:32:12,805 --> 00:32:15,725
‎Îți verifici telefonul dimineața
‎înainte să te ușurezi

519
00:32:15,808 --> 00:32:19,479
‎sau în timp ce te ușurezi?
‎Sunt singurele două variante.

520
00:32:19,562 --> 00:32:23,274
‎Am încercat prin puterea voinței.

521
00:32:23,358 --> 00:32:26,903
‎„Voi lăsa telefonul,
‎voi lăsa telefonul în mașină.”

522
00:32:26,986 --> 00:32:30,573
‎Mi-am spus asta de mii de ori
‎în mii de zile:

523
00:32:30,657 --> 00:32:34,535
‎„Nu-mi duc telefonul în dormitor.”
‎Vine ora 21 și îmi spun:

524
00:32:34,619 --> 00:32:37,121
‎„Vreau să-mi aduc telefonul în dormitor.”

525
00:32:37,956 --> 00:32:41,125
‎Puterea voinței a fost prima încercare.

526
00:32:41,209 --> 00:32:44,295
‎Cea de-a doua a fost „cu forța”.

527
00:32:44,379 --> 00:32:45,880
<i>‎Iată Seiful de bucătărie.</i>

528
00:32:45,964 --> 00:32:49,801
<i>‎Seiful de bucătărie</i>
<i>‎e un recipient nou cu cronometru</i>

529
00:32:49,884 --> 00:32:51,678
<i>‎care te ajută să reziști tentației.</i>

530
00:32:51,761 --> 00:32:56,724
<i>‎David trebuie doar să introducă</i>
<i>‎tentațiile în Seiful de bucătărie.</i>

531
00:32:57,392 --> 00:33:00,561
<i>‎Rotește apoi cronometrul</i>

532
00:33:01,479 --> 00:33:04,232
<i>‎și blochează recipientul.</i>

533
00:33:04,315 --> 00:33:05,525
<i>‎Seiful de bucătărie e...</i>

534
00:33:05,608 --> 00:33:06,776
‎Avem și noi unul, nu?

535
00:33:06,859 --> 00:33:08,569
<i>‎...jocuri video, carduri, telefoane.</i>

536
00:33:08,653 --> 00:33:09,654
‎Da.

537
00:33:09,737 --> 00:33:13,866
<i>‎Odată închis, seiful nu poate fi deschis</i>
<i>‎până nu expiră timpul.</i>

538
00:33:13,950 --> 00:33:17,537
‎Iată cum stă treaba.
‎Rețelele de socializare sunt un drog.

539
00:33:17,620 --> 00:33:20,873
‎Avem o nevoie biologică imperativă

540
00:33:20,957 --> 00:33:23,084
‎de a ne conecta cu alții.

541
00:33:23,167 --> 00:33:28,214
‎Aceasta duce la eliberarea dopaminei
‎și la recompensă.

542
00:33:28,297 --> 00:33:32,552
‎Sunt milioane de ani de evoluție
‎în spatele acelui sistem

543
00:33:32,635 --> 00:33:35,596
‎care ne face să fim împreună,
‎să coabităm,

544
00:33:35,680 --> 00:33:38,016
‎să ne găsim parteneri și să ne înmulțim.

545
00:33:38,099 --> 00:33:41,853
‎Fără îndoială
‎că un sistem ca social media,

546
00:33:41,936 --> 00:33:45,690
‎care optimizează conectarea indivizilor,

547
00:33:45,773 --> 00:33:48,568
‎poate să dea dependență.

548
00:33:52,780 --> 00:33:54,115
‎Termină, tată!

549
00:33:55,450 --> 00:33:58,453
‎Mai am de trimis o mie de snips
‎înainte de cină.

550
00:33:58,536 --> 00:33:59,537
‎Snips?

551
00:33:59,620 --> 00:34:01,080
‎Nu știu ce e aia.

552
00:34:01,164 --> 00:34:03,207
‎- Miroase bine.
‎- Mersi.

553
00:34:03,291 --> 00:34:07,712
‎Mă gândeam să ne folosim toate simțurile
‎la cina din seara asta.

554
00:34:07,795 --> 00:34:11,382
‎Așa că am hotărât
‎să nu avem telefoane la masă.

555
00:34:11,466 --> 00:34:13,301
‎Predați-mi-le!

556
00:34:13,801 --> 00:34:14,802
‎- Serios?
‎- Da.

557
00:34:15,928 --> 00:34:18,056
‎- Bine.
‎- Mulțumesc. Ben?

558
00:34:18,139 --> 00:34:20,141
‎- Bine.
‎- Mama, piratul telefoanelor.

559
00:34:21,100 --> 00:34:22,518
‎- L-am luat.
‎- Mamă!

560
00:34:22,602 --> 00:34:26,147
‎Vor sta în siguranță aici până după cină.

561
00:34:27,273 --> 00:34:31,277
‎Ne relaxăm cu toții. Bun?

562
00:34:47,418 --> 00:34:49,253
‎- Pot să văd cine e?
‎- Nu.

563
00:34:54,759 --> 00:34:56,969
‎Merg să mai aduc o furculiță.

564
00:34:58,304 --> 00:34:59,263
‎Mulțumesc.

565
00:35:04,727 --> 00:35:06,771
‎Scumpo, nu poți să-l desfaci.

566
00:35:06,854 --> 00:35:09,607
‎L-am închis pentru o oră.
‎Lasă-l acolo.

567
00:35:11,192 --> 00:35:13,361
‎Despre ce să discutăm?

568
00:35:13,444 --> 00:35:17,907
‎Putem vorbi despre nebunii de la Extreme
‎Center pe lângă care am trecut.

569
00:35:17,990 --> 00:35:18,825
‎- Te rog.
‎- Ce?

570
00:35:18,908 --> 00:35:20,785
‎Nu vreau politică.

571
00:35:20,868 --> 00:35:23,538
‎- Ce e cu Extreme Center?
‎- Vezi? Nici nu știe.

572
00:35:23,621 --> 00:35:26,624
‎- Depinde pe cine întrebi.
‎- Ca: „Ce e rău în propagandă?”

573
00:35:28,709 --> 00:35:29,710
‎Isla!

574
00:35:32,797 --> 00:35:33,756
‎Doamne!

575
00:35:37,135 --> 00:35:38,553
‎- Vrei să...
‎- Da.

576
00:35:41,973 --> 00:35:43,933
‎Îmi fac griji pentru copiii mei.

577
00:35:44,016 --> 00:35:46,686
‎Dacă și tu ai copii,
‎îmi fac griji și pentru ai tăi.

578
00:35:46,769 --> 00:35:50,189
‎Având toate aceste cunoștințe
‎și toată această experiență,

579
00:35:50,273 --> 00:35:54,443
‎mă lupt cu ai mei
‎pentru timpul petrecut pe dispozitive.

580
00:35:54,527 --> 00:35:58,197
‎L-am întrebat pe fiul meu
‎câte ore petrece pe telefon.

581
00:35:58,281 --> 00:36:01,075
‎Și îmi spune că maximum jumătate de oră.

582
00:36:01,159 --> 00:36:04,871
‎Aș spune că o oră, o oră și jumătate.

583
00:36:04,954 --> 00:36:08,708
‎În raportul său apărea
‎în jur de trei ore și 45 de minute.

584
00:36:11,377 --> 00:36:13,588
‎Nu cred. În medie pe zi?

585
00:36:13,671 --> 00:36:15,506
‎- Da.
‎- Să merg să văd?

586
00:36:15,590 --> 00:36:19,177
‎Nu trece zi
‎să nu le reamintesc copiilor mei

587
00:36:19,260 --> 00:36:21,762
‎despre echilibrul plăcere-durere,

588
00:36:21,846 --> 00:36:26,267
‎despre deficitul de dopamină,
‎despre riscul de dependență.

589
00:36:26,350 --> 00:36:27,852
‎- Da.
‎- Momentul adevărului.

590
00:36:27,935 --> 00:36:29,687
‎Două ore și 50 de minute pe zi.

591
00:36:29,770 --> 00:36:31,772
‎- Să vedem.
‎- L-am folosit mult azi.

592
00:36:31,856 --> 00:36:33,357
‎- Ultimele șapte zile.
‎- De aceea.

593
00:36:33,441 --> 00:36:37,153
‎Instagram, șase ore și 13 minute.
‎La mine e și mai rău cu Instagram.

594
00:36:39,572 --> 00:36:43,618
‎Ecranul meu e distrus. Mersi, Cass.

595
00:36:44,410 --> 00:36:45,995
‎Cum adică?

596
00:36:46,078 --> 00:36:49,290
‎O tot sperii pe mama cu telefoanele,
‎deși nu e o problemă.

597
00:36:49,373 --> 00:36:51,167
‎Nu e nevoie de telefoane la masă.

598
00:36:51,250 --> 00:36:54,170
‎Înțeleg ce spui,
‎dar nu e o problemă așa mare.

599
00:36:56,047 --> 00:36:58,382
‎Dacă nu e o problemă,
‎renunță o săptămână la el.

600
00:37:01,135 --> 00:37:02,178
‎Da.

601
00:37:02,261 --> 00:37:06,349
‎Dacă reușești să îl lași deoparte
‎pentru o săptămână,

602
00:37:07,725 --> 00:37:09,518
‎îți cumpăr un ecran nou.

603
00:37:11,062 --> 00:37:12,772
‎- Începând de acum?
‎- Da.

604
00:37:15,274 --> 00:37:16,859
‎Bine. S-a făcut.

605
00:37:16,943 --> 00:37:19,111
‎Bine, dar îl lași aici, amice.

606
00:37:19,862 --> 00:37:21,364
‎Îl pun la încărcat.

607
00:37:22,531 --> 00:37:25,076
‎Să se noteze... l-am lăsat acolo.

608
00:37:25,159 --> 00:37:25,993
‎Bine.

609
00:37:27,703 --> 00:37:29,413
‎- Începe numărătoarea.
‎- O săptămână.

610
00:37:29,497 --> 00:37:30,331
‎Doamne...

611
00:37:31,457 --> 00:37:34,252
‎- Crezi că va reuși?
‎- Nu știu. Vom vedea.

612
00:37:35,002 --> 00:37:36,128
‎Mănâncă, bine?

613
00:37:44,136 --> 00:37:45,638
‎Frumoasă cină în familie.

614
00:37:47,682 --> 00:37:49,809
‎Aceste produse tehnologice
‎nu au fost proiectate

615
00:37:50,268 --> 00:37:53,896
‎de psihologi pediatri
‎care vor să protejeze copiii.

616
00:37:53,980 --> 00:37:56,148
‎Au fost proiectate
‎pentru a face algoritmi

617
00:37:56,232 --> 00:37:58,734
‎buni în recomandarea de filmări

618
00:37:58,818 --> 00:38:02,321
‎sau în recomandarea
‎unui filtru pentru fotografii.

619
00:38:03,072 --> 00:38:05,324
‎DOUĂ APRECIERI

620
00:38:13,291 --> 00:38:16,210
‎SIGUR DOREȘTI SĂ ȘTERGI ACEASTĂ POSTARE?
‎NU - DA

621
00:38:16,752 --> 00:38:20,589
<i>‎Nu doar că reușesc</i>
<i>‎să le controleze activitatea.</i>

622
00:38:21,173 --> 00:38:26,304
<i>‎Rețelele de socializare sapă</i>
<i>‎tot mai adânc în trunchiul cerebral</i>

623
00:38:26,387 --> 00:38:29,765
<i>‎pentru a controla sentimentul de stimă</i>
<i>‎de sine și identitatea copiilor.</i>

624
00:38:29,849 --> 00:38:31,851
‎FILTRE

625
00:38:42,069 --> 00:38:43,112
‎LILY_T
‎DRĂGUȚ!

626
00:38:43,195 --> 00:38:44,822
‎SOPHIA_M
‎OMG, CE FRUMOS!

627
00:38:44,905 --> 00:38:46,490
‎OLIVIA_B
‎EȘTI GROZAVĂ!

628
00:38:46,574 --> 00:38:48,326
‎AVA_R
‎POȚI SĂ-ȚI MĂREȘTI URECHILE?

629
00:38:52,496 --> 00:38:55,499
‎Am evoluat ținând cont
‎de părerile celorlalți oameni...

630
00:38:55,583 --> 00:38:56,667
‎BRIANNA_S
‎ARĂȚI BINE!

631
00:38:56,751 --> 00:38:59,128
‎...pozitive sau negative,
‎deoarece ne pasă.

632
00:38:59,837 --> 00:39:04,550
‎Dar am evoluat pentru a ține cont
‎de părerea a 10.000 de oameni?

633
00:39:04,633 --> 00:39:10,348
‎Nu am evoluat pentru a obține aprobarea
‎celor din jur la fiecare cinci minute.

634
00:39:10,431 --> 00:39:13,142
‎Nu pentru asta am fost făcuți.

635
00:39:15,394 --> 00:39:19,982
‎Ne organizăm viața
‎în jurul acestui sentiment de perfecțiune,

636
00:39:20,733 --> 00:39:25,154
‎fiind recompensați pe termen scurt
‎cu inimioare, aprecieri, aprobări.

637
00:39:25,237 --> 00:39:28,407
‎Le confundăm cu valoarea
‎și le confundăm cu adevărul.

638
00:39:29,825 --> 00:39:33,412
‎Însă e vorba doar de o popularitate
‎falsă și fragilă...

639
00:39:33,913 --> 00:39:37,458
‎pe termen scurt, care te lasă,
‎hai să recunoaștem,

640
00:39:37,541 --> 00:39:39,919
‎mai gol și mai zăpăcit decât înainte.

641
00:39:41,295 --> 00:39:43,381
‎Intri într-un cerc vicios

642
00:39:43,464 --> 00:39:47,176
‎și ajungi să te întrebi ce trebuie
‎să mai faci pentru a simți acel lucru.

643
00:39:48,260 --> 00:39:50,846
‎Înmulțiți acest sentiment
‎de două miliarde de ori,

644
00:39:50,930 --> 00:39:54,767
‎apoi gândiți-vă cum reacționează lumea
‎la percepția celor din jur.

645
00:39:54,850 --> 00:39:56,435
‎Nu e de bine.

646
00:39:56,977 --> 00:39:58,229
‎Nu e de bine.

647
00:40:00,856 --> 00:40:05,069
‎Numărul de cazuri de depresie
‎și de anxietate au crescut enorm

648
00:40:05,152 --> 00:40:10,950
‎în rândul adolescenților americani,
‎iar asta a început între 2011-2013.

649
00:40:11,033 --> 00:40:15,371
‎Procentul de adolescente din această țară,
‎din 100.000,

650
00:40:15,454 --> 00:40:17,123
‎internate anual în spital

651
00:40:17,206 --> 00:40:19,917
‎pentru că și-au aplicat tăieturi
‎sau și-au făcut rău,

652
00:40:20,000 --> 00:40:23,921
‎era stabil până în 2010, 2011,

653
00:40:24,004 --> 00:40:25,756
‎apoi a început să crească.

654
00:40:28,634 --> 00:40:32,596
‎Procentul a crescut cu 62%
‎în rândul adolescentelor mai mari.

655
00:40:34,014 --> 00:40:38,310
‎În cazul preadolescentelor, cazurile
‎au crescut cu 189%. Aproape triplu.

656
00:40:40,312 --> 00:40:43,107
‎Vedem același tipar
‎și în cazul sinuciderilor.

657
00:40:44,733 --> 00:40:47,570
‎În cazul fetelor mai mari,
‎între 15 și 19 ani,

658
00:40:47,653 --> 00:40:51,449
‎procentul a crescut cu 70%
‎în prima decadă a acestui secol.

659
00:40:52,074 --> 00:40:55,077
‎În cazul preadolescentelor,
‎a căror rată era destul de mică,

660
00:40:55,161 --> 00:40:57,663
‎a crescut cu 151%.

661
00:40:58,831 --> 00:41:01,709
‎Acest tipar indică
‎rețelele de socializare.

662
00:41:01,792 --> 00:41:03,961
‎REȚELE SOCIALE DISPONIBILE PE MOBIL
‎2009

663
00:41:04,044 --> 00:41:07,214
‎Generația Z, copiii născuți după 1996

664
00:41:07,298 --> 00:41:12,636
‎sunt prima generație din istorie
‎intrată pe rețelelele sociale în gimnaziu.

665
00:41:15,973 --> 00:41:17,433
‎Cum își petrec timpul?

666
00:41:19,727 --> 00:41:22,480
‎Vin de la școală și stau pe gadgeturi.

667
00:41:24,315 --> 00:41:29,195
‎Întreaga generație e mai anxioasă,
‎mai fragilă și mai depresivă.

668
00:41:30,613 --> 00:41:33,282
‎Sunt mai reticenți la a-și asuma riscuri.

669
00:41:34,325 --> 00:41:37,536
‎Tot mai puțini sunt interesați
‎să-și ia permisul de conducere.

670
00:41:38,954 --> 00:41:41,081
‎Numărul celor care au ieșit la întâlniri

671
00:41:41,165 --> 00:41:44,460
‎sau care au avut relații romantice
‎e în continuă scădere.

672
00:41:47,505 --> 00:41:49,924
‎E o schimbare reală.

673
00:41:53,177 --> 00:41:57,306
‎În spatele fiecărui caz,
‎al fiecărei internări,

674
00:41:57,389 --> 00:42:00,267
‎există o familie traumatizată
‎și îngrozită.

675
00:42:00,351 --> 00:42:02,770
‎„Doamne, ce se întâmplă
‎cu copiii noștri?”

676
00:42:19,411 --> 00:42:21,372
‎E clar ca lumina zilei.

677
00:42:22,873 --> 00:42:28,504
‎Aceste servicii omoară oameni
‎și îi fac pe oameni să se sinucidă.

678
00:42:29,088 --> 00:42:33,300
‎Nu cunosc vreun părinte care să zică:
‎„Da, copiii mei vreau să crească

679
00:42:33,384 --> 00:42:36,887
‎și să fie manipulați
‎de designeri tehnologici,

680
00:42:36,971 --> 00:42:39,723
‎să le distragă atenția,
‎să-i împiedice să-și facă temele,

681
00:42:39,807 --> 00:42:42,560
‎să se compare
‎cu false standarde de frumusețe.”

682
00:42:42,643 --> 00:42:44,687
‎Nimeni nu-și dorește asta.

683
00:42:45,104 --> 00:42:46,355
‎Nimeni.

684
00:42:46,438 --> 00:42:48,482
‎Aveam metode de protecție.

685
00:42:48,566 --> 00:42:50,943
‎Când copiii se uitau sâmbăta la desene,

686
00:42:51,026 --> 00:42:52,778
‎ne doream să-i protejăm.

687
00:42:52,861 --> 00:42:56,865
‎Spuneam: „Fără reclame
‎la această categorie de vârstă.”

688
00:42:57,366 --> 00:42:58,784
‎Dacă luăm YouTube Kids,

689
00:42:58,867 --> 00:43:02,454
‎acesta consumă cu totul
‎economia atenției,

690
00:43:02,538 --> 00:43:04,915
‎iar acum toți copiii
‎sunt expuși la YouTube Kids.

691
00:43:04,999 --> 00:43:07,876
‎Toate acele măsuri de protecție
‎și reguli au dispărut.

692
00:43:10,296 --> 00:43:17,261
‎TIMP PETRECUT FĂRĂ TELEFON

693
00:43:18,304 --> 00:43:22,141
‎Instruim și creștem
‎o întreagă generație de oameni...

694
00:43:23,434 --> 00:43:29,148
‎ca atunci când se simt stânjeniți,
‎singuri, nesiguri sau speriați,

695
00:43:29,231 --> 00:43:31,775
‎să pună mâna pe suzeta digitală

696
00:43:32,234 --> 00:43:36,488
‎care le atrofiază abilitatea
‎de a face față acelor stări.

697
00:43:53,964 --> 00:43:58,969
‎Photoshop nu a angajat o mie de ingineri
‎care foloseau notificări sau prieteni,

698
00:43:59,053 --> 00:44:02,431
‎care foloseau IA pentru a prezice
‎cu ce pot să te atragă,

699
00:44:02,514 --> 00:44:04,642
‎să te manipuleze,
‎să lase agenții de publicitate

700
00:44:04,725 --> 00:44:08,395
‎să testeze 60.000 de variații de text
‎sau de culoare pentru a stabili

701
00:44:08,479 --> 00:44:11,065
‎cum te pot manipula mai bine.

702
00:44:11,148 --> 00:44:14,985
‎E un cu totul alt tip
‎de putere și influență.

703
00:44:16,070 --> 00:44:19,156
‎Voi spune din nou că metodele folosite

704
00:44:19,239 --> 00:44:22,868
‎pentru a crea dependență
‎și a influența omul

705
00:44:22,951 --> 00:44:25,204
‎sunt probabil diferite de data asta.

706
00:44:25,287 --> 00:44:28,749
‎Erau diferite
‎și când a început să apară presa scrisă,

707
00:44:28,832 --> 00:44:31,835
‎erau diferite când a apărut televiziunea

708
00:44:31,919 --> 00:44:34,004
‎și aveam trei rețele mari...

709
00:44:34,421 --> 00:44:36,423
‎- La acea vreme.
‎- Asta spun și eu.

710
00:44:36,507 --> 00:44:42,054
‎Spun doar
‎că asta s-a mai întâmplat de câteva ori,

711
00:44:42,137 --> 00:44:45,099
‎iar aceasta este ultima versiune.

712
00:44:45,182 --> 00:44:48,727
‎Există teoria: „Ne vom adapta.

713
00:44:48,811 --> 00:44:51,188
‎Vom învăța să trăim cu aceste gadgeturi,

714
00:44:51,271 --> 00:44:53,732
‎așa cum am învățat
‎să trăim cu tot restul.”

715
00:44:53,816 --> 00:44:56,694
‎Doar că pierdem din vedere
‎ceva cu totul nou.

716
00:44:57,569 --> 00:45:00,322
‎Partea cea mai periculoasă este faptul

717
00:45:00,406 --> 00:45:04,410
‎că e controlată de tehnologia
‎care avansează exponențial.

718
00:45:05,994 --> 00:45:09,456
‎Pe scurt, dacă începem
‎din 1960 și până acum,

719
00:45:09,873 --> 00:45:12,960
‎puterea de procesare a crescut
‎de un trilion de ori.

720
00:45:13,794 --> 00:45:18,340
‎Nimic din jurul nostru nu a avut
‎o asemenea creștere.

721
00:45:18,424 --> 00:45:22,094
‎Mașinile sunt de două ori mai rapide.

722
00:45:22,261 --> 00:45:25,264
‎Aproape tot restul e neglijabil.

723
00:45:25,347 --> 00:45:27,182
‎Mai important de atât,

724
00:45:27,266 --> 00:45:31,562
‎gândirea umană și creierul nostru
‎nu a evoluat deloc.

725
00:45:31,854 --> 00:45:35,232
‎TIMP PETRECUT FĂRĂ TELEFON

726
00:45:37,401 --> 00:45:41,488
‎Ființele umane,
‎la nivel cerebral, fizic și psihic,

727
00:45:41,905 --> 00:45:44,116
‎nu vor suferi schimbări fundamentale.

728
00:45:56,837 --> 00:46:00,924
‎Putem folosi ingineria genetică
‎și putem dezvolta o nouă ființă umană,

729
00:46:01,008 --> 00:46:05,220
‎dar, realistic vorbind,
‎trăiți într-un hard, într-un creier

730
00:46:05,304 --> 00:46:07,222
‎vechi de milioane de ani,

731
00:46:07,306 --> 00:46:10,559
‎iar în spatele ecranului

732
00:46:10,642 --> 00:46:13,562
‎se află mii de ingineri
‎și de supercomputere

733
00:46:13,645 --> 00:46:16,106
‎cu țeluri diferite de ale voastre.

734
00:46:16,190 --> 00:46:19,693
‎Cine va câștiga acest joc?
‎Cine va câștiga?

735
00:46:25,699 --> 00:46:26,825
‎De ce pierdem?

736
00:46:27,159 --> 00:46:29,828
‎- Nu știu.
‎- Unde e? Nu e normal.

737
00:46:29,912 --> 00:46:32,080
‎L-am copleșit cu conținut de familie?

738
00:46:32,164 --> 00:46:34,082
‎- Poate.
‎- Poate reclamele au fost de vină.

739
00:46:34,166 --> 00:46:37,795
‎Nu, ceva e greșit rău.
‎Să trecem la modul de înviere.

740
00:46:39,713 --> 00:46:44,051
‎Când te gândești la IA
‎și la faptul că va conduce lumea,

741
00:46:44,134 --> 00:46:47,221
‎ți-l imaginezi pe Terminator,
‎pe Arnold Schwarzenegger...

742
00:46:47,638 --> 00:46:48,680
‎Mă voi întoarce.

743
00:46:48,764 --> 00:46:52,684
‎...vezi drone și îți spui:
‎„Vom ucide oameni cu IA.”

744
00:46:53,644 --> 00:46:59,817
‎Oamenii pierd din vedere faptul
‎că IA conduce deja această lume.

745
00:46:59,900 --> 00:47:03,237
‎E o metaforă să vorbești despre „o IA”.

746
00:47:03,320 --> 00:47:09,451
‎Companiile cum sunt Google
‎au săli imense.

747
00:47:10,327 --> 00:47:14,498
‎Unele sunt subterane, altele,
‎subacvatice și sunt pline de computere.

748
00:47:14,581 --> 00:47:17,835
‎Cât vezi cu ochii, doar computere.

749
00:47:18,460 --> 00:47:22,923
‎Sunt interconectate
‎și rulează programe foarte complicate,

750
00:47:23,006 --> 00:47:26,009
‎trimițând și primind informații
‎unul de la celălalt.

751
00:47:26,802 --> 00:47:30,806
‎Aceleași computere rulează
‎diferite programe.

752
00:47:31,348 --> 00:47:33,684
‎Unele pot fi descrise ca simpli algoritmi,

753
00:47:33,767 --> 00:47:37,521
‎altele sunt algoritmi mai complicați,
‎nimiți inteligenți.

754
00:47:40,148 --> 00:47:44,152
‎Îmi place să pun că algoritmii
‎sunt opinii încastrate în coduri...

755
00:47:45,070 --> 00:47:47,656
‎și că algoritmii nu sunt obiectivi.

756
00:47:48,365 --> 00:47:51,743
‎Algoritmii sunt optimizați
‎pentru a căuta succesul.

757
00:47:52,244 --> 00:47:57,124
‎Imaginați-vă că o companie comercială
‎creează un algoritm

758
00:47:57,207 --> 00:48:01,503
‎conform propriei definiții a succesului,
‎o face din interes comercial.

759
00:48:01,587 --> 00:48:03,046
‎Și pentru profit.

760
00:48:03,130 --> 00:48:07,384
‎Introduci în computer un anumit țel:
‎„Vreau acest rezultat.”

761
00:48:07,467 --> 00:48:10,262
‎Computerul va învăța singur
‎să facă asta.

762
00:48:10,345 --> 00:48:12,598
‎De aici avem
‎termenul de „învățare automată”.

763
00:48:12,681 --> 00:48:16,018
‎Devine mai bun cu fiecare zi,
‎alegând postările potrivite

764
00:48:16,101 --> 00:48:19,438
‎în ordinea potrivită, ca tu să petreci
‎mai mult timp în fața ecranului.

765
00:48:19,521 --> 00:48:23,901
‎Nimeni nu prea înțelege ce fac
‎pentru a atinge acel țel.

766
00:48:23,984 --> 00:48:28,238
‎Algoritmul gândește singur.
‎Chiar dacă îl scrie o persoană,

767
00:48:28,906 --> 00:48:35,037
‎e scris într-un fel care creează aparatul,
‎iar aparatul începe să se schimbe singur.

768
00:48:35,120 --> 00:48:37,873
‎Aceste companii au o mână de oameni,

769
00:48:37,956 --> 00:48:40,000
‎Facebook, Twitter și altele.

770
00:48:40,083 --> 00:48:43,795
‎Doar câțiva oameni înțeleg
‎cum funcționează sistemul,

771
00:48:43,879 --> 00:48:49,551
‎dar nici ei nu înțeleg pe de-a-ntregul
‎ce urmează să se întâmple cu conținutul.

772
00:48:49,968 --> 00:48:55,474
‎Oamenii au cam scăpat de sub control
‎aceste sisteme,

773
00:48:55,891 --> 00:48:59,603
‎deoarece acestea controlează
‎informațiile pe care le vedem.

774
00:48:59,686 --> 00:49:02,439
‎Ele ne controlează pe noi, nu noi, pe ele.

775
00:49:03,815 --> 00:49:07,319
‎Îl comparăm cu restul
‎din zona sa geografică.

776
00:49:07,402 --> 00:49:09,571
‎Dublurile sale psihometrice.

777
00:49:09,655 --> 00:49:13,700
‎Sunt 13.694 de oameni
‎cu comportament asemănător în zonă.

778
00:49:13,784 --> 00:49:16,328
‎- Ce funcționează la ei?
‎- Avem nevoie de ceva bun

779
00:49:16,411 --> 00:49:20,040
‎pentru o înviere bună.
‎Nu reacționează la impulsuri obișnuite.

780
00:49:20,123 --> 00:49:22,250
‎Nici măcar la fata simpatică de la școală.

781
00:49:22,334 --> 00:49:25,253
‎Analiza mea sugerează
‎că o știre politică despre Extreme Center

782
00:49:25,337 --> 00:49:28,256
‎are 62,3% șanse de a-l atrage.

783
00:49:28,340 --> 00:49:29,299
‎Nu e rău.

784
00:49:30,342 --> 00:49:32,302
‎Nu e de ajuns.

785
00:49:32,386 --> 00:49:35,305
‎I-am trimis notificări
‎cu etichetarea în poze,

786
00:49:35,389 --> 00:49:39,017
‎invitații, evenimente,
‎chiar și un mesaj de la Rebecca.

787
00:49:39,101 --> 00:49:44,648
‎- Cum rămâne cu Utilizatorul 01265923010?
‎- Ben i-a apreciat toate postările.

788
00:49:44,731 --> 00:49:47,776
‎Le-a apreciat pe toate, apoi nimic.

789
00:49:47,859 --> 00:49:52,030
‎Mi-a dat o șansă de înviere de 92,3%
‎la o notificare despre Ana.

790
00:49:53,907 --> 00:49:55,993
‎RELAȚIE NOUĂ

791
00:49:56,535 --> 00:49:57,703
‎Și noul ei prieten.

792
00:49:58,495 --> 00:50:04,001
‎TIMP PETRECUT FĂRĂ TELEFON

793
00:50:25,856 --> 00:50:27,315
‎Cred că glumești.

794
00:50:35,657 --> 00:50:36,616
‎Bine.

795
00:50:37,576 --> 00:50:38,785
‎ANA ȘI LUIZ AU O RELAȚIE

796
00:50:38,869 --> 00:50:39,703
‎Cum?

797
00:50:41,621 --> 00:50:42,789
‎Am revenit!

798
00:50:42,873 --> 00:50:44,374
‎Să facem bani, băieți!

799
00:50:44,458 --> 00:50:46,334
‎Da, să-i conectăm cu restul lumii.

800
00:50:46,418 --> 00:50:49,337
‎Îi dau acces la toate informațiile
‎care l-ar putea interesa.

801
00:50:49,755 --> 00:50:53,717
‎V-ați întrebat oare
‎dacă fluxul e potrivit pentru Ben?

802
00:50:57,220 --> 00:50:58,221
‎- Nu.
‎- Nu.

803
00:51:17,532 --> 00:51:19,076
<i>‎Ți-am făcut o vrajă</i>

804
00:51:25,040 --> 00:51:26,374
<i>‎Fiindcă ești al meu</i>

805
00:51:34,508 --> 00:51:36,593
<i>‎Oprește-te din orice faci</i>

806
00:51:41,181 --> 00:51:42,265
<i>‎Nu mint</i>

807
00:51:42,349 --> 00:51:44,893
‎TESTARE A/B
‎EXTREME CENTER

808
00:51:44,976 --> 00:51:46,686
<i>‎Nu, nu mint</i>

809
00:51:49,981 --> 00:51:51,817
<i>‎Știi că nu suport</i>

810
00:51:53,026 --> 00:51:54,736
<i>‎Când rătăcești</i>

811
00:51:55,612 --> 00:51:57,239
<i>‎Știi mai bine de atât, tată</i>

812
00:51:58,782 --> 00:52:02,077
<i>‎Nu suport să mă umilești</i>

813
00:52:03,286 --> 00:52:04,121
<i>‎Da</i>

814
00:52:06,456 --> 00:52:08,375
<i>‎Ți-am făcut o vrajă</i>

815
00:52:12,379 --> 00:52:14,840
<i>‎Fiindcă ești al meu</i>

816
00:52:18,718 --> 00:52:19,845
<i>‎Ești al meu</i>

817
00:52:20,929 --> 00:52:24,349
‎Imaginați-vă că sunteți pe Facebook...

818
00:52:24,766 --> 00:52:29,312
‎și că jucați
‎contra unei inteligențe artificiale

819
00:52:29,396 --> 00:52:31,314
‎care știe totul despre voi,

820
00:52:31,398 --> 00:52:34,568
‎vă poate anticipa mișcările,
‎iar voi nu știți nimic despre ea,

821
00:52:34,651 --> 00:52:37,404
‎cu excepția filmărilor cu pisici
‎și aniversări.

822
00:52:37,821 --> 00:52:39,656
‎Nu e o luptă corectă.

823
00:52:41,575 --> 00:52:43,869
‎Ben și Jerry, e timpul să plecăm.

824
00:52:51,126 --> 00:52:51,960
‎Ben?

825
00:53:02,679 --> 00:53:03,513
‎Ben.

826
00:53:05,182 --> 00:53:06,057
‎Haide.

827
00:53:07,225 --> 00:53:09,186
‎Începe școala. Să mergem.

828
00:53:13,231 --> 00:53:16,735
‎CENTRUL PENTRU TEHNOLOGIA UMANĂ

829
00:53:31,374 --> 00:53:33,543
‎- Cum ești?
‎- Am emoții.

830
00:53:33,627 --> 00:53:34,628
‎- Da?
‎- Da.

831
00:53:37,380 --> 00:53:39,049
‎Cu toții așteptăm momentul

832
00:53:39,132 --> 00:53:42,969
‎ca tehnologia să copleșească
‎puterea și inteligența umană.

833
00:53:43,053 --> 00:53:47,015
‎Când vom ajunge la singularitatea
‎tehnologică, când ne va lua slujbele?

834
00:53:48,141 --> 00:53:50,310
‎Însă curând va exista un moment...

835
00:53:50,977 --> 00:53:55,565
‎în care tehnologia va depăși
‎și va copleși slăbiciunile umane.

836
00:53:57,484 --> 00:54:02,030
‎Acesta e punctul
‎în care se instalează dependența,

837
00:54:02,113 --> 00:54:04,741
‎polarizarea, radicalizarea,
‎„indignificarea”,

838
00:54:04,824 --> 00:54:06,368
‎„vanitificarea” și tot restul.

839
00:54:07,702 --> 00:54:09,913
‎Acest lucru va înfrânge natura umană

840
00:54:10,538 --> 00:54:13,500
‎și va fi un șah mat la adresa omenirii.

841
00:54:30,558 --> 00:54:31,434
‎Îmi pare rău.

842
00:54:41,611 --> 00:54:44,656
‎Unul dintre modurile în care încerc
‎să-i fac pe oameni să înțeleagă

843
00:54:45,198 --> 00:54:51,454
‎cât de greșite sunt cronologiile Facebook
‎e să-i fac să se gândească la Wikipedia.

844
00:54:51,538 --> 00:54:52,872
‎FILĂ NOUĂ

845
00:54:52,956 --> 00:54:55,709
‎Când accesezi o pagină,
‎vezi același lucru ca restul.

846
00:54:56,626 --> 00:55:00,297
‎E unul dintre lucrurile online
‎pe care le împărtășim.

847
00:55:00,380 --> 00:55:03,425
‎Imaginați-vă pentru o secundă
‎că Wikipedia ar spune:

848
00:55:03,508 --> 00:55:07,178
‎„Vom oferi fiecărei persoane în parte
‎o definiție personalizată

849
00:55:07,262 --> 00:55:09,472
‎și vom fi plătiți pentru asta.”

850
00:55:09,556 --> 00:55:13,435
‎Wikipedia v-ar spiona, ar calcula:

851
00:55:13,518 --> 00:55:17,188
‎„Ce să fac să o schimb puțin
‎pe această persoană

852
00:55:17,272 --> 00:55:19,899
‎din perspectiva interesului comercial?”

853
00:55:19,983 --> 00:55:21,818
‎Și asta ar schimba totul.

854
00:55:22,444 --> 00:55:23,570
‎Vă puteți imagina?

855
00:55:23,653 --> 00:55:26,823
‎Ar trebui să puteți,
‎pentru că exact asta face Facebook.

856
00:55:26,906 --> 00:55:28,992
‎Asta se întâmplă în cronologia YouTube.

857
00:55:29,075 --> 00:55:31,786
‎Dacă intri pe Google și scrii:
‎„Încălzirea globală e...”

858
00:55:31,870 --> 00:55:34,998
‎vă va da diferite rezultate,
‎în funcție de zona în care trăiți.

859
00:55:35,081 --> 00:55:36,082
‎ÎNCĂLZIREA GLOBALĂ E

860
00:55:36,166 --> 00:55:38,460
‎În anumite orașe
‎veți vedea că se autocompletează

861
00:55:38,543 --> 00:55:40,462
‎cu „încălzirea globală e un fals”.

862
00:55:40,545 --> 00:55:42,047
‎În alte cazuri, veți vedea

863
00:55:42,130 --> 00:55:44,841
‎„încălzirea globală distruge natura”.

864
00:55:44,924 --> 00:55:48,428
‎Această funcție nu îți oferă adevărul
‎despre încălzirea globală,

865
00:55:48,511 --> 00:55:51,097
‎ea respectă zona din care tastezi

866
00:55:51,181 --> 00:55:53,600
‎și interesele tale despre acest subiect.

867
00:55:55,185 --> 00:56:00,190
‎Doi prieteni foarte apropiați
‎care au același grup de prieteni

868
00:56:00,273 --> 00:56:06,738
‎vor crede că, intrând pe Facebook,
‎vor avea aceeași cronologie. Nu e așa.

869
00:56:06,821 --> 00:56:08,448
‎Văd lumi complet diferite

870
00:56:08,531 --> 00:56:12,035
‎fiindcă totul se bazează pe calcule
‎automate făcute pentru fiecare în parte.

871
00:56:12,118 --> 00:56:14,245
‎ÎN DIRECT

872
00:56:14,329 --> 00:56:18,416
‎E vorba despre 2,7 miliarde
‎de variante de <i>‎The Truman Show.</i>

873
00:56:18,500 --> 00:56:21,628
‎Fiecare persoană are propria realitate,
‎propriile...

874
00:56:22,670 --> 00:56:23,671
‎adevăruri.

875
00:56:23,755 --> 00:56:27,008
<i>‎De ce credeți că Truman n-a reușit</i>

876
00:56:27,092 --> 00:56:30,095
<i>‎până acum să descopere</i>
<i>‎adevărata natură a lumii sale?</i>

877
00:56:31,054 --> 00:56:34,140
‎Acceptăm realitatea lumii
‎care ne e prezentată.

878
00:56:34,224 --> 00:56:35,141
‎E foarte simplu.

879
00:56:35,225 --> 00:56:36,393
‎ÎN DIRECT

880
00:56:36,476 --> 00:56:41,064
‎Ajungi, în timp, să ai falsa impresie
‎că toată lumea e de acord cu tine,

881
00:56:41,147 --> 00:56:44,484
‎deoarece toți cei din cronologia ta
‎gândesc ca tine.

882
00:56:44,567 --> 00:56:49,072
‎Odată ajuns în starea aceea,
‎devii ușor manipulabil,

883
00:56:49,155 --> 00:56:51,741
‎așa cum te-ar manipula un magician.

884
00:56:51,825 --> 00:56:55,370
‎Magicianul îți prezintă un truc cu cărți
‎și îți cere să alegi o carte.

885
00:56:55,453 --> 00:56:58,373
‎Dar nu-ți dai seama
‎că totul a fost aranjat

886
00:56:58,456 --> 00:57:00,583
‎pentru ca tu să alegi cartea dorită de el.

887
00:57:00,667 --> 00:57:03,169
‎Așa funcționează Facebook.
‎Facebook îți spune:

888
00:57:03,253 --> 00:57:06,172
‎„Tu alegi prietenii și linkurile
‎pe care să le urmărești.”

889
00:57:06,256 --> 00:57:08,716
‎E un fals. Așa cum e magicianul.

890
00:57:08,800 --> 00:57:11,302
‎Facebook se ocupă de cronologia voastră.

891
00:57:11,386 --> 00:57:14,514
‎Toți funcționăm
‎pe baza unor adevăruri diferite.

892
00:57:14,597 --> 00:57:16,474
‎Când asta se întâmplă la scară mare,

893
00:57:16,558 --> 00:57:20,770
‎nu mai ai posibilitatea
‎să vezi sau să citești informații

894
00:57:20,854 --> 00:57:23,690
‎care contrazic lumea
‎pe care ți-ai creat-o.

895
00:57:23,773 --> 00:57:28,319
‎Asta înseamnă că nu putem fi
‎indivizi obiectivi și constructivi.

896
00:57:28,778 --> 00:57:32,449
‎Deschideți ochii, nu credeți miniciunile!
‎Deschideți...

897
00:57:32,532 --> 00:57:35,160
‎Și apoi te uiți de cealaltă parte

898
00:57:35,243 --> 00:57:38,746
‎și te întrebi
‎cum pot fi acei oameni atât de proști.

899
00:57:38,830 --> 00:57:42,125
‎Uitați-vă la toată informația
‎pe care o primesc zilnic.

900
00:57:42,208 --> 00:57:44,627
‎Cum de nu văd și ei aceeași informație.

901
00:57:44,711 --> 00:57:47,297
‎Ideea e că nu primesc aceeași informație.

902
00:57:47,380 --> 00:57:50,800
‎Deschideți ochii, nu credeți minciunile!

903
00:57:52,093 --> 00:57:53,678
‎Cum sunt republicanii?

904
00:57:53,761 --> 00:57:55,472
‎Sunt niște ignoranți.

905
00:57:55,555 --> 00:57:58,933
‎Partidul Democrat e un sindicat
‎al infractorilor, nu un partid politic.

906
00:57:59,017 --> 00:58:03,188
‎Un nou studiu pe 10.000 de americani
‎al Centrului de Cercetare Pew

907
00:58:03,271 --> 00:58:05,315
‎spune că suntem mai divizați ca oricând,

908
00:58:05,398 --> 00:58:09,569
‎polarizarea politică și personală
‎fiind cea mai mare din ultimii 20 de ani.

909
00:58:11,821 --> 00:58:14,199
‎Peste o treime dintre republicani spun

910
00:58:14,282 --> 00:58:16,826
‎că Partidul Democrat
‎e o amenințare pentru națiune,

911
00:58:16,910 --> 00:58:20,580
‎iar un sfert dintre democrați susțin
‎același lucru despre republicani.

912
00:58:20,663 --> 00:58:24,417
‎Mare parte dintre problemele tratate,
‎cum ar fi polarizarea politică,

913
00:58:24,501 --> 00:58:28,046
‎apar în mare parte
‎la televiziunea prin cablu.

914
00:58:28,129 --> 00:58:31,007
‎Media are exact aceeași problemă.

915
00:58:31,090 --> 00:58:35,762
‎Modelul lor de afaceri ne vinde
‎atenția agenților de publicitate,

916
00:58:35,845 --> 00:58:39,474
‎iar internetul e o metodă nouă
‎și mai eficientă de a face asta.

917
00:58:40,391 --> 00:58:44,145
‎La YouTube mă ocupam
‎de recomandări YouTube.

918
00:58:44,229 --> 00:58:47,148
‎Mă sperie
‎că un algoritm la care am lucrat

919
00:58:47,232 --> 00:58:50,401
‎a început să crească
‎polarizarea la nivel de societate.

920
00:58:50,485 --> 00:58:53,112
‎Din perspectiva timpului
‎petrecut pe internet,

921
00:58:53,196 --> 00:58:57,617
‎polarizarea e extrem de eficientă
‎în ținerea oamenilor online.

922
00:58:58,785 --> 00:59:02,288
<i>‎Profesorii predau așa ceva</i>
<i>‎pentru că sunt plătiți s-o facă.</i>

923
00:59:02,372 --> 00:59:04,207
<i>‎- E groaznic!</i>
‎- Salut, Benji!

924
00:59:04,916 --> 00:59:06,292
‎Nu ai antrenament azi?

925
00:59:06,376 --> 00:59:08,878
‎Ba da, dar mă pun la curent cu știrile.

926
00:59:08,962 --> 00:59:11,506
<i>‎Cercetează puțin.</i>
<i>‎Tot ce e emis de Extreme Center...</i>

927
00:59:11,589 --> 00:59:14,008
‎N-aș spune că sunt știri.

928
00:59:15,552 --> 00:59:18,721
‎Mereu spui că totul e dat peste cap.
‎La fel zic și ei.

929
00:59:19,305 --> 00:59:21,140
‎E doar propagandă.

930
00:59:21,224 --> 00:59:24,060
<i>‎Niciuna nu e adevărată.</i>
<i>‎Contează ce are sens.</i>

931
00:59:24,769 --> 00:59:26,938
‎Ben, vorbesc serios.
‎Chestia aia îți face rău.

932
00:59:27,021 --> 00:59:28,690
‎Du-te la antrenament.

933
00:59:35,154 --> 00:59:37,490
<i>‎Împărtășesc aceste lucruri</i>
<i>‎pentru că îmi pasă.</i>

934
00:59:37,574 --> 00:59:41,077
<i>‎Îmi pasă că sunteți prostiți,</i>
<i>‎ceea ce nu e bine. Da?</i>

935
00:59:41,160 --> 00:59:43,121
‎Oamenii cred că algoritmul a fost creat

936
00:59:43,204 --> 00:59:46,833
‎pentru a le oferi exact ce își doresc,
‎dar e fals.

937
00:59:46,916 --> 00:59:52,589
‎Algoritmul încearcă să găsească
‎câteva vizuini de iepure solide

938
00:59:52,672 --> 00:59:56,217
‎și cea mai de interes pentru voi.

939
00:59:56,301 --> 00:59:59,762
‎Dacă începi să vizionezi o filmare,

940
00:59:59,846 --> 01:00:02,223
‎îți va recomanda altele și altele.

941
01:00:02,682 --> 01:00:04,934
‎Nimeni nu-și dorește acest lucru.

942
01:00:05,018 --> 01:00:07,812
‎Dar asta face sistemul de recomandare.

943
01:00:07,895 --> 01:00:10,982
‎Kyrie Irving,
‎cunoscutul jucător de baschet,

944
01:00:11,482 --> 01:00:14,235
‎a declarat că Pământul e plat,
‎apoi și-a cerut scuze,

945
01:00:14,319 --> 01:00:16,404
‎blamând vizuina iepurelui YouTube.

946
01:00:16,487 --> 01:00:21,534
‎Accesezi YouTube și afli
‎cât de adâncă e vizuina iepurelui.

947
01:00:21,618 --> 01:00:25,955
‎Când a apărut la NPR și a spus
‎că regretă că a indus oamenii în eroare,

948
01:00:26,039 --> 01:00:29,667
‎unii studenți au declarat:
‎„L-au convins adepții Pământului rotund.”

949
01:00:31,044 --> 01:00:33,963
‎Teoria conspirației Pământului plat
‎a fost recomandată

950
01:00:34,047 --> 01:00:37,634
‎de algoritm de sute de milioane de ori.

951
01:00:37,717 --> 01:00:43,890
‎E ușor să crezi că au fost convinși
‎doar câțiva oameni ignoranți,

952
01:00:43,973 --> 01:00:46,893
‎dar algoritmul devine mai isteț
‎cu fiecare zi.

953
01:00:46,976 --> 01:00:50,188
‎Azi îi convinge pe oameni
‎că Pământul e plat,

954
01:00:50,271 --> 01:00:54,233
‎iar mâine vă va convinge pe voi
‎de alt lucru fals.

955
01:00:54,317 --> 01:00:57,820
<i>‎Hashtag „Pizzagate” s-a născut</i>
<i>‎pe 7 noiembrie.</i>

956
01:00:58,321 --> 01:00:59,697
‎Pizzagate...

957
01:01:00,782 --> 01:01:01,658
‎Doamne!

958
01:01:03,159 --> 01:01:06,913
‎Tot nu știu exact cum s-a ajuns la asta,

959
01:01:06,996 --> 01:01:12,377
‎însă ideea era că, atunci când comanzi
‎o pizza, comanzi o persoană traficată.

960
01:01:12,460 --> 01:01:15,046
‎Pe măsură
‎ce grupurile creșteau pe Facebook,

961
01:01:15,129 --> 01:01:19,967
‎sistemul de recomandare Facebook
‎recomanda utilizatorilor obișnuiți

962
01:01:20,051 --> 01:01:21,761
‎să se înscrie în grupurile Pizzagate.

963
01:01:21,844 --> 01:01:27,392
‎Dacă un utilizator era antivaccin,
‎credea în teoria dârelor chimice

964
01:01:27,475 --> 01:01:30,645
‎sau sugera algoritmului Facebook
‎în vreun fel

965
01:01:30,728 --> 01:01:33,398
‎că e înclinat să creadă
‎în teorii ale conspirației,

966
01:01:33,481 --> 01:01:36,859
‎sistemul de recomandare Facebook
‎îl ghida spre grupurile Pizzagate.

967
01:01:36,943 --> 01:01:41,072
‎Totul a culminat
‎cu apariția unui bărbat înarmat,

968
01:01:41,155 --> 01:01:47,036
‎hotărât să elibereze copiii din pivnița
‎pizzeriei care nu avea pivniță.

969
01:01:47,120 --> 01:01:49,997
‎- Ce căutai acolo?
‎- Mă asiguram că nu e nimic acolo.

970
01:01:50,498 --> 01:01:52,333
‎- Adică?
‎- O rețea de pedofili.

971
01:01:52,417 --> 01:01:53,793
‎- Cum?
‎- O rețea de pedofili.

972
01:01:53,876 --> 01:01:55,878
‎Se referă la Pizzagate.

973
01:01:55,962 --> 01:02:00,216
‎E exemplul unei teorii a conspirației

974
01:02:00,299 --> 01:02:03,678
‎propagată
‎pe toate rețelele de socializare.

975
01:02:03,761 --> 01:02:06,097
‎Sistemul de recomandare
‎al rețelelor sociale

976
01:02:06,180 --> 01:02:10,643
‎îl recomandă voluntar celor care n-au
‎căutat niciodată cuvântul „Pizzagate”.

977
01:02:10,727 --> 01:02:12,687
‎PIZZAGATE
‎OPERA DEMOCRAȚILOR ȘI PEDOFILILOR

978
01:02:12,770 --> 01:02:14,439
‎Există un studiu MIT

979
01:02:14,522 --> 01:02:19,444
‎cum că știrile false sunt distribuite
‎pe Twitter mai rapid decât cele adevărate.

980
01:02:19,902 --> 01:02:21,863
‎Cum va arăta oare lumea

981
01:02:21,946 --> 01:02:24,866
‎în care știrile false
‎au un avantaj mult mai mare?

982
01:02:25,283 --> 01:02:31,706
‎Imaginați-vă cum înclină puternic
‎comportamentul uman.

983
01:02:31,789 --> 01:02:34,709
‎Unele comportamente
‎sunt mai grele decât altele.

984
01:02:34,792 --> 01:02:38,796
‎Poți oricând să urci la deal,
‎dar tot mai puțini o fac,

985
01:02:38,880 --> 01:02:43,092
‎așa că, la nivel de societate,
‎nu faci decât să înclini balanța

986
01:02:43,176 --> 01:02:45,970
‎și să influențezi gândirea
‎a miliarde de oameni.

987
01:02:46,053 --> 01:02:52,018
‎Am creat un sistem
‎care înclină spre informațiile false.

988
01:02:52,643 --> 01:02:54,437
‎Nu pentru că asta ne dorim,

989
01:02:54,520 --> 01:02:59,317
‎ci pentru că informațiile false
‎aduc companiilor mai mulți bani

990
01:02:59,400 --> 01:03:01,569
‎decât adevărul. Adevărul e anost.

991
01:03:01,986 --> 01:03:04,489
‎E modelul de afaceri
‎al dezinformării pentru profit.

992
01:03:04,906 --> 01:03:08,618
‎Faci bani permițând ca mai multe
‎mesaje neverificate

993
01:03:08,701 --> 01:03:11,287
‎să ajungă la oameni pentru prețul corect.

994
01:03:11,662 --> 01:03:13,956
<i>‎Din cauza încălzirii globale? Da.</i>

995
01:03:14,040 --> 01:03:16,751
<i>‎E un fals. E real. Asta e ideea.</i>

996
01:03:16,834 --> 01:03:20,046
<i>‎Cu cât vorbesc mai mult despre asta,</i>
<i>‎cu atât ne divizează mai tare</i>

997
01:03:20,129 --> 01:03:22,423
<i>‎și cu atât obțin</i>
<i>‎mai multă putere și control.</i>

998
01:03:22,507 --> 01:03:25,927
‎Facebook are trilioane
‎de astfel de postări.

999
01:03:26,552 --> 01:03:29,555
‎N-au de unde să știe ce e real,
‎ce e adevărat...

1000
01:03:29,972 --> 01:03:33,726
‎motiv pentru care această discuție
‎e atât de importantă acum.

1001
01:03:33,810 --> 01:03:37,021
<i>‎Nu doar COVID-19</i>
<i>‎se extinde foarte rapid.</i>

1002
01:03:37,104 --> 01:03:40,191
<i>‎Există un flux de dezinformare online</i>
<i>‎despre acest virus.</i>

1003
01:03:40,274 --> 01:03:43,694
<i>‎Teoria că hidratarea puternică</i>
<i>‎va elimina virusul din organism</i>

1004
01:03:43,778 --> 01:03:47,490
<i>‎e unul dintre multele mituri</i>
<i>‎care circulă pe rețelele de socializare.</i>

1005
01:03:47,573 --> 01:03:50,451
<i>‎Guvernul a plănuit totul, a creat virusul</i>

1006
01:03:50,910 --> 01:03:53,871
<i>‎și a făcut o simulare</i>
<i>‎despre cum vor reacționa țările.</i>

1007
01:03:53,955 --> 01:03:55,581
‎Coronavirus e un fals.

1008
01:03:56,165 --> 01:03:57,959
‎SARS, coronavirus.

1009
01:03:58,376 --> 01:04:01,045
‎Uite când a fost fabricat. În 2018.

1010
01:04:01,128 --> 01:04:03,798
‎Cred că guvernul SUA a pus totul la cale.

1011
01:04:04,215 --> 01:04:09,095
‎Nimeni nu e bolnav. Nimeni.
‎Nimeni nu cunoaște pe nimeni bolnav.

1012
01:04:09,512 --> 01:04:13,015
‎Poate că guvernul folosește coronavirusul
‎ca scuză

1013
01:04:13,099 --> 01:04:15,643
‎pentru a ne ține în case
‎pentru că se întâmplă altceva.

1014
01:04:15,726 --> 01:04:18,020
‎Nu coronavirusul ucide oameni,

1015
01:04:18,104 --> 01:04:20,940
‎ci radiațiile 5G pe care le emit ei.

1016
01:04:21,023 --> 01:04:22,525
‎ANTENELE 5G TĂIATE ȘI ARSE

1017
01:04:22,608 --> 01:04:24,569
<i>‎Suntem bombardați cu zvonuri.</i>

1018
01:04:25,403 --> 01:04:28,823
<i>‎Oamenii aruncă în aer</i>
<i>‎antenele de telefonie celulară.</i>

1019
01:04:28,906 --> 01:04:32,201
<i>‎Rusia și China împrăștie zvonuri</i>
<i>‎și teorii ale conspirației.</i>

1020
01:04:32,285 --> 01:04:35,246
<i>‎Panică și proteste în Ucraina</i>
<i>‎în această dimineață...</i>

1021
01:04:35,329 --> 01:04:39,375
<i>‎Oamenii nu mai știu care e adevărul</i>
<i>‎și e o problemă de viață și de moarte.</i>

1022
01:04:40,001 --> 01:04:42,628
‎Sursele ce răspândesc
‎dezinformările despre coronavirus

1023
01:04:42,712 --> 01:04:45,798
‎au adunat
‎în jur de 52 de milioane de vizualizări.

1024
01:04:45,882 --> 01:04:50,094
‎Spuneți că argintul coloidal e eficient?

1025
01:04:50,177 --> 01:04:54,140
‎Nu a fost testat pe această tulpină
‎a coronavirusului, dar...

1026
01:04:54,223 --> 01:04:57,226
<i>‎Ceea ce vedem în cazul COVID</i>
<i>‎e o versiune extremă</i>

1027
01:04:57,310 --> 01:05:00,104
<i>‎a ceea ce se întâmplă</i>
<i>‎în ecosistemul de informare.</i>

1028
01:05:01,105 --> 01:05:05,026
<i>‎Rețelele de socializare amplifică</i>
<i>‎zvonurile și vorbele goale</i>

1029
01:05:05,109 --> 01:05:09,071
<i>‎și ajungem să nu mai știm care e adevărul,</i>
<i>‎indiferent de subiectul abordat.</i>

1030
01:05:26,130 --> 01:05:27,465
‎Mai ești în echipă?

1031
01:05:30,468 --> 01:05:34,805
‎Merg să iau o gustare
‎înainte de antrenament. Vii și tu?

1032
01:05:37,642 --> 01:05:38,684
‎Nu contează.

1033
01:05:45,066 --> 01:05:47,526
<i>‎Nouă din zece oameni sunt nemulțumiți.</i>

1034
01:05:47,610 --> 01:05:50,613
<i>‎EC e ca orice altă mișcare politică,</i>
<i>‎dacă stai să te gândești.</i>

1035
01:05:50,696 --> 01:05:54,492
<i>‎Luăm atitudine în fața acestui zgomot.</i>

1036
01:05:54,575 --> 01:05:57,036
<i>‎Sunteți oamenii mei. Am încredere în voi.</i>

1037
01:05:59,246 --> 01:06:02,583
<i>‎- </i>‎Conținutul Extreme Center e genial.
‎- Îi place.

1038
01:06:02,667 --> 01:06:03,626
‎Licitație!

1039
01:06:04,627 --> 01:06:08,547
‎843 licitatori, vândut cu 4,35
‎către un producător de arme.

1040
01:06:08,631 --> 01:06:10,800
‎Să promovăm câteva postări.

1041
01:06:10,883 --> 01:06:13,511
‎Au loc mitinguri în zona lui
‎la final de săptămână.

1042
01:06:13,594 --> 01:06:15,179
‎Am și un nou vlogger pentru el.

1043
01:06:17,890 --> 01:06:22,979
<i>‎Sincer vă spun</i>
<i>‎că sunt gata să fac tot ce e nevoie.</i>

1044
01:06:23,062 --> 01:06:24,939
<i>‎Absolut orice.</i>

1045
01:06:32,154 --> 01:06:33,114
<i>‎- Abonați-vă.</i>
‎- Ben?

1046
01:06:33,197 --> 01:06:35,908
<i>‎Și reveniți. Vă promit...</i>

1047
01:06:36,659 --> 01:06:38,869
<i>‎niște subiecte tari.</i>

1048
01:06:38,953 --> 01:06:40,162
<i>‎Subiecte tari.</i>

1049
01:06:40,788 --> 01:06:45,710
‎Una dintre problemele Facebook e că,
‎în calitate de instrument de persuasiune,

1050
01:06:45,793 --> 01:06:47,920
‎e unul dintre cele mai bune.

1051
01:06:48,004 --> 01:06:52,717
‎Imaginați-vă cum ar arăta în mâinile
‎unui dictator sau ale unui autocrat.

1052
01:06:53,718 --> 01:06:57,638
‎Dacă vrei să controlezi
‎populația unei țări,

1053
01:06:57,722 --> 01:07:01,308
‎nu a existat până acum
‎un instrument mai eficient ca Facebook.

1054
01:07:04,937 --> 01:07:07,398
‎Ununl dintre
‎cele mai îngrijorătoare efecte

1055
01:07:07,481 --> 01:07:11,485
‎ale guvernelor și ale altor factori nocivi
‎ce folosesc social media ca armă

1056
01:07:11,610 --> 01:07:15,072
‎e că produce rău în mediul offline.
‎Cel mai evident exemplu

1057
01:07:15,156 --> 01:07:17,658
‎ajuns peste tot în presă
‎e ce s-a petrecut în Myanmar.

1058
01:07:17,742 --> 01:07:19,160
‎CABINETUL PREZIDENȚIAL MYANMAR

1059
01:07:19,243 --> 01:07:22,913
‎Oamenii din Myanmar înțeleg
‎că Facebook reprezintă internetul.

1060
01:07:22,997 --> 01:07:25,916
‎De cele mai multe ori,
‎când își achiziționează telefoane,

1061
01:07:26,000 --> 01:07:31,505
‎proprietarul magazinului le instalează
‎Facebook și le deschide un cont.

1062
01:07:31,589 --> 01:07:34,884
‎După ce cumpără telefonul,
‎primul lucru

1063
01:07:34,967 --> 01:07:37,720
‎și singurul pe care știu
‎să-l deschidă e Facebook.

1064
01:07:38,179 --> 01:07:41,849
‎O nouă anchetă șocantă
‎scoate la iveală strădania Facebook

1065
01:07:41,932 --> 01:07:43,809
‎de a combate mesajele de ură din Myanmar.

1066
01:07:43,893 --> 01:07:46,020
‎NU MAI UCIDEȚI MUSULMANI

1067
01:07:46,103 --> 01:07:49,190
‎Facebook a oferit armatei
‎și altor factori rău-intenționați

1068
01:07:49,273 --> 01:07:51,776
‎un alt mod
‎de a manipula opinia publică

1069
01:07:51,859 --> 01:07:55,529
‎și să susțină incitarea la violență
‎contra musulmanilor rohingya,

1070
01:07:55,613 --> 01:07:57,406
‎ajungându-se la ucideri în masă,

1071
01:07:58,115 --> 01:07:59,867
‎la incendierea de sate,

1072
01:07:59,950 --> 01:08:03,704
‎violuri în masă
‎și alte crime grave împotriva umanității,

1073
01:08:03,788 --> 01:08:08,584
‎culminând cu cei 700.000 de musulmani
‎rohingya care au părăsit țara.

1074
01:08:11,170 --> 01:08:16,550
‎Nu putem spune că nu au existat
‎propagandiști până acum.

1075
01:08:16,634 --> 01:08:19,762
‎Problema e că platformele fac posibilă

1076
01:08:19,845 --> 01:08:23,724
‎răspândirea mesajelor manipulatoare
‎cu o ușurință fenomenală

1077
01:08:23,808 --> 01:08:25,434
‎și fără prea mulți bani.

1078
01:08:25,518 --> 01:08:27,812
‎Dacă vreau să manipulez alegerile,

1079
01:08:27,895 --> 01:08:30,564
‎mă înscriu într-un grup de conspirație
‎de pe Facebook

1080
01:08:30,648 --> 01:08:34,443
‎și găsesc o sută de oameni
‎care cred că Pământul e plat

1081
01:08:34,860 --> 01:08:37,780
‎și care cred că aselenizarea e o minciună.

1082
01:08:37,863 --> 01:08:41,700
‎Pot să le cer celor de la Facebook
‎o mie de utilizatori cu acest profil.

1083
01:08:42,118 --> 01:08:46,080
‎Facebook îmi va recomanda
‎mii de alți asemenea utilizatori

1084
01:08:46,163 --> 01:08:49,416
‎cărora le pot trimite
‎mai multe teorii ale conspirației.

1085
01:08:51,168 --> 01:08:53,129
‎Vândut cu 3,4 cenți pe afișare.

1086
01:08:53,379 --> 01:08:54,922
‎Nou video EC recomandat.

1087
01:08:55,005 --> 01:08:56,423
‎Pregătiți altă reclamă.

1088
01:08:58,509 --> 01:09:02,138
‎Algoritmii și politicienii manipulatori
‎devin experți

1089
01:09:02,221 --> 01:09:04,056
‎în ceea ce ne afectează,

1090
01:09:04,140 --> 01:09:08,352
‎devenind și mai buni în crearea de știri
‎false pe care le luăm drept realitate,

1091
01:09:08,435 --> 01:09:10,813
‎care ne derutează,
‎ajungând să credem acele minciuni.

1092
01:09:10,896 --> 01:09:14,150
‎Controlăm tot mai puțin
‎cine suntem și ce credem.

1093
01:09:31,458 --> 01:09:34,879
<i>‎...să aleagă o parte.</i>
<i>‎Minciuni aici și minciuni acolo.</i>

1094
01:09:34,962 --> 01:09:39,967
<i>‎Vor să păstreze puterea</i>
<i>‎și să controleze totul.</i>

1095
01:09:40,050 --> 01:09:44,555
<i>‎Ne pot controla mințile</i>
<i>‎pentru a-și păstra secretele.</i>

1096
01:09:44,638 --> 01:09:46,390
‎ÎNDOIEȘTE-TE DE ADEVĂR

1097
01:09:46,473 --> 01:09:48,517
‎CDC RECUNOAȘTE
‎MUȘAMALIZAREA VACCIN/AUTISM

1098
01:09:48,601 --> 01:09:51,520
‎Imaginați-vă o lume
‎în care nimeni nu mai crede în nimic.

1099
01:09:53,397 --> 01:09:55,649
‎Toată lumea crede că guvernul minte.

1100
01:09:56,317 --> 01:09:58,444
‎Totul e o teorie a conspirației.

1101
01:09:58,527 --> 01:10:01,197
‎„Nu cred în nimeni,
‎îi urăsc pe cei din tabăra adversă.”

1102
01:10:01,280 --> 01:10:02,698
‎Într-acolo ne îndreptăm.

1103
01:10:02,781 --> 01:10:06,160
‎Cutremurul politic din Europa
‎continuă să facă ravagii,

1104
01:10:06,243 --> 01:10:08,412
‎de data asta în Italia și Spania.

1105
01:10:08,495 --> 01:10:11,999
<i>‎Per total, coaliția centristă tradițională</i>
<i>‎a Europei a pierdut majoritatea,</i>

1106
01:10:12,082 --> 01:10:15,002
<i>‎iar populiștii de extremă stângă</i>
<i>‎și dreaptă au avut de câștigat.</i>

1107
01:10:17,588 --> 01:10:19,048
‎CENTRU

1108
01:10:19,757 --> 01:10:20,591
‎Înapoi!

1109
01:10:21,675 --> 01:10:22,509
‎Să mergem.

1110
01:10:28,390 --> 01:10:31,268
<i>‎Aceste conturi au fost create cu intenția</i>

1111
01:10:31,352 --> 01:10:33,896
<i>‎de a semăna discordie în Hong Kong.</i>

1112
01:10:38,609 --> 01:10:39,610
‎Bine, Ben.

1113
01:10:42,863 --> 01:10:45,032
‎Cum arată o țară

1114
01:10:45,115 --> 01:10:48,702
‎care funcționează doar cu Facebook
‎și rețele de socializare?

1115
01:10:48,953 --> 01:10:50,871
‎Democrația s-a prăbușit repede.

1116
01:10:50,955 --> 01:10:51,830
‎Șase luni.

1117
01:10:51,914 --> 01:10:53,791
<i>‎După haosul din Chicago,</i>

1118
01:10:53,874 --> 01:10:57,044
<i>‎au existat ciocniri violente</i>
<i>‎între protestatari și susținători...</i>

1119
01:10:58,003 --> 01:11:01,632
<i>‎Democrația se confruntă</i>
<i>‎cu o criză de încredere.</i>

1120
01:11:01,715 --> 01:11:04,343
‎Suntem martorii unui atac global
‎asupra democrației.

1121
01:11:05,135 --> 01:11:09,723
‎Majoritatea țărilor aflate în vizor
‎sunt cele cu alegeri democratice.

1122
01:11:10,641 --> 01:11:12,518
‎Se întâmplă la scară largă.

1123
01:11:12,601 --> 01:11:15,562
‎Actorii statali,
‎cei cu milioane de dolari zic:

1124
01:11:15,646 --> 01:11:18,524
‎„Vreau să destabilizez Kenya,
‎vreau să destabilizez Camerunul.

1125
01:11:18,607 --> 01:11:20,651
‎Angola? Costă doar atât.”

1126
01:11:20,734 --> 01:11:23,362
‎Duminică au avut loc
‎alegerile extraordinare din Brazilia.

1127
01:11:23,445 --> 01:11:25,823
‎Cu o campanie susținută
‎de rețelele de socializare.

1128
01:11:31,036 --> 01:11:33,956
‎Industria tech a creat instrumentele

1129
01:11:34,039 --> 01:11:37,418
‎pentru a destabiliza
‎și a eroda sistemul social

1130
01:11:37,501 --> 01:11:40,254
‎din toate țările, de pretutindeni.

1131
01:11:40,337 --> 01:11:44,508
‎Vedem asta în Germania, Spania,
‎Franța, Brazilia, Australia.

1132
01:11:44,591 --> 01:11:47,344
‎Unele dintre cele mai dezvoltate națiuni
‎din lume

1133
01:11:47,428 --> 01:11:49,221
‎fac implozie rând pe rând.

1134
01:11:49,305 --> 01:11:51,140
‎Ce anume au în comun?

1135
01:11:51,974 --> 01:11:54,059
‎Având toate datele acum,
‎a influențat Facebook

1136
01:11:54,143 --> 01:11:56,312
‎rezultatele alegerilor din 2016?

1137
01:11:56,854 --> 01:11:58,188
‎E greu.

1138
01:11:58,897 --> 01:11:59,773
‎Au fost...

1139
01:11:59,857 --> 01:12:01,233
‎MARTIE 2018

1140
01:12:01,275 --> 01:12:04,653
‎Adevărul e că au existat
‎foarte mulți factori în joc.

1141
01:12:04,737 --> 01:12:07,865
‎Reprezentanții Facebook, Twitter și Google
‎s-au întors la Capitoliu

1142
01:12:07,948 --> 01:12:09,450
‎în a doua zi de audieri

1143
01:12:09,533 --> 01:12:12,578
‎în legătură cu implicarea Rusiei
‎în alegerile din 2016.

1144
01:12:12,661 --> 01:12:17,499
‎Manipularea prin terți nu e un hack.

1145
01:12:18,500 --> 01:12:21,462
‎Da? Rușii nu au spart Facebook.

1146
01:12:21,545 --> 01:12:24,965
‎Au folosit instrumentele
‎puse la dispoziție de Facebook

1147
01:12:25,049 --> 01:12:27,843
‎agențiilor de publicitate
‎și utilizatorilor obișnuiți

1148
01:12:27,926 --> 01:12:30,346
‎și le-au folosit în scopuri infame.

1149
01:12:32,014 --> 01:12:34,141
‎E un război dus de la distanță.

1150
01:12:34,475 --> 01:12:36,602
‎O țară o poate manipula pe alta

1151
01:12:36,685 --> 01:12:39,229
‎fără a-i invada fizic granițele.

1152
01:12:39,605 --> 01:12:43,317
<i>‎Vedem imagini violente.</i>‎ <i>‎E un tomberon</i>
<i>‎împins dintr-o parte în alta...</i>

1153
01:12:43,400 --> 01:12:45,736
‎Nu era vorba
‎despre ce anume vrei să votezi.

1154
01:12:46,362 --> 01:12:50,574
‎Era vorba despre semănarea haosului
‎și divizării în societate.

1155
01:12:50,657 --> 01:12:53,035
<i>‎Mitingul din Huntington Beach...</i>

1156
01:12:53,118 --> 01:12:56,413
‎E vorba despre crearea a două părți
‎care nu se mai aud reciproc,

1157
01:12:56,497 --> 01:12:59,875
‎care nu mai vor să se audă,
‎care nu mai au încredere una în alta.

1158
01:12:59,958 --> 01:13:02,252
<i>‎E un oraș unde ura primează acum</i>

1159
01:13:03,295 --> 01:13:05,464
<i>‎și a fost transformată</i>
<i>‎în violență rasială.</i>

1160
01:13:05,547 --> 01:13:07,925
‎TENSIUNI ÎN VIRGINIA
‎TREI VICTIME ÎN ZIUA VIOLENȚELOR

1161
01:13:20,145 --> 01:13:20,979
‎Ben!

1162
01:13:21,605 --> 01:13:22,439
‎Cassandra!

1163
01:13:22,981 --> 01:13:23,816
‎- Cass!
‎- Ben!

1164
01:13:23,899 --> 01:13:25,484
‎Vino aici! Vino aici!

1165
01:13:27,486 --> 01:13:31,156
‎Sus mâinile! În genunchi! Jos!

1166
01:13:36,120 --> 01:13:37,204
‎Ben!

1167
01:13:37,287 --> 01:13:38,414
‎Mâinile sus!

1168
01:13:39,623 --> 01:13:41,291
‎Întoarce-te! La pământ!

1169
01:13:56,807 --> 01:13:59,643
‎Vrem ca sistemul să fie vândut
‎celui care dă mai mult?

1170
01:14:01,437 --> 01:14:05,399
‎Democrația să fie de vânzare,
‎să poată influența pe oricine,

1171
01:14:05,482 --> 01:14:09,153
‎să semene minciună în rândul populației
‎și să dea naștere războaielor culturale?

1172
01:14:09,236 --> 01:14:10,237
‎Asta ne dorim?

1173
01:14:14,783 --> 01:14:18,620
‎Suntem o națiune de oameni...
‎care nu-și mai vorbesc reciproc.

1174
01:14:19,913 --> 01:14:23,000
‎Suntem o națiune
‎care rupe prietenia cu oamenii

1175
01:14:23,083 --> 01:14:25,502
‎care au votat altfel la ultimele alegeri.

1176
01:14:25,919 --> 01:14:28,422
‎Suntem o națiune care s-a izolat

1177
01:14:28,505 --> 01:14:30,966
‎și urmărește
‎doar canalele care-i dau dreptate.

1178
01:14:32,259 --> 01:14:36,930
‎Vreau să vă transmit
‎că tribalismul ne distruge.

1179
01:14:37,347 --> 01:14:39,183
‎Ne distruge țara.

1180
01:14:40,267 --> 01:14:43,103
‎Nu așa se comportă oamenii în toată firea.

1181
01:14:43,187 --> 01:14:45,314
‎Dacă toată lumea are dreptul
‎să facă ce vrea,

1182
01:14:45,397 --> 01:14:49,401
‎nu mai are rost să facem compromisuri
‎și să fim uniți.

1183
01:14:49,485 --> 01:14:51,695
‎Nici nu e nevoie să interacționăm.

1184
01:14:52,321 --> 01:14:56,909
‎Trebuie să începem să vedem
‎lumea cu aceiași ochi.

1185
01:14:57,201 --> 01:14:58,869
‎Altfel, nu suntem o țară.

1186
01:14:58,952 --> 01:15:02,998
‎Soluția pe termen lung
‎e să creăm mai multe instrumente IA

1187
01:15:03,081 --> 01:15:08,128
‎care găsesc tipare de oameni ce folosesc
‎servicii pe care nimeni nu le-ar presta.

1188
01:15:08,212 --> 01:15:11,840
‎Permitem specialiștilor
‎să o prezinte ca pe o problemă

1189
01:15:11,924 --> 01:15:14,259
‎pe care doar ei o pot rezolva.

1190
01:15:15,135 --> 01:15:16,470
‎E o minciună.

1191
01:15:17,679 --> 01:15:21,058
‎Oamenii vorbesc despre IA
‎de parcă aceasta reprezintă adevărul.

1192
01:15:21,683 --> 01:15:23,685
‎IA nu ne va rezolva problemele.

1193
01:15:24,269 --> 01:15:27,189
‎IA nu poate rezolva
‎problema știrilor false.

1194
01:15:28,649 --> 01:15:31,026
‎Google nu poate să spună:

1195
01:15:31,109 --> 01:15:34,154
‎„E o conspirație? E adevărul?”

1196
01:15:34,696 --> 01:15:36,240
‎Pentru că nu știe care e adevărul.

1197
01:15:36,823 --> 01:15:40,410
‎Nu au alt acces la adevăr
‎în afară de un clic.

1198
01:15:41,870 --> 01:15:45,123
‎Dacă nu ne punem de acord
‎asupra adevărului

1199
01:15:45,207 --> 01:15:47,584
‎sau că există un adevăr,

1200
01:15:48,293 --> 01:15:49,294
‎suntem terminați.

1201
01:15:49,753 --> 01:15:52,089
‎Asta e problema de fond.

1202
01:15:52,172 --> 01:15:54,424
‎Dacă nu ne putem pune de acord
‎asupra adevărului,

1203
01:15:55,092 --> 01:15:57,803
‎nu avem cum
‎să rezolvăm nicio altă problemă.

1204
01:16:05,435 --> 01:16:07,729
‎Să-i sugerăm
‎Clubul de fotbal al Pământului plat.

1205
01:16:07,813 --> 01:16:10,649
‎Nu-i mai sugera nimic despre sport.
‎Nu reacționează.

1206
01:16:39,970 --> 01:16:42,764
‎Mulți oameni din Silicon Valley
‎susțin teoria

1207
01:16:42,848 --> 01:16:45,225
‎că încercăm
‎să clădim un supercreier global

1208
01:16:45,309 --> 01:16:48,020
‎și că utilizatorii
‎sunt niște neuroni interschimbabili

1209
01:16:48,103 --> 01:16:49,813
‎și lipsiți de importanță.

1210
01:16:50,230 --> 01:16:56,069
‎Oamenii ar fi subjugați unui rol,
‎ajungând niște elemente automate

1211
01:16:56,153 --> 01:16:58,905
‎pe care le programăm
‎prin comportamentul nostru manipulator

1212
01:16:58,989 --> 01:17:02,367
‎și în serviciul supercreierului,
‎neavând nicio valoare.

1213
01:17:02,451 --> 01:17:04,911
‎„Nu veți fi plătiți,
‎nu veți fi recunoscuți,

1214
01:17:04,995 --> 01:17:06,455
‎nu aveți autodeterminare.

1215
01:17:06,538 --> 01:17:09,416
‎Vă manipulăm pe furiș,
‎pentru că sunteți noduri de server,

1216
01:17:09,499 --> 01:17:12,336
‎deci trebuie să vă programăm,
‎deoarece ăsta e rolul nodurilor.”

1217
01:17:20,093 --> 01:17:21,094
‎Frate!

1218
01:17:21,928 --> 01:17:25,390
‎Când vedem tehnologia
‎ca pe o amenințare existențială,

1219
01:17:25,474 --> 01:17:28,060
‎e o acuzație serioasă și...

1220
01:17:29,603 --> 01:17:34,524
‎Stai cu telefonul în mână,

1221
01:17:35,609 --> 01:17:39,363
‎derulezi și accesezi.
‎Unde e această amenințare existențială?

1222
01:17:40,280 --> 01:17:44,034
‎Supercomputerul din spatele ecranului
‎țintește spre creierul meu,

1223
01:17:44,409 --> 01:17:47,537
‎m-a convins să mai vizionez o filmare.
‎Unde e amenințarea?

1224
01:17:54,252 --> 01:17:59,341
‎Nu spunem
‎că tehnologia e o amenințare existențială.

1225
01:18:03,679 --> 01:18:08,850
‎E vorba despre puterea tehnologiei
‎de a scoate ce e mai rău din societate,

1226
01:18:09,559 --> 01:18:13,522
‎acest rău al societății
‎fiind amenințarea existențială.

1227
01:18:13,605 --> 01:18:15,899
‎SENATUL STATELOR UNITE

1228
01:18:18,819 --> 01:18:23,115
‎Dacă tehnologia dă naștere
‎haosului în masă,

1229
01:18:23,198 --> 01:18:24,533
‎indignării, necuviinței,

1230
01:18:24,616 --> 01:18:26,702
‎lipsei de încredere reciprocă,

1231
01:18:27,452 --> 01:18:30,622
‎singurătății, alienării, polarizării,

1232
01:18:30,706 --> 01:18:33,333
‎influențării alegerilor, populismului,

1233
01:18:33,917 --> 01:18:36,962
‎distragerii atenției
‎de la adevăratele probleme...

1234
01:18:37,963 --> 01:18:39,506
‎asta e societatea.

1235
01:18:40,340 --> 01:18:46,388
‎Iar acum societatea e incapabilă
‎să se vindece,

1236
01:18:46,471 --> 01:18:48,515
‎generând și mai mult haos.

1237
01:18:51,977 --> 01:18:54,938
‎Asta afectează pe toată lumea,
‎chiar dacă nu folosim produsul.

1238
01:18:55,021 --> 01:18:57,524
‎Aceste lucruri au devenit
‎un Frankenstein digital

1239
01:18:57,607 --> 01:19:00,068
‎care transformă lumea după chipul lor,

1240
01:19:00,152 --> 01:19:04,489
‎că e vorba de sănătatea mentală a copiilor
‎sau de politica și discursul politic,

1241
01:19:04,573 --> 01:19:07,492
‎fără a-și asume responsabilitatea
‎că monopolizează publicul.

1242
01:19:07,576 --> 01:19:10,579
‎- Și revenim la...
‎- Cine credeți că e responsabil?

1243
01:19:10,662 --> 01:19:13,582
‎Toate aceste platforme sunt responsabile.

1244
01:19:13,665 --> 01:19:15,584
‎Când fac reclame electorale,

1245
01:19:15,667 --> 01:19:17,794
‎sunt responsabile
‎pentru protejarea alegerilor.

1246
01:19:17,878 --> 01:19:20,380
‎Când se ocupă
‎de sănătatea mintală a copiilor,

1247
01:19:20,464 --> 01:19:22,716
‎sunt responsabile să îi protejeze.

1248
01:19:23,717 --> 01:19:28,305
‎Cursa pentru atragerea atenției publicului
‎nu se va opri aici.

1249
01:19:28,388 --> 01:19:31,850
‎Tehnologia va deveni parte integrantă
‎a vieții noastre.

1250
01:19:31,933 --> 01:19:37,105
‎IA va deveni tot mai pricepută
‎în a ne ține în fața ecranului.

1251
01:19:38,940 --> 01:19:42,027
‎Am 62 de ani

1252
01:19:42,110 --> 01:19:45,155
‎și îmbătrânesc cu fiecare minut
‎al acestei conversații,

1253
01:19:45,238 --> 01:19:47,365
‎dar pot să vă spun...

1254
01:19:48,700 --> 01:19:52,370
‎că probabil că voi fi mort de mult,
‎și foarte recunoscător pentru asta,

1255
01:19:52,454 --> 01:19:54,414
‎pe când rahatul ăsta ne va lovi.

1256
01:19:54,790 --> 01:19:59,586
‎Chestia asta mă sperie de moarte.

1257
01:20:01,129 --> 01:20:03,465
‎Sunteți de acord cu mine?

1258
01:20:03,548 --> 01:20:07,052
‎Sau e o reacție exagerată la o problemă
‎despre care nu știu prea multe.

1259
01:20:09,930 --> 01:20:11,598
‎Ce te îngrijorează cel mai tare?

1260
01:20:15,519 --> 01:20:18,855
‎Pe termen scurt...

1261
01:20:19,523 --> 01:20:20,816
‎de un război civil.

1262
01:20:24,444 --> 01:20:30,200
‎Dacă vom continua în acest ritm
‎încă 20 de ani...

1263
01:20:31,117 --> 01:20:34,579
‎probabil că ne vom distruge civilizația
‎cu ignoranță intenționată.

1264
01:20:34,663 --> 01:20:37,958
‎Probabil că nu vom face față
‎provocării încălzirii globale.

1265
01:20:38,041 --> 01:20:42,087
‎Vom permite degradarea
‎democrației la nivel global

1266
01:20:42,170 --> 01:20:46,132
‎și vom păși
‎într-o bizară autocrație disfuncțională.

1267
01:20:46,216 --> 01:20:48,426
‎Vom distruge economia globală.

1268
01:20:49,177 --> 01:20:52,264
‎Probabil că nu vom supraviețui.

1269
01:20:52,347 --> 01:20:54,808
‎E o problemă existențială.

1270
01:21:02,524 --> 01:21:04,985
‎Să fie ultima generație de oameni

1271
01:21:05,068 --> 01:21:08,905
‎care vor fi cunoscut lumea
‎înainte să se instaleze această iluzie?

1272
01:21:11,074 --> 01:21:14,578
‎Cum să scapi din matrice
‎când nici nu știi că trăiești în ea?

1273
01:21:17,747 --> 01:21:23,253
‎„UTOPIE SAU UITARE,
‎LUMEA VA FI O CURSĂ CU ȘTAFETĂ

1274
01:21:23,336 --> 01:21:27,299
‎PÂNĂ LA CAPĂT...”
‎BUCKMINSER FULLER

1275
01:21:27,382 --> 01:21:30,927
‎Multe lucruri pe care le spunem...

1276
01:21:31,511 --> 01:21:33,680
‎par a fi sumbre și atât.

1277
01:21:33,763 --> 01:21:38,059
‎„Doamne, tehnologia distruge lumea
‎și ne distruge copiii.”

1278
01:21:38,143 --> 01:21:39,561
‎Nu e chiar așa.

1279
01:21:40,228 --> 01:21:45,859
‎E derutant fiindcă e deopotrivă
‎utopie și distopie.

1280
01:21:45,942 --> 01:21:50,447
‎Apăs un buton pe telefon,
‎o mașină vine în 30 de secunde

1281
01:21:50,530 --> 01:21:52,699
‎și ajung la destinația dorită.

1282
01:21:53,074 --> 01:21:55,660
‎E magic. E uimitor!

1283
01:21:56,161 --> 01:21:57,662
‎Când am proiectat butonul „Like”,

1284
01:21:57,746 --> 01:22:01,499
‎ne doream doar să răspândim
‎bucurie și dragoste în lume.

1285
01:22:01,583 --> 01:22:06,379
‎Ideea că adolescenții intră în depresie
‎dacă nu au destule aprecieri

1286
01:22:06,463 --> 01:22:09,883
‎sau că poate duce la polarizare politică
‎nu exista în intențiile noastre.

1287
01:22:09,966 --> 01:22:12,427
‎Intenția lor nu a fost deloc malefică.

1288
01:22:13,511 --> 01:22:15,764
‎Planul de afaceri e problema.

1289
01:22:15,847 --> 01:22:20,226
‎Poți închide serviciul,
‎poți distruge tot ce ține de el,

1290
01:22:20,310 --> 01:22:24,522
‎20 de milioane în acțiuni,
‎vei fi dat în judecată și...

1291
01:22:24,606 --> 01:22:27,108
‎Dar nu-l putem face să dispară.

1292
01:22:27,192 --> 01:22:30,403
‎Putem face mici ajustări,
‎dar, la urma urmei,

1293
01:22:30,487 --> 01:22:34,032
‎trebuie să crești veniturile
‎și activitatea în fiecare trimestru.

1294
01:22:34,658 --> 01:22:37,953
‎Cu cât se dezvoltă mai mult,
‎cu atât e mai greu de schimbat.

1295
01:22:38,495 --> 01:22:43,458
‎Văd mulți oameni prinși în capcană
‎de un model de afaceri,

1296
01:22:43,541 --> 01:22:46,169
‎de un stimulent economic
‎și presiunea acționarilor,

1297
01:22:46,252 --> 01:22:48,922
‎fiind aproape imposibil să facă altceva.

1298
01:22:49,005 --> 01:22:53,176
‎Trebuie să acceptăm că e normal
‎ca profitul să fie scopul companiilor.

1299
01:22:53,259 --> 01:22:56,888
‎Problema e când nu există reglementări,
‎reguli și competiție,

1300
01:22:56,972 --> 01:23:00,850
‎iar companiile se comportă
‎ca un stat în stat.

1301
01:23:00,934 --> 01:23:03,353
‎Și spun că se reglementează singure.

1302
01:23:03,436 --> 01:23:05,981
‎E o minciună. E ridicol.

1303
01:23:06,064 --> 01:23:09,150
‎Stimulentul financiar conduce lumea,

1304
01:23:09,234 --> 01:23:15,573
‎deci orice soluție la această problemă
‎va schimba stimulentul financiar.

1305
01:23:16,074 --> 01:23:18,785
‎Nu există motive fiscale
‎ca aceste companii să se schimbe.

1306
01:23:18,868 --> 01:23:21,329
‎De aceea avem nevoie de o reglementare.

1307
01:23:21,413 --> 01:23:24,290
‎Companiile de telefonie dețin
‎multe date personale,

1308
01:23:24,374 --> 01:23:27,544
‎iar legile nu le permit să calce greșit.

1309
01:23:27,627 --> 01:23:31,506
‎Nu prea avem legi
‎pentru confidențialitatea digitală.

1310
01:23:31,589 --> 01:23:34,426
‎Putem impozita
‎colectarea și procesarea de date.

1311
01:23:34,509 --> 01:23:37,554
‎La fel cum ne plătim factura la apă,

1312
01:23:37,637 --> 01:23:39,723
‎monitorizând consumul de apă,

1313
01:23:39,806 --> 01:23:43,226
‎aceste companii pot fi taxate
‎pentru activele de date.

1314
01:23:43,309 --> 01:23:47,856
‎Le oferă un motiv fiscal să nu dețină
‎toate informațiile de pe planetă.

1315
01:23:47,939 --> 01:23:50,567
‎Legea a rămas cu mult în urmă,

1316
01:23:50,650 --> 01:23:55,864
‎dar știu că situația actuală există
‎nu pentru protecția utilizatorilor,

1317
01:23:55,947 --> 01:23:58,700
‎ci pentru protecția
‎drepturilor și privilegiilor

1318
01:23:58,783 --> 01:24:01,453
‎acestor companii uriașe
‎și extrem de prospere.

1319
01:24:02,245 --> 01:24:05,832
‎Mereu ne vom supune
‎acestor oameni bogați și puternici?

1320
01:24:05,915 --> 01:24:07,876
‎Sau vom avea puterea să spunem:

1321
01:24:07,959 --> 01:24:12,047
‎„Știi ceva? Există momente
‎când interesul național primează,

1322
01:24:12,130 --> 01:24:15,592
‎există momente când interesul oamenilor,
‎al utilizatorilor

1323
01:24:15,675 --> 01:24:17,385
‎e mai important

1324
01:24:18,011 --> 01:24:21,473
‎decât profitul cuiva
‎care deja e miliardar?

1325
01:24:21,890 --> 01:24:26,603
‎Aceste piețe subminează
‎democrația și libertatea

1326
01:24:26,686 --> 01:24:28,813
‎și ar trebui scoase în afara legii.

1327
01:24:29,147 --> 01:24:31,816
‎Nu e o propunere radicală.

1328
01:24:31,900 --> 01:24:34,194
‎Există și alte piețe
‎scoase în afara legii.

1329
01:24:34,277 --> 01:24:36,988
‎Cum ar fi piața organelor umane.

1330
01:24:37,072 --> 01:24:39,491
‎Piața sclavilor umani.

1331
01:24:39,949 --> 01:24:44,037
‎Consecințele distructive ale acestora
‎sunt inevitabile.

1332
01:24:44,537 --> 01:24:45,830
‎Trăim într-o lume

1333
01:24:45,914 --> 01:24:50,001
‎în care un copac valorează financiar
‎mai mult mort decât unul viu,

1334
01:24:50,085 --> 01:24:53,838
‎într-o lume în care o balenă
‎valorează mai mult moartă decât una vie.

1335
01:24:53,922 --> 01:24:56,341
‎Câtă vreme economia noastră
‎funcționează astfel,

1336
01:24:56,424 --> 01:24:58,134
‎iar companiile sunt nereglementate,

1337
01:24:58,218 --> 01:25:01,763
‎vor continua să distrugă copaci,
‎să ucidă balene,

1338
01:25:01,846 --> 01:25:08,394
‎să foreze solul și să scoată petrol,
‎chiar dacă știm că asta distruge planeta

1339
01:25:08,478 --> 01:25:12,148
‎și știm că vom lăsa o lume distrusă
‎generațiilor viitoare.

1340
01:25:12,232 --> 01:25:16,694
‎E o gândire pe termen scurt bazată
‎pe religia profitului cu orice preț,

1341
01:25:16,778 --> 01:25:20,156
‎de parcă, în mod magic, companiile
‎care acționează în propriul interes

1342
01:25:20,240 --> 01:25:21,950
‎vor da cele mai bune rezultate.

1343
01:25:22,033 --> 01:25:24,494
‎Asta afectează mediul de multă vreme.

1344
01:25:24,577 --> 01:25:29,207
‎Înspăimântător e, și sper că e lucrul
‎care ne va trezi la realitatea

1345
01:25:29,290 --> 01:25:31,709
‎a cât de defectă
‎a fost această teorie de la început,

1346
01:25:31,793 --> 01:25:35,004
‎să vedem
‎că noi suntem copacul și balena.

1347
01:25:35,088 --> 01:25:37,048
‎Atenția noastră poate fi forată.

1348
01:25:37,132 --> 01:25:41,594
‎Suntem mai profitabili
‎dacă petrecem mult timp în fața ecranului,

1349
01:25:41,678 --> 01:25:45,890
‎uitându-ne la o reclamă,
‎decât dacă ne trăim viața frumos.

1350
01:25:45,974 --> 01:25:47,559
‎Acestea sunt rezultatele.

1351
01:25:47,642 --> 01:25:50,687
‎Vedem companii care folosesc
‎inteligența artificială

1352
01:25:50,770 --> 01:25:55,358
‎pentru a ne păcăli și a ne atrage atenția
‎înspre ceea ce vor ei să vedem,

1353
01:25:55,441 --> 01:25:59,237
‎în loc să ne vedem de scopurile
‎și de valorile noastre.

1354
01:26:02,991 --> 01:26:04,450
‎STEVE JOBS
‎IDEEA DE AZI

1355
01:26:05,535 --> 01:26:10,290
‎Computerul e cel mai remarcabil instrument
‎pe care l-am inventat.

1356
01:26:11,124 --> 01:26:14,169
‎E echivalentul bicicletelor pentru minte.

1357
01:26:15,628 --> 01:26:20,550
‎Silicon Valley a pornit
‎cu ideea tehnologiei umane.

1358
01:26:21,050 --> 01:26:25,722
‎Am pierdut-o din vedere,
‎pentru că a devenit un lucru grozav,

1359
01:26:25,805 --> 01:26:27,265
‎nu un lucru corect.

1360
01:26:27,348 --> 01:26:29,726
‎Internetul era un loc haotic.

1361
01:26:29,809 --> 01:26:31,394
‎Era experimental.

1362
01:26:31,477 --> 01:26:34,731
‎Se întâmplau și încă se întâmplă
‎lucruri creative pe internet,

1363
01:26:34,814 --> 01:26:38,610
‎dar îți dă impresia unui mall uriaș.

1364
01:26:38,693 --> 01:26:44,157
‎Și îți spui:
‎„Trebuie să fie mai mult de atât.”

1365
01:26:46,743 --> 01:26:48,411
‎Sunt optimistă.

1366
01:26:48,494 --> 01:26:52,332
‎Cred că putem schimba
‎fața și sensul social media.

1367
01:26:54,375 --> 01:26:57,921
‎Tehnologia nu e o lege a fizicii.
‎Nu e bătută în cuie.

1368
01:26:58,004 --> 01:27:02,175
‎Sunt alegeri pe care oamenii ca mine
‎le-am făcut.

1369
01:27:02,759 --> 01:27:05,345
‎Oamenii pot schimba aceste tehnologii.

1370
01:27:06,971 --> 01:27:09,974
‎Întrebarea e dacă ne permitem
‎să recunoaștem

1371
01:27:10,475 --> 01:27:15,438
‎că toate aceste rezultate
‎sunt produsul direct al muncii noastre.

1372
01:27:21,027 --> 01:27:24,864
‎Noi le-am construit
‎și avem responsabilitatea să le schimbăm.

1373
01:27:37,210 --> 01:27:42,298
‎Nu putem trata oamenii
‎ca pe niște prestatori de atenție.

1374
01:27:46,094 --> 01:27:48,137
‎Mi se pare mie sau...

1375
01:27:49,847 --> 01:27:50,848
‎Amărâtul!

1376
01:27:51,516 --> 01:27:53,226
‎O societate sănătoasă

1377
01:27:53,309 --> 01:27:56,562
‎depinde de renunțarea
‎la acest model de afaceri distructiv.

1378
01:28:04,696 --> 01:28:08,366
‎Putem pretinde ca aceste produse
‎să fie proiectate pentru om.

1379
01:28:09,409 --> 01:28:13,121
‎Putem pretinde să nu fim tratați
‎ca niște simple resurse.

1380
01:28:15,164 --> 01:28:18,584
‎Intenția ar putea fi:
‎„Cum facem lumea mai bună?”

1381
01:28:20,461 --> 01:28:23,798
‎De-a lungul istoriei,
‎lucrurile au mers mai bine

1382
01:28:23,881 --> 01:28:28,428
‎atunci când cineva a venit cu ideea:
‎„E o prostie. Putem mai bine de atât.”

1383
01:28:29,178 --> 01:28:32,557
‎Criticii ajută la perfecționare.

1384
01:28:33,141 --> 01:28:35,393
‎Criticii sunt adevărații optimiști.

1385
01:28:38,313 --> 01:28:39,147
‎Bună!

1386
01:28:46,195 --> 01:28:47,697
‎Pare o nebunie, nu?

1387
01:28:47,780 --> 01:28:51,909
‎Modul fundamental
‎în care a fost proiectat...

1388
01:28:52,994 --> 01:28:55,163
‎nu ne duce într-o direcție bună.

1389
01:28:55,246 --> 01:28:56,873
‎Întregul sistem.

1390
01:28:56,956 --> 01:29:01,085
‎Pare ciudat să spui
‎că trebuie schimbat totul,

1391
01:29:01,169 --> 01:29:03,046
‎dar asta trebuie să facem.

1392
01:29:04,339 --> 01:29:05,923
‎Crezi că vom reuși?

1393
01:29:07,383 --> 01:29:08,301
‎Trebuie.

1394
01:29:21,314 --> 01:29:24,942
‎Pari foarte optimist.

1395
01:29:26,194 --> 01:29:27,570
‎Așa par?

1396
01:29:29,405 --> 01:29:33,409
‎Nu-mi vine să cred că spui asta!
‎Eu simt că mergem spre distopie.

1397
01:29:33,493 --> 01:29:37,830
‎Ne îndreptăm rapid spre distopie.
‎Vom avea nevoie de un miracol.

1398
01:29:37,914 --> 01:29:40,458
‎Iar miracolul este voința colectivă.

1399
01:29:41,000 --> 01:29:44,587
‎Chiar cred că vom reuși,

1400
01:29:44,670 --> 01:29:47,048
‎dar ne va lua mult timp.

1401
01:29:47,131 --> 01:29:50,385
‎Nu toată lumea simte
‎că asta reprezintă o problemă.

1402
01:29:50,468 --> 01:29:55,890
‎Unul dintre cele mai mari eșecuri
‎ale tehnologiei de azi

1403
01:29:55,973 --> 01:29:58,643
‎e conducerea defectuoasă,

1404
01:29:58,726 --> 01:30:01,979
‎lipsa discuțiilor deschise
‎pe această temă.

1405
01:30:02,063 --> 01:30:05,900
‎Lucrurile nu merg bine, nu sunt perfecte,

1406
01:30:06,317 --> 01:30:08,194
‎deci e nevoie de ceva nou.

1407
01:30:08,277 --> 01:30:10,321
‎La urma urmei,

1408
01:30:10,405 --> 01:30:14,617
‎această mașinărie nu se va schimba
‎până nu se va face presiune publică.

1409
01:30:14,700 --> 01:30:18,329
‎Discutând despre aceste lucruri
‎și spunându-ți părerea,

1410
01:30:18,413 --> 01:30:21,082
‎în unele cazuri,
‎chiar prin intermediul tehnologiei,

1411
01:30:21,165 --> 01:30:24,252
‎putem începe să schimbăm trendul
‎și să schimbăm discuția.

1412
01:30:24,335 --> 01:30:27,004
‎Poate părea ciudat,
‎dar sunt lumea și comunitatea mea.

1413
01:30:27,088 --> 01:30:29,632
‎Nu-i urăsc
‎și nu vreau răul Google sau Facebook.

1414
01:30:29,715 --> 01:30:32,885
‎Vreau să-i reformez
‎tocmai ca să nu distrugă lumea.

1415
01:30:32,969 --> 01:30:35,513
‎Mi-am dezinstalat zeci de aplicații.

1416
01:30:35,596 --> 01:30:37,723
‎Simțeam că-mi irosesc timpul.

1417
01:30:37,807 --> 01:30:40,685
‎Aplicațiile social media,
‎aplicațiile de știri,

1418
01:30:40,768 --> 01:30:45,815
‎am blocat notificările a tot
‎ce îmi făcea telefonul să vibreze,

1419
01:30:45,898 --> 01:30:48,943
‎cu toate că era lipsit de importanță.

1420
01:30:49,026 --> 01:30:51,279
‎Din același motiv
‎nu țin biscuiți în buzunar.

1421
01:30:51,362 --> 01:30:53,197
‎Reduceți numărul de notificări.

1422
01:30:53,281 --> 01:30:54,449
‎Blocați notificările.

1423
01:30:54,532 --> 01:30:55,950
‎Blocați toate notificările.

1424
01:30:56,033 --> 01:30:58,536
‎Nu mai folosesc Google, doar Qwuant,

1425
01:30:58,619 --> 01:31:01,497
‎care nu salvează totul în istoric.

1426
01:31:01,581 --> 01:31:04,459
‎Nu acceptați niciun video
‎recomandat de YouTube.

1427
01:31:04,542 --> 01:31:07,003
‎Alegeți voi.
‎Iată o altă metodă de luptă.

1428
01:31:07,086 --> 01:31:12,133
‎Există o mulțime de extensii Chrome
‎care elimină recomandările.

1429
01:31:12,216 --> 01:31:15,636
‎Îmi place că recomanzi eliminarea
‎a ceea ce ai inventat.

1430
01:31:15,720 --> 01:31:16,554
‎Da.

1431
01:31:16,929 --> 01:31:21,642
‎Înainte să distribuiți,
‎verificați sursa în afara Google.

1432
01:31:21,726 --> 01:31:26,314
‎Dacă pare făcută pentru a vă emoționa,
‎probabil că așa și e.

1433
01:31:26,397 --> 01:31:29,025
‎Votați prin clicuri.

1434
01:31:29,108 --> 01:31:30,359
‎Dacă accesați aceste știri,

1435
01:31:30,443 --> 01:31:33,779
‎creați stimulentul financiar
‎care se va perpetua în sistemul existent.

1436
01:31:33,863 --> 01:31:37,909
‎Asigurați-vă că preluați informația
‎din mai multe locuri.

1437
01:31:37,992 --> 01:31:40,995
‎Urmăresc pe Twitter
‎oameni cu care nu sunt de acord,

1438
01:31:41,078 --> 01:31:44,207
‎pentru că vreau să fiu expusă
‎mai multor puncte de vedere.

1439
01:31:44,665 --> 01:31:49,045
‎Mulți oameni din industria tech
‎nu dau aceste gadgeturi pe mâna copiilor.

1440
01:31:49,128 --> 01:31:51,339
‎Copiii mei nu utilizează
‎rețelele de socializare.

1441
01:31:51,964 --> 01:31:53,549
‎E o regulă sau...

1442
01:31:53,633 --> 01:31:54,509
‎E o regulă.

1443
01:31:55,092 --> 01:31:57,845
‎Suntem fanatici.

1444
01:31:57,929 --> 01:31:59,222
‎Suntem nebuni.

1445
01:31:59,305 --> 01:32:05,603
‎Și nu le permitem copiilor noștri
‎să stea în fața ecranului.

1446
01:32:05,686 --> 01:32:08,564
‎Am elaborat trei reguli simple

1447
01:32:08,648 --> 01:32:12,610
‎care ar ușura viața de familie
‎și care sunt justificate de studii.

1448
01:32:12,693 --> 01:32:17,281
‎Prima ar fi: fără gadgeturi în dormitor
‎de la o anumită oră.

1449
01:32:17,365 --> 01:32:20,535
‎Fără gadgeturi
‎înainte cu o jumătate de oră de somn.

1450
01:32:20,618 --> 01:32:24,038
‎A doua regulă:
‎fără rețele de socializare până la liceu.

1451
01:32:24,121 --> 01:32:26,374
‎Vârsta optimă ar trebui să fie de 16 ani.

1452
01:32:26,457 --> 01:32:28,960
‎Gimnaziul e oricum dificil.
‎Așteptați până la liceu.

1453
01:32:29,043 --> 01:32:32,964
‎A treia regulă:
‎stabiliți un program împreună cu copilul.

1454
01:32:33,047 --> 01:32:39,679
‎Dacă stați de vorbă cu el și îl întrebați
‎de câte ore are nevoie pe zi,

1455
01:32:39,762 --> 01:32:41,597
‎vă va da un răspuns rezonabil.

1456
01:32:42,056 --> 01:32:44,642
‎Știu prea bine

1457
01:32:44,725 --> 01:32:48,563
‎că nu voi convinge oamenii să-și șteargă
‎conturile de pe rețelele de socializare,

1458
01:32:48,646 --> 01:32:50,439
‎dar pot convinge câțiva.

1459
01:32:50,523 --> 01:32:54,402
‎Dacă reușesc să conving câțiva
‎să-și șteargă conturile, contează mult.

1460
01:32:54,485 --> 01:32:58,406
‎Le voi oferi mai mult timp
‎pentru a sta de vorbă.

1461
01:32:58,489 --> 01:33:00,908
‎Îmi doresc să existe o mână de oameni

1462
01:33:00,992 --> 01:33:05,204
‎eliberați de sistemul manipulator
‎care să poată susține o conversație

1463
01:33:05,288 --> 01:33:07,540
‎fără a fi limitați în vreun fel.

1464
01:33:07,623 --> 01:33:10,126
‎Faceți acest lucru! Ieșiți din sistem.

1465
01:33:10,209 --> 01:33:12,962
‎Ștergeți contul! Lăsați prostiile astea.

1466
01:33:13,546 --> 01:33:16,507
‎Lumea e frumoasă. Uite cât e de frumos.

1467
01:33:18,467 --> 01:33:19,969
‎URMĂRIȚI-NE PE SOCIAL MEDIA!

1468
01:33:20,052 --> 01:33:21,887
‎GLUMEAM.

1469
01:33:21,971 --> 01:33:27,476
‎SĂ VEDEM CUM REZOLVĂM PROBLEMA
‎TheSocialDilemma.com

1470
01:33:32,064 --> 01:33:34,609
‎Subtitrarea: Linda Pricăjan



